La Guerra Espiritual 4

10
La Guerra Espiritual 4: Reconociendo a Nuestro Enemigo Reconociendo a Nuestro Enemigo Revístanse (pónganse, vístanse) con la armadura (fuertemente armada) de Dios, para que puedan pararse firmes y resistir exitosamente las estrategias (intrigas, asechanzas, insidias, artimañas) y engaños del diablo. Porque nuestra lucha no es contra sangre y carne (oponentes físicos), sino contra principados, contra potestades, contra los poderes (gobernadores) de este mundo (presente) de tinieblas, contra las fuerzas espirituales de maldad en las regiones celestes. - Efesios 6:11-12 (Biblia Expandida de Fe) Tenemos un enemigo que nos odia, porque somos lo más precioso para Dios. Un buen ejército estudia y conoce bien a su enemigo. Estudia sus armas, la forma de sus aviones y barcos, sus tácticas, hasta su cultura porque sabe que esto le dará una ventaja en la batalla. Nosotros ya tenemos la victoria y tenemos el comandante adentro, el Espíritu Santo. No tenemos que estudiar al enemigo continuamente. Pero si entendemos lo que Dios nos dice en Su Palabra, podemos estar listos cuando él (enemigo) trata de hacer algo contra nosotros. Pablo nos dice "Vestíos de toda la armadura de Dios." La palabra armadura es el término griego panoplia. Vine describe el término panoplia de esta manera: “Panoplia, de allí en castellano, panoplia; lit.: toda armadura, plena armadura (pas, todo; oplon, arma). Se usa: (a) de una armadura literal (Lucas 11:22); (b) de ayudas espirituales provistas por Dios para vencer las tentaciones del diablo (Efesios 6:11, 13). Entre los griegos, la panoplia era el equipo completo utilizado por la infantería pesada.” Entonces cuando nos habla de la palabra panoplia nos está hablando de la armadura en su totalidad, incluyendo cada una de sus partes. Wuest describe así esta palabra: “’Toda la armadura’ es panoplia; formada de pas, ‘completo y hoplon, ‘arma’; literalmente ‘todas las armas’. La palabra viene de panoplos, ‘completamente armado, con toda la armadura’. Esto significa: ‘toda la armadura, armadura completa’. Escudo, espada, lanza, yelmo, calzados y cinturón. La palabra ‘panoplia’ se deletrea de la misma manera que la palabra en español. En el griego clásico, la palabra se usaba para la armadura completa o para un soldado fuertemente armado.”

description

ESTUDIO

Transcript of La Guerra Espiritual 4

La Guerra Espiritual 4: Reconociendo a Nuestro EnemigoReconociendo a Nuestro EnemigoRevstanse (pnganse, vstanse) con la armadura (fuertemente armada) de Dios, para quepuedan pararse firmes y resistir exitosamente las estrategias (intrigas, asechanzas, insidias,artimaas) y engaos del dialo!"orque nuestra lucha no es contra sangre y carne (oponentes fsicos), sino contraprincipados, contra potestades, contra los poderes (goernadores) de este mundo (presente)de tinielas, contra las fuerzas espirituales de maldad en las regiones celestes!- Efesios 6:11-12 (Biblia Expandida de Fe)Tenemos un enemigo que nos odia, porque somos lo ms preioso para !ios"#n buen e$%ri&o es&udia ' onoe bien a su enemigo" Es&udia sus armas, la forma de susa(iones ' baros, sus &&ias, )as&a su ul&ura porque sabe que es&o le dar una (en&a$a en laba&alla"*oso&ros'a&enemosla(i&oria'&enemosel omandan&eaden&ro, el Esp+ri&u,an&o" *o&enemos que es&udiar al enemigo on&inuamen&e" -ero si en&endemos lo que !ios nos die en,u -alabra, podemos es&ar lis&os uando %l (enemigo) &ra&a de )aer algo on&ra noso&ros"-ablo nos die.#estos de toda la armadura de Dios!$/a palabra armadura es el &%rmino griego panoplia"0ine desribe el &%rmino panoplia de es&a manera: %"anoplia, de all en castellano, panoplia&lit!' toda armadura, plena armadura (pas, todo& oplon, arma)! (e usa' (a) de una armaduraliteral ()ucas **'++)& () de ayudas espirituales provistas por Dios para vencer lastentaciones del dialo (,fesios -'**, *.)! ,ntre los griegos, lapanoplia era el equipocompleto utilizado por la infantera pesada!/En&ones uando nos )abla de la palabra panoplia nos es& )ablando de la armadura en su&o&alidad, inlu'endo ada una de sus par&es"1ues& desribe as+ es&a palabra: %01oda la armadura0 es panoplia& formada de pas, 2completoy hoplon, 2arma0& literalmente 2todas las armas0! )a palara viene de panoplos,2completamente armado, con toda la armadura0! ,sto significa' 2toda la armadura, armaduracompleta0! ,scudo, espada, lanza, yelmo, calzados ycinturn! )apalara2panoplia0 sedeletrea de la misma manera que la palara en espaol! ,n el griego cl3sico, la palara seusaa para la armadura completa o para un soldado fuertemente armado!//a palabra (es&irse es enduo ' seg2n 0ine signifia: %"oner sore! (e emplea en la voz media,de poner sore uno mismo, o sore otro, y se traduce con el vero vestir!/En ese sen&ido se u&ili3a es&a palabra en 4omanos 15:12: %)a noche est3 muy avanzada y seacerca el da! 4andonemos las oras propias de la noche y vist3monos con la armadura de laluz/ (Biblia del -ueblo de !ios)",eg2n el omen&ario de la 4eina 0alera 1667 es&e (erso mues&ra %la imagen literaria de laarmadura del soldado se desarrolla en ,fesios -!*56*7!/ Tambi%n podemos enon&rarlo en Efesios 8:28 donde die: %8 poneros el ropa9e de la nuevanaturaleza, creada a imagen de Dios, en verdadera 9usticia y santidad/ (Biblia al !+a)"9omodielaBiblia/a&inoameriana: %Revstanse, pues, del homrenuevo, el homreseg:n Dios que ;l crea en la verdadera 9usticia y santidad!/Es&a palabra mues&ra algo que noso&ros &enemos que )aer, no algo que dependa de !ios, sinoque noso&ros somos los que debemos &omar la deisi:n de )aerlo"*o es lo mismo que suede on el uso de es&a palabra en /uas 28:86" !onde no depende denoso&ros sino que es !ios on lo )ae:0eamos es&e (erso en algunas (ersionesLucas 24:49 (Biblia del Pueblo de Dios)Y yo les eniar! lo "ue mi Padre les #a $rometido% Permane&can en la ciudad' #asta "uesean reestidos con la (uer&a "ue iene de lo alto%Lucas 24:49 (La Biblia de las )m!ricas)Y #e a"u*' yo eniar! sobre osotros la $romesa de mi Padre+ $ero osotros' $ermaneceden la ciudad #asta "ue se,is inestidos con $oder de lo alto%Lucas 24:49 (Palabra de Dios Para -odos))#ora les eniar! lo "ue mi Padre les #a $rometido% Pero "u!dense en .erusal!n #asta"ue #ayan recibido ese $oder del cielo%Lucas 24:49 (/ersi0n de 1cio)Y yo en*o al $rometido de mi Padre sobre osotros% 2as osotros $ermaneced a"u* en laciudad' #asta "ue seais estidos de la irtud de lo alto3%;es2s les es&aba diiendo que ellos ser+an re(es&idos (in(es&idos, (es&idos), es deir reibir+an,el poder de lo al&o, es deir el Bau&ismo on el Esp+ri&u"En&ones no es algo que dependa de !ios, es algo que depende omple&amen&e de noso&ros