Kailawirinae Liwaisi

26
KALIAWIRINAE LIWAISI Relato del árbol de la vida Tradición oral de la comunidad indígena Sikuani Versión Infantil Adaptado por docentes y estudiantes del Resguardo La Llanura Tomo 2011

description

Relato de origen de la cultura sikuani, adaptado e ilustrado por niños y profesores del resguardo la Llanura Tomo para ser transmitido a las nuevas generaciones.

Transcript of Kailawirinae Liwaisi

KALIAWIRINAE LIWAISI Relato del árbol de la vida

Tradición oral de la comunidad indígena Sikuani

Versión Infantil

Adaptado por docentes y estudiantes del Resguardo

La Llanura Tomo

2011

CAPITULO 1:

CONVERSIÓN EN

KALIAWIRINAE

La abuela cuidaba en la crianza a su nieto. En este tiempo eran las épocas de hambruna y escases de alimentos.

El niño le dijo a la abuela: -consiga un recipiente y me baña-, la anciana tomaba la recubierta de racimos de ceje o de cucurita para bañarlo.

El niño decía a la abuela que dejara bien tapada con hoja de platanillo el agua que quedaba en el recipiente cuando lo bañaba. La abuela cuando destapaba el agua encontraba allí una gran masa con la que hacía el cazabe.

Mientras tanto los tíos del niño iban de casería. Traían toda clase de animales como oso, venado, lapa, picure etc.

Cuando llegaban a la casa preguntaban a la anciana donde podían conseguir el cazabe. Y la viejita sin responder les traía yucuta y cazabe.

Poco a poco las personas fueron descubriendo cómo sacaban el casabe y el mañoco. Entonces el niño sugirió a la familia irse a otro lugar. Él también desapareció para convertirse en kaliawirinae.

Capitulo 2: Egoísmo

El MICO NOCTURNO llegaba oliendo a piña. Los niños

huérfanos le esculcaban los dientes al abuelo kutsikutsi.

Tsamani se da cuenta de lo que estaba haciendo el MICO

NOCTURNO y le envía al ratón como espía.

Tsamani con la familia elige a la lapa para perseguir al MICO NOCTURNO. Entregan entonces a la lapa un pedacito de piña para que no sea engañada con otras frutas silvestres y así pueda llegar al árbol de las comidas.

El MICO NOCTURNO se fue por el bejuco despistando a la Lapa y cruza el río Orinoco. El MICO NOCTURNO es decir ¡KUTSI KUTSI! le da pistas a la Lapa para que lo siga.

El mico nocturno y la lapa llegan donde está el árbol KALIAWIRINAE. La lapa se sorprende y empieza a recoger y

a comer algunas frutas que ha botado el Kutsikutsi.

La lapa llega de madrugada. Reúne a toda la

familia, le entrega la piña a Tsamani para que él la

reparta y le informa todo el acontecimiento.

MICO NOCTURNO le hace reclamo a la lapa diciendo ¿por qué andaba persiguiéndome? Empezaron a

pelear con tizones. MICO NOCTURNO le quema los cachetes a la lapa y la lapa le quema el cuello a este.

Tsamani se reúne con toda la familia para organizar el viaje a donde PALAMEKONÜ. En el camino encuentra

dificultades como zancudos, lluvia y algunas fieras.

Capitulo 3: UNUMA

Al tercer día Tsamani convertido en mosco bobo le hace vomitar las herramientas a Palamekonü. La

gente de Tsamani recoge barretones, hachas, cuchillos, machetes entre otros.

Al regresar la gente a su casa, Tsamani los reúne y les dice que busquen palos para encabar las

herramientas. Se organizan e intentan tumbar el árbol. Pero al siguiente día encuentran que el árbol

sigue igual.

Capitulo 4: Caída del árbol

Al comienzo fue imposible para la comunidad tumbar el árbol. Por eso el sabio Tsamani busca ayuda de los bachacos quienes

empezaron a trabajar de día y de noche recogiendo las partículas del árbol e iban amontonando en las sabana lo que hoy en día son

lomas de piedra grandísima.

El pájaro mochilero tumbó el bejuco de la derecha y el de la izquierda, apoyados de la ardilla se logró tumbar el bejuco del centro que estaba sostenido desde más

allá de las montañas.

La caída del árbol dio origen a todas las clases de semillas que existen hoy en la

tierra para que sus frutos sean consumidos por la humanidad.

ENSEÑANZA

La importancia del trabajo en comunidad