INVIERNO 2011 VOLUMEN 5 EDICION 1 AUTO WATCH

4
En Esta Edición Numeros Importantes CODE ENFORCEMENT: 972.237.8296 MICHAEL STANLEY: 972.237.8332 ENVIRONMENTAL SERVICES: 972.237.8055 ECHO REXROAD 972.237.8082 BUILDING INSPECTIONS: 972.237.8230 ENGINEERING INSPEC- TIONS: 972.237.8241 GRAFFITI REMOVAL HOT- LINE: 972.237.8599 GRAND PRAIRIE LANDFILL: 972.237.4550 GRAND PRAIRIE DISPOSAL: 817.261.8812 MUNICIPAL COURT: 972.237.8600 STREETS DIVISION: 972.237.8525 TCEQ SMALL BUSINESS: 800.447.2827 WATER UTILITY: PROGRAMA RELACIONADO AL NEGOCIO AUTOMOVILISTICO (ARB) 2010 fué un reto para muchos negocios, especialmente el Negocio Relacionado al Automovilismo. Iniciativa é innovación fueron claves para su exito. Revisemos el 2010 en numeros. 565 El número “oficial” de Negocios Relacionados al Automovilismo en Grand Prairie (ARBs) en 2010. 118 Nuevos Certificados de Ocupación ARBs obtenidos durante el 2010. 85 ARBs cerraron sus puertas ó relo calizaron en el 2010. 12 Excluidos del programa ARB Grand Prairie ARBs listados abajo por tipo de negocio. Note que algunos sitios reali- zan multiples trabajos. El listado es de acuerdo a su función primaria. 26 Accesorios y Partes 85 Enderezado y Pintura 6 Taller de Motocicletas 7 Talleres de Lavado y Pulido 169 Mecanicas Generales 7 Estaciones de Inspección 7 Miscelaneos 7 Cambios de Aceite 31 Firmas de Camiones Reguladas 22 Establecimientos de Salvamento 7 Establecimientos de Almacenaje 16 Establecimientos de Llantas 175 Ventas de Vehiculos 565 Total Welcome to Grand Prairie ARB en 2010 En Numeros FELIZ FELIZ FELIZ FELIZ AÑO AÑO AÑO AÑO NUEVO!! NUEVO!! NUEVO!! NUEVO!! El equipo ARB le da la bienvenida a los nuevos negocios en Grand Prairie. Resalta- mos sus significantes mejoras. Este es Gary’s Used Cars’ nueva empresa. Gary Sayre y sus esposa Jana son dueños y operadores de Gary’s Used Cars desde 1983. Ellos se especializan en vender, financiar y mantener vehiculos último modelo y bajas millas. Ellos creen que “si no cuidamos a nuestros clientes hoy, alguien más lo hará mañana!” Por Qué abrir en Grand Prairie? De acuerdo a Gary Sayre, “Eso es fácil! La ciudad de Grand Prairie es una ciudad prospera y en cre- cimiento. Hay oportunidades en donde sea que mires. Estamos muy orgullosos de como le ha ido a Gary’s Used Cars, Ahora que a abierto, me gustaría invitarlos a venir a ver- nos. Estamos orgullosos de pertenecer a esta comunidad de negocios aqui en Grand Prairie y esperamos poder verlos muy pronto”. (Continua en Página 2) PROGRAMA RELACIONADO AL NEGOCIO AUTOMIVILISTICO (ARB) INVIERNO 2011 VOLUMEN 5 EDICION 1 AUTO WATCH Aceite Usado 2 Eficiencia de Combustible 2 Ahorra-Agua 3 Desecho de Llantas 3 Eventos ARB 3 Problemas en Texas 4 Lista de Chequeo 4 Gary’s Used Cars, 3606 E. Jefferson Bienvenido a Grand Prairie El AUTOWATCH es una publicación del Programa Relacionado al Negocio Automovilistico (ARB). Envie sus comentarios a: Editor: Michael Stanley Phone: (972) 237-8332 Fax: (972) 237-8187 Email: [email protected]

Transcript of INVIERNO 2011 VOLUMEN 5 EDICION 1 AUTO WATCH

En Esta Edición

Numeros Importantes CODE ENFORCEMENT:

972.237.8296 MICHAEL STANLEY:

972.237.8332 ENVIRONMENTAL

SERVICES:

972.237.8055 ECHO REXROAD

972.237.8082 BUILDING INSPECTIONS:

972.237.8230 ENGINEERING INSPEC-

TIONS: 972.237.8241 GRAFFITI REMOVAL HOT-

LINE: 972.237.8599 GRAND PRAIRIE LANDFILL:

972.237.4550 GRAND PRAIRIE DISPOSAL:

817.261.8812 MUNICIPAL COURT:

972.237.8600 STREETS DIVISION:

972.237.8525 TCEQ SMALL BUSINESS:

800.447.2827 WATER UTILITY:

PROGRAMA RELACIONADO AL NEGOCIO AUTOMOVILISTICO (ARB)

2010 fué un reto para muchos negocios, especialmente el Negocio Relacionado al Automovilismo. Iniciativa é innovación fueron claves para su exito. Revisemos el 2010 en numeros.

565 El número “oficial” de Negocios Relacionados al Automovilismo en Grand Prairie (ARBs) en 2010. 118 Nuevos Certificados de Ocupación ARBs obtenidos durante el 2010. 85 ARBs cerraron sus puertas ó relo

calizaron en el 2010. 12 Excluidos del programa ARB

Grand Prairie ARBs listados abajo por tipo de negocio. Note que algunos sitios reali-zan multiples trabajos. El listado es de acuerdo a su función primaria.

• 26 Accesorios y Partes • 85 Enderezado y Pintura • 6 Taller de Motocicletas • 7 Talleres de Lavado y Pulido • 169 Mecanicas Generales • 7 Estaciones de Inspección • 7 Miscelaneos • 7 Cambios de Aceite • 31 Firmas de Camiones Reguladas • 22 Establecimientos de Salvamento • 7 Establecimientos de Almacenaje • 16 Establecimientos de Llantas • 175 Ventas de Vehiculos 565 Total

Welcome to Grand Prairie ARB en 2010 En Numeros

FELIZFELIZFELIZFELIZ

AÑOAÑOAÑOAÑO

NUEVO!!NUEVO!!NUEVO!!NUEVO!!

El equipo ARB le da la bienvenida a los nuevos negocios en Grand Prairie. Resalta-mos sus significantes mejoras.

Este es Gary’s Used Cars’ nueva empresa. Gary Sayre y sus esposa Jana son dueños y operadores de Gary’s Used Cars desde 1983. Ellos se especializan en vender, financiar y mantener vehiculos último modelo y bajas millas. Ellos creen que “si no cuidamos a nuestros clientes hoy, alguien más lo hará mañana!” Por Qué abrir en Grand Prairie? De acuerdo a Gary Sayre, “Eso es fácil! La ciudad de Grand Prairie es una ciudad prospera y en cre-cimiento. Hay oportunidades en donde sea que mires. Estamos muy orgullosos de como le ha ido a Gary’s Used Cars, Ahora que a abierto, me gustaría invitarlos a venir a ver-nos. Estamos orgullosos de pertenecer a esta comunidad de negocios aqui en Grand Prairie y esperamos poder verlos muy pronto”.

(Continua en Página 2)

PROGRAMA

RELACIONADO AL

NEGOCIO

AUTOMIVILISTICO (ARB)

I N V I E R N O 2 0 1 1 V O L U M E N 5 E D I C I O N 1

AUTO WATCH

Aceite Usado 2

Eficiencia de Combustible

2

Ahorra-Agua 3

Desecho de Llantas 3

Eventos ARB 3

Problemas en Texas 4

Lista de Chequeo 4

Gary’s Used Cars, 3606 E. Jefferson

Bienvenido a Grand Prairie

El AUTOWATCH es una publicación del Programa

Relacionado al Negocio Automovil istico (ARB). Envie sus comentarios a: Editor: Michael Stanley Phone: (972) 237-8332

Fax: (972) 237-8187 Email: [email protected]

Bienvenido (Continua de Pg 1)

Un estandar agresivo fijado por el gobierno requiere que los fabricantes aumenten la economía de com-bustible de autos vendidos en los Estados Unidos a 35.5 mpg para el 2016. Se estima que así se reducirá el uso en un 40%, ahorrando 1.8 billones de barrriles de petroleo y reducirá en 900 millones de toneladas métricas las emisiones de gas de efecto invernadero. Los fabricantes aceptan la regla porque proveerá un estandar uniforme nacional en lugar de un laberinto de regulaciones federales y estatales. California tiene una de las leyes más severas y esta de acuerdo con el nuevo estandar. La regla del nuevo millaje significará que más autos serán equipados con maquinas hibridas. Cada modelo de auto tendrá sus propios requisitos de millas basado en los pies cuadrados que cubre. Para el 2016 el promedio de economía de combustible se anticipa será 37.8 mpg y 28.8 mpg para camiones ligeros.

Eliminación de Aceite de Motor Usado

Es responsabilidad de cada residente y negocio en Texas eliminar de manera apropiada el aceite de mo-tor usado y los filtros de motor. La ley de Texas pro-hibe tirar el aceite usado en el suelo ó drenajes, y los filtros estan prohibidos en los basureros de Texas. Reciclar es el método preferido de eliminación. Reci-clar aceite usado ayuda a protejer el medio ambiente, ahorra energía, y reduce la dependencia de petroleo extranjero. Si el aceite se elimina inapropiadamente puede contaminar las aguas y ser un peligro ambien-tal y de salud. Un galón de aceite usado puede con-taminar millones de galones de agua fresca.

Muchas tiendas de auto repuestos y estaciones de servicio aceptan aceite usado; aún asi, todos los ne-gocios relacionados al automovilismo deben de de-shacerse del aceite usado a través de transportistas de residuos autorizados. Los documentos de elimi-nación deben de guardarse por un periodo de 3 años y presentar a personal de la ciudad al ser solicita-dos. Ademas, el aceite debe de ser guardado en re-cipientes apropiados y etiquetados. Para más infor-mación, por favor visite el sitio de internet de TCEQ en www.tceq.state.tx.us/permitting/registration/used_oil/recycling.html.

Ricardo Soldevila, dueño de RS Auto Sales, 3217 E. Jef-

ferson, falleció en Noviembre 2010. Será recordado y extrañado. Descansa en paz amigo.

Nuevos Estandares de Eficiencia de

Combustible

Tijuana Tire and Auto Sales, Proline Automotive Repair 2333 E. Main Street

LaSilla Auto Sales 1701 E. Main Street

Miriam’s Auto Sales Inc, 2929 E. Main Street

Alex’s Auto Sales 2029 E. Main

Ron Cornelius Parking 3422 E. Main Street

Página 2 A U T O W A T C H

Sabía usted que el promedio de agua de una manguera casera para lavar autos es de (16) galones en cuatro minutos? El jabón y quimicos son luego liberados en alcantarillas pluvia-les. El agua escurrida se deposita en las agallas de los peces matandolos y el alga florece. En luga-res como SuperShine Car Wash, 75% del agua fresca es reci-clada y el agua de desecho es depositada con seguridad en los sistemas de drenaje de aguas negras. SuperShine Car Wash, con localidades en 600 North Carrier Parkway y 4206 South Carrier Parkway, es un miembro ac-tivo del programa “WaterSavers”. Para calificar y unirse a este programa, a través de la Asociación Internacional de Lava-Autos, un lava autos debe de estar comprometido con servicios eco-amigables. Dave Hanson de SuperShine Car Wash dice que solo 12 galones de agua fresca se usan por vehiculo lavado. La mayoría del agua se recicla y filtra. El agua que se usa es mucho menor a la usada por personas en sus hogares. La participación en el programa WaterSavers requiere que el lava-autos se asegure de lo siguiente:

• Toda descarga de agua debe de ir a una planta de tratamiento de agua ó campo de riego séptico

• Un dispositivo contraflujo de agua debe estar instalado en las lineas de suministro de agua potable

• Las boquillas dispersantes deben de inspeccionarse y mantenerse de acuerdo con las especificaciones originales

• El agua debe de reciclarse para futuros ciclos de lavado Así como el público en general se enfoca más en disminuir el impacto de las acciones diarias en el medio ambiente, de-pende de los profesionales de lavado de autos el educar a los consumidores de los beneficios de un lavado de autos

profesional. El pro-grama ARB de Grand Prairie hace un saludo a SuperShine Car Wash por participar en un programa que no solo conserva el agua de Texas, sino también asegura la limpieza de rios y lagos.

SuperShine Car Wash, Certificado Ahorra-Agua

Los vertederos ilegales de llantas es un problema que conlleva un riesgo para la salud y el ambiente. Llantas tiradas illegalmente albergan zancudos y roe-dores con enfermedades. Además, las llantas descar-tadas son un peligro de incendios. Al quemarse las llantas contaminan el ambiente, y sus productos y cenizas pueden escurrir y contaminar aguas de super-ficie y el agua potable. Según el reporte de la Asociación de Fabricantes de Hule del 2003, Texas fué uno de nueve estados con el 87% de todas las llantas de los Estados Unidos. Por suerte, el mercado de llantas usadas ha visto un au-mento dramático del 17% en 1990 al 80% en años re-cientes. Combustible derivado de llantas, aplica-ciones de ingeniería civil, y asfalto engomado han ayudado a alimentar esta demanda. La Comisión de Texas en Calidad Ambiental (TCEQ) sobreve la colección, procesamiento y reciclaje ó dis-posición de más de 24 millones de llantas descartadas cada año. TCEQ requiere que cualquiera que al-macene más de 500 llantas este registrado. Aún así, todos los generadores de llantas usadas estan suje-tos a las reglas de llantas usadas sin importar su regis-tro. Los negocios que desechan llantas deben man-tener registros de desecho por tres años. Las llantas usadas deben de ser recogidas por un transportador autorizado y llevadas a un sitio ó basurero permitido. Para más información visita www.epa.gov/wastes/

c on s er ve/ mat er i a l s /t i r e s / y www.tceq.state.tx.us/compliance/tires.

Desecho de Llantas Usadas

No almacenar llantas afuera expuestas a los elementos. Agua es-tancada puede ser un

Página 3 V O L U M E N 5 E D I C I O N 1

Eventos ARB

Se necesita un Director para coordinar el cruzero

Highway 80 / Main Street a realizarse en prima-vera. Se necesita su asistencia para planificar este

emocionante evento. Favor de contactar: Michael

Stanley al 972.237.8332 o via email a: [email protected].

El Dinero Habla Cumplimiento Ambiental Texas

PRESORTED STANDARD

US POSTAGE

PAID

GRAND PRAIRIE, TX

PERMIT NO. 34 GRAND PRAIRIE

Auto Related Business Program 201 NW 2nd St., Ste 150

PO Box 534045 Grand Prairie, TX 75053-4045

Lista de Chequeo - Violaciones Comunes

The Grand Prairie ARB Team

Echo RexroadEcho RexroadEcho RexroadEcho Rexroad Delia Sifuentes Michael Stanley Delia Sifuentes Michael Stanley Delia Sifuentes Michael Stanley Delia Sifuentes Michael Stanley

Sr. Env. Specialist Permit Coordinator Sr. Code Officer

Steve CollinsSteve CollinsSteve CollinsSteve Collins, Code Enforcement Manager, Planning

Cindy MendezCindy MendezCindy MendezCindy Mendez, Environmental Quality Manager, ESD

Para recoger animales perdidos contacte

Grand Prairie Animal Services

Phone: 972.237.8575

Visitenos

en internet

❒ Certificado de Ocupación (C/O) no posee / exhibe

❒ No-cumplimiento con C/O

❒ Dirección del Edificio / número de suite ausente

❒ Condiciones no sanitarias

❒ Peligro de incendios

❒ Parqueo en superficies no preparadas, grama ó terracería

❒ Reparaciones efectuadas afuera del sitio

❒ Exceso de autos inoperables ó chatarra, dos permitidos

❒ Almacenameinto de repuestos afuera

❒ Pintar sin cabina aprobada y certificada

❒ Grama ó vegetación, más de 12 pulgadas de altura

❒ Cerca inapropiada ó arruinada

❒ Edificio peligroso (estructura peligrosa, cables expuestos,

puertas/ventanas faltantes ó quebradas

❒ Descarga de aceite ú otros fluidos/sustancias al suelo o aire

P R O G R A M A R E L A C I O N A D O A L N E G O C I O A U T O M I V I L I S T I C O ( A R B )

http:// www.gptx.org/EnvironmentalQuality/ARB

http://www.gptx.org/index.aspx?page=1151

Un sitio no autorizado de llantas usadas en el Condado El Paso fué multado $2,500 por fallar en prevenir la disposición no autorizada de basura municipal.

Un taller de enderezado y pintura en Laredo, Texas fué multado $1,575 por fallar en instalar el ducto de escape de ventilación del alto mínimo, también por no tener tapadera contra lluvias en el escape de ventilación de la cabina de pintura, y por no tener los documentos apropiados.

Un taller de enderezado y pintura en el Condado Travis fué multado $3,000 por no obtener autorizacion para activi-dades de acabado.

Un fabricante de equipo pesado en el Condado Willamson

fue multado $11,222 por no marcar recipientes de aceite usado con las palabras “Used Oil”, no contener pintura y asociados en un recipiente etiquetado “Universal Waste Paint,” y por no prevenir la descarga de desecho industrial que comprometería el bienestar y la salud pública.

Una compañia de colección de desechos en el Condado Jefferson fué multada $778 por no tener un registro de aceite usado antes de transportar aceite usado de motor.

Compartimos una historia de exito. Un recipiente del pre-mio Grand Prairie Clean Shop fué adjudicado con una sub-

vención federal de la Administración de Pequeños Negocios. Ellos dicen que usaron el premio y los reportes de inspección de la ciudad para demostrar cumplimiento y co-operación con la Ciudad de Grand Prairie.