Literatura proyecto

6
442 Mendoza Alvarado Rigoberto Reporte de lectura de Poesía en movimiento, II de Octavio Paz, et. al. Esta antología está hecha por varios autores muy importantes y altamente reconocidos como son Octavio Paz, José Emilio Pacheco, Homero Aridjis, entre otros. Los poemas varían sobre los temas, la mayoría usan un lenguaje entendible para todo lector, haciendo sencilla su lectura. Por otro lado esta antología esta seleccionada por la Secretaría de Educación Pública (SEP). El primer poema se llama “Nocturno mar”, de Xavier Villaurrutia, el segundo “Cementerio en la nieve”, de Jaime Bodet, y el último “Deseos” de Carlos Pellicer. Nocturno Mar NI tu silencio duro cristal de dura roca, ni el frío de la mano que me entiendes, ni tus palabras secas, sin tiempo ni color, ni mi nombre, ni siquiera mi nombre que dictas como cifra desnuda de sentido; ni la herida profunda, ni la sangre que mana de sus labios, palpitante, ni la distancia cada vez más fría sábana nieve de hospital invierno que tendida entre los dos como la duda;

Transcript of Literatura proyecto

Page 1: Literatura proyecto

442

Mendoza Alvarado Rigoberto

Reporte de lectura de Poesía en movimiento, II de Octavio Paz, et. al.

Esta antología está hecha por varios autores muy importantes y altamente reconocidos como son

Octavio Paz, José Emilio Pacheco, Homero Aridjis, entre otros. Los poemas varían sobre los

temas, la mayoría usan un lenguaje entendible para todo lector, haciendo sencilla su lectura. Por

otro lado esta antología esta seleccionada por la Secretaría de Educación Pública (SEP).

El primer poema se llama “Nocturno mar”, de Xavier Villaurrutia, el segundo

“Cementerio en la nieve”, de Jaime Bodet, y el último “Deseos” de Carlos Pellicer.

Nocturno Mar

NI tu silencio duro cristal de dura roca, ni el frío de la mano que me entiendes,ni tus palabras secas, sin tiempo ni color,ni mi nombre, ni siquiera mi nombreque dictas como cifra desnuda de sentido;

ni la herida profunda, ni la sangreque mana de sus labios, palpitante,ni la distancia cada vez más fríasábana nieve de hospital invierno quetendida entre los dos como la duda;

nada, nada podrá ser más amargoque el mar que llevo dentro, solo y ciego,el mar antiguo Edipo que me recorre a tientasdesde todos los siglos,

cuando mi sangre aún no era mi sangre,cuando mi piel crecía en la piel de otro cuerpo,cuando alguien respiraba por mí que aún no nacía.do de mi corazónEl mar que sube mudo hasta mis labios,el mar que me saturacon el mortal veneno que no matapues prolonga la vida y duele más que el dolor.El mar que hace un trabajo lento y lento

Page 2: Literatura proyecto

forjando s la caverna de mi pechoel puño airado de mi corazón.

Mar sin viento ni cielo,sin olas, desolado,nocturno mar sin espuma en los labios,nocturno mar sin cólera, conformecon lamer las paredes que lo mantienen presoy esclavo que no rompes sus riberasy ciego que no busca la luz que le robarony amante que no quiere sino su desamor.

Mar que arrastra despojos silenciosos,olvidos olvidados y deseos,sílabas de recuerdos y rencores,ahogados sueños de recién nacidos,perfiles y perfumes mutilados,fibras de luz y náufragos cabellos.

Nocturno mar amargoque circula en estrechos corredoresde corales arterias y raícesy venas y medusas capilares.

Mar que teje en la sobra su tejido flotante,con azules agujas ensartadascon hilos nervios y tensos cordones.

Nocturno mar amargoque humedece mi lengua con su lenta saliva,que hace crecer mis uñas con la fuerzade su marea oscura.

Mi oreja sigue su rumor secreto,oigo crecer sus rocas y sus plantasque alargan más y más sus labios dedos.

Lo llevo en mí como un remordimiento,pecado ajeno y sueño misterioso,y lo arrullo y lo duermoy lo escondo y lo cuido y le guardo el secreto.

Xavier Villaurrutia.

Page 3: Literatura proyecto

CEMENTERIO EN LA NIEVE

A nada puede compararse un cementerio en la nieve.¿Qué nombre dar a la blancura sobre lo blanco?El cielo ha dejado caer insensibles piedras de nievesobre las tumbas,y ya no queda sino la nieve sobre la nievecomo la mano sobre sí misma eternamente posada.

Los pájaros prefieren atravesar el ciclo,herir los invisibles corredores del airepara dejar sola la nieve,que es como dejarla intacta,que es como dejarla nieve.

Porque no basta decir que un cementerio en la nieve.es como un sueño sin sueñosni como unos ojos en blanco.

Si algo tiene de un cuerpo insensible y dormido,de la caída de un silencio sobre otroy de la blanca persistencia del olvido,¡a nada puede compararse un cementerio en la nieve!

Porque la nieve es sobre todo silenciosa,más silenciosa aún sobre losas exangües:labios que ya no pueden decir una palabra.

Jaime Torres Bodet.

DESEOS Trópico, para qué me distelas manos llenas de color.Todo lo que yo toquese llenará de sol.En las tardes sutiles de otras tierraspensaré con mis ruidos de vidrio tornasol.Déjame un solo instantedeja de ser grito y color.Déjame un solo instante,cambiar de clima tu corazón,beber la penumbra de una cosa desierta,inclinarme en silencio sobre un remoto balcón,ahondarme en el manto de pliegues finos,

Page 4: Literatura proyecto

dispersarme en la orilla de una suave devoción,acariciar dulcemente las cabelleras laciasy escribir con un lápiz muy fino mi meditación.¡Oh, dejar de ser un solo instanteel Ayudante de Campo del sol!¡Trópico, para qué me distelas manos llenas de color! Carlos Pellicer.

Podemos observar que dentro de los tres poemas, sólo no podemos identificar una rima en

el primer poema ya que no termina con sílabas con terminación que hagan una rima entre sí. En

los tres no podemos observar que hace aparición la métrica, ya que el autor se expresa como él

quiere sin dar uso a la medición de sílabas. En el primer poema no se puede encontrar el uso del

ritmo, mientras en “Cementerio de nieve” y “Deseos” se puede leer con ritmo sus versos. Por

otro lado los tres poemas usan como estructura el verso, ya que usan renglones cortos y

sintetizados no como la prosa.

La antología me gustó en varios aspectos pero también no me gusto en otros, lo que me

agradó es que tiene unos muy buenos poemas seleccionados, y en ellos actores famosos y

destacados por su talento, por otro lado en la antología te ponen biografías de autores de los

poemas y se me hizo algo muy interesante de su parte. No me gustó ya que algunos poemas están

muy largos y usan un lenguaje que no cualquiera puede y/o reflexionar su contenido.

Paz, O., Chumacero, A., Aridjis., H, et. al. (1985). Poesía en movimiento, I Veintiuno, SEP.México, D.F.