Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

38
1 Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales Al incluir este aparte dedicado a las leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales pretendemos ofrecer una herramienta que nos será útil a largo plazo. Dicho aparte nos será de gran ayuda para entender algunos de los fenómenos que se presentan en la declinación de los sustantivos y adjetivos así como en la conjugación verbal con cada una de las desinencias respectivas. Sin poner en evidencia los fenómenos fonéticos que intervienen en las vocales, los cuales son descritos a continuación, nos sería difícil la intelección de la procedencia de algunas declinaciones de los sustantivos y, también, algunas conjugaciones de los verbos, aspecto que provocaría el hecho que debamos, entonces, recurrir al almacenamiento memorístico en pro de una intelección mecánica de la lengua griega, un objetivo al que es muy ajeno la presente reflexión escrita. 1. Contracción de vocales: La contracción es la fusión de dos o más elementos vocálicos en uno sólo. Así encontramos que existen contracciones de dos vocales ásperas, las cuales se subdividen en contracción de vocales ásperas de igual sonido y contracción de dos vocales ásperas con sonido en , y contracción de una vocal áspera y un diptongo (ya sea este propio o impropio). Tales contracciones tienen lugar al interior de una palabra y no en la unión de dos distintas. 1.2 Contracción de vocales ásperas de igual sonido: Dos vocales que poseen el mismo sonido se contraen en la larga correspondiente a excepción de y (épsilon y épsilon) y (omicrón y omicron) que forman respectivamente la contracción y Veamos el siguiente cuadro: Desinencia del tema que corresponde al sustantivo femenino perteneciente a la primera declinación del caso nominativo singular del modo indicativo. Desinencia verbal del tiempo presente perteneciente al modo indicativo de la voz activa. Desinencia verbal de la primera persona singular del tiempo presente de indicativo. Desinencia verbal de la segunda persona del singular del tiempo presente perteneciente al modo indicativo de la voz activa. Desinencia del sustantivo neutro perteneciente al número singular en el caso nominativo correspondiente a la segunda declinación. Vocal + Vocal Contracción Caso Ejemplo Resultado Traducción + Mina + Amaron + Colocaron + Hirvieron + Hago Visible + Doy + Eres amigo + Visible

Transcript of Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

Page 1: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

1

Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

Al incluir este aparte dedicado a las leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

pretendemos ofrecer una herramienta que nos será útil a largo plazo. Dicho aparte nos será

de gran ayuda para entender algunos de los fenómenos que se presentan en la declinación

de los sustantivos y adjetivos así como en la conjugación verbal con cada una de las

desinencias respectivas. Sin poner en evidencia los fenómenos fonéticos que intervienen en

las vocales, los cuales son descritos a continuación, nos sería difícil la intelección de la

procedencia de algunas declinaciones de los sustantivos y, también, algunas conjugaciones

de los verbos, aspecto que provocaría el hecho que debamos, entonces, recurrir al

almacenamiento memorístico en pro de una intelección mecánica de la lengua griega, un

objetivo al que es muy ajeno la presente reflexión escrita.

1. Contracción de vocales:

La contracción es la fusión de dos o más elementos vocálicos en uno sólo. Así

encontramos que existen contracciones de dos vocales ásperas, las cuales se subdividen en

contracción de vocales ásperas de igual sonido y contracción de dos vocales ásperas con

sonido en , y contracción de una vocal áspera y un diptongo (ya sea este propio o

impropio). Tales contracciones tienen lugar al interior de una palabra y no en la unión de

dos distintas.

1.2 Contracción de vocales ásperas de igual sonido:

Dos vocales que poseen el mismo sonido se contraen en la larga correspondiente a

excepción de y(épsilon y épsilon)y(omicrón y omicron) que forman

respectivamente la contracción y Veamos el siguiente cuadro:

Desinencia del tema que corresponde al sustantivo femenino perteneciente a la primera declinación del caso

nominativo singular del modo indicativo.Desinencia verbal del tiempo presente perteneciente al modo indicativo de la voz activa.Desinencia verbal de la primera persona singular del tiempo presente de indicativo.Desinencia verbal de la segunda persona del singular del tiempo presente perteneciente al modo indicativo

de la voz activa.

Desinencia del sustantivo neutro perteneciente al número singular en el caso nominativo correspondiente a

la segunda declinación.

Vocal + Vocal Contracción Caso Ejemplo Resultado Traducción

+ Mina

+ Amaron

+ Colocaron

+ Hirvieron

+ Hago Visible

+ Doy

+ Eres amigo

+ Visible

Page 2: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

2

Áspera de sonido en (omicrón)con otra cualquiera se contrae en (omega), no así para

las situaciones en las que encontramos la unión entre y(epsilón y omicrón)y (omicrón y épsilon) los cuales forman la contracción Ejemplo.

Vocal + Vocal Contracción Caso ejemplo Resultado Traducción

+ El que ama

+ Honramos

+ Honro

+ Amo

+ A la vergüenza

+

Hazte visible

Áspera de sonido con áspera de sonido larga correspondiente a la que va primero, ya

sea esta (alfa) o (eta)Veamos el cuadro siguiente.

Vocal + Vocal Contracción Ejemplo Resultado Traducción

+ Honras

+ Nacimiento

1.3 Contracción de ásperas con diptongo:

En este tipo de contracción encontramos tres subdivisiones. El esquema utilizado para

establecer tales subdivisiones se basa en las distintas vocales que se agrupan de la siguiente

manera: ya sea de la unión del diptongo con la vocal omicrón), (épsilon) o con el

conjunto de vocales (alfa), (eta)(omega). En la primera contracción enunciada

aquí, de la vocal áspera omicrón) con el diptongo (propio o impropio), la (omicrón)

rechaza la primera vocal del diptongo y forma diptongo con la segunda vocal. Por ejemplo:

Desinencia verbal del tiempo participio perteneciente a la voz activa.

Desinencia verbal de la primera persona singular correspondiente al tiempo presente del modo indicativo

de la voz activa.

Desinencia de los sustantivos de la tercera declinación de tema en en el caso acusativo correspondiente al

número singular del tiempo presente del modo indicativo perteneciente a la voz activa.

Desinencia verbal de la segunda persona perteneciente al número plural del tiempo presente del modo

subjuntivo. Desinencia del sustantivo neutro plural de los casos nominativo, acusativo y vocativo.

Vocal + Diptongo Resultado Contracción Traducción

+ El ama

+ Te amas

+ Amará

+ Ve amándote

Page 3: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

3

En la segunda situación, la vocal áspera épsilon con diptongo, la épsilon se pierde,

quedando sólo el diptongo. Ejemplo: En la tercera situación, la que conforman las vocales ásperas (alfa)(eta)(omega)

con diptongo, se sigue la norma de contracción entre vocales ásperas; en determinada

situación en la cual se haga presente una (iota), ésta se suscribe. Observemos el siguiente

cuadro:

Vocal + Diptongo Resultado Contracción Traducción

+ Honra

+ Te honra

+ El honrara

+ Honran

+ Hierve

+ Te hierves

+ El hervirá

+ Hierven

+ Tirita de frío

+ Das

+ Tiritarían de

frío

+ La que tirita de

frío

Estas listas de contracciones no son, en absoluto, las únicas posibles. Existen, de igual

forma, en la lengua griega una serie de contracciones que son de carácter irregular

(contracciones irregulares), las cuales son de tal manera en virtud del predominio de las

vocales temáticas o los sufijos nominales.

Desinencia de la segunda persona del número singular perteneciente al tiempo presente del modo

indicativo de la voz media.

Desinencia de la tercera persona perteneciente al número singular del tiempo presente del modo optativo

perteneciente a la voz activa.

Desinencia de la segunda persona perteneciente al número singular del tiempo presente del modo

imperativo correspondientes a las voces media y pasiva.

Desinencia de la tercera persona perteneciente al número singular del tiempo presente del modo indicativo

de la voz media.

Desinencia de la segunda persona singular del tiempo presente perteneciente al modo optativo de la voz

activa para los verbos terminados en

Desinencia de la tercera persona del presente de optativo de la voz activa para los verbos terminados en

consonante muda (Vb. Terminados impuro) Desinencia del participio femenino singular del presente de la voz activa.

Vocal + Diptongo Resultado Contracción Traducción

+ Hace visible

+ Te haces visible

+ Hará visible

+ Ve haciéndote visible

Page 4: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

4

2. Crasis:

Ya hemos podido observar la contracción vocálica al interior de una palabra, pero ¿qué es

lo que sucede cuando esa contracción sucede entre dos palabras?. Tal tipo de contracción

es lo que denominamos crasis. La palabra misma nos viene de la terminología griega;

significa tanto mezcla comounión . La crasis puede acaecer gramaticalmente de

tres formas: o bien por la intersección de dos diptongos, de vocal y diptongo o, finalmente,

por la intersección de vocales; debemos pues recordar que tal tipo de intersección no puede

más que ser meramente entre el fin de una palabra y el inicio de otra. Ahora bien, tal crasis

se hace evidente en la grafía mediante el signo de la coronis o apóstrofo () el cual debe

distinguirse del espíritu suave. Estas crasis pueden encontrarse frecuentemente utilizadas

en el artículo, tal y como se muestra en la situación de la expresión cuya

traducción reza: las cosas buenas17

; aplicada entonces la crasis tenemos que la expresión

queda formulada como Así mismo sucede con la utilización de la crasis en la

conjunción ilativa ; en la expresión cuya traducción es y luego, aplicando tal

crasis a la vocal final de la conjunción y a la vocal inicial de la otra palabra, el

adverbio de tiempo podemos hallar la formulación de la expresión griega Por

lo que hace referencia a la utilización de la crasis con el pronombre relativo en la expresión

la cual significa lo que yo, puede encontrarse formulada como En lo atinente

al uso mismo de la crasis con la preposición observamos su forma contracta en el

siguiente ejemplo: (a favor de lo que yo movía), queda formulada en la

expresión sincrética Por último, debemos señalar lo que sucede con el

pronombre personal correspondiente a la primera persona del singular en la

expresión (yo sé), formulada de la siguiente manera .

Pero, entonces ¿qué sucede con la acentuación de las palabras al ejecutarse una crasis?

Como podemos observar, el acento que lleva la primera palabra se pierde, si ella se

encuentra acentuada en su última sílaba, otro tanto sucede con la (iota) de la primera

sílaba de la palabra, no obstante, si esta vocal suave pertenece a la segunda palabra y se

encuentra ubicada en la primea sílaba de esta, ella se suscribe como bien pudo observarse

en la ejemplificación de la crasis del pronombre personal perteneciente a la primera

persona del singular.

3. Elisión:

A diferencia de la anterior norma fonética, la elisión es la supresión de una vocal o

diptongo. Tal supresión se lleva a cabo cuando existe al final de una palabra una vocal

breve o común, o también cuando tienen lugar los diptongos y y acto seguido, la

palabra que viene a continuación, también inicia con una vocal o un diptongo de los antes

mencionados. Tal supresión vocálica se hace notoria en la grafía por medio del apostrofo

Es completamente necesario aclarar que una traducción literal de la expresión habría de ser los buenos. No

obstante en la lengua griega el sustantivo que pertenece al número plural en el género neutro siempre ha de

estar referido a la pluralidad de cosas, de allí la traducción por las cosas justas.

Page 5: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

5

() y se aparece solamente en los adverbios y en las proposiciones, con excepción en estas

últimas: (sobre o acerca de)(a o en favor de)(hasta); también es muy

frecuente encontrársela en todas las conjunciones menos en la conjunción ( que). A

forma de ejemplo, señalamos que es como sigue que han de hallarse las elisiones: en la

expresión que equivale en nuestro español a pero yo, puede hallarse la siguiente

formulación en griego esto nos da pie para explicar una norma que se coloca de

manifiesto al momento mismo de observar lo que sucede con la palabra. Cuando la vocal

final de la primera palabra es larga, se elide, en ciertas ocasiones, la vocal inicial de la

segunda palabraPuede observarse, en cuanto a la forma diferencial de la crasis que la

elisión aquí se encuentra marcada por una separación de las palabras que en la anterior

norma fonética no tenía existencia.

Pero al existir estas conjugaciones en lo que respecta a la elisión, también radica allí una

alteración en la acentuación de la palabra. Dicha modificación de la acentuación radica en

que si la palabra que se apostrofa tiene el acento en la última silaba, si es preposición o

conjunción, pierde el acento, si es otra categoría gramatical de palabra, el acento de la

palabra ha de recaer sobre la penúltima sílaba; así sucede por ejemplo en la expresión

griega (contra mi), la cual queda expresada, al ejecutar la elisión de la siguiente

manera: .

Finalmente, debemos señalar que, por lo que respecta a la norma fonética de la elisión,

hace falta explicar un punto. Cuando existe una elisión en la que se encuentren

comprometidas las consonantes mudas ante una vocal que posea a su vez un

espíritu áspero, la consonante fuerte se transmuta en la consonante aspirada que le

corresponde. Así puede observarse en la expresión griega (con nosotros), en la

cual la consonante dental fuerte (tau), es aspirada en la consonante dental aspirada

(teta), dando como resultado la expresión final 4. Sincopa:

La sincopa es la figura que permite identificar la supresión de una vocal en medio de una

palabra. Esta figura es supremamente importante tenerla en cuanta para el estudio de los

sustantivos de la tercera declinación, en especial para la variante de la declinación que se

identifica por terminar en una consonante líquida pero que, al tiempo, tiene esta norma

fonética de la síncopa. Observemos como aparece tal supresión en uno de estos

sustantivos, la palabra griega padre, presenta esta forma en su caso nominativo

perteneciente al número singular; pero en el caso genitivo correspondiente al mismo

número presenta la forma Como puede observarse hasta aquí, existe en el segundo

término que hemos anunciado una supresión de la vocal larga , dicha supresión dentro de

una palabra en el ejercicio flexivo de la misma es pues a lo que denominamos síncopa.

Page 6: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

6

5. Alternancia Vocal o Apofonía:

Es denominada así aquella modificación fonética y gramática que presentan las disímiles

palabras ya sea esta en la raíz o el tema de la palabra. Esta modificación puede darse de

dos formas, bien por una atenuación en el sonido, o bien por un cambio de vocal. Tal

modificación se presenta con mayor frecuencia en las palabras que tienen en su raíz o su

tema las vocales alfa), (epsilón) y (omicrón). La alternancia vocálica tiene pues

lugar en las variaciones que presenta la raíz o el tema de la palabra, al dar origen a otros

sustantivos, verbos o adjetivos que contienen el mismo sentido, o idea primaria, depositado

en la parte fundamental de ella y sin embargo, al presentarse tal fenómeno fonético, dan,

igualmente, una variación al significado de la misma palabra, a continuación mostraremos

algunas de estas alternancias vocales y, posteriormente, ejemplificaremos el cambo de

significado en una palabra determinada.

Existen en la lengua griega tres formas de alternancia vocálica. Estas son: alternancia

vocálica normal, conjugada y aquella denominada reducida o cero. En la primera

alternancia antes señalada, en la alternancia vocálica normal, puede presentarse el paso de

una vocal breve, (epsilón) a su forma larga (eta), así mismo sucede con el traspaso de

la vocal breve omicrón a la larga(omega) aspecto que también se le conoce como

alargamiento. Sin embargo cada uno de estos fenómenos es explicable en la situación en la

que la palabra se conforme como veremos más adelante. En la alternancia vocálica

conjugada encontramos una variación que es completamente distinta: la variación entre la

vocal breve, (epsilón) con la vocal breve omicróny, a su vez, el intercambio entre la

vocal larga (eta) con la vocal larga(omega); otra de esas alternancias vocales se

encuentra en el paso de la vocal breve omicrón a la vocal común alfa). Asimismo

observamos detalladamente que en la alternancia vocálica reducida a cero ya que no

encontramos ningún tipo de vocal en medio de las consonantes que conforman la raíz de la

palabra. Así puede observarse en la raíz de la palabra griega cuya

traducción rezapiélago o altamar(aquí, como vemos, la raíz de la palabra aún no ha

sufrido alguna modificación), al cambiar a conjugada ha de quedar de la siguiente manera

significando en este lugar muchoy, finalmente, encontramos la palabra griega

nótese en este nuevo lugar la falta de las vocales que antes habíamos mencionado,

en el medio de las dos consonantes, dicho fenómeno fonético es el que denominamos

alternancia vocálica reducida a cero), para dar lugar al adjetivo cuya traducción reza:

lleno.

Nota aclaratoria:

1°. El sonido de (epsilón), adjunto a las vocales suaves y débiles, (iota)e(ypsilón)

-epsilón, iota--epsilón, ypsilón-)en el caso correspondiente a la alternancia

vocálica conjugada en omicrón), individualmente y acompañada de las vocales suaves y

débiles, bajo la forma omicrón, iota),(omicrón, ypsilón). Por último, cuando la

Page 7: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

7

vocal (epsilón), es aplicada a la alternancia vocálica reducida o cero, esta se pierde o es

transformada en (iota), (ypsilón) o (alfa), como nos lo muestra el siguiente cuadro:

Raíz Voc. Alt. Voc. Normal Trad. Alt. Voc. Conj. Trad. Alt. Voc. Red. O Cero Trad.

Piélago Muchos lleno

2°. El sonido de la vocal fuerte larga (eta) en la alternancia vocálica normal, asume la

forma de la vocal larga sonora (omega) y, en la alternancia vocálica reducida o cero,

asume la forma de la vocal fuerte breve (epsilón).

3°. Al sonido en (omega) en la alternancia vocal reducida o cero la corresponde el de la

vocal fuerte breve omicrón).

4°. Al sonido de la vocal fuerte larga (eta), resultante del alargamiento por

compensación de la vocal fuerte común (alfa), le corresponde la vocal larga sonora

(omega) en la alternancia vocálica conjugada y, así mismo, en la alternancia vocálica

reducida o cero le corresponde la vocal fuerte común (alfa) con acento circunflejo (): .

6. Alargamientos:

Aunque ya se ha hablado de este asunto un poco al describir el valor cuantitativo de las

vocales es necesario que redondeemos el asunto. Se denomina alargamiento a todo cambio

de cantidad en el valor de una vocal, dicho alargamiento debe ser marcado en la grafía por

medio del cambio en las vocales de un valor menor a otro mayor. Este tipo de

modificación fonética puede presentarse por dos aspectos: o bien por compensación o bien

o bien por ser un alargamiento orgánico. El primero de estos, el alargamiento por

compensación, se da en tanto que en una palabra dada, exista una perdida de consonante

final o inmediatamente siguiente a una vocal breve, provocando sobre esta última un

alargamiento en la vocal que compensa el valor de la consonante perdida. Así puede

observarse en la palabra griega , que corresponde al caso nominativo perteneciente al

número singular, en la cual la raíz de la palabra es , y la desinencia de la palabra

para el número y el caso en mención es la consonante espirante sigma La perdida de

esta consonante espirante es lo que hace que el valor de la vocal breve épsilon ( que se

muestra en la raíz de la palabra pase a ser, en el caso nominativo del número singular, la

vocal larga eta (). Otras formas de alargamiento por compensación son las siguientes:

Page 8: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

8

Ahora bien, en lo que respecta a los alargamientos orgánicos debemos señalar algunos

apuntes relevantes. El alargamiento orgánico es producido con mayor frecuencia por la

conjugación de las desinencias verbales y la raíz del verbo y, en algunas situaciones, por

la conformación de palabras a través de la influencia de los prefijos y sufijos que modifican

el sentido inicial de una palabra que no posea tales superposiciones lingüísticas.

Observemos a continuación algunas de las situaciones en las que ocurre dicho alargamiento

Debe recordarse que las desinencias ni sigma son propias del caso acusativo perteneciente al número

plural. Sin embargo, observamos que aparece también en este lugar la supresión de la consonante nasal ni

(), ello se debe a que, siguiendo las normas fonéticas para el uso de las consonantes hallamos que la

consonante nasal ni () puede perderse con o sin compensación alguna

En esta palabra aparecen varias normas fonéticas en acción. La primera de ellas es la supresión de la

consonante aspirante sigma (), al hallarse en el medio de dos vocales que para esta situación particular de la

palabra son las dos vocales breves épsilon Como resultado de esta supresión nos queda restando la unión

de las dos vocales en mención mediante la pareja de vocales épsilon y iota (), tal como parece en el

resultado final de la palabra

Ya se ha señalado con antelación la procedencia de la palabra : su proveniencia nos llega de la raíz

de la palabra.

En esta palabra aparecen imbricadas una serie de normas fonéticas que nos dan como resultado la palabra

tal y como aparece en el cuadro explicativo. La palabra en su forma más pura, es decir en su raíz está

constituida por las letras épsilón con acento agudo y espíritu suave), más la consonante líquida ro , más

la vocal común iota La consonante dental delta () resulta dado por el tema de la declinación (tercera

declinación) y, finalmente, la consonante espirante sigma (), no es entregada por la desinencia respectiva del

caso y el número en cuestión, el singular nominativo. Así pues, al estar unidas las dos consonantes finales,

existe una pérdida de la consonante dental delta (), en detrimento de la consonante espirante sigma ().

Al igual que sucede en la palabra anterior, existe en esta un alargamiento por compensación. Tal tipo de

alargamiento se da al desaparecer la consonante nasal ni ante la consonante espirante sigma (),

ocurriendo de tal forma, el alargamiento de la vocal breve omicrón en la dupla omicrón ypsilón.

En esta palabra hay una desaparición de las consonantes finales. Esta desaparición es lo que ocasiona el

alargamiento por compensación que recae sobre la vocal breve omicrón y la convierte en una vocal larga

omega.

Vocal Alargamiento Palabra con desinencias Resultado Traducción

A las puertas

Las dos razas

Padre

Discordia

A las palabras

León

Page 9: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

9

7. Abreviación:

Si en el alargamiento señalábamos que este era el paso de una vocal breve a un a larga

ahora, en la abreviación debemos señalar todo lo contrario. Esta figura fonética nos hace

pensar en el paso de una vocal larga a una breve. Ahora bien, para ejecutar tal abreviación

es necesario ejecutar dicho procedimiento siguiendo una norma. La abreviación de una

vocal larga sólo se hace posible si esta se encuentra seguida de dos consonantes, de las

cuales la primera pueden ser (digamma) o consonante líquida la primera y la segunda, o

bien una consonante muda o bien la consonante espirante sigma Ley de Osthoff).

Observemos la situación de la palabra

Palabra Sin Contracción

alguna

Vocales que intervienen Consonantes que intervienen Resultado final de la

palabra

Este alargamiento en la vocal común alfa sólo es posible si esta vocal se encuentra precedida de las

vocales epsilón , iota y la consonante líquida ro

A continuación intentaremos la aventura de explicar de donde se extrae el verbo honrar en el tiempo futuro,

que es precisamente el tiempo que nos señala el fenómeno fonético que queremos estudiar. Para aclararnos tal

origen de la palabra se ha de recurrir a señalar los componentes mismos de esta en pro de esclarecer cuales

son las partes que le pertenecen de por sí a al propia palabra y cuales se han atribuido a ella como mera

accidentalidad. En cuanto a la raíz o parte inmodificable de la palabra, tenemos que señalar la conjunción de

las letrastau) iota) (mi), y finalmente (alfa). Hasta este punto sólo habríamos, para formar la

primera persona del número singular, añadir la vocal larga (omega). Sin embargo las normas fonéticas,

para la conjugación de los verbos en puros contractos, nos señalan que cuando la contracción no es

posible a causa de la presencia del sufijo temporal, la consonante espirante sigma (), se puede ejecutar el

alargamiento orgánico antes señalado, es decir, la conversión de la vocal común (alfa) en la vocal larga y

suave (eta), tal y como nos lo muestra el resultado de la palabra. Esta norma es válida para la explicación

restante de los alargamientos por compensación tomando como base de nuestros ejemplos la conjugación de

los verbos en el tiempo futuro. 26

Obsérvese bien lo que allí, en la modificación fonética de la palabra, sucede. La vocal larga eta se

encuentra reducida, después de haberse encontrado con la consonante semivocal dígama (), y con la

consonante espirante sigma (); ambas consonantes conforman lo que habrían de ser las desinencias propias

de la flexión de los sustantivos pertenecientes a la tercera declinación en la variación temática

correspondiente a la consonante semivocal digama () y yod (j).

Vocal Alargamientos Posibles Palabra con desinencias Resultado Traducción

Honraré

Amaré

Apreciaré

Ocultaré

Desataré

Page 10: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

10

8. Metátesis de cantidad:

Esta es una de las últimas normas fonéticas que aparecen en cuanto a la alteración

fonética de las vocales. La metátesis de cantidad nos describe, una alteración en el

cambio de la cantidad (cfr. Significados griegos de y) que se produce sobre la

vocal inmediatamente posterior. Observemos a continuación la explicación de la norma

fonética en la formación de la palabra en su caso genitivo perteneciente al número

singular.

Palabra con desinencia Metátesis en las vocales Resultado de la metátesis Resultado en la palabra

Las Consonantes

Se conoce con el nombre de consonante a todas aquellas letras del alfabeto (Ver. Pág. 9)

que poseen la particularidad de pronunciarse con la ayuda de (sonar con) una vocal. En la

lengua griega (griego común) existen diez y siete consonantes, las cuales se encuentran

subdivididas en las siguientes categorías: catorce (14) simples, de las cuales nueve (9) son

mudas o oclusivas, cuatro (4) líquidas y una (1) silbante o espirante; por ultimo tenemos

tres (3) consonantes dobles.

Consonantes Mudas u Oclusivas (Explosivas).

Agrupamos bajo este nombre a aquellas consonantes que no pueden pronunciarse sin el

auxilio de una vocal, de allí su nombre de con-sonante y el calificativo grupal de mudas y

oclusivas; no obstante también se señala que ellas son explosivas, en tanto que para

pronunciarlas primero se cierra la boca y luego se abre bruscamente. Estas se dividen en

diferentes categorías: labiales, guturales y dentales, es decir, utilizando como factor de

división el lugar de la boca en donde ellas se pronuncian. Pese a esta clasificación, estas

consonantes, a su vez, poseen otro grado más de especificidad. Esta nueva categoría toma

como denominador de clasificación la fuerza necesaria para articular las consonantes, de tal

Debemos recordar, para explicar bien la formación de la palabra, algunas partes de esta. La palabra que

tenemos como ejemplo es rey, la cual tiene por raíz la unión de las letras y por tema la

consonante semivocal (dígamma). Ahora bien, la palabra, tal como aparece en el cuadro explicativo,

corresponde a un alargamiento del tema correspondiente al caso genitivo del número singular de las vocales

epsilón () y la consonante semivocal digamma en eta (). La dupla conformada por la vocal breve micrón

y la consonante espirante sigma hacen parte de las desinencias de la tercera declinación para el caso y

el número antes citado.

Page 11: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

11

modo que hay consonantes suaves o sonoras, fuertes o sordas y aspiradas. Observemos los

siguientes cuadros.

Consonantes Líquidas o Continuas.

Son denominadas de tal forma por su pronunciación suave y fluida. Entre ellas

encontramos las siguientes: yAhora bien, de ellas, las consonantes yasí

como la aunque no pertenezca directamente a este grupoante gutural (ver cuadro

anterior) se denominan también nasales, siendo la una nasal labial (porque la fuerza para

pronunciar tal grafema se deposita en los labios), y la una nasal dental (porque la fuerza

para pronunciar tal grafema radica en la presión que ejerce la lengua contra los dientes), y

la ante gutural una nasal gutural (ya que los órganos que intervienen en la pronunciación

de tal grafema son la nariz y la garganta, factores que confluyen en que su pronunciación

sea semejante a la de la consonante nasal -ni- ). Debemos anotar que la consonante

líquida () lambda cuando aparece dos veces seguidas en una palabra () no puede

pronunciarse como la doble l (ll) española. Su pronunciación ha de ser separada y

prolongada en dos golpes de voz, tal y como es sugerido por la misma grafía de la lengua

griega29

.

Liquidas Caso ejemplo Traducción

Líquidas nasales ante gutural

Nasal labial gutural Diosa de la memoria

Nasal dental gutural

Nasal gutural gutural Necesidad

Otras consonantes30

.

Entre el grupo de las consonantes existen, aparte de las ya mencionadas, otros tipos de

consonantes reunidas en unos grupos un tanto más pequeños, a saber las consonantes

dobles y la silbante o espirante. El segundo grupo tiene tal denominación porque su

pronunciación es como un silbido al colocar la lengua en el paladar, o al efectuar una

Bernabé Navarro, Opcit. Pág. 20 29

Bernabé Navarro, Ibid, Pág. 21 señala que “dos lambdas juntas no tienen nada que ver con el sonido de la ll

castellana”. 30

Ver, por ejemplo Bernabé Navarro, Ibid, Pág. 21; Edelvives, Opcit, Pág. 7; Berenguer Amenos, Gramática

Griega, Ed. Bosch, Barcelona 1981. Pág. 14. Joaquín Marturet. Opcit. Pág. 8.

Cualidad Labiales Guturales Dentales

Suaves o Sonoras

Fuertes o

Sordas

Aspiradas

Page 12: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

12

expiración de aire por la boca, apretando suavemente los labios. En tal grupo sólo existe

una consonante que posee dos representaciones, ella es la sigma) la cual al final de una

palabra se representa del siguiente modo: .Por ejemplo en la palabra griega (de la

tierra), la sigma () aparece al final con la forma indicada para ello: ; no obstante, en la

palabra griega la consonante se encuentra al interior de la palabra. Al primer

grupo arriba enunciado (consonantes dobles) corresponden las consonantes (dseta),(xi)

y (psi) y se denominan de tal modo por llevar implícita, en su pronunciación, dos

consonantes una muda y la espirante antes nombrada. De tal modo la unión entre (delta - sigma)(tau - sigma)theta - sigma), conforman la consonante doble

La unión de gama - sigmacappa - sigma) yji - sigma) la consonante

doble Por último, la unión de las consonantes (betta - sigma)(pi - sigma)

y(fi - sigma)la consonante doble Veamos el siguiente cuadro:

Tipo de Consonante Signo Caso Ejemplo Trascripción Traducción

Silbante Sema Señal

Doble Zoe Vida

Doble Xenos Extranjero

Doble Psila Pulga

Fenómenos fonéticos de las Consonantes

Concurrencia o Asimilación de Consonantes:

Es la conversión de una consonante en otra igual o semejante a la que le sigue, con el fin

de combinarse mejor con ella. Dentro de este grupo existen dos tipos de asimilación

denominados con los términos de asimilación perfecta y asimilación imperfecta. La

primera es aquella asimilación que se produce al cambiarse la consonante en otra igual a la

siguiente, como en el caso del verbo griego escribir, el cual, en su tiempo perfecto

de indicativo presenta la desinencia y la reduplicación inicial propia de tal tiempo .

Aspectos que lo transforman de la siguiente manera: . Dando como resultado

No obstante, si aplicamos lo antes dicho sobre la asimilación de las

consonantes, y acercamos la consonante a la consonante , el verbo posee el siguiente

resultado final . Sin embargo, dentro de esta categoría de asimilación perfecta,

encontramos, al tiempo, unos subgrupos o “casos” respectivos. En total se tienen tres casos

para este tipo de asimilación.

a). Ante la consonante líquida mi) las consonantes labiales se cambian en :

= (Cuadro número 3 de la Pág. 17 de Berenguer Amenos).

b). Ante la consonante silbante (sigma) las dentales () se cambian en y luego se

pierden:

(persuadir) = =

Raíz del vb. persuadir

Desinencia del tiempo futuro correspondiente al modo indicativo de la voz activa.

Page 13: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

13

c). Ante las consonantes líquidas y la que también es una consonante líquida –

pero del subgrupo nasal- se asimila perfectamente, como es el caso del verbo .

(juntar, recoger) el cual se halla como Aquí se hace notoria la asimilación de en

Cuadro de la pág. 17 Berenguer Amenos).

d). Cuando hay presencia, en un sustantivo, de la consonante líquida (ró)y esta se

encuentra precedida de la consonante silbante ésta última asume la forma de la primera,

es decir de Tal es el caso particular de la palabra produciendo la siguiente

variación

2. Casos de asimilación imperfecta.

a). Ante una consonante dental las consonantes guturales y labiales se transforman en

consonantes labiales y guturales del mismo grado de aquella. Observemos el siguiente

cuadro.

Tipo de Consonante + Tipo de Consonante Dental Resultado Caso Ejemplo Forma primitiva Traducción

Gutural + Séptimo

Gutural +

Gutural + Seré dejado

Dental +

Dental +

Dental + Seré dicho

b). Ante la consonante líquida (mi) las guturales se cambian en (gamma) y las dentales

en sigma).

Tipo de Consonante Representación + Resultado Caso Ejemplo Forma Primitiva Traducción

Gutural +

Gutural + Trencé

Gutural +

Dental +

Dental +

Dental + Persuadí

C). Ante la consonante aspirante las consonantes guturales (gamma) y (ji) se

cambian en la consonante gutural cappa); y las consonantes labiales (betta)yfi), en la consonante labial (pi). Estos cambios dan lugar a que aparezcan las consonantes

dobles (xi), en el caso de la asimilación de , y la consonante doble (psi), en el caso

de la asimilación en

Tipo de consonante Representación + Resultado Caso Ejemplo Forma Primitiva Traducción

Gutural + = Conduciré

Gutural + =

Gutural + =

Labial + = Volveré

Labial + =

Page 14: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

14

d). Ante cualquier consonante gutural la consonante labial nasal se cambia en la

consonante gutural y ante cualquier consonante labial en Ante una consonante

líquida estala) se asimila y ante yse suprime. Observemos el siguiente cuadro.

Consonante

Labial Nasal

+ Tipo de

Consonante

Representación Resultado Caso Ejemplo Traducción

+ Gutural

+ Gutural Llamar

+ Gutural

+ Labial Juntar

+ Labial Experimentado

+ Labial

+ Líquida Componer

+ Liquida

+ Liquida

+ Liquida Correr

+ Espirante Tomar parte con

otro en una

compañía o en una expedición

+ Doble

e). Ante espíritu áspero se aspiran una muda fuerte y dos mudas fuertes seguidas.

Muda Fuerte + Espíritu áspero Resulta

do

Caso Ejemplo Forma Primitíva Traducción

+ Ante quién

+ Sin esto

+ Cada día

f). La consonante dental en principio de ciertos temas, los cuales tienen una consonante

aspirada, se aspira cuando esta se pierde.

Consonante Dental + Consonante aspirada en el tema Caso Ejemplo Forma Inicial Traducción

+ De los cabellos

Dejamos pendiente para elaborar: Disimilación de Consonantes. Debilitamiento de

Consonantes. Pérdida de Consonantes. Adición de Consonantes Vocales, La Semivocal

Digamma (F) y la Iod (j).

Labial + =

Page 15: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

15

:

. Clasificar las consonantes de las siguientes palabras:

Mensajero)Vida)

malo)(Fin)(Sombra)(amigo)

(Ciajares)

.Insolente)

.El espartano)

.Poeta)

.Buho)

. (Sombrear).

Caso Ejemplo:

: el soldado.

Consonante silbante, sigma.

: Consonante muda, tau.

: Consonante liquida, ro.

Algunos signos Ortográficos y de acentuación.

Aunque sabemos que la lengua griega se encuentra clasificada al interior de las llamadas

lenguas muertas, en tanto que ella no es una lengua que se hable actualmente, aquí

suministramos los signos ortográficos y de acentuación que nos servirán para orientarnos en

la identificación de algunas palabras, ya simples, ya compuestas que presentan una

diferenciación en el significado, al presentar tal o cual signo ortográfico de acentuación.

Page 16: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

16

Cuadro Explicativo de los Signos ortográficos

y de Acentuación.

Nombre Signo Modo de empleo Ejemplo Traducción

Espíritu suave

Sólo posee valor etimológico y sirve para diferenciar

unas palabras de otras33.

si

Espíritu áspero

Indica aspiración fuerte que en su trascripción latina se representa por medio de una h y se pronuncia como una

g. Tal signo es propio de toda palabra que comienza por

vocal, diptongo (situada en la segunda cocal que

conforma el diptongo), y róaún más si existe en la

última situación señalada, la aparcición de dos

consonantes líquidas ró puesto que la primera

necesariamente habría de llevar el acento ásperoPor

último, debemos anunciar que este espíritu áspero

aparece cuando en una contracción dada de consonantes

en la que participe la espirante () esta desaparece, quedando de tal suerte el signo del acento áspero sobre

la vocal que le sigue34.

El día

Acento ortográfico agudo

Se puede colocar dicho acento sobre las tres últimas

sílabas de una palabra y se pronuncia con una elevación

del tono de voz. Si él recae sobre última sílaba recibe la

denominación de oxítono (como en el caso de la palabra

griega cuya traducción reza, de color verde).

Si recae el acento en la penúltima sílaba, la denominamos paroxítona (como es la situación de la

palabra griega cuya traducción reza:

soldado armado a la ligera). Por último, si el acento en

cuestión recae en la penúltima sílaba, denominamos a

tal palabra proparoxítona (como en la situación de la

palabra griega que tiene como traducción la

palabra hoja de árbol A esto debe añadírsele el hecho

de que cuando la última silaba es larga, el acento

agudo no puede estar ubicado en la antepenúltima

Digo

33

Obsérvese en cuanto al uso de este espíritu suave, lo señalado por Bernabé Navarro, Opcit, Pág. 21;

Edelvives, Opcit, Pág. 8; Berenguer Amenos, Gramática Griega, Pág. 11. Joaquín Marturet. Opcit. Pág. 4. 34

Así mismo lo anotan los gramáticos antes señalados, en cuanto al uso del espíritu áspero, Bernabé

Navarro, Opcit, Pág. 21 sostiene que tal espíritu puede encontrarse “siempre” sobre la vocal común y débil

(ypsilon) y en algunas ocasiones es común encontrárselo en las demás vocales; Edelvives, Opcit, Pág. 8, es

quien hace la precisión del uso del acento áspero cuando existen las dos consonantes líquidas ( ,

conformando una palabra; Berenguer Amenos, Gramática Griega, Pág. 11.precisa que el espíritu áspero es

colocado sobre la vocal común y suave (ypsilon) y la consonante líquida () ro, siempre y cuando esta se

encuentre en el inicio de la palabra.

Joaquín Marturet. Opcit. Pág. 4 por su parte, es quien anota la precisión sobre el aparecimiento del espíritu

áspero cuando se da la contracción de consonantes.

Page 17: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

17

sílaba.: así sucede con el verbo (separar), el

cual tiene su acentuación en la penúltima sílaba.35

Acento ortográfico grave

Sólo puede ir sobre la última sílaba no seguida de

puntuación. Este acento se marca por una depresión del tono de la voz.

Rey

Nombre Signo Modo de empleo Ejemplo Traducción

Acento ortográfico circunflejo

Puede escribirse sobre las dos últimas sílabas. Este acento, sobre vocal larga, equivale al sonido de dos

vocales breves. Cuando la palabra lleva este tipo de

acento sobre la última sílaba es denominada perispomena, como en la situación de la palabra griega

que traduce: de las venas). Si el acento recae

sobre la penúltima sílaba de la palabra, denominamos a

esta perisopómena como se manifiesta en el caso de la

palabra griega que traduce: sopor). Aquellas

palabras que no poseen ningún tipo de acento en la

última sílaba se llaman barítonas. A continuación

procuraremos dar algunas pautas de ubicación en la

marcación de este acento en relación con los espíritus

suaves y ásperos: cuando aparece el espíritu áspero o

suave este se señala por debajo del circunflejo. En los diptongos este tipo de acento se sitúa sobre la segunda

vocal, no obstante, la intensidad de la voz recae en todo

el diptongo, como bien puede observarse en la situación

específica de la palabra griega que traduce

mosquito), la cual puede leerse como conopéion.36Finalmente tenemos que decir que para

marcar el acento circunflejo cuando la ultima sílaba es

larga, tal acento debe marcarse en la penúltima sílaba.

Para los

Apóstrofo

Signo de elisión o supresión de la vocal o diptongo final o inicial de una palabra, cuando se encuentra con la

vocal inicial o final de otra. A continuación

expondremos algunas situaciones en las cuales se usa este signo:

1°. Cuando la vocal final es larga se contrae la inicial

como en el caso de (por

2°. y los dativos correspondientes a la tercera

declinación, nunca pierden la (iota) .

3°. nunca pierde su vocal, pero la suele contraer

con la siguiente como en el caso de la palabra griega

que significa predecir)

Pero yo

Coronis Signo de crasis o fusión de dos vocales, final e inicial de dos palabras.37

Lo verdadero

Crema o dieresis ¨ Se utiliza para pronunciar separadamente dos vocales

que forman diptongo.38 dividir

35

En cuanto al uso del acento ortográfico agudo, es necesario apuntar que es con propiedad Joaquín

Marturet. Opcit. Pág. 4. quien sostiene con más precisión el tipo de modificación que existe en la palabra

cuando el acento grave recae sobre determinada sílaba. 36

Sin lugar a dudas el texto que posee mayor claridad en cuanto a la elucidación de este aspecto, no deja de

ser el elaborado por el propio Joaquín Marturet. Opcit. Pág. 4. Es en él en donde encontramos todas las

variaciones de la palabra cuando se ha aplicado dicho acento; el resto de las gramáticas (Bernabé Navarro,

Opcit, Pág. 22; Edelvives, Opcit, Pág. 8; Berenguer Amenos, Gramática Griega, Pág. 11.) se dedican sólo a

señalar el lugar del acento en la palabra según sus sílabas. 37

Para observar lo pertinente al uso de la coronis para señalar el uso de la crasis, ver Joaquín Marturet.

Opcit. Pág. 4. Bernabé Navarro, Opcit, Pág. 22 - 23; Edelvives, Opcit, Pág. 9; Berenguer Amenos, Gramática

Griega, Pág. 10.)

Page 18: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

18

(ni)Eufónica Se añade a ciertas palabras terminadas en o , sobre

todo cuando la palabra siguiente comienza por vocal y ante pausa mayor

A todos decía

Cantidad de las Sílabas.

En este aparte podremos observar como se conforman las palabras con la categoría de

cantidad en sus sílabas. Las sílabas, debemos recordarlo, son los golpes de voz con los

cuales se estructura una palabra, de tal suerte que una palabra como , ha de tener

tres golpes de voz, o lo que es lo mismo, tres sílabas, señaladas de la siguiente manera

. Debe recordarse, entonces que la unión entre consonante y vocal nos debe dar

como resultado un golpe de voz, tal y como nos lo enseña el ejemplo antes referido. Ahora

bien esos mismos golpes de voz pueden clasificarse de tres formas a saber: Silabas breves,

largas o comunes.

Una sílaba es breve cuando su duración sólo corresponde a un solo golpe de voz o lo que

es lo mismo, cuando en la composición del golpe de voz, hallamos la presencia de una

vocal breve; debemos recordar que son vocales breves la (iota)ypsilón)(epsilón)

y (omicrón).De tal suerte que de la palabra que nos había servido como ejemplo

anteriormente, la palabra tiene como sílaba breve el primer golpe de voz: Decimos que una silaba es larga cuando su duración corresponde a dos golpes de voz o,

de igual manera, cuando su sílaba se encuentra compuesta por una vocal larga. Debemos

recordar que en la lengua griega las vocales largas son: eta)y (o mega). Así pues, en

la palabra que hemos venido trayendo como ejemplo, la silaba larga ha de ser la

parte final de la misma, es decir, Decimos, finalmente que una silaba es común cuando su duración puede ser breve o

larga. Una sílaba con esta cantidad sólo puede darse cuando existe como componente el

golpe de voz que contiene la vocal común (alfa). En la palabra que hemos venido

trayendo como ejemplo tal cantidad se hace presente en la segunda sílaba de la palabra, a

saber: Hemos de señalar que, pese a lo que hemos escrito ya, existe una serie de variaciones que

nos indican la presencia de dos formas alternas a las que ya habíamos mencionado. Dichas

formas alternativas no son más que la sílaba larga por posición y la sílaba larga por

naturaleza. Esta última clasificación hace referencia a la palabra que posee un diptongo o

una vocal larga en su conformación. Tal es la situación de la palabra la cual posee

un diptongo impropio en su primer golpe de voz, (omega más iota suscrita) formando así

38

En cuanto a la forma en que se utiliza la diéresis es pertinente observar lo consignado por Joaquín Marturet.

Opcit. Pág. 4. Bernabé Navarro, Opcit, Pág. 23; Edelvives, Opcit, Pág. 9; Berenguer Amenos, Gramática

Griega, Pág. 10.

Page 19: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

19

una silaba larga por naturaleza y, añadido a ello, la presencia de una vocal larga en la

sílaba final es decir, en la parte restante de la palabra, delta eta). Por lo que corresponde

a la clasificación de las silabas largas por posición su taxonomía no dista mucho de lo que

habíamos señalado de las vocales largas por posición, es decir que para saber que una

sílaba es larga por posición sólo hemos de prestar atención a las consonantes que

conforman dicho golpe de voz. Tal es la situación de la palabra (digno), la cual

tiene, en su segundo golpe de voz, la unión de la consonante doble xi, y la vocal

suave y breve , iota, convirtiéndose de tal suerte la vocal suave y breve, por la posición que

ocupa dentro de la palabra, en una vocal suave y larga, dando así origen a una sílaba larga

por posición.

Proclíticas y Enclíticas

Bajo estas dos denominaciones se agrupan a todas aquellas palabras que no poseen un

acento propio, y cuya pronunciación ha de estar anclada a otras palabras que se hayan o

bien situadas anteriormente, o bien con posteridad. Las palabras proclíticas son, en total,

diez palabras de carácter monosílabo, las cuales se encuentran unidas a la palabra siguiente

formando una sola voz con ella. Entre ellos tenemos.

De otro lado tenemos las palabras enclíticas, palabras monosílabas o bisílabas que por estar

tan unidas a una palabra precedente, pierden su acento o lo transfieren a la última sílaba de

esta palabra si ella es esdrújula.

Función Monosílabo Bisílabo Traduccíon Caso Ejemplo Pronunciación Traduccíon

Pron. Interr. Un antropostis Un hombre

Verbo Es sofosestín Es sabio

:

Señalar las palabras enclíticas y proclíticas consignadas en el párrafo siguiente.

Función Monosílabo Traducción Caso Ejemplo Pronunciación Traducción

Artículo El O egemon El Guia

Artículo La He thalata La Mar

Artículo Los Oi endoxos Los famosos

Artículo Las Ai esperai Las Tardes

Preposición Contra eisbasilea Contra el rey

Preposición En

Preposición Fuera

Conjunción Si (cond.)

Conjunción Así

Adverbio No ukalos No bello

Page 20: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

20

981ª 15-24.

Metafísica de Aristóteles

981ª 15-24.

“Y, esto se debe a que la experiencia es el conocimiento de las cosas singulares, y el arte,

de las universales; y todas las acciones y generaciones se refieren a lo singular. No es al

hombre, efectivamente, a quien sana el médico, a no ser accidentalmente, sino a Calias a

Sócrates o a otro de los así llamados, que, además, es hombre. Por consiguiente, si alguien

tiene, sin la experiencia, el conocimiento teórico, y sabe lo universal pero ignora su

contenido singular, errará muchas veces en la curación, pues es lo singular lo que puede ser

curado”.

Ejemplo:

Parr. 1, Reng. 1 : Art. Fem. Sing. Monos. Procl. Trad. La.

Algunos signos de Puntuación

39

Así mismo, al igual que en la lengua española, en la lengua griega encontramos unas

pequeñas fragmentaciones del discurso. Tales cortes están dados de dos formas: en sus

contenidos por la exposición de las ideas, y en su forma por los signos de puntuación; de

allí que los signos de puntuación nos sirvan de apoyo a la hora de exponer con claridad

nuestro pensamiento. Los signos de puntuación pertenecientes a la lengua griega no son en

39

Obsérvese la descripción en los signos de puntuación que llevan a cabo Joaquín Marturet. Opcit. Pág. 5

Bernabé Navarro, Opcit, Pág. 22; Edelvives, Opcit, Pág. 8; Berenguer Amenos, Gramática Griega, Pág. 10.

t, Pág. 22; Edelvives, Opcit, Pág. 10.

Nombre Signo Modo de Empleo

Punto Al final de una idea o de un párrafo

Coma Se usa para separar y enumerar objetos

Punto y coma Se utiliza como signo de interrogación

Punto alto Se utiliza como nuestro signo de dos puntos o el punto y coma

Page 21: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

21

absoluto ajenos a los que manejamos en la nuestra, por el contrario, algunos signos de

puntuación que utilizamos en nuestra lengua son correlativos a los usados en la lengua

griega. Estos signos de puntuación se encuentran consignados en el siguiente cuadro

explicativo.

:

°. Identificar los signos de puntuación depositados en el párrafo siguiente. Si el signo

aparece repetido en un mismo renglón no es necesario re-elaborar el análisis.

Fragmento de la Odisea

II. Proemio

Quiero cantar a aquel prudente guerrero, que después de haber destruido hasta los

cimientos de Troya, conoció las costumbres de muchísimos pueblos y sufrió innumerables

trabajos errante a través del azulado ponto, salvando su vida y procurando la vuelta de sus

compañeros, a los cuales sin embargo perdió su propia insensatez.

Page 22: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

22

Declinación40

.

El termino declinación refiere la yuxtaposición de las desinencias de los casos respectivos

a un tema nominal o pronominal (EDELVIVES, 1949; 17). A simple vista, para el neófito

en cuestiones de gramática griega la definición del término declinación, de golpe, se torna

ininteligible. Ello sucede en tanto que encontramos algunas palabras que son de uso

exclusivo de esa pretendida ciencia del lenguaje a la cual le fue asignada el nombre de

gramática. Por ello, por lo complejo de la definición que a menudo encontramos en los

textos de gramática griega, nos vemos forzados, antes de ahondar en cada uno de los

términos que compone la definición antes citada, a realizar un rodeo por la morfología de

las palabras que componen la lengua griega antes de señalar lo que entendemos por

palabras españolas tales como declinación, desinencias, casos o tema.

Antes de ahondar en cada uno de los términos que componen dicha definición es

prioritario realizar un par de precisiones. En primer lugar es necesario establecer como

punto de partida que, en la lengua griega, encontramos en la morfología de la palabra una

tridivisión. Cabe anotar que la conformación de la palabra, lo que nosotros hemos

denominado aquí morfología, que nos encontramos adportas de establecer, ha de regir sólo

para los sustantivos, para la situación del verbo y del adjetivo dejaremos otro aparte, sin

embargo cabe precisar que la estructura en la formación de la palabra, una vez explicada la

formación del sustantivo no posee mayores alteraciones. Así delimitado nuestro campo de

acción, referido exclusivamente a la conformación del sustantivo, debemos establecer que

la palabra griega contiene tres partes que en su orden son raíz, tema y desinencia. Ahora

bien, la primera parte que conforma la palabra, hace referencia a un segmento

supuestamente inmodificable de ella, siendo así la parte fundamental e invariable que posee

una palabra y, a partir de la cual, se generan muchas otras; dicho fragmento de la palabra es

lo que denominamos con rigor gramatical, raíz, la cual hace referencia a la parte

fundamental con la cual expresamos una idea. Así, por ejemplo encontramos en palabras

griegas tales como (justicia)(juez)y (citación judicial)41

, algo

que les es común, precisamente el inicio mismo de la palabra referido por las letras

(delta, iota y cappa). Este conjunto de letras nos señala que los tres términos han de

estar referidos al ámbito de lo judicial, en el primer lugar como valor ideal, en el

segundo como la persona que se encarga de administrar ese valor en el ámbito de lo legal

comúnmente, , y en último lugar como el mecanismo por medio del cual se hace

efectiva la forma de impartir justicia,

Es de anotar que siendo la raíz una parte fija, en la morfología de la palabra, a menudo

encontramos unas alteraciones en su conformación, debido esto último al cambio de

vocales en una sílaba determinada, lo que se conoce, fundamentalmente como alternancia

40

Para observar el uso y las implicaciones de la palabra sobre un sustantivo determinado, con los respectivos

accidentes gramaticales que le corresponden, observar el texto de Joaquín Marturet. Opcit. Pág. 15; Bernabé

Navarro, Opcit, Pág. 23 - 25; Edelvives, Opcit, Pág. 17 - 18; Berenguer Amenos, Gramática Griega, Pág. 9. 41

Cfr. Jose M. Pabón S de Urbina y Eustaquio Echauri Martines, Opcit, p. 130. Jorge Fitch McKibben,

Léxico Griego Español del Nuevo testamento, ed. Casa Bautista de Publicaciones, El paso Texas, EE. UU. De

A. p 81.

Page 23: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

23

vocálica. Tomemos como ejemplo de estas variaciones la raíz la cual presenta las

alternancias vocálicas y que, al tiempo, indican la forma más simple de la

idea designada con el verbo llevar. Se forma, entonces según lo señalado, a partir de esta

raíz, el verbo griego : llevar, pero también los sustantivos , transporte,

tela para velas, y ladrón42

. Como podemos observar, en todas estas palabras

late, en su conformación gramatical y en la semántica de la misma, pese a la modificación

vocálica antes designada, la idea de algo que ha sido transportado de un lugar a otro, o de

algo que sirve para tal efecto. De lo anteriormente señalado podemos concluir que, pese a

que la lengua griega posee una estructura determinada, una base sólida y escrita a partir de

la cual podemos comenzar a hablar de conformaciones de ideas, esta misma base puede

alterarse en la conformación de las mismas ideas.

Una vez aclarado que es eso de raíz en la conformación de la palabra, analicemos como

podemos encontrar dicha parte de la palabra en un sustantivo. Para llevar a cabo este

procedimiento de búsqueda es necesario precisar que indagaremos fundamentalmente en las

palabras que no presentan estas variabilidades a causa de alternancias vocálicas y, además

de ello, hemos de persistir en la palabra que nos entregue un solo sentido de la idea, un solo

significado, es decir que nuestra búsqueda se ha de enfocar sólo en una única palabra. No

renunciemos a la línea en la que eran diseccionados nuestros ejemplos anteriores y

retomemos, como paradigma de lo que aquí queremos exponer, lo que sucede

específicamente con la palabra La parte invariable o fundamental de esta palabra,

su raíz,es la unión de la vocal común alfa) añadida a la consonante dental (delta) con

la vocal suave (iota) y la consonante gutural (cappa), tal y como lo habíamos

manifestado anteriormente; añadido a ella encontramos la vocal común alfa), la cual

constituye, con rigor gramatical, la segunda parte de la palabra, es decir el tema.

Entonces surge una nueva pregunta: ¿Qué es el tema en una palabra griega?. El tema es

aquello por medio de lo cual distinguimos, en la lengua griega, el género de los

sustantivos, es decir, si el sustantivo pertenece al género masculino, femenino o si es

neutro. Así aparece en palabras tales como , en donde del tema resultante, separado

de la raíz, es la común y fuerte (alfa), la cual nos indica que pertenece al género

femenino.

No obstante a lo que hemos señalado, debemos enfatizar que no sólo mediante el tema

hallamos el género correspondiente a determinados sustantivos. Es necesario, entonces

42

Observemos un ejemplo todavía más problemático, las palabras griegas y . Como puede

observarse esta palabra presenta una variación en la constitución de la raíz de la misma, el cambio que

aparece entre las vocales largas (omega) y (eta), nos hace significar dos cosas completamente distintas

pero que, al interior de la intencionalidad lingüística de los griegos, se une en un sentido. Así pues la primer

nos viene a significar, cuerpo o prisión y la segunda, indicio o seña, de tal suerte que con dicha explicación

podemos entender por qué tales palabras podrían bien significar algo semejante en cuanto a la funcionalidad

del como Esta afirmación se encuentra respaldada en G. M. A. Grube, El pensamiento de

Platón, Ed. Gredos , Madrid, 1887, Traducción de Tomás Ccalvo Martínez, p. 191, Donde el autor nos señala

que “El cuerpo era para ellos la prisión o tumba del alma - decían lacónicamente”. Así pues

debemos entender que la expresión no se encuentra referida exclusivamente al fundador de la Academia, sino

en general a la tradición mística anterior a él, Platón y, por supuesto a Sócrates.

Page 24: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

24

enfatizar que, si bien un tema nos da el indicio de un posible género, es necesario recurrir a

la enunciación43

completa de la palabra para saber a cabalidad a que género pertenece

esta. Sucede así con palabras tales como joven), la cual, aunque posee su

tema en la vocal común (alfa), acompañada también de la consonante espirante

(sigma), pertenece, pese a estas características, al género masculino; este último dato es

extraído precisamente del artículo con el cual termina la enunciación de la palabra, es

decir el artículo masculino (el)44

.

Pero, como ya lo señalábamos, el tema no nos indica sólo con precariedad el género del

sustantivo. El tema nos ha de entregar, de igual manera, el número de la declinación45

y

en algunas situaciones, la forma en que debemos llevar a cabo tal ejercicio flexivo. Los

temas de las respectivas declinaciones son cada una de las letras que componen el

alfabeto, estas se encuentran organizadas por el número de declinaciones que conforman la

lengua griega, es así que se ha de comenzar, en la primera declinación teniendo como

temas la vocal común (alfa) y la vocal fuerte y larga (eta); en la segunda declinación,

la vocal fuerte y breve (omicrón) y la vocal fuerte y larga (omega); finalmente, en la

tercera declinación, encontraremos las vocales y consonantes restantes que conforman el

alfabeto en lengua griega.

Hasta este lugar, podemos decir que hemos ya señalado dos partes fundamentales de la

palabra griega. Esas partes Fundamentals son, en resumen, raíz y tema, sin embargo nos

hace falta una tercera parte que aclararía un poco más el panorama del ejercicio flexivo: la

desinencia. Entendemos por desinencia, precisamente la o las letras que componen la

palabra y que no son, con propiedad, ni la raíz ni el tema de la misma. Ahora bien, para

Somos consientes de que en este punto es necesario realizar un alto en el camino. En gran medida, dicho

alto en el camino se produce debido a que, pretendiendo hacer comprensible el termino tema hemos dado con

otro termino, a saber, enunciado. Quizás nuestro afán por dar una explicación sumamente completa de las

partes que constituyen la palabra en la lengua griega nos lleve siempre de las partes al todo, y debiéramos

entonces, para evitar estos saltos y nuevas intromisiones de términos gramaticales, dejar par una explicación

ulterior el asunto de esta excepción a lo que aquí se plantea como norma, es decir, la posibilidad de encontrar

sustantivos pertenecientes al género masculino también al interior de los sustantivos que tienen como parte

de su constitución la letra (alfa) en la parte final de la misma, siendo que hemos señalado que sólo los

sustantivos que tuvieran como tema tal vocal habrían de ser femeninos. Nos resta por esclarece sólo el

concepto gramatical por el cual fue necesario realizar esta nota al pié, es decir, el concepto de enunciado. En

una explicación un poco somera del asunto, debemos señalar que el enunciado de una palabra es la forma en

que este nos es dado en el uso común de los diccionarios. En el diccionario de lengua griega, en cualquiera de

las ediciones que consultemos o, incluso en los apéndices de las mismas gramáticas de lengua griega

hallamos que el enunciado de una palabra está dada por un compuesto de tres partes separadas por comas, en

esas tres partes hallamos precisamente, en su parte final, el artículo del sustantivo, el cual nos esclarece el

género al cual pertenece este. Observemos la enunciación de la palabra ejemplo a la cual hemos venido

haciendo referencia:

Cfr. Supra. p. 52.

Debemos aclarar que el término declinación se ha de utilizar en dos posibles sentidos. En el primer sentido,

en su forma más básica, el término hace referencia a al forma en que el sustantivo adquiere diferentes

funciones al interior de una oración determinada. En un segundo sentido, denominaremos declinación a los

grupos de sustantivos que presentan unas determinadas particularidades en el proceso de cumplir con dichas

funciones al interior de una frase. Así pues tendremos que hay, en total, en la lengua griega, alrededor de tres

declinaciones, es decir, tras grupos de sustantivos que presentan ciertas particularidades al momento de

cumplir con determinados oficios al interior de una palabra.

Page 25: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

25

poder identificar estas terminaciones de la palabra encontraremos una ayuda, un cuadro

explicativo en donde se nos digan con precisión cuales han de ser las terminaciones que

podamos encontrar en un a palabra determinada.

Pero la duda sobre qué sean las desinencias aún nos queda. Esta duda ha persistido en

nosotros en la medida en que si bien hemos señalado qué es una desinencia, no hemos

indicado su utilidad. Así pues, en aras de esclarecer la utilidad de las desinencias al interior

de la lengua griega hemos de establecer con propiedad que ellas son las encargadas de

señalarnos algunas otras categorías gramaticales, las cuales componen la lengua griega;

Entre estas encontramos los números y los casos, categorías que hemos de exponer con

más detalle en lo que deviene del presente apartado; por el momento estimo conveniente,

una vez aclaradas las partes de la palabra griega, volver sobre la definición usual que

habíamos tomado de qué era la declinación en las reflexiones gramaticales que a menudo

utilizamos al enseñar lengua griega.

Tenemos entonces que al acercarnos inicialmente a la definición dada, los primeros

términos conflictivos que encontramos son: yuxtaposición, desinencias, y casos. Ahora

bien, el término yuxtaponer aparece en nuestra lengua, proveniente de la unión de una

preposición y un verbo de origen latinos: la preposición justa, que viene a significar poner

junto a o cerca de, y el verbo ponere, cuya traducción es poner. Esta unión preposicional y

verbal viene a significar para nuestra lengua poner junto a o cerca de. Este poner junto a

recae sobre un segundo término que es problemático y que conforma la definición general

antes dada: las desinencias de los casos. La expresión desinencias de los casos, nos sugiere

que el siguiente término a explicar es la palabra casos, por dos razones fundamentales, la

primera de ellas es porque hasta el momento, en el devenir de la explicación acerca del

término declinación no hemos abordado dicha categoría gramatical y, por lo tanto aún

permanece oscura a nuestra comprensión; la segunda razón, parte de la forma en que la

expresión misma se ha tomado, es decir, la expresión desinencias de los casos

gramaticalmente nos avoca a que la próxima palabra a indagar sea la palabra casos en tanto

que esta palabra guarda una relación gramatical genitiva, de sumisión, con el término

anterior, dicha relación de sumisión entre una palabra y otra, se encuentra precisada en la

expresión por la preposición de. Así pues podemos decir, sin recurrir al ámbito de la

experiencia que debemos aclarar la palabra casos debido a que la palabra desinencia

depende de la palabra caso, lo que viene a dar como resultado que la desinencia (sea esta lo

que fuere, pues aún no nos interesa saberlo), sólo adquiere su sentido si la referimos al

término casos.

Con la palabra casos, pues, se hace referencia, en la lengua griega, a la denominación con

la cual identificamos la función u oficio que cumple una palabra dentro de una oración.

Así tenemos para la lengua griega un total de cinco (5) casos, funciones u oficios de la

palabra, a saber: nominativo, cuando la palabra cumple con la función de ser el sujeto de la

oración o, en su defecto, cuando conforma un predicado nominal, es decir, cuando

46

Infra. p.51.

Supra. P. 45

Obsérvese la definición de oficio atribuida por Bernabé Navarro, Opcit, Pág. 24, la cual no deja de ser

sumamente esclarecedora.

Page 26: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

26

contenga dicha oración el verbo ser,yacto seguido, un sustantivo en el caso

nominativo). Así pues, en pro de ejemplificar lo que antes hemos sostenido de forma

teórica, haremos un paralelo con ejemplos de frases en lengua griega vertidas a nuestra

lengua española, es de resaltar que el análisis que se ha de llevar a cabo hará énfasis

especialmente en la lengua española con el fin de comprender, por analogía, qué es lo que

sucede en la lengua griega. Tomemos como ejemplo la frase ,

cuya traducción reza la justicia trae felicidad. En ella podemos observar que el sujeto de la

oración es la justicia, , la cual, por tanto, se ha de encontrar en el caso nominativo.

En el resto de la frase encontramos un verbo y, acto seguido, un sustantivo que por el

momento no nos importan. Pese a lo que aquí hemos sostenido, es necesario aclarar que

este no es el único oficio de una palabra en caso nominativo, también es necesario enfatizar

en que existe un segundo oficio de las palabras en caso nominativo, es decir, cuando, como

lo sosteníamos anteriormente, ellas forman un predicado nominal. El predicado nominal se

forma, según lo señalado anteriormente, cuando tenemos el verbo ser,yacto

seguido, un sustantivo en el caso nominativo. Observemos entonces un ejemplo de dicha

forma de construcción gramatical. En la frase la cual

traduce la justicia es la puerta de la salvación puede verse que en la construcción de la

frase tenemos dos sustantivos en caso nominativo, justicia, y umbral, unidos

por el verbo serque aquí aparece como es. Ahora bien, el segundo de los

sustantivos a los que en este lugar hacemos mención, es, sin duda alguna sobre el cual

diríamos que recae el calificativo de predicado nominal.

El segundo caso que debemos exponer ahora, es el genitivo. Decimos que una palabra se

encuentra en caso genitivo cuando la palabra es el complemento del nombre, es decir,

cuando nos especifica con claridad un sustantivo determinado. Retomemos un ejemplo de

los antes citados para esclarecer un poco más esta situación. En la frase antes señalada

(la justicia es el umbral de la salvación) hallamos un

sustantivo en caso genitivo, el cual es , salvación. Como podemos ver, este

sustantivo se encuentra añadido a otro, puerta, y nos señala específicamente la

calidad de puerta que se indica en la frase, una puerta de la salvación, no de la perdición ni

una puerta de la salida. De esta forma es como encontramos una especificación del

sustantivo en caso nominativo puerta, a cargo del sustantivo en caso genitivo

, salvación.

El siguiente caso a explicar ha de ser el caso dativo. Señalamos que una palabra se

encuentra en caso dativo cuando ella cumple con la función o con el oficio de ser un

complemento indirecto o circunstancial. Es decir, cuando la palabra misma nos indica un

lugar, un tiempo, o una direccionalidad en la cual se encuentra el verbo, Tomemos como

ejemplo una de las frases anteriores añadiendo a su estructura un sustantivo en caso dativo.

Debemos aclarar que le verbo como aparece en el ejemplo citado, no es igual a como antes lo habíamos

señalado, es decir como , sino como Esto se debe a que indudablemente el verbo en la primera

situación antes mencionada se encuentra en su forma base, es decir, en infinitivo, mientras que, en la segunda

alusión que hemos hecho, el verbo ya se encuentra conjugado (para ver las categorías gramaticales que

posee el verbo ver infra p. y s.s).

Page 27: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

27

La frase es , la justicia trae la felicidad; si añadimos el

sustantivo alma, a la frase anterior, apoyado en la preposición que rige dativo , en

y en su artículo respectivo50

, , en o para, convirtiendo a este en un sustantivo en caso

dativo, encontraríamos el siguiente resultado: ,

dándonos como resultado la traducción de la frase: la justicia trae felicidad en el alma.

Ahora bien, teniendo la traducción ya realizada podemos señalar que , en el

alma, y más puntualmente, alma es el sustantivo que se encuentra en el caso dativo,

señalándonos el lugar en el que se encuentra, específicamente, la felicidad,

traída, , por la justicia.

Nos restan por explicar solamente dos casos, acusativo y vocativo. Debemos señalar que

el primero de ellos, el caso acusativo, nos señala cuando un sustantivo se encuentra

cumpliendo con el oficio o con el uso de complemento directo o, para identificarlo más

fácil, cuando tal sustantivo es aquél sobre el cual recae la acción, en la mayoría de las

veces este sustantivo se encuentra ubicado posterior al verbo, tal y como se muestra en un

ejemplo que ya hemos citado con anterioridad y que desdeñamos por no ser de nuestra

incumbencia en líneas anteriores más que la explicación de los sustantivos en caso

nominativo, el ejemplo que habíamos traído a colación era la

justicia trae la felicidad. En este ejemplo ya hemos señalado uno de los sustantivos que lo

conforman, el otro sustantivo que conforma la frase es felicidad, y es aquello

sobre lo cual recae la acción del verbo añadida al sujeto de la frase. Así pues tenemos que

cuando una palabra cumple la función que en este lugar cumple la palabra

felicidad, señalamos con precisión que tal palabra pertenece al caso

acusativo.

Nos resta explica cual el último caso que hace parte de la lengua griega, el caso vocativo.

Debemos aclara que este caso se utiliza para exhortar o llamar y posee la mima función

que el caso nominativo, no obstante en su traducción el sustantivo que se encuentre en

dicho caso es respaldado a menudo con signos de admiración (¡!). Ejemplifiquemos con la

frase que hemos tomado como derrotero de esta aclaración: , la

cual traduce ¡Oh justicia trae la felicidad!51

. Baste pues con lo expuesto acerca de los casos

y su función al interior de una oración determinada, ahora nos corresponde señalar, para

completar nuestra exposición, la composición morfológica de la palabra, es decir, su

alteración en la forma básica de la palabra, según el caso y el número. Nótese, para

acercarnos sólo un poco a la cuestión, como hay una variación en términos como ,

justicia,y siendo que ambas palabras varían dependiendo de la función que

desempeñen en la oración en la parte final de la palabra, como puede observarse:

Es necesario aclarar que estos pasos bien se podrían obviar y situar, de una vez por todas el sustantivo

en el caso dativo perteneciente al número singular. Así nos ahorraríamos, el situar la preposición

en, la cual se encarga de anunciar la aparición del caso dativo y, posteriormente, el artículo que

acompaña al sustantivo en dicho caso, pero en aras de una claridad gramatical para el neófito en lengua

griega, es necesario continuar con este rodeo y situar todas las partes gramaticales que componen la oración.

Debemos señalar que los signos de admiración pueden ser colocados de dos maneras: tanto al principio y

fin de la oración, como arriba se muestra, así como al principio y al fin de la palabra que se encuentra

declinada en el caso que estamos intentando dilucidar: ¡ oh justicia! trae la felicidad.

Page 28: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

28

terminación en (eta) para la primera, cuyo caso es el nominativo perteneciente al número

singular, y la terminación (eta con iota suscrita) en la segunda, que se encuentra en el

caso dativo del número singular, Estas terminaciones de la palabra importan en tanto que

ambos sustantivos pertenecen a la primera declinación y poseen, igualmente, su tema en

(eta).

Conforme a estas variaciones tenemos que estos casos, asumidos en forma general y

retomando lo antes dicho, se forman añadiendo a la raíz de la palabra, determinadas

desinencias que los identifican. Las desinencias52

son las letras finales (las cuales podrían

asumirse, de una forma muy laxa, en comparación con nuestro idioma, como sufijos) que

lleva consigo una palabra y son, al tiempo, los signos por medio de los cuales identificamos

el tipo de caso en el que se encuentra esta (la palabra). No obstante a ésta definición,

encontramos que las desinencias también nos sirven para identificar otros aspectos de la

palabra como lo son el género y el número53

. Las desinencias no sólo son aplicables al

sustantivo, ellas también se aplican al verbo indicándonos de éste la persona, la voz, el

tiempo y el modo entre otras categorías gramaticales que el fenómeno verbal posee. Hasta

este momento pues no se ha dicho nada, en tanto que nuestra dicción sólo ha divagado en la

definición escolástica de términos que aún no poseen un referente, es decir que aún no

hemos visto a cabalidad que son las desinencias pese a haber señalado algunos breves

ejemplos, no obstante, hemos comprendido su utilidad.

Un par de cuestiones más. Debemos aclarar un punto que nos ha quedado anunciado en el

párrafo anterior: los otros factores que enuncian las desinencias, género y número. En la

lengua griega, los sustantivos y adjetivos, además de los verbos en modo participio poseen

tres géneros de clasificación, ellos son: masculino, femenino, y neutro; géneros que, de

igual forma, aparecen en nuestro idioma. Veamos algunos ejemplos de dichos géneros con

sus respectivas desinencias que los identifican:

Ferdinand de Saussure. Curso de Lingüística General, Ed. Losada, Buenos Aires Argentina, traducción,

prólogo y notas por Amado Alonso, Quinta ed. 1965. Pág. 296. Allí Saussure sostiene que la desinencia es

“la característica flexional o el elemento variable del fin de la palabra que distingue las formas de un

paradigma nominal o verbal”. Es decir que la desinencia viene a ser lo único que varía tanto e el sustantivo

como en el verbo, añadiríamos a ello que hay ocasiones, en lo que corresponde a la lengua que es nuestro

objeto de estudio, en las que ni tan siquiera la desinencia aparece en el final de la palabra, puesto que se hace

gala del tema puro el cual omite, en la conformación de un sustantivo determinado, el uso de las desinencias.

Además de ello hemos de añadir que, en la situación del fenómeno verbal es necesario hacer un pequeño

adelanto en cuanto a su explicación y señalar que no existe para los verbos en lengua griega una raíz

completamente inmodificable, como ya lo hicimos notar hace poco (supra, p. 46) contrario a ello, la raíz del

verbo ha de presentar ciertas variaciones.

53 En esto falla sensible mente el texto del profesor Navarro, Opcit, Pág. 24, al señalar que “lo que identifica

propiamente al caso, es la terminación”. En el presente texto nos atrevemos a ir un poco más allá y sostener,

además de la identificación del número a causa de la desinencia, en contra vía a Navarro, que el fenómeno

verbal posee igualmente desinencias, así, no sólo las desinencias nos servirían para identificar al caso y

número del sustantivo, sino, de modo análogo, a la persona, el tiempo, el modo y la voz, en la que una

acción es ejecutada.

Page 29: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

29

: Desinencia Propia del caso nominativo para los sustantivos pertenecientes al

género masculinos. Trad. El discurso. : Desinencia Propia del caso nominativo para los sustantivos pertenecientes al

género femenino. Trad. La fortuna.

: Desinencia propia del caso nominativo para los sustantivos pertenecientes al

género neutro. Trad. Lo bello54

.

Posteriormente observaremos con detenimiento las desinencias específicas para cada

género en sus respectivos casos55

, por lo pronto nos resta explicar aún otras categorías

gramaticales que entran en juego al momento de configurar una palabra griega;

comencemos entonces por esa tipología de clasificación gramatical que es el número. Éste

número se subdivide en tres instancias: singular (cuando se habla de sólo un ente56

), plural

(cuando se habla de varios entes) y dual (cuando hablamos de dos entes); es necesario

aclarar que entonces, para tales situaciones, la palabra se modifica en su parte final, es decir

en las desinencias y no en la raíz de la palabra misma. Tomemos de los ejemplos

anteriores una palabra para aclarar un poco más el asunto, la palabra : la fortuna según

la desinencia que posee, es decir, la vocal larga y fuerte (eta), nos indica que su

número es con propiedad el número singular. Si modificáramos su desinencia para

obtener un sustantivo en número plural, sería necesario añadir a la raíz de la misma las

desinencias alfa iota) tal y como se muestra en el siguiente ejemplo: ello nos

daría como resultado una alteración en el significado de la palabra misma, a saber: las

fortunas (plural). Pero si lo que queremos es conformar el número dual o señalar que hay

dos suertes, es necesario añadir a la raíz de la palabra la desinencia (alfa) y, así,

conformar la palabra , cuya traducción, entonces, habrá de ser: las dos fortunas

(dual). Como puede observarse en esta explicación, es necesario que observemos que las tres

palabras poseen algo en común, a ese algo en común, invariable en sus tres acepciones, lo

hemos denominado ya raíz, y es, en la morfología de la palabra, a saber:Ahora bien,

posterior a ello, encontramos una serie de variaciones en la configuración de la palabra que

nos han de entregar, como ya lo habíamos mencionado, la categoría gramatical de número.

54

Aunque en este lugar aparezca la traducción del adjetivo como sustantivo, debemos aclarar

que un adjetivo sólo se sustantiva si añadimos el artículo que corresponde al género con el cual lo queramos

sustantivar. Es decir, que para llegar a la traducción de lo bello, como sustantivo, habría que encontrar la

expresión precedida del artículo neutro , así pues la expresión completa ha de ser : para

poder interpretarla como lo bello.

Supra. p. 54.

Se utiliza aquí la palabra ente en tanto que somos conscientes de que no sólo con los sustantivos

denominamos cosas. Entre los sustantivos hallamos también los nombres propios que corresponden en su uso

tanto a nombres de países como de personas, así pues, ente es aquello que objetualizamos por medio de los

sentidos, pero se incluye en ello también, todo aquello que no podemos percibir por medio de esta, como las

ideas, los pensamientos o el alma.

Page 30: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

30

Es así como en una primera instancia observamos la vocal larga y fuerte

(eta) como

vocal propia del número singular. Así mismo encontramos en la segunda palabra citada las

desinencias (alfa iota), para esclarece la variación en la configuración del número plural;

por último hemos situado las vocal fuerte común (alfa) como la desinencia propia de la

configuración de los sustantivos en el número dual.

Ahora, una vez comprendidas las partes de la declinación, y lo que ella implica en la

construcción de una oración en la lengua griega, podremos entender que es lo que

queremos hacer notorio cuando invocamos el término. Señalamos con él la acción misma

de situar las desinencias, según la función específica (caso) de la palabra, al final de la

misma, justo después del tema. Para llegar a saber que desinencias conforman cada caso es

menester situarlas según la función que la palabra desempeñe. Entregamos a continuación

el siguiente cuadro explicativo acerca de las desinencias que conforman la lengua griega,

sobre dicho cuadro hemos de volver en varias ocasiones, precisamente al intentar aclarar

cada una de las tres declinaciones con sus respectivas variantes que conforman la lengua

griega. En él se muestran las desinencias primitivas y las posteriores adaptaciones según

corresponda al número de la flexión dada, desinencias que recaen sobre el conjunto

formado por raíz y tema en cada una de las declinaciones que pretendemos estudiar,

mostradas aquí en su forma en su forma más general. Tan sólo nos queda una duda que no

hemos podido resolver en los escasos años que llevamos estudiando la lengua de los

escritores clásicos en filosofía: ¿A título de qué se lleva la clasificación de los sustantivos

en determinadas declinaciones?.

Cuadro Explicativo de las Desinencias Primitivas y las Posteriores Adaptaciones

Num. Caso Desin. Primit. 1ª. Decl. 2ª. Decl. 3ª. Decl.

S. N. alargamiento,

tema puro,masculinostema puro

(neutros) alargamiento,

tema puro (neutros)

S. G.

(masculinos

S. D. S. A. tema puro tema puro,

(neutros)S. V. tema puro- Tema Puro Tema Puro,

(neutros)

tema puro-

(neutros)D. N. V.

A. alargamiento Alargamiento Alargamiento

D. G. D. P. N. (neutros) (neutro)

P. G. P. D. P. A. (neutros) (neutro)

P. V. (neutros) (neutro)

Es completamente necesario aclarar que en esta explicación de la categoría gramatical de número a partir de

las desinencias sólo tomamos un ejemplo de una de las variantes de los sustantivos que pertenecen a la

primera declinación.

Page 31: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

31

Nota: Como puede observarse, la columna de las desinencias primitivas abarca en conjunto

a las desinencias de la 1ª, 2ª, y 3ª declinación. Además de ello, el estudiante para agilizar

los procesos de mnemotécnica que toda lengua (y en especial las lenguas declinables)

conlleva, debe tener en cuenta:

1°. El caso vocativo es igual al nominativo en el número plural de la 1ª declinación;

también en los sustantivos pertenecientes al género neutro y los pertenecientes al genero

femenino correspondientes a la 2ª declinación y de casi todos los sustantivos asigmáticos

pertenecientes a la 3ª declinación.

2°. Todos los sustantivos pertenecientes al caso genitivo del número plural presentan la

desinencia omega ni)3°. Los sustantivos pertenecientes al género neutro presentan las mismas desinencias para

los casos nominativo, vocativo y acusativo, tanto en el número plural como en el singular.

En los casos restantes genitivo y dativo del número singular y plural, se declinan como los

sustantivos del género masculino y femenino de la declinación correspondiente.

Cuadro Explicativo de los Artículos Griegos

Número Casos Art. Fem. Trad. Art. Masc. Trad. Art. Neut Trad.

Singular N. La El Lo, un

Singular G. De la Del De lo, un

Singular D. Para la Para el Para lo, un

Singular A. A la Al A lo, un

Singular V. Oh la Oh el Oh lo, un

Dual N. A. V. Las dos Los dos Ambas cosas, las dos

cosas

Dual G. D. Para, de las dos

De, Para los dos

De, Para las dos cosas, unas cosas

Plural N. Las Los Las, unas

Plural G. De las De los De las, unos

Plural D. Para las Para los Para las, unos

Plural A. A las A los A las. unos

Plural V. Oh las Oh los Oh las, unos

Para tener en cuenta:

.El griego no posee, con propiedad, artículo indeterminado (distíngase este del artículo

neutro). Un sustantivo usado sin artículo se traduce a la lengua española de dos formas

posibles: sin ningún artículo que lo preceda o de otra forma, con el artículo indeterminado

como en la situación de la palabra la cual es traducida por hombre, o con

artículo indeterminado: un hombre.

Page 32: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

32

2°.Una de las funciones del artículo es sustantivar un adjetivo58

, un participio59

,un

infinitivo60

, un adverbio61

, un régimen de preposición62

es decir, aquella oración que

contenga un sustantivo precedido de una preposición; y, por último, aplicando el artículo a

toda una oración63

.

3°. El artículo conserva su antiguo valor demostrativo (pronombre personal) cuando va

seguido de la preposición que rige genitivo de, en estos casos tales artículos pueden

llevar acento graveAsí tenemos que más el artículo masculino singular quedando

formulada la expresión , que traduce y el; o en el número plural que

traduce y ellos. Para el caso femenino aplicamos la misma norma: preposición que rige un

sustantivo en el caso genitivo más el artículo femenino singular nominativo

quedando formulada la expresión cuya traducción reza: y ella; en el número

plural se emplea la expresión que traduce y ellas. La construcción correlativa

, el cual traduce de un lado... de otro, también posee la intromisión del artículo,

aspecto que hace posible decir lo que traduce: el uno... el otro, o éste ... aquél.

Omisión en la traducción del artículo

1°.El artículo griego no se expresa cuando es un predicado nominal, es decir, cuando se

encuentra después del verbo ser o estar ( en cualquiera de sus personas, modos o

tiempos. Por ejemplo, en la expresión , que traduce

literalmente: la sabiduría es (el) origen de la felicidad. No obstante, si aplicamos a la

traducción la regla antes anunciada debemos traducir: la sabiduría es principio de la

felicidad. El artículo tampoco se traduce en las sentencias, definiciones y expresiones

generales como en el caso de la frase: , que en una traducción

literal sería: el hombre es (la) medida de todas las cosas, y aplicando la norma antes dicha

sería: el hombre es medida de todas las cosas.

2°. Los nombres propios de personas y ciudades, así como los nombres comunes de seres

únicos, pueden usarse con o sin el artículo. Ejemplo: Que

traduce: Aquiles.

, adjetivo masculino cuya traducción reza justos. Si añadimos el artículo masculino nos da como

resultado : traduciéndose finalmente por: los justos.

: muerto. Si añadimos el artículo masculino plural , podemos traducir la

expresión finalmente por los muertos.

: verbo infinitivo de callar. Si añadimos el artículo neutro singular nos da como resultado la

expresión , cuya traducción reza: el callar.

, adverbio de tiempo que traduce ahora. Le añadimos el artículo masculino plural del nominativo nos da como resultado la expresión los contemporáneos

: preposición que traduce alrededor de, más el sustantivo masculino singular nominativo -Ciro-, más el artículo masculino plural nominativo nos da como resultado la expresión , cuya traducción reza: los escoltas de Ciro)

: expresión que traduce conócete a ti mismo, si añadimos el artículo neutro singular

nominativo : nos da como resultado la expresión griega , que traduce el conócete a ti

mismo.

Page 33: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

33

:

Identifique en el siguiente párrafo algunos de los artículos abordados anteriormente y a

continuación enuncie a que casos corresponde.

1447ª 8-18:

Poética de Aristóteles.

Objeto de la Poética

1447ª 8-18:

“Hablemos de la poética en sí y de sus especies, de la potencia propia de cada uno, y de

cómo es preciso construir las fábulas si se quiere que la composición poética resulte bien, y

así mismo el número y naturaleza de sus partes, e igualmente de las demás cosas

pertenecientes a la misma investigación, comenzando primero, como es natural, por las

primeras.

Pues bien, la epopeya y la poesía trágica, y también la comedia y la ditirámbica, y en su

mayor parte la aulética y la citarística, todas vienen a ser en conjunto, imitaciones. Pero se

diferencian entre sí por tres cosas: o por imitar con medios diversos o por imitar objetos

diversos, o por imitarlos diversamente y no del mismo modo”64

64

Aristóteles, Poética. Ed. Gredos. Madrid. 1992. Edición trilingue por Valentín Garcia Yebra. p. 126- 127.

Page 34: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

34

El Sustantivo

Con este nombre se conoce aquella unidad mínima de sentido completo. En ella coexiste

una relación determinada entre el referente (que es la palabra como tal) y el ente referido,

que es el ente como una cosa del mundo, no necesariamente fáctica, es decir que puede ser

ideal, pensada. Tal concepto gramatical no está exento de una clasificación ulterior: en la

lengua griega el sustantivo puede catalogarse en varios grupos según se escoja el género

(masculino, femenino o neutro), y según corresponda a la primera, segunda o tercera

declinación. Estas declinaciones se componen, a su vez, de algunas terminaciones

características (desinencias), que identifican a cada género: masculino, femenino y neutro,

que compone cada una de estas. Debe añadirse a la información antes dada que, en cada

declinación y en cada género existen algunas variaciones que afectan a las desinencias y al

tema, al verse afectadas, ambas, por determinadas leyes fonéticas.

Primera Declinación

El tema de los sustantivos de la primera declinación se compone de una raíz más el sufijo

nominal (alfa). Este sufijo nominal es con propiedad el tema, el cual puede sustraerse

quitando la (iota) del sustantivo que se encuentra en el caso nominativo del número

plural. Por tal razón, al tener tema en la vocal fuerte y común antes señalada, esta primera

declinación se denomina también declinación de los sustantivos en (alfa) Podemos

entender más fácilmente esta tipología de declinación si acudimos a una formula un tanto

escueta: raíz + tema (en esta situación particular alfa,o en su defecto etacomo

tendremos la oportunidad de observar posteriormente) + la desinencia del caso de la

declinación correspondiente. Este modelo flexivo de la primera declinación nos es útil para

hacer el ejercicio flexivo con los sustantivos de género masculino y femenino, además de

algunos adjetivos femeninos que guardan en común la misma forma de la declinación. Las

terminaciones características de cada uno (exceptuando a los adjetivos, los cuales poseen

tres terminaciones que enuncian los géneros masculino femenino y neutro), son las

siguientes.

1. Nominativo genitivo en Ej.: PlazaSustantivo femeninos en : 2. Nominativogenitivo en Ej.: rival)

3. Nominativogenitivo en Ej.: (engaño)

Page 35: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

35

1.Nominativo genitivo en Eje: Eneas

Sustantivos masculinos en : 2. Nominativogenitivo en Eje: Navegante.

1. Nominativo , Genitivo . Eje:

Sustantivos masculinos y femeninos: 2. Nominativo , Genitivo . Eje: , contractos: 3. Nominativo , Genitivo. Eje: 4.Nominativo, Genitivo Eje:

Comenzaremos explicando la primera tipología de sustantivos que hacen parte de la

primera declinación, la cual abarca el género de los sustantivos femeninos. Esta variantes

precisamente aquella que tiene su terminación, para al caso nominativo del número singular

en (alfa) y, así mismo, su caso genitivo del número singular en alfa sigma)A esta

tipología de declinación se les denomina puras, puesto que su terminación se encuentra

precedida de las vocales (epsilón)(iota) ola consonante líquida (ro)como es la

situación de la palabra griega (valentía), -nótese bien la terminación (iota y

alfa)y también la palabra griega (puerta), -nótese, en esta otra, la terminación en

(ro y alfa)Observemos el cuadro siguiente.

Page 36: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

36

Cuadro descriptivo de los Sustantivos de Tema en

Pura. (N. G. Pertenecientes a la Primera Declinación

Tomemos como modelo de este tipo de declinación la flexión del sustantivo : día.

Enunciado: Raíz: Tema:

Núm. Caso Art. Sust. Traducción Raíz Tema Desinencia

S. N. El día Tema Puro

S. G. Del dia

S. D. Para el día

S. A. Al día

S. V. Oh día Tema PuroDual. N., V., A. Los (A) dos dias Alargamiento

Dual. G., D. De (Para) los dos días

Pl. N. Los días

Pl. G. De los dias

Pl. D. Para los dias

Pl. A. A los dias

Pl. V. Oh días

:

Análisis:

Analizar y traducir cada una de las siguientes expresiones:

7

Como para el caso genitivo del singular, perteneciente a esta declinación, se agrega la desinencia

epsilón y sigma), y el tema correspondiente se encuentra dado por la (alfa), existe una contracción de

vocales entre (alfa) y (epsilón), dando como resultado un predominio de la (alfa), como bien se muestra

aquí.

En este caso particular existe una desaparición de la vocal áspera (fuerte) común (alfa). Esta al unirse con

la vocal áspera (fuerte) breve (omicrón) forma así una vocal áspera (fuerte) larga con acento circunflejo:

(omega).

En esta situación particular de la palabra, la desinencia del caso acusativo perteneciente al número plural,

es ni y sigma). Tal desinencia es reducida a (sigma) en virtud de una norma fonética: la supresión de la

consonante nasal (ni) ante la consonante espirante (sigma),

Page 37: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

37

Versión:

Analizar, declinar y traducir cada una de las palabras que componen las siguientes

oraciones, procurando ejecutar una traducción general de la frase.

.

....

3. Tema:

Convertir a la lengua griega y, desde allí, analizar, declinar y traducir cada una de las

palabras que conforman la oración procurando ofrecer una traducción general de la frase.

1°. La valentía es la salvación de los ejércitos. 2°. La injusticia es un vicio. 3°. El olivo

produce sombra. 4°. La felicidad está en la amistad. 5°. La salud y la tranquilidad son

necesarias para la felicidad. 6° El ejército está en el país.

4. Etimologías:

Señalar la procedencia etimológica y el significado de las siguientes palabras:

. Higiene.

.Atenas.

. Ágora.

. Hierático.

. Teofanía.

.Etiología.

En la lengua griega la preposición sugiere, como lo puede indicar cualquier diccionario, una

construcción con una palabra en caso genitivo, de tal suerte que la expresión sería No obstante

en la expresión arriba señalada encontramos la palabra en el caso nominativo correspondiente al número

singular.

Page 38: Leyes fonéticas para el uso gramatical de las vocales

38