Licuadora - atma.com.ar · una persona cualificada. ATENCIÓN · Para evitar peligros, el aparato...

12
Licuadora Manual de Instrucciones LI8444N-LI8444RN - LI8444LN - LI8444GN - LI8444BN - LI8444PN - LI8444WN 220V~ 50Hz 500W Clase II

Transcript of Licuadora - atma.com.ar · una persona cualificada. ATENCIÓN · Para evitar peligros, el aparato...

LicuadoraManual de Instrucciones

LI8444N-LI8444RN - LI8444LN - LI8444GN - LI8444BN - LI8444PN - LI8444WN

220V~ 50Hz 500W Clase II

Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencio-nadas a continuación:

· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserveeste manual para consultarlo posteriormente.

· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.

· Este aparato es adecuado para uso en el ámbitodoméstico y entornos similares como:

· Zona de cocina para el personal de tien-das, oficinas y otros entornos profesionales similares.

· Granjas.

· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.

· Habitaciones de invitados o similares.

· Este aparato no puede ser utilizado por per-sonas (niños incluidos) con una discapaci-dad física o sensorial, ni por personas condiscapacidad intelectual o sin experienciao conocimientos, a menos que cuenten consupervisión o que una persona responsablede su seguridad les haya dado instruccionessobre el uso del aparato.

· Supervise en todo momento a los niños paraque no jueguen con el aparato.

· Este aparato puede ser utilizado por niñosde 16 años o más, personas con discapaci-dad física o sensorial, o personas con capaci-dad mental limitada o falta de experiencia oconocimiento, siempre, y en tanto en cuanto,dichas personas estén vigiladas o hayan reci-bido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. El mantenimiento y la limpieza del dis-positivo no deben ser realizados por niños , a menos que tengan 16 años o más y estén supervisa-dos por un adulto.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

· Mantenga el aparato fuera del alcance delos niños.

· Desconecte del tomacorrientes cuando nouse el aparato, antes de montar o desmontarpiezas y antes de limpiarlo. Ponga primerotodos los botones en posición de apagadoy desconecte el cable de alimentación deltomacorrientes. No tire nunca del cable dealimentación para desconectarlo.

· Si el cable de alimentación está dañado, paraevitar accidentes, debe sustituirlo el fabri-cante, un centro de reparación autorizado ouna persona cualificada.

ATENCIÓN

· Para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe conec-tarse a una red que se encienda y se apaguecon frecuencia.

· No deje nunca sin vigilancia un aparatoen marcha.

· No utilice el aparato al aire libre.

· Utilice el aparato únicamente para el fin parael que está destinado.

· Antes de utilizarlo, compruebe si la tensiónen el aparato coincide con la de la red eléctrica de su vivienda.

· El cable de alimentación debe estar conec-tado a un tomacorriente que debe haber sidoinstalado y conectado a tierra de acuerdo conlas normas y reglamentos locales.

· Solo debe utilizar los accesorios que sesuministran con el aparato.

· No utilice nunca el aparato si el cable dealimentación o el enchufe están dañados,después de un mal funcionamiento del apara-to o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté dañado llévelo al servi-cio de postventa o al centro de servicio cuali-ficado más cercano para su reparación. Nunca

3

1. Vaso medidor

2. Tapa

3. Vaso de vidrio

4. Junta anular

5. Cuchilla

6. Bloque motor

7. nóicnuf noc dadicolev ed rodalugeR de pulsación

8. Almacenamiento del cable

sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.Esto evitará choques eléctricos o incendios.

· No utilice el aparato con las manos mojadas.

· Este aparato está provisto de un cable dealimentación corto para evitar que personasu objetos se enreden en el mismo o se cai-gan. NUNCA UTILICE EL APARATO CONUN CABLE ALARGADOR.

· Desenrolle el cable de alimentación com-pletamente para evitar el sobrecalentamien-to del mismo.

· No deje que el cable de alimentación cuelguesobre superficies calientes o sobre el borde deuna mesa.

· No permita que el cable de alimentacióncuelgue por debajo o alrededor del aparato.

· No utilice el aparato si todavía queda aguaen la cubeta o si las piezas aún están húmedas

después de la limpieza.

· Nunca utilice el aparato sin ingredientes.

· Sea especialmente precavido al sujetar acce-sorios afilados, como las cuchillas. Solo debetocar los accesorios cuando estos se encuen-tren completamente parados en el aparato.

· Si no se realiza un correcto mantenimientodel aparato, la vida útil del aparato se redu-cirá drásticamente y se podrían producirsituaciones peligrosas.

· Los accidentes o los daños ocasionados porel no seguimiento de estas normas son supropia responsabilidad. Ni el fabricante, ni elimportador ni el distribuidor pueden ser con-siderados responsables a este respecto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAR POSTERIORMENTE.

PIEZAS

NOTA: Este hueco asegura que, si se derraman líquidos, estos se pueden drenar por esta vía, evitando así que el motor pueda resultar dañado.

4

1

2

3

4

6

7

5

8

OFF

1

2

3

4

5

1. Vierta un poco de agua tibia y jabón en elvaso y gire el regulador de velocidad duranteunos segundos a la función de pulsación. Acontinuación vacíe el vaso.

2. Para continuar la limpieza antes de limpiarla unidad.

3. Limpie siempre la batidora inmediatamentedespués de usarla para facilitar la limpieza.No deje que se seque comida en el vaso y lacuchilla; esto hará más difícil la limpieza.

4. Separe las piezas desmontables. Suelte elconjunto de cuchillas de la parte inferior dela jarra girándolo hacia la izquierda. Retire el

LEA Y SIGA ÉSTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO

1. Asegúrese de que el regulador de velocidadestá en "0".

2. Coloque la jarra de vidrio sobre el motor.

3. Llene la jarra de vidrio con los ingredientesdeseados, entre la indicación mínima (0,5 l) yla indicación máxima (1,75 l).

4. Coloque la tapa con el vaso medidor sobrela jarra y gire el regulador de velocidad hastala velocidad deseada:

Posición 1-2: para líquidos fluidosPosición 3-5: para líquidos espesos y alimentos sólidos.

5. Para una mezcla rápida y delicada, gire launidad a la función de pulsación (a la izquierdade 0) durante unos segundos. Al soltar elbotón, el botón se cambia automáticamente a

LIMPIEZA

INSTRUCCIONES DE USO

la posición 0. Esto se puede hacer varias veces en sucesión hasta alcanzar la consistencia deseada.

6. Si desea agregar ingredientes cuando elmotor está en marcha, retire el vaso medidory ponga los ingredientes en el vaso a travésde la abertura.

7. Para picar hielo o batir mezclas duras dealimentos, mantenga la tapa bien sujeta conuna mano.

8. Apague la unidad ajustando el reguladorde velocidad a cero.

9. Después de su uso, retire el enchufe de latoma de corriente.

ATENCIÓN

· No utilice la batidora más de 3 minutosde un tirón. Entre cada dos etapas sucesi-vas de funcionamiento se deben dejar almenos 10 minutos de descanso. La unidaddebe enfriarse a la temperatura ambienteantes de volver a empezar la siguiente eta-pa de funcionamiento.

· No utilice nunca líquidos hirviendo ni en-cienda el aparato en vacío.

conjunto de cuchillas y el anillo de retención. Retire también la tapa de la jarra y el vaso medidor de la tapa.

5. Lave el vaso medidor, la tapa, la junta anulary el vaso a mano y seque bien.

6. Lave la cuchilla en agua tibia jabonosa yenjuáguela bajo el grifo. No toque las cuchillasafiladas y tenga mucho cuidado. No sumerjanunca la cuchilla en agua. Deje que se sequenboca abajo lejos de los niños.

7. Limpie el bloque motor con un pañohúmedo y luego séquelo bien.

5

ATENCIÓN

· No sumerja el bloque motor en líquidos paraevitar el riesgo de descarga eléctrica.

· Siempre enfríe los líquidos calientes antesde licuarlos.

· Si necesita licuar líquidos calientes, retire elvaso de medición de la tapa e inicie el licuadoa baja velocidad, incrementándolo luego a alta velocidad, en caso de necesitarlo.

Para limpiar las cuchillas fácilmente, puede retirar el porta cuchilla.

Por favor, asegúrese de leer atentamente las siguientes instrucciones:

1. Asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado.

2. Retire el vaso de la unidad principal y

1. Enrosque con cuidado el porta cuchilla alvaso, asegurándose que quede bien ajustado.

Nota: Siempre desenchufe el equipo y retire

“Este símbolo significa que este producto, es un aparato eléctrico o electró-nico (AEEs), que contiene materiales o elementos que pueden ser peligrosos y/o contaminantes, y por ende sus residuos (RAEEs) se encuentran sujetos a una recolección selectiva con el objeto de preservar el medio ambiente y la salud humana”

· La función pulso no se recomienda para lí-quidos calientes.

· No licúe más de 1 litro de líquidos calientes.

· Siempre evite entrar en contacto con el líqui-do caliente o el vapor.

desenrosque el porta cuchilla.

3. Retire con cuidado la cubierta de la cu-chilla y lave con detergente suave, teniendo mucho cuidado ya que las cuchillas estánmuy afiladas.

4. Seque todas las piezas con cuidado.

el vaso de la unidad principal ante de inten-tar aflojar el porta cuchilla.

ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LICUAR LÍQUIDOS CALIENTES

PORTA CUCHILLA EXTRAÍBLE

PARA REENSAMBLAR

ELIMINACIÓN DE RESIDUOS

· No use esponjas o estropajos abrasivos niotros productos abrasivos en las piezas o elacabado del aparato.

6

NOTAS

NOTAS

7

NOTAS

NOTAS

8

GARANTÍA LIMITADACERTIFICADO DE GARANTÍA(Válido solo para la República Argentina.)

NEWSAN S.A. garantiza al Consumidor (conforme se lo define en la Ley Nº 24.240) que presente el Certificado de Garantía junto con la factura de compra, el correcto funcionamiento de esta unidad dentro de las siguientes condiciones:

1. NEWSAN S.A. garantiza este producto LICUADORA por el periodo de 12 (doce) meses Esta garantía comprende nuestra obligación de reparar sin cargo la unidad, en los términos de la Ley 24.240 y su reglamentación, siempre que la falla se produzca dentro de un uso normal, acorde al punto 5 de la presente garantía y que no hayan intervenido factores ajenos que pudieran perjudicar a juicio de NEWSAN S.A. su buen funcionamiento.NEWSAN S.A. no está obligada en ningún caso al cambio de la unidad completa, pudiendo reemplazar las piezas defectuosas de manera que la misma vuelva a ser idónea para el uso al cual está destinada.2. Durante la vigencia de la garantía regirán las normativas establecidas por la ley 24.240, el Decreto 1798/94 y normas concordantes.3. NEWSAN S.A. reemplazará o reparará a su opción, sin cargo, los componentes de esta unidad con defectos de fábrica.4. NEWSAN S.A. dará cumplimiento a las solicitudes de reparación en un plazo razonable. Por tratarse de un bien con componentes importados, de no contar con los repuestos necesarios, el tiempo de reparación estará condicio-nado a las normas vigentes para la importación de partes. En caso de no contar con los componentes idéntico al original, éste podrá ser remplazado por otro de características similares5. Las condiciones de armado, almacenaje mantenimiento y operación correctas de esta unidad están detalladas en el Manual de Uso adjunto. 6. Las únicas personas autorizadas para intervenir el producto y/o contraer en nombre de NEWSAN S.A. las obliga-ciones aquí consignadas son los Servicios Técnicos Autorizados y exclusivamente designados por NEWSAN S.A.7. La presente garantía no ampara defectos originados por:a. Deficiencias en el armado, almacenaje, mantenimiento.b. Práctica o participación de cualquier tipo de actividad acrobática o competitiva.c. Inundaciones, incendios, terremotos, tormentas eléctricas, golpes o accidentes de cualquier naturaleza o fuerza mayor.d. Instalación y uso no conforme a lo especificado en el Manual de Uso.e. daños originados por el transporte en cualquiera de sus formas.f. Daños originados por elementos extraños incluyendo productos o materiales de limpieza no previstos para el mantenimiento del equipo, insectos, etc.g. Defectos estéticos tales como rayaduras, roturas o deterioro de las superficies expuestash. Defectos provocados por desgaste por el uso en componentes sometidos a fricción, tales como pero no limitados a cubiertas, engranajes, cadena, bujes, rodamientos, sistema de frenos, sillín y empuñaduras. 8. Quedan también excluidos de la presente garantía:a. Fallas producidas por suciedad o corrosión generada por las condiciones de uso, almacenaje o deficiencias en el mantenimiento.b. Fallas o desperfectos derivados de la mano de obra o materiales utilizados para la instalación de esta unidad;9. NEWSAN S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se puedan ocasionar a terceros en forma directa, indirecta o incidental, ni de otro tipo (incluidos pero sin limitarse a los daños emergentes, lucro cesante, pérdida de tiempo o de información comercial o personal) que sea consecuencia del uso o mal funcion-amiento del equipo.10. La presente garantía dejará de tener validez cuando personas no autorizadas por NEWSAN S.A. hayan interven-ido esta unidad, cambiado alguna de sus partes o modificado el diseño original.11. Si se modificara el documento de compra de cualquier forma o si se hubieran dañado, alterado o retirado de la unidad las etiquetas de identificación que ésta posee o cuando presenten enmiendas o falsedad de alguno de sus datos, significará sin perjuicio de las acciones civiles y/o penales que por derecho correspondan, la inmediata revocación de la presente garantía.

Importa, Distribuye y GarantizaNEWSAN S.A.

Roque Perez 3650 (C1430FBX)C.A.B.A. – República Argentina

ORIGEN INDONESIA

ATENCIÓN AL CLIENTE: Tel.: 0810-444-ATMA (2862)Via Mail: [email protected] de Servicio Técnico Autorizado: www. atma.com.ar

9

La empresa se reserva el derecho de modificar el diseño y/o las características técnicas que estime convenientes sin previo aviso