LENDA / LEYENDA / LEGEND CAL ZONA 1 / ZONE 1 LE DE LA ... · C · 2€ → Zamburiña galega sobre...

2
ZONA 1 / ZONA 1 / ZONE 1 Ciudad Vieja, Barrera, Plaza de la Constitución... CALLE GALERA CALLE DE LA TORRE CALLE DE LA TORRE PLAZA DE ESPAÑA PLAZA PLAZA JARDINES DE SAN CARLOS JARDINES DE LA JARDINES DE MÉNDEZ NÚÑEZ J EL EL EL EL EL RIEGO DE AGUA FRANJA ENSENADA DEL ORZÁN AVENIDA DE LOS CAÍDOS GENERAL SANJURJO PLAZA ELÍPTICA PUERTO DE A CORUÑA 04 41 08 06 03 01 02 07 09 40 28 27 26 25 31 33 34 36 37 39 05 10 11 12 13 15 16 18 14 17 19 20 29 30 32 35 21 22 23 24 38 25 26 27 28 29 PicoFino · Ronda de Outeiro, 418 C · 1,80€ Picofino / Picofino / Picofino La Nueva Estación · Emilio González López, 80 C · 1,80€ Solombo confeitado á laranxa / Solomillo confitado a la naranja / Tenderloin confit with orange 40 41 ZONA 4 / ZONA 4 / ZONE 04 Los Rosales, Ronda de Outeiro... T C 30 Café Momos · Plaza de Santo Domingo, 16 T · 2€ Mexillóns en escabeche Momos / Mejillones en escabeche Momos / Momos pickled mussels Restaurante Consulado Lounge · Plaza de la Constitución 4 T · 2€ Carne á media hora / Carne a la media hora / Meat on the half hour Vinoteca Entrecopas · Capitán Troncoso, 4 T · 2€ Cazoliña de ovos escalfados con chourizo / Cazuelita de huevos escalfados con chorizo / Casserole of poached eggs with chorizo C · 2€ Ravioli crocante de zamburiña e chourizo / Ravioli crocante de zamburiña y chorizo / Poach an egg and place on sheets of chips and chopped chorizo La Taberna del Arriero · Capitán Troncoso, 19 T · 2€ Comidiña do Campo / Comidita del Campo / Food from the countryside Gaioso · Plaza de España, 15 T · 2€ Callos de tenreira con garbanzos / Callos de ternera con garbanzos / Scrambled Ham with turnip tops C · 2€ Ferrero Rochér de Polbo e queixo de Arzúa / Ferrero Rochér de pulpo y queso de Arzúa / Ferrero Rocher made with octopus and Arzúa cheese Habelas Hainas · Justicia, 11 C · 2€ Bacallau confeitado con cebola caramelizada e salteado de grelo / Bacalao confitado con cebolla caramelizada y salteado de grelo / Cod confit with caramelized onions and sautéed turnip greens O ‘ Tizón · Arenal, 9 T · 1€ Pudin de verduras / Pudin de verduras / Vegetables pudding Mono Paco · Plaza del Mercado, 4 C · 2€ A mono tapa / La mono tapa / The mono-tapa Abica · Riego de Agua, s/n T · 1,50€ Lingua de tenreira estofada / Lengua de ternera estofada / Braised veal tongue Antigua Casa Jesusa · Oliva, 1 T · 1,50€ Empanada de centolo / Empanada de centollo / Crab Empanada (Crab Pie) C · 2€ Zamburiña galega sobre emulsión de pataca de Coristanco / Zamburiña gallega sobre emulsión de patata de Coristanco / Galician Zamburiña on Coristanco´s potato emulsion Cervecería E’lotro · Barrera, 3 T · 2€ Mellixóns ao vapor de cervexa / Mejillones al vapor de cerveza / Mussels steamed with beer Alquimia · Barrera, 5 T · 1,80€ Mexillóns Tigre / Mejillones Tigre / Tiger mussels A Casa da Moura · Barrera, 9 T · 1,70€ Tortilla rechea / Tortilla rellena / Filled Tortilla Casa Andrés · Barrera, 12 T · 1,60€ O Ovo de Julia / El Huevo de Julia / Julia´s Egg A Cancela · Barrera, 16 T · 2€ Raxo ao Cabrales / Raxo al Cabrales / Loin with Cabrales El Trastero · Barrera, 17 T · 2€ Crocantes de polo / Crujientes de pollo / Crispy Chicken Sin Nombre · Barrera, 19 T · 1,80€ Torrada de atún, piquillo e queixo / Tostada de atún, piquillo y queso / Bread toast with tuna, piquillo pepper and cheese O Lorcho · Barrera, 28 T · 1,95€ Lombo de porco á salsa de roquefort / Lomo de cerdo a la salsa de roquefort / Pork Tenderloin with Roquefort sauce Cervecería del Centro · Barrera, 23-25 T · 2€ Crepe de grelos, gambas e queixo / Crepe de grelos, gambas y queso / Crepe of turnip greens, shrimps and cheese Tapa Negra · Barrera, 32 T · 2€ Luriñas ao allo / Chipirones al ajillo / Small cuttlefish with garlic C · 2€ Pincho de porro e polbo / Pincho de puerro y pulpo / Leek and octopus brochette Mesón O Recanto · Argudin Bolívar, 6 T · 1,80€ Polbo á brasa con confitura de grelos / Pulpo a la brasa con confitura de grelos / Grilled octopus with confit turnips C · 1,80€ Zamburiñas con améndoa e trompeta negra / Zamburiñas con almendra y trompeta negra / Zamburiñas with almonds and black trumpet Mesón Serrano · Galera, 21 T · 2€ Croquetas de chacina e queixo do Cebreiro / Croquetas de cecina y queso del Cebreiro /Dried meat & Cebreiro´s cheese croquettes Mesón Moncho · Sol, 9 / Orzán, 60 T · 1,40€ Croquetas caseiras / Croquetas caseras / Homemade croquettes 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 03 02 01 23 24 Oído Cocina · Avenida de la Marina, 3 C · 2€ Canelóns de polbo e langostinos / Canelones de pulpo y langostinos / Octopus and prawn cannelloni Cafetería Copacabana · Jardines de Méndez Núñez T · 1,60€ (Barra) · 1,90€ (Mesa) Luras fritidas / Calamares fritos / Fried calamari C· 1,20€ (Barra) · 1,50€ (Mesa) Pavía de bacallau con salsa americana / Pavía de bacalao con salsa americana / Mackerel Cod with American sauce O Miudiño · Estrella, 30 T · 1,70€ Tortilla guisada / Tortilla guisada / Stewed Tortilla Casa Martín · Alameda, 42 T · 1,50€ Crocante de Wakame e queixo San Simón con salsa / Crujiente de Wakame y queso San Simón con salsa / Crispy Wakame and San Simon cheese sauce Cafetería Internacional 2 Restaurante · Avenida de Rubine, 7-9 T · 2€ Tapa de cogumelos / Tapa de champiñones / Mushroom tapa C · 2€ Batea varada en Riazor / Batea varada en Riazor / Batea beached in Riazor Tatone · Avenida de Rubine, 17-19 T · 2€ Tapa de xabarín / Tapa de jabalí / Wild Boar Tapa Kiu Lounge · Avenida de Rubine, 27 T · 1,50€ Champiñóns ao allo / Champiñones al ajillo / Garlic mushrooms ZONA 2 / ZONA 2 / ZONE 2 Avda. de Rubine, Alameda, La Marina, Jardines de Méndez Núñez... Tradicional / Tradicional /Traditional Creativa / Creativa / Creative LENDA / LEYENDA / LEGEND “O COMER BEN É PERFECTAMENTE COMPATIBLE COA ECONOMÍA” Manuel María Puga y Parga “Picadillo” “EL COMER BIEN ES PERFECTAMENTE COMPATIBLE CON LA ECONOMÍA” Manuel María Puga y Parga “Picadillo” “EATING RIGHT IS PERFECTLY COMPATIBLE WITH THE ECONOMY” Manuel María Puga y Parga “Picadillo” O Galiñeiro · Plaza de Galicia, 2-3 T · 2€ Raxo Galiñeiro / Raxo Galiñeiro / Chiken Loin Contrapunto Vinoteca Restaurante · Avenida de Arteixo, 1 T · 2€ Cachucha con Repolo / Cachucha con Repollo / Head of pork with cabbage C · 2€ Salpicón de marisco con auga de tomate / Salpicón de marisco con agua de tomate / Seafood cocktail in Salpicón with tomatoe water Culuca · Avenida de Arteixo,13 T · 2€ Bolos de vento de bacallau / Buñuelos de Bacalao / Cod Fritters C · 2€ Tomate confeitado con escuma de San Simón / Tomate confitado con espuma de San Simón / Tomato confit with foam cheese San Simon Las Pepas · Juan Flórez, 76 T · 1,50€ Minitortilla / Minitortilla / Mini Omelette C · 2€ Ovos con Migas / Huevos con Migas / Eggs with Bread Crumbs Bistrot Ratatouille · Emilia Pardo Bazán, 25 T · 2€ Lasaña de chourizo con grelos / Lasagna de chorizo con grelos / Lasagna with turnip greens and chorizo C · 2€ Quenlla Tahití / Tiburón Tahití / Tahití Shark Casa Ponte · Juan Flórez, 95 T · 2€ Costela de porco con pataca estufada / Costilla de cerdo con patata estofada / ork ribs with potato stew C · 2€ Crocante de polo con espuma de grelos e salsa de mel e mostaza / Crujiente de pollo con espuma de grelos y salsa de miel y mostaza / Crispy chicken with turnip greens foam and honey mustard sauce Casa de Comidas “Reino” · Fernández-Latorre, 22-24 T · 1€ Os Callos de Celia / Los Callos de Celia / Celia´s tripe stew C · 2€ Bucios no Mar / Caracolas en el Mar / Shells in the sea Lizarrán 4 Caminos · Fernández-Latorre, 106 T · 2€ Revolto de Lacón con grelos / Revuelto de lacón con grelos / Scrambled Ham with turnip tops C · 2€ O grelo da xarda / El grelo de la caballa / Mackerel´s turnip greens Restaurante O Fieital · Juan Díaz Porlier, 22 C · 2€ Sushi galego / Sushi gallego / Galician Sushi 32 33 34 35 36 37 38 ZONA 3 / ZONA 3 / ZONE 3 Plaza de Galicia, Calle de Juan Flórez, Avda. Alfonso Molina... 31 39

Transcript of LENDA / LEYENDA / LEGEND CAL ZONA 1 / ZONE 1 LE DE LA ... · C · 2€ → Zamburiña galega sobre...

CALLE GALERA

CALLE DE LA TO

RRECALLE DE LA TORRE

PLAZA DE ESPAÑA

PLAZ

A

PLAZ

A

JARDINES DE SAN CARLOS

JARDINES DE LA

JARDINES DE

MÉNDEZ NÚÑEZ

J

EL

EL

EL

EL

EL

RIEGO DE AGUA

FRANJA

ENSENADA

DELORZÁN

AVENIDA DE LOS CAÍDOS

GENERAL SANJURJO

PLAZAELÍPTICA

PUERTO DE A CORUÑA

04

41

08

06

03 0102

07

09

40

28 27

2625

31

33

34

36

37

39

05

10

111213

1516

18

14

17

19

20

2930

32

35

21

22

23

24

38

ZONA 1 / ZONA 1 / ZONE 1Ciudad Vieja, Barrera, Plaza de la Constitución...

CALLE GALERA

CALLE DE LA TO

RRECALLE DE LA TORRE

PLAZA DE ESPAÑA

PLAZ

A

PLAZ

A

JARDINES DE SAN CARLOS

JARDINES DE LA

JARDINES DE

MÉNDEZ NÚÑEZ

J

EL

EL

EL

EL

EL

RIEGO DE AGUA

FRANJA

ENSENADA

DELORZÁN

AVENIDA DE LOS CAÍDOS

GENERAL SANJURJO

PLAZAELÍPTICA

PUERTO DE A CORUÑA

04

41

08

06

03 0102

07

09

40

28 27

2625

31

33

34

36

37

39

05

10

111213

1516

18

14

17

19

20

2930

32

35

21

22

23

24

38

25

26

27

28

29

PicoFino · Ronda de Outeiro, 418

C · 1,80€ → Picofino / Picofino / Picofino

La Nueva Estación · Emilio González López, 80C · 1,80€ → Solombo confeitado á laranxa / Solomillo confitado a la naranja / Tenderloin confit with orange

40

41

ZONA 4 / ZONA 4 / ZONE 04Los Rosales, Ronda de Outeiro...

T C

30

Café Momos · Plaza de Santo Domingo, 16

T · 2€ → Mexillóns en escabeche Momos / Mejillones en escabeche Momos /Momos pickled mussels

Restaurante Consulado Lounge · Plaza de la Constitución 4

T · 2€ → Carne á media hora / Carne a la media hora / Meat on the half hour

Vinoteca Entrecopas · Capitán Troncoso, 4T · 2€ → Cazoliña de ovos escalfados con chourizo / Cazuelita de huevos escalfados con chorizo / Casserole of poached eggs with chorizoC · 2€ → Ravioli crocante de zamburiña e chourizo / Ravioli crocante de zamburiña y chorizo / Poach an egg and place on sheets of chips and chopped chorizo

La Taberna del Arriero · Capitán Troncoso, 19

T · 2€ → Comidiña do Campo / Comidita del Campo / Food from the countryside

Gaioso · Plaza de España, 15

T · 2€ → Callos de tenreira con garbanzos / Callos de ternera con garbanzos / Scrambled Ham with turnip topsC · 2€ → Ferrero Rochér de Polbo e queixo de Arzúa / Ferrero Rochér de pulpo y queso de Arzúa / Ferrero Rocher made with octopus and Arzúa cheese

Habelas Hainas · Justicia, 11

C · 2€ → Bacallau confeitado con cebola caramelizada e salteado de grelo / Bacalao confitado con cebolla caramelizada y salteado de grelo / Cod confit with caramelized onions and sautéed turnip greens

O ‘ Tizón · Arenal, 9

T · 1€ → Pudin de verduras / Pudin de verduras / Vegetables pudding

Mono Paco · Plaza del Mercado, 4

C · 2€ → A mono tapa / La mono tapa / The mono-tapa

Abica · Riego de Agua, s/n

T · 1,50€ → Lingua de tenreira estofada / Lengua de ternera estofada / Braised veal tongue

Antigua Casa Jesusa · Oliva, 1

T · 1,50€ → Empanada de centolo / Empanada de centollo / Crab Empanada (Crab Pie)C · 2€ → Zamburiña galega sobre emulsión de pataca de Coristanco / Zamburiña gallega sobre emulsión de patata de Coristanco / Galician Zamburiña on Coristanco´s potato emulsion

Cervecería E’lotro · Barrera, 3

T · 2€ → Mellixóns ao vapor de cervexa / Mejillones al vapor de cerveza / Mussels steamed with beer

Alquimia · Barrera, 5

T · 1,80€ → Mexillóns Tigre / Mejillones Tigre / Tiger mussels

A Casa da Moura · Barrera, 9

T · 1,70€ → Tortilla rechea / Tortilla rellena / Filled Tortilla

Casa Andrés · Barrera, 12

T · 1,60€ → O Ovo de Julia / El Huevo de Julia / Julia´s Egg

A Cancela · Barrera, 16

T · 2€ → Raxo ao Cabrales / Raxo al Cabrales / Loin with Cabrales

El Trastero · Barrera, 17

T · 2€ → Crocantes de polo / Crujientes de pollo / Crispy Chicken

Sin Nombre · Barrera, 19

T · 1,80€ → Torrada de atún, piquillo e queixo / Tostada de atún, piquillo y queso /Bread toast with tuna, piquillo pepper and cheese

O Lorcho · Barrera, 28

T · 1,95€ → Lombo de porco á salsa de roquefort / Lomo de cerdo a la salsa de roquefort / Pork Tenderloin with Roquefort sauce

Cervecería del Centro · Barrera, 23-25

T · 2€ → Crepe de grelos, gambas e queixo / Crepe de grelos, gambas y queso / Crepe of turnip greens, shrimps and cheese

Tapa Negra · Barrera, 32

T · 2€ → Luriñas ao allo / Chipirones al ajillo / Small cuttlefish with garlicC · 2€ → Pincho de porro e polbo / Pincho de puerro y pulpo / Leek and octopus brochette

Mesón O Recanto · Argudin Bolívar, 6

T · 1,80€ → Polbo á brasa con confitura de grelos / Pulpo a la brasa con confitura de grelos / Grilled octopus with confit turnipsC · 1,80€ → Zamburiñas con améndoa e trompeta negra / Zamburiñas con almendra y trompeta negra / Zamburiñas with almonds and black trumpet

Mesón Serrano · Galera, 21

T · 2€ → Croquetas de chacina e queixo do Cebreiro / Croquetas de cecina y queso del Cebreiro /Dried meat & Cebreiro´s cheese croquettes

Mesón Moncho · Sol, 9 / Orzán, 60

T · 1,40€ → Croquetas caseiras / Croquetas caseras / Homemade croquettes

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

03

02

01

23

24 Oído Cocina · Avenida de la Marina, 3C · 2€ → Canelóns de polbo e langostinos / Canelones de pulpo y langostinos / Octopus and prawn cannelloni

Cafetería Copacabana · Jardines de Méndez Núñez

T · 1,60€ (Barra) · 1,90€ (Mesa) → Luras fritidas / Calamares fritos / Fried calamariC· 1,20€ (Barra) · 1,50€ (Mesa) → Pavía de bacallau con salsa americana / Pavía de bacalao con salsa americana / Mackerel Cod with American sauce

O Miudiño · Estrella, 30

T · 1,70€ → Tortilla guisada / Tortilla guisada / Stewed Tortilla

Casa Martín · Alameda, 42

T · 1,50€ → Crocante de Wakame e queixo San Simón con salsa / Crujiente de Wakame y queso San Simón con salsa / Crispy Wakame and San Simon cheese sauceCafetería Internacional 2 Restaurante · Avenida de Rubine, 7-9

T · 2€ → Tapa de cogumelos / Tapa de champiñones / Mushroom tapaC · 2€ → Batea varada en Riazor / Batea varada en Riazor / Batea beached in RiazorTatone · Avenida de Rubine, 17-19

T · 2€ → Tapa de xabarín / Tapa de jabalí / Wild Boar Tapa

Kiu Lounge · Avenida de Rubine, 27

T · 1,50€ → Champiñóns ao allo / Champiñones al ajillo / Garlic mushrooms

ZONA 2 / ZONA 2 / ZONE 2Avda. de Rubine, Alameda, La Marina, Jardines de Méndez Núñez...

Tradicional / Tradicional /TraditionalCreativa / Creativa / Creative

LENDA / LEYENDA / LEGEND

“O COMER BEN É PERFECTAMENTE COMPATIBLE COA ECONOMÍA” Manuel María Puga y Parga “Picadillo”

“EL COMER BIEN ES PERFECTAMENTE COMPATIBLE CON LA ECONOMÍA” Manuel María Puga y Parga “Picadillo”

“EATING RIGHT IS PERFECTLY COMPATIBLE WITH THE ECONOMY”Manuel María Puga y Parga “Picadillo”

O Galiñeiro · Plaza de Galicia, 2-3

T · 2€ → Raxo Galiñeiro / Raxo Galiñeiro / Chiken Loin

Contrapunto Vinoteca Restaurante · Avenida de Arteixo, 1

T · 2€ → Cachucha con Repolo / Cachucha con Repollo / Head of pork with cabbageC · 2€ → Salpicón de marisco con auga de tomate / Salpicón de marisco con agua de tomate / Seafood cocktail in Salpicón with tomatoe water

Culuca · Avenida de Arteixo,13

T · 2€ → Bolos de vento de bacallau / Buñuelos de Bacalao / Cod FrittersC · 2€ → Tomate confeitado con escuma de San Simón / Tomate confitado con espuma de San Simón / Tomato confit with foam cheese San Simon

Las Pepas · Juan Flórez, 76

T · 1,50€ → Minitortilla / Minitortilla / Mini OmeletteC · 2€ → Ovos con Migas / Huevos con Migas / Eggs with Bread Crumbs

Bistrot Ratatouille · Emilia Pardo Bazán, 25

T · 2€ → Lasaña de chourizo con grelos / Lasagna de chorizo con grelos / Lasagna with turnip greens and chorizoC · 2€ → Quenlla Tahití / Tiburón Tahití / Tahití Shark

Casa Ponte · Juan Flórez, 95

T · 2€ → Costela de porco con pataca estufada / Costilla de cerdo con patata estofada / ork ribs with potato stewC · 2€ → Crocante de polo con espuma de grelos e salsa de mel e mostaza / Crujiente de pollo con espuma de grelos y salsa de miel y mostaza / Crispy chicken with turnip greens foam and honey mustard sauce

Casa de Comidas “Reino” · Fernández-Latorre, 22-24

T · 1€ → Os Callos de Celia / Los Callos de Celia / Celia´s tripe stewC · 2€ → Bucios no Mar / Caracolas en el Mar / Shells in the sea

Lizarrán 4 Caminos · Fernández-Latorre, 106

T · 2€ → Revolto de Lacón con grelos / Revuelto de lacón con grelos / Scrambled Ham with turnip topsC · 2€ → O grelo da xarda / El grelo de la caballa / Mackerel´s turnip greensRestaurante O Fieital · Juan Díaz Porlier, 22

C · 2€ → Sushi galego / Sushi gallego / Galician Sushi

32

33

34

35

36

37

38

ZONA 3 / ZONA 3 / ZONE 3Plaza de Galicia, Calle de Juan Flórez, Avda. Alfonso Molina...

31

39

“Eat

ing

wel

l is

not e

atin

g m

uch.

Eat

ing

wel

l has

a la

rge

part

of a

rtis

tic (.

..) fo

r the

ple

asur

e of

the

tabl

e ta

ke m

uch

of th

e se

nses

of s

mel

l and

sig

ht “

Don

Man

uel P

uga

y Pa

rga

“Pic

adill

o” (p

oliti

cian

, writ

er a

nd g

ourm

et).

“Com

er b

ien

no c

onsi

ste

en c

omer

muc

ho. E

l com

er b

ien

tien

e m

ucho

de

artí

stic

o (..

.) pu

es e

n el

pla

cer

de la

mes

a to

man

gra

n pa

rte

los

sent

idos

del

olf

ato

y la

vi

sta”

Don

Man

uel P

uga

y Pa

rga

“Pic

adill

o” (p

olít

ico,

esc

rito

r y

gast

róno

mo)

.

“Com

er b

en n

on c

onsi

ste

en c

omer

moi

to. O

com

er b

en te

n m

oito

art

ístic

o (..

.) po

is n

o pr

acer

da

mes

a to

man

gra

n pa

rte

os s

entid

os d

o ol

fato

e a

vis

ta”.

Don

Man

uel P

uga

y Pa

rga

“Pic

adill

o” (p

olíti

co, e

scrit

or y

gas

trón

omo)

.

0102

0303

0405

0506

07

1010

1112

1314

1516

17

2020

2121

2223

2425

25

2828

2930

3132

3233

33

08182634

09192734

3535

3636

3737

3838

3940

41

Café Mom

os · T · 2€ Restaurante Consulado Lounge · T · 2€

Vinoteca Entrecopas · C · 2€

Vinoteca Entrecopas · T · 2€

La Taberna del Arriero · T · 2€

Gaioso · T · 2€

Gaioso · C · 2€

Habelas H

ainas · C · 2€

O ‘ Tizón · T · 1€

Mono Paco · C · 2€

Abica · T · 1,50€

Antigua Casa Jesusa T · 1,50€

Antigua Casa Jesusa C · 2€

Cervecería E’lotro · T · 2€

Alquimia · T · 1,80€

A Casa da Moura

· T · 1,70€ Casa Andrés · T · 1,60€

A Cancela · T · 2€ El Trastero · T · 2€

Sin Nom

bre · T · 1,80€ O

Lorcho · T · 1,95€Cervecería del Centro · T · 2€

Tapa Negra · T · 2€

Tapa Negra · C · 2€

Mesón O

Recanto · C · 1,80€

Mesón O

Recanto · T · 1,80€

Mesón Serrano

· T · 2€ M

esón Moncho

· T · 1,40€ O

ído Cocina · C · 2€Cafetería Copacabana · T · 1,60€ (Barra) · 1,90€ (M

esa)

Cafetería Copacabana · T · 1,20€ (Barra) · 150€ (M

esa)

O M

iudiño · T · 1,70€Casa M

artín · T · 1,50€

Cafetería Internacional 2 Restaurante · T · 2€

Cafetería Internacional 2 Restaurante · C · 2€

Tatone · T · 2€ Kiu Lounge · T · 1,50€

O G

aliñeiro · T · 2€Contrapunto Vinoteca Restaurante· T · 2€

Culuca · T · 2€Culuca · C · 2€

Las Pepas · T · 1,50€Las Pepas · C · 2€

Bistrot Ratatouille · C · 2€

Casa Ponte · C · 2€Casa Ponte · T · 2€

Casa de Comidas

“Reino” · T · 1€ Casa de Com

idas “Reino” · C· 2€

Lizarrán 4 Caminos

· T · 2€ Lizarrán 4 Cam

inos · C · 2€

Restaurante O Fieital

· C · 2€PicoFino · C · 1,80€

La Nueva Estación

· C · 1,80€

Contrapunto Vinoteca Restaurante· C · 2€

Bistrot Ratatouille · T · 2€

IMO

S D

E TA

PAS

EN A

CO

RUÑ

A!D

o 11

ao

27 d

e M

aio

¡VAM

OS

DE

TAPA

S EN

A C

ORU

ÑA!

Del

11

al 2

7 de

May

o

LET´

S G

O F

OR

TAPA

S IN

CO

RUN

NA!

From

the

11th

to th

e 27

th o

f May