LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES

202
CORRESPONDENCIA SOBRE LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES ENCONTRADA EN EL PALACIO DE LAS T ULLERÍAS EN FEBRERO DE 1848 Edición facsímil 175 AÑOS DEL FIN DEL CONFLICTO DIPLOMÁTICO (1846-2021) Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Transcript of LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES

Page 1: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES

CORRESPONDENCIA SOBRE

LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES

ENCONTRADA EN EL PALACIO DE LAS TULLERIacuteAS

EN FEBRERO DE 1848

Edicioacuten facsiacutemil

175 ANtildeOS DEL FIN DEL CONFLICTO DIPLOMAacuteTICO

(1846-2021)

Agencia Estatal Boletiacuten Oficial del Estado

CORRESPONDENCIA SOBRE LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES

CORRESPONDENCIA SOBRE

LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES

Encontrada en el palacio de las Tulleriacuteas en febrero de 1848 y publicada por La Revista retrospectiva

Edicioacuten facsiacutemil-Conmemoracioacuten de los 175 antildeos del fin del conflicto diplomaacutetico

(1846-2021)

AGENCIA ESTATAL BOLETIacuteN OFICIAL DEL ESTADO

MADRID 2021

Primera edicioacuten marzo de 2021

En portada Boceto de Federico de Madrazo para un retrato de Isabel II

Contraportada Fotografiacutea de Isabel II y Francisco de Asiacutes ca1865 estudio del infante Sebastiaacuten Gabriel de Borboacuten y Braganza

copy Agencia Estatal Boletiacuten Oficial del Estado para esta edicioacuten

copy Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes de la digitalizacioacuten del Epistolario

httpcpagemprgobes

NIPO 090-21-017-X (en papel) 090-21-018-5 (en liacutenea PDF)

ISBN 978-84-340-2700-8 Depoacutesito Legal M-4089-2021

Imprenta Nacional de la Agencia Estatal Boletiacuten Oficial del Estado Avda de Manoteras 54 28050 MADRID

IacuteNDICE GENERAL DE LA OBRA

Paacutegs

Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutec-tima I

Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten XI

Listado de personajes mencionados en las cartas XIII

Bibliografiacutea XVII

Presentacioacuten 7

Antildeo 1842 9 Antildeo 1844 14 Antildeo 1845 21 Antildeo 1846 39 Antildeo 1847 181

Monograma de Isabel II Palacio Real de Madrid Biblioteca Real

LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES 175 ANtildeOS DEL FIN DE UN CONFLICTO INTERNACIONAL

CON ESPANtildeA CAUSANTE Y VIacuteCTIMA

I UN NUEVO ORDEN MUNDIAL EN 1830

Las revoluciones liberales y nacionalistas de 1830 socavaron los principios definidos en el Congreso de Viena en 1815 aunque no acabaron con la organiza-cioacuten territorial europea especialmente por lo que se refiere a la existencia del reino lombardo-veacuteneto austriaco en Italia o a la particioacuten de Polonia

La revolucioacuten en Francia que instaura la monarquiacutea de Luis Felipe de Orleans sirve de modelo a otros movimientos como el de la independencia del nuevo reino de Beacutelgica o el movimiento liberal espantildeol que sigue en Espantildea a la muer-te de Fernando VII en 1833

La subida al poder de Luis Felipe se realiza sobre la base de una serie de com-promisos adquiridos por el nuevo rey presentado por sus propagandistas como el justo medio extensioacuten del sufragio censitario e incremento del cuerpo electo-ral acceso de la burguesiacutea al poder poliacutetico libertad de imprenta principio de la doble confianza Corona-Caacutemara de Diputados para el sostenimiento del gobier-no proteccionismo econoacutemico y campo libre para la oligarquiacutea financiera en sus manejos bursaacutetiles y bancarios Es un programa de monarquiacutea constitucional doctrinaria (que no parlamentaria) en la que la progresiva apetencia de poder del rey y la paralizacioacuten de las reformas electorales unido a las crisis agraria e indus-trial de mediados de los cuarenta condujeron paulatinamente al divorcio entre la Corona y una burguesiacutea liberal de periodistas meacutedicos abogados e intelectua-

I

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

II

les que se deslizan hacia el republicanismo ante el autoritarismo del reacutegimen orleanista

Lo que caracteriza a Francia en la deacutecada de los treinta es su prodigiosa ex-pansioacuten industrial y colonial Luis Felipe remata la conquista de Argelia iniciada por los Borbones y hacia 1840 resulta inevitable el conflicto de intereses con Gran Bretantildea primera potencia mariacutetima y comercial El choque de mayor entidad se produce en 1841 cuando parece inminente el derrumbe del imperio otomano por el empuje del pachaacute de Egipto Mehmed Aliacute que se anexiona Siria con la proteccioacuten de Francia Gran Bretantildea se erige en defensora de la integridad del imperio turco al entender que su desintegracioacuten seriacutea aprovechada por los franceses en su expansioacuten en el mediterraacuteneo oriental La guerra se evita gracias a la prudencia de Luis Felipe que cesa a su primer ministro el belicista Thiers y lo sustituye por el hombre que influiraacute en el resto del reinado Francois Guizot

Francois Guizot por Nadar

Pero la siguiente apuesta del rey de los franceses pasa por una hegemoniacutea dinaacutestica de los Orleans en Europa por razones de prestigio y por el estableci-miento de una suerte de protectorado franceacutes en aquellos paiacuteses del sur de Europa caracterizados por una debilidad endeacutemica tanto poliacutetica como econoacute-mica paiacuteses que podraacuten ser mercados abiertos para la pujante industria francesa Este es el papel que el rey de los franceses reserva a Espantildea recieacuten salida de su primera guerra carlista

II EL PAPEL DE MARIacuteA CRISTINA DE BORBOacuteN LA MEZCLA DE INTERESES FAMILIARES Y ECONOacuteMICOS

En 1840 despueacutes de abandonar la regencia la exgobernadora Mariacutea Cristina se exilia en Pariacutes junto a su segundo esposo Fernando Muntildeoz Mariacutea Cristina es

Estudio Introductorio

la sobrina carnal de la esposa de Luis Felipe la reina Mariacutea Amelia de Borboacuten dos Sicilias

Luis Felipe I en un grabado de la eacutepoca

Por lazos familiares Luis Felipe protege a su sobrina la aconseja en sus ma-niobras conspirativas contra la regencia de Espartero y la inicia en los negocios bursaacutetiles y ferroviarios base de la enorme fortuna personal de Mariacutea Cristina de Borboacuten A cambio Mariacutea Cristina al margen de sus reales posibilidades en aquellos momentos y de espaldas al gobierno espantildeol adquiere el compromiso de favorecer el doble matrimonio de Isabel II y de la infanta heredera Luisa Fernanda con los dos hijos menores del rey de los franceses los duques de Aumale y Montpensier

Gran Bretantildea ejerciacutea su protectorado sobre Portugal casi desde los inicios de la independencia portuguesa en 1640 Espantildea constituiacutea para los britaacutenicos un mercado de mayor potencial que estaba siendo asaltado por los franceses con lo que Mariacutea Cristina con sus imprudentes concesiones habiacutea avivado el choque entre las dos superpotencias de la eacutepoca

En 1844 ya en Espantildea Mariacutea Cristina intenta atenuar su sometimiento a Luis Felipe propugnando una solucioacuten de compromiso que pasaba por el enla-ce de la infanta con Montpensier y el de la reina con Leopoldo de Sajonia Coburgo primo del esposo de la reina Victoria Los gobiernos moderados asisten perplejos a estas maniobras de la exregente aunque muy pronto Narvaacuteez inten-taraacute anular la influencia de la reina madre sobre Isabel II

El asunto tristemente ceacutelebre de los matrimonios espantildeoles se define como un caso maacutes de injerencia poliacutetica y econoacutemica de las dos superpotencias para

III

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

IV

definir sus aacutereas de influencia en Europa como anteriormente habiacutea sucedido con Grecia y Beacutelgica tras sus respectivas independencias

Franz Xaver Winterhalter Mariacutea Cristina en 1840

III CONFLICTO INTERNACIONAL Y DIPLOMACIA SECRETA

Espantildea por su posicioacuten geograacutefica su extensioacuten y su demanda tecnoloacutegica para iniciar un tiacutemido repunte industrial tras la guerra civil es la pieza que se disputan los dos principales paiacuteses El consorte de Isabel II es visto como el fu-turo gobernante efectivo de Espantildea de ahiacute la imperiosa necesidad de Francia y Gran Bretantildea de colocar a un peoacuten adicto al lado de Isabel II

La necesidad de evitar una amenaza beacutelica como estuvo a punto de materia-lizarse en 1841 empujoacute a Francia y Gran Bretantildea a alcanzar en septiembre de 1845 el llamado compromiso del castillo de Eu

En este castillo propiedad particular de Luis Felipe la familia real francesa acogioacute como invitados a la reina Victoria y su familia En teoriacutea era una reunioacuten no oficial y no poliacutetica En la praacutectica fue un ejemplo maacutes de injerencia de las dos superpotencias en la vida poliacutetica espantildeola Al tratarse de una reunioacuten de buena voluntad entre las dos familias reales ni el gobierno espantildeol y ni siquiera un miembro de la familia real espantildeola fueron invitados al castillo Fue un tardiacuteo ejemplo de diplomacia secreta al estilo del Antiguo Reacutegimen tipo de diplomacia muy empleada por Francois Guizot

En esencia se acordoacute en Eu que Luis Felipe renunciaba a casar a su entonces uacutenico hijo soltero Montpensier con Isabel II mientras que Gran Bretantildea decla-raba que no permitiriacutea el enlace de Leopoldo de Sajonia Coburgo con Isabel II ni de ninguacuten pariente del priacutencipe Alberto En cumplimiento del Tratado de Utrecht

Estudio Introductorio

la casa de Borboacuten continuariacutea reinando en Espantildea para lo cual Isabel II deberiacutea contraer matrimonio con un descendiente de Felipe V La infanta Luisa Fernanda podriacutea enlazar con Montpensier pero solo una vez que el matrimonio de Isabel II contara con un heredero

IV ESTRATEGIAS DE LOS PARTIDOS ESPANtildeOLES

Estos acuerdos dejaban reducidos los pretendientes a la mano de Isabel II La solucioacuten natural que se intenta a partir de entonces es el matrimonio de la reina con el heredero del pretendiente carlista para fusionar las dos ramas y evitar futuras guerras civiles No obstante ni el partido moderado ni el progre-sista admiten que reinen conjuntamente Isabel II y el conde de Montemoliacuten (Carlos VI para los carlistas) El partido carlista pretende a su vez un asalto al poder que espanta a los dos partidos espantildeoles con lo que la fusioacuten dinaacutestica fracasa

La candidatura del conde de Traacutepani el hermano menor del rey de las dos Sicilias y hermano por tanto de la reina madre es admitida por los franco-britaacutenicos Es un candidato alejado de cualquier conflicto diplomaacutetico pero re-chazado por los dos principales partidos espantildeoles Para los progresistas Traacutepani representa el conservadurismo y la reaccioacuten de la corte de Naacutepoles y se lo desa-credita por su educacioacuten con los jesuitas y su religiosidad lo que para el partido supone colocar en el trono un elemento indeseable El partido moderado es maacutes sutil en su anaacutelisis Traacutepani de diecinueve antildeos en 1846 es el hermano de la reina madre con lo que la influencia de eacutesta sobre la joven pareja seriacutea enorme Narvaacuteez desea eliminar esa influencia y combate la candidatura napolitana

Franz Xaver Winterhalter Luis Felipe y la reina Victoria en Eu 1845

V

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VI

En septiembre de 1846 urgiacutea cerrar aunque fuera en falso la crisis nacional e internacional con un candidato que fuera admitido por las potencias y que conviniera a los partidos espantildeoles Este candidato existiacutea en la persona de Francisco de Asiacutes de Borboacuten (1822-1902) hijo del infante Francisco de Paula y primo de Isabel II Para el partido progresista las credenciales liberales y masoacuteni-cas de don Francisco de Paula podiacutean ser un activo a tener en cuenta en el go-bierno al partido moderado le tranquilizaban las opiniones clericales y conserva-doras de Francisco de Asiacutes la reina madre renunciaba a un matrimonio de prestigio internacional para su hija mayor pero sabiacutea que Luis Felipe estaba sa-tisfecho con este candidato En efecto las cartas confidenciales remitidas por el embajador franceacutes Bresson a su rey indicaban que por circunstancias que no vienen al caso el matrimonio de Isabel II no tendriacutea descendencia con lo que aceptando a Francisco de Asiacutes de Borboacuten Luis Felipe obteniacutea como contrapartida que alguacuten diacutea su hijo Montpensier fuera rey consorte o fuera rey de Espantildea algu-no de sus nietos El maacutes modesto de los candidatos conveniacutea a todo el mundo

V CIERRE PRECIPITADO DE LA CRISIS

En el verano de 1846 lord Palmerston accedioacute a la secretariacutea del Foreign Office El nombramiento inquietoacute a Francois Guizot que entendioacute que lord Palmerston reconocido por su francofobia terminariacutea por resucitar la can-didatura Coburgo a la mano de Isabel II Guizot contagioacute estos miedos a su rey el cual presionoacute a Mariacutea Cristina para que las dos hermanas se casaran simultaacute-neamente Estas dos bodas convertiacutean a Montpensier en esposo de la heredera del trono aunque con ello Luis Felipe violaba el compromiso del castillo de Eu Mariacutea Cristina obsesionada por mantener la proteccioacuten de Luis Felipe accedioacute a ello convenciendo al gobierno Istuacuteriz de que Espantildea podiacutea obrar libremente ya que no habiacutea sido parte del citado compromiso Gran Bretantildea protestoacute mediante la carta de la reina Victoria de 10 de septiembre de 1846 dirigida a la reina Mariacutea Amelia y retiroacute de Madrid a su embajador Bullwer pero el diez de octubre las dos bodas tuvieron lugar en el saloacuten del trono del palacio real de Madrid

VI CONCLUSIOacuteN

La crisis de los matrimonios espantildeoles extrantildea mezcla de factores dinaacutesticos y econoacutemicos fue una maacutes en la lucha por el predominio europeo en el segundo tercio del siglo XIX Poliacuteticamente dividido destrozado por la primera guerra car-lista sin imperio colonial sin desarrollo industrial la posicioacuten de Espantildea la convertiacutea en viacutectima propiciatoria de una poliacutetica colonialista franco-britaacutenica en el sur de Europa La caiacuteda de la monarquiacutea de julio apenas antildeo y medio despueacutes de las bodas reales fue un colofoacuten iroacutenico pero la subordinacioacuten del proceso de industrializacioacuten espantildeol a los intereses del capital franceacutes se consolidoacute en los antildeos sucesivos bajo el Segundo Imperio

Estudio Introductorio

Las bodas reales 10 de octubre de 1846 en un cuadro de Girardet

En poliacutetica interior el desasosiego en la vida privada de la familia real espa-ntildeola fue aprovechado por los partidos seguacuten las conveniencias del momento y el malestar en la vida de palacio repercutioacute en la estabilidad de Espantildea y sus gobiernos Finalmente la revolucioacuten de 1848 tendriacutea en Espantildea un eco tardiacuteo veinte antildeos despueacutes

Isabel II y Francisco de Asiacutes en 1846 autor desconocido Biblioteca Nacional de Espantildea

VII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VII NUESTRA EDICIOacuteN

Para conocer el origen de la publicacioacuten que ahora editamos tenemos que recurrir a una obra de un valor extraordinario El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero

Fue una publicacioacuten perioacutedica quincenal publicada a mediados del siglo XIX

en Espantildea de contenido bibliograacutefico Fundada en 1842 por Dionisio Hidalgo se publicoacute con dicho tiacutetulo hasta 1850 cuando se detuvo su publicacioacuten En 1857 reaparecioacute como El Biblioacutegrafo Espantildeol y Estrangero denominacioacuten que cambia-riacutea en 1860 por la de Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol Su uacuteltimo nuacutemero se publicoacute en 1868 En la paacutegina 330 del tomo IX correspondiente al antildeo 1848 El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero nos ofrece la siguiente informacioacuten en su fi-cha 664

VIII

Sabemos pues que nuestra obra abriacutea una coleccioacuten de publicacioacuten semanal denominada Biblioteca para todos y la ficha 664 adelanta algunos de sus tiacutetulos de marcado caraacutecter ecleacutectico ya que junto al predominio de las de contenido histoacuterico aparecen las novelas ambientadas en el Versalles de Luis XV como Las Sentildeoritas de Nesle o las de caraacutecter sentimental como el Romualdo del marqueacutes de Custine En cuanto al patrocinador podriacutea pensarse que la Biblioteca para todos fue auspiciada por el perioacutedico La Eacutepoca pero la teoriacutea es discutible ya que este perioacutedico de ideologiacutea conservadora comenzoacute su andadura un antildeo despueacutes en 1849 convirtieacutendose en uno de los maacutes longevos de la prensa espantildeola ya que su vida se extendioacute hasta 1936 Tampoco tenemos maacutes datos sobre la deno-minada Revista Retrospectiva probablemente uno de los muchos semanarios ilustrados del momento de vida efiacutemera

En 1848 una obra de estas caracteriacutesticas suscitariacutea el intereacutes del puacuteblico te-niendo en cuenta que un antildeo antes los medios de la eacutepoca habiacutean aireado la

Estudio Introductorio

denominada cuestioacuten de palacio que supuso la separacioacuten de los reyes apenas seis meses despueacutes de la boda

Sin embargo la exposicioacuten cronoloacutegica de las cartas supuestamente encontra-das en el palacio de las Tulleriacuteas despueacutes de la precipitada huida de la familia real francesa el 23 de febrero de 1848 provocariacutea cierta decepcioacuten a los lectores ya que no hay revelaciones sensacionalistas o escandalosas El material se ordena cronoloacutegicamente por anualidades de 1842 a 1847 intercalaacutendose un documen-to que no tiene consideracioacuten epistolar el contrato matrimonial de la infanta Luisa Fernanda

Lo expuesto en la prensa y en la tribuna del Congreso se reproduciacutea en liacuteneas generales en las cartas aunque los lectores de la eacutepoca pudieron extraer algunas conclusiones inquietantes

1ordf Los actores de las cartas son baacutesicamente Mariacutea Cristina Luis Felipe el embajador franceacutes en Madrid Bresson y Guizot Los demaacutes personajes son comparsas No aparecen representantes de los gobier-nos espantildeoles de la eacutepoca con la uacutenica excepcioacuten de alguna nota di-rigida a Javier Istuacuteriz presidente del Consejo de Ministros en el mo-mento del fin de la crisis

2ordf Por tanto primoacute la diplomacia secreta llevada a cabo de espaldas a los gobiernos y partidos espantildeoles en una cuestioacuten que afectaba al inte-reacutes de Espantildea

3ordf La exgobernadora se muestra sumisa y aduladora con el rey de los franceses (de ahiacute el apelativo de la felipona que le dieron sus enemi-gos) ya que la reina madre trata como una cuestioacuten de su exclusivo intereacutes personal y sobre todo econoacutemico una cuestioacuten de intereacutes nacional lo que dantildeariacutea maacutes si cabe su decaiacuteda popularidad despueacutes de la Vicalvarada y acusada de corrupcioacuten masiva estariacutea abocada de nuevo al exilio en 1854

4ordf Luis Felipe reconoce que siacute existioacute la conferencia de Eu aunque inten-ta rebajar su trascendencia se confirma asiacute un episodio vergonzoso de injerencia extranjera en Espantildea que dejaba en mal lugar a los gobiernos moderados y a la reina madre

En un momento histoacuterico en que se forma en Espantildea una opinioacuten puacuteblica alimentada por la prensa caracterizada por la eclosioacuten de diarios semanarios revistas hojas o panfletos la Corona en Espantildea vive de espaldas a esa realidad Podriacutea decirse que mantiene comportamientos preconstitucionales propios de unas mentalidades absolutistas inadaptadas al nuevo escenario poliacutetico que sur-ge tras la muerte de Fernando VII Tras la boda de 1846 la real pareja no puede ser ejemplo de virtudes burguesas con las que se identifique la naciente clase

IX

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

X

media a la manera de Victoria y Alberto en Gran Bretantildea lo que estaacute en el origen de un paulatino desprestigio de personas e instituciones que culminariacutea en la explosioacuten de 1868

AacuteREA EDITORIAL AEBOE

Medalla conmemorativa del matrimonio real Museo del Romanticismo Madrid

AacuteRBOL GENEALOacuteGICO SIMPLIFICADO DE LA CASA DE BORBOacuteN

A continuacioacuten se expone el aacuterbol genealoacutegico citado desde Enrique IV primer Borboacuten franceacutes que funda su derecho en cuanto descendiente por liacutenea directa de Roberto de Clermont hijo pequentildeo de San Luis IX

Se expone su desenvolvimiento con la separacioacuten de la rama Orleans con Monsieur Felipe hermano menor de Luis XIV la creacioacuten de la rama espantildeola con Felipe V y la de las dos Sicilias

Los reyes y priacutencipes de Borboacuten-Orleans se marcan en color azul Los reyes e infantes de Espantildea en color carmesiacute y los reyes y priacutencipes de las dos Sicilias en morado

Entre corchetes se marcan los priacutencipes hermanos de las tres ramas Finalmente se subrayan los candidatos a la mano de Isabel II de Espantildea

XI

Rey en 1589 Enrique IV Mariacutea de Meacutedicis

Felipe IV de Espantildea Isabel de Francia ndash Luis XIII Ana infanta hermana de Felipe IV

Luis XIV ndash Felipe Isabel Carlota del Palatinado Mariacutea Teresa infanta

Paz de los Pirineos de 1660

Luis Delfiacuten Felipe (Igualdad) tataranieto

Borbones de Espantildea

Felipe duque de Anjou

Casa de Orleans

En 1700 rey Felipe V de Espantildea Luis Felipe I Mariacutea Amelia de las Dos Sicilias

Enrique (Aumale) Antonio (Montpensier)

Felipe I de Parma ndash Carlos III de Espantildea (VII de Naacutepoles)

Casa de Borboacuten Parma

Primer rey de la casa de Borboacuten - dos Sicilias

Carlos IV de Espantildea ndash Fernando I de las dos Sicilias

Francisco I de las dos Sicilias ndash Mariacutea Amelia Luis Felipe I Fco de Paula ndash Fernando VII de Espantildea ndash Mariacutea Isabel

En 1829

Mariacutea Cristina ndash Francisco de Paula conde de Traacutepani ndash Luisa Carlota

Francisco de Paula

Francisco de Asiacutes Isabel II de Espantildea y Luisa Fernanda infanta

Matrimonio el 10 de octubre de 1846

LISTADO DE PERSONAJES MENCIONADOS EN LAS CARTAS

1 George Hamilton-Gordon 4ordm Conde de Aberdeen

(Edimburgo Escocia 28 de enero de 1784 - Londres Inglaterra 14 de diciem-bre de 1860) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores durante casi todo el periodo de la crisis diplomaacutetica de 1841 a 1846

2 Carlos Luis Mariacutea Fernando de Borboacuten y Braganza

(Madrid 31 de enero de 1818 - Trieste 13 de enero de 1861) conde de Montemoliacuten hijo de Carlos Mariacutea Isidro de Borboacuten y de Mariacutea Francisca de Braganza Pretendiente carlista al trono de Espantildea bajo el nombre de Carlos VI desde 1845 su nombre se consideroacute para el regio enlace como forma de lograr la fusioacuten dinaacutestica Torpe y corto de miras poliacuteticas su intransigencia contribuyoacute al fin del proyecto Realizoacute un intento de entrada en Espantildea en 1860 por San Carlos de la Raacutepita que fracasoacute lo que dio lugar a su apresamiento y expulsioacuten del territorio nacional

3 Charles-Joseph conde Bresson

(27 de marzo de 1798 Epinay - 2 de noviembre de 1847 Naacutepoles) fue un di-plomaacutetico franceacutes Se ganoacute la confianza del rey Luis Felipe de Francia organizan-do con eacutexito los matrimonios de dos de sus hijos el priacutencipe real y la princesa Luisa de Orleans con el nuevo rey de los belgas Nombrado embajador en Madrid en 1841 desempentildeoacute un papel importante en las difiacuteciles negociaciones matrimo-niales para casar a Isabel II de Espantildea con su primo el duque de Caacutediz (que ocu-rrioacute el 10 de octubre de 1846) y el duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

XIII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

XIV

4 Franccedilois Pierre Guillaume Guizot

(Nicircmes 4 de octubre de 1787 - Saint-Ouen-le-Pin 12 de septiembre de 1874) fue un historiador y poliacutetico franceacutes Participoacute en el gobierno durante la monar-quiacutea de Luis Felipe de Orleans y fue liacuteder de los doctrinarios Jefe del Gobierno en 1846 el lenguaje de Lord Palmerston ministro britaacutenico de Relaciones Exteriores y la conducta de su embajador en Madrid Sir Henry Bulwer hicieron pensar a Guizot que Gran Bretantildea preveiacutea colocar un Sajonia-Coburgo en el trono espantildeol Determinado a resistir tal intriga Guizot y Luis Felipe plantearon una contra-intriga completamente contraria al compromiso del castillo de Eu con Inglaterra y fatal para la felicidad de la reina espantildeola pues se la condujo al matrimonio con su primo Francisco de Asiacutes de Borboacuten al tiempo que su herma-na se casaba simultaacuteneamente con el hijo maacutes joven del propio rey de los fran-ceses Su gobierno estuvo basado en el principio de resistencia y represioacuten y marcado por la falta de representatividad del sistema electoral asiacute como en un sistema diplomaacutetico que buscaba revivir las tradiciones del Antiguo Reacutegimen

5 Francisco Javier de Istuacuteriz Montero

(Caacutediz 31 de octubre de 1790 - Madrid 2 de abril de 1871) fue un poliacutetico y diplomaacutetico espantildeol presidente del Gobierno del Congreso de los Diputados y del Senado en distintas ocasiones Designado Presidente del Consejo de Ministros entre 1846 y 1847 ya en plena Deacutecada Moderada bajo su mandato se acordoacute el matrimonio de Isabel II con su primo Francisco de Asiacutes

6 Agustiacuten Fernando Muntildeoz y Saacutenchez

(Tarancoacuten 4 de mayo de 1808 - El Havre 13 de septiembre de 1873) I duque de Riaacutensares grande de Espantildea I marqueacutes de San Agustiacuten y I duque de Montmorot en Francia segundo esposo de la reina regente Mariacutea Cristina Se discute su influencia poliacutetica sobre la exregente pero se acepta que fue la cabeza pensante en los negocios irregulares en los que se enriquecioacute la pareja especial-mente en el periodo 1840-1854

7 Henry John Temple 3er vizconde de Palmerston

(Westminster 20 de octubre de 1784 - Brocket Hall Hertfordshire 18 de octubre de 1865) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores de 1846 a 1851 Impulsor de una poliacutetica agresiva nacionalista e imperialista su acceso a

Listado de personajes mencionados en las cartas

la cartera de Exteriores tensoacute las relaciones con Francia y empujoacute a Luis Felipe a romper el compromiso de Eu de 1845

8 Francisco de Paula de las Dos Sicilias Conde de Traacutepani

(Naacutepoles 13 de agosto de 1827 - Pariacutes 24 de septiembre de 1892) fue priacuten-cipe de las Dos Sicilias perteneciente a la dinastiacutea borboacutenica hijo de Francisco I y Mariacutea Isabel de Borboacuten El menor de los hijos del matrimonio era nieto mater-no de Carlos IV de Espantildea y Mariacutea Luisa de Parma Su gran familia estaba tam-bieacuten formada por sus hermanas Luisa Carlota y la reina consorte y regente espa-ntildeola Mariacutea Cristina Su hermano mayor fue el rey Fernando II de las Dos Sicilias coronado en 1830 El Conde de Traacutepani fue uno de los candidatos de maacutes relieve para casarse con su sobrina Isabel II

XV

BIBLIOGRAFIacuteA

1 Isabel II Una biografiacutea de Isabel Burdiel Editorial Taurus 2010 Premio Nacional de Historia 2011

2 Las reinas de Espantildea capiacutetulo dedicado a Isabel II de Fernando Gonzaacutelez-Doria Editorial Cometa 1981

3 The spanish marriages 1841-1846 A study of the influence of dynastic ambition upon foreign policy de E Jones Parry Macmillan 1936

4 Diccionario biograacutefico de la Real Academia de la Historia

XVII

LA EPOCA

BIBLIOTECA PARA TODOS

CORRESPONDENCIA

St)BRE LOS

11 TRIIONIOS BSPAIOLBS

CORRESPONDENCIA

60BlE LOS

IATRIIOIIOS BSP ANtildeOLBS

lt_00111~A ~~ ~ ~AlampClQ ~il itAS 11HiltlUll4li llM ~~~IUE9 811 1843

y

PUBllOADA POR LA REVISTA RETROSPECTIVA

lllampDBID-18 8

IMPRENTA DE L GAICfA CALLE DB LOPB DE VEGA NUacuteM lt21

Presentacioacuten

Los docun1entos diplon1aacuteticos relativos aacute los reacuteshygios enlaces de 1 O de octubre de 1846 andan ya impresos Con la correspondencia que hoy ofreeeshyn1os al puacuteblico queremos ilustrarlos y compleshytarlos

Esta correspondencia suscrita en gran parte por el uacuteltimo monarca frances y su n1inistro _de negocios estranjeros abunda en datos curiosiacutesimos y se hace indispensable para obtener un verdadeshyro conocimiento de aquellas negociaciones Casi toshydos los documentos que hoy damos aacute luz tienen es-

7

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

trecha union con alguno ele los que en su tien1po se destinaron aacute la publicidad escrito con con1pleto abandono es cada cual la franca espresion de los sentimientos de quien lo firma espresion que unas veces se modifica y otras se borra del todo al trasshyladarse aacute las notas diplomaacuteticas

Otros documentos han hallado cabida en esta coshyleeeion por su in1portancia histoacuterica aunque no tienen el caraacutecter de privados

Nosotros no hemos querido suprimir ninguno de los que ha publicado la Revista Retrospectiva y los hemos colocado por oacuterden de fechas para que el curioso pueda mas faacutecihnente establecer el parashylelo entre ellos y los que hace cerca de dos antildeos se presentaron aacute las cortes espantildeolas al parlan1ento ingleacutes y aacute las caacute1naras francesas

La Revista Retrospectiva ha dado ya por concluiacuteshya esta correspondencia sin embargo si algun nuevo documento apareciese lo lUblicarian1os lOr

apeacutendice

bullbullbull

1842

CORRESPONDENCIA

SOBRE LOS

IATRIIOIIOS BSP AIOLBS

1842

ampI rey

Los documentos que cncahozamos con las preceden tes palabras estaacuten dirigidos aacute Luis Felipe

El siguiente fragmento sin fecha ni firma perteneshyce aacute una carta que debia comprender tres hojas de las cuales solo se ha conservado la segunda

bull bull bull bull bull bull bull lle visto al Sr Ooacutezaga No es el ministro de negocios estranjeros quien ha visitado al embajador de Espafia sino el Sr Oloacutezaga quien ha venido aacute ver aacute Mr Guizot De antemano se dijo y quedoacute sentado es

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-O-to Acerca de los negocios de su paiacutes se me ha mostrado tan juicioso como falto de fuerzas Hemos tocado toda clase de cuestiones Duraraacute el ministerio Rodil iquestTendraacute Ja reina que pronto va aacute cumplir doce antildeos curador en vez de tutor y lomiddotescojeraacute por siacute misma iquestSe tratara ~eacuteriamente de su matrimonio dentrv de poco iquest A queacute altura se hallan lasideassobre este particular Elresuacutemen de su conver$acion~ relativamente aacute estos diversos punshytos es el siguiente Ni el gobierno ni el puacuteblico espantildeol han tomado un partido fijo sobre nada Se puede dirijir la opinion del puacuteblico y la conducta del gobierno en esshyte oacute el otro enlido segun se quiera y convenga aacute las relaciones y aacute la poliacutetica esterior de Espantildea El matrishymonio con un hijo de D Carlos es el uacutenico que la Espashyntildea actual rechaziexcliria resueltamente porque en eacutel veria aacute otro D Miguel veriacutea la ruina de toda institucion lishyberal y un inmenso peligro para todos los intereses y personas que en uacuteltimo resultado han prevalecido prevalecen y prevaleceraacuten bien oacute mal en Espantildea El enshylace con el duque de Caacutediz no seraacute faacutecil lo han echado aacute perder Varias otras ideas se han sacado aacute plaza pero muy lijcramente ya nadie piensa en ellas El puacuteshyblito espaiiacuteol casi no se acuerda de semejante asunto La influencia ing1e~a ha disminuido mucho es gravosa aacute todos Francia ha dejado aacute E~pantildea cara aacute cara con Inshyglaterra y esto no la ha perjudicado~ ni con mucho pero debemos poner teacutermino aacute semejante situacion Espatia entera se vuelve hoy haacutecia nuestro pais el cual no deshybe presentarle la espalda Todo esto desleiacutedo en palabras un tanto oscur3s tiacutemidas y confusas como de un

1842

-tt-hombre que en realidad no tiene mucho que decir que quiere aparentar sin embargo que dice algo y que teme al mismo tiempo decir Jemasiado En nada de esto veo cosa que tenga alguna significacion bull bull bull bull bull bullbullbull

Es$raeio de una earbullbull de Madrid

23 de julio bull

bullbull bull bull En mis despachos doy cuenta de la dimiacutesion probable de la marquesa de Beacutelgida camarera mayor de )a Reina Las intrigas del Sr Parsent y de la infanta (t) han creado en palacio un estado anormal soLre el cual debo llamar toda vuestra atencion Ya conociacuteais esas inshytrigas os tengo contado lo que me ha dicho el mismo Sr Parsent El regente el tutor el Sr Heros y la conshydesa de lfina notaron un gran cambio en las disposicioshynes de la lleina respecto de sus personas La ceodesa de llioa se qucJOacute y amenazoacute con suprimir las diversiones y paseos Ejercioacutese la mayor vijilancia y ~l fin se descu hrioacute en manos de la reina una cajita de secreto que ella misma abrioacute y que contenia el retrato del duque de Caacuteshydiz Hahiacuteasela entregado el Sr VentoEa profesor de S Al el cual perdioacute inmediatamente su destino Desshycubrioacutese tambien que la marquesa de Beacutelgida podiacutea tebull

( ~) La infanta dontildea Carlota esposa de D Francisco de Paula Escusado es que sobre esto y sobre algunos otros asunshytos igualmente arriesgados que contiene la presente conesponshydencia hagamos nosotros simples traltuctores salvedad de DiDgun genero

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-ner alguna palte en la nueva situacion de aacutenimo de lamiddot Reina y parece que desde entonces se tratoacute de hacer inshysufrible para ella el destino que ejerce

Sea lo que quiera de todos e3tos pormenores es lo cierto que la Reina animada hace largo tiempo de senshytimientos poco beneacutevolos para las personas de que la ha rodeado la revolucion de setiembre aunque ha sabido disimularlos con una destreza hor1middotorosa (f) al decir de algunos se ha quitado por un momento la maacutescara sin duda por instigacion de su tia Se ha reconocido la ma no y se pretende alejarla haciendo al mismo tiempo algunos escarmientos ejemplares en palacio No cabe duda en que se separaraacute del lado de la Reiacutena aacute cuantas personas puedan hacer sombra por su posicion y ~us opiniones Las leyes espaiiacuteo1as autorizan aacute los menores aacute cltjir tutor cuando cumplen la edad de doce amiddotntildeos Esshyta eacutepoca estaacute proacutexima para la Ileina pocos hablan del asunto pero basta que exista aquel precedente para que se deploren mas vivamente todaviacutea esas intrigas que decidiendo aacute la Reina aacute romper siquiera sea momentaacuteshyneamente con las personas que la cercan pueden aushymentar los recelos de estas ya ea lo presente ya en lo porvemr

Por lo demas en cuanto comenzaron estos motivos de inquietud se hicieron proposiciones indirectas al partiacutebull do moderado Gonzalez sirve de mediador Se propone el regreso de la reina madre como particular prometieacuten

(~) Veacutease la nota anterior

1842

-15-dose rechazar las pretensiones del duque de Caacutediz Los jefes del partido no se han adherido aacute estos pasos y ase-guran algunos que se trata de darlos directamente cerca de la Reina Semejantes maniobras indican el temor que inspira tanto como la infanta la-disposicion de aacutenishymo de la Reina

El prjmer paacuterrafo de esta nota es de mano de Luis Felipe el segundo de mano de la reina ftlariacutea Amrlia

Deseando la Reina secundar los deseos del infante don Francisco de Paula para establecer aacute sus hijas no meshynos que las intenciones anaacuteogas manifestadas aacute S M por el rey de Espantildea pensoacute en el joacuteven priacutencipe de Furstemherg que es catoacutelico y desciende de una de las primeras famiiias soberam1s de Alemania sin dominios hoy pero que conserva grandes posrsiones y un buen caudal sobrino por la linea materna del gran duque de Baden y primo hermano de la duquesa reinante de Samiddot jonia Coburgo Para plantear eficazmente esta idea esshycribioacute la reina aacute su hija )a princesa Clementina de Sa jonia Cohurgo y en respuesta ha recibido ayer comunishycacion de una carta de la duquesa reinante de Sajonia Coburgo cuyo tenor es el siguiente

laquoEncargueacute aacute Ernesto (el duque reinante de Sajonia raquoCoburgo) qu~ hablase con mi lio Furstemberg d(l neshyraquo gocio en cuestion mientras lo hacia yo con mi tia A raquoos dos ha lisonjeado y conmovido no menos que aacute mi

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-14-oprimo ltaacuteximo la confianza de que en esta proposicion bullles dais muestras Hemos conf~renciado juntos sobre raquoel asunto incluso mi primo quien teniendo como tieshyraquone libre el corazon se alegrariacutea en el alma de trabar raquoconocimiento con la princesa y de pedir su mano en raquocaso de que ella no se decidiera aacute favor de otro priacutenshyraquocipe y sobre todo si se conviniesen niuacutetuanienle raquoPensamos todos unaacutenimemente que para conseguir raquoeste fin seria preciso buscar un sitio en que pudiera raquo Maacuteximo ver aacute la joacuteven princesa sin que se notara deshy mafiado su presencia Pariacutes seria quizaacute el lugar mas raquoapropoacutesito para semtgtjante entrevista Por supuesto raquoque en caso de arreglarse este enlace la princesa de raquo beraacute tomar el nombre de su maridoraquo

1844

Ebullra-eio de ana earta d~I eonde de Dreuon al mtshynJstro de negocios e8ampranjeros de Franela

lhnnm 8 de setiembre bull

Tengo una satisfaccion en que esciteis al rey de Naacutepoles estaacute echando aacute perder enteramente la posicion y si no saca aacute su hermano del colegiexclo de jesuibull tas me vereacute pronto en la necesidad de escribiros que no le qutda ninguna esperanza De resultas de una obsershyvacion muy sensata del rey al Sr Martioez de la Rosa aacute saber que era necesaio casar aacute la Reina para quitar toda esperatia aacute los candidatos que no son aceptables y aacute las potencias q1e los sostiltmen para lograr mas api-i-

1844

-15-sa el reconocimiento de estas me ha repetido el general Narvaez que no podia acercarse a Naacutepoles mas que lo babia hecho en su carta de 14 de JUiio al duque de Rishyvas que no tenia derecho aacute ello y que si por complamiddot cerme se aventuraba sus adersarios gritarian al moshymento en las cortes que babia comprometido aacute la Reina sin el consentimiento indispensable de la nacioo no pushydiendo eacutel dar mas respuesta que su dimiacutesion A falta del matrimonio frances se muestra propicio al napolitano lo ha preparado y lo sostendraacute solo pide aacute S 11 siciliashyna un esfuerzo para facilitar los suyos tal es el de que coloque aacute su hermano daacutendole otro traje llamaacutendole aacute su lado oacute hacieacutendole viajar en una posicion que no sushyministre armas aacute la malevolencia contra su caraacutecter y que permita aacute Espantildea ir sin repugnancia aacute buscarle pamiddot ra ofrecerle la mano de la Reina y la participacion en su corona En verdad que esta no es una exigencia muy temeraria 05 S1Jp1ico que escribais aacute Montebello para que el rey Fernando oiga de su boca la verdad sin disshyfraz vuestras palabras tendraacuten mucho mayor peso que las mias

iquestSabeis Jo que va resultando ya de estas vacilaciones del rey de Naacutepoles Los partidarios dei enlace frances se reaniman incluso el mismo Narvaez Leed la carta que el general Mazarredo capitan general de Madrid me ha escrito de San Salvador donde estaacute tomando bantildeos Otra igual ha enviado aacute Narvaezgt el cual me deciacutea antes de ayer laquoEse enlace puede tratarse y llevarse aacute cabo sin raquoque en eacutel tomeis parte dejadnos solo libertad para raquoobrar Concedo que Espantildea en el dia sea mas bien un

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-16-raquoestorbo que un aumento de fuerzas pero dadme tres raquoantildeos con un hijo de vuestro rey y me comprometo aacute raquoVolverla aacute poner en el rango de potencia de primer raquooacuterden iexclCalculad en este caso de cuaacutenta importancia bullpuede ser para Francia y para sus posesiones de Africa raquo formar un solo cuerpo con ella~

Como es de suponer bull mi querido ministro no entro yo en Ia discusion de estos diferentes asertos Trato de disuadir de ese pensamiento y de combatir las esperanshyzas en eacutel fundadas pero no lo dudemos de la conducta equiacutevoca del rey de Naacutepoles resultaraacute una consecuencia c~si inevitable aacute saber iexclue ningun ministerio escepto el presidiltlo por Narvaez se atreveraacute aacute adoptaraacute su hershymano y que careciendo en todas partes de proseacutelitos los duques de Caacutediz y Sevilla y teniendo los hijos de D Caacuterlos cerradas todas fas salidas la cuestion se plan tearaacute francamente entre un priacutencipe frances y un prinmiddot cipe aleman hasta que el mejor diacutea para ahorrar aacute mi paiacutes una sangrienta ofensa tenga que retroceder cashytorce antildeos y hacer en Madrid lo que hice en Bruselas Pero es peligroso repetir semejantes juegos Vale mas todaviacutea prop(nerse un fin difiacutecil que esponer~e aacute una sorpreea Deciacutedase pues el rey de Napoles sepamos aacute queacute atenernos y tomemos nuestras medidas con coshynocimiento de causa

Estracto de ana earta de Lals Felipe aacute Jllr Gulzot

Saacutebado 14 de setiembre ltle 1844

(A las tres de la tarcle)

He enviado aacute decir al duciexclue de Serra Capriola

1844

-17-ltJUe ven~a aacute verme ~sta noche aacute las ocho y media tendreacute en P-l bolsillo una copia en forma de estracto de la carta de Bresson No solo me propongo leeacutersela sino daacutersela encargaacutendole que la envie al rey de Naacutepole y le diga al mismo tiempo que no puedo darle mayor prueba de amistad y del ioteres que me inspira su familia (la cual es la mia ) que el mauifestarle francamente cuanto me disgustan esas vacilaciones y euan perjudiciales las creo aacute nuestros comunes intere~es sin que me sea dado desshycubrir en queacute puede comprometerle lo que se le pide bajo cualquier aspecto que se mire mas que lo comp10-m~tioacute su grande acto del reconocimiento de Isabel II Debe en verdad persuadirse de que al consumar ese acto quemoacute sus naies con la parte adversa y que todos esos miramientos no serviraacuten ahora mas que para iacuteustrar el matrimonio de su hermano sin que por ellos logre destruir la idea de que tal era el fin que se proponia al reconorer aacute la Reina de Espantildea La carta de Brefson y el personal de las cortes que deben reunirse el iO de octubre no me dejan duda de que hoy puede arreglarse el enlace Traacutepani si el rey de Naacutepoles quiere hablar y obrar y sobre todo sacaraacute su hermano de entre los jeshysuitas Pero debe entender que ha llegado el moshymento criacutetico de salir adelante eoo et plan oacute de malograrshy)o que ya es hora de concluir de cualquier modo y me propongo decir claramente al duque de Serra Capriola qne ~i el rey de Naacutepoles continuacutea dejaacutendose engantildear por los intrigantes que en torno suyo se ajitan para hacer abortar un matrimonio en el que solamente hemos toshymado cartas por habernos eacutel espresado vivamente sus

2

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-18-deseos si no se decide aacute hacer aquello que evidenteshymente es indispensable para que tengamos probabilishydades de buen eacutexito cesaremos con harto disgusto pero resueltamente de ocuparnos en el enlace de su hershymano cesaremos de hablar de eacutel lo mi~mo en Madrid que e-n otras partes y dejaremos campo libre a otra comshybinacion

Esampa-aeto de una earta (lel eonde Bresson ol ministro de ne3oelobull eltranjeros de Franela

bull Conservo~ de conformidad con vuestros deseos buenas relaciones con la familia del infante D Franshycisco aunque estoy muy persuadido de que ni eacutel ni sus hijos pesan para nada en la balanza Ultimamente me recibioacute el duane de Caacutediz con los brazos abiertos v ha- ~

cieacutendome algunas insinuaciones De vez en cuando envio aacute mi esposa aacute ver aacute las infantas las cuales le han toshymado carii10 y cnya aya la Sra de Arana es amiga suva etc

P JJ Ha llegado en posta lfr de Varennes con di-reccion aacute Ii~boa y me ha confirmado la noticia del proacuteximo enlace del duque de Aumale Dirijo todos mis votos aacute la felicidad de los hijos de nuestro rey Este suceso daraacute alas en E8pantildea aacute los partidarios del priacutencipe de Cohurgo y apartaraacute de nosotros aacute algunos que lo son de los nuestros Las brillantes proezas de monsentildeor el priacutencipe de Joiomiddotillr han aumentado mas y mas la popularidad y el prestigio de nuestros priacutenshycipes Para refrenar las intrigas anglo-belgas queda tobull

1844

-19-tlaviacutea monsentildeor el duque de Mootpensier y S~ A R tiene todas las cualidades necesarias aacute este fin Natural era que las primeras esperanzas de nuestros amigos se cimiddot frasen en el duque de Aumae que se acreditoacute siendo tan joacuteven de una mantra tan brillante Con su nombre estaba yo seguro de derribar en pocas horas el edificio levantado por nuestros adversarios

amp s bullmiddot el re) de las Dos-Selllas

SAINT CLoun 10 de noviembre

Mi muy querido hermano y sobrino Prontos aacute parshytir dos de mis hijos par a el sitio en que V M reside quiero ante todo recomendarles aacute esa franca y sincera amistad de que tantas pruebas me habeis dado bullbullbull

Llevan el encargo de hablaros detenidamente de mis opiniones personales acerca de asuntos que son de granshyde importancia para V 11 y todos los suyos Siento en estremo no poder hacerlo en persona y de viva voz reishyteraacutendoos la espresfon de la sincera amistad que os probull feso y con la cual quedo mi muy querido hermano y sobrino de VM afectuoso hermano y tio Luis FELIPE

JI 8 lll el rey de los franeeaes mi may qaerldo Uo

MADRID 15 de diciembre de 1844

Seampor la bondad con que V M me ha tratado siem

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

---20

pre me anima aacute presentarle mis reFpetos y ftlicitaciobull nes con motivo del matrimonio del duaue de Aumale Deseo que esa union sea para toda la real familia un momiddot tivo de felicidad y sobre todo para V ~l y pala mi queshyrida tia

Se hallan proacuteximas las santas fiestas de navidad y el ltliacutea de aiJo nuevo para cuya eacutepoca os ofrezco tambien mis homenlt1jes i Ah no puedo olvidar el placer que sentiacutea cuando los pasaba aacute vuestro lado y al de vuestra amada familia Mncho deseo voher aacute gozar de semPjanbull te dicha Si mis tlebere~ me retienen por ahlt)ra junto aacute mis queridas hijas espero que una ve cumplido nuestro anhelo podreacute volar a donde estgtis 1ara renovaros en pershysona la e~presion de mis sentimientos Ya los conoceis podeis por lo tanto creer en su sinceridad y aceptar Jos votos que por vos formo espechmiddotlmente con motivo ltle las santas festividades que se acercan

Tengo tambien que cumplir con otro d~ber mi queshyrido tiacuteo y es el de participa ros mi matrimonio con el duque de Riaacutenzares Creo que ya lo sabreis por conshyducto de mi bondadosa tia la reina pero faharia aacute mis deberes si no diese yo misma este paso lIi amada tia ha mirado mi resolucion con la maternal bondad que la cashyracteriza y Ue me ha colmado de juacutebilo no dudo de que vos la otorgueis la misma acogitla porque seacute hace largo tiempo cuaacuten bueno sois para mi Lo ha beis sido igualmente para el duque de Riaacutenzares y creed amado tiacuteo que son sumamente profundos el agradecimiento y el respeto que os profe~a Siempre podreis contar ron es tos sentimientos de IJ misma mapera que con los olios

1845

-21-Espero que vue~tra s~lud se conserve por muchos

antildeos tan buena como yo la deseo Grcias al cielo gozashymos de ese beneficio y tengo el placer de ver aacute mis hishyjas muy contentas Las dos os prese11lan sus homenajes y felicitaciones reu n ieacuteodolos aacute los que por V M ofrece al Seiacute1or la qne mil y mil v~ePS os besa le mano y tiene Ja satisfacfion de r~petirse de V M afectuosa resp~tuoshysa y obediente sobrina MARIA CRISTINA

1845 bull

- s bullmiddot la reina de las DosbullSlelllas Mariacutea liiabcl

PARlS 50 de abril de 1845

Mi muy qierida hermand vuestro am~do hijo el conde de Siracusa acaba de entregarme la carta de V ll y esta nueva prenda de los sentimientos que siempre me habeis demostrado me ha causado el mayor placer Os los agradezco de todo corazon Ya sabeis que los que me inspirais t~mpoco han variado nunca y tengo una sinceshyra complacencia en repetiacuteroslo D~bo deciros al mismo tiempo mi muy querida hermana que el men~aje que el conde de Siracusa me ha traido en nombre del rey vuestro augusto hijo relativo al conde de Traacutepani me ha causado tanta pena como sorpresa Ya sabeis que antes de proceder aacute nada nos cercioramos no solo de vuestro consentimiento el del rey y el suyo propio sinltgt tambien de vuestra voluntad comun para que se lleva~e aacute cab~ el matrimonio de vuestro querido hijo con vu~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-22-tra augusta nieta la Reina de Espantildea y justamente cuan do hemos logrado no sin vencer hartos obstaacuteculos sino por el middotco~trario ponieacutendonos en evidencia con tanta pershyseverancia como confianza en vos justamfnte cuando hemos logrado allanar todos esos obstaacuteculos en Espana~ surjen las vacilaciones por vue~tra pane Por cierto querida hermana que no puedo creer en la certeza de semtjanle retractacion y me complazco en confiar todashyviacutea en que el rey vuestro hijo triunfe de todas las intri gas con que se preacutetende hacer abortar una alianza tan preciosa para su casa como para la prosperidad de Espantildea para la paz del mu11do y particularmente para vuestra hija tan queritla ( y tin digra de serlo la rE-ina Cristina y sus amados hijos que ttmbien lo son vuestros Asegurad al rey c1ue no tiene amigo mas fiel que yo ni mas desfoteresado ni que mas dPsee verle libre de toda inUuencia estranjera sea cual fuere que por esbull tos motivos y por el conocimienlo de las cosas del mun do c1ue me han dado mi larga esperiencia y las vici~imiddot tudPs de mi larga carrera_ le predigo un grande ar repentimiPnlo sin hablar de otras consecuencias demabull siado posibles si no se apresura aacute poner teacutermino aacute todas esas intrigas acelerando cuando pueda la finalizabull cion de esa importante alianza

Ya veis que ~s hablo con entera conviccion y con el corazon en la mano Reacutestame solo 1middotepetiros muy sincebull 1 amente la espresion de mi fiel eacute inviolable amistad y ro~aros que me crea is siempre mi muy querida cuntildeada

De M afectuoso hermano y leal amigo Lns FELIPE

1845

-25-amp 8 111 el rey de las Dbullsbulllieillas

PARIS a de ma10 de 184

Mi muy querido hermano y sobrino l1ucbo agradez co la carta que el duque de Serra Capriola me ha eoshytregado de parte de V 11 como agradezco siempre las muestras de amistad que de vos recibo La nueva recoshymendacion que me haceis de su persona es tanto mas agradableacute para miacute cuanto que me causa una verdadera satisfaccion e tener aacute mi lado una persona tan digna de representar aacute V l

He vuelto aacute ver con mucho phcer aacute vuestro amado hermano el conde de Siracusa lle ha trasmitido de parshyte vuestra un mensaje relativo al n1atrimonio del conde de Traacutepani sobre el cual acabo de escribir con algunos pormenores aacute vuestra augusta madre nuestra antjgua y fiel amiga Supongo que os comunicaraacute mi carta y me reducireacute por lo tanto aacute deciros que en vos y sobre vos reposa toda mi confianza para desconcertar las intrigas que donde quiera se encaminan en todos sentidos aacute mashylograr un enlace que no solamente tiene para nuestra familia un grande interes sino tambien para Espantildea y para Europa aacute pesar de tristes preocupaciones que no permiten aacute ciertas potencias conocer sus verdaderos inshytereses sobre el asunto Uoicamente me atrevereacute aacute aiiashydir que es nec~sario eaminar aprisa para ahogar esas intrigas y para cortar un reves que no solo nos causashyriacutea una amarga pesadumbre sino que traeriacutea en pos dificultades cuyas consecuencias me parecen incalcushyJabes

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-2t-Gran juacutebilo me causariacutea el volveros aacute ver mi querishy

dltl hermano y poderos repetir de viva voz la espresioo de mi sincera eacute invariable amistad y de mi afecto aacute to dos los vuestros con cuyos sentimientos quedo_ mi muy querido hermano primo y sobrino

Dt VM afectuoso hermano primo rio y fiel amigo Luis FELIPE bull

~ 8 bullmiddot el rey de las DobullSlelllas

PARIS 25 de junio de 1~45

Mi muy querido hermano y sobrino lle sabido con iacutentima satisfaccion que vuestro amado hermano el conshyde de Traacutepani ha accedido aacute vuestras cuerdas exhortashyciones y que de nuevo ha obtenido V M la continuashycion de su anterior consentimiento en recibir la mano de la Reina de Espantildea Aprecio en todo lo que valen los esiacuteuerzos que habeis tenido que hacer para conshyseguir ese resultado y me felicito muy sinceramente con vos de ver en buen camino una combinacion que me parece igualmente ventajosa para nuestra casa para la prosperidad de Espantildea y para la paz y reposo dtl mundo

Haacutecese forzoso ahora obtener en Espantildea el triunfo deshyfinitivo y poner inmediatamente manos aacute la obra la ocashysion me parece propicia y si en cualquier circunstancia hubiera aconsejado fervientemente aacute V lf que renovase una visita que tanto placer me causoacute hoy lo hago con doble motivo lIe ha sido pues sumamente grato saber

1845

-25-por el duque de Montebello que tal es vuestra intenbull cion y que podemos abrigar la esperanza de veros pronbull to en Paris con el conde de Traacutepani aacute quien no conoshycimos nosotros ~ino cuando llevaba el nombre de Sicishyllo Decidle mi querido hermano que nadie puede hashycer votos mas sinceros que lo mios para que con la bendicion del cielo cumpla dignamente la alta mision que al parecer le estaacute destinada y creed asimismo en los que sin cesar formo por vuestra dicha y la de toda vuestra augusta familia Con estos sentimientos renueshyvo de todo corazon la espresion dd sincero afecto y de la invariable amistad con la cual soy mi muy querido hermano y sobrino

De V )l afectuoso hermano y tiacuteo Luis FELIPE bull

t Br Gulzot ministro de negocios estranjeros

LoacuteNORES 18 de julio

Mi querido amigo Tengo que daros cuenta de una conversacion sobre E~pana que me parece bastante imshyportante porque se sale d~middot los senderos trillados y proshyduce una nueva combinacion aacute saher el matrimonio de la Reina Isabel con el conde de Aquila Lord Aberdeen deshyclara que esta solucioo le parece preferible aacute todas las demas Sin hacer uoa proposicion formal ni contraer compromiso posit vo me ha insinuado la idea autorizaacutenshydome para comunicaacuterosla Yo no tenia queacute confidr ni queacute ocultar la mia a lord Aberdeen porque en verdad no puedo comprender coacutemo se recibiria semejante pro

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-26-posicion en Naacutepoles Madrid y Pariacutes pero en cuanto aacute Loacuteodres ya no me queda duda ninguna He aquiacute coacutemo se entabloacute ia conversacion

Comenceacute por leeraacute lord Aberdeen algunas frases de vuestra carta del 15 y toda la del 14 aacute mi nieto (1 la cual merecioacute toda su aprohacion iIe dijo en sPguida que en Pdris se quPjaban de Inglaterra con suma injus ticia Respondiacute que por vuestro coDducto nada sabia acurca de esto pero que no estrantildearia cualquier resenbull timieolo en Francia si fuera cierto laquo que lord Abermiddot raquodeen hubiese escrito aacute Viena y aacute otras partes para llamiddot raquomar la atencion de algun gabinete sobre la ambicion raquode la Francia y hacer que se declarasen contra el promiddot raquoyecto de matrimonio del duque de Aumale con la Reiacutebull raquona de Espantildea Francamente esta conducta me parecebull ria injustificable despues de la propo$icion tantas vemiddot 1gtCes reiterada de obrar de consunocon Inglaterra en la raquocuestion del matrimonio de la reina de Espaila raquo

Lord Aberd~en me dioacute en teacuterminos formales su pashylabra de honor de que no hahia escrito esto ni nada que ~e le pareciese aacute ninguna parte pero observeacute que no empentildeaba su p~labra para en adelante laquoNo hay en raquo Inglaterra un hombre de estado me dijo que no se halle convencido de que cuanto pasa hoy en Espa raquoiacute1a es resultado de los m(dios empleados para poner raquoaacute un priacutencipe fraoces en el trono y cuando trato de si combatir esta idea se me rien en mis barbas No puedo

(4) El duque de Glucksberg

1845

-27-raquo humanamente seguir con los brazos cruzados aacute isla de raquoun peligro que tan inminente p1rece aacute todos y que raquoentregaria aacute Europa aacute los horrores de una guerra raquogeneralraquo

Contesteacute que no me estraiacuteiaba la opinion inglesa porshyque estaacute en la naturaleza del hombre no confuumlsar nunca que se ha engantildeaIo y achacar aacute los demas las conseshycuencias desagradables de un error personal laquoA pesar raquode lo que aprecio vuestra ilustracion mi querido lord 11Aberdeen no pufldo creeros enteramente exento de este raquopecadooriginal Peronodebeis ohmiddotidar sin emhargoque raquovos mismo fuiacutestttis quien rehusoacute las garantiacute~s qne os raquoofreciacuteamos contra las probabilidades en favor del du raquoque de Aumae Estoy pue seguro de que no deja raquo reis que nos acu~en de haber maniobrado con arreglo raquoaacute una poliacutetica artera y esclusivaraquo

laquoNo dudeis repuso lord Aberdt~en que ruando conshybullverso con otras personas encarezco cuanto puedo todo raquolo que 1ienen de plausible esas razones pero me conshyraquotestan que el enlace de la Reina Isabel con el duque de raquoCaacutediz es imposible atendido el oacutedio furioso que se pro raquoffsan la reinamiddotCristiua ysu hermana (1) Seguramente gtquenoignoraisesa imposibilidad y cuando un fiasco com raquo pleto la ponga de manifiesto entonces es cuando seshyraquogun dicen presentareis seacuteriamente vuestro candishyraquodato raquo

No permitiacute mi querido amigo quedase sentado que

(t) Veacutease nuestra primera nota

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-28-yo proponia oacute apoyaba en aquel momento la candidatura del duque de Caacutediz declareacute por el contrario que nosshyotros nada proponiamos por ahora por(iexclue el estado de Espantildea no deja prever antes de que concluya esta criacute middot sis cuaacutel es lo hacedero y oportuno Recordeacute sin embarbull go~ que en cierta eacutepoca en que Espartero era omniposhytente en los consejos de E~p~uumla y lIr Aston omnipomiddot tente sobre Espartero rt-husoacute el gabinete ingles interposhyn~r su irfluencia en favor de un priacutencipe de la familia espantildeola y no quiso tampoco dejar fura de la cue~tion al priacutencipe de Coburgo asiacute como nosotros consentiamos en eliminar al duque de Aumale-Nuevas protestas de lord AbP-rdeen de que nunca babia pensado en el priacutencishype de Cohnrgo de que siempre babia considerado esta eombinacion como detestable eacute imposible si bien se hashybiacutea negado y se n~gariacutea todavfa aacute proponer aacute la reina Victoria sin por queacute ni para queacute que formulase una esshyclusion contra el primo de su marido Y en cuanto aacute los priacutencipes Dorbones que no sean franceses lord Aberdeen ha creiacutedo y declarado siempre y cree y declara ahora que entre ellos debe buscarse el marido de la Reina Isabel

Deseando obligaraacute lord Aberdeen aacute esplicarse le dije eotonces-laquoNo comprendo en verdad vuestro pensa-1gt miento Quereis un priacutencipe espai1ol y dai por inadshymisibles aacute loe hijos de D Caacuterlos y aacute los de D Francisbull raquoco de Paula--iquestPretendeis por ventura iraacute buscar los raquo Borbones aacute Italia

laquoiquestPor queacute no replicoacute lord Aherdeen precipitadamenshyraquole ahiacute estaacute por ejemplo el conde de Aquila de quien

1845

-20- hablan en teacuterminos mu y favorables etc raquo -Yo no acoshygiacute ni rechaceacute la pr-posicion pregunteacute solo si er3 aquel un dicho al aire oacute si debia trasmitiroflo y llamar sobre eacutel vuestra atencion Lord Aberdeen declinoacute toda responshysahilidaJ diciendo que no proponiacutea nada pero me autobull rizoacute aacute escribiros que lf)jos de tener ninguna ohjeccion contra el conde de Aquila~ se consagraria de muy hu na gana aacute hacer triunfar est~ candidatura con tal que su triunfo pareciese posible

Re~umiendo n11estra conversacion me dijo lord Abershydeen laquoId seguro de que en todo este Df~gocio de Espa raquontildea no abrigo niogun pensamiento reservado Me es raquoindiferente la forma de gobierno riexclue prevalezca no re-21iacuteiiremos por eso Y en cuanto al matrimonio quizaacute dimiddot raquoria lo mismo sin escepcioo alguna si solo se tratase de raquomiacute y de mi opinion personal pero no sucede asiacute y cua1shyraquoto mas lo mirot mas me convenzo de que ~l Sr duque )gtde Aumale no subiriacutea al trono de Espantildea sino aacute costa raquode una guerra generalraquo

Deber es mio querido amigo trasmitiros fidmente aacute vos y por consecuencia al rey las palabras que oigo Es harto grave el asunto para que yo acepte la responsabili dad de la interpretacion Si aacute pesar de eso quisieacuterais sashyber mi parecer os direacute que sio desconocer la grandeza de las dificultades diplomaacuteticas me espantan sobre todo )as que encontraria en Espantildea y en Francia un proyecto de matrimonio fraoces

Pregunteacute resueltamente aacute lord Aberdeen lo ltJUe le babia dicho el rey L~opoldo acerra de su sobrino Coburshygo Respondioacute que el rey Leopodo es de parecer de no

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-30-dar nirgun paso en favor uel matrimonio y anardar lo ltfue traigan consigo los acontecimientos Ya veis que esshyto no es abandonatmiddot el campo

A vos os teca amiio mio decidir ahora si debemos -

aprovechar la insinuacion de lord Ab~rdeen en favor del conde de Aquila y de queacute manera lfe alegro de que tengamos abierta esta puerta y no quisiera que se volshyviese aacute cerrar Pero comprendo muy bien que en las cosas ltie Espafia todas las eventualidades son sumamenmiddot te vagas y tengo sumo miedo aacute las conversaciones cuya utilidad es ltlodosa y que pueden comprometernos Por eso quisiera marcharme cuauto antes Vuestro af~ctiacutesimiddot mo S uNTE AuLAIRE

Al rey

VAt-R1cHER noche del miercoles li de agosto de 1848 Sei1or El coronel Dumas aacute quien he vi5to esta mashy

ilana lleva al rey mi opinion sobre las diversas matemiddot rias de que dehia hahlare-Espero que merezcan la aprobacion de S 11

Adjuntas son cartas particulares de Bresson Monteshyhello Rossi y Jaroae Nada contienen que tenga gran novedad Todos son personas capaces que comprenden y ejecutan bien la buena poliacutetica Los mas delicados neshygocios no me inspiran en sus ruanos mas inquietud que aquella de que en ningun caso es imposible presshycindir

Me parece que la causa del conde de Traacutepani va lanshyguideciendo un poco Los mismos que en mi conc(lpto

1845

-~l-desean verdaderamente su triunfo como son la reina Cristina y el rey de Naacutepoles no parece que cuentan mucho con eacutel Harto hemos hecbo en favor de esa caubull sa y me parece cuerdo no plsar mas adelante consershyvando una buena iosicion respecto del duque de Sevilla que en el esterior no suscita obstaacuteculo ninguno y que en el ioterior seria quizaacute el candidato mtanos combatido si se pudiera conseguir que la reina Cristina ya que no lo desease~ lo acrptase

En fRte sentido b hablado prolijamente aacute Dre~son y cuido de recordaacuterselo Las conversaciones del Sr duque de Nemoursen Pamplona seraacuten importantes Convendria que el rey inculcase aacute S A sus intenciones de guardar un justo y beneacutevolo equihbrio entre Traacuteiexcl)ani y Sevilla

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde y leal servidor y suacutebdito GufzoT

A nr Gulzot mlntsro de negocios esranJeros

Eu jueves 14 de agosto de 1845

Mi querido ministro Entre once y doce recibiacute vuesshytra estafeta y os envio otra aacute fin de que cuanto antes lleguen aacute vuestro poder las cartas que os devuelvo adjuntas

Os envio tambien un decreto y la tradurcion de dos cartas de Narvaez y Martinez de la Rosa aacute Bresson tashyles como Nemours me las ha trasmitido No he visto los originales Cuando recibiacute vuestros pliegost me disposhyniacutea aacute deciros que esta noche pensaba escribiraacute Nemours~

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-32-precisamente en e sentido que me indicais y de una manera mas esplicila todaviacutea Porque he llegado aacute et eer que si por una partn es imposible proceder mejor que hemos procedido nosotros en primer lugar y en sPguodo Bresson y lIontebello para lograr la realizacion del mashytrimonio Traacutepani por la otra es difiacutecil hacer para que se frustre mcts que han hecho mis augustos parientes y es lo peor que como aacute vos me parece ya el tal proyecto tan impopular que es pfJsible que sea imposible oacute aacute lo menos que no se efectue sino arrostrando y violentando todos los sentimientos espantildeoles y laazaacutendooos en granbull des peligros para el porvenir Estoy persuacidcgt de que la misma reina Cristina se ha asustado ya y de que solo insiste en sus deseos (que son muy dibile~) por dos rashyzones primero por su profunda antipatiacutea aacute todo Jo 1ue procede de su hermana y luego por~ue no se atree estando nosotros de por medio aacute acogerse al Coburgo Creo tambie11 que la reina Cristina se ha despopularibull zado tanto y lo siento porque era digna de mejor suershyte) quo eonoce ya que su presencia en Espaiacuteia mas perjudica que favorece al gobierno de su hija y que solo aguarda aacute arreglar el matrimonio de esta para salir de aquel pais y venir aacute enterrarse en la calle de Courcel1es con su marido lf so titen let it be sm (1) Pero nuestros intereses poliacuteticos y nuestros deberes de conshyciencia nos mandan impedir en cuanto de nosotros dependa que al alPjarse la reina Cristina de Espantildea y

t) S puede

1845

de su hija no haga una especie de despedida de Medea que lo ponga todo en combustion y sea tan contraria aacute los deseos de su corazon como aacute los caacutelculos de su mente

Pareacuteceme pues que el punto principal es saber si el enlace con el conde de Traacutepani seria oacute no verdaderashymente esa despedida ltle Mcdea y creo dificil en la sibull tuaeion en que nos encontramos formar sobre este parshyticular una opinion positiva Debemos referirnos aacute los mismos espanoles y no embarazar su petlsamienlo ni su eleccion con tal que se ej(-~rza en la linea en cuyo favor nos hemos decidltlo Entonces veremos si el matrimonio Traacutepani puede efectuarse Hbremente mas no nos conshyviene asociarnos aacute natla de lo que los italianos llaman preiexcl10tcna Tales son en mi sentir el lenguaje y la norma de conducta que debeis marcar aacute Dresson Siacute puede efectuarse ese matrimonio de buena voluntad y sin vrepotenza no podemos ni debemos oponernos aacute eacutel pero si frente aacute no~otrosmiddotsurje como temo una masa tal de resi~tencias y oposiciones que sea locura arrosbull trarla cuacutempleoos ~otonces unirnos aacute les que pretendan hacer conocer esos peligros aacute la reina Cristina eacute invocar la elevacion de sus sentimientos patrioacuteticos y maternashyles para que noblemente sacrifique su antipatiacutea contra los descendientes de su hermana casando aacute la Reina su bija con el duque de Sevilla (Enriquito) Malogrado el proyecto Traacutepani no me parece posible otro el del hijo de D Caacuterlos es absolutamente impracticable en el actual estado de los aacutenimos en Espaiacuteia fas como tambien puede suceder que el a)andono del proyecto Traacutepani

3

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-34-retarde algun tiempo la conclusion de cualquier otro eftbull lace con la Reina de Espantildea creo que si hoy debemos abstenernos hasta de pronunciar el nombre de aquel priacutencipe conviene sin embargo que nos reservemos el porvenir con nuestro silencio conservando plena liber~ tad de seguir la marcha que las circunstancias puedan indicarnos

Tal es mi querido ministro1 mi modo de ver en todo este grave negocio y para que mejor lo entienda mi iJi jo esian copiando esta carta segun la voy eseribiende (son las dos de la mantildeana) y mantildeana le enviareacute la cobull pia que le alcanzaraacute tn Burdeos ya s~breis por el teieacuteshygrafo que le ha detenido aili una indisposicion de peca gravedad resultado de ias fatigas de viaje Este viaje por fortuna tiene otras fatigas tan uacutetiles como brillanshytes y estoy seguro de que os baheis asociado completashymente aacute la satiacutesfaccion que me causan los tlianfos de mi amado hijo

En cuanto aacute lo que os dice Jarnac respecto de otro proyecto de matrimonio sabeis mejor que nadie que en el fondo no soy propicio aacute una combinacion que en el actual estado de cosas me parece pregnant with peril (i) y que en su favor nunca he dicho mas que aguarshydemos lo porvenir Pero si esos peligros no desaparecen hoy sabampis tambien que direacute sin vacilar middotno pensemo$ en ello Estas mismas disposiciones son las de la reina y su familia y particuiarmente las de mi hijo menor

( 4) Llena de peligrQs

1845

Con todo si las probabilidades que temo se alejasen hoy mucho pudria ser apetecible semejante combishynacion

Poimiddot lo dP-roas 1a carta de Jarnac me ha causado el mayor placer y digo con toda sinceridad que no dudo que las ideas de lord Aherdeen sean realmente las misshymas que ha manife~tado

Buenas noches mi querido ministro=Luls FELIIE

amp Dr Cuizot mlnistrct de necroelos estranJeros

Eut jueves por la noche 4 de setiembre de 18~5

Mi querido ministro Creo qui3 despues de haber dabull do ia gran cruz al Sr Mon y 1a de grande oficial aacute San Caacuterlo~ se hace imposible no dar otra gran cruz aacute Zarco del Valle Armas y libros son inuacutetiles no presentan ninguna eompensacion y mas vale en mi concepto no regalarlos En Espai1a eso nada significa y Bresson demuestra poco tacto al proponerlo Se ve apurado porbull que nos ha hecho dar demasiado aacute los tres segundos de Zarco del Vaile Arana San Caacute rlos y el otro pero hemiddot cho esto ya es imposible no regalar mas que la cruz de grande oficial aacute Zarco del Valle la superior le corresbull ponde inevitablemente Ya esta mauacuteana tenia yo granbull des dudas cuando en la precipitacion consiguiente aacute la salida del correo firmeacute con aiguna ligereza (lo conshyfieso) la cruz de grande oficial para Zarco del Valle pero habiendo visto luego la real oacuterden refrendada por Narmiddot vaez que nombra aacute aquel jefe delamision y superior por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-36-eonsiguiente de San Caacuterlos y de Arana y sabiendo tJUe Zarco del Valle es director general de ingenieros del ejeacutercito espaflol clase intermedia entre las de tenienshyte general y capitan general (de ejeacutercitoiexcl no de provinshycia) oacute lo que es lo mismo para nosotros entre las de teniente general y mariscal de Francia porque en Esshypantildea los capitanes generales de ejeacutercito corresponden a nuestros mariscales he conocido que la gran cruz es la uacutenica que puede darse aacute Zarco dei Valle con tanta mas razon cuanto que recuerdo yo y Bresson confirma que Zarco del Valle ha sido ministro de la guerra esto es que ha ocupado una posicion anaacuteloga aacute la que el sefior lion ocupa hoy y que por sus grados y su posicion soshycial estaacute seguramente en mas elevada categoriacutea que el Sr lfon y no puede recibir menos que eacutel

Creo asimismo que la cruz de oficial viene aacute ser neceshysaria para el coronel Pielago y la de grande oficil para el teniente general Paviacutea capitan general de Navarra y jefe de las fuerzas reunidas en Pamplona para la recepshycion de mis hijos Pareacuteceme todo esto una consecuencia necesa1middotia de lo que ya se ha hecho y creo por mi parshyte que no debemos sentirla

En este supuesto he encargado aacute Fain (t) que prepare los tres nombramientos en trEs decretos separados y os los remito adjuntos ya con mi firma y dispuestos para vuestro refrendo Si os parecen demasiado gr~vQsos para vuestro fondo de cruces ya sabeis que estoy pronto a costearlos

4) Secretario particular del rer

1845

-37-Por lo que respecta aacute la marquesa de S1nta Croacutez

digo lo mismo es cosa que nos concierlle Si hay que hacer algun regalo lo baremos y seraacute bueno La duc1ueshysa de Nemours se encargaraacute de eacutel si )o cree convenienshyte y si careciese de la primera materia lo arreglariacuteashymos mas tarde

Buenas noches mi querido ministro=Lu1smiddot FELIPE

A los redaetores ele Bf 2leno

Siacutervanse Vds insertar en su apreciable perioacutedico la siguiente manifestacion

Cuando mi nombre vuelve aacute ser objeto de las indicashycionesde la imprenta cuando~esentildeala en puacuteblico mi pershysona como digna del mas alto honor que caberme pushydiera y de la dicha para mi corazon mas cumpfuumlla teshymeria incurrir en la nota de ingralo si guardare por mas tiempo sHencio sobre los sentimientos que me animan por la ftlicidad la gloria y la independencia de la nashycion espaiiola

Educado enmedio de 1a desgracia y de Jas revueltas poliacuteticas si algo me han hecho aprender los sucesos con seguridad es que los priacutencipes no deben tener predilecshycion por ningun partido ni menos adoptar sus iotereses y sus resentimientos Los q ueolv iltlan esta maacutexima causan a la oacon muy graves dantildeos se los hacen aacute siacute propios comprometen la paz de los pueblos y se esponeo aacute perder su prestigio y dignidad Obedeciendo aacute esta conviccion arraigada en mi aacutenimo he lamentado amargamente los e-stragos de nuestras discordias derramando laacutegrimas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-38-sinceras sobre la traacutegica suerte de cuantos espantildeoles ilustres se habian hecho ceacutelebres por sus servicios al trono constitucional porque los uacutenicos que he aprendido aacute conocer como enemigos son aquellos fanaacuteticos que despues de haber defendido la causa de la usurpacion y del despotismo en los campos de Navarra no destierran sus oacutedios ni abandonan sus ~entimientos patricidtss

Los sacrificios que ha prodigado el pueblo espantildeol por salvar la causa de Isabel II y de hs instituciones Ja afirman contra las tentativas del oscurantismo y las inshytrigas de aquellos que quisieran parodi~r el reinado de Caacuterlos JI Ni los adelantos del siglo ni los grandes principios reconocidos por todos los pueblos culto$ ni la dignidad de esta nacion magnaacutenima consienten ningun geacutenero de retroceso en la carrera de nuestra regeoeshyraeion

Sea cual fuere 1a eleccion de mi augusta prima yo sereacute el primero en acatarla9 persuadido de que el priacutenshycipe que merezca su preferencia estaraacute completamente identilicado en Ja gran causa de la libertad y de la inshydependencia espantildeola que abraceacute con entusiasmo sin hmiles destle mis primeros antildeos~ por conviccion por simpatiacuteas por el ejemplo de mi familia y de que no sereacute capaz de separarme mientras me dure la vida

Desnudo de ambicion solo deseo la felicidad de mi patria y donde quiera que la Providencia me destine aacute servirla~ conservampreacutesiempre en mi corazon como un reshycuerdo precioso las muestras de simpatiacuteas y aprecio con que me he visto favorecido Madrid 51 de diciembre de 1845=ENBIQUE lfanu DE BoRBON

1846

-39-1846

A nr de Satnt ampulalre

P 1R1s II viernes 27 de febrero de 1846

Mi querido amigo Os enviacuteo aacute Jarnac Le he dicho y eacutel os reretiraacute todo lo que degeaba deciros aacute vos mismo le he ensentildeado ademas la adjunta nota que cooliena el resuacutemen de la situacion y debe ser el tema de vuestras eonversaciones y de las suyas Gon lord Aherdeeo porque importa que Jarnac repita aacute este los largos comentarios que el rey y yo le hemos hecho Todo esto es muy deshylicado y debe llevarse coe mucho Liento pero tambien con gran claridad II porque tanto empeflo tengo en ser leal como en no dPjarme engantildear

Vuestro afectiacutesimo GmzoT

MADRID 6 de junio de 1846

lluy sentildeores mios Cuando )as palabras vertidas en la caacutemara de diputados de Francia el 27 de mayo por )Ir Thiers uno de sus mas ilustres miembros podriacutean ser ocasion de que resudtasen con nueva fuerza entre nosotros antiguas eacute injustas acusaciones haacutecia la reina madre que nunca han tenido otro fundamento ni otra disculpa que la ignorancia de hechos que por su natubull raeza no se prestan aacute la publicidad es ya imposible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-40-callar por mas tiempo puesto que ademas del peligro de que la comun opinion entregada aacute si propia 11 siga vagando y perdieacutendose por el campo de las conjeturas la reina madre se ve atacada en sus sentimientos pershysonales ante un cuerpo respetable cuyas discusionPs tienen y merecen un eco europeo

Mr Thiers ha asegurado sin titubear y sin el corteacutes rebozo que el objeto y la ocasion requerian laquoque la reina raquoCristina ha dejado nacer en su corazon un oacutedio (baine) incalificable hacia los hijos de su hermana y que dobull raquominada por este triste sentimiento ha ido aacute buscar en raquoNaacutepoles al conde de T1middotaacutepaniacute para esposo de su bijaraquo

Mientras el encono de los partidos ha achacado aacute S M la reina madre en tan importante asunto estas oacute las otras miras fundadas en calculos poliacuteticos mas oacute menos prudentes en afeccio~es de familia masoacute menos disculp~bles el encomendar la respuesta al tiempo y el profnndo silencio de parte de quien con pocas palabras potlia defenderaacute tan augusta seilora habraacute tenido s se quiere por grave inconveniente el inevitable estraviacuteo de la opinion pero descansaba en razones atendibles de reacutegia dignidad

Hoy que trataacutendose en una caacutemara estranjera de matrimonio de la Reina de Espaf1a que no por ser coestion diplomaacutetica deja de ser esencialmente nacional Mr Thiers afirma que su mas funesta complicacion es producida por un oacutedio que la reina madre abriga en su corazon cumple al decoro de aquella princesa y al de los que nos honramos sieacutendole todaviacutea leales no tolerar por m~s tiempo esa injusta acusacion de an sentimiento

1846

-41-mezquino y vulgar hecha aacute quien tan distante estaacute de merecerla como reina y como sentildeora

Piense como quiera sohre la conveniencia oacute imposishybilidad de cada uno de los candidatos para la mano de su bija en lo cual es enteramente libre como madre y como reina uacutenicamente atiende y atenderaacute al bien del pueblo que ella tambien rigioacute un dia Solo muy altas consideraciones de interes puacuteblico la hariacutean apartarse de determinadas carnlidaturas pero nunca gracias al cielo vendraacuten aacute aumentar estas dificultades diplomaacuteticas y poshyliacuteticas esos oacuteltlios implacables que no caben ~n la ilustre princesa aacute quien ni un ceacutelebre infortunio hizo arrepenshytir de su clem~ncia L3 razon de esto es tan senciila como honrosa porque esta sentildeora no sabe aborrecer

Amaestrada por larga y dolorosa esperhncia asismiddot tiendo desde tanta altura al espectaacuteculo de nuestras mibull serias y viendo y tratando aacute los primeros hombres que en alternativas vicisitudes cada opiniacuteon ha enviado cerca del trono como su mejor espresion y su siacutembolo no podia escaparse aacute su penetracioo iexclue en todos los partidos hay doctrinas y personas aprovechables que todos han te-middot nido en su dia aciertos~ faJtas y desgracias que en todos cabe buena feacute y que donde esto uacuteltimo sucede el ciego rencor de los parciales solo es un error mas tiexclue en el vulgo ocupa la plaza de las creencias poliacuteticas y es por otra parte el faacutecil recurso de ambiciosas medianiacuteas I cuando esta augusta sefcra tiene esa idea de los enconshytrados partidos que hoy traen tan desasosegado el reino y de los cuales apenas habraacute uno que no la haya agrashyviado alguna vez siquiera con la desconfianza iquestes creible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-4~-que hay reservado sus oacutedios y sus iras para que ella1 y no altiacutesimas consideraciones de gobierno vengan aacute inbull clinar su aacutenimo en la grave cuestion que ha de hacer la felicidad personal de su hijl y en que libra el paii un largo porvenir de gloria La respuesta no es dudosa sobre todo cuando no se espera del diputado frances sino de la sensatez espantildeola

Quien con tan poca honrosa esp1icacion motiva el desviacuteo por parte de S M de la candidatura de que habla no hay que admirar que no sea mas exaeto en su roshytunda afirmacion de que la reina madre ha buscado con empentildeo para su hija un candidato napolitano De estrashyfiar es que el sagaz historiador enterado bien aacute fondo de la poliacutetica contemporaacutenea haya venido aacute buscar tan lejos el oriacuteJen y el apoyo de la candidatura que deplora Tal vez ese grave negocio que tanto ha quebrantado por desgracia la necesaria union de la opioion moderada eacute impedido que aacute estas horas hubiese renunciado ya al nombre de laquopartidoraquo que necesitoacute en dias de combate tendraacute pronto un solemne esclarecimiento y entonces cesaraacute para aquella augusta sentildeora un singular martirio que solo se sufre junto al trono el de ser calumniados sin defensa

Distancia hay y muy grande entre el ilustre dipushytado frances y la persona que suscribe estas liacuteneas pero cuando tengo la verdad de mi parte y el corazon me dice que es noble y generosa la causa porque abogo bull no reshyparo jamaacutes en la calidad de mis adversarios

Soy de Vds bull sentildeores redactores atento seguro sershyvidor Q B S M ANTONIO MARIacuteA Ruo10

1846

-43-middot bullmiddot 11 ta Reina Crlbullbullbullbull

NEurtLY 16 de junio de 1846

Ii cariacutesima hermana y sobrina Con asombro acomshypantildeado de un sentimiento qnP mi amistad haacutecia vos me impide espresar con mas claridad he leido la carta que ti secretario partiacutecular del duque de Riaacutensares ha publimiddot cado con su firma en los perioacutedicos de Madrid Nadie ha podido dejar de conocer el ohJeto de las insinuaciones que este documento encierra sobre el origen de lo que Jlama la candidatura de nuestro hermano el conde de Traacutepani para la mano dA )a reina vuestra augusta hija En efecto las di~cusiones qt1e la publicacion de esta carta ha ocasionado en los periodicos prueban que ha sido bien comprendiuumla ~ J que el fin que se proponiacutean esas insinuacionesl era no solo el de atribuir el origen de la candidatura aacute miacute personalmente asi como aacute mi gobierno sino tambien el de hacer creer que os babia sido imiexcluesta por nosotros y contra vuestros senlimien~ tos oacute voluntad Estas aserciones son demasiado falsas para que yo las pueda tolerar y vengo aacute pediros justicia

Creo pues mi querida sobrina que debo consignar aquiacute hechos con cuya perfecta exactitud no podriacuteais neshygarme vuestra conformidad

Cuando os hallaacutebais en esta y aun antes que tuvieacuteseshymos con vos aquellas frecuentes conversaciones aquellas espansiones que nuestros muacutetuos sentimientos nos haciao tan dulces no cesaacutebais de manifestar d deseo de que uno de mis hijos fuese esposo de la Reina Dontildea Isa-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-44-hel Il lfe deciacuteais que esta uoion era apelecida por la gran mayoriacutea middotmiddotJe la nacion espaffola Pero vos sabeis que aacute la par que os manifestaba cuaacuten reconocido estaba aacute e~os deseos y cuaacutento apreciaba los sufragios de una nashycion aacute la que toda mi vida he tenido tanto afecto os es poniacutea detalladamente las razones que me impediacutean ac ceder aacute esos deseos y que me obligaban aacute rogaros los desechaacuterais completamente de vuestro pensamiento No olvido el trabajo que me costoacute haceros apreciar dichas razones pero sin embargo logreacute convenceros de que era preciso buscar otra combinacioo debieacutendose preferir la que emanara de entre los priacutencipes descendientes de Felishype V Estos priacutencipes eran entonces ocho en estado de casarse Habieacutendose casado despues dos su nuacutemero se redujo aacute seis de los cuales tres (los hijos de don Caacuterlos) se hallaban en una posicioo deplorable condenados por leyes que no permitiendo se pensase en ellos privaban aacute Espaiiacutea de las ventajas poliacuteticas que se hubieran podido esperar de la fusioo de los partidos que tan cruelmente Ja han agitado

Por lo tanto para que el esposo de la Reina fuese elemiddot gido entre los priacutencipes de rdza espaiacute1ola que ninguna ley ninguna renuncia ningun tratado hubiese privado de sus derechos eventuales aacute la sucesil)n del trono de Esshypana la eleccion de la Reina (iacutenterin que la esclusion de os tres hijos de don Caacuterlos estuviese vigente) bull debia hacerse entre el duque de Cidiz el duque de Sevilla y el conde de Traacutepani Vos sabeis mi cara sobrina que lejos de haber procurado desviar vuestra eleccion y la de la lleina vuestra hija de los dos primeros constante-

1846

-45-mente he dicho que creia que su calidad de espafio-1es nacidos y criados en Espantildea les daba alguna venta ja que habiendo yo visto de cerca y tantas veces aacute esos joacutevenes priacutencipes durante su permanencia entre nososhytros los creia dignos de que la eleccion de la Reina y la vuestra recayeran sobre uno de eHos pero contestaacutebais siempre que era natural prefirieacuteseis aacute vuestro propio hermano y habiendo sabido tambien que esta prefeshyrencia babia sido espresada por la Reina repetidas eces desde luego hubieacuteramos ereido faltar aacute nuestros debeshyres de aliados de parientes y de amigos si no hubieacutemiddot semos contribuido en todo lo que nos fuera posible aacute facilitar una union de que os manifestaacutebais deseosa y que nos parecia tan sati~factoria haJo todos conshyceptos

Pero la idea de imponeros nada aacute vos aacute la Reina oacute aacute Espantildea no mella ocurrido jamaacutes ni tampoco aacute mi gobit-rno y desafiamos aacute cualquiera que sea aacute que la funde en ningun antecedente Sin embargo no concluireacute esta carta sin llamar de nuevo vuestra atencion stJgun lo he hecbo ya otras muchas veces sobre las peJigrosas consecuencias que ocasionada el Hamamiento de un priacutencipe estrano enteramente aacute Es paila aacute comparlir el trono de la Reina vueHra biia oacute aacute hacer pasar la corobull na que lleva aacute otra familia que no fuese Ja suya

Por su intereacutes por el uestro y por d de Espantildea os repito soiemnemente este consejo No estaacute menos inte-shyresada la Francia tanto en Ja grandeza y prosperidad de Espantildea como en la conservacfon de esa beneacutevola amistad que en el diacutea las une y que es aacute la vez tan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-46-preciosa aacute los dos paiacuteses y tan necefaria al mantenimiddot miento de la paz y del reposo del mundo

Dignaos mi quPrida sobrina ser mi inteacuterprete cerca de la Reina y de la infanta vuestras queridas hijas y manifdStares de mi parte todos los votos que hago por su felicidad y los sentimientos de afectuosa amistad que les profeso con todo mi corazon y creed siempre vos en la sinceridad de los sentimientos con que soy mi quemiddot ridiacutesima hermana y sobrina de V ~I el mas apasionado hermano y tio Lms FELIPE

A s n ~bull rey de loa franeNes

MADRID 23 de setiembre de 1846

li quermiddotidiacutesimo tio Ayer recibiacute por conducto de lfr de Bre~son la carta que V 11 ha tenido aacute bien dimiddot rigirme con fecha 16 de este mes Si siempre que recibo esta muestra de vuestra bondad esperimenlo la mas viva satif accion ~ uo puedo ocullaros mi querido tio que ahora he sentido al mismo tiempo una mezcla de amarshygura porque descubro en vuestras palabras que vuestro corazon estaba irritado y herido por las espresiones y por la poleacutemica suscitada en diferentes perioacutedicos aacute conshysecuencia del artiacuteculo escrito por mi sacretario el sentildeor Rubio Su intencion al escribirlo ha sido pura Jamaacutes lo hubiera escrito si un diputado que ha tenido la dicha de estar cerca de vos y de ser vuestro ministro no se hubiese atrevido aacute pronunciar en la caacutemara de diputabull dos de Francia ciertas palabras que pueden ser aqui inbull

1846

terpretadas en un sentido poco satisfactorio para miacute Vos sabeis mi querido tio la preferencia qua se

babia dado aacute mi hermano Traacutepani era el resultado de Jas conferencias de Eu y aacute este hecho demasiado conoshyeido es al que ha querido referirse el Sr Rubio y no aacute otro ninguno porque sabe respetar aacute los reyes y las personas reales cotno verdadero y buen espaiiol

TPnei mi querido Lio la bondad de recordarme nuestras diferentes conversaciones familiares acerca del casamiento de mi hija Entonces se espontaneaban nuestros corazones -vuestra sobrina hablaba con la franqueza que le permitiacutean vuestra bondad y vuestra amistad Si recuerdo con pena que alliacute fue donde se me hizo ver la grande imposibili_dad de un matrimonio entre mi hija y uno de los plIacutencipes de vuestra familia

Yo creiacutea hallar en tal union la felicidad de mi Isabel pues solo esto y la felicidad de Espantildea es lo que he procurado y procurareacute en su casamiento Un priacutencipe que hiciese felices aacute mi hija y aacute la Espantildea tal ha sido y tal es mi principio Si un Borbon reune estas cualishydades lo prefiero y $Iacute no preferiria aacute otro priacutencipe porque mi deber es mirar esta cueslion como madre y como espantildeola No dudo que vuestro escelente corazon de padre y vuestro amor aacute la Fra~cia os haraacuten mirar como muy conformes estos sentimientos con el corazon de una madre y de una espantildeola y que estareis seguro de que ningun otro intereacutes ninguna enemistad mueven aacute vuestra sobrina como se ha querido suponer

Un priacutencipe catoacutelico bueno religioso moral eacute insbull truido heacute aquiacute lo que deseo para mi Isabel siempre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-48-que ella esteacute contenta con la eleccion porque yo no conbull cibo que una madre tenga derecho para quitar aacute su hija la libertad en semtljante caso Apelo aacute vuestro escelente corazon para que medigais si puedo hacer otra cosa

lIe dtcis en vuestra caria que ni vos ni vuestro go hierno habiacuteais pensado nunca en imponer nada aacute la Reina ni aacute la Espafia ni aacute mi bull y que solo por viacutea de consejo y por nuestro intereacutes bull por el intereacutes de Esshypantildea y de Francia deseais que el matrimonio de mi bija se haga con un Borbon Yo seria muy dichosa si pudiese ver conciliados estos intereses porque no cedo aacute nadie en deseos de ver a estas dos naciones prosperar siempre unidas

Doy gracias aacute V ll por los sentimientos que me esshyJlresa en favor de mis queridas hijas cuyos homenajes le ofrezco Creed mi querido tio en los sentimientos afectuosos que os profesamos con los que soy mi muy querido tio de V lf la mas apasionada y obediente somiddot brina bull MABIacutea CmsTINA

amp 8 U el re- de los franeeses

lhnnm 28 de junio de 1846

Sei1or mi qneridiacutesimo tio Con verdadero placer aproshymiddotecho la ocasion de ofreceraacute V i mis mas respetuosos homenajes asi como aacute vuestra augusta familia por cuya conservacion didjo mis votos al 11odo-poderoso La miacutea se une aacute miacute euron estos sentimientos

El proacuteximo viaje de mi hijo Enrique aacute Bruselas me

1846

-49-haee esperar que V lf tendraacute a bien concederle su promiddot teccion y aun entretenerlo en Paris cuando pase por esa ciudad donde deseariacutea que residiera hasta que pudiese volveraacute su pais

Ruego aacute V M que acepte la espresion del profundo carintildeo y de la adhesioo con que tengo el honor de ser de V M seiiacuteor y tio apasionado sobrino FnANc1sco DE PACLA

A 8 11 la reina Cristina

NEUJLLY 30 de junio de 1846

lli muy querida hermana y sobrina Si la publicacion deacutel Sr Rubio produjo en mi sentimientos penosos que CfeIacute deber manifestaros confieso qoe no encuentro en Ja carta que acabo de recibir de V lf la satisfaccioa que babia reclamado Me hablais del discurso de llr Thiers para justificar las esplicaciones puacuteblicas de vuestro seshycretario Ciertamente que solo aacute V ti t~a juzgar de esta necesidad pero tambien aacute mi vez puedo esllafiacutear que cuando es bien puacuteblico que no existe ninguna solishydaridad entre Mr Thiers y yo 11i tampoco entre eacutel y mi gobierno aacute quien hace una oposicion bien conocida de todos nos hallaacutesemos espuestos aacute sufrir aserciones tan falsas como esas de que he creiacutedo deber quejarme aacute vos misma Pero iquestqueacute quereis que yo piense hoy mi querida hermana y sobrina cuando encuentro la siguiente frase en la carta que me acabais de dirijir

(( Vos iabeis mi querido lio que 1a preferencia dada 4

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-50-raquoaacute mi hermano Traacutepani fueacute aacute eonsccuencia de las conshyraquoferencias dcEu aacute cuyo hecho ha querido referirse ei raquoSr Rubio y no aacute otro alguno porque sabe respet3r los raquoreyes y las personas reales como verdadero y buen es-

raquo pafiol raquo

Debo recordaros porque lo que antecede me hace ver que no habeis conservado un recuerdo completo y exacshyto que la prtfercncia datla aacute vnestro hermano el conde de T1middotaacutepani se remonta aacute una eacutepoca muy anlerior aacute las visitas que Ja reina de Inglaterra tuvo aacute bien hacerme en el castillo de Eu y puedo decir aacute mi vez que vos sashybeis oacute al menos no deberiacuteais haber olvidado que manishyfestaacutestcis vos misma deseos de esa preferencia antes de que el rey de Naacutepoles vuestro htgtrmaeo hubiese reeoshynocido aacute la Reina vuestra augusta hija y que en virtud ele ese deseo manifestado poimiddot VM entablamos con Naacuteshypoles la negociacion que produjo su reconocimiento

Debo deciros ademas mi querida sobrina que las middotisitas amistosas de la reina de Inglaterra en Eu no eran de modo alguno lo que se llama conferemiddotncias en el lenshyguaje diplomaacutetico y aun cuando los dos ministros de negocios estranjeros que no3 acompantildeaban hubiesen aprovechado naturalmente su entrevista para hablar de los intereses poliacuteticos de los dos paiacuteses es bien sabido que de alliacute no ha salido protocolo ni notificacion alguna para ninguna Gtra potencia y iue seguramente el goshybierno espaiacutewl no ha recibido ninguno de os dos go biernos cuyos ministros se avistaron en Eu

Pero esa suposicion de conferencias celebradas en Eu impli~ ademas un contrasentido mas notable que todos

1846

-al-tos otrost poi1ue si realmente hubieran tenido lugar no habrian tomado parte en ellas mas que la Francia y la Inglaterra y entonces se deduciriacutea necesariamente que si la preferencia dada a conde de Traacutepani sobre todos los demas priacutencipes descendientes de Ftlipe V hubiese tenido su origen en las conferencias de Eu Inglaterra habriacutea concurrido con Francia aacute esta supuesta coaccion ejercida sobre la Espantildea y vuestras majestades para imshyponerles en favor del priacutencipe vuestro hermano la elecshycion que segun el Sr Rubio os ha hecho sufrir un marbull tfrio sin9ula1~

Pero todaviacutea falta hacer sobre este punto un recuerbull do que no debereis haber olvidado y es que cuanshydo en nuestras conversaciones familiares os espliqueacute que aacute pesar de todo nuestro afecto aacute vos y aacute la Reina vuestra hija no era ya entre mis hijos donde con venia buscarle un esposo la primera idea de V M se fijoacute naturalmente en vuestro hermano el conde de Aquila mayor que el conde de Traacutepaniacute y que solo despues de haber aquel desechado las proposiciones que le fueron hechas por el rey de Naacutepoles con arreglo aacute vuestros deseos y mucho antes de su partida para el Brasil fueacute cuando el rey de Naacutepoles se encargoacute de hacer saber al eonde de Traacutepani nuestras intenciones con respecto aacute eacutel

En vano pretendo adivinar mi querida sobrina lo que podia ser y de doacutende podriacutea venir el solemne esclareci miento anunciado por el Sr Rubio sobre el erjiacuteen y el apoyo de aquella camiddotndidatura

Pero lo que quiero deciros despues de esto mi muy middot uerida hermana y sobrina porque lo creo cierto es

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-52-(JUe cuando compuso el Sr Rubio su refutacion aacute los discursos de Mr fhiers no calculoacute bastante Ja trascenshydencia que pudieran tener sus insinuaciones y los seacuterios embarazos que iba aacute suscitaros esforzaacutendo~e en libertashyros de una parlicipacion que no se puede desconocer en una candidatura que ha sido desgraciadamente y yo creo que mny injustamente objeto de tantas invectivas

lle deciacutes mi querida sobring que deheis considerar la caestion del matrimonio de la Reina Isabel 11 como ID3

dre y como espaiacute10Ia En mi concepto es muy incom pleta esta manera que teneis de definir vuestros deberes Si en verdad como madre y como espantildeola convengo en ello pero con el bien entendido de que es ptincipalshymente como reina madre de la Reina reinante de Espantildea y tomando en consideracion en toda su estensfon los grandes intereses que tienen relacion con acto de tan inshymensa importancia

Tales matrimonios no deben arrltbullglarse segun las senshycillas conveniencias aacute que puede atenderse en los casabull mientos de la vida privada No hay mas que una altershynativa Si el matrimonio de una Reina de tspantildea en su propio derecho no proporciona aacute su trono un aumento de fuerza y de estabilidad estad segura de que lo desshytruiraacute Para adquirir pues ese aumento de fuerza y de estabilidad es necesario que la eleccion del esposo de la Reina reuna al rededor de su trono las inclinaciones y afectos de esas masas nacionales que Yos debeis conocer mejor que yo pero sobre cuyas disposiciones no hatreis sin duda olvidado lo que tantas veces me babeis dicho en nuestras conversaciones amistosas ~le es ademas imbull

1846

-53-posible no ver aacute cuaacutel matrimonio se aplicarian precisashymenteacute bs condicioneslimitadaseuyaenumeracion haceis en vuestra carta como pa1middotecieacuteudoos suficiente para tijaros en la eleccion de esposo para vuestra augusta hija

Pues bien mi querida sobrina bull os direacute acerca de esto con entera franqueza que si por una parte os profeso aacute vos y aacute los vuestros el afecto mas vivo y sincero teng~ por ottmiddota sentimientos anaacutelogos para cou la familia en la cual pudieacuterais tomar ese esposo con ella estoy unido poc viacutenculos caros aacute mi eorazon J precisamente en calidad de amigo de deudo y de rey aliado baria yi todos mis esfuerzos para separarlos aacute una y otra de formar una unioo cuyo resultado seria en mi coneepto lo contrario de lo que vanamente se lisoojeaacuteran de obtener

Por41ue tengo esta conviecion de las funestas conseshycuencias que tal un ion produciria para el porvenir de la Reina vuestra hija el de vuestra familia y no menos aun el de la monarquiacutea _eEpantildeola es por lo que no be querido aceptar la responsabilidad de mi silencio y por lo contrario me he deeidido aacute daros con toda la solerobull nidad que puedo prestarle el consejo de que os absshytenga is de eHa

Creed siempre en la sinceridad de mis sentimientos haacutecia vos y de la amistad que os profeso y repetid aacute vuestras muy queridas hijas que las amo tiernamente y que el constante objeto de mis votos y de mis esfuerzos va encaminado aacute sumiddot dicha y aacute la properidt1d de Espantildea

Soy mi muy querida hermana y sobrina el mas apashysionado hermano y tio de V M Luis FEUPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-54-ampI rey

ltfieacutercoles fbull de julio de 846

Seiacuteior En fl verano de f843 fue cuandofmpezamos aacute trabajar confidencialmente en Naacutepoles para ohtenfr de aquel monarca el reconocimiento de la Reina lsaLtl En noviembre def 843 se decidioacute el rey de Naacutepoles aacute aer dmiddotmiddot tar un ministro en Madrid El priacutencipe Carini presentoacute sus credeuciales el 14 de diciembre del mismo antildeo

La reina Cristina salioacute de Pariacutes para Madrid el 15 oacute 16 de febrero de -1844

Hasta esta maampana no he podido recognmiddot con exactishytud estos datos

Ireacute hoy mi~mo a ofrecer mis respetos al infante Don Enrique Ruego al rey me permita no ir aacute comeraacute Neoilly Tengo dispuesta una comida aacute la cual deseo no faltar si el rey lo con~ientP

Soy con rl mas profundo respeto de V M hum lde~ y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp iexcl A B Don Francisco de Paula

lii muy querido sob iexclbullino Hoy be recibido vuestra carta de ~8 de julio Vuestro bijo Enrique salioacute esbull ta misma maiiana para Brust-las por el ferrobullcarril y J)Or consiguiente no he sido sabedor de vuestras patershyuales intenciones sobre eacutel b3slante a tiempo para noti-ikarst-las antes de su marcha Llegoacute aacute Piris el martes 30 oe junio en virtud del permiso de tres meses que semiddot gun me dijo se le ha concedido vino aacute middoterme

1846

-55-aq-uella misma noche y el mieacutercoles comioacute conmigo en familia El jueves y el viernes no le vi y esta mantildeana se ha marchado Han sido vanos mis esfuerzos para demiddot tenerle y logtar que se quedara aacute mi lado hasta que la Reiacutena le permitiese volver aacute Espantildea y nada l1e omitido en mis dos conversaciones con eacutel para convencerle de que la actitud que yo le indicaba era la que mas le conbull venia en la situacion en que se ha colocado No lo he conseguido sin embargo eacute ignoro cuaacuteles sean sus pro yectos ulteriores

Mucho agradezco los sentimientos de adhesion que nuevamente espresais en vuestra carta Ya sabefa que cuento hace largo tiempo con ellos y que podeis siemshypre contar con la amistad que os profeso y con la cual soy querido sobrino vuestro apasionado tio Luis FBLIPE

P D lIis afectos aacute Paquito aacute Luisa y aacute Pepita

Nota del eonde de BoaampeDlolln

V1LLAFRANCA julio de 1846 (i)

El conde de lIontemolin recibiraacute siempre con gratishytud los consejos que le deacute el rey de los franceses dictashydos por el interes de la familia real de Espantildea y por el de Europa porque estos objetos son muy caros aacute su co-

( 4) Esta fecha e~taba escrita con tapiz al respaldo del doshycumento ~spantildeoL

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-56-razon muy conformes consus miras y porque ha hemiddot cho hace y haraacute por ellos toda especie de sacrificios compatibles con el fin loable aacute que se aspira

Las indicaciones que hasta ahora han llegado aacute eooo bull cimiento del conde por conductos para eacutel indirectos y muy confidenciales para los qae en sus negocios toman parte no presentan una base bastante soacutelida para pershymitir esplicaciooes decisivas para tener consecuencias seguras ni para producir niogun resultado proacuteximo ni lejano

Aseguacuterase en esas indicaciones que el conde es indisshypensable para dar consistencia al trono y aacute las institushyciones restablecer el oacuterden y conseguir la completa fubull sion de los partidos tomando medidas equitativas sobre los intereses generales J particulares pero nada apare ce que pueda conducir aacute este fin en las proposiciones vagas que se indican y que envuelven contradicciones sobrado fuertes para no echar de ver desde luego que nunca podraacute el conde con ellas llenar la importante mishysion que al parecer se trata Je confiarla

Si se le conserva al conde la fuerza moral y material que posee podraacute ser util aacute la familia real aacute Espantildea y aacute Europa pero si de ella se le priva se le pondraacute en la imposibilidad de hacer ningun bien y de corresponder~ segun se puJiera desear aacute las esperanzas en eacutel depomiddot sitadas

Al mismo tiempo que esas proposiciones presentan al conde como iadispensable lo rebajan prometieacutendole una compensacion para mas adelante

Sino conociera el conde tanto como las conoce la tra-

1846

--57-ma de la revolucion y las causas del desoacuterden que no cesa de agitar aacute EspantildeaJI quizaacute podaia equivocarse en ~u apreciacion de semejantes promesas pero harto sabe cuaacuten heterogeacuteneos contradictorios y miserables son los elementos de que esa trama se rompmiddotme y no ignora que ni los hombres honrados de todos los partidos ni el go~ bierno de tladrid ni potencia alguna estranjera podrian cumplir ni hacer cumplir las prom~sas vagas aunque sinceras en el fondo que actualmente se le hacen

Por otra pttrle si dPspuacutees de haber seguido fl conde una liacutenea de conducta llegase aacute cambiar de direccion desmentiria el concepto que de eacutel se ha formado y quibull zaacute en vez de labrar la felicidad de su desgraciada patria la su miria en un nuevo caos que no seria posible evitar con las bases equivocas de que se habla Pero no estribull bao aqui principalmente los raciocinios del conde tienen otras bases mas concluyentes

El conde aprecia el iotereacutes cordial de su augusto tio y pr-imo el rey de los franceses y lttuisiera poder darle otras pruebas Je su alta estimacion y de su amistad

En su concepto la cuestion de Espaila no se ha conmiddot siderado bajo su verdadero punto de vista y se presenta envuelta en nuevos trastornos y calamidades Es en fin muy doloroso para su corazon que nunca ba sido hos til aacute la real familia que esta se encuenlre amenazada precisamente en los actuales momentos con grandes peshyligros peligros que no se pueden ltle8conocer pero que ni Ja misma fdmilia real ni su gobierno pued(n conjura faacutecilmente No es dado aacute aquel gobierno triunfar de la oposicion con que tropieza vencido ayer tal vez tiene

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-58-hoy suerte mas favorable pero pronto sucumbiraacute de nuevo Tal es la marcha de la revolucion

Nunca se desmentiraacute el conde de Montemolin nunca se negaraacute aacute escuchar las proposiciones que se le hagant y si con ellas se pueden alcanzar realmente los importanshytes objetos que se supone llevan consigo no retrocederaacute el conde a fin de lograr ese resultado ante los sacrificios que exiian los respetos debidos aacute su prima aacute Espantildea y al reposo de Europa no poco interesada en la tranquilishydad de toda la peniacutensula

Estrado de una enria partleolar de Dr Dresson aacute lBr Gnlzot

bnnm 12 de juJio de i846

Mi querido ministro Anteayer vi aacute la Reina Al enshytregarle la carta del rey le mani[esteacute que me babia enshyterado de ella y conservaba una copia que S M sosteshynia en aquel escrito su posicion y sus aseveraciones que sin embargo babia terminado el inciJente Rubio bull y que deponiendo todo sentimiento de dishusto aacute vista del peligro que podia suscitar para la Reina y su goshybierno el cambio de ministerio ingleacutes el cual con rashyzonoacute sin ella resucitaba las esperanzas de los revolucioshynarios volviamos aacute relacionarnos con S 11 y restashybleciamos nuestra antigua armoniacutea Ninguna alusion hice aacute la carla de nuestra Reina que al mismo tiempo presenteacute Me parecioacute que este modo de empezar la agrashydaba y desde aquel momento nos hallamos entrambos

1846

-59-aacute gusto No convenia tener tirante la cuerda mas tiembull po y esponernos aacute que resueltamente se echase en brabull zos de nuestros adversarios La boiiderie las amenazas y la aspereza habiacutean producido ya su efecto volviacute pues con placer aacute obrar conforme aacute mi caraacutecter Aftadi que el rey tomando en cuenta los apuros de la Reina y queshyriendo darle un nuevo testimonio de solicitud y amistad se hallaba dispuesto aacute consentir que en toda combina cioo Borbon ocupase un puesto el Sr duque de Montshypeosier al lado del marido de la Reina es decir que iexclos dos mat1 imonios se ce1ebrasen oacute aacute lo menos se declashyrasen aacute la rar si el bullno podiacutea facilitar el otro Esta grande importante eacute indispensable concesion no estaacute espresada con tanta formalidad en vuestra carta de) 5 pero los comentarios y e$planaciones de Desages y de Glueksberg no me han dejado duda ninguna sobre el asunto Gracias aacute vos lo que era un obstaacuteculo insupe-shyrable se ha convertido en poderoso au~iliar estoy segushyro de que si sonltleais vuestro corazon sentiacutes en eacutel un gran contento por haber tomado esta resolueion La nobull ticia ha sido acojida por la reina Cristina con un juacutebilo cuya manifestacion creo sincera En seguiltla nos hemos puesto aacute discutir las probabilidades que nos qnedan Inshydudablemente no ha renunciado todaviacutea la reina madre a toda esperanza favorable al conde de Traacutepani ella mig ma me ha referido ( ya lo sabia yo) que impidioacute que Ca rini preparase al rey de Naacutepoles para una completa reshynuncia y el duque de Riaacutensares qne comioacute en mi casa anoche me dijo que S M babia tenido un gran placer con mi eonversacion y 1ue estaba reflexionando y ha-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-GO-ciendo caacutelculos para ver si ahora que podiacutea presentar al mismo tiempo en Espantildea al conde de Traacutepani y al dushyque de Montpensier nos seria faacutecil volver a nuestro anshytiguo proyecto si podriacuteamos sacar parlido de la rettnion de estosdospriacutencipes hacieacutendoles entrar juntos en Espashyntildea por Bayona oacute por Barcelona ~iexcl el Sr fon y el mismo Sr hturiz se prestariacutean aacute secundar esta combinacion con una modificacion tan importante Para uno de estos dias me propondraacute un paseo aacute caballo aacute las cuatro de la mantildeana y me daraacute cuenta despues de haber hablado con la Reina y estudiado las disposiciones del Sr Ion de las impresiones definitivas Ngt me he opuesto aacute que nuevamente se recurra a nuestro antiguo protfjido nabull da de eso Pero he presentado como mucho mas pronto y hacederot el matrimonio con el duque de Caacutediz S lf concuErda con esta idea y la veria realizarse sin la menor repugnancia si bull bull bull bull bull bull bullbullbullbullbullbull (1) Respondiacute que la reserva y moralidad del priacutencipe podriacutean atribuirse al aftcto que proshyfesa aacute la joacuteven Reina que habraacute temido desacreditarse con una vida desarreglada que es relijioso y algo afishycionado aacute la soledad que bull bull bull bull bull bull bull bull bull Estas observaciones hicieron mella en la Reina la cual me dijo

( ~) Creemos deber suprimir aJgonas frases de esta carta

1846

-61-bull En cuanto aacute D Emmiddotique S M no hace caso de sus estravagancias poliacuteticas bull bullbull Sus deberes de madre la obligan aacute rechazarlo Ayer supe por el duque de Riaacutensares que en cuan lo me marcheacute Jlamoacute aacute la Reina su bija que la puso en el caso de esplicarshyse acerca del duque de Caacutediz y que tropezoacute con obstaacutecJbull los cuya viveza y enerjiacutea parece que diariamente aushymentan Promete volver aacute la carga Riaacutensares y yo bemiddot mos discutido si convendria hacerle cambiar de guarshynicion y llamarle aacute Madrid con su regimiento bull bull bull bull bull Entretantoel Coburgo no ofrece riesgo inminente El SrMoocontinuacutea aseguraacutendome que aun no se ha recishybido respuesta ninguna de la familia Acabamos de introshyducir un nuevo elemento en la cuestion La reina Cristina ha hablado largamente y con una complacencia estremashydamente maternal dela dicha que tendria la infanta cashysaacutendose con un priacutencipe como el Sr duque de Montpenshysier En resumidas cuentas~ tado esto no puede ser finshyjido alguna vez hemos de fiarnos en un movimiento de espansion Pediacute aacute Ja reina y al duque que guardasen semiddot crelo acerca de la concesion que les haciamos biacuteceles presente que la aplicacion de este gran recurso seria mucho mas eficaz si de antemano no se divulgara y dis cutiera y asi lo reconocieron pero de ningun modo respondo de su discrecion Tomad pues vuestras mebull didas cual si contaacutesemos con que hablaran Mil veces os ha libertddo de todo compromiso anterior la conducta de los agentes ingleses No pretendo rebajar el sentimiento

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

--G2-que os debe causar la tetirada de lord Aberdeen peacutero seacuteame liacutecito haceros notar que nunca ha impedido el mal y que se ha contentado coa avisaros cuando y~ esshytaba hecho Buhver no ha podido disimular su despc cho por la completa demolicion de su candidato Contishynuamos en apariencia segun lo desea is en las mejores relaciones y yo le prometo todo mi apoyo en favor del duque de Caacutediz pero aun no sabe lo que opinaraacute lord Palmerston y cree que se inclinaraacute mas aacute D Enrique auoque antildeade que Aston ha hecho pasar por tontos aacute entrambos hermanos en Inglaterra Tampoco piensa que Coburgo goce de grin vaHmiento en el aacutenimo del nuevo ministro en suma no quiere comprometerse elude las cuestiones y usa de gran reserva bull

La reina Cristina no se ha aflijido mucho con la adshymirable y vigorosa carta del 1middotey y auri ha dicho al se iacute1or M(mque celebraba tener en su poder un documento de semejante naturaleza

lstutiz y Riaacutens~res la taehan por el eontrario de seshyvera Me ha dicho este uacutellimo que la carta de nuestra Reina ha sido un paliiltivo del dolor causado por la del rey y que S M responderia con la mayor efusion Hemos vuelto pues aacute nuestras naturules relaciones que yo por mi parte me esforzareacute en conservar inalterables en adelante

Pienso c1ue es necesario evitar aqltiacute por aio1middota todo lo que pueda hacer sombra y provocar recriminaciones y que nos conviene conservarnos sin afectacion lejos de los movimientos que puedan hacer fos partidarios del conde de Montemolin No ireacute pues aacute buscar al duque

1846

-65-de Veraguas ni al mar1ues de Viluma con las copias que me dirijiacutes los dejareacute que vengan aacute miacute recibieacutendoshylos siempre con amistad y confianza pero manejaacutenshydome bullbull

Es$raete de otra eara del mismo al mismo

MADRID 13 de julio de 1840

Ciquesti1middot0 ministro Tengo que daros una buena noticia Estando anoche las reinas en la oacutepera vino Riaacutensares aacute mi palco donde se hallaban Isturiz ele Me llamoacute aparte y me dijo que la reina Cristina adoptaba mi modo de ver y que se procuraria reconciliar aacute la joacuteven reina con la idea de dar su mano al duque de Caacutediz habullienltlo que se Tiesen En consecuencia S lt llamarm aacute palacio esshyta noche ai infante D Francisco y le encargaraacute que convide a su hijo aacute venir aacute lladrid para el dia de Santa Cristina que es el 24 del corriente fas adelante se dispondraacute que su regimiento se traslade aacute la capital

Arisado asiacute por Riaosares echeacute aacute correr y diez mishynutos despues estaba en la redaccion del Heraldo Ma ntildeana anunciaraacute este perioacutedico que sostiene sus princishypios wt priacutencipe espantildeol liberal Pasado mantildeana esplishyearaacute por queacute abandunll hace seis meses aacute D Enrique y propondraacute aacute n Francisco de Asis

41 re7

VALbullRtcHEB mieacutercoles 15 de julio

Sentildeor Incluyo una carta de B1middotesson bull el cual estaacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-64-convencido como yo de que debemos didgir nuestros es fuerzos Pn favor de los hijos de D Francisco de Paula poniendo inmediatamente manos aacute la obra En este senshytido le be impelido y continuareacute impelieacutendole Tambien aquiacute hallaremos tropiezos decidieacutendose Loacutendres por D Enrique y nosotros por el duque de Caacutediz Siempre la misma lucha entre progresistas y moderados siemshypre los mismos patronos para entrambos partidos Jn dudablemente vale el duque de Caacutediz mucho mas pashyra la Reina para Espana y para nosotros No creo sin embargo que debamos proponerlo aacute Loacutendres nomhraacutershycole cou preferencia aacute su hermano Los que hemos de proponer como objeto en nuestro apoyo son los hijos de D Fnncisco de Paula La Reina ltle Espantildea y su goshybierno escojPraacuten el que mt-jor les convenga Interin esshyten los moderados en el poder J ia rfgtina Cristina en ofa dria podemos contar con que elijan aacute Caacutediz si aceptan esta combinacion Si obtienen el mando los progresistas optaraacuten por D Enrique pero esto no podemos nososhytros evitarlo

iquestCommiddotiene ahora acudir direcf amente y sin perder tiempo aacute lord Palmerston proponieacuteodole if Ue Francia eacute Inglaterra obren de acuerdo y francamente en lfaltlrid para hacer que Ja Reina de Espantildea y su gobierno reshysuelvan sin tardanza la cuestion del matrimonio en pro de un hijo de D Francisco de Paula sea el que quiera lIc inclino aacute pensarlo asi Es el medio mejor de frustrar la intriga Coburgo eacute impedir que lord Palmerston entre ~n ella Muy dificil le seraacute p()r el contrario rehusar 1a c~mbinacion que le ofrecemost y ha sido siempre la prebull

1846

-65-ferida en lnglatetra Con todo antes de escribir aacute Ja1middotshynac aguardo algunas indicaciones sobre sus primeras entrevistas con lord Palmerston y la disposicion en que lo baya encontrado

Si damos este paso deberemos cuidar mucho de pobull ner aacute cubierto nnestra lealtad para con Naacutepoles por lo que hace aacute Traacutepani y atender tambien aacute las probabilishydades de Montemolin en el porvenir caso de que no triunfaacuteran los hijos de D Francisco de Paula Imporshyta no abandonar ninguna combinacion de nuestro prinshycipio que abarca aacute todos los descendientes de Felipe V y mostrarnos prontos siempre aacute adoptaraacute aquel que sea posible Se puede hacer con decoro ciertas reservas en favor de Traacutepani y de lfontemolin por si vuelven aacute 1euroshyner elementos de buen eacutexito

Ruego al rey que me deacute su parecer eacute instruccion soshybre esto Nada escribireacute antes de saber su respuesta

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V lf humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al re

VAL-RICBER jueves 16 de julio

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Jarnae y Rossi El rey quedaraacute satisfecho de las noticias de Roma bull

Tambien yo me hubiera alegrado mucho mas de que Sainte Au1aire no hubiese tocado la cuestion de Espantildea con lord Jobn y lord Palmerston que no le hablaban de tal cosa El tacto es cualidad muy poco comun Sin em-

5

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-66-bargo de todo no siento que iord John baya tenido es ta ocasion de mostrarse desde el primer dia mas franco con nosotros que lord Palmerston Grandes milmiddotashymientos habraacute que guardai- para hablar al uno de neshygocios estranjcros sin ofender al otro Habraacute que hacermiddot lo no obstarttel a1gunas veces

Si la lectura de los perioacutedicos espantildeoles que Bresson me envia sujiriese al rey alguna observacion importanshyte le suplico que me la comunique Es muy esencial conbull ducir bien esta poleacutemica

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

4 Kr Galzo minlbulltro de negoeios esranjeros

NEUILLY i6 de julio de 1846

lfi querido ministro lIe es imposible no decir arnen aacute vuestra carta porque se conforma de la cruz aacute la fecha con mi moltlo de ver y considerar la cuestion Debemos indudaLlemenle reservarnos no solo en favor de 11onshytemolin y Traacutepani sino de todos los descendientes de Felipe V no casados y casaderos Conviene que usemos de un mismo lenguaje en ~adrid en Naacutepoles y en Loacutenmiddot dres Ha sido tan leal y tan clara nuestra conducta que de eUa emana necc$ariamente esa conformidad de lenshyguaje Siempre y en todas partes hemos dicho que inshysistiacuteamos en un descendiente de Felipe v sin ninguna esclusion ni mas preferencia entre los priacutencipes de aqueshylla famili=i que la de Espantildea y la Reina Isabel 11 Solo hemos secundado aacute Trapani por haberlo deseado asiacute la

1846

-67-reina madre y la reinante solo hemos sabido et cambull bio de intenciones de la primera respecto de Traacutepaoi (su hermano) por la sor1reodente carta puacutehHca de su secretario la cual tenia el doble objeto de hacer aacute Traacutebull pani imposible y de atribuirnos contra toda verdad el cargo de haberle sostenido contra la voluntad de Mariacutea Cristina y de haberlo querido imponer aacute su tija y aacute Espantildea

Eso hay que decir en Naacutepoles para que se comprenshyda nuestra verdadera posicion y toda nuestra conducta Cierto que pudieacuteramos manifestar aacute aquel monarca que sin su error de haber dejado aacute Ttmiddotaacutepani en los jesuishytas de no haberlo enviado a viajar aqui oacute aacute A frica oacute quizaacute mejor que en ninguna parte aacute Espantildea cuando ningun obstaacuteculo lo impedia aacute no ser su voluntad no habriacutea conseguido la parte adversa dar aacute dicho priacutencipe ese barniz desagradable aunque facticio que tan impo pular le hace en el dia pero ogt necesitamos acmar de nada de esto al rey de Naacutepll~s la desercion de la reina Cristina y el golpe que ha dado aacute su candidatura con la carta de Rubio son los que nos han privado de toshydos los medios de sostenerla quitando por consiguiente al rey de Naacutepoles todo derecho aacute quejarse de nosotros porque en tal estado de cosas abracemo~ la candidatura de los hijos de D Francisco de Paula Todo lo que pomiddot demos antildeadir es que si la reina logra clesfacer cl ~ntucrbull to que ha consentido se haga aacute la candidatura de su hermiddot mano y el que ella misma le ha hecho con la epiacutestola de su secretario esa candidvtura no tropezaraacute seguramiddot mente con ningun obstaacuteculo que de nosotros provenga

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-68-El tiempo solo y la imposibilidad real oacute voluntaria de las demas candidaturas pueden en el dia sacar otra vez aacute plaza la de Traacutepani

Por lo que respecto aacute la de Montemolin en todos sentidos hemos hecho ya cuanto era posible para lograr que comprendiese la naturaleza de los obstaacuteculos que se le oponen y el modo de allanarlos En mi concepto no tenemos que pensar ya en eso Sensible es sin duda peshyro no nos es dado evitar qLte lo que pasa no pase

En cuanto aacute los Coburgos sin duda seria muy conveshyniente y muy honroso en mi sentir para ellos hacer una declaracion como la que Bresson indica en su carbull ta pero de middotseguro no debemos pediacutersela ni siquiera penshysar en ella Tengo motivos para creer y podeis manifesbull taacuterselo (pero muy confidencialmente) aacute Bresson que se proponen dejar sin respu~sta las insinuaciones hechas por la reina Cristina en su carta al duque reinante de Sajonia Cohurgo-Gotha

Creo pues mi querido ministro que debeis proceshyder del modo que me indicais en Loacutendres Naacutepoles y Madrid y cuanto antes sea posible veremos Jo que reshysulta Si se produjesen complicaciones que exigieran co municaciones verbales os pediria que vinieacuteseis aacute verme

7 uestra carta ha bastado esta vez y he procurado que baste tambien la presente respuesta Lo que siento es que no podais hablar de todo esto con Narvaez-Creo CJUe solo yo puedo supliros y en este asunto soy algo tiacuteshymido Venid~ si quereis y dadme siempre vuestros acerbull tados consejos

Buenos diacuteas querido ministro-Lcas FELIPE

1846

-69-Al rey

VALbullR1cnER domingo 19 de julio de 1846 Sentildeor Van adjuntas cartas de Bresson y de Jarnae

que pueden ser uacutetiles al rey Veraacute en ellas que otra vez hemos echado aacute andar en Loacutendres y en Madrid y por el buen camino Tambien veraacute que ya hahia hablado yo a Bresson de Narvaez y de su oportuna vuelta aacute Madrid Mantildeana le escribireacute nuevamente sobre esto Pero creo que importa dejar que el mismo Bresson Juzgue del mo do y del momento de conseguirlo Dos cosas nos hacian falta una ttue Narvaez se convenciera plenamente de la benevolencia con que el rey y su gobierno lo miran otra que entendiese bien el pensamiento del rey en la cuesshytion del matrimono y sobre todo eo lo que hace referenshycia al duque de Caacutediz comprometieacutendose con nosotros en este sentido Entrambos se han ~onseguido Cuideshymos ahora de no asustar demasiado aacute la reina Cristina aacute su gabinete y al mismo Loacutendres donde no tiene Narshyvaez grandes simpatiacuteas con el regmiddoteso de este aacute Madrid precipitaacutendole mucho oacute dejando ver que es aacute insligashycion nuestra Convendraacute segun crdeg que vuelva antes de la apertura de las cortes y entonces seraacute preciso que se consume su reeonciliacion con el Sr Mon porque inmiddot sisto en creer necesaria la alianza de estos dos hombres para que haya un poco de gobierno en Espantildea Mas para obtener lln buen eacutexito importa que estas cosas sucedan naturalmente en su momento oportuno y sin que parezshyca que andamos aacute caza de ellas Voy aacute enviaraacute decir aacute Narvaez todo lo que pueda a1middotmarle de un poco de pashyciencia El se divierte en Paris y todaviacutea pasaraacute ahi de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-70-buena gana algunas semanas-Tengo a su lado aacute cierfa persona que llegoacute de Bayona al mismo tiempo que eacutel y que leveacute todos los diacuteas

En cuanto aacute la reina Cristina pareacuteceme que conviene dejarla un poco en paz guiaacutendola insensiblemente por el camino en que la hemos hecho entrar con un golpe bien dado

La carta de Jarnae indica en lord Palmerston buenas disposiciones auDque algo vagas y bastante tiacutemidas Esa timidez es la que mas me agrada Todo el mundo se ha puesto de acuerdo en torno suyo para vigilarle y conteshynerle lord Jobo el duque de Bedford lord Lansdowne y su misma mujer Dios quiera que no se le alboroten los cascos y se le antoje engantildearaacute sus guardianes Entre eacutel y nosotros nunca puede haber mas que un matrimonio por razon de estado pero aun asiacute se puede vivir en bue-- na armoma

Escribo aacute Loacutendres MadriJ y Naacutepoles en el consabido sentido Espero que el rey tenga al fin tiempo para escribir aacute la reina Victoria Siento mucho aumentar el trabajo de su correspondencia pero me bailaba muy neshycesitado de descanso y me haraacuten falta fuerzas para la proacutexima campantildea

Soy con el mayor respeto de V M humilde y fiel sershyvidor J suacutebdito Gu1zoT

A Hr Goizot ministro de ne3oeios estranjeros

NEUILLT 20 de julio de 1846

( A las once y media de la mantildeana)

lli querido ministro Antes de salir aacute una visita de

1846

-71-fortiflcaciones os envio la adjunta carta inglesa y reserbull vo las otras para el duque de Montemolin quien necesashyriamente debe enterarse de ellas Mantildeana las tendreis en middotuestro poder

Es tanto mayor mi asombro de que Bresson se haya comprometido asiacute para la si11ndlaneidad de los d~s mashytrimonios cuanto que sabia que esto era diametralmenshyte opuesto aacute mi voluntad y que repugnaba tanto aacute la del deque de Montpeosier y de toda mi familia que eacutel misshymo confiesa no tener autorizacion vuestra para ello y recurre para j ustitlcar semejante desbarro aacute hacer cobull mentarios sobre las cartas de Desages y Glucksberg No he visto aacute Mr Desages pero aacute Glucksberg le hableacute con toda la claridad posible y no solo le anuncieacute mi detershyminacion y la de los mios sobre este particular sino que esplaoo los motivos daacutendole al mismo tiempo ciermiddot tas razones que exigiacutean espliacuteeaciones categoacutericas antes de que el enlace del duque de Montpensier quedara deshyfinitivamentb resuelto

Deduacutecese de aquiacute que es necesario negar formalmente nuestra aprobacioo aacute ese paso Resta ver coacutemo hemos de hacerlo pero yo nunca be engantildeado aacute nadie y no he de empezar ahora aacute consentir que se engaliacutee sea aacute quien sea en mi nombre Oponernos pronto y clarashymente aacute la simultawitlad y aacute la conclusion defiuliva antes de discutirse los capiacutetulos matrimoniales es lo que mejor puede paliar los apuros que de esa triste camshypantildea no pueden menos de surjir

Quede para mantildeana lo demas continuad cuidaacutendoos mucho con el descanso y los paseos y no os inquietejs

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-porque aacute mi se me aumente el trabajo de escribir fo hago con sumo gusto si redunJa en bien de vuestra salud

Buenos dias mi querido ministro=Luts FELIPE

amp llr Gnlzot ministro de negoelos eBtraltieJObullmiddot

20 de julio de 1846 lli querido ministro El duque de Montpensier me

ha devuelto las cartas de Bresson y os las envio aacute toda prisa Se adhiere miiy vivamente aacute todo lo que os escribiacute esta mantildeana Es preciso horrar anular formalmente lo que ha dicho Bresson eseedieacutendose de aquello para que est3ba facultado entiendan las reinas que aacute Bresson se le babia prohibido prometer lo que ha prometido y que la simultaneidad es inadmisible Nos ha metido en un mal paso eacute importa que lo tachemos cuanto antes No quiero se crea que he hecho contraer en mi nombre un compromiso qu~ no puedo ni quiero cumplir que forshymalmente babia prohibido Ved coacutemo arreglais ahora nuestra negativa Aguardo con impaciencia la respuesta Escepto ese cruel incidente de ninguna manera proshyvocado y que tan faacutecil era de evitar estoy muy satisshyfecho segun previsteis del contenido de todas esas cartas

Buenas noches mi querido ministro=Lms FELIPE bull

ampl rey

VALmiddotR1caEn mieacutercoles 22 de julio de f846 Seiior Ya babia escrito yo aacute Bresson He redactado

1846

-73-otra carta trascribiendo las propias palabras del rey Haraacute la retirada necesarill Cierto que ha ido muy allaacute escedieacutendose mucho de mis intenciones pero no rreo que haya llegado tan lejos como el rey supone Nunca ha podido entender ni decir que el matrimonio del sentildeor duque de Montpensier se concluiriacutea se celebraria ni aun se resolveriacutea definititamente al mismo tiempo que el de la Reina Es evidente que el exaacutemen y discusion Je los artiacuteculos deben preceder no solo a toda conclushysion sino tambien aacute toda resolucion definitiva Si estushyviese decidido el enlace de la Reina con el duque de Caacutediz entonces se trataria definitivamente el del sentildeor duque de Montpensier con la infanta es decir que se anunciaria la inlencioo reciacuteproca de llevarlo aacute cabo y se discutirian sus condiciones y teacuterminos En este terreno creo que debemos fijarnos y en eacutel prevengo aacute Bresson que vuelva aacute colocarse Puede estar seguro el rey de que aacute eacutel le llamareacute cada vez que le escriba

Nada seacute de nuevo de ningun punto Se ha notado que el rey habloacute mucho el saacutebado con

Miraflores en el salon separado y un poco con Cowley en el de la Reina Nada mas natural pero aquel viejo es algo quisquilloso

No necesito recordar al rey que son poco seguros el talento y la fidelidad de Mirlflores el cual es ademas muy vanidoso bull

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito G c1zoT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-74-ampl re7

V1L-R1cHER jueves 23 de julio de 1846

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Brongbam y Reeve La situacion continuacutea mejorando en Madrid Las intrigas van de baja Sigo temiendo que la reina Cristina no obre con mucha sinceridad ni eficaciaen favor de la combioashycion Caacutediz

Thom hablaba anteayer asiacute laquoEl infante de Bourges semiddot perderia para siempre si se

laquocasara eon la Reina reconocieacutendola Es menester que laquosostenga sus derechos y se reserve el porvenir Todo es laquofraacutegil en Espantildea ya llegaraacute su tiempo Si se casaran laquosin preaacutembulos como un rey con uoa reina corriente laquoConfundir los derechos pero conservar el derecho laquoSi no noraquo

Ya veacute el rey que ni en Viena ni en Bourges ha camshybiado nada Thom tiene mas talento que manifiesta y es muehas veces el verdadero confidente del priacutencipe de Metternich bullbull

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

P D Espero que el rey tenga la bondad de devolvershyme cuanto antes la carta de Bresson bull

amp Jlr Galzot ministro de negoelos utranjeros

NEUILLY viernes 24 de julio de 1846

Querido ministro Esta maiiana recibiacute vuestra carta

1846

-75-det 25 bull y ayer la del 22 aacute punto de salir para una visibull ta de fortificaciones queduroacute siete horas Veo con placer que vuestra opinion concuerda con la mia reamppeclo del apuro en que Bresson nos ha puesto eon ]a simultaneishydad difiriendo solo en que vos juzgais que Bresson no se ha comprometido tan formalmente como yo lo temo Yo creo por el contrario que enterado bien de mi opinion y la de mi familia acerca de la simultaneidad ha querido enlazarnos asiacute bull y que si existe diferencia entre lo que ha dicho aacute la Reina y lo que os ha escrito consistiraacute en que todaviacutea nos haya ohli~ado aacute mas de lo que eacutel dice Pero esto poco importa El ha dicho que el rey consentiriacutea en que los dos mattimonios se celebrasen oacute aacute lo menos se deshycla-asen al mismo tiempo Semejantes palabras mi queshyrido ministro pronunciadas por un embajador cuyas credenciales dicen que se deacute iexcle aacute sus palabras constitubull yen una obligacion que solo puede anularse con una desshyaprobadon de tal manera notificada que no pueda queshydar acerca de ella duda ninguna aacute la persona con quien el embajador se ha comprometido en nombre de su sobemiddot rano Es pues tanto mas necesaria esa desaprobacion formal cuanto que la parte con quien tratamos no dmiddotejaraacute de prevalerse Je cuanto pueda ya para obligarnos aacute la simultaneidad ya para ~legar que se la ha engaiacuteiacuteado y que hemos faltado aacute nuestra palabra si no nos some temos

Importa por Jo tanto que no solo se baga una retracshytacion verbal por parte de Bresron (porque verba volant aun cuando la hiciesemiddot completa y es probable que no) sino que esa desuprobacfon se eniie 11or escrito aacute la rei-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-76-na Cristina para que nunca se ponga en duda su exisbull tencia oacute se niegue su notificacion

Solo dos medios veo de alcanzar este fin el uno es una carta de mi esposa aacute la reina Cristina el otro una carta vuestra aacute Bresson con oacuterden de leacuteersela aacute SM pimiddot dieacutendole permiso para dejar en sus manos una copia tie va1middotietur Me parece que la carta particular vuestra es preferible pero necesito indispensablemente una uacute otra Ora la escribais vos ora la reina su contenido debe ser el mismo Podriacutea decir poco mas oacute menos raquoQue los vivos deseos de Bressonde complacer aacute la reina bullCristina yde facilitar los eolacesque deseamos en efecbull J) to muy vivamente lo llevaron mas allaacute de sus poderes raquooacute de sus instrucciones cuando dijo aacute la reina Cristina raquoque el rey podria consentir en que el matrimonio de raquola Reina Isabel II con un priacutencipe descendiente de raquoFelipe V por liacutenea masculina y el dtl duque de Mootshyraquopeosier eon la infanta hermana de la Reina Isabel raquose celebrasen oacute declarasen al mismo tiempo Que por gtconsiguiente se hace necesario que la reina Cristina raquosepa directa y positivamente que en nada han variado raquo las intenciones sobre esos enlaces manifestadas aacute raquoS M por el rey y la reina de los franceses y que raquoSS llM desean como siempre muy vivamente que el raquoduque de Montpensier se case con la infanta pero raquocualesquiera que sean sus deseos se proponen atenershyraquo se aacute lo anteriormente dicho en su nombre aacute saber que raquosolo despues de celebrarse el matrimonio de la Reina raquo Isabel U con un priacutencipe descendiente de Felipe V se raquopodraacute tratar definitivamente del enlace del duque de

1846

-77-JMontpensier con la infanta y que en ese easo aceleraraacuten gt)su dec1aracion y su consumacion tanto como las cirbull raquo custancias lo permitanraquo

Tal es querido ministro todo mi pensamiento resbull pondedme pronto porque nuestras comunicaciones son tan lentas que se pierde mucho tiempo eacute importa que la desaprobacion llegue cuanto antesaacute Madrid No os be dibull simuladc mi empentildeo en esto pero no podeis figuraros coacutemo estaacute mi familia el duque de Montpensier dice que no quiere que su matrimoniQ sirva de pasaporte al de la Reina Isabel Bresson ha cometido un error con bu~ na intencion sin duda y por haber querido atarnos cashysi nos ha desatado Creo que lo mejor es que le escribull hais lo mas pronto posible y aguardo la minuta de vuestra carta

El duque de Aumale estaacute ya limpio de calentura Buenas noches mi querido ministro=Lu1s FELIPE

ampI rey

VAL-R1cHER 24 de julio de 1846

( A las sitie ele la noche)

Sentildeor Tengo el honor de enviar sin dilaeion al rey lo queacabode recibir deLoacutendres Nome sorprendetantoeobull mo me conduele ~iempre he ereiacutedo que lord Palmersmiddot ton volveriacutea prontoaacute su antigua senda Jarnac debe haber recibido casi en el miampmo momento en ltJue meescribia mis instrucciones plra proponer aacute lord Palmerston la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-78-cooperacion y la accion comun de los dos goacutebiernos en Madrid en favor de un hijo de D Francisco de Paula Veremos lo que contesta aacute esa ptoposicioo formal Dir-aacute probablemente que no puede intervenir de una manera activa en la eleccion que solo aacute la Reina de Espafta y aacute su gobierno toca escojer entre candidatos contra los cuales no se eleva objeecfon ninguna al menos por la parte de Inglatetra

El despacho estaacute evidentemente escrito pensando en el parlamento y en la publicidad Me estrana que haya hablado aacute Jarnac de su carla particular aacute Bulwer sin ensentildearla iquestPara queacute le ha hahlado No me sorprenderia que en realidad le importase poco el Coburgo y que su principal objeto fuese recobrar en Espantildea el patrocinio del partido progresista La segunda parte del despacho tan dura para el general Narvaez y todo el partido mo middot derado impliacutecitamente inclusa la reina Cristina es mucho mas larga que la primera Evidentemente la concede lord Palmerstoa mas importancia

l1i primera im presion al recibir este pliego ha sido la de que debemos apegarnos mas que nunca aacute nuestra idea actual Caacutedi y blontpens-ier Es imposible que la reina Cristina y el partido moderado dejen de comprender que solo asi pueden conservar el poder porque se asegushyran el apoyo del rey y de la Francia al paso que cualshyquiera otra eombinacion los entrega infaliblemente en manos de sus enemigos los radicales En este sentido esbull cribo algunas liacuteneas aacute Bresson enviaacutendole copia de estas dos cartas y encargaacutendole de nuevo que no admita la simultaneidaltl de la conclusion definitiva y que se re-

1846

-70-serve con cuidado 1a plena y libre discusion de los arlrshyculos AiiJdo que le dareacute instrucciones mas detalladas en cuanto me ponga de acuerdo con el rey

No trasmito aacute S M en este momento mas que mi primera impresion No quiero que pase un dia antes de remitirle estos documentos Pensareacute detenidamente de hoy aacute mantildeana y tendre el honor de escribir al rey todo lo que me ocur1middota

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp nr Galzo mlnls$ro de necoelos esranJeros

NEutLLY saacutebado por la mantildeana 25 de julio

lii querido ministro La lectura de los documentos que de vos he recibido esta mafiana aacute Jas nueve y meshydia y que inmediatamente os devuelvo me deja bajo ef imperio de las mas penosas impresiones no porque yo esperase otra cos1 de lord Palmerston sino porque no creia que tan pronto se pusiera en descubierto Mi parecer actual es que debemos devolverle goliexclH por golshype y acometerle desde luego cuerpo aacute cuerpo desenmasshyeirando su invencion de destruir la intel-igencia cordial cuya conservacion es seguramente deseada generalmenshyte en Inglaterra hdsta por la palte principal de sus supbull porters

Muy importante seria que pudieacuteramos ponernos di aeuerdo viva voce sobre la nueva marcha que tenemos que seguirenvista de un desenmascaramiento tan raacutepido

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-80-y violento de las hateriacuteas de lord Palmerston no solo contra la intelijencia cordial sino contra la paz del mundo Jarnac ha hablado perfectamente pero ahora tenemos que preparar en mi concepto una reacuteplica aacute ese asombroso y detestable despacho del cual creo que poshydremos hacerse arrepentir mucho aacute lord Palmerston Ya parece que tiene algun presentimiento de esa gran calaverada iexcl Oh I Queacute bien hice en seguir vuestro escelente consejo de atenerme con eacutel aacute las generalidashydes cuando vino pero sien to en es tremo no poder conshycertarme con vos antes de comenzar aacute obrar como creo que debo hacerlo inmediatamente Esta noche viene lord Cowley y le dareacute una indemnizacion del aparte que no tuve con eacutel la otra noche mi visita aacute las fortificashyciones que voy aacute emprender ahora mismo no me estorshybaraacute para desahogarme con eacutel y decirle que lo que lord Palmerston ha empezado aacute plantear esni mas pi menos que el derrocamiento general de Espantildea y que a Portushygal le sucederaacute lo mismo Por fortuna en nuEgtstras ideas reina tal armoniacutea que sin ponernos de acuerdo mas que por la triste eacute imperfecta via de las cartas estoy seguro de que no habraacute la menor diverjencia en nuestro lenguaje

Esta noche escribireacute al rey Leopoldo y enviando una estafeta por el camino de hierro recibiraacute la carta en Ostende antes de embarcarse el lunes por la mantildeana Le animan escelentes disposiciones y desea vivamente Jl caida de lord Palmerston de quien teme todaviacutea que nos haga sus viacutectimas No faar of that (l ) Le enterareacute

( 1) Ko faltaba mas

1846

-8I-de todo y con el escelente estado de la reina Victoria creo que andaraacute camino la situaeion de Portugal facilibull taraacute una conviceion que ya se presenta bien

Es notable que Miraflores haya sabido que estaba desshypachado el pliego de lord Palmerston y que me haya dado un resuacutemen muy exacto de su contenido me hice el increacutedulo y me dijo que si pudiera nombrar aacute quiei le habia comunfoado la noticia la creeriacutea yo Supongo que seraacute Sotomayor

Esto es un motivo mas para que precipitemos nuestra desaprohacion de la simultaneidad Cuanto peor fe tenshygamos que temer tanto mas nos importa que sea limpio nuestro juego que nunca se nes pueda acusar de haber hablado de dos maneras y que no nos espongamos al partido que de esto seria faacutecil sacar contra nosotros

Buenos dias mi querido ministro Siento que me falshyte tiempo para escribiros mas largo-Lms FELIPE

P D Encarecidamente os encargo que en vuestras cartas aacute Bresson no reunais aacute Caacutediz con JJlontpensier porque eso tiene grandes visos de simultaneidad des agrada mucbo aacute todos los mios y no me conviene aacute miacute tampoco

amp1 rey

VAL-RicBER 25 de julio de f846

Sentildeor En este momento recibo la carta del rey de ayer viernes Va aacute salir el correo ordinario Dentro de algunas horas tendreacute el honor de enviar mi respuesta aacute SM con una estafeta Soy enteramente de parecer de

6

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-82-qne el rey no debe comprometerse aacute la simultaneiacutedatl de los dos matrimonios y que sin abandonar la inteneion de que se verifique el del Sr duque de Montpensier 80

lo debe tratar de eacutel cuando se haya celebrado el de la Reina Pero ruego al mismo tiempo al rey que refiexiobull ne etiaacuteo delicada cuaacuten tirante y cuaacuten criacutetica es la si tuaeion ladudablemente va aacute hacer Coburgo un grande esfuerzo y solo podemos parar este g~lpe con Caacutediz J Montpensier No debilitemos pues nuestras armas en el mismo instante en que nos va aacute ser necesario usarlasshyTengo la conviccion de que es muy posible conciliar las dos cosas y conservar al rey su libertad de exaacutemen del enlace Montpensier al mismo tiempoque la aptitud para rrustrar el enlace Coburgo El despacho de Palmerston y la carta de Jarnac habraacuten sorprendido mucho al rey Si triunfa la poliacutetica de Loacutendres y logra Coburgo buen eacutexishyto las consecuencias seraacuten infinitamente graves tanto aquiacute como en Madrid Luego volvereacute aacute hablar de este asunto Va aacute salir la presente

Soy con el mas profundo respeto sefior de V M hubull milde y fiel sefmiddotidor y suacutebdito GiizoT bull

ampl rey

VALmiddotRtcsEn saacutebado 2i de julio de 1846

(A las seis de la tarde)

Sentildeor Segun tenia el honor de manifestar al rey ha ce algunas horas las instiucciones de Palme1sten aacute

1846

-85-Bulwer van aacute producir en Madrid una situacion muy tirante y criacutetica Coburgo estaacute ya reconocido y aceptado por Inglaterra De Loacutendres no vendraacute ninguna objecciont ninguna reserva contra su candidatura Inglaterra estaacute pronta si Espafia quiere iquestEntra en el complot la reina Cristina Del todo acaso no pero probablemente un poshyco En todo caso lo que nos importa infinito es no darle ningun pretesto para que entre Deseamos al duque de Caacutediz para la Reina y ofrecemos al Sr duque de Montbull pensier para la infanta Caacutediz no seraacute aceptado segurabull mfnte si no lleva aacute llontpensier por compaftero En esta correlacion inevitable iexclqueacute debe y puede querer el re) Me parece que dos cosas una que se asegure bien y se celebre el matrimonio de la Rtina Isabel con un Borboo con el duque de Caacutediz otra que le quede al rey comshypleta libertad para examinar aacute fondo la situacion de la infanta y para discutir las condiciones y capitulos mabull trimoniales antes de consumar su enlace con el duque de Montpensier Afianzados estos dos puntos no veo queacute cosa faltaria aacute los intereses de la real familia Se consebull guirian aacute la par el fin poliacutetico y el fin particular oacute doshymeacutestico si me es liacutecita esta espresion

iquestQueacute se necesita para ello Que en cuanto se presente claramente la euestion y en cuanto se ea Bresson apushyrado por el Cohurgo se vaya derecho aacute la reina Cristina y al gabinete espantildeol declare nuestr~ oposicioo aacute aquel candidato deje entrever sus consecuencias posibles y pibull da que se deacute al duque de Caacutediz la mano de la Reina Isabel anunciando al mismo tiempo que el rey desea obtener la mano de la infanta para el Sr duque de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-84-Montpensier y que no bien se concluya el primer enbull lace estaraacute pronto aacute disentir y fijar segun las instrucshyciones que del rey reciba los artiacuteculos del segundo

Despues de todo lo que ha dicho y prometido no veo coacutemo podria la reina Cristina negarse aacute una proposicion en esos teacuterminos concebida proposicion que sin obiigar al rey aacute nada antes del exaacutemeo dariacutea sin emb1rgo aacute aquella reina una certeza moral suficiente para que se decidiera al punto en favor del otro matrimonio

Si por el contrario antes de llegar el momento de la criacutesis sin exijirlo la necesidad y uacutenicamente para retibull reacuter unas palabras de que no ha quedado senal testual ni determinada fuese hoy Bresson aacute declararaacute la reina Cristina que debe verificarse el matrimonio Caacutediz sin contar cou el matrimonio lfontpensier temo infinibull to que la reina Cristina se aprovechase de este incidente para acojerse al matrimonio Coburgo y se resolviera en breve la cuestion contra nosotros

No necesito llamar la arencion del rey sobre las conshysecuencias de una solucion semejante Estoy seguro de quP se presentan muy bien aacute su espiacuteritu Nos veriacuteamos colocados al punto respecto de Espantildea y respecto de Inbull glaterra en una situacion que alteraria profundamente nuestras relaciones alteracion sobre la cual me veria quizaacute yo mismo obligado aacute insistir mas de lo que al rey convm1era

Creo que siguiendo la marcha que acabo de indicar tenemos probabilidad de cortar esas graves complicacioshynes y de hacer que la reina Cristiol se resuelva en fa middotor del matrimonio Caacutediz merced aacute una perspectiva su ft-

1846

-85-cientemente clara del matrimonio llontpensier En este sentido y para obtener este fin quisiera pues dirijir instruccioBes aacute Bresson Deseo vivamente qne el rey apruebe mi idea y me autorice aacute seguitmiddotla Si de otrabull manera fuese pasariacutea inmediatamente aacute Paris para ha hlar aacute fondo de todo estomiddotcon el rey Y quizaacute convendriacutea convocar el consejo y ponerle al corriente del estado acshytual de la cueslioo que puede hacerse muy tirjente

Mantildeana es mi gran banquete en Lisieux En seguida quedareacute libre hasta el dia de la$ elecciones

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

lle quemado el papel que venia adjunto Ya babia yo recibido por el mismo conducto que el rey una noticia igual acerca de la carta del duque de Caacuted iz aacute D Caacutershylos Seguramente debemos hacer que lo ignoraacutebamos Ni creo que llegado el momento decisivo fuese esto de grande importancia

Villafrdnca ha escrito al duque de Veraguas brindaacuten~ dole aacute venir aacute Paist uacute ofrecieacutendose aacute ir eacutel aacute Madrid Creo que por ahora conviene dejar que duerma esta patte del negociot ya que no abandonarla del todo

A Mr Gulzo ministro de neaeei- estraeros

NEUILLY t domingo 26 de julio de 1846

( A las diez de la mantildeana)

Mi querido ministro Gran disgusto me ha causado J creo que os causaraacute aacute vos la negativa de pasaraacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-86-lladrid que ha espresado el duque de Caacutediz Temo que esto signifique que no quiere casarse con la Reinamiddot y en tal caso conviene apelar nuevamente aacute Traacutepani porque no veo otro modo de salir de apuros Nieshyto de Caacuterlos III rey tan querido y tan popular en Esshypafia y de Felipe V dotado sin duda alguna de atracshytivos personales es posible destruir la impopularidad faeticia de que se le ha rodeado aacute fuerza de tantas inbull trigas y manejos Eso depende ciertamente de Cristina peroiquest coacutemo persuadirla aacute ello Tal es la cuestion Sien to que no tengamos aacute Glucksberg aacute mano solo eacutel podria antildeadiraacute cuanto vais aacute escribiraacute Bresson un comentashyrio verbal que siempre es tan uacutetil

Anoche vino lord Cowley y tuve con eacutel una eonversashycion muy larga y animada sobre las instrucciones de lord Palmerston Tratoacute de defenderlas generosamente diciendo que solo las babia escrito por ser consecuente con lo que antes tenia dicho iexcl Tltat these iflstructi011s

would not be acted upon bullbullbull iexclCertainly not bullbull (i) iexclQue Bulwemiddot se guardaria de ello bullbullbull Diacutejele que con su licenshycio no lo creia y que las consecuencias de semejante paEo me alarmaban en el mas alto grado Antildeadiacute que la uacuteltima vez que vino aacute verme me llevoacute lfiraflores aparte para anunciarme las nuevas instrucciones inglesas y que si bien he visto luego que estaba bien informado y que me babia hecho una resentildea muy exacta de su contenido trashyteacute sus revelaciones de patrantildea imposible y las hice tan

(4) iexclQue no se obraria con arreglo aacute aquellas instruceioshyDesl bullbullbull seguramente 0011 bullbullbull

1846

-87-poco caso que cuando volviacute al salon ni una palabra dije sobre ellas al mismo lord Cowley

Hasta la vista querido ministro os aguardo eon imshypaciencia =Luis FELTPE

Eatraeto de una earta partieular ele ar Brason aacute Br Galzot

MADRID 26 de julio de 1846

Mi querido ministro He recibido vuestro importanshytiacutesimo pliego del 20 nada tengo que antildeadir aacute la que ayer os escribiacute Respondereacute pues con despacio cuanbull do -OS devuelva en ooasi-00 segura las cartas del rey Enmiddot tre tanto tranquilizad aacute S M nunca se ha tratado de una concfosion simultaacuteneamente definitiva ni de un comshyprtgtmiacuteso 11ositivo antes de discutirse los artiacuteculos Harto seacute con lttuieacuten trato y cuaacuten importante es caminar oon tienshyto Ha mediado la promesa de ayudar en caso necesario un nombre con otro de hacer que cooperen y se preshysenten juntos en toda combinacioo conforme aacute nuestros principios quedando en completa libertad en cuanto aacute la eacutepoca Esto mismo lo encuentro claramente espreso en una carta de Glucksberg de 15 de julio en que me da cuenta de una conversacion con vos carta que tenshygo en este momento aacute la vista y de la cual os enviareacute tambien un estracto No hay motivo para ninguna rebull tractacion formal seria destruir lo todo j entregarlo aacute nuestros adversarios y yo no me encargariacutea de seguir una negociacion tan delicada bajo semejantes coDdicio-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-88-nes Si por nuestra parte no queremos facilitar nada aacute nada debemos aspirar

ampI 8r conde de rarnae-

(Particular)

PARIS 50 de julio de 1846

Mi querido Jarnac Partiacute anoche proponieacutendome escribiros hoy tranquilamente desde ValRicher Esa nueva infamia (t) me ha hecho volver Voy aacute pasar el dia en dilijencias judiciales Hasta mantildeana no volvereacute aacute Lisieux Pasado maiacutelana es mi eleccion Apenas cuento con media hora para indicaros lo que quisiera sin emshybargo que supieacuteseis completamente

Vuestra carta del 21 y el despacho del 19 dirijido por lord Palmerston aacute Buhver me han sorprendido mucho muchiacutesimo No solo no quiero tomar-una resolucioo sishyno que no me atrevo tampoco aacute sentar bien mi opinion acerca del verdadero sentido de ese despacho antes de eerci9rarme de que en el fondo y segun la intencion del autor_ tiene en efecto la significacion que parece tener aacute primera vista y segun la impresion del lector

Dos eosas resultan al menos en la apariencia de ese despacho

En cuanto aacute la euestion del matrimonio de la Reina

( ~) El atentado de Henri

1846

-89-lsabel lerd Palmerston no ve mas que tres candidatos el priacutencipe Leopoldo de Coburgo y los dos hijos del inbull fante D Francisco de Paula Todos tres le parecen igualmiddot mente aacute propoacutesito y aacute ninguno opone objeciones

En euanto al aetual estado poliacutetico general de Espashyntildea y a los hombres que la gobiernan lord Palmerston los juzga muy severamente y encarga aacute Bulwer que no descubra ex-profeso pero que no oculte en caso oporshytuno la severidad de este juicio

Por lo que hace al primer punto la actitud y el lenbull guaje de lord Palmerston son una profunda alteracion un abandono completo del lenguaje y de la actitud de lord Aberdeen

Cuando declaroacute el rey que no pretendia mas digo que se oponia formalmente aacute colocar uno de sus hijos en el trono espaiiol pero que en cambio pedia que el trono de Espantildea no saliese de la familia de los Borbones y que lo ocupase un descendiente de Felipe V lord Aberdeen sin aceptar en principio todas nuestras ideas sobre esta cuestion aceptoacute de hecho nuestro plan de conducta Se dijo y entendioacute que los dos gobiernos trabajarian en Mashydrid para que la eleccion de la Reina recayera sobre un descendiente de Felipe V y siempre que se ha sacado aacute plaza otro candidato~ y en especial al priacutencipe de Coburshygo t lord Aberdeen ha hecho leales y vigorosos esfuerzos para descartarse de eacutel

De vindsor me escribisteis en 12 de noviembre de 1845 vAyer al mediodiacutea se separoacute de mi lord Aberdeen diciendo que iba aacute ponerse definitivamente de acuerdo con el priacutencipe Alberto sobre nuestra cuestion espantildeomiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-90-la A su regreso me envioacute un recado rogaacutendome qne pasase aacute su casaraquo laquo Ya estaacute todo arreglado me dijo abshysolutamente conforme Jo deseaacutehais I can amnver on tlie wotcl of a gentleman ihat you hatJe nothing wluzteller to appreliend in this quarterraquo (t)

En 3 de mayo uacuteltimo me deciacuteais laquoLord Aberdeen estaacute mas que nunca convencido de

que en Wiodsor no se protejeraacute ni siquiera se aceptaraacute ninguna pretension del priacutencipe Je Coburgoraquo laquoPrince Albert me ha dicho cotdd never speak to me toere such the caseraquo (2)

Mr de Sainte Aulaire me escribioacute en 5 del mismo mes laquoLord Aherdeen me ha dicho Ya no es posible pensar en el priacutencipe de Coburgo mas que en mi misbull mo para casarle con la Reina de Espantildea no puede ser despues de lo que sobre el asunto ha mediado entre el priacutencipe Alberto y yobull

Y cuando uacuteltimamente concedioacute Bulwer en lfadrid su aprohacion ya que no su apoyo aacute un paso dado por la reina Cristina cerca del duque de Coburgo lord Abershydeen le reprendioacute en tales teacuterminos que Bulwer ofrecioacute su dimision

En verdad mi querido Jarnac que despues de tales pasos y de tales palabras tengo derecho aacute decir que la aprobacion dada igualmente por lord Palmerston aacute tres

( f) Puedo asegurar aacute fe de caballero que nada teneis que temer por este lado

( Si tal sucediera no podria el priacutencipe Alberto volver aacute hablarme

1846

-91-candidatos entre los cuales figura en primer lugar el priacutencipe de Coburgo es una alteracion profunda un completo abandono del lenguaje y de la actitud de su predecesor

Aunque la situacion de los hijos del rey y de los priacutenshycipes de Coburgo no es absolutamente ideacutentica con tobull do cuando escluyoacute el rey espontaacuteneamente aacute sus hijos de toda pretension aacute la mano de la Reina de Espafta deshybioacute contar contoacute y tuvo derecho aacute contar con cierta reciprocidad Si de otra manera fuese no digo que el rey cambiase su poliacutetica pero seguramente recobraria su libertad No tendriacutea ltiexclue tomar en cuenta otra cosa que los intereses de Francia y el honor de su corona

En lo relativo al juicio de lord Palmerston sobre el actual gobierno espantildeol y la actitud que prescribe aacute Bulwer respecto de este gobierno tengo dos obseamiddot ciooes que hacer

Las reconvenciones que formula lord Pal merston conmiddot tra el actual gobierno espantildeol y sus jefes nada tienen eselusivamente aplicable aacute ellos y que no pueda mu y legiacutetimamente aplicarse aacute sus predecesores Tuvisteis razon en preguntar de quieacuten se trataba si de Espartebull ro oacute de Narvaez Las violencias las medidas arbitrashyrias los golpes de estado las infracciones de la Consbull titucion son hace largo tiempo comunes en Espafia aacute todos los gabinetes y aacute todos los partidos Y si yo hushybiera de hacer en cuanto aacute esto una comparacion enshytre progresistas y moderados no creo que saliesen bien librados los primeros

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-92-Pero no quiero hacer tal comparacioo Ninguna de su

clase me parece buena ni creo que convenga acusar aacute un partido mas que aacute otro de faltas que cuando meshynos son comunes aacute entrambos La desgracia de Espantildea ha sido que Francia eacute Inglaterra hayan llegado aacute hacershyse patronos de los diversos partidos dejaacutendose comproshymeter directa oacute indireJtamente en sus luchas Y no ha sido menor la desgracia para Francia eacute Inglaterra resshypecto de Espantildea y aun fuera de ella pues esa asocia-shycion aacute las rivalidades de los partidos espantildeoles se ha convertido para nuestros dos paiacuteses y gobiernos en un origen perenne de desacuerdos y complicaciones graves ya y que pueden serlo mas todaviacutea Importa pues sobreshymanera que Loacutendres y Paris se hagan independientes de los partidos de ampladrid y que cualquiera que sea el partido que alli domine no vean en eacutel nuestros gabineshytes mis que al gobierno espantildeol tomen cerca de eacutel la misma actitud ejerzan sobre eacutel la misma influencia y le den los mismos consejos esto es consejos favorables aacute la eonservacion y desarrollo graduado de la monarshyquiacutea eonstitucional De algun tiempo aacute esta parte casi habiacutean logrado este resultado os dos gabinetes Si coshymo indica el despacho de lord Palmerston se vuelve aacute hacer este ministro severo censor de los moderados y patrono de los progresistas tambien habraacute en este punshyto una grande eacute importante diferencia de la poliacutetica de su antecesor diferencia cuyos resultados seraacuten peacutesi~ mos para Espantildea en primer lugar y ademas para )a inteHjencia cordial de nuestros dos paiacuteses

iquestExistiraacute oacute no existiraacute este buen acuerdo iquestSe iraacute ro-

1846

-93-husteciendo oacute perdiendo bajo el actual ministerio ingleacutes El despacho de lord Palmerston me obliga mi querido Jarnac aacute proponerme esta cuestion contra todo mi gusbull to Me h~llo profundamente convencido de que la corbull dial inteligencia la accion cltmun de nuestros dos goshybiernos es buena eacute importante en todas partes buena eacute importante en Espantildea mas que en niogun otro sitio porque aquel es un terreno mayor y en el cual se hacen mas graves las cuestiones Y no me he reducido aacute esshypresar esta convicciou la probeacute y puse en praacutectica hashyce diez dias proponiendo aacute lord Palmerston antes de tener ningun conocimiento de su comunicacion del 19 la accion comun y la buena armoniacutea entre nosotros aacute favor de los hijos de D Francisco de Paula tengo granshyde apego aacute esta buena armoniacutea aacute esta accion comun y hareacute mucho para sostenerlas Pero al cabo tambien puede tener Francia una poliacutetica aislada respecto de Espantildea Y si en Loacutendres se iniciase el sistema de la poliacutetica aislada fuerza seria que Pariacutes le adoptase tamshybieo ilas no quiero hacerlo no quiero siquiera pensar en ello~ aacute no que exista una necesidad absoluta J evishydente contra la cual luchareacute iacutenterin pueda sin mengua del honor Si en la actitud la conducta y el lenguaje de nuestros dos gabinetes sobre las cuestiones espaJ1olas se verifica a1gun cambio entre lo que existiacutea hace seis semanas y lo que puede existir en adelante no empe zaraacute seguramente por miacute iquestDebo considerarle como proacutexishymo aacute inaugurarse 6 como si ya le hubiese inaugurado lord Palmerston llumioadme sobre esto mi querido Jarnac pues la incertidumbre y la oscuridad no con-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-94-vieneo ni aacute lord Palmerston ni aacute mi ni al interes de las mismas cuestiones Comprendo la dificultad de la situacion de lord Palm erston una vez pronunciado el nombre de Coburgo los obstaacuteculos con que puede troshypezar y los miacuteramientos que acaso le convendraacute guar dar Si para aliviarle de esta carga puedo hacer algo si quiere que tome por mi e uenta lo que para eacutel seria des agradable lo hareacute de muy buena gana Rueacutegole solo advierta que algo significa para la ca~a de Orleans re busar firmemente en pro de la buena poliacutetica un trono que todos los dias se le ofrece por todos los partidos le parece que esta misma cordura y esta misma moshyderacioo pueden aconsejarse y practicarse con honor en donde quiera

Apenas tengo tiempo para volver aacute leer lo que acabo de escribiros con la neglijencia propia de la mas plena confianza Esta confianza es indudablemente la mejor prueba que puedo dar aacute lord Palmerston de todo el cabull so que hago de su talento y de su caraacutecter Haced de mi carta el uso que os parezca conveniente Indicadle su contenido eneentildeaacutedsela en vos confio y marcho aacute ver al canciller para nuestro triste proceso En seguida saldreacute para Val-Richer Adios mil afectos GUIZOT

ampI re-

1 At-RtcHER viernes 31 de julio de t8i6

(A la una)

Sentildeor Adjunto es lo que ayer escribiacute aacute Jarnac Esshypero qoe lo apruebe el rey Creo que por su naturaleza

1846

-93--puede hacer alguna impresion en lord Palmerston Ayer comiacute con vmiam Hervey y tanto sus palabras como las cartas que me ha ensentildeado me inclinan aacute suponer que ni el gabinete ingleacutes ni el mismo lord Palmerston abriacutebull gan proyectos serios ea favor de un Coburgo que en realidad no los quieren que hao adulado al priacutencipe Alberto para escudarse luego con nuestra resistencia Si es a~i bien estaacute Pero eso mismo es una razon para que nos espliquemos muy categoacutericamente Ya estaacute hecho

Voy aacute enviar aacute Bresson una copia de esa carta aacute Jarbull nac Remito una suya que no carece de intereacutes Mucho deseo que el duque de Caacutediz se porte bien y con algun tacto En Loacutendres se trabajaraacute con marcida predileebull cion en favor de D Enrique por deferencia aacute Esparte ro y Mendizabal

Be escrio aacute Jarnao y aacute Glucksberg llamaacutendolos Espero que el rey deacute algun solaz aacute su corazon en eJ

palacio de Eu Una estupidez tan odiosa fatiga tanto por lo menos como irrita He visto al cancille~ y estaacute bien dispuesto Cuento con que Heacutebert llegue esta noehe

Soy con el mas profundo respeto de V Mhumilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

41 re7

VALmiddotR1cnER lunes 3 de agosto ( A las nueve de la mantildeana)

Sentildeor Remito cartas de Bresson que tranqt1ilizaraacuten al rey sobre la simultaneidad de la conclusion definitishyva de los dos matrimonios tlucho me estrantildeaba que se

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-96-hnbiese comprometido tanto como temia el rey En adebull laote seraacute todaviacutea mas reservado

Tengo el honor de devolver aacute S M las cartas de Loacuteodres que acaba de enviarme Todas son buenas La del rey Leopoldo no dice en efecto absolutamente nada Veremos Jo que rfsponde lord Palmerston aacute mi carta aacute Jarnac de 30 de julio Supongo que la habraacute recibido el rey el saacutebado con un pliego de Bresson Estoy sin emshybargo algo inquieto pues S M oo me diee nada ni me devuelve el pliego Mi estafeta salioacute de Lisieux el viernes aacute las eua tro

Aguardo con harta impaciencia noticias de las elecshyciones La mia no ha sido disputada Si toda Francia fuera como Liacutesieux tendriacuteamos demasiadas fuerzas

En este instante recibo por el correo ordinario la carshyta del rey del saacutebado que me habla de la mia aacute Jarshynae y me devuelve la de Bresson Se han dado oacuterdenes para el servicio regular de correos entre el palacio de Eu y Val-Richer

Incluyo dos cartas de Palmerston que me enviacutea lord Cowley

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Al rey

VAtmiddotR1cmn saacutebado 8 de agosto de 1846 Sentildeor Jarnac y Glucksberg daraacuten cuenta al rey de

mis conversaciones con ellos sobre la conducta y el lenbull guaje que nos convienen en Loacutendres y Madrid acerca de nuestro gran negocio Creo que me han comprendido y

1846

-97-que comprenderaacuten tambien lo que S M les diga

Solo antildeadireacute el siguiente informe que esta mafiana he recibido de Loacutendres por muy buen conducto

laquoPodeis dormir tranquilo el Coburgo no es posible Palmerston ha tenido sobre este asunto una conversacion confidencial con la reina el priacutencipe Alberto y el rey Leopoldo La reina ha resuelto no pensar en ningun Coshyburgo mientras haya un priacutencipe espafiol posible y aun cuando no le haya si Francia se opone aacute elloraquo

Me inclino aacute creer que esto es cierto pero no me tranquilizo mas que aacute medias Quizaacutes se renuncie aacute la Reina con intencion de casar al Cohurgo con la infanta en cuanto la primera haya celebrado su enlace De suershyte que ganadd nuestra primera batalla tendremos que dar otra muy rentildeida He dicho aacute mis dos mensajeros toshydo lo que opino sobre este punto y las consecuencias que de eacutel saco con aplicacion aacute la conducta que debemos observar ya en Madrid ya en Loacutendres Ruego al rey que fije en esto toda su atencion

Por la embajada inglesa seacute que Bulwer estaacute como dice Bresson muy malo en Madrid Desconfio de las enfermedades de Bulwer Lai utiliza

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

amp Br Gulzot mlnlsampro de negocios estranJer08

Eu lunes 10 de agosto

(A las dos y media ee la tarde) lti querido ministro Desde anoche tengo aquiacute aacute Jarshy

nac y aacute Glucksberg El uno va aacute salir para Loacutendres y el 1

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-98-otro para Val-Rieher Siento mucho que no hayais e nido con ellos porque asi creo que hubieacuteramos concluimiddot do inmediatamente lo que aun no lo estaacute ni podraacute esshytarlo aacute no que detenga aacute Gl ucksberg en Paris basta el domingo oacute lunes pata que el saacutebado podamos ponershynos de acuerdo en las Tulledas ace ea de lo lt1ue ha de llevar Glucksberg aacute Bresson referente aacute la conducta y al lenguaje que hay que observar

En el actual estado no puedo adherirme ni autorizar oacute dar mi consentimiento aacute lo que me ha e~puestoGlucks berg sobre este asunto Le he espuesto en cambio los motivos de esta negativa con tantos pormencres que no dudo os los comunique con exactitud lie ceflireacute pues por ahora aacute deciros que es preciso encerrarnos ligoro samente en el circulo trazado eo hs cartas de mi esposhysa aacute la reina Cri=lioa de is cuaies ya teneis conocimienshyto y conservais ~opia no escedieacutendouos de ellas ni una sola linea Creo que dentro de eslos liacutemites podremos1

ltlisculiendo viva -imiddotoce redactar una instruccion categoacuteshyrica mercea aacute la cutL sin qne sea posiMe aacute Dresson repetir su mala jugada anterior~ adquiera este negocio todos los elementos proacutesperos que permiten su pasado y su presente No debemos desconocer que la imprudenshyciacutea de Bresson middotha causado una cowplicacion sensible sin ninguna utilidad en mi concepto La del asunto portugueacutes es tambien feacutetia y aacute esto pone colmo el Hashymamieuto de D Enrique aacute Loacutendtmiddotes y su reunion con Espartero Creo que N~~rvaez es hoy necesario para la defensa dei trono de la Reina Isabel y que la continuashycien de su ausencia oacute de su destierro produciria los ma

1846

-UO-yors peligros Quisiera que sin agua1llar la marcha de Glucksberg se trasmitiese aacute Illesson la espresion de esta creencia por el correo

Espero haUarmeeuL1sfulleriacuteas elviernespor la noche dipuesto aacute hablar con vos el saacutebado por la maiaoa en cuanto os presenteis Luego habraacute conseJO a la una

Huenos dias mi querido ministro=Lli1 FELlPE

Al rey

V 4LbullR1cnEn martes 11 de agosto

Stntildeor Glucksberg ha vuelto aphzo para el saacutebado todo lo que tengo que decir al rey Y lo aplazo sin sentishymientol pues por una partenada se hace ahora en ltfa drid porque Buiwer apenas seha restableciacute Jo de una fiebre perniciosa que lomiddot ha puesto en el mayor peligro y por otra parte veo por lo que Glucksberg me dice que aacute pesar de la ioquietud que todaviacutea conserva ti rey suopishynion estaacute de acuerdo en el fondo con la mia y que poshydemos marchar haacutecia nuestro objeto conservando hasta )o uacuteltimo la libertad necesaria para que nadie nos engantildee

Remito una nueva carta de Bresson la cual me anunbull cia que el duque de C1diz va por fin aacute Madrid Lo tene mos pues en escena Notaraacute el rey las palabras de la reina Cristina sobre la oposicion inglesa al enlace de la infanta con d sentildeor duque de Montpensier Esto confirshyma mis sospechas sobre los deseos que abrigan los CJmiddot burgos de rerervar para siacute euroSte matrimonio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-100-Esta misma noche Ealgo para Paris Quiero estar

mantildeana en la Sorbona porque ~eacute que van aacute nombraraacute mi hijo Aguardareacute al rey en Paris aacute donde le suplico que me enviacutee todo esto El saacutebado ireacute aacute las Tullerias una hora antes del consejo con un proyecto de discurbull so Quise escribirle esta mauumlana pero me he visto tan agoviado de visitas que no ha podidp ser

Soy con el mas profundo respeto sentildeorgt de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Bbulltraeto de una earta del rey aacute Hr Gulzot

Eu mieacutercoles i2 deagosto de 1846

bull bull bull Os envio las cartas de las dos reinas que me ha dado Marlinez de la Rosa no son autoacutegrafas versan soshybre el atentado hacedme el favor de mandar que preshyparen las respuestas Mi espoua ha recibido otras de las dos reinas y de la infanta La de la reina Cristina no es nada buena en Pariacutes la vereis No hay nada sobre el matrimonio del duque de Monlpensier y este sil~ncio prueba perfectamente que Bresson hizo mal y desconoshycioacute el terreno cuando demostroacute tanta prisa y violencia y cuando ofrecioacute lo que ni siquiera hubiera debido conshyceder Nuestra posicion (aacute lo menos por lo relativo aacute es~ te enlace) ha empeorado mucho de resultas en vista de ese silencio no debemos nosotros apresurarnos y es ya necesario adoptar otra actitud con la reina Cristina cuya carta es muy poco attDta (par trop cataliere) en todos sus puntos Creedme aqui no convienen instruc~

1846

--101-eiones verbales que los antecedentes de Bresson no le permiten reproducir bien Hace falta un documento esbull erito claro exacto y que no admita equivocacion coshymo dfoen los espantildeoles

He tenido despues una larga conversacion con llartimiddot nez de la Rosa el cual estaacute muy asustdo eoo ta marcha de lord Palmerston y de D Enrique No he podido transhyquilizarle ni aun dandole el Times (French dictation) que eacutel ~ babia visto y que se ba llevado para leerlo despacio~ Le he 11icho que alliacute veria que aacute miacute era aacute quien se atacaba cuerpo aacute cuerpo como hicieron en t8S6 con motivo de la no-intervencion eon la diferencia de que entonces era yo en efecto quien combatia aacute mi ministeshyrio y ahora he estado y estoy perfectamente de acuerdo con eacutel Para que nada faltase aacute su conviccion que me parecioacute completa ai1adiacute que el articulo era composicion de lord Palmerston y podeis creerlo asi Dije por fin que aacute esos ataques poco constitucionales opondria yo el mismo vigor y la misma imperturbabilidad que en 1856 que tengo la misma confianza que entonces en el triunfo y que lord Palmerston saldria con las pashytas quemadas como hace diez antildeos No seacute si gracias aacute su faje aacute Paris que le ba vuelto aacute abrir las puertas del ministerio sufriraacute nuestra inteligencia cordial una esshypecie de eclipse pero en todo caso no me cabe la meshynor duda de que se disiparaacute pronto y reapareceraacute nuesshytro astro mas brillante que nunca

Buenos dias mi querido ministro=Lu1s FELIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-102-ampl rey

Sefior Se que el rey llegaraacute muy tarde aacute Neumy y no ireacute por lo tanto aacute hacerlt presentes rnis respetos esta noche Ptgtro mantildeana saacutebado estareacute en Ntuilly antes de las diez Necesito hablar al rey con a)~un dPFpacio y le dareacute buenas noticias de Madrid E un negocio muy arshyduo creo sin embargo que puede locar aacute su teacutermishyno~ y aacute un buen teacutermino

Tengo el honor de enviar al rey algunos decretos poco importantes y cartas sobre el atentado

Soy con el mas profundo respeto de V ampl humilde y fiel servidor y suacutebdito G0110T

Paris viernes i4 de agosto aacute las cinco

A Hr G1rizot ministro de n~goeios estranjeros

1Ii querido ministro Conccereis que el billete adjunto debe ser enviado aacute Loacutendres Deseo que Jo dirijais aacute Jarnac encargaacutendole oficiosameute que se lo ~nsentildee aacute lord Clarendon (aacute quien hago de todo coraznu Ja justicia -iacuteUe su amjgo r(lclama) y tambien aacute lord Patmer~ton aacute (Uien convendria recordeacuter ciertos hechos que tan prcnbull to Pslaacute aacute olvidar y aacute negar

Duenas noch~s mi querido ministro=Lms FELIPE

Lunes i i de agosto de 1846

41 mi8D10

Lunes 17 de agosto

Mi querido rpinistro Adjunta os devuehmiddoto la carta que me diacutettis al salir de la sesion reacutegia y que be leido

1846

-t03-con mucho placer escepto sin embargo el paacuterrafo en que se dice que rl out-break ( l) del Journal des Debats ha parecido smnething tiore than editorial (2) Agregado esshyto aacute la observacion sobre el tiempo que ha trascurrido entre la publicacion del Times y la reacuteplica del Jo-rirnal des Debats hace suponer para conmigo una injusticia de que vos sabeis (y lord Clarendon la sabt tambien) que no he sido capaz un solo instante para con lord Clarenshydon Deseo que sepa y esteacute bien convencido de que si no se han borrado en miacute los recuerdos de Jorge Villiers cuando estuvo en Pariacutes es en un sentido opuesto aacute los teacuterminos del Journal des Debats que yo no puedo comshyprender No ignorais que nunca be tenido ni he querido t~ner ninguna relacion personal ni parte aJguna en la redaccion de los perioacutedicos incluso el Debals Saheis asi mismo que su respuesta no me ha gustado y que al deciacuteroslo coincidiacute con vuestra opinion en desear que no prosiguiera esta poleacutemica Pero tampoco quiero se crea que no me ofenden los esfuerzos que veo hacer tanto en Madrid como en Loacutendres para imputarme una dictabull tfon (3) sobre la candidatura Traacutepani que no he ejercishydo ni pretendido ejercer jamaacutes No he ejercido mas coe1cUumlm sobre el free middotwill ( 4) de la Reina Isabel y de su madre que el rehusar sucesivamente la mano de mis dos hijos el duque de Aumale y el de lontpensier aacute pe-

(4) La esplosion de coacutelera (2) Algo mas que de redacoion (3) Dictadura (i) El libre albedrio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-104--sar de que nadie podiacutea negar que la apeteciacutean tanto las dos reinas como la Espantildea entera Creiacute que despues de estos actos y en consideracion aacute ellos no me veriacutea esshypuesto aacute la obloquy (1) que se me achaca con una tenacishydad tan impoliacutetica para Inglaterra como injusta para mi y todolo que contestareacute es que presumo haber adquimiddotbull rido un derecho aacute que el gobierno ingleacutes haga mas esshyfuerzos que al parecer hace para desmentirla y to place my acts in their trtie light (2)~

Buenas noches mi querido ministro-Lms FELIPE bull

ampl rey

Sentildeor Queriacutea haber ido esta mantildeana aacute presentar mis respetos al rey No he podido Las sesiones de las dos caacutemaras y las conversaciones inevitables me hao entreshytenido todll el dia bullbullbull

Remito cartas de BressGo y de Jarnac Nos 2cereamos al teacutermino Creo que no tardaremos en tocarlo

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Viernes 21 de agosto aacute las seis

Estraeto de ana carta partleular de Br de 4arnac aacute lllr Galzot

LoNDRES 26 de agosto de 1846 bull bullbull Lord Pdlmerston me dijo que justamente deseaba

verme para hablarme de un despacho que ayer envioacute aacute

( ~) Mala nota (2) Poner mis actos bajo su verdadero punto de vista

1846

-t05-Bulwer y que lord Normanby debe comunicaros Estaba mos ea Carlton Terrace y no pudo lord Palmerston en sentildearme este documento~ pero me enteroacute en sustancia de su contenido Si no comprendo mal se autoriza aacute Buhver ahora aacute declarar que Inglaterra concede resuelmiddot tamente su preferencia aacute un priacutencipe espantildeol No se proshynuncia el nombre de Coburgo y se hace abstraccion del de Montemolin por estar hors de cause Se marcan con bastante vigor los inconvenientes personales de D Franbull cisco de Asis y se indica en fin aacute D Enrique como el candidato mas recomendable Me ha espresado lord Palshymerston la esperanza de que autorice aacute Mr Bresson aacute proceder en el sentido de este nuevo despacho si ya no babia resuello la cuestion llevando aacute cabo el matrimonio de U Francisco como haciacutean presumir las uacuteltimas noshyticias

Sin emitir una opiniacuteon formal sobre un documento que no tenia aacute la vista dije aacute lord Palmerstoo que recishybia con singular placer la noticia de este nuevo incidenshyte cuyo efecto seria sin dudaalguna el de modificar la influencia y la sensible impresion inevitablemente proshyducida por su comunicacion anterior restableciendo la armoniacutea tan necesaria aacute nuestras dos poliacuteticas bull

Nota

La primera carta de Jord Palmerston en que se preshysenta al priacutencipe Leopoldo de Cuburgo como primer caoshydidalo es de 19 de julio No foe comunicada aacute Jarnac sino despues de su remision aacute Espantildea

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-IOfl-La segunda carta de lord Palmerston donde dee~ara

que D Enrique is tllc only fit lo become the husband of the qmiddotueen (1) es de 22 de agosto y ltasta el 28 no fue coshymunicada aacute Mr Guizot

- 8 lll el bulley de los traneeaes

MAnll11gt 3de setiembre de 18-16

Seiiacuteor mi queridisimCgt tio Con el mayor placer me apresuro aacute comunicar a V M la fausta resolucion tomiddot mada por mi augusta sobrina la Reina Isabel de casarEe con mi hijo el duque de Caacutediz Como este acontecimienmiddot to tan agradable para roiacute se debe en grao parte aacute la iobull fluencia de V 1f y aacute sus boodades con mi familia os doy sinceramente gracias por eacutel y dirijo votos al Todoshypoderoso por la eonservacion damp vuestra preciosa existenbull cia que forma la felicidad de la Francia y el juacutebilo de vuestra augusta familia Ruego aacute V M acepte la esprebull sion de mi reconocimiento por todos sus beneficios asiacute como la de la profunda estimacion y la a1hesioo con las cuales tengo el hono1middot de ser mi queridisimo tio de V 1I apasionado sobrino FRANc1sco DE PAULA AN TO~IO

Nota ~n espantildeol

ConraquoolJA 4 de setiembre de 1846 Desde que llegoacute aacute esta capital el correo estraordinario

que anuncioacute la reunion de las cortes para el dia 14 con

( ~) Es el uacutenico adecuado para esposo de la Reina

1846

-107-el uacutenico objeto de recibir la fausta noticia del casamienshyto de SM con su augusto eacute ilustre primo el sereniacutesimo sefior infante D Francisco Maria de Asis suspiran vivashymente por su realizacion todos los que desean la felici-dad de la patria

Cuantos informes recibimos de nuestra provincia y de las inmediatas concuerdan satisfactoriamente aseguranbull do que donde quiera se aguarda con impaciencia ese dia ltle puacuteblico regocijo porque con eacutel se inauguraraacute una nueva era de paz y de prosperidad No se desea con meshynos fervor el proyectado enlace entre la infanta Drntildea Ma ria Lui~a y el duque de llontpensier pues aacute la ventaja de pertenecer aacute una de las primeras familias reinantes del mundo reune este priacutencipe las cualidades mas brishyllantes que le hacen plenamente digno de ser honrado con la mano de nue~tra bella princesa y de granjearse todas las simpatiacuteas de nuestro paiacutes siempre entusiasta del caraacutecr er cabaUeresco y de las altas cualidades mora les Y poliacuteticas con que se han dado aacute conocer y P-Slimar en Europa los actuales priacutencipes franceses Por eso causa tanta indigoacion esa oposicion que concluiraacute rishydiculizando aacute la prensa llamada progresista que no cesa de declamar contra todo pensamiento de gobierno y de porvenir Si la opinion puacuteblica que erroacuteneamente invoshycan los progresistas pudiese hablar por siacute middotcomo habla por boca de cuantas personas vemos les diria que los senshytimientos del paiacutes se han pronunciado unaacutenimemente en favor de esta alianza porque ofrece garantiacuteas que la esshyperiencia nos h3 ltnseilado aacute no buscar en la oposicion revolucionaria ni en las sediciones de Jlle tan aacute menudo

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i0S-ha sido teatro nuestra hermosa y desventurada p1tria iexcl

Parece que nuestras autoridades y las corporaciones de la provincia se disponen para felicitar aacute S lf por su proacuteximo enlaceiexcl y comisionaraacuten aacute nuestros diputados aacute cortes para presentar estas felicitaciones al mismo tiemmiddot po que las suyas propias lo cual no han hecho todaviacutea aacute pesar de la actividad y el celo desplegados por el intenbull dente de provincia Sr Balboa porque se aguarda aacute que esteacute reunida en la capital toda la diacuteputacion

A 8 B la Reina de Espantildea

NEUILLY de setiembre de 1846

lIi muy queril1a hermana y sobrina El vivo deseo que me anima de estrechar mas y mas los lazos de la sangre y de la amistad que ya tan estrechamente me unen aacute V M me lleva aacute pedirle la mano de su muy amaltla hermana la sentildeora infanta Maria Luisa Fernanda para mi tlueribull do hijo el duque de ilontpensier Largo tiempo ha que V 11 conoce los sentimientos que la profeso asiacute como aacute toda su familia Ellos seraacuten segura garantiacutea de la satisshyfaccion con que vereacute formarse este nuevo lazo entre nosshyotros~ y del tie1middotno carintildeo que la reina y yo tendremos aacute la princesa aacute quien recibiriacuteamos por hija y que formariacutea la felicidad de nuestro amado hijo Me atrevo pues aacute lishysonjearme con la esperanza de que Y lf tendraacute aacute bien acojer mi peticion cooperar conmigo para que se reashylice una union aacute que la reina y yo damos tan alta importancia Aprovecho con tanto fervor como satisfac-

1846

-t09-cion esta ocasion de repetir aacute V M la sincera estimashycion y la tierna eacute invariable amistad con las cuales no cesareacute de ser mi queridisima hernana y sobrina de V )1 buen hermano y apasionado tio Luis FELIPE

A s lll la reina (rls~lna

NEUJLLY de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Acabo de escrishybir aacute vuestra augusta hija ]a Reina de Espantildea pidieacutenshydole la mano de la hija menor de V M la sentildeora irafanbull ta Dontildea Mariacutea Luisa Fernanda para mi amado hijo el duque de Montpensier La Reina y yo contamos top que tendreis aacute bien otorgarnos vuestra cooperacion para que se realice un deseo formado por nosotros hace lar go tiempo y del cual hemos hablado tan aacute menudo con V M li hijo desea con impaciencia unir su suerre aacute la de la infanta aacute cuya felicidad consagraraacute con el mayor placer toda su vida profesando siempre aacute V M el resshypeto y el afecto de un carintildeoso hijmicro Esta union colma~ raacute nuestros votos mas fervientes y todos nuestros esfuershyzos se encaminaraacuten aacute corresponder aacute vuestra maternal confianza supliendo vuestros tiernos cuidados para con J a princesa qie ha de ser nuestra hija Aprovecho con -vivo fervor esta ocasion de rep~tiros la invariable y fiel amistad con que nunca dejareacute de ser mi queridiacutesima hermana y sobrina

De V M buen hermano y apasionado tio Lr1s F1-LIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-110-~ s u la Reina de Espantildea

Niro1LLY sabado 5 de setiembre de -1816

lli muy querida hermana y sobdna lIe apresuro aacute ofrecer middot1 V M mis mas cordiales y sinceras felicitacfo nes por la conclusion ltle su enlace con el duque de Caacuteshydiz Nadie forma votos mas ardientes que los mios por su felicidad y perfecta satisfaccion Hace b~staute tiemshypo que viacute de cerca aacute mi joacuteven sobrino y la opinion favoshyrabie que de eacutel concebiacute me infunde esperanzas de que realizuaacute los deseos quepara vos abrigo

Debo tambien dar las gracias aacute V oI por su consentimiddot miento al enlace de mi hijo el dm1ue de llontpensier con middot la princesa vuestra hermana Este nuevo lazo seraacute muy caro para mt como todo lo que puede estrechar los lashyzos de la sangre que ya nos unen de tantas maneras y eacutel os convenceraacute del tierno afecto que os profeso y de la viva eacute invariable amistad con que sereacute toda mi vida mi querida hermana y sobrina de V M buen hermano y afectiacutesimo tio Lms FELIPE

-~ s lll la reiua Mariacutea Cristina

NEUILLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Con gran p1acer llego aacute desahogar en el corazon de V M toda la salisshyfdccion que al mio causa el nuevo lazo que acaba de formarse entre nuestros hijos asiacute como el que la Reina

1846

-111-vmiddotuestra augusta hija va aacute contraer con un principe de su famiJia y poreonsiguieote de la nuestra Confio en que la Reina seraacute feliz y no se arr~pentiraacute de su elec bull cion El tiempo que pasaron aquiacute entrambos hermanos me proporcionoacute el verlos bastante de cerca y siempre he quedado muy contento del duque de Caacutediz Recordaraacute V M que muchas vtces le he participado esta buena opin~on

Ahora que hemos vencido las dificultades de la concluH sion de estos dos enlaces conviene acortar cuanto podashymos el tiempo durante el cual es muy de temer que se hagan nuevos esfuerzos y tentativas para estorbar su ceshyltmiddothracion Claro estaacute que hay que aguardar el voto de las cortes y fos dispensas del papa cuyo despacho he encargado ya al cuacutende Rossi que aeelere Creo que estas formalidades se cumpliraacuten sin dificultad y sin muchas diacutemiddot laciones asiacute que lo esten me parece muy importante que se celebre sin tardanza el matrimonio de Ja Reina aun cuando todavia no baya llegado aacute Madrid el dubull que de Montpensier V11 resolveraacute conociendo queno podemos enviar aacute nuestro hij antes de que se cumplan esas formalidades sin las que no seria posible celebrar su matrimonio Grande seraacute la dicha de mi querido hijo al tomar el nombre de yerno vuestro y no temo asegushyraros que corresponderaacute aacute cuanto de eacutel podeis esperar

Ruego aacute V lt presente mis cumplimientos al du middot que de Riaacutensares manifestaacutendole cuaacuten sensible soy aacute la parte que ha tomado en la consecucion de un fin tan grato aacute mi corazon

Con toelo eacutel os renuevo la e~presfon viviacutesima y since-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-112-ra de la tierna amistad con que sereacute siempre mi cari middot sima hermana y sobrina de V 11 buen hermano yapamiddot sionado tfo Luis FELIPE

amp s amp B la Infanta Luisa Fernanda

NEctLLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

lli muy amada sobrina Me complazco en deciros sin tardanza cuaacuteolo anhelo y cuaacuten grato me seraacute daros el nombre de llij11 en Yez del de sobrina con el que ahobull ra tengo que contentarme Ya ocupais ese logar en mi corazon y alimento con placer la esperanza de que mi hijo labraraacute vuestra felicidad al mismo tiempo que vos la suya Con estos sentimientos y usando ya de mis deshyrechos de anciatzo padre os abrazo tiernamente y me llamo de todo corazon~ mi muy querida sobrina vuestro apasionado tio LUIS FELIPE

amp 8 amp B el lnfane D Franelseo de Paula

NEmttY 5 de setiembre de 1846

Mi muy querido sobrino He recibido con gran placer la carta en que me participais haberse acordado el enlashyce de la Reina de Espantildea con vuestro amado hijo el dubull que de Caacutediz Os felicito de ellocon todo mi corazon Coshynoceis hace largo tiempo mi afecto baacutecia vos y haacutecia eacutel y siempre me encontrareis fervi~ntemente dispuesto aacute probaacuteroslo

Creedme con la mas sincera amistad amado sobrino u stro af~cliacutesimo tio Luis FELIPE

1846

-imiddott3-A s lll la retna de la Gran Bretantildea

8 de setiembre de 1846

Seiiora Confiando en ]a buena amistad de que V 11 nos ha dado tantas pruebas y en el amable intereacutes que siempre ha manifestado en favor de lodos nuestros hishyjos me apresuro aacute anunciaros la conclusion del matrishymonio entre nuestro hijo Montpensiacuteer y la infanta Luishysa Fernanda Este acontecimiento de familia nos Hena de alegria porqueesperoqueaseguraraacute a feicidad deouesshytroqueridohijo y que encontr3remosen ia infanta una bija tan buena tan amable como las que le han precedido aumentando nuestra dicha int~rior que es la soia que existe en el mundo y cuyo valor sabe V M apreciar tan bien Pido con eacuteDlicipacion aacute V 11 su amistad para nuestra nueva hija segura de que abundaraacute en todos los sentimientos de adhesion y afecto que todos nosotros os profesamos asi como al priacutencipe Alberto y aacute toda vuestra amada familia

Soy sentildeora de V M fiel hermana y amiga MAnu AMELIA

A s a la reina de los traneesea

OsoonN 10 de setiembre de 1846

Sentildeora Acabo de recibir la carta de V l de 8 dmiddote este mes y me apresuro aacute daros gracias por ella Recorshydareis quizaacute lo que pasoacute en Eu entre ei rey y yo samiddot

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-beis la importancia que siempre he atribuido aacute la conbull servacion de la inteligencia cordial y el celo con que pashyra conservarle he trabajado y os habraacuten dicho sin du bull da que rehusamos arreglar el matrimonio entre la Reina de Espantildea y el priacutencipe Leopoldo nuestro primo (cuyo matrimoniodeseabanvivamente las dosreinas) con el solo fin de no separarnos de la marcha mas agradashyble al rey aunque nosotros no podiacuteamos considerarla como la mejor Comprendereis pues faacutecilmente que el suacutebito anuncio de ese doble enlace solo podraacute causarshynos sorpresa y un sentimiento profundo

Perdonadme sentildeora que os hable de poliacutetica en este momento pero deseo poder decir que siempre he sido sincera con vos

Ruegoos que presenteis mis homenages al rey y soy sentildeora de VM fiel hermana y amiga V1cToR11 R

A Hr Gabet ministro de negocios eairanjeroa

NEUILLY saacutebado 12 de setiembre de 1846

Mi querido ministro Os remito vuestras carta Volvereacute aacute pediros copia da la de Bresson que vaacute adjunta y de la de ayer

En cuanto leiacute al duque de Montpensier el paacuterrafo en que se dice que la infanta goza hoy

1 ordm Como heredera de la coro-11a una dotacioo anual de dos millones de reales hasta el dia en que la Reiacutena tenga el primer hijo

2deg Como infa1ita una dotacion anual de un millon de reales

1846

--115-1te pidioacute inmediatamente mi aprohacion para que

estas dotaciones cesasen desde el dia de su enlace Me he adherido completamente aacute este deseo del duque de Montpensier La reina que se haUaba presente ha espremiddot sado la misma aclhesion y mi hermana que tambienesshytab1i ha dicho que lo aprobaba igualmente Podeis pues anunciaacuterselo aacute Bresson

Buenos diacuteas mi querido ministro=Lu1s FELIPE

4 8 amp a el lafante raquo Francisco de Abullls

NEUILLY 12 de setiembtmiddote de 1846

Mi muy querido sobrino lle apresuro aacute ofreceros mis fIacuteoceras felicitaciones por vuestro enlace Ya sabeis que siempre os he a preciado y cuanto afecto os profeso desde que vivisteis cerea de nosotros Es para miacute una verdaacuteaera satisfaccion que la eleccion de vuestra augus-middot ta prima haya recaido sobre vos perpetuaacutendose asi el trono de Espantildea en la descendencil de felipe V Confio en-que laReiacutenalabraraacutevuestfa felicidad como vos la suya y en que de vuestra union resultaraacute una larga familia que asegure aacute la par la prosperidad Je Espantildea su repomiddot so su independencia y la conservacion de todas sus li bull bertades

Muy dulce es tamhien para miacute ver en la union de mi amado hijuacute el duque de Montpensier con vuestra futura cuntildeada la infanta Luisa Fernanda un nuevo lazo que estreche todavia mas los que ya existen entre nuestras dos familias

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-116-Con estos sentimientos os repito muy cordialmente la

PSpret-ion de ia viva amistad con que soy mi amado sobull brino vuestro affetiacutesimo iio Lms FELIPE

Al re

PALUS ROYAL 12 de setiembre de 1846

Sentildeor Cuando me ordenoacute V iI frmar una nota cuumlmpendiosa de los bienes que el Sr duiexclue de lfootshypcnsier ctaacute liJrra-io aacute recojer en la sucesion de sus augustos padres y de S A R la Sra prince~a Adelaida de Orbans su tia me bzo V fll el honor rle decirme que esta nota debia enviarse aacute Espantildea para comunicar se en caso oportuno a las personas encargadas de estishypular los intereses de la infanta

Este de~lino puramente e~pantildeol que se le da me ha sujcrido la iltlea de redactar una nota concisa enc~minashyda aacute probar que el caudal venidero del priacutencipe no esbull taraacute en desproporcion del de la princesa

lIe ha parecido que consideraciones de alta convenienshycia no permitian mencionar en una nota que podia presenshytarse aacute un gobierno estranjero los dolorosos apuros en que V M se encuentra colocado

Mas como por otra parte acaso se daria lugar aacute enoshyjosas interpretaciones despues de reflexionarlo madushyramente he creido prPferible formar una nueva nota que no diese maacuterjen aacute aquel grave inconveniente

Soy respetuosamente de V iI humilde adicto y fiel uacutebdito El direc~or del real patrimonio RotcntT

1846

-117-fot4 suma la

Del valor probable de los bienPs que S A R el sentildeor clttshyque ele Jlontiexclgtensier estaacute llamado aacute rec()jer en la mc~shysion de SS rJl el reJ y la reina de llt1s frauresei sw1 1mfre~ y de S A bull R la Sra vriricesa Adelaida ele Orleans su tia bull

Toda sucesion futura e~taacute suj~ta aacute alteraciones que no permiten enunciar ltle un modo seguro cuaacutel seraacute su importancia

Aunque por disposiciones testamentarias se marquen los bienes ltiexclue hao de formar h parte de un heredero no se puede afirmar que esle heredero recojeraacute aciuellos bienes porque el leslarior puetle encontrarse en tales eircunstaucias ~ue tenga que enajenar oacute c1ue modificar sui disposiciones

Tampoco es po~ilile~ aunque en un momento dado se conozcan los ploductos de los mismos bienes asegurar que sus reJJtas seraacuten iguales cuando ~e establezca la sucesioo porque dichas rentas variacutean de antildeo en aiio y tales acontecimientos pueden ocurrir9 que influyan notamiddot blemente sobre su vaior

Es en fin imposible determinar cuaacutel seraacute la renta de un heredero cuando recoja la sucesiacuteon aacute que estaacute llashymado pues ademas de las circun$tancias que se acaban de mencionar no es ltlaltlo prever las condiciones en que dicha sucesion se hallaraacute ni las cargas que pesaraacuten soshybre el heredero

Se hace pues forzoso raciocinar por medio de hipoacutemiddot te~is y para formar idea del caudal que p draacute poseer un heredero cuando la sucesion se le enlregue hay que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-118-examinar la consisteneia de los bienes que deben tocarshyle las cargas que le estan impuestas las que gravitan sobre los mismos bienes y las que pueden resultar del estado de la sucesion cuando se adjudique

Los bienes que el Sr duque de lIontpensier fstaacute llabull mado aacute recojer consisten principalmente en los ducados de lfontpeosier y de Raodan la selva de Breteuil y la propiedad de Bonneville la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de Armainvilliers Crecy Hozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Madame sito en Pc1ris barrio de San German (l) y en closcieotos ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

El priacutencipe estaacute obligado al pa~o de diferentes cargas ct1ya renta calculada al 4 por 100 representa un c~pital de seis millones de francos

Algunosdelos bi~nes que le estan asignados se hallan gravadmiddotos ademas con sumas importantes La selva de Breshyteuil estaacute hipotecada por un capital de 4650000 franmiddot cos aacute saber aacute favor de M Rotsehild i650000 franshycos y aacute favor de la coja de consignaciones 5000000 Las acciones de los canales de Orleans y de Loiog estan sujetas por su valor nominal que es de i0000 francos por accion al reembolso de un capital de 3440000 francos ciebido por el rey aacute la caja ltle consignaciones

De man~ra que para poseuroer iacutentegros los bienes que pueden caberle tiene que pagar el Sr duque de Montshypensier un capital de 10650000 poco mas oacute menos

t) Hoy le ocupa el seneral Cavaignao

1846

-119-reembolsando ademas el valor de las acciones de canashyles que forman parte de lo que le estaacute asignado

Estas cargas aunque tan considerables no son por desgracia )as uacutenicas que pueden segun las circunstanshycias pesar sobre el priacutencipe

La posicion pecuniaria del rey no se halla en un esta do satisfactorio Sus gastos que han crecido en proporshycion al aumento de la real familia esceden las rentas del patrimonio Por consiguiente no es posible calcmicrolar los sacrificios que tendraacute el rey que hacer para subvenir aacute las necesidades que por fuerza han de presentarse

Cuanto mas crezca la suma de las deudas mas so breeargadas se veraacuten las sucesiones futuras mas gravashydos- los bienes vendibles mas aumentaraacuten las cargas que pesan sobre los herederos y mas disminuiraacuten sus rentas

En tal estado de cosas es dificil decir cuaacutel seraacute la renta del priacutencipe luego que haya recogido su parte de herencia Esto depende de las circunstancias favorables que puedan sobrevenir de aquiacute aacute entonces hay sin emshybargo motivos de esperar que dicha renta se eleve aacute unos quinientos mil francos

que he leiclo durante la conferentia como resuacutemen de las esperanzas del Sr duque de Monlpensier

Los bienes que el Sr duque de Montpensier estaacute llashymado aacute recojer consisten principalmente en los ducashydos de MQntpensier y Randan la selva de Breteuil y la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t20-hacienda de BoacutenncviUe la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de ArmainviHiers Crecy Rozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Jfadame calle de Varennes y doscienshytas ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

Estos bienes en los peores antildeos con las condiciones mas desfavorables y suponiendo que las cargas que sobull bre ellos gravitan se aumenten mucho antes de que el duque entre en posesion de ellos nunca podran represhysentar una renta anual menor de quinientos mil francos (dos millones de reales) y en los antildeos medios represenbull tan mucho mas

A lllr Gnlzot ministro de negocios estranJeros

(Particular)

H1nno HousE 1-4 de setiembre de 18-1G

Mi querido lfiacuter Guizot Jarnac me ha trasmitido vuestra carta de 7 del corriente con los documentos inmiddot clusos Daacutendoos muy sinceramente gracias por esta prueba de confianza y amistad no quiero diferir las corshytas observaciones que deseo hacer sobre esa corresponshydencia

Cuando dejeacute el ministerio espliqueacute completamente aacute lord Palmerston el estado que a la sazon tenia la cuestion del matrimonio de la Reina de Espantildea Le comuniqueacute tambien mi correspondencia particular con Bolwer que contenia naturalmente todo lo que babia pasado con resbull

1846

-f2l-peclo aacute las pretensiones del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coburgo Lord Palmerston aproboacute al parecer todo lo hemiddot cho asiacute como las ideas que yo abrigaba y en una entreshyvista que posteriormente tuve con lord John Russell esshypresoacute todaviacutea mas clc1ramente esta plena aquiescencia Desde entonces nada he sabiltlo y realri1ente no he vuelto aacute oir hablar de los progresos de la ntgtgociacion relativa al matrimonio de la Reina pero no tengo razon nioguna para creer que el gobierno ingleacutes haya adoptado luego miras distintas En la correspondencia que me enviais nada encuentro que justifique esa creencia Verdad es que lord Palmerstoo ha contado al priacutencipe Leopoldo enshytre los candidatos aacute la mano de la Reina pero conocienshydo como conocia las insinuaciones directamente hechas por la reina Cristina al duque reinante de Sajonia Comiddot burgo cuando estaba en Lisboa era imposilgtle que obrase de otra manera Y aun cuando el priacutencipe Leoshypoldo ocupa el primer lugar en la liista esro no prueba de ningun modo que apeteciese su triunfo Por el contrashyrio yo hubiera hecho probablemente lo mismo aun cuando abrigaba ti firme opiuiun de que mtgtjor servidos quedaban los intereses ingleses con el triunfo de un hishyjo de D Francisco Creo sinceramente que lord Palmersshytoo opina eacuteambien a~iacute

En el Memorandum que llr de Sainte Aulaire me leshyyoacute en el mes de marzo se decia que si el malrimonio de la Reina Isabel con el priacutencipe Leopoldo oacute con cualshyquier otro que no descendiese de Felipe V se hacia proshybable oacute inminente el gobierno frances se considerariacutea lishybre de todo compromiso y se creeriacutea en libertad de pe-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-122-dir la mano de la Reina oacute de la infanta para el duque de Montpensier

Siempre he hecho cu~nto he podido para probaros qoe este pais no tenia intereacutes en el triunfo del priacutencipe Leopoldo y para apartar de vuestra mente toda sospecha de que sus pretensiones si es cierto que las tenia pues yo lo ignoro aacute la hora presente eran apoyadas por el gomiddot bierno ingleacutes Con la Reina y el priacutencipe Alberto he tenishydo frecuentes esplieaeiones sobre este asunto y recuerdo perfectamente haber dicho aacute Jaroac que despnes de lo que babia pasado el prindpe no podria volver a dirigirbull me la palabra si se comprometiera en alguna inshytriga encaminada aacute semejante objeto sin mi conocishymiento

Ruegoos recordeis la conducta que seguiacute cuando Bulshywer se propasoacute sin instrucciones mias aacute tomar parte en la proposidon hecha por el gobiArno espantildeol al dushyque reinante de Sajonia Coburgo En vez de favorecer y secundar el buen eacutexito de este proyecto lo cual pude hacer con mucha facilidad middotmiddoty eficacia diacute noticia inmeshydiatl mente al conde de Sainte-Aulaire y repetiacute que oi los sentimientos ni Jas miras dtl gobierno ingleacutes hahian sufrido cambio respecto del matrimonio espaf1ol f odo esto lo hice con conocimiento y aprobacion de la Reina y del priacutencipe y tengo pcr lo tanto fundamento iexclara deshycir que ni directa ni indirectamente ha recibido la proshyposicion relativa al priacutencipe el menor fomento oacute apoyo de este pais Es cierto que ni yo ni lord Palmerston podiacuteamos aspirar aacute coartar la aecion independiente del gobierno espantildeol y aunque en mi juicio la eleccioo de

1846

-123-un Borbon y especialmente de un Borbon espantildeol era en todo caso la mas conveniente yo no podia hacer mas aun en este sbull1puesto que dejar aacute Espafta en perfecta libertad Cualquiera que fuese mi opinion sobre una eleccion tan p)litica y tan prudente no be dejado pasar unamiddot ocasion de protestar eneacuterjicamente contra la preten sion injusta y eslravagante de imponer como marido aacute la Reina y aacute su pueblo un priacutencipe de una familia detershyminada

Pero en resuacutemen la eleccion de la Reina y 1a alianshyza que estaacute aacute punto de contraer deben satisfacer aacute Ja Francia atendidas todas las declaraciones que sobre el asunto se han hecho Creo que este pais lo ve tambien con satisfaccion Quizaacute pudieacuteramos haber preterido al duque de Sevilla pero no tenemos nada que objetar contra el de Caacutediz Se ha escojido aacute un descendiente de F~lipe V y no comprendo por lo tanto porqueacute razon se ha crPido justo ni necesario abandonar el compromiso voluntariamente contraiacutedo conmigo el antildeo pasado y rebull petido des pues can frecuencia acerca del matrimonio del duque de ~fontpensier Segun los teacuterminos de ese convenio aunque el rey se proponiacutea pedir la mano de la infanta para el duque de Montpensier no debia hashycerlo hasta que la Reina tuviese hijos y estuviese asegu rada la sucesion en liacutenea directa

No me creiacute en el caso de objetar nada contra semeshyjante trato me -parecioacute por el contrario una coocesion prudente aacute les justos recelos de este y otros paiacuteses y como la cuestion de por siacute exijia mucho tiempo antes de resolverse definitivamente era posible que entre tanbull

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-124-to sufriesen alguna modificacion las miras poliacuteticas que se habian tenido presentes

Alguna razon que yo no conozco debe haber sujerido la nueva conducta del gobierno franceacutes estoy seguro de ccue esa razon os habraacute parecido suficiente asiacute comomiddot tengo plena conviccion de que nunca hareis nada parct Jo que no os creais completamente autorizado Pero conshyfieso mi querido Mr Guizot que no aciertltgt aacute com prender los fundamentos del cambio ocurrido Seacute que deseais os diga francamente y sin niogun disfraz lo que realmente pienso Cualquier otra conducta seria incom-middot patible con la sincera estimacion que os profeso y con nuestra amistad que por oingun motivo espero se disbull minuya nunca

La medida tal como ahora la veo me parece de muy dudosa conveniencia y quizaacute puede producir consebull euencias seacuterias Pero no me toca ahora resolver sobre esto Reacutestame solo aseguraros que en todos tiempos ya como funcionario puacuteblico ya en particular me hallareis pronto aacute ayudaros con todo celo para la conservacion de la buena armoniacutea que fPiizmente habiamos establecishydo y conservado entre los dos paiacuteses en medio de nushymerosas dificultades dura1te los uacuteltimos cinco antildeos armonia esencial en mi concepto bull para el bienestar y prosperidad de entrambos

Creedme siempre mi querido Mr Guizot sincerashymente vuestro ABERDEEN

1846

-125-ampI rey

Tnouv1LtE 14 de setiembre

Sentildeor lle leido con 1a mayor atencion la carta del sentildeor ministro de justicia que V M me ha hecho el honor ltle comunicarme La forma que propone es sin duda preferible aacute la de las dispensas es mas monaacuterquishyca como acertadamente observa porque es elilpeciaJ Las dispensas adem11s tienen en si algo que 110 me agrada La ley de Espantildea no opone ningun obstaculo al matrimonio de la infanta por lo que hace aacute la t-dad La ley francesa prohibe tl matrimonio entre personas que no han llegado aacute una edad determinada pero iquest veda aacute un franceacutes que se case en paiacutes estranj~ro con persona apta para contraer matrimonio por la ley de aquel pais Aunque no tengo nuestro coacutedigo aacute la vista no creo que haya previsto este caso

En cuanto al refrendo agradnco al sentildeor mioistro de justicia el haber creido que podiacutea corresponder de derecho al ceacutetnciller de Francia Tambien en mi opinion perteneciacutea al canciller el honor de este acto y no creo que haya inconveniente bajo el punto de vista de la resshyponsabilidad ministerial porque aacute elia se satisface sin duda con la firma de los contratos matrimoniales que seraacuten refrendados por el seiior roinistro de negocios esshytranjeros

Bajo el sobre de esta carta pongo la del sentildeor minisshytro relativa al objeto e~ cuestion y otra suya tambien que V 11 ha unido ~in duda por equhmiddotocacin aacute la prishymera

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-126-Aglardo las oacuterdenes de V aiacute y acudireacute aacute su lado A

la primera sentildeal que se digne hacerme De V M humilde obediente y fiel servidor y suacutebdibull

to L C D PAsQu1Ea

amp 8 B la reina de los Belgas

NEUlLLY i4 de setiembre de i846

Mi querida y buena Lui~a La reina acaba de recibir una carta de la reina Victoria en contestacion aacute la que tuacute sabes le babia escrito su contenido me ha llenado de pena Estoy inclinado aacute creer que esa escelente soberamiddot na ha tenido casi tanto sentimiento al escribirla como el que he esperimentado yo al leerla pero al fin ella no ve en ia actualidad sino por el lente de lord Palmerston lente que desfigura y desnaturaliza las cosas con demashysiada frecuencia Y esto es natural existe una grande dishyft rancia entre el modo de ver del e~celente Aberdeen y el de lordPalmerston porque la hay en sus naturalezas eacuteinshyclinaciones lord Abetmiddotdeen desea estar bien con sus amigos lord Palmerston segun todas las apariencias prefiere hamiddot llaree en continua disputa con ellos Este querida Luishysa es el origen de mi inquietud respecto al sostenimienbull to de la entente conliale inquietud que empezoacute en el mismo momento en que lordPalmerston tomoacutela direccion del ForeigtimiddotOffice La buena reina Victoria tratoacute de desshytruir los motivos de mi zczobra y me aseguroacute que no se verificaria otro cambio que el de las personas Ali an tigua esperiencia aacute pesar de todo me hacia temer

1846

-127-que la influencia del caraacutecter de lorJ Palmerston tal vez mas que sus intenciones introdujese en la marcha de los negocios poliacuteticos de Inglaterra una modificacion gradual y brusca y desgraciadamente los negocios de Espaiia acaban de dar ocasion aacute ese cambio

En los primeros momentos que siguieron aacute la lectura ele la carta de la reina Victoria proyecteacute escribirle tlimiddot rectamente y di principio aacute una carta en la que me proponia apelar aacute su corazon y aacute sus recuerdos y suplishycarla que me juzgase con mas equidad y sobre todo mas afectuosamente pero temiendo algun inconveniente de mi determinacion he preferido escribirteaacute tiacute aacute quien puedo decirlo todo con el objeto de darte todas las esshyplicaciones necesarias to replace tlie tliings in their true light (1) y para preservarnos de esas odiosas sospechas de las que puedo decirte con toda sinceridad que no es aacute nosotros aacute quienes pueden dirijirse

Te referireacute todo desde su principio remontaacutendome para ello al oriacutegen de los matrimonios espantildeoles

Sabes amiga miacutea que durante su regencia y mucho antes de su espulsion nos pedia la reina Clistina sin ce sar la conclusion de los matrimonioH de nuestros dos hijos menores los duques de Aumale y de Montpensier con sus dos hijas Ja Reina Isabel y la infanta Luisa Fershynanda Constantemente le respondimos que en cuanto aacute la Reina por lisonjera que nos fuese semejante alianza no babia que pensar en tilla y que sobre esto teniacuteamos

(middot1) Para iexclgtoner las cosas eo su verdadero punto d6 li9ta

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-128-tomado nuestro partido pero que con respecto aacute la inshyfanta nos ocupariacuteamos en ello luego que Hegase aacute la edad nubil oacute como dicen en Inglaterra middotmetrriageable (I) y que si no hubiese probabiiidades de que subiera al trono nos convendriacutea mucho y aceptariacuteamos con placer su alianzaacute para el duque de lfoatpensier

Segun iban los hechos militares de todos mis hijos dando nuevo impulso aacute la opinion favorable que sobre elos se dearrollab~ en todas partes y aacute tiempo que la accion de A-in Tagui-n en- que el claque de Aushymale manltlaba el ejeacutercito y en que se aoderoacute de todo el campamento de Abd-elmiddotKadet rodeaba su nombre de ~se prestigio que admiran siempre los hombres se leshyvantaba en Espaita un grito al qtrn podria llamar casi universal9 para espresar el deseo de que el duque de Aumale llegase aacute ~er esposo ltle la Reina Isabel Conshytinueacute por mi parte hacieacutendome sordo aacute estas manifestashyciones del mismo modo que antes lo babia hecho aacute las que sucesivamente se me dirijieron con el objeto de que se sentase el duque de Nemours en el trono de Beacutelgica oacute de Grecia y para que contrajese matrimonio con la reina de Portugal Todas mis repulsas fueron espliacutecitas y positivas Jamaacutes he engaflado aacute nadie Lo mismo dije aacute los portugueses que aacute los belgas no dejeacute concebir ninguna ilusion ni aacute los que temian ni aacute los que deseashyban y siendo asiacute que mi lealtad respecto aacute las intencioshynes de no aceptar la mano de la Reina de Espantildea para

(l) Casadera

1846

-129-el duque de Aumale ha quedado plenamente probada en el hecho de haberse concertado su matrimonio con -una princesa de Naacutepoles es inconcebible que lord Palshymerston diga hoy al conde de Jarnae mi encargado de negocios en Loacutendres en una carta escrita por el misshymo que i1na ambic-ion encubierta es el moacutevil de mi cGnducta en todo lo relativo al matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

Tanto antes de venir h reina Cristina aacute Paris como despues y en las numerosas conversaciones q11e con ella tuve durante su permanencia en esta capital resshypondiacute aacute su imistencia para que uno de mis hijos fuese esposo de la suya manifestando mi constante opishynion hoy confirmada por el asentimiento casi unaacutenime de los espauacuteole~ de que e esposo de la Reina debiacutea por el contrario esccjerse entre los priacutertcipes descendientes de Felipe V por la liacutenea masculina claacuteusula que escluia aacute todos mis hijos que descienden de Felipe por la liacutenea femenina por la Reina mi muy cara y amada esposa pero que entonces comprendiacutea aacute los priacutencipes siguientes PD estado de casarse tres hijos de D Caacuterlos dos de don Francisco de Paula dos priacutencipes de Naacutepoles y uno de Luca ~fi gobierno que participaba de esta opioioo babia encargado aacute uno de nuestros agentes diplomaacuteticos (Mr Pa~eot) de esplanarla en las tres cortes de Loacutendres Viena y Berlin Pero esta mision no produjo resultado lo cual sintioacute mucho lord Aberdeen de modo que preoshycupado con tales inconvenientes no vaciloacute en declarar que el conde de Aquila hermano del rey de Naacutepoles y ltle la reina Cristina era la eleccion que los presentaba

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-f30-meoores Pero habieacutendose ar1uel casado poco despues con la princesa del Brasil dontildea Januaria la preferencia de la reina Cristina entre los dos priacute11cipes pasoacute aacute su herbull mano menor el conde de Traacutepani y esto y no preferenbull cias de mi parte es l-0 que produjo lo que se llamaba su canditlatura de la cual se ha hecho luego tan mal uso

Nadie pensaba por aquella eacutepoca en el matrimonio de la infanta de Espantildea que solo tenia diez aiios solo se atendiamiddot entonces por unos al arreglo del matrimonio del duque de Aumale por otros aacute ponerle obstaacuteculos En medio de esta lucha fue cuando empezoacute aacute anunciarse no importa ahora el por queacute ni coacutemo el proyecto de dar por esposo aacute la Reina de Espatiacutea al priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Cohurgo sobrino del rey de los belgas primobull hermano de la reina Victoria y del priacutencipe Alberto her-1nano del rey de Portugal de la duquesa de Nemours y del priacutencipe Augusto mi yerno

Esta candidatura fue un incidente fatal ella cambioacute todas las posiciones y la mia principalmente por la oposicion que creiacute deber hacerle y veo todaviacutea por los teacuterminos en que estaacute eoncebida la carta de la reina Vic toria que no se balta bien informada de todo l-0 concershyniente aacute este particular y que no tienen por su parte una apreciacion justa los motivos que me impelieron aacute aquella oposieioa Preeedian estos motivos tanlo de la sincera amistad que me une aacute los pri~ipes de Coburgg (de la que creo haberles dado mas de una prueba en lo que he heebo para farHitar las nuevas alianzas y enshygrandecimianto de la casa de Coburgo) cuanto de las mismas consideraciones poliacuteticas que me habian obliga~

1846

-131-d-o aacute ~liminar a mis propios hijos de semejante candidashytura Estaba plenamente convencido y loestoy cada dia mas de que el llevar adelante la candidatura del priacutenshycipe Leopoldo solo hahria servido para acarrear desgrabull ciacuteas de coosideracion aacute dicho priacutencipe y aun aacute la Reina misma que con eacutel se hubiera casado pudiendo haberse visto amenazado su trono y envuelta la Espantildea en esa anarquiacutea de que es siempre dificil preservarla Bien sashybes mi buena y querid Luisa hasta qoeacute ponto he inshyculcado esta opinion en todas mis comunicaciones con tu escalente rey y en las cartas que le he escrito en las cuales encontraraacutes los argumentos de que me he valido para motivar mi oposicion

No los repetireacute en esta carta que va hacieacutendose ye demasiado larga solo direacute que siento que el ejemplo que diacute escluyendo aacute mis hijos no haya sido seguido y que esa candidatura cuyo triunfo me parecia una desgracia para todos no haya sido rechazada y descartada desde el prinshycipio por aquellos que podian hacerlo lo cual hubiera probablemente ahorrado aacute los unos un grande eacute inuacutetil de engantildeo aacute miacute uno de los mas penosos disgustos que he esperimentado (y Dios sabe que no me han faltado en el curso de mi larga vida) y aacute nuestras naciones y al mundo entero el peligro de Jas desgracias que nos abrushymariacutean necesariamente si la tormenta actual no conshycluyese como lo espero confiadamente con Ja conbull servacion y coosolidacion de esta preciosa intelijen cia cordial que puede uacutenicamente preservarnos de ellas

Te hablareacute ahora del matrimonio de Montpensier con

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-li2 middot-la infanta del cual no se dijo una sola plabra ni cuanshydo la reina Victoria vino aacute Eu en 184~ ni cuando yo estuve en Vindsor en 1844 En 1845 fue cuando lord Aberdeen nos habloacute aacute Guizot y aacute miacute por la primera vez de este asunto nuestra respuesta fue unaacutenime dije aacute lord Aberdeen que deseaba vivamente que Montpensier se ~asase con la infanta Luisa flernanda pero no con la reina Luisa ni con la Reina Isabel pudiendo estar seshyguro de que no se celebraria el matrimonio basta que lo estuviese el de la Reina Lord Aberdeen antildeadioacute JY hasta (1ne teoga sucesioo-Bien le repliqueacute eso es o que tleseo porque si la Reina no la tuviera seria la infanta heredera necesaria eacute inevitable y esto aacute ninguno nos convendria sin embargo preciso es que en este negoshycio haya un poco de reciprocidad pues si es justo que os deacute seguridades tambien lo es que se me den aacute miacute Ahora bien las que necesito son que la Reina Isabel escoja su esposo entre los de~cendientes de Felipe V y t]Ue la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coshyhurgo sea desechada-Estaacute bien me respondioacute lord Aberdeen tambien nosotros pensamos que lo mejor semiddot ria que la Reina escogiese esposo entre los descendienshytes de Felipe V Cierto que no podemos tomar la iniciashytiva en esta cuestion pero os dejaremos tomarla limishytaacutendonos aacute stlguiros y en todo caso aacute no oponerios En cuanto aacute la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Cohurgo podfis estar tranquilo os aseguro que la Inglaterra no la suscitaraacute ni la apoyaraacute y que no os -causaraacute ningun obstaacuteculoraquo

Guizot aacute quien he leido este relato estaacute conforme c~n

1846

- t iexcli)-

su exactitud y otro tanto diriacutea ford Aberdeen si pudiebull se leerlo igualmente

Sin embargo cualquiera que baya sido la lealtad que lord Aberdeen haya querido comunicar aacute sus ajentes en E~pantildea su marcha no ha correspondido aacute lo que tanto eacutel como yo esperaacutebamos Se ha recurrido aacute toda clase de medios para desnaturalizar la candidatura del conde de Traacutepani porque no se ignoraba que ~ra la que entonces reunia mas probabilidades de eacutexito para con la reina Crhtioa y su bija la cual decia sin cesar aacute sus ministtmiddotos laquo qiiero aacute Traacutepani raquo Se pre~enta ba aacute este joacutemiddot vbulln priacutencipe como un imbecil y esto no es verdad coshymo un ser raquiacutetico lo cual tampoco es cierto pues es alto y de buena presencia monta a caballo con gentileza y ha ganado todos los premios de eqoitacion en los torshyneos de Napoles Se in~istia luego sobre su nacimiento en Italia para hacer olvidar su cualidad de nieto por linea masculina de Felipe V y de Caacuterlos HI sobre su educashycion en los jesuitas de Roma par1 pr~sentarlo como un beato supersticioso fanaacutetico etc Este trabajo dirishyjido por los perioacutedicos del partido progresista que desbull graciadamente ha gozado siempre del favClr de los ajeoshytes ingleses en E8pantildea rodeoacute al pobre Traacutepani de una verdadera impopularidad Entonces fue cuando por una sorprendente maniobra tramada ~n el palacio de lladrid se pensoacute para cohonestar la traosicion de la reina Criacutesmiddot tina aacute la candidatura del priacutencipe de Coburgo en carshygarme con la impopularidad de la caudidatura de Traacutemiddot paoi haciendo resonar en los perioacutedicos el_ absurdo de que yo Luis Felipe babia sido quien querfa imponer

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-134-la persona de Traacutepani aacute la Reina y aacute la Espafiacutea yot que no podiacutea tener otra predileccion en favor de Traacutepani que la que resultaba de saber que era entre los descenshydientes de Felipe V el preferido por la Reina yo que tan conocido soy me atrevo aacute decirlo por el minucioso cuishydado con que he procurado siempre que mi gobierno se abstenga de ingerirse en los negocios interiores de otros paiacuteses en Espantildea lo mismo que en Beacutelgica lo misshymo que en Suiza lo mismo que en todas partes yo en fin que releveacute al ministerio Thiers en 1856 para contener la inminente invasion de los ejeacutercitos francebull ses en Espantildea Cierto que despues de tantas pruebas del respeto con que miro la independencia de todos los estados y de todos los gobiernos es singular que me vea espuesto aacute que se reproduzca contra miacute esta acusacion publicada por el Times en un artiacuteculo que lleva por epiacuteshygra fe en letras a bulladas Frene clictation in Spain ( 1

Tofas estas negociaciones y maniobras prepararon d acto al que se dejoacute arrastrar la reina Cristina espidienshydo un ajente secreto con 1ma carta para el duque de Coburgo con objeto de pedir la mano de su primo f

priacutencipe Leopddo de Sajonia-Coburgo para la Reina su hija La 1eaHacl de lord Aberdeen le impulsoacute a darnos inmediatamente conocimiento de este paso que nos habull bia sido ocultado en Madrid y aseguroacute adfmas aquf l ministro que ni la reina Victoria ni el priacutencipe Alberto ni el gobierno de S 11 dariacutean apoyo y proteccion de

(4) Dictadura francesa en Espantildea

1846

-t55-ninguna especie aacute Ja peticion de la reina Cristina Nosshyotros le hicimos presente que con arreglo aacute lo que bashybia mediado sobre este asunto teniamos derecho de re ctamar de eacutel una esplicadon mas positiva de la parte que los ajentes ingleses hubiesen tomado en las intrigas que habiacutean producido este paso de la reina Cristina y en efecto lord AberJeen dirijioacute una severa reprimenda aacute mister Bulwer quien segun parece estuvo aacute ponto de dar su dimision pero no obstante se quedoacute en Madrid

Tal era el estado de los negocios cuando lord Abershydeen salioacute del ministerio y fue reemplazado por lord PaJmerston Poco despues de instalarse en el ForeignshyOffice comunicoacute lord Palmerston al conde de Jarnac la nueva instruecion que babia dirijido aacute mister Bulwer soshybre los asuntos de Espantildea y que babia sido espedida hacia muchos diacuteas sin que se hubiese juzgado aacute propoacuteshysito comunicaacuternosla circunstancia que no estaba muy en armonia con nuestra intelijencia cordial y con lo que debiamos esperar de nuestras relaciones de confianza re ciproca con lord Aberdeeo En aquella instruccion limishyta ha lord Paimerston aacute tres los priacutencipes que admitia la Inglaterra como candidatos aacute la mano de la Reina de Espantildea

1deg El priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Coburgo 2ordm Don Francisco de Asiacutes duque de Caacutediz 3ordm D Enrique duque de Sevilla Al ver figurar en esta lista el nombre del priacutencipe de

Coburgo y figurar en primera liacutenea el conde de Jarnae se quedoacute estupefacto Dijo aacute lord Palmerston que esto era contrario aacute las constantes afirmaciones de lord Abermiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-136-deen y que pedia que aquel candidato desapareciera de la lista Lord Palmerston respondioacute que esto era imposhysible por todos conceptos por cuanto ya se babia e~pebull dido la instruccion y que ademas habieacutendose adoptado aquella medida en el gabinete no podiaalterarlapor siacute sobull lo ni se hallaba dispuesto aacute proponer su modificacion aacute los demas ministros

Lo restante de la instruccion no podia parecernos mas satisfactorio Hallaacutebase redactada con un estilo y meacutetodo difiquestrentes de los de lord Aberdeen No babia en ella indishycio ni recomendacion de buena intelijencia entre nososhytros y la tendencia de toda la instruccion era aeegurar el concurso y el apoyo de Inglaterra aacute ese partido proshygresista que en el fondo al meoos casi lo creo no es otro sino el mismo partido revolucionario cuyo ascendiente ha producido en Espantildea tanks acontecimientos deplorables antes en los sucesos de la Granja y despues sometiendo y abandonando aacute a joacuteven Reina al yugo de la rejencia de Espartero

Tales instrucciones debiacutean infundir temores de que se renovasen escenas desastrosas y en efecto difundieshyron la alarma en el palacio de lladrid cuando se supieshyron Hubo un cambio repentino con la reina Cristina aacute la cabeza de aquellos mismos que la babia o persuadido a que biciese la proposicion al duque Je Coburgo y toshydos temiendo que se renovase la insurreccion progreshysista terminada recientemente en Galicfa y que babia dado luglr aacute la espulsion de D Enrique recurrieron aacute nosotros pidiendo que inmediata y simultaacuteneamente lle vaacutesemos aacute cabo los matrimonios de la 1-leina con D ran-

1846

-137-cisco de Asis y de middotla infanta con Montpensier ~ Esta sishymultaneidad no solo era el sine qua ion de la reina Crisbull tina para aceptar aacute D Francisco de Asiacutes aacute quien babia desechado hasta entonces sino el deseo del ministerio y de todos los espaiacuteio1es que miraban la pronta cooclushysion de ambos matrimonios como el uacutenico medio de poner un teacutermino aacute las incertidumbres en que se funshydaban las esperanzas de los hombres que preparaban nuevas insurrecciones

Al ver este cambio imprevisto los agrnes ingleses amp1-go mas de un mes despues de haberse espedido las insshytrucciones de lord Palmerston en que se itdmitia la candidatura del priacutencipe de Cohurgo se esforzaron para que prevaleciese la de D Enrique Nada poltlia parecer mas inoportuno por cuanto era notorio que D Enrishyque era jefe oacute ma4) bien agenle de fos revolucionarios de todos colores y lord Patmerston acaboacute de hacer imposible su candidatura recomendaacutendola en los docushymentos oficiales

Por estas razontgts parece innegable que Inglaterra no se ha mantenido en la liacutenea de conducta sobre la cual estaacutebamos de acuerdo que ha aceptado positivashymente la candidatura del priacutencipe de Colmrgo anteposhynieacutendola a otras que no babian de e~periacutementar oposishycion por parte suya que de este modo se han hecho probables y aun inminentes varias combinacionrs absoshylutamente contrarias aacute las que teniacuteamos convenidas y aacute las cuales debiacuteamos limitarnos y que asi se me ba consshytituido en el derecho y en la necesidad de usar Je mi libertad para evadir esas combinaciones como mi go-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-138-hierno babia siempre anunciado que lo baria en caso de necesidad No soy yo quien ha tomado la iniciativa y da do el ejemplo de la desviacion de nuestras primeras convenciones Yo no he hecho sino someterme aacute )a nebull cesidad de esa desviacion que otros provocaron contra mis esperanzas

Voy ahora aacute decirte francamente en queacute consiste por mi parte la diferencia consiste en qut yo be concluishydo el matrimonio del duque de llontpensier no at1re del matrimonio de la Reina de Espantildea puesto que los dos enlaces se celebraraacuten aacute un tiempo pero~iexcl antes de que la Reina tenga un hijo Esta es toda la diferencia ni mas ni menos Ahora quiero apreciarla en su justo valor entrando en algunos detalles que manifestatmiddotaacutes coshymo quieras aacute la reina Victoria pues los creo oportunos para la completa aclaracion de este negocio y ademas no son insignificantes tales pormenores para un hombre que se blla espuesto por primera vez aacute las sospechas y aacute la acusacion de haber faltado aacute su palabra

Ya lo he dicho y es notorio hubiera podido l1acer que mi hijo Aumale oacute 1Iontpensier se casase con la Reishyna de Espafla pero me he opuesto he sabido resistiraacute cuantas instancias se me han hecho al efecto Asiacute pues aunque siempre he deseado el matrimonio de mi hijo con la infanta porque esta alianza me conviene bajo todos conceptos y conviene igualmente aacute la Reina sin embargo no he querido contraerla sino en la suposicion deque la infanta no llegase aacute ser necesariamente reina de Espantildea y en este punto queria tener las garantiacuteas que reclamaban la situacion en que con respecto al trono se

1846

-139-hallaba la infanta y las incertidumbres de la vida hubull mana Lord Aberdeen se mostraba satisfecho con esta middotdisposicion_ pero deseaba una garantiacutea contra Ja posibishylidad de que no tuviese la Reina sucesion y como esto entraba tambien en mis intenciones no me opuse Con todo a1 prestar mi adhesioo debiacutea suponer que ya no habria objecciones por parte de Inglaterra y de sus agentes aacute que mi hijo se casase eon la infanta pero ts notorio que las hubo de todas clases y por todos conshyceptos

En setiembre de 1845 cuanc1o lord Aberdeen me habloacute por primera vez en el palacio de Eu del matrimoshynio de middotMontpensier con la htfantat la Reina Isabel aunshyque tenia ya quince antildeos menos un mes no era nubil y puedo decir con toda ~inceridad que mientras hubieEe durado este estado de 1alud de la Reina babria constishytuido para mi (aun prescindiendo de la correspondencia con lord Aberdeen) un obstaacuteculo absoluto para el mashytrimonio del duque de Montpensier con la infanta Pero habiendo variado completamente el estado de salud de la Reina en el trascurso del invierno solo restaba saber si el esposo que elegiacutea se hallaba tambien en estado de contraer matrimonio Me parece indudable segun los informes detallados recibidos de Madrid que D Francisshyco de Asiacutes reune las condiciones necesarias y que por consiguiente existen todas las probabilidades de que este matrimonio tenga ~ucesion La diferencia entreque basshyte la celebracion dAl matrimonio de la Reina con don Francisco de Asiacutes para proceder al del duque de Montshypensier oacute Esperar aacute que nazca el primer hijo se reduce

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-140-a que baya clos villas en vez de una entre la middotiniacuteanta y la sucesion al trono

Sin embargo puedo decir con igual sinceridad que habria preferido aguardar al nacimiento si no se n1e hubiera hecho presente que semPJante dilacion impediacuteshyria sin duda el que se llevase aacute efecto tanto este matrishymonio como el de la Reina con el duque de Caacutediz que proloogaria en Espaiacute1a un estaltlo de incerridumbre y agitacion muy peligrom y por uacuteltimo que no solo baria posibles sino probables y acaso inevitables otras combimiddot naciones cuyo ohjeto seria casaraacute la Reina Isabel con el priacutencipe Leopodo de Coburgo oacute con otro priacutencipe estrashyiacute10 aacute la descendencia de Felipe V contra la poliacutetica que he anunciado y practicado constantemente y contra lo conveniltlo entre el gobierno ingleacutes y el mio

En la actualidad querid~ Luisa dejemns aacute la reina Victoria y aacute sus ministros el cuidado de pesar fas conseshycuencias dd partido que van aacute tomar y de la marcha que se proponen sEgtguir Con respecto aacute nosotros la domiddot ble boda no prodnciraacute en nuestra conducta otros famshybios que los que dicte neccsiexclriamente la linea que el goshybierno ingleacute5 juzgue oportuno adoptar No debe temerse de nosotros que intervengamos en los asuntos interiores de Espaila No tenemos en ello intereacutes alguno y siacute por el contrario la firme voluntad de permanecer estrantildeos aacute dichos nPgocios Seguiremos respelando como basta ahora religiosamente la independencia de E~paiacuteia y ve lando en cuanto sea posible porque este pais sea respeshytado por las demas polercias Ni la Inglaterra ni nosshyotros tenemos intereacutes en que se destruya la inteligencia

1846

-141-cordial al contrario conocemos las inmensas ventajas de guardarla y sostenerla Estos son mis deseos y los de mi gobierno te suplico manifiestes aacute la reina Victoria y al priacutencipe Alberto que espero sigan dispensaacutendome como hasta ahora su amistad y confianza aacute cuyos afectos ha sabiltlo corre~pnnder con la mas sincera reciprocidad y de los cuales no creo haber desmerecido en ocasion alguna

Al prinelpe de Jolnlllle

LAFERTEacute-VIDAME mieacutercoles por la noche setiemb16

)fi qnerido amigo Hoy hemos llegado de SaintmiddotCloud Estoy siu nioguo ministro y no me gusta como puedes conocer adoptar yo solo disposiciones sobre la escuashydra que mandas Creo sin embargo hallarme lo hasmiddot tanle enterado del estado de las cosas y de ]as intencioshynes de mi gobierno para darte la indicaciorJ que me pishydes seguro de que lo que voy aacute escribirte es conforme en un todo con el parecer de mis ministros de que obtendraacute con tanto mayor motivo su completa aprobashycion cuanto que lo que en esta carta te prescribo se arshyregla al espiacuteritu y hasta aacute la letra de las oacuterdenes que de ellos has recibido

El matrimonio ltfontpensier incomoda al gobierno inshygleacutes No creo que de aqui provenga nada grave pero esa incomodidad nos impone de todos modos la mayor circunspeccion tanto para con la marina inglesa y sus puertos cuanto para con Espana en CU)a nacion supomiddot nen equivocadamente los ingleses que queremos estahl~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-l42-oer nuestro predominio con aquel enlace Debes abstenerbull te mientras puedas de todo contacto con lellos y de cuanbull to te esponga aacute discusiones y menos todavia aacute contes taciones oacute colisiones de cualquiera especie No llevaraacutes pues la escuadra aacute Gibraltar al Tajo aacute B1roelona aacute la Goruntildea ni al Ferrol No debes tocar en niogun puerto de la peainsuia Sfa espantildeol portugueacutes oacute ingleacutes bullbull

Si tus pedidos de carbon oacute viveres f1middotescos no pueden satisfacerse en Argel ni Ocan despues del repuesto que han de llevarte de Tolon tus dos buques el Arget y el otro no quisiera que enviases mas que uno oacute dos vapobull res aacute lo sumo aacute Caacutediz oacute aacute la Coruntildea pero de 11iogun modo al Tajo

En cuanto aacute tu bondadoso y fraternal deseo de ir aacute ~hdrid aacute servir de gar9on de noce como dicesgt aacute tu hermano es enteramente impracticahlez

1ordm Porque seria imposible que llegases aacute tiempo 2ordm Porque Aumale va y los dos hermanos deben

salir juntos y volver cuanto antes luego que se celebre el matrimonio

3 ordm Porque tu desembarco en Barcelona oacute cualquiera otra parte y tu viaje atravesando aacute Espafia daria lushygar aacute demostraciones entusiastas cuyo eco debemos evibull tar por prudencia

4 ordm Porque los priacutencipes que ejercen algun mando en la eacutepoca actual deben ser mas mirados que nadie y seria un desaire hacer que se volviese tu hermosa tSCUabull

dra sin tiacute y aacute las oacuterdenes de un mero contra-almishyrante

Es tardegt no puedo mas J tengo que dar aacute copiar esta

1846

-143-carta para comunicaacutersela aacute mis ministimiddotos los cuales la aprobaraacuten indudablemente

Te abrazo de todo corazon-Lu1s FEUPE

ampl re

MDIID 20 de setiembre de 1846

Sentildeor mi querido tio He recibido la carta en que bondadosamente espresa V M su satisfaccion por el proacuteximo enlace de la Reina Isabel con mi hijo mayor Soy muy sensible aacute esta nueva prueba de estimacioo que aumenta mi arradecimiento aacute V M

El matrimonio ajustado entre SS AA RR la infanta Luisa Fernanda y vuestro hijo el duque de ftlontpen~ sier es un acontecimiento por el cual sinceramente os felicito pues tambien me caus3 aacute miacute un grande y verdabull dero placer tanto por contribuir aacute la prosperidad de vuestra augusta fc1milia cuanto porque labraraacute la dicha de SS AA

Ruego aacute V M acepte la espresion del aprecio mas profundo y de la inalterable amistad con cuyos sentishymientos tengo el honor de ser sentildeor de V 11 humilde y adicto sobrino FRANCISCO DE PAULA

Al reJbull

MDRID 20 de setiembre de 1846

St ntildeor Con vivisimo sentimiento de gratitud he reci

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-144-bido la carta que V lf se ha dignado dirijirme eon motivo de mi enlace Estoy seguro de que fa Providencia al elevarme al puesto que voy aacute ocup3r me concederaacute tambien las virtudes necesarias para corresponder dignashymente al alto favor que de mi querida prima Isabel he recibido y aacute los deseos de V M

Soy estremadamente sensible aacute las muestras de afecto que V M se ha servido darme en todas ocasiones y parti bull cularmrn te en este momento el mas feliz de mi vida Es p 1ra mi una gran satisfaccion el qu~ V M apruebe la eleccioo de la Reina label y creeriacutea faltar aacute la gratibull tud si no diese con toda el alma las grlcias aacute V 11 por el apoyo que ha tenido aacute bien prestarme para Hegar al teacutermino de mis deseos

Como espantildeol debo tambien aacute VM las mas sinceras gracias por el verdadero intereacutes que siempre le han insshypirado los sucesos de nuestro desgraciado paiacutes y espero que ayudados por V M liega remos por fin aacute ver marshychar a esta hermosa y gran nacion por la senda de un progres3 positivo y apagarse poco i poco esos oacutedios que ha tantos antildeos causaron nuestra decadencia

Me felicito de tener por concuntildeado aacute mi amado y buen primo e duque de Montpensi~r y de que los lazos que entre nosotros existiacutean se estrechen mas por medio de su union con la infanta Luisa Fernanda

Reciba V 11 con mis votos por su felicidad y 1a de su familia~ la espresion del respetucso cariito con que soy de V )I humilde y obediente sobrino FRANC1sco DE

Honocii

1846

-145-Al Mr lstarlz

llADRID 20 de setiembre de 1846

Muy sentildeor mio Con suma sorpresa he leido Jas pamiddot lal1ras que segun los perioacutedicos pronuneioacute V E ayer en el Senado laquoiquestQueacute ditia est~ cuerpo si se le hiciera ver que Inglaterra oacute su ministro de negocios estranjeros oponen la misma resiacutestenciasi no mayor al matrimonio de la Reina que al de la intantaraquo

Supongo que estas palabras deben significar que e gobierno de S M se opone oacute se ha opuesto al enlace de S A R D Francisco de Asis con S lf la Reina de Espantildea

Pareacuteceme empero que V E bull convendraacute en que no puede saber exactamente los sentimientos del gobierno de S 11 sino por conduelo del ministro ingleacutes en esta corte oacute por el ministro de negocios estranjeros en Loacutenshydres trasmitidos directamente por el de S bull M C cerca de la reina de Inglaterra

Por lo que hace aacute miacute que tengo el honor de represen tar aacute S M en esta corte debo solo decir que desde que ocupo este puesto he manifestado (to mismo antes de la entrada de V E en el ministerio que despues de ella) el deseo que mi gobierno abrigaba de ver recaer la eleccion de S11 C sobre un- priacutencipe espantildeol y seshyguramente no he hecho jamaacutes esclusion alguna relativa aacute S A R D Francisco de Asis si bien es cierto que en todas ocasiones be tenido que oir alegar fuertes razones contra la probabilidad de que S 11 C elijiese un priacutencipe espailol probabilidad recienterne~te admimiddot

l t

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-I4tt-tida Reconozco francamente que entonces cambiacuteoacute ei lenguaje de que antes se hada uso pero hasta alli lasmiddot uacutebjecciones opuestas aacute S A R D Francisco de Asis no fueron mas fuertes que las que se hicieron contra S A R el infante D Enrique

Es entrctmente exacto qte el gobierno de S 11 al dar su preferencia aacute un priacutencipe espafiol sohre cualquieshyra otro me manifestoacute la opiuion que puede haber esmiddot presado tambien al ministro ltle S M C en Loacutendres d~ qae S A R el infante D Enrique le parecia mas adecuado (ttle cualquiera otro candidato para eorresponshydet aacute los deseos de la nacion espantildeola y hacer la felicishydad de S 11 C y semejante opinion podiacutea ser naturalshymente sujerida por el lenguaje de que han usado hace mucho tiempo en Espaiia los principales pers~majes de todns lo- pallidos del pais

Plro no creo que aingun ministro de negodos esshytrarijPros ea Inglaterra baya manifestado nunca el meshynor iot1middotnto ltle oponerset ni pretendido causar el menor obst~culuuml ni abrigado la menor hostilidad al enlace de la Rsina l$aLel con D Francisco de Asis eu case tle que este iluotre priacutencipe fuese libremente escojido por S M C y aceptado por la naeion espantildeola Me atrevo aacute esperar de la sinceridad de V E que si no tiene para justificar su aserto una razon que en mi conshycepto pueda iejitimamente admilirse se serviraacute hacer puacuteblica justicia aacute los sentimientos que en esta carta dejo espresacos

Aprvvecho etc-BrLwEn

1846

-147-4 11 Buhwer embajador de Inglaterra

PALACIO 21 de setiembre de 1846

luy sentildeor mil Tengo ~l honor de contestar aacute la carta de V S fecha ayer en que espresa su sorpresa por las espHcacio11es que diacute en el Senado cerca de la opishynion del ministro de negocios estranJeros ltle Inglaterra sobre el enlace de la Reina mi sefiacuteora Conviene V S en que su gobierno opina que la eleceion del infante don Enrique podria ser mas conforme con los deseos de la nacion espantildeola y la felicidad de S M pero no puede creer que su gobierno haya manifestado la mas leve oposhysicion ni espresado la menor hostilidad al proyecto de matrimonio con el infante D Francisco de Asis elegido por la espontanea voluntad de la Reina de acuerdo con la opinion del pueblo espantildeol Desea V S por consi-middot guiente que no teniendo yo motivos fundados para las esplicaciooes que diacute en el Senado haga justicia aacute los sentimientos de su gobierno con la misma publicidad

A largas esplicaciones podria dar lugar la nota de V S las omitireacute sin embargo porque no tienen relashycion con el verdadero objeto que V S se propone Debull sea V S saber queacute hechos me autorizaron aacute hablar en el Senado en los teacuterminos quo tanto le han sorprendidoshyme complazco en satisfacer esos deseos

Habiendo pedido el eneargado interino de negocios de SM en Loacutendres una entrevista al ministro de ne gocios estranjeros para anunciarle el matrimonio de la tleina mi sentildeora con el infante D Francisco de Asis

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-148-faria lord Palmerston se la concedioacute el 11 del corrien te mes diacutea de su regreso aacute la capital lltcba por el sentildeor Taeon la comunicacion oficial para que principalmente se babia pedido aquella entrevista contestoacute el noble lord laquo Lo siento muchoraquo (I re9ret it 11ery much) laquoEl gobierno de S M B recibe esta comunicacion con el mayor disshygustoraquo (lVith the oreatc~t clisatisfaction) E interrogado si estas palabras se referiacutean al matrimonio de S ampt la Reina contestoacute laquoSeguramente sio duda alguna iquestcoacutemo podriacutea ser de otra maneraraquo (Haw could it be otherwise) El infante D Francisco no es capaz (is 1infit) de hacer la feliciJad de la nacion espailo1a ni tle la Reina en paliicular raquo

Aseguroacute luego et noble vizconde que la eleccion de la Reina seri3 un fecundo manantial de males para Espamiddot iia y qoeno labrariacutea ladicba personal de SM bull fundanshydo en cuanto aacute esto su opioion en la idea que tiene de las cualidades fuumlicas de S A Aunque estas esplicabull ciooes eran confidenciales habiendo preguntado el seshyntildeor Tacon aacute quieacuten podia escojer S 11 contestoacute lord Palmerston-laquoA cualquiera Egttroraquo y esta opinion del ministro de negocios estranjeros de S lf B no iueacute comunicada al Sr Tacon confidencial sino ofishycialmente y con mision especial para trasmitirla algobull obierno espantildeol V S me haraacute por consiguiente la jusshyticia de convenir en que he tenido completa r3zon para decir que el ministro de negocios estranjeros de lnshyglate1middotra se resistia al matrimonio de la Reina de Esmiddot pantildea y tenga V S aacute bien notar que la espresion espashynola tesistiacuter tiene el sentido de repugnar y no el de opobull

1846

-149-lleacuterse que semejante significacion no puede aplicarse a un gobierno tan ilustrado y tan liberal como el de logiamiddot terra ni entrar en el aacutenimo sobrado altivo de ningun espauumlol

El priacutencipe que en el concepto de lord Palmerston es incapaz de labrar la fdicidad de la Espafla y de la Reishyna ruya eleccion ha sabido con el mayor desagrashydo y aacute quien cualquiera otro era en su sentir premiddot ferible ese priacutencipe ei un objeto dtgt repugnancia de resistencia por parte dd nolh lord tanto como lo pershymiten los principios del derecho puacuteblico y los miramienbull tos de nacion aacute nacion

lle lisonjeo de que estas esplicaciones pareceraacuten cabull tegoacutetmiddoticas aacute V S oacute de que aacute lo menos no le sorprenderaacuten ya las palabras que pronuncieacute en el Senado especialshymente cuando las palabras del ministro de negocios esshytranjeros de Inglaterra se comunicaron al Sr Tacon sin niugun geacutenero de reserva lo cual uo permilia que fueshysen un misterio aun dado caso que no se hubiesen bemiddot cho puacuteblicas por otros cooducLof

Aprovecho esta ocasioo para repetir aacute V S la e~preshysion de mi consideracion mas distinguida etc ele JAshylEn DE Isnmz

Contrato 1nat1bullh11onlal de s ~ B e-1 s duque de Jlontpensier eou 8 ~ R Dontildea Hariacutea Luisa iexclernan -

da iufana de Espantildea

22 de setiembre de 1848

En nombre de la Sanliacutesima eacute indivisible Trinidad Sepan cuantos las presentes vie1middoten que habieacutendose he

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-150-cho promesas d~ matrimonio entre S A R el priacutencipe Antonio lIariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Jlontmiddot pensier hijo de S lI Luis Felipe 1 rey de los franshyceses y de S 11 llariacutea Ameliacutea reina de los franceses por una parte

Y bajo la autorizacion de su augusta madre y de SM la Reina de Espantildea su augusta hermana S A R la princesa Dofia Maria Luisa Fernanda infanta de Esshypafia hija del difunto rey de Espaiia Fernando Yll y de Mariacutea Cristina reina viuda de Espaiia por la otra parte

Con el objeto de estrecfoir mas y mas los lazos de pabull rentesco amistad y reciacuteproca confianza que los unen S ltf el rey de los franceses y S M la Reina de Espafta han escojido y nombrado para ajustar y campncluir srlemshynemente los contratos matrimoniales los plenipotenciashyrios siguientes aacute saber

S 11 el rey ele los rranceses al Excmo Sr Caacuterlos Joseacute conltlc de Bresson su embajador cerca de S M Catoacutelica

Y S 11 la Reina de E$pantildea al Excmo Sr D Javier de Isturiz su presidente del consejo de ministros y prishymer secretario de Estado

Los cuales en virtud de los poderes especiales que han ncihido y se l1an comunicado lian conenido en los artiacuteculos y condiciones del contrato matrimonial que se siguen

Artiacuteculo 1deg Los futuros esposos decfaran bajo la autorizacion y el consentimiento espreso de sus augusshytos padrts que se casan bajo el r~jimen dotal con ca-

1846

-tr1~ frdad de ena3enar los inmuebles dotales y obligacion de reemplazo tal middotcomo se prescribe en el coacutedigo civil franceacutes

Los bienes muebles se tasaraacuten y su propiedad pasaraacute aacute poder del futuro esposo quien reconoceraacute el deacutebito de su valor

Los bienes muebles adquiridos y que en adelante se adquieran con el dinero que S A R la infanta aporte en dote seraacuten considerados como bienes dotales

Las nuevas adquisiciones de bienes inmuebles que se bagan con el esceso Je las rentas produeidas por los bienes de los dos conJuntos despues de hacer frente aacute los gastos del establecimiento matrimonial perteneceraacuten por mitad aacute cada uno de ellos se establece aacute este efecto la sociedad permitida por el artiacuteculo 1581 del coacutedigo civil

Art 26 S A R el duque de Montpensier aporta al dicho matrimonio todos los derechos indiviacutesos que ha adquirido y le pertenecen en virtud de la donacion pamiddot terna hecha en 7 de agosto de 1830 por ante los seiacuteiores Denteud y Noel notarios de Pariacutes tal como se arremiddot glen estos derechos por el reparto tes lamen tario de S M ti rey de los franceses asi como cualesquiera otros de propiedad y bienes que le pertenezcan oacute puebull dan pertenecerle por cualquiera otro tiacutetulo y de cualmiddot quier naturaleza que sean

Art 5ordm Se estipula como condicion espresa del preshysente contrato que en caso de que S A R el duque de 1font1gtensier fallezca sin hijos oacute en caso de que los hijos nacidos de este matrimonio oacute sus descendientes fallezcan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t52-sin posteridad lejitima bull los bienes inmueble$ perteneshycientes aacute S A R de que no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute u uacuteltimo descendiente volveraacuten aacute los priacutencipes y princesas sus hermanos y hermanas~ oacute aacute sus replesentantes en liacutenea direeta y lejitima france3es y domiciliados en Francia francos y libres de toda deu da eacute hipoteca

A este efecto quedaraacuten gravados dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo en favor de los priacuteoshycip~ y princesas y de sus descendientes cuyo derecho comenzaraacute con la estincion de la descendencia del prinshyci pe futuro esposo

Art 4ordm S A R la futura esposa aporta en sumashytrimonio y se constituye en dote

La quinta de Quitapesares regalada aacute S A R por S M su augusta madre~ y tasada en rs vn bull bull bull bull bull bull bull bull 2834010

La mi1ad de la real posesion de VistashyAlegr~ 9 con sus muebles en calidad de indivilta con su augusta hermana dada por S ll la reina aacute cuenta de la lltjitishyma materna y de los dPrecbos proceden-tes de su padre tasada en bull bull bull bull bull 16057701

El impo1middotte de las alhajas de S A R reshyservaacutendose comprender en eacutel lo que en su favor resulte del inventario que se estaacute formando bull bull bull bull 2000000

El importe de las demas joyas que S M Ja reina madre da a S A R aacute cuenta de lo que en la sucesion pueda tocarle bull bull iOoo000

El haber de S A R procedente de la su-cesioo paterna de conformidad con una transaccion debidamente celebrada entre

1846

t -aa-S A y su augusta hermana y que deberaacute pagarse como sigue diez millo nes setecientos sesenta y nueve mil cuashytrocientos sesenta reales el 8 de octubre del presente antildeo d6 1846 diez millonPs el 31 de enero del proacuteximo antildeo de 1847 cuatro millones el 51 de enero de 1848 otros cuatro millones en igual dia y mes de 1849 y los cuatro millones restantes en igual diacutea y mes de 1850 bull bull bull bull 32 169470

En metaacutelico segun las cuentas corrientes de los rejistros de administracion bull bull 2000000

En caja depo~itado en cc1sa de los sentildeo res Rothschild de Loacuteodres bull bull bull bull bull bull 656310

Total rs vn bull 57 333 91 S A R disfruta ademas una asignacion annal deshy

cretada por las Cortes en 23 de mayo de 1845 de tres millones de reales en la forma siguiente Como infanta de Espaila bull bull bull bull bull 550 000 Como hPredera inmediata de la corona iacuten-

terin lo ~ca bull bull bull bull bull bull bull 24j0000 Deelar1 ademas S A R la futura e~posa que constishy

tuye su dote con todos los demas bienes presentes y veshynideros que le pertenezcan oacute pueden pertenecerle cual quiera que sea su oriacutejen oacute su procedencia ya por heshyrencia ya por donacioo legado oacute de cual1uier otra manera

Art 5ordm Se estipula como condfoion espresa del pre- sen le contrato que en caso de que la princesa f otu ra esposa fallezca sin hijos oacute en el de que los hijos namiddot cidos de este matrimonio oacute sus descendientes mueran sin posteridad lejiacutetima todos los bienes dotales y los

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-154-que se adquieran en virtud de la sociedad establecida por el articulo 1 ordm que pertenezcan aacute S A R y de los cuales no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute su uacuteltimo descendiente volveraacuten libres de toda deuda eacute hipoteca aacute las personas que deban poseerlos segun las leyes de Espantildea

A este fin quedaran gravados fos dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo y con el de reclamarlos en favor de los citados herederos oacute descendientes cuyos derechos comenzaraacuten con la estincion de la descendencia de la princesa futura esposa

Art 6ordm S M el rey de los franceses pagaraacute al fushyturo esposo la renta anual de ciento veinte mil francos sobre la cual asigna S A R el duque de Montpensier aacute la princesa su futura esposa una pension de sesenta mil francos anuales dicha renta quedaraacute estinguida de pleno derecho ya cuando fallezca el duque de lIontshypensier ya cuando de resultas del fallecimiento de S M el rey de los franceses entre el priacutencipe en el goce de los hienes cuya prop-edad se Je ha conferido por la doshynaeion de 7 de agosto de middot1850 pero en este uacuteltimo caso S A R el duque de tlontpensier asignaraacute aacute la prinshycesa su futura esposa para mientras dure el matrishymonio una pension anual proporcionada aacute sus rentas aacute su nacimiento y aacute su clase tanto para gastos de su cuarto cuanto para los de su servidumbre

La renta enunciada no impediraacute que el rey continuacutee como hace con todos sns hijos atendiendo con el sershyvicio de su casa aacute todos los pormenores de una exi tencia conforme aacute la clase de los fu tu ros esposos

1846

-155-Art 7 Se asigna y constituye aacute la princesa futura

esposa como viudedad una renta de cien mil francos moneda francesa que disfrutaraacute por toda su vida desde el momento en que enviude ya resida enmiddotFraneia ya juzgue oportuno retirarse fuera del reino

En caso de que la princesa prefiera fijar su residencia en Franeia se pondraacute aacute su disposicion durante su vida ue aposento con sus dependencias convenientemeate amueblado para que le habite en uno de los palacios del rey oacute en una de las posesiones de S A R el duque de Montpensier

Art 8deg La viudedad arriba estipulada queda garanshytida con la hipoteca legal de la priocPsa futura esposa sobre los bienes inmuebles que S A R el duque Montshypensier posee y posea en adelante Tendraacute tambien por garantiacutea todos los valores del mueblaje activo que deje el priacutencipe futuro esposo en caso de queacute fallezca antes que la princesa

Arl Oordm El pago de los 32769470 reales velloo procedentes de la herencia paterna que S A R aporta al matrimonio en la forma espresada en el artiacuteculo 4ordm queda garantido por S M la Reina Isabel II con todos los bienes que posee y posea en adelante

Art 10 Los presentes artiacuteculos y condiciones mashytrimoniales se ratificaraacuten por una y otra parte y las rashytificaciones se canjearaacuten en buena y debida forma en el teacutermino ltle 15 dias oacute antes si ser puede

En fe y testimonio de lo cual nosotros los plenipotenmiddot ciarios respectivos lo hemos firmado de nuestra mano y sellad eon el de nuestras armas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-156-Hecho poimiddot middotuuplicado en Madrid aacute veinte y dos de sebull

tiembre de mil ochocientos cuarenta y seis-Ba1sso11= JAVIEll DE lsTURJZ

Artiacuteculo adicional Se entiende que los doce uacuteltimos millones gozaraacuten de un intereacutes anual de cuatro por ciento que empezaraacute a contarse en i ordm de enero de 1847 y disminuiraacute en proporcion de los pagQs que se efectuacuteen )ladrid fecha ut supra=BRESSON =l VIER DE lsTUlUZ

Conrorme con el contrato orijinal que existe en los archivos del ministerio de negocios estranjeros

El ministro secretario de estado y del despacho de negocios estranjeros GmzoT

Bebullumen

De los bienes que S A R el Sr dutpte tle Jf1gtntpe11sier estaacute llamado aacute middotrecojer ell- la lierenl~ia de SS MJI el rey y la reina de los franceses $US padres y de S A R la iexcl)rincesa Adtlaida le Orleans sti tia

La hacienda de Br(lteoil y de la Bonneville computlSmiddot ta de la selva de Breleuil y de la herreriacutea de la Bonneshy-ville del palacio de Beacutemeacutecourt parque jarltlines tierbull ras y prados

La baroniacutea de Leacutepaud compuesta del palacio de Leacuteshypaud y de bosques ti~rras y prados

La selva de Rozeaux y los bosques de la grande y peshyquentildea Heacuteroudieacutere

La selva de I vry los bosques del Etang y del Bochet y los sotos de Genievres

La selva de los Andelys y los bosques de la Haye Gaishylbrd y de la Josse Cabot inclusa la pradera de San Roque

1846

-middot157-Los bosques y selva de Montaigu Los ducados de lfontpensier y de Randan compuestos

del palacio de Randan del palacio de llaulmont par ques jardines capilla casas y dependencias de la selva de Montpeosier de la selva de Randan de la selva de Reillat de la Sflva de Vernet de la selva de Vic-le-Comte de la selva de Saint-Pardouix y de otras selvas y bosques de la herreriacutea llon tpensier del molino Adelaida y de otros establecimientos tierras y prados

La hacienda de Armaiovilliers compuesta de la selva de Crecy de la selva de Armainvilliers y de diversos bosques

El palacio de Mtdame sito en Paris calle de Varenbull nes barrio de San German

Y doscientas ochenta y cuatro acciones de los cashynales de Orleans y de Loing

Estos hicnes comprenden lo menos 24500 bectares de tierra

El teacutermino proporcional del producto liquido calcushylado en diz antildeos asciende aacute 1i78726 francos

El Sr duque de Montpensier tiene que pagar divershys3s cargas cuya renta asciende aacute 25242 francos

De suerte que hasta que se rediman esas cargas la renta liquida del priacutencipe solo seraacute de 925784 francos

Al rey

LoRMOY 24 de setiembre de 1846 8( ntildeor Tengo el honor de remitir a V M el proshy

y~co de la carta que ha de dirijirse al Sr conde de Dresson ruego al rey tenga aacute bien decirme si aprueba

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-158-su redaccion oacute indicarme las modificaciones que le pabull rezcan convenientes

He creido que debia espresar en el proyecto que elmiddot matrimonio se celebrase en la embajada francesa en amplamiddot drid porque en el uacuteltimo consejo me parece que se dioacute aacute entender esto pero acaso no habriacutea inconveniente en suprimir esta frase

En cuanto me deacute el rey aacute conocer sus intenciones mandareacute estender la carta con el mayolmiddot cuidado en un pliego doble de vitela del mismo tamantildeo que el proyecshyto y tendreacute el honor de enviaacute1middotsela en seguida aacute V M para que se sirva firmarla en seguida dispondreacute que pashyse al sentildeor canciHer

Soy con tl mas profundo respeto de V 11 bumildeshyobediente y fiel servidor y suacutebdito N ll1RTIN (du Nord)

Al ley

LoRllOY 25 de setiembre de 1846

Sentildeor Tengo el honor da enviar aacute V M la carlamp que desea dirijir al Sr conde de Bressoo Luego que el rey se digne devolveacutermela con su firma la trasmitireacute al sentildeor canciller la refrendareacute y se la remitireacute al rey oacute aacute Mr Guizot quien se encargaraacute de mandarla aacute Madridt Deseo saber las intenciones del rey sobre este punto

En el uacuteltimo consejo se habloacutemiddot de poner aacute esta carta el sello del ministerio de justicia me parece inuacutetil eacute insamp lito en documentos de esta naturaleza

Soy eon el mas profundo respeto de V M humilde obeditnle y fiel servidor y suacutebdito MuTIN (du Nord)

1846

-159-ampI 8r eonde de Bresaon

Sr conde de Bresson Os escribimos las presentes aacute fin de manifestaros que habiendo otorgado nuestro reacutejio consentimiento aacute la union de nuestro muy caro y muy amado hijo Antonio Mariacutea Luis Felipe de Orleaos dumiddot que de Montpeosier nacido en 31 de julio de 1824 con nuestra muy cara y muy amada sobrina la infanta doila Maria Luisa Fernanda de Borbon nacida en 30 de eneshyro de 1852 hermana de S M la Reina de Espantildea nuestra muy cara y muy amada sobrina queda levantashydo en consecuencia todo impedimento civil y deheis proceder en calidad de nuestro embajad9r cerca de SM C aacute la celebracion del acta civil de dicho matrishymonio que trasmilireis aacute nuestro canciller presidente de la caacutemara de los pares~

Con esto Sr conde de Bresson ruego aacute Dios que OSmiddot

tenga en su santa guarda Dado en bullbull Vuestro afectiacutesimo Lms FELIPE

El canciller de Francia oficial El gnarltla-sJIM di Franria n1i kl ~ttad1gt cfril de )a rea familia nistro secttilario de l~stnlo del mi-middot

L C f~ PampSQUlampl nisterio de julicia ~- cnllos bull ~Ll11T1N ( Ju Nord )

Al rey

Saacutebado 26 de setiembre tle 184amp

Sentildeor Incluyo copia del despacho de lord Palmers ton Mantildemiddotana temprano iFeacute aacute hablar de eacute al rey

Tambien son adjuntos varios decretos de cruces que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t60-ruego aacute S M tenga aacute bien firmar y devolverme Hay alshygunos en blanco Los enviareacute aacute Bresson para que los tenga si hacen faacutelta aacute disposicion de S A R con quien he convenido en esto

Tengo el honor de remitir al rey las dos cartas de los infantes Mucho deseariacutea tener copia de la de D Franshyeisco de Asis que es realmente muy buenamiddot

El despacho de 19 de julio de lord PaJmerston nunshyca ha sido comunicado que yo sepa por Bulwer al go bierno espaitol

He pedido aacute Bresson que nos proporcione copia de los documentos que nos faltan particularmente del despamiddot cho del Sr Isturiz al duque de Sotomayor ( de fines de junio) y de la respuesta Je lord Aberdeen

En las copias del meinoranditm he mandado hacer las Jos pequeiaas modificaciones que indica el riy

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Al rey

Lunes 28 de setiembre de 1846

Sentildeor Adjuntas son las ratificaciones del contrato Ruego al rey tenga aacute bien firmarlas y devolveacutermelas pamiddot ra que salgan hoy mismo

Incluyo el papel que por equivocacion me envioacute el rey en lugar de la carta de D Francisco de Asis de la que le doy l ss gracias

Suplico al rey acepte el homenaje de miacute profundo resshypeto y de mi plena adhesion Gt1zoT

1846

-t61-p D De~earia que S M me devolviese todas las

notas de Bulwer eacute Isturiz Las necesito para mis trabashyjos Algunas y entre ellas las dos uacuteltimas sobre la conshyversacion de lord Palmerston con el Sr de Tacon son muy importantes

Al re7

Lunes 5 de octubre de 1846

Sentildeor Remito las cruces pedidas en fas uacuteltimas carshyllls de Bresson iquest Tendraacute el rey la bondad de firmarla~ para que las envie pronto

Soy con ti mas profundo respeto de V 11 humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

P D He dado eita aacute lord Normanhy precisamente para hoy aacute las tres Ha vuelto de Chaniilly para esto y creo imposible fallar Espero permita el rey que no vamiddot ya aacute verle aacute las Tullerias hasta despues de haber recibishydo aacute luid Normanby

Al duque de la Tleamporla

BausELAS 5 de octubre de i846

Duque Considerando toda revolucion como la calashymidad mayor para mi pais y no queriendo incurrir nunshyca en la nota de rebelde no solo he resuelto no presshytarme aacute nada sino que deplorando de todo eorazon aquello aacute que be podido dejarme arrastrar declaro desde a llora nulomiddot y de ningun valor cuanto se pretenda hacer en mi nombre

Soy etc ENRIQUE MARIacuteA DE BoRBON 11

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-162-AI re

Mieacutercoles 7 de octubre de 1846

Seiior Incluyo copia de mi despacho Tendreacute el ho nor de enviar tambien al rey la del que escriba sobre la protesta que Bulwer debe entregar en Iadrd Todaviacutea no lo he preparado

De Espantildea no ntildee recibido hoy mas que las dos cartas adjuntas de Bresson y de Glucksberg

Soy con el mayor respeto de V l humilde y fiel ser vidor y suacutebdito Gu1zoT bull

Al rey

Viernes 9 de octubre de 1M6 Sentildeor lle visto aacute Mr de Sainte-Aulaire el cual me

ha hablado de lo que el rey le ha dmiddoticho acerca ltle una carta de Buhver relativa al infante D Enrique calta que S M no recuerda El rey tuvo en su tiempo conobull cimiento de esa carta que es muy larga y contiene en efecto algunas frases sobre el infante D Enriqne que hoy pueden sernos muy uacutetiles Se la enviareacute aacute S i1

El tiacutetulo que desea la reina Cristina para el duque de Riaacutensares es el de duque de Montmorot nombre de una de las salinas que le pertenecen El asunto me parece sencillo Avisareacute al ministro de justicia En Madrid toshydo va perfectamente Aguardo eon impaciencia los porshymenores iquestTendraacute el rey la bondad de devolverme las uacutelshytimas cartas de Bresson (del S) y las de Jarnac

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde fiel servidor y suacutebdito Gu1zo11

1846

-165-1I r~J

8AIacuteNTmiddotllouoRES (Iseacutere) 10 de octubre de 18-4G

Sentildeor No quiero dejar pa~ar este dia que debe alumshybrar un aconlecimiento tan fausto para la corona y el pais sin repetiraacute V M el homenaje de m1s respetuo sas felicitaciones

El entusiasmo eon que ba recibido Espantildea aacute vuestros hishyjos ha venido aacute au meo tar ooblemen te el reacutegio y paternal j uacuteshybilo de VM Este triunfo no me hasorprendido siempre babia pensado yo que las preocupaciones facticias venci das ya por la razon y el comun intereacutes de entrambos pueblos no resistirian aacute la presencia de nuestros priacutenshyeacuteipes

Asi se desvanecen sucesivamente todos los obstaacuteculos Se habloacute del tratado de Utrech y todos los hombres de

estado respondieron que aquel documento ceacutelebre desshytinado uacutenicamente aacute evitar la sucesibilidad creada por el advenimiento de Felipe V no babia podido estorbar las alianzas matrimoniales que antes y despues se realizashyran y que la coronacion del duque de Anjou no debia fashycilitar ni impedir

Se recurrioacute oacutel derecho comun de Europa contra mashytrimonios que pueden reunir dos coronas y la historia ha respondido que Europa se ha formado con esos mashytrimonios Ellos dieron la Bretantildea aacute Francia los PaisesshyBajos aacute Austria la Escocia aacute Inglaterra Esta uacuteltima potencia ha ido todaviacutea mas allaacute que ninguna pues el matrimonio de la reina liariacutea con Felipe II casi amenashyzoacute al mundo con h monarquiacutea universal La acertada

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-164--com binacion de Ja lty sklica y dA la scci-sion fuumlnwnina l1a sustituido al impotente desparramamiPnto de fuerzas de la edad media el equilibrio regular de las grandes monarquiacuteas

Se objetoacute que este equilibrio podia perecer por esceso de concentracion que el mal podia venir hoy de donde antiguamente vino el remedio y que aacute necesidades nuebull vas corresponde un nuevo derecho y la suprema equishydad de las naciones responde que si puede ser cuerdo tomar con opciones eventuaes precauciones contra se-1nejante peligro por mas inverosimil que sea deben imshyJbullonerse aacute todos y no aacute uno solo Jamaacutes hubiera eonsenbull tido Luis XIV que mas gustaba de hacer la guerra aacute sus enemigos que aacute sus hijos en imponer aacute estos una esclusion matrimonial que no hubiese pesado al mismo tiemiexcl)o sobre la casa de Austria Renuncioacute solo aacute )a subull cesibililtlad porque el advenimiento de Fdipe solo la creaba para Stl raza pero una renuncia aacute alfanzas que podian verificarse iguamphnente en pro de todas las potenshycias hubiera exijido la oooperacion de toltl~s Lo que enshytonces era verdad no ha dejado boy de serlo

Se ha querido luego aacute falta del testo de los tratados invocar su espiacuteritu Pero este espiacuteritu se ha revelado con aplicaciones de mas de uo siglo y desde la infanta que se desposoacute con Luis XV y la que se casoacute con el hijo de este monarca hasta los matrimonios de nuestra augusshyta reina de la seiacutelora duquesa de Berry y de la sfi1ora duquesa de Aumale han responltliltlo los archivos de enmiddot trambos paises con la manifestacion mas clara y menos disputable que nunca ha exislido

1846

-105-Se lun atrincherado los enemigos del matrimonio en

las esclusiones marcadas por la nueva Constitucion de Espatla y las Coacutertes lejiacutetimos inteacuterpretes de las institushyciones del paiacutes acaban de responder con un voto de adhesion unaacutenime

Se ha hablado de las antipatiacuteas de Espantildea y Espantildea responde con arcos de triunfo

Francia va aacute contestar fo mismo y cuando se trata de estrechar los lazos que las unen estas dos naciones generosas eacute independientes probaraacuten aacute pQrfia que ya no hay Pirineos

En breve sentildeorgt los joacutevenes esposos que fiian hoy la atencion de Europa seraacuten festejados por V M y por la capital middot

D~seando vivamente asistiraacute la solemne toma de rashyzon de esta alianza en los archivos nacionales suplico a V l1 tenga aacute bien hacer que se me anuncie en Lyou la eacutepoca en que deba verificarse Seraacute una felicidad pashyra miacute poder ofrecer aacute SS AA Rn mis fervientes felishycitaciones y aacute V M el homenaje de una adhesioo cuya sinceridad no le es desconocida

Soy con tollo respeto seiior de V 11 obediente y thl servidor P SlUZampT ( l)

Al rey

Domi11go 11 de octubre de 1846

(A las cinco) Sentildeor Envio al rey las cartas que acabo de recibir y

que le serviraacuten de satisfaecion asiacute como aacute la reina y aacute

( 4) Presidente de la caacutemara de diputados

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-166-toda la real familia Afiado una carta particular de Bresmiddot son sobre un incidente en qne hemos tenido la misma fortuna (permita el rey que diga liemos) que en todo esto nos acompantildea Ayer aacute uacuteltima hora recibiacute de Loacutendres aviso de un proyecto de esta naturaleza eacute inmediatamenmiddot te dirijiacute a Dresson esta mantildeana el despacho telegraacutefico de que incluyo copia Nada dije al rey y nada le hubiemiddot ra dicho pero ya que ha pasado el peligro puedo felicishytarme de ello con S M

Soy con el mas profn ndo respeto sentildeor de V M bull humilde y fiel servidor y suumllgtdilo~ GtnzoT bull

ampl r~y

Maacutertes por la mantildeana 13 de octubre

Sentildeor Ruego al rey tenga aacute bien leer atentamente el paacuterrafo marcado al laacutepiz eo la adjunta carta de Bresson y el articulo del Espantildeol aacute que se refiere Todo esto me sorprende y sobre todo el parecer de Bresson del cual es preciso hacergran caso PO tal asunto Creo que antes de obrar en el sentido que ayer convinimos vale mas aguardar el regreso de los priacutencipes y las esplicaciones aacutemplias de Bresson Ayer vi aacuteRumigny y le dije que sashyliese esta mantildeana para Bruselas Ahora le escribo que suspenda su viaje hasta nueva oacuterden si ya no lo ha emshyprendido Creo que el rey seraacute del mismo parecer Todo paso en falso dado en Madrid en fcmejantes momentcis toda accion mal interpretada podrian ser muy perjudishyciales y los inconvenientes de un poco de dilacion basta

1846

-167-qne lleguen los prmcipes seraacuten siempre menores que los de una medida sobrado precipitada y repentina

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

lfaacutertes 15 de octubre

Sentildeor Rumigny se babia marchado aacute las siete de la mantildeana Le he escrito inmediatamente Bien confiaba yo en que el rey fuese de mi par~cer

Ruego aacute S 11 acepte el homenaje de mi profundo respeto y oo mi completa adbesi-Oi1 Gu1zOT

Al rey

Mieacutercoles por la mantildeana 14 de octubr~

Seiiacuteor Remito cartas de Madrid Tengo una de Bresshyson que reservo porque quiero escribirle esta mantildeana y que concluye laquoEl acta civil estaacute dispuestaraquo Puede por consiguiente el rey descansar sobre este punto Llemiddot vareacute hoy dicha carta aacute S M cuando vaya aacute comer aacute Saint-Cloud pues ya que el rey tiene aacute bien dejarme la eleccion mas quiero corresponder aacute su bondad que aprovecharme de su tolerancia

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiexclel servidor y suacutebditogt GlIZOT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i68-Al re7

Jueves 15 de octubre

Sefior Incluyo la carta particular de Bresson qne ha llegado por el correo de esta noche y una carta de Ru migoy que acabo de recibir Siento no poder ir aacute hablar sin dilacion al rey Me detienen algunas cartas que inshydispensablemente tengo que despachar por el correo de hoy Mas para que el rey no se vea precisado aacute escribirshyme largamente su opinion me ahmiddotevo aacute enviarle esta carta con lfr Genie persona enteramente segura aacute quien podraacute el rey si lo tiene por conveniente dar de ira voz los po~menores que quiera Me parece que lo mejor es lt1ue la infanta Isabel (-1) traiga aqui aacute su hermashyno segun propone Luego que esteacute al lado del rey poshydremos seguramente gobernar mejor su conducta Si el rey abunda en mi opinion escribireacute al momento aacute Rushymigny

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V ti hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 de octubre

Sentildeor Muchas cosas tengo el honor de enviar hoy al rey

ldeg Una carta de Rnmigny que recibo en este mo-

(middott) Casada con un polaco y residente en Bruselae

1846

-169-meoto y que no me gusta Eso va languideciendo Tenshydremos que esperar

2deg Las copias que deseaba el rey de una earta par ticular de Bulwer aacute lord Aherdeen sobre D Enrique Conqmiddotueror ~ but no suitor (l) y de la frase en que lord Palmerston llama aacute aquel infante The only fit (2)

5 Carlas de Madrid que acaban de llegar 4 Una larga earta de Jarnac sobre una converMshy

cion con lord Palmerston en la que segun pienso ha hablado muy bien Jarnac y conservado venlajosamente su posicion

Ruego al rey tenga la bondad de devoherme todos estos documentos eacuten cuanto los haya leid~ y becbo leer

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 deoctubre

Sentildeor Tengo el honor de enviar al rey )as cartas que me devolvioacute aacute escepcion de la de Rumigny que me reshyservo para leerla atentamente Y c~cribirle Este incidenbull te me hace pensar mucho Desearia en estremo que volshyvieacuteramos aacute tomar posesion del infaote D Enrique es lo que mas contribuiriacutea aacute frustrar los planes contrarios a Espai1a Desgraciadamente el bueno de Rumigoy no

(4) Conquistador pero no pretendiente (2) El uacutenico adecuado

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t70-tiene ni inventiva ni autoridad Se necesitaba resolver arrastrar traerse por sorpresa al infante lf u cho temo que no sepa manejarse y quisiera encontrar algun medio para ello Luego enviareacute su carta al rey

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

ampI rey

Martes 20 de octubre

Sentildeor Adjuntas son cartas de Bresson y B()isbullle Comshyte con un escelente artiacuteculo de Tite Britannia

Nada he recibido hoy de Bru~elas He visto aacute 1lartinez de la Rosa el cual buscaraacute de hoy aacute mailana algun esshypantildeol que enviar Vendraacute aacute verme mantildeana temprano Espero que encontremos el bombre que nos hace falta y se lo enviaremos aacute Rumigny y aacute Colombi con todas las precauciones necesarias para que coopere aacute lo que heshymos emprendido con el inf 3Dte

lf e alegro mucho de tener el testo de la carta de D Enrique aacute Espartero fD que repudia laalianza revoshylucionaria

Escribireacute aacute Bresson ac~rca de las cruces del canciller y del ministro de justicia en las cuales siento no haber pensado antes

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

1846

-171-AI re7

Saacutebado 24 de octubre

Sentildeor Soy completamente del parecer del rey Basaacute tante hemos escrito asiacute se lo hareacute entender aacute Jarnacbull pero ruego aacute S M note que Jarnae no se ha abando nado can lord Palmerston aacute la discusion oral contenidshyen su uacuteltima carta A miacute es aacute quien cuenta y esplica a su modo todos esos detalles de entre bastidores ni aacute lord Palmerston ni aacute nadie ha dicho una palabra

Quedo con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Viernes por la mantildeana 50 de octubre

Sentildeor Incluyo cartas de Jarn=ie que haraacuten sensacion en el rey Es imposible hablar con mas dignidad y con mas calor

La carta de lord John Russell es poco atenta y revela su situacion embarazosa Conviene in~udablemenle de sistir de toda esta poleacutemica de correspondencia J de conversaeion Estamos provistos de buenos y abundantes documentos Escribiacute aacute Jarnac hace cuatro dias que no pasase adelante

Me parece que el rey baria bien en no ensentildear al rey Leopoldo ninguna de estas carfas

Rumigoy tiene razon en parte B11eno seria que de Madrid diesen sentildeales de vida al infante D Enrique y aacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-172-middotla infanta Isabel y que demostrasen algun agradecishymiento al uno por su primer acto de arrepentimiento aacute aacute la otra por su celo eacute influencia Hablareacute de esto y 8resson Ruego al rey me devuelva la carta de RumigshyDJ en cuanto haya hecho uso de eb

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servido1middot y suacutebdito GmzoT

11 rey

Viernes 30 de octubre

Sentildeor Tiene razn S ampl Vale mucho mas comunimiddot car aquiacute eacute inmediatamente todas las cartas al rey Leoshypoldo Las devuelvo coo esa inteocion

Tenga aacute bien S M uniraacute ~llas mi carta aacute Jroac de 15 de octubre comunicada por eacutel aacute lord John Russell y que es el punto de partida de esta correspoodercia Se hace preciso que el rey Leopoldo la lea para comshyprender los documentos siguientes El rey tiene copia de ella

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebditogt Gu1zoT bull

ampI rey

Sentildeor Permita V lf que en estas circunstancias en que su paternal corazon debe encontrarse tan lleno de dulces satisfacciones despues de haber unilto en matrishymonio con nuestra augusta prinoesa al uacuteltimo vaacutestago

1846

-173-de su vasta y digna familia modelo de middotirtudes puacuteblicas y privadas permita VM queenestos momentos de dulshyce emocion le ofrezca toda la qua mi corazon siente asi como mi profunda gratitud y reconocimiento por las pruebas de bondad que he debido aacute los rriacutencipes que han fPnido la bondad de venir aacute hacerme una visita

Viva V M seguro de que honrada como lo estoy eon que aacute mi sangre se mezcle la de su augusta familia todos los sucesos que pueden innuir de cual~uier modo que sea en el destino de V 11 y de su dinastiacutea me jmponen $iempre eacutel mas vivo intereacutes

Diacutegnese V 11 aceptar los profundos sentimieritos de respeto con que soy de V M humilde y fiel servidora MARIA LUISA DE BoRBO~ duquesa viuda de San Fershynamlo

Al rey

Mieacutercoles 4 de noviembre de 1846

Sentildeor Llegoacute la famosa respuesta de Loacutendres Lord Normanby ha venido aacute leeacutermela esta mantildeana y la estan copiando aacute toda prisa Mantildeana la tendraacute el rey en supomiddot der consta de ochenta y cuatro paacutejinas mas del doble del primer despacho Es un verdadtro memorial que no propone ni pide ni anuncia nada nuevo que por consibull guienle no hace adelantar un solo paso aacute la cuestion ni cambia en nada su faz pero que discute hasta perderse de vista los incidentes y l)s argumentos Sobre los pacshytos de Eu hay mis representations (1) graves y sobre el

( i) Relacion falsa y maliciosa

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-ttatado de Utrech oacute mejor dich~ sobre la guerra de subull cesion asertos harto viejos y peregrinos Tendreacute el hoshynor de hablar mampftaoa de esto con el rey quien probashyblemente no pensaraacute hoy mas que en sus satisfacciones de familia

Creo que el rey opinaraacute como yo que mantildeana por la noche deben ir las espo~as de los ministros aacute hacer su corte aacute la lleina y a la Sra duquesa de Montpensier

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Viernes 6 de noviembre

Sfiacuteior Remito cartas de Flahaot de Reyneval de Rumigny y de Jarnac Ireacute luego aacute hablar con el rey y enterarme de sus instrucciones

La historia de la mision de lliraffores es una pura faacuteshybula y asi se lo he dicho al momento aacute lord ~ormanby No hay sentildeal ninguna de sem~jante mision ni por escrimiddot to ni de palabra He mandado buscar la fecha exacta de su llegada y de su salida de Pariacutes

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fuumlJ servidor y middotsuacutebdito~ Gc1zoT

Al rey (tJ

Sereniacutesimo y poderoso priacutencipe mi muy caro herbull mano primo y tio He sabido con gran placer por la

(t) El oriJina de esta carta estaacute en latin

1846

-175-carta que V R M me ba escrito en t 4 de octubre uacutelti mo el matrimonio ajustado y celebrado entre S A R el priacutencipe Antonio Mariacuteli Felipe de Orleans duque de Montpensier vuestro hijo y fa sereniacutesima princesa Ma riacutea Luisa Jternanda infanta de Espaiia Cuanto mayor es el sentimiento de juacutebilo que este fausto acontecimien4

to infunde al corazon paternal de V M tanto mas me mueven los lazos de ta sangre y de la amistad que nos unen aacute tomar parte en eacutel con lo cual raego al supremo Dios colme aacute V M y aacute toda su real familia de toda clase de prosperidades Dado en Viena aacute 7 de noviembre de 1846 ( De mano del emperad01) De vuestra majestad buen hermano primo y sobrino FEnNAiDO

P1n1s 9 de noviembre de tl446

Sentildeor ministro El introductor de embajadas me avishysoacute hace algunos dias que S A R la duquesa de llontmiddot pensier recibiriacutea en las Tullerias al cuerpo diplomaacutetico el saacutebado uacuteltimo 7 del corriente

Al acusar recibo de este aviso manifesteacute mi sentimienmiddotshyto de que las circunslaocias no me permitiesen aprovebull char aquella ocasion de presentar mis respetos aacute S A R

Mi primera impresion fueacute necesariamente apresushyrarme aacute corresponderaacute la iacutenvitacion de S A R para demostrarle el respeto que debo por igual aacute todos los inshydividuos de la familia real de Francia Mas la posicion

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-170-particular que el gobierno de S M se ha crflido en el caso de tomar rcspetto df-1 matrimonio cuya celebracion directa eacute inmediata parecia ser la ceremonia aacute que aludo me obligoacute aacute tlamioar si me sPria posible como represhy~entante de mi soberana separar el tributo voluntario de mi profundo respeto personal aacute S A R en su coabull Jid9d de princesa francesa y del que debo aacute su ilustre esposo de lo qneen estos momentos no dejariacutea de pareshycer aacute los ojos de todo el mundo una demostracion dishyrecta de felicitaeion aacute entrambos por el mismo suceso de su enlace

Creo que mi presencia en una ceremonia de aquel caraacutecter difiacutecilmente habria concordado con la liacutenea de conduela seguida por el gobierno de S )l con el lenshyguaje que ha sido de mi deber usar en su virtud con V E bull y con la protesta eneacutergica que babia yo recishybido oacuterden de poner en manos de V E contra las consecuencias politicas que podrian resulLlr de aquel suceso

Acabo de tener el honor de presentar a V E la uacuteltima prueba de dicho modo de ver del gobierno de S M y en este momento debe de hallarse en manos del rey esshypero pues que si no he asistido aacute lo que puede consideshyrarse como una ceremonia de congratu)acion mi au sencia en semejaules momentos no se interpretaraacute como una falta aacute Jo que siempre debo y debereacute aacute S M y aacute toda la real familia

Permiacutetame V E aproveche esta ocasion para recorshydarlet que como aacute mi litigada aacute Pariacutes se hallasen ausenshytes el priacutencipe de JoinviHe y el duque de lIontpensier

1846

-t7i-aunno he tenidoelhonorde serpresenbdo aacute SSAA RR Ruego pues aacute V E espongaen un momento oportuno mis esperanzas de que tanto los priacutencipes como S A R la duquesa de Montpeosier tendraacuten aacute bien ot~rgarme en alguna proacutexima eireunstaneia el honor de presentarles mis respetos

Aprovecho esta ocasion para reiterar aacute V E la espreshysion de mi consideracion mas distinguida -NoRiUMBT

Straeto del Monitor

Parte no oficial

1 f de noviembre de 1846

S E el Sr marques de Normanby embajador de S M la reina de la Gran-Bretafia fue ayer recibido sucesivamente en el palaciodelasTulleriacuteasporSS AA RR ~I sentildeor priacutencipe de Joinville y los sentildeores duque y dushyquesa de Montpensier aacute los cuales todaviacutea no babia sido presentado

A e bullmiddot Lalsmiddot Felipe re de los franeebullebull

ConunGo 10 de noviembre de 18-46

Sefior Plenamente convencido VM de mi adhesion inalterable aacute su augusta persona y del vivo interes que me inspira todo lo que atantildee aacute su real familia comprenshyderaacute faacutecilmente mi satisfaecion al recibir la carta en que

12

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-178-me anuncia V M la celebracion del matrimonio de su muy caro y muy amado hijo Antonio Maria Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con ta sentildeora prinshyeesa Maria Luisa Fernanda infanta de Espafta Quiera Dios que este fausto acontecimiento sea para V M y toshyda su real casa un abundante origen de nuevos goces y satisfacciones Grande y sincera es la parte que en eacutel tomo y dirijiendo aacute V M mis felicitaciones tanto para siacute como para sus augustos hijos le suplico acepte la esbull presion de los sentimientos de alta estimacion eacute invariac ble amistad con los cual~s soy de V M buen bermano y humilde y afectiacutesimo primo y servidor ERNESbull

TO D D S C G-Refrendado-LEPEL

A 8 bullmiddot el rey de loa flaneesea

ALTENBURGO t4 de noviembre de 1846

Sentildeor lle tenido el honor de recibir la carta de i4 de octubre uacuteltimo en que se sirve V M anunciarme que El tO del mismo mes se celebroacute en Madrid el enlace de su amado hijo Antonio Mariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con la sentildeora princesa Maria Luishysa Fernaoda infanta de Espantildea Me apresuro aacute ofreshycer aacute V M mis sinceras felicitaciones y mis votos mas vehementes para que este memorable suceso que actualshymente os causa tanta satisfaccion pueda con la protecbull cion divina afirmar mas y mas la prosperidad de uesshyt1middota familia y la gloria de vuestro reinado

Repitiendo la espresion de mi alta vene1aeion tengo

bull bull

1846

-t79-el honor- de ser de V lf humilde servidor y pribull mo JosEacute duque de Sajonia=Refimiddotendado==-BRON BRAUN

amp 8 n la Reina de Espantildea

Sefiora Deseando por una parte que mi conduela deje de parecer oscura y queriendo por otra daraacute VM en el mismo dia de su santo una prueba de respeto adshyhesion_ patriotismo y profunda sumision aacute la voluntad constitucional de V )l y aacute las decisiones de los repremiddot sentantes lejitimos del pais he resuelto con plena voshyluntad libre de toda influencia y cediendo uacutenicamente aacute los impulsos de mi conciencia anular de una manera solemne mi protesta hecba en Gante en 9 de setiembre uacuteltimo de modo que en ningun tiempo pueda tener fuerza alguna ni producir el menor efecto

Diacutegnese V M acojer con bondad estos sentimientos que son realmente los mios y aceptar el respetuoso hobull menaje de adhesion y fidelidad de su afectuoso y sumi so primo que besa los reales pies d3 V 11 ENRIQUE

MARIacuteA

BnusELAS 19 de noviembre de 18tG

Nota-Concuerda con el orijinal escrito de mano del infante D Enrique Mariacutea firmado por eacutel certificado por miacute y depositado en los archivos del ministro de negoshycios estranjeros El infante D Enrique me entregoacute en persona este documento orijinal en Saint Coud aacute 22 de noviembre de 1846 declarando que era un duplicado exacto del que envioacute desde Bruselas en 19 de noviembre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-180-de i846 a la leina Isabel 11 SAINT CLouraquo 3 de diciemshyLre de middot1846=Luis FELIPE=Es copia=Luis FELIPE

bulllnlsterlo de D(coelobull eatranJeros

Direcci01i de archiVos JI cancilleriacuteas

PAms 5 de diciembre de i846 El infrascrito~ eonsejero de estado director de archimiddot

vos y cancilleriacuteas del ministerio de negocios estranjeros confieso haber recibido de oacuterden del rey y de manos de lir Guizot su ministro y secretario de estado en dieho departamento las piezas contenidas en el esc1 ito de que igue eopia

ulnventario de los papeles que deposita el rey en el archivo de negocios estranjeros

1ordm El duplicado del acta de la anulacion de la prolesbull ta del infante D Enrique Mariacutea contra el matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Maria Luisa lernanda

El cual duplicado estaacute dentro de un sobre interior abierto y de otro sobre esterior cerrado

2 ordm Copia del sobre interior Sordm Copia del sobre esterior 4deg Copia del acta y de la nota escrita en ella de

mano del rey y al pie un certificado tambien de mane del rey

s Otra copia igual aacute escepcion de que el certifishycado estaacute copiado pero hay deba Jo un es coiexclJia1 de m~ no del rey SAINT CLotD 5 de diciembre de 1846-Ffr mado=Lu1s FELIPEraquo

1847

-181-Declaro haber rejistrado estos documentos en el eatibull

logo reservado de los papeles poliacuteticos depositados en los archivos y que los he guardado en el legajo tituado Espaiacuteia 1856 aacute 1846=lhGNET

184i

A s bullmiddot el re7 de lobull franeebullebull ml mUJ finerldo iae

MADRID 3 de enero de 1847

Sentildeor Espero que V M perdone que nevada de mi constante adhesion aacute su persona me atreva aacute molestarle con esta carta pero mi corazon que todo es vuestro veriacutea con pena comenzar el antildeo nuevo sin tener el plamiddot eer de repetiros los sinceros sentimientos que me animan y desearos todas las bendiciones del cielo

Dignaos aceptar mi querido tio las felicitaciones que tambien os presentan aacute Ja par que sus respetos el dushyque de Riaacutensares y toda mi pequefiacutea familia Contad siempre con nuestro tierno y resiexcletuoso afecto y con que formamos votos muy constarstes por vuestra dicha porque este nuevo antildeo sea de los mas faustos para vos para toda vuestra amada familia y porque ninguna peshyna por pequentildea que sea aflija vuestro escelfnte eorashyzon ni entristezca vuestros diacuteas que deseamos se prolonbull guen mucho para felicidad de todos y parlicularmente de vuestros parientes entre los cuales me cuento con orgullo

Aceptad querido tio estos eentbullmienlos dictados por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t82-el aleelo mas tierno y la gratitud mas constante que pro fesa y profesaraacute aacute V ampl su middotmas afectuosa y fiel sobrina que le besa la mano MAau CatsTINA

A 8 n la reina nariacutea Crlsitna

Mi cariacutesima hermana y sobrina Mucho me conshymueven los votos que habeis tenido la bondad de ofremiddot cerme con motivo del antildeo nuevo Vivid segura de que los que fprmo por V M no son menos vehementes ni sinceros Podeis contar tambien con el interes que me inspira vuestra pequentildea familia y os ruego deislas grabull cias al duque de Riaacutensares por los beneacutevolos deseos que de su parte me habeis espresado

Aunque siempre nos serviria de gran satisfaccion el teneros aacute nuestro lado debo deciros que veo con placer la prolongacion de uestra residencia en Espantildea pues ~reo que la cooperacion de vuestra esperieocia y de vuesshytro afecto maternal seraacute muy uacutetil aacute la Reina vuestra augusta hija asiacute como al rey su esposo rodeados como estaacuten de inftuencias de toda especie E~as crisis y trasbull tornos continuos necesitan un teacutermino el cual middotsolo poshydraacute conseguirse con la formacion de un ministerio adicmiddot to aacute la Reina y que goce aacute la par de la confianza de corbull tes que como las presentes no se hayan formado bajo la accion de elementos revolucionarios iexcl Reinen la paz y la union en la augusta famil_ia de vuestros hijos Nunca olviden que este es para ellos el primero de todos los bienes y sigan me atrevo aacute espresarlo como deseo y como conseJo el ejEgtmpo de sus parientes y amigos

1847

-183-)a reina y yo dejando aacute Espafiacutea bull como nosotros aacute Franshycia una numerosa Regia prole que garantice la estashybilidad del trono espantildeol contra todas las maquinaciobull nes de las facciones y de los partidos

No puedo terminar esta carta sin deciros cuaacuten bien van nuestros recien casados Se gobiernan aacute las mil mashyravillas y nos causan la mas viva satisfaceion Amamos tiernamente aacute vuestra querida hiJa creemos que estaacute contenta y podeis tener la seguridad de que en Francia y particuhrmente en Paris ha obtenido un eacutexito comshypleto

Soy de todo corazon mi cariacutesima hermana y Sigtbrina de V M apasionado hermano y tio Lms FELIPE

Fl lIE U CORRESPONDENCU

-

En esta obra se realiza una recopilacioacuten facsiacutemil de las cartas publicadas en 1848 por la coleccioacuten semanal madrilentildea Biblioteca para todos que se cruzaron en el periacuteodo 1842-1847 entre los protagonistas del asunto conocido en la diplomacia europea del segundo tercio del siglo XIX como los matrimonios espantildeoles Este conflicto fue maacutes allaacute de la solucioacuten a una cuestioacuten que afectaba a la vida privada de Isabel II de Espantildea para convertirse en una lucha de poder entre Francia y Gran Bretantildea como potencias europeas dominantes La posicioacuten de los gobiernos espantildeoles y de nuestro joven reacutegimen constitucional fue deacutebil y estuvo marcada como ha sucedido por desgracia en nuestra historia contem poraacutenea por la ausencia de una poliacutetica de Estado en una decisioacuten relevante lo que terminoacute por dantildear los intereses nacionales y el futuro de la monarquiacutea isabelina a largo plazo

  • Portada
  • Datos de la publicacioacuten
  • Iacutendice general de la obra
  • Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutectima
  • Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten
  • Listado de personajes mencionados en las cartas
  • Bibliografiacutea
  • Presentacioacuten
  • Antildeo 1842
  • Antildeo 1844
  • Antildeo 1845
  • Antildeo 1846
  • Antildeo 1847
  • Contraportada
Page 2: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES

CORRESPONDENCIA SOBRE LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES

CORRESPONDENCIA SOBRE

LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES

Encontrada en el palacio de las Tulleriacuteas en febrero de 1848 y publicada por La Revista retrospectiva

Edicioacuten facsiacutemil-Conmemoracioacuten de los 175 antildeos del fin del conflicto diplomaacutetico

(1846-2021)

AGENCIA ESTATAL BOLETIacuteN OFICIAL DEL ESTADO

MADRID 2021

Primera edicioacuten marzo de 2021

En portada Boceto de Federico de Madrazo para un retrato de Isabel II

Contraportada Fotografiacutea de Isabel II y Francisco de Asiacutes ca1865 estudio del infante Sebastiaacuten Gabriel de Borboacuten y Braganza

copy Agencia Estatal Boletiacuten Oficial del Estado para esta edicioacuten

copy Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes de la digitalizacioacuten del Epistolario

httpcpagemprgobes

NIPO 090-21-017-X (en papel) 090-21-018-5 (en liacutenea PDF)

ISBN 978-84-340-2700-8 Depoacutesito Legal M-4089-2021

Imprenta Nacional de la Agencia Estatal Boletiacuten Oficial del Estado Avda de Manoteras 54 28050 MADRID

IacuteNDICE GENERAL DE LA OBRA

Paacutegs

Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutec-tima I

Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten XI

Listado de personajes mencionados en las cartas XIII

Bibliografiacutea XVII

Presentacioacuten 7

Antildeo 1842 9 Antildeo 1844 14 Antildeo 1845 21 Antildeo 1846 39 Antildeo 1847 181

Monograma de Isabel II Palacio Real de Madrid Biblioteca Real

LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES 175 ANtildeOS DEL FIN DE UN CONFLICTO INTERNACIONAL

CON ESPANtildeA CAUSANTE Y VIacuteCTIMA

I UN NUEVO ORDEN MUNDIAL EN 1830

Las revoluciones liberales y nacionalistas de 1830 socavaron los principios definidos en el Congreso de Viena en 1815 aunque no acabaron con la organiza-cioacuten territorial europea especialmente por lo que se refiere a la existencia del reino lombardo-veacuteneto austriaco en Italia o a la particioacuten de Polonia

La revolucioacuten en Francia que instaura la monarquiacutea de Luis Felipe de Orleans sirve de modelo a otros movimientos como el de la independencia del nuevo reino de Beacutelgica o el movimiento liberal espantildeol que sigue en Espantildea a la muer-te de Fernando VII en 1833

La subida al poder de Luis Felipe se realiza sobre la base de una serie de com-promisos adquiridos por el nuevo rey presentado por sus propagandistas como el justo medio extensioacuten del sufragio censitario e incremento del cuerpo electo-ral acceso de la burguesiacutea al poder poliacutetico libertad de imprenta principio de la doble confianza Corona-Caacutemara de Diputados para el sostenimiento del gobier-no proteccionismo econoacutemico y campo libre para la oligarquiacutea financiera en sus manejos bursaacutetiles y bancarios Es un programa de monarquiacutea constitucional doctrinaria (que no parlamentaria) en la que la progresiva apetencia de poder del rey y la paralizacioacuten de las reformas electorales unido a las crisis agraria e indus-trial de mediados de los cuarenta condujeron paulatinamente al divorcio entre la Corona y una burguesiacutea liberal de periodistas meacutedicos abogados e intelectua-

I

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

II

les que se deslizan hacia el republicanismo ante el autoritarismo del reacutegimen orleanista

Lo que caracteriza a Francia en la deacutecada de los treinta es su prodigiosa ex-pansioacuten industrial y colonial Luis Felipe remata la conquista de Argelia iniciada por los Borbones y hacia 1840 resulta inevitable el conflicto de intereses con Gran Bretantildea primera potencia mariacutetima y comercial El choque de mayor entidad se produce en 1841 cuando parece inminente el derrumbe del imperio otomano por el empuje del pachaacute de Egipto Mehmed Aliacute que se anexiona Siria con la proteccioacuten de Francia Gran Bretantildea se erige en defensora de la integridad del imperio turco al entender que su desintegracioacuten seriacutea aprovechada por los franceses en su expansioacuten en el mediterraacuteneo oriental La guerra se evita gracias a la prudencia de Luis Felipe que cesa a su primer ministro el belicista Thiers y lo sustituye por el hombre que influiraacute en el resto del reinado Francois Guizot

Francois Guizot por Nadar

Pero la siguiente apuesta del rey de los franceses pasa por una hegemoniacutea dinaacutestica de los Orleans en Europa por razones de prestigio y por el estableci-miento de una suerte de protectorado franceacutes en aquellos paiacuteses del sur de Europa caracterizados por una debilidad endeacutemica tanto poliacutetica como econoacute-mica paiacuteses que podraacuten ser mercados abiertos para la pujante industria francesa Este es el papel que el rey de los franceses reserva a Espantildea recieacuten salida de su primera guerra carlista

II EL PAPEL DE MARIacuteA CRISTINA DE BORBOacuteN LA MEZCLA DE INTERESES FAMILIARES Y ECONOacuteMICOS

En 1840 despueacutes de abandonar la regencia la exgobernadora Mariacutea Cristina se exilia en Pariacutes junto a su segundo esposo Fernando Muntildeoz Mariacutea Cristina es

Estudio Introductorio

la sobrina carnal de la esposa de Luis Felipe la reina Mariacutea Amelia de Borboacuten dos Sicilias

Luis Felipe I en un grabado de la eacutepoca

Por lazos familiares Luis Felipe protege a su sobrina la aconseja en sus ma-niobras conspirativas contra la regencia de Espartero y la inicia en los negocios bursaacutetiles y ferroviarios base de la enorme fortuna personal de Mariacutea Cristina de Borboacuten A cambio Mariacutea Cristina al margen de sus reales posibilidades en aquellos momentos y de espaldas al gobierno espantildeol adquiere el compromiso de favorecer el doble matrimonio de Isabel II y de la infanta heredera Luisa Fernanda con los dos hijos menores del rey de los franceses los duques de Aumale y Montpensier

Gran Bretantildea ejerciacutea su protectorado sobre Portugal casi desde los inicios de la independencia portuguesa en 1640 Espantildea constituiacutea para los britaacutenicos un mercado de mayor potencial que estaba siendo asaltado por los franceses con lo que Mariacutea Cristina con sus imprudentes concesiones habiacutea avivado el choque entre las dos superpotencias de la eacutepoca

En 1844 ya en Espantildea Mariacutea Cristina intenta atenuar su sometimiento a Luis Felipe propugnando una solucioacuten de compromiso que pasaba por el enla-ce de la infanta con Montpensier y el de la reina con Leopoldo de Sajonia Coburgo primo del esposo de la reina Victoria Los gobiernos moderados asisten perplejos a estas maniobras de la exregente aunque muy pronto Narvaacuteez inten-taraacute anular la influencia de la reina madre sobre Isabel II

El asunto tristemente ceacutelebre de los matrimonios espantildeoles se define como un caso maacutes de injerencia poliacutetica y econoacutemica de las dos superpotencias para

III

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

IV

definir sus aacutereas de influencia en Europa como anteriormente habiacutea sucedido con Grecia y Beacutelgica tras sus respectivas independencias

Franz Xaver Winterhalter Mariacutea Cristina en 1840

III CONFLICTO INTERNACIONAL Y DIPLOMACIA SECRETA

Espantildea por su posicioacuten geograacutefica su extensioacuten y su demanda tecnoloacutegica para iniciar un tiacutemido repunte industrial tras la guerra civil es la pieza que se disputan los dos principales paiacuteses El consorte de Isabel II es visto como el fu-turo gobernante efectivo de Espantildea de ahiacute la imperiosa necesidad de Francia y Gran Bretantildea de colocar a un peoacuten adicto al lado de Isabel II

La necesidad de evitar una amenaza beacutelica como estuvo a punto de materia-lizarse en 1841 empujoacute a Francia y Gran Bretantildea a alcanzar en septiembre de 1845 el llamado compromiso del castillo de Eu

En este castillo propiedad particular de Luis Felipe la familia real francesa acogioacute como invitados a la reina Victoria y su familia En teoriacutea era una reunioacuten no oficial y no poliacutetica En la praacutectica fue un ejemplo maacutes de injerencia de las dos superpotencias en la vida poliacutetica espantildeola Al tratarse de una reunioacuten de buena voluntad entre las dos familias reales ni el gobierno espantildeol y ni siquiera un miembro de la familia real espantildeola fueron invitados al castillo Fue un tardiacuteo ejemplo de diplomacia secreta al estilo del Antiguo Reacutegimen tipo de diplomacia muy empleada por Francois Guizot

En esencia se acordoacute en Eu que Luis Felipe renunciaba a casar a su entonces uacutenico hijo soltero Montpensier con Isabel II mientras que Gran Bretantildea decla-raba que no permitiriacutea el enlace de Leopoldo de Sajonia Coburgo con Isabel II ni de ninguacuten pariente del priacutencipe Alberto En cumplimiento del Tratado de Utrecht

Estudio Introductorio

la casa de Borboacuten continuariacutea reinando en Espantildea para lo cual Isabel II deberiacutea contraer matrimonio con un descendiente de Felipe V La infanta Luisa Fernanda podriacutea enlazar con Montpensier pero solo una vez que el matrimonio de Isabel II contara con un heredero

IV ESTRATEGIAS DE LOS PARTIDOS ESPANtildeOLES

Estos acuerdos dejaban reducidos los pretendientes a la mano de Isabel II La solucioacuten natural que se intenta a partir de entonces es el matrimonio de la reina con el heredero del pretendiente carlista para fusionar las dos ramas y evitar futuras guerras civiles No obstante ni el partido moderado ni el progre-sista admiten que reinen conjuntamente Isabel II y el conde de Montemoliacuten (Carlos VI para los carlistas) El partido carlista pretende a su vez un asalto al poder que espanta a los dos partidos espantildeoles con lo que la fusioacuten dinaacutestica fracasa

La candidatura del conde de Traacutepani el hermano menor del rey de las dos Sicilias y hermano por tanto de la reina madre es admitida por los franco-britaacutenicos Es un candidato alejado de cualquier conflicto diplomaacutetico pero re-chazado por los dos principales partidos espantildeoles Para los progresistas Traacutepani representa el conservadurismo y la reaccioacuten de la corte de Naacutepoles y se lo desa-credita por su educacioacuten con los jesuitas y su religiosidad lo que para el partido supone colocar en el trono un elemento indeseable El partido moderado es maacutes sutil en su anaacutelisis Traacutepani de diecinueve antildeos en 1846 es el hermano de la reina madre con lo que la influencia de eacutesta sobre la joven pareja seriacutea enorme Narvaacuteez desea eliminar esa influencia y combate la candidatura napolitana

Franz Xaver Winterhalter Luis Felipe y la reina Victoria en Eu 1845

V

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VI

En septiembre de 1846 urgiacutea cerrar aunque fuera en falso la crisis nacional e internacional con un candidato que fuera admitido por las potencias y que conviniera a los partidos espantildeoles Este candidato existiacutea en la persona de Francisco de Asiacutes de Borboacuten (1822-1902) hijo del infante Francisco de Paula y primo de Isabel II Para el partido progresista las credenciales liberales y masoacuteni-cas de don Francisco de Paula podiacutean ser un activo a tener en cuenta en el go-bierno al partido moderado le tranquilizaban las opiniones clericales y conserva-doras de Francisco de Asiacutes la reina madre renunciaba a un matrimonio de prestigio internacional para su hija mayor pero sabiacutea que Luis Felipe estaba sa-tisfecho con este candidato En efecto las cartas confidenciales remitidas por el embajador franceacutes Bresson a su rey indicaban que por circunstancias que no vienen al caso el matrimonio de Isabel II no tendriacutea descendencia con lo que aceptando a Francisco de Asiacutes de Borboacuten Luis Felipe obteniacutea como contrapartida que alguacuten diacutea su hijo Montpensier fuera rey consorte o fuera rey de Espantildea algu-no de sus nietos El maacutes modesto de los candidatos conveniacutea a todo el mundo

V CIERRE PRECIPITADO DE LA CRISIS

En el verano de 1846 lord Palmerston accedioacute a la secretariacutea del Foreign Office El nombramiento inquietoacute a Francois Guizot que entendioacute que lord Palmerston reconocido por su francofobia terminariacutea por resucitar la can-didatura Coburgo a la mano de Isabel II Guizot contagioacute estos miedos a su rey el cual presionoacute a Mariacutea Cristina para que las dos hermanas se casaran simultaacute-neamente Estas dos bodas convertiacutean a Montpensier en esposo de la heredera del trono aunque con ello Luis Felipe violaba el compromiso del castillo de Eu Mariacutea Cristina obsesionada por mantener la proteccioacuten de Luis Felipe accedioacute a ello convenciendo al gobierno Istuacuteriz de que Espantildea podiacutea obrar libremente ya que no habiacutea sido parte del citado compromiso Gran Bretantildea protestoacute mediante la carta de la reina Victoria de 10 de septiembre de 1846 dirigida a la reina Mariacutea Amelia y retiroacute de Madrid a su embajador Bullwer pero el diez de octubre las dos bodas tuvieron lugar en el saloacuten del trono del palacio real de Madrid

VI CONCLUSIOacuteN

La crisis de los matrimonios espantildeoles extrantildea mezcla de factores dinaacutesticos y econoacutemicos fue una maacutes en la lucha por el predominio europeo en el segundo tercio del siglo XIX Poliacuteticamente dividido destrozado por la primera guerra car-lista sin imperio colonial sin desarrollo industrial la posicioacuten de Espantildea la convertiacutea en viacutectima propiciatoria de una poliacutetica colonialista franco-britaacutenica en el sur de Europa La caiacuteda de la monarquiacutea de julio apenas antildeo y medio despueacutes de las bodas reales fue un colofoacuten iroacutenico pero la subordinacioacuten del proceso de industrializacioacuten espantildeol a los intereses del capital franceacutes se consolidoacute en los antildeos sucesivos bajo el Segundo Imperio

Estudio Introductorio

Las bodas reales 10 de octubre de 1846 en un cuadro de Girardet

En poliacutetica interior el desasosiego en la vida privada de la familia real espa-ntildeola fue aprovechado por los partidos seguacuten las conveniencias del momento y el malestar en la vida de palacio repercutioacute en la estabilidad de Espantildea y sus gobiernos Finalmente la revolucioacuten de 1848 tendriacutea en Espantildea un eco tardiacuteo veinte antildeos despueacutes

Isabel II y Francisco de Asiacutes en 1846 autor desconocido Biblioteca Nacional de Espantildea

VII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VII NUESTRA EDICIOacuteN

Para conocer el origen de la publicacioacuten que ahora editamos tenemos que recurrir a una obra de un valor extraordinario El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero

Fue una publicacioacuten perioacutedica quincenal publicada a mediados del siglo XIX

en Espantildea de contenido bibliograacutefico Fundada en 1842 por Dionisio Hidalgo se publicoacute con dicho tiacutetulo hasta 1850 cuando se detuvo su publicacioacuten En 1857 reaparecioacute como El Biblioacutegrafo Espantildeol y Estrangero denominacioacuten que cambia-riacutea en 1860 por la de Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol Su uacuteltimo nuacutemero se publicoacute en 1868 En la paacutegina 330 del tomo IX correspondiente al antildeo 1848 El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero nos ofrece la siguiente informacioacuten en su fi-cha 664

VIII

Sabemos pues que nuestra obra abriacutea una coleccioacuten de publicacioacuten semanal denominada Biblioteca para todos y la ficha 664 adelanta algunos de sus tiacutetulos de marcado caraacutecter ecleacutectico ya que junto al predominio de las de contenido histoacuterico aparecen las novelas ambientadas en el Versalles de Luis XV como Las Sentildeoritas de Nesle o las de caraacutecter sentimental como el Romualdo del marqueacutes de Custine En cuanto al patrocinador podriacutea pensarse que la Biblioteca para todos fue auspiciada por el perioacutedico La Eacutepoca pero la teoriacutea es discutible ya que este perioacutedico de ideologiacutea conservadora comenzoacute su andadura un antildeo despueacutes en 1849 convirtieacutendose en uno de los maacutes longevos de la prensa espantildeola ya que su vida se extendioacute hasta 1936 Tampoco tenemos maacutes datos sobre la deno-minada Revista Retrospectiva probablemente uno de los muchos semanarios ilustrados del momento de vida efiacutemera

En 1848 una obra de estas caracteriacutesticas suscitariacutea el intereacutes del puacuteblico te-niendo en cuenta que un antildeo antes los medios de la eacutepoca habiacutean aireado la

Estudio Introductorio

denominada cuestioacuten de palacio que supuso la separacioacuten de los reyes apenas seis meses despueacutes de la boda

Sin embargo la exposicioacuten cronoloacutegica de las cartas supuestamente encontra-das en el palacio de las Tulleriacuteas despueacutes de la precipitada huida de la familia real francesa el 23 de febrero de 1848 provocariacutea cierta decepcioacuten a los lectores ya que no hay revelaciones sensacionalistas o escandalosas El material se ordena cronoloacutegicamente por anualidades de 1842 a 1847 intercalaacutendose un documen-to que no tiene consideracioacuten epistolar el contrato matrimonial de la infanta Luisa Fernanda

Lo expuesto en la prensa y en la tribuna del Congreso se reproduciacutea en liacuteneas generales en las cartas aunque los lectores de la eacutepoca pudieron extraer algunas conclusiones inquietantes

1ordf Los actores de las cartas son baacutesicamente Mariacutea Cristina Luis Felipe el embajador franceacutes en Madrid Bresson y Guizot Los demaacutes personajes son comparsas No aparecen representantes de los gobier-nos espantildeoles de la eacutepoca con la uacutenica excepcioacuten de alguna nota di-rigida a Javier Istuacuteriz presidente del Consejo de Ministros en el mo-mento del fin de la crisis

2ordf Por tanto primoacute la diplomacia secreta llevada a cabo de espaldas a los gobiernos y partidos espantildeoles en una cuestioacuten que afectaba al inte-reacutes de Espantildea

3ordf La exgobernadora se muestra sumisa y aduladora con el rey de los franceses (de ahiacute el apelativo de la felipona que le dieron sus enemi-gos) ya que la reina madre trata como una cuestioacuten de su exclusivo intereacutes personal y sobre todo econoacutemico una cuestioacuten de intereacutes nacional lo que dantildeariacutea maacutes si cabe su decaiacuteda popularidad despueacutes de la Vicalvarada y acusada de corrupcioacuten masiva estariacutea abocada de nuevo al exilio en 1854

4ordf Luis Felipe reconoce que siacute existioacute la conferencia de Eu aunque inten-ta rebajar su trascendencia se confirma asiacute un episodio vergonzoso de injerencia extranjera en Espantildea que dejaba en mal lugar a los gobiernos moderados y a la reina madre

En un momento histoacuterico en que se forma en Espantildea una opinioacuten puacuteblica alimentada por la prensa caracterizada por la eclosioacuten de diarios semanarios revistas hojas o panfletos la Corona en Espantildea vive de espaldas a esa realidad Podriacutea decirse que mantiene comportamientos preconstitucionales propios de unas mentalidades absolutistas inadaptadas al nuevo escenario poliacutetico que sur-ge tras la muerte de Fernando VII Tras la boda de 1846 la real pareja no puede ser ejemplo de virtudes burguesas con las que se identifique la naciente clase

IX

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

X

media a la manera de Victoria y Alberto en Gran Bretantildea lo que estaacute en el origen de un paulatino desprestigio de personas e instituciones que culminariacutea en la explosioacuten de 1868

AacuteREA EDITORIAL AEBOE

Medalla conmemorativa del matrimonio real Museo del Romanticismo Madrid

AacuteRBOL GENEALOacuteGICO SIMPLIFICADO DE LA CASA DE BORBOacuteN

A continuacioacuten se expone el aacuterbol genealoacutegico citado desde Enrique IV primer Borboacuten franceacutes que funda su derecho en cuanto descendiente por liacutenea directa de Roberto de Clermont hijo pequentildeo de San Luis IX

Se expone su desenvolvimiento con la separacioacuten de la rama Orleans con Monsieur Felipe hermano menor de Luis XIV la creacioacuten de la rama espantildeola con Felipe V y la de las dos Sicilias

Los reyes y priacutencipes de Borboacuten-Orleans se marcan en color azul Los reyes e infantes de Espantildea en color carmesiacute y los reyes y priacutencipes de las dos Sicilias en morado

Entre corchetes se marcan los priacutencipes hermanos de las tres ramas Finalmente se subrayan los candidatos a la mano de Isabel II de Espantildea

XI

Rey en 1589 Enrique IV Mariacutea de Meacutedicis

Felipe IV de Espantildea Isabel de Francia ndash Luis XIII Ana infanta hermana de Felipe IV

Luis XIV ndash Felipe Isabel Carlota del Palatinado Mariacutea Teresa infanta

Paz de los Pirineos de 1660

Luis Delfiacuten Felipe (Igualdad) tataranieto

Borbones de Espantildea

Felipe duque de Anjou

Casa de Orleans

En 1700 rey Felipe V de Espantildea Luis Felipe I Mariacutea Amelia de las Dos Sicilias

Enrique (Aumale) Antonio (Montpensier)

Felipe I de Parma ndash Carlos III de Espantildea (VII de Naacutepoles)

Casa de Borboacuten Parma

Primer rey de la casa de Borboacuten - dos Sicilias

Carlos IV de Espantildea ndash Fernando I de las dos Sicilias

Francisco I de las dos Sicilias ndash Mariacutea Amelia Luis Felipe I Fco de Paula ndash Fernando VII de Espantildea ndash Mariacutea Isabel

En 1829

Mariacutea Cristina ndash Francisco de Paula conde de Traacutepani ndash Luisa Carlota

Francisco de Paula

Francisco de Asiacutes Isabel II de Espantildea y Luisa Fernanda infanta

Matrimonio el 10 de octubre de 1846

LISTADO DE PERSONAJES MENCIONADOS EN LAS CARTAS

1 George Hamilton-Gordon 4ordm Conde de Aberdeen

(Edimburgo Escocia 28 de enero de 1784 - Londres Inglaterra 14 de diciem-bre de 1860) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores durante casi todo el periodo de la crisis diplomaacutetica de 1841 a 1846

2 Carlos Luis Mariacutea Fernando de Borboacuten y Braganza

(Madrid 31 de enero de 1818 - Trieste 13 de enero de 1861) conde de Montemoliacuten hijo de Carlos Mariacutea Isidro de Borboacuten y de Mariacutea Francisca de Braganza Pretendiente carlista al trono de Espantildea bajo el nombre de Carlos VI desde 1845 su nombre se consideroacute para el regio enlace como forma de lograr la fusioacuten dinaacutestica Torpe y corto de miras poliacuteticas su intransigencia contribuyoacute al fin del proyecto Realizoacute un intento de entrada en Espantildea en 1860 por San Carlos de la Raacutepita que fracasoacute lo que dio lugar a su apresamiento y expulsioacuten del territorio nacional

3 Charles-Joseph conde Bresson

(27 de marzo de 1798 Epinay - 2 de noviembre de 1847 Naacutepoles) fue un di-plomaacutetico franceacutes Se ganoacute la confianza del rey Luis Felipe de Francia organizan-do con eacutexito los matrimonios de dos de sus hijos el priacutencipe real y la princesa Luisa de Orleans con el nuevo rey de los belgas Nombrado embajador en Madrid en 1841 desempentildeoacute un papel importante en las difiacuteciles negociaciones matrimo-niales para casar a Isabel II de Espantildea con su primo el duque de Caacutediz (que ocu-rrioacute el 10 de octubre de 1846) y el duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

XIII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

XIV

4 Franccedilois Pierre Guillaume Guizot

(Nicircmes 4 de octubre de 1787 - Saint-Ouen-le-Pin 12 de septiembre de 1874) fue un historiador y poliacutetico franceacutes Participoacute en el gobierno durante la monar-quiacutea de Luis Felipe de Orleans y fue liacuteder de los doctrinarios Jefe del Gobierno en 1846 el lenguaje de Lord Palmerston ministro britaacutenico de Relaciones Exteriores y la conducta de su embajador en Madrid Sir Henry Bulwer hicieron pensar a Guizot que Gran Bretantildea preveiacutea colocar un Sajonia-Coburgo en el trono espantildeol Determinado a resistir tal intriga Guizot y Luis Felipe plantearon una contra-intriga completamente contraria al compromiso del castillo de Eu con Inglaterra y fatal para la felicidad de la reina espantildeola pues se la condujo al matrimonio con su primo Francisco de Asiacutes de Borboacuten al tiempo que su herma-na se casaba simultaacuteneamente con el hijo maacutes joven del propio rey de los fran-ceses Su gobierno estuvo basado en el principio de resistencia y represioacuten y marcado por la falta de representatividad del sistema electoral asiacute como en un sistema diplomaacutetico que buscaba revivir las tradiciones del Antiguo Reacutegimen

5 Francisco Javier de Istuacuteriz Montero

(Caacutediz 31 de octubre de 1790 - Madrid 2 de abril de 1871) fue un poliacutetico y diplomaacutetico espantildeol presidente del Gobierno del Congreso de los Diputados y del Senado en distintas ocasiones Designado Presidente del Consejo de Ministros entre 1846 y 1847 ya en plena Deacutecada Moderada bajo su mandato se acordoacute el matrimonio de Isabel II con su primo Francisco de Asiacutes

6 Agustiacuten Fernando Muntildeoz y Saacutenchez

(Tarancoacuten 4 de mayo de 1808 - El Havre 13 de septiembre de 1873) I duque de Riaacutensares grande de Espantildea I marqueacutes de San Agustiacuten y I duque de Montmorot en Francia segundo esposo de la reina regente Mariacutea Cristina Se discute su influencia poliacutetica sobre la exregente pero se acepta que fue la cabeza pensante en los negocios irregulares en los que se enriquecioacute la pareja especial-mente en el periodo 1840-1854

7 Henry John Temple 3er vizconde de Palmerston

(Westminster 20 de octubre de 1784 - Brocket Hall Hertfordshire 18 de octubre de 1865) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores de 1846 a 1851 Impulsor de una poliacutetica agresiva nacionalista e imperialista su acceso a

Listado de personajes mencionados en las cartas

la cartera de Exteriores tensoacute las relaciones con Francia y empujoacute a Luis Felipe a romper el compromiso de Eu de 1845

8 Francisco de Paula de las Dos Sicilias Conde de Traacutepani

(Naacutepoles 13 de agosto de 1827 - Pariacutes 24 de septiembre de 1892) fue priacuten-cipe de las Dos Sicilias perteneciente a la dinastiacutea borboacutenica hijo de Francisco I y Mariacutea Isabel de Borboacuten El menor de los hijos del matrimonio era nieto mater-no de Carlos IV de Espantildea y Mariacutea Luisa de Parma Su gran familia estaba tam-bieacuten formada por sus hermanas Luisa Carlota y la reina consorte y regente espa-ntildeola Mariacutea Cristina Su hermano mayor fue el rey Fernando II de las Dos Sicilias coronado en 1830 El Conde de Traacutepani fue uno de los candidatos de maacutes relieve para casarse con su sobrina Isabel II

XV

BIBLIOGRAFIacuteA

1 Isabel II Una biografiacutea de Isabel Burdiel Editorial Taurus 2010 Premio Nacional de Historia 2011

2 Las reinas de Espantildea capiacutetulo dedicado a Isabel II de Fernando Gonzaacutelez-Doria Editorial Cometa 1981

3 The spanish marriages 1841-1846 A study of the influence of dynastic ambition upon foreign policy de E Jones Parry Macmillan 1936

4 Diccionario biograacutefico de la Real Academia de la Historia

XVII

LA EPOCA

BIBLIOTECA PARA TODOS

CORRESPONDENCIA

St)BRE LOS

11 TRIIONIOS BSPAIOLBS

CORRESPONDENCIA

60BlE LOS

IATRIIOIIOS BSP ANtildeOLBS

lt_00111~A ~~ ~ ~AlampClQ ~il itAS 11HiltlUll4li llM ~~~IUE9 811 1843

y

PUBllOADA POR LA REVISTA RETROSPECTIVA

lllampDBID-18 8

IMPRENTA DE L GAICfA CALLE DB LOPB DE VEGA NUacuteM lt21

Presentacioacuten

Los docun1entos diplon1aacuteticos relativos aacute los reacuteshygios enlaces de 1 O de octubre de 1846 andan ya impresos Con la correspondencia que hoy ofreeeshyn1os al puacuteblico queremos ilustrarlos y compleshytarlos

Esta correspondencia suscrita en gran parte por el uacuteltimo monarca frances y su n1inistro _de negocios estranjeros abunda en datos curiosiacutesimos y se hace indispensable para obtener un verdadeshyro conocimiento de aquellas negociaciones Casi toshydos los documentos que hoy damos aacute luz tienen es-

7

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

trecha union con alguno ele los que en su tien1po se destinaron aacute la publicidad escrito con con1pleto abandono es cada cual la franca espresion de los sentimientos de quien lo firma espresion que unas veces se modifica y otras se borra del todo al trasshyladarse aacute las notas diplomaacuteticas

Otros documentos han hallado cabida en esta coshyleeeion por su in1portancia histoacuterica aunque no tienen el caraacutecter de privados

Nosotros no hemos querido suprimir ninguno de los que ha publicado la Revista Retrospectiva y los hemos colocado por oacuterden de fechas para que el curioso pueda mas faacutecihnente establecer el parashylelo entre ellos y los que hace cerca de dos antildeos se presentaron aacute las cortes espantildeolas al parlan1ento ingleacutes y aacute las caacute1naras francesas

La Revista Retrospectiva ha dado ya por concluiacuteshya esta correspondencia sin embargo si algun nuevo documento apareciese lo lUblicarian1os lOr

apeacutendice

bullbullbull

1842

CORRESPONDENCIA

SOBRE LOS

IATRIIOIIOS BSP AIOLBS

1842

ampI rey

Los documentos que cncahozamos con las preceden tes palabras estaacuten dirigidos aacute Luis Felipe

El siguiente fragmento sin fecha ni firma perteneshyce aacute una carta que debia comprender tres hojas de las cuales solo se ha conservado la segunda

bull bull bull bull bull bull bull lle visto al Sr Ooacutezaga No es el ministro de negocios estranjeros quien ha visitado al embajador de Espafia sino el Sr Oloacutezaga quien ha venido aacute ver aacute Mr Guizot De antemano se dijo y quedoacute sentado es

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-O-to Acerca de los negocios de su paiacutes se me ha mostrado tan juicioso como falto de fuerzas Hemos tocado toda clase de cuestiones Duraraacute el ministerio Rodil iquestTendraacute Ja reina que pronto va aacute cumplir doce antildeos curador en vez de tutor y lomiddotescojeraacute por siacute misma iquestSe tratara ~eacuteriamente de su matrimonio dentrv de poco iquest A queacute altura se hallan lasideassobre este particular Elresuacutemen de su conver$acion~ relativamente aacute estos diversos punshytos es el siguiente Ni el gobierno ni el puacuteblico espantildeol han tomado un partido fijo sobre nada Se puede dirijir la opinion del puacuteblico y la conducta del gobierno en esshyte oacute el otro enlido segun se quiera y convenga aacute las relaciones y aacute la poliacutetica esterior de Espantildea El matrishymonio con un hijo de D Carlos es el uacutenico que la Espashyntildea actual rechaziexcliria resueltamente porque en eacutel veria aacute otro D Miguel veriacutea la ruina de toda institucion lishyberal y un inmenso peligro para todos los intereses y personas que en uacuteltimo resultado han prevalecido prevalecen y prevaleceraacuten bien oacute mal en Espantildea El enshylace con el duque de Caacutediz no seraacute faacutecil lo han echado aacute perder Varias otras ideas se han sacado aacute plaza pero muy lijcramente ya nadie piensa en ellas El puacuteshyblito espaiiacuteol casi no se acuerda de semejante asunto La influencia ing1e~a ha disminuido mucho es gravosa aacute todos Francia ha dejado aacute E~pantildea cara aacute cara con Inshyglaterra y esto no la ha perjudicado~ ni con mucho pero debemos poner teacutermino aacute semejante situacion Espatia entera se vuelve hoy haacutecia nuestro pais el cual no deshybe presentarle la espalda Todo esto desleiacutedo en palabras un tanto oscur3s tiacutemidas y confusas como de un

1842

-tt-hombre que en realidad no tiene mucho que decir que quiere aparentar sin embargo que dice algo y que teme al mismo tiempo decir Jemasiado En nada de esto veo cosa que tenga alguna significacion bull bull bull bull bull bullbullbull

Es$raeio de una earbullbull de Madrid

23 de julio bull

bullbull bull bull En mis despachos doy cuenta de la dimiacutesion probable de la marquesa de Beacutelgida camarera mayor de )a Reina Las intrigas del Sr Parsent y de la infanta (t) han creado en palacio un estado anormal soLre el cual debo llamar toda vuestra atencion Ya conociacuteais esas inshytrigas os tengo contado lo que me ha dicho el mismo Sr Parsent El regente el tutor el Sr Heros y la conshydesa de lfina notaron un gran cambio en las disposicioshynes de la lleina respecto de sus personas La ceodesa de llioa se qucJOacute y amenazoacute con suprimir las diversiones y paseos Ejercioacutese la mayor vijilancia y ~l fin se descu hrioacute en manos de la reina una cajita de secreto que ella misma abrioacute y que contenia el retrato del duque de Caacuteshydiz Hahiacuteasela entregado el Sr VentoEa profesor de S Al el cual perdioacute inmediatamente su destino Desshycubrioacutese tambien que la marquesa de Beacutelgida podiacutea tebull

( ~) La infanta dontildea Carlota esposa de D Francisco de Paula Escusado es que sobre esto y sobre algunos otros asunshytos igualmente arriesgados que contiene la presente conesponshydencia hagamos nosotros simples traltuctores salvedad de DiDgun genero

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-ner alguna palte en la nueva situacion de aacutenimo de lamiddot Reina y parece que desde entonces se tratoacute de hacer inshysufrible para ella el destino que ejerce

Sea lo que quiera de todos e3tos pormenores es lo cierto que la Reina animada hace largo tiempo de senshytimientos poco beneacutevolos para las personas de que la ha rodeado la revolucion de setiembre aunque ha sabido disimularlos con una destreza hor1middotorosa (f) al decir de algunos se ha quitado por un momento la maacutescara sin duda por instigacion de su tia Se ha reconocido la ma no y se pretende alejarla haciendo al mismo tiempo algunos escarmientos ejemplares en palacio No cabe duda en que se separaraacute del lado de la Reiacutena aacute cuantas personas puedan hacer sombra por su posicion y ~us opiniones Las leyes espaiiacuteo1as autorizan aacute los menores aacute cltjir tutor cuando cumplen la edad de doce amiddotntildeos Esshyta eacutepoca estaacute proacutexima para la Ileina pocos hablan del asunto pero basta que exista aquel precedente para que se deploren mas vivamente todaviacutea esas intrigas que decidiendo aacute la Reina aacute romper siquiera sea momentaacuteshyneamente con las personas que la cercan pueden aushymentar los recelos de estas ya ea lo presente ya en lo porvemr

Por lo demas en cuanto comenzaron estos motivos de inquietud se hicieron proposiciones indirectas al partiacutebull do moderado Gonzalez sirve de mediador Se propone el regreso de la reina madre como particular prometieacuten

(~) Veacutease la nota anterior

1842

-15-dose rechazar las pretensiones del duque de Caacutediz Los jefes del partido no se han adherido aacute estos pasos y ase-guran algunos que se trata de darlos directamente cerca de la Reina Semejantes maniobras indican el temor que inspira tanto como la infanta la-disposicion de aacutenishymo de la Reina

El prjmer paacuterrafo de esta nota es de mano de Luis Felipe el segundo de mano de la reina ftlariacutea Amrlia

Deseando la Reina secundar los deseos del infante don Francisco de Paula para establecer aacute sus hijas no meshynos que las intenciones anaacuteogas manifestadas aacute S M por el rey de Espantildea pensoacute en el joacuteven priacutencipe de Furstemherg que es catoacutelico y desciende de una de las primeras famiiias soberam1s de Alemania sin dominios hoy pero que conserva grandes posrsiones y un buen caudal sobrino por la linea materna del gran duque de Baden y primo hermano de la duquesa reinante de Samiddot jonia Coburgo Para plantear eficazmente esta idea esshycribioacute la reina aacute su hija )a princesa Clementina de Sa jonia Cohurgo y en respuesta ha recibido ayer comunishycacion de una carta de la duquesa reinante de Sajonia Coburgo cuyo tenor es el siguiente

laquoEncargueacute aacute Ernesto (el duque reinante de Sajonia raquoCoburgo) qu~ hablase con mi lio Furstemberg d(l neshyraquo gocio en cuestion mientras lo hacia yo con mi tia A raquoos dos ha lisonjeado y conmovido no menos que aacute mi

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-14-oprimo ltaacuteximo la confianza de que en esta proposicion bullles dais muestras Hemos conf~renciado juntos sobre raquoel asunto incluso mi primo quien teniendo como tieshyraquone libre el corazon se alegrariacutea en el alma de trabar raquoconocimiento con la princesa y de pedir su mano en raquocaso de que ella no se decidiera aacute favor de otro priacutenshyraquocipe y sobre todo si se conviniesen niuacutetuanienle raquoPensamos todos unaacutenimemente que para conseguir raquoeste fin seria preciso buscar un sitio en que pudiera raquo Maacuteximo ver aacute la joacuteven princesa sin que se notara deshy mafiado su presencia Pariacutes seria quizaacute el lugar mas raquoapropoacutesito para semtgtjante entrevista Por supuesto raquoque en caso de arreglarse este enlace la princesa de raquo beraacute tomar el nombre de su maridoraquo

1844

Ebullra-eio de ana earta d~I eonde de Dreuon al mtshynJstro de negocios e8ampranjeros de Franela

lhnnm 8 de setiembre bull

Tengo una satisfaccion en que esciteis al rey de Naacutepoles estaacute echando aacute perder enteramente la posicion y si no saca aacute su hermano del colegiexclo de jesuibull tas me vereacute pronto en la necesidad de escribiros que no le qutda ninguna esperanza De resultas de una obsershyvacion muy sensata del rey al Sr Martioez de la Rosa aacute saber que era necesaio casar aacute la Reina para quitar toda esperatia aacute los candidatos que no son aceptables y aacute las potencias q1e los sostiltmen para lograr mas api-i-

1844

-15-sa el reconocimiento de estas me ha repetido el general Narvaez que no podia acercarse a Naacutepoles mas que lo babia hecho en su carta de 14 de JUiio al duque de Rishyvas que no tenia derecho aacute ello y que si por complamiddot cerme se aventuraba sus adersarios gritarian al moshymento en las cortes que babia comprometido aacute la Reina sin el consentimiento indispensable de la nacioo no pushydiendo eacutel dar mas respuesta que su dimiacutesion A falta del matrimonio frances se muestra propicio al napolitano lo ha preparado y lo sostendraacute solo pide aacute S 11 siciliashyna un esfuerzo para facilitar los suyos tal es el de que coloque aacute su hermano daacutendole otro traje llamaacutendole aacute su lado oacute hacieacutendole viajar en una posicion que no sushyministre armas aacute la malevolencia contra su caraacutecter y que permita aacute Espantildea ir sin repugnancia aacute buscarle pamiddot ra ofrecerle la mano de la Reina y la participacion en su corona En verdad que esta no es una exigencia muy temeraria 05 S1Jp1ico que escribais aacute Montebello para que el rey Fernando oiga de su boca la verdad sin disshyfraz vuestras palabras tendraacuten mucho mayor peso que las mias

iquestSabeis Jo que va resultando ya de estas vacilaciones del rey de Naacutepoles Los partidarios dei enlace frances se reaniman incluso el mismo Narvaez Leed la carta que el general Mazarredo capitan general de Madrid me ha escrito de San Salvador donde estaacute tomando bantildeos Otra igual ha enviado aacute Narvaezgt el cual me deciacutea antes de ayer laquoEse enlace puede tratarse y llevarse aacute cabo sin raquoque en eacutel tomeis parte dejadnos solo libertad para raquoobrar Concedo que Espantildea en el dia sea mas bien un

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-16-raquoestorbo que un aumento de fuerzas pero dadme tres raquoantildeos con un hijo de vuestro rey y me comprometo aacute raquoVolverla aacute poner en el rango de potencia de primer raquooacuterden iexclCalculad en este caso de cuaacutenta importancia bullpuede ser para Francia y para sus posesiones de Africa raquo formar un solo cuerpo con ella~

Como es de suponer bull mi querido ministro no entro yo en Ia discusion de estos diferentes asertos Trato de disuadir de ese pensamiento y de combatir las esperanshyzas en eacutel fundadas pero no lo dudemos de la conducta equiacutevoca del rey de Naacutepoles resultaraacute una consecuencia c~si inevitable aacute saber iexclue ningun ministerio escepto el presidiltlo por Narvaez se atreveraacute aacute adoptaraacute su hershymano y que careciendo en todas partes de proseacutelitos los duques de Caacutediz y Sevilla y teniendo los hijos de D Caacuterlos cerradas todas fas salidas la cuestion se plan tearaacute francamente entre un priacutencipe frances y un prinmiddot cipe aleman hasta que el mejor diacutea para ahorrar aacute mi paiacutes una sangrienta ofensa tenga que retroceder cashytorce antildeos y hacer en Madrid lo que hice en Bruselas Pero es peligroso repetir semejantes juegos Vale mas todaviacutea prop(nerse un fin difiacutecil que esponer~e aacute una sorpreea Deciacutedase pues el rey de Napoles sepamos aacute queacute atenernos y tomemos nuestras medidas con coshynocimiento de causa

Estracto de ana earta de Lals Felipe aacute Jllr Gulzot

Saacutebado 14 de setiembre ltle 1844

(A las tres de la tarcle)

He enviado aacute decir al duciexclue de Serra Capriola

1844

-17-ltJUe ven~a aacute verme ~sta noche aacute las ocho y media tendreacute en P-l bolsillo una copia en forma de estracto de la carta de Bresson No solo me propongo leeacutersela sino daacutersela encargaacutendole que la envie al rey de Naacutepole y le diga al mismo tiempo que no puedo darle mayor prueba de amistad y del ioteres que me inspira su familia (la cual es la mia ) que el mauifestarle francamente cuanto me disgustan esas vacilaciones y euan perjudiciales las creo aacute nuestros comunes intere~es sin que me sea dado desshycubrir en queacute puede comprometerle lo que se le pide bajo cualquier aspecto que se mire mas que lo comp10-m~tioacute su grande acto del reconocimiento de Isabel II Debe en verdad persuadirse de que al consumar ese acto quemoacute sus naies con la parte adversa y que todos esos miramientos no serviraacuten ahora mas que para iacuteustrar el matrimonio de su hermano sin que por ellos logre destruir la idea de que tal era el fin que se proponia al reconorer aacute la Reina de Espantildea La carta de Brefson y el personal de las cortes que deben reunirse el iO de octubre no me dejan duda de que hoy puede arreglarse el enlace Traacutepani si el rey de Naacutepoles quiere hablar y obrar y sobre todo sacaraacute su hermano de entre los jeshysuitas Pero debe entender que ha llegado el moshymento criacutetico de salir adelante eoo et plan oacute de malograrshy)o que ya es hora de concluir de cualquier modo y me propongo decir claramente al duque de Serra Capriola qne ~i el rey de Naacutepoles continuacutea dejaacutendose engantildear por los intrigantes que en torno suyo se ajitan para hacer abortar un matrimonio en el que solamente hemos toshymado cartas por habernos eacutel espresado vivamente sus

2

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-18-deseos si no se decide aacute hacer aquello que evidenteshymente es indispensable para que tengamos probabilishydades de buen eacutexito cesaremos con harto disgusto pero resueltamente de ocuparnos en el enlace de su hershymano cesaremos de hablar de eacutel lo mi~mo en Madrid que e-n otras partes y dejaremos campo libre a otra comshybinacion

Esampa-aeto de una earta (lel eonde Bresson ol ministro de ne3oelobull eltranjeros de Franela

bull Conservo~ de conformidad con vuestros deseos buenas relaciones con la familia del infante D Franshycisco aunque estoy muy persuadido de que ni eacutel ni sus hijos pesan para nada en la balanza Ultimamente me recibioacute el duane de Caacutediz con los brazos abiertos v ha- ~

cieacutendome algunas insinuaciones De vez en cuando envio aacute mi esposa aacute ver aacute las infantas las cuales le han toshymado carii10 y cnya aya la Sra de Arana es amiga suva etc

P JJ Ha llegado en posta lfr de Varennes con di-reccion aacute Ii~boa y me ha confirmado la noticia del proacuteximo enlace del duque de Aumale Dirijo todos mis votos aacute la felicidad de los hijos de nuestro rey Este suceso daraacute alas en E8pantildea aacute los partidarios del priacutencipe de Cohurgo y apartaraacute de nosotros aacute algunos que lo son de los nuestros Las brillantes proezas de monsentildeor el priacutencipe de Joiomiddotillr han aumentado mas y mas la popularidad y el prestigio de nuestros priacutenshycipes Para refrenar las intrigas anglo-belgas queda tobull

1844

-19-tlaviacutea monsentildeor el duque de Mootpensier y S~ A R tiene todas las cualidades necesarias aacute este fin Natural era que las primeras esperanzas de nuestros amigos se cimiddot frasen en el duque de Aumae que se acreditoacute siendo tan joacuteven de una mantra tan brillante Con su nombre estaba yo seguro de derribar en pocas horas el edificio levantado por nuestros adversarios

amp s bullmiddot el re) de las Dos-Selllas

SAINT CLoun 10 de noviembre

Mi muy querido hermano y sobrino Prontos aacute parshytir dos de mis hijos par a el sitio en que V M reside quiero ante todo recomendarles aacute esa franca y sincera amistad de que tantas pruebas me habeis dado bullbullbull

Llevan el encargo de hablaros detenidamente de mis opiniones personales acerca de asuntos que son de granshyde importancia para V 11 y todos los suyos Siento en estremo no poder hacerlo en persona y de viva voz reishyteraacutendoos la espresfon de la sincera amistad que os probull feso y con la cual quedo mi muy querido hermano y sobrino de VM afectuoso hermano y tio Luis FELIPE

JI 8 lll el rey de los franeeaes mi may qaerldo Uo

MADRID 15 de diciembre de 1844

Seampor la bondad con que V M me ha tratado siem

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

---20

pre me anima aacute presentarle mis reFpetos y ftlicitaciobull nes con motivo del matrimonio del duaue de Aumale Deseo que esa union sea para toda la real familia un momiddot tivo de felicidad y sobre todo para V ~l y pala mi queshyrida tia

Se hallan proacuteximas las santas fiestas de navidad y el ltliacutea de aiJo nuevo para cuya eacutepoca os ofrezco tambien mis homenlt1jes i Ah no puedo olvidar el placer que sentiacutea cuando los pasaba aacute vuestro lado y al de vuestra amada familia Mncho deseo voher aacute gozar de semPjanbull te dicha Si mis tlebere~ me retienen por ahlt)ra junto aacute mis queridas hijas espero que una ve cumplido nuestro anhelo podreacute volar a donde estgtis 1ara renovaros en pershysona la e~presion de mis sentimientos Ya los conoceis podeis por lo tanto creer en su sinceridad y aceptar Jos votos que por vos formo espechmiddotlmente con motivo ltle las santas festividades que se acercan

Tengo tambien que cumplir con otro d~ber mi queshyrido tiacuteo y es el de participa ros mi matrimonio con el duque de Riaacutenzares Creo que ya lo sabreis por conshyducto de mi bondadosa tia la reina pero faharia aacute mis deberes si no diese yo misma este paso lIi amada tia ha mirado mi resolucion con la maternal bondad que la cashyracteriza y Ue me ha colmado de juacutebilo no dudo de que vos la otorgueis la misma acogitla porque seacute hace largo tiempo cuaacuten bueno sois para mi Lo ha beis sido igualmente para el duque de Riaacutenzares y creed amado tiacuteo que son sumamente profundos el agradecimiento y el respeto que os profe~a Siempre podreis contar ron es tos sentimientos de IJ misma mapera que con los olios

1845

-21-Espero que vue~tra s~lud se conserve por muchos

antildeos tan buena como yo la deseo Grcias al cielo gozashymos de ese beneficio y tengo el placer de ver aacute mis hishyjas muy contentas Las dos os prese11lan sus homenajes y felicitaciones reu n ieacuteodolos aacute los que por V M ofrece al Seiacute1or la qne mil y mil v~ePS os besa le mano y tiene Ja satisfacfion de r~petirse de V M afectuosa resp~tuoshysa y obediente sobrina MARIA CRISTINA

1845 bull

- s bullmiddot la reina de las DosbullSlelllas Mariacutea liiabcl

PARlS 50 de abril de 1845

Mi muy qierida hermand vuestro am~do hijo el conde de Siracusa acaba de entregarme la carta de V ll y esta nueva prenda de los sentimientos que siempre me habeis demostrado me ha causado el mayor placer Os los agradezco de todo corazon Ya sabeis que los que me inspirais t~mpoco han variado nunca y tengo una sinceshyra complacencia en repetiacuteroslo D~bo deciros al mismo tiempo mi muy querida hermana que el men~aje que el conde de Siracusa me ha traido en nombre del rey vuestro augusto hijo relativo al conde de Traacutepani me ha causado tanta pena como sorpresa Ya sabeis que antes de proceder aacute nada nos cercioramos no solo de vuestro consentimiento el del rey y el suyo propio sinltgt tambien de vuestra voluntad comun para que se lleva~e aacute cab~ el matrimonio de vuestro querido hijo con vu~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-22-tra augusta nieta la Reina de Espantildea y justamente cuan do hemos logrado no sin vencer hartos obstaacuteculos sino por el middotco~trario ponieacutendonos en evidencia con tanta pershyseverancia como confianza en vos justamfnte cuando hemos logrado allanar todos esos obstaacuteculos en Espana~ surjen las vacilaciones por vue~tra pane Por cierto querida hermana que no puedo creer en la certeza de semtjanle retractacion y me complazco en confiar todashyviacutea en que el rey vuestro hijo triunfe de todas las intri gas con que se preacutetende hacer abortar una alianza tan preciosa para su casa como para la prosperidad de Espantildea para la paz del mu11do y particularmente para vuestra hija tan queritla ( y tin digra de serlo la rE-ina Cristina y sus amados hijos que ttmbien lo son vuestros Asegurad al rey c1ue no tiene amigo mas fiel que yo ni mas desfoteresado ni que mas dPsee verle libre de toda inUuencia estranjera sea cual fuere que por esbull tos motivos y por el conocimienlo de las cosas del mun do c1ue me han dado mi larga esperiencia y las vici~imiddot tudPs de mi larga carrera_ le predigo un grande ar repentimiPnlo sin hablar de otras consecuencias demabull siado posibles si no se apresura aacute poner teacutermino aacute todas esas intrigas acelerando cuando pueda la finalizabull cion de esa importante alianza

Ya veis que ~s hablo con entera conviccion y con el corazon en la mano Reacutestame solo 1middotepetiros muy sincebull 1 amente la espresion de mi fiel eacute inviolable amistad y ro~aros que me crea is siempre mi muy querida cuntildeada

De M afectuoso hermano y leal amigo Lns FELIPE

1845

-25-amp 8 111 el rey de las Dbullsbulllieillas

PARIS a de ma10 de 184

Mi muy querido hermano y sobrino l1ucbo agradez co la carta que el duque de Serra Capriola me ha eoshytregado de parte de V 11 como agradezco siempre las muestras de amistad que de vos recibo La nueva recoshymendacion que me haceis de su persona es tanto mas agradableacute para miacute cuanto que me causa una verdadera satisfaccion e tener aacute mi lado una persona tan digna de representar aacute V l

He vuelto aacute ver con mucho phcer aacute vuestro amado hermano el conde de Siracusa lle ha trasmitido de parshyte vuestra un mensaje relativo al n1atrimonio del conde de Traacutepani sobre el cual acabo de escribir con algunos pormenores aacute vuestra augusta madre nuestra antjgua y fiel amiga Supongo que os comunicaraacute mi carta y me reducireacute por lo tanto aacute deciros que en vos y sobre vos reposa toda mi confianza para desconcertar las intrigas que donde quiera se encaminan en todos sentidos aacute mashylograr un enlace que no solamente tiene para nuestra familia un grande interes sino tambien para Espantildea y para Europa aacute pesar de tristes preocupaciones que no permiten aacute ciertas potencias conocer sus verdaderos inshytereses sobre el asunto Uoicamente me atrevereacute aacute aiiashydir que es nec~sario eaminar aprisa para ahogar esas intrigas y para cortar un reves que no solo nos causashyriacutea una amarga pesadumbre sino que traeriacutea en pos dificultades cuyas consecuencias me parecen incalcushyJabes

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-2t-Gran juacutebilo me causariacutea el volveros aacute ver mi querishy

dltl hermano y poderos repetir de viva voz la espresioo de mi sincera eacute invariable amistad y de mi afecto aacute to dos los vuestros con cuyos sentimientos quedo_ mi muy querido hermano primo y sobrino

Dt VM afectuoso hermano primo rio y fiel amigo Luis FELIPE bull

~ 8 bullmiddot el rey de las DobullSlelllas

PARIS 25 de junio de 1~45

Mi muy querido hermano y sobrino lle sabido con iacutentima satisfaccion que vuestro amado hermano el conshyde de Traacutepani ha accedido aacute vuestras cuerdas exhortashyciones y que de nuevo ha obtenido V M la continuashycion de su anterior consentimiento en recibir la mano de la Reina de Espantildea Aprecio en todo lo que valen los esiacuteuerzos que habeis tenido que hacer para conshyseguir ese resultado y me felicito muy sinceramente con vos de ver en buen camino una combinacion que me parece igualmente ventajosa para nuestra casa para la prosperidad de Espantildea y para la paz y reposo dtl mundo

Haacutecese forzoso ahora obtener en Espantildea el triunfo deshyfinitivo y poner inmediatamente manos aacute la obra la ocashysion me parece propicia y si en cualquier circunstancia hubiera aconsejado fervientemente aacute V lf que renovase una visita que tanto placer me causoacute hoy lo hago con doble motivo lIe ha sido pues sumamente grato saber

1845

-25-por el duque de Montebello que tal es vuestra intenbull cion y que podemos abrigar la esperanza de veros pronbull to en Paris con el conde de Traacutepani aacute quien no conoshycimos nosotros ~ino cuando llevaba el nombre de Sicishyllo Decidle mi querido hermano que nadie puede hashycer votos mas sinceros que lo mios para que con la bendicion del cielo cumpla dignamente la alta mision que al parecer le estaacute destinada y creed asimismo en los que sin cesar formo por vuestra dicha y la de toda vuestra augusta familia Con estos sentimientos renueshyvo de todo corazon la espresion dd sincero afecto y de la invariable amistad con la cual soy mi muy querido hermano y sobrino

De V )l afectuoso hermano y tiacuteo Luis FELIPE bull

t Br Gulzot ministro de negocios estranjeros

LoacuteNORES 18 de julio

Mi querido amigo Tengo que daros cuenta de una conversacion sobre E~pana que me parece bastante imshyportante porque se sale d~middot los senderos trillados y proshyduce una nueva combinacion aacute saher el matrimonio de la Reina Isabel con el conde de Aquila Lord Aberdeen deshyclara que esta solucioo le parece preferible aacute todas las demas Sin hacer uoa proposicion formal ni contraer compromiso posit vo me ha insinuado la idea autorizaacutenshydome para comunicaacuterosla Yo no tenia queacute confidr ni queacute ocultar la mia a lord Aberdeen porque en verdad no puedo comprender coacutemo se recibiria semejante pro

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-26-posicion en Naacutepoles Madrid y Pariacutes pero en cuanto aacute Loacuteodres ya no me queda duda ninguna He aquiacute coacutemo se entabloacute ia conversacion

Comenceacute por leeraacute lord Aberdeen algunas frases de vuestra carta del 15 y toda la del 14 aacute mi nieto (1 la cual merecioacute toda su aprohacion iIe dijo en sPguida que en Pdris se quPjaban de Inglaterra con suma injus ticia Respondiacute que por vuestro coDducto nada sabia acurca de esto pero que no estrantildearia cualquier resenbull timieolo en Francia si fuera cierto laquo que lord Abermiddot raquodeen hubiese escrito aacute Viena y aacute otras partes para llamiddot raquomar la atencion de algun gabinete sobre la ambicion raquode la Francia y hacer que se declarasen contra el promiddot raquoyecto de matrimonio del duque de Aumale con la Reiacutebull raquona de Espantildea Francamente esta conducta me parecebull ria injustificable despues de la propo$icion tantas vemiddot 1gtCes reiterada de obrar de consunocon Inglaterra en la raquocuestion del matrimonio de la reina de Espaila raquo

Lord Aberd~en me dioacute en teacuterminos formales su pashylabra de honor de que no hahia escrito esto ni nada que ~e le pareciese aacute ninguna parte pero observeacute que no empentildeaba su p~labra para en adelante laquoNo hay en raquo Inglaterra un hombre de estado me dijo que no se halle convencido de que cuanto pasa hoy en Espa raquoiacute1a es resultado de los m(dios empleados para poner raquoaacute un priacutencipe fraoces en el trono y cuando trato de si combatir esta idea se me rien en mis barbas No puedo

(4) El duque de Glucksberg

1845

-27-raquo humanamente seguir con los brazos cruzados aacute isla de raquoun peligro que tan inminente p1rece aacute todos y que raquoentregaria aacute Europa aacute los horrores de una guerra raquogeneralraquo

Contesteacute que no me estraiacuteiaba la opinion inglesa porshyque estaacute en la naturaleza del hombre no confuumlsar nunca que se ha engantildeaIo y achacar aacute los demas las conseshycuencias desagradables de un error personal laquoA pesar raquode lo que aprecio vuestra ilustracion mi querido lord 11Aberdeen no pufldo creeros enteramente exento de este raquopecadooriginal Peronodebeis ohmiddotidar sin emhargoque raquovos mismo fuiacutestttis quien rehusoacute las garantiacute~s qne os raquoofreciacuteamos contra las probabilidades en favor del du raquoque de Aumae Estoy pue seguro de que no deja raquo reis que nos acu~en de haber maniobrado con arreglo raquoaacute una poliacutetica artera y esclusivaraquo

laquoNo dudeis repuso lord Aberdt~en que ruando conshybullverso con otras personas encarezco cuanto puedo todo raquolo que 1ienen de plausible esas razones pero me conshyraquotestan que el enlace de la Reina Isabel con el duque de raquoCaacutediz es imposible atendido el oacutedio furioso que se pro raquoffsan la reinamiddotCristiua ysu hermana (1) Seguramente gtquenoignoraisesa imposibilidad y cuando un fiasco com raquo pleto la ponga de manifiesto entonces es cuando seshyraquogun dicen presentareis seacuteriamente vuestro candishyraquodato raquo

No permitiacute mi querido amigo quedase sentado que

(t) Veacutease nuestra primera nota

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-28-yo proponia oacute apoyaba en aquel momento la candidatura del duque de Caacutediz declareacute por el contrario que nosshyotros nada proponiamos por ahora por(iexclue el estado de Espantildea no deja prever antes de que concluya esta criacute middot sis cuaacutel es lo hacedero y oportuno Recordeacute sin embarbull go~ que en cierta eacutepoca en que Espartero era omniposhytente en los consejos de E~p~uumla y lIr Aston omnipomiddot tente sobre Espartero rt-husoacute el gabinete ingles interposhyn~r su irfluencia en favor de un priacutencipe de la familia espantildeola y no quiso tampoco dejar fura de la cue~tion al priacutencipe de Coburgo asiacute como nosotros consentiamos en eliminar al duque de Aumale-Nuevas protestas de lord AbP-rdeen de que nunca babia pensado en el priacutencishype de Cohnrgo de que siempre babia considerado esta eombinacion como detestable eacute imposible si bien se hashybiacutea negado y se n~gariacutea todavfa aacute proponer aacute la reina Victoria sin por queacute ni para queacute que formulase una esshyclusion contra el primo de su marido Y en cuanto aacute los priacutencipes Dorbones que no sean franceses lord Aberdeen ha creiacutedo y declarado siempre y cree y declara ahora que entre ellos debe buscarse el marido de la Reina Isabel

Deseando obligaraacute lord Aberdeen aacute esplicarse le dije eotonces-laquoNo comprendo en verdad vuestro pensa-1gt miento Quereis un priacutencipe espai1ol y dai por inadshymisibles aacute loe hijos de D Caacuterlos y aacute los de D Francisbull raquoco de Paula--iquestPretendeis por ventura iraacute buscar los raquo Borbones aacute Italia

laquoiquestPor queacute no replicoacute lord Aherdeen precipitadamenshyraquole ahiacute estaacute por ejemplo el conde de Aquila de quien

1845

-20- hablan en teacuterminos mu y favorables etc raquo -Yo no acoshygiacute ni rechaceacute la pr-posicion pregunteacute solo si er3 aquel un dicho al aire oacute si debia trasmitiroflo y llamar sobre eacutel vuestra atencion Lord Aberdeen declinoacute toda responshysahilidaJ diciendo que no proponiacutea nada pero me autobull rizoacute aacute escribiros que lf)jos de tener ninguna ohjeccion contra el conde de Aquila~ se consagraria de muy hu na gana aacute hacer triunfar est~ candidatura con tal que su triunfo pareciese posible

Re~umiendo n11estra conversacion me dijo lord Abershydeen laquoId seguro de que en todo este Df~gocio de Espa raquontildea no abrigo niogun pensamiento reservado Me es raquoindiferente la forma de gobierno riexclue prevalezca no re-21iacuteiiremos por eso Y en cuanto al matrimonio quizaacute dimiddot raquoria lo mismo sin escepcioo alguna si solo se tratase de raquomiacute y de mi opinion personal pero no sucede asiacute y cua1shyraquoto mas lo mirot mas me convenzo de que ~l Sr duque )gtde Aumale no subiriacutea al trono de Espantildea sino aacute costa raquode una guerra generalraquo

Deber es mio querido amigo trasmitiros fidmente aacute vos y por consecuencia al rey las palabras que oigo Es harto grave el asunto para que yo acepte la responsabili dad de la interpretacion Si aacute pesar de eso quisieacuterais sashyber mi parecer os direacute que sio desconocer la grandeza de las dificultades diplomaacuteticas me espantan sobre todo )as que encontraria en Espantildea y en Francia un proyecto de matrimonio fraoces

Pregunteacute resueltamente aacute lord Aberdeen lo ltJUe le babia dicho el rey L~opoldo acerra de su sobrino Coburshygo Respondioacute que el rey Leopodo es de parecer de no

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-30-dar nirgun paso en favor uel matrimonio y anardar lo ltfue traigan consigo los acontecimientos Ya veis que esshyto no es abandonatmiddot el campo

A vos os teca amiio mio decidir ahora si debemos -

aprovechar la insinuacion de lord Ab~rdeen en favor del conde de Aquila y de queacute manera lfe alegro de que tengamos abierta esta puerta y no quisiera que se volshyviese aacute cerrar Pero comprendo muy bien que en las cosas ltie Espafia todas las eventualidades son sumamenmiddot te vagas y tengo sumo miedo aacute las conversaciones cuya utilidad es ltlodosa y que pueden comprometernos Por eso quisiera marcharme cuauto antes Vuestro af~ctiacutesimiddot mo S uNTE AuLAIRE

Al rey

VAt-R1cHER noche del miercoles li de agosto de 1848 Sei1or El coronel Dumas aacute quien he vi5to esta mashy

ilana lleva al rey mi opinion sobre las diversas matemiddot rias de que dehia hahlare-Espero que merezcan la aprobacion de S 11

Adjuntas son cartas particulares de Bresson Monteshyhello Rossi y Jaroae Nada contienen que tenga gran novedad Todos son personas capaces que comprenden y ejecutan bien la buena poliacutetica Los mas delicados neshygocios no me inspiran en sus ruanos mas inquietud que aquella de que en ningun caso es imposible presshycindir

Me parece que la causa del conde de Traacutepani va lanshyguideciendo un poco Los mismos que en mi conc(lpto

1845

-~l-desean verdaderamente su triunfo como son la reina Cristina y el rey de Naacutepoles no parece que cuentan mucho con eacutel Harto hemos hecbo en favor de esa caubull sa y me parece cuerdo no plsar mas adelante consershyvando una buena iosicion respecto del duque de Sevilla que en el esterior no suscita obstaacuteculo ninguno y que en el ioterior seria quizaacute el candidato mtanos combatido si se pudiera conseguir que la reina Cristina ya que no lo desease~ lo acrptase

En fRte sentido b hablado prolijamente aacute Dre~son y cuido de recordaacuterselo Las conversaciones del Sr duque de Nemoursen Pamplona seraacuten importantes Convendria que el rey inculcase aacute S A sus intenciones de guardar un justo y beneacutevolo equihbrio entre Traacuteiexcl)ani y Sevilla

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde y leal servidor y suacutebdito GufzoT

A nr Gulzot mlntsro de negocios esranJeros

Eu jueves 14 de agosto de 1845

Mi querido ministro Entre once y doce recibiacute vuesshytra estafeta y os envio otra aacute fin de que cuanto antes lleguen aacute vuestro poder las cartas que os devuelvo adjuntas

Os envio tambien un decreto y la tradurcion de dos cartas de Narvaez y Martinez de la Rosa aacute Bresson tashyles como Nemours me las ha trasmitido No he visto los originales Cuando recibiacute vuestros pliegost me disposhyniacutea aacute deciros que esta noche pensaba escribiraacute Nemours~

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-32-precisamente en e sentido que me indicais y de una manera mas esplicila todaviacutea Porque he llegado aacute et eer que si por una partn es imposible proceder mejor que hemos procedido nosotros en primer lugar y en sPguodo Bresson y lIontebello para lograr la realizacion del mashytrimonio Traacutepani por la otra es difiacutecil hacer para que se frustre mcts que han hecho mis augustos parientes y es lo peor que como aacute vos me parece ya el tal proyecto tan impopular que es pfJsible que sea imposible oacute aacute lo menos que no se efectue sino arrostrando y violentando todos los sentimientos espantildeoles y laazaacutendooos en granbull des peligros para el porvenir Estoy persuacidcgt de que la misma reina Cristina se ha asustado ya y de que solo insiste en sus deseos (que son muy dibile~) por dos rashyzones primero por su profunda antipatiacutea aacute todo Jo 1ue procede de su hermana y luego por~ue no se atree estando nosotros de por medio aacute acogerse al Coburgo Creo tambie11 que la reina Cristina se ha despopularibull zado tanto y lo siento porque era digna de mejor suershyte) quo eonoce ya que su presencia en Espaiacuteia mas perjudica que favorece al gobierno de su hija y que solo aguarda aacute arreglar el matrimonio de esta para salir de aquel pais y venir aacute enterrarse en la calle de Courcel1es con su marido lf so titen let it be sm (1) Pero nuestros intereses poliacuteticos y nuestros deberes de conshyciencia nos mandan impedir en cuanto de nosotros dependa que al alPjarse la reina Cristina de Espantildea y

t) S puede

1845

de su hija no haga una especie de despedida de Medea que lo ponga todo en combustion y sea tan contraria aacute los deseos de su corazon como aacute los caacutelculos de su mente

Pareacuteceme pues que el punto principal es saber si el enlace con el conde de Traacutepani seria oacute no verdaderashymente esa despedida ltle Mcdea y creo dificil en la sibull tuaeion en que nos encontramos formar sobre este parshyticular una opinion positiva Debemos referirnos aacute los mismos espanoles y no embarazar su petlsamienlo ni su eleccion con tal que se ej(-~rza en la linea en cuyo favor nos hemos decidltlo Entonces veremos si el matrimonio Traacutepani puede efectuarse Hbremente mas no nos conshyviene asociarnos aacute natla de lo que los italianos llaman preiexcl10tcna Tales son en mi sentir el lenguaje y la norma de conducta que debeis marcar aacute Dresson Siacute puede efectuarse ese matrimonio de buena voluntad y sin vrepotenza no podemos ni debemos oponernos aacute eacutel pero si frente aacute no~otrosmiddotsurje como temo una masa tal de resi~tencias y oposiciones que sea locura arrosbull trarla cuacutempleoos ~otonces unirnos aacute les que pretendan hacer conocer esos peligros aacute la reina Cristina eacute invocar la elevacion de sus sentimientos patrioacuteticos y maternashyles para que noblemente sacrifique su antipatiacutea contra los descendientes de su hermana casando aacute la Reina su bija con el duque de Sevilla (Enriquito) Malogrado el proyecto Traacutepani no me parece posible otro el del hijo de D Caacuterlos es absolutamente impracticable en el actual estado de los aacutenimos en Espaiacuteia fas como tambien puede suceder que el a)andono del proyecto Traacutepani

3

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-34-retarde algun tiempo la conclusion de cualquier otro eftbull lace con la Reina de Espantildea creo que si hoy debemos abstenernos hasta de pronunciar el nombre de aquel priacutencipe conviene sin embargo que nos reservemos el porvenir con nuestro silencio conservando plena liber~ tad de seguir la marcha que las circunstancias puedan indicarnos

Tal es mi querido ministro1 mi modo de ver en todo este grave negocio y para que mejor lo entienda mi iJi jo esian copiando esta carta segun la voy eseribiende (son las dos de la mantildeana) y mantildeana le enviareacute la cobull pia que le alcanzaraacute tn Burdeos ya s~breis por el teieacuteshygrafo que le ha detenido aili una indisposicion de peca gravedad resultado de ias fatigas de viaje Este viaje por fortuna tiene otras fatigas tan uacutetiles como brillanshytes y estoy seguro de que os baheis asociado completashymente aacute la satiacutesfaccion que me causan los tlianfos de mi amado hijo

En cuanto aacute lo que os dice Jarnac respecto de otro proyecto de matrimonio sabeis mejor que nadie que en el fondo no soy propicio aacute una combinacion que en el actual estado de cosas me parece pregnant with peril (i) y que en su favor nunca he dicho mas que aguarshydemos lo porvenir Pero si esos peligros no desaparecen hoy sabampis tambien que direacute sin vacilar middotno pensemo$ en ello Estas mismas disposiciones son las de la reina y su familia y particuiarmente las de mi hijo menor

( 4) Llena de peligrQs

1845

Con todo si las probabilidades que temo se alejasen hoy mucho pudria ser apetecible semejante combishynacion

Poimiddot lo dP-roas 1a carta de Jarnac me ha causado el mayor placer y digo con toda sinceridad que no dudo que las ideas de lord Aherdeen sean realmente las misshymas que ha manife~tado

Buenas noches mi querido ministro=Luls FELIIE

amp Dr Cuizot mlnistrct de necroelos estranJeros

Eut jueves por la noche 4 de setiembre de 18~5

Mi querido ministro Creo qui3 despues de haber dabull do ia gran cruz al Sr Mon y 1a de grande oficial aacute San Caacuterlo~ se hace imposible no dar otra gran cruz aacute Zarco del Valle Armas y libros son inuacutetiles no presentan ninguna eompensacion y mas vale en mi concepto no regalarlos En Espai1a eso nada significa y Bresson demuestra poco tacto al proponerlo Se ve apurado porbull que nos ha hecho dar demasiado aacute los tres segundos de Zarco del Vaile Arana San Caacute rlos y el otro pero hemiddot cho esto ya es imposible no regalar mas que la cruz de grande oficial aacute Zarco del Valle la superior le corresbull ponde inevitablemente Ya esta mauacuteana tenia yo granbull des dudas cuando en la precipitacion consiguiente aacute la salida del correo firmeacute con aiguna ligereza (lo conshyfieso) la cruz de grande oficial para Zarco del Valle pero habiendo visto luego la real oacuterden refrendada por Narmiddot vaez que nombra aacute aquel jefe delamision y superior por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-36-eonsiguiente de San Caacuterlos y de Arana y sabiendo tJUe Zarco del Valle es director general de ingenieros del ejeacutercito espaflol clase intermedia entre las de tenienshyte general y capitan general (de ejeacutercitoiexcl no de provinshycia) oacute lo que es lo mismo para nosotros entre las de teniente general y mariscal de Francia porque en Esshypantildea los capitanes generales de ejeacutercito corresponden a nuestros mariscales he conocido que la gran cruz es la uacutenica que puede darse aacute Zarco dei Valle con tanta mas razon cuanto que recuerdo yo y Bresson confirma que Zarco del Valle ha sido ministro de la guerra esto es que ha ocupado una posicion anaacuteloga aacute la que el sefior lion ocupa hoy y que por sus grados y su posicion soshycial estaacute seguramente en mas elevada categoriacutea que el Sr lfon y no puede recibir menos que eacutel

Creo asimismo que la cruz de oficial viene aacute ser neceshysaria para el coronel Pielago y la de grande oficil para el teniente general Paviacutea capitan general de Navarra y jefe de las fuerzas reunidas en Pamplona para la recepshycion de mis hijos Pareacuteceme todo esto una consecuencia necesa1middotia de lo que ya se ha hecho y creo por mi parshyte que no debemos sentirla

En este supuesto he encargado aacute Fain (t) que prepare los tres nombramientos en trEs decretos separados y os los remito adjuntos ya con mi firma y dispuestos para vuestro refrendo Si os parecen demasiado gr~vQsos para vuestro fondo de cruces ya sabeis que estoy pronto a costearlos

4) Secretario particular del rer

1845

-37-Por lo que respecta aacute la marquesa de S1nta Croacutez

digo lo mismo es cosa que nos concierlle Si hay que hacer algun regalo lo baremos y seraacute bueno La duc1ueshysa de Nemours se encargaraacute de eacutel si )o cree convenienshyte y si careciese de la primera materia lo arreglariacuteashymos mas tarde

Buenas noches mi querido ministro=Lu1smiddot FELIPE

A los redaetores ele Bf 2leno

Siacutervanse Vds insertar en su apreciable perioacutedico la siguiente manifestacion

Cuando mi nombre vuelve aacute ser objeto de las indicashycionesde la imprenta cuando~esentildeala en puacuteblico mi pershysona como digna del mas alto honor que caberme pushydiera y de la dicha para mi corazon mas cumpfuumlla teshymeria incurrir en la nota de ingralo si guardare por mas tiempo sHencio sobre los sentimientos que me animan por la ftlicidad la gloria y la independencia de la nashycion espaiiola

Educado enmedio de 1a desgracia y de Jas revueltas poliacuteticas si algo me han hecho aprender los sucesos con seguridad es que los priacutencipes no deben tener predilecshycion por ningun partido ni menos adoptar sus iotereses y sus resentimientos Los q ueolv iltlan esta maacutexima causan a la oacon muy graves dantildeos se los hacen aacute siacute propios comprometen la paz de los pueblos y se esponeo aacute perder su prestigio y dignidad Obedeciendo aacute esta conviccion arraigada en mi aacutenimo he lamentado amargamente los e-stragos de nuestras discordias derramando laacutegrimas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-38-sinceras sobre la traacutegica suerte de cuantos espantildeoles ilustres se habian hecho ceacutelebres por sus servicios al trono constitucional porque los uacutenicos que he aprendido aacute conocer como enemigos son aquellos fanaacuteticos que despues de haber defendido la causa de la usurpacion y del despotismo en los campos de Navarra no destierran sus oacutedios ni abandonan sus ~entimientos patricidtss

Los sacrificios que ha prodigado el pueblo espantildeol por salvar la causa de Isabel II y de hs instituciones Ja afirman contra las tentativas del oscurantismo y las inshytrigas de aquellos que quisieran parodi~r el reinado de Caacuterlos JI Ni los adelantos del siglo ni los grandes principios reconocidos por todos los pueblos culto$ ni la dignidad de esta nacion magnaacutenima consienten ningun geacutenero de retroceso en la carrera de nuestra regeoeshyraeion

Sea cual fuere 1a eleccion de mi augusta prima yo sereacute el primero en acatarla9 persuadido de que el priacutenshycipe que merezca su preferencia estaraacute completamente identilicado en Ja gran causa de la libertad y de la inshydependencia espantildeola que abraceacute con entusiasmo sin hmiles destle mis primeros antildeos~ por conviccion por simpatiacuteas por el ejemplo de mi familia y de que no sereacute capaz de separarme mientras me dure la vida

Desnudo de ambicion solo deseo la felicidad de mi patria y donde quiera que la Providencia me destine aacute servirla~ conservampreacutesiempre en mi corazon como un reshycuerdo precioso las muestras de simpatiacuteas y aprecio con que me he visto favorecido Madrid 51 de diciembre de 1845=ENBIQUE lfanu DE BoRBON

1846

-39-1846

A nr de Satnt ampulalre

P 1R1s II viernes 27 de febrero de 1846

Mi querido amigo Os enviacuteo aacute Jarnac Le he dicho y eacutel os reretiraacute todo lo que degeaba deciros aacute vos mismo le he ensentildeado ademas la adjunta nota que cooliena el resuacutemen de la situacion y debe ser el tema de vuestras eonversaciones y de las suyas Gon lord Aherdeeo porque importa que Jarnac repita aacute este los largos comentarios que el rey y yo le hemos hecho Todo esto es muy deshylicado y debe llevarse coe mucho Liento pero tambien con gran claridad II porque tanto empeflo tengo en ser leal como en no dPjarme engantildear

Vuestro afectiacutesimo GmzoT

MADRID 6 de junio de 1846

lluy sentildeores mios Cuando )as palabras vertidas en la caacutemara de diputados de Francia el 27 de mayo por )Ir Thiers uno de sus mas ilustres miembros podriacutean ser ocasion de que resudtasen con nueva fuerza entre nosotros antiguas eacute injustas acusaciones haacutecia la reina madre que nunca han tenido otro fundamento ni otra disculpa que la ignorancia de hechos que por su natubull raeza no se prestan aacute la publicidad es ya imposible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-40-callar por mas tiempo puesto que ademas del peligro de que la comun opinion entregada aacute si propia 11 siga vagando y perdieacutendose por el campo de las conjeturas la reina madre se ve atacada en sus sentimientos pershysonales ante un cuerpo respetable cuyas discusionPs tienen y merecen un eco europeo

Mr Thiers ha asegurado sin titubear y sin el corteacutes rebozo que el objeto y la ocasion requerian laquoque la reina raquoCristina ha dejado nacer en su corazon un oacutedio (baine) incalificable hacia los hijos de su hermana y que dobull raquominada por este triste sentimiento ha ido aacute buscar en raquoNaacutepoles al conde de T1middotaacutepaniacute para esposo de su bijaraquo

Mientras el encono de los partidos ha achacado aacute S M la reina madre en tan importante asunto estas oacute las otras miras fundadas en calculos poliacuteticos mas oacute menos prudentes en afeccio~es de familia masoacute menos disculp~bles el encomendar la respuesta al tiempo y el profnndo silencio de parte de quien con pocas palabras potlia defenderaacute tan augusta seilora habraacute tenido s se quiere por grave inconveniente el inevitable estraviacuteo de la opinion pero descansaba en razones atendibles de reacutegia dignidad

Hoy que trataacutendose en una caacutemara estranjera de matrimonio de la Reina de Espaf1a que no por ser coestion diplomaacutetica deja de ser esencialmente nacional Mr Thiers afirma que su mas funesta complicacion es producida por un oacutedio que la reina madre abriga en su corazon cumple al decoro de aquella princesa y al de los que nos honramos sieacutendole todaviacutea leales no tolerar por m~s tiempo esa injusta acusacion de an sentimiento

1846

-41-mezquino y vulgar hecha aacute quien tan distante estaacute de merecerla como reina y como sentildeora

Piense como quiera sohre la conveniencia oacute imposishybilidad de cada uno de los candidatos para la mano de su bija en lo cual es enteramente libre como madre y como reina uacutenicamente atiende y atenderaacute al bien del pueblo que ella tambien rigioacute un dia Solo muy altas consideraciones de interes puacuteblico la hariacutean apartarse de determinadas carnlidaturas pero nunca gracias al cielo vendraacuten aacute aumentar estas dificultades diplomaacuteticas y poshyliacuteticas esos oacuteltlios implacables que no caben ~n la ilustre princesa aacute quien ni un ceacutelebre infortunio hizo arrepenshytir de su clem~ncia L3 razon de esto es tan senciila como honrosa porque esta sentildeora no sabe aborrecer

Amaestrada por larga y dolorosa esperhncia asismiddot tiendo desde tanta altura al espectaacuteculo de nuestras mibull serias y viendo y tratando aacute los primeros hombres que en alternativas vicisitudes cada opiniacuteon ha enviado cerca del trono como su mejor espresion y su siacutembolo no podia escaparse aacute su penetracioo iexclue en todos los partidos hay doctrinas y personas aprovechables que todos han te-middot nido en su dia aciertos~ faJtas y desgracias que en todos cabe buena feacute y que donde esto uacuteltimo sucede el ciego rencor de los parciales solo es un error mas tiexclue en el vulgo ocupa la plaza de las creencias poliacuteticas y es por otra parte el faacutecil recurso de ambiciosas medianiacuteas I cuando esta augusta sefcra tiene esa idea de los enconshytrados partidos que hoy traen tan desasosegado el reino y de los cuales apenas habraacute uno que no la haya agrashyviado alguna vez siquiera con la desconfianza iquestes creible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-4~-que hay reservado sus oacutedios y sus iras para que ella1 y no altiacutesimas consideraciones de gobierno vengan aacute inbull clinar su aacutenimo en la grave cuestion que ha de hacer la felicidad personal de su hijl y en que libra el paii un largo porvenir de gloria La respuesta no es dudosa sobre todo cuando no se espera del diputado frances sino de la sensatez espantildeola

Quien con tan poca honrosa esp1icacion motiva el desviacuteo por parte de S M de la candidatura de que habla no hay que admirar que no sea mas exaeto en su roshytunda afirmacion de que la reina madre ha buscado con empentildeo para su hija un candidato napolitano De estrashyfiar es que el sagaz historiador enterado bien aacute fondo de la poliacutetica contemporaacutenea haya venido aacute buscar tan lejos el oriacuteJen y el apoyo de la candidatura que deplora Tal vez ese grave negocio que tanto ha quebrantado por desgracia la necesaria union de la opioion moderada eacute impedido que aacute estas horas hubiese renunciado ya al nombre de laquopartidoraquo que necesitoacute en dias de combate tendraacute pronto un solemne esclarecimiento y entonces cesaraacute para aquella augusta sentildeora un singular martirio que solo se sufre junto al trono el de ser calumniados sin defensa

Distancia hay y muy grande entre el ilustre dipushytado frances y la persona que suscribe estas liacuteneas pero cuando tengo la verdad de mi parte y el corazon me dice que es noble y generosa la causa porque abogo bull no reshyparo jamaacutes en la calidad de mis adversarios

Soy de Vds bull sentildeores redactores atento seguro sershyvidor Q B S M ANTONIO MARIacuteA Ruo10

1846

-43-middot bullmiddot 11 ta Reina Crlbullbullbullbull

NEurtLY 16 de junio de 1846

Ii cariacutesima hermana y sobrina Con asombro acomshypantildeado de un sentimiento qnP mi amistad haacutecia vos me impide espresar con mas claridad he leido la carta que ti secretario partiacutecular del duque de Riaacutensares ha publimiddot cado con su firma en los perioacutedicos de Madrid Nadie ha podido dejar de conocer el ohJeto de las insinuaciones que este documento encierra sobre el origen de lo que Jlama la candidatura de nuestro hermano el conde de Traacutepani para la mano dA )a reina vuestra augusta hija En efecto las di~cusiones qt1e la publicacion de esta carta ha ocasionado en los periodicos prueban que ha sido bien comprendiuumla ~ J que el fin que se proponiacutean esas insinuacionesl era no solo el de atribuir el origen de la candidatura aacute miacute personalmente asi como aacute mi gobierno sino tambien el de hacer creer que os babia sido imiexcluesta por nosotros y contra vuestros senlimien~ tos oacute voluntad Estas aserciones son demasiado falsas para que yo las pueda tolerar y vengo aacute pediros justicia

Creo pues mi querida sobrina que debo consignar aquiacute hechos con cuya perfecta exactitud no podriacuteais neshygarme vuestra conformidad

Cuando os hallaacutebais en esta y aun antes que tuvieacuteseshymos con vos aquellas frecuentes conversaciones aquellas espansiones que nuestros muacutetuos sentimientos nos haciao tan dulces no cesaacutebais de manifestar d deseo de que uno de mis hijos fuese esposo de la Reina Dontildea Isa-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-44-hel Il lfe deciacuteais que esta uoion era apelecida por la gran mayoriacutea middotmiddotJe la nacion espaffola Pero vos sabeis que aacute la par que os manifestaba cuaacuten reconocido estaba aacute e~os deseos y cuaacutento apreciaba los sufragios de una nashycion aacute la que toda mi vida he tenido tanto afecto os es poniacutea detalladamente las razones que me impediacutean ac ceder aacute esos deseos y que me obligaban aacute rogaros los desechaacuterais completamente de vuestro pensamiento No olvido el trabajo que me costoacute haceros apreciar dichas razones pero sin embargo logreacute convenceros de que era preciso buscar otra combinacioo debieacutendose preferir la que emanara de entre los priacutencipes descendientes de Felishype V Estos priacutencipes eran entonces ocho en estado de casarse Habieacutendose casado despues dos su nuacutemero se redujo aacute seis de los cuales tres (los hijos de don Caacuterlos) se hallaban en una posicioo deplorable condenados por leyes que no permitiendo se pensase en ellos privaban aacute Espaiiacutea de las ventajas poliacuteticas que se hubieran podido esperar de la fusioo de los partidos que tan cruelmente Ja han agitado

Por lo tanto para que el esposo de la Reina fuese elemiddot gido entre los priacutencipes de rdza espaiacute1ola que ninguna ley ninguna renuncia ningun tratado hubiese privado de sus derechos eventuales aacute la sucesil)n del trono de Esshypana la eleccion de la Reina (iacutenterin que la esclusion de os tres hijos de don Caacuterlos estuviese vigente) bull debia hacerse entre el duque de Cidiz el duque de Sevilla y el conde de Traacutepani Vos sabeis mi cara sobrina que lejos de haber procurado desviar vuestra eleccion y la de la lleina vuestra hija de los dos primeros constante-

1846

-45-mente he dicho que creia que su calidad de espafio-1es nacidos y criados en Espantildea les daba alguna venta ja que habiendo yo visto de cerca y tantas veces aacute esos joacutevenes priacutencipes durante su permanencia entre nososhytros los creia dignos de que la eleccion de la Reina y la vuestra recayeran sobre uno de eHos pero contestaacutebais siempre que era natural prefirieacuteseis aacute vuestro propio hermano y habiendo sabido tambien que esta prefeshyrencia babia sido espresada por la Reina repetidas eces desde luego hubieacuteramos ereido faltar aacute nuestros debeshyres de aliados de parientes y de amigos si no hubieacutemiddot semos contribuido en todo lo que nos fuera posible aacute facilitar una union de que os manifestaacutebais deseosa y que nos parecia tan sati~factoria haJo todos conshyceptos

Pero la idea de imponeros nada aacute vos aacute la Reina oacute aacute Espantildea no mella ocurrido jamaacutes ni tampoco aacute mi gobit-rno y desafiamos aacute cualquiera que sea aacute que la funde en ningun antecedente Sin embargo no concluireacute esta carta sin llamar de nuevo vuestra atencion stJgun lo he hecbo ya otras muchas veces sobre las peJigrosas consecuencias que ocasionada el Hamamiento de un priacutencipe estrano enteramente aacute Es paila aacute comparlir el trono de la Reina vueHra biia oacute aacute hacer pasar la corobull na que lleva aacute otra familia que no fuese Ja suya

Por su intereacutes por el uestro y por d de Espantildea os repito soiemnemente este consejo No estaacute menos inte-shyresada la Francia tanto en Ja grandeza y prosperidad de Espantildea como en la conservacfon de esa beneacutevola amistad que en el diacutea las une y que es aacute la vez tan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-46-preciosa aacute los dos paiacuteses y tan necefaria al mantenimiddot miento de la paz y del reposo del mundo

Dignaos mi quPrida sobrina ser mi inteacuterprete cerca de la Reina y de la infanta vuestras queridas hijas y manifdStares de mi parte todos los votos que hago por su felicidad y los sentimientos de afectuosa amistad que les profeso con todo mi corazon y creed siempre vos en la sinceridad de los sentimientos con que soy mi quemiddot ridiacutesima hermana y sobrina de V ~I el mas apasionado hermano y tio Lms FELIPE

A s n ~bull rey de loa franeNes

MADRID 23 de setiembre de 1846

li quermiddotidiacutesimo tio Ayer recibiacute por conducto de lfr de Bre~son la carta que V 11 ha tenido aacute bien dimiddot rigirme con fecha 16 de este mes Si siempre que recibo esta muestra de vuestra bondad esperimenlo la mas viva satif accion ~ uo puedo ocullaros mi querido tio que ahora he sentido al mismo tiempo una mezcla de amarshygura porque descubro en vuestras palabras que vuestro corazon estaba irritado y herido por las espresiones y por la poleacutemica suscitada en diferentes perioacutedicos aacute conshysecuencia del artiacuteculo escrito por mi sacretario el sentildeor Rubio Su intencion al escribirlo ha sido pura Jamaacutes lo hubiera escrito si un diputado que ha tenido la dicha de estar cerca de vos y de ser vuestro ministro no se hubiese atrevido aacute pronunciar en la caacutemara de diputabull dos de Francia ciertas palabras que pueden ser aqui inbull

1846

terpretadas en un sentido poco satisfactorio para miacute Vos sabeis mi querido tio la preferencia qua se

babia dado aacute mi hermano Traacutepani era el resultado de Jas conferencias de Eu y aacute este hecho demasiado conoshyeido es al que ha querido referirse el Sr Rubio y no aacute otro ninguno porque sabe respetar aacute los reyes y las personas reales cotno verdadero y buen espaiiol

TPnei mi querido Lio la bondad de recordarme nuestras diferentes conversaciones familiares acerca del casamiento de mi hija Entonces se espontaneaban nuestros corazones -vuestra sobrina hablaba con la franqueza que le permitiacutean vuestra bondad y vuestra amistad Si recuerdo con pena que alliacute fue donde se me hizo ver la grande imposibili_dad de un matrimonio entre mi hija y uno de los plIacutencipes de vuestra familia

Yo creiacutea hallar en tal union la felicidad de mi Isabel pues solo esto y la felicidad de Espantildea es lo que he procurado y procurareacute en su casamiento Un priacutencipe que hiciese felices aacute mi hija y aacute la Espantildea tal ha sido y tal es mi principio Si un Borbon reune estas cualishydades lo prefiero y $Iacute no preferiria aacute otro priacutencipe porque mi deber es mirar esta cueslion como madre y como espantildeola No dudo que vuestro escelente corazon de padre y vuestro amor aacute la Fra~cia os haraacuten mirar como muy conformes estos sentimientos con el corazon de una madre y de una espantildeola y que estareis seguro de que ningun otro intereacutes ninguna enemistad mueven aacute vuestra sobrina como se ha querido suponer

Un priacutencipe catoacutelico bueno religioso moral eacute insbull truido heacute aquiacute lo que deseo para mi Isabel siempre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-48-que ella esteacute contenta con la eleccion porque yo no conbull cibo que una madre tenga derecho para quitar aacute su hija la libertad en semtljante caso Apelo aacute vuestro escelente corazon para que medigais si puedo hacer otra cosa

lIe dtcis en vuestra caria que ni vos ni vuestro go hierno habiacuteais pensado nunca en imponer nada aacute la Reina ni aacute la Espafia ni aacute mi bull y que solo por viacutea de consejo y por nuestro intereacutes bull por el intereacutes de Esshypantildea y de Francia deseais que el matrimonio de mi bija se haga con un Borbon Yo seria muy dichosa si pudiese ver conciliados estos intereses porque no cedo aacute nadie en deseos de ver a estas dos naciones prosperar siempre unidas

Doy gracias aacute V ll por los sentimientos que me esshyJlresa en favor de mis queridas hijas cuyos homenajes le ofrezco Creed mi querido tio en los sentimientos afectuosos que os profesamos con los que soy mi muy querido tio de V lf la mas apasionada y obediente somiddot brina bull MABIacutea CmsTINA

amp 8 U el re- de los franeeses

lhnnm 28 de junio de 1846

Sei1or mi qneridiacutesimo tio Con verdadero placer aproshymiddotecho la ocasion de ofreceraacute V i mis mas respetuosos homenajes asi como aacute vuestra augusta familia por cuya conservacion didjo mis votos al 11odo-poderoso La miacutea se une aacute miacute euron estos sentimientos

El proacuteximo viaje de mi hijo Enrique aacute Bruselas me

1846

-49-haee esperar que V lf tendraacute a bien concederle su promiddot teccion y aun entretenerlo en Paris cuando pase por esa ciudad donde deseariacutea que residiera hasta que pudiese volveraacute su pais

Ruego aacute V M que acepte la espresion del profundo carintildeo y de la adhesioo con que tengo el honor de ser de V M seiiacuteor y tio apasionado sobrino FnANc1sco DE PACLA

A 8 11 la reina Cristina

NEUJLLY 30 de junio de 1846

lli muy querida hermana y sobrina Si la publicacion deacutel Sr Rubio produjo en mi sentimientos penosos que CfeIacute deber manifestaros confieso qoe no encuentro en Ja carta que acabo de recibir de V lf la satisfaccioa que babia reclamado Me hablais del discurso de llr Thiers para justificar las esplicaciones puacuteblicas de vuestro seshycretario Ciertamente que solo aacute V ti t~a juzgar de esta necesidad pero tambien aacute mi vez puedo esllafiacutear que cuando es bien puacuteblico que no existe ninguna solishydaridad entre Mr Thiers y yo 11i tampoco entre eacutel y mi gobierno aacute quien hace una oposicion bien conocida de todos nos hallaacutesemos espuestos aacute sufrir aserciones tan falsas como esas de que he creiacutedo deber quejarme aacute vos misma Pero iquestqueacute quereis que yo piense hoy mi querida hermana y sobrina cuando encuentro la siguiente frase en la carta que me acabais de dirijir

(( Vos iabeis mi querido lio que 1a preferencia dada 4

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-50-raquoaacute mi hermano Traacutepani fueacute aacute eonsccuencia de las conshyraquoferencias dcEu aacute cuyo hecho ha querido referirse ei raquoSr Rubio y no aacute otro alguno porque sabe respet3r los raquoreyes y las personas reales como verdadero y buen es-

raquo pafiol raquo

Debo recordaros porque lo que antecede me hace ver que no habeis conservado un recuerdo completo y exacshyto que la prtfercncia datla aacute vnestro hermano el conde de T1middotaacutepani se remonta aacute una eacutepoca muy anlerior aacute las visitas que Ja reina de Inglaterra tuvo aacute bien hacerme en el castillo de Eu y puedo decir aacute mi vez que vos sashybeis oacute al menos no deberiacuteais haber olvidado que manishyfestaacutestcis vos misma deseos de esa preferencia antes de que el rey de Naacutepoles vuestro htgtrmaeo hubiese reeoshynocido aacute la Reina vuestra augusta hija y que en virtud ele ese deseo manifestado poimiddot VM entablamos con Naacuteshypoles la negociacion que produjo su reconocimiento

Debo deciros ademas mi querida sobrina que las middotisitas amistosas de la reina de Inglaterra en Eu no eran de modo alguno lo que se llama conferemiddotncias en el lenshyguaje diplomaacutetico y aun cuando los dos ministros de negocios estranjeros que no3 acompantildeaban hubiesen aprovechado naturalmente su entrevista para hablar de los intereses poliacuteticos de los dos paiacuteses es bien sabido que de alliacute no ha salido protocolo ni notificacion alguna para ninguna Gtra potencia y iue seguramente el goshybierno espaiacutewl no ha recibido ninguno de os dos go biernos cuyos ministros se avistaron en Eu

Pero esa suposicion de conferencias celebradas en Eu impli~ ademas un contrasentido mas notable que todos

1846

-al-tos otrost poi1ue si realmente hubieran tenido lugar no habrian tomado parte en ellas mas que la Francia y la Inglaterra y entonces se deduciriacutea necesariamente que si la preferencia dada a conde de Traacutepani sobre todos los demas priacutencipes descendientes de Ftlipe V hubiese tenido su origen en las conferencias de Eu Inglaterra habriacutea concurrido con Francia aacute esta supuesta coaccion ejercida sobre la Espantildea y vuestras majestades para imshyponerles en favor del priacutencipe vuestro hermano la elecshycion que segun el Sr Rubio os ha hecho sufrir un marbull tfrio sin9ula1~

Pero todaviacutea falta hacer sobre este punto un recuerbull do que no debereis haber olvidado y es que cuanshydo en nuestras conversaciones familiares os espliqueacute que aacute pesar de todo nuestro afecto aacute vos y aacute la Reina vuestra hija no era ya entre mis hijos donde con venia buscarle un esposo la primera idea de V M se fijoacute naturalmente en vuestro hermano el conde de Aquila mayor que el conde de Traacutepaniacute y que solo despues de haber aquel desechado las proposiciones que le fueron hechas por el rey de Naacutepoles con arreglo aacute vuestros deseos y mucho antes de su partida para el Brasil fueacute cuando el rey de Naacutepoles se encargoacute de hacer saber al eonde de Traacutepani nuestras intenciones con respecto aacute eacutel

En vano pretendo adivinar mi querida sobrina lo que podia ser y de doacutende podriacutea venir el solemne esclareci miento anunciado por el Sr Rubio sobre el erjiacuteen y el apoyo de aquella camiddotndidatura

Pero lo que quiero deciros despues de esto mi muy middot uerida hermana y sobrina porque lo creo cierto es

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-52-(JUe cuando compuso el Sr Rubio su refutacion aacute los discursos de Mr fhiers no calculoacute bastante Ja trascenshydencia que pudieran tener sus insinuaciones y los seacuterios embarazos que iba aacute suscitaros esforzaacutendo~e en libertashyros de una parlicipacion que no se puede desconocer en una candidatura que ha sido desgraciadamente y yo creo que mny injustamente objeto de tantas invectivas

lle deciacutes mi querida sobring que deheis considerar la caestion del matrimonio de la Reina Isabel 11 como ID3

dre y como espaiacute10Ia En mi concepto es muy incom pleta esta manera que teneis de definir vuestros deberes Si en verdad como madre y como espantildeola convengo en ello pero con el bien entendido de que es ptincipalshymente como reina madre de la Reina reinante de Espantildea y tomando en consideracion en toda su estensfon los grandes intereses que tienen relacion con acto de tan inshymensa importancia

Tales matrimonios no deben arrltbullglarse segun las senshycillas conveniencias aacute que puede atenderse en los casabull mientos de la vida privada No hay mas que una altershynativa Si el matrimonio de una Reina de tspantildea en su propio derecho no proporciona aacute su trono un aumento de fuerza y de estabilidad estad segura de que lo desshytruiraacute Para adquirir pues ese aumento de fuerza y de estabilidad es necesario que la eleccion del esposo de la Reina reuna al rededor de su trono las inclinaciones y afectos de esas masas nacionales que Yos debeis conocer mejor que yo pero sobre cuyas disposiciones no hatreis sin duda olvidado lo que tantas veces me babeis dicho en nuestras conversaciones amistosas ~le es ademas imbull

1846

-53-posible no ver aacute cuaacutel matrimonio se aplicarian precisashymenteacute bs condicioneslimitadaseuyaenumeracion haceis en vuestra carta como pa1middotecieacuteudoos suficiente para tijaros en la eleccion de esposo para vuestra augusta hija

Pues bien mi querida sobrina bull os direacute acerca de esto con entera franqueza que si por una parte os profeso aacute vos y aacute los vuestros el afecto mas vivo y sincero teng~ por ottmiddota sentimientos anaacutelogos para cou la familia en la cual pudieacuterais tomar ese esposo con ella estoy unido poc viacutenculos caros aacute mi eorazon J precisamente en calidad de amigo de deudo y de rey aliado baria yi todos mis esfuerzos para separarlos aacute una y otra de formar una unioo cuyo resultado seria en mi coneepto lo contrario de lo que vanamente se lisoojeaacuteran de obtener

Por41ue tengo esta conviecion de las funestas conseshycuencias que tal un ion produciria para el porvenir de la Reina vuestra hija el de vuestra familia y no menos aun el de la monarquiacutea _eEpantildeola es por lo que no be querido aceptar la responsabilidad de mi silencio y por lo contrario me he deeidido aacute daros con toda la solerobull nidad que puedo prestarle el consejo de que os absshytenga is de eHa

Creed siempre en la sinceridad de mis sentimientos haacutecia vos y de la amistad que os profeso y repetid aacute vuestras muy queridas hijas que las amo tiernamente y que el constante objeto de mis votos y de mis esfuerzos va encaminado aacute sumiddot dicha y aacute la properidt1d de Espantildea

Soy mi muy querida hermana y sobrina el mas apashysionado hermano y tio de V M Luis FEUPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-54-ampI rey

ltfieacutercoles fbull de julio de 846

Seiacuteior En fl verano de f843 fue cuandofmpezamos aacute trabajar confidencialmente en Naacutepoles para ohtenfr de aquel monarca el reconocimiento de la Reina lsaLtl En noviembre def 843 se decidioacute el rey de Naacutepoles aacute aer dmiddotmiddot tar un ministro en Madrid El priacutencipe Carini presentoacute sus credeuciales el 14 de diciembre del mismo antildeo

La reina Cristina salioacute de Pariacutes para Madrid el 15 oacute 16 de febrero de -1844

Hasta esta maampana no he podido recognmiddot con exactishytud estos datos

Ireacute hoy mi~mo a ofrecer mis respetos al infante Don Enrique Ruego al rey me permita no ir aacute comeraacute Neoilly Tengo dispuesta una comida aacute la cual deseo no faltar si el rey lo con~ientP

Soy con rl mas profundo respeto de V M hum lde~ y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp iexcl A B Don Francisco de Paula

lii muy querido sob iexclbullino Hoy be recibido vuestra carta de ~8 de julio Vuestro bijo Enrique salioacute esbull ta misma maiiana para Brust-las por el ferrobullcarril y J)Or consiguiente no he sido sabedor de vuestras patershyuales intenciones sobre eacutel b3slante a tiempo para noti-ikarst-las antes de su marcha Llegoacute aacute Piris el martes 30 oe junio en virtud del permiso de tres meses que semiddot gun me dijo se le ha concedido vino aacute middoterme

1846

-55-aq-uella misma noche y el mieacutercoles comioacute conmigo en familia El jueves y el viernes no le vi y esta mantildeana se ha marchado Han sido vanos mis esfuerzos para demiddot tenerle y logtar que se quedara aacute mi lado hasta que la Reiacutena le permitiese volver aacute Espantildea y nada l1e omitido en mis dos conversaciones con eacutel para convencerle de que la actitud que yo le indicaba era la que mas le conbull venia en la situacion en que se ha colocado No lo he conseguido sin embargo eacute ignoro cuaacuteles sean sus pro yectos ulteriores

Mucho agradezco los sentimientos de adhesion que nuevamente espresais en vuestra carta Ya sabefa que cuento hace largo tiempo con ellos y que podeis siemshypre contar con la amistad que os profeso y con la cual soy querido sobrino vuestro apasionado tio Luis FBLIPE

P D lIis afectos aacute Paquito aacute Luisa y aacute Pepita

Nota del eonde de BoaampeDlolln

V1LLAFRANCA julio de 1846 (i)

El conde de lIontemolin recibiraacute siempre con gratishytud los consejos que le deacute el rey de los franceses dictashydos por el interes de la familia real de Espantildea y por el de Europa porque estos objetos son muy caros aacute su co-

( 4) Esta fecha e~taba escrita con tapiz al respaldo del doshycumento ~spantildeoL

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-56-razon muy conformes consus miras y porque ha hemiddot cho hace y haraacute por ellos toda especie de sacrificios compatibles con el fin loable aacute que se aspira

Las indicaciones que hasta ahora han llegado aacute eooo bull cimiento del conde por conductos para eacutel indirectos y muy confidenciales para los qae en sus negocios toman parte no presentan una base bastante soacutelida para pershymitir esplicaciooes decisivas para tener consecuencias seguras ni para producir niogun resultado proacuteximo ni lejano

Aseguacuterase en esas indicaciones que el conde es indisshypensable para dar consistencia al trono y aacute las institushyciones restablecer el oacuterden y conseguir la completa fubull sion de los partidos tomando medidas equitativas sobre los intereses generales J particulares pero nada apare ce que pueda conducir aacute este fin en las proposiciones vagas que se indican y que envuelven contradicciones sobrado fuertes para no echar de ver desde luego que nunca podraacute el conde con ellas llenar la importante mishysion que al parecer se trata Je confiarla

Si se le conserva al conde la fuerza moral y material que posee podraacute ser util aacute la familia real aacute Espantildea y aacute Europa pero si de ella se le priva se le pondraacute en la imposibilidad de hacer ningun bien y de corresponder~ segun se puJiera desear aacute las esperanzas en eacutel depomiddot sitadas

Al mismo tiempo que esas proposiciones presentan al conde como iadispensable lo rebajan prometieacutendole una compensacion para mas adelante

Sino conociera el conde tanto como las conoce la tra-

1846

--57-ma de la revolucion y las causas del desoacuterden que no cesa de agitar aacute EspantildeaJI quizaacute podaia equivocarse en ~u apreciacion de semejantes promesas pero harto sabe cuaacuten heterogeacuteneos contradictorios y miserables son los elementos de que esa trama se rompmiddotme y no ignora que ni los hombres honrados de todos los partidos ni el go~ bierno de tladrid ni potencia alguna estranjera podrian cumplir ni hacer cumplir las prom~sas vagas aunque sinceras en el fondo que actualmente se le hacen

Por otra pttrle si dPspuacutees de haber seguido fl conde una liacutenea de conducta llegase aacute cambiar de direccion desmentiria el concepto que de eacutel se ha formado y quibull zaacute en vez de labrar la felicidad de su desgraciada patria la su miria en un nuevo caos que no seria posible evitar con las bases equivocas de que se habla Pero no estribull bao aqui principalmente los raciocinios del conde tienen otras bases mas concluyentes

El conde aprecia el iotereacutes cordial de su augusto tio y pr-imo el rey de los franceses y lttuisiera poder darle otras pruebas Je su alta estimacion y de su amistad

En su concepto la cuestion de Espaila no se ha conmiddot siderado bajo su verdadero punto de vista y se presenta envuelta en nuevos trastornos y calamidades Es en fin muy doloroso para su corazon que nunca ba sido hos til aacute la real familia que esta se encuenlre amenazada precisamente en los actuales momentos con grandes peshyligros peligros que no se pueden ltle8conocer pero que ni Ja misma fdmilia real ni su gobierno pued(n conjura faacutecilmente No es dado aacute aquel gobierno triunfar de la oposicion con que tropieza vencido ayer tal vez tiene

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-58-hoy suerte mas favorable pero pronto sucumbiraacute de nuevo Tal es la marcha de la revolucion

Nunca se desmentiraacute el conde de Montemolin nunca se negaraacute aacute escuchar las proposiciones que se le hagant y si con ellas se pueden alcanzar realmente los importanshytes objetos que se supone llevan consigo no retrocederaacute el conde a fin de lograr ese resultado ante los sacrificios que exiian los respetos debidos aacute su prima aacute Espantildea y al reposo de Europa no poco interesada en la tranquilishydad de toda la peniacutensula

Estrado de una enria partleolar de Dr Dresson aacute lBr Gnlzot

bnnm 12 de juJio de i846

Mi querido ministro Anteayer vi aacute la Reina Al enshytregarle la carta del rey le mani[esteacute que me babia enshyterado de ella y conservaba una copia que S M sosteshynia en aquel escrito su posicion y sus aseveraciones que sin embargo babia terminado el inciJente Rubio bull y que deponiendo todo sentimiento de dishusto aacute vista del peligro que podia suscitar para la Reina y su goshybierno el cambio de ministerio ingleacutes el cual con rashyzonoacute sin ella resucitaba las esperanzas de los revolucioshynarios volviamos aacute relacionarnos con S 11 y restashybleciamos nuestra antigua armoniacutea Ninguna alusion hice aacute la carla de nuestra Reina que al mismo tiempo presenteacute Me parecioacute que este modo de empezar la agrashydaba y desde aquel momento nos hallamos entrambos

1846

-59-aacute gusto No convenia tener tirante la cuerda mas tiembull po y esponernos aacute que resueltamente se echase en brabull zos de nuestros adversarios La boiiderie las amenazas y la aspereza habiacutean producido ya su efecto volviacute pues con placer aacute obrar conforme aacute mi caraacutecter Aftadi que el rey tomando en cuenta los apuros de la Reina y queshyriendo darle un nuevo testimonio de solicitud y amistad se hallaba dispuesto aacute consentir que en toda combina cioo Borbon ocupase un puesto el Sr duque de Montshypeosier al lado del marido de la Reina es decir que iexclos dos mat1 imonios se ce1ebrasen oacute aacute lo menos se declashyrasen aacute la rar si el bullno podiacutea facilitar el otro Esta grande importante eacute indispensable concesion no estaacute espresada con tanta formalidad en vuestra carta de) 5 pero los comentarios y e$planaciones de Desages y de Glueksberg no me han dejado duda ninguna sobre el asunto Gracias aacute vos lo que era un obstaacuteculo insupe-shyrable se ha convertido en poderoso au~iliar estoy segushyro de que si sonltleais vuestro corazon sentiacutes en eacutel un gran contento por haber tomado esta resolueion La nobull ticia ha sido acojida por la reina Cristina con un juacutebilo cuya manifestacion creo sincera En seguiltla nos hemos puesto aacute discutir las probabilidades que nos qnedan Inshydudablemente no ha renunciado todaviacutea la reina madre a toda esperanza favorable al conde de Traacutepani ella mig ma me ha referido ( ya lo sabia yo) que impidioacute que Ca rini preparase al rey de Naacutepoles para una completa reshynuncia y el duque de Riaacutensares qne comioacute en mi casa anoche me dijo que S M babia tenido un gran placer con mi eonversacion y 1ue estaba reflexionando y ha-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-GO-ciendo caacutelculos para ver si ahora que podiacutea presentar al mismo tiempo en Espantildea al conde de Traacutepani y al dushyque de Montpensier nos seria faacutecil volver a nuestro anshytiguo proyecto si podriacuteamos sacar parlido de la rettnion de estosdospriacutencipes hacieacutendoles entrar juntos en Espashyntildea por Bayona oacute por Barcelona ~iexcl el Sr fon y el mismo Sr hturiz se prestariacutean aacute secundar esta combinacion con una modificacion tan importante Para uno de estos dias me propondraacute un paseo aacute caballo aacute las cuatro de la mantildeana y me daraacute cuenta despues de haber hablado con la Reina y estudiado las disposiciones del Sr Ion de las impresiones definitivas Ngt me he opuesto aacute que nuevamente se recurra a nuestro antiguo protfjido nabull da de eso Pero he presentado como mucho mas pronto y hacederot el matrimonio con el duque de Caacutediz S lf concuErda con esta idea y la veria realizarse sin la menor repugnancia si bull bull bull bull bull bull bullbullbullbullbullbull (1) Respondiacute que la reserva y moralidad del priacutencipe podriacutean atribuirse al aftcto que proshyfesa aacute la joacuteven Reina que habraacute temido desacreditarse con una vida desarreglada que es relijioso y algo afishycionado aacute la soledad que bull bull bull bull bull bull bull bull bull Estas observaciones hicieron mella en la Reina la cual me dijo

( ~) Creemos deber suprimir aJgonas frases de esta carta

1846

-61-bull En cuanto aacute D Emmiddotique S M no hace caso de sus estravagancias poliacuteticas bull bullbull Sus deberes de madre la obligan aacute rechazarlo Ayer supe por el duque de Riaacutensares que en cuan lo me marcheacute Jlamoacute aacute la Reina su bija que la puso en el caso de esplicarshyse acerca del duque de Caacutediz y que tropezoacute con obstaacutecJbull los cuya viveza y enerjiacutea parece que diariamente aushymentan Promete volver aacute la carga Riaacutensares y yo bemiddot mos discutido si convendria hacerle cambiar de guarshynicion y llamarle aacute Madrid con su regimiento bull bull bull bull bull Entretantoel Coburgo no ofrece riesgo inminente El SrMoocontinuacutea aseguraacutendome que aun no se ha recishybido respuesta ninguna de la familia Acabamos de introshyducir un nuevo elemento en la cuestion La reina Cristina ha hablado largamente y con una complacencia estremashydamente maternal dela dicha que tendria la infanta cashysaacutendose con un priacutencipe como el Sr duque de Montpenshysier En resumidas cuentas~ tado esto no puede ser finshyjido alguna vez hemos de fiarnos en un movimiento de espansion Pediacute aacute Ja reina y al duque que guardasen semiddot crelo acerca de la concesion que les haciamos biacuteceles presente que la aplicacion de este gran recurso seria mucho mas eficaz si de antemano no se divulgara y dis cutiera y asi lo reconocieron pero de ningun modo respondo de su discrecion Tomad pues vuestras mebull didas cual si contaacutesemos con que hablaran Mil veces os ha libertddo de todo compromiso anterior la conducta de los agentes ingleses No pretendo rebajar el sentimiento

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

--G2-que os debe causar la tetirada de lord Aberdeen peacutero seacuteame liacutecito haceros notar que nunca ha impedido el mal y que se ha contentado coa avisaros cuando y~ esshytaba hecho Buhver no ha podido disimular su despc cho por la completa demolicion de su candidato Contishynuamos en apariencia segun lo desea is en las mejores relaciones y yo le prometo todo mi apoyo en favor del duque de Caacutediz pero aun no sabe lo que opinaraacute lord Palmerston y cree que se inclinaraacute mas aacute D Enrique auoque antildeade que Aston ha hecho pasar por tontos aacute entrambos hermanos en Inglaterra Tampoco piensa que Coburgo goce de grin vaHmiento en el aacutenimo del nuevo ministro en suma no quiere comprometerse elude las cuestiones y usa de gran reserva bull

La reina Cristina no se ha aflijido mucho con la adshymirable y vigorosa carta del 1middotey y auri ha dicho al se iacute1or M(mque celebraba tener en su poder un documento de semejante naturaleza

lstutiz y Riaacutens~res la taehan por el eontrario de seshyvera Me ha dicho este uacutellimo que la carta de nuestra Reina ha sido un paliiltivo del dolor causado por la del rey y que S M responderia con la mayor efusion Hemos vuelto pues aacute nuestras naturules relaciones que yo por mi parte me esforzareacute en conservar inalterables en adelante

Pienso c1ue es necesario evitar aqltiacute por aio1middota todo lo que pueda hacer sombra y provocar recriminaciones y que nos conviene conservarnos sin afectacion lejos de los movimientos que puedan hacer fos partidarios del conde de Montemolin No ireacute pues aacute buscar al duque

1846

-65-de Veraguas ni al mar1ues de Viluma con las copias que me dirijiacutes los dejareacute que vengan aacute miacute recibieacutendoshylos siempre con amistad y confianza pero manejaacutenshydome bullbull

Es$raete de otra eara del mismo al mismo

MADRID 13 de julio de 1840

Ciquesti1middot0 ministro Tengo que daros una buena noticia Estando anoche las reinas en la oacutepera vino Riaacutensares aacute mi palco donde se hallaban Isturiz ele Me llamoacute aparte y me dijo que la reina Cristina adoptaba mi modo de ver y que se procuraria reconciliar aacute la joacuteven reina con la idea de dar su mano al duque de Caacutediz habullienltlo que se Tiesen En consecuencia S lt llamarm aacute palacio esshyta noche ai infante D Francisco y le encargaraacute que convide a su hijo aacute venir aacute lladrid para el dia de Santa Cristina que es el 24 del corriente fas adelante se dispondraacute que su regimiento se traslade aacute la capital

Arisado asiacute por Riaosares echeacute aacute correr y diez mishynutos despues estaba en la redaccion del Heraldo Ma ntildeana anunciaraacute este perioacutedico que sostiene sus princishypios wt priacutencipe espantildeol liberal Pasado mantildeana esplishyearaacute por queacute abandunll hace seis meses aacute D Enrique y propondraacute aacute n Francisco de Asis

41 re7

VALbullRtcHEB mieacutercoles 15 de julio

Sentildeor Incluyo una carta de B1middotesson bull el cual estaacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-64-convencido como yo de que debemos didgir nuestros es fuerzos Pn favor de los hijos de D Francisco de Paula poniendo inmediatamente manos aacute la obra En este senshytido le be impelido y continuareacute impelieacutendole Tambien aquiacute hallaremos tropiezos decidieacutendose Loacutendres por D Enrique y nosotros por el duque de Caacutediz Siempre la misma lucha entre progresistas y moderados siemshypre los mismos patronos para entrambos partidos Jn dudablemente vale el duque de Caacutediz mucho mas pashyra la Reina para Espana y para nosotros No creo sin embargo que debamos proponerlo aacute Loacutendres nomhraacutershycole cou preferencia aacute su hermano Los que hemos de proponer como objeto en nuestro apoyo son los hijos de D Fnncisco de Paula La Reina ltle Espantildea y su goshybierno escojPraacuten el que mt-jor les convenga Interin esshyten los moderados en el poder J ia rfgtina Cristina en ofa dria podemos contar con que elijan aacute Caacutediz si aceptan esta combinacion Si obtienen el mando los progresistas optaraacuten por D Enrique pero esto no podemos nososhytros evitarlo

iquestCommiddotiene ahora acudir direcf amente y sin perder tiempo aacute lord Palmerston proponieacuteodole if Ue Francia eacute Inglaterra obren de acuerdo y francamente en lfaltlrid para hacer que Ja Reina de Espantildea y su gobierno reshysuelvan sin tardanza la cuestion del matrimonio en pro de un hijo de D Francisco de Paula sea el que quiera lIc inclino aacute pensarlo asi Es el medio mejor de frustrar la intriga Coburgo eacute impedir que lord Palmerston entre ~n ella Muy dificil le seraacute p()r el contrario rehusar 1a c~mbinacion que le ofrecemost y ha sido siempre la prebull

1846

-65-ferida en lnglatetra Con todo antes de escribir aacute Ja1middotshynac aguardo algunas indicaciones sobre sus primeras entrevistas con lord Palmerston y la disposicion en que lo baya encontrado

Si damos este paso deberemos cuidar mucho de pobull ner aacute cubierto nnestra lealtad para con Naacutepoles por lo que hace aacute Traacutepani y atender tambien aacute las probabilishydades de Montemolin en el porvenir caso de que no triunfaacuteran los hijos de D Francisco de Paula Imporshyta no abandonar ninguna combinacion de nuestro prinshycipio que abarca aacute todos los descendientes de Felipe V y mostrarnos prontos siempre aacute adoptaraacute aquel que sea posible Se puede hacer con decoro ciertas reservas en favor de Traacutepani y de lfontemolin por si vuelven aacute 1euroshyner elementos de buen eacutexito

Ruego al rey que me deacute su parecer eacute instruccion soshybre esto Nada escribireacute antes de saber su respuesta

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V lf humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al re

VAL-RICBER jueves 16 de julio

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Jarnae y Rossi El rey quedaraacute satisfecho de las noticias de Roma bull

Tambien yo me hubiera alegrado mucho mas de que Sainte Au1aire no hubiese tocado la cuestion de Espantildea con lord Jobn y lord Palmerston que no le hablaban de tal cosa El tacto es cualidad muy poco comun Sin em-

5

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-66-bargo de todo no siento que iord John baya tenido es ta ocasion de mostrarse desde el primer dia mas franco con nosotros que lord Palmerston Grandes milmiddotashymientos habraacute que guardai- para hablar al uno de neshygocios estranjcros sin ofender al otro Habraacute que hacermiddot lo no obstarttel a1gunas veces

Si la lectura de los perioacutedicos espantildeoles que Bresson me envia sujiriese al rey alguna observacion importanshyte le suplico que me la comunique Es muy esencial conbull ducir bien esta poleacutemica

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

4 Kr Galzo minlbulltro de negoeios esranjeros

NEUILLY i6 de julio de 1846

lfi querido ministro lIe es imposible no decir arnen aacute vuestra carta porque se conforma de la cruz aacute la fecha con mi moltlo de ver y considerar la cuestion Debemos indudaLlemenle reservarnos no solo en favor de 11onshytemolin y Traacutepani sino de todos los descendientes de Felipe V no casados y casaderos Conviene que usemos de un mismo lenguaje en ~adrid en Naacutepoles y en Loacutenmiddot dres Ha sido tan leal y tan clara nuestra conducta que de eUa emana necc$ariamente esa conformidad de lenshyguaje Siempre y en todas partes hemos dicho que inshysistiacuteamos en un descendiente de Felipe v sin ninguna esclusion ni mas preferencia entre los priacutencipes de aqueshylla famili=i que la de Espantildea y la Reina Isabel 11 Solo hemos secundado aacute Trapani por haberlo deseado asiacute la

1846

-67-reina madre y la reinante solo hemos sabido et cambull bio de intenciones de la primera respecto de Traacutepaoi (su hermano) por la sor1reodente carta puacutehHca de su secretario la cual tenia el doble objeto de hacer aacute Traacutebull pani imposible y de atribuirnos contra toda verdad el cargo de haberle sostenido contra la voluntad de Mariacutea Cristina y de haberlo querido imponer aacute su tija y aacute Espantildea

Eso hay que decir en Naacutepoles para que se comprenshyda nuestra verdadera posicion y toda nuestra conducta Cierto que pudieacuteramos manifestar aacute aquel monarca que sin su error de haber dejado aacute Ttmiddotaacutepani en los jesuishytas de no haberlo enviado a viajar aqui oacute aacute A frica oacute quizaacute mejor que en ninguna parte aacute Espantildea cuando ningun obstaacuteculo lo impedia aacute no ser su voluntad no habriacutea conseguido la parte adversa dar aacute dicho priacutencipe ese barniz desagradable aunque facticio que tan impo pular le hace en el dia pero ogt necesitamos acmar de nada de esto al rey de Naacutepll~s la desercion de la reina Cristina y el golpe que ha dado aacute su candidatura con la carta de Rubio son los que nos han privado de toshydos los medios de sostenerla quitando por consiguiente al rey de Naacutepoles todo derecho aacute quejarse de nosotros porque en tal estado de cosas abracemo~ la candidatura de los hijos de D Francisco de Paula Todo lo que pomiddot demos antildeadir es que si la reina logra clesfacer cl ~ntucrbull to que ha consentido se haga aacute la candidatura de su hermiddot mano y el que ella misma le ha hecho con la epiacutestola de su secretario esa candidvtura no tropezaraacute seguramiddot mente con ningun obstaacuteculo que de nosotros provenga

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-68-El tiempo solo y la imposibilidad real oacute voluntaria de las demas candidaturas pueden en el dia sacar otra vez aacute plaza la de Traacutepani

Por lo que respecto aacute la de Montemolin en todos sentidos hemos hecho ya cuanto era posible para lograr que comprendiese la naturaleza de los obstaacuteculos que se le oponen y el modo de allanarlos En mi concepto no tenemos que pensar ya en eso Sensible es sin duda peshyro no nos es dado evitar qLte lo que pasa no pase

En cuanto aacute los Coburgos sin duda seria muy conveshyniente y muy honroso en mi sentir para ellos hacer una declaracion como la que Bresson indica en su carbull ta pero de middotseguro no debemos pediacutersela ni siquiera penshysar en ella Tengo motivos para creer y podeis manifesbull taacuterselo (pero muy confidencialmente) aacute Bresson que se proponen dejar sin respu~sta las insinuaciones hechas por la reina Cristina en su carta al duque reinante de Sajonia Cohurgo-Gotha

Creo pues mi querido ministro que debeis proceshyder del modo que me indicais en Loacutendres Naacutepoles y Madrid y cuanto antes sea posible veremos Jo que reshysulta Si se produjesen complicaciones que exigieran co municaciones verbales os pediria que vinieacuteseis aacute verme

7 uestra carta ha bastado esta vez y he procurado que baste tambien la presente respuesta Lo que siento es que no podais hablar de todo esto con Narvaez-Creo CJUe solo yo puedo supliros y en este asunto soy algo tiacuteshymido Venid~ si quereis y dadme siempre vuestros acerbull tados consejos

Buenos diacuteas querido ministro-Lcas FELIPE

1846

-69-Al rey

VALbullR1cnER domingo 19 de julio de 1846 Sentildeor Van adjuntas cartas de Bresson y de Jarnae

que pueden ser uacutetiles al rey Veraacute en ellas que otra vez hemos echado aacute andar en Loacutendres y en Madrid y por el buen camino Tambien veraacute que ya hahia hablado yo a Bresson de Narvaez y de su oportuna vuelta aacute Madrid Mantildeana le escribireacute nuevamente sobre esto Pero creo que importa dejar que el mismo Bresson Juzgue del mo do y del momento de conseguirlo Dos cosas nos hacian falta una ttue Narvaez se convenciera plenamente de la benevolencia con que el rey y su gobierno lo miran otra que entendiese bien el pensamiento del rey en la cuesshytion del matrimono y sobre todo eo lo que hace referenshycia al duque de Caacutediz comprometieacutendose con nosotros en este sentido Entrambos se han ~onseguido Cuideshymos ahora de no asustar demasiado aacute la reina Cristina aacute su gabinete y al mismo Loacutendres donde no tiene Narshyvaez grandes simpatiacuteas con el regmiddoteso de este aacute Madrid precipitaacutendole mucho oacute dejando ver que es aacute insligashycion nuestra Convendraacute segun crdeg que vuelva antes de la apertura de las cortes y entonces seraacute preciso que se consume su reeonciliacion con el Sr Mon porque inmiddot sisto en creer necesaria la alianza de estos dos hombres para que haya un poco de gobierno en Espantildea Mas para obtener lln buen eacutexito importa que estas cosas sucedan naturalmente en su momento oportuno y sin que parezshyca que andamos aacute caza de ellas Voy aacute enviaraacute decir aacute Narvaez todo lo que pueda a1middotmarle de un poco de pashyciencia El se divierte en Paris y todaviacutea pasaraacute ahi de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-70-buena gana algunas semanas-Tengo a su lado aacute cierfa persona que llegoacute de Bayona al mismo tiempo que eacutel y que leveacute todos los diacuteas

En cuanto aacute la reina Cristina pareacuteceme que conviene dejarla un poco en paz guiaacutendola insensiblemente por el camino en que la hemos hecho entrar con un golpe bien dado

La carta de Jarnae indica en lord Palmerston buenas disposiciones auDque algo vagas y bastante tiacutemidas Esa timidez es la que mas me agrada Todo el mundo se ha puesto de acuerdo en torno suyo para vigilarle y conteshynerle lord Jobo el duque de Bedford lord Lansdowne y su misma mujer Dios quiera que no se le alboroten los cascos y se le antoje engantildearaacute sus guardianes Entre eacutel y nosotros nunca puede haber mas que un matrimonio por razon de estado pero aun asiacute se puede vivir en bue-- na armoma

Escribo aacute Loacutendres MadriJ y Naacutepoles en el consabido sentido Espero que el rey tenga al fin tiempo para escribir aacute la reina Victoria Siento mucho aumentar el trabajo de su correspondencia pero me bailaba muy neshycesitado de descanso y me haraacuten falta fuerzas para la proacutexima campantildea

Soy con el mayor respeto de V M humilde y fiel sershyvidor J suacutebdito Gu1zoT

A Hr Goizot ministro de ne3oeios estranjeros

NEUILLT 20 de julio de 1846

( A las once y media de la mantildeana)

lli querido ministro Antes de salir aacute una visita de

1846

-71-fortiflcaciones os envio la adjunta carta inglesa y reserbull vo las otras para el duque de Montemolin quien necesashyriamente debe enterarse de ellas Mantildeana las tendreis en middotuestro poder

Es tanto mayor mi asombro de que Bresson se haya comprometido asiacute para la si11ndlaneidad de los d~s mashytrimonios cuanto que sabia que esto era diametralmenshyte opuesto aacute mi voluntad y que repugnaba tanto aacute la del deque de Montpeosier y de toda mi familia que eacutel misshymo confiesa no tener autorizacion vuestra para ello y recurre para j ustitlcar semejante desbarro aacute hacer cobull mentarios sobre las cartas de Desages y Glucksberg No he visto aacute Mr Desages pero aacute Glucksberg le hableacute con toda la claridad posible y no solo le anuncieacute mi detershyminacion y la de los mios sobre este particular sino que esplaoo los motivos daacutendole al mismo tiempo ciermiddot tas razones que exigiacutean espliacuteeaciones categoacutericas antes de que el enlace del duque de Montpensier quedara deshyfinitivamentb resuelto

Deduacutecese de aquiacute que es necesario negar formalmente nuestra aprobacioo aacute ese paso Resta ver coacutemo hemos de hacerlo pero yo nunca be engantildeado aacute nadie y no he de empezar ahora aacute consentir que se engaliacutee sea aacute quien sea en mi nombre Oponernos pronto y clarashymente aacute la simultawitlad y aacute la conclusion defiuliva antes de discutirse los capiacutetulos matrimoniales es lo que mejor puede paliar los apuros que de esa triste camshypantildea no pueden menos de surjir

Quede para mantildeana lo demas continuad cuidaacutendoos mucho con el descanso y los paseos y no os inquietejs

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-porque aacute mi se me aumente el trabajo de escribir fo hago con sumo gusto si redunJa en bien de vuestra salud

Buenos dias mi querido ministro=Luts FELIPE

amp llr Gnlzot ministro de negoelos eBtraltieJObullmiddot

20 de julio de 1846 lli querido ministro El duque de Montpensier me

ha devuelto las cartas de Bresson y os las envio aacute toda prisa Se adhiere miiy vivamente aacute todo lo que os escribiacute esta mantildeana Es preciso horrar anular formalmente lo que ha dicho Bresson eseedieacutendose de aquello para que est3ba facultado entiendan las reinas que aacute Bresson se le babia prohibido prometer lo que ha prometido y que la simultaneidad es inadmisible Nos ha metido en un mal paso eacute importa que lo tachemos cuanto antes No quiero se crea que he hecho contraer en mi nombre un compromiso qu~ no puedo ni quiero cumplir que forshymalmente babia prohibido Ved coacutemo arreglais ahora nuestra negativa Aguardo con impaciencia la respuesta Escepto ese cruel incidente de ninguna manera proshyvocado y que tan faacutecil era de evitar estoy muy satisshyfecho segun previsteis del contenido de todas esas cartas

Buenas noches mi querido ministro=Lms FELIPE bull

ampl rey

VALmiddotR1caEn mieacutercoles 22 de julio de f846 Seiior Ya babia escrito yo aacute Bresson He redactado

1846

-73-otra carta trascribiendo las propias palabras del rey Haraacute la retirada necesarill Cierto que ha ido muy allaacute escedieacutendose mucho de mis intenciones pero no rreo que haya llegado tan lejos como el rey supone Nunca ha podido entender ni decir que el matrimonio del sentildeor duque de Montpensier se concluiriacutea se celebraria ni aun se resolveriacutea definititamente al mismo tiempo que el de la Reina Es evidente que el exaacutemen y discusion Je los artiacuteculos deben preceder no solo a toda conclushysion sino tambien aacute toda resolucion definitiva Si estushyviese decidido el enlace de la Reina con el duque de Caacutediz entonces se trataria definitivamente el del sentildeor duque de Montpensier con la infanta es decir que se anunciaria la inlencioo reciacuteproca de llevarlo aacute cabo y se discutirian sus condiciones y teacuterminos En este terreno creo que debemos fijarnos y en eacutel prevengo aacute Bresson que vuelva aacute colocarse Puede estar seguro el rey de que aacute eacutel le llamareacute cada vez que le escriba

Nada seacute de nuevo de ningun punto Se ha notado que el rey habloacute mucho el saacutebado con

Miraflores en el salon separado y un poco con Cowley en el de la Reina Nada mas natural pero aquel viejo es algo quisquilloso

No necesito recordar al rey que son poco seguros el talento y la fidelidad de Mirlflores el cual es ademas muy vanidoso bull

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito G c1zoT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-74-ampl re7

V1L-R1cHER jueves 23 de julio de 1846

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Brongbam y Reeve La situacion continuacutea mejorando en Madrid Las intrigas van de baja Sigo temiendo que la reina Cristina no obre con mucha sinceridad ni eficaciaen favor de la combioashycion Caacutediz

Thom hablaba anteayer asiacute laquoEl infante de Bourges semiddot perderia para siempre si se

laquocasara eon la Reina reconocieacutendola Es menester que laquosostenga sus derechos y se reserve el porvenir Todo es laquofraacutegil en Espantildea ya llegaraacute su tiempo Si se casaran laquosin preaacutembulos como un rey con uoa reina corriente laquoConfundir los derechos pero conservar el derecho laquoSi no noraquo

Ya veacute el rey que ni en Viena ni en Bourges ha camshybiado nada Thom tiene mas talento que manifiesta y es muehas veces el verdadero confidente del priacutencipe de Metternich bullbull

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

P D Espero que el rey tenga la bondad de devolvershyme cuanto antes la carta de Bresson bull

amp Jlr Galzot ministro de negoelos utranjeros

NEUILLY viernes 24 de julio de 1846

Querido ministro Esta maiiana recibiacute vuestra carta

1846

-75-det 25 bull y ayer la del 22 aacute punto de salir para una visibull ta de fortificaciones queduroacute siete horas Veo con placer que vuestra opinion concuerda con la mia reamppeclo del apuro en que Bresson nos ha puesto eon ]a simultaneishydad difiriendo solo en que vos juzgais que Bresson no se ha comprometido tan formalmente como yo lo temo Yo creo por el contrario que enterado bien de mi opinion y la de mi familia acerca de la simultaneidad ha querido enlazarnos asiacute bull y que si existe diferencia entre lo que ha dicho aacute la Reina y lo que os ha escrito consistiraacute en que todaviacutea nos haya ohli~ado aacute mas de lo que eacutel dice Pero esto poco importa El ha dicho que el rey consentiriacutea en que los dos mattimonios se celebrasen oacute aacute lo menos se deshycla-asen al mismo tiempo Semejantes palabras mi queshyrido ministro pronunciadas por un embajador cuyas credenciales dicen que se deacute iexcle aacute sus palabras constitubull yen una obligacion que solo puede anularse con una desshyaprobadon de tal manera notificada que no pueda queshydar acerca de ella duda ninguna aacute la persona con quien el embajador se ha comprometido en nombre de su sobemiddot rano Es pues tanto mas necesaria esa desaprobacion formal cuanto que la parte con quien tratamos no dmiddotejaraacute de prevalerse Je cuanto pueda ya para obligarnos aacute la simultaneidad ya para ~legar que se la ha engaiacuteiacuteado y que hemos faltado aacute nuestra palabra si no nos some temos

Importa por Jo tanto que no solo se baga una retracshytacion verbal por parte de Bresron (porque verba volant aun cuando la hiciesemiddot completa y es probable que no) sino que esa desuprobacfon se eniie 11or escrito aacute la rei-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-76-na Cristina para que nunca se ponga en duda su exisbull tencia oacute se niegue su notificacion

Solo dos medios veo de alcanzar este fin el uno es una carta de mi esposa aacute la reina Cristina el otro una carta vuestra aacute Bresson con oacuterden de leacuteersela aacute SM pimiddot dieacutendole permiso para dejar en sus manos una copia tie va1middotietur Me parece que la carta particular vuestra es preferible pero necesito indispensablemente una uacute otra Ora la escribais vos ora la reina su contenido debe ser el mismo Podriacutea decir poco mas oacute menos raquoQue los vivos deseos de Bressonde complacer aacute la reina bullCristina yde facilitar los eolacesque deseamos en efecbull J) to muy vivamente lo llevaron mas allaacute de sus poderes raquooacute de sus instrucciones cuando dijo aacute la reina Cristina raquoque el rey podria consentir en que el matrimonio de raquola Reina Isabel II con un priacutencipe descendiente de raquoFelipe V por liacutenea masculina y el dtl duque de Mootshyraquopeosier eon la infanta hermana de la Reina Isabel raquose celebrasen oacute declarasen al mismo tiempo Que por gtconsiguiente se hace necesario que la reina Cristina raquosepa directa y positivamente que en nada han variado raquo las intenciones sobre esos enlaces manifestadas aacute raquoS M por el rey y la reina de los franceses y que raquoSS llM desean como siempre muy vivamente que el raquoduque de Montpensier se case con la infanta pero raquocualesquiera que sean sus deseos se proponen atenershyraquo se aacute lo anteriormente dicho en su nombre aacute saber que raquosolo despues de celebrarse el matrimonio de la Reina raquo Isabel U con un priacutencipe descendiente de Felipe V se raquopodraacute tratar definitivamente del enlace del duque de

1846

-77-JMontpensier con la infanta y que en ese easo aceleraraacuten gt)su dec1aracion y su consumacion tanto como las cirbull raquo custancias lo permitanraquo

Tal es querido ministro todo mi pensamiento resbull pondedme pronto porque nuestras comunicaciones son tan lentas que se pierde mucho tiempo eacute importa que la desaprobacion llegue cuanto antesaacute Madrid No os be dibull simuladc mi empentildeo en esto pero no podeis figuraros coacutemo estaacute mi familia el duque de Montpensier dice que no quiere que su matrimoniQ sirva de pasaporte al de la Reina Isabel Bresson ha cometido un error con bu~ na intencion sin duda y por haber querido atarnos cashysi nos ha desatado Creo que lo mejor es que le escribull hais lo mas pronto posible y aguardo la minuta de vuestra carta

El duque de Aumale estaacute ya limpio de calentura Buenas noches mi querido ministro=Lu1s FELIPE

ampI rey

VAL-R1cHER 24 de julio de 1846

( A las sitie ele la noche)

Sentildeor Tengo el honor de enviar sin dilaeion al rey lo queacabode recibir deLoacutendres Nome sorprendetantoeobull mo me conduele ~iempre he ereiacutedo que lord Palmersmiddot ton volveriacutea prontoaacute su antigua senda Jarnac debe haber recibido casi en el miampmo momento en ltJue meescribia mis instrucciones plra proponer aacute lord Palmerston la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-78-cooperacion y la accion comun de los dos goacutebiernos en Madrid en favor de un hijo de D Francisco de Paula Veremos lo que contesta aacute esa ptoposicioo formal Dir-aacute probablemente que no puede intervenir de una manera activa en la eleccion que solo aacute la Reina de Espafta y aacute su gobierno toca escojer entre candidatos contra los cuales no se eleva objeecfon ninguna al menos por la parte de Inglatetra

El despacho estaacute evidentemente escrito pensando en el parlamento y en la publicidad Me estrana que haya hablado aacute Jarnac de su carla particular aacute Bulwer sin ensentildearla iquestPara queacute le ha hahlado No me sorprenderia que en realidad le importase poco el Coburgo y que su principal objeto fuese recobrar en Espantildea el patrocinio del partido progresista La segunda parte del despacho tan dura para el general Narvaez y todo el partido mo middot derado impliacutecitamente inclusa la reina Cristina es mucho mas larga que la primera Evidentemente la concede lord Palmerstoa mas importancia

l1i primera im presion al recibir este pliego ha sido la de que debemos apegarnos mas que nunca aacute nuestra idea actual Caacutedi y blontpens-ier Es imposible que la reina Cristina y el partido moderado dejen de comprender que solo asi pueden conservar el poder porque se asegushyran el apoyo del rey y de la Francia al paso que cualshyquiera otra eombinacion los entrega infaliblemente en manos de sus enemigos los radicales En este sentido esbull cribo algunas liacuteneas aacute Bresson enviaacutendole copia de estas dos cartas y encargaacutendole de nuevo que no admita la simultaneidaltl de la conclusion definitiva y que se re-

1846

-70-serve con cuidado 1a plena y libre discusion de los arlrshyculos AiiJdo que le dareacute instrucciones mas detalladas en cuanto me ponga de acuerdo con el rey

No trasmito aacute S M en este momento mas que mi primera impresion No quiero que pase un dia antes de remitirle estos documentos Pensareacute detenidamente de hoy aacute mantildeana y tendre el honor de escribir al rey todo lo que me ocur1middota

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp nr Galzo mlnls$ro de necoelos esranJeros

NEutLLY saacutebado por la mantildeana 25 de julio

lii querido ministro La lectura de los documentos que de vos he recibido esta mafiana aacute Jas nueve y meshydia y que inmediatamente os devuelvo me deja bajo ef imperio de las mas penosas impresiones no porque yo esperase otra cos1 de lord Palmerston sino porque no creia que tan pronto se pusiera en descubierto Mi parecer actual es que debemos devolverle goliexclH por golshype y acometerle desde luego cuerpo aacute cuerpo desenmasshyeirando su invencion de destruir la intel-igencia cordial cuya conservacion es seguramente deseada generalmenshyte en Inglaterra hdsta por la palte principal de sus supbull porters

Muy importante seria que pudieacuteramos ponernos di aeuerdo viva voce sobre la nueva marcha que tenemos que seguirenvista de un desenmascaramiento tan raacutepido

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-80-y violento de las hateriacuteas de lord Palmerston no solo contra la intelijencia cordial sino contra la paz del mundo Jarnac ha hablado perfectamente pero ahora tenemos que preparar en mi concepto una reacuteplica aacute ese asombroso y detestable despacho del cual creo que poshydremos hacerse arrepentir mucho aacute lord Palmerston Ya parece que tiene algun presentimiento de esa gran calaverada iexcl Oh I Queacute bien hice en seguir vuestro escelente consejo de atenerme con eacutel aacute las generalidashydes cuando vino pero sien to en es tremo no poder conshycertarme con vos antes de comenzar aacute obrar como creo que debo hacerlo inmediatamente Esta noche viene lord Cowley y le dareacute una indemnizacion del aparte que no tuve con eacutel la otra noche mi visita aacute las fortificashyciones que voy aacute emprender ahora mismo no me estorshybaraacute para desahogarme con eacutel y decirle que lo que lord Palmerston ha empezado aacute plantear esni mas pi menos que el derrocamiento general de Espantildea y que a Portushygal le sucederaacute lo mismo Por fortuna en nuEgtstras ideas reina tal armoniacutea que sin ponernos de acuerdo mas que por la triste eacute imperfecta via de las cartas estoy seguro de que no habraacute la menor diverjencia en nuestro lenguaje

Esta noche escribireacute al rey Leopoldo y enviando una estafeta por el camino de hierro recibiraacute la carta en Ostende antes de embarcarse el lunes por la mantildeana Le animan escelentes disposiciones y desea vivamente Jl caida de lord Palmerston de quien teme todaviacutea que nos haga sus viacutectimas No faar of that (l ) Le enterareacute

( 1) Ko faltaba mas

1846

-8I-de todo y con el escelente estado de la reina Victoria creo que andaraacute camino la situaeion de Portugal facilibull taraacute una conviceion que ya se presenta bien

Es notable que Miraflores haya sabido que estaba desshypachado el pliego de lord Palmerston y que me haya dado un resuacutemen muy exacto de su contenido me hice el increacutedulo y me dijo que si pudiera nombrar aacute quiei le habia comunfoado la noticia la creeriacutea yo Supongo que seraacute Sotomayor

Esto es un motivo mas para que precipitemos nuestra desaprohacion de la simultaneidad Cuanto peor fe tenshygamos que temer tanto mas nos importa que sea limpio nuestro juego que nunca se nes pueda acusar de haber hablado de dos maneras y que no nos espongamos al partido que de esto seria faacutecil sacar contra nosotros

Buenos dias mi querido ministro Siento que me falshyte tiempo para escribiros mas largo-Lms FELIPE

P D Encarecidamente os encargo que en vuestras cartas aacute Bresson no reunais aacute Caacutediz con JJlontpensier porque eso tiene grandes visos de simultaneidad des agrada mucbo aacute todos los mios y no me conviene aacute miacute tampoco

amp1 rey

VAL-RicBER 25 de julio de f846

Sentildeor En este momento recibo la carta del rey de ayer viernes Va aacute salir el correo ordinario Dentro de algunas horas tendreacute el honor de enviar mi respuesta aacute SM con una estafeta Soy enteramente de parecer de

6

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-82-qne el rey no debe comprometerse aacute la simultaneiacutedatl de los dos matrimonios y que sin abandonar la inteneion de que se verifique el del Sr duque de Montpensier 80

lo debe tratar de eacutel cuando se haya celebrado el de la Reina Pero ruego al mismo tiempo al rey que refiexiobull ne etiaacuteo delicada cuaacuten tirante y cuaacuten criacutetica es la si tuaeion ladudablemente va aacute hacer Coburgo un grande esfuerzo y solo podemos parar este g~lpe con Caacutediz J Montpensier No debilitemos pues nuestras armas en el mismo instante en que nos va aacute ser necesario usarlasshyTengo la conviccion de que es muy posible conciliar las dos cosas y conservar al rey su libertad de exaacutemen del enlace Montpensier al mismo tiempoque la aptitud para rrustrar el enlace Coburgo El despacho de Palmerston y la carta de Jarnac habraacuten sorprendido mucho al rey Si triunfa la poliacutetica de Loacutendres y logra Coburgo buen eacutexishyto las consecuencias seraacuten infinitamente graves tanto aquiacute como en Madrid Luego volvereacute aacute hablar de este asunto Va aacute salir la presente

Soy con el mas profundo respeto sefior de V M hubull milde y fiel sefmiddotidor y suacutebdito GiizoT bull

ampl rey

VALmiddotRtcsEn saacutebado 2i de julio de 1846

(A las seis de la tarde)

Sentildeor Segun tenia el honor de manifestar al rey ha ce algunas horas las instiucciones de Palme1sten aacute

1846

-85-Bulwer van aacute producir en Madrid una situacion muy tirante y criacutetica Coburgo estaacute ya reconocido y aceptado por Inglaterra De Loacutendres no vendraacute ninguna objecciont ninguna reserva contra su candidatura Inglaterra estaacute pronta si Espafia quiere iquestEntra en el complot la reina Cristina Del todo acaso no pero probablemente un poshyco En todo caso lo que nos importa infinito es no darle ningun pretesto para que entre Deseamos al duque de Caacutediz para la Reina y ofrecemos al Sr duque de Montbull pensier para la infanta Caacutediz no seraacute aceptado segurabull mfnte si no lleva aacute llontpensier por compaftero En esta correlacion inevitable iexclqueacute debe y puede querer el re) Me parece que dos cosas una que se asegure bien y se celebre el matrimonio de la Rtina Isabel con un Borboo con el duque de Caacutediz otra que le quede al rey comshypleta libertad para examinar aacute fondo la situacion de la infanta y para discutir las condiciones y capitulos mabull trimoniales antes de consumar su enlace con el duque de Montpensier Afianzados estos dos puntos no veo queacute cosa faltaria aacute los intereses de la real familia Se consebull guirian aacute la par el fin poliacutetico y el fin particular oacute doshymeacutestico si me es liacutecita esta espresion

iquestQueacute se necesita para ello Que en cuanto se presente claramente la euestion y en cuanto se ea Bresson apushyrado por el Cohurgo se vaya derecho aacute la reina Cristina y al gabinete espantildeol declare nuestr~ oposicioo aacute aquel candidato deje entrever sus consecuencias posibles y pibull da que se deacute al duque de Caacutediz la mano de la Reina Isabel anunciando al mismo tiempo que el rey desea obtener la mano de la infanta para el Sr duque de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-84-Montpensier y que no bien se concluya el primer enbull lace estaraacute pronto aacute disentir y fijar segun las instrucshyciones que del rey reciba los artiacuteculos del segundo

Despues de todo lo que ha dicho y prometido no veo coacutemo podria la reina Cristina negarse aacute una proposicion en esos teacuterminos concebida proposicion que sin obiigar al rey aacute nada antes del exaacutemeo dariacutea sin emb1rgo aacute aquella reina una certeza moral suficiente para que se decidiera al punto en favor del otro matrimonio

Si por el contrario antes de llegar el momento de la criacutesis sin exijirlo la necesidad y uacutenicamente para retibull reacuter unas palabras de que no ha quedado senal testual ni determinada fuese hoy Bresson aacute declararaacute la reina Cristina que debe verificarse el matrimonio Caacutediz sin contar cou el matrimonio lfontpensier temo infinibull to que la reina Cristina se aprovechase de este incidente para acojerse al matrimonio Coburgo y se resolviera en breve la cuestion contra nosotros

No necesito llamar la arencion del rey sobre las conshysecuencias de una solucion semejante Estoy seguro de quP se presentan muy bien aacute su espiacuteritu Nos veriacuteamos colocados al punto respecto de Espantildea y respecto de Inbull glaterra en una situacion que alteraria profundamente nuestras relaciones alteracion sobre la cual me veria quizaacute yo mismo obligado aacute insistir mas de lo que al rey convm1era

Creo que siguiendo la marcha que acabo de indicar tenemos probabilidad de cortar esas graves complicacioshynes y de hacer que la reina Cristiol se resuelva en fa middotor del matrimonio Caacutediz merced aacute una perspectiva su ft-

1846

-85-cientemente clara del matrimonio llontpensier En este sentido y para obtener este fin quisiera pues dirijir instruccioBes aacute Bresson Deseo vivamente qne el rey apruebe mi idea y me autorice aacute seguitmiddotla Si de otrabull manera fuese pasariacutea inmediatamente aacute Paris para ha hlar aacute fondo de todo estomiddotcon el rey Y quizaacute convendriacutea convocar el consejo y ponerle al corriente del estado acshytual de la cueslioo que puede hacerse muy tirjente

Mantildeana es mi gran banquete en Lisieux En seguida quedareacute libre hasta el dia de la$ elecciones

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

lle quemado el papel que venia adjunto Ya babia yo recibido por el mismo conducto que el rey una noticia igual acerca de la carta del duque de Caacuted iz aacute D Caacutershylos Seguramente debemos hacer que lo ignoraacutebamos Ni creo que llegado el momento decisivo fuese esto de grande importancia

Villafrdnca ha escrito al duque de Veraguas brindaacuten~ dole aacute venir aacute Paist uacute ofrecieacutendose aacute ir eacutel aacute Madrid Creo que por ahora conviene dejar que duerma esta patte del negociot ya que no abandonarla del todo

A Mr Gulzo ministro de neaeei- estraeros

NEUILLY t domingo 26 de julio de 1846

( A las diez de la mantildeana)

Mi querido ministro Gran disgusto me ha causado J creo que os causaraacute aacute vos la negativa de pasaraacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-86-lladrid que ha espresado el duque de Caacutediz Temo que esto signifique que no quiere casarse con la Reinamiddot y en tal caso conviene apelar nuevamente aacute Traacutepani porque no veo otro modo de salir de apuros Nieshyto de Caacuterlos III rey tan querido y tan popular en Esshypafia y de Felipe V dotado sin duda alguna de atracshytivos personales es posible destruir la impopularidad faeticia de que se le ha rodeado aacute fuerza de tantas inbull trigas y manejos Eso depende ciertamente de Cristina peroiquest coacutemo persuadirla aacute ello Tal es la cuestion Sien to que no tengamos aacute Glucksberg aacute mano solo eacutel podria antildeadiraacute cuanto vais aacute escribiraacute Bresson un comentashyrio verbal que siempre es tan uacutetil

Anoche vino lord Cowley y tuve con eacutel una eonversashycion muy larga y animada sobre las instrucciones de lord Palmerston Tratoacute de defenderlas generosamente diciendo que solo las babia escrito por ser consecuente con lo que antes tenia dicho iexcl Tltat these iflstructi011s

would not be acted upon bullbullbull iexclCertainly not bullbull (i) iexclQue Bulwemiddot se guardaria de ello bullbullbull Diacutejele que con su licenshycio no lo creia y que las consecuencias de semejante paEo me alarmaban en el mas alto grado Antildeadiacute que la uacuteltima vez que vino aacute verme me llevoacute lfiraflores aparte para anunciarme las nuevas instrucciones inglesas y que si bien he visto luego que estaba bien informado y que me babia hecho una resentildea muy exacta de su contenido trashyteacute sus revelaciones de patrantildea imposible y las hice tan

(4) iexclQue no se obraria con arreglo aacute aquellas instruceioshyDesl bullbullbull seguramente 0011 bullbullbull

1846

-87-poco caso que cuando volviacute al salon ni una palabra dije sobre ellas al mismo lord Cowley

Hasta la vista querido ministro os aguardo eon imshypaciencia =Luis FELTPE

Eatraeto de una earta partieular ele ar Brason aacute Br Galzot

MADRID 26 de julio de 1846

Mi querido ministro He recibido vuestro importanshytiacutesimo pliego del 20 nada tengo que antildeadir aacute la que ayer os escribiacute Respondereacute pues con despacio cuanbull do -OS devuelva en ooasi-00 segura las cartas del rey Enmiddot tre tanto tranquilizad aacute S M nunca se ha tratado de una concfosion simultaacuteneamente definitiva ni de un comshyprtgtmiacuteso 11ositivo antes de discutirse los artiacuteculos Harto seacute con lttuieacuten trato y cuaacuten importante es caminar oon tienshyto Ha mediado la promesa de ayudar en caso necesario un nombre con otro de hacer que cooperen y se preshysenten juntos en toda combinacioo conforme aacute nuestros principios quedando en completa libertad en cuanto aacute la eacutepoca Esto mismo lo encuentro claramente espreso en una carta de Glucksberg de 15 de julio en que me da cuenta de una conversacion con vos carta que tenshygo en este momento aacute la vista y de la cual os enviareacute tambien un estracto No hay motivo para ninguna rebull tractacion formal seria destruir lo todo j entregarlo aacute nuestros adversarios y yo no me encargariacutea de seguir una negociacion tan delicada bajo semejantes coDdicio-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-88-nes Si por nuestra parte no queremos facilitar nada aacute nada debemos aspirar

ampI 8r conde de rarnae-

(Particular)

PARIS 50 de julio de 1846

Mi querido Jarnac Partiacute anoche proponieacutendome escribiros hoy tranquilamente desde ValRicher Esa nueva infamia (t) me ha hecho volver Voy aacute pasar el dia en dilijencias judiciales Hasta mantildeana no volvereacute aacute Lisieux Pasado maiacutelana es mi eleccion Apenas cuento con media hora para indicaros lo que quisiera sin emshybargo que supieacuteseis completamente

Vuestra carta del 21 y el despacho del 19 dirijido por lord Palmerston aacute Buhver me han sorprendido mucho muchiacutesimo No solo no quiero tomar-una resolucioo sishyno que no me atrevo tampoco aacute sentar bien mi opinion acerca del verdadero sentido de ese despacho antes de eerci9rarme de que en el fondo y segun la intencion del autor_ tiene en efecto la significacion que parece tener aacute primera vista y segun la impresion del lector

Dos eosas resultan al menos en la apariencia de ese despacho

En cuanto aacute la euestion del matrimonio de la Reina

( ~) El atentado de Henri

1846

-89-lsabel lerd Palmerston no ve mas que tres candidatos el priacutencipe Leopoldo de Coburgo y los dos hijos del inbull fante D Francisco de Paula Todos tres le parecen igualmiddot mente aacute propoacutesito y aacute ninguno opone objeciones

En euanto al aetual estado poliacutetico general de Espashyntildea y a los hombres que la gobiernan lord Palmerston los juzga muy severamente y encarga aacute Bulwer que no descubra ex-profeso pero que no oculte en caso oporshytuno la severidad de este juicio

Por lo que hace al primer punto la actitud y el lenbull guaje de lord Palmerston son una profunda alteracion un abandono completo del lenguaje y de la actitud de lord Aberdeen

Cuando declaroacute el rey que no pretendia mas digo que se oponia formalmente aacute colocar uno de sus hijos en el trono espaiiol pero que en cambio pedia que el trono de Espantildea no saliese de la familia de los Borbones y que lo ocupase un descendiente de Felipe V lord Aberdeen sin aceptar en principio todas nuestras ideas sobre esta cuestion aceptoacute de hecho nuestro plan de conducta Se dijo y entendioacute que los dos gobiernos trabajarian en Mashydrid para que la eleccion de la Reina recayera sobre un descendiente de Felipe V y siempre que se ha sacado aacute plaza otro candidato~ y en especial al priacutencipe de Coburshygo t lord Aberdeen ha hecho leales y vigorosos esfuerzos para descartarse de eacutel

De vindsor me escribisteis en 12 de noviembre de 1845 vAyer al mediodiacutea se separoacute de mi lord Aberdeen diciendo que iba aacute ponerse definitivamente de acuerdo con el priacutencipe Alberto sobre nuestra cuestion espantildeomiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-90-la A su regreso me envioacute un recado rogaacutendome qne pasase aacute su casaraquo laquo Ya estaacute todo arreglado me dijo abshysolutamente conforme Jo deseaacutehais I can amnver on tlie wotcl of a gentleman ihat you hatJe nothing wluzteller to appreliend in this quarterraquo (t)

En 3 de mayo uacuteltimo me deciacuteais laquoLord Aberdeen estaacute mas que nunca convencido de

que en Wiodsor no se protejeraacute ni siquiera se aceptaraacute ninguna pretension del priacutencipe Je Coburgoraquo laquoPrince Albert me ha dicho cotdd never speak to me toere such the caseraquo (2)

Mr de Sainte Aulaire me escribioacute en 5 del mismo mes laquoLord Aherdeen me ha dicho Ya no es posible pensar en el priacutencipe de Coburgo mas que en mi misbull mo para casarle con la Reina de Espantildea no puede ser despues de lo que sobre el asunto ha mediado entre el priacutencipe Alberto y yobull

Y cuando uacuteltimamente concedioacute Bulwer en lfadrid su aprohacion ya que no su apoyo aacute un paso dado por la reina Cristina cerca del duque de Coburgo lord Abershydeen le reprendioacute en tales teacuterminos que Bulwer ofrecioacute su dimision

En verdad mi querido Jarnac que despues de tales pasos y de tales palabras tengo derecho aacute decir que la aprobacion dada igualmente por lord Palmerston aacute tres

( f) Puedo asegurar aacute fe de caballero que nada teneis que temer por este lado

( Si tal sucediera no podria el priacutencipe Alberto volver aacute hablarme

1846

-91-candidatos entre los cuales figura en primer lugar el priacutencipe de Coburgo es una alteracion profunda un completo abandono del lenguaje y de la actitud de su predecesor

Aunque la situacion de los hijos del rey y de los priacutenshycipes de Coburgo no es absolutamente ideacutentica con tobull do cuando escluyoacute el rey espontaacuteneamente aacute sus hijos de toda pretension aacute la mano de la Reina de Espafta deshybioacute contar contoacute y tuvo derecho aacute contar con cierta reciprocidad Si de otra manera fuese no digo que el rey cambiase su poliacutetica pero seguramente recobraria su libertad No tendriacutea ltiexclue tomar en cuenta otra cosa que los intereses de Francia y el honor de su corona

En lo relativo al juicio de lord Palmerston sobre el actual gobierno espantildeol y la actitud que prescribe aacute Bulwer respecto de este gobierno tengo dos obseamiddot ciooes que hacer

Las reconvenciones que formula lord Pal merston conmiddot tra el actual gobierno espantildeol y sus jefes nada tienen eselusivamente aplicable aacute ellos y que no pueda mu y legiacutetimamente aplicarse aacute sus predecesores Tuvisteis razon en preguntar de quieacuten se trataba si de Espartebull ro oacute de Narvaez Las violencias las medidas arbitrashyrias los golpes de estado las infracciones de la Consbull titucion son hace largo tiempo comunes en Espafia aacute todos los gabinetes y aacute todos los partidos Y si yo hushybiera de hacer en cuanto aacute esto una comparacion enshytre progresistas y moderados no creo que saliesen bien librados los primeros

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-92-Pero no quiero hacer tal comparacioo Ninguna de su

clase me parece buena ni creo que convenga acusar aacute un partido mas que aacute otro de faltas que cuando meshynos son comunes aacute entrambos La desgracia de Espantildea ha sido que Francia eacute Inglaterra hayan llegado aacute hacershyse patronos de los diversos partidos dejaacutendose comproshymeter directa oacute indireJtamente en sus luchas Y no ha sido menor la desgracia para Francia eacute Inglaterra resshypecto de Espantildea y aun fuera de ella pues esa asocia-shycion aacute las rivalidades de los partidos espantildeoles se ha convertido para nuestros dos paiacuteses y gobiernos en un origen perenne de desacuerdos y complicaciones graves ya y que pueden serlo mas todaviacutea Importa pues sobreshymanera que Loacutendres y Paris se hagan independientes de los partidos de ampladrid y que cualquiera que sea el partido que alli domine no vean en eacutel nuestros gabineshytes mis que al gobierno espantildeol tomen cerca de eacutel la misma actitud ejerzan sobre eacutel la misma influencia y le den los mismos consejos esto es consejos favorables aacute la eonservacion y desarrollo graduado de la monarshyquiacutea eonstitucional De algun tiempo aacute esta parte casi habiacutean logrado este resultado os dos gabinetes Si coshymo indica el despacho de lord Palmerston se vuelve aacute hacer este ministro severo censor de los moderados y patrono de los progresistas tambien habraacute en este punshyto una grande eacute importante diferencia de la poliacutetica de su antecesor diferencia cuyos resultados seraacuten peacutesi~ mos para Espantildea en primer lugar y ademas para )a inteHjencia cordial de nuestros dos paiacuteses

iquestExistiraacute oacute no existiraacute este buen acuerdo iquestSe iraacute ro-

1846

-93-husteciendo oacute perdiendo bajo el actual ministerio ingleacutes El despacho de lord Palmerston me obliga mi querido Jarnac aacute proponerme esta cuestion contra todo mi gusbull to Me h~llo profundamente convencido de que la corbull dial inteligencia la accion cltmun de nuestros dos goshybiernos es buena eacute importante en todas partes buena eacute importante en Espantildea mas que en niogun otro sitio porque aquel es un terreno mayor y en el cual se hacen mas graves las cuestiones Y no me he reducido aacute esshypresar esta convicciou la probeacute y puse en praacutectica hashyce diez dias proponiendo aacute lord Palmerston antes de tener ningun conocimiento de su comunicacion del 19 la accion comun y la buena armoniacutea entre nosotros aacute favor de los hijos de D Francisco de Paula tengo granshyde apego aacute esta buena armoniacutea aacute esta accion comun y hareacute mucho para sostenerlas Pero al cabo tambien puede tener Francia una poliacutetica aislada respecto de Espantildea Y si en Loacutendres se iniciase el sistema de la poliacutetica aislada fuerza seria que Pariacutes le adoptase tamshybieo ilas no quiero hacerlo no quiero siquiera pensar en ello~ aacute no que exista una necesidad absoluta J evishydente contra la cual luchareacute iacutenterin pueda sin mengua del honor Si en la actitud la conducta y el lenguaje de nuestros dos gabinetes sobre las cuestiones espaJ1olas se verifica a1gun cambio entre lo que existiacutea hace seis semanas y lo que puede existir en adelante no empe zaraacute seguramente por miacute iquestDebo considerarle como proacutexishymo aacute inaugurarse 6 como si ya le hubiese inaugurado lord Palmerston llumioadme sobre esto mi querido Jarnac pues la incertidumbre y la oscuridad no con-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-94-vieneo ni aacute lord Palmerston ni aacute mi ni al interes de las mismas cuestiones Comprendo la dificultad de la situacion de lord Palm erston una vez pronunciado el nombre de Coburgo los obstaacuteculos con que puede troshypezar y los miacuteramientos que acaso le convendraacute guar dar Si para aliviarle de esta carga puedo hacer algo si quiere que tome por mi e uenta lo que para eacutel seria des agradable lo hareacute de muy buena gana Rueacutegole solo advierta que algo significa para la ca~a de Orleans re busar firmemente en pro de la buena poliacutetica un trono que todos los dias se le ofrece por todos los partidos le parece que esta misma cordura y esta misma moshyderacioo pueden aconsejarse y practicarse con honor en donde quiera

Apenas tengo tiempo para volver aacute leer lo que acabo de escribiros con la neglijencia propia de la mas plena confianza Esta confianza es indudablemente la mejor prueba que puedo dar aacute lord Palmerston de todo el cabull so que hago de su talento y de su caraacutecter Haced de mi carta el uso que os parezca conveniente Indicadle su contenido eneentildeaacutedsela en vos confio y marcho aacute ver al canciller para nuestro triste proceso En seguida saldreacute para Val-Richer Adios mil afectos GUIZOT

ampI re-

1 At-RtcHER viernes 31 de julio de t8i6

(A la una)

Sentildeor Adjunto es lo que ayer escribiacute aacute Jarnac Esshypero qoe lo apruebe el rey Creo que por su naturaleza

1846

-93--puede hacer alguna impresion en lord Palmerston Ayer comiacute con vmiam Hervey y tanto sus palabras como las cartas que me ha ensentildeado me inclinan aacute suponer que ni el gabinete ingleacutes ni el mismo lord Palmerston abriacutebull gan proyectos serios ea favor de un Coburgo que en realidad no los quieren que hao adulado al priacutencipe Alberto para escudarse luego con nuestra resistencia Si es a~i bien estaacute Pero eso mismo es una razon para que nos espliquemos muy categoacutericamente Ya estaacute hecho

Voy aacute enviar aacute Bresson una copia de esa carta aacute Jarbull nac Remito una suya que no carece de intereacutes Mucho deseo que el duque de Caacutediz se porte bien y con algun tacto En Loacutendres se trabajaraacute con marcida predileebull cion en favor de D Enrique por deferencia aacute Esparte ro y Mendizabal

Be escrio aacute Jarnao y aacute Glucksberg llamaacutendolos Espero que el rey deacute algun solaz aacute su corazon en eJ

palacio de Eu Una estupidez tan odiosa fatiga tanto por lo menos como irrita He visto al cancille~ y estaacute bien dispuesto Cuento con que Heacutebert llegue esta noehe

Soy con el mas profundo respeto de V Mhumilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

41 re7

VALmiddotR1cnER lunes 3 de agosto ( A las nueve de la mantildeana)

Sentildeor Remito cartas de Bresson que tranqt1ilizaraacuten al rey sobre la simultaneidad de la conclusion definitishyva de los dos matrimonios tlucho me estrantildeaba que se

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-96-hnbiese comprometido tanto como temia el rey En adebull laote seraacute todaviacutea mas reservado

Tengo el honor de devolver aacute S M las cartas de Loacuteodres que acaba de enviarme Todas son buenas La del rey Leopoldo no dice en efecto absolutamente nada Veremos Jo que rfsponde lord Palmerston aacute mi carta aacute Jarnac de 30 de julio Supongo que la habraacute recibido el rey el saacutebado con un pliego de Bresson Estoy sin emshybargo algo inquieto pues S M oo me diee nada ni me devuelve el pliego Mi estafeta salioacute de Lisieux el viernes aacute las eua tro

Aguardo con harta impaciencia noticias de las elecshyciones La mia no ha sido disputada Si toda Francia fuera como Liacutesieux tendriacuteamos demasiadas fuerzas

En este instante recibo por el correo ordinario la carshyta del rey del saacutebado que me habla de la mia aacute Jarshynae y me devuelve la de Bresson Se han dado oacuterdenes para el servicio regular de correos entre el palacio de Eu y Val-Richer

Incluyo dos cartas de Palmerston que me enviacutea lord Cowley

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Al rey

VAtmiddotR1cmn saacutebado 8 de agosto de 1846 Sentildeor Jarnac y Glucksberg daraacuten cuenta al rey de

mis conversaciones con ellos sobre la conducta y el lenbull guaje que nos convienen en Loacutendres y Madrid acerca de nuestro gran negocio Creo que me han comprendido y

1846

-97-que comprenderaacuten tambien lo que S M les diga

Solo antildeadireacute el siguiente informe que esta mafiana he recibido de Loacutendres por muy buen conducto

laquoPodeis dormir tranquilo el Coburgo no es posible Palmerston ha tenido sobre este asunto una conversacion confidencial con la reina el priacutencipe Alberto y el rey Leopoldo La reina ha resuelto no pensar en ningun Coshyburgo mientras haya un priacutencipe espafiol posible y aun cuando no le haya si Francia se opone aacute elloraquo

Me inclino aacute creer que esto es cierto pero no me tranquilizo mas que aacute medias Quizaacutes se renuncie aacute la Reina con intencion de casar al Cohurgo con la infanta en cuanto la primera haya celebrado su enlace De suershyte que ganadd nuestra primera batalla tendremos que dar otra muy rentildeida He dicho aacute mis dos mensajeros toshydo lo que opino sobre este punto y las consecuencias que de eacutel saco con aplicacion aacute la conducta que debemos observar ya en Madrid ya en Loacutendres Ruego al rey que fije en esto toda su atencion

Por la embajada inglesa seacute que Bulwer estaacute como dice Bresson muy malo en Madrid Desconfio de las enfermedades de Bulwer Lai utiliza

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

amp Br Gulzot mlnlsampro de negocios estranJer08

Eu lunes 10 de agosto

(A las dos y media ee la tarde) lti querido ministro Desde anoche tengo aquiacute aacute Jarshy

nac y aacute Glucksberg El uno va aacute salir para Loacutendres y el 1

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-98-otro para Val-Rieher Siento mucho que no hayais e nido con ellos porque asi creo que hubieacuteramos concluimiddot do inmediatamente lo que aun no lo estaacute ni podraacute esshytarlo aacute no que detenga aacute Gl ucksberg en Paris basta el domingo oacute lunes pata que el saacutebado podamos ponershynos de acuerdo en las Tulledas ace ea de lo lt1ue ha de llevar Glucksberg aacute Bresson referente aacute la conducta y al lenguaje que hay que observar

En el actual estado no puedo adherirme ni autorizar oacute dar mi consentimiento aacute lo que me ha e~puestoGlucks berg sobre este asunto Le he espuesto en cambio los motivos de esta negativa con tantos pormencres que no dudo os los comunique con exactitud lie ceflireacute pues por ahora aacute deciros que es preciso encerrarnos ligoro samente en el circulo trazado eo hs cartas de mi esposhysa aacute la reina Cri=lioa de is cuaies ya teneis conocimienshyto y conservais ~opia no escedieacutendouos de ellas ni una sola linea Creo que dentro de eslos liacutemites podremos1

ltlisculiendo viva -imiddotoce redactar una instruccion categoacuteshyrica mercea aacute la cutL sin qne sea posiMe aacute Dresson repetir su mala jugada anterior~ adquiera este negocio todos los elementos proacutesperos que permiten su pasado y su presente No debemos desconocer que la imprudenshyciacutea de Bresson middotha causado una cowplicacion sensible sin ninguna utilidad en mi concepto La del asunto portugueacutes es tambien feacutetia y aacute esto pone colmo el Hashymamieuto de D Enrique aacute Loacutendtmiddotes y su reunion con Espartero Creo que N~~rvaez es hoy necesario para la defensa dei trono de la Reina Isabel y que la continuashycien de su ausencia oacute de su destierro produciria los ma

1846

-UO-yors peligros Quisiera que sin agua1llar la marcha de Glucksberg se trasmitiese aacute Illesson la espresion de esta creencia por el correo

Espero haUarmeeuL1sfulleriacuteas elviernespor la noche dipuesto aacute hablar con vos el saacutebado por la maiaoa en cuanto os presenteis Luego habraacute conseJO a la una

Huenos dias mi querido ministro=Lli1 FELlPE

Al rey

V 4LbullR1cnEn martes 11 de agosto

Stntildeor Glucksberg ha vuelto aphzo para el saacutebado todo lo que tengo que decir al rey Y lo aplazo sin sentishymientol pues por una partenada se hace ahora en ltfa drid porque Buiwer apenas seha restableciacute Jo de una fiebre perniciosa que lomiddot ha puesto en el mayor peligro y por otra parte veo por lo que Glucksberg me dice que aacute pesar de la ioquietud que todaviacutea conserva ti rey suopishynion estaacute de acuerdo en el fondo con la mia y que poshydemos marchar haacutecia nuestro objeto conservando hasta )o uacuteltimo la libertad necesaria para que nadie nos engantildee

Remito una nueva carta de Bresson la cual me anunbull cia que el duque de C1diz va por fin aacute Madrid Lo tene mos pues en escena Notaraacute el rey las palabras de la reina Cristina sobre la oposicion inglesa al enlace de la infanta con d sentildeor duque de Montpensier Esto confirshyma mis sospechas sobre los deseos que abrigan los CJmiddot burgos de rerervar para siacute euroSte matrimonio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-100-Esta misma noche Ealgo para Paris Quiero estar

mantildeana en la Sorbona porque ~eacute que van aacute nombraraacute mi hijo Aguardareacute al rey en Paris aacute donde le suplico que me enviacutee todo esto El saacutebado ireacute aacute las Tullerias una hora antes del consejo con un proyecto de discurbull so Quise escribirle esta mauumlana pero me he visto tan agoviado de visitas que no ha podidp ser

Soy con el mas profundo respeto sentildeorgt de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Bbulltraeto de una earta del rey aacute Hr Gulzot

Eu mieacutercoles i2 deagosto de 1846

bull bull bull Os envio las cartas de las dos reinas que me ha dado Marlinez de la Rosa no son autoacutegrafas versan soshybre el atentado hacedme el favor de mandar que preshyparen las respuestas Mi espoua ha recibido otras de las dos reinas y de la infanta La de la reina Cristina no es nada buena en Pariacutes la vereis No hay nada sobre el matrimonio del duque de Monlpensier y este sil~ncio prueba perfectamente que Bresson hizo mal y desconoshycioacute el terreno cuando demostroacute tanta prisa y violencia y cuando ofrecioacute lo que ni siquiera hubiera debido conshyceder Nuestra posicion (aacute lo menos por lo relativo aacute es~ te enlace) ha empeorado mucho de resultas en vista de ese silencio no debemos nosotros apresurarnos y es ya necesario adoptar otra actitud con la reina Cristina cuya carta es muy poco attDta (par trop cataliere) en todos sus puntos Creedme aqui no convienen instruc~

1846

--101-eiones verbales que los antecedentes de Bresson no le permiten reproducir bien Hace falta un documento esbull erito claro exacto y que no admita equivocacion coshymo dfoen los espantildeoles

He tenido despues una larga conversacion con llartimiddot nez de la Rosa el cual estaacute muy asustdo eoo ta marcha de lord Palmerston y de D Enrique No he podido transhyquilizarle ni aun dandole el Times (French dictation) que eacutel ~ babia visto y que se ba llevado para leerlo despacio~ Le he 11icho que alliacute veria que aacute miacute era aacute quien se atacaba cuerpo aacute cuerpo como hicieron en t8S6 con motivo de la no-intervencion eon la diferencia de que entonces era yo en efecto quien combatia aacute mi ministeshyrio y ahora he estado y estoy perfectamente de acuerdo con eacutel Para que nada faltase aacute su conviccion que me parecioacute completa ai1adiacute que el articulo era composicion de lord Palmerston y podeis creerlo asi Dije por fin que aacute esos ataques poco constitucionales opondria yo el mismo vigor y la misma imperturbabilidad que en 1856 que tengo la misma confianza que entonces en el triunfo y que lord Palmerston saldria con las pashytas quemadas como hace diez antildeos No seacute si gracias aacute su faje aacute Paris que le ba vuelto aacute abrir las puertas del ministerio sufriraacute nuestra inteligencia cordial una esshypecie de eclipse pero en todo caso no me cabe la meshynor duda de que se disiparaacute pronto y reapareceraacute nuesshytro astro mas brillante que nunca

Buenos dias mi querido ministro=Lu1s FELIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-102-ampl rey

Sefior Se que el rey llegaraacute muy tarde aacute Neumy y no ireacute por lo tanto aacute hacerlt presentes rnis respetos esta noche Ptgtro mantildeana saacutebado estareacute en Ntuilly antes de las diez Necesito hablar al rey con a)~un dPFpacio y le dareacute buenas noticias de Madrid E un negocio muy arshyduo creo sin embargo que puede locar aacute su teacutermishyno~ y aacute un buen teacutermino

Tengo el honor de enviar al rey algunos decretos poco importantes y cartas sobre el atentado

Soy con el mas profundo respeto de V ampl humilde y fiel servidor y suacutebdito G0110T

Paris viernes i4 de agosto aacute las cinco

A Hr G1rizot ministro de n~goeios estranjeros

1Ii querido ministro Conccereis que el billete adjunto debe ser enviado aacute Loacutendres Deseo que Jo dirijais aacute Jarnac encargaacutendole oficiosameute que se lo ~nsentildee aacute lord Clarendon (aacute quien hago de todo coraznu Ja justicia -iacuteUe su amjgo r(lclama) y tambien aacute lord Patmer~ton aacute (Uien convendria recordeacuter ciertos hechos que tan prcnbull to Pslaacute aacute olvidar y aacute negar

Duenas noch~s mi querido ministro=Lms FELIPE

Lunes i i de agosto de 1846

41 mi8D10

Lunes 17 de agosto

Mi querido rpinistro Adjunta os devuehmiddoto la carta que me diacutettis al salir de la sesion reacutegia y que be leido

1846

-t03-con mucho placer escepto sin embargo el paacuterrafo en que se dice que rl out-break ( l) del Journal des Debats ha parecido smnething tiore than editorial (2) Agregado esshyto aacute la observacion sobre el tiempo que ha trascurrido entre la publicacion del Times y la reacuteplica del Jo-rirnal des Debats hace suponer para conmigo una injusticia de que vos sabeis (y lord Clarendon la sabt tambien) que no he sido capaz un solo instante para con lord Clarenshydon Deseo que sepa y esteacute bien convencido de que si no se han borrado en miacute los recuerdos de Jorge Villiers cuando estuvo en Pariacutes es en un sentido opuesto aacute los teacuterminos del Journal des Debats que yo no puedo comshyprender No ignorais que nunca be tenido ni he querido t~ner ninguna relacion personal ni parte aJguna en la redaccion de los perioacutedicos incluso el Debals Saheis asi mismo que su respuesta no me ha gustado y que al deciacuteroslo coincidiacute con vuestra opinion en desear que no prosiguiera esta poleacutemica Pero tampoco quiero se crea que no me ofenden los esfuerzos que veo hacer tanto en Madrid como en Loacutendres para imputarme una dictabull tfon (3) sobre la candidatura Traacutepani que no he ejercishydo ni pretendido ejercer jamaacutes No he ejercido mas coe1cUumlm sobre el free middotwill ( 4) de la Reina Isabel y de su madre que el rehusar sucesivamente la mano de mis dos hijos el duque de Aumale y el de lontpensier aacute pe-

(4) La esplosion de coacutelera (2) Algo mas que de redacoion (3) Dictadura (i) El libre albedrio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-104--sar de que nadie podiacutea negar que la apeteciacutean tanto las dos reinas como la Espantildea entera Creiacute que despues de estos actos y en consideracion aacute ellos no me veriacutea esshypuesto aacute la obloquy (1) que se me achaca con una tenacishydad tan impoliacutetica para Inglaterra como injusta para mi y todolo que contestareacute es que presumo haber adquimiddotbull rido un derecho aacute que el gobierno ingleacutes haga mas esshyfuerzos que al parecer hace para desmentirla y to place my acts in their trtie light (2)~

Buenas noches mi querido ministro-Lms FELIPE bull

ampl rey

Sentildeor Queriacutea haber ido esta mantildeana aacute presentar mis respetos al rey No he podido Las sesiones de las dos caacutemaras y las conversaciones inevitables me hao entreshytenido todll el dia bullbullbull

Remito cartas de BressGo y de Jarnac Nos 2cereamos al teacutermino Creo que no tardaremos en tocarlo

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Viernes 21 de agosto aacute las seis

Estraeto de ana carta partleular de Br de 4arnac aacute lllr Galzot

LoNDRES 26 de agosto de 1846 bull bullbull Lord Pdlmerston me dijo que justamente deseaba

verme para hablarme de un despacho que ayer envioacute aacute

( ~) Mala nota (2) Poner mis actos bajo su verdadero punto de vista

1846

-t05-Bulwer y que lord Normanby debe comunicaros Estaba mos ea Carlton Terrace y no pudo lord Palmerston en sentildearme este documento~ pero me enteroacute en sustancia de su contenido Si no comprendo mal se autoriza aacute Buhver ahora aacute declarar que Inglaterra concede resuelmiddot tamente su preferencia aacute un priacutencipe espantildeol No se proshynuncia el nombre de Coburgo y se hace abstraccion del de Montemolin por estar hors de cause Se marcan con bastante vigor los inconvenientes personales de D Franbull cisco de Asis y se indica en fin aacute D Enrique como el candidato mas recomendable Me ha espresado lord Palshymerston la esperanza de que autorice aacute Mr Bresson aacute proceder en el sentido de este nuevo despacho si ya no babia resuello la cuestion llevando aacute cabo el matrimonio de U Francisco como haciacutean presumir las uacuteltimas noshyticias

Sin emitir una opiniacuteon formal sobre un documento que no tenia aacute la vista dije aacute lord Palmerstoo que recishybia con singular placer la noticia de este nuevo incidenshyte cuyo efecto seria sin dudaalguna el de modificar la influencia y la sensible impresion inevitablemente proshyducida por su comunicacion anterior restableciendo la armoniacutea tan necesaria aacute nuestras dos poliacuteticas bull

Nota

La primera carta de Jord Palmerston en que se preshysenta al priacutencipe Leopoldo de Cuburgo como primer caoshydidalo es de 19 de julio No foe comunicada aacute Jarnac sino despues de su remision aacute Espantildea

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-IOfl-La segunda carta de lord Palmerston donde dee~ara

que D Enrique is tllc only fit lo become the husband of the qmiddotueen (1) es de 22 de agosto y ltasta el 28 no fue coshymunicada aacute Mr Guizot

- 8 lll el bulley de los traneeaes

MAnll11gt 3de setiembre de 18-16

Seiiacuteor mi queridisimCgt tio Con el mayor placer me apresuro aacute comunicar a V M la fausta resolucion tomiddot mada por mi augusta sobrina la Reina Isabel de casarEe con mi hijo el duque de Caacutediz Como este acontecimienmiddot to tan agradable para roiacute se debe en grao parte aacute la iobull fluencia de V 1f y aacute sus boodades con mi familia os doy sinceramente gracias por eacutel y dirijo votos al Todoshypoderoso por la eonservacion damp vuestra preciosa existenbull cia que forma la felicidad de la Francia y el juacutebilo de vuestra augusta familia Ruego aacute V M acepte la esprebull sion de mi reconocimiento por todos sus beneficios asiacute como la de la profunda estimacion y la a1hesioo con las cuales tengo el hono1middot de ser mi queridisimo tio de V 1I apasionado sobrino FRANc1sco DE PAULA AN TO~IO

Nota ~n espantildeol

ConraquoolJA 4 de setiembre de 1846 Desde que llegoacute aacute esta capital el correo estraordinario

que anuncioacute la reunion de las cortes para el dia 14 con

( ~) Es el uacutenico adecuado para esposo de la Reina

1846

-107-el uacutenico objeto de recibir la fausta noticia del casamienshyto de SM con su augusto eacute ilustre primo el sereniacutesimo sefior infante D Francisco Maria de Asis suspiran vivashymente por su realizacion todos los que desean la felici-dad de la patria

Cuantos informes recibimos de nuestra provincia y de las inmediatas concuerdan satisfactoriamente aseguranbull do que donde quiera se aguarda con impaciencia ese dia ltle puacuteblico regocijo porque con eacutel se inauguraraacute una nueva era de paz y de prosperidad No se desea con meshynos fervor el proyectado enlace entre la infanta Drntildea Ma ria Lui~a y el duque de llontpensier pues aacute la ventaja de pertenecer aacute una de las primeras familias reinantes del mundo reune este priacutencipe las cualidades mas brishyllantes que le hacen plenamente digno de ser honrado con la mano de nue~tra bella princesa y de granjearse todas las simpatiacuteas de nuestro paiacutes siempre entusiasta del caraacutecr er cabaUeresco y de las altas cualidades mora les Y poliacuteticas con que se han dado aacute conocer y P-Slimar en Europa los actuales priacutencipes franceses Por eso causa tanta indigoacion esa oposicion que concluiraacute rishydiculizando aacute la prensa llamada progresista que no cesa de declamar contra todo pensamiento de gobierno y de porvenir Si la opinion puacuteblica que erroacuteneamente invoshycan los progresistas pudiese hablar por siacute middotcomo habla por boca de cuantas personas vemos les diria que los senshytimientos del paiacutes se han pronunciado unaacutenimemente en favor de esta alianza porque ofrece garantiacuteas que la esshyperiencia nos h3 ltnseilado aacute no buscar en la oposicion revolucionaria ni en las sediciones de Jlle tan aacute menudo

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i0S-ha sido teatro nuestra hermosa y desventurada p1tria iexcl

Parece que nuestras autoridades y las corporaciones de la provincia se disponen para felicitar aacute S lf por su proacuteximo enlaceiexcl y comisionaraacuten aacute nuestros diputados aacute cortes para presentar estas felicitaciones al mismo tiemmiddot po que las suyas propias lo cual no han hecho todaviacutea aacute pesar de la actividad y el celo desplegados por el intenbull dente de provincia Sr Balboa porque se aguarda aacute que esteacute reunida en la capital toda la diacuteputacion

A 8 B la Reina de Espantildea

NEUILLY de setiembre de 1846

lIi muy queril1a hermana y sobrina El vivo deseo que me anima de estrechar mas y mas los lazos de la sangre y de la amistad que ya tan estrechamente me unen aacute V M me lleva aacute pedirle la mano de su muy amaltla hermana la sentildeora infanta Maria Luisa Fernanda para mi tlueribull do hijo el duque de ilontpensier Largo tiempo ha que V 11 conoce los sentimientos que la profeso asiacute como aacute toda su familia Ellos seraacuten segura garantiacutea de la satisshyfaccion con que vereacute formarse este nuevo lazo entre nosshyotros~ y del tie1middotno carintildeo que la reina y yo tendremos aacute la princesa aacute quien recibiriacuteamos por hija y que formariacutea la felicidad de nuestro amado hijo Me atrevo pues aacute lishysonjearme con la esperanza de que Y lf tendraacute aacute bien acojer mi peticion cooperar conmigo para que se reashylice una union aacute que la reina y yo damos tan alta importancia Aprovecho con tanto fervor como satisfac-

1846

-t09-cion esta ocasion de repetir aacute V M la sincera estimashycion y la tierna eacute invariable amistad con las cuales no cesareacute de ser mi queridisima hernana y sobrina de V )1 buen hermano y apasionado tio Luis FELIPE

A s lll la reina (rls~lna

NEUJLLY de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Acabo de escrishybir aacute vuestra augusta hija ]a Reina de Espantildea pidieacutenshydole la mano de la hija menor de V M la sentildeora irafanbull ta Dontildea Mariacutea Luisa Fernanda para mi amado hijo el duque de Montpensier La Reina y yo contamos top que tendreis aacute bien otorgarnos vuestra cooperacion para que se realice un deseo formado por nosotros hace lar go tiempo y del cual hemos hablado tan aacute menudo con V M li hijo desea con impaciencia unir su suerre aacute la de la infanta aacute cuya felicidad consagraraacute con el mayor placer toda su vida profesando siempre aacute V M el resshypeto y el afecto de un carintildeoso hijmicro Esta union colma~ raacute nuestros votos mas fervientes y todos nuestros esfuershyzos se encaminaraacuten aacute corresponder aacute vuestra maternal confianza supliendo vuestros tiernos cuidados para con J a princesa qie ha de ser nuestra hija Aprovecho con -vivo fervor esta ocasion de rep~tiros la invariable y fiel amistad con que nunca dejareacute de ser mi queridiacutesima hermana y sobrina

De V M buen hermano y apasionado tio Lr1s F1-LIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-110-~ s u la Reina de Espantildea

Niro1LLY sabado 5 de setiembre de -1816

lli muy querida hermana y sobdna lIe apresuro aacute ofrecer middot1 V M mis mas cordiales y sinceras felicitacfo nes por la conclusion ltle su enlace con el duque de Caacuteshydiz Nadie forma votos mas ardientes que los mios por su felicidad y perfecta satisfaccion Hace b~staute tiemshypo que viacute de cerca aacute mi joacuteven sobrino y la opinion favoshyrabie que de eacutel concebiacute me infunde esperanzas de que realizuaacute los deseos quepara vos abrigo

Debo tambien dar las gracias aacute V oI por su consentimiddot miento al enlace de mi hijo el dm1ue de llontpensier con middot la princesa vuestra hermana Este nuevo lazo seraacute muy caro para mt como todo lo que puede estrechar los lashyzos de la sangre que ya nos unen de tantas maneras y eacutel os convenceraacute del tierno afecto que os profeso y de la viva eacute invariable amistad con que sereacute toda mi vida mi querida hermana y sobrina de V M buen hermano y afectiacutesimo tio Lms FELIPE

-~ s lll la reiua Mariacutea Cristina

NEUILLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Con gran p1acer llego aacute desahogar en el corazon de V M toda la salisshyfdccion que al mio causa el nuevo lazo que acaba de formarse entre nuestros hijos asiacute como el que la Reina

1846

-111-vmiddotuestra augusta hija va aacute contraer con un principe de su famiJia y poreonsiguieote de la nuestra Confio en que la Reina seraacute feliz y no se arr~pentiraacute de su elec bull cion El tiempo que pasaron aquiacute entrambos hermanos me proporcionoacute el verlos bastante de cerca y siempre he quedado muy contento del duque de Caacutediz Recordaraacute V M que muchas vtces le he participado esta buena opin~on

Ahora que hemos vencido las dificultades de la concluH sion de estos dos enlaces conviene acortar cuanto podashymos el tiempo durante el cual es muy de temer que se hagan nuevos esfuerzos y tentativas para estorbar su ceshyltmiddothracion Claro estaacute que hay que aguardar el voto de las cortes y fos dispensas del papa cuyo despacho he encargado ya al cuacutende Rossi que aeelere Creo que estas formalidades se cumpliraacuten sin dificultad y sin muchas diacutemiddot laciones asiacute que lo esten me parece muy importante que se celebre sin tardanza el matrimonio de Ja Reina aun cuando todavia no baya llegado aacute Madrid el dubull que de Montpensier V11 resolveraacute conociendo queno podemos enviar aacute nuestro hij antes de que se cumplan esas formalidades sin las que no seria posible celebrar su matrimonio Grande seraacute la dicha de mi querido hijo al tomar el nombre de yerno vuestro y no temo asegushyraros que corresponderaacute aacute cuanto de eacutel podeis esperar

Ruego aacute V lt presente mis cumplimientos al du middot que de Riaacutensares manifestaacutendole cuaacuten sensible soy aacute la parte que ha tomado en la consecucion de un fin tan grato aacute mi corazon

Con toelo eacutel os renuevo la e~presfon viviacutesima y since-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-112-ra de la tierna amistad con que sereacute siempre mi cari middot sima hermana y sobrina de V 11 buen hermano yapamiddot sionado tfo Luis FELIPE

amp s amp B la Infanta Luisa Fernanda

NEctLLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

lli muy amada sobrina Me complazco en deciros sin tardanza cuaacuteolo anhelo y cuaacuten grato me seraacute daros el nombre de llij11 en Yez del de sobrina con el que ahobull ra tengo que contentarme Ya ocupais ese logar en mi corazon y alimento con placer la esperanza de que mi hijo labraraacute vuestra felicidad al mismo tiempo que vos la suya Con estos sentimientos y usando ya de mis deshyrechos de anciatzo padre os abrazo tiernamente y me llamo de todo corazon~ mi muy querida sobrina vuestro apasionado tio LUIS FELIPE

amp 8 amp B el lnfane D Franelseo de Paula

NEmttY 5 de setiembre de 1846

Mi muy querido sobrino He recibido con gran placer la carta en que me participais haberse acordado el enlashyce de la Reina de Espantildea con vuestro amado hijo el dubull que de Caacutediz Os felicito de ellocon todo mi corazon Coshynoceis hace largo tiempo mi afecto baacutecia vos y haacutecia eacutel y siempre me encontrareis fervi~ntemente dispuesto aacute probaacuteroslo

Creedme con la mas sincera amistad amado sobrino u stro af~cliacutesimo tio Luis FELIPE

1846

-imiddott3-A s lll la retna de la Gran Bretantildea

8 de setiembre de 1846

Seiiora Confiando en ]a buena amistad de que V 11 nos ha dado tantas pruebas y en el amable intereacutes que siempre ha manifestado en favor de lodos nuestros hishyjos me apresuro aacute anunciaros la conclusion del matrishymonio entre nuestro hijo Montpensiacuteer y la infanta Luishysa Fernanda Este acontecimiento de familia nos Hena de alegria porqueesperoqueaseguraraacute a feicidad deouesshytroqueridohijo y que encontr3remosen ia infanta una bija tan buena tan amable como las que le han precedido aumentando nuestra dicha int~rior que es la soia que existe en el mundo y cuyo valor sabe V M apreciar tan bien Pido con eacuteDlicipacion aacute V 11 su amistad para nuestra nueva hija segura de que abundaraacute en todos los sentimientos de adhesion y afecto que todos nosotros os profesamos asi como al priacutencipe Alberto y aacute toda vuestra amada familia

Soy sentildeora de V M fiel hermana y amiga MAnu AMELIA

A s a la reina de los traneesea

OsoonN 10 de setiembre de 1846

Sentildeora Acabo de recibir la carta de V l de 8 dmiddote este mes y me apresuro aacute daros gracias por ella Recorshydareis quizaacute lo que pasoacute en Eu entre ei rey y yo samiddot

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-beis la importancia que siempre he atribuido aacute la conbull servacion de la inteligencia cordial y el celo con que pashyra conservarle he trabajado y os habraacuten dicho sin du bull da que rehusamos arreglar el matrimonio entre la Reina de Espantildea y el priacutencipe Leopoldo nuestro primo (cuyo matrimoniodeseabanvivamente las dosreinas) con el solo fin de no separarnos de la marcha mas agradashyble al rey aunque nosotros no podiacuteamos considerarla como la mejor Comprendereis pues faacutecilmente que el suacutebito anuncio de ese doble enlace solo podraacute causarshynos sorpresa y un sentimiento profundo

Perdonadme sentildeora que os hable de poliacutetica en este momento pero deseo poder decir que siempre he sido sincera con vos

Ruegoos que presenteis mis homenages al rey y soy sentildeora de VM fiel hermana y amiga V1cToR11 R

A Hr Gabet ministro de negocios eairanjeroa

NEUILLY saacutebado 12 de setiembre de 1846

Mi querido ministro Os remito vuestras carta Volvereacute aacute pediros copia da la de Bresson que vaacute adjunta y de la de ayer

En cuanto leiacute al duque de Montpensier el paacuterrafo en que se dice que la infanta goza hoy

1 ordm Como heredera de la coro-11a una dotacioo anual de dos millones de reales hasta el dia en que la Reiacutena tenga el primer hijo

2deg Como infa1ita una dotacion anual de un millon de reales

1846

--115-1te pidioacute inmediatamente mi aprohacion para que

estas dotaciones cesasen desde el dia de su enlace Me he adherido completamente aacute este deseo del duque de Montpensier La reina que se haUaba presente ha espremiddot sado la misma aclhesion y mi hermana que tambienesshytab1i ha dicho que lo aprobaba igualmente Podeis pues anunciaacuterselo aacute Bresson

Buenos diacuteas mi querido ministro=Lu1s FELIPE

4 8 amp a el lafante raquo Francisco de Abullls

NEUILLY 12 de setiembtmiddote de 1846

Mi muy querido sobrino lle apresuro aacute ofreceros mis fIacuteoceras felicitaciones por vuestro enlace Ya sabeis que siempre os he a preciado y cuanto afecto os profeso desde que vivisteis cerea de nosotros Es para miacute una verdaacuteaera satisfaccion que la eleccion de vuestra augus-middot ta prima haya recaido sobre vos perpetuaacutendose asi el trono de Espantildea en la descendencil de felipe V Confio en-que laReiacutenalabraraacutevuestfa felicidad como vos la suya y en que de vuestra union resultaraacute una larga familia que asegure aacute la par la prosperidad Je Espantildea su repomiddot so su independencia y la conservacion de todas sus li bull bertades

Muy dulce es tamhien para miacute ver en la union de mi amado hijuacute el duque de Montpensier con vuestra futura cuntildeada la infanta Luisa Fernanda un nuevo lazo que estreche todavia mas los que ya existen entre nuestras dos familias

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-116-Con estos sentimientos os repito muy cordialmente la

PSpret-ion de ia viva amistad con que soy mi amado sobull brino vuestro affetiacutesimo iio Lms FELIPE

Al re

PALUS ROYAL 12 de setiembre de 1846

Sentildeor Cuando me ordenoacute V iI frmar una nota cuumlmpendiosa de los bienes que el Sr duiexclue de lfootshypcnsier ctaacute liJrra-io aacute recojer en la sucesion de sus augustos padres y de S A R la Sra prince~a Adelaida de Orbans su tia me bzo V fll el honor rle decirme que esta nota debia enviarse aacute Espantildea para comunicar se en caso oportuno a las personas encargadas de estishypular los intereses de la infanta

Este de~lino puramente e~pantildeol que se le da me ha sujcrido la iltlea de redactar una nota concisa enc~minashyda aacute probar que el caudal venidero del priacutencipe no esbull taraacute en desproporcion del de la princesa

lIe ha parecido que consideraciones de alta convenienshycia no permitian mencionar en una nota que podia presenshytarse aacute un gobierno estranjero los dolorosos apuros en que V M se encuentra colocado

Mas como por otra parte acaso se daria lugar aacute enoshyjosas interpretaciones despues de reflexionarlo madushyramente he creido prPferible formar una nueva nota que no diese maacuterjen aacute aquel grave inconveniente

Soy respetuosamente de V iI humilde adicto y fiel uacutebdito El direc~or del real patrimonio RotcntT

1846

-117-fot4 suma la

Del valor probable de los bienPs que S A R el sentildeor clttshyque ele Jlontiexclgtensier estaacute llamado aacute rec()jer en la mc~shysion de SS rJl el reJ y la reina de llt1s frauresei sw1 1mfre~ y de S A bull R la Sra vriricesa Adelaida ele Orleans su tia bull

Toda sucesion futura e~taacute suj~ta aacute alteraciones que no permiten enunciar ltle un modo seguro cuaacutel seraacute su importancia

Aunque por disposiciones testamentarias se marquen los bienes ltiexclue hao de formar h parte de un heredero no se puede afirmar que esle heredero recojeraacute aciuellos bienes porque el leslarior puetle encontrarse en tales eircunstaucias ~ue tenga que enajenar oacute c1ue modificar sui disposiciones

Tampoco es po~ilile~ aunque en un momento dado se conozcan los ploductos de los mismos bienes asegurar que sus reJJtas seraacuten iguales cuando ~e establezca la sucesioo porque dichas rentas variacutean de antildeo en aiio y tales acontecimientos pueden ocurrir9 que influyan notamiddot blemente sobre su vaior

Es en fin imposible determinar cuaacutel seraacute la renta de un heredero cuando recoja la sucesiacuteon aacute que estaacute llashymado pues ademas de las circun$tancias que se acaban de mencionar no es ltlaltlo prever las condiciones en que dicha sucesion se hallaraacute ni las cargas que pesaraacuten soshybre el heredero

Se hace pues forzoso raciocinar por medio de hipoacutemiddot te~is y para formar idea del caudal que p draacute poseer un heredero cuando la sucesion se le enlregue hay que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-118-examinar la consisteneia de los bienes que deben tocarshyle las cargas que le estan impuestas las que gravitan sobre los mismos bienes y las que pueden resultar del estado de la sucesion cuando se adjudique

Los bienes que el Sr duque de lIontpensier fstaacute llabull mado aacute recojer consisten principalmente en los ducados de lfontpeosier y de Raodan la selva de Breteuil y la propiedad de Bonneville la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de Armainvilliers Crecy Hozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Madame sito en Pc1ris barrio de San German (l) y en closcieotos ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

El priacutencipe estaacute obligado al pa~o de diferentes cargas ct1ya renta calculada al 4 por 100 representa un c~pital de seis millones de francos

Algunosdelos bi~nes que le estan asignados se hallan gravadmiddotos ademas con sumas importantes La selva de Breshyteuil estaacute hipotecada por un capital de 4650000 franmiddot cos aacute saber aacute favor de M Rotsehild i650000 franshycos y aacute favor de la coja de consignaciones 5000000 Las acciones de los canales de Orleans y de Loiog estan sujetas por su valor nominal que es de i0000 francos por accion al reembolso de un capital de 3440000 francos ciebido por el rey aacute la caja ltle consignaciones

De man~ra que para poseuroer iacutentegros los bienes que pueden caberle tiene que pagar el Sr duque de Montshypensier un capital de 10650000 poco mas oacute menos

t) Hoy le ocupa el seneral Cavaignao

1846

-119-reembolsando ademas el valor de las acciones de canashyles que forman parte de lo que le estaacute asignado

Estas cargas aunque tan considerables no son por desgracia )as uacutenicas que pueden segun las circunstanshycias pesar sobre el priacutencipe

La posicion pecuniaria del rey no se halla en un esta do satisfactorio Sus gastos que han crecido en proporshycion al aumento de la real familia esceden las rentas del patrimonio Por consiguiente no es posible calcmicrolar los sacrificios que tendraacute el rey que hacer para subvenir aacute las necesidades que por fuerza han de presentarse

Cuanto mas crezca la suma de las deudas mas so breeargadas se veraacuten las sucesiones futuras mas gravashydos- los bienes vendibles mas aumentaraacuten las cargas que pesan sobre los herederos y mas disminuiraacuten sus rentas

En tal estado de cosas es dificil decir cuaacutel seraacute la renta del priacutencipe luego que haya recogido su parte de herencia Esto depende de las circunstancias favorables que puedan sobrevenir de aquiacute aacute entonces hay sin emshybargo motivos de esperar que dicha renta se eleve aacute unos quinientos mil francos

que he leiclo durante la conferentia como resuacutemen de las esperanzas del Sr duque de Monlpensier

Los bienes que el Sr duque de Montpensier estaacute llashymado aacute recojer consisten principalmente en los ducashydos de MQntpensier y Randan la selva de Breteuil y la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t20-hacienda de BoacutenncviUe la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de ArmainviHiers Crecy Rozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Jfadame calle de Varennes y doscienshytas ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

Estos bienes en los peores antildeos con las condiciones mas desfavorables y suponiendo que las cargas que sobull bre ellos gravitan se aumenten mucho antes de que el duque entre en posesion de ellos nunca podran represhysentar una renta anual menor de quinientos mil francos (dos millones de reales) y en los antildeos medios represenbull tan mucho mas

A lllr Gnlzot ministro de negocios estranJeros

(Particular)

H1nno HousE 1-4 de setiembre de 18-1G

Mi querido lfiacuter Guizot Jarnac me ha trasmitido vuestra carta de 7 del corriente con los documentos inmiddot clusos Daacutendoos muy sinceramente gracias por esta prueba de confianza y amistad no quiero diferir las corshytas observaciones que deseo hacer sobre esa corresponshydencia

Cuando dejeacute el ministerio espliqueacute completamente aacute lord Palmerston el estado que a la sazon tenia la cuestion del matrimonio de la Reina de Espantildea Le comuniqueacute tambien mi correspondencia particular con Bolwer que contenia naturalmente todo lo que babia pasado con resbull

1846

-f2l-peclo aacute las pretensiones del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coburgo Lord Palmerston aproboacute al parecer todo lo hemiddot cho asiacute como las ideas que yo abrigaba y en una entreshyvista que posteriormente tuve con lord John Russell esshypresoacute todaviacutea mas clc1ramente esta plena aquiescencia Desde entonces nada he sabiltlo y realri1ente no he vuelto aacute oir hablar de los progresos de la ntgtgociacion relativa al matrimonio de la Reina pero no tengo razon nioguna para creer que el gobierno ingleacutes haya adoptado luego miras distintas En la correspondencia que me enviais nada encuentro que justifique esa creencia Verdad es que lord Palmerstoo ha contado al priacutencipe Leopoldo enshytre los candidatos aacute la mano de la Reina pero conocienshydo como conocia las insinuaciones directamente hechas por la reina Cristina al duque reinante de Sajonia Comiddot burgo cuando estaba en Lisboa era imposilgtle que obrase de otra manera Y aun cuando el priacutencipe Leoshypoldo ocupa el primer lugar en la liista esro no prueba de ningun modo que apeteciese su triunfo Por el contrashyrio yo hubiera hecho probablemente lo mismo aun cuando abrigaba ti firme opiuiun de que mtgtjor servidos quedaban los intereses ingleses con el triunfo de un hishyjo de D Francisco Creo sinceramente que lord Palmersshytoo opina eacuteambien a~iacute

En el Memorandum que llr de Sainte Aulaire me leshyyoacute en el mes de marzo se decia que si el malrimonio de la Reina Isabel con el priacutencipe Leopoldo oacute con cualshyquier otro que no descendiese de Felipe V se hacia proshybable oacute inminente el gobierno frances se considerariacutea lishybre de todo compromiso y se creeriacutea en libertad de pe-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-122-dir la mano de la Reina oacute de la infanta para el duque de Montpensier

Siempre he hecho cu~nto he podido para probaros qoe este pais no tenia intereacutes en el triunfo del priacutencipe Leopoldo y para apartar de vuestra mente toda sospecha de que sus pretensiones si es cierto que las tenia pues yo lo ignoro aacute la hora presente eran apoyadas por el gomiddot bierno ingleacutes Con la Reina y el priacutencipe Alberto he tenishydo frecuentes esplieaeiones sobre este asunto y recuerdo perfectamente haber dicho aacute Jaroac que despnes de lo que babia pasado el prindpe no podria volver a dirigirbull me la palabra si se comprometiera en alguna inshytriga encaminada aacute semejante objeto sin mi conocishymiento

Ruegoos recordeis la conducta que seguiacute cuando Bulshywer se propasoacute sin instrucciones mias aacute tomar parte en la proposidon hecha por el gobiArno espantildeol al dushyque reinante de Sajonia Coburgo En vez de favorecer y secundar el buen eacutexito de este proyecto lo cual pude hacer con mucha facilidad middotmiddoty eficacia diacute noticia inmeshydiatl mente al conde de Sainte-Aulaire y repetiacute que oi los sentimientos ni Jas miras dtl gobierno ingleacutes hahian sufrido cambio respecto del matrimonio espaf1ol f odo esto lo hice con conocimiento y aprobacion de la Reina y del priacutencipe y tengo pcr lo tanto fundamento iexclara deshycir que ni directa ni indirectamente ha recibido la proshyposicion relativa al priacutencipe el menor fomento oacute apoyo de este pais Es cierto que ni yo ni lord Palmerston podiacuteamos aspirar aacute coartar la aecion independiente del gobierno espantildeol y aunque en mi juicio la eleccioo de

1846

-123-un Borbon y especialmente de un Borbon espantildeol era en todo caso la mas conveniente yo no podia hacer mas aun en este sbull1puesto que dejar aacute Espafta en perfecta libertad Cualquiera que fuese mi opinion sobre una eleccion tan p)litica y tan prudente no be dejado pasar unamiddot ocasion de protestar eneacuterjicamente contra la preten sion injusta y eslravagante de imponer como marido aacute la Reina y aacute su pueblo un priacutencipe de una familia detershyminada

Pero en resuacutemen la eleccion de la Reina y 1a alianshyza que estaacute aacute punto de contraer deben satisfacer aacute Ja Francia atendidas todas las declaraciones que sobre el asunto se han hecho Creo que este pais lo ve tambien con satisfaccion Quizaacute pudieacuteramos haber preterido al duque de Sevilla pero no tenemos nada que objetar contra el de Caacutediz Se ha escojido aacute un descendiente de F~lipe V y no comprendo por lo tanto porqueacute razon se ha crPido justo ni necesario abandonar el compromiso voluntariamente contraiacutedo conmigo el antildeo pasado y rebull petido des pues can frecuencia acerca del matrimonio del duque de ~fontpensier Segun los teacuterminos de ese convenio aunque el rey se proponiacutea pedir la mano de la infanta para el duque de Montpensier no debia hashycerlo hasta que la Reina tuviese hijos y estuviese asegu rada la sucesion en liacutenea directa

No me creiacute en el caso de objetar nada contra semeshyjante trato me -parecioacute por el contrario una coocesion prudente aacute les justos recelos de este y otros paiacuteses y como la cuestion de por siacute exijia mucho tiempo antes de resolverse definitivamente era posible que entre tanbull

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-124-to sufriesen alguna modificacion las miras poliacuteticas que se habian tenido presentes

Alguna razon que yo no conozco debe haber sujerido la nueva conducta del gobierno franceacutes estoy seguro de ccue esa razon os habraacute parecido suficiente asiacute comomiddot tengo plena conviccion de que nunca hareis nada parct Jo que no os creais completamente autorizado Pero conshyfieso mi querido Mr Guizot que no aciertltgt aacute com prender los fundamentos del cambio ocurrido Seacute que deseais os diga francamente y sin niogun disfraz lo que realmente pienso Cualquier otra conducta seria incom-middot patible con la sincera estimacion que os profeso y con nuestra amistad que por oingun motivo espero se disbull minuya nunca

La medida tal como ahora la veo me parece de muy dudosa conveniencia y quizaacute puede producir consebull euencias seacuterias Pero no me toca ahora resolver sobre esto Reacutestame solo aseguraros que en todos tiempos ya como funcionario puacuteblico ya en particular me hallareis pronto aacute ayudaros con todo celo para la conservacion de la buena armoniacutea que fPiizmente habiamos establecishydo y conservado entre los dos paiacuteses en medio de nushymerosas dificultades dura1te los uacuteltimos cinco antildeos armonia esencial en mi concepto bull para el bienestar y prosperidad de entrambos

Creedme siempre mi querido Mr Guizot sincerashymente vuestro ABERDEEN

1846

-125-ampI rey

Tnouv1LtE 14 de setiembre

Sentildeor lle leido con 1a mayor atencion la carta del sentildeor ministro de justicia que V M me ha hecho el honor ltle comunicarme La forma que propone es sin duda preferible aacute la de las dispensas es mas monaacuterquishyca como acertadamente observa porque es elilpeciaJ Las dispensas adem11s tienen en si algo que 110 me agrada La ley de Espantildea no opone ningun obstaculo al matrimonio de la infanta por lo que hace aacute la t-dad La ley francesa prohibe tl matrimonio entre personas que no han llegado aacute una edad determinada pero iquest veda aacute un franceacutes que se case en paiacutes estranj~ro con persona apta para contraer matrimonio por la ley de aquel pais Aunque no tengo nuestro coacutedigo aacute la vista no creo que haya previsto este caso

En cuanto al refrendo agradnco al sentildeor mioistro de justicia el haber creido que podiacutea corresponder de derecho al ceacutetnciller de Francia Tambien en mi opinion perteneciacutea al canciller el honor de este acto y no creo que haya inconveniente bajo el punto de vista de la resshyponsabilidad ministerial porque aacute elia se satisface sin duda con la firma de los contratos matrimoniales que seraacuten refrendados por el seiior roinistro de negocios esshytranjeros

Bajo el sobre de esta carta pongo la del sentildeor minisshytro relativa al objeto e~ cuestion y otra suya tambien que V 11 ha unido ~in duda por equhmiddotocacin aacute la prishymera

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-126-Aglardo las oacuterdenes de V aiacute y acudireacute aacute su lado A

la primera sentildeal que se digne hacerme De V M humilde obediente y fiel servidor y suacutebdibull

to L C D PAsQu1Ea

amp 8 B la reina de los Belgas

NEUlLLY i4 de setiembre de i846

Mi querida y buena Lui~a La reina acaba de recibir una carta de la reina Victoria en contestacion aacute la que tuacute sabes le babia escrito su contenido me ha llenado de pena Estoy inclinado aacute creer que esa escelente soberamiddot na ha tenido casi tanto sentimiento al escribirla como el que he esperimentado yo al leerla pero al fin ella no ve en ia actualidad sino por el lente de lord Palmerston lente que desfigura y desnaturaliza las cosas con demashysiada frecuencia Y esto es natural existe una grande dishyft rancia entre el modo de ver del e~celente Aberdeen y el de lordPalmerston porque la hay en sus naturalezas eacuteinshyclinaciones lord Abetmiddotdeen desea estar bien con sus amigos lord Palmerston segun todas las apariencias prefiere hamiddot llaree en continua disputa con ellos Este querida Luishysa es el origen de mi inquietud respecto al sostenimienbull to de la entente conliale inquietud que empezoacute en el mismo momento en que lordPalmerston tomoacutela direccion del ForeigtimiddotOffice La buena reina Victoria tratoacute de desshytruir los motivos de mi zczobra y me aseguroacute que no se verificaria otro cambio que el de las personas Ali an tigua esperiencia aacute pesar de todo me hacia temer

1846

-127-que la influencia del caraacutecter de lorJ Palmerston tal vez mas que sus intenciones introdujese en la marcha de los negocios poliacuteticos de Inglaterra una modificacion gradual y brusca y desgraciadamente los negocios de Espaiia acaban de dar ocasion aacute ese cambio

En los primeros momentos que siguieron aacute la lectura ele la carta de la reina Victoria proyecteacute escribirle tlimiddot rectamente y di principio aacute una carta en la que me proponia apelar aacute su corazon y aacute sus recuerdos y suplishycarla que me juzgase con mas equidad y sobre todo mas afectuosamente pero temiendo algun inconveniente de mi determinacion he preferido escribirteaacute tiacute aacute quien puedo decirlo todo con el objeto de darte todas las esshyplicaciones necesarias to replace tlie tliings in their true light (1) y para preservarnos de esas odiosas sospechas de las que puedo decirte con toda sinceridad que no es aacute nosotros aacute quienes pueden dirijirse

Te referireacute todo desde su principio remontaacutendome para ello al oriacutegen de los matrimonios espantildeoles

Sabes amiga miacutea que durante su regencia y mucho antes de su espulsion nos pedia la reina Clistina sin ce sar la conclusion de los matrimonioH de nuestros dos hijos menores los duques de Aumale y de Montpensier con sus dos hijas Ja Reina Isabel y la infanta Luisa Fershynanda Constantemente le respondimos que en cuanto aacute la Reina por lisonjera que nos fuese semejante alianza no babia que pensar en tilla y que sobre esto teniacuteamos

(middot1) Para iexclgtoner las cosas eo su verdadero punto d6 li9ta

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-128-tomado nuestro partido pero que con respecto aacute la inshyfanta nos ocupariacuteamos en ello luego que Hegase aacute la edad nubil oacute como dicen en Inglaterra middotmetrriageable (I) y que si no hubiese probabiiidades de que subiera al trono nos convendriacutea mucho y aceptariacuteamos con placer su alianzaacute para el duque de lfoatpensier

Segun iban los hechos militares de todos mis hijos dando nuevo impulso aacute la opinion favorable que sobre elos se dearrollab~ en todas partes y aacute tiempo que la accion de A-in Tagui-n en- que el claque de Aushymale manltlaba el ejeacutercito y en que se aoderoacute de todo el campamento de Abd-elmiddotKadet rodeaba su nombre de ~se prestigio que admiran siempre los hombres se leshyvantaba en Espaita un grito al qtrn podria llamar casi universal9 para espresar el deseo de que el duque de Aumale llegase aacute ~er esposo ltle la Reina Isabel Conshytinueacute por mi parte hacieacutendome sordo aacute estas manifestashyciones del mismo modo que antes lo babia hecho aacute las que sucesivamente se me dirijieron con el objeto de que se sentase el duque de Nemours en el trono de Beacutelgica oacute de Grecia y para que contrajese matrimonio con la reina de Portugal Todas mis repulsas fueron espliacutecitas y positivas Jamaacutes he engaflado aacute nadie Lo mismo dije aacute los portugueses que aacute los belgas no dejeacute concebir ninguna ilusion ni aacute los que temian ni aacute los que deseashyban y siendo asiacute que mi lealtad respecto aacute las intencioshynes de no aceptar la mano de la Reina de Espantildea para

(l) Casadera

1846

-129-el duque de Aumale ha quedado plenamente probada en el hecho de haberse concertado su matrimonio con -una princesa de Naacutepoles es inconcebible que lord Palshymerston diga hoy al conde de Jarnae mi encargado de negocios en Loacutendres en una carta escrita por el misshymo que i1na ambic-ion encubierta es el moacutevil de mi cGnducta en todo lo relativo al matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

Tanto antes de venir h reina Cristina aacute Paris como despues y en las numerosas conversaciones q11e con ella tuve durante su permanencia en esta capital resshypondiacute aacute su imistencia para que uno de mis hijos fuese esposo de la suya manifestando mi constante opishynion hoy confirmada por el asentimiento casi unaacutenime de los espauacuteole~ de que e esposo de la Reina debiacutea por el contrario esccjerse entre los priacutertcipes descendientes de Felipe V por la liacutenea masculina claacuteusula que escluia aacute todos mis hijos que descienden de Felipe por la liacutenea femenina por la Reina mi muy cara y amada esposa pero que entonces comprendiacutea aacute los priacutencipes siguientes PD estado de casarse tres hijos de D Caacuterlos dos de don Francisco de Paula dos priacutencipes de Naacutepoles y uno de Luca ~fi gobierno que participaba de esta opioioo babia encargado aacute uno de nuestros agentes diplomaacuteticos (Mr Pa~eot) de esplanarla en las tres cortes de Loacutendres Viena y Berlin Pero esta mision no produjo resultado lo cual sintioacute mucho lord Aberdeen de modo que preoshycupado con tales inconvenientes no vaciloacute en declarar que el conde de Aquila hermano del rey de Naacutepoles y ltle la reina Cristina era la eleccion que los presentaba

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-f30-meoores Pero habieacutendose ar1uel casado poco despues con la princesa del Brasil dontildea Januaria la preferencia de la reina Cristina entre los dos priacute11cipes pasoacute aacute su herbull mano menor el conde de Traacutepani y esto y no preferenbull cias de mi parte es l-0 que produjo lo que se llamaba su canditlatura de la cual se ha hecho luego tan mal uso

Nadie pensaba por aquella eacutepoca en el matrimonio de la infanta de Espantildea que solo tenia diez aiios solo se atendiamiddot entonces por unos al arreglo del matrimonio del duque de Aumale por otros aacute ponerle obstaacuteculos En medio de esta lucha fue cuando empezoacute aacute anunciarse no importa ahora el por queacute ni coacutemo el proyecto de dar por esposo aacute la Reina de Espatiacutea al priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Cohurgo sobrino del rey de los belgas primobull hermano de la reina Victoria y del priacutencipe Alberto her-1nano del rey de Portugal de la duquesa de Nemours y del priacutencipe Augusto mi yerno

Esta candidatura fue un incidente fatal ella cambioacute todas las posiciones y la mia principalmente por la oposicion que creiacute deber hacerle y veo todaviacutea por los teacuterminos en que estaacute eoncebida la carta de la reina Vic toria que no se balta bien informada de todo l-0 concershyniente aacute este particular y que no tienen por su parte una apreciacion justa los motivos que me impelieron aacute aquella oposieioa Preeedian estos motivos tanlo de la sincera amistad que me une aacute los pri~ipes de Coburgg (de la que creo haberles dado mas de una prueba en lo que he heebo para farHitar las nuevas alianzas y enshygrandecimianto de la casa de Coburgo) cuanto de las mismas consideraciones poliacuteticas que me habian obliga~

1846

-131-d-o aacute ~liminar a mis propios hijos de semejante candidashytura Estaba plenamente convencido y loestoy cada dia mas de que el llevar adelante la candidatura del priacutenshycipe Leopoldo solo hahria servido para acarrear desgrabull ciacuteas de coosideracion aacute dicho priacutencipe y aun aacute la Reina misma que con eacutel se hubiera casado pudiendo haberse visto amenazado su trono y envuelta la Espantildea en esa anarquiacutea de que es siempre dificil preservarla Bien sashybes mi buena y querid Luisa hasta qoeacute ponto he inshyculcado esta opinion en todas mis comunicaciones con tu escalente rey y en las cartas que le he escrito en las cuales encontraraacutes los argumentos de que me he valido para motivar mi oposicion

No los repetireacute en esta carta que va hacieacutendose ye demasiado larga solo direacute que siento que el ejemplo que diacute escluyendo aacute mis hijos no haya sido seguido y que esa candidatura cuyo triunfo me parecia una desgracia para todos no haya sido rechazada y descartada desde el prinshycipio por aquellos que podian hacerlo lo cual hubiera probablemente ahorrado aacute los unos un grande eacute inuacutetil de engantildeo aacute miacute uno de los mas penosos disgustos que he esperimentado (y Dios sabe que no me han faltado en el curso de mi larga vida) y aacute nuestras naciones y al mundo entero el peligro de Jas desgracias que nos abrushymariacutean necesariamente si la tormenta actual no conshycluyese como lo espero confiadamente con Ja conbull servacion y coosolidacion de esta preciosa intelijen cia cordial que puede uacutenicamente preservarnos de ellas

Te hablareacute ahora del matrimonio de Montpensier con

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-li2 middot-la infanta del cual no se dijo una sola plabra ni cuanshydo la reina Victoria vino aacute Eu en 184~ ni cuando yo estuve en Vindsor en 1844 En 1845 fue cuando lord Aberdeen nos habloacute aacute Guizot y aacute miacute por la primera vez de este asunto nuestra respuesta fue unaacutenime dije aacute lord Aberdeen que deseaba vivamente que Montpensier se ~asase con la infanta Luisa flernanda pero no con la reina Luisa ni con la Reina Isabel pudiendo estar seshyguro de que no se celebraria el matrimonio basta que lo estuviese el de la Reina Lord Aberdeen antildeadioacute JY hasta (1ne teoga sucesioo-Bien le repliqueacute eso es o que tleseo porque si la Reina no la tuviera seria la infanta heredera necesaria eacute inevitable y esto aacute ninguno nos convendria sin embargo preciso es que en este negoshycio haya un poco de reciprocidad pues si es justo que os deacute seguridades tambien lo es que se me den aacute miacute Ahora bien las que necesito son que la Reina Isabel escoja su esposo entre los de~cendientes de Felipe V y t]Ue la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coshyhurgo sea desechada-Estaacute bien me respondioacute lord Aberdeen tambien nosotros pensamos que lo mejor semiddot ria que la Reina escogiese esposo entre los descendienshytes de Felipe V Cierto que no podemos tomar la iniciashytiva en esta cuestion pero os dejaremos tomarla limishytaacutendonos aacute stlguiros y en todo caso aacute no oponerios En cuanto aacute la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Cohurgo podfis estar tranquilo os aseguro que la Inglaterra no la suscitaraacute ni la apoyaraacute y que no os -causaraacute ningun obstaacuteculoraquo

Guizot aacute quien he leido este relato estaacute conforme c~n

1846

- t iexcli)-

su exactitud y otro tanto diriacutea ford Aberdeen si pudiebull se leerlo igualmente

Sin embargo cualquiera que baya sido la lealtad que lord Aberdeen haya querido comunicar aacute sus ajentes en E~pantildea su marcha no ha correspondido aacute lo que tanto eacutel como yo esperaacutebamos Se ha recurrido aacute toda clase de medios para desnaturalizar la candidatura del conde de Traacutepani porque no se ignoraba que ~ra la que entonces reunia mas probabilidades de eacutexito para con la reina Crhtioa y su bija la cual decia sin cesar aacute sus ministtmiddotos laquo qiiero aacute Traacutepani raquo Se pre~enta ba aacute este joacutemiddot vbulln priacutencipe como un imbecil y esto no es verdad coshymo un ser raquiacutetico lo cual tampoco es cierto pues es alto y de buena presencia monta a caballo con gentileza y ha ganado todos los premios de eqoitacion en los torshyneos de Napoles Se in~istia luego sobre su nacimiento en Italia para hacer olvidar su cualidad de nieto por linea masculina de Felipe V y de Caacuterlos HI sobre su educashycion en los jesuitas de Roma par1 pr~sentarlo como un beato supersticioso fanaacutetico etc Este trabajo dirishyjido por los perioacutedicos del partido progresista que desbull graciadamente ha gozado siempre del favClr de los ajeoshytes ingleses en E8pantildea rodeoacute al pobre Traacutepani de una verdadera impopularidad Entonces fue cuando por una sorprendente maniobra tramada ~n el palacio de lladrid se pensoacute para cohonestar la traosicion de la reina Criacutesmiddot tina aacute la candidatura del priacutencipe de Coburgo en carshygarme con la impopularidad de la caudidatura de Traacutemiddot paoi haciendo resonar en los perioacutedicos el_ absurdo de que yo Luis Felipe babia sido quien querfa imponer

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-134-la persona de Traacutepani aacute la Reina y aacute la Espafiacutea yot que no podiacutea tener otra predileccion en favor de Traacutepani que la que resultaba de saber que era entre los descenshydientes de Felipe V el preferido por la Reina yo que tan conocido soy me atrevo aacute decirlo por el minucioso cuishydado con que he procurado siempre que mi gobierno se abstenga de ingerirse en los negocios interiores de otros paiacuteses en Espantildea lo mismo que en Beacutelgica lo misshymo que en Suiza lo mismo que en todas partes yo en fin que releveacute al ministerio Thiers en 1856 para contener la inminente invasion de los ejeacutercitos francebull ses en Espantildea Cierto que despues de tantas pruebas del respeto con que miro la independencia de todos los estados y de todos los gobiernos es singular que me vea espuesto aacute que se reproduzca contra miacute esta acusacion publicada por el Times en un artiacuteculo que lleva por epiacuteshygra fe en letras a bulladas Frene clictation in Spain ( 1

Tofas estas negociaciones y maniobras prepararon d acto al que se dejoacute arrastrar la reina Cristina espidienshydo un ajente secreto con 1ma carta para el duque de Coburgo con objeto de pedir la mano de su primo f

priacutencipe Leopddo de Sajonia-Coburgo para la Reina su hija La 1eaHacl de lord Aberdeen le impulsoacute a darnos inmediatamente conocimiento de este paso que nos habull bia sido ocultado en Madrid y aseguroacute adfmas aquf l ministro que ni la reina Victoria ni el priacutencipe Alberto ni el gobierno de S 11 dariacutean apoyo y proteccion de

(4) Dictadura francesa en Espantildea

1846

-t55-ninguna especie aacute Ja peticion de la reina Cristina Nosshyotros le hicimos presente que con arreglo aacute lo que bashybia mediado sobre este asunto teniamos derecho de re ctamar de eacutel una esplicadon mas positiva de la parte que los ajentes ingleses hubiesen tomado en las intrigas que habiacutean producido este paso de la reina Cristina y en efecto lord AberJeen dirijioacute una severa reprimenda aacute mister Bulwer quien segun parece estuvo aacute ponto de dar su dimision pero no obstante se quedoacute en Madrid

Tal era el estado de los negocios cuando lord Abershydeen salioacute del ministerio y fue reemplazado por lord PaJmerston Poco despues de instalarse en el ForeignshyOffice comunicoacute lord Palmerston al conde de Jarnac la nueva instruecion que babia dirijido aacute mister Bulwer soshybre los asuntos de Espantildea y que babia sido espedida hacia muchos diacuteas sin que se hubiese juzgado aacute propoacuteshysito comunicaacuternosla circunstancia que no estaba muy en armonia con nuestra intelijencia cordial y con lo que debiamos esperar de nuestras relaciones de confianza re ciproca con lord Aberdeeo En aquella instruccion limishyta ha lord Paimerston aacute tres los priacutencipes que admitia la Inglaterra como candidatos aacute la mano de la Reina de Espantildea

1deg El priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Coburgo 2ordm Don Francisco de Asiacutes duque de Caacutediz 3ordm D Enrique duque de Sevilla Al ver figurar en esta lista el nombre del priacutencipe de

Coburgo y figurar en primera liacutenea el conde de Jarnae se quedoacute estupefacto Dijo aacute lord Palmerston que esto era contrario aacute las constantes afirmaciones de lord Abermiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-136-deen y que pedia que aquel candidato desapareciera de la lista Lord Palmerston respondioacute que esto era imposhysible por todos conceptos por cuanto ya se babia e~pebull dido la instruccion y que ademas habieacutendose adoptado aquella medida en el gabinete no podiaalterarlapor siacute sobull lo ni se hallaba dispuesto aacute proponer su modificacion aacute los demas ministros

Lo restante de la instruccion no podia parecernos mas satisfactorio Hallaacutebase redactada con un estilo y meacutetodo difiquestrentes de los de lord Aberdeen No babia en ella indishycio ni recomendacion de buena intelijencia entre nososhytros y la tendencia de toda la instruccion era aeegurar el concurso y el apoyo de Inglaterra aacute ese partido proshygresista que en el fondo al meoos casi lo creo no es otro sino el mismo partido revolucionario cuyo ascendiente ha producido en Espantildea tanks acontecimientos deplorables antes en los sucesos de la Granja y despues sometiendo y abandonando aacute a joacuteven Reina al yugo de la rejencia de Espartero

Tales instrucciones debiacutean infundir temores de que se renovasen escenas desastrosas y en efecto difundieshyron la alarma en el palacio de lladrid cuando se supieshyron Hubo un cambio repentino con la reina Cristina aacute la cabeza de aquellos mismos que la babia o persuadido a que biciese la proposicion al duque Je Coburgo y toshydos temiendo que se renovase la insurreccion progreshysista terminada recientemente en Galicfa y que babia dado luglr aacute la espulsion de D Enrique recurrieron aacute nosotros pidiendo que inmediata y simultaacuteneamente lle vaacutesemos aacute cabo los matrimonios de la 1-leina con D ran-

1846

-137-cisco de Asis y de middotla infanta con Montpensier ~ Esta sishymultaneidad no solo era el sine qua ion de la reina Crisbull tina para aceptar aacute D Francisco de Asiacutes aacute quien babia desechado hasta entonces sino el deseo del ministerio y de todos los espaiacuteio1es que miraban la pronta cooclushysion de ambos matrimonios como el uacutenico medio de poner un teacutermino aacute las incertidumbres en que se funshydaban las esperanzas de los hombres que preparaban nuevas insurrecciones

Al ver este cambio imprevisto los agrnes ingleses amp1-go mas de un mes despues de haberse espedido las insshytrucciones de lord Palmerston en que se itdmitia la candidatura del priacutencipe de Cohurgo se esforzaron para que prevaleciese la de D Enrique Nada poltlia parecer mas inoportuno por cuanto era notorio que D Enrishyque era jefe oacute ma4) bien agenle de fos revolucionarios de todos colores y lord Patmerston acaboacute de hacer imposible su candidatura recomendaacutendola en los docushymentos oficiales

Por estas razontgts parece innegable que Inglaterra no se ha mantenido en la liacutenea de conducta sobre la cual estaacutebamos de acuerdo que ha aceptado positivashymente la candidatura del priacutencipe de Colmrgo anteposhynieacutendola a otras que no babian de e~periacutementar oposishycion por parte suya que de este modo se han hecho probables y aun inminentes varias combinacionrs absoshylutamente contrarias aacute las que teniacuteamos convenidas y aacute las cuales debiacuteamos limitarnos y que asi se me ba consshytituido en el derecho y en la necesidad de usar Je mi libertad para evadir esas combinaciones como mi go-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-138-hierno babia siempre anunciado que lo baria en caso de necesidad No soy yo quien ha tomado la iniciativa y da do el ejemplo de la desviacion de nuestras primeras convenciones Yo no he hecho sino someterme aacute )a nebull cesidad de esa desviacion que otros provocaron contra mis esperanzas

Voy ahora aacute decirte francamente en queacute consiste por mi parte la diferencia consiste en qut yo be concluishydo el matrimonio del duque de llontpensier no at1re del matrimonio de la Reina de Espantildea puesto que los dos enlaces se celebraraacuten aacute un tiempo pero~iexcl antes de que la Reina tenga un hijo Esta es toda la diferencia ni mas ni menos Ahora quiero apreciarla en su justo valor entrando en algunos detalles que manifestatmiddotaacutes coshymo quieras aacute la reina Victoria pues los creo oportunos para la completa aclaracion de este negocio y ademas no son insignificantes tales pormenores para un hombre que se blla espuesto por primera vez aacute las sospechas y aacute la acusacion de haber faltado aacute su palabra

Ya lo he dicho y es notorio hubiera podido l1acer que mi hijo Aumale oacute 1Iontpensier se casase con la Reishyna de Espafla pero me he opuesto he sabido resistiraacute cuantas instancias se me han hecho al efecto Asiacute pues aunque siempre he deseado el matrimonio de mi hijo con la infanta porque esta alianza me conviene bajo todos conceptos y conviene igualmente aacute la Reina sin embargo no he querido contraerla sino en la suposicion deque la infanta no llegase aacute ser necesariamente reina de Espantildea y en este punto queria tener las garantiacuteas que reclamaban la situacion en que con respecto al trono se

1846

-139-hallaba la infanta y las incertidumbres de la vida hubull mana Lord Aberdeen se mostraba satisfecho con esta middotdisposicion_ pero deseaba una garantiacutea contra Ja posibishylidad de que no tuviese la Reina sucesion y como esto entraba tambien en mis intenciones no me opuse Con todo a1 prestar mi adhesioo debiacutea suponer que ya no habria objecciones por parte de Inglaterra y de sus agentes aacute que mi hijo se casase eon la infanta pero ts notorio que las hubo de todas clases y por todos conshyceptos

En setiembre de 1845 cuanc1o lord Aberdeen me habloacute por primera vez en el palacio de Eu del matrimoshynio de middotMontpensier con la htfantat la Reina Isabel aunshyque tenia ya quince antildeos menos un mes no era nubil y puedo decir con toda ~inceridad que mientras hubieEe durado este estado de 1alud de la Reina babria constishytuido para mi (aun prescindiendo de la correspondencia con lord Aberdeen) un obstaacuteculo absoluto para el mashytrimonio del duque de Montpensier con la infanta Pero habiendo variado completamente el estado de salud de la Reina en el trascurso del invierno solo restaba saber si el esposo que elegiacutea se hallaba tambien en estado de contraer matrimonio Me parece indudable segun los informes detallados recibidos de Madrid que D Francisshyco de Asiacutes reune las condiciones necesarias y que por consiguiente existen todas las probabilidades de que este matrimonio tenga ~ucesion La diferencia entreque basshyte la celebracion dAl matrimonio de la Reina con don Francisco de Asiacutes para proceder al del duque de Montshypensier oacute Esperar aacute que nazca el primer hijo se reduce

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-140-a que baya clos villas en vez de una entre la middotiniacuteanta y la sucesion al trono

Sin embargo puedo decir con igual sinceridad que habria preferido aguardar al nacimiento si no se n1e hubiera hecho presente que semPJante dilacion impediacuteshyria sin duda el que se llevase aacute efecto tanto este matrishymonio como el de la Reina con el duque de Caacutediz que proloogaria en Espaiacute1a un estaltlo de incerridumbre y agitacion muy peligrom y por uacuteltimo que no solo baria posibles sino probables y acaso inevitables otras combimiddot naciones cuyo ohjeto seria casaraacute la Reina Isabel con el priacutencipe Leopodo de Coburgo oacute con otro priacutencipe estrashyiacute10 aacute la descendencia de Felipe V contra la poliacutetica que he anunciado y practicado constantemente y contra lo conveniltlo entre el gobierno ingleacutes y el mio

En la actualidad querid~ Luisa dejemns aacute la reina Victoria y aacute sus ministros el cuidado de pesar fas conseshycuencias dd partido que van aacute tomar y de la marcha que se proponen sEgtguir Con respecto aacute nosotros la domiddot ble boda no prodnciraacute en nuestra conducta otros famshybios que los que dicte neccsiexclriamente la linea que el goshybierno ingleacute5 juzgue oportuno adoptar No debe temerse de nosotros que intervengamos en los asuntos interiores de Espaila No tenemos en ello intereacutes alguno y siacute por el contrario la firme voluntad de permanecer estrantildeos aacute dichos nPgocios Seguiremos respelando como basta ahora religiosamente la independencia de E~paiacuteia y ve lando en cuanto sea posible porque este pais sea respeshytado por las demas polercias Ni la Inglaterra ni nosshyotros tenemos intereacutes en que se destruya la inteligencia

1846

-141-cordial al contrario conocemos las inmensas ventajas de guardarla y sostenerla Estos son mis deseos y los de mi gobierno te suplico manifiestes aacute la reina Victoria y al priacutencipe Alberto que espero sigan dispensaacutendome como hasta ahora su amistad y confianza aacute cuyos afectos ha sabiltlo corre~pnnder con la mas sincera reciprocidad y de los cuales no creo haber desmerecido en ocasion alguna

Al prinelpe de Jolnlllle

LAFERTEacute-VIDAME mieacutercoles por la noche setiemb16

)fi qnerido amigo Hoy hemos llegado de SaintmiddotCloud Estoy siu nioguo ministro y no me gusta como puedes conocer adoptar yo solo disposiciones sobre la escuashydra que mandas Creo sin embargo hallarme lo hasmiddot tanle enterado del estado de las cosas y de ]as intencioshynes de mi gobierno para darte la indicaciorJ que me pishydes seguro de que lo que voy aacute escribirte es conforme en un todo con el parecer de mis ministros de que obtendraacute con tanto mayor motivo su completa aprobashycion cuanto que lo que en esta carta te prescribo se arshyregla al espiacuteritu y hasta aacute la letra de las oacuterdenes que de ellos has recibido

El matrimonio ltfontpensier incomoda al gobierno inshygleacutes No creo que de aqui provenga nada grave pero esa incomodidad nos impone de todos modos la mayor circunspeccion tanto para con la marina inglesa y sus puertos cuanto para con Espana en CU)a nacion supomiddot nen equivocadamente los ingleses que queremos estahl~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-l42-oer nuestro predominio con aquel enlace Debes abstenerbull te mientras puedas de todo contacto con lellos y de cuanbull to te esponga aacute discusiones y menos todavia aacute contes taciones oacute colisiones de cualquiera especie No llevaraacutes pues la escuadra aacute Gibraltar al Tajo aacute B1roelona aacute la Goruntildea ni al Ferrol No debes tocar en niogun puerto de la peainsuia Sfa espantildeol portugueacutes oacute ingleacutes bullbull

Si tus pedidos de carbon oacute viveres f1middotescos no pueden satisfacerse en Argel ni Ocan despues del repuesto que han de llevarte de Tolon tus dos buques el Arget y el otro no quisiera que enviases mas que uno oacute dos vapobull res aacute lo sumo aacute Caacutediz oacute aacute la Coruntildea pero de 11iogun modo al Tajo

En cuanto aacute tu bondadoso y fraternal deseo de ir aacute ~hdrid aacute servir de gar9on de noce como dicesgt aacute tu hermano es enteramente impracticahlez

1ordm Porque seria imposible que llegases aacute tiempo 2ordm Porque Aumale va y los dos hermanos deben

salir juntos y volver cuanto antes luego que se celebre el matrimonio

3 ordm Porque tu desembarco en Barcelona oacute cualquiera otra parte y tu viaje atravesando aacute Espafia daria lushygar aacute demostraciones entusiastas cuyo eco debemos evibull tar por prudencia

4 ordm Porque los priacutencipes que ejercen algun mando en la eacutepoca actual deben ser mas mirados que nadie y seria un desaire hacer que se volviese tu hermosa tSCUabull

dra sin tiacute y aacute las oacuterdenes de un mero contra-almishyrante

Es tardegt no puedo mas J tengo que dar aacute copiar esta

1846

-143-carta para comunicaacutersela aacute mis ministimiddotos los cuales la aprobaraacuten indudablemente

Te abrazo de todo corazon-Lu1s FEUPE

ampl re

MDIID 20 de setiembre de 1846

Sentildeor mi querido tio He recibido la carta en que bondadosamente espresa V M su satisfaccion por el proacuteximo enlace de la Reina Isabel con mi hijo mayor Soy muy sensible aacute esta nueva prueba de estimacioo que aumenta mi arradecimiento aacute V M

El matrimonio ajustado entre SS AA RR la infanta Luisa Fernanda y vuestro hijo el duque de ftlontpen~ sier es un acontecimiento por el cual sinceramente os felicito pues tambien me caus3 aacute miacute un grande y verdabull dero placer tanto por contribuir aacute la prosperidad de vuestra augusta fc1milia cuanto porque labraraacute la dicha de SS AA

Ruego aacute V M acepte la espresion del aprecio mas profundo y de la inalterable amistad con cuyos sentishymientos tengo el honor de ser sentildeor de V 11 humilde y adicto sobrino FRANCISCO DE PAULA

Al reJbull

MDRID 20 de setiembre de 1846

St ntildeor Con vivisimo sentimiento de gratitud he reci

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-144-bido la carta que V lf se ha dignado dirijirme eon motivo de mi enlace Estoy seguro de que fa Providencia al elevarme al puesto que voy aacute ocup3r me concederaacute tambien las virtudes necesarias para corresponder dignashymente al alto favor que de mi querida prima Isabel he recibido y aacute los deseos de V M

Soy estremadamente sensible aacute las muestras de afecto que V M se ha servido darme en todas ocasiones y parti bull cularmrn te en este momento el mas feliz de mi vida Es p 1ra mi una gran satisfaccion el qu~ V M apruebe la eleccioo de la Reina label y creeriacutea faltar aacute la gratibull tud si no diese con toda el alma las grlcias aacute V 11 por el apoyo que ha tenido aacute bien prestarme para Hegar al teacutermino de mis deseos

Como espantildeol debo tambien aacute VM las mas sinceras gracias por el verdadero intereacutes que siempre le han insshypirado los sucesos de nuestro desgraciado paiacutes y espero que ayudados por V M liega remos por fin aacute ver marshychar a esta hermosa y gran nacion por la senda de un progres3 positivo y apagarse poco i poco esos oacutedios que ha tantos antildeos causaron nuestra decadencia

Me felicito de tener por concuntildeado aacute mi amado y buen primo e duque de Montpensi~r y de que los lazos que entre nosotros existiacutean se estrechen mas por medio de su union con la infanta Luisa Fernanda

Reciba V 11 con mis votos por su felicidad y 1a de su familia~ la espresion del respetucso cariito con que soy de V )I humilde y obediente sobrino FRANC1sco DE

Honocii

1846

-145-Al Mr lstarlz

llADRID 20 de setiembre de 1846

Muy sentildeor mio Con suma sorpresa he leido Jas pamiddot lal1ras que segun los perioacutedicos pronuneioacute V E ayer en el Senado laquoiquestQueacute ditia est~ cuerpo si se le hiciera ver que Inglaterra oacute su ministro de negocios estranjeros oponen la misma resiacutestenciasi no mayor al matrimonio de la Reina que al de la intantaraquo

Supongo que estas palabras deben significar que e gobierno de S M se opone oacute se ha opuesto al enlace de S A R D Francisco de Asis con S lf la Reina de Espantildea

Pareacuteceme empero que V E bull convendraacute en que no puede saber exactamente los sentimientos del gobierno de S 11 sino por conduelo del ministro ingleacutes en esta corte oacute por el ministro de negocios estranjeros en Loacutenshydres trasmitidos directamente por el de S bull M C cerca de la reina de Inglaterra

Por lo que hace aacute miacute que tengo el honor de represen tar aacute S M en esta corte debo solo decir que desde que ocupo este puesto he manifestado (to mismo antes de la entrada de V E en el ministerio que despues de ella) el deseo que mi gobierno abrigaba de ver recaer la eleccion de S11 C sobre un- priacutencipe espantildeol y seshyguramente no he hecho jamaacutes esclusion alguna relativa aacute S A R D Francisco de Asis si bien es cierto que en todas ocasiones be tenido que oir alegar fuertes razones contra la probabilidad de que S 11 C elijiese un priacutencipe espailol probabilidad recienterne~te admimiddot

l t

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-I4tt-tida Reconozco francamente que entonces cambiacuteoacute ei lenguaje de que antes se hada uso pero hasta alli lasmiddot uacutebjecciones opuestas aacute S A R D Francisco de Asis no fueron mas fuertes que las que se hicieron contra S A R el infante D Enrique

Es entrctmente exacto qte el gobierno de S 11 al dar su preferencia aacute un priacutencipe espafiol sohre cualquieshyra otro me manifestoacute la opiuion que puede haber esmiddot presado tambien al ministro ltle S M C en Loacutendres d~ qae S A R el infante D Enrique le parecia mas adecuado (ttle cualquiera otro candidato para eorresponshydet aacute los deseos de la nacion espantildeola y hacer la felicishydad de S 11 C y semejante opinion podiacutea ser naturalshymente sujerida por el lenguaje de que han usado hace mucho tiempo en Espaiia los principales pers~majes de todns lo- pallidos del pais

Plro no creo que aingun ministro de negodos esshytrarijPros ea Inglaterra baya manifestado nunca el meshynor iot1middotnto ltle oponerset ni pretendido causar el menor obst~culuuml ni abrigado la menor hostilidad al enlace de la Rsina l$aLel con D Francisco de Asis eu case tle que este iluotre priacutencipe fuese libremente escojido por S M C y aceptado por la naeion espantildeola Me atrevo aacute esperar de la sinceridad de V E que si no tiene para justificar su aserto una razon que en mi conshycepto pueda iejitimamente admilirse se serviraacute hacer puacuteblica justicia aacute los sentimientos que en esta carta dejo espresacos

Aprvvecho etc-BrLwEn

1846

-147-4 11 Buhwer embajador de Inglaterra

PALACIO 21 de setiembre de 1846

luy sentildeor mil Tengo ~l honor de contestar aacute la carta de V S fecha ayer en que espresa su sorpresa por las espHcacio11es que diacute en el Senado cerca de la opishynion del ministro de negocios estranJeros ltle Inglaterra sobre el enlace de la Reina mi sefiacuteora Conviene V S en que su gobierno opina que la eleceion del infante don Enrique podria ser mas conforme con los deseos de la nacion espantildeola y la felicidad de S M pero no puede creer que su gobierno haya manifestado la mas leve oposhysicion ni espresado la menor hostilidad al proyecto de matrimonio con el infante D Francisco de Asis elegido por la espontanea voluntad de la Reina de acuerdo con la opinion del pueblo espantildeol Desea V S por consi-middot guiente que no teniendo yo motivos fundados para las esplicaciooes que diacute en el Senado haga justicia aacute los sentimientos de su gobierno con la misma publicidad

A largas esplicaciones podria dar lugar la nota de V S las omitireacute sin embargo porque no tienen relashycion con el verdadero objeto que V S se propone Debull sea V S saber queacute hechos me autorizaron aacute hablar en el Senado en los teacuterminos quo tanto le han sorprendidoshyme complazco en satisfacer esos deseos

Habiendo pedido el eneargado interino de negocios de SM en Loacutendres una entrevista al ministro de ne gocios estranjeros para anunciarle el matrimonio de la tleina mi sentildeora con el infante D Francisco de Asis

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-148-faria lord Palmerston se la concedioacute el 11 del corrien te mes diacutea de su regreso aacute la capital lltcba por el sentildeor Taeon la comunicacion oficial para que principalmente se babia pedido aquella entrevista contestoacute el noble lord laquo Lo siento muchoraquo (I re9ret it 11ery much) laquoEl gobierno de S M B recibe esta comunicacion con el mayor disshygustoraquo (lVith the oreatc~t clisatisfaction) E interrogado si estas palabras se referiacutean al matrimonio de S ampt la Reina contestoacute laquoSeguramente sio duda alguna iquestcoacutemo podriacutea ser de otra maneraraquo (Haw could it be otherwise) El infante D Francisco no es capaz (is 1infit) de hacer la feliciJad de la nacion espailo1a ni tle la Reina en paliicular raquo

Aseguroacute luego et noble vizconde que la eleccion de la Reina seri3 un fecundo manantial de males para Espamiddot iia y qoeno labrariacutea ladicba personal de SM bull fundanshydo en cuanto aacute esto su opioion en la idea que tiene de las cualidades fuumlicas de S A Aunque estas esplicabull ciooes eran confidenciales habiendo preguntado el seshyntildeor Tacon aacute quieacuten podia escojer S 11 contestoacute lord Palmerston-laquoA cualquiera Egttroraquo y esta opinion del ministro de negocios estranjeros de S lf B no iueacute comunicada al Sr Tacon confidencial sino ofishycialmente y con mision especial para trasmitirla algobull obierno espantildeol V S me haraacute por consiguiente la jusshyticia de convenir en que he tenido completa r3zon para decir que el ministro de negocios estranjeros de lnshyglate1middotra se resistia al matrimonio de la Reina de Esmiddot pantildea y tenga V S aacute bien notar que la espresion espashynola tesistiacuter tiene el sentido de repugnar y no el de opobull

1846

-149-lleacuterse que semejante significacion no puede aplicarse a un gobierno tan ilustrado y tan liberal como el de logiamiddot terra ni entrar en el aacutenimo sobrado altivo de ningun espauumlol

El priacutencipe que en el concepto de lord Palmerston es incapaz de labrar la fdicidad de la Espafla y de la Reishyna ruya eleccion ha sabido con el mayor desagrashydo y aacute quien cualquiera otro era en su sentir premiddot ferible ese priacutencipe ei un objeto dtgt repugnancia de resistencia por parte dd nolh lord tanto como lo pershymiten los principios del derecho puacuteblico y los miramienbull tos de nacion aacute nacion

lle lisonjeo de que estas esplicaciones pareceraacuten cabull tegoacutetmiddoticas aacute V S oacute de que aacute lo menos no le sorprenderaacuten ya las palabras que pronuncieacute en el Senado especialshymente cuando las palabras del ministro de negocios esshytranjeros de Inglaterra se comunicaron al Sr Tacon sin niugun geacutenero de reserva lo cual uo permilia que fueshysen un misterio aun dado caso que no se hubiesen bemiddot cho puacuteblicas por otros cooducLof

Aprovecho esta ocasioo para repetir aacute V S la e~preshysion de mi consideracion mas distinguida etc ele JAshylEn DE Isnmz

Contrato 1nat1bullh11onlal de s ~ B e-1 s duque de Jlontpensier eou 8 ~ R Dontildea Hariacutea Luisa iexclernan -

da iufana de Espantildea

22 de setiembre de 1848

En nombre de la Sanliacutesima eacute indivisible Trinidad Sepan cuantos las presentes vie1middoten que habieacutendose he

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-150-cho promesas d~ matrimonio entre S A R el priacutencipe Antonio lIariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Jlontmiddot pensier hijo de S lI Luis Felipe 1 rey de los franshyceses y de S 11 llariacutea Ameliacutea reina de los franceses por una parte

Y bajo la autorizacion de su augusta madre y de SM la Reina de Espantildea su augusta hermana S A R la princesa Dofia Maria Luisa Fernanda infanta de Esshypafia hija del difunto rey de Espaiia Fernando Yll y de Mariacutea Cristina reina viuda de Espaiia por la otra parte

Con el objeto de estrecfoir mas y mas los lazos de pabull rentesco amistad y reciacuteproca confianza que los unen S ltf el rey de los franceses y S M la Reina de Espafta han escojido y nombrado para ajustar y campncluir srlemshynemente los contratos matrimoniales los plenipotenciashyrios siguientes aacute saber

S 11 el rey ele los rranceses al Excmo Sr Caacuterlos Joseacute conltlc de Bresson su embajador cerca de S M Catoacutelica

Y S 11 la Reina de E$pantildea al Excmo Sr D Javier de Isturiz su presidente del consejo de ministros y prishymer secretario de Estado

Los cuales en virtud de los poderes especiales que han ncihido y se l1an comunicado lian conenido en los artiacuteculos y condiciones del contrato matrimonial que se siguen

Artiacuteculo 1deg Los futuros esposos decfaran bajo la autorizacion y el consentimiento espreso de sus augusshytos padrts que se casan bajo el r~jimen dotal con ca-

1846

-tr1~ frdad de ena3enar los inmuebles dotales y obligacion de reemplazo tal middotcomo se prescribe en el coacutedigo civil franceacutes

Los bienes muebles se tasaraacuten y su propiedad pasaraacute aacute poder del futuro esposo quien reconoceraacute el deacutebito de su valor

Los bienes muebles adquiridos y que en adelante se adquieran con el dinero que S A R la infanta aporte en dote seraacuten considerados como bienes dotales

Las nuevas adquisiciones de bienes inmuebles que se bagan con el esceso Je las rentas produeidas por los bienes de los dos conJuntos despues de hacer frente aacute los gastos del establecimiento matrimonial perteneceraacuten por mitad aacute cada uno de ellos se establece aacute este efecto la sociedad permitida por el artiacuteculo 1581 del coacutedigo civil

Art 26 S A R el duque de Montpensier aporta al dicho matrimonio todos los derechos indiviacutesos que ha adquirido y le pertenecen en virtud de la donacion pamiddot terna hecha en 7 de agosto de 1830 por ante los seiacuteiores Denteud y Noel notarios de Pariacutes tal como se arremiddot glen estos derechos por el reparto tes lamen tario de S M ti rey de los franceses asi como cualesquiera otros de propiedad y bienes que le pertenezcan oacute puebull dan pertenecerle por cualquiera otro tiacutetulo y de cualmiddot quier naturaleza que sean

Art 5ordm Se estipula como condicion espresa del preshysente contrato que en caso de que S A R el duque de 1font1gtensier fallezca sin hijos oacute en caso de que los hijos nacidos de este matrimonio oacute sus descendientes fallezcan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t52-sin posteridad lejitima bull los bienes inmueble$ perteneshycientes aacute S A R de que no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute u uacuteltimo descendiente volveraacuten aacute los priacutencipes y princesas sus hermanos y hermanas~ oacute aacute sus replesentantes en liacutenea direeta y lejitima france3es y domiciliados en Francia francos y libres de toda deu da eacute hipoteca

A este efecto quedaraacuten gravados dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo en favor de los priacuteoshycip~ y princesas y de sus descendientes cuyo derecho comenzaraacute con la estincion de la descendencia del prinshyci pe futuro esposo

Art 4ordm S A R la futura esposa aporta en sumashytrimonio y se constituye en dote

La quinta de Quitapesares regalada aacute S A R por S M su augusta madre~ y tasada en rs vn bull bull bull bull bull bull bull bull 2834010

La mi1ad de la real posesion de VistashyAlegr~ 9 con sus muebles en calidad de indivilta con su augusta hermana dada por S ll la reina aacute cuenta de la lltjitishyma materna y de los dPrecbos proceden-tes de su padre tasada en bull bull bull bull bull 16057701

El impo1middotte de las alhajas de S A R reshyservaacutendose comprender en eacutel lo que en su favor resulte del inventario que se estaacute formando bull bull bull bull 2000000

El importe de las demas joyas que S M Ja reina madre da a S A R aacute cuenta de lo que en la sucesion pueda tocarle bull bull iOoo000

El haber de S A R procedente de la su-cesioo paterna de conformidad con una transaccion debidamente celebrada entre

1846

t -aa-S A y su augusta hermana y que deberaacute pagarse como sigue diez millo nes setecientos sesenta y nueve mil cuashytrocientos sesenta reales el 8 de octubre del presente antildeo d6 1846 diez millonPs el 31 de enero del proacuteximo antildeo de 1847 cuatro millones el 51 de enero de 1848 otros cuatro millones en igual dia y mes de 1849 y los cuatro millones restantes en igual diacutea y mes de 1850 bull bull bull bull 32 169470

En metaacutelico segun las cuentas corrientes de los rejistros de administracion bull bull 2000000

En caja depo~itado en cc1sa de los sentildeo res Rothschild de Loacuteodres bull bull bull bull bull bull 656310

Total rs vn bull 57 333 91 S A R disfruta ademas una asignacion annal deshy

cretada por las Cortes en 23 de mayo de 1845 de tres millones de reales en la forma siguiente Como infanta de Espaila bull bull bull bull bull 550 000 Como hPredera inmediata de la corona iacuten-

terin lo ~ca bull bull bull bull bull bull bull 24j0000 Deelar1 ademas S A R la futura e~posa que constishy

tuye su dote con todos los demas bienes presentes y veshynideros que le pertenezcan oacute pueden pertenecerle cual quiera que sea su oriacutejen oacute su procedencia ya por heshyrencia ya por donacioo legado oacute de cual1uier otra manera

Art 5ordm Se estipula como condfoion espresa del pre- sen le contrato que en caso de que la princesa f otu ra esposa fallezca sin hijos oacute en el de que los hijos namiddot cidos de este matrimonio oacute sus descendientes mueran sin posteridad lejiacutetima todos los bienes dotales y los

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-154-que se adquieran en virtud de la sociedad establecida por el articulo 1 ordm que pertenezcan aacute S A R y de los cuales no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute su uacuteltimo descendiente volveraacuten libres de toda deuda eacute hipoteca aacute las personas que deban poseerlos segun las leyes de Espantildea

A este fin quedaran gravados fos dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo y con el de reclamarlos en favor de los citados herederos oacute descendientes cuyos derechos comenzaraacuten con la estincion de la descendencia de la princesa futura esposa

Art 6ordm S M el rey de los franceses pagaraacute al fushyturo esposo la renta anual de ciento veinte mil francos sobre la cual asigna S A R el duque de Montpensier aacute la princesa su futura esposa una pension de sesenta mil francos anuales dicha renta quedaraacute estinguida de pleno derecho ya cuando fallezca el duque de lIontshypensier ya cuando de resultas del fallecimiento de S M el rey de los franceses entre el priacutencipe en el goce de los hienes cuya prop-edad se Je ha conferido por la doshynaeion de 7 de agosto de middot1850 pero en este uacuteltimo caso S A R el duque de tlontpensier asignaraacute aacute la prinshycesa su futura esposa para mientras dure el matrishymonio una pension anual proporcionada aacute sus rentas aacute su nacimiento y aacute su clase tanto para gastos de su cuarto cuanto para los de su servidumbre

La renta enunciada no impediraacute que el rey continuacutee como hace con todos sns hijos atendiendo con el sershyvicio de su casa aacute todos los pormenores de una exi tencia conforme aacute la clase de los fu tu ros esposos

1846

-155-Art 7 Se asigna y constituye aacute la princesa futura

esposa como viudedad una renta de cien mil francos moneda francesa que disfrutaraacute por toda su vida desde el momento en que enviude ya resida enmiddotFraneia ya juzgue oportuno retirarse fuera del reino

En caso de que la princesa prefiera fijar su residencia en Franeia se pondraacute aacute su disposicion durante su vida ue aposento con sus dependencias convenientemeate amueblado para que le habite en uno de los palacios del rey oacute en una de las posesiones de S A R el duque de Montpensier

Art 8deg La viudedad arriba estipulada queda garanshytida con la hipoteca legal de la priocPsa futura esposa sobre los bienes inmuebles que S A R el duque Montshypensier posee y posea en adelante Tendraacute tambien por garantiacutea todos los valores del mueblaje activo que deje el priacutencipe futuro esposo en caso de queacute fallezca antes que la princesa

Arl Oordm El pago de los 32769470 reales velloo procedentes de la herencia paterna que S A R aporta al matrimonio en la forma espresada en el artiacuteculo 4ordm queda garantido por S M la Reina Isabel II con todos los bienes que posee y posea en adelante

Art 10 Los presentes artiacuteculos y condiciones mashytrimoniales se ratificaraacuten por una y otra parte y las rashytificaciones se canjearaacuten en buena y debida forma en el teacutermino ltle 15 dias oacute antes si ser puede

En fe y testimonio de lo cual nosotros los plenipotenmiddot ciarios respectivos lo hemos firmado de nuestra mano y sellad eon el de nuestras armas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-156-Hecho poimiddot middotuuplicado en Madrid aacute veinte y dos de sebull

tiembre de mil ochocientos cuarenta y seis-Ba1sso11= JAVIEll DE lsTURJZ

Artiacuteculo adicional Se entiende que los doce uacuteltimos millones gozaraacuten de un intereacutes anual de cuatro por ciento que empezaraacute a contarse en i ordm de enero de 1847 y disminuiraacute en proporcion de los pagQs que se efectuacuteen )ladrid fecha ut supra=BRESSON =l VIER DE lsTUlUZ

Conrorme con el contrato orijinal que existe en los archivos del ministerio de negocios estranjeros

El ministro secretario de estado y del despacho de negocios estranjeros GmzoT

Bebullumen

De los bienes que S A R el Sr dutpte tle Jf1gtntpe11sier estaacute llamado aacute middotrecojer ell- la lierenl~ia de SS MJI el rey y la reina de los franceses $US padres y de S A R la iexcl)rincesa Adtlaida le Orleans sti tia

La hacienda de Br(lteoil y de la Bonneville computlSmiddot ta de la selva de Breleuil y de la herreriacutea de la Bonneshy-ville del palacio de Beacutemeacutecourt parque jarltlines tierbull ras y prados

La baroniacutea de Leacutepaud compuesta del palacio de Leacuteshypaud y de bosques ti~rras y prados

La selva de Rozeaux y los bosques de la grande y peshyquentildea Heacuteroudieacutere

La selva de I vry los bosques del Etang y del Bochet y los sotos de Genievres

La selva de los Andelys y los bosques de la Haye Gaishylbrd y de la Josse Cabot inclusa la pradera de San Roque

1846

-middot157-Los bosques y selva de Montaigu Los ducados de lfontpensier y de Randan compuestos

del palacio de Randan del palacio de llaulmont par ques jardines capilla casas y dependencias de la selva de Montpeosier de la selva de Randan de la selva de Reillat de la Sflva de Vernet de la selva de Vic-le-Comte de la selva de Saint-Pardouix y de otras selvas y bosques de la herreriacutea llon tpensier del molino Adelaida y de otros establecimientos tierras y prados

La hacienda de Armaiovilliers compuesta de la selva de Crecy de la selva de Armainvilliers y de diversos bosques

El palacio de Mtdame sito en Paris calle de Varenbull nes barrio de San German

Y doscientas ochenta y cuatro acciones de los cashynales de Orleans y de Loing

Estos hicnes comprenden lo menos 24500 bectares de tierra

El teacutermino proporcional del producto liquido calcushylado en diz antildeos asciende aacute 1i78726 francos

El Sr duque de Montpensier tiene que pagar divershys3s cargas cuya renta asciende aacute 25242 francos

De suerte que hasta que se rediman esas cargas la renta liquida del priacutencipe solo seraacute de 925784 francos

Al rey

LoRMOY 24 de setiembre de 1846 8( ntildeor Tengo el honor de remitir a V M el proshy

y~co de la carta que ha de dirijirse al Sr conde de Dresson ruego al rey tenga aacute bien decirme si aprueba

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-158-su redaccion oacute indicarme las modificaciones que le pabull rezcan convenientes

He creido que debia espresar en el proyecto que elmiddot matrimonio se celebrase en la embajada francesa en amplamiddot drid porque en el uacuteltimo consejo me parece que se dioacute aacute entender esto pero acaso no habriacutea inconveniente en suprimir esta frase

En cuanto me deacute el rey aacute conocer sus intenciones mandareacute estender la carta con el mayolmiddot cuidado en un pliego doble de vitela del mismo tamantildeo que el proyecshyto y tendreacute el honor de enviaacute1middotsela en seguida aacute V M para que se sirva firmarla en seguida dispondreacute que pashyse al sentildeor canciHer

Soy con tl mas profundo respeto de V 11 bumildeshyobediente y fiel servidor y suacutebdito N ll1RTIN (du Nord)

Al ley

LoRllOY 25 de setiembre de 1846

Sentildeor Tengo el honor da enviar aacute V M la carlamp que desea dirijir al Sr conde de Bressoo Luego que el rey se digne devolveacutermela con su firma la trasmitireacute al sentildeor canciller la refrendareacute y se la remitireacute al rey oacute aacute Mr Guizot quien se encargaraacute de mandarla aacute Madridt Deseo saber las intenciones del rey sobre este punto

En el uacuteltimo consejo se habloacutemiddot de poner aacute esta carta el sello del ministerio de justicia me parece inuacutetil eacute insamp lito en documentos de esta naturaleza

Soy eon el mas profundo respeto de V M humilde obeditnle y fiel servidor y suacutebdito MuTIN (du Nord)

1846

-159-ampI 8r eonde de Bresaon

Sr conde de Bresson Os escribimos las presentes aacute fin de manifestaros que habiendo otorgado nuestro reacutejio consentimiento aacute la union de nuestro muy caro y muy amado hijo Antonio Mariacutea Luis Felipe de Orleaos dumiddot que de Montpeosier nacido en 31 de julio de 1824 con nuestra muy cara y muy amada sobrina la infanta doila Maria Luisa Fernanda de Borbon nacida en 30 de eneshyro de 1852 hermana de S M la Reina de Espantildea nuestra muy cara y muy amada sobrina queda levantashydo en consecuencia todo impedimento civil y deheis proceder en calidad de nuestro embajad9r cerca de SM C aacute la celebracion del acta civil de dicho matrishymonio que trasmilireis aacute nuestro canciller presidente de la caacutemara de los pares~

Con esto Sr conde de Bresson ruego aacute Dios que OSmiddot

tenga en su santa guarda Dado en bullbull Vuestro afectiacutesimo Lms FELIPE

El canciller de Francia oficial El gnarltla-sJIM di Franria n1i kl ~ttad1gt cfril de )a rea familia nistro secttilario de l~stnlo del mi-middot

L C f~ PampSQUlampl nisterio de julicia ~- cnllos bull ~Ll11T1N ( Ju Nord )

Al rey

Saacutebado 26 de setiembre tle 184amp

Sentildeor Incluyo copia del despacho de lord Palmers ton Mantildemiddotana temprano iFeacute aacute hablar de eacute al rey

Tambien son adjuntos varios decretos de cruces que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t60-ruego aacute S M tenga aacute bien firmar y devolverme Hay alshygunos en blanco Los enviareacute aacute Bresson para que los tenga si hacen faacutelta aacute disposicion de S A R con quien he convenido en esto

Tengo el honor de remitir al rey las dos cartas de los infantes Mucho deseariacutea tener copia de la de D Franshyeisco de Asis que es realmente muy buenamiddot

El despacho de 19 de julio de lord PaJmerston nunshyca ha sido comunicado que yo sepa por Bulwer al go bierno espaitol

He pedido aacute Bresson que nos proporcione copia de los documentos que nos faltan particularmente del despamiddot cho del Sr Isturiz al duque de Sotomayor ( de fines de junio) y de la respuesta Je lord Aberdeen

En las copias del meinoranditm he mandado hacer las Jos pequeiaas modificaciones que indica el riy

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Al rey

Lunes 28 de setiembre de 1846

Sentildeor Adjuntas son las ratificaciones del contrato Ruego al rey tenga aacute bien firmarlas y devolveacutermelas pamiddot ra que salgan hoy mismo

Incluyo el papel que por equivocacion me envioacute el rey en lugar de la carta de D Francisco de Asis de la que le doy l ss gracias

Suplico al rey acepte el homenaje de miacute profundo resshypeto y de mi plena adhesion Gt1zoT

1846

-t61-p D De~earia que S M me devolviese todas las

notas de Bulwer eacute Isturiz Las necesito para mis trabashyjos Algunas y entre ellas las dos uacuteltimas sobre la conshyversacion de lord Palmerston con el Sr de Tacon son muy importantes

Al re7

Lunes 5 de octubre de 1846

Sentildeor Remito las cruces pedidas en fas uacuteltimas carshyllls de Bresson iquest Tendraacute el rey la bondad de firmarla~ para que las envie pronto

Soy con ti mas profundo respeto de V 11 humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

P D He dado eita aacute lord Normanhy precisamente para hoy aacute las tres Ha vuelto de Chaniilly para esto y creo imposible fallar Espero permita el rey que no vamiddot ya aacute verle aacute las Tullerias hasta despues de haber recibishydo aacute luid Normanby

Al duque de la Tleamporla

BausELAS 5 de octubre de i846

Duque Considerando toda revolucion como la calashymidad mayor para mi pais y no queriendo incurrir nunshyca en la nota de rebelde no solo he resuelto no presshytarme aacute nada sino que deplorando de todo eorazon aquello aacute que be podido dejarme arrastrar declaro desde a llora nulomiddot y de ningun valor cuanto se pretenda hacer en mi nombre

Soy etc ENRIQUE MARIacuteA DE BoRBON 11

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-162-AI re

Mieacutercoles 7 de octubre de 1846

Seiior Incluyo copia de mi despacho Tendreacute el ho nor de enviar tambien al rey la del que escriba sobre la protesta que Bulwer debe entregar en Iadrd Todaviacutea no lo he preparado

De Espantildea no ntildee recibido hoy mas que las dos cartas adjuntas de Bresson y de Glucksberg

Soy con el mayor respeto de V l humilde y fiel ser vidor y suacutebdito Gu1zoT bull

Al rey

Viernes 9 de octubre de 1M6 Sentildeor lle visto aacute Mr de Sainte-Aulaire el cual me

ha hablado de lo que el rey le ha dmiddoticho acerca ltle una carta de Buhver relativa al infante D Enrique calta que S M no recuerda El rey tuvo en su tiempo conobull cimiento de esa carta que es muy larga y contiene en efecto algunas frases sobre el infante D Enriqne que hoy pueden sernos muy uacutetiles Se la enviareacute aacute S i1

El tiacutetulo que desea la reina Cristina para el duque de Riaacutensares es el de duque de Montmorot nombre de una de las salinas que le pertenecen El asunto me parece sencillo Avisareacute al ministro de justicia En Madrid toshydo va perfectamente Aguardo eon impaciencia los porshymenores iquestTendraacute el rey la bondad de devolverme las uacutelshytimas cartas de Bresson (del S) y las de Jarnac

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde fiel servidor y suacutebdito Gu1zo11

1846

-165-1I r~J

8AIacuteNTmiddotllouoRES (Iseacutere) 10 de octubre de 18-4G

Sentildeor No quiero dejar pa~ar este dia que debe alumshybrar un aconlecimiento tan fausto para la corona y el pais sin repetiraacute V M el homenaje de m1s respetuo sas felicitaciones

El entusiasmo eon que ba recibido Espantildea aacute vuestros hishyjos ha venido aacute au meo tar ooblemen te el reacutegio y paternal j uacuteshybilo de VM Este triunfo no me hasorprendido siempre babia pensado yo que las preocupaciones facticias venci das ya por la razon y el comun intereacutes de entrambos pueblos no resistirian aacute la presencia de nuestros priacutenshyeacuteipes

Asi se desvanecen sucesivamente todos los obstaacuteculos Se habloacute del tratado de Utrech y todos los hombres de

estado respondieron que aquel documento ceacutelebre desshytinado uacutenicamente aacute evitar la sucesibilidad creada por el advenimiento de Felipe V no babia podido estorbar las alianzas matrimoniales que antes y despues se realizashyran y que la coronacion del duque de Anjou no debia fashycilitar ni impedir

Se recurrioacute oacutel derecho comun de Europa contra mashytrimonios que pueden reunir dos coronas y la historia ha respondido que Europa se ha formado con esos mashytrimonios Ellos dieron la Bretantildea aacute Francia los PaisesshyBajos aacute Austria la Escocia aacute Inglaterra Esta uacuteltima potencia ha ido todaviacutea mas allaacute que ninguna pues el matrimonio de la reina liariacutea con Felipe II casi amenashyzoacute al mundo con h monarquiacutea universal La acertada

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-164--com binacion de Ja lty sklica y dA la scci-sion fuumlnwnina l1a sustituido al impotente desparramamiPnto de fuerzas de la edad media el equilibrio regular de las grandes monarquiacuteas

Se objetoacute que este equilibrio podia perecer por esceso de concentracion que el mal podia venir hoy de donde antiguamente vino el remedio y que aacute necesidades nuebull vas corresponde un nuevo derecho y la suprema equishydad de las naciones responde que si puede ser cuerdo tomar con opciones eventuaes precauciones contra se-1nejante peligro por mas inverosimil que sea deben imshyJbullonerse aacute todos y no aacute uno solo Jamaacutes hubiera eonsenbull tido Luis XIV que mas gustaba de hacer la guerra aacute sus enemigos que aacute sus hijos en imponer aacute estos una esclusion matrimonial que no hubiese pesado al mismo tiemiexcl)o sobre la casa de Austria Renuncioacute solo aacute )a subull cesibililtlad porque el advenimiento de Fdipe solo la creaba para Stl raza pero una renuncia aacute alfanzas que podian verificarse iguamphnente en pro de todas las potenshycias hubiera exijido la oooperacion de toltl~s Lo que enshytonces era verdad no ha dejado boy de serlo

Se ha querido luego aacute falta del testo de los tratados invocar su espiacuteritu Pero este espiacuteritu se ha revelado con aplicaciones de mas de uo siglo y desde la infanta que se desposoacute con Luis XV y la que se casoacute con el hijo de este monarca hasta los matrimonios de nuestra augusshyta reina de la seiacutelora duquesa de Berry y de la sfi1ora duquesa de Aumale han responltliltlo los archivos de enmiddot trambos paises con la manifestacion mas clara y menos disputable que nunca ha exislido

1846

-105-Se lun atrincherado los enemigos del matrimonio en

las esclusiones marcadas por la nueva Constitucion de Espatla y las Coacutertes lejiacutetimos inteacuterpretes de las institushyciones del paiacutes acaban de responder con un voto de adhesion unaacutenime

Se ha hablado de las antipatiacuteas de Espantildea y Espantildea responde con arcos de triunfo

Francia va aacute contestar fo mismo y cuando se trata de estrechar los lazos que las unen estas dos naciones generosas eacute independientes probaraacuten aacute pQrfia que ya no hay Pirineos

En breve sentildeorgt los joacutevenes esposos que fiian hoy la atencion de Europa seraacuten festejados por V M y por la capital middot

D~seando vivamente asistiraacute la solemne toma de rashyzon de esta alianza en los archivos nacionales suplico a V l1 tenga aacute bien hacer que se me anuncie en Lyou la eacutepoca en que deba verificarse Seraacute una felicidad pashyra miacute poder ofrecer aacute SS AA Rn mis fervientes felishycitaciones y aacute V M el homenaje de una adhesioo cuya sinceridad no le es desconocida

Soy con tollo respeto seiior de V 11 obediente y thl servidor P SlUZampT ( l)

Al rey

Domi11go 11 de octubre de 1846

(A las cinco) Sentildeor Envio al rey las cartas que acabo de recibir y

que le serviraacuten de satisfaecion asiacute como aacute la reina y aacute

( 4) Presidente de la caacutemara de diputados

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-166-toda la real familia Afiado una carta particular de Bresmiddot son sobre un incidente en qne hemos tenido la misma fortuna (permita el rey que diga liemos) que en todo esto nos acompantildea Ayer aacute uacuteltima hora recibiacute de Loacutendres aviso de un proyecto de esta naturaleza eacute inmediatamenmiddot te dirijiacute a Dresson esta mantildeana el despacho telegraacutefico de que incluyo copia Nada dije al rey y nada le hubiemiddot ra dicho pero ya que ha pasado el peligro puedo felicishytarme de ello con S M

Soy con el mas profn ndo respeto sentildeor de V M bull humilde y fiel servidor y suumllgtdilo~ GtnzoT bull

ampl r~y

Maacutertes por la mantildeana 13 de octubre

Sentildeor Ruego al rey tenga aacute bien leer atentamente el paacuterrafo marcado al laacutepiz eo la adjunta carta de Bresson y el articulo del Espantildeol aacute que se refiere Todo esto me sorprende y sobre todo el parecer de Bresson del cual es preciso hacergran caso PO tal asunto Creo que antes de obrar en el sentido que ayer convinimos vale mas aguardar el regreso de los priacutencipes y las esplicaciones aacutemplias de Bresson Ayer vi aacuteRumigny y le dije que sashyliese esta mantildeana para Bruselas Ahora le escribo que suspenda su viaje hasta nueva oacuterden si ya no lo ha emshyprendido Creo que el rey seraacute del mismo parecer Todo paso en falso dado en Madrid en fcmejantes momentcis toda accion mal interpretada podrian ser muy perjudishyciales y los inconvenientes de un poco de dilacion basta

1846

-167-qne lleguen los prmcipes seraacuten siempre menores que los de una medida sobrado precipitada y repentina

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

lfaacutertes 15 de octubre

Sentildeor Rumigny se babia marchado aacute las siete de la mantildeana Le he escrito inmediatamente Bien confiaba yo en que el rey fuese de mi par~cer

Ruego aacute S 11 acepte el homenaje de mi profundo respeto y oo mi completa adbesi-Oi1 Gu1zOT

Al rey

Mieacutercoles por la mantildeana 14 de octubr~

Seiiacuteor Remito cartas de Madrid Tengo una de Bresshyson que reservo porque quiero escribirle esta mantildeana y que concluye laquoEl acta civil estaacute dispuestaraquo Puede por consiguiente el rey descansar sobre este punto Llemiddot vareacute hoy dicha carta aacute S M cuando vaya aacute comer aacute Saint-Cloud pues ya que el rey tiene aacute bien dejarme la eleccion mas quiero corresponder aacute su bondad que aprovecharme de su tolerancia

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiexclel servidor y suacutebditogt GlIZOT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i68-Al re7

Jueves 15 de octubre

Sefior Incluyo la carta particular de Bresson qne ha llegado por el correo de esta noche y una carta de Ru migoy que acabo de recibir Siento no poder ir aacute hablar sin dilacion al rey Me detienen algunas cartas que inshydispensablemente tengo que despachar por el correo de hoy Mas para que el rey no se vea precisado aacute escribirshyme largamente su opinion me ahmiddotevo aacute enviarle esta carta con lfr Genie persona enteramente segura aacute quien podraacute el rey si lo tiene por conveniente dar de ira voz los po~menores que quiera Me parece que lo mejor es lt1ue la infanta Isabel (-1) traiga aqui aacute su hermashyno segun propone Luego que esteacute al lado del rey poshydremos seguramente gobernar mejor su conducta Si el rey abunda en mi opinion escribireacute al momento aacute Rushymigny

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V ti hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 de octubre

Sentildeor Muchas cosas tengo el honor de enviar hoy al rey

ldeg Una carta de Rnmigny que recibo en este mo-

(middott) Casada con un polaco y residente en Bruselae

1846

-169-meoto y que no me gusta Eso va languideciendo Tenshydremos que esperar

2deg Las copias que deseaba el rey de una earta par ticular de Bulwer aacute lord Aherdeen sobre D Enrique Conqmiddotueror ~ but no suitor (l) y de la frase en que lord Palmerston llama aacute aquel infante The only fit (2)

5 Carlas de Madrid que acaban de llegar 4 Una larga earta de Jarnac sobre una converMshy

cion con lord Palmerston en la que segun pienso ha hablado muy bien Jarnac y conservado venlajosamente su posicion

Ruego al rey tenga la bondad de devoherme todos estos documentos eacuten cuanto los haya leid~ y becbo leer

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 deoctubre

Sentildeor Tengo el honor de enviar al rey )as cartas que me devolvioacute aacute escepcion de la de Rumigny que me reshyservo para leerla atentamente Y c~cribirle Este incidenbull te me hace pensar mucho Desearia en estremo que volshyvieacuteramos aacute tomar posesion del infaote D Enrique es lo que mas contribuiriacutea aacute frustrar los planes contrarios a Espai1a Desgraciadamente el bueno de Rumigoy no

(4) Conquistador pero no pretendiente (2) El uacutenico adecuado

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t70-tiene ni inventiva ni autoridad Se necesitaba resolver arrastrar traerse por sorpresa al infante lf u cho temo que no sepa manejarse y quisiera encontrar algun medio para ello Luego enviareacute su carta al rey

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

ampI rey

Martes 20 de octubre

Sentildeor Adjuntas son cartas de Bresson y B()isbullle Comshyte con un escelente artiacuteculo de Tite Britannia

Nada he recibido hoy de Bru~elas He visto aacute 1lartinez de la Rosa el cual buscaraacute de hoy aacute mailana algun esshypantildeol que enviar Vendraacute aacute verme mantildeana temprano Espero que encontremos el bombre que nos hace falta y se lo enviaremos aacute Rumigny y aacute Colombi con todas las precauciones necesarias para que coopere aacute lo que heshymos emprendido con el inf 3Dte

lf e alegro mucho de tener el testo de la carta de D Enrique aacute Espartero fD que repudia laalianza revoshylucionaria

Escribireacute aacute Bresson ac~rca de las cruces del canciller y del ministro de justicia en las cuales siento no haber pensado antes

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

1846

-171-AI re7

Saacutebado 24 de octubre

Sentildeor Soy completamente del parecer del rey Basaacute tante hemos escrito asiacute se lo hareacute entender aacute Jarnacbull pero ruego aacute S M note que Jarnae no se ha abando nado can lord Palmerston aacute la discusion oral contenidshyen su uacuteltima carta A miacute es aacute quien cuenta y esplica a su modo todos esos detalles de entre bastidores ni aacute lord Palmerston ni aacute nadie ha dicho una palabra

Quedo con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Viernes por la mantildeana 50 de octubre

Sentildeor Incluyo cartas de Jarn=ie que haraacuten sensacion en el rey Es imposible hablar con mas dignidad y con mas calor

La carta de lord John Russell es poco atenta y revela su situacion embarazosa Conviene in~udablemenle de sistir de toda esta poleacutemica de correspondencia J de conversaeion Estamos provistos de buenos y abundantes documentos Escribiacute aacute Jarnac hace cuatro dias que no pasase adelante

Me parece que el rey baria bien en no ensentildear al rey Leopoldo ninguna de estas carfas

Rumigoy tiene razon en parte B11eno seria que de Madrid diesen sentildeales de vida al infante D Enrique y aacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-172-middotla infanta Isabel y que demostrasen algun agradecishymiento al uno por su primer acto de arrepentimiento aacute aacute la otra por su celo eacute influencia Hablareacute de esto y 8resson Ruego al rey me devuelva la carta de RumigshyDJ en cuanto haya hecho uso de eb

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servido1middot y suacutebdito GmzoT

11 rey

Viernes 30 de octubre

Sentildeor Tiene razn S ampl Vale mucho mas comunimiddot car aquiacute eacute inmediatamente todas las cartas al rey Leoshypoldo Las devuelvo coo esa inteocion

Tenga aacute bien S M uniraacute ~llas mi carta aacute Jroac de 15 de octubre comunicada por eacutel aacute lord John Russell y que es el punto de partida de esta correspoodercia Se hace preciso que el rey Leopoldo la lea para comshyprender los documentos siguientes El rey tiene copia de ella

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebditogt Gu1zoT bull

ampI rey

Sentildeor Permita V lf que en estas circunstancias en que su paternal corazon debe encontrarse tan lleno de dulces satisfacciones despues de haber unilto en matrishymonio con nuestra augusta prinoesa al uacuteltimo vaacutestago

1846

-173-de su vasta y digna familia modelo de middotirtudes puacuteblicas y privadas permita VM queenestos momentos de dulshyce emocion le ofrezca toda la qua mi corazon siente asi como mi profunda gratitud y reconocimiento por las pruebas de bondad que he debido aacute los rriacutencipes que han fPnido la bondad de venir aacute hacerme una visita

Viva V M seguro de que honrada como lo estoy eon que aacute mi sangre se mezcle la de su augusta familia todos los sucesos que pueden innuir de cual~uier modo que sea en el destino de V 11 y de su dinastiacutea me jmponen $iempre eacutel mas vivo intereacutes

Diacutegnese V 11 aceptar los profundos sentimieritos de respeto con que soy de V M humilde y fiel servidora MARIA LUISA DE BoRBO~ duquesa viuda de San Fershynamlo

Al rey

Mieacutercoles 4 de noviembre de 1846

Sentildeor Llegoacute la famosa respuesta de Loacutendres Lord Normanby ha venido aacute leeacutermela esta mantildeana y la estan copiando aacute toda prisa Mantildeana la tendraacute el rey en supomiddot der consta de ochenta y cuatro paacutejinas mas del doble del primer despacho Es un verdadtro memorial que no propone ni pide ni anuncia nada nuevo que por consibull guienle no hace adelantar un solo paso aacute la cuestion ni cambia en nada su faz pero que discute hasta perderse de vista los incidentes y l)s argumentos Sobre los pacshytos de Eu hay mis representations (1) graves y sobre el

( i) Relacion falsa y maliciosa

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-ttatado de Utrech oacute mejor dich~ sobre la guerra de subull cesion asertos harto viejos y peregrinos Tendreacute el hoshynor de hablar mampftaoa de esto con el rey quien probashyblemente no pensaraacute hoy mas que en sus satisfacciones de familia

Creo que el rey opinaraacute como yo que mantildeana por la noche deben ir las espo~as de los ministros aacute hacer su corte aacute la lleina y a la Sra duquesa de Montpensier

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Viernes 6 de noviembre

Sfiacuteior Remito cartas de Flahaot de Reyneval de Rumigny y de Jarnac Ireacute luego aacute hablar con el rey y enterarme de sus instrucciones

La historia de la mision de lliraffores es una pura faacuteshybula y asi se lo he dicho al momento aacute lord ~ormanby No hay sentildeal ninguna de sem~jante mision ni por escrimiddot to ni de palabra He mandado buscar la fecha exacta de su llegada y de su salida de Pariacutes

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fuumlJ servidor y middotsuacutebdito~ Gc1zoT

Al rey (tJ

Sereniacutesimo y poderoso priacutencipe mi muy caro herbull mano primo y tio He sabido con gran placer por la

(t) El oriJina de esta carta estaacute en latin

1846

-175-carta que V R M me ba escrito en t 4 de octubre uacutelti mo el matrimonio ajustado y celebrado entre S A R el priacutencipe Antonio Mariacuteli Felipe de Orleans duque de Montpensier vuestro hijo y fa sereniacutesima princesa Ma riacutea Luisa Jternanda infanta de Espaiia Cuanto mayor es el sentimiento de juacutebilo que este fausto acontecimien4

to infunde al corazon paternal de V M tanto mas me mueven los lazos de ta sangre y de la amistad que nos unen aacute tomar parte en eacutel con lo cual raego al supremo Dios colme aacute V M y aacute toda su real familia de toda clase de prosperidades Dado en Viena aacute 7 de noviembre de 1846 ( De mano del emperad01) De vuestra majestad buen hermano primo y sobrino FEnNAiDO

P1n1s 9 de noviembre de tl446

Sentildeor ministro El introductor de embajadas me avishysoacute hace algunos dias que S A R la duquesa de llontmiddot pensier recibiriacutea en las Tullerias al cuerpo diplomaacutetico el saacutebado uacuteltimo 7 del corriente

Al acusar recibo de este aviso manifesteacute mi sentimienmiddotshyto de que las circunslaocias no me permitiesen aprovebull char aquella ocasion de presentar mis respetos aacute S A R

Mi primera impresion fueacute necesariamente apresushyrarme aacute corresponderaacute la iacutenvitacion de S A R para demostrarle el respeto que debo por igual aacute todos los inshydividuos de la familia real de Francia Mas la posicion

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-170-particular que el gobierno de S M se ha crflido en el caso de tomar rcspetto df-1 matrimonio cuya celebracion directa eacute inmediata parecia ser la ceremonia aacute que aludo me obligoacute aacute tlamioar si me sPria posible como represhy~entante de mi soberana separar el tributo voluntario de mi profundo respeto personal aacute S A R en su coabull Jid9d de princesa francesa y del que debo aacute su ilustre esposo de lo qneen estos momentos no dejariacutea de pareshycer aacute los ojos de todo el mundo una demostracion dishyrecta de felicitaeion aacute entrambos por el mismo suceso de su enlace

Creo que mi presencia en una ceremonia de aquel caraacutecter difiacutecilmente habria concordado con la liacutenea de conduela seguida por el gobierno de S )l con el lenshyguaje que ha sido de mi deber usar en su virtud con V E bull y con la protesta eneacutergica que babia yo recishybido oacuterden de poner en manos de V E contra las consecuencias politicas que podrian resulLlr de aquel suceso

Acabo de tener el honor de presentar a V E la uacuteltima prueba de dicho modo de ver del gobierno de S M y en este momento debe de hallarse en manos del rey esshypero pues que si no he asistido aacute lo que puede consideshyrarse como una ceremonia de congratu)acion mi au sencia en semejaules momentos no se interpretaraacute como una falta aacute Jo que siempre debo y debereacute aacute S M y aacute toda la real familia

Permiacutetame V E aproveche esta ocasion para recorshydarlet que como aacute mi litigada aacute Pariacutes se hallasen ausenshytes el priacutencipe de JoinviHe y el duque de lIontpensier

1846

-t7i-aunno he tenidoelhonorde serpresenbdo aacute SSAA RR Ruego pues aacute V E espongaen un momento oportuno mis esperanzas de que tanto los priacutencipes como S A R la duquesa de Montpeosier tendraacuten aacute bien ot~rgarme en alguna proacutexima eireunstaneia el honor de presentarles mis respetos

Aprovecho esta ocasion para reiterar aacute V E la espreshysion de mi consideracion mas distinguida -NoRiUMBT

Straeto del Monitor

Parte no oficial

1 f de noviembre de 1846

S E el Sr marques de Normanby embajador de S M la reina de la Gran-Bretafia fue ayer recibido sucesivamente en el palaciodelasTulleriacuteasporSS AA RR ~I sentildeor priacutencipe de Joinville y los sentildeores duque y dushyquesa de Montpensier aacute los cuales todaviacutea no babia sido presentado

A e bullmiddot Lalsmiddot Felipe re de los franeebullebull

ConunGo 10 de noviembre de 18-46

Sefior Plenamente convencido VM de mi adhesion inalterable aacute su augusta persona y del vivo interes que me inspira todo lo que atantildee aacute su real familia comprenshyderaacute faacutecilmente mi satisfaecion al recibir la carta en que

12

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-178-me anuncia V M la celebracion del matrimonio de su muy caro y muy amado hijo Antonio Maria Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con ta sentildeora prinshyeesa Maria Luisa Fernanda infanta de Espafta Quiera Dios que este fausto acontecimiento sea para V M y toshyda su real casa un abundante origen de nuevos goces y satisfacciones Grande y sincera es la parte que en eacutel tomo y dirijiendo aacute V M mis felicitaciones tanto para siacute como para sus augustos hijos le suplico acepte la esbull presion de los sentimientos de alta estimacion eacute invariac ble amistad con los cual~s soy de V M buen bermano y humilde y afectiacutesimo primo y servidor ERNESbull

TO D D S C G-Refrendado-LEPEL

A 8 bullmiddot el rey de loa flaneesea

ALTENBURGO t4 de noviembre de 1846

Sentildeor lle tenido el honor de recibir la carta de i4 de octubre uacuteltimo en que se sirve V M anunciarme que El tO del mismo mes se celebroacute en Madrid el enlace de su amado hijo Antonio Mariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con la sentildeora princesa Maria Luishysa Fernaoda infanta de Espantildea Me apresuro aacute ofreshycer aacute V M mis sinceras felicitaciones y mis votos mas vehementes para que este memorable suceso que actualshymente os causa tanta satisfaccion pueda con la protecbull cion divina afirmar mas y mas la prosperidad de uesshyt1middota familia y la gloria de vuestro reinado

Repitiendo la espresion de mi alta vene1aeion tengo

bull bull

1846

-t79-el honor- de ser de V lf humilde servidor y pribull mo JosEacute duque de Sajonia=Refimiddotendado==-BRON BRAUN

amp 8 n la Reina de Espantildea

Sefiora Deseando por una parte que mi conduela deje de parecer oscura y queriendo por otra daraacute VM en el mismo dia de su santo una prueba de respeto adshyhesion_ patriotismo y profunda sumision aacute la voluntad constitucional de V )l y aacute las decisiones de los repremiddot sentantes lejitimos del pais he resuelto con plena voshyluntad libre de toda influencia y cediendo uacutenicamente aacute los impulsos de mi conciencia anular de una manera solemne mi protesta hecba en Gante en 9 de setiembre uacuteltimo de modo que en ningun tiempo pueda tener fuerza alguna ni producir el menor efecto

Diacutegnese V M acojer con bondad estos sentimientos que son realmente los mios y aceptar el respetuoso hobull menaje de adhesion y fidelidad de su afectuoso y sumi so primo que besa los reales pies d3 V 11 ENRIQUE

MARIacuteA

BnusELAS 19 de noviembre de 18tG

Nota-Concuerda con el orijinal escrito de mano del infante D Enrique Mariacutea firmado por eacutel certificado por miacute y depositado en los archivos del ministro de negoshycios estranjeros El infante D Enrique me entregoacute en persona este documento orijinal en Saint Coud aacute 22 de noviembre de 1846 declarando que era un duplicado exacto del que envioacute desde Bruselas en 19 de noviembre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-180-de i846 a la leina Isabel 11 SAINT CLouraquo 3 de diciemshyLre de middot1846=Luis FELIPE=Es copia=Luis FELIPE

bulllnlsterlo de D(coelobull eatranJeros

Direcci01i de archiVos JI cancilleriacuteas

PAms 5 de diciembre de i846 El infrascrito~ eonsejero de estado director de archimiddot

vos y cancilleriacuteas del ministerio de negocios estranjeros confieso haber recibido de oacuterden del rey y de manos de lir Guizot su ministro y secretario de estado en dieho departamento las piezas contenidas en el esc1 ito de que igue eopia

ulnventario de los papeles que deposita el rey en el archivo de negocios estranjeros

1ordm El duplicado del acta de la anulacion de la prolesbull ta del infante D Enrique Mariacutea contra el matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Maria Luisa lernanda

El cual duplicado estaacute dentro de un sobre interior abierto y de otro sobre esterior cerrado

2 ordm Copia del sobre interior Sordm Copia del sobre esterior 4deg Copia del acta y de la nota escrita en ella de

mano del rey y al pie un certificado tambien de mane del rey

s Otra copia igual aacute escepcion de que el certifishycado estaacute copiado pero hay deba Jo un es coiexclJia1 de m~ no del rey SAINT CLotD 5 de diciembre de 1846-Ffr mado=Lu1s FELIPEraquo

1847

-181-Declaro haber rejistrado estos documentos en el eatibull

logo reservado de los papeles poliacuteticos depositados en los archivos y que los he guardado en el legajo tituado Espaiacuteia 1856 aacute 1846=lhGNET

184i

A s bullmiddot el re7 de lobull franeebullebull ml mUJ finerldo iae

MADRID 3 de enero de 1847

Sentildeor Espero que V M perdone que nevada de mi constante adhesion aacute su persona me atreva aacute molestarle con esta carta pero mi corazon que todo es vuestro veriacutea con pena comenzar el antildeo nuevo sin tener el plamiddot eer de repetiros los sinceros sentimientos que me animan y desearos todas las bendiciones del cielo

Dignaos aceptar mi querido tio las felicitaciones que tambien os presentan aacute Ja par que sus respetos el dushyque de Riaacutensares y toda mi pequefiacutea familia Contad siempre con nuestro tierno y resiexcletuoso afecto y con que formamos votos muy constarstes por vuestra dicha porque este nuevo antildeo sea de los mas faustos para vos para toda vuestra amada familia y porque ninguna peshyna por pequentildea que sea aflija vuestro escelfnte eorashyzon ni entristezca vuestros diacuteas que deseamos se prolonbull guen mucho para felicidad de todos y parlicularmente de vuestros parientes entre los cuales me cuento con orgullo

Aceptad querido tio estos eentbullmienlos dictados por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t82-el aleelo mas tierno y la gratitud mas constante que pro fesa y profesaraacute aacute V ampl su middotmas afectuosa y fiel sobrina que le besa la mano MAau CatsTINA

A 8 n la reina nariacutea Crlsitna

Mi cariacutesima hermana y sobrina Mucho me conshymueven los votos que habeis tenido la bondad de ofremiddot cerme con motivo del antildeo nuevo Vivid segura de que los que fprmo por V M no son menos vehementes ni sinceros Podeis contar tambien con el interes que me inspira vuestra pequentildea familia y os ruego deislas grabull cias al duque de Riaacutensares por los beneacutevolos deseos que de su parte me habeis espresado

Aunque siempre nos serviria de gran satisfaccion el teneros aacute nuestro lado debo deciros que veo con placer la prolongacion de uestra residencia en Espantildea pues ~reo que la cooperacion de vuestra esperieocia y de vuesshytro afecto maternal seraacute muy uacutetil aacute la Reina vuestra augusta hija asiacute como al rey su esposo rodeados como estaacuten de inftuencias de toda especie E~as crisis y trasbull tornos continuos necesitan un teacutermino el cual middotsolo poshydraacute conseguirse con la formacion de un ministerio adicmiddot to aacute la Reina y que goce aacute la par de la confianza de corbull tes que como las presentes no se hayan formado bajo la accion de elementos revolucionarios iexcl Reinen la paz y la union en la augusta famil_ia de vuestros hijos Nunca olviden que este es para ellos el primero de todos los bienes y sigan me atrevo aacute espresarlo como deseo y como conseJo el ejEgtmpo de sus parientes y amigos

1847

-183-)a reina y yo dejando aacute Espafiacutea bull como nosotros aacute Franshycia una numerosa Regia prole que garantice la estashybilidad del trono espantildeol contra todas las maquinaciobull nes de las facciones y de los partidos

No puedo terminar esta carta sin deciros cuaacuten bien van nuestros recien casados Se gobiernan aacute las mil mashyravillas y nos causan la mas viva satisfaceion Amamos tiernamente aacute vuestra querida hiJa creemos que estaacute contenta y podeis tener la seguridad de que en Francia y particuhrmente en Paris ha obtenido un eacutexito comshypleto

Soy de todo corazon mi cariacutesima hermana y Sigtbrina de V M apasionado hermano y tio Lms FELIPE

Fl lIE U CORRESPONDENCU

-

En esta obra se realiza una recopilacioacuten facsiacutemil de las cartas publicadas en 1848 por la coleccioacuten semanal madrilentildea Biblioteca para todos que se cruzaron en el periacuteodo 1842-1847 entre los protagonistas del asunto conocido en la diplomacia europea del segundo tercio del siglo XIX como los matrimonios espantildeoles Este conflicto fue maacutes allaacute de la solucioacuten a una cuestioacuten que afectaba a la vida privada de Isabel II de Espantildea para convertirse en una lucha de poder entre Francia y Gran Bretantildea como potencias europeas dominantes La posicioacuten de los gobiernos espantildeoles y de nuestro joven reacutegimen constitucional fue deacutebil y estuvo marcada como ha sucedido por desgracia en nuestra historia contem poraacutenea por la ausencia de una poliacutetica de Estado en una decisioacuten relevante lo que terminoacute por dantildear los intereses nacionales y el futuro de la monarquiacutea isabelina a largo plazo

  • Portada
  • Datos de la publicacioacuten
  • Iacutendice general de la obra
  • Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutectima
  • Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten
  • Listado de personajes mencionados en las cartas
  • Bibliografiacutea
  • Presentacioacuten
  • Antildeo 1842
  • Antildeo 1844
  • Antildeo 1845
  • Antildeo 1846
  • Antildeo 1847
  • Contraportada
Page 3: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES

CORRESPONDENCIA SOBRE

LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES

Encontrada en el palacio de las Tulleriacuteas en febrero de 1848 y publicada por La Revista retrospectiva

Edicioacuten facsiacutemil-Conmemoracioacuten de los 175 antildeos del fin del conflicto diplomaacutetico

(1846-2021)

AGENCIA ESTATAL BOLETIacuteN OFICIAL DEL ESTADO

MADRID 2021

Primera edicioacuten marzo de 2021

En portada Boceto de Federico de Madrazo para un retrato de Isabel II

Contraportada Fotografiacutea de Isabel II y Francisco de Asiacutes ca1865 estudio del infante Sebastiaacuten Gabriel de Borboacuten y Braganza

copy Agencia Estatal Boletiacuten Oficial del Estado para esta edicioacuten

copy Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes de la digitalizacioacuten del Epistolario

httpcpagemprgobes

NIPO 090-21-017-X (en papel) 090-21-018-5 (en liacutenea PDF)

ISBN 978-84-340-2700-8 Depoacutesito Legal M-4089-2021

Imprenta Nacional de la Agencia Estatal Boletiacuten Oficial del Estado Avda de Manoteras 54 28050 MADRID

IacuteNDICE GENERAL DE LA OBRA

Paacutegs

Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutec-tima I

Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten XI

Listado de personajes mencionados en las cartas XIII

Bibliografiacutea XVII

Presentacioacuten 7

Antildeo 1842 9 Antildeo 1844 14 Antildeo 1845 21 Antildeo 1846 39 Antildeo 1847 181

Monograma de Isabel II Palacio Real de Madrid Biblioteca Real

LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES 175 ANtildeOS DEL FIN DE UN CONFLICTO INTERNACIONAL

CON ESPANtildeA CAUSANTE Y VIacuteCTIMA

I UN NUEVO ORDEN MUNDIAL EN 1830

Las revoluciones liberales y nacionalistas de 1830 socavaron los principios definidos en el Congreso de Viena en 1815 aunque no acabaron con la organiza-cioacuten territorial europea especialmente por lo que se refiere a la existencia del reino lombardo-veacuteneto austriaco en Italia o a la particioacuten de Polonia

La revolucioacuten en Francia que instaura la monarquiacutea de Luis Felipe de Orleans sirve de modelo a otros movimientos como el de la independencia del nuevo reino de Beacutelgica o el movimiento liberal espantildeol que sigue en Espantildea a la muer-te de Fernando VII en 1833

La subida al poder de Luis Felipe se realiza sobre la base de una serie de com-promisos adquiridos por el nuevo rey presentado por sus propagandistas como el justo medio extensioacuten del sufragio censitario e incremento del cuerpo electo-ral acceso de la burguesiacutea al poder poliacutetico libertad de imprenta principio de la doble confianza Corona-Caacutemara de Diputados para el sostenimiento del gobier-no proteccionismo econoacutemico y campo libre para la oligarquiacutea financiera en sus manejos bursaacutetiles y bancarios Es un programa de monarquiacutea constitucional doctrinaria (que no parlamentaria) en la que la progresiva apetencia de poder del rey y la paralizacioacuten de las reformas electorales unido a las crisis agraria e indus-trial de mediados de los cuarenta condujeron paulatinamente al divorcio entre la Corona y una burguesiacutea liberal de periodistas meacutedicos abogados e intelectua-

I

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

II

les que se deslizan hacia el republicanismo ante el autoritarismo del reacutegimen orleanista

Lo que caracteriza a Francia en la deacutecada de los treinta es su prodigiosa ex-pansioacuten industrial y colonial Luis Felipe remata la conquista de Argelia iniciada por los Borbones y hacia 1840 resulta inevitable el conflicto de intereses con Gran Bretantildea primera potencia mariacutetima y comercial El choque de mayor entidad se produce en 1841 cuando parece inminente el derrumbe del imperio otomano por el empuje del pachaacute de Egipto Mehmed Aliacute que se anexiona Siria con la proteccioacuten de Francia Gran Bretantildea se erige en defensora de la integridad del imperio turco al entender que su desintegracioacuten seriacutea aprovechada por los franceses en su expansioacuten en el mediterraacuteneo oriental La guerra se evita gracias a la prudencia de Luis Felipe que cesa a su primer ministro el belicista Thiers y lo sustituye por el hombre que influiraacute en el resto del reinado Francois Guizot

Francois Guizot por Nadar

Pero la siguiente apuesta del rey de los franceses pasa por una hegemoniacutea dinaacutestica de los Orleans en Europa por razones de prestigio y por el estableci-miento de una suerte de protectorado franceacutes en aquellos paiacuteses del sur de Europa caracterizados por una debilidad endeacutemica tanto poliacutetica como econoacute-mica paiacuteses que podraacuten ser mercados abiertos para la pujante industria francesa Este es el papel que el rey de los franceses reserva a Espantildea recieacuten salida de su primera guerra carlista

II EL PAPEL DE MARIacuteA CRISTINA DE BORBOacuteN LA MEZCLA DE INTERESES FAMILIARES Y ECONOacuteMICOS

En 1840 despueacutes de abandonar la regencia la exgobernadora Mariacutea Cristina se exilia en Pariacutes junto a su segundo esposo Fernando Muntildeoz Mariacutea Cristina es

Estudio Introductorio

la sobrina carnal de la esposa de Luis Felipe la reina Mariacutea Amelia de Borboacuten dos Sicilias

Luis Felipe I en un grabado de la eacutepoca

Por lazos familiares Luis Felipe protege a su sobrina la aconseja en sus ma-niobras conspirativas contra la regencia de Espartero y la inicia en los negocios bursaacutetiles y ferroviarios base de la enorme fortuna personal de Mariacutea Cristina de Borboacuten A cambio Mariacutea Cristina al margen de sus reales posibilidades en aquellos momentos y de espaldas al gobierno espantildeol adquiere el compromiso de favorecer el doble matrimonio de Isabel II y de la infanta heredera Luisa Fernanda con los dos hijos menores del rey de los franceses los duques de Aumale y Montpensier

Gran Bretantildea ejerciacutea su protectorado sobre Portugal casi desde los inicios de la independencia portuguesa en 1640 Espantildea constituiacutea para los britaacutenicos un mercado de mayor potencial que estaba siendo asaltado por los franceses con lo que Mariacutea Cristina con sus imprudentes concesiones habiacutea avivado el choque entre las dos superpotencias de la eacutepoca

En 1844 ya en Espantildea Mariacutea Cristina intenta atenuar su sometimiento a Luis Felipe propugnando una solucioacuten de compromiso que pasaba por el enla-ce de la infanta con Montpensier y el de la reina con Leopoldo de Sajonia Coburgo primo del esposo de la reina Victoria Los gobiernos moderados asisten perplejos a estas maniobras de la exregente aunque muy pronto Narvaacuteez inten-taraacute anular la influencia de la reina madre sobre Isabel II

El asunto tristemente ceacutelebre de los matrimonios espantildeoles se define como un caso maacutes de injerencia poliacutetica y econoacutemica de las dos superpotencias para

III

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

IV

definir sus aacutereas de influencia en Europa como anteriormente habiacutea sucedido con Grecia y Beacutelgica tras sus respectivas independencias

Franz Xaver Winterhalter Mariacutea Cristina en 1840

III CONFLICTO INTERNACIONAL Y DIPLOMACIA SECRETA

Espantildea por su posicioacuten geograacutefica su extensioacuten y su demanda tecnoloacutegica para iniciar un tiacutemido repunte industrial tras la guerra civil es la pieza que se disputan los dos principales paiacuteses El consorte de Isabel II es visto como el fu-turo gobernante efectivo de Espantildea de ahiacute la imperiosa necesidad de Francia y Gran Bretantildea de colocar a un peoacuten adicto al lado de Isabel II

La necesidad de evitar una amenaza beacutelica como estuvo a punto de materia-lizarse en 1841 empujoacute a Francia y Gran Bretantildea a alcanzar en septiembre de 1845 el llamado compromiso del castillo de Eu

En este castillo propiedad particular de Luis Felipe la familia real francesa acogioacute como invitados a la reina Victoria y su familia En teoriacutea era una reunioacuten no oficial y no poliacutetica En la praacutectica fue un ejemplo maacutes de injerencia de las dos superpotencias en la vida poliacutetica espantildeola Al tratarse de una reunioacuten de buena voluntad entre las dos familias reales ni el gobierno espantildeol y ni siquiera un miembro de la familia real espantildeola fueron invitados al castillo Fue un tardiacuteo ejemplo de diplomacia secreta al estilo del Antiguo Reacutegimen tipo de diplomacia muy empleada por Francois Guizot

En esencia se acordoacute en Eu que Luis Felipe renunciaba a casar a su entonces uacutenico hijo soltero Montpensier con Isabel II mientras que Gran Bretantildea decla-raba que no permitiriacutea el enlace de Leopoldo de Sajonia Coburgo con Isabel II ni de ninguacuten pariente del priacutencipe Alberto En cumplimiento del Tratado de Utrecht

Estudio Introductorio

la casa de Borboacuten continuariacutea reinando en Espantildea para lo cual Isabel II deberiacutea contraer matrimonio con un descendiente de Felipe V La infanta Luisa Fernanda podriacutea enlazar con Montpensier pero solo una vez que el matrimonio de Isabel II contara con un heredero

IV ESTRATEGIAS DE LOS PARTIDOS ESPANtildeOLES

Estos acuerdos dejaban reducidos los pretendientes a la mano de Isabel II La solucioacuten natural que se intenta a partir de entonces es el matrimonio de la reina con el heredero del pretendiente carlista para fusionar las dos ramas y evitar futuras guerras civiles No obstante ni el partido moderado ni el progre-sista admiten que reinen conjuntamente Isabel II y el conde de Montemoliacuten (Carlos VI para los carlistas) El partido carlista pretende a su vez un asalto al poder que espanta a los dos partidos espantildeoles con lo que la fusioacuten dinaacutestica fracasa

La candidatura del conde de Traacutepani el hermano menor del rey de las dos Sicilias y hermano por tanto de la reina madre es admitida por los franco-britaacutenicos Es un candidato alejado de cualquier conflicto diplomaacutetico pero re-chazado por los dos principales partidos espantildeoles Para los progresistas Traacutepani representa el conservadurismo y la reaccioacuten de la corte de Naacutepoles y se lo desa-credita por su educacioacuten con los jesuitas y su religiosidad lo que para el partido supone colocar en el trono un elemento indeseable El partido moderado es maacutes sutil en su anaacutelisis Traacutepani de diecinueve antildeos en 1846 es el hermano de la reina madre con lo que la influencia de eacutesta sobre la joven pareja seriacutea enorme Narvaacuteez desea eliminar esa influencia y combate la candidatura napolitana

Franz Xaver Winterhalter Luis Felipe y la reina Victoria en Eu 1845

V

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VI

En septiembre de 1846 urgiacutea cerrar aunque fuera en falso la crisis nacional e internacional con un candidato que fuera admitido por las potencias y que conviniera a los partidos espantildeoles Este candidato existiacutea en la persona de Francisco de Asiacutes de Borboacuten (1822-1902) hijo del infante Francisco de Paula y primo de Isabel II Para el partido progresista las credenciales liberales y masoacuteni-cas de don Francisco de Paula podiacutean ser un activo a tener en cuenta en el go-bierno al partido moderado le tranquilizaban las opiniones clericales y conserva-doras de Francisco de Asiacutes la reina madre renunciaba a un matrimonio de prestigio internacional para su hija mayor pero sabiacutea que Luis Felipe estaba sa-tisfecho con este candidato En efecto las cartas confidenciales remitidas por el embajador franceacutes Bresson a su rey indicaban que por circunstancias que no vienen al caso el matrimonio de Isabel II no tendriacutea descendencia con lo que aceptando a Francisco de Asiacutes de Borboacuten Luis Felipe obteniacutea como contrapartida que alguacuten diacutea su hijo Montpensier fuera rey consorte o fuera rey de Espantildea algu-no de sus nietos El maacutes modesto de los candidatos conveniacutea a todo el mundo

V CIERRE PRECIPITADO DE LA CRISIS

En el verano de 1846 lord Palmerston accedioacute a la secretariacutea del Foreign Office El nombramiento inquietoacute a Francois Guizot que entendioacute que lord Palmerston reconocido por su francofobia terminariacutea por resucitar la can-didatura Coburgo a la mano de Isabel II Guizot contagioacute estos miedos a su rey el cual presionoacute a Mariacutea Cristina para que las dos hermanas se casaran simultaacute-neamente Estas dos bodas convertiacutean a Montpensier en esposo de la heredera del trono aunque con ello Luis Felipe violaba el compromiso del castillo de Eu Mariacutea Cristina obsesionada por mantener la proteccioacuten de Luis Felipe accedioacute a ello convenciendo al gobierno Istuacuteriz de que Espantildea podiacutea obrar libremente ya que no habiacutea sido parte del citado compromiso Gran Bretantildea protestoacute mediante la carta de la reina Victoria de 10 de septiembre de 1846 dirigida a la reina Mariacutea Amelia y retiroacute de Madrid a su embajador Bullwer pero el diez de octubre las dos bodas tuvieron lugar en el saloacuten del trono del palacio real de Madrid

VI CONCLUSIOacuteN

La crisis de los matrimonios espantildeoles extrantildea mezcla de factores dinaacutesticos y econoacutemicos fue una maacutes en la lucha por el predominio europeo en el segundo tercio del siglo XIX Poliacuteticamente dividido destrozado por la primera guerra car-lista sin imperio colonial sin desarrollo industrial la posicioacuten de Espantildea la convertiacutea en viacutectima propiciatoria de una poliacutetica colonialista franco-britaacutenica en el sur de Europa La caiacuteda de la monarquiacutea de julio apenas antildeo y medio despueacutes de las bodas reales fue un colofoacuten iroacutenico pero la subordinacioacuten del proceso de industrializacioacuten espantildeol a los intereses del capital franceacutes se consolidoacute en los antildeos sucesivos bajo el Segundo Imperio

Estudio Introductorio

Las bodas reales 10 de octubre de 1846 en un cuadro de Girardet

En poliacutetica interior el desasosiego en la vida privada de la familia real espa-ntildeola fue aprovechado por los partidos seguacuten las conveniencias del momento y el malestar en la vida de palacio repercutioacute en la estabilidad de Espantildea y sus gobiernos Finalmente la revolucioacuten de 1848 tendriacutea en Espantildea un eco tardiacuteo veinte antildeos despueacutes

Isabel II y Francisco de Asiacutes en 1846 autor desconocido Biblioteca Nacional de Espantildea

VII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VII NUESTRA EDICIOacuteN

Para conocer el origen de la publicacioacuten que ahora editamos tenemos que recurrir a una obra de un valor extraordinario El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero

Fue una publicacioacuten perioacutedica quincenal publicada a mediados del siglo XIX

en Espantildea de contenido bibliograacutefico Fundada en 1842 por Dionisio Hidalgo se publicoacute con dicho tiacutetulo hasta 1850 cuando se detuvo su publicacioacuten En 1857 reaparecioacute como El Biblioacutegrafo Espantildeol y Estrangero denominacioacuten que cambia-riacutea en 1860 por la de Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol Su uacuteltimo nuacutemero se publicoacute en 1868 En la paacutegina 330 del tomo IX correspondiente al antildeo 1848 El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero nos ofrece la siguiente informacioacuten en su fi-cha 664

VIII

Sabemos pues que nuestra obra abriacutea una coleccioacuten de publicacioacuten semanal denominada Biblioteca para todos y la ficha 664 adelanta algunos de sus tiacutetulos de marcado caraacutecter ecleacutectico ya que junto al predominio de las de contenido histoacuterico aparecen las novelas ambientadas en el Versalles de Luis XV como Las Sentildeoritas de Nesle o las de caraacutecter sentimental como el Romualdo del marqueacutes de Custine En cuanto al patrocinador podriacutea pensarse que la Biblioteca para todos fue auspiciada por el perioacutedico La Eacutepoca pero la teoriacutea es discutible ya que este perioacutedico de ideologiacutea conservadora comenzoacute su andadura un antildeo despueacutes en 1849 convirtieacutendose en uno de los maacutes longevos de la prensa espantildeola ya que su vida se extendioacute hasta 1936 Tampoco tenemos maacutes datos sobre la deno-minada Revista Retrospectiva probablemente uno de los muchos semanarios ilustrados del momento de vida efiacutemera

En 1848 una obra de estas caracteriacutesticas suscitariacutea el intereacutes del puacuteblico te-niendo en cuenta que un antildeo antes los medios de la eacutepoca habiacutean aireado la

Estudio Introductorio

denominada cuestioacuten de palacio que supuso la separacioacuten de los reyes apenas seis meses despueacutes de la boda

Sin embargo la exposicioacuten cronoloacutegica de las cartas supuestamente encontra-das en el palacio de las Tulleriacuteas despueacutes de la precipitada huida de la familia real francesa el 23 de febrero de 1848 provocariacutea cierta decepcioacuten a los lectores ya que no hay revelaciones sensacionalistas o escandalosas El material se ordena cronoloacutegicamente por anualidades de 1842 a 1847 intercalaacutendose un documen-to que no tiene consideracioacuten epistolar el contrato matrimonial de la infanta Luisa Fernanda

Lo expuesto en la prensa y en la tribuna del Congreso se reproduciacutea en liacuteneas generales en las cartas aunque los lectores de la eacutepoca pudieron extraer algunas conclusiones inquietantes

1ordf Los actores de las cartas son baacutesicamente Mariacutea Cristina Luis Felipe el embajador franceacutes en Madrid Bresson y Guizot Los demaacutes personajes son comparsas No aparecen representantes de los gobier-nos espantildeoles de la eacutepoca con la uacutenica excepcioacuten de alguna nota di-rigida a Javier Istuacuteriz presidente del Consejo de Ministros en el mo-mento del fin de la crisis

2ordf Por tanto primoacute la diplomacia secreta llevada a cabo de espaldas a los gobiernos y partidos espantildeoles en una cuestioacuten que afectaba al inte-reacutes de Espantildea

3ordf La exgobernadora se muestra sumisa y aduladora con el rey de los franceses (de ahiacute el apelativo de la felipona que le dieron sus enemi-gos) ya que la reina madre trata como una cuestioacuten de su exclusivo intereacutes personal y sobre todo econoacutemico una cuestioacuten de intereacutes nacional lo que dantildeariacutea maacutes si cabe su decaiacuteda popularidad despueacutes de la Vicalvarada y acusada de corrupcioacuten masiva estariacutea abocada de nuevo al exilio en 1854

4ordf Luis Felipe reconoce que siacute existioacute la conferencia de Eu aunque inten-ta rebajar su trascendencia se confirma asiacute un episodio vergonzoso de injerencia extranjera en Espantildea que dejaba en mal lugar a los gobiernos moderados y a la reina madre

En un momento histoacuterico en que se forma en Espantildea una opinioacuten puacuteblica alimentada por la prensa caracterizada por la eclosioacuten de diarios semanarios revistas hojas o panfletos la Corona en Espantildea vive de espaldas a esa realidad Podriacutea decirse que mantiene comportamientos preconstitucionales propios de unas mentalidades absolutistas inadaptadas al nuevo escenario poliacutetico que sur-ge tras la muerte de Fernando VII Tras la boda de 1846 la real pareja no puede ser ejemplo de virtudes burguesas con las que se identifique la naciente clase

IX

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

X

media a la manera de Victoria y Alberto en Gran Bretantildea lo que estaacute en el origen de un paulatino desprestigio de personas e instituciones que culminariacutea en la explosioacuten de 1868

AacuteREA EDITORIAL AEBOE

Medalla conmemorativa del matrimonio real Museo del Romanticismo Madrid

AacuteRBOL GENEALOacuteGICO SIMPLIFICADO DE LA CASA DE BORBOacuteN

A continuacioacuten se expone el aacuterbol genealoacutegico citado desde Enrique IV primer Borboacuten franceacutes que funda su derecho en cuanto descendiente por liacutenea directa de Roberto de Clermont hijo pequentildeo de San Luis IX

Se expone su desenvolvimiento con la separacioacuten de la rama Orleans con Monsieur Felipe hermano menor de Luis XIV la creacioacuten de la rama espantildeola con Felipe V y la de las dos Sicilias

Los reyes y priacutencipes de Borboacuten-Orleans se marcan en color azul Los reyes e infantes de Espantildea en color carmesiacute y los reyes y priacutencipes de las dos Sicilias en morado

Entre corchetes se marcan los priacutencipes hermanos de las tres ramas Finalmente se subrayan los candidatos a la mano de Isabel II de Espantildea

XI

Rey en 1589 Enrique IV Mariacutea de Meacutedicis

Felipe IV de Espantildea Isabel de Francia ndash Luis XIII Ana infanta hermana de Felipe IV

Luis XIV ndash Felipe Isabel Carlota del Palatinado Mariacutea Teresa infanta

Paz de los Pirineos de 1660

Luis Delfiacuten Felipe (Igualdad) tataranieto

Borbones de Espantildea

Felipe duque de Anjou

Casa de Orleans

En 1700 rey Felipe V de Espantildea Luis Felipe I Mariacutea Amelia de las Dos Sicilias

Enrique (Aumale) Antonio (Montpensier)

Felipe I de Parma ndash Carlos III de Espantildea (VII de Naacutepoles)

Casa de Borboacuten Parma

Primer rey de la casa de Borboacuten - dos Sicilias

Carlos IV de Espantildea ndash Fernando I de las dos Sicilias

Francisco I de las dos Sicilias ndash Mariacutea Amelia Luis Felipe I Fco de Paula ndash Fernando VII de Espantildea ndash Mariacutea Isabel

En 1829

Mariacutea Cristina ndash Francisco de Paula conde de Traacutepani ndash Luisa Carlota

Francisco de Paula

Francisco de Asiacutes Isabel II de Espantildea y Luisa Fernanda infanta

Matrimonio el 10 de octubre de 1846

LISTADO DE PERSONAJES MENCIONADOS EN LAS CARTAS

1 George Hamilton-Gordon 4ordm Conde de Aberdeen

(Edimburgo Escocia 28 de enero de 1784 - Londres Inglaterra 14 de diciem-bre de 1860) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores durante casi todo el periodo de la crisis diplomaacutetica de 1841 a 1846

2 Carlos Luis Mariacutea Fernando de Borboacuten y Braganza

(Madrid 31 de enero de 1818 - Trieste 13 de enero de 1861) conde de Montemoliacuten hijo de Carlos Mariacutea Isidro de Borboacuten y de Mariacutea Francisca de Braganza Pretendiente carlista al trono de Espantildea bajo el nombre de Carlos VI desde 1845 su nombre se consideroacute para el regio enlace como forma de lograr la fusioacuten dinaacutestica Torpe y corto de miras poliacuteticas su intransigencia contribuyoacute al fin del proyecto Realizoacute un intento de entrada en Espantildea en 1860 por San Carlos de la Raacutepita que fracasoacute lo que dio lugar a su apresamiento y expulsioacuten del territorio nacional

3 Charles-Joseph conde Bresson

(27 de marzo de 1798 Epinay - 2 de noviembre de 1847 Naacutepoles) fue un di-plomaacutetico franceacutes Se ganoacute la confianza del rey Luis Felipe de Francia organizan-do con eacutexito los matrimonios de dos de sus hijos el priacutencipe real y la princesa Luisa de Orleans con el nuevo rey de los belgas Nombrado embajador en Madrid en 1841 desempentildeoacute un papel importante en las difiacuteciles negociaciones matrimo-niales para casar a Isabel II de Espantildea con su primo el duque de Caacutediz (que ocu-rrioacute el 10 de octubre de 1846) y el duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

XIII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

XIV

4 Franccedilois Pierre Guillaume Guizot

(Nicircmes 4 de octubre de 1787 - Saint-Ouen-le-Pin 12 de septiembre de 1874) fue un historiador y poliacutetico franceacutes Participoacute en el gobierno durante la monar-quiacutea de Luis Felipe de Orleans y fue liacuteder de los doctrinarios Jefe del Gobierno en 1846 el lenguaje de Lord Palmerston ministro britaacutenico de Relaciones Exteriores y la conducta de su embajador en Madrid Sir Henry Bulwer hicieron pensar a Guizot que Gran Bretantildea preveiacutea colocar un Sajonia-Coburgo en el trono espantildeol Determinado a resistir tal intriga Guizot y Luis Felipe plantearon una contra-intriga completamente contraria al compromiso del castillo de Eu con Inglaterra y fatal para la felicidad de la reina espantildeola pues se la condujo al matrimonio con su primo Francisco de Asiacutes de Borboacuten al tiempo que su herma-na se casaba simultaacuteneamente con el hijo maacutes joven del propio rey de los fran-ceses Su gobierno estuvo basado en el principio de resistencia y represioacuten y marcado por la falta de representatividad del sistema electoral asiacute como en un sistema diplomaacutetico que buscaba revivir las tradiciones del Antiguo Reacutegimen

5 Francisco Javier de Istuacuteriz Montero

(Caacutediz 31 de octubre de 1790 - Madrid 2 de abril de 1871) fue un poliacutetico y diplomaacutetico espantildeol presidente del Gobierno del Congreso de los Diputados y del Senado en distintas ocasiones Designado Presidente del Consejo de Ministros entre 1846 y 1847 ya en plena Deacutecada Moderada bajo su mandato se acordoacute el matrimonio de Isabel II con su primo Francisco de Asiacutes

6 Agustiacuten Fernando Muntildeoz y Saacutenchez

(Tarancoacuten 4 de mayo de 1808 - El Havre 13 de septiembre de 1873) I duque de Riaacutensares grande de Espantildea I marqueacutes de San Agustiacuten y I duque de Montmorot en Francia segundo esposo de la reina regente Mariacutea Cristina Se discute su influencia poliacutetica sobre la exregente pero se acepta que fue la cabeza pensante en los negocios irregulares en los que se enriquecioacute la pareja especial-mente en el periodo 1840-1854

7 Henry John Temple 3er vizconde de Palmerston

(Westminster 20 de octubre de 1784 - Brocket Hall Hertfordshire 18 de octubre de 1865) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores de 1846 a 1851 Impulsor de una poliacutetica agresiva nacionalista e imperialista su acceso a

Listado de personajes mencionados en las cartas

la cartera de Exteriores tensoacute las relaciones con Francia y empujoacute a Luis Felipe a romper el compromiso de Eu de 1845

8 Francisco de Paula de las Dos Sicilias Conde de Traacutepani

(Naacutepoles 13 de agosto de 1827 - Pariacutes 24 de septiembre de 1892) fue priacuten-cipe de las Dos Sicilias perteneciente a la dinastiacutea borboacutenica hijo de Francisco I y Mariacutea Isabel de Borboacuten El menor de los hijos del matrimonio era nieto mater-no de Carlos IV de Espantildea y Mariacutea Luisa de Parma Su gran familia estaba tam-bieacuten formada por sus hermanas Luisa Carlota y la reina consorte y regente espa-ntildeola Mariacutea Cristina Su hermano mayor fue el rey Fernando II de las Dos Sicilias coronado en 1830 El Conde de Traacutepani fue uno de los candidatos de maacutes relieve para casarse con su sobrina Isabel II

XV

BIBLIOGRAFIacuteA

1 Isabel II Una biografiacutea de Isabel Burdiel Editorial Taurus 2010 Premio Nacional de Historia 2011

2 Las reinas de Espantildea capiacutetulo dedicado a Isabel II de Fernando Gonzaacutelez-Doria Editorial Cometa 1981

3 The spanish marriages 1841-1846 A study of the influence of dynastic ambition upon foreign policy de E Jones Parry Macmillan 1936

4 Diccionario biograacutefico de la Real Academia de la Historia

XVII

LA EPOCA

BIBLIOTECA PARA TODOS

CORRESPONDENCIA

St)BRE LOS

11 TRIIONIOS BSPAIOLBS

CORRESPONDENCIA

60BlE LOS

IATRIIOIIOS BSP ANtildeOLBS

lt_00111~A ~~ ~ ~AlampClQ ~il itAS 11HiltlUll4li llM ~~~IUE9 811 1843

y

PUBllOADA POR LA REVISTA RETROSPECTIVA

lllampDBID-18 8

IMPRENTA DE L GAICfA CALLE DB LOPB DE VEGA NUacuteM lt21

Presentacioacuten

Los docun1entos diplon1aacuteticos relativos aacute los reacuteshygios enlaces de 1 O de octubre de 1846 andan ya impresos Con la correspondencia que hoy ofreeeshyn1os al puacuteblico queremos ilustrarlos y compleshytarlos

Esta correspondencia suscrita en gran parte por el uacuteltimo monarca frances y su n1inistro _de negocios estranjeros abunda en datos curiosiacutesimos y se hace indispensable para obtener un verdadeshyro conocimiento de aquellas negociaciones Casi toshydos los documentos que hoy damos aacute luz tienen es-

7

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

trecha union con alguno ele los que en su tien1po se destinaron aacute la publicidad escrito con con1pleto abandono es cada cual la franca espresion de los sentimientos de quien lo firma espresion que unas veces se modifica y otras se borra del todo al trasshyladarse aacute las notas diplomaacuteticas

Otros documentos han hallado cabida en esta coshyleeeion por su in1portancia histoacuterica aunque no tienen el caraacutecter de privados

Nosotros no hemos querido suprimir ninguno de los que ha publicado la Revista Retrospectiva y los hemos colocado por oacuterden de fechas para que el curioso pueda mas faacutecihnente establecer el parashylelo entre ellos y los que hace cerca de dos antildeos se presentaron aacute las cortes espantildeolas al parlan1ento ingleacutes y aacute las caacute1naras francesas

La Revista Retrospectiva ha dado ya por concluiacuteshya esta correspondencia sin embargo si algun nuevo documento apareciese lo lUblicarian1os lOr

apeacutendice

bullbullbull

1842

CORRESPONDENCIA

SOBRE LOS

IATRIIOIIOS BSP AIOLBS

1842

ampI rey

Los documentos que cncahozamos con las preceden tes palabras estaacuten dirigidos aacute Luis Felipe

El siguiente fragmento sin fecha ni firma perteneshyce aacute una carta que debia comprender tres hojas de las cuales solo se ha conservado la segunda

bull bull bull bull bull bull bull lle visto al Sr Ooacutezaga No es el ministro de negocios estranjeros quien ha visitado al embajador de Espafia sino el Sr Oloacutezaga quien ha venido aacute ver aacute Mr Guizot De antemano se dijo y quedoacute sentado es

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-O-to Acerca de los negocios de su paiacutes se me ha mostrado tan juicioso como falto de fuerzas Hemos tocado toda clase de cuestiones Duraraacute el ministerio Rodil iquestTendraacute Ja reina que pronto va aacute cumplir doce antildeos curador en vez de tutor y lomiddotescojeraacute por siacute misma iquestSe tratara ~eacuteriamente de su matrimonio dentrv de poco iquest A queacute altura se hallan lasideassobre este particular Elresuacutemen de su conver$acion~ relativamente aacute estos diversos punshytos es el siguiente Ni el gobierno ni el puacuteblico espantildeol han tomado un partido fijo sobre nada Se puede dirijir la opinion del puacuteblico y la conducta del gobierno en esshyte oacute el otro enlido segun se quiera y convenga aacute las relaciones y aacute la poliacutetica esterior de Espantildea El matrishymonio con un hijo de D Carlos es el uacutenico que la Espashyntildea actual rechaziexcliria resueltamente porque en eacutel veria aacute otro D Miguel veriacutea la ruina de toda institucion lishyberal y un inmenso peligro para todos los intereses y personas que en uacuteltimo resultado han prevalecido prevalecen y prevaleceraacuten bien oacute mal en Espantildea El enshylace con el duque de Caacutediz no seraacute faacutecil lo han echado aacute perder Varias otras ideas se han sacado aacute plaza pero muy lijcramente ya nadie piensa en ellas El puacuteshyblito espaiiacuteol casi no se acuerda de semejante asunto La influencia ing1e~a ha disminuido mucho es gravosa aacute todos Francia ha dejado aacute E~pantildea cara aacute cara con Inshyglaterra y esto no la ha perjudicado~ ni con mucho pero debemos poner teacutermino aacute semejante situacion Espatia entera se vuelve hoy haacutecia nuestro pais el cual no deshybe presentarle la espalda Todo esto desleiacutedo en palabras un tanto oscur3s tiacutemidas y confusas como de un

1842

-tt-hombre que en realidad no tiene mucho que decir que quiere aparentar sin embargo que dice algo y que teme al mismo tiempo decir Jemasiado En nada de esto veo cosa que tenga alguna significacion bull bull bull bull bull bullbullbull

Es$raeio de una earbullbull de Madrid

23 de julio bull

bullbull bull bull En mis despachos doy cuenta de la dimiacutesion probable de la marquesa de Beacutelgida camarera mayor de )a Reina Las intrigas del Sr Parsent y de la infanta (t) han creado en palacio un estado anormal soLre el cual debo llamar toda vuestra atencion Ya conociacuteais esas inshytrigas os tengo contado lo que me ha dicho el mismo Sr Parsent El regente el tutor el Sr Heros y la conshydesa de lfina notaron un gran cambio en las disposicioshynes de la lleina respecto de sus personas La ceodesa de llioa se qucJOacute y amenazoacute con suprimir las diversiones y paseos Ejercioacutese la mayor vijilancia y ~l fin se descu hrioacute en manos de la reina una cajita de secreto que ella misma abrioacute y que contenia el retrato del duque de Caacuteshydiz Hahiacuteasela entregado el Sr VentoEa profesor de S Al el cual perdioacute inmediatamente su destino Desshycubrioacutese tambien que la marquesa de Beacutelgida podiacutea tebull

( ~) La infanta dontildea Carlota esposa de D Francisco de Paula Escusado es que sobre esto y sobre algunos otros asunshytos igualmente arriesgados que contiene la presente conesponshydencia hagamos nosotros simples traltuctores salvedad de DiDgun genero

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-ner alguna palte en la nueva situacion de aacutenimo de lamiddot Reina y parece que desde entonces se tratoacute de hacer inshysufrible para ella el destino que ejerce

Sea lo que quiera de todos e3tos pormenores es lo cierto que la Reina animada hace largo tiempo de senshytimientos poco beneacutevolos para las personas de que la ha rodeado la revolucion de setiembre aunque ha sabido disimularlos con una destreza hor1middotorosa (f) al decir de algunos se ha quitado por un momento la maacutescara sin duda por instigacion de su tia Se ha reconocido la ma no y se pretende alejarla haciendo al mismo tiempo algunos escarmientos ejemplares en palacio No cabe duda en que se separaraacute del lado de la Reiacutena aacute cuantas personas puedan hacer sombra por su posicion y ~us opiniones Las leyes espaiiacuteo1as autorizan aacute los menores aacute cltjir tutor cuando cumplen la edad de doce amiddotntildeos Esshyta eacutepoca estaacute proacutexima para la Ileina pocos hablan del asunto pero basta que exista aquel precedente para que se deploren mas vivamente todaviacutea esas intrigas que decidiendo aacute la Reina aacute romper siquiera sea momentaacuteshyneamente con las personas que la cercan pueden aushymentar los recelos de estas ya ea lo presente ya en lo porvemr

Por lo demas en cuanto comenzaron estos motivos de inquietud se hicieron proposiciones indirectas al partiacutebull do moderado Gonzalez sirve de mediador Se propone el regreso de la reina madre como particular prometieacuten

(~) Veacutease la nota anterior

1842

-15-dose rechazar las pretensiones del duque de Caacutediz Los jefes del partido no se han adherido aacute estos pasos y ase-guran algunos que se trata de darlos directamente cerca de la Reina Semejantes maniobras indican el temor que inspira tanto como la infanta la-disposicion de aacutenishymo de la Reina

El prjmer paacuterrafo de esta nota es de mano de Luis Felipe el segundo de mano de la reina ftlariacutea Amrlia

Deseando la Reina secundar los deseos del infante don Francisco de Paula para establecer aacute sus hijas no meshynos que las intenciones anaacuteogas manifestadas aacute S M por el rey de Espantildea pensoacute en el joacuteven priacutencipe de Furstemherg que es catoacutelico y desciende de una de las primeras famiiias soberam1s de Alemania sin dominios hoy pero que conserva grandes posrsiones y un buen caudal sobrino por la linea materna del gran duque de Baden y primo hermano de la duquesa reinante de Samiddot jonia Coburgo Para plantear eficazmente esta idea esshycribioacute la reina aacute su hija )a princesa Clementina de Sa jonia Cohurgo y en respuesta ha recibido ayer comunishycacion de una carta de la duquesa reinante de Sajonia Coburgo cuyo tenor es el siguiente

laquoEncargueacute aacute Ernesto (el duque reinante de Sajonia raquoCoburgo) qu~ hablase con mi lio Furstemberg d(l neshyraquo gocio en cuestion mientras lo hacia yo con mi tia A raquoos dos ha lisonjeado y conmovido no menos que aacute mi

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-14-oprimo ltaacuteximo la confianza de que en esta proposicion bullles dais muestras Hemos conf~renciado juntos sobre raquoel asunto incluso mi primo quien teniendo como tieshyraquone libre el corazon se alegrariacutea en el alma de trabar raquoconocimiento con la princesa y de pedir su mano en raquocaso de que ella no se decidiera aacute favor de otro priacutenshyraquocipe y sobre todo si se conviniesen niuacutetuanienle raquoPensamos todos unaacutenimemente que para conseguir raquoeste fin seria preciso buscar un sitio en que pudiera raquo Maacuteximo ver aacute la joacuteven princesa sin que se notara deshy mafiado su presencia Pariacutes seria quizaacute el lugar mas raquoapropoacutesito para semtgtjante entrevista Por supuesto raquoque en caso de arreglarse este enlace la princesa de raquo beraacute tomar el nombre de su maridoraquo

1844

Ebullra-eio de ana earta d~I eonde de Dreuon al mtshynJstro de negocios e8ampranjeros de Franela

lhnnm 8 de setiembre bull

Tengo una satisfaccion en que esciteis al rey de Naacutepoles estaacute echando aacute perder enteramente la posicion y si no saca aacute su hermano del colegiexclo de jesuibull tas me vereacute pronto en la necesidad de escribiros que no le qutda ninguna esperanza De resultas de una obsershyvacion muy sensata del rey al Sr Martioez de la Rosa aacute saber que era necesaio casar aacute la Reina para quitar toda esperatia aacute los candidatos que no son aceptables y aacute las potencias q1e los sostiltmen para lograr mas api-i-

1844

-15-sa el reconocimiento de estas me ha repetido el general Narvaez que no podia acercarse a Naacutepoles mas que lo babia hecho en su carta de 14 de JUiio al duque de Rishyvas que no tenia derecho aacute ello y que si por complamiddot cerme se aventuraba sus adersarios gritarian al moshymento en las cortes que babia comprometido aacute la Reina sin el consentimiento indispensable de la nacioo no pushydiendo eacutel dar mas respuesta que su dimiacutesion A falta del matrimonio frances se muestra propicio al napolitano lo ha preparado y lo sostendraacute solo pide aacute S 11 siciliashyna un esfuerzo para facilitar los suyos tal es el de que coloque aacute su hermano daacutendole otro traje llamaacutendole aacute su lado oacute hacieacutendole viajar en una posicion que no sushyministre armas aacute la malevolencia contra su caraacutecter y que permita aacute Espantildea ir sin repugnancia aacute buscarle pamiddot ra ofrecerle la mano de la Reina y la participacion en su corona En verdad que esta no es una exigencia muy temeraria 05 S1Jp1ico que escribais aacute Montebello para que el rey Fernando oiga de su boca la verdad sin disshyfraz vuestras palabras tendraacuten mucho mayor peso que las mias

iquestSabeis Jo que va resultando ya de estas vacilaciones del rey de Naacutepoles Los partidarios dei enlace frances se reaniman incluso el mismo Narvaez Leed la carta que el general Mazarredo capitan general de Madrid me ha escrito de San Salvador donde estaacute tomando bantildeos Otra igual ha enviado aacute Narvaezgt el cual me deciacutea antes de ayer laquoEse enlace puede tratarse y llevarse aacute cabo sin raquoque en eacutel tomeis parte dejadnos solo libertad para raquoobrar Concedo que Espantildea en el dia sea mas bien un

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-16-raquoestorbo que un aumento de fuerzas pero dadme tres raquoantildeos con un hijo de vuestro rey y me comprometo aacute raquoVolverla aacute poner en el rango de potencia de primer raquooacuterden iexclCalculad en este caso de cuaacutenta importancia bullpuede ser para Francia y para sus posesiones de Africa raquo formar un solo cuerpo con ella~

Como es de suponer bull mi querido ministro no entro yo en Ia discusion de estos diferentes asertos Trato de disuadir de ese pensamiento y de combatir las esperanshyzas en eacutel fundadas pero no lo dudemos de la conducta equiacutevoca del rey de Naacutepoles resultaraacute una consecuencia c~si inevitable aacute saber iexclue ningun ministerio escepto el presidiltlo por Narvaez se atreveraacute aacute adoptaraacute su hershymano y que careciendo en todas partes de proseacutelitos los duques de Caacutediz y Sevilla y teniendo los hijos de D Caacuterlos cerradas todas fas salidas la cuestion se plan tearaacute francamente entre un priacutencipe frances y un prinmiddot cipe aleman hasta que el mejor diacutea para ahorrar aacute mi paiacutes una sangrienta ofensa tenga que retroceder cashytorce antildeos y hacer en Madrid lo que hice en Bruselas Pero es peligroso repetir semejantes juegos Vale mas todaviacutea prop(nerse un fin difiacutecil que esponer~e aacute una sorpreea Deciacutedase pues el rey de Napoles sepamos aacute queacute atenernos y tomemos nuestras medidas con coshynocimiento de causa

Estracto de ana earta de Lals Felipe aacute Jllr Gulzot

Saacutebado 14 de setiembre ltle 1844

(A las tres de la tarcle)

He enviado aacute decir al duciexclue de Serra Capriola

1844

-17-ltJUe ven~a aacute verme ~sta noche aacute las ocho y media tendreacute en P-l bolsillo una copia en forma de estracto de la carta de Bresson No solo me propongo leeacutersela sino daacutersela encargaacutendole que la envie al rey de Naacutepole y le diga al mismo tiempo que no puedo darle mayor prueba de amistad y del ioteres que me inspira su familia (la cual es la mia ) que el mauifestarle francamente cuanto me disgustan esas vacilaciones y euan perjudiciales las creo aacute nuestros comunes intere~es sin que me sea dado desshycubrir en queacute puede comprometerle lo que se le pide bajo cualquier aspecto que se mire mas que lo comp10-m~tioacute su grande acto del reconocimiento de Isabel II Debe en verdad persuadirse de que al consumar ese acto quemoacute sus naies con la parte adversa y que todos esos miramientos no serviraacuten ahora mas que para iacuteustrar el matrimonio de su hermano sin que por ellos logre destruir la idea de que tal era el fin que se proponia al reconorer aacute la Reina de Espantildea La carta de Brefson y el personal de las cortes que deben reunirse el iO de octubre no me dejan duda de que hoy puede arreglarse el enlace Traacutepani si el rey de Naacutepoles quiere hablar y obrar y sobre todo sacaraacute su hermano de entre los jeshysuitas Pero debe entender que ha llegado el moshymento criacutetico de salir adelante eoo et plan oacute de malograrshy)o que ya es hora de concluir de cualquier modo y me propongo decir claramente al duque de Serra Capriola qne ~i el rey de Naacutepoles continuacutea dejaacutendose engantildear por los intrigantes que en torno suyo se ajitan para hacer abortar un matrimonio en el que solamente hemos toshymado cartas por habernos eacutel espresado vivamente sus

2

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-18-deseos si no se decide aacute hacer aquello que evidenteshymente es indispensable para que tengamos probabilishydades de buen eacutexito cesaremos con harto disgusto pero resueltamente de ocuparnos en el enlace de su hershymano cesaremos de hablar de eacutel lo mi~mo en Madrid que e-n otras partes y dejaremos campo libre a otra comshybinacion

Esampa-aeto de una earta (lel eonde Bresson ol ministro de ne3oelobull eltranjeros de Franela

bull Conservo~ de conformidad con vuestros deseos buenas relaciones con la familia del infante D Franshycisco aunque estoy muy persuadido de que ni eacutel ni sus hijos pesan para nada en la balanza Ultimamente me recibioacute el duane de Caacutediz con los brazos abiertos v ha- ~

cieacutendome algunas insinuaciones De vez en cuando envio aacute mi esposa aacute ver aacute las infantas las cuales le han toshymado carii10 y cnya aya la Sra de Arana es amiga suva etc

P JJ Ha llegado en posta lfr de Varennes con di-reccion aacute Ii~boa y me ha confirmado la noticia del proacuteximo enlace del duque de Aumale Dirijo todos mis votos aacute la felicidad de los hijos de nuestro rey Este suceso daraacute alas en E8pantildea aacute los partidarios del priacutencipe de Cohurgo y apartaraacute de nosotros aacute algunos que lo son de los nuestros Las brillantes proezas de monsentildeor el priacutencipe de Joiomiddotillr han aumentado mas y mas la popularidad y el prestigio de nuestros priacutenshycipes Para refrenar las intrigas anglo-belgas queda tobull

1844

-19-tlaviacutea monsentildeor el duque de Mootpensier y S~ A R tiene todas las cualidades necesarias aacute este fin Natural era que las primeras esperanzas de nuestros amigos se cimiddot frasen en el duque de Aumae que se acreditoacute siendo tan joacuteven de una mantra tan brillante Con su nombre estaba yo seguro de derribar en pocas horas el edificio levantado por nuestros adversarios

amp s bullmiddot el re) de las Dos-Selllas

SAINT CLoun 10 de noviembre

Mi muy querido hermano y sobrino Prontos aacute parshytir dos de mis hijos par a el sitio en que V M reside quiero ante todo recomendarles aacute esa franca y sincera amistad de que tantas pruebas me habeis dado bullbullbull

Llevan el encargo de hablaros detenidamente de mis opiniones personales acerca de asuntos que son de granshyde importancia para V 11 y todos los suyos Siento en estremo no poder hacerlo en persona y de viva voz reishyteraacutendoos la espresfon de la sincera amistad que os probull feso y con la cual quedo mi muy querido hermano y sobrino de VM afectuoso hermano y tio Luis FELIPE

JI 8 lll el rey de los franeeaes mi may qaerldo Uo

MADRID 15 de diciembre de 1844

Seampor la bondad con que V M me ha tratado siem

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

---20

pre me anima aacute presentarle mis reFpetos y ftlicitaciobull nes con motivo del matrimonio del duaue de Aumale Deseo que esa union sea para toda la real familia un momiddot tivo de felicidad y sobre todo para V ~l y pala mi queshyrida tia

Se hallan proacuteximas las santas fiestas de navidad y el ltliacutea de aiJo nuevo para cuya eacutepoca os ofrezco tambien mis homenlt1jes i Ah no puedo olvidar el placer que sentiacutea cuando los pasaba aacute vuestro lado y al de vuestra amada familia Mncho deseo voher aacute gozar de semPjanbull te dicha Si mis tlebere~ me retienen por ahlt)ra junto aacute mis queridas hijas espero que una ve cumplido nuestro anhelo podreacute volar a donde estgtis 1ara renovaros en pershysona la e~presion de mis sentimientos Ya los conoceis podeis por lo tanto creer en su sinceridad y aceptar Jos votos que por vos formo espechmiddotlmente con motivo ltle las santas festividades que se acercan

Tengo tambien que cumplir con otro d~ber mi queshyrido tiacuteo y es el de participa ros mi matrimonio con el duque de Riaacutenzares Creo que ya lo sabreis por conshyducto de mi bondadosa tia la reina pero faharia aacute mis deberes si no diese yo misma este paso lIi amada tia ha mirado mi resolucion con la maternal bondad que la cashyracteriza y Ue me ha colmado de juacutebilo no dudo de que vos la otorgueis la misma acogitla porque seacute hace largo tiempo cuaacuten bueno sois para mi Lo ha beis sido igualmente para el duque de Riaacutenzares y creed amado tiacuteo que son sumamente profundos el agradecimiento y el respeto que os profe~a Siempre podreis contar ron es tos sentimientos de IJ misma mapera que con los olios

1845

-21-Espero que vue~tra s~lud se conserve por muchos

antildeos tan buena como yo la deseo Grcias al cielo gozashymos de ese beneficio y tengo el placer de ver aacute mis hishyjas muy contentas Las dos os prese11lan sus homenajes y felicitaciones reu n ieacuteodolos aacute los que por V M ofrece al Seiacute1or la qne mil y mil v~ePS os besa le mano y tiene Ja satisfacfion de r~petirse de V M afectuosa resp~tuoshysa y obediente sobrina MARIA CRISTINA

1845 bull

- s bullmiddot la reina de las DosbullSlelllas Mariacutea liiabcl

PARlS 50 de abril de 1845

Mi muy qierida hermand vuestro am~do hijo el conde de Siracusa acaba de entregarme la carta de V ll y esta nueva prenda de los sentimientos que siempre me habeis demostrado me ha causado el mayor placer Os los agradezco de todo corazon Ya sabeis que los que me inspirais t~mpoco han variado nunca y tengo una sinceshyra complacencia en repetiacuteroslo D~bo deciros al mismo tiempo mi muy querida hermana que el men~aje que el conde de Siracusa me ha traido en nombre del rey vuestro augusto hijo relativo al conde de Traacutepani me ha causado tanta pena como sorpresa Ya sabeis que antes de proceder aacute nada nos cercioramos no solo de vuestro consentimiento el del rey y el suyo propio sinltgt tambien de vuestra voluntad comun para que se lleva~e aacute cab~ el matrimonio de vuestro querido hijo con vu~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-22-tra augusta nieta la Reina de Espantildea y justamente cuan do hemos logrado no sin vencer hartos obstaacuteculos sino por el middotco~trario ponieacutendonos en evidencia con tanta pershyseverancia como confianza en vos justamfnte cuando hemos logrado allanar todos esos obstaacuteculos en Espana~ surjen las vacilaciones por vue~tra pane Por cierto querida hermana que no puedo creer en la certeza de semtjanle retractacion y me complazco en confiar todashyviacutea en que el rey vuestro hijo triunfe de todas las intri gas con que se preacutetende hacer abortar una alianza tan preciosa para su casa como para la prosperidad de Espantildea para la paz del mu11do y particularmente para vuestra hija tan queritla ( y tin digra de serlo la rE-ina Cristina y sus amados hijos que ttmbien lo son vuestros Asegurad al rey c1ue no tiene amigo mas fiel que yo ni mas desfoteresado ni que mas dPsee verle libre de toda inUuencia estranjera sea cual fuere que por esbull tos motivos y por el conocimienlo de las cosas del mun do c1ue me han dado mi larga esperiencia y las vici~imiddot tudPs de mi larga carrera_ le predigo un grande ar repentimiPnlo sin hablar de otras consecuencias demabull siado posibles si no se apresura aacute poner teacutermino aacute todas esas intrigas acelerando cuando pueda la finalizabull cion de esa importante alianza

Ya veis que ~s hablo con entera conviccion y con el corazon en la mano Reacutestame solo 1middotepetiros muy sincebull 1 amente la espresion de mi fiel eacute inviolable amistad y ro~aros que me crea is siempre mi muy querida cuntildeada

De M afectuoso hermano y leal amigo Lns FELIPE

1845

-25-amp 8 111 el rey de las Dbullsbulllieillas

PARIS a de ma10 de 184

Mi muy querido hermano y sobrino l1ucbo agradez co la carta que el duque de Serra Capriola me ha eoshytregado de parte de V 11 como agradezco siempre las muestras de amistad que de vos recibo La nueva recoshymendacion que me haceis de su persona es tanto mas agradableacute para miacute cuanto que me causa una verdadera satisfaccion e tener aacute mi lado una persona tan digna de representar aacute V l

He vuelto aacute ver con mucho phcer aacute vuestro amado hermano el conde de Siracusa lle ha trasmitido de parshyte vuestra un mensaje relativo al n1atrimonio del conde de Traacutepani sobre el cual acabo de escribir con algunos pormenores aacute vuestra augusta madre nuestra antjgua y fiel amiga Supongo que os comunicaraacute mi carta y me reducireacute por lo tanto aacute deciros que en vos y sobre vos reposa toda mi confianza para desconcertar las intrigas que donde quiera se encaminan en todos sentidos aacute mashylograr un enlace que no solamente tiene para nuestra familia un grande interes sino tambien para Espantildea y para Europa aacute pesar de tristes preocupaciones que no permiten aacute ciertas potencias conocer sus verdaderos inshytereses sobre el asunto Uoicamente me atrevereacute aacute aiiashydir que es nec~sario eaminar aprisa para ahogar esas intrigas y para cortar un reves que no solo nos causashyriacutea una amarga pesadumbre sino que traeriacutea en pos dificultades cuyas consecuencias me parecen incalcushyJabes

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-2t-Gran juacutebilo me causariacutea el volveros aacute ver mi querishy

dltl hermano y poderos repetir de viva voz la espresioo de mi sincera eacute invariable amistad y de mi afecto aacute to dos los vuestros con cuyos sentimientos quedo_ mi muy querido hermano primo y sobrino

Dt VM afectuoso hermano primo rio y fiel amigo Luis FELIPE bull

~ 8 bullmiddot el rey de las DobullSlelllas

PARIS 25 de junio de 1~45

Mi muy querido hermano y sobrino lle sabido con iacutentima satisfaccion que vuestro amado hermano el conshyde de Traacutepani ha accedido aacute vuestras cuerdas exhortashyciones y que de nuevo ha obtenido V M la continuashycion de su anterior consentimiento en recibir la mano de la Reina de Espantildea Aprecio en todo lo que valen los esiacuteuerzos que habeis tenido que hacer para conshyseguir ese resultado y me felicito muy sinceramente con vos de ver en buen camino una combinacion que me parece igualmente ventajosa para nuestra casa para la prosperidad de Espantildea y para la paz y reposo dtl mundo

Haacutecese forzoso ahora obtener en Espantildea el triunfo deshyfinitivo y poner inmediatamente manos aacute la obra la ocashysion me parece propicia y si en cualquier circunstancia hubiera aconsejado fervientemente aacute V lf que renovase una visita que tanto placer me causoacute hoy lo hago con doble motivo lIe ha sido pues sumamente grato saber

1845

-25-por el duque de Montebello que tal es vuestra intenbull cion y que podemos abrigar la esperanza de veros pronbull to en Paris con el conde de Traacutepani aacute quien no conoshycimos nosotros ~ino cuando llevaba el nombre de Sicishyllo Decidle mi querido hermano que nadie puede hashycer votos mas sinceros que lo mios para que con la bendicion del cielo cumpla dignamente la alta mision que al parecer le estaacute destinada y creed asimismo en los que sin cesar formo por vuestra dicha y la de toda vuestra augusta familia Con estos sentimientos renueshyvo de todo corazon la espresion dd sincero afecto y de la invariable amistad con la cual soy mi muy querido hermano y sobrino

De V )l afectuoso hermano y tiacuteo Luis FELIPE bull

t Br Gulzot ministro de negocios estranjeros

LoacuteNORES 18 de julio

Mi querido amigo Tengo que daros cuenta de una conversacion sobre E~pana que me parece bastante imshyportante porque se sale d~middot los senderos trillados y proshyduce una nueva combinacion aacute saher el matrimonio de la Reina Isabel con el conde de Aquila Lord Aberdeen deshyclara que esta solucioo le parece preferible aacute todas las demas Sin hacer uoa proposicion formal ni contraer compromiso posit vo me ha insinuado la idea autorizaacutenshydome para comunicaacuterosla Yo no tenia queacute confidr ni queacute ocultar la mia a lord Aberdeen porque en verdad no puedo comprender coacutemo se recibiria semejante pro

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-26-posicion en Naacutepoles Madrid y Pariacutes pero en cuanto aacute Loacuteodres ya no me queda duda ninguna He aquiacute coacutemo se entabloacute ia conversacion

Comenceacute por leeraacute lord Aberdeen algunas frases de vuestra carta del 15 y toda la del 14 aacute mi nieto (1 la cual merecioacute toda su aprohacion iIe dijo en sPguida que en Pdris se quPjaban de Inglaterra con suma injus ticia Respondiacute que por vuestro coDducto nada sabia acurca de esto pero que no estrantildearia cualquier resenbull timieolo en Francia si fuera cierto laquo que lord Abermiddot raquodeen hubiese escrito aacute Viena y aacute otras partes para llamiddot raquomar la atencion de algun gabinete sobre la ambicion raquode la Francia y hacer que se declarasen contra el promiddot raquoyecto de matrimonio del duque de Aumale con la Reiacutebull raquona de Espantildea Francamente esta conducta me parecebull ria injustificable despues de la propo$icion tantas vemiddot 1gtCes reiterada de obrar de consunocon Inglaterra en la raquocuestion del matrimonio de la reina de Espaila raquo

Lord Aberd~en me dioacute en teacuterminos formales su pashylabra de honor de que no hahia escrito esto ni nada que ~e le pareciese aacute ninguna parte pero observeacute que no empentildeaba su p~labra para en adelante laquoNo hay en raquo Inglaterra un hombre de estado me dijo que no se halle convencido de que cuanto pasa hoy en Espa raquoiacute1a es resultado de los m(dios empleados para poner raquoaacute un priacutencipe fraoces en el trono y cuando trato de si combatir esta idea se me rien en mis barbas No puedo

(4) El duque de Glucksberg

1845

-27-raquo humanamente seguir con los brazos cruzados aacute isla de raquoun peligro que tan inminente p1rece aacute todos y que raquoentregaria aacute Europa aacute los horrores de una guerra raquogeneralraquo

Contesteacute que no me estraiacuteiaba la opinion inglesa porshyque estaacute en la naturaleza del hombre no confuumlsar nunca que se ha engantildeaIo y achacar aacute los demas las conseshycuencias desagradables de un error personal laquoA pesar raquode lo que aprecio vuestra ilustracion mi querido lord 11Aberdeen no pufldo creeros enteramente exento de este raquopecadooriginal Peronodebeis ohmiddotidar sin emhargoque raquovos mismo fuiacutestttis quien rehusoacute las garantiacute~s qne os raquoofreciacuteamos contra las probabilidades en favor del du raquoque de Aumae Estoy pue seguro de que no deja raquo reis que nos acu~en de haber maniobrado con arreglo raquoaacute una poliacutetica artera y esclusivaraquo

laquoNo dudeis repuso lord Aberdt~en que ruando conshybullverso con otras personas encarezco cuanto puedo todo raquolo que 1ienen de plausible esas razones pero me conshyraquotestan que el enlace de la Reina Isabel con el duque de raquoCaacutediz es imposible atendido el oacutedio furioso que se pro raquoffsan la reinamiddotCristiua ysu hermana (1) Seguramente gtquenoignoraisesa imposibilidad y cuando un fiasco com raquo pleto la ponga de manifiesto entonces es cuando seshyraquogun dicen presentareis seacuteriamente vuestro candishyraquodato raquo

No permitiacute mi querido amigo quedase sentado que

(t) Veacutease nuestra primera nota

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-28-yo proponia oacute apoyaba en aquel momento la candidatura del duque de Caacutediz declareacute por el contrario que nosshyotros nada proponiamos por ahora por(iexclue el estado de Espantildea no deja prever antes de que concluya esta criacute middot sis cuaacutel es lo hacedero y oportuno Recordeacute sin embarbull go~ que en cierta eacutepoca en que Espartero era omniposhytente en los consejos de E~p~uumla y lIr Aston omnipomiddot tente sobre Espartero rt-husoacute el gabinete ingles interposhyn~r su irfluencia en favor de un priacutencipe de la familia espantildeola y no quiso tampoco dejar fura de la cue~tion al priacutencipe de Coburgo asiacute como nosotros consentiamos en eliminar al duque de Aumale-Nuevas protestas de lord AbP-rdeen de que nunca babia pensado en el priacutencishype de Cohnrgo de que siempre babia considerado esta eombinacion como detestable eacute imposible si bien se hashybiacutea negado y se n~gariacutea todavfa aacute proponer aacute la reina Victoria sin por queacute ni para queacute que formulase una esshyclusion contra el primo de su marido Y en cuanto aacute los priacutencipes Dorbones que no sean franceses lord Aberdeen ha creiacutedo y declarado siempre y cree y declara ahora que entre ellos debe buscarse el marido de la Reina Isabel

Deseando obligaraacute lord Aberdeen aacute esplicarse le dije eotonces-laquoNo comprendo en verdad vuestro pensa-1gt miento Quereis un priacutencipe espai1ol y dai por inadshymisibles aacute loe hijos de D Caacuterlos y aacute los de D Francisbull raquoco de Paula--iquestPretendeis por ventura iraacute buscar los raquo Borbones aacute Italia

laquoiquestPor queacute no replicoacute lord Aherdeen precipitadamenshyraquole ahiacute estaacute por ejemplo el conde de Aquila de quien

1845

-20- hablan en teacuterminos mu y favorables etc raquo -Yo no acoshygiacute ni rechaceacute la pr-posicion pregunteacute solo si er3 aquel un dicho al aire oacute si debia trasmitiroflo y llamar sobre eacutel vuestra atencion Lord Aberdeen declinoacute toda responshysahilidaJ diciendo que no proponiacutea nada pero me autobull rizoacute aacute escribiros que lf)jos de tener ninguna ohjeccion contra el conde de Aquila~ se consagraria de muy hu na gana aacute hacer triunfar est~ candidatura con tal que su triunfo pareciese posible

Re~umiendo n11estra conversacion me dijo lord Abershydeen laquoId seguro de que en todo este Df~gocio de Espa raquontildea no abrigo niogun pensamiento reservado Me es raquoindiferente la forma de gobierno riexclue prevalezca no re-21iacuteiiremos por eso Y en cuanto al matrimonio quizaacute dimiddot raquoria lo mismo sin escepcioo alguna si solo se tratase de raquomiacute y de mi opinion personal pero no sucede asiacute y cua1shyraquoto mas lo mirot mas me convenzo de que ~l Sr duque )gtde Aumale no subiriacutea al trono de Espantildea sino aacute costa raquode una guerra generalraquo

Deber es mio querido amigo trasmitiros fidmente aacute vos y por consecuencia al rey las palabras que oigo Es harto grave el asunto para que yo acepte la responsabili dad de la interpretacion Si aacute pesar de eso quisieacuterais sashyber mi parecer os direacute que sio desconocer la grandeza de las dificultades diplomaacuteticas me espantan sobre todo )as que encontraria en Espantildea y en Francia un proyecto de matrimonio fraoces

Pregunteacute resueltamente aacute lord Aberdeen lo ltJUe le babia dicho el rey L~opoldo acerra de su sobrino Coburshygo Respondioacute que el rey Leopodo es de parecer de no

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-30-dar nirgun paso en favor uel matrimonio y anardar lo ltfue traigan consigo los acontecimientos Ya veis que esshyto no es abandonatmiddot el campo

A vos os teca amiio mio decidir ahora si debemos -

aprovechar la insinuacion de lord Ab~rdeen en favor del conde de Aquila y de queacute manera lfe alegro de que tengamos abierta esta puerta y no quisiera que se volshyviese aacute cerrar Pero comprendo muy bien que en las cosas ltie Espafia todas las eventualidades son sumamenmiddot te vagas y tengo sumo miedo aacute las conversaciones cuya utilidad es ltlodosa y que pueden comprometernos Por eso quisiera marcharme cuauto antes Vuestro af~ctiacutesimiddot mo S uNTE AuLAIRE

Al rey

VAt-R1cHER noche del miercoles li de agosto de 1848 Sei1or El coronel Dumas aacute quien he vi5to esta mashy

ilana lleva al rey mi opinion sobre las diversas matemiddot rias de que dehia hahlare-Espero que merezcan la aprobacion de S 11

Adjuntas son cartas particulares de Bresson Monteshyhello Rossi y Jaroae Nada contienen que tenga gran novedad Todos son personas capaces que comprenden y ejecutan bien la buena poliacutetica Los mas delicados neshygocios no me inspiran en sus ruanos mas inquietud que aquella de que en ningun caso es imposible presshycindir

Me parece que la causa del conde de Traacutepani va lanshyguideciendo un poco Los mismos que en mi conc(lpto

1845

-~l-desean verdaderamente su triunfo como son la reina Cristina y el rey de Naacutepoles no parece que cuentan mucho con eacutel Harto hemos hecbo en favor de esa caubull sa y me parece cuerdo no plsar mas adelante consershyvando una buena iosicion respecto del duque de Sevilla que en el esterior no suscita obstaacuteculo ninguno y que en el ioterior seria quizaacute el candidato mtanos combatido si se pudiera conseguir que la reina Cristina ya que no lo desease~ lo acrptase

En fRte sentido b hablado prolijamente aacute Dre~son y cuido de recordaacuterselo Las conversaciones del Sr duque de Nemoursen Pamplona seraacuten importantes Convendria que el rey inculcase aacute S A sus intenciones de guardar un justo y beneacutevolo equihbrio entre Traacuteiexcl)ani y Sevilla

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde y leal servidor y suacutebdito GufzoT

A nr Gulzot mlntsro de negocios esranJeros

Eu jueves 14 de agosto de 1845

Mi querido ministro Entre once y doce recibiacute vuesshytra estafeta y os envio otra aacute fin de que cuanto antes lleguen aacute vuestro poder las cartas que os devuelvo adjuntas

Os envio tambien un decreto y la tradurcion de dos cartas de Narvaez y Martinez de la Rosa aacute Bresson tashyles como Nemours me las ha trasmitido No he visto los originales Cuando recibiacute vuestros pliegost me disposhyniacutea aacute deciros que esta noche pensaba escribiraacute Nemours~

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-32-precisamente en e sentido que me indicais y de una manera mas esplicila todaviacutea Porque he llegado aacute et eer que si por una partn es imposible proceder mejor que hemos procedido nosotros en primer lugar y en sPguodo Bresson y lIontebello para lograr la realizacion del mashytrimonio Traacutepani por la otra es difiacutecil hacer para que se frustre mcts que han hecho mis augustos parientes y es lo peor que como aacute vos me parece ya el tal proyecto tan impopular que es pfJsible que sea imposible oacute aacute lo menos que no se efectue sino arrostrando y violentando todos los sentimientos espantildeoles y laazaacutendooos en granbull des peligros para el porvenir Estoy persuacidcgt de que la misma reina Cristina se ha asustado ya y de que solo insiste en sus deseos (que son muy dibile~) por dos rashyzones primero por su profunda antipatiacutea aacute todo Jo 1ue procede de su hermana y luego por~ue no se atree estando nosotros de por medio aacute acogerse al Coburgo Creo tambie11 que la reina Cristina se ha despopularibull zado tanto y lo siento porque era digna de mejor suershyte) quo eonoce ya que su presencia en Espaiacuteia mas perjudica que favorece al gobierno de su hija y que solo aguarda aacute arreglar el matrimonio de esta para salir de aquel pais y venir aacute enterrarse en la calle de Courcel1es con su marido lf so titen let it be sm (1) Pero nuestros intereses poliacuteticos y nuestros deberes de conshyciencia nos mandan impedir en cuanto de nosotros dependa que al alPjarse la reina Cristina de Espantildea y

t) S puede

1845

de su hija no haga una especie de despedida de Medea que lo ponga todo en combustion y sea tan contraria aacute los deseos de su corazon como aacute los caacutelculos de su mente

Pareacuteceme pues que el punto principal es saber si el enlace con el conde de Traacutepani seria oacute no verdaderashymente esa despedida ltle Mcdea y creo dificil en la sibull tuaeion en que nos encontramos formar sobre este parshyticular una opinion positiva Debemos referirnos aacute los mismos espanoles y no embarazar su petlsamienlo ni su eleccion con tal que se ej(-~rza en la linea en cuyo favor nos hemos decidltlo Entonces veremos si el matrimonio Traacutepani puede efectuarse Hbremente mas no nos conshyviene asociarnos aacute natla de lo que los italianos llaman preiexcl10tcna Tales son en mi sentir el lenguaje y la norma de conducta que debeis marcar aacute Dresson Siacute puede efectuarse ese matrimonio de buena voluntad y sin vrepotenza no podemos ni debemos oponernos aacute eacutel pero si frente aacute no~otrosmiddotsurje como temo una masa tal de resi~tencias y oposiciones que sea locura arrosbull trarla cuacutempleoos ~otonces unirnos aacute les que pretendan hacer conocer esos peligros aacute la reina Cristina eacute invocar la elevacion de sus sentimientos patrioacuteticos y maternashyles para que noblemente sacrifique su antipatiacutea contra los descendientes de su hermana casando aacute la Reina su bija con el duque de Sevilla (Enriquito) Malogrado el proyecto Traacutepani no me parece posible otro el del hijo de D Caacuterlos es absolutamente impracticable en el actual estado de los aacutenimos en Espaiacuteia fas como tambien puede suceder que el a)andono del proyecto Traacutepani

3

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-34-retarde algun tiempo la conclusion de cualquier otro eftbull lace con la Reina de Espantildea creo que si hoy debemos abstenernos hasta de pronunciar el nombre de aquel priacutencipe conviene sin embargo que nos reservemos el porvenir con nuestro silencio conservando plena liber~ tad de seguir la marcha que las circunstancias puedan indicarnos

Tal es mi querido ministro1 mi modo de ver en todo este grave negocio y para que mejor lo entienda mi iJi jo esian copiando esta carta segun la voy eseribiende (son las dos de la mantildeana) y mantildeana le enviareacute la cobull pia que le alcanzaraacute tn Burdeos ya s~breis por el teieacuteshygrafo que le ha detenido aili una indisposicion de peca gravedad resultado de ias fatigas de viaje Este viaje por fortuna tiene otras fatigas tan uacutetiles como brillanshytes y estoy seguro de que os baheis asociado completashymente aacute la satiacutesfaccion que me causan los tlianfos de mi amado hijo

En cuanto aacute lo que os dice Jarnac respecto de otro proyecto de matrimonio sabeis mejor que nadie que en el fondo no soy propicio aacute una combinacion que en el actual estado de cosas me parece pregnant with peril (i) y que en su favor nunca he dicho mas que aguarshydemos lo porvenir Pero si esos peligros no desaparecen hoy sabampis tambien que direacute sin vacilar middotno pensemo$ en ello Estas mismas disposiciones son las de la reina y su familia y particuiarmente las de mi hijo menor

( 4) Llena de peligrQs

1845

Con todo si las probabilidades que temo se alejasen hoy mucho pudria ser apetecible semejante combishynacion

Poimiddot lo dP-roas 1a carta de Jarnac me ha causado el mayor placer y digo con toda sinceridad que no dudo que las ideas de lord Aherdeen sean realmente las misshymas que ha manife~tado

Buenas noches mi querido ministro=Luls FELIIE

amp Dr Cuizot mlnistrct de necroelos estranJeros

Eut jueves por la noche 4 de setiembre de 18~5

Mi querido ministro Creo qui3 despues de haber dabull do ia gran cruz al Sr Mon y 1a de grande oficial aacute San Caacuterlo~ se hace imposible no dar otra gran cruz aacute Zarco del Valle Armas y libros son inuacutetiles no presentan ninguna eompensacion y mas vale en mi concepto no regalarlos En Espai1a eso nada significa y Bresson demuestra poco tacto al proponerlo Se ve apurado porbull que nos ha hecho dar demasiado aacute los tres segundos de Zarco del Vaile Arana San Caacute rlos y el otro pero hemiddot cho esto ya es imposible no regalar mas que la cruz de grande oficial aacute Zarco del Valle la superior le corresbull ponde inevitablemente Ya esta mauacuteana tenia yo granbull des dudas cuando en la precipitacion consiguiente aacute la salida del correo firmeacute con aiguna ligereza (lo conshyfieso) la cruz de grande oficial para Zarco del Valle pero habiendo visto luego la real oacuterden refrendada por Narmiddot vaez que nombra aacute aquel jefe delamision y superior por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-36-eonsiguiente de San Caacuterlos y de Arana y sabiendo tJUe Zarco del Valle es director general de ingenieros del ejeacutercito espaflol clase intermedia entre las de tenienshyte general y capitan general (de ejeacutercitoiexcl no de provinshycia) oacute lo que es lo mismo para nosotros entre las de teniente general y mariscal de Francia porque en Esshypantildea los capitanes generales de ejeacutercito corresponden a nuestros mariscales he conocido que la gran cruz es la uacutenica que puede darse aacute Zarco dei Valle con tanta mas razon cuanto que recuerdo yo y Bresson confirma que Zarco del Valle ha sido ministro de la guerra esto es que ha ocupado una posicion anaacuteloga aacute la que el sefior lion ocupa hoy y que por sus grados y su posicion soshycial estaacute seguramente en mas elevada categoriacutea que el Sr lfon y no puede recibir menos que eacutel

Creo asimismo que la cruz de oficial viene aacute ser neceshysaria para el coronel Pielago y la de grande oficil para el teniente general Paviacutea capitan general de Navarra y jefe de las fuerzas reunidas en Pamplona para la recepshycion de mis hijos Pareacuteceme todo esto una consecuencia necesa1middotia de lo que ya se ha hecho y creo por mi parshyte que no debemos sentirla

En este supuesto he encargado aacute Fain (t) que prepare los tres nombramientos en trEs decretos separados y os los remito adjuntos ya con mi firma y dispuestos para vuestro refrendo Si os parecen demasiado gr~vQsos para vuestro fondo de cruces ya sabeis que estoy pronto a costearlos

4) Secretario particular del rer

1845

-37-Por lo que respecta aacute la marquesa de S1nta Croacutez

digo lo mismo es cosa que nos concierlle Si hay que hacer algun regalo lo baremos y seraacute bueno La duc1ueshysa de Nemours se encargaraacute de eacutel si )o cree convenienshyte y si careciese de la primera materia lo arreglariacuteashymos mas tarde

Buenas noches mi querido ministro=Lu1smiddot FELIPE

A los redaetores ele Bf 2leno

Siacutervanse Vds insertar en su apreciable perioacutedico la siguiente manifestacion

Cuando mi nombre vuelve aacute ser objeto de las indicashycionesde la imprenta cuando~esentildeala en puacuteblico mi pershysona como digna del mas alto honor que caberme pushydiera y de la dicha para mi corazon mas cumpfuumlla teshymeria incurrir en la nota de ingralo si guardare por mas tiempo sHencio sobre los sentimientos que me animan por la ftlicidad la gloria y la independencia de la nashycion espaiiola

Educado enmedio de 1a desgracia y de Jas revueltas poliacuteticas si algo me han hecho aprender los sucesos con seguridad es que los priacutencipes no deben tener predilecshycion por ningun partido ni menos adoptar sus iotereses y sus resentimientos Los q ueolv iltlan esta maacutexima causan a la oacon muy graves dantildeos se los hacen aacute siacute propios comprometen la paz de los pueblos y se esponeo aacute perder su prestigio y dignidad Obedeciendo aacute esta conviccion arraigada en mi aacutenimo he lamentado amargamente los e-stragos de nuestras discordias derramando laacutegrimas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-38-sinceras sobre la traacutegica suerte de cuantos espantildeoles ilustres se habian hecho ceacutelebres por sus servicios al trono constitucional porque los uacutenicos que he aprendido aacute conocer como enemigos son aquellos fanaacuteticos que despues de haber defendido la causa de la usurpacion y del despotismo en los campos de Navarra no destierran sus oacutedios ni abandonan sus ~entimientos patricidtss

Los sacrificios que ha prodigado el pueblo espantildeol por salvar la causa de Isabel II y de hs instituciones Ja afirman contra las tentativas del oscurantismo y las inshytrigas de aquellos que quisieran parodi~r el reinado de Caacuterlos JI Ni los adelantos del siglo ni los grandes principios reconocidos por todos los pueblos culto$ ni la dignidad de esta nacion magnaacutenima consienten ningun geacutenero de retroceso en la carrera de nuestra regeoeshyraeion

Sea cual fuere 1a eleccion de mi augusta prima yo sereacute el primero en acatarla9 persuadido de que el priacutenshycipe que merezca su preferencia estaraacute completamente identilicado en Ja gran causa de la libertad y de la inshydependencia espantildeola que abraceacute con entusiasmo sin hmiles destle mis primeros antildeos~ por conviccion por simpatiacuteas por el ejemplo de mi familia y de que no sereacute capaz de separarme mientras me dure la vida

Desnudo de ambicion solo deseo la felicidad de mi patria y donde quiera que la Providencia me destine aacute servirla~ conservampreacutesiempre en mi corazon como un reshycuerdo precioso las muestras de simpatiacuteas y aprecio con que me he visto favorecido Madrid 51 de diciembre de 1845=ENBIQUE lfanu DE BoRBON

1846

-39-1846

A nr de Satnt ampulalre

P 1R1s II viernes 27 de febrero de 1846

Mi querido amigo Os enviacuteo aacute Jarnac Le he dicho y eacutel os reretiraacute todo lo que degeaba deciros aacute vos mismo le he ensentildeado ademas la adjunta nota que cooliena el resuacutemen de la situacion y debe ser el tema de vuestras eonversaciones y de las suyas Gon lord Aherdeeo porque importa que Jarnac repita aacute este los largos comentarios que el rey y yo le hemos hecho Todo esto es muy deshylicado y debe llevarse coe mucho Liento pero tambien con gran claridad II porque tanto empeflo tengo en ser leal como en no dPjarme engantildear

Vuestro afectiacutesimo GmzoT

MADRID 6 de junio de 1846

lluy sentildeores mios Cuando )as palabras vertidas en la caacutemara de diputados de Francia el 27 de mayo por )Ir Thiers uno de sus mas ilustres miembros podriacutean ser ocasion de que resudtasen con nueva fuerza entre nosotros antiguas eacute injustas acusaciones haacutecia la reina madre que nunca han tenido otro fundamento ni otra disculpa que la ignorancia de hechos que por su natubull raeza no se prestan aacute la publicidad es ya imposible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-40-callar por mas tiempo puesto que ademas del peligro de que la comun opinion entregada aacute si propia 11 siga vagando y perdieacutendose por el campo de las conjeturas la reina madre se ve atacada en sus sentimientos pershysonales ante un cuerpo respetable cuyas discusionPs tienen y merecen un eco europeo

Mr Thiers ha asegurado sin titubear y sin el corteacutes rebozo que el objeto y la ocasion requerian laquoque la reina raquoCristina ha dejado nacer en su corazon un oacutedio (baine) incalificable hacia los hijos de su hermana y que dobull raquominada por este triste sentimiento ha ido aacute buscar en raquoNaacutepoles al conde de T1middotaacutepaniacute para esposo de su bijaraquo

Mientras el encono de los partidos ha achacado aacute S M la reina madre en tan importante asunto estas oacute las otras miras fundadas en calculos poliacuteticos mas oacute menos prudentes en afeccio~es de familia masoacute menos disculp~bles el encomendar la respuesta al tiempo y el profnndo silencio de parte de quien con pocas palabras potlia defenderaacute tan augusta seilora habraacute tenido s se quiere por grave inconveniente el inevitable estraviacuteo de la opinion pero descansaba en razones atendibles de reacutegia dignidad

Hoy que trataacutendose en una caacutemara estranjera de matrimonio de la Reina de Espaf1a que no por ser coestion diplomaacutetica deja de ser esencialmente nacional Mr Thiers afirma que su mas funesta complicacion es producida por un oacutedio que la reina madre abriga en su corazon cumple al decoro de aquella princesa y al de los que nos honramos sieacutendole todaviacutea leales no tolerar por m~s tiempo esa injusta acusacion de an sentimiento

1846

-41-mezquino y vulgar hecha aacute quien tan distante estaacute de merecerla como reina y como sentildeora

Piense como quiera sohre la conveniencia oacute imposishybilidad de cada uno de los candidatos para la mano de su bija en lo cual es enteramente libre como madre y como reina uacutenicamente atiende y atenderaacute al bien del pueblo que ella tambien rigioacute un dia Solo muy altas consideraciones de interes puacuteblico la hariacutean apartarse de determinadas carnlidaturas pero nunca gracias al cielo vendraacuten aacute aumentar estas dificultades diplomaacuteticas y poshyliacuteticas esos oacuteltlios implacables que no caben ~n la ilustre princesa aacute quien ni un ceacutelebre infortunio hizo arrepenshytir de su clem~ncia L3 razon de esto es tan senciila como honrosa porque esta sentildeora no sabe aborrecer

Amaestrada por larga y dolorosa esperhncia asismiddot tiendo desde tanta altura al espectaacuteculo de nuestras mibull serias y viendo y tratando aacute los primeros hombres que en alternativas vicisitudes cada opiniacuteon ha enviado cerca del trono como su mejor espresion y su siacutembolo no podia escaparse aacute su penetracioo iexclue en todos los partidos hay doctrinas y personas aprovechables que todos han te-middot nido en su dia aciertos~ faJtas y desgracias que en todos cabe buena feacute y que donde esto uacuteltimo sucede el ciego rencor de los parciales solo es un error mas tiexclue en el vulgo ocupa la plaza de las creencias poliacuteticas y es por otra parte el faacutecil recurso de ambiciosas medianiacuteas I cuando esta augusta sefcra tiene esa idea de los enconshytrados partidos que hoy traen tan desasosegado el reino y de los cuales apenas habraacute uno que no la haya agrashyviado alguna vez siquiera con la desconfianza iquestes creible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-4~-que hay reservado sus oacutedios y sus iras para que ella1 y no altiacutesimas consideraciones de gobierno vengan aacute inbull clinar su aacutenimo en la grave cuestion que ha de hacer la felicidad personal de su hijl y en que libra el paii un largo porvenir de gloria La respuesta no es dudosa sobre todo cuando no se espera del diputado frances sino de la sensatez espantildeola

Quien con tan poca honrosa esp1icacion motiva el desviacuteo por parte de S M de la candidatura de que habla no hay que admirar que no sea mas exaeto en su roshytunda afirmacion de que la reina madre ha buscado con empentildeo para su hija un candidato napolitano De estrashyfiar es que el sagaz historiador enterado bien aacute fondo de la poliacutetica contemporaacutenea haya venido aacute buscar tan lejos el oriacuteJen y el apoyo de la candidatura que deplora Tal vez ese grave negocio que tanto ha quebrantado por desgracia la necesaria union de la opioion moderada eacute impedido que aacute estas horas hubiese renunciado ya al nombre de laquopartidoraquo que necesitoacute en dias de combate tendraacute pronto un solemne esclarecimiento y entonces cesaraacute para aquella augusta sentildeora un singular martirio que solo se sufre junto al trono el de ser calumniados sin defensa

Distancia hay y muy grande entre el ilustre dipushytado frances y la persona que suscribe estas liacuteneas pero cuando tengo la verdad de mi parte y el corazon me dice que es noble y generosa la causa porque abogo bull no reshyparo jamaacutes en la calidad de mis adversarios

Soy de Vds bull sentildeores redactores atento seguro sershyvidor Q B S M ANTONIO MARIacuteA Ruo10

1846

-43-middot bullmiddot 11 ta Reina Crlbullbullbullbull

NEurtLY 16 de junio de 1846

Ii cariacutesima hermana y sobrina Con asombro acomshypantildeado de un sentimiento qnP mi amistad haacutecia vos me impide espresar con mas claridad he leido la carta que ti secretario partiacutecular del duque de Riaacutensares ha publimiddot cado con su firma en los perioacutedicos de Madrid Nadie ha podido dejar de conocer el ohJeto de las insinuaciones que este documento encierra sobre el origen de lo que Jlama la candidatura de nuestro hermano el conde de Traacutepani para la mano dA )a reina vuestra augusta hija En efecto las di~cusiones qt1e la publicacion de esta carta ha ocasionado en los periodicos prueban que ha sido bien comprendiuumla ~ J que el fin que se proponiacutean esas insinuacionesl era no solo el de atribuir el origen de la candidatura aacute miacute personalmente asi como aacute mi gobierno sino tambien el de hacer creer que os babia sido imiexcluesta por nosotros y contra vuestros senlimien~ tos oacute voluntad Estas aserciones son demasiado falsas para que yo las pueda tolerar y vengo aacute pediros justicia

Creo pues mi querida sobrina que debo consignar aquiacute hechos con cuya perfecta exactitud no podriacuteais neshygarme vuestra conformidad

Cuando os hallaacutebais en esta y aun antes que tuvieacuteseshymos con vos aquellas frecuentes conversaciones aquellas espansiones que nuestros muacutetuos sentimientos nos haciao tan dulces no cesaacutebais de manifestar d deseo de que uno de mis hijos fuese esposo de la Reina Dontildea Isa-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-44-hel Il lfe deciacuteais que esta uoion era apelecida por la gran mayoriacutea middotmiddotJe la nacion espaffola Pero vos sabeis que aacute la par que os manifestaba cuaacuten reconocido estaba aacute e~os deseos y cuaacutento apreciaba los sufragios de una nashycion aacute la que toda mi vida he tenido tanto afecto os es poniacutea detalladamente las razones que me impediacutean ac ceder aacute esos deseos y que me obligaban aacute rogaros los desechaacuterais completamente de vuestro pensamiento No olvido el trabajo que me costoacute haceros apreciar dichas razones pero sin embargo logreacute convenceros de que era preciso buscar otra combinacioo debieacutendose preferir la que emanara de entre los priacutencipes descendientes de Felishype V Estos priacutencipes eran entonces ocho en estado de casarse Habieacutendose casado despues dos su nuacutemero se redujo aacute seis de los cuales tres (los hijos de don Caacuterlos) se hallaban en una posicioo deplorable condenados por leyes que no permitiendo se pensase en ellos privaban aacute Espaiiacutea de las ventajas poliacuteticas que se hubieran podido esperar de la fusioo de los partidos que tan cruelmente Ja han agitado

Por lo tanto para que el esposo de la Reina fuese elemiddot gido entre los priacutencipes de rdza espaiacute1ola que ninguna ley ninguna renuncia ningun tratado hubiese privado de sus derechos eventuales aacute la sucesil)n del trono de Esshypana la eleccion de la Reina (iacutenterin que la esclusion de os tres hijos de don Caacuterlos estuviese vigente) bull debia hacerse entre el duque de Cidiz el duque de Sevilla y el conde de Traacutepani Vos sabeis mi cara sobrina que lejos de haber procurado desviar vuestra eleccion y la de la lleina vuestra hija de los dos primeros constante-

1846

-45-mente he dicho que creia que su calidad de espafio-1es nacidos y criados en Espantildea les daba alguna venta ja que habiendo yo visto de cerca y tantas veces aacute esos joacutevenes priacutencipes durante su permanencia entre nososhytros los creia dignos de que la eleccion de la Reina y la vuestra recayeran sobre uno de eHos pero contestaacutebais siempre que era natural prefirieacuteseis aacute vuestro propio hermano y habiendo sabido tambien que esta prefeshyrencia babia sido espresada por la Reina repetidas eces desde luego hubieacuteramos ereido faltar aacute nuestros debeshyres de aliados de parientes y de amigos si no hubieacutemiddot semos contribuido en todo lo que nos fuera posible aacute facilitar una union de que os manifestaacutebais deseosa y que nos parecia tan sati~factoria haJo todos conshyceptos

Pero la idea de imponeros nada aacute vos aacute la Reina oacute aacute Espantildea no mella ocurrido jamaacutes ni tampoco aacute mi gobit-rno y desafiamos aacute cualquiera que sea aacute que la funde en ningun antecedente Sin embargo no concluireacute esta carta sin llamar de nuevo vuestra atencion stJgun lo he hecbo ya otras muchas veces sobre las peJigrosas consecuencias que ocasionada el Hamamiento de un priacutencipe estrano enteramente aacute Es paila aacute comparlir el trono de la Reina vueHra biia oacute aacute hacer pasar la corobull na que lleva aacute otra familia que no fuese Ja suya

Por su intereacutes por el uestro y por d de Espantildea os repito soiemnemente este consejo No estaacute menos inte-shyresada la Francia tanto en Ja grandeza y prosperidad de Espantildea como en la conservacfon de esa beneacutevola amistad que en el diacutea las une y que es aacute la vez tan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-46-preciosa aacute los dos paiacuteses y tan necefaria al mantenimiddot miento de la paz y del reposo del mundo

Dignaos mi quPrida sobrina ser mi inteacuterprete cerca de la Reina y de la infanta vuestras queridas hijas y manifdStares de mi parte todos los votos que hago por su felicidad y los sentimientos de afectuosa amistad que les profeso con todo mi corazon y creed siempre vos en la sinceridad de los sentimientos con que soy mi quemiddot ridiacutesima hermana y sobrina de V ~I el mas apasionado hermano y tio Lms FELIPE

A s n ~bull rey de loa franeNes

MADRID 23 de setiembre de 1846

li quermiddotidiacutesimo tio Ayer recibiacute por conducto de lfr de Bre~son la carta que V 11 ha tenido aacute bien dimiddot rigirme con fecha 16 de este mes Si siempre que recibo esta muestra de vuestra bondad esperimenlo la mas viva satif accion ~ uo puedo ocullaros mi querido tio que ahora he sentido al mismo tiempo una mezcla de amarshygura porque descubro en vuestras palabras que vuestro corazon estaba irritado y herido por las espresiones y por la poleacutemica suscitada en diferentes perioacutedicos aacute conshysecuencia del artiacuteculo escrito por mi sacretario el sentildeor Rubio Su intencion al escribirlo ha sido pura Jamaacutes lo hubiera escrito si un diputado que ha tenido la dicha de estar cerca de vos y de ser vuestro ministro no se hubiese atrevido aacute pronunciar en la caacutemara de diputabull dos de Francia ciertas palabras que pueden ser aqui inbull

1846

terpretadas en un sentido poco satisfactorio para miacute Vos sabeis mi querido tio la preferencia qua se

babia dado aacute mi hermano Traacutepani era el resultado de Jas conferencias de Eu y aacute este hecho demasiado conoshyeido es al que ha querido referirse el Sr Rubio y no aacute otro ninguno porque sabe respetar aacute los reyes y las personas reales cotno verdadero y buen espaiiol

TPnei mi querido Lio la bondad de recordarme nuestras diferentes conversaciones familiares acerca del casamiento de mi hija Entonces se espontaneaban nuestros corazones -vuestra sobrina hablaba con la franqueza que le permitiacutean vuestra bondad y vuestra amistad Si recuerdo con pena que alliacute fue donde se me hizo ver la grande imposibili_dad de un matrimonio entre mi hija y uno de los plIacutencipes de vuestra familia

Yo creiacutea hallar en tal union la felicidad de mi Isabel pues solo esto y la felicidad de Espantildea es lo que he procurado y procurareacute en su casamiento Un priacutencipe que hiciese felices aacute mi hija y aacute la Espantildea tal ha sido y tal es mi principio Si un Borbon reune estas cualishydades lo prefiero y $Iacute no preferiria aacute otro priacutencipe porque mi deber es mirar esta cueslion como madre y como espantildeola No dudo que vuestro escelente corazon de padre y vuestro amor aacute la Fra~cia os haraacuten mirar como muy conformes estos sentimientos con el corazon de una madre y de una espantildeola y que estareis seguro de que ningun otro intereacutes ninguna enemistad mueven aacute vuestra sobrina como se ha querido suponer

Un priacutencipe catoacutelico bueno religioso moral eacute insbull truido heacute aquiacute lo que deseo para mi Isabel siempre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-48-que ella esteacute contenta con la eleccion porque yo no conbull cibo que una madre tenga derecho para quitar aacute su hija la libertad en semtljante caso Apelo aacute vuestro escelente corazon para que medigais si puedo hacer otra cosa

lIe dtcis en vuestra caria que ni vos ni vuestro go hierno habiacuteais pensado nunca en imponer nada aacute la Reina ni aacute la Espafia ni aacute mi bull y que solo por viacutea de consejo y por nuestro intereacutes bull por el intereacutes de Esshypantildea y de Francia deseais que el matrimonio de mi bija se haga con un Borbon Yo seria muy dichosa si pudiese ver conciliados estos intereses porque no cedo aacute nadie en deseos de ver a estas dos naciones prosperar siempre unidas

Doy gracias aacute V ll por los sentimientos que me esshyJlresa en favor de mis queridas hijas cuyos homenajes le ofrezco Creed mi querido tio en los sentimientos afectuosos que os profesamos con los que soy mi muy querido tio de V lf la mas apasionada y obediente somiddot brina bull MABIacutea CmsTINA

amp 8 U el re- de los franeeses

lhnnm 28 de junio de 1846

Sei1or mi qneridiacutesimo tio Con verdadero placer aproshymiddotecho la ocasion de ofreceraacute V i mis mas respetuosos homenajes asi como aacute vuestra augusta familia por cuya conservacion didjo mis votos al 11odo-poderoso La miacutea se une aacute miacute euron estos sentimientos

El proacuteximo viaje de mi hijo Enrique aacute Bruselas me

1846

-49-haee esperar que V lf tendraacute a bien concederle su promiddot teccion y aun entretenerlo en Paris cuando pase por esa ciudad donde deseariacutea que residiera hasta que pudiese volveraacute su pais

Ruego aacute V M que acepte la espresion del profundo carintildeo y de la adhesioo con que tengo el honor de ser de V M seiiacuteor y tio apasionado sobrino FnANc1sco DE PACLA

A 8 11 la reina Cristina

NEUJLLY 30 de junio de 1846

lli muy querida hermana y sobrina Si la publicacion deacutel Sr Rubio produjo en mi sentimientos penosos que CfeIacute deber manifestaros confieso qoe no encuentro en Ja carta que acabo de recibir de V lf la satisfaccioa que babia reclamado Me hablais del discurso de llr Thiers para justificar las esplicaciones puacuteblicas de vuestro seshycretario Ciertamente que solo aacute V ti t~a juzgar de esta necesidad pero tambien aacute mi vez puedo esllafiacutear que cuando es bien puacuteblico que no existe ninguna solishydaridad entre Mr Thiers y yo 11i tampoco entre eacutel y mi gobierno aacute quien hace una oposicion bien conocida de todos nos hallaacutesemos espuestos aacute sufrir aserciones tan falsas como esas de que he creiacutedo deber quejarme aacute vos misma Pero iquestqueacute quereis que yo piense hoy mi querida hermana y sobrina cuando encuentro la siguiente frase en la carta que me acabais de dirijir

(( Vos iabeis mi querido lio que 1a preferencia dada 4

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-50-raquoaacute mi hermano Traacutepani fueacute aacute eonsccuencia de las conshyraquoferencias dcEu aacute cuyo hecho ha querido referirse ei raquoSr Rubio y no aacute otro alguno porque sabe respet3r los raquoreyes y las personas reales como verdadero y buen es-

raquo pafiol raquo

Debo recordaros porque lo que antecede me hace ver que no habeis conservado un recuerdo completo y exacshyto que la prtfercncia datla aacute vnestro hermano el conde de T1middotaacutepani se remonta aacute una eacutepoca muy anlerior aacute las visitas que Ja reina de Inglaterra tuvo aacute bien hacerme en el castillo de Eu y puedo decir aacute mi vez que vos sashybeis oacute al menos no deberiacuteais haber olvidado que manishyfestaacutestcis vos misma deseos de esa preferencia antes de que el rey de Naacutepoles vuestro htgtrmaeo hubiese reeoshynocido aacute la Reina vuestra augusta hija y que en virtud ele ese deseo manifestado poimiddot VM entablamos con Naacuteshypoles la negociacion que produjo su reconocimiento

Debo deciros ademas mi querida sobrina que las middotisitas amistosas de la reina de Inglaterra en Eu no eran de modo alguno lo que se llama conferemiddotncias en el lenshyguaje diplomaacutetico y aun cuando los dos ministros de negocios estranjeros que no3 acompantildeaban hubiesen aprovechado naturalmente su entrevista para hablar de los intereses poliacuteticos de los dos paiacuteses es bien sabido que de alliacute no ha salido protocolo ni notificacion alguna para ninguna Gtra potencia y iue seguramente el goshybierno espaiacutewl no ha recibido ninguno de os dos go biernos cuyos ministros se avistaron en Eu

Pero esa suposicion de conferencias celebradas en Eu impli~ ademas un contrasentido mas notable que todos

1846

-al-tos otrost poi1ue si realmente hubieran tenido lugar no habrian tomado parte en ellas mas que la Francia y la Inglaterra y entonces se deduciriacutea necesariamente que si la preferencia dada a conde de Traacutepani sobre todos los demas priacutencipes descendientes de Ftlipe V hubiese tenido su origen en las conferencias de Eu Inglaterra habriacutea concurrido con Francia aacute esta supuesta coaccion ejercida sobre la Espantildea y vuestras majestades para imshyponerles en favor del priacutencipe vuestro hermano la elecshycion que segun el Sr Rubio os ha hecho sufrir un marbull tfrio sin9ula1~

Pero todaviacutea falta hacer sobre este punto un recuerbull do que no debereis haber olvidado y es que cuanshydo en nuestras conversaciones familiares os espliqueacute que aacute pesar de todo nuestro afecto aacute vos y aacute la Reina vuestra hija no era ya entre mis hijos donde con venia buscarle un esposo la primera idea de V M se fijoacute naturalmente en vuestro hermano el conde de Aquila mayor que el conde de Traacutepaniacute y que solo despues de haber aquel desechado las proposiciones que le fueron hechas por el rey de Naacutepoles con arreglo aacute vuestros deseos y mucho antes de su partida para el Brasil fueacute cuando el rey de Naacutepoles se encargoacute de hacer saber al eonde de Traacutepani nuestras intenciones con respecto aacute eacutel

En vano pretendo adivinar mi querida sobrina lo que podia ser y de doacutende podriacutea venir el solemne esclareci miento anunciado por el Sr Rubio sobre el erjiacuteen y el apoyo de aquella camiddotndidatura

Pero lo que quiero deciros despues de esto mi muy middot uerida hermana y sobrina porque lo creo cierto es

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-52-(JUe cuando compuso el Sr Rubio su refutacion aacute los discursos de Mr fhiers no calculoacute bastante Ja trascenshydencia que pudieran tener sus insinuaciones y los seacuterios embarazos que iba aacute suscitaros esforzaacutendo~e en libertashyros de una parlicipacion que no se puede desconocer en una candidatura que ha sido desgraciadamente y yo creo que mny injustamente objeto de tantas invectivas

lle deciacutes mi querida sobring que deheis considerar la caestion del matrimonio de la Reina Isabel 11 como ID3

dre y como espaiacute10Ia En mi concepto es muy incom pleta esta manera que teneis de definir vuestros deberes Si en verdad como madre y como espantildeola convengo en ello pero con el bien entendido de que es ptincipalshymente como reina madre de la Reina reinante de Espantildea y tomando en consideracion en toda su estensfon los grandes intereses que tienen relacion con acto de tan inshymensa importancia

Tales matrimonios no deben arrltbullglarse segun las senshycillas conveniencias aacute que puede atenderse en los casabull mientos de la vida privada No hay mas que una altershynativa Si el matrimonio de una Reina de tspantildea en su propio derecho no proporciona aacute su trono un aumento de fuerza y de estabilidad estad segura de que lo desshytruiraacute Para adquirir pues ese aumento de fuerza y de estabilidad es necesario que la eleccion del esposo de la Reina reuna al rededor de su trono las inclinaciones y afectos de esas masas nacionales que Yos debeis conocer mejor que yo pero sobre cuyas disposiciones no hatreis sin duda olvidado lo que tantas veces me babeis dicho en nuestras conversaciones amistosas ~le es ademas imbull

1846

-53-posible no ver aacute cuaacutel matrimonio se aplicarian precisashymenteacute bs condicioneslimitadaseuyaenumeracion haceis en vuestra carta como pa1middotecieacuteudoos suficiente para tijaros en la eleccion de esposo para vuestra augusta hija

Pues bien mi querida sobrina bull os direacute acerca de esto con entera franqueza que si por una parte os profeso aacute vos y aacute los vuestros el afecto mas vivo y sincero teng~ por ottmiddota sentimientos anaacutelogos para cou la familia en la cual pudieacuterais tomar ese esposo con ella estoy unido poc viacutenculos caros aacute mi eorazon J precisamente en calidad de amigo de deudo y de rey aliado baria yi todos mis esfuerzos para separarlos aacute una y otra de formar una unioo cuyo resultado seria en mi coneepto lo contrario de lo que vanamente se lisoojeaacuteran de obtener

Por41ue tengo esta conviecion de las funestas conseshycuencias que tal un ion produciria para el porvenir de la Reina vuestra hija el de vuestra familia y no menos aun el de la monarquiacutea _eEpantildeola es por lo que no be querido aceptar la responsabilidad de mi silencio y por lo contrario me he deeidido aacute daros con toda la solerobull nidad que puedo prestarle el consejo de que os absshytenga is de eHa

Creed siempre en la sinceridad de mis sentimientos haacutecia vos y de la amistad que os profeso y repetid aacute vuestras muy queridas hijas que las amo tiernamente y que el constante objeto de mis votos y de mis esfuerzos va encaminado aacute sumiddot dicha y aacute la properidt1d de Espantildea

Soy mi muy querida hermana y sobrina el mas apashysionado hermano y tio de V M Luis FEUPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-54-ampI rey

ltfieacutercoles fbull de julio de 846

Seiacuteior En fl verano de f843 fue cuandofmpezamos aacute trabajar confidencialmente en Naacutepoles para ohtenfr de aquel monarca el reconocimiento de la Reina lsaLtl En noviembre def 843 se decidioacute el rey de Naacutepoles aacute aer dmiddotmiddot tar un ministro en Madrid El priacutencipe Carini presentoacute sus credeuciales el 14 de diciembre del mismo antildeo

La reina Cristina salioacute de Pariacutes para Madrid el 15 oacute 16 de febrero de -1844

Hasta esta maampana no he podido recognmiddot con exactishytud estos datos

Ireacute hoy mi~mo a ofrecer mis respetos al infante Don Enrique Ruego al rey me permita no ir aacute comeraacute Neoilly Tengo dispuesta una comida aacute la cual deseo no faltar si el rey lo con~ientP

Soy con rl mas profundo respeto de V M hum lde~ y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp iexcl A B Don Francisco de Paula

lii muy querido sob iexclbullino Hoy be recibido vuestra carta de ~8 de julio Vuestro bijo Enrique salioacute esbull ta misma maiiana para Brust-las por el ferrobullcarril y J)Or consiguiente no he sido sabedor de vuestras patershyuales intenciones sobre eacutel b3slante a tiempo para noti-ikarst-las antes de su marcha Llegoacute aacute Piris el martes 30 oe junio en virtud del permiso de tres meses que semiddot gun me dijo se le ha concedido vino aacute middoterme

1846

-55-aq-uella misma noche y el mieacutercoles comioacute conmigo en familia El jueves y el viernes no le vi y esta mantildeana se ha marchado Han sido vanos mis esfuerzos para demiddot tenerle y logtar que se quedara aacute mi lado hasta que la Reiacutena le permitiese volver aacute Espantildea y nada l1e omitido en mis dos conversaciones con eacutel para convencerle de que la actitud que yo le indicaba era la que mas le conbull venia en la situacion en que se ha colocado No lo he conseguido sin embargo eacute ignoro cuaacuteles sean sus pro yectos ulteriores

Mucho agradezco los sentimientos de adhesion que nuevamente espresais en vuestra carta Ya sabefa que cuento hace largo tiempo con ellos y que podeis siemshypre contar con la amistad que os profeso y con la cual soy querido sobrino vuestro apasionado tio Luis FBLIPE

P D lIis afectos aacute Paquito aacute Luisa y aacute Pepita

Nota del eonde de BoaampeDlolln

V1LLAFRANCA julio de 1846 (i)

El conde de lIontemolin recibiraacute siempre con gratishytud los consejos que le deacute el rey de los franceses dictashydos por el interes de la familia real de Espantildea y por el de Europa porque estos objetos son muy caros aacute su co-

( 4) Esta fecha e~taba escrita con tapiz al respaldo del doshycumento ~spantildeoL

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-56-razon muy conformes consus miras y porque ha hemiddot cho hace y haraacute por ellos toda especie de sacrificios compatibles con el fin loable aacute que se aspira

Las indicaciones que hasta ahora han llegado aacute eooo bull cimiento del conde por conductos para eacutel indirectos y muy confidenciales para los qae en sus negocios toman parte no presentan una base bastante soacutelida para pershymitir esplicaciooes decisivas para tener consecuencias seguras ni para producir niogun resultado proacuteximo ni lejano

Aseguacuterase en esas indicaciones que el conde es indisshypensable para dar consistencia al trono y aacute las institushyciones restablecer el oacuterden y conseguir la completa fubull sion de los partidos tomando medidas equitativas sobre los intereses generales J particulares pero nada apare ce que pueda conducir aacute este fin en las proposiciones vagas que se indican y que envuelven contradicciones sobrado fuertes para no echar de ver desde luego que nunca podraacute el conde con ellas llenar la importante mishysion que al parecer se trata Je confiarla

Si se le conserva al conde la fuerza moral y material que posee podraacute ser util aacute la familia real aacute Espantildea y aacute Europa pero si de ella se le priva se le pondraacute en la imposibilidad de hacer ningun bien y de corresponder~ segun se puJiera desear aacute las esperanzas en eacutel depomiddot sitadas

Al mismo tiempo que esas proposiciones presentan al conde como iadispensable lo rebajan prometieacutendole una compensacion para mas adelante

Sino conociera el conde tanto como las conoce la tra-

1846

--57-ma de la revolucion y las causas del desoacuterden que no cesa de agitar aacute EspantildeaJI quizaacute podaia equivocarse en ~u apreciacion de semejantes promesas pero harto sabe cuaacuten heterogeacuteneos contradictorios y miserables son los elementos de que esa trama se rompmiddotme y no ignora que ni los hombres honrados de todos los partidos ni el go~ bierno de tladrid ni potencia alguna estranjera podrian cumplir ni hacer cumplir las prom~sas vagas aunque sinceras en el fondo que actualmente se le hacen

Por otra pttrle si dPspuacutees de haber seguido fl conde una liacutenea de conducta llegase aacute cambiar de direccion desmentiria el concepto que de eacutel se ha formado y quibull zaacute en vez de labrar la felicidad de su desgraciada patria la su miria en un nuevo caos que no seria posible evitar con las bases equivocas de que se habla Pero no estribull bao aqui principalmente los raciocinios del conde tienen otras bases mas concluyentes

El conde aprecia el iotereacutes cordial de su augusto tio y pr-imo el rey de los franceses y lttuisiera poder darle otras pruebas Je su alta estimacion y de su amistad

En su concepto la cuestion de Espaila no se ha conmiddot siderado bajo su verdadero punto de vista y se presenta envuelta en nuevos trastornos y calamidades Es en fin muy doloroso para su corazon que nunca ba sido hos til aacute la real familia que esta se encuenlre amenazada precisamente en los actuales momentos con grandes peshyligros peligros que no se pueden ltle8conocer pero que ni Ja misma fdmilia real ni su gobierno pued(n conjura faacutecilmente No es dado aacute aquel gobierno triunfar de la oposicion con que tropieza vencido ayer tal vez tiene

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-58-hoy suerte mas favorable pero pronto sucumbiraacute de nuevo Tal es la marcha de la revolucion

Nunca se desmentiraacute el conde de Montemolin nunca se negaraacute aacute escuchar las proposiciones que se le hagant y si con ellas se pueden alcanzar realmente los importanshytes objetos que se supone llevan consigo no retrocederaacute el conde a fin de lograr ese resultado ante los sacrificios que exiian los respetos debidos aacute su prima aacute Espantildea y al reposo de Europa no poco interesada en la tranquilishydad de toda la peniacutensula

Estrado de una enria partleolar de Dr Dresson aacute lBr Gnlzot

bnnm 12 de juJio de i846

Mi querido ministro Anteayer vi aacute la Reina Al enshytregarle la carta del rey le mani[esteacute que me babia enshyterado de ella y conservaba una copia que S M sosteshynia en aquel escrito su posicion y sus aseveraciones que sin embargo babia terminado el inciJente Rubio bull y que deponiendo todo sentimiento de dishusto aacute vista del peligro que podia suscitar para la Reina y su goshybierno el cambio de ministerio ingleacutes el cual con rashyzonoacute sin ella resucitaba las esperanzas de los revolucioshynarios volviamos aacute relacionarnos con S 11 y restashybleciamos nuestra antigua armoniacutea Ninguna alusion hice aacute la carla de nuestra Reina que al mismo tiempo presenteacute Me parecioacute que este modo de empezar la agrashydaba y desde aquel momento nos hallamos entrambos

1846

-59-aacute gusto No convenia tener tirante la cuerda mas tiembull po y esponernos aacute que resueltamente se echase en brabull zos de nuestros adversarios La boiiderie las amenazas y la aspereza habiacutean producido ya su efecto volviacute pues con placer aacute obrar conforme aacute mi caraacutecter Aftadi que el rey tomando en cuenta los apuros de la Reina y queshyriendo darle un nuevo testimonio de solicitud y amistad se hallaba dispuesto aacute consentir que en toda combina cioo Borbon ocupase un puesto el Sr duque de Montshypeosier al lado del marido de la Reina es decir que iexclos dos mat1 imonios se ce1ebrasen oacute aacute lo menos se declashyrasen aacute la rar si el bullno podiacutea facilitar el otro Esta grande importante eacute indispensable concesion no estaacute espresada con tanta formalidad en vuestra carta de) 5 pero los comentarios y e$planaciones de Desages y de Glueksberg no me han dejado duda ninguna sobre el asunto Gracias aacute vos lo que era un obstaacuteculo insupe-shyrable se ha convertido en poderoso au~iliar estoy segushyro de que si sonltleais vuestro corazon sentiacutes en eacutel un gran contento por haber tomado esta resolueion La nobull ticia ha sido acojida por la reina Cristina con un juacutebilo cuya manifestacion creo sincera En seguiltla nos hemos puesto aacute discutir las probabilidades que nos qnedan Inshydudablemente no ha renunciado todaviacutea la reina madre a toda esperanza favorable al conde de Traacutepani ella mig ma me ha referido ( ya lo sabia yo) que impidioacute que Ca rini preparase al rey de Naacutepoles para una completa reshynuncia y el duque de Riaacutensares qne comioacute en mi casa anoche me dijo que S M babia tenido un gran placer con mi eonversacion y 1ue estaba reflexionando y ha-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-GO-ciendo caacutelculos para ver si ahora que podiacutea presentar al mismo tiempo en Espantildea al conde de Traacutepani y al dushyque de Montpensier nos seria faacutecil volver a nuestro anshytiguo proyecto si podriacuteamos sacar parlido de la rettnion de estosdospriacutencipes hacieacutendoles entrar juntos en Espashyntildea por Bayona oacute por Barcelona ~iexcl el Sr fon y el mismo Sr hturiz se prestariacutean aacute secundar esta combinacion con una modificacion tan importante Para uno de estos dias me propondraacute un paseo aacute caballo aacute las cuatro de la mantildeana y me daraacute cuenta despues de haber hablado con la Reina y estudiado las disposiciones del Sr Ion de las impresiones definitivas Ngt me he opuesto aacute que nuevamente se recurra a nuestro antiguo protfjido nabull da de eso Pero he presentado como mucho mas pronto y hacederot el matrimonio con el duque de Caacutediz S lf concuErda con esta idea y la veria realizarse sin la menor repugnancia si bull bull bull bull bull bull bullbullbullbullbullbull (1) Respondiacute que la reserva y moralidad del priacutencipe podriacutean atribuirse al aftcto que proshyfesa aacute la joacuteven Reina que habraacute temido desacreditarse con una vida desarreglada que es relijioso y algo afishycionado aacute la soledad que bull bull bull bull bull bull bull bull bull Estas observaciones hicieron mella en la Reina la cual me dijo

( ~) Creemos deber suprimir aJgonas frases de esta carta

1846

-61-bull En cuanto aacute D Emmiddotique S M no hace caso de sus estravagancias poliacuteticas bull bullbull Sus deberes de madre la obligan aacute rechazarlo Ayer supe por el duque de Riaacutensares que en cuan lo me marcheacute Jlamoacute aacute la Reina su bija que la puso en el caso de esplicarshyse acerca del duque de Caacutediz y que tropezoacute con obstaacutecJbull los cuya viveza y enerjiacutea parece que diariamente aushymentan Promete volver aacute la carga Riaacutensares y yo bemiddot mos discutido si convendria hacerle cambiar de guarshynicion y llamarle aacute Madrid con su regimiento bull bull bull bull bull Entretantoel Coburgo no ofrece riesgo inminente El SrMoocontinuacutea aseguraacutendome que aun no se ha recishybido respuesta ninguna de la familia Acabamos de introshyducir un nuevo elemento en la cuestion La reina Cristina ha hablado largamente y con una complacencia estremashydamente maternal dela dicha que tendria la infanta cashysaacutendose con un priacutencipe como el Sr duque de Montpenshysier En resumidas cuentas~ tado esto no puede ser finshyjido alguna vez hemos de fiarnos en un movimiento de espansion Pediacute aacute Ja reina y al duque que guardasen semiddot crelo acerca de la concesion que les haciamos biacuteceles presente que la aplicacion de este gran recurso seria mucho mas eficaz si de antemano no se divulgara y dis cutiera y asi lo reconocieron pero de ningun modo respondo de su discrecion Tomad pues vuestras mebull didas cual si contaacutesemos con que hablaran Mil veces os ha libertddo de todo compromiso anterior la conducta de los agentes ingleses No pretendo rebajar el sentimiento

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

--G2-que os debe causar la tetirada de lord Aberdeen peacutero seacuteame liacutecito haceros notar que nunca ha impedido el mal y que se ha contentado coa avisaros cuando y~ esshytaba hecho Buhver no ha podido disimular su despc cho por la completa demolicion de su candidato Contishynuamos en apariencia segun lo desea is en las mejores relaciones y yo le prometo todo mi apoyo en favor del duque de Caacutediz pero aun no sabe lo que opinaraacute lord Palmerston y cree que se inclinaraacute mas aacute D Enrique auoque antildeade que Aston ha hecho pasar por tontos aacute entrambos hermanos en Inglaterra Tampoco piensa que Coburgo goce de grin vaHmiento en el aacutenimo del nuevo ministro en suma no quiere comprometerse elude las cuestiones y usa de gran reserva bull

La reina Cristina no se ha aflijido mucho con la adshymirable y vigorosa carta del 1middotey y auri ha dicho al se iacute1or M(mque celebraba tener en su poder un documento de semejante naturaleza

lstutiz y Riaacutens~res la taehan por el eontrario de seshyvera Me ha dicho este uacutellimo que la carta de nuestra Reina ha sido un paliiltivo del dolor causado por la del rey y que S M responderia con la mayor efusion Hemos vuelto pues aacute nuestras naturules relaciones que yo por mi parte me esforzareacute en conservar inalterables en adelante

Pienso c1ue es necesario evitar aqltiacute por aio1middota todo lo que pueda hacer sombra y provocar recriminaciones y que nos conviene conservarnos sin afectacion lejos de los movimientos que puedan hacer fos partidarios del conde de Montemolin No ireacute pues aacute buscar al duque

1846

-65-de Veraguas ni al mar1ues de Viluma con las copias que me dirijiacutes los dejareacute que vengan aacute miacute recibieacutendoshylos siempre con amistad y confianza pero manejaacutenshydome bullbull

Es$raete de otra eara del mismo al mismo

MADRID 13 de julio de 1840

Ciquesti1middot0 ministro Tengo que daros una buena noticia Estando anoche las reinas en la oacutepera vino Riaacutensares aacute mi palco donde se hallaban Isturiz ele Me llamoacute aparte y me dijo que la reina Cristina adoptaba mi modo de ver y que se procuraria reconciliar aacute la joacuteven reina con la idea de dar su mano al duque de Caacutediz habullienltlo que se Tiesen En consecuencia S lt llamarm aacute palacio esshyta noche ai infante D Francisco y le encargaraacute que convide a su hijo aacute venir aacute lladrid para el dia de Santa Cristina que es el 24 del corriente fas adelante se dispondraacute que su regimiento se traslade aacute la capital

Arisado asiacute por Riaosares echeacute aacute correr y diez mishynutos despues estaba en la redaccion del Heraldo Ma ntildeana anunciaraacute este perioacutedico que sostiene sus princishypios wt priacutencipe espantildeol liberal Pasado mantildeana esplishyearaacute por queacute abandunll hace seis meses aacute D Enrique y propondraacute aacute n Francisco de Asis

41 re7

VALbullRtcHEB mieacutercoles 15 de julio

Sentildeor Incluyo una carta de B1middotesson bull el cual estaacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-64-convencido como yo de que debemos didgir nuestros es fuerzos Pn favor de los hijos de D Francisco de Paula poniendo inmediatamente manos aacute la obra En este senshytido le be impelido y continuareacute impelieacutendole Tambien aquiacute hallaremos tropiezos decidieacutendose Loacutendres por D Enrique y nosotros por el duque de Caacutediz Siempre la misma lucha entre progresistas y moderados siemshypre los mismos patronos para entrambos partidos Jn dudablemente vale el duque de Caacutediz mucho mas pashyra la Reina para Espana y para nosotros No creo sin embargo que debamos proponerlo aacute Loacutendres nomhraacutershycole cou preferencia aacute su hermano Los que hemos de proponer como objeto en nuestro apoyo son los hijos de D Fnncisco de Paula La Reina ltle Espantildea y su goshybierno escojPraacuten el que mt-jor les convenga Interin esshyten los moderados en el poder J ia rfgtina Cristina en ofa dria podemos contar con que elijan aacute Caacutediz si aceptan esta combinacion Si obtienen el mando los progresistas optaraacuten por D Enrique pero esto no podemos nososhytros evitarlo

iquestCommiddotiene ahora acudir direcf amente y sin perder tiempo aacute lord Palmerston proponieacuteodole if Ue Francia eacute Inglaterra obren de acuerdo y francamente en lfaltlrid para hacer que Ja Reina de Espantildea y su gobierno reshysuelvan sin tardanza la cuestion del matrimonio en pro de un hijo de D Francisco de Paula sea el que quiera lIc inclino aacute pensarlo asi Es el medio mejor de frustrar la intriga Coburgo eacute impedir que lord Palmerston entre ~n ella Muy dificil le seraacute p()r el contrario rehusar 1a c~mbinacion que le ofrecemost y ha sido siempre la prebull

1846

-65-ferida en lnglatetra Con todo antes de escribir aacute Ja1middotshynac aguardo algunas indicaciones sobre sus primeras entrevistas con lord Palmerston y la disposicion en que lo baya encontrado

Si damos este paso deberemos cuidar mucho de pobull ner aacute cubierto nnestra lealtad para con Naacutepoles por lo que hace aacute Traacutepani y atender tambien aacute las probabilishydades de Montemolin en el porvenir caso de que no triunfaacuteran los hijos de D Francisco de Paula Imporshyta no abandonar ninguna combinacion de nuestro prinshycipio que abarca aacute todos los descendientes de Felipe V y mostrarnos prontos siempre aacute adoptaraacute aquel que sea posible Se puede hacer con decoro ciertas reservas en favor de Traacutepani y de lfontemolin por si vuelven aacute 1euroshyner elementos de buen eacutexito

Ruego al rey que me deacute su parecer eacute instruccion soshybre esto Nada escribireacute antes de saber su respuesta

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V lf humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al re

VAL-RICBER jueves 16 de julio

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Jarnae y Rossi El rey quedaraacute satisfecho de las noticias de Roma bull

Tambien yo me hubiera alegrado mucho mas de que Sainte Au1aire no hubiese tocado la cuestion de Espantildea con lord Jobn y lord Palmerston que no le hablaban de tal cosa El tacto es cualidad muy poco comun Sin em-

5

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-66-bargo de todo no siento que iord John baya tenido es ta ocasion de mostrarse desde el primer dia mas franco con nosotros que lord Palmerston Grandes milmiddotashymientos habraacute que guardai- para hablar al uno de neshygocios estranjcros sin ofender al otro Habraacute que hacermiddot lo no obstarttel a1gunas veces

Si la lectura de los perioacutedicos espantildeoles que Bresson me envia sujiriese al rey alguna observacion importanshyte le suplico que me la comunique Es muy esencial conbull ducir bien esta poleacutemica

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

4 Kr Galzo minlbulltro de negoeios esranjeros

NEUILLY i6 de julio de 1846

lfi querido ministro lIe es imposible no decir arnen aacute vuestra carta porque se conforma de la cruz aacute la fecha con mi moltlo de ver y considerar la cuestion Debemos indudaLlemenle reservarnos no solo en favor de 11onshytemolin y Traacutepani sino de todos los descendientes de Felipe V no casados y casaderos Conviene que usemos de un mismo lenguaje en ~adrid en Naacutepoles y en Loacutenmiddot dres Ha sido tan leal y tan clara nuestra conducta que de eUa emana necc$ariamente esa conformidad de lenshyguaje Siempre y en todas partes hemos dicho que inshysistiacuteamos en un descendiente de Felipe v sin ninguna esclusion ni mas preferencia entre los priacutencipes de aqueshylla famili=i que la de Espantildea y la Reina Isabel 11 Solo hemos secundado aacute Trapani por haberlo deseado asiacute la

1846

-67-reina madre y la reinante solo hemos sabido et cambull bio de intenciones de la primera respecto de Traacutepaoi (su hermano) por la sor1reodente carta puacutehHca de su secretario la cual tenia el doble objeto de hacer aacute Traacutebull pani imposible y de atribuirnos contra toda verdad el cargo de haberle sostenido contra la voluntad de Mariacutea Cristina y de haberlo querido imponer aacute su tija y aacute Espantildea

Eso hay que decir en Naacutepoles para que se comprenshyda nuestra verdadera posicion y toda nuestra conducta Cierto que pudieacuteramos manifestar aacute aquel monarca que sin su error de haber dejado aacute Ttmiddotaacutepani en los jesuishytas de no haberlo enviado a viajar aqui oacute aacute A frica oacute quizaacute mejor que en ninguna parte aacute Espantildea cuando ningun obstaacuteculo lo impedia aacute no ser su voluntad no habriacutea conseguido la parte adversa dar aacute dicho priacutencipe ese barniz desagradable aunque facticio que tan impo pular le hace en el dia pero ogt necesitamos acmar de nada de esto al rey de Naacutepll~s la desercion de la reina Cristina y el golpe que ha dado aacute su candidatura con la carta de Rubio son los que nos han privado de toshydos los medios de sostenerla quitando por consiguiente al rey de Naacutepoles todo derecho aacute quejarse de nosotros porque en tal estado de cosas abracemo~ la candidatura de los hijos de D Francisco de Paula Todo lo que pomiddot demos antildeadir es que si la reina logra clesfacer cl ~ntucrbull to que ha consentido se haga aacute la candidatura de su hermiddot mano y el que ella misma le ha hecho con la epiacutestola de su secretario esa candidvtura no tropezaraacute seguramiddot mente con ningun obstaacuteculo que de nosotros provenga

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-68-El tiempo solo y la imposibilidad real oacute voluntaria de las demas candidaturas pueden en el dia sacar otra vez aacute plaza la de Traacutepani

Por lo que respecto aacute la de Montemolin en todos sentidos hemos hecho ya cuanto era posible para lograr que comprendiese la naturaleza de los obstaacuteculos que se le oponen y el modo de allanarlos En mi concepto no tenemos que pensar ya en eso Sensible es sin duda peshyro no nos es dado evitar qLte lo que pasa no pase

En cuanto aacute los Coburgos sin duda seria muy conveshyniente y muy honroso en mi sentir para ellos hacer una declaracion como la que Bresson indica en su carbull ta pero de middotseguro no debemos pediacutersela ni siquiera penshysar en ella Tengo motivos para creer y podeis manifesbull taacuterselo (pero muy confidencialmente) aacute Bresson que se proponen dejar sin respu~sta las insinuaciones hechas por la reina Cristina en su carta al duque reinante de Sajonia Cohurgo-Gotha

Creo pues mi querido ministro que debeis proceshyder del modo que me indicais en Loacutendres Naacutepoles y Madrid y cuanto antes sea posible veremos Jo que reshysulta Si se produjesen complicaciones que exigieran co municaciones verbales os pediria que vinieacuteseis aacute verme

7 uestra carta ha bastado esta vez y he procurado que baste tambien la presente respuesta Lo que siento es que no podais hablar de todo esto con Narvaez-Creo CJUe solo yo puedo supliros y en este asunto soy algo tiacuteshymido Venid~ si quereis y dadme siempre vuestros acerbull tados consejos

Buenos diacuteas querido ministro-Lcas FELIPE

1846

-69-Al rey

VALbullR1cnER domingo 19 de julio de 1846 Sentildeor Van adjuntas cartas de Bresson y de Jarnae

que pueden ser uacutetiles al rey Veraacute en ellas que otra vez hemos echado aacute andar en Loacutendres y en Madrid y por el buen camino Tambien veraacute que ya hahia hablado yo a Bresson de Narvaez y de su oportuna vuelta aacute Madrid Mantildeana le escribireacute nuevamente sobre esto Pero creo que importa dejar que el mismo Bresson Juzgue del mo do y del momento de conseguirlo Dos cosas nos hacian falta una ttue Narvaez se convenciera plenamente de la benevolencia con que el rey y su gobierno lo miran otra que entendiese bien el pensamiento del rey en la cuesshytion del matrimono y sobre todo eo lo que hace referenshycia al duque de Caacutediz comprometieacutendose con nosotros en este sentido Entrambos se han ~onseguido Cuideshymos ahora de no asustar demasiado aacute la reina Cristina aacute su gabinete y al mismo Loacutendres donde no tiene Narshyvaez grandes simpatiacuteas con el regmiddoteso de este aacute Madrid precipitaacutendole mucho oacute dejando ver que es aacute insligashycion nuestra Convendraacute segun crdeg que vuelva antes de la apertura de las cortes y entonces seraacute preciso que se consume su reeonciliacion con el Sr Mon porque inmiddot sisto en creer necesaria la alianza de estos dos hombres para que haya un poco de gobierno en Espantildea Mas para obtener lln buen eacutexito importa que estas cosas sucedan naturalmente en su momento oportuno y sin que parezshyca que andamos aacute caza de ellas Voy aacute enviaraacute decir aacute Narvaez todo lo que pueda a1middotmarle de un poco de pashyciencia El se divierte en Paris y todaviacutea pasaraacute ahi de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-70-buena gana algunas semanas-Tengo a su lado aacute cierfa persona que llegoacute de Bayona al mismo tiempo que eacutel y que leveacute todos los diacuteas

En cuanto aacute la reina Cristina pareacuteceme que conviene dejarla un poco en paz guiaacutendola insensiblemente por el camino en que la hemos hecho entrar con un golpe bien dado

La carta de Jarnae indica en lord Palmerston buenas disposiciones auDque algo vagas y bastante tiacutemidas Esa timidez es la que mas me agrada Todo el mundo se ha puesto de acuerdo en torno suyo para vigilarle y conteshynerle lord Jobo el duque de Bedford lord Lansdowne y su misma mujer Dios quiera que no se le alboroten los cascos y se le antoje engantildearaacute sus guardianes Entre eacutel y nosotros nunca puede haber mas que un matrimonio por razon de estado pero aun asiacute se puede vivir en bue-- na armoma

Escribo aacute Loacutendres MadriJ y Naacutepoles en el consabido sentido Espero que el rey tenga al fin tiempo para escribir aacute la reina Victoria Siento mucho aumentar el trabajo de su correspondencia pero me bailaba muy neshycesitado de descanso y me haraacuten falta fuerzas para la proacutexima campantildea

Soy con el mayor respeto de V M humilde y fiel sershyvidor J suacutebdito Gu1zoT

A Hr Goizot ministro de ne3oeios estranjeros

NEUILLT 20 de julio de 1846

( A las once y media de la mantildeana)

lli querido ministro Antes de salir aacute una visita de

1846

-71-fortiflcaciones os envio la adjunta carta inglesa y reserbull vo las otras para el duque de Montemolin quien necesashyriamente debe enterarse de ellas Mantildeana las tendreis en middotuestro poder

Es tanto mayor mi asombro de que Bresson se haya comprometido asiacute para la si11ndlaneidad de los d~s mashytrimonios cuanto que sabia que esto era diametralmenshyte opuesto aacute mi voluntad y que repugnaba tanto aacute la del deque de Montpeosier y de toda mi familia que eacutel misshymo confiesa no tener autorizacion vuestra para ello y recurre para j ustitlcar semejante desbarro aacute hacer cobull mentarios sobre las cartas de Desages y Glucksberg No he visto aacute Mr Desages pero aacute Glucksberg le hableacute con toda la claridad posible y no solo le anuncieacute mi detershyminacion y la de los mios sobre este particular sino que esplaoo los motivos daacutendole al mismo tiempo ciermiddot tas razones que exigiacutean espliacuteeaciones categoacutericas antes de que el enlace del duque de Montpensier quedara deshyfinitivamentb resuelto

Deduacutecese de aquiacute que es necesario negar formalmente nuestra aprobacioo aacute ese paso Resta ver coacutemo hemos de hacerlo pero yo nunca be engantildeado aacute nadie y no he de empezar ahora aacute consentir que se engaliacutee sea aacute quien sea en mi nombre Oponernos pronto y clarashymente aacute la simultawitlad y aacute la conclusion defiuliva antes de discutirse los capiacutetulos matrimoniales es lo que mejor puede paliar los apuros que de esa triste camshypantildea no pueden menos de surjir

Quede para mantildeana lo demas continuad cuidaacutendoos mucho con el descanso y los paseos y no os inquietejs

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-porque aacute mi se me aumente el trabajo de escribir fo hago con sumo gusto si redunJa en bien de vuestra salud

Buenos dias mi querido ministro=Luts FELIPE

amp llr Gnlzot ministro de negoelos eBtraltieJObullmiddot

20 de julio de 1846 lli querido ministro El duque de Montpensier me

ha devuelto las cartas de Bresson y os las envio aacute toda prisa Se adhiere miiy vivamente aacute todo lo que os escribiacute esta mantildeana Es preciso horrar anular formalmente lo que ha dicho Bresson eseedieacutendose de aquello para que est3ba facultado entiendan las reinas que aacute Bresson se le babia prohibido prometer lo que ha prometido y que la simultaneidad es inadmisible Nos ha metido en un mal paso eacute importa que lo tachemos cuanto antes No quiero se crea que he hecho contraer en mi nombre un compromiso qu~ no puedo ni quiero cumplir que forshymalmente babia prohibido Ved coacutemo arreglais ahora nuestra negativa Aguardo con impaciencia la respuesta Escepto ese cruel incidente de ninguna manera proshyvocado y que tan faacutecil era de evitar estoy muy satisshyfecho segun previsteis del contenido de todas esas cartas

Buenas noches mi querido ministro=Lms FELIPE bull

ampl rey

VALmiddotR1caEn mieacutercoles 22 de julio de f846 Seiior Ya babia escrito yo aacute Bresson He redactado

1846

-73-otra carta trascribiendo las propias palabras del rey Haraacute la retirada necesarill Cierto que ha ido muy allaacute escedieacutendose mucho de mis intenciones pero no rreo que haya llegado tan lejos como el rey supone Nunca ha podido entender ni decir que el matrimonio del sentildeor duque de Montpensier se concluiriacutea se celebraria ni aun se resolveriacutea definititamente al mismo tiempo que el de la Reina Es evidente que el exaacutemen y discusion Je los artiacuteculos deben preceder no solo a toda conclushysion sino tambien aacute toda resolucion definitiva Si estushyviese decidido el enlace de la Reina con el duque de Caacutediz entonces se trataria definitivamente el del sentildeor duque de Montpensier con la infanta es decir que se anunciaria la inlencioo reciacuteproca de llevarlo aacute cabo y se discutirian sus condiciones y teacuterminos En este terreno creo que debemos fijarnos y en eacutel prevengo aacute Bresson que vuelva aacute colocarse Puede estar seguro el rey de que aacute eacutel le llamareacute cada vez que le escriba

Nada seacute de nuevo de ningun punto Se ha notado que el rey habloacute mucho el saacutebado con

Miraflores en el salon separado y un poco con Cowley en el de la Reina Nada mas natural pero aquel viejo es algo quisquilloso

No necesito recordar al rey que son poco seguros el talento y la fidelidad de Mirlflores el cual es ademas muy vanidoso bull

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito G c1zoT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-74-ampl re7

V1L-R1cHER jueves 23 de julio de 1846

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Brongbam y Reeve La situacion continuacutea mejorando en Madrid Las intrigas van de baja Sigo temiendo que la reina Cristina no obre con mucha sinceridad ni eficaciaen favor de la combioashycion Caacutediz

Thom hablaba anteayer asiacute laquoEl infante de Bourges semiddot perderia para siempre si se

laquocasara eon la Reina reconocieacutendola Es menester que laquosostenga sus derechos y se reserve el porvenir Todo es laquofraacutegil en Espantildea ya llegaraacute su tiempo Si se casaran laquosin preaacutembulos como un rey con uoa reina corriente laquoConfundir los derechos pero conservar el derecho laquoSi no noraquo

Ya veacute el rey que ni en Viena ni en Bourges ha camshybiado nada Thom tiene mas talento que manifiesta y es muehas veces el verdadero confidente del priacutencipe de Metternich bullbull

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

P D Espero que el rey tenga la bondad de devolvershyme cuanto antes la carta de Bresson bull

amp Jlr Galzot ministro de negoelos utranjeros

NEUILLY viernes 24 de julio de 1846

Querido ministro Esta maiiana recibiacute vuestra carta

1846

-75-det 25 bull y ayer la del 22 aacute punto de salir para una visibull ta de fortificaciones queduroacute siete horas Veo con placer que vuestra opinion concuerda con la mia reamppeclo del apuro en que Bresson nos ha puesto eon ]a simultaneishydad difiriendo solo en que vos juzgais que Bresson no se ha comprometido tan formalmente como yo lo temo Yo creo por el contrario que enterado bien de mi opinion y la de mi familia acerca de la simultaneidad ha querido enlazarnos asiacute bull y que si existe diferencia entre lo que ha dicho aacute la Reina y lo que os ha escrito consistiraacute en que todaviacutea nos haya ohli~ado aacute mas de lo que eacutel dice Pero esto poco importa El ha dicho que el rey consentiriacutea en que los dos mattimonios se celebrasen oacute aacute lo menos se deshycla-asen al mismo tiempo Semejantes palabras mi queshyrido ministro pronunciadas por un embajador cuyas credenciales dicen que se deacute iexcle aacute sus palabras constitubull yen una obligacion que solo puede anularse con una desshyaprobadon de tal manera notificada que no pueda queshydar acerca de ella duda ninguna aacute la persona con quien el embajador se ha comprometido en nombre de su sobemiddot rano Es pues tanto mas necesaria esa desaprobacion formal cuanto que la parte con quien tratamos no dmiddotejaraacute de prevalerse Je cuanto pueda ya para obligarnos aacute la simultaneidad ya para ~legar que se la ha engaiacuteiacuteado y que hemos faltado aacute nuestra palabra si no nos some temos

Importa por Jo tanto que no solo se baga una retracshytacion verbal por parte de Bresron (porque verba volant aun cuando la hiciesemiddot completa y es probable que no) sino que esa desuprobacfon se eniie 11or escrito aacute la rei-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-76-na Cristina para que nunca se ponga en duda su exisbull tencia oacute se niegue su notificacion

Solo dos medios veo de alcanzar este fin el uno es una carta de mi esposa aacute la reina Cristina el otro una carta vuestra aacute Bresson con oacuterden de leacuteersela aacute SM pimiddot dieacutendole permiso para dejar en sus manos una copia tie va1middotietur Me parece que la carta particular vuestra es preferible pero necesito indispensablemente una uacute otra Ora la escribais vos ora la reina su contenido debe ser el mismo Podriacutea decir poco mas oacute menos raquoQue los vivos deseos de Bressonde complacer aacute la reina bullCristina yde facilitar los eolacesque deseamos en efecbull J) to muy vivamente lo llevaron mas allaacute de sus poderes raquooacute de sus instrucciones cuando dijo aacute la reina Cristina raquoque el rey podria consentir en que el matrimonio de raquola Reina Isabel II con un priacutencipe descendiente de raquoFelipe V por liacutenea masculina y el dtl duque de Mootshyraquopeosier eon la infanta hermana de la Reina Isabel raquose celebrasen oacute declarasen al mismo tiempo Que por gtconsiguiente se hace necesario que la reina Cristina raquosepa directa y positivamente que en nada han variado raquo las intenciones sobre esos enlaces manifestadas aacute raquoS M por el rey y la reina de los franceses y que raquoSS llM desean como siempre muy vivamente que el raquoduque de Montpensier se case con la infanta pero raquocualesquiera que sean sus deseos se proponen atenershyraquo se aacute lo anteriormente dicho en su nombre aacute saber que raquosolo despues de celebrarse el matrimonio de la Reina raquo Isabel U con un priacutencipe descendiente de Felipe V se raquopodraacute tratar definitivamente del enlace del duque de

1846

-77-JMontpensier con la infanta y que en ese easo aceleraraacuten gt)su dec1aracion y su consumacion tanto como las cirbull raquo custancias lo permitanraquo

Tal es querido ministro todo mi pensamiento resbull pondedme pronto porque nuestras comunicaciones son tan lentas que se pierde mucho tiempo eacute importa que la desaprobacion llegue cuanto antesaacute Madrid No os be dibull simuladc mi empentildeo en esto pero no podeis figuraros coacutemo estaacute mi familia el duque de Montpensier dice que no quiere que su matrimoniQ sirva de pasaporte al de la Reina Isabel Bresson ha cometido un error con bu~ na intencion sin duda y por haber querido atarnos cashysi nos ha desatado Creo que lo mejor es que le escribull hais lo mas pronto posible y aguardo la minuta de vuestra carta

El duque de Aumale estaacute ya limpio de calentura Buenas noches mi querido ministro=Lu1s FELIPE

ampI rey

VAL-R1cHER 24 de julio de 1846

( A las sitie ele la noche)

Sentildeor Tengo el honor de enviar sin dilaeion al rey lo queacabode recibir deLoacutendres Nome sorprendetantoeobull mo me conduele ~iempre he ereiacutedo que lord Palmersmiddot ton volveriacutea prontoaacute su antigua senda Jarnac debe haber recibido casi en el miampmo momento en ltJue meescribia mis instrucciones plra proponer aacute lord Palmerston la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-78-cooperacion y la accion comun de los dos goacutebiernos en Madrid en favor de un hijo de D Francisco de Paula Veremos lo que contesta aacute esa ptoposicioo formal Dir-aacute probablemente que no puede intervenir de una manera activa en la eleccion que solo aacute la Reina de Espafta y aacute su gobierno toca escojer entre candidatos contra los cuales no se eleva objeecfon ninguna al menos por la parte de Inglatetra

El despacho estaacute evidentemente escrito pensando en el parlamento y en la publicidad Me estrana que haya hablado aacute Jarnac de su carla particular aacute Bulwer sin ensentildearla iquestPara queacute le ha hahlado No me sorprenderia que en realidad le importase poco el Coburgo y que su principal objeto fuese recobrar en Espantildea el patrocinio del partido progresista La segunda parte del despacho tan dura para el general Narvaez y todo el partido mo middot derado impliacutecitamente inclusa la reina Cristina es mucho mas larga que la primera Evidentemente la concede lord Palmerstoa mas importancia

l1i primera im presion al recibir este pliego ha sido la de que debemos apegarnos mas que nunca aacute nuestra idea actual Caacutedi y blontpens-ier Es imposible que la reina Cristina y el partido moderado dejen de comprender que solo asi pueden conservar el poder porque se asegushyran el apoyo del rey y de la Francia al paso que cualshyquiera otra eombinacion los entrega infaliblemente en manos de sus enemigos los radicales En este sentido esbull cribo algunas liacuteneas aacute Bresson enviaacutendole copia de estas dos cartas y encargaacutendole de nuevo que no admita la simultaneidaltl de la conclusion definitiva y que se re-

1846

-70-serve con cuidado 1a plena y libre discusion de los arlrshyculos AiiJdo que le dareacute instrucciones mas detalladas en cuanto me ponga de acuerdo con el rey

No trasmito aacute S M en este momento mas que mi primera impresion No quiero que pase un dia antes de remitirle estos documentos Pensareacute detenidamente de hoy aacute mantildeana y tendre el honor de escribir al rey todo lo que me ocur1middota

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp nr Galzo mlnls$ro de necoelos esranJeros

NEutLLY saacutebado por la mantildeana 25 de julio

lii querido ministro La lectura de los documentos que de vos he recibido esta mafiana aacute Jas nueve y meshydia y que inmediatamente os devuelvo me deja bajo ef imperio de las mas penosas impresiones no porque yo esperase otra cos1 de lord Palmerston sino porque no creia que tan pronto se pusiera en descubierto Mi parecer actual es que debemos devolverle goliexclH por golshype y acometerle desde luego cuerpo aacute cuerpo desenmasshyeirando su invencion de destruir la intel-igencia cordial cuya conservacion es seguramente deseada generalmenshyte en Inglaterra hdsta por la palte principal de sus supbull porters

Muy importante seria que pudieacuteramos ponernos di aeuerdo viva voce sobre la nueva marcha que tenemos que seguirenvista de un desenmascaramiento tan raacutepido

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-80-y violento de las hateriacuteas de lord Palmerston no solo contra la intelijencia cordial sino contra la paz del mundo Jarnac ha hablado perfectamente pero ahora tenemos que preparar en mi concepto una reacuteplica aacute ese asombroso y detestable despacho del cual creo que poshydremos hacerse arrepentir mucho aacute lord Palmerston Ya parece que tiene algun presentimiento de esa gran calaverada iexcl Oh I Queacute bien hice en seguir vuestro escelente consejo de atenerme con eacutel aacute las generalidashydes cuando vino pero sien to en es tremo no poder conshycertarme con vos antes de comenzar aacute obrar como creo que debo hacerlo inmediatamente Esta noche viene lord Cowley y le dareacute una indemnizacion del aparte que no tuve con eacutel la otra noche mi visita aacute las fortificashyciones que voy aacute emprender ahora mismo no me estorshybaraacute para desahogarme con eacutel y decirle que lo que lord Palmerston ha empezado aacute plantear esni mas pi menos que el derrocamiento general de Espantildea y que a Portushygal le sucederaacute lo mismo Por fortuna en nuEgtstras ideas reina tal armoniacutea que sin ponernos de acuerdo mas que por la triste eacute imperfecta via de las cartas estoy seguro de que no habraacute la menor diverjencia en nuestro lenguaje

Esta noche escribireacute al rey Leopoldo y enviando una estafeta por el camino de hierro recibiraacute la carta en Ostende antes de embarcarse el lunes por la mantildeana Le animan escelentes disposiciones y desea vivamente Jl caida de lord Palmerston de quien teme todaviacutea que nos haga sus viacutectimas No faar of that (l ) Le enterareacute

( 1) Ko faltaba mas

1846

-8I-de todo y con el escelente estado de la reina Victoria creo que andaraacute camino la situaeion de Portugal facilibull taraacute una conviceion que ya se presenta bien

Es notable que Miraflores haya sabido que estaba desshypachado el pliego de lord Palmerston y que me haya dado un resuacutemen muy exacto de su contenido me hice el increacutedulo y me dijo que si pudiera nombrar aacute quiei le habia comunfoado la noticia la creeriacutea yo Supongo que seraacute Sotomayor

Esto es un motivo mas para que precipitemos nuestra desaprohacion de la simultaneidad Cuanto peor fe tenshygamos que temer tanto mas nos importa que sea limpio nuestro juego que nunca se nes pueda acusar de haber hablado de dos maneras y que no nos espongamos al partido que de esto seria faacutecil sacar contra nosotros

Buenos dias mi querido ministro Siento que me falshyte tiempo para escribiros mas largo-Lms FELIPE

P D Encarecidamente os encargo que en vuestras cartas aacute Bresson no reunais aacute Caacutediz con JJlontpensier porque eso tiene grandes visos de simultaneidad des agrada mucbo aacute todos los mios y no me conviene aacute miacute tampoco

amp1 rey

VAL-RicBER 25 de julio de f846

Sentildeor En este momento recibo la carta del rey de ayer viernes Va aacute salir el correo ordinario Dentro de algunas horas tendreacute el honor de enviar mi respuesta aacute SM con una estafeta Soy enteramente de parecer de

6

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-82-qne el rey no debe comprometerse aacute la simultaneiacutedatl de los dos matrimonios y que sin abandonar la inteneion de que se verifique el del Sr duque de Montpensier 80

lo debe tratar de eacutel cuando se haya celebrado el de la Reina Pero ruego al mismo tiempo al rey que refiexiobull ne etiaacuteo delicada cuaacuten tirante y cuaacuten criacutetica es la si tuaeion ladudablemente va aacute hacer Coburgo un grande esfuerzo y solo podemos parar este g~lpe con Caacutediz J Montpensier No debilitemos pues nuestras armas en el mismo instante en que nos va aacute ser necesario usarlasshyTengo la conviccion de que es muy posible conciliar las dos cosas y conservar al rey su libertad de exaacutemen del enlace Montpensier al mismo tiempoque la aptitud para rrustrar el enlace Coburgo El despacho de Palmerston y la carta de Jarnac habraacuten sorprendido mucho al rey Si triunfa la poliacutetica de Loacutendres y logra Coburgo buen eacutexishyto las consecuencias seraacuten infinitamente graves tanto aquiacute como en Madrid Luego volvereacute aacute hablar de este asunto Va aacute salir la presente

Soy con el mas profundo respeto sefior de V M hubull milde y fiel sefmiddotidor y suacutebdito GiizoT bull

ampl rey

VALmiddotRtcsEn saacutebado 2i de julio de 1846

(A las seis de la tarde)

Sentildeor Segun tenia el honor de manifestar al rey ha ce algunas horas las instiucciones de Palme1sten aacute

1846

-85-Bulwer van aacute producir en Madrid una situacion muy tirante y criacutetica Coburgo estaacute ya reconocido y aceptado por Inglaterra De Loacutendres no vendraacute ninguna objecciont ninguna reserva contra su candidatura Inglaterra estaacute pronta si Espafia quiere iquestEntra en el complot la reina Cristina Del todo acaso no pero probablemente un poshyco En todo caso lo que nos importa infinito es no darle ningun pretesto para que entre Deseamos al duque de Caacutediz para la Reina y ofrecemos al Sr duque de Montbull pensier para la infanta Caacutediz no seraacute aceptado segurabull mfnte si no lleva aacute llontpensier por compaftero En esta correlacion inevitable iexclqueacute debe y puede querer el re) Me parece que dos cosas una que se asegure bien y se celebre el matrimonio de la Rtina Isabel con un Borboo con el duque de Caacutediz otra que le quede al rey comshypleta libertad para examinar aacute fondo la situacion de la infanta y para discutir las condiciones y capitulos mabull trimoniales antes de consumar su enlace con el duque de Montpensier Afianzados estos dos puntos no veo queacute cosa faltaria aacute los intereses de la real familia Se consebull guirian aacute la par el fin poliacutetico y el fin particular oacute doshymeacutestico si me es liacutecita esta espresion

iquestQueacute se necesita para ello Que en cuanto se presente claramente la euestion y en cuanto se ea Bresson apushyrado por el Cohurgo se vaya derecho aacute la reina Cristina y al gabinete espantildeol declare nuestr~ oposicioo aacute aquel candidato deje entrever sus consecuencias posibles y pibull da que se deacute al duque de Caacutediz la mano de la Reina Isabel anunciando al mismo tiempo que el rey desea obtener la mano de la infanta para el Sr duque de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-84-Montpensier y que no bien se concluya el primer enbull lace estaraacute pronto aacute disentir y fijar segun las instrucshyciones que del rey reciba los artiacuteculos del segundo

Despues de todo lo que ha dicho y prometido no veo coacutemo podria la reina Cristina negarse aacute una proposicion en esos teacuterminos concebida proposicion que sin obiigar al rey aacute nada antes del exaacutemeo dariacutea sin emb1rgo aacute aquella reina una certeza moral suficiente para que se decidiera al punto en favor del otro matrimonio

Si por el contrario antes de llegar el momento de la criacutesis sin exijirlo la necesidad y uacutenicamente para retibull reacuter unas palabras de que no ha quedado senal testual ni determinada fuese hoy Bresson aacute declararaacute la reina Cristina que debe verificarse el matrimonio Caacutediz sin contar cou el matrimonio lfontpensier temo infinibull to que la reina Cristina se aprovechase de este incidente para acojerse al matrimonio Coburgo y se resolviera en breve la cuestion contra nosotros

No necesito llamar la arencion del rey sobre las conshysecuencias de una solucion semejante Estoy seguro de quP se presentan muy bien aacute su espiacuteritu Nos veriacuteamos colocados al punto respecto de Espantildea y respecto de Inbull glaterra en una situacion que alteraria profundamente nuestras relaciones alteracion sobre la cual me veria quizaacute yo mismo obligado aacute insistir mas de lo que al rey convm1era

Creo que siguiendo la marcha que acabo de indicar tenemos probabilidad de cortar esas graves complicacioshynes y de hacer que la reina Cristiol se resuelva en fa middotor del matrimonio Caacutediz merced aacute una perspectiva su ft-

1846

-85-cientemente clara del matrimonio llontpensier En este sentido y para obtener este fin quisiera pues dirijir instruccioBes aacute Bresson Deseo vivamente qne el rey apruebe mi idea y me autorice aacute seguitmiddotla Si de otrabull manera fuese pasariacutea inmediatamente aacute Paris para ha hlar aacute fondo de todo estomiddotcon el rey Y quizaacute convendriacutea convocar el consejo y ponerle al corriente del estado acshytual de la cueslioo que puede hacerse muy tirjente

Mantildeana es mi gran banquete en Lisieux En seguida quedareacute libre hasta el dia de la$ elecciones

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

lle quemado el papel que venia adjunto Ya babia yo recibido por el mismo conducto que el rey una noticia igual acerca de la carta del duque de Caacuted iz aacute D Caacutershylos Seguramente debemos hacer que lo ignoraacutebamos Ni creo que llegado el momento decisivo fuese esto de grande importancia

Villafrdnca ha escrito al duque de Veraguas brindaacuten~ dole aacute venir aacute Paist uacute ofrecieacutendose aacute ir eacutel aacute Madrid Creo que por ahora conviene dejar que duerma esta patte del negociot ya que no abandonarla del todo

A Mr Gulzo ministro de neaeei- estraeros

NEUILLY t domingo 26 de julio de 1846

( A las diez de la mantildeana)

Mi querido ministro Gran disgusto me ha causado J creo que os causaraacute aacute vos la negativa de pasaraacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-86-lladrid que ha espresado el duque de Caacutediz Temo que esto signifique que no quiere casarse con la Reinamiddot y en tal caso conviene apelar nuevamente aacute Traacutepani porque no veo otro modo de salir de apuros Nieshyto de Caacuterlos III rey tan querido y tan popular en Esshypafia y de Felipe V dotado sin duda alguna de atracshytivos personales es posible destruir la impopularidad faeticia de que se le ha rodeado aacute fuerza de tantas inbull trigas y manejos Eso depende ciertamente de Cristina peroiquest coacutemo persuadirla aacute ello Tal es la cuestion Sien to que no tengamos aacute Glucksberg aacute mano solo eacutel podria antildeadiraacute cuanto vais aacute escribiraacute Bresson un comentashyrio verbal que siempre es tan uacutetil

Anoche vino lord Cowley y tuve con eacutel una eonversashycion muy larga y animada sobre las instrucciones de lord Palmerston Tratoacute de defenderlas generosamente diciendo que solo las babia escrito por ser consecuente con lo que antes tenia dicho iexcl Tltat these iflstructi011s

would not be acted upon bullbullbull iexclCertainly not bullbull (i) iexclQue Bulwemiddot se guardaria de ello bullbullbull Diacutejele que con su licenshycio no lo creia y que las consecuencias de semejante paEo me alarmaban en el mas alto grado Antildeadiacute que la uacuteltima vez que vino aacute verme me llevoacute lfiraflores aparte para anunciarme las nuevas instrucciones inglesas y que si bien he visto luego que estaba bien informado y que me babia hecho una resentildea muy exacta de su contenido trashyteacute sus revelaciones de patrantildea imposible y las hice tan

(4) iexclQue no se obraria con arreglo aacute aquellas instruceioshyDesl bullbullbull seguramente 0011 bullbullbull

1846

-87-poco caso que cuando volviacute al salon ni una palabra dije sobre ellas al mismo lord Cowley

Hasta la vista querido ministro os aguardo eon imshypaciencia =Luis FELTPE

Eatraeto de una earta partieular ele ar Brason aacute Br Galzot

MADRID 26 de julio de 1846

Mi querido ministro He recibido vuestro importanshytiacutesimo pliego del 20 nada tengo que antildeadir aacute la que ayer os escribiacute Respondereacute pues con despacio cuanbull do -OS devuelva en ooasi-00 segura las cartas del rey Enmiddot tre tanto tranquilizad aacute S M nunca se ha tratado de una concfosion simultaacuteneamente definitiva ni de un comshyprtgtmiacuteso 11ositivo antes de discutirse los artiacuteculos Harto seacute con lttuieacuten trato y cuaacuten importante es caminar oon tienshyto Ha mediado la promesa de ayudar en caso necesario un nombre con otro de hacer que cooperen y se preshysenten juntos en toda combinacioo conforme aacute nuestros principios quedando en completa libertad en cuanto aacute la eacutepoca Esto mismo lo encuentro claramente espreso en una carta de Glucksberg de 15 de julio en que me da cuenta de una conversacion con vos carta que tenshygo en este momento aacute la vista y de la cual os enviareacute tambien un estracto No hay motivo para ninguna rebull tractacion formal seria destruir lo todo j entregarlo aacute nuestros adversarios y yo no me encargariacutea de seguir una negociacion tan delicada bajo semejantes coDdicio-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-88-nes Si por nuestra parte no queremos facilitar nada aacute nada debemos aspirar

ampI 8r conde de rarnae-

(Particular)

PARIS 50 de julio de 1846

Mi querido Jarnac Partiacute anoche proponieacutendome escribiros hoy tranquilamente desde ValRicher Esa nueva infamia (t) me ha hecho volver Voy aacute pasar el dia en dilijencias judiciales Hasta mantildeana no volvereacute aacute Lisieux Pasado maiacutelana es mi eleccion Apenas cuento con media hora para indicaros lo que quisiera sin emshybargo que supieacuteseis completamente

Vuestra carta del 21 y el despacho del 19 dirijido por lord Palmerston aacute Buhver me han sorprendido mucho muchiacutesimo No solo no quiero tomar-una resolucioo sishyno que no me atrevo tampoco aacute sentar bien mi opinion acerca del verdadero sentido de ese despacho antes de eerci9rarme de que en el fondo y segun la intencion del autor_ tiene en efecto la significacion que parece tener aacute primera vista y segun la impresion del lector

Dos eosas resultan al menos en la apariencia de ese despacho

En cuanto aacute la euestion del matrimonio de la Reina

( ~) El atentado de Henri

1846

-89-lsabel lerd Palmerston no ve mas que tres candidatos el priacutencipe Leopoldo de Coburgo y los dos hijos del inbull fante D Francisco de Paula Todos tres le parecen igualmiddot mente aacute propoacutesito y aacute ninguno opone objeciones

En euanto al aetual estado poliacutetico general de Espashyntildea y a los hombres que la gobiernan lord Palmerston los juzga muy severamente y encarga aacute Bulwer que no descubra ex-profeso pero que no oculte en caso oporshytuno la severidad de este juicio

Por lo que hace al primer punto la actitud y el lenbull guaje de lord Palmerston son una profunda alteracion un abandono completo del lenguaje y de la actitud de lord Aberdeen

Cuando declaroacute el rey que no pretendia mas digo que se oponia formalmente aacute colocar uno de sus hijos en el trono espaiiol pero que en cambio pedia que el trono de Espantildea no saliese de la familia de los Borbones y que lo ocupase un descendiente de Felipe V lord Aberdeen sin aceptar en principio todas nuestras ideas sobre esta cuestion aceptoacute de hecho nuestro plan de conducta Se dijo y entendioacute que los dos gobiernos trabajarian en Mashydrid para que la eleccion de la Reina recayera sobre un descendiente de Felipe V y siempre que se ha sacado aacute plaza otro candidato~ y en especial al priacutencipe de Coburshygo t lord Aberdeen ha hecho leales y vigorosos esfuerzos para descartarse de eacutel

De vindsor me escribisteis en 12 de noviembre de 1845 vAyer al mediodiacutea se separoacute de mi lord Aberdeen diciendo que iba aacute ponerse definitivamente de acuerdo con el priacutencipe Alberto sobre nuestra cuestion espantildeomiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-90-la A su regreso me envioacute un recado rogaacutendome qne pasase aacute su casaraquo laquo Ya estaacute todo arreglado me dijo abshysolutamente conforme Jo deseaacutehais I can amnver on tlie wotcl of a gentleman ihat you hatJe nothing wluzteller to appreliend in this quarterraquo (t)

En 3 de mayo uacuteltimo me deciacuteais laquoLord Aberdeen estaacute mas que nunca convencido de

que en Wiodsor no se protejeraacute ni siquiera se aceptaraacute ninguna pretension del priacutencipe Je Coburgoraquo laquoPrince Albert me ha dicho cotdd never speak to me toere such the caseraquo (2)

Mr de Sainte Aulaire me escribioacute en 5 del mismo mes laquoLord Aherdeen me ha dicho Ya no es posible pensar en el priacutencipe de Coburgo mas que en mi misbull mo para casarle con la Reina de Espantildea no puede ser despues de lo que sobre el asunto ha mediado entre el priacutencipe Alberto y yobull

Y cuando uacuteltimamente concedioacute Bulwer en lfadrid su aprohacion ya que no su apoyo aacute un paso dado por la reina Cristina cerca del duque de Coburgo lord Abershydeen le reprendioacute en tales teacuterminos que Bulwer ofrecioacute su dimision

En verdad mi querido Jarnac que despues de tales pasos y de tales palabras tengo derecho aacute decir que la aprobacion dada igualmente por lord Palmerston aacute tres

( f) Puedo asegurar aacute fe de caballero que nada teneis que temer por este lado

( Si tal sucediera no podria el priacutencipe Alberto volver aacute hablarme

1846

-91-candidatos entre los cuales figura en primer lugar el priacutencipe de Coburgo es una alteracion profunda un completo abandono del lenguaje y de la actitud de su predecesor

Aunque la situacion de los hijos del rey y de los priacutenshycipes de Coburgo no es absolutamente ideacutentica con tobull do cuando escluyoacute el rey espontaacuteneamente aacute sus hijos de toda pretension aacute la mano de la Reina de Espafta deshybioacute contar contoacute y tuvo derecho aacute contar con cierta reciprocidad Si de otra manera fuese no digo que el rey cambiase su poliacutetica pero seguramente recobraria su libertad No tendriacutea ltiexclue tomar en cuenta otra cosa que los intereses de Francia y el honor de su corona

En lo relativo al juicio de lord Palmerston sobre el actual gobierno espantildeol y la actitud que prescribe aacute Bulwer respecto de este gobierno tengo dos obseamiddot ciooes que hacer

Las reconvenciones que formula lord Pal merston conmiddot tra el actual gobierno espantildeol y sus jefes nada tienen eselusivamente aplicable aacute ellos y que no pueda mu y legiacutetimamente aplicarse aacute sus predecesores Tuvisteis razon en preguntar de quieacuten se trataba si de Espartebull ro oacute de Narvaez Las violencias las medidas arbitrashyrias los golpes de estado las infracciones de la Consbull titucion son hace largo tiempo comunes en Espafia aacute todos los gabinetes y aacute todos los partidos Y si yo hushybiera de hacer en cuanto aacute esto una comparacion enshytre progresistas y moderados no creo que saliesen bien librados los primeros

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-92-Pero no quiero hacer tal comparacioo Ninguna de su

clase me parece buena ni creo que convenga acusar aacute un partido mas que aacute otro de faltas que cuando meshynos son comunes aacute entrambos La desgracia de Espantildea ha sido que Francia eacute Inglaterra hayan llegado aacute hacershyse patronos de los diversos partidos dejaacutendose comproshymeter directa oacute indireJtamente en sus luchas Y no ha sido menor la desgracia para Francia eacute Inglaterra resshypecto de Espantildea y aun fuera de ella pues esa asocia-shycion aacute las rivalidades de los partidos espantildeoles se ha convertido para nuestros dos paiacuteses y gobiernos en un origen perenne de desacuerdos y complicaciones graves ya y que pueden serlo mas todaviacutea Importa pues sobreshymanera que Loacutendres y Paris se hagan independientes de los partidos de ampladrid y que cualquiera que sea el partido que alli domine no vean en eacutel nuestros gabineshytes mis que al gobierno espantildeol tomen cerca de eacutel la misma actitud ejerzan sobre eacutel la misma influencia y le den los mismos consejos esto es consejos favorables aacute la eonservacion y desarrollo graduado de la monarshyquiacutea eonstitucional De algun tiempo aacute esta parte casi habiacutean logrado este resultado os dos gabinetes Si coshymo indica el despacho de lord Palmerston se vuelve aacute hacer este ministro severo censor de los moderados y patrono de los progresistas tambien habraacute en este punshyto una grande eacute importante diferencia de la poliacutetica de su antecesor diferencia cuyos resultados seraacuten peacutesi~ mos para Espantildea en primer lugar y ademas para )a inteHjencia cordial de nuestros dos paiacuteses

iquestExistiraacute oacute no existiraacute este buen acuerdo iquestSe iraacute ro-

1846

-93-husteciendo oacute perdiendo bajo el actual ministerio ingleacutes El despacho de lord Palmerston me obliga mi querido Jarnac aacute proponerme esta cuestion contra todo mi gusbull to Me h~llo profundamente convencido de que la corbull dial inteligencia la accion cltmun de nuestros dos goshybiernos es buena eacute importante en todas partes buena eacute importante en Espantildea mas que en niogun otro sitio porque aquel es un terreno mayor y en el cual se hacen mas graves las cuestiones Y no me he reducido aacute esshypresar esta convicciou la probeacute y puse en praacutectica hashyce diez dias proponiendo aacute lord Palmerston antes de tener ningun conocimiento de su comunicacion del 19 la accion comun y la buena armoniacutea entre nosotros aacute favor de los hijos de D Francisco de Paula tengo granshyde apego aacute esta buena armoniacutea aacute esta accion comun y hareacute mucho para sostenerlas Pero al cabo tambien puede tener Francia una poliacutetica aislada respecto de Espantildea Y si en Loacutendres se iniciase el sistema de la poliacutetica aislada fuerza seria que Pariacutes le adoptase tamshybieo ilas no quiero hacerlo no quiero siquiera pensar en ello~ aacute no que exista una necesidad absoluta J evishydente contra la cual luchareacute iacutenterin pueda sin mengua del honor Si en la actitud la conducta y el lenguaje de nuestros dos gabinetes sobre las cuestiones espaJ1olas se verifica a1gun cambio entre lo que existiacutea hace seis semanas y lo que puede existir en adelante no empe zaraacute seguramente por miacute iquestDebo considerarle como proacutexishymo aacute inaugurarse 6 como si ya le hubiese inaugurado lord Palmerston llumioadme sobre esto mi querido Jarnac pues la incertidumbre y la oscuridad no con-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-94-vieneo ni aacute lord Palmerston ni aacute mi ni al interes de las mismas cuestiones Comprendo la dificultad de la situacion de lord Palm erston una vez pronunciado el nombre de Coburgo los obstaacuteculos con que puede troshypezar y los miacuteramientos que acaso le convendraacute guar dar Si para aliviarle de esta carga puedo hacer algo si quiere que tome por mi e uenta lo que para eacutel seria des agradable lo hareacute de muy buena gana Rueacutegole solo advierta que algo significa para la ca~a de Orleans re busar firmemente en pro de la buena poliacutetica un trono que todos los dias se le ofrece por todos los partidos le parece que esta misma cordura y esta misma moshyderacioo pueden aconsejarse y practicarse con honor en donde quiera

Apenas tengo tiempo para volver aacute leer lo que acabo de escribiros con la neglijencia propia de la mas plena confianza Esta confianza es indudablemente la mejor prueba que puedo dar aacute lord Palmerston de todo el cabull so que hago de su talento y de su caraacutecter Haced de mi carta el uso que os parezca conveniente Indicadle su contenido eneentildeaacutedsela en vos confio y marcho aacute ver al canciller para nuestro triste proceso En seguida saldreacute para Val-Richer Adios mil afectos GUIZOT

ampI re-

1 At-RtcHER viernes 31 de julio de t8i6

(A la una)

Sentildeor Adjunto es lo que ayer escribiacute aacute Jarnac Esshypero qoe lo apruebe el rey Creo que por su naturaleza

1846

-93--puede hacer alguna impresion en lord Palmerston Ayer comiacute con vmiam Hervey y tanto sus palabras como las cartas que me ha ensentildeado me inclinan aacute suponer que ni el gabinete ingleacutes ni el mismo lord Palmerston abriacutebull gan proyectos serios ea favor de un Coburgo que en realidad no los quieren que hao adulado al priacutencipe Alberto para escudarse luego con nuestra resistencia Si es a~i bien estaacute Pero eso mismo es una razon para que nos espliquemos muy categoacutericamente Ya estaacute hecho

Voy aacute enviar aacute Bresson una copia de esa carta aacute Jarbull nac Remito una suya que no carece de intereacutes Mucho deseo que el duque de Caacutediz se porte bien y con algun tacto En Loacutendres se trabajaraacute con marcida predileebull cion en favor de D Enrique por deferencia aacute Esparte ro y Mendizabal

Be escrio aacute Jarnao y aacute Glucksberg llamaacutendolos Espero que el rey deacute algun solaz aacute su corazon en eJ

palacio de Eu Una estupidez tan odiosa fatiga tanto por lo menos como irrita He visto al cancille~ y estaacute bien dispuesto Cuento con que Heacutebert llegue esta noehe

Soy con el mas profundo respeto de V Mhumilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

41 re7

VALmiddotR1cnER lunes 3 de agosto ( A las nueve de la mantildeana)

Sentildeor Remito cartas de Bresson que tranqt1ilizaraacuten al rey sobre la simultaneidad de la conclusion definitishyva de los dos matrimonios tlucho me estrantildeaba que se

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-96-hnbiese comprometido tanto como temia el rey En adebull laote seraacute todaviacutea mas reservado

Tengo el honor de devolver aacute S M las cartas de Loacuteodres que acaba de enviarme Todas son buenas La del rey Leopoldo no dice en efecto absolutamente nada Veremos Jo que rfsponde lord Palmerston aacute mi carta aacute Jarnac de 30 de julio Supongo que la habraacute recibido el rey el saacutebado con un pliego de Bresson Estoy sin emshybargo algo inquieto pues S M oo me diee nada ni me devuelve el pliego Mi estafeta salioacute de Lisieux el viernes aacute las eua tro

Aguardo con harta impaciencia noticias de las elecshyciones La mia no ha sido disputada Si toda Francia fuera como Liacutesieux tendriacuteamos demasiadas fuerzas

En este instante recibo por el correo ordinario la carshyta del rey del saacutebado que me habla de la mia aacute Jarshynae y me devuelve la de Bresson Se han dado oacuterdenes para el servicio regular de correos entre el palacio de Eu y Val-Richer

Incluyo dos cartas de Palmerston que me enviacutea lord Cowley

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Al rey

VAtmiddotR1cmn saacutebado 8 de agosto de 1846 Sentildeor Jarnac y Glucksberg daraacuten cuenta al rey de

mis conversaciones con ellos sobre la conducta y el lenbull guaje que nos convienen en Loacutendres y Madrid acerca de nuestro gran negocio Creo que me han comprendido y

1846

-97-que comprenderaacuten tambien lo que S M les diga

Solo antildeadireacute el siguiente informe que esta mafiana he recibido de Loacutendres por muy buen conducto

laquoPodeis dormir tranquilo el Coburgo no es posible Palmerston ha tenido sobre este asunto una conversacion confidencial con la reina el priacutencipe Alberto y el rey Leopoldo La reina ha resuelto no pensar en ningun Coshyburgo mientras haya un priacutencipe espafiol posible y aun cuando no le haya si Francia se opone aacute elloraquo

Me inclino aacute creer que esto es cierto pero no me tranquilizo mas que aacute medias Quizaacutes se renuncie aacute la Reina con intencion de casar al Cohurgo con la infanta en cuanto la primera haya celebrado su enlace De suershyte que ganadd nuestra primera batalla tendremos que dar otra muy rentildeida He dicho aacute mis dos mensajeros toshydo lo que opino sobre este punto y las consecuencias que de eacutel saco con aplicacion aacute la conducta que debemos observar ya en Madrid ya en Loacutendres Ruego al rey que fije en esto toda su atencion

Por la embajada inglesa seacute que Bulwer estaacute como dice Bresson muy malo en Madrid Desconfio de las enfermedades de Bulwer Lai utiliza

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

amp Br Gulzot mlnlsampro de negocios estranJer08

Eu lunes 10 de agosto

(A las dos y media ee la tarde) lti querido ministro Desde anoche tengo aquiacute aacute Jarshy

nac y aacute Glucksberg El uno va aacute salir para Loacutendres y el 1

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-98-otro para Val-Rieher Siento mucho que no hayais e nido con ellos porque asi creo que hubieacuteramos concluimiddot do inmediatamente lo que aun no lo estaacute ni podraacute esshytarlo aacute no que detenga aacute Gl ucksberg en Paris basta el domingo oacute lunes pata que el saacutebado podamos ponershynos de acuerdo en las Tulledas ace ea de lo lt1ue ha de llevar Glucksberg aacute Bresson referente aacute la conducta y al lenguaje que hay que observar

En el actual estado no puedo adherirme ni autorizar oacute dar mi consentimiento aacute lo que me ha e~puestoGlucks berg sobre este asunto Le he espuesto en cambio los motivos de esta negativa con tantos pormencres que no dudo os los comunique con exactitud lie ceflireacute pues por ahora aacute deciros que es preciso encerrarnos ligoro samente en el circulo trazado eo hs cartas de mi esposhysa aacute la reina Cri=lioa de is cuaies ya teneis conocimienshyto y conservais ~opia no escedieacutendouos de ellas ni una sola linea Creo que dentro de eslos liacutemites podremos1

ltlisculiendo viva -imiddotoce redactar una instruccion categoacuteshyrica mercea aacute la cutL sin qne sea posiMe aacute Dresson repetir su mala jugada anterior~ adquiera este negocio todos los elementos proacutesperos que permiten su pasado y su presente No debemos desconocer que la imprudenshyciacutea de Bresson middotha causado una cowplicacion sensible sin ninguna utilidad en mi concepto La del asunto portugueacutes es tambien feacutetia y aacute esto pone colmo el Hashymamieuto de D Enrique aacute Loacutendtmiddotes y su reunion con Espartero Creo que N~~rvaez es hoy necesario para la defensa dei trono de la Reina Isabel y que la continuashycien de su ausencia oacute de su destierro produciria los ma

1846

-UO-yors peligros Quisiera que sin agua1llar la marcha de Glucksberg se trasmitiese aacute Illesson la espresion de esta creencia por el correo

Espero haUarmeeuL1sfulleriacuteas elviernespor la noche dipuesto aacute hablar con vos el saacutebado por la maiaoa en cuanto os presenteis Luego habraacute conseJO a la una

Huenos dias mi querido ministro=Lli1 FELlPE

Al rey

V 4LbullR1cnEn martes 11 de agosto

Stntildeor Glucksberg ha vuelto aphzo para el saacutebado todo lo que tengo que decir al rey Y lo aplazo sin sentishymientol pues por una partenada se hace ahora en ltfa drid porque Buiwer apenas seha restableciacute Jo de una fiebre perniciosa que lomiddot ha puesto en el mayor peligro y por otra parte veo por lo que Glucksberg me dice que aacute pesar de la ioquietud que todaviacutea conserva ti rey suopishynion estaacute de acuerdo en el fondo con la mia y que poshydemos marchar haacutecia nuestro objeto conservando hasta )o uacuteltimo la libertad necesaria para que nadie nos engantildee

Remito una nueva carta de Bresson la cual me anunbull cia que el duque de C1diz va por fin aacute Madrid Lo tene mos pues en escena Notaraacute el rey las palabras de la reina Cristina sobre la oposicion inglesa al enlace de la infanta con d sentildeor duque de Montpensier Esto confirshyma mis sospechas sobre los deseos que abrigan los CJmiddot burgos de rerervar para siacute euroSte matrimonio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-100-Esta misma noche Ealgo para Paris Quiero estar

mantildeana en la Sorbona porque ~eacute que van aacute nombraraacute mi hijo Aguardareacute al rey en Paris aacute donde le suplico que me enviacutee todo esto El saacutebado ireacute aacute las Tullerias una hora antes del consejo con un proyecto de discurbull so Quise escribirle esta mauumlana pero me he visto tan agoviado de visitas que no ha podidp ser

Soy con el mas profundo respeto sentildeorgt de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Bbulltraeto de una earta del rey aacute Hr Gulzot

Eu mieacutercoles i2 deagosto de 1846

bull bull bull Os envio las cartas de las dos reinas que me ha dado Marlinez de la Rosa no son autoacutegrafas versan soshybre el atentado hacedme el favor de mandar que preshyparen las respuestas Mi espoua ha recibido otras de las dos reinas y de la infanta La de la reina Cristina no es nada buena en Pariacutes la vereis No hay nada sobre el matrimonio del duque de Monlpensier y este sil~ncio prueba perfectamente que Bresson hizo mal y desconoshycioacute el terreno cuando demostroacute tanta prisa y violencia y cuando ofrecioacute lo que ni siquiera hubiera debido conshyceder Nuestra posicion (aacute lo menos por lo relativo aacute es~ te enlace) ha empeorado mucho de resultas en vista de ese silencio no debemos nosotros apresurarnos y es ya necesario adoptar otra actitud con la reina Cristina cuya carta es muy poco attDta (par trop cataliere) en todos sus puntos Creedme aqui no convienen instruc~

1846

--101-eiones verbales que los antecedentes de Bresson no le permiten reproducir bien Hace falta un documento esbull erito claro exacto y que no admita equivocacion coshymo dfoen los espantildeoles

He tenido despues una larga conversacion con llartimiddot nez de la Rosa el cual estaacute muy asustdo eoo ta marcha de lord Palmerston y de D Enrique No he podido transhyquilizarle ni aun dandole el Times (French dictation) que eacutel ~ babia visto y que se ba llevado para leerlo despacio~ Le he 11icho que alliacute veria que aacute miacute era aacute quien se atacaba cuerpo aacute cuerpo como hicieron en t8S6 con motivo de la no-intervencion eon la diferencia de que entonces era yo en efecto quien combatia aacute mi ministeshyrio y ahora he estado y estoy perfectamente de acuerdo con eacutel Para que nada faltase aacute su conviccion que me parecioacute completa ai1adiacute que el articulo era composicion de lord Palmerston y podeis creerlo asi Dije por fin que aacute esos ataques poco constitucionales opondria yo el mismo vigor y la misma imperturbabilidad que en 1856 que tengo la misma confianza que entonces en el triunfo y que lord Palmerston saldria con las pashytas quemadas como hace diez antildeos No seacute si gracias aacute su faje aacute Paris que le ba vuelto aacute abrir las puertas del ministerio sufriraacute nuestra inteligencia cordial una esshypecie de eclipse pero en todo caso no me cabe la meshynor duda de que se disiparaacute pronto y reapareceraacute nuesshytro astro mas brillante que nunca

Buenos dias mi querido ministro=Lu1s FELIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-102-ampl rey

Sefior Se que el rey llegaraacute muy tarde aacute Neumy y no ireacute por lo tanto aacute hacerlt presentes rnis respetos esta noche Ptgtro mantildeana saacutebado estareacute en Ntuilly antes de las diez Necesito hablar al rey con a)~un dPFpacio y le dareacute buenas noticias de Madrid E un negocio muy arshyduo creo sin embargo que puede locar aacute su teacutermishyno~ y aacute un buen teacutermino

Tengo el honor de enviar al rey algunos decretos poco importantes y cartas sobre el atentado

Soy con el mas profundo respeto de V ampl humilde y fiel servidor y suacutebdito G0110T

Paris viernes i4 de agosto aacute las cinco

A Hr G1rizot ministro de n~goeios estranjeros

1Ii querido ministro Conccereis que el billete adjunto debe ser enviado aacute Loacutendres Deseo que Jo dirijais aacute Jarnac encargaacutendole oficiosameute que se lo ~nsentildee aacute lord Clarendon (aacute quien hago de todo coraznu Ja justicia -iacuteUe su amjgo r(lclama) y tambien aacute lord Patmer~ton aacute (Uien convendria recordeacuter ciertos hechos que tan prcnbull to Pslaacute aacute olvidar y aacute negar

Duenas noch~s mi querido ministro=Lms FELIPE

Lunes i i de agosto de 1846

41 mi8D10

Lunes 17 de agosto

Mi querido rpinistro Adjunta os devuehmiddoto la carta que me diacutettis al salir de la sesion reacutegia y que be leido

1846

-t03-con mucho placer escepto sin embargo el paacuterrafo en que se dice que rl out-break ( l) del Journal des Debats ha parecido smnething tiore than editorial (2) Agregado esshyto aacute la observacion sobre el tiempo que ha trascurrido entre la publicacion del Times y la reacuteplica del Jo-rirnal des Debats hace suponer para conmigo una injusticia de que vos sabeis (y lord Clarendon la sabt tambien) que no he sido capaz un solo instante para con lord Clarenshydon Deseo que sepa y esteacute bien convencido de que si no se han borrado en miacute los recuerdos de Jorge Villiers cuando estuvo en Pariacutes es en un sentido opuesto aacute los teacuterminos del Journal des Debats que yo no puedo comshyprender No ignorais que nunca be tenido ni he querido t~ner ninguna relacion personal ni parte aJguna en la redaccion de los perioacutedicos incluso el Debals Saheis asi mismo que su respuesta no me ha gustado y que al deciacuteroslo coincidiacute con vuestra opinion en desear que no prosiguiera esta poleacutemica Pero tampoco quiero se crea que no me ofenden los esfuerzos que veo hacer tanto en Madrid como en Loacutendres para imputarme una dictabull tfon (3) sobre la candidatura Traacutepani que no he ejercishydo ni pretendido ejercer jamaacutes No he ejercido mas coe1cUumlm sobre el free middotwill ( 4) de la Reina Isabel y de su madre que el rehusar sucesivamente la mano de mis dos hijos el duque de Aumale y el de lontpensier aacute pe-

(4) La esplosion de coacutelera (2) Algo mas que de redacoion (3) Dictadura (i) El libre albedrio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-104--sar de que nadie podiacutea negar que la apeteciacutean tanto las dos reinas como la Espantildea entera Creiacute que despues de estos actos y en consideracion aacute ellos no me veriacutea esshypuesto aacute la obloquy (1) que se me achaca con una tenacishydad tan impoliacutetica para Inglaterra como injusta para mi y todolo que contestareacute es que presumo haber adquimiddotbull rido un derecho aacute que el gobierno ingleacutes haga mas esshyfuerzos que al parecer hace para desmentirla y to place my acts in their trtie light (2)~

Buenas noches mi querido ministro-Lms FELIPE bull

ampl rey

Sentildeor Queriacutea haber ido esta mantildeana aacute presentar mis respetos al rey No he podido Las sesiones de las dos caacutemaras y las conversaciones inevitables me hao entreshytenido todll el dia bullbullbull

Remito cartas de BressGo y de Jarnac Nos 2cereamos al teacutermino Creo que no tardaremos en tocarlo

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Viernes 21 de agosto aacute las seis

Estraeto de ana carta partleular de Br de 4arnac aacute lllr Galzot

LoNDRES 26 de agosto de 1846 bull bullbull Lord Pdlmerston me dijo que justamente deseaba

verme para hablarme de un despacho que ayer envioacute aacute

( ~) Mala nota (2) Poner mis actos bajo su verdadero punto de vista

1846

-t05-Bulwer y que lord Normanby debe comunicaros Estaba mos ea Carlton Terrace y no pudo lord Palmerston en sentildearme este documento~ pero me enteroacute en sustancia de su contenido Si no comprendo mal se autoriza aacute Buhver ahora aacute declarar que Inglaterra concede resuelmiddot tamente su preferencia aacute un priacutencipe espantildeol No se proshynuncia el nombre de Coburgo y se hace abstraccion del de Montemolin por estar hors de cause Se marcan con bastante vigor los inconvenientes personales de D Franbull cisco de Asis y se indica en fin aacute D Enrique como el candidato mas recomendable Me ha espresado lord Palshymerston la esperanza de que autorice aacute Mr Bresson aacute proceder en el sentido de este nuevo despacho si ya no babia resuello la cuestion llevando aacute cabo el matrimonio de U Francisco como haciacutean presumir las uacuteltimas noshyticias

Sin emitir una opiniacuteon formal sobre un documento que no tenia aacute la vista dije aacute lord Palmerstoo que recishybia con singular placer la noticia de este nuevo incidenshyte cuyo efecto seria sin dudaalguna el de modificar la influencia y la sensible impresion inevitablemente proshyducida por su comunicacion anterior restableciendo la armoniacutea tan necesaria aacute nuestras dos poliacuteticas bull

Nota

La primera carta de Jord Palmerston en que se preshysenta al priacutencipe Leopoldo de Cuburgo como primer caoshydidalo es de 19 de julio No foe comunicada aacute Jarnac sino despues de su remision aacute Espantildea

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-IOfl-La segunda carta de lord Palmerston donde dee~ara

que D Enrique is tllc only fit lo become the husband of the qmiddotueen (1) es de 22 de agosto y ltasta el 28 no fue coshymunicada aacute Mr Guizot

- 8 lll el bulley de los traneeaes

MAnll11gt 3de setiembre de 18-16

Seiiacuteor mi queridisimCgt tio Con el mayor placer me apresuro aacute comunicar a V M la fausta resolucion tomiddot mada por mi augusta sobrina la Reina Isabel de casarEe con mi hijo el duque de Caacutediz Como este acontecimienmiddot to tan agradable para roiacute se debe en grao parte aacute la iobull fluencia de V 1f y aacute sus boodades con mi familia os doy sinceramente gracias por eacutel y dirijo votos al Todoshypoderoso por la eonservacion damp vuestra preciosa existenbull cia que forma la felicidad de la Francia y el juacutebilo de vuestra augusta familia Ruego aacute V M acepte la esprebull sion de mi reconocimiento por todos sus beneficios asiacute como la de la profunda estimacion y la a1hesioo con las cuales tengo el hono1middot de ser mi queridisimo tio de V 1I apasionado sobrino FRANc1sco DE PAULA AN TO~IO

Nota ~n espantildeol

ConraquoolJA 4 de setiembre de 1846 Desde que llegoacute aacute esta capital el correo estraordinario

que anuncioacute la reunion de las cortes para el dia 14 con

( ~) Es el uacutenico adecuado para esposo de la Reina

1846

-107-el uacutenico objeto de recibir la fausta noticia del casamienshyto de SM con su augusto eacute ilustre primo el sereniacutesimo sefior infante D Francisco Maria de Asis suspiran vivashymente por su realizacion todos los que desean la felici-dad de la patria

Cuantos informes recibimos de nuestra provincia y de las inmediatas concuerdan satisfactoriamente aseguranbull do que donde quiera se aguarda con impaciencia ese dia ltle puacuteblico regocijo porque con eacutel se inauguraraacute una nueva era de paz y de prosperidad No se desea con meshynos fervor el proyectado enlace entre la infanta Drntildea Ma ria Lui~a y el duque de llontpensier pues aacute la ventaja de pertenecer aacute una de las primeras familias reinantes del mundo reune este priacutencipe las cualidades mas brishyllantes que le hacen plenamente digno de ser honrado con la mano de nue~tra bella princesa y de granjearse todas las simpatiacuteas de nuestro paiacutes siempre entusiasta del caraacutecr er cabaUeresco y de las altas cualidades mora les Y poliacuteticas con que se han dado aacute conocer y P-Slimar en Europa los actuales priacutencipes franceses Por eso causa tanta indigoacion esa oposicion que concluiraacute rishydiculizando aacute la prensa llamada progresista que no cesa de declamar contra todo pensamiento de gobierno y de porvenir Si la opinion puacuteblica que erroacuteneamente invoshycan los progresistas pudiese hablar por siacute middotcomo habla por boca de cuantas personas vemos les diria que los senshytimientos del paiacutes se han pronunciado unaacutenimemente en favor de esta alianza porque ofrece garantiacuteas que la esshyperiencia nos h3 ltnseilado aacute no buscar en la oposicion revolucionaria ni en las sediciones de Jlle tan aacute menudo

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i0S-ha sido teatro nuestra hermosa y desventurada p1tria iexcl

Parece que nuestras autoridades y las corporaciones de la provincia se disponen para felicitar aacute S lf por su proacuteximo enlaceiexcl y comisionaraacuten aacute nuestros diputados aacute cortes para presentar estas felicitaciones al mismo tiemmiddot po que las suyas propias lo cual no han hecho todaviacutea aacute pesar de la actividad y el celo desplegados por el intenbull dente de provincia Sr Balboa porque se aguarda aacute que esteacute reunida en la capital toda la diacuteputacion

A 8 B la Reina de Espantildea

NEUILLY de setiembre de 1846

lIi muy queril1a hermana y sobrina El vivo deseo que me anima de estrechar mas y mas los lazos de la sangre y de la amistad que ya tan estrechamente me unen aacute V M me lleva aacute pedirle la mano de su muy amaltla hermana la sentildeora infanta Maria Luisa Fernanda para mi tlueribull do hijo el duque de ilontpensier Largo tiempo ha que V 11 conoce los sentimientos que la profeso asiacute como aacute toda su familia Ellos seraacuten segura garantiacutea de la satisshyfaccion con que vereacute formarse este nuevo lazo entre nosshyotros~ y del tie1middotno carintildeo que la reina y yo tendremos aacute la princesa aacute quien recibiriacuteamos por hija y que formariacutea la felicidad de nuestro amado hijo Me atrevo pues aacute lishysonjearme con la esperanza de que Y lf tendraacute aacute bien acojer mi peticion cooperar conmigo para que se reashylice una union aacute que la reina y yo damos tan alta importancia Aprovecho con tanto fervor como satisfac-

1846

-t09-cion esta ocasion de repetir aacute V M la sincera estimashycion y la tierna eacute invariable amistad con las cuales no cesareacute de ser mi queridisima hernana y sobrina de V )1 buen hermano y apasionado tio Luis FELIPE

A s lll la reina (rls~lna

NEUJLLY de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Acabo de escrishybir aacute vuestra augusta hija ]a Reina de Espantildea pidieacutenshydole la mano de la hija menor de V M la sentildeora irafanbull ta Dontildea Mariacutea Luisa Fernanda para mi amado hijo el duque de Montpensier La Reina y yo contamos top que tendreis aacute bien otorgarnos vuestra cooperacion para que se realice un deseo formado por nosotros hace lar go tiempo y del cual hemos hablado tan aacute menudo con V M li hijo desea con impaciencia unir su suerre aacute la de la infanta aacute cuya felicidad consagraraacute con el mayor placer toda su vida profesando siempre aacute V M el resshypeto y el afecto de un carintildeoso hijmicro Esta union colma~ raacute nuestros votos mas fervientes y todos nuestros esfuershyzos se encaminaraacuten aacute corresponder aacute vuestra maternal confianza supliendo vuestros tiernos cuidados para con J a princesa qie ha de ser nuestra hija Aprovecho con -vivo fervor esta ocasion de rep~tiros la invariable y fiel amistad con que nunca dejareacute de ser mi queridiacutesima hermana y sobrina

De V M buen hermano y apasionado tio Lr1s F1-LIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-110-~ s u la Reina de Espantildea

Niro1LLY sabado 5 de setiembre de -1816

lli muy querida hermana y sobdna lIe apresuro aacute ofrecer middot1 V M mis mas cordiales y sinceras felicitacfo nes por la conclusion ltle su enlace con el duque de Caacuteshydiz Nadie forma votos mas ardientes que los mios por su felicidad y perfecta satisfaccion Hace b~staute tiemshypo que viacute de cerca aacute mi joacuteven sobrino y la opinion favoshyrabie que de eacutel concebiacute me infunde esperanzas de que realizuaacute los deseos quepara vos abrigo

Debo tambien dar las gracias aacute V oI por su consentimiddot miento al enlace de mi hijo el dm1ue de llontpensier con middot la princesa vuestra hermana Este nuevo lazo seraacute muy caro para mt como todo lo que puede estrechar los lashyzos de la sangre que ya nos unen de tantas maneras y eacutel os convenceraacute del tierno afecto que os profeso y de la viva eacute invariable amistad con que sereacute toda mi vida mi querida hermana y sobrina de V M buen hermano y afectiacutesimo tio Lms FELIPE

-~ s lll la reiua Mariacutea Cristina

NEUILLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Con gran p1acer llego aacute desahogar en el corazon de V M toda la salisshyfdccion que al mio causa el nuevo lazo que acaba de formarse entre nuestros hijos asiacute como el que la Reina

1846

-111-vmiddotuestra augusta hija va aacute contraer con un principe de su famiJia y poreonsiguieote de la nuestra Confio en que la Reina seraacute feliz y no se arr~pentiraacute de su elec bull cion El tiempo que pasaron aquiacute entrambos hermanos me proporcionoacute el verlos bastante de cerca y siempre he quedado muy contento del duque de Caacutediz Recordaraacute V M que muchas vtces le he participado esta buena opin~on

Ahora que hemos vencido las dificultades de la concluH sion de estos dos enlaces conviene acortar cuanto podashymos el tiempo durante el cual es muy de temer que se hagan nuevos esfuerzos y tentativas para estorbar su ceshyltmiddothracion Claro estaacute que hay que aguardar el voto de las cortes y fos dispensas del papa cuyo despacho he encargado ya al cuacutende Rossi que aeelere Creo que estas formalidades se cumpliraacuten sin dificultad y sin muchas diacutemiddot laciones asiacute que lo esten me parece muy importante que se celebre sin tardanza el matrimonio de Ja Reina aun cuando todavia no baya llegado aacute Madrid el dubull que de Montpensier V11 resolveraacute conociendo queno podemos enviar aacute nuestro hij antes de que se cumplan esas formalidades sin las que no seria posible celebrar su matrimonio Grande seraacute la dicha de mi querido hijo al tomar el nombre de yerno vuestro y no temo asegushyraros que corresponderaacute aacute cuanto de eacutel podeis esperar

Ruego aacute V lt presente mis cumplimientos al du middot que de Riaacutensares manifestaacutendole cuaacuten sensible soy aacute la parte que ha tomado en la consecucion de un fin tan grato aacute mi corazon

Con toelo eacutel os renuevo la e~presfon viviacutesima y since-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-112-ra de la tierna amistad con que sereacute siempre mi cari middot sima hermana y sobrina de V 11 buen hermano yapamiddot sionado tfo Luis FELIPE

amp s amp B la Infanta Luisa Fernanda

NEctLLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

lli muy amada sobrina Me complazco en deciros sin tardanza cuaacuteolo anhelo y cuaacuten grato me seraacute daros el nombre de llij11 en Yez del de sobrina con el que ahobull ra tengo que contentarme Ya ocupais ese logar en mi corazon y alimento con placer la esperanza de que mi hijo labraraacute vuestra felicidad al mismo tiempo que vos la suya Con estos sentimientos y usando ya de mis deshyrechos de anciatzo padre os abrazo tiernamente y me llamo de todo corazon~ mi muy querida sobrina vuestro apasionado tio LUIS FELIPE

amp 8 amp B el lnfane D Franelseo de Paula

NEmttY 5 de setiembre de 1846

Mi muy querido sobrino He recibido con gran placer la carta en que me participais haberse acordado el enlashyce de la Reina de Espantildea con vuestro amado hijo el dubull que de Caacutediz Os felicito de ellocon todo mi corazon Coshynoceis hace largo tiempo mi afecto baacutecia vos y haacutecia eacutel y siempre me encontrareis fervi~ntemente dispuesto aacute probaacuteroslo

Creedme con la mas sincera amistad amado sobrino u stro af~cliacutesimo tio Luis FELIPE

1846

-imiddott3-A s lll la retna de la Gran Bretantildea

8 de setiembre de 1846

Seiiora Confiando en ]a buena amistad de que V 11 nos ha dado tantas pruebas y en el amable intereacutes que siempre ha manifestado en favor de lodos nuestros hishyjos me apresuro aacute anunciaros la conclusion del matrishymonio entre nuestro hijo Montpensiacuteer y la infanta Luishysa Fernanda Este acontecimiento de familia nos Hena de alegria porqueesperoqueaseguraraacute a feicidad deouesshytroqueridohijo y que encontr3remosen ia infanta una bija tan buena tan amable como las que le han precedido aumentando nuestra dicha int~rior que es la soia que existe en el mundo y cuyo valor sabe V M apreciar tan bien Pido con eacuteDlicipacion aacute V 11 su amistad para nuestra nueva hija segura de que abundaraacute en todos los sentimientos de adhesion y afecto que todos nosotros os profesamos asi como al priacutencipe Alberto y aacute toda vuestra amada familia

Soy sentildeora de V M fiel hermana y amiga MAnu AMELIA

A s a la reina de los traneesea

OsoonN 10 de setiembre de 1846

Sentildeora Acabo de recibir la carta de V l de 8 dmiddote este mes y me apresuro aacute daros gracias por ella Recorshydareis quizaacute lo que pasoacute en Eu entre ei rey y yo samiddot

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-beis la importancia que siempre he atribuido aacute la conbull servacion de la inteligencia cordial y el celo con que pashyra conservarle he trabajado y os habraacuten dicho sin du bull da que rehusamos arreglar el matrimonio entre la Reina de Espantildea y el priacutencipe Leopoldo nuestro primo (cuyo matrimoniodeseabanvivamente las dosreinas) con el solo fin de no separarnos de la marcha mas agradashyble al rey aunque nosotros no podiacuteamos considerarla como la mejor Comprendereis pues faacutecilmente que el suacutebito anuncio de ese doble enlace solo podraacute causarshynos sorpresa y un sentimiento profundo

Perdonadme sentildeora que os hable de poliacutetica en este momento pero deseo poder decir que siempre he sido sincera con vos

Ruegoos que presenteis mis homenages al rey y soy sentildeora de VM fiel hermana y amiga V1cToR11 R

A Hr Gabet ministro de negocios eairanjeroa

NEUILLY saacutebado 12 de setiembre de 1846

Mi querido ministro Os remito vuestras carta Volvereacute aacute pediros copia da la de Bresson que vaacute adjunta y de la de ayer

En cuanto leiacute al duque de Montpensier el paacuterrafo en que se dice que la infanta goza hoy

1 ordm Como heredera de la coro-11a una dotacioo anual de dos millones de reales hasta el dia en que la Reiacutena tenga el primer hijo

2deg Como infa1ita una dotacion anual de un millon de reales

1846

--115-1te pidioacute inmediatamente mi aprohacion para que

estas dotaciones cesasen desde el dia de su enlace Me he adherido completamente aacute este deseo del duque de Montpensier La reina que se haUaba presente ha espremiddot sado la misma aclhesion y mi hermana que tambienesshytab1i ha dicho que lo aprobaba igualmente Podeis pues anunciaacuterselo aacute Bresson

Buenos diacuteas mi querido ministro=Lu1s FELIPE

4 8 amp a el lafante raquo Francisco de Abullls

NEUILLY 12 de setiembtmiddote de 1846

Mi muy querido sobrino lle apresuro aacute ofreceros mis fIacuteoceras felicitaciones por vuestro enlace Ya sabeis que siempre os he a preciado y cuanto afecto os profeso desde que vivisteis cerea de nosotros Es para miacute una verdaacuteaera satisfaccion que la eleccion de vuestra augus-middot ta prima haya recaido sobre vos perpetuaacutendose asi el trono de Espantildea en la descendencil de felipe V Confio en-que laReiacutenalabraraacutevuestfa felicidad como vos la suya y en que de vuestra union resultaraacute una larga familia que asegure aacute la par la prosperidad Je Espantildea su repomiddot so su independencia y la conservacion de todas sus li bull bertades

Muy dulce es tamhien para miacute ver en la union de mi amado hijuacute el duque de Montpensier con vuestra futura cuntildeada la infanta Luisa Fernanda un nuevo lazo que estreche todavia mas los que ya existen entre nuestras dos familias

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-116-Con estos sentimientos os repito muy cordialmente la

PSpret-ion de ia viva amistad con que soy mi amado sobull brino vuestro affetiacutesimo iio Lms FELIPE

Al re

PALUS ROYAL 12 de setiembre de 1846

Sentildeor Cuando me ordenoacute V iI frmar una nota cuumlmpendiosa de los bienes que el Sr duiexclue de lfootshypcnsier ctaacute liJrra-io aacute recojer en la sucesion de sus augustos padres y de S A R la Sra prince~a Adelaida de Orbans su tia me bzo V fll el honor rle decirme que esta nota debia enviarse aacute Espantildea para comunicar se en caso oportuno a las personas encargadas de estishypular los intereses de la infanta

Este de~lino puramente e~pantildeol que se le da me ha sujcrido la iltlea de redactar una nota concisa enc~minashyda aacute probar que el caudal venidero del priacutencipe no esbull taraacute en desproporcion del de la princesa

lIe ha parecido que consideraciones de alta convenienshycia no permitian mencionar en una nota que podia presenshytarse aacute un gobierno estranjero los dolorosos apuros en que V M se encuentra colocado

Mas como por otra parte acaso se daria lugar aacute enoshyjosas interpretaciones despues de reflexionarlo madushyramente he creido prPferible formar una nueva nota que no diese maacuterjen aacute aquel grave inconveniente

Soy respetuosamente de V iI humilde adicto y fiel uacutebdito El direc~or del real patrimonio RotcntT

1846

-117-fot4 suma la

Del valor probable de los bienPs que S A R el sentildeor clttshyque ele Jlontiexclgtensier estaacute llamado aacute rec()jer en la mc~shysion de SS rJl el reJ y la reina de llt1s frauresei sw1 1mfre~ y de S A bull R la Sra vriricesa Adelaida ele Orleans su tia bull

Toda sucesion futura e~taacute suj~ta aacute alteraciones que no permiten enunciar ltle un modo seguro cuaacutel seraacute su importancia

Aunque por disposiciones testamentarias se marquen los bienes ltiexclue hao de formar h parte de un heredero no se puede afirmar que esle heredero recojeraacute aciuellos bienes porque el leslarior puetle encontrarse en tales eircunstaucias ~ue tenga que enajenar oacute c1ue modificar sui disposiciones

Tampoco es po~ilile~ aunque en un momento dado se conozcan los ploductos de los mismos bienes asegurar que sus reJJtas seraacuten iguales cuando ~e establezca la sucesioo porque dichas rentas variacutean de antildeo en aiio y tales acontecimientos pueden ocurrir9 que influyan notamiddot blemente sobre su vaior

Es en fin imposible determinar cuaacutel seraacute la renta de un heredero cuando recoja la sucesiacuteon aacute que estaacute llashymado pues ademas de las circun$tancias que se acaban de mencionar no es ltlaltlo prever las condiciones en que dicha sucesion se hallaraacute ni las cargas que pesaraacuten soshybre el heredero

Se hace pues forzoso raciocinar por medio de hipoacutemiddot te~is y para formar idea del caudal que p draacute poseer un heredero cuando la sucesion se le enlregue hay que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-118-examinar la consisteneia de los bienes que deben tocarshyle las cargas que le estan impuestas las que gravitan sobre los mismos bienes y las que pueden resultar del estado de la sucesion cuando se adjudique

Los bienes que el Sr duque de lIontpensier fstaacute llabull mado aacute recojer consisten principalmente en los ducados de lfontpeosier y de Raodan la selva de Breteuil y la propiedad de Bonneville la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de Armainvilliers Crecy Hozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Madame sito en Pc1ris barrio de San German (l) y en closcieotos ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

El priacutencipe estaacute obligado al pa~o de diferentes cargas ct1ya renta calculada al 4 por 100 representa un c~pital de seis millones de francos

Algunosdelos bi~nes que le estan asignados se hallan gravadmiddotos ademas con sumas importantes La selva de Breshyteuil estaacute hipotecada por un capital de 4650000 franmiddot cos aacute saber aacute favor de M Rotsehild i650000 franshycos y aacute favor de la coja de consignaciones 5000000 Las acciones de los canales de Orleans y de Loiog estan sujetas por su valor nominal que es de i0000 francos por accion al reembolso de un capital de 3440000 francos ciebido por el rey aacute la caja ltle consignaciones

De man~ra que para poseuroer iacutentegros los bienes que pueden caberle tiene que pagar el Sr duque de Montshypensier un capital de 10650000 poco mas oacute menos

t) Hoy le ocupa el seneral Cavaignao

1846

-119-reembolsando ademas el valor de las acciones de canashyles que forman parte de lo que le estaacute asignado

Estas cargas aunque tan considerables no son por desgracia )as uacutenicas que pueden segun las circunstanshycias pesar sobre el priacutencipe

La posicion pecuniaria del rey no se halla en un esta do satisfactorio Sus gastos que han crecido en proporshycion al aumento de la real familia esceden las rentas del patrimonio Por consiguiente no es posible calcmicrolar los sacrificios que tendraacute el rey que hacer para subvenir aacute las necesidades que por fuerza han de presentarse

Cuanto mas crezca la suma de las deudas mas so breeargadas se veraacuten las sucesiones futuras mas gravashydos- los bienes vendibles mas aumentaraacuten las cargas que pesan sobre los herederos y mas disminuiraacuten sus rentas

En tal estado de cosas es dificil decir cuaacutel seraacute la renta del priacutencipe luego que haya recogido su parte de herencia Esto depende de las circunstancias favorables que puedan sobrevenir de aquiacute aacute entonces hay sin emshybargo motivos de esperar que dicha renta se eleve aacute unos quinientos mil francos

que he leiclo durante la conferentia como resuacutemen de las esperanzas del Sr duque de Monlpensier

Los bienes que el Sr duque de Montpensier estaacute llashymado aacute recojer consisten principalmente en los ducashydos de MQntpensier y Randan la selva de Breteuil y la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t20-hacienda de BoacutenncviUe la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de ArmainviHiers Crecy Rozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Jfadame calle de Varennes y doscienshytas ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

Estos bienes en los peores antildeos con las condiciones mas desfavorables y suponiendo que las cargas que sobull bre ellos gravitan se aumenten mucho antes de que el duque entre en posesion de ellos nunca podran represhysentar una renta anual menor de quinientos mil francos (dos millones de reales) y en los antildeos medios represenbull tan mucho mas

A lllr Gnlzot ministro de negocios estranJeros

(Particular)

H1nno HousE 1-4 de setiembre de 18-1G

Mi querido lfiacuter Guizot Jarnac me ha trasmitido vuestra carta de 7 del corriente con los documentos inmiddot clusos Daacutendoos muy sinceramente gracias por esta prueba de confianza y amistad no quiero diferir las corshytas observaciones que deseo hacer sobre esa corresponshydencia

Cuando dejeacute el ministerio espliqueacute completamente aacute lord Palmerston el estado que a la sazon tenia la cuestion del matrimonio de la Reina de Espantildea Le comuniqueacute tambien mi correspondencia particular con Bolwer que contenia naturalmente todo lo que babia pasado con resbull

1846

-f2l-peclo aacute las pretensiones del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coburgo Lord Palmerston aproboacute al parecer todo lo hemiddot cho asiacute como las ideas que yo abrigaba y en una entreshyvista que posteriormente tuve con lord John Russell esshypresoacute todaviacutea mas clc1ramente esta plena aquiescencia Desde entonces nada he sabiltlo y realri1ente no he vuelto aacute oir hablar de los progresos de la ntgtgociacion relativa al matrimonio de la Reina pero no tengo razon nioguna para creer que el gobierno ingleacutes haya adoptado luego miras distintas En la correspondencia que me enviais nada encuentro que justifique esa creencia Verdad es que lord Palmerstoo ha contado al priacutencipe Leopoldo enshytre los candidatos aacute la mano de la Reina pero conocienshydo como conocia las insinuaciones directamente hechas por la reina Cristina al duque reinante de Sajonia Comiddot burgo cuando estaba en Lisboa era imposilgtle que obrase de otra manera Y aun cuando el priacutencipe Leoshypoldo ocupa el primer lugar en la liista esro no prueba de ningun modo que apeteciese su triunfo Por el contrashyrio yo hubiera hecho probablemente lo mismo aun cuando abrigaba ti firme opiuiun de que mtgtjor servidos quedaban los intereses ingleses con el triunfo de un hishyjo de D Francisco Creo sinceramente que lord Palmersshytoo opina eacuteambien a~iacute

En el Memorandum que llr de Sainte Aulaire me leshyyoacute en el mes de marzo se decia que si el malrimonio de la Reina Isabel con el priacutencipe Leopoldo oacute con cualshyquier otro que no descendiese de Felipe V se hacia proshybable oacute inminente el gobierno frances se considerariacutea lishybre de todo compromiso y se creeriacutea en libertad de pe-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-122-dir la mano de la Reina oacute de la infanta para el duque de Montpensier

Siempre he hecho cu~nto he podido para probaros qoe este pais no tenia intereacutes en el triunfo del priacutencipe Leopoldo y para apartar de vuestra mente toda sospecha de que sus pretensiones si es cierto que las tenia pues yo lo ignoro aacute la hora presente eran apoyadas por el gomiddot bierno ingleacutes Con la Reina y el priacutencipe Alberto he tenishydo frecuentes esplieaeiones sobre este asunto y recuerdo perfectamente haber dicho aacute Jaroac que despnes de lo que babia pasado el prindpe no podria volver a dirigirbull me la palabra si se comprometiera en alguna inshytriga encaminada aacute semejante objeto sin mi conocishymiento

Ruegoos recordeis la conducta que seguiacute cuando Bulshywer se propasoacute sin instrucciones mias aacute tomar parte en la proposidon hecha por el gobiArno espantildeol al dushyque reinante de Sajonia Coburgo En vez de favorecer y secundar el buen eacutexito de este proyecto lo cual pude hacer con mucha facilidad middotmiddoty eficacia diacute noticia inmeshydiatl mente al conde de Sainte-Aulaire y repetiacute que oi los sentimientos ni Jas miras dtl gobierno ingleacutes hahian sufrido cambio respecto del matrimonio espaf1ol f odo esto lo hice con conocimiento y aprobacion de la Reina y del priacutencipe y tengo pcr lo tanto fundamento iexclara deshycir que ni directa ni indirectamente ha recibido la proshyposicion relativa al priacutencipe el menor fomento oacute apoyo de este pais Es cierto que ni yo ni lord Palmerston podiacuteamos aspirar aacute coartar la aecion independiente del gobierno espantildeol y aunque en mi juicio la eleccioo de

1846

-123-un Borbon y especialmente de un Borbon espantildeol era en todo caso la mas conveniente yo no podia hacer mas aun en este sbull1puesto que dejar aacute Espafta en perfecta libertad Cualquiera que fuese mi opinion sobre una eleccion tan p)litica y tan prudente no be dejado pasar unamiddot ocasion de protestar eneacuterjicamente contra la preten sion injusta y eslravagante de imponer como marido aacute la Reina y aacute su pueblo un priacutencipe de una familia detershyminada

Pero en resuacutemen la eleccion de la Reina y 1a alianshyza que estaacute aacute punto de contraer deben satisfacer aacute Ja Francia atendidas todas las declaraciones que sobre el asunto se han hecho Creo que este pais lo ve tambien con satisfaccion Quizaacute pudieacuteramos haber preterido al duque de Sevilla pero no tenemos nada que objetar contra el de Caacutediz Se ha escojido aacute un descendiente de F~lipe V y no comprendo por lo tanto porqueacute razon se ha crPido justo ni necesario abandonar el compromiso voluntariamente contraiacutedo conmigo el antildeo pasado y rebull petido des pues can frecuencia acerca del matrimonio del duque de ~fontpensier Segun los teacuterminos de ese convenio aunque el rey se proponiacutea pedir la mano de la infanta para el duque de Montpensier no debia hashycerlo hasta que la Reina tuviese hijos y estuviese asegu rada la sucesion en liacutenea directa

No me creiacute en el caso de objetar nada contra semeshyjante trato me -parecioacute por el contrario una coocesion prudente aacute les justos recelos de este y otros paiacuteses y como la cuestion de por siacute exijia mucho tiempo antes de resolverse definitivamente era posible que entre tanbull

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-124-to sufriesen alguna modificacion las miras poliacuteticas que se habian tenido presentes

Alguna razon que yo no conozco debe haber sujerido la nueva conducta del gobierno franceacutes estoy seguro de ccue esa razon os habraacute parecido suficiente asiacute comomiddot tengo plena conviccion de que nunca hareis nada parct Jo que no os creais completamente autorizado Pero conshyfieso mi querido Mr Guizot que no aciertltgt aacute com prender los fundamentos del cambio ocurrido Seacute que deseais os diga francamente y sin niogun disfraz lo que realmente pienso Cualquier otra conducta seria incom-middot patible con la sincera estimacion que os profeso y con nuestra amistad que por oingun motivo espero se disbull minuya nunca

La medida tal como ahora la veo me parece de muy dudosa conveniencia y quizaacute puede producir consebull euencias seacuterias Pero no me toca ahora resolver sobre esto Reacutestame solo aseguraros que en todos tiempos ya como funcionario puacuteblico ya en particular me hallareis pronto aacute ayudaros con todo celo para la conservacion de la buena armoniacutea que fPiizmente habiamos establecishydo y conservado entre los dos paiacuteses en medio de nushymerosas dificultades dura1te los uacuteltimos cinco antildeos armonia esencial en mi concepto bull para el bienestar y prosperidad de entrambos

Creedme siempre mi querido Mr Guizot sincerashymente vuestro ABERDEEN

1846

-125-ampI rey

Tnouv1LtE 14 de setiembre

Sentildeor lle leido con 1a mayor atencion la carta del sentildeor ministro de justicia que V M me ha hecho el honor ltle comunicarme La forma que propone es sin duda preferible aacute la de las dispensas es mas monaacuterquishyca como acertadamente observa porque es elilpeciaJ Las dispensas adem11s tienen en si algo que 110 me agrada La ley de Espantildea no opone ningun obstaculo al matrimonio de la infanta por lo que hace aacute la t-dad La ley francesa prohibe tl matrimonio entre personas que no han llegado aacute una edad determinada pero iquest veda aacute un franceacutes que se case en paiacutes estranj~ro con persona apta para contraer matrimonio por la ley de aquel pais Aunque no tengo nuestro coacutedigo aacute la vista no creo que haya previsto este caso

En cuanto al refrendo agradnco al sentildeor mioistro de justicia el haber creido que podiacutea corresponder de derecho al ceacutetnciller de Francia Tambien en mi opinion perteneciacutea al canciller el honor de este acto y no creo que haya inconveniente bajo el punto de vista de la resshyponsabilidad ministerial porque aacute elia se satisface sin duda con la firma de los contratos matrimoniales que seraacuten refrendados por el seiior roinistro de negocios esshytranjeros

Bajo el sobre de esta carta pongo la del sentildeor minisshytro relativa al objeto e~ cuestion y otra suya tambien que V 11 ha unido ~in duda por equhmiddotocacin aacute la prishymera

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-126-Aglardo las oacuterdenes de V aiacute y acudireacute aacute su lado A

la primera sentildeal que se digne hacerme De V M humilde obediente y fiel servidor y suacutebdibull

to L C D PAsQu1Ea

amp 8 B la reina de los Belgas

NEUlLLY i4 de setiembre de i846

Mi querida y buena Lui~a La reina acaba de recibir una carta de la reina Victoria en contestacion aacute la que tuacute sabes le babia escrito su contenido me ha llenado de pena Estoy inclinado aacute creer que esa escelente soberamiddot na ha tenido casi tanto sentimiento al escribirla como el que he esperimentado yo al leerla pero al fin ella no ve en ia actualidad sino por el lente de lord Palmerston lente que desfigura y desnaturaliza las cosas con demashysiada frecuencia Y esto es natural existe una grande dishyft rancia entre el modo de ver del e~celente Aberdeen y el de lordPalmerston porque la hay en sus naturalezas eacuteinshyclinaciones lord Abetmiddotdeen desea estar bien con sus amigos lord Palmerston segun todas las apariencias prefiere hamiddot llaree en continua disputa con ellos Este querida Luishysa es el origen de mi inquietud respecto al sostenimienbull to de la entente conliale inquietud que empezoacute en el mismo momento en que lordPalmerston tomoacutela direccion del ForeigtimiddotOffice La buena reina Victoria tratoacute de desshytruir los motivos de mi zczobra y me aseguroacute que no se verificaria otro cambio que el de las personas Ali an tigua esperiencia aacute pesar de todo me hacia temer

1846

-127-que la influencia del caraacutecter de lorJ Palmerston tal vez mas que sus intenciones introdujese en la marcha de los negocios poliacuteticos de Inglaterra una modificacion gradual y brusca y desgraciadamente los negocios de Espaiia acaban de dar ocasion aacute ese cambio

En los primeros momentos que siguieron aacute la lectura ele la carta de la reina Victoria proyecteacute escribirle tlimiddot rectamente y di principio aacute una carta en la que me proponia apelar aacute su corazon y aacute sus recuerdos y suplishycarla que me juzgase con mas equidad y sobre todo mas afectuosamente pero temiendo algun inconveniente de mi determinacion he preferido escribirteaacute tiacute aacute quien puedo decirlo todo con el objeto de darte todas las esshyplicaciones necesarias to replace tlie tliings in their true light (1) y para preservarnos de esas odiosas sospechas de las que puedo decirte con toda sinceridad que no es aacute nosotros aacute quienes pueden dirijirse

Te referireacute todo desde su principio remontaacutendome para ello al oriacutegen de los matrimonios espantildeoles

Sabes amiga miacutea que durante su regencia y mucho antes de su espulsion nos pedia la reina Clistina sin ce sar la conclusion de los matrimonioH de nuestros dos hijos menores los duques de Aumale y de Montpensier con sus dos hijas Ja Reina Isabel y la infanta Luisa Fershynanda Constantemente le respondimos que en cuanto aacute la Reina por lisonjera que nos fuese semejante alianza no babia que pensar en tilla y que sobre esto teniacuteamos

(middot1) Para iexclgtoner las cosas eo su verdadero punto d6 li9ta

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-128-tomado nuestro partido pero que con respecto aacute la inshyfanta nos ocupariacuteamos en ello luego que Hegase aacute la edad nubil oacute como dicen en Inglaterra middotmetrriageable (I) y que si no hubiese probabiiidades de que subiera al trono nos convendriacutea mucho y aceptariacuteamos con placer su alianzaacute para el duque de lfoatpensier

Segun iban los hechos militares de todos mis hijos dando nuevo impulso aacute la opinion favorable que sobre elos se dearrollab~ en todas partes y aacute tiempo que la accion de A-in Tagui-n en- que el claque de Aushymale manltlaba el ejeacutercito y en que se aoderoacute de todo el campamento de Abd-elmiddotKadet rodeaba su nombre de ~se prestigio que admiran siempre los hombres se leshyvantaba en Espaita un grito al qtrn podria llamar casi universal9 para espresar el deseo de que el duque de Aumale llegase aacute ~er esposo ltle la Reina Isabel Conshytinueacute por mi parte hacieacutendome sordo aacute estas manifestashyciones del mismo modo que antes lo babia hecho aacute las que sucesivamente se me dirijieron con el objeto de que se sentase el duque de Nemours en el trono de Beacutelgica oacute de Grecia y para que contrajese matrimonio con la reina de Portugal Todas mis repulsas fueron espliacutecitas y positivas Jamaacutes he engaflado aacute nadie Lo mismo dije aacute los portugueses que aacute los belgas no dejeacute concebir ninguna ilusion ni aacute los que temian ni aacute los que deseashyban y siendo asiacute que mi lealtad respecto aacute las intencioshynes de no aceptar la mano de la Reina de Espantildea para

(l) Casadera

1846

-129-el duque de Aumale ha quedado plenamente probada en el hecho de haberse concertado su matrimonio con -una princesa de Naacutepoles es inconcebible que lord Palshymerston diga hoy al conde de Jarnae mi encargado de negocios en Loacutendres en una carta escrita por el misshymo que i1na ambic-ion encubierta es el moacutevil de mi cGnducta en todo lo relativo al matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

Tanto antes de venir h reina Cristina aacute Paris como despues y en las numerosas conversaciones q11e con ella tuve durante su permanencia en esta capital resshypondiacute aacute su imistencia para que uno de mis hijos fuese esposo de la suya manifestando mi constante opishynion hoy confirmada por el asentimiento casi unaacutenime de los espauacuteole~ de que e esposo de la Reina debiacutea por el contrario esccjerse entre los priacutertcipes descendientes de Felipe V por la liacutenea masculina claacuteusula que escluia aacute todos mis hijos que descienden de Felipe por la liacutenea femenina por la Reina mi muy cara y amada esposa pero que entonces comprendiacutea aacute los priacutencipes siguientes PD estado de casarse tres hijos de D Caacuterlos dos de don Francisco de Paula dos priacutencipes de Naacutepoles y uno de Luca ~fi gobierno que participaba de esta opioioo babia encargado aacute uno de nuestros agentes diplomaacuteticos (Mr Pa~eot) de esplanarla en las tres cortes de Loacutendres Viena y Berlin Pero esta mision no produjo resultado lo cual sintioacute mucho lord Aberdeen de modo que preoshycupado con tales inconvenientes no vaciloacute en declarar que el conde de Aquila hermano del rey de Naacutepoles y ltle la reina Cristina era la eleccion que los presentaba

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-f30-meoores Pero habieacutendose ar1uel casado poco despues con la princesa del Brasil dontildea Januaria la preferencia de la reina Cristina entre los dos priacute11cipes pasoacute aacute su herbull mano menor el conde de Traacutepani y esto y no preferenbull cias de mi parte es l-0 que produjo lo que se llamaba su canditlatura de la cual se ha hecho luego tan mal uso

Nadie pensaba por aquella eacutepoca en el matrimonio de la infanta de Espantildea que solo tenia diez aiios solo se atendiamiddot entonces por unos al arreglo del matrimonio del duque de Aumale por otros aacute ponerle obstaacuteculos En medio de esta lucha fue cuando empezoacute aacute anunciarse no importa ahora el por queacute ni coacutemo el proyecto de dar por esposo aacute la Reina de Espatiacutea al priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Cohurgo sobrino del rey de los belgas primobull hermano de la reina Victoria y del priacutencipe Alberto her-1nano del rey de Portugal de la duquesa de Nemours y del priacutencipe Augusto mi yerno

Esta candidatura fue un incidente fatal ella cambioacute todas las posiciones y la mia principalmente por la oposicion que creiacute deber hacerle y veo todaviacutea por los teacuterminos en que estaacute eoncebida la carta de la reina Vic toria que no se balta bien informada de todo l-0 concershyniente aacute este particular y que no tienen por su parte una apreciacion justa los motivos que me impelieron aacute aquella oposieioa Preeedian estos motivos tanlo de la sincera amistad que me une aacute los pri~ipes de Coburgg (de la que creo haberles dado mas de una prueba en lo que he heebo para farHitar las nuevas alianzas y enshygrandecimianto de la casa de Coburgo) cuanto de las mismas consideraciones poliacuteticas que me habian obliga~

1846

-131-d-o aacute ~liminar a mis propios hijos de semejante candidashytura Estaba plenamente convencido y loestoy cada dia mas de que el llevar adelante la candidatura del priacutenshycipe Leopoldo solo hahria servido para acarrear desgrabull ciacuteas de coosideracion aacute dicho priacutencipe y aun aacute la Reina misma que con eacutel se hubiera casado pudiendo haberse visto amenazado su trono y envuelta la Espantildea en esa anarquiacutea de que es siempre dificil preservarla Bien sashybes mi buena y querid Luisa hasta qoeacute ponto he inshyculcado esta opinion en todas mis comunicaciones con tu escalente rey y en las cartas que le he escrito en las cuales encontraraacutes los argumentos de que me he valido para motivar mi oposicion

No los repetireacute en esta carta que va hacieacutendose ye demasiado larga solo direacute que siento que el ejemplo que diacute escluyendo aacute mis hijos no haya sido seguido y que esa candidatura cuyo triunfo me parecia una desgracia para todos no haya sido rechazada y descartada desde el prinshycipio por aquellos que podian hacerlo lo cual hubiera probablemente ahorrado aacute los unos un grande eacute inuacutetil de engantildeo aacute miacute uno de los mas penosos disgustos que he esperimentado (y Dios sabe que no me han faltado en el curso de mi larga vida) y aacute nuestras naciones y al mundo entero el peligro de Jas desgracias que nos abrushymariacutean necesariamente si la tormenta actual no conshycluyese como lo espero confiadamente con Ja conbull servacion y coosolidacion de esta preciosa intelijen cia cordial que puede uacutenicamente preservarnos de ellas

Te hablareacute ahora del matrimonio de Montpensier con

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-li2 middot-la infanta del cual no se dijo una sola plabra ni cuanshydo la reina Victoria vino aacute Eu en 184~ ni cuando yo estuve en Vindsor en 1844 En 1845 fue cuando lord Aberdeen nos habloacute aacute Guizot y aacute miacute por la primera vez de este asunto nuestra respuesta fue unaacutenime dije aacute lord Aberdeen que deseaba vivamente que Montpensier se ~asase con la infanta Luisa flernanda pero no con la reina Luisa ni con la Reina Isabel pudiendo estar seshyguro de que no se celebraria el matrimonio basta que lo estuviese el de la Reina Lord Aberdeen antildeadioacute JY hasta (1ne teoga sucesioo-Bien le repliqueacute eso es o que tleseo porque si la Reina no la tuviera seria la infanta heredera necesaria eacute inevitable y esto aacute ninguno nos convendria sin embargo preciso es que en este negoshycio haya un poco de reciprocidad pues si es justo que os deacute seguridades tambien lo es que se me den aacute miacute Ahora bien las que necesito son que la Reina Isabel escoja su esposo entre los de~cendientes de Felipe V y t]Ue la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coshyhurgo sea desechada-Estaacute bien me respondioacute lord Aberdeen tambien nosotros pensamos que lo mejor semiddot ria que la Reina escogiese esposo entre los descendienshytes de Felipe V Cierto que no podemos tomar la iniciashytiva en esta cuestion pero os dejaremos tomarla limishytaacutendonos aacute stlguiros y en todo caso aacute no oponerios En cuanto aacute la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Cohurgo podfis estar tranquilo os aseguro que la Inglaterra no la suscitaraacute ni la apoyaraacute y que no os -causaraacute ningun obstaacuteculoraquo

Guizot aacute quien he leido este relato estaacute conforme c~n

1846

- t iexcli)-

su exactitud y otro tanto diriacutea ford Aberdeen si pudiebull se leerlo igualmente

Sin embargo cualquiera que baya sido la lealtad que lord Aberdeen haya querido comunicar aacute sus ajentes en E~pantildea su marcha no ha correspondido aacute lo que tanto eacutel como yo esperaacutebamos Se ha recurrido aacute toda clase de medios para desnaturalizar la candidatura del conde de Traacutepani porque no se ignoraba que ~ra la que entonces reunia mas probabilidades de eacutexito para con la reina Crhtioa y su bija la cual decia sin cesar aacute sus ministtmiddotos laquo qiiero aacute Traacutepani raquo Se pre~enta ba aacute este joacutemiddot vbulln priacutencipe como un imbecil y esto no es verdad coshymo un ser raquiacutetico lo cual tampoco es cierto pues es alto y de buena presencia monta a caballo con gentileza y ha ganado todos los premios de eqoitacion en los torshyneos de Napoles Se in~istia luego sobre su nacimiento en Italia para hacer olvidar su cualidad de nieto por linea masculina de Felipe V y de Caacuterlos HI sobre su educashycion en los jesuitas de Roma par1 pr~sentarlo como un beato supersticioso fanaacutetico etc Este trabajo dirishyjido por los perioacutedicos del partido progresista que desbull graciadamente ha gozado siempre del favClr de los ajeoshytes ingleses en E8pantildea rodeoacute al pobre Traacutepani de una verdadera impopularidad Entonces fue cuando por una sorprendente maniobra tramada ~n el palacio de lladrid se pensoacute para cohonestar la traosicion de la reina Criacutesmiddot tina aacute la candidatura del priacutencipe de Coburgo en carshygarme con la impopularidad de la caudidatura de Traacutemiddot paoi haciendo resonar en los perioacutedicos el_ absurdo de que yo Luis Felipe babia sido quien querfa imponer

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-134-la persona de Traacutepani aacute la Reina y aacute la Espafiacutea yot que no podiacutea tener otra predileccion en favor de Traacutepani que la que resultaba de saber que era entre los descenshydientes de Felipe V el preferido por la Reina yo que tan conocido soy me atrevo aacute decirlo por el minucioso cuishydado con que he procurado siempre que mi gobierno se abstenga de ingerirse en los negocios interiores de otros paiacuteses en Espantildea lo mismo que en Beacutelgica lo misshymo que en Suiza lo mismo que en todas partes yo en fin que releveacute al ministerio Thiers en 1856 para contener la inminente invasion de los ejeacutercitos francebull ses en Espantildea Cierto que despues de tantas pruebas del respeto con que miro la independencia de todos los estados y de todos los gobiernos es singular que me vea espuesto aacute que se reproduzca contra miacute esta acusacion publicada por el Times en un artiacuteculo que lleva por epiacuteshygra fe en letras a bulladas Frene clictation in Spain ( 1

Tofas estas negociaciones y maniobras prepararon d acto al que se dejoacute arrastrar la reina Cristina espidienshydo un ajente secreto con 1ma carta para el duque de Coburgo con objeto de pedir la mano de su primo f

priacutencipe Leopddo de Sajonia-Coburgo para la Reina su hija La 1eaHacl de lord Aberdeen le impulsoacute a darnos inmediatamente conocimiento de este paso que nos habull bia sido ocultado en Madrid y aseguroacute adfmas aquf l ministro que ni la reina Victoria ni el priacutencipe Alberto ni el gobierno de S 11 dariacutean apoyo y proteccion de

(4) Dictadura francesa en Espantildea

1846

-t55-ninguna especie aacute Ja peticion de la reina Cristina Nosshyotros le hicimos presente que con arreglo aacute lo que bashybia mediado sobre este asunto teniamos derecho de re ctamar de eacutel una esplicadon mas positiva de la parte que los ajentes ingleses hubiesen tomado en las intrigas que habiacutean producido este paso de la reina Cristina y en efecto lord AberJeen dirijioacute una severa reprimenda aacute mister Bulwer quien segun parece estuvo aacute ponto de dar su dimision pero no obstante se quedoacute en Madrid

Tal era el estado de los negocios cuando lord Abershydeen salioacute del ministerio y fue reemplazado por lord PaJmerston Poco despues de instalarse en el ForeignshyOffice comunicoacute lord Palmerston al conde de Jarnac la nueva instruecion que babia dirijido aacute mister Bulwer soshybre los asuntos de Espantildea y que babia sido espedida hacia muchos diacuteas sin que se hubiese juzgado aacute propoacuteshysito comunicaacuternosla circunstancia que no estaba muy en armonia con nuestra intelijencia cordial y con lo que debiamos esperar de nuestras relaciones de confianza re ciproca con lord Aberdeeo En aquella instruccion limishyta ha lord Paimerston aacute tres los priacutencipes que admitia la Inglaterra como candidatos aacute la mano de la Reina de Espantildea

1deg El priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Coburgo 2ordm Don Francisco de Asiacutes duque de Caacutediz 3ordm D Enrique duque de Sevilla Al ver figurar en esta lista el nombre del priacutencipe de

Coburgo y figurar en primera liacutenea el conde de Jarnae se quedoacute estupefacto Dijo aacute lord Palmerston que esto era contrario aacute las constantes afirmaciones de lord Abermiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-136-deen y que pedia que aquel candidato desapareciera de la lista Lord Palmerston respondioacute que esto era imposhysible por todos conceptos por cuanto ya se babia e~pebull dido la instruccion y que ademas habieacutendose adoptado aquella medida en el gabinete no podiaalterarlapor siacute sobull lo ni se hallaba dispuesto aacute proponer su modificacion aacute los demas ministros

Lo restante de la instruccion no podia parecernos mas satisfactorio Hallaacutebase redactada con un estilo y meacutetodo difiquestrentes de los de lord Aberdeen No babia en ella indishycio ni recomendacion de buena intelijencia entre nososhytros y la tendencia de toda la instruccion era aeegurar el concurso y el apoyo de Inglaterra aacute ese partido proshygresista que en el fondo al meoos casi lo creo no es otro sino el mismo partido revolucionario cuyo ascendiente ha producido en Espantildea tanks acontecimientos deplorables antes en los sucesos de la Granja y despues sometiendo y abandonando aacute a joacuteven Reina al yugo de la rejencia de Espartero

Tales instrucciones debiacutean infundir temores de que se renovasen escenas desastrosas y en efecto difundieshyron la alarma en el palacio de lladrid cuando se supieshyron Hubo un cambio repentino con la reina Cristina aacute la cabeza de aquellos mismos que la babia o persuadido a que biciese la proposicion al duque Je Coburgo y toshydos temiendo que se renovase la insurreccion progreshysista terminada recientemente en Galicfa y que babia dado luglr aacute la espulsion de D Enrique recurrieron aacute nosotros pidiendo que inmediata y simultaacuteneamente lle vaacutesemos aacute cabo los matrimonios de la 1-leina con D ran-

1846

-137-cisco de Asis y de middotla infanta con Montpensier ~ Esta sishymultaneidad no solo era el sine qua ion de la reina Crisbull tina para aceptar aacute D Francisco de Asiacutes aacute quien babia desechado hasta entonces sino el deseo del ministerio y de todos los espaiacuteio1es que miraban la pronta cooclushysion de ambos matrimonios como el uacutenico medio de poner un teacutermino aacute las incertidumbres en que se funshydaban las esperanzas de los hombres que preparaban nuevas insurrecciones

Al ver este cambio imprevisto los agrnes ingleses amp1-go mas de un mes despues de haberse espedido las insshytrucciones de lord Palmerston en que se itdmitia la candidatura del priacutencipe de Cohurgo se esforzaron para que prevaleciese la de D Enrique Nada poltlia parecer mas inoportuno por cuanto era notorio que D Enrishyque era jefe oacute ma4) bien agenle de fos revolucionarios de todos colores y lord Patmerston acaboacute de hacer imposible su candidatura recomendaacutendola en los docushymentos oficiales

Por estas razontgts parece innegable que Inglaterra no se ha mantenido en la liacutenea de conducta sobre la cual estaacutebamos de acuerdo que ha aceptado positivashymente la candidatura del priacutencipe de Colmrgo anteposhynieacutendola a otras que no babian de e~periacutementar oposishycion por parte suya que de este modo se han hecho probables y aun inminentes varias combinacionrs absoshylutamente contrarias aacute las que teniacuteamos convenidas y aacute las cuales debiacuteamos limitarnos y que asi se me ba consshytituido en el derecho y en la necesidad de usar Je mi libertad para evadir esas combinaciones como mi go-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-138-hierno babia siempre anunciado que lo baria en caso de necesidad No soy yo quien ha tomado la iniciativa y da do el ejemplo de la desviacion de nuestras primeras convenciones Yo no he hecho sino someterme aacute )a nebull cesidad de esa desviacion que otros provocaron contra mis esperanzas

Voy ahora aacute decirte francamente en queacute consiste por mi parte la diferencia consiste en qut yo be concluishydo el matrimonio del duque de llontpensier no at1re del matrimonio de la Reina de Espantildea puesto que los dos enlaces se celebraraacuten aacute un tiempo pero~iexcl antes de que la Reina tenga un hijo Esta es toda la diferencia ni mas ni menos Ahora quiero apreciarla en su justo valor entrando en algunos detalles que manifestatmiddotaacutes coshymo quieras aacute la reina Victoria pues los creo oportunos para la completa aclaracion de este negocio y ademas no son insignificantes tales pormenores para un hombre que se blla espuesto por primera vez aacute las sospechas y aacute la acusacion de haber faltado aacute su palabra

Ya lo he dicho y es notorio hubiera podido l1acer que mi hijo Aumale oacute 1Iontpensier se casase con la Reishyna de Espafla pero me he opuesto he sabido resistiraacute cuantas instancias se me han hecho al efecto Asiacute pues aunque siempre he deseado el matrimonio de mi hijo con la infanta porque esta alianza me conviene bajo todos conceptos y conviene igualmente aacute la Reina sin embargo no he querido contraerla sino en la suposicion deque la infanta no llegase aacute ser necesariamente reina de Espantildea y en este punto queria tener las garantiacuteas que reclamaban la situacion en que con respecto al trono se

1846

-139-hallaba la infanta y las incertidumbres de la vida hubull mana Lord Aberdeen se mostraba satisfecho con esta middotdisposicion_ pero deseaba una garantiacutea contra Ja posibishylidad de que no tuviese la Reina sucesion y como esto entraba tambien en mis intenciones no me opuse Con todo a1 prestar mi adhesioo debiacutea suponer que ya no habria objecciones por parte de Inglaterra y de sus agentes aacute que mi hijo se casase eon la infanta pero ts notorio que las hubo de todas clases y por todos conshyceptos

En setiembre de 1845 cuanc1o lord Aberdeen me habloacute por primera vez en el palacio de Eu del matrimoshynio de middotMontpensier con la htfantat la Reina Isabel aunshyque tenia ya quince antildeos menos un mes no era nubil y puedo decir con toda ~inceridad que mientras hubieEe durado este estado de 1alud de la Reina babria constishytuido para mi (aun prescindiendo de la correspondencia con lord Aberdeen) un obstaacuteculo absoluto para el mashytrimonio del duque de Montpensier con la infanta Pero habiendo variado completamente el estado de salud de la Reina en el trascurso del invierno solo restaba saber si el esposo que elegiacutea se hallaba tambien en estado de contraer matrimonio Me parece indudable segun los informes detallados recibidos de Madrid que D Francisshyco de Asiacutes reune las condiciones necesarias y que por consiguiente existen todas las probabilidades de que este matrimonio tenga ~ucesion La diferencia entreque basshyte la celebracion dAl matrimonio de la Reina con don Francisco de Asiacutes para proceder al del duque de Montshypensier oacute Esperar aacute que nazca el primer hijo se reduce

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-140-a que baya clos villas en vez de una entre la middotiniacuteanta y la sucesion al trono

Sin embargo puedo decir con igual sinceridad que habria preferido aguardar al nacimiento si no se n1e hubiera hecho presente que semPJante dilacion impediacuteshyria sin duda el que se llevase aacute efecto tanto este matrishymonio como el de la Reina con el duque de Caacutediz que proloogaria en Espaiacute1a un estaltlo de incerridumbre y agitacion muy peligrom y por uacuteltimo que no solo baria posibles sino probables y acaso inevitables otras combimiddot naciones cuyo ohjeto seria casaraacute la Reina Isabel con el priacutencipe Leopodo de Coburgo oacute con otro priacutencipe estrashyiacute10 aacute la descendencia de Felipe V contra la poliacutetica que he anunciado y practicado constantemente y contra lo conveniltlo entre el gobierno ingleacutes y el mio

En la actualidad querid~ Luisa dejemns aacute la reina Victoria y aacute sus ministros el cuidado de pesar fas conseshycuencias dd partido que van aacute tomar y de la marcha que se proponen sEgtguir Con respecto aacute nosotros la domiddot ble boda no prodnciraacute en nuestra conducta otros famshybios que los que dicte neccsiexclriamente la linea que el goshybierno ingleacute5 juzgue oportuno adoptar No debe temerse de nosotros que intervengamos en los asuntos interiores de Espaila No tenemos en ello intereacutes alguno y siacute por el contrario la firme voluntad de permanecer estrantildeos aacute dichos nPgocios Seguiremos respelando como basta ahora religiosamente la independencia de E~paiacuteia y ve lando en cuanto sea posible porque este pais sea respeshytado por las demas polercias Ni la Inglaterra ni nosshyotros tenemos intereacutes en que se destruya la inteligencia

1846

-141-cordial al contrario conocemos las inmensas ventajas de guardarla y sostenerla Estos son mis deseos y los de mi gobierno te suplico manifiestes aacute la reina Victoria y al priacutencipe Alberto que espero sigan dispensaacutendome como hasta ahora su amistad y confianza aacute cuyos afectos ha sabiltlo corre~pnnder con la mas sincera reciprocidad y de los cuales no creo haber desmerecido en ocasion alguna

Al prinelpe de Jolnlllle

LAFERTEacute-VIDAME mieacutercoles por la noche setiemb16

)fi qnerido amigo Hoy hemos llegado de SaintmiddotCloud Estoy siu nioguo ministro y no me gusta como puedes conocer adoptar yo solo disposiciones sobre la escuashydra que mandas Creo sin embargo hallarme lo hasmiddot tanle enterado del estado de las cosas y de ]as intencioshynes de mi gobierno para darte la indicaciorJ que me pishydes seguro de que lo que voy aacute escribirte es conforme en un todo con el parecer de mis ministros de que obtendraacute con tanto mayor motivo su completa aprobashycion cuanto que lo que en esta carta te prescribo se arshyregla al espiacuteritu y hasta aacute la letra de las oacuterdenes que de ellos has recibido

El matrimonio ltfontpensier incomoda al gobierno inshygleacutes No creo que de aqui provenga nada grave pero esa incomodidad nos impone de todos modos la mayor circunspeccion tanto para con la marina inglesa y sus puertos cuanto para con Espana en CU)a nacion supomiddot nen equivocadamente los ingleses que queremos estahl~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-l42-oer nuestro predominio con aquel enlace Debes abstenerbull te mientras puedas de todo contacto con lellos y de cuanbull to te esponga aacute discusiones y menos todavia aacute contes taciones oacute colisiones de cualquiera especie No llevaraacutes pues la escuadra aacute Gibraltar al Tajo aacute B1roelona aacute la Goruntildea ni al Ferrol No debes tocar en niogun puerto de la peainsuia Sfa espantildeol portugueacutes oacute ingleacutes bullbull

Si tus pedidos de carbon oacute viveres f1middotescos no pueden satisfacerse en Argel ni Ocan despues del repuesto que han de llevarte de Tolon tus dos buques el Arget y el otro no quisiera que enviases mas que uno oacute dos vapobull res aacute lo sumo aacute Caacutediz oacute aacute la Coruntildea pero de 11iogun modo al Tajo

En cuanto aacute tu bondadoso y fraternal deseo de ir aacute ~hdrid aacute servir de gar9on de noce como dicesgt aacute tu hermano es enteramente impracticahlez

1ordm Porque seria imposible que llegases aacute tiempo 2ordm Porque Aumale va y los dos hermanos deben

salir juntos y volver cuanto antes luego que se celebre el matrimonio

3 ordm Porque tu desembarco en Barcelona oacute cualquiera otra parte y tu viaje atravesando aacute Espafia daria lushygar aacute demostraciones entusiastas cuyo eco debemos evibull tar por prudencia

4 ordm Porque los priacutencipes que ejercen algun mando en la eacutepoca actual deben ser mas mirados que nadie y seria un desaire hacer que se volviese tu hermosa tSCUabull

dra sin tiacute y aacute las oacuterdenes de un mero contra-almishyrante

Es tardegt no puedo mas J tengo que dar aacute copiar esta

1846

-143-carta para comunicaacutersela aacute mis ministimiddotos los cuales la aprobaraacuten indudablemente

Te abrazo de todo corazon-Lu1s FEUPE

ampl re

MDIID 20 de setiembre de 1846

Sentildeor mi querido tio He recibido la carta en que bondadosamente espresa V M su satisfaccion por el proacuteximo enlace de la Reina Isabel con mi hijo mayor Soy muy sensible aacute esta nueva prueba de estimacioo que aumenta mi arradecimiento aacute V M

El matrimonio ajustado entre SS AA RR la infanta Luisa Fernanda y vuestro hijo el duque de ftlontpen~ sier es un acontecimiento por el cual sinceramente os felicito pues tambien me caus3 aacute miacute un grande y verdabull dero placer tanto por contribuir aacute la prosperidad de vuestra augusta fc1milia cuanto porque labraraacute la dicha de SS AA

Ruego aacute V M acepte la espresion del aprecio mas profundo y de la inalterable amistad con cuyos sentishymientos tengo el honor de ser sentildeor de V 11 humilde y adicto sobrino FRANCISCO DE PAULA

Al reJbull

MDRID 20 de setiembre de 1846

St ntildeor Con vivisimo sentimiento de gratitud he reci

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-144-bido la carta que V lf se ha dignado dirijirme eon motivo de mi enlace Estoy seguro de que fa Providencia al elevarme al puesto que voy aacute ocup3r me concederaacute tambien las virtudes necesarias para corresponder dignashymente al alto favor que de mi querida prima Isabel he recibido y aacute los deseos de V M

Soy estremadamente sensible aacute las muestras de afecto que V M se ha servido darme en todas ocasiones y parti bull cularmrn te en este momento el mas feliz de mi vida Es p 1ra mi una gran satisfaccion el qu~ V M apruebe la eleccioo de la Reina label y creeriacutea faltar aacute la gratibull tud si no diese con toda el alma las grlcias aacute V 11 por el apoyo que ha tenido aacute bien prestarme para Hegar al teacutermino de mis deseos

Como espantildeol debo tambien aacute VM las mas sinceras gracias por el verdadero intereacutes que siempre le han insshypirado los sucesos de nuestro desgraciado paiacutes y espero que ayudados por V M liega remos por fin aacute ver marshychar a esta hermosa y gran nacion por la senda de un progres3 positivo y apagarse poco i poco esos oacutedios que ha tantos antildeos causaron nuestra decadencia

Me felicito de tener por concuntildeado aacute mi amado y buen primo e duque de Montpensi~r y de que los lazos que entre nosotros existiacutean se estrechen mas por medio de su union con la infanta Luisa Fernanda

Reciba V 11 con mis votos por su felicidad y 1a de su familia~ la espresion del respetucso cariito con que soy de V )I humilde y obediente sobrino FRANC1sco DE

Honocii

1846

-145-Al Mr lstarlz

llADRID 20 de setiembre de 1846

Muy sentildeor mio Con suma sorpresa he leido Jas pamiddot lal1ras que segun los perioacutedicos pronuneioacute V E ayer en el Senado laquoiquestQueacute ditia est~ cuerpo si se le hiciera ver que Inglaterra oacute su ministro de negocios estranjeros oponen la misma resiacutestenciasi no mayor al matrimonio de la Reina que al de la intantaraquo

Supongo que estas palabras deben significar que e gobierno de S M se opone oacute se ha opuesto al enlace de S A R D Francisco de Asis con S lf la Reina de Espantildea

Pareacuteceme empero que V E bull convendraacute en que no puede saber exactamente los sentimientos del gobierno de S 11 sino por conduelo del ministro ingleacutes en esta corte oacute por el ministro de negocios estranjeros en Loacutenshydres trasmitidos directamente por el de S bull M C cerca de la reina de Inglaterra

Por lo que hace aacute miacute que tengo el honor de represen tar aacute S M en esta corte debo solo decir que desde que ocupo este puesto he manifestado (to mismo antes de la entrada de V E en el ministerio que despues de ella) el deseo que mi gobierno abrigaba de ver recaer la eleccion de S11 C sobre un- priacutencipe espantildeol y seshyguramente no he hecho jamaacutes esclusion alguna relativa aacute S A R D Francisco de Asis si bien es cierto que en todas ocasiones be tenido que oir alegar fuertes razones contra la probabilidad de que S 11 C elijiese un priacutencipe espailol probabilidad recienterne~te admimiddot

l t

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-I4tt-tida Reconozco francamente que entonces cambiacuteoacute ei lenguaje de que antes se hada uso pero hasta alli lasmiddot uacutebjecciones opuestas aacute S A R D Francisco de Asis no fueron mas fuertes que las que se hicieron contra S A R el infante D Enrique

Es entrctmente exacto qte el gobierno de S 11 al dar su preferencia aacute un priacutencipe espafiol sohre cualquieshyra otro me manifestoacute la opiuion que puede haber esmiddot presado tambien al ministro ltle S M C en Loacutendres d~ qae S A R el infante D Enrique le parecia mas adecuado (ttle cualquiera otro candidato para eorresponshydet aacute los deseos de la nacion espantildeola y hacer la felicishydad de S 11 C y semejante opinion podiacutea ser naturalshymente sujerida por el lenguaje de que han usado hace mucho tiempo en Espaiia los principales pers~majes de todns lo- pallidos del pais

Plro no creo que aingun ministro de negodos esshytrarijPros ea Inglaterra baya manifestado nunca el meshynor iot1middotnto ltle oponerset ni pretendido causar el menor obst~culuuml ni abrigado la menor hostilidad al enlace de la Rsina l$aLel con D Francisco de Asis eu case tle que este iluotre priacutencipe fuese libremente escojido por S M C y aceptado por la naeion espantildeola Me atrevo aacute esperar de la sinceridad de V E que si no tiene para justificar su aserto una razon que en mi conshycepto pueda iejitimamente admilirse se serviraacute hacer puacuteblica justicia aacute los sentimientos que en esta carta dejo espresacos

Aprvvecho etc-BrLwEn

1846

-147-4 11 Buhwer embajador de Inglaterra

PALACIO 21 de setiembre de 1846

luy sentildeor mil Tengo ~l honor de contestar aacute la carta de V S fecha ayer en que espresa su sorpresa por las espHcacio11es que diacute en el Senado cerca de la opishynion del ministro de negocios estranJeros ltle Inglaterra sobre el enlace de la Reina mi sefiacuteora Conviene V S en que su gobierno opina que la eleceion del infante don Enrique podria ser mas conforme con los deseos de la nacion espantildeola y la felicidad de S M pero no puede creer que su gobierno haya manifestado la mas leve oposhysicion ni espresado la menor hostilidad al proyecto de matrimonio con el infante D Francisco de Asis elegido por la espontanea voluntad de la Reina de acuerdo con la opinion del pueblo espantildeol Desea V S por consi-middot guiente que no teniendo yo motivos fundados para las esplicaciooes que diacute en el Senado haga justicia aacute los sentimientos de su gobierno con la misma publicidad

A largas esplicaciones podria dar lugar la nota de V S las omitireacute sin embargo porque no tienen relashycion con el verdadero objeto que V S se propone Debull sea V S saber queacute hechos me autorizaron aacute hablar en el Senado en los teacuterminos quo tanto le han sorprendidoshyme complazco en satisfacer esos deseos

Habiendo pedido el eneargado interino de negocios de SM en Loacutendres una entrevista al ministro de ne gocios estranjeros para anunciarle el matrimonio de la tleina mi sentildeora con el infante D Francisco de Asis

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-148-faria lord Palmerston se la concedioacute el 11 del corrien te mes diacutea de su regreso aacute la capital lltcba por el sentildeor Taeon la comunicacion oficial para que principalmente se babia pedido aquella entrevista contestoacute el noble lord laquo Lo siento muchoraquo (I re9ret it 11ery much) laquoEl gobierno de S M B recibe esta comunicacion con el mayor disshygustoraquo (lVith the oreatc~t clisatisfaction) E interrogado si estas palabras se referiacutean al matrimonio de S ampt la Reina contestoacute laquoSeguramente sio duda alguna iquestcoacutemo podriacutea ser de otra maneraraquo (Haw could it be otherwise) El infante D Francisco no es capaz (is 1infit) de hacer la feliciJad de la nacion espailo1a ni tle la Reina en paliicular raquo

Aseguroacute luego et noble vizconde que la eleccion de la Reina seri3 un fecundo manantial de males para Espamiddot iia y qoeno labrariacutea ladicba personal de SM bull fundanshydo en cuanto aacute esto su opioion en la idea que tiene de las cualidades fuumlicas de S A Aunque estas esplicabull ciooes eran confidenciales habiendo preguntado el seshyntildeor Tacon aacute quieacuten podia escojer S 11 contestoacute lord Palmerston-laquoA cualquiera Egttroraquo y esta opinion del ministro de negocios estranjeros de S lf B no iueacute comunicada al Sr Tacon confidencial sino ofishycialmente y con mision especial para trasmitirla algobull obierno espantildeol V S me haraacute por consiguiente la jusshyticia de convenir en que he tenido completa r3zon para decir que el ministro de negocios estranjeros de lnshyglate1middotra se resistia al matrimonio de la Reina de Esmiddot pantildea y tenga V S aacute bien notar que la espresion espashynola tesistiacuter tiene el sentido de repugnar y no el de opobull

1846

-149-lleacuterse que semejante significacion no puede aplicarse a un gobierno tan ilustrado y tan liberal como el de logiamiddot terra ni entrar en el aacutenimo sobrado altivo de ningun espauumlol

El priacutencipe que en el concepto de lord Palmerston es incapaz de labrar la fdicidad de la Espafla y de la Reishyna ruya eleccion ha sabido con el mayor desagrashydo y aacute quien cualquiera otro era en su sentir premiddot ferible ese priacutencipe ei un objeto dtgt repugnancia de resistencia por parte dd nolh lord tanto como lo pershymiten los principios del derecho puacuteblico y los miramienbull tos de nacion aacute nacion

lle lisonjeo de que estas esplicaciones pareceraacuten cabull tegoacutetmiddoticas aacute V S oacute de que aacute lo menos no le sorprenderaacuten ya las palabras que pronuncieacute en el Senado especialshymente cuando las palabras del ministro de negocios esshytranjeros de Inglaterra se comunicaron al Sr Tacon sin niugun geacutenero de reserva lo cual uo permilia que fueshysen un misterio aun dado caso que no se hubiesen bemiddot cho puacuteblicas por otros cooducLof

Aprovecho esta ocasioo para repetir aacute V S la e~preshysion de mi consideracion mas distinguida etc ele JAshylEn DE Isnmz

Contrato 1nat1bullh11onlal de s ~ B e-1 s duque de Jlontpensier eou 8 ~ R Dontildea Hariacutea Luisa iexclernan -

da iufana de Espantildea

22 de setiembre de 1848

En nombre de la Sanliacutesima eacute indivisible Trinidad Sepan cuantos las presentes vie1middoten que habieacutendose he

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-150-cho promesas d~ matrimonio entre S A R el priacutencipe Antonio lIariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Jlontmiddot pensier hijo de S lI Luis Felipe 1 rey de los franshyceses y de S 11 llariacutea Ameliacutea reina de los franceses por una parte

Y bajo la autorizacion de su augusta madre y de SM la Reina de Espantildea su augusta hermana S A R la princesa Dofia Maria Luisa Fernanda infanta de Esshypafia hija del difunto rey de Espaiia Fernando Yll y de Mariacutea Cristina reina viuda de Espaiia por la otra parte

Con el objeto de estrecfoir mas y mas los lazos de pabull rentesco amistad y reciacuteproca confianza que los unen S ltf el rey de los franceses y S M la Reina de Espafta han escojido y nombrado para ajustar y campncluir srlemshynemente los contratos matrimoniales los plenipotenciashyrios siguientes aacute saber

S 11 el rey ele los rranceses al Excmo Sr Caacuterlos Joseacute conltlc de Bresson su embajador cerca de S M Catoacutelica

Y S 11 la Reina de E$pantildea al Excmo Sr D Javier de Isturiz su presidente del consejo de ministros y prishymer secretario de Estado

Los cuales en virtud de los poderes especiales que han ncihido y se l1an comunicado lian conenido en los artiacuteculos y condiciones del contrato matrimonial que se siguen

Artiacuteculo 1deg Los futuros esposos decfaran bajo la autorizacion y el consentimiento espreso de sus augusshytos padrts que se casan bajo el r~jimen dotal con ca-

1846

-tr1~ frdad de ena3enar los inmuebles dotales y obligacion de reemplazo tal middotcomo se prescribe en el coacutedigo civil franceacutes

Los bienes muebles se tasaraacuten y su propiedad pasaraacute aacute poder del futuro esposo quien reconoceraacute el deacutebito de su valor

Los bienes muebles adquiridos y que en adelante se adquieran con el dinero que S A R la infanta aporte en dote seraacuten considerados como bienes dotales

Las nuevas adquisiciones de bienes inmuebles que se bagan con el esceso Je las rentas produeidas por los bienes de los dos conJuntos despues de hacer frente aacute los gastos del establecimiento matrimonial perteneceraacuten por mitad aacute cada uno de ellos se establece aacute este efecto la sociedad permitida por el artiacuteculo 1581 del coacutedigo civil

Art 26 S A R el duque de Montpensier aporta al dicho matrimonio todos los derechos indiviacutesos que ha adquirido y le pertenecen en virtud de la donacion pamiddot terna hecha en 7 de agosto de 1830 por ante los seiacuteiores Denteud y Noel notarios de Pariacutes tal como se arremiddot glen estos derechos por el reparto tes lamen tario de S M ti rey de los franceses asi como cualesquiera otros de propiedad y bienes que le pertenezcan oacute puebull dan pertenecerle por cualquiera otro tiacutetulo y de cualmiddot quier naturaleza que sean

Art 5ordm Se estipula como condicion espresa del preshysente contrato que en caso de que S A R el duque de 1font1gtensier fallezca sin hijos oacute en caso de que los hijos nacidos de este matrimonio oacute sus descendientes fallezcan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t52-sin posteridad lejitima bull los bienes inmueble$ perteneshycientes aacute S A R de que no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute u uacuteltimo descendiente volveraacuten aacute los priacutencipes y princesas sus hermanos y hermanas~ oacute aacute sus replesentantes en liacutenea direeta y lejitima france3es y domiciliados en Francia francos y libres de toda deu da eacute hipoteca

A este efecto quedaraacuten gravados dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo en favor de los priacuteoshycip~ y princesas y de sus descendientes cuyo derecho comenzaraacute con la estincion de la descendencia del prinshyci pe futuro esposo

Art 4ordm S A R la futura esposa aporta en sumashytrimonio y se constituye en dote

La quinta de Quitapesares regalada aacute S A R por S M su augusta madre~ y tasada en rs vn bull bull bull bull bull bull bull bull 2834010

La mi1ad de la real posesion de VistashyAlegr~ 9 con sus muebles en calidad de indivilta con su augusta hermana dada por S ll la reina aacute cuenta de la lltjitishyma materna y de los dPrecbos proceden-tes de su padre tasada en bull bull bull bull bull 16057701

El impo1middotte de las alhajas de S A R reshyservaacutendose comprender en eacutel lo que en su favor resulte del inventario que se estaacute formando bull bull bull bull 2000000

El importe de las demas joyas que S M Ja reina madre da a S A R aacute cuenta de lo que en la sucesion pueda tocarle bull bull iOoo000

El haber de S A R procedente de la su-cesioo paterna de conformidad con una transaccion debidamente celebrada entre

1846

t -aa-S A y su augusta hermana y que deberaacute pagarse como sigue diez millo nes setecientos sesenta y nueve mil cuashytrocientos sesenta reales el 8 de octubre del presente antildeo d6 1846 diez millonPs el 31 de enero del proacuteximo antildeo de 1847 cuatro millones el 51 de enero de 1848 otros cuatro millones en igual dia y mes de 1849 y los cuatro millones restantes en igual diacutea y mes de 1850 bull bull bull bull 32 169470

En metaacutelico segun las cuentas corrientes de los rejistros de administracion bull bull 2000000

En caja depo~itado en cc1sa de los sentildeo res Rothschild de Loacuteodres bull bull bull bull bull bull 656310

Total rs vn bull 57 333 91 S A R disfruta ademas una asignacion annal deshy

cretada por las Cortes en 23 de mayo de 1845 de tres millones de reales en la forma siguiente Como infanta de Espaila bull bull bull bull bull 550 000 Como hPredera inmediata de la corona iacuten-

terin lo ~ca bull bull bull bull bull bull bull 24j0000 Deelar1 ademas S A R la futura e~posa que constishy

tuye su dote con todos los demas bienes presentes y veshynideros que le pertenezcan oacute pueden pertenecerle cual quiera que sea su oriacutejen oacute su procedencia ya por heshyrencia ya por donacioo legado oacute de cual1uier otra manera

Art 5ordm Se estipula como condfoion espresa del pre- sen le contrato que en caso de que la princesa f otu ra esposa fallezca sin hijos oacute en el de que los hijos namiddot cidos de este matrimonio oacute sus descendientes mueran sin posteridad lejiacutetima todos los bienes dotales y los

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-154-que se adquieran en virtud de la sociedad establecida por el articulo 1 ordm que pertenezcan aacute S A R y de los cuales no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute su uacuteltimo descendiente volveraacuten libres de toda deuda eacute hipoteca aacute las personas que deban poseerlos segun las leyes de Espantildea

A este fin quedaran gravados fos dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo y con el de reclamarlos en favor de los citados herederos oacute descendientes cuyos derechos comenzaraacuten con la estincion de la descendencia de la princesa futura esposa

Art 6ordm S M el rey de los franceses pagaraacute al fushyturo esposo la renta anual de ciento veinte mil francos sobre la cual asigna S A R el duque de Montpensier aacute la princesa su futura esposa una pension de sesenta mil francos anuales dicha renta quedaraacute estinguida de pleno derecho ya cuando fallezca el duque de lIontshypensier ya cuando de resultas del fallecimiento de S M el rey de los franceses entre el priacutencipe en el goce de los hienes cuya prop-edad se Je ha conferido por la doshynaeion de 7 de agosto de middot1850 pero en este uacuteltimo caso S A R el duque de tlontpensier asignaraacute aacute la prinshycesa su futura esposa para mientras dure el matrishymonio una pension anual proporcionada aacute sus rentas aacute su nacimiento y aacute su clase tanto para gastos de su cuarto cuanto para los de su servidumbre

La renta enunciada no impediraacute que el rey continuacutee como hace con todos sns hijos atendiendo con el sershyvicio de su casa aacute todos los pormenores de una exi tencia conforme aacute la clase de los fu tu ros esposos

1846

-155-Art 7 Se asigna y constituye aacute la princesa futura

esposa como viudedad una renta de cien mil francos moneda francesa que disfrutaraacute por toda su vida desde el momento en que enviude ya resida enmiddotFraneia ya juzgue oportuno retirarse fuera del reino

En caso de que la princesa prefiera fijar su residencia en Franeia se pondraacute aacute su disposicion durante su vida ue aposento con sus dependencias convenientemeate amueblado para que le habite en uno de los palacios del rey oacute en una de las posesiones de S A R el duque de Montpensier

Art 8deg La viudedad arriba estipulada queda garanshytida con la hipoteca legal de la priocPsa futura esposa sobre los bienes inmuebles que S A R el duque Montshypensier posee y posea en adelante Tendraacute tambien por garantiacutea todos los valores del mueblaje activo que deje el priacutencipe futuro esposo en caso de queacute fallezca antes que la princesa

Arl Oordm El pago de los 32769470 reales velloo procedentes de la herencia paterna que S A R aporta al matrimonio en la forma espresada en el artiacuteculo 4ordm queda garantido por S M la Reina Isabel II con todos los bienes que posee y posea en adelante

Art 10 Los presentes artiacuteculos y condiciones mashytrimoniales se ratificaraacuten por una y otra parte y las rashytificaciones se canjearaacuten en buena y debida forma en el teacutermino ltle 15 dias oacute antes si ser puede

En fe y testimonio de lo cual nosotros los plenipotenmiddot ciarios respectivos lo hemos firmado de nuestra mano y sellad eon el de nuestras armas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-156-Hecho poimiddot middotuuplicado en Madrid aacute veinte y dos de sebull

tiembre de mil ochocientos cuarenta y seis-Ba1sso11= JAVIEll DE lsTURJZ

Artiacuteculo adicional Se entiende que los doce uacuteltimos millones gozaraacuten de un intereacutes anual de cuatro por ciento que empezaraacute a contarse en i ordm de enero de 1847 y disminuiraacute en proporcion de los pagQs que se efectuacuteen )ladrid fecha ut supra=BRESSON =l VIER DE lsTUlUZ

Conrorme con el contrato orijinal que existe en los archivos del ministerio de negocios estranjeros

El ministro secretario de estado y del despacho de negocios estranjeros GmzoT

Bebullumen

De los bienes que S A R el Sr dutpte tle Jf1gtntpe11sier estaacute llamado aacute middotrecojer ell- la lierenl~ia de SS MJI el rey y la reina de los franceses $US padres y de S A R la iexcl)rincesa Adtlaida le Orleans sti tia

La hacienda de Br(lteoil y de la Bonneville computlSmiddot ta de la selva de Breleuil y de la herreriacutea de la Bonneshy-ville del palacio de Beacutemeacutecourt parque jarltlines tierbull ras y prados

La baroniacutea de Leacutepaud compuesta del palacio de Leacuteshypaud y de bosques ti~rras y prados

La selva de Rozeaux y los bosques de la grande y peshyquentildea Heacuteroudieacutere

La selva de I vry los bosques del Etang y del Bochet y los sotos de Genievres

La selva de los Andelys y los bosques de la Haye Gaishylbrd y de la Josse Cabot inclusa la pradera de San Roque

1846

-middot157-Los bosques y selva de Montaigu Los ducados de lfontpensier y de Randan compuestos

del palacio de Randan del palacio de llaulmont par ques jardines capilla casas y dependencias de la selva de Montpeosier de la selva de Randan de la selva de Reillat de la Sflva de Vernet de la selva de Vic-le-Comte de la selva de Saint-Pardouix y de otras selvas y bosques de la herreriacutea llon tpensier del molino Adelaida y de otros establecimientos tierras y prados

La hacienda de Armaiovilliers compuesta de la selva de Crecy de la selva de Armainvilliers y de diversos bosques

El palacio de Mtdame sito en Paris calle de Varenbull nes barrio de San German

Y doscientas ochenta y cuatro acciones de los cashynales de Orleans y de Loing

Estos hicnes comprenden lo menos 24500 bectares de tierra

El teacutermino proporcional del producto liquido calcushylado en diz antildeos asciende aacute 1i78726 francos

El Sr duque de Montpensier tiene que pagar divershys3s cargas cuya renta asciende aacute 25242 francos

De suerte que hasta que se rediman esas cargas la renta liquida del priacutencipe solo seraacute de 925784 francos

Al rey

LoRMOY 24 de setiembre de 1846 8( ntildeor Tengo el honor de remitir a V M el proshy

y~co de la carta que ha de dirijirse al Sr conde de Dresson ruego al rey tenga aacute bien decirme si aprueba

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-158-su redaccion oacute indicarme las modificaciones que le pabull rezcan convenientes

He creido que debia espresar en el proyecto que elmiddot matrimonio se celebrase en la embajada francesa en amplamiddot drid porque en el uacuteltimo consejo me parece que se dioacute aacute entender esto pero acaso no habriacutea inconveniente en suprimir esta frase

En cuanto me deacute el rey aacute conocer sus intenciones mandareacute estender la carta con el mayolmiddot cuidado en un pliego doble de vitela del mismo tamantildeo que el proyecshyto y tendreacute el honor de enviaacute1middotsela en seguida aacute V M para que se sirva firmarla en seguida dispondreacute que pashyse al sentildeor canciHer

Soy con tl mas profundo respeto de V 11 bumildeshyobediente y fiel servidor y suacutebdito N ll1RTIN (du Nord)

Al ley

LoRllOY 25 de setiembre de 1846

Sentildeor Tengo el honor da enviar aacute V M la carlamp que desea dirijir al Sr conde de Bressoo Luego que el rey se digne devolveacutermela con su firma la trasmitireacute al sentildeor canciller la refrendareacute y se la remitireacute al rey oacute aacute Mr Guizot quien se encargaraacute de mandarla aacute Madridt Deseo saber las intenciones del rey sobre este punto

En el uacuteltimo consejo se habloacutemiddot de poner aacute esta carta el sello del ministerio de justicia me parece inuacutetil eacute insamp lito en documentos de esta naturaleza

Soy eon el mas profundo respeto de V M humilde obeditnle y fiel servidor y suacutebdito MuTIN (du Nord)

1846

-159-ampI 8r eonde de Bresaon

Sr conde de Bresson Os escribimos las presentes aacute fin de manifestaros que habiendo otorgado nuestro reacutejio consentimiento aacute la union de nuestro muy caro y muy amado hijo Antonio Mariacutea Luis Felipe de Orleaos dumiddot que de Montpeosier nacido en 31 de julio de 1824 con nuestra muy cara y muy amada sobrina la infanta doila Maria Luisa Fernanda de Borbon nacida en 30 de eneshyro de 1852 hermana de S M la Reina de Espantildea nuestra muy cara y muy amada sobrina queda levantashydo en consecuencia todo impedimento civil y deheis proceder en calidad de nuestro embajad9r cerca de SM C aacute la celebracion del acta civil de dicho matrishymonio que trasmilireis aacute nuestro canciller presidente de la caacutemara de los pares~

Con esto Sr conde de Bresson ruego aacute Dios que OSmiddot

tenga en su santa guarda Dado en bullbull Vuestro afectiacutesimo Lms FELIPE

El canciller de Francia oficial El gnarltla-sJIM di Franria n1i kl ~ttad1gt cfril de )a rea familia nistro secttilario de l~stnlo del mi-middot

L C f~ PampSQUlampl nisterio de julicia ~- cnllos bull ~Ll11T1N ( Ju Nord )

Al rey

Saacutebado 26 de setiembre tle 184amp

Sentildeor Incluyo copia del despacho de lord Palmers ton Mantildemiddotana temprano iFeacute aacute hablar de eacute al rey

Tambien son adjuntos varios decretos de cruces que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t60-ruego aacute S M tenga aacute bien firmar y devolverme Hay alshygunos en blanco Los enviareacute aacute Bresson para que los tenga si hacen faacutelta aacute disposicion de S A R con quien he convenido en esto

Tengo el honor de remitir al rey las dos cartas de los infantes Mucho deseariacutea tener copia de la de D Franshyeisco de Asis que es realmente muy buenamiddot

El despacho de 19 de julio de lord PaJmerston nunshyca ha sido comunicado que yo sepa por Bulwer al go bierno espaitol

He pedido aacute Bresson que nos proporcione copia de los documentos que nos faltan particularmente del despamiddot cho del Sr Isturiz al duque de Sotomayor ( de fines de junio) y de la respuesta Je lord Aberdeen

En las copias del meinoranditm he mandado hacer las Jos pequeiaas modificaciones que indica el riy

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Al rey

Lunes 28 de setiembre de 1846

Sentildeor Adjuntas son las ratificaciones del contrato Ruego al rey tenga aacute bien firmarlas y devolveacutermelas pamiddot ra que salgan hoy mismo

Incluyo el papel que por equivocacion me envioacute el rey en lugar de la carta de D Francisco de Asis de la que le doy l ss gracias

Suplico al rey acepte el homenaje de miacute profundo resshypeto y de mi plena adhesion Gt1zoT

1846

-t61-p D De~earia que S M me devolviese todas las

notas de Bulwer eacute Isturiz Las necesito para mis trabashyjos Algunas y entre ellas las dos uacuteltimas sobre la conshyversacion de lord Palmerston con el Sr de Tacon son muy importantes

Al re7

Lunes 5 de octubre de 1846

Sentildeor Remito las cruces pedidas en fas uacuteltimas carshyllls de Bresson iquest Tendraacute el rey la bondad de firmarla~ para que las envie pronto

Soy con ti mas profundo respeto de V 11 humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

P D He dado eita aacute lord Normanhy precisamente para hoy aacute las tres Ha vuelto de Chaniilly para esto y creo imposible fallar Espero permita el rey que no vamiddot ya aacute verle aacute las Tullerias hasta despues de haber recibishydo aacute luid Normanby

Al duque de la Tleamporla

BausELAS 5 de octubre de i846

Duque Considerando toda revolucion como la calashymidad mayor para mi pais y no queriendo incurrir nunshyca en la nota de rebelde no solo he resuelto no presshytarme aacute nada sino que deplorando de todo eorazon aquello aacute que be podido dejarme arrastrar declaro desde a llora nulomiddot y de ningun valor cuanto se pretenda hacer en mi nombre

Soy etc ENRIQUE MARIacuteA DE BoRBON 11

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-162-AI re

Mieacutercoles 7 de octubre de 1846

Seiior Incluyo copia de mi despacho Tendreacute el ho nor de enviar tambien al rey la del que escriba sobre la protesta que Bulwer debe entregar en Iadrd Todaviacutea no lo he preparado

De Espantildea no ntildee recibido hoy mas que las dos cartas adjuntas de Bresson y de Glucksberg

Soy con el mayor respeto de V l humilde y fiel ser vidor y suacutebdito Gu1zoT bull

Al rey

Viernes 9 de octubre de 1M6 Sentildeor lle visto aacute Mr de Sainte-Aulaire el cual me

ha hablado de lo que el rey le ha dmiddoticho acerca ltle una carta de Buhver relativa al infante D Enrique calta que S M no recuerda El rey tuvo en su tiempo conobull cimiento de esa carta que es muy larga y contiene en efecto algunas frases sobre el infante D Enriqne que hoy pueden sernos muy uacutetiles Se la enviareacute aacute S i1

El tiacutetulo que desea la reina Cristina para el duque de Riaacutensares es el de duque de Montmorot nombre de una de las salinas que le pertenecen El asunto me parece sencillo Avisareacute al ministro de justicia En Madrid toshydo va perfectamente Aguardo eon impaciencia los porshymenores iquestTendraacute el rey la bondad de devolverme las uacutelshytimas cartas de Bresson (del S) y las de Jarnac

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde fiel servidor y suacutebdito Gu1zo11

1846

-165-1I r~J

8AIacuteNTmiddotllouoRES (Iseacutere) 10 de octubre de 18-4G

Sentildeor No quiero dejar pa~ar este dia que debe alumshybrar un aconlecimiento tan fausto para la corona y el pais sin repetiraacute V M el homenaje de m1s respetuo sas felicitaciones

El entusiasmo eon que ba recibido Espantildea aacute vuestros hishyjos ha venido aacute au meo tar ooblemen te el reacutegio y paternal j uacuteshybilo de VM Este triunfo no me hasorprendido siempre babia pensado yo que las preocupaciones facticias venci das ya por la razon y el comun intereacutes de entrambos pueblos no resistirian aacute la presencia de nuestros priacutenshyeacuteipes

Asi se desvanecen sucesivamente todos los obstaacuteculos Se habloacute del tratado de Utrech y todos los hombres de

estado respondieron que aquel documento ceacutelebre desshytinado uacutenicamente aacute evitar la sucesibilidad creada por el advenimiento de Felipe V no babia podido estorbar las alianzas matrimoniales que antes y despues se realizashyran y que la coronacion del duque de Anjou no debia fashycilitar ni impedir

Se recurrioacute oacutel derecho comun de Europa contra mashytrimonios que pueden reunir dos coronas y la historia ha respondido que Europa se ha formado con esos mashytrimonios Ellos dieron la Bretantildea aacute Francia los PaisesshyBajos aacute Austria la Escocia aacute Inglaterra Esta uacuteltima potencia ha ido todaviacutea mas allaacute que ninguna pues el matrimonio de la reina liariacutea con Felipe II casi amenashyzoacute al mundo con h monarquiacutea universal La acertada

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-164--com binacion de Ja lty sklica y dA la scci-sion fuumlnwnina l1a sustituido al impotente desparramamiPnto de fuerzas de la edad media el equilibrio regular de las grandes monarquiacuteas

Se objetoacute que este equilibrio podia perecer por esceso de concentracion que el mal podia venir hoy de donde antiguamente vino el remedio y que aacute necesidades nuebull vas corresponde un nuevo derecho y la suprema equishydad de las naciones responde que si puede ser cuerdo tomar con opciones eventuaes precauciones contra se-1nejante peligro por mas inverosimil que sea deben imshyJbullonerse aacute todos y no aacute uno solo Jamaacutes hubiera eonsenbull tido Luis XIV que mas gustaba de hacer la guerra aacute sus enemigos que aacute sus hijos en imponer aacute estos una esclusion matrimonial que no hubiese pesado al mismo tiemiexcl)o sobre la casa de Austria Renuncioacute solo aacute )a subull cesibililtlad porque el advenimiento de Fdipe solo la creaba para Stl raza pero una renuncia aacute alfanzas que podian verificarse iguamphnente en pro de todas las potenshycias hubiera exijido la oooperacion de toltl~s Lo que enshytonces era verdad no ha dejado boy de serlo

Se ha querido luego aacute falta del testo de los tratados invocar su espiacuteritu Pero este espiacuteritu se ha revelado con aplicaciones de mas de uo siglo y desde la infanta que se desposoacute con Luis XV y la que se casoacute con el hijo de este monarca hasta los matrimonios de nuestra augusshyta reina de la seiacutelora duquesa de Berry y de la sfi1ora duquesa de Aumale han responltliltlo los archivos de enmiddot trambos paises con la manifestacion mas clara y menos disputable que nunca ha exislido

1846

-105-Se lun atrincherado los enemigos del matrimonio en

las esclusiones marcadas por la nueva Constitucion de Espatla y las Coacutertes lejiacutetimos inteacuterpretes de las institushyciones del paiacutes acaban de responder con un voto de adhesion unaacutenime

Se ha hablado de las antipatiacuteas de Espantildea y Espantildea responde con arcos de triunfo

Francia va aacute contestar fo mismo y cuando se trata de estrechar los lazos que las unen estas dos naciones generosas eacute independientes probaraacuten aacute pQrfia que ya no hay Pirineos

En breve sentildeorgt los joacutevenes esposos que fiian hoy la atencion de Europa seraacuten festejados por V M y por la capital middot

D~seando vivamente asistiraacute la solemne toma de rashyzon de esta alianza en los archivos nacionales suplico a V l1 tenga aacute bien hacer que se me anuncie en Lyou la eacutepoca en que deba verificarse Seraacute una felicidad pashyra miacute poder ofrecer aacute SS AA Rn mis fervientes felishycitaciones y aacute V M el homenaje de una adhesioo cuya sinceridad no le es desconocida

Soy con tollo respeto seiior de V 11 obediente y thl servidor P SlUZampT ( l)

Al rey

Domi11go 11 de octubre de 1846

(A las cinco) Sentildeor Envio al rey las cartas que acabo de recibir y

que le serviraacuten de satisfaecion asiacute como aacute la reina y aacute

( 4) Presidente de la caacutemara de diputados

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-166-toda la real familia Afiado una carta particular de Bresmiddot son sobre un incidente en qne hemos tenido la misma fortuna (permita el rey que diga liemos) que en todo esto nos acompantildea Ayer aacute uacuteltima hora recibiacute de Loacutendres aviso de un proyecto de esta naturaleza eacute inmediatamenmiddot te dirijiacute a Dresson esta mantildeana el despacho telegraacutefico de que incluyo copia Nada dije al rey y nada le hubiemiddot ra dicho pero ya que ha pasado el peligro puedo felicishytarme de ello con S M

Soy con el mas profn ndo respeto sentildeor de V M bull humilde y fiel servidor y suumllgtdilo~ GtnzoT bull

ampl r~y

Maacutertes por la mantildeana 13 de octubre

Sentildeor Ruego al rey tenga aacute bien leer atentamente el paacuterrafo marcado al laacutepiz eo la adjunta carta de Bresson y el articulo del Espantildeol aacute que se refiere Todo esto me sorprende y sobre todo el parecer de Bresson del cual es preciso hacergran caso PO tal asunto Creo que antes de obrar en el sentido que ayer convinimos vale mas aguardar el regreso de los priacutencipes y las esplicaciones aacutemplias de Bresson Ayer vi aacuteRumigny y le dije que sashyliese esta mantildeana para Bruselas Ahora le escribo que suspenda su viaje hasta nueva oacuterden si ya no lo ha emshyprendido Creo que el rey seraacute del mismo parecer Todo paso en falso dado en Madrid en fcmejantes momentcis toda accion mal interpretada podrian ser muy perjudishyciales y los inconvenientes de un poco de dilacion basta

1846

-167-qne lleguen los prmcipes seraacuten siempre menores que los de una medida sobrado precipitada y repentina

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

lfaacutertes 15 de octubre

Sentildeor Rumigny se babia marchado aacute las siete de la mantildeana Le he escrito inmediatamente Bien confiaba yo en que el rey fuese de mi par~cer

Ruego aacute S 11 acepte el homenaje de mi profundo respeto y oo mi completa adbesi-Oi1 Gu1zOT

Al rey

Mieacutercoles por la mantildeana 14 de octubr~

Seiiacuteor Remito cartas de Madrid Tengo una de Bresshyson que reservo porque quiero escribirle esta mantildeana y que concluye laquoEl acta civil estaacute dispuestaraquo Puede por consiguiente el rey descansar sobre este punto Llemiddot vareacute hoy dicha carta aacute S M cuando vaya aacute comer aacute Saint-Cloud pues ya que el rey tiene aacute bien dejarme la eleccion mas quiero corresponder aacute su bondad que aprovecharme de su tolerancia

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiexclel servidor y suacutebditogt GlIZOT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i68-Al re7

Jueves 15 de octubre

Sefior Incluyo la carta particular de Bresson qne ha llegado por el correo de esta noche y una carta de Ru migoy que acabo de recibir Siento no poder ir aacute hablar sin dilacion al rey Me detienen algunas cartas que inshydispensablemente tengo que despachar por el correo de hoy Mas para que el rey no se vea precisado aacute escribirshyme largamente su opinion me ahmiddotevo aacute enviarle esta carta con lfr Genie persona enteramente segura aacute quien podraacute el rey si lo tiene por conveniente dar de ira voz los po~menores que quiera Me parece que lo mejor es lt1ue la infanta Isabel (-1) traiga aqui aacute su hermashyno segun propone Luego que esteacute al lado del rey poshydremos seguramente gobernar mejor su conducta Si el rey abunda en mi opinion escribireacute al momento aacute Rushymigny

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V ti hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 de octubre

Sentildeor Muchas cosas tengo el honor de enviar hoy al rey

ldeg Una carta de Rnmigny que recibo en este mo-

(middott) Casada con un polaco y residente en Bruselae

1846

-169-meoto y que no me gusta Eso va languideciendo Tenshydremos que esperar

2deg Las copias que deseaba el rey de una earta par ticular de Bulwer aacute lord Aherdeen sobre D Enrique Conqmiddotueror ~ but no suitor (l) y de la frase en que lord Palmerston llama aacute aquel infante The only fit (2)

5 Carlas de Madrid que acaban de llegar 4 Una larga earta de Jarnac sobre una converMshy

cion con lord Palmerston en la que segun pienso ha hablado muy bien Jarnac y conservado venlajosamente su posicion

Ruego al rey tenga la bondad de devoherme todos estos documentos eacuten cuanto los haya leid~ y becbo leer

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 deoctubre

Sentildeor Tengo el honor de enviar al rey )as cartas que me devolvioacute aacute escepcion de la de Rumigny que me reshyservo para leerla atentamente Y c~cribirle Este incidenbull te me hace pensar mucho Desearia en estremo que volshyvieacuteramos aacute tomar posesion del infaote D Enrique es lo que mas contribuiriacutea aacute frustrar los planes contrarios a Espai1a Desgraciadamente el bueno de Rumigoy no

(4) Conquistador pero no pretendiente (2) El uacutenico adecuado

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t70-tiene ni inventiva ni autoridad Se necesitaba resolver arrastrar traerse por sorpresa al infante lf u cho temo que no sepa manejarse y quisiera encontrar algun medio para ello Luego enviareacute su carta al rey

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

ampI rey

Martes 20 de octubre

Sentildeor Adjuntas son cartas de Bresson y B()isbullle Comshyte con un escelente artiacuteculo de Tite Britannia

Nada he recibido hoy de Bru~elas He visto aacute 1lartinez de la Rosa el cual buscaraacute de hoy aacute mailana algun esshypantildeol que enviar Vendraacute aacute verme mantildeana temprano Espero que encontremos el bombre que nos hace falta y se lo enviaremos aacute Rumigny y aacute Colombi con todas las precauciones necesarias para que coopere aacute lo que heshymos emprendido con el inf 3Dte

lf e alegro mucho de tener el testo de la carta de D Enrique aacute Espartero fD que repudia laalianza revoshylucionaria

Escribireacute aacute Bresson ac~rca de las cruces del canciller y del ministro de justicia en las cuales siento no haber pensado antes

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

1846

-171-AI re7

Saacutebado 24 de octubre

Sentildeor Soy completamente del parecer del rey Basaacute tante hemos escrito asiacute se lo hareacute entender aacute Jarnacbull pero ruego aacute S M note que Jarnae no se ha abando nado can lord Palmerston aacute la discusion oral contenidshyen su uacuteltima carta A miacute es aacute quien cuenta y esplica a su modo todos esos detalles de entre bastidores ni aacute lord Palmerston ni aacute nadie ha dicho una palabra

Quedo con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Viernes por la mantildeana 50 de octubre

Sentildeor Incluyo cartas de Jarn=ie que haraacuten sensacion en el rey Es imposible hablar con mas dignidad y con mas calor

La carta de lord John Russell es poco atenta y revela su situacion embarazosa Conviene in~udablemenle de sistir de toda esta poleacutemica de correspondencia J de conversaeion Estamos provistos de buenos y abundantes documentos Escribiacute aacute Jarnac hace cuatro dias que no pasase adelante

Me parece que el rey baria bien en no ensentildear al rey Leopoldo ninguna de estas carfas

Rumigoy tiene razon en parte B11eno seria que de Madrid diesen sentildeales de vida al infante D Enrique y aacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-172-middotla infanta Isabel y que demostrasen algun agradecishymiento al uno por su primer acto de arrepentimiento aacute aacute la otra por su celo eacute influencia Hablareacute de esto y 8resson Ruego al rey me devuelva la carta de RumigshyDJ en cuanto haya hecho uso de eb

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servido1middot y suacutebdito GmzoT

11 rey

Viernes 30 de octubre

Sentildeor Tiene razn S ampl Vale mucho mas comunimiddot car aquiacute eacute inmediatamente todas las cartas al rey Leoshypoldo Las devuelvo coo esa inteocion

Tenga aacute bien S M uniraacute ~llas mi carta aacute Jroac de 15 de octubre comunicada por eacutel aacute lord John Russell y que es el punto de partida de esta correspoodercia Se hace preciso que el rey Leopoldo la lea para comshyprender los documentos siguientes El rey tiene copia de ella

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebditogt Gu1zoT bull

ampI rey

Sentildeor Permita V lf que en estas circunstancias en que su paternal corazon debe encontrarse tan lleno de dulces satisfacciones despues de haber unilto en matrishymonio con nuestra augusta prinoesa al uacuteltimo vaacutestago

1846

-173-de su vasta y digna familia modelo de middotirtudes puacuteblicas y privadas permita VM queenestos momentos de dulshyce emocion le ofrezca toda la qua mi corazon siente asi como mi profunda gratitud y reconocimiento por las pruebas de bondad que he debido aacute los rriacutencipes que han fPnido la bondad de venir aacute hacerme una visita

Viva V M seguro de que honrada como lo estoy eon que aacute mi sangre se mezcle la de su augusta familia todos los sucesos que pueden innuir de cual~uier modo que sea en el destino de V 11 y de su dinastiacutea me jmponen $iempre eacutel mas vivo intereacutes

Diacutegnese V 11 aceptar los profundos sentimieritos de respeto con que soy de V M humilde y fiel servidora MARIA LUISA DE BoRBO~ duquesa viuda de San Fershynamlo

Al rey

Mieacutercoles 4 de noviembre de 1846

Sentildeor Llegoacute la famosa respuesta de Loacutendres Lord Normanby ha venido aacute leeacutermela esta mantildeana y la estan copiando aacute toda prisa Mantildeana la tendraacute el rey en supomiddot der consta de ochenta y cuatro paacutejinas mas del doble del primer despacho Es un verdadtro memorial que no propone ni pide ni anuncia nada nuevo que por consibull guienle no hace adelantar un solo paso aacute la cuestion ni cambia en nada su faz pero que discute hasta perderse de vista los incidentes y l)s argumentos Sobre los pacshytos de Eu hay mis representations (1) graves y sobre el

( i) Relacion falsa y maliciosa

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-ttatado de Utrech oacute mejor dich~ sobre la guerra de subull cesion asertos harto viejos y peregrinos Tendreacute el hoshynor de hablar mampftaoa de esto con el rey quien probashyblemente no pensaraacute hoy mas que en sus satisfacciones de familia

Creo que el rey opinaraacute como yo que mantildeana por la noche deben ir las espo~as de los ministros aacute hacer su corte aacute la lleina y a la Sra duquesa de Montpensier

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Viernes 6 de noviembre

Sfiacuteior Remito cartas de Flahaot de Reyneval de Rumigny y de Jarnac Ireacute luego aacute hablar con el rey y enterarme de sus instrucciones

La historia de la mision de lliraffores es una pura faacuteshybula y asi se lo he dicho al momento aacute lord ~ormanby No hay sentildeal ninguna de sem~jante mision ni por escrimiddot to ni de palabra He mandado buscar la fecha exacta de su llegada y de su salida de Pariacutes

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fuumlJ servidor y middotsuacutebdito~ Gc1zoT

Al rey (tJ

Sereniacutesimo y poderoso priacutencipe mi muy caro herbull mano primo y tio He sabido con gran placer por la

(t) El oriJina de esta carta estaacute en latin

1846

-175-carta que V R M me ba escrito en t 4 de octubre uacutelti mo el matrimonio ajustado y celebrado entre S A R el priacutencipe Antonio Mariacuteli Felipe de Orleans duque de Montpensier vuestro hijo y fa sereniacutesima princesa Ma riacutea Luisa Jternanda infanta de Espaiia Cuanto mayor es el sentimiento de juacutebilo que este fausto acontecimien4

to infunde al corazon paternal de V M tanto mas me mueven los lazos de ta sangre y de la amistad que nos unen aacute tomar parte en eacutel con lo cual raego al supremo Dios colme aacute V M y aacute toda su real familia de toda clase de prosperidades Dado en Viena aacute 7 de noviembre de 1846 ( De mano del emperad01) De vuestra majestad buen hermano primo y sobrino FEnNAiDO

P1n1s 9 de noviembre de tl446

Sentildeor ministro El introductor de embajadas me avishysoacute hace algunos dias que S A R la duquesa de llontmiddot pensier recibiriacutea en las Tullerias al cuerpo diplomaacutetico el saacutebado uacuteltimo 7 del corriente

Al acusar recibo de este aviso manifesteacute mi sentimienmiddotshyto de que las circunslaocias no me permitiesen aprovebull char aquella ocasion de presentar mis respetos aacute S A R

Mi primera impresion fueacute necesariamente apresushyrarme aacute corresponderaacute la iacutenvitacion de S A R para demostrarle el respeto que debo por igual aacute todos los inshydividuos de la familia real de Francia Mas la posicion

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-170-particular que el gobierno de S M se ha crflido en el caso de tomar rcspetto df-1 matrimonio cuya celebracion directa eacute inmediata parecia ser la ceremonia aacute que aludo me obligoacute aacute tlamioar si me sPria posible como represhy~entante de mi soberana separar el tributo voluntario de mi profundo respeto personal aacute S A R en su coabull Jid9d de princesa francesa y del que debo aacute su ilustre esposo de lo qneen estos momentos no dejariacutea de pareshycer aacute los ojos de todo el mundo una demostracion dishyrecta de felicitaeion aacute entrambos por el mismo suceso de su enlace

Creo que mi presencia en una ceremonia de aquel caraacutecter difiacutecilmente habria concordado con la liacutenea de conduela seguida por el gobierno de S )l con el lenshyguaje que ha sido de mi deber usar en su virtud con V E bull y con la protesta eneacutergica que babia yo recishybido oacuterden de poner en manos de V E contra las consecuencias politicas que podrian resulLlr de aquel suceso

Acabo de tener el honor de presentar a V E la uacuteltima prueba de dicho modo de ver del gobierno de S M y en este momento debe de hallarse en manos del rey esshypero pues que si no he asistido aacute lo que puede consideshyrarse como una ceremonia de congratu)acion mi au sencia en semejaules momentos no se interpretaraacute como una falta aacute Jo que siempre debo y debereacute aacute S M y aacute toda la real familia

Permiacutetame V E aproveche esta ocasion para recorshydarlet que como aacute mi litigada aacute Pariacutes se hallasen ausenshytes el priacutencipe de JoinviHe y el duque de lIontpensier

1846

-t7i-aunno he tenidoelhonorde serpresenbdo aacute SSAA RR Ruego pues aacute V E espongaen un momento oportuno mis esperanzas de que tanto los priacutencipes como S A R la duquesa de Montpeosier tendraacuten aacute bien ot~rgarme en alguna proacutexima eireunstaneia el honor de presentarles mis respetos

Aprovecho esta ocasion para reiterar aacute V E la espreshysion de mi consideracion mas distinguida -NoRiUMBT

Straeto del Monitor

Parte no oficial

1 f de noviembre de 1846

S E el Sr marques de Normanby embajador de S M la reina de la Gran-Bretafia fue ayer recibido sucesivamente en el palaciodelasTulleriacuteasporSS AA RR ~I sentildeor priacutencipe de Joinville y los sentildeores duque y dushyquesa de Montpensier aacute los cuales todaviacutea no babia sido presentado

A e bullmiddot Lalsmiddot Felipe re de los franeebullebull

ConunGo 10 de noviembre de 18-46

Sefior Plenamente convencido VM de mi adhesion inalterable aacute su augusta persona y del vivo interes que me inspira todo lo que atantildee aacute su real familia comprenshyderaacute faacutecilmente mi satisfaecion al recibir la carta en que

12

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-178-me anuncia V M la celebracion del matrimonio de su muy caro y muy amado hijo Antonio Maria Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con ta sentildeora prinshyeesa Maria Luisa Fernanda infanta de Espafta Quiera Dios que este fausto acontecimiento sea para V M y toshyda su real casa un abundante origen de nuevos goces y satisfacciones Grande y sincera es la parte que en eacutel tomo y dirijiendo aacute V M mis felicitaciones tanto para siacute como para sus augustos hijos le suplico acepte la esbull presion de los sentimientos de alta estimacion eacute invariac ble amistad con los cual~s soy de V M buen bermano y humilde y afectiacutesimo primo y servidor ERNESbull

TO D D S C G-Refrendado-LEPEL

A 8 bullmiddot el rey de loa flaneesea

ALTENBURGO t4 de noviembre de 1846

Sentildeor lle tenido el honor de recibir la carta de i4 de octubre uacuteltimo en que se sirve V M anunciarme que El tO del mismo mes se celebroacute en Madrid el enlace de su amado hijo Antonio Mariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con la sentildeora princesa Maria Luishysa Fernaoda infanta de Espantildea Me apresuro aacute ofreshycer aacute V M mis sinceras felicitaciones y mis votos mas vehementes para que este memorable suceso que actualshymente os causa tanta satisfaccion pueda con la protecbull cion divina afirmar mas y mas la prosperidad de uesshyt1middota familia y la gloria de vuestro reinado

Repitiendo la espresion de mi alta vene1aeion tengo

bull bull

1846

-t79-el honor- de ser de V lf humilde servidor y pribull mo JosEacute duque de Sajonia=Refimiddotendado==-BRON BRAUN

amp 8 n la Reina de Espantildea

Sefiora Deseando por una parte que mi conduela deje de parecer oscura y queriendo por otra daraacute VM en el mismo dia de su santo una prueba de respeto adshyhesion_ patriotismo y profunda sumision aacute la voluntad constitucional de V )l y aacute las decisiones de los repremiddot sentantes lejitimos del pais he resuelto con plena voshyluntad libre de toda influencia y cediendo uacutenicamente aacute los impulsos de mi conciencia anular de una manera solemne mi protesta hecba en Gante en 9 de setiembre uacuteltimo de modo que en ningun tiempo pueda tener fuerza alguna ni producir el menor efecto

Diacutegnese V M acojer con bondad estos sentimientos que son realmente los mios y aceptar el respetuoso hobull menaje de adhesion y fidelidad de su afectuoso y sumi so primo que besa los reales pies d3 V 11 ENRIQUE

MARIacuteA

BnusELAS 19 de noviembre de 18tG

Nota-Concuerda con el orijinal escrito de mano del infante D Enrique Mariacutea firmado por eacutel certificado por miacute y depositado en los archivos del ministro de negoshycios estranjeros El infante D Enrique me entregoacute en persona este documento orijinal en Saint Coud aacute 22 de noviembre de 1846 declarando que era un duplicado exacto del que envioacute desde Bruselas en 19 de noviembre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-180-de i846 a la leina Isabel 11 SAINT CLouraquo 3 de diciemshyLre de middot1846=Luis FELIPE=Es copia=Luis FELIPE

bulllnlsterlo de D(coelobull eatranJeros

Direcci01i de archiVos JI cancilleriacuteas

PAms 5 de diciembre de i846 El infrascrito~ eonsejero de estado director de archimiddot

vos y cancilleriacuteas del ministerio de negocios estranjeros confieso haber recibido de oacuterden del rey y de manos de lir Guizot su ministro y secretario de estado en dieho departamento las piezas contenidas en el esc1 ito de que igue eopia

ulnventario de los papeles que deposita el rey en el archivo de negocios estranjeros

1ordm El duplicado del acta de la anulacion de la prolesbull ta del infante D Enrique Mariacutea contra el matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Maria Luisa lernanda

El cual duplicado estaacute dentro de un sobre interior abierto y de otro sobre esterior cerrado

2 ordm Copia del sobre interior Sordm Copia del sobre esterior 4deg Copia del acta y de la nota escrita en ella de

mano del rey y al pie un certificado tambien de mane del rey

s Otra copia igual aacute escepcion de que el certifishycado estaacute copiado pero hay deba Jo un es coiexclJia1 de m~ no del rey SAINT CLotD 5 de diciembre de 1846-Ffr mado=Lu1s FELIPEraquo

1847

-181-Declaro haber rejistrado estos documentos en el eatibull

logo reservado de los papeles poliacuteticos depositados en los archivos y que los he guardado en el legajo tituado Espaiacuteia 1856 aacute 1846=lhGNET

184i

A s bullmiddot el re7 de lobull franeebullebull ml mUJ finerldo iae

MADRID 3 de enero de 1847

Sentildeor Espero que V M perdone que nevada de mi constante adhesion aacute su persona me atreva aacute molestarle con esta carta pero mi corazon que todo es vuestro veriacutea con pena comenzar el antildeo nuevo sin tener el plamiddot eer de repetiros los sinceros sentimientos que me animan y desearos todas las bendiciones del cielo

Dignaos aceptar mi querido tio las felicitaciones que tambien os presentan aacute Ja par que sus respetos el dushyque de Riaacutensares y toda mi pequefiacutea familia Contad siempre con nuestro tierno y resiexcletuoso afecto y con que formamos votos muy constarstes por vuestra dicha porque este nuevo antildeo sea de los mas faustos para vos para toda vuestra amada familia y porque ninguna peshyna por pequentildea que sea aflija vuestro escelfnte eorashyzon ni entristezca vuestros diacuteas que deseamos se prolonbull guen mucho para felicidad de todos y parlicularmente de vuestros parientes entre los cuales me cuento con orgullo

Aceptad querido tio estos eentbullmienlos dictados por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t82-el aleelo mas tierno y la gratitud mas constante que pro fesa y profesaraacute aacute V ampl su middotmas afectuosa y fiel sobrina que le besa la mano MAau CatsTINA

A 8 n la reina nariacutea Crlsitna

Mi cariacutesima hermana y sobrina Mucho me conshymueven los votos que habeis tenido la bondad de ofremiddot cerme con motivo del antildeo nuevo Vivid segura de que los que fprmo por V M no son menos vehementes ni sinceros Podeis contar tambien con el interes que me inspira vuestra pequentildea familia y os ruego deislas grabull cias al duque de Riaacutensares por los beneacutevolos deseos que de su parte me habeis espresado

Aunque siempre nos serviria de gran satisfaccion el teneros aacute nuestro lado debo deciros que veo con placer la prolongacion de uestra residencia en Espantildea pues ~reo que la cooperacion de vuestra esperieocia y de vuesshytro afecto maternal seraacute muy uacutetil aacute la Reina vuestra augusta hija asiacute como al rey su esposo rodeados como estaacuten de inftuencias de toda especie E~as crisis y trasbull tornos continuos necesitan un teacutermino el cual middotsolo poshydraacute conseguirse con la formacion de un ministerio adicmiddot to aacute la Reina y que goce aacute la par de la confianza de corbull tes que como las presentes no se hayan formado bajo la accion de elementos revolucionarios iexcl Reinen la paz y la union en la augusta famil_ia de vuestros hijos Nunca olviden que este es para ellos el primero de todos los bienes y sigan me atrevo aacute espresarlo como deseo y como conseJo el ejEgtmpo de sus parientes y amigos

1847

-183-)a reina y yo dejando aacute Espafiacutea bull como nosotros aacute Franshycia una numerosa Regia prole que garantice la estashybilidad del trono espantildeol contra todas las maquinaciobull nes de las facciones y de los partidos

No puedo terminar esta carta sin deciros cuaacuten bien van nuestros recien casados Se gobiernan aacute las mil mashyravillas y nos causan la mas viva satisfaceion Amamos tiernamente aacute vuestra querida hiJa creemos que estaacute contenta y podeis tener la seguridad de que en Francia y particuhrmente en Paris ha obtenido un eacutexito comshypleto

Soy de todo corazon mi cariacutesima hermana y Sigtbrina de V M apasionado hermano y tio Lms FELIPE

Fl lIE U CORRESPONDENCU

-

En esta obra se realiza una recopilacioacuten facsiacutemil de las cartas publicadas en 1848 por la coleccioacuten semanal madrilentildea Biblioteca para todos que se cruzaron en el periacuteodo 1842-1847 entre los protagonistas del asunto conocido en la diplomacia europea del segundo tercio del siglo XIX como los matrimonios espantildeoles Este conflicto fue maacutes allaacute de la solucioacuten a una cuestioacuten que afectaba a la vida privada de Isabel II de Espantildea para convertirse en una lucha de poder entre Francia y Gran Bretantildea como potencias europeas dominantes La posicioacuten de los gobiernos espantildeoles y de nuestro joven reacutegimen constitucional fue deacutebil y estuvo marcada como ha sucedido por desgracia en nuestra historia contem poraacutenea por la ausencia de una poliacutetica de Estado en una decisioacuten relevante lo que terminoacute por dantildear los intereses nacionales y el futuro de la monarquiacutea isabelina a largo plazo

  • Portada
  • Datos de la publicacioacuten
  • Iacutendice general de la obra
  • Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutectima
  • Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten
  • Listado de personajes mencionados en las cartas
  • Bibliografiacutea
  • Presentacioacuten
  • Antildeo 1842
  • Antildeo 1844
  • Antildeo 1845
  • Antildeo 1846
  • Antildeo 1847
  • Contraportada
Page 4: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES

Primera edicioacuten marzo de 2021

En portada Boceto de Federico de Madrazo para un retrato de Isabel II

Contraportada Fotografiacutea de Isabel II y Francisco de Asiacutes ca1865 estudio del infante Sebastiaacuten Gabriel de Borboacuten y Braganza

copy Agencia Estatal Boletiacuten Oficial del Estado para esta edicioacuten

copy Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes de la digitalizacioacuten del Epistolario

httpcpagemprgobes

NIPO 090-21-017-X (en papel) 090-21-018-5 (en liacutenea PDF)

ISBN 978-84-340-2700-8 Depoacutesito Legal M-4089-2021

Imprenta Nacional de la Agencia Estatal Boletiacuten Oficial del Estado Avda de Manoteras 54 28050 MADRID

IacuteNDICE GENERAL DE LA OBRA

Paacutegs

Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutec-tima I

Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten XI

Listado de personajes mencionados en las cartas XIII

Bibliografiacutea XVII

Presentacioacuten 7

Antildeo 1842 9 Antildeo 1844 14 Antildeo 1845 21 Antildeo 1846 39 Antildeo 1847 181

Monograma de Isabel II Palacio Real de Madrid Biblioteca Real

LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES 175 ANtildeOS DEL FIN DE UN CONFLICTO INTERNACIONAL

CON ESPANtildeA CAUSANTE Y VIacuteCTIMA

I UN NUEVO ORDEN MUNDIAL EN 1830

Las revoluciones liberales y nacionalistas de 1830 socavaron los principios definidos en el Congreso de Viena en 1815 aunque no acabaron con la organiza-cioacuten territorial europea especialmente por lo que se refiere a la existencia del reino lombardo-veacuteneto austriaco en Italia o a la particioacuten de Polonia

La revolucioacuten en Francia que instaura la monarquiacutea de Luis Felipe de Orleans sirve de modelo a otros movimientos como el de la independencia del nuevo reino de Beacutelgica o el movimiento liberal espantildeol que sigue en Espantildea a la muer-te de Fernando VII en 1833

La subida al poder de Luis Felipe se realiza sobre la base de una serie de com-promisos adquiridos por el nuevo rey presentado por sus propagandistas como el justo medio extensioacuten del sufragio censitario e incremento del cuerpo electo-ral acceso de la burguesiacutea al poder poliacutetico libertad de imprenta principio de la doble confianza Corona-Caacutemara de Diputados para el sostenimiento del gobier-no proteccionismo econoacutemico y campo libre para la oligarquiacutea financiera en sus manejos bursaacutetiles y bancarios Es un programa de monarquiacutea constitucional doctrinaria (que no parlamentaria) en la que la progresiva apetencia de poder del rey y la paralizacioacuten de las reformas electorales unido a las crisis agraria e indus-trial de mediados de los cuarenta condujeron paulatinamente al divorcio entre la Corona y una burguesiacutea liberal de periodistas meacutedicos abogados e intelectua-

I

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

II

les que se deslizan hacia el republicanismo ante el autoritarismo del reacutegimen orleanista

Lo que caracteriza a Francia en la deacutecada de los treinta es su prodigiosa ex-pansioacuten industrial y colonial Luis Felipe remata la conquista de Argelia iniciada por los Borbones y hacia 1840 resulta inevitable el conflicto de intereses con Gran Bretantildea primera potencia mariacutetima y comercial El choque de mayor entidad se produce en 1841 cuando parece inminente el derrumbe del imperio otomano por el empuje del pachaacute de Egipto Mehmed Aliacute que se anexiona Siria con la proteccioacuten de Francia Gran Bretantildea se erige en defensora de la integridad del imperio turco al entender que su desintegracioacuten seriacutea aprovechada por los franceses en su expansioacuten en el mediterraacuteneo oriental La guerra se evita gracias a la prudencia de Luis Felipe que cesa a su primer ministro el belicista Thiers y lo sustituye por el hombre que influiraacute en el resto del reinado Francois Guizot

Francois Guizot por Nadar

Pero la siguiente apuesta del rey de los franceses pasa por una hegemoniacutea dinaacutestica de los Orleans en Europa por razones de prestigio y por el estableci-miento de una suerte de protectorado franceacutes en aquellos paiacuteses del sur de Europa caracterizados por una debilidad endeacutemica tanto poliacutetica como econoacute-mica paiacuteses que podraacuten ser mercados abiertos para la pujante industria francesa Este es el papel que el rey de los franceses reserva a Espantildea recieacuten salida de su primera guerra carlista

II EL PAPEL DE MARIacuteA CRISTINA DE BORBOacuteN LA MEZCLA DE INTERESES FAMILIARES Y ECONOacuteMICOS

En 1840 despueacutes de abandonar la regencia la exgobernadora Mariacutea Cristina se exilia en Pariacutes junto a su segundo esposo Fernando Muntildeoz Mariacutea Cristina es

Estudio Introductorio

la sobrina carnal de la esposa de Luis Felipe la reina Mariacutea Amelia de Borboacuten dos Sicilias

Luis Felipe I en un grabado de la eacutepoca

Por lazos familiares Luis Felipe protege a su sobrina la aconseja en sus ma-niobras conspirativas contra la regencia de Espartero y la inicia en los negocios bursaacutetiles y ferroviarios base de la enorme fortuna personal de Mariacutea Cristina de Borboacuten A cambio Mariacutea Cristina al margen de sus reales posibilidades en aquellos momentos y de espaldas al gobierno espantildeol adquiere el compromiso de favorecer el doble matrimonio de Isabel II y de la infanta heredera Luisa Fernanda con los dos hijos menores del rey de los franceses los duques de Aumale y Montpensier

Gran Bretantildea ejerciacutea su protectorado sobre Portugal casi desde los inicios de la independencia portuguesa en 1640 Espantildea constituiacutea para los britaacutenicos un mercado de mayor potencial que estaba siendo asaltado por los franceses con lo que Mariacutea Cristina con sus imprudentes concesiones habiacutea avivado el choque entre las dos superpotencias de la eacutepoca

En 1844 ya en Espantildea Mariacutea Cristina intenta atenuar su sometimiento a Luis Felipe propugnando una solucioacuten de compromiso que pasaba por el enla-ce de la infanta con Montpensier y el de la reina con Leopoldo de Sajonia Coburgo primo del esposo de la reina Victoria Los gobiernos moderados asisten perplejos a estas maniobras de la exregente aunque muy pronto Narvaacuteez inten-taraacute anular la influencia de la reina madre sobre Isabel II

El asunto tristemente ceacutelebre de los matrimonios espantildeoles se define como un caso maacutes de injerencia poliacutetica y econoacutemica de las dos superpotencias para

III

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

IV

definir sus aacutereas de influencia en Europa como anteriormente habiacutea sucedido con Grecia y Beacutelgica tras sus respectivas independencias

Franz Xaver Winterhalter Mariacutea Cristina en 1840

III CONFLICTO INTERNACIONAL Y DIPLOMACIA SECRETA

Espantildea por su posicioacuten geograacutefica su extensioacuten y su demanda tecnoloacutegica para iniciar un tiacutemido repunte industrial tras la guerra civil es la pieza que se disputan los dos principales paiacuteses El consorte de Isabel II es visto como el fu-turo gobernante efectivo de Espantildea de ahiacute la imperiosa necesidad de Francia y Gran Bretantildea de colocar a un peoacuten adicto al lado de Isabel II

La necesidad de evitar una amenaza beacutelica como estuvo a punto de materia-lizarse en 1841 empujoacute a Francia y Gran Bretantildea a alcanzar en septiembre de 1845 el llamado compromiso del castillo de Eu

En este castillo propiedad particular de Luis Felipe la familia real francesa acogioacute como invitados a la reina Victoria y su familia En teoriacutea era una reunioacuten no oficial y no poliacutetica En la praacutectica fue un ejemplo maacutes de injerencia de las dos superpotencias en la vida poliacutetica espantildeola Al tratarse de una reunioacuten de buena voluntad entre las dos familias reales ni el gobierno espantildeol y ni siquiera un miembro de la familia real espantildeola fueron invitados al castillo Fue un tardiacuteo ejemplo de diplomacia secreta al estilo del Antiguo Reacutegimen tipo de diplomacia muy empleada por Francois Guizot

En esencia se acordoacute en Eu que Luis Felipe renunciaba a casar a su entonces uacutenico hijo soltero Montpensier con Isabel II mientras que Gran Bretantildea decla-raba que no permitiriacutea el enlace de Leopoldo de Sajonia Coburgo con Isabel II ni de ninguacuten pariente del priacutencipe Alberto En cumplimiento del Tratado de Utrecht

Estudio Introductorio

la casa de Borboacuten continuariacutea reinando en Espantildea para lo cual Isabel II deberiacutea contraer matrimonio con un descendiente de Felipe V La infanta Luisa Fernanda podriacutea enlazar con Montpensier pero solo una vez que el matrimonio de Isabel II contara con un heredero

IV ESTRATEGIAS DE LOS PARTIDOS ESPANtildeOLES

Estos acuerdos dejaban reducidos los pretendientes a la mano de Isabel II La solucioacuten natural que se intenta a partir de entonces es el matrimonio de la reina con el heredero del pretendiente carlista para fusionar las dos ramas y evitar futuras guerras civiles No obstante ni el partido moderado ni el progre-sista admiten que reinen conjuntamente Isabel II y el conde de Montemoliacuten (Carlos VI para los carlistas) El partido carlista pretende a su vez un asalto al poder que espanta a los dos partidos espantildeoles con lo que la fusioacuten dinaacutestica fracasa

La candidatura del conde de Traacutepani el hermano menor del rey de las dos Sicilias y hermano por tanto de la reina madre es admitida por los franco-britaacutenicos Es un candidato alejado de cualquier conflicto diplomaacutetico pero re-chazado por los dos principales partidos espantildeoles Para los progresistas Traacutepani representa el conservadurismo y la reaccioacuten de la corte de Naacutepoles y se lo desa-credita por su educacioacuten con los jesuitas y su religiosidad lo que para el partido supone colocar en el trono un elemento indeseable El partido moderado es maacutes sutil en su anaacutelisis Traacutepani de diecinueve antildeos en 1846 es el hermano de la reina madre con lo que la influencia de eacutesta sobre la joven pareja seriacutea enorme Narvaacuteez desea eliminar esa influencia y combate la candidatura napolitana

Franz Xaver Winterhalter Luis Felipe y la reina Victoria en Eu 1845

V

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VI

En septiembre de 1846 urgiacutea cerrar aunque fuera en falso la crisis nacional e internacional con un candidato que fuera admitido por las potencias y que conviniera a los partidos espantildeoles Este candidato existiacutea en la persona de Francisco de Asiacutes de Borboacuten (1822-1902) hijo del infante Francisco de Paula y primo de Isabel II Para el partido progresista las credenciales liberales y masoacuteni-cas de don Francisco de Paula podiacutean ser un activo a tener en cuenta en el go-bierno al partido moderado le tranquilizaban las opiniones clericales y conserva-doras de Francisco de Asiacutes la reina madre renunciaba a un matrimonio de prestigio internacional para su hija mayor pero sabiacutea que Luis Felipe estaba sa-tisfecho con este candidato En efecto las cartas confidenciales remitidas por el embajador franceacutes Bresson a su rey indicaban que por circunstancias que no vienen al caso el matrimonio de Isabel II no tendriacutea descendencia con lo que aceptando a Francisco de Asiacutes de Borboacuten Luis Felipe obteniacutea como contrapartida que alguacuten diacutea su hijo Montpensier fuera rey consorte o fuera rey de Espantildea algu-no de sus nietos El maacutes modesto de los candidatos conveniacutea a todo el mundo

V CIERRE PRECIPITADO DE LA CRISIS

En el verano de 1846 lord Palmerston accedioacute a la secretariacutea del Foreign Office El nombramiento inquietoacute a Francois Guizot que entendioacute que lord Palmerston reconocido por su francofobia terminariacutea por resucitar la can-didatura Coburgo a la mano de Isabel II Guizot contagioacute estos miedos a su rey el cual presionoacute a Mariacutea Cristina para que las dos hermanas se casaran simultaacute-neamente Estas dos bodas convertiacutean a Montpensier en esposo de la heredera del trono aunque con ello Luis Felipe violaba el compromiso del castillo de Eu Mariacutea Cristina obsesionada por mantener la proteccioacuten de Luis Felipe accedioacute a ello convenciendo al gobierno Istuacuteriz de que Espantildea podiacutea obrar libremente ya que no habiacutea sido parte del citado compromiso Gran Bretantildea protestoacute mediante la carta de la reina Victoria de 10 de septiembre de 1846 dirigida a la reina Mariacutea Amelia y retiroacute de Madrid a su embajador Bullwer pero el diez de octubre las dos bodas tuvieron lugar en el saloacuten del trono del palacio real de Madrid

VI CONCLUSIOacuteN

La crisis de los matrimonios espantildeoles extrantildea mezcla de factores dinaacutesticos y econoacutemicos fue una maacutes en la lucha por el predominio europeo en el segundo tercio del siglo XIX Poliacuteticamente dividido destrozado por la primera guerra car-lista sin imperio colonial sin desarrollo industrial la posicioacuten de Espantildea la convertiacutea en viacutectima propiciatoria de una poliacutetica colonialista franco-britaacutenica en el sur de Europa La caiacuteda de la monarquiacutea de julio apenas antildeo y medio despueacutes de las bodas reales fue un colofoacuten iroacutenico pero la subordinacioacuten del proceso de industrializacioacuten espantildeol a los intereses del capital franceacutes se consolidoacute en los antildeos sucesivos bajo el Segundo Imperio

Estudio Introductorio

Las bodas reales 10 de octubre de 1846 en un cuadro de Girardet

En poliacutetica interior el desasosiego en la vida privada de la familia real espa-ntildeola fue aprovechado por los partidos seguacuten las conveniencias del momento y el malestar en la vida de palacio repercutioacute en la estabilidad de Espantildea y sus gobiernos Finalmente la revolucioacuten de 1848 tendriacutea en Espantildea un eco tardiacuteo veinte antildeos despueacutes

Isabel II y Francisco de Asiacutes en 1846 autor desconocido Biblioteca Nacional de Espantildea

VII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VII NUESTRA EDICIOacuteN

Para conocer el origen de la publicacioacuten que ahora editamos tenemos que recurrir a una obra de un valor extraordinario El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero

Fue una publicacioacuten perioacutedica quincenal publicada a mediados del siglo XIX

en Espantildea de contenido bibliograacutefico Fundada en 1842 por Dionisio Hidalgo se publicoacute con dicho tiacutetulo hasta 1850 cuando se detuvo su publicacioacuten En 1857 reaparecioacute como El Biblioacutegrafo Espantildeol y Estrangero denominacioacuten que cambia-riacutea en 1860 por la de Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol Su uacuteltimo nuacutemero se publicoacute en 1868 En la paacutegina 330 del tomo IX correspondiente al antildeo 1848 El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero nos ofrece la siguiente informacioacuten en su fi-cha 664

VIII

Sabemos pues que nuestra obra abriacutea una coleccioacuten de publicacioacuten semanal denominada Biblioteca para todos y la ficha 664 adelanta algunos de sus tiacutetulos de marcado caraacutecter ecleacutectico ya que junto al predominio de las de contenido histoacuterico aparecen las novelas ambientadas en el Versalles de Luis XV como Las Sentildeoritas de Nesle o las de caraacutecter sentimental como el Romualdo del marqueacutes de Custine En cuanto al patrocinador podriacutea pensarse que la Biblioteca para todos fue auspiciada por el perioacutedico La Eacutepoca pero la teoriacutea es discutible ya que este perioacutedico de ideologiacutea conservadora comenzoacute su andadura un antildeo despueacutes en 1849 convirtieacutendose en uno de los maacutes longevos de la prensa espantildeola ya que su vida se extendioacute hasta 1936 Tampoco tenemos maacutes datos sobre la deno-minada Revista Retrospectiva probablemente uno de los muchos semanarios ilustrados del momento de vida efiacutemera

En 1848 una obra de estas caracteriacutesticas suscitariacutea el intereacutes del puacuteblico te-niendo en cuenta que un antildeo antes los medios de la eacutepoca habiacutean aireado la

Estudio Introductorio

denominada cuestioacuten de palacio que supuso la separacioacuten de los reyes apenas seis meses despueacutes de la boda

Sin embargo la exposicioacuten cronoloacutegica de las cartas supuestamente encontra-das en el palacio de las Tulleriacuteas despueacutes de la precipitada huida de la familia real francesa el 23 de febrero de 1848 provocariacutea cierta decepcioacuten a los lectores ya que no hay revelaciones sensacionalistas o escandalosas El material se ordena cronoloacutegicamente por anualidades de 1842 a 1847 intercalaacutendose un documen-to que no tiene consideracioacuten epistolar el contrato matrimonial de la infanta Luisa Fernanda

Lo expuesto en la prensa y en la tribuna del Congreso se reproduciacutea en liacuteneas generales en las cartas aunque los lectores de la eacutepoca pudieron extraer algunas conclusiones inquietantes

1ordf Los actores de las cartas son baacutesicamente Mariacutea Cristina Luis Felipe el embajador franceacutes en Madrid Bresson y Guizot Los demaacutes personajes son comparsas No aparecen representantes de los gobier-nos espantildeoles de la eacutepoca con la uacutenica excepcioacuten de alguna nota di-rigida a Javier Istuacuteriz presidente del Consejo de Ministros en el mo-mento del fin de la crisis

2ordf Por tanto primoacute la diplomacia secreta llevada a cabo de espaldas a los gobiernos y partidos espantildeoles en una cuestioacuten que afectaba al inte-reacutes de Espantildea

3ordf La exgobernadora se muestra sumisa y aduladora con el rey de los franceses (de ahiacute el apelativo de la felipona que le dieron sus enemi-gos) ya que la reina madre trata como una cuestioacuten de su exclusivo intereacutes personal y sobre todo econoacutemico una cuestioacuten de intereacutes nacional lo que dantildeariacutea maacutes si cabe su decaiacuteda popularidad despueacutes de la Vicalvarada y acusada de corrupcioacuten masiva estariacutea abocada de nuevo al exilio en 1854

4ordf Luis Felipe reconoce que siacute existioacute la conferencia de Eu aunque inten-ta rebajar su trascendencia se confirma asiacute un episodio vergonzoso de injerencia extranjera en Espantildea que dejaba en mal lugar a los gobiernos moderados y a la reina madre

En un momento histoacuterico en que se forma en Espantildea una opinioacuten puacuteblica alimentada por la prensa caracterizada por la eclosioacuten de diarios semanarios revistas hojas o panfletos la Corona en Espantildea vive de espaldas a esa realidad Podriacutea decirse que mantiene comportamientos preconstitucionales propios de unas mentalidades absolutistas inadaptadas al nuevo escenario poliacutetico que sur-ge tras la muerte de Fernando VII Tras la boda de 1846 la real pareja no puede ser ejemplo de virtudes burguesas con las que se identifique la naciente clase

IX

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

X

media a la manera de Victoria y Alberto en Gran Bretantildea lo que estaacute en el origen de un paulatino desprestigio de personas e instituciones que culminariacutea en la explosioacuten de 1868

AacuteREA EDITORIAL AEBOE

Medalla conmemorativa del matrimonio real Museo del Romanticismo Madrid

AacuteRBOL GENEALOacuteGICO SIMPLIFICADO DE LA CASA DE BORBOacuteN

A continuacioacuten se expone el aacuterbol genealoacutegico citado desde Enrique IV primer Borboacuten franceacutes que funda su derecho en cuanto descendiente por liacutenea directa de Roberto de Clermont hijo pequentildeo de San Luis IX

Se expone su desenvolvimiento con la separacioacuten de la rama Orleans con Monsieur Felipe hermano menor de Luis XIV la creacioacuten de la rama espantildeola con Felipe V y la de las dos Sicilias

Los reyes y priacutencipes de Borboacuten-Orleans se marcan en color azul Los reyes e infantes de Espantildea en color carmesiacute y los reyes y priacutencipes de las dos Sicilias en morado

Entre corchetes se marcan los priacutencipes hermanos de las tres ramas Finalmente se subrayan los candidatos a la mano de Isabel II de Espantildea

XI

Rey en 1589 Enrique IV Mariacutea de Meacutedicis

Felipe IV de Espantildea Isabel de Francia ndash Luis XIII Ana infanta hermana de Felipe IV

Luis XIV ndash Felipe Isabel Carlota del Palatinado Mariacutea Teresa infanta

Paz de los Pirineos de 1660

Luis Delfiacuten Felipe (Igualdad) tataranieto

Borbones de Espantildea

Felipe duque de Anjou

Casa de Orleans

En 1700 rey Felipe V de Espantildea Luis Felipe I Mariacutea Amelia de las Dos Sicilias

Enrique (Aumale) Antonio (Montpensier)

Felipe I de Parma ndash Carlos III de Espantildea (VII de Naacutepoles)

Casa de Borboacuten Parma

Primer rey de la casa de Borboacuten - dos Sicilias

Carlos IV de Espantildea ndash Fernando I de las dos Sicilias

Francisco I de las dos Sicilias ndash Mariacutea Amelia Luis Felipe I Fco de Paula ndash Fernando VII de Espantildea ndash Mariacutea Isabel

En 1829

Mariacutea Cristina ndash Francisco de Paula conde de Traacutepani ndash Luisa Carlota

Francisco de Paula

Francisco de Asiacutes Isabel II de Espantildea y Luisa Fernanda infanta

Matrimonio el 10 de octubre de 1846

LISTADO DE PERSONAJES MENCIONADOS EN LAS CARTAS

1 George Hamilton-Gordon 4ordm Conde de Aberdeen

(Edimburgo Escocia 28 de enero de 1784 - Londres Inglaterra 14 de diciem-bre de 1860) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores durante casi todo el periodo de la crisis diplomaacutetica de 1841 a 1846

2 Carlos Luis Mariacutea Fernando de Borboacuten y Braganza

(Madrid 31 de enero de 1818 - Trieste 13 de enero de 1861) conde de Montemoliacuten hijo de Carlos Mariacutea Isidro de Borboacuten y de Mariacutea Francisca de Braganza Pretendiente carlista al trono de Espantildea bajo el nombre de Carlos VI desde 1845 su nombre se consideroacute para el regio enlace como forma de lograr la fusioacuten dinaacutestica Torpe y corto de miras poliacuteticas su intransigencia contribuyoacute al fin del proyecto Realizoacute un intento de entrada en Espantildea en 1860 por San Carlos de la Raacutepita que fracasoacute lo que dio lugar a su apresamiento y expulsioacuten del territorio nacional

3 Charles-Joseph conde Bresson

(27 de marzo de 1798 Epinay - 2 de noviembre de 1847 Naacutepoles) fue un di-plomaacutetico franceacutes Se ganoacute la confianza del rey Luis Felipe de Francia organizan-do con eacutexito los matrimonios de dos de sus hijos el priacutencipe real y la princesa Luisa de Orleans con el nuevo rey de los belgas Nombrado embajador en Madrid en 1841 desempentildeoacute un papel importante en las difiacuteciles negociaciones matrimo-niales para casar a Isabel II de Espantildea con su primo el duque de Caacutediz (que ocu-rrioacute el 10 de octubre de 1846) y el duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

XIII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

XIV

4 Franccedilois Pierre Guillaume Guizot

(Nicircmes 4 de octubre de 1787 - Saint-Ouen-le-Pin 12 de septiembre de 1874) fue un historiador y poliacutetico franceacutes Participoacute en el gobierno durante la monar-quiacutea de Luis Felipe de Orleans y fue liacuteder de los doctrinarios Jefe del Gobierno en 1846 el lenguaje de Lord Palmerston ministro britaacutenico de Relaciones Exteriores y la conducta de su embajador en Madrid Sir Henry Bulwer hicieron pensar a Guizot que Gran Bretantildea preveiacutea colocar un Sajonia-Coburgo en el trono espantildeol Determinado a resistir tal intriga Guizot y Luis Felipe plantearon una contra-intriga completamente contraria al compromiso del castillo de Eu con Inglaterra y fatal para la felicidad de la reina espantildeola pues se la condujo al matrimonio con su primo Francisco de Asiacutes de Borboacuten al tiempo que su herma-na se casaba simultaacuteneamente con el hijo maacutes joven del propio rey de los fran-ceses Su gobierno estuvo basado en el principio de resistencia y represioacuten y marcado por la falta de representatividad del sistema electoral asiacute como en un sistema diplomaacutetico que buscaba revivir las tradiciones del Antiguo Reacutegimen

5 Francisco Javier de Istuacuteriz Montero

(Caacutediz 31 de octubre de 1790 - Madrid 2 de abril de 1871) fue un poliacutetico y diplomaacutetico espantildeol presidente del Gobierno del Congreso de los Diputados y del Senado en distintas ocasiones Designado Presidente del Consejo de Ministros entre 1846 y 1847 ya en plena Deacutecada Moderada bajo su mandato se acordoacute el matrimonio de Isabel II con su primo Francisco de Asiacutes

6 Agustiacuten Fernando Muntildeoz y Saacutenchez

(Tarancoacuten 4 de mayo de 1808 - El Havre 13 de septiembre de 1873) I duque de Riaacutensares grande de Espantildea I marqueacutes de San Agustiacuten y I duque de Montmorot en Francia segundo esposo de la reina regente Mariacutea Cristina Se discute su influencia poliacutetica sobre la exregente pero se acepta que fue la cabeza pensante en los negocios irregulares en los que se enriquecioacute la pareja especial-mente en el periodo 1840-1854

7 Henry John Temple 3er vizconde de Palmerston

(Westminster 20 de octubre de 1784 - Brocket Hall Hertfordshire 18 de octubre de 1865) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores de 1846 a 1851 Impulsor de una poliacutetica agresiva nacionalista e imperialista su acceso a

Listado de personajes mencionados en las cartas

la cartera de Exteriores tensoacute las relaciones con Francia y empujoacute a Luis Felipe a romper el compromiso de Eu de 1845

8 Francisco de Paula de las Dos Sicilias Conde de Traacutepani

(Naacutepoles 13 de agosto de 1827 - Pariacutes 24 de septiembre de 1892) fue priacuten-cipe de las Dos Sicilias perteneciente a la dinastiacutea borboacutenica hijo de Francisco I y Mariacutea Isabel de Borboacuten El menor de los hijos del matrimonio era nieto mater-no de Carlos IV de Espantildea y Mariacutea Luisa de Parma Su gran familia estaba tam-bieacuten formada por sus hermanas Luisa Carlota y la reina consorte y regente espa-ntildeola Mariacutea Cristina Su hermano mayor fue el rey Fernando II de las Dos Sicilias coronado en 1830 El Conde de Traacutepani fue uno de los candidatos de maacutes relieve para casarse con su sobrina Isabel II

XV

BIBLIOGRAFIacuteA

1 Isabel II Una biografiacutea de Isabel Burdiel Editorial Taurus 2010 Premio Nacional de Historia 2011

2 Las reinas de Espantildea capiacutetulo dedicado a Isabel II de Fernando Gonzaacutelez-Doria Editorial Cometa 1981

3 The spanish marriages 1841-1846 A study of the influence of dynastic ambition upon foreign policy de E Jones Parry Macmillan 1936

4 Diccionario biograacutefico de la Real Academia de la Historia

XVII

LA EPOCA

BIBLIOTECA PARA TODOS

CORRESPONDENCIA

St)BRE LOS

11 TRIIONIOS BSPAIOLBS

CORRESPONDENCIA

60BlE LOS

IATRIIOIIOS BSP ANtildeOLBS

lt_00111~A ~~ ~ ~AlampClQ ~il itAS 11HiltlUll4li llM ~~~IUE9 811 1843

y

PUBllOADA POR LA REVISTA RETROSPECTIVA

lllampDBID-18 8

IMPRENTA DE L GAICfA CALLE DB LOPB DE VEGA NUacuteM lt21

Presentacioacuten

Los docun1entos diplon1aacuteticos relativos aacute los reacuteshygios enlaces de 1 O de octubre de 1846 andan ya impresos Con la correspondencia que hoy ofreeeshyn1os al puacuteblico queremos ilustrarlos y compleshytarlos

Esta correspondencia suscrita en gran parte por el uacuteltimo monarca frances y su n1inistro _de negocios estranjeros abunda en datos curiosiacutesimos y se hace indispensable para obtener un verdadeshyro conocimiento de aquellas negociaciones Casi toshydos los documentos que hoy damos aacute luz tienen es-

7

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

trecha union con alguno ele los que en su tien1po se destinaron aacute la publicidad escrito con con1pleto abandono es cada cual la franca espresion de los sentimientos de quien lo firma espresion que unas veces se modifica y otras se borra del todo al trasshyladarse aacute las notas diplomaacuteticas

Otros documentos han hallado cabida en esta coshyleeeion por su in1portancia histoacuterica aunque no tienen el caraacutecter de privados

Nosotros no hemos querido suprimir ninguno de los que ha publicado la Revista Retrospectiva y los hemos colocado por oacuterden de fechas para que el curioso pueda mas faacutecihnente establecer el parashylelo entre ellos y los que hace cerca de dos antildeos se presentaron aacute las cortes espantildeolas al parlan1ento ingleacutes y aacute las caacute1naras francesas

La Revista Retrospectiva ha dado ya por concluiacuteshya esta correspondencia sin embargo si algun nuevo documento apareciese lo lUblicarian1os lOr

apeacutendice

bullbullbull

1842

CORRESPONDENCIA

SOBRE LOS

IATRIIOIIOS BSP AIOLBS

1842

ampI rey

Los documentos que cncahozamos con las preceden tes palabras estaacuten dirigidos aacute Luis Felipe

El siguiente fragmento sin fecha ni firma perteneshyce aacute una carta que debia comprender tres hojas de las cuales solo se ha conservado la segunda

bull bull bull bull bull bull bull lle visto al Sr Ooacutezaga No es el ministro de negocios estranjeros quien ha visitado al embajador de Espafia sino el Sr Oloacutezaga quien ha venido aacute ver aacute Mr Guizot De antemano se dijo y quedoacute sentado es

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-O-to Acerca de los negocios de su paiacutes se me ha mostrado tan juicioso como falto de fuerzas Hemos tocado toda clase de cuestiones Duraraacute el ministerio Rodil iquestTendraacute Ja reina que pronto va aacute cumplir doce antildeos curador en vez de tutor y lomiddotescojeraacute por siacute misma iquestSe tratara ~eacuteriamente de su matrimonio dentrv de poco iquest A queacute altura se hallan lasideassobre este particular Elresuacutemen de su conver$acion~ relativamente aacute estos diversos punshytos es el siguiente Ni el gobierno ni el puacuteblico espantildeol han tomado un partido fijo sobre nada Se puede dirijir la opinion del puacuteblico y la conducta del gobierno en esshyte oacute el otro enlido segun se quiera y convenga aacute las relaciones y aacute la poliacutetica esterior de Espantildea El matrishymonio con un hijo de D Carlos es el uacutenico que la Espashyntildea actual rechaziexcliria resueltamente porque en eacutel veria aacute otro D Miguel veriacutea la ruina de toda institucion lishyberal y un inmenso peligro para todos los intereses y personas que en uacuteltimo resultado han prevalecido prevalecen y prevaleceraacuten bien oacute mal en Espantildea El enshylace con el duque de Caacutediz no seraacute faacutecil lo han echado aacute perder Varias otras ideas se han sacado aacute plaza pero muy lijcramente ya nadie piensa en ellas El puacuteshyblito espaiiacuteol casi no se acuerda de semejante asunto La influencia ing1e~a ha disminuido mucho es gravosa aacute todos Francia ha dejado aacute E~pantildea cara aacute cara con Inshyglaterra y esto no la ha perjudicado~ ni con mucho pero debemos poner teacutermino aacute semejante situacion Espatia entera se vuelve hoy haacutecia nuestro pais el cual no deshybe presentarle la espalda Todo esto desleiacutedo en palabras un tanto oscur3s tiacutemidas y confusas como de un

1842

-tt-hombre que en realidad no tiene mucho que decir que quiere aparentar sin embargo que dice algo y que teme al mismo tiempo decir Jemasiado En nada de esto veo cosa que tenga alguna significacion bull bull bull bull bull bullbullbull

Es$raeio de una earbullbull de Madrid

23 de julio bull

bullbull bull bull En mis despachos doy cuenta de la dimiacutesion probable de la marquesa de Beacutelgida camarera mayor de )a Reina Las intrigas del Sr Parsent y de la infanta (t) han creado en palacio un estado anormal soLre el cual debo llamar toda vuestra atencion Ya conociacuteais esas inshytrigas os tengo contado lo que me ha dicho el mismo Sr Parsent El regente el tutor el Sr Heros y la conshydesa de lfina notaron un gran cambio en las disposicioshynes de la lleina respecto de sus personas La ceodesa de llioa se qucJOacute y amenazoacute con suprimir las diversiones y paseos Ejercioacutese la mayor vijilancia y ~l fin se descu hrioacute en manos de la reina una cajita de secreto que ella misma abrioacute y que contenia el retrato del duque de Caacuteshydiz Hahiacuteasela entregado el Sr VentoEa profesor de S Al el cual perdioacute inmediatamente su destino Desshycubrioacutese tambien que la marquesa de Beacutelgida podiacutea tebull

( ~) La infanta dontildea Carlota esposa de D Francisco de Paula Escusado es que sobre esto y sobre algunos otros asunshytos igualmente arriesgados que contiene la presente conesponshydencia hagamos nosotros simples traltuctores salvedad de DiDgun genero

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-ner alguna palte en la nueva situacion de aacutenimo de lamiddot Reina y parece que desde entonces se tratoacute de hacer inshysufrible para ella el destino que ejerce

Sea lo que quiera de todos e3tos pormenores es lo cierto que la Reina animada hace largo tiempo de senshytimientos poco beneacutevolos para las personas de que la ha rodeado la revolucion de setiembre aunque ha sabido disimularlos con una destreza hor1middotorosa (f) al decir de algunos se ha quitado por un momento la maacutescara sin duda por instigacion de su tia Se ha reconocido la ma no y se pretende alejarla haciendo al mismo tiempo algunos escarmientos ejemplares en palacio No cabe duda en que se separaraacute del lado de la Reiacutena aacute cuantas personas puedan hacer sombra por su posicion y ~us opiniones Las leyes espaiiacuteo1as autorizan aacute los menores aacute cltjir tutor cuando cumplen la edad de doce amiddotntildeos Esshyta eacutepoca estaacute proacutexima para la Ileina pocos hablan del asunto pero basta que exista aquel precedente para que se deploren mas vivamente todaviacutea esas intrigas que decidiendo aacute la Reina aacute romper siquiera sea momentaacuteshyneamente con las personas que la cercan pueden aushymentar los recelos de estas ya ea lo presente ya en lo porvemr

Por lo demas en cuanto comenzaron estos motivos de inquietud se hicieron proposiciones indirectas al partiacutebull do moderado Gonzalez sirve de mediador Se propone el regreso de la reina madre como particular prometieacuten

(~) Veacutease la nota anterior

1842

-15-dose rechazar las pretensiones del duque de Caacutediz Los jefes del partido no se han adherido aacute estos pasos y ase-guran algunos que se trata de darlos directamente cerca de la Reina Semejantes maniobras indican el temor que inspira tanto como la infanta la-disposicion de aacutenishymo de la Reina

El prjmer paacuterrafo de esta nota es de mano de Luis Felipe el segundo de mano de la reina ftlariacutea Amrlia

Deseando la Reina secundar los deseos del infante don Francisco de Paula para establecer aacute sus hijas no meshynos que las intenciones anaacuteogas manifestadas aacute S M por el rey de Espantildea pensoacute en el joacuteven priacutencipe de Furstemherg que es catoacutelico y desciende de una de las primeras famiiias soberam1s de Alemania sin dominios hoy pero que conserva grandes posrsiones y un buen caudal sobrino por la linea materna del gran duque de Baden y primo hermano de la duquesa reinante de Samiddot jonia Coburgo Para plantear eficazmente esta idea esshycribioacute la reina aacute su hija )a princesa Clementina de Sa jonia Cohurgo y en respuesta ha recibido ayer comunishycacion de una carta de la duquesa reinante de Sajonia Coburgo cuyo tenor es el siguiente

laquoEncargueacute aacute Ernesto (el duque reinante de Sajonia raquoCoburgo) qu~ hablase con mi lio Furstemberg d(l neshyraquo gocio en cuestion mientras lo hacia yo con mi tia A raquoos dos ha lisonjeado y conmovido no menos que aacute mi

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-14-oprimo ltaacuteximo la confianza de que en esta proposicion bullles dais muestras Hemos conf~renciado juntos sobre raquoel asunto incluso mi primo quien teniendo como tieshyraquone libre el corazon se alegrariacutea en el alma de trabar raquoconocimiento con la princesa y de pedir su mano en raquocaso de que ella no se decidiera aacute favor de otro priacutenshyraquocipe y sobre todo si se conviniesen niuacutetuanienle raquoPensamos todos unaacutenimemente que para conseguir raquoeste fin seria preciso buscar un sitio en que pudiera raquo Maacuteximo ver aacute la joacuteven princesa sin que se notara deshy mafiado su presencia Pariacutes seria quizaacute el lugar mas raquoapropoacutesito para semtgtjante entrevista Por supuesto raquoque en caso de arreglarse este enlace la princesa de raquo beraacute tomar el nombre de su maridoraquo

1844

Ebullra-eio de ana earta d~I eonde de Dreuon al mtshynJstro de negocios e8ampranjeros de Franela

lhnnm 8 de setiembre bull

Tengo una satisfaccion en que esciteis al rey de Naacutepoles estaacute echando aacute perder enteramente la posicion y si no saca aacute su hermano del colegiexclo de jesuibull tas me vereacute pronto en la necesidad de escribiros que no le qutda ninguna esperanza De resultas de una obsershyvacion muy sensata del rey al Sr Martioez de la Rosa aacute saber que era necesaio casar aacute la Reina para quitar toda esperatia aacute los candidatos que no son aceptables y aacute las potencias q1e los sostiltmen para lograr mas api-i-

1844

-15-sa el reconocimiento de estas me ha repetido el general Narvaez que no podia acercarse a Naacutepoles mas que lo babia hecho en su carta de 14 de JUiio al duque de Rishyvas que no tenia derecho aacute ello y que si por complamiddot cerme se aventuraba sus adersarios gritarian al moshymento en las cortes que babia comprometido aacute la Reina sin el consentimiento indispensable de la nacioo no pushydiendo eacutel dar mas respuesta que su dimiacutesion A falta del matrimonio frances se muestra propicio al napolitano lo ha preparado y lo sostendraacute solo pide aacute S 11 siciliashyna un esfuerzo para facilitar los suyos tal es el de que coloque aacute su hermano daacutendole otro traje llamaacutendole aacute su lado oacute hacieacutendole viajar en una posicion que no sushyministre armas aacute la malevolencia contra su caraacutecter y que permita aacute Espantildea ir sin repugnancia aacute buscarle pamiddot ra ofrecerle la mano de la Reina y la participacion en su corona En verdad que esta no es una exigencia muy temeraria 05 S1Jp1ico que escribais aacute Montebello para que el rey Fernando oiga de su boca la verdad sin disshyfraz vuestras palabras tendraacuten mucho mayor peso que las mias

iquestSabeis Jo que va resultando ya de estas vacilaciones del rey de Naacutepoles Los partidarios dei enlace frances se reaniman incluso el mismo Narvaez Leed la carta que el general Mazarredo capitan general de Madrid me ha escrito de San Salvador donde estaacute tomando bantildeos Otra igual ha enviado aacute Narvaezgt el cual me deciacutea antes de ayer laquoEse enlace puede tratarse y llevarse aacute cabo sin raquoque en eacutel tomeis parte dejadnos solo libertad para raquoobrar Concedo que Espantildea en el dia sea mas bien un

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-16-raquoestorbo que un aumento de fuerzas pero dadme tres raquoantildeos con un hijo de vuestro rey y me comprometo aacute raquoVolverla aacute poner en el rango de potencia de primer raquooacuterden iexclCalculad en este caso de cuaacutenta importancia bullpuede ser para Francia y para sus posesiones de Africa raquo formar un solo cuerpo con ella~

Como es de suponer bull mi querido ministro no entro yo en Ia discusion de estos diferentes asertos Trato de disuadir de ese pensamiento y de combatir las esperanshyzas en eacutel fundadas pero no lo dudemos de la conducta equiacutevoca del rey de Naacutepoles resultaraacute una consecuencia c~si inevitable aacute saber iexclue ningun ministerio escepto el presidiltlo por Narvaez se atreveraacute aacute adoptaraacute su hershymano y que careciendo en todas partes de proseacutelitos los duques de Caacutediz y Sevilla y teniendo los hijos de D Caacuterlos cerradas todas fas salidas la cuestion se plan tearaacute francamente entre un priacutencipe frances y un prinmiddot cipe aleman hasta que el mejor diacutea para ahorrar aacute mi paiacutes una sangrienta ofensa tenga que retroceder cashytorce antildeos y hacer en Madrid lo que hice en Bruselas Pero es peligroso repetir semejantes juegos Vale mas todaviacutea prop(nerse un fin difiacutecil que esponer~e aacute una sorpreea Deciacutedase pues el rey de Napoles sepamos aacute queacute atenernos y tomemos nuestras medidas con coshynocimiento de causa

Estracto de ana earta de Lals Felipe aacute Jllr Gulzot

Saacutebado 14 de setiembre ltle 1844

(A las tres de la tarcle)

He enviado aacute decir al duciexclue de Serra Capriola

1844

-17-ltJUe ven~a aacute verme ~sta noche aacute las ocho y media tendreacute en P-l bolsillo una copia en forma de estracto de la carta de Bresson No solo me propongo leeacutersela sino daacutersela encargaacutendole que la envie al rey de Naacutepole y le diga al mismo tiempo que no puedo darle mayor prueba de amistad y del ioteres que me inspira su familia (la cual es la mia ) que el mauifestarle francamente cuanto me disgustan esas vacilaciones y euan perjudiciales las creo aacute nuestros comunes intere~es sin que me sea dado desshycubrir en queacute puede comprometerle lo que se le pide bajo cualquier aspecto que se mire mas que lo comp10-m~tioacute su grande acto del reconocimiento de Isabel II Debe en verdad persuadirse de que al consumar ese acto quemoacute sus naies con la parte adversa y que todos esos miramientos no serviraacuten ahora mas que para iacuteustrar el matrimonio de su hermano sin que por ellos logre destruir la idea de que tal era el fin que se proponia al reconorer aacute la Reina de Espantildea La carta de Brefson y el personal de las cortes que deben reunirse el iO de octubre no me dejan duda de que hoy puede arreglarse el enlace Traacutepani si el rey de Naacutepoles quiere hablar y obrar y sobre todo sacaraacute su hermano de entre los jeshysuitas Pero debe entender que ha llegado el moshymento criacutetico de salir adelante eoo et plan oacute de malograrshy)o que ya es hora de concluir de cualquier modo y me propongo decir claramente al duque de Serra Capriola qne ~i el rey de Naacutepoles continuacutea dejaacutendose engantildear por los intrigantes que en torno suyo se ajitan para hacer abortar un matrimonio en el que solamente hemos toshymado cartas por habernos eacutel espresado vivamente sus

2

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-18-deseos si no se decide aacute hacer aquello que evidenteshymente es indispensable para que tengamos probabilishydades de buen eacutexito cesaremos con harto disgusto pero resueltamente de ocuparnos en el enlace de su hershymano cesaremos de hablar de eacutel lo mi~mo en Madrid que e-n otras partes y dejaremos campo libre a otra comshybinacion

Esampa-aeto de una earta (lel eonde Bresson ol ministro de ne3oelobull eltranjeros de Franela

bull Conservo~ de conformidad con vuestros deseos buenas relaciones con la familia del infante D Franshycisco aunque estoy muy persuadido de que ni eacutel ni sus hijos pesan para nada en la balanza Ultimamente me recibioacute el duane de Caacutediz con los brazos abiertos v ha- ~

cieacutendome algunas insinuaciones De vez en cuando envio aacute mi esposa aacute ver aacute las infantas las cuales le han toshymado carii10 y cnya aya la Sra de Arana es amiga suva etc

P JJ Ha llegado en posta lfr de Varennes con di-reccion aacute Ii~boa y me ha confirmado la noticia del proacuteximo enlace del duque de Aumale Dirijo todos mis votos aacute la felicidad de los hijos de nuestro rey Este suceso daraacute alas en E8pantildea aacute los partidarios del priacutencipe de Cohurgo y apartaraacute de nosotros aacute algunos que lo son de los nuestros Las brillantes proezas de monsentildeor el priacutencipe de Joiomiddotillr han aumentado mas y mas la popularidad y el prestigio de nuestros priacutenshycipes Para refrenar las intrigas anglo-belgas queda tobull

1844

-19-tlaviacutea monsentildeor el duque de Mootpensier y S~ A R tiene todas las cualidades necesarias aacute este fin Natural era que las primeras esperanzas de nuestros amigos se cimiddot frasen en el duque de Aumae que se acreditoacute siendo tan joacuteven de una mantra tan brillante Con su nombre estaba yo seguro de derribar en pocas horas el edificio levantado por nuestros adversarios

amp s bullmiddot el re) de las Dos-Selllas

SAINT CLoun 10 de noviembre

Mi muy querido hermano y sobrino Prontos aacute parshytir dos de mis hijos par a el sitio en que V M reside quiero ante todo recomendarles aacute esa franca y sincera amistad de que tantas pruebas me habeis dado bullbullbull

Llevan el encargo de hablaros detenidamente de mis opiniones personales acerca de asuntos que son de granshyde importancia para V 11 y todos los suyos Siento en estremo no poder hacerlo en persona y de viva voz reishyteraacutendoos la espresfon de la sincera amistad que os probull feso y con la cual quedo mi muy querido hermano y sobrino de VM afectuoso hermano y tio Luis FELIPE

JI 8 lll el rey de los franeeaes mi may qaerldo Uo

MADRID 15 de diciembre de 1844

Seampor la bondad con que V M me ha tratado siem

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

---20

pre me anima aacute presentarle mis reFpetos y ftlicitaciobull nes con motivo del matrimonio del duaue de Aumale Deseo que esa union sea para toda la real familia un momiddot tivo de felicidad y sobre todo para V ~l y pala mi queshyrida tia

Se hallan proacuteximas las santas fiestas de navidad y el ltliacutea de aiJo nuevo para cuya eacutepoca os ofrezco tambien mis homenlt1jes i Ah no puedo olvidar el placer que sentiacutea cuando los pasaba aacute vuestro lado y al de vuestra amada familia Mncho deseo voher aacute gozar de semPjanbull te dicha Si mis tlebere~ me retienen por ahlt)ra junto aacute mis queridas hijas espero que una ve cumplido nuestro anhelo podreacute volar a donde estgtis 1ara renovaros en pershysona la e~presion de mis sentimientos Ya los conoceis podeis por lo tanto creer en su sinceridad y aceptar Jos votos que por vos formo espechmiddotlmente con motivo ltle las santas festividades que se acercan

Tengo tambien que cumplir con otro d~ber mi queshyrido tiacuteo y es el de participa ros mi matrimonio con el duque de Riaacutenzares Creo que ya lo sabreis por conshyducto de mi bondadosa tia la reina pero faharia aacute mis deberes si no diese yo misma este paso lIi amada tia ha mirado mi resolucion con la maternal bondad que la cashyracteriza y Ue me ha colmado de juacutebilo no dudo de que vos la otorgueis la misma acogitla porque seacute hace largo tiempo cuaacuten bueno sois para mi Lo ha beis sido igualmente para el duque de Riaacutenzares y creed amado tiacuteo que son sumamente profundos el agradecimiento y el respeto que os profe~a Siempre podreis contar ron es tos sentimientos de IJ misma mapera que con los olios

1845

-21-Espero que vue~tra s~lud se conserve por muchos

antildeos tan buena como yo la deseo Grcias al cielo gozashymos de ese beneficio y tengo el placer de ver aacute mis hishyjas muy contentas Las dos os prese11lan sus homenajes y felicitaciones reu n ieacuteodolos aacute los que por V M ofrece al Seiacute1or la qne mil y mil v~ePS os besa le mano y tiene Ja satisfacfion de r~petirse de V M afectuosa resp~tuoshysa y obediente sobrina MARIA CRISTINA

1845 bull

- s bullmiddot la reina de las DosbullSlelllas Mariacutea liiabcl

PARlS 50 de abril de 1845

Mi muy qierida hermand vuestro am~do hijo el conde de Siracusa acaba de entregarme la carta de V ll y esta nueva prenda de los sentimientos que siempre me habeis demostrado me ha causado el mayor placer Os los agradezco de todo corazon Ya sabeis que los que me inspirais t~mpoco han variado nunca y tengo una sinceshyra complacencia en repetiacuteroslo D~bo deciros al mismo tiempo mi muy querida hermana que el men~aje que el conde de Siracusa me ha traido en nombre del rey vuestro augusto hijo relativo al conde de Traacutepani me ha causado tanta pena como sorpresa Ya sabeis que antes de proceder aacute nada nos cercioramos no solo de vuestro consentimiento el del rey y el suyo propio sinltgt tambien de vuestra voluntad comun para que se lleva~e aacute cab~ el matrimonio de vuestro querido hijo con vu~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-22-tra augusta nieta la Reina de Espantildea y justamente cuan do hemos logrado no sin vencer hartos obstaacuteculos sino por el middotco~trario ponieacutendonos en evidencia con tanta pershyseverancia como confianza en vos justamfnte cuando hemos logrado allanar todos esos obstaacuteculos en Espana~ surjen las vacilaciones por vue~tra pane Por cierto querida hermana que no puedo creer en la certeza de semtjanle retractacion y me complazco en confiar todashyviacutea en que el rey vuestro hijo triunfe de todas las intri gas con que se preacutetende hacer abortar una alianza tan preciosa para su casa como para la prosperidad de Espantildea para la paz del mu11do y particularmente para vuestra hija tan queritla ( y tin digra de serlo la rE-ina Cristina y sus amados hijos que ttmbien lo son vuestros Asegurad al rey c1ue no tiene amigo mas fiel que yo ni mas desfoteresado ni que mas dPsee verle libre de toda inUuencia estranjera sea cual fuere que por esbull tos motivos y por el conocimienlo de las cosas del mun do c1ue me han dado mi larga esperiencia y las vici~imiddot tudPs de mi larga carrera_ le predigo un grande ar repentimiPnlo sin hablar de otras consecuencias demabull siado posibles si no se apresura aacute poner teacutermino aacute todas esas intrigas acelerando cuando pueda la finalizabull cion de esa importante alianza

Ya veis que ~s hablo con entera conviccion y con el corazon en la mano Reacutestame solo 1middotepetiros muy sincebull 1 amente la espresion de mi fiel eacute inviolable amistad y ro~aros que me crea is siempre mi muy querida cuntildeada

De M afectuoso hermano y leal amigo Lns FELIPE

1845

-25-amp 8 111 el rey de las Dbullsbulllieillas

PARIS a de ma10 de 184

Mi muy querido hermano y sobrino l1ucbo agradez co la carta que el duque de Serra Capriola me ha eoshytregado de parte de V 11 como agradezco siempre las muestras de amistad que de vos recibo La nueva recoshymendacion que me haceis de su persona es tanto mas agradableacute para miacute cuanto que me causa una verdadera satisfaccion e tener aacute mi lado una persona tan digna de representar aacute V l

He vuelto aacute ver con mucho phcer aacute vuestro amado hermano el conde de Siracusa lle ha trasmitido de parshyte vuestra un mensaje relativo al n1atrimonio del conde de Traacutepani sobre el cual acabo de escribir con algunos pormenores aacute vuestra augusta madre nuestra antjgua y fiel amiga Supongo que os comunicaraacute mi carta y me reducireacute por lo tanto aacute deciros que en vos y sobre vos reposa toda mi confianza para desconcertar las intrigas que donde quiera se encaminan en todos sentidos aacute mashylograr un enlace que no solamente tiene para nuestra familia un grande interes sino tambien para Espantildea y para Europa aacute pesar de tristes preocupaciones que no permiten aacute ciertas potencias conocer sus verdaderos inshytereses sobre el asunto Uoicamente me atrevereacute aacute aiiashydir que es nec~sario eaminar aprisa para ahogar esas intrigas y para cortar un reves que no solo nos causashyriacutea una amarga pesadumbre sino que traeriacutea en pos dificultades cuyas consecuencias me parecen incalcushyJabes

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-2t-Gran juacutebilo me causariacutea el volveros aacute ver mi querishy

dltl hermano y poderos repetir de viva voz la espresioo de mi sincera eacute invariable amistad y de mi afecto aacute to dos los vuestros con cuyos sentimientos quedo_ mi muy querido hermano primo y sobrino

Dt VM afectuoso hermano primo rio y fiel amigo Luis FELIPE bull

~ 8 bullmiddot el rey de las DobullSlelllas

PARIS 25 de junio de 1~45

Mi muy querido hermano y sobrino lle sabido con iacutentima satisfaccion que vuestro amado hermano el conshyde de Traacutepani ha accedido aacute vuestras cuerdas exhortashyciones y que de nuevo ha obtenido V M la continuashycion de su anterior consentimiento en recibir la mano de la Reina de Espantildea Aprecio en todo lo que valen los esiacuteuerzos que habeis tenido que hacer para conshyseguir ese resultado y me felicito muy sinceramente con vos de ver en buen camino una combinacion que me parece igualmente ventajosa para nuestra casa para la prosperidad de Espantildea y para la paz y reposo dtl mundo

Haacutecese forzoso ahora obtener en Espantildea el triunfo deshyfinitivo y poner inmediatamente manos aacute la obra la ocashysion me parece propicia y si en cualquier circunstancia hubiera aconsejado fervientemente aacute V lf que renovase una visita que tanto placer me causoacute hoy lo hago con doble motivo lIe ha sido pues sumamente grato saber

1845

-25-por el duque de Montebello que tal es vuestra intenbull cion y que podemos abrigar la esperanza de veros pronbull to en Paris con el conde de Traacutepani aacute quien no conoshycimos nosotros ~ino cuando llevaba el nombre de Sicishyllo Decidle mi querido hermano que nadie puede hashycer votos mas sinceros que lo mios para que con la bendicion del cielo cumpla dignamente la alta mision que al parecer le estaacute destinada y creed asimismo en los que sin cesar formo por vuestra dicha y la de toda vuestra augusta familia Con estos sentimientos renueshyvo de todo corazon la espresion dd sincero afecto y de la invariable amistad con la cual soy mi muy querido hermano y sobrino

De V )l afectuoso hermano y tiacuteo Luis FELIPE bull

t Br Gulzot ministro de negocios estranjeros

LoacuteNORES 18 de julio

Mi querido amigo Tengo que daros cuenta de una conversacion sobre E~pana que me parece bastante imshyportante porque se sale d~middot los senderos trillados y proshyduce una nueva combinacion aacute saher el matrimonio de la Reina Isabel con el conde de Aquila Lord Aberdeen deshyclara que esta solucioo le parece preferible aacute todas las demas Sin hacer uoa proposicion formal ni contraer compromiso posit vo me ha insinuado la idea autorizaacutenshydome para comunicaacuterosla Yo no tenia queacute confidr ni queacute ocultar la mia a lord Aberdeen porque en verdad no puedo comprender coacutemo se recibiria semejante pro

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-26-posicion en Naacutepoles Madrid y Pariacutes pero en cuanto aacute Loacuteodres ya no me queda duda ninguna He aquiacute coacutemo se entabloacute ia conversacion

Comenceacute por leeraacute lord Aberdeen algunas frases de vuestra carta del 15 y toda la del 14 aacute mi nieto (1 la cual merecioacute toda su aprohacion iIe dijo en sPguida que en Pdris se quPjaban de Inglaterra con suma injus ticia Respondiacute que por vuestro coDducto nada sabia acurca de esto pero que no estrantildearia cualquier resenbull timieolo en Francia si fuera cierto laquo que lord Abermiddot raquodeen hubiese escrito aacute Viena y aacute otras partes para llamiddot raquomar la atencion de algun gabinete sobre la ambicion raquode la Francia y hacer que se declarasen contra el promiddot raquoyecto de matrimonio del duque de Aumale con la Reiacutebull raquona de Espantildea Francamente esta conducta me parecebull ria injustificable despues de la propo$icion tantas vemiddot 1gtCes reiterada de obrar de consunocon Inglaterra en la raquocuestion del matrimonio de la reina de Espaila raquo

Lord Aberd~en me dioacute en teacuterminos formales su pashylabra de honor de que no hahia escrito esto ni nada que ~e le pareciese aacute ninguna parte pero observeacute que no empentildeaba su p~labra para en adelante laquoNo hay en raquo Inglaterra un hombre de estado me dijo que no se halle convencido de que cuanto pasa hoy en Espa raquoiacute1a es resultado de los m(dios empleados para poner raquoaacute un priacutencipe fraoces en el trono y cuando trato de si combatir esta idea se me rien en mis barbas No puedo

(4) El duque de Glucksberg

1845

-27-raquo humanamente seguir con los brazos cruzados aacute isla de raquoun peligro que tan inminente p1rece aacute todos y que raquoentregaria aacute Europa aacute los horrores de una guerra raquogeneralraquo

Contesteacute que no me estraiacuteiaba la opinion inglesa porshyque estaacute en la naturaleza del hombre no confuumlsar nunca que se ha engantildeaIo y achacar aacute los demas las conseshycuencias desagradables de un error personal laquoA pesar raquode lo que aprecio vuestra ilustracion mi querido lord 11Aberdeen no pufldo creeros enteramente exento de este raquopecadooriginal Peronodebeis ohmiddotidar sin emhargoque raquovos mismo fuiacutestttis quien rehusoacute las garantiacute~s qne os raquoofreciacuteamos contra las probabilidades en favor del du raquoque de Aumae Estoy pue seguro de que no deja raquo reis que nos acu~en de haber maniobrado con arreglo raquoaacute una poliacutetica artera y esclusivaraquo

laquoNo dudeis repuso lord Aberdt~en que ruando conshybullverso con otras personas encarezco cuanto puedo todo raquolo que 1ienen de plausible esas razones pero me conshyraquotestan que el enlace de la Reina Isabel con el duque de raquoCaacutediz es imposible atendido el oacutedio furioso que se pro raquoffsan la reinamiddotCristiua ysu hermana (1) Seguramente gtquenoignoraisesa imposibilidad y cuando un fiasco com raquo pleto la ponga de manifiesto entonces es cuando seshyraquogun dicen presentareis seacuteriamente vuestro candishyraquodato raquo

No permitiacute mi querido amigo quedase sentado que

(t) Veacutease nuestra primera nota

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-28-yo proponia oacute apoyaba en aquel momento la candidatura del duque de Caacutediz declareacute por el contrario que nosshyotros nada proponiamos por ahora por(iexclue el estado de Espantildea no deja prever antes de que concluya esta criacute middot sis cuaacutel es lo hacedero y oportuno Recordeacute sin embarbull go~ que en cierta eacutepoca en que Espartero era omniposhytente en los consejos de E~p~uumla y lIr Aston omnipomiddot tente sobre Espartero rt-husoacute el gabinete ingles interposhyn~r su irfluencia en favor de un priacutencipe de la familia espantildeola y no quiso tampoco dejar fura de la cue~tion al priacutencipe de Coburgo asiacute como nosotros consentiamos en eliminar al duque de Aumale-Nuevas protestas de lord AbP-rdeen de que nunca babia pensado en el priacutencishype de Cohnrgo de que siempre babia considerado esta eombinacion como detestable eacute imposible si bien se hashybiacutea negado y se n~gariacutea todavfa aacute proponer aacute la reina Victoria sin por queacute ni para queacute que formulase una esshyclusion contra el primo de su marido Y en cuanto aacute los priacutencipes Dorbones que no sean franceses lord Aberdeen ha creiacutedo y declarado siempre y cree y declara ahora que entre ellos debe buscarse el marido de la Reina Isabel

Deseando obligaraacute lord Aberdeen aacute esplicarse le dije eotonces-laquoNo comprendo en verdad vuestro pensa-1gt miento Quereis un priacutencipe espai1ol y dai por inadshymisibles aacute loe hijos de D Caacuterlos y aacute los de D Francisbull raquoco de Paula--iquestPretendeis por ventura iraacute buscar los raquo Borbones aacute Italia

laquoiquestPor queacute no replicoacute lord Aherdeen precipitadamenshyraquole ahiacute estaacute por ejemplo el conde de Aquila de quien

1845

-20- hablan en teacuterminos mu y favorables etc raquo -Yo no acoshygiacute ni rechaceacute la pr-posicion pregunteacute solo si er3 aquel un dicho al aire oacute si debia trasmitiroflo y llamar sobre eacutel vuestra atencion Lord Aberdeen declinoacute toda responshysahilidaJ diciendo que no proponiacutea nada pero me autobull rizoacute aacute escribiros que lf)jos de tener ninguna ohjeccion contra el conde de Aquila~ se consagraria de muy hu na gana aacute hacer triunfar est~ candidatura con tal que su triunfo pareciese posible

Re~umiendo n11estra conversacion me dijo lord Abershydeen laquoId seguro de que en todo este Df~gocio de Espa raquontildea no abrigo niogun pensamiento reservado Me es raquoindiferente la forma de gobierno riexclue prevalezca no re-21iacuteiiremos por eso Y en cuanto al matrimonio quizaacute dimiddot raquoria lo mismo sin escepcioo alguna si solo se tratase de raquomiacute y de mi opinion personal pero no sucede asiacute y cua1shyraquoto mas lo mirot mas me convenzo de que ~l Sr duque )gtde Aumale no subiriacutea al trono de Espantildea sino aacute costa raquode una guerra generalraquo

Deber es mio querido amigo trasmitiros fidmente aacute vos y por consecuencia al rey las palabras que oigo Es harto grave el asunto para que yo acepte la responsabili dad de la interpretacion Si aacute pesar de eso quisieacuterais sashyber mi parecer os direacute que sio desconocer la grandeza de las dificultades diplomaacuteticas me espantan sobre todo )as que encontraria en Espantildea y en Francia un proyecto de matrimonio fraoces

Pregunteacute resueltamente aacute lord Aberdeen lo ltJUe le babia dicho el rey L~opoldo acerra de su sobrino Coburshygo Respondioacute que el rey Leopodo es de parecer de no

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-30-dar nirgun paso en favor uel matrimonio y anardar lo ltfue traigan consigo los acontecimientos Ya veis que esshyto no es abandonatmiddot el campo

A vos os teca amiio mio decidir ahora si debemos -

aprovechar la insinuacion de lord Ab~rdeen en favor del conde de Aquila y de queacute manera lfe alegro de que tengamos abierta esta puerta y no quisiera que se volshyviese aacute cerrar Pero comprendo muy bien que en las cosas ltie Espafia todas las eventualidades son sumamenmiddot te vagas y tengo sumo miedo aacute las conversaciones cuya utilidad es ltlodosa y que pueden comprometernos Por eso quisiera marcharme cuauto antes Vuestro af~ctiacutesimiddot mo S uNTE AuLAIRE

Al rey

VAt-R1cHER noche del miercoles li de agosto de 1848 Sei1or El coronel Dumas aacute quien he vi5to esta mashy

ilana lleva al rey mi opinion sobre las diversas matemiddot rias de que dehia hahlare-Espero que merezcan la aprobacion de S 11

Adjuntas son cartas particulares de Bresson Monteshyhello Rossi y Jaroae Nada contienen que tenga gran novedad Todos son personas capaces que comprenden y ejecutan bien la buena poliacutetica Los mas delicados neshygocios no me inspiran en sus ruanos mas inquietud que aquella de que en ningun caso es imposible presshycindir

Me parece que la causa del conde de Traacutepani va lanshyguideciendo un poco Los mismos que en mi conc(lpto

1845

-~l-desean verdaderamente su triunfo como son la reina Cristina y el rey de Naacutepoles no parece que cuentan mucho con eacutel Harto hemos hecbo en favor de esa caubull sa y me parece cuerdo no plsar mas adelante consershyvando una buena iosicion respecto del duque de Sevilla que en el esterior no suscita obstaacuteculo ninguno y que en el ioterior seria quizaacute el candidato mtanos combatido si se pudiera conseguir que la reina Cristina ya que no lo desease~ lo acrptase

En fRte sentido b hablado prolijamente aacute Dre~son y cuido de recordaacuterselo Las conversaciones del Sr duque de Nemoursen Pamplona seraacuten importantes Convendria que el rey inculcase aacute S A sus intenciones de guardar un justo y beneacutevolo equihbrio entre Traacuteiexcl)ani y Sevilla

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde y leal servidor y suacutebdito GufzoT

A nr Gulzot mlntsro de negocios esranJeros

Eu jueves 14 de agosto de 1845

Mi querido ministro Entre once y doce recibiacute vuesshytra estafeta y os envio otra aacute fin de que cuanto antes lleguen aacute vuestro poder las cartas que os devuelvo adjuntas

Os envio tambien un decreto y la tradurcion de dos cartas de Narvaez y Martinez de la Rosa aacute Bresson tashyles como Nemours me las ha trasmitido No he visto los originales Cuando recibiacute vuestros pliegost me disposhyniacutea aacute deciros que esta noche pensaba escribiraacute Nemours~

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-32-precisamente en e sentido que me indicais y de una manera mas esplicila todaviacutea Porque he llegado aacute et eer que si por una partn es imposible proceder mejor que hemos procedido nosotros en primer lugar y en sPguodo Bresson y lIontebello para lograr la realizacion del mashytrimonio Traacutepani por la otra es difiacutecil hacer para que se frustre mcts que han hecho mis augustos parientes y es lo peor que como aacute vos me parece ya el tal proyecto tan impopular que es pfJsible que sea imposible oacute aacute lo menos que no se efectue sino arrostrando y violentando todos los sentimientos espantildeoles y laazaacutendooos en granbull des peligros para el porvenir Estoy persuacidcgt de que la misma reina Cristina se ha asustado ya y de que solo insiste en sus deseos (que son muy dibile~) por dos rashyzones primero por su profunda antipatiacutea aacute todo Jo 1ue procede de su hermana y luego por~ue no se atree estando nosotros de por medio aacute acogerse al Coburgo Creo tambie11 que la reina Cristina se ha despopularibull zado tanto y lo siento porque era digna de mejor suershyte) quo eonoce ya que su presencia en Espaiacuteia mas perjudica que favorece al gobierno de su hija y que solo aguarda aacute arreglar el matrimonio de esta para salir de aquel pais y venir aacute enterrarse en la calle de Courcel1es con su marido lf so titen let it be sm (1) Pero nuestros intereses poliacuteticos y nuestros deberes de conshyciencia nos mandan impedir en cuanto de nosotros dependa que al alPjarse la reina Cristina de Espantildea y

t) S puede

1845

de su hija no haga una especie de despedida de Medea que lo ponga todo en combustion y sea tan contraria aacute los deseos de su corazon como aacute los caacutelculos de su mente

Pareacuteceme pues que el punto principal es saber si el enlace con el conde de Traacutepani seria oacute no verdaderashymente esa despedida ltle Mcdea y creo dificil en la sibull tuaeion en que nos encontramos formar sobre este parshyticular una opinion positiva Debemos referirnos aacute los mismos espanoles y no embarazar su petlsamienlo ni su eleccion con tal que se ej(-~rza en la linea en cuyo favor nos hemos decidltlo Entonces veremos si el matrimonio Traacutepani puede efectuarse Hbremente mas no nos conshyviene asociarnos aacute natla de lo que los italianos llaman preiexcl10tcna Tales son en mi sentir el lenguaje y la norma de conducta que debeis marcar aacute Dresson Siacute puede efectuarse ese matrimonio de buena voluntad y sin vrepotenza no podemos ni debemos oponernos aacute eacutel pero si frente aacute no~otrosmiddotsurje como temo una masa tal de resi~tencias y oposiciones que sea locura arrosbull trarla cuacutempleoos ~otonces unirnos aacute les que pretendan hacer conocer esos peligros aacute la reina Cristina eacute invocar la elevacion de sus sentimientos patrioacuteticos y maternashyles para que noblemente sacrifique su antipatiacutea contra los descendientes de su hermana casando aacute la Reina su bija con el duque de Sevilla (Enriquito) Malogrado el proyecto Traacutepani no me parece posible otro el del hijo de D Caacuterlos es absolutamente impracticable en el actual estado de los aacutenimos en Espaiacuteia fas como tambien puede suceder que el a)andono del proyecto Traacutepani

3

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-34-retarde algun tiempo la conclusion de cualquier otro eftbull lace con la Reina de Espantildea creo que si hoy debemos abstenernos hasta de pronunciar el nombre de aquel priacutencipe conviene sin embargo que nos reservemos el porvenir con nuestro silencio conservando plena liber~ tad de seguir la marcha que las circunstancias puedan indicarnos

Tal es mi querido ministro1 mi modo de ver en todo este grave negocio y para que mejor lo entienda mi iJi jo esian copiando esta carta segun la voy eseribiende (son las dos de la mantildeana) y mantildeana le enviareacute la cobull pia que le alcanzaraacute tn Burdeos ya s~breis por el teieacuteshygrafo que le ha detenido aili una indisposicion de peca gravedad resultado de ias fatigas de viaje Este viaje por fortuna tiene otras fatigas tan uacutetiles como brillanshytes y estoy seguro de que os baheis asociado completashymente aacute la satiacutesfaccion que me causan los tlianfos de mi amado hijo

En cuanto aacute lo que os dice Jarnac respecto de otro proyecto de matrimonio sabeis mejor que nadie que en el fondo no soy propicio aacute una combinacion que en el actual estado de cosas me parece pregnant with peril (i) y que en su favor nunca he dicho mas que aguarshydemos lo porvenir Pero si esos peligros no desaparecen hoy sabampis tambien que direacute sin vacilar middotno pensemo$ en ello Estas mismas disposiciones son las de la reina y su familia y particuiarmente las de mi hijo menor

( 4) Llena de peligrQs

1845

Con todo si las probabilidades que temo se alejasen hoy mucho pudria ser apetecible semejante combishynacion

Poimiddot lo dP-roas 1a carta de Jarnac me ha causado el mayor placer y digo con toda sinceridad que no dudo que las ideas de lord Aherdeen sean realmente las misshymas que ha manife~tado

Buenas noches mi querido ministro=Luls FELIIE

amp Dr Cuizot mlnistrct de necroelos estranJeros

Eut jueves por la noche 4 de setiembre de 18~5

Mi querido ministro Creo qui3 despues de haber dabull do ia gran cruz al Sr Mon y 1a de grande oficial aacute San Caacuterlo~ se hace imposible no dar otra gran cruz aacute Zarco del Valle Armas y libros son inuacutetiles no presentan ninguna eompensacion y mas vale en mi concepto no regalarlos En Espai1a eso nada significa y Bresson demuestra poco tacto al proponerlo Se ve apurado porbull que nos ha hecho dar demasiado aacute los tres segundos de Zarco del Vaile Arana San Caacute rlos y el otro pero hemiddot cho esto ya es imposible no regalar mas que la cruz de grande oficial aacute Zarco del Valle la superior le corresbull ponde inevitablemente Ya esta mauacuteana tenia yo granbull des dudas cuando en la precipitacion consiguiente aacute la salida del correo firmeacute con aiguna ligereza (lo conshyfieso) la cruz de grande oficial para Zarco del Valle pero habiendo visto luego la real oacuterden refrendada por Narmiddot vaez que nombra aacute aquel jefe delamision y superior por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-36-eonsiguiente de San Caacuterlos y de Arana y sabiendo tJUe Zarco del Valle es director general de ingenieros del ejeacutercito espaflol clase intermedia entre las de tenienshyte general y capitan general (de ejeacutercitoiexcl no de provinshycia) oacute lo que es lo mismo para nosotros entre las de teniente general y mariscal de Francia porque en Esshypantildea los capitanes generales de ejeacutercito corresponden a nuestros mariscales he conocido que la gran cruz es la uacutenica que puede darse aacute Zarco dei Valle con tanta mas razon cuanto que recuerdo yo y Bresson confirma que Zarco del Valle ha sido ministro de la guerra esto es que ha ocupado una posicion anaacuteloga aacute la que el sefior lion ocupa hoy y que por sus grados y su posicion soshycial estaacute seguramente en mas elevada categoriacutea que el Sr lfon y no puede recibir menos que eacutel

Creo asimismo que la cruz de oficial viene aacute ser neceshysaria para el coronel Pielago y la de grande oficil para el teniente general Paviacutea capitan general de Navarra y jefe de las fuerzas reunidas en Pamplona para la recepshycion de mis hijos Pareacuteceme todo esto una consecuencia necesa1middotia de lo que ya se ha hecho y creo por mi parshyte que no debemos sentirla

En este supuesto he encargado aacute Fain (t) que prepare los tres nombramientos en trEs decretos separados y os los remito adjuntos ya con mi firma y dispuestos para vuestro refrendo Si os parecen demasiado gr~vQsos para vuestro fondo de cruces ya sabeis que estoy pronto a costearlos

4) Secretario particular del rer

1845

-37-Por lo que respecta aacute la marquesa de S1nta Croacutez

digo lo mismo es cosa que nos concierlle Si hay que hacer algun regalo lo baremos y seraacute bueno La duc1ueshysa de Nemours se encargaraacute de eacutel si )o cree convenienshyte y si careciese de la primera materia lo arreglariacuteashymos mas tarde

Buenas noches mi querido ministro=Lu1smiddot FELIPE

A los redaetores ele Bf 2leno

Siacutervanse Vds insertar en su apreciable perioacutedico la siguiente manifestacion

Cuando mi nombre vuelve aacute ser objeto de las indicashycionesde la imprenta cuando~esentildeala en puacuteblico mi pershysona como digna del mas alto honor que caberme pushydiera y de la dicha para mi corazon mas cumpfuumlla teshymeria incurrir en la nota de ingralo si guardare por mas tiempo sHencio sobre los sentimientos que me animan por la ftlicidad la gloria y la independencia de la nashycion espaiiola

Educado enmedio de 1a desgracia y de Jas revueltas poliacuteticas si algo me han hecho aprender los sucesos con seguridad es que los priacutencipes no deben tener predilecshycion por ningun partido ni menos adoptar sus iotereses y sus resentimientos Los q ueolv iltlan esta maacutexima causan a la oacon muy graves dantildeos se los hacen aacute siacute propios comprometen la paz de los pueblos y se esponeo aacute perder su prestigio y dignidad Obedeciendo aacute esta conviccion arraigada en mi aacutenimo he lamentado amargamente los e-stragos de nuestras discordias derramando laacutegrimas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-38-sinceras sobre la traacutegica suerte de cuantos espantildeoles ilustres se habian hecho ceacutelebres por sus servicios al trono constitucional porque los uacutenicos que he aprendido aacute conocer como enemigos son aquellos fanaacuteticos que despues de haber defendido la causa de la usurpacion y del despotismo en los campos de Navarra no destierran sus oacutedios ni abandonan sus ~entimientos patricidtss

Los sacrificios que ha prodigado el pueblo espantildeol por salvar la causa de Isabel II y de hs instituciones Ja afirman contra las tentativas del oscurantismo y las inshytrigas de aquellos que quisieran parodi~r el reinado de Caacuterlos JI Ni los adelantos del siglo ni los grandes principios reconocidos por todos los pueblos culto$ ni la dignidad de esta nacion magnaacutenima consienten ningun geacutenero de retroceso en la carrera de nuestra regeoeshyraeion

Sea cual fuere 1a eleccion de mi augusta prima yo sereacute el primero en acatarla9 persuadido de que el priacutenshycipe que merezca su preferencia estaraacute completamente identilicado en Ja gran causa de la libertad y de la inshydependencia espantildeola que abraceacute con entusiasmo sin hmiles destle mis primeros antildeos~ por conviccion por simpatiacuteas por el ejemplo de mi familia y de que no sereacute capaz de separarme mientras me dure la vida

Desnudo de ambicion solo deseo la felicidad de mi patria y donde quiera que la Providencia me destine aacute servirla~ conservampreacutesiempre en mi corazon como un reshycuerdo precioso las muestras de simpatiacuteas y aprecio con que me he visto favorecido Madrid 51 de diciembre de 1845=ENBIQUE lfanu DE BoRBON

1846

-39-1846

A nr de Satnt ampulalre

P 1R1s II viernes 27 de febrero de 1846

Mi querido amigo Os enviacuteo aacute Jarnac Le he dicho y eacutel os reretiraacute todo lo que degeaba deciros aacute vos mismo le he ensentildeado ademas la adjunta nota que cooliena el resuacutemen de la situacion y debe ser el tema de vuestras eonversaciones y de las suyas Gon lord Aherdeeo porque importa que Jarnac repita aacute este los largos comentarios que el rey y yo le hemos hecho Todo esto es muy deshylicado y debe llevarse coe mucho Liento pero tambien con gran claridad II porque tanto empeflo tengo en ser leal como en no dPjarme engantildear

Vuestro afectiacutesimo GmzoT

MADRID 6 de junio de 1846

lluy sentildeores mios Cuando )as palabras vertidas en la caacutemara de diputados de Francia el 27 de mayo por )Ir Thiers uno de sus mas ilustres miembros podriacutean ser ocasion de que resudtasen con nueva fuerza entre nosotros antiguas eacute injustas acusaciones haacutecia la reina madre que nunca han tenido otro fundamento ni otra disculpa que la ignorancia de hechos que por su natubull raeza no se prestan aacute la publicidad es ya imposible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-40-callar por mas tiempo puesto que ademas del peligro de que la comun opinion entregada aacute si propia 11 siga vagando y perdieacutendose por el campo de las conjeturas la reina madre se ve atacada en sus sentimientos pershysonales ante un cuerpo respetable cuyas discusionPs tienen y merecen un eco europeo

Mr Thiers ha asegurado sin titubear y sin el corteacutes rebozo que el objeto y la ocasion requerian laquoque la reina raquoCristina ha dejado nacer en su corazon un oacutedio (baine) incalificable hacia los hijos de su hermana y que dobull raquominada por este triste sentimiento ha ido aacute buscar en raquoNaacutepoles al conde de T1middotaacutepaniacute para esposo de su bijaraquo

Mientras el encono de los partidos ha achacado aacute S M la reina madre en tan importante asunto estas oacute las otras miras fundadas en calculos poliacuteticos mas oacute menos prudentes en afeccio~es de familia masoacute menos disculp~bles el encomendar la respuesta al tiempo y el profnndo silencio de parte de quien con pocas palabras potlia defenderaacute tan augusta seilora habraacute tenido s se quiere por grave inconveniente el inevitable estraviacuteo de la opinion pero descansaba en razones atendibles de reacutegia dignidad

Hoy que trataacutendose en una caacutemara estranjera de matrimonio de la Reina de Espaf1a que no por ser coestion diplomaacutetica deja de ser esencialmente nacional Mr Thiers afirma que su mas funesta complicacion es producida por un oacutedio que la reina madre abriga en su corazon cumple al decoro de aquella princesa y al de los que nos honramos sieacutendole todaviacutea leales no tolerar por m~s tiempo esa injusta acusacion de an sentimiento

1846

-41-mezquino y vulgar hecha aacute quien tan distante estaacute de merecerla como reina y como sentildeora

Piense como quiera sohre la conveniencia oacute imposishybilidad de cada uno de los candidatos para la mano de su bija en lo cual es enteramente libre como madre y como reina uacutenicamente atiende y atenderaacute al bien del pueblo que ella tambien rigioacute un dia Solo muy altas consideraciones de interes puacuteblico la hariacutean apartarse de determinadas carnlidaturas pero nunca gracias al cielo vendraacuten aacute aumentar estas dificultades diplomaacuteticas y poshyliacuteticas esos oacuteltlios implacables que no caben ~n la ilustre princesa aacute quien ni un ceacutelebre infortunio hizo arrepenshytir de su clem~ncia L3 razon de esto es tan senciila como honrosa porque esta sentildeora no sabe aborrecer

Amaestrada por larga y dolorosa esperhncia asismiddot tiendo desde tanta altura al espectaacuteculo de nuestras mibull serias y viendo y tratando aacute los primeros hombres que en alternativas vicisitudes cada opiniacuteon ha enviado cerca del trono como su mejor espresion y su siacutembolo no podia escaparse aacute su penetracioo iexclue en todos los partidos hay doctrinas y personas aprovechables que todos han te-middot nido en su dia aciertos~ faJtas y desgracias que en todos cabe buena feacute y que donde esto uacuteltimo sucede el ciego rencor de los parciales solo es un error mas tiexclue en el vulgo ocupa la plaza de las creencias poliacuteticas y es por otra parte el faacutecil recurso de ambiciosas medianiacuteas I cuando esta augusta sefcra tiene esa idea de los enconshytrados partidos que hoy traen tan desasosegado el reino y de los cuales apenas habraacute uno que no la haya agrashyviado alguna vez siquiera con la desconfianza iquestes creible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-4~-que hay reservado sus oacutedios y sus iras para que ella1 y no altiacutesimas consideraciones de gobierno vengan aacute inbull clinar su aacutenimo en la grave cuestion que ha de hacer la felicidad personal de su hijl y en que libra el paii un largo porvenir de gloria La respuesta no es dudosa sobre todo cuando no se espera del diputado frances sino de la sensatez espantildeola

Quien con tan poca honrosa esp1icacion motiva el desviacuteo por parte de S M de la candidatura de que habla no hay que admirar que no sea mas exaeto en su roshytunda afirmacion de que la reina madre ha buscado con empentildeo para su hija un candidato napolitano De estrashyfiar es que el sagaz historiador enterado bien aacute fondo de la poliacutetica contemporaacutenea haya venido aacute buscar tan lejos el oriacuteJen y el apoyo de la candidatura que deplora Tal vez ese grave negocio que tanto ha quebrantado por desgracia la necesaria union de la opioion moderada eacute impedido que aacute estas horas hubiese renunciado ya al nombre de laquopartidoraquo que necesitoacute en dias de combate tendraacute pronto un solemne esclarecimiento y entonces cesaraacute para aquella augusta sentildeora un singular martirio que solo se sufre junto al trono el de ser calumniados sin defensa

Distancia hay y muy grande entre el ilustre dipushytado frances y la persona que suscribe estas liacuteneas pero cuando tengo la verdad de mi parte y el corazon me dice que es noble y generosa la causa porque abogo bull no reshyparo jamaacutes en la calidad de mis adversarios

Soy de Vds bull sentildeores redactores atento seguro sershyvidor Q B S M ANTONIO MARIacuteA Ruo10

1846

-43-middot bullmiddot 11 ta Reina Crlbullbullbullbull

NEurtLY 16 de junio de 1846

Ii cariacutesima hermana y sobrina Con asombro acomshypantildeado de un sentimiento qnP mi amistad haacutecia vos me impide espresar con mas claridad he leido la carta que ti secretario partiacutecular del duque de Riaacutensares ha publimiddot cado con su firma en los perioacutedicos de Madrid Nadie ha podido dejar de conocer el ohJeto de las insinuaciones que este documento encierra sobre el origen de lo que Jlama la candidatura de nuestro hermano el conde de Traacutepani para la mano dA )a reina vuestra augusta hija En efecto las di~cusiones qt1e la publicacion de esta carta ha ocasionado en los periodicos prueban que ha sido bien comprendiuumla ~ J que el fin que se proponiacutean esas insinuacionesl era no solo el de atribuir el origen de la candidatura aacute miacute personalmente asi como aacute mi gobierno sino tambien el de hacer creer que os babia sido imiexcluesta por nosotros y contra vuestros senlimien~ tos oacute voluntad Estas aserciones son demasiado falsas para que yo las pueda tolerar y vengo aacute pediros justicia

Creo pues mi querida sobrina que debo consignar aquiacute hechos con cuya perfecta exactitud no podriacuteais neshygarme vuestra conformidad

Cuando os hallaacutebais en esta y aun antes que tuvieacuteseshymos con vos aquellas frecuentes conversaciones aquellas espansiones que nuestros muacutetuos sentimientos nos haciao tan dulces no cesaacutebais de manifestar d deseo de que uno de mis hijos fuese esposo de la Reina Dontildea Isa-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-44-hel Il lfe deciacuteais que esta uoion era apelecida por la gran mayoriacutea middotmiddotJe la nacion espaffola Pero vos sabeis que aacute la par que os manifestaba cuaacuten reconocido estaba aacute e~os deseos y cuaacutento apreciaba los sufragios de una nashycion aacute la que toda mi vida he tenido tanto afecto os es poniacutea detalladamente las razones que me impediacutean ac ceder aacute esos deseos y que me obligaban aacute rogaros los desechaacuterais completamente de vuestro pensamiento No olvido el trabajo que me costoacute haceros apreciar dichas razones pero sin embargo logreacute convenceros de que era preciso buscar otra combinacioo debieacutendose preferir la que emanara de entre los priacutencipes descendientes de Felishype V Estos priacutencipes eran entonces ocho en estado de casarse Habieacutendose casado despues dos su nuacutemero se redujo aacute seis de los cuales tres (los hijos de don Caacuterlos) se hallaban en una posicioo deplorable condenados por leyes que no permitiendo se pensase en ellos privaban aacute Espaiiacutea de las ventajas poliacuteticas que se hubieran podido esperar de la fusioo de los partidos que tan cruelmente Ja han agitado

Por lo tanto para que el esposo de la Reina fuese elemiddot gido entre los priacutencipes de rdza espaiacute1ola que ninguna ley ninguna renuncia ningun tratado hubiese privado de sus derechos eventuales aacute la sucesil)n del trono de Esshypana la eleccion de la Reina (iacutenterin que la esclusion de os tres hijos de don Caacuterlos estuviese vigente) bull debia hacerse entre el duque de Cidiz el duque de Sevilla y el conde de Traacutepani Vos sabeis mi cara sobrina que lejos de haber procurado desviar vuestra eleccion y la de la lleina vuestra hija de los dos primeros constante-

1846

-45-mente he dicho que creia que su calidad de espafio-1es nacidos y criados en Espantildea les daba alguna venta ja que habiendo yo visto de cerca y tantas veces aacute esos joacutevenes priacutencipes durante su permanencia entre nososhytros los creia dignos de que la eleccion de la Reina y la vuestra recayeran sobre uno de eHos pero contestaacutebais siempre que era natural prefirieacuteseis aacute vuestro propio hermano y habiendo sabido tambien que esta prefeshyrencia babia sido espresada por la Reina repetidas eces desde luego hubieacuteramos ereido faltar aacute nuestros debeshyres de aliados de parientes y de amigos si no hubieacutemiddot semos contribuido en todo lo que nos fuera posible aacute facilitar una union de que os manifestaacutebais deseosa y que nos parecia tan sati~factoria haJo todos conshyceptos

Pero la idea de imponeros nada aacute vos aacute la Reina oacute aacute Espantildea no mella ocurrido jamaacutes ni tampoco aacute mi gobit-rno y desafiamos aacute cualquiera que sea aacute que la funde en ningun antecedente Sin embargo no concluireacute esta carta sin llamar de nuevo vuestra atencion stJgun lo he hecbo ya otras muchas veces sobre las peJigrosas consecuencias que ocasionada el Hamamiento de un priacutencipe estrano enteramente aacute Es paila aacute comparlir el trono de la Reina vueHra biia oacute aacute hacer pasar la corobull na que lleva aacute otra familia que no fuese Ja suya

Por su intereacutes por el uestro y por d de Espantildea os repito soiemnemente este consejo No estaacute menos inte-shyresada la Francia tanto en Ja grandeza y prosperidad de Espantildea como en la conservacfon de esa beneacutevola amistad que en el diacutea las une y que es aacute la vez tan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-46-preciosa aacute los dos paiacuteses y tan necefaria al mantenimiddot miento de la paz y del reposo del mundo

Dignaos mi quPrida sobrina ser mi inteacuterprete cerca de la Reina y de la infanta vuestras queridas hijas y manifdStares de mi parte todos los votos que hago por su felicidad y los sentimientos de afectuosa amistad que les profeso con todo mi corazon y creed siempre vos en la sinceridad de los sentimientos con que soy mi quemiddot ridiacutesima hermana y sobrina de V ~I el mas apasionado hermano y tio Lms FELIPE

A s n ~bull rey de loa franeNes

MADRID 23 de setiembre de 1846

li quermiddotidiacutesimo tio Ayer recibiacute por conducto de lfr de Bre~son la carta que V 11 ha tenido aacute bien dimiddot rigirme con fecha 16 de este mes Si siempre que recibo esta muestra de vuestra bondad esperimenlo la mas viva satif accion ~ uo puedo ocullaros mi querido tio que ahora he sentido al mismo tiempo una mezcla de amarshygura porque descubro en vuestras palabras que vuestro corazon estaba irritado y herido por las espresiones y por la poleacutemica suscitada en diferentes perioacutedicos aacute conshysecuencia del artiacuteculo escrito por mi sacretario el sentildeor Rubio Su intencion al escribirlo ha sido pura Jamaacutes lo hubiera escrito si un diputado que ha tenido la dicha de estar cerca de vos y de ser vuestro ministro no se hubiese atrevido aacute pronunciar en la caacutemara de diputabull dos de Francia ciertas palabras que pueden ser aqui inbull

1846

terpretadas en un sentido poco satisfactorio para miacute Vos sabeis mi querido tio la preferencia qua se

babia dado aacute mi hermano Traacutepani era el resultado de Jas conferencias de Eu y aacute este hecho demasiado conoshyeido es al que ha querido referirse el Sr Rubio y no aacute otro ninguno porque sabe respetar aacute los reyes y las personas reales cotno verdadero y buen espaiiol

TPnei mi querido Lio la bondad de recordarme nuestras diferentes conversaciones familiares acerca del casamiento de mi hija Entonces se espontaneaban nuestros corazones -vuestra sobrina hablaba con la franqueza que le permitiacutean vuestra bondad y vuestra amistad Si recuerdo con pena que alliacute fue donde se me hizo ver la grande imposibili_dad de un matrimonio entre mi hija y uno de los plIacutencipes de vuestra familia

Yo creiacutea hallar en tal union la felicidad de mi Isabel pues solo esto y la felicidad de Espantildea es lo que he procurado y procurareacute en su casamiento Un priacutencipe que hiciese felices aacute mi hija y aacute la Espantildea tal ha sido y tal es mi principio Si un Borbon reune estas cualishydades lo prefiero y $Iacute no preferiria aacute otro priacutencipe porque mi deber es mirar esta cueslion como madre y como espantildeola No dudo que vuestro escelente corazon de padre y vuestro amor aacute la Fra~cia os haraacuten mirar como muy conformes estos sentimientos con el corazon de una madre y de una espantildeola y que estareis seguro de que ningun otro intereacutes ninguna enemistad mueven aacute vuestra sobrina como se ha querido suponer

Un priacutencipe catoacutelico bueno religioso moral eacute insbull truido heacute aquiacute lo que deseo para mi Isabel siempre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-48-que ella esteacute contenta con la eleccion porque yo no conbull cibo que una madre tenga derecho para quitar aacute su hija la libertad en semtljante caso Apelo aacute vuestro escelente corazon para que medigais si puedo hacer otra cosa

lIe dtcis en vuestra caria que ni vos ni vuestro go hierno habiacuteais pensado nunca en imponer nada aacute la Reina ni aacute la Espafia ni aacute mi bull y que solo por viacutea de consejo y por nuestro intereacutes bull por el intereacutes de Esshypantildea y de Francia deseais que el matrimonio de mi bija se haga con un Borbon Yo seria muy dichosa si pudiese ver conciliados estos intereses porque no cedo aacute nadie en deseos de ver a estas dos naciones prosperar siempre unidas

Doy gracias aacute V ll por los sentimientos que me esshyJlresa en favor de mis queridas hijas cuyos homenajes le ofrezco Creed mi querido tio en los sentimientos afectuosos que os profesamos con los que soy mi muy querido tio de V lf la mas apasionada y obediente somiddot brina bull MABIacutea CmsTINA

amp 8 U el re- de los franeeses

lhnnm 28 de junio de 1846

Sei1or mi qneridiacutesimo tio Con verdadero placer aproshymiddotecho la ocasion de ofreceraacute V i mis mas respetuosos homenajes asi como aacute vuestra augusta familia por cuya conservacion didjo mis votos al 11odo-poderoso La miacutea se une aacute miacute euron estos sentimientos

El proacuteximo viaje de mi hijo Enrique aacute Bruselas me

1846

-49-haee esperar que V lf tendraacute a bien concederle su promiddot teccion y aun entretenerlo en Paris cuando pase por esa ciudad donde deseariacutea que residiera hasta que pudiese volveraacute su pais

Ruego aacute V M que acepte la espresion del profundo carintildeo y de la adhesioo con que tengo el honor de ser de V M seiiacuteor y tio apasionado sobrino FnANc1sco DE PACLA

A 8 11 la reina Cristina

NEUJLLY 30 de junio de 1846

lli muy querida hermana y sobrina Si la publicacion deacutel Sr Rubio produjo en mi sentimientos penosos que CfeIacute deber manifestaros confieso qoe no encuentro en Ja carta que acabo de recibir de V lf la satisfaccioa que babia reclamado Me hablais del discurso de llr Thiers para justificar las esplicaciones puacuteblicas de vuestro seshycretario Ciertamente que solo aacute V ti t~a juzgar de esta necesidad pero tambien aacute mi vez puedo esllafiacutear que cuando es bien puacuteblico que no existe ninguna solishydaridad entre Mr Thiers y yo 11i tampoco entre eacutel y mi gobierno aacute quien hace una oposicion bien conocida de todos nos hallaacutesemos espuestos aacute sufrir aserciones tan falsas como esas de que he creiacutedo deber quejarme aacute vos misma Pero iquestqueacute quereis que yo piense hoy mi querida hermana y sobrina cuando encuentro la siguiente frase en la carta que me acabais de dirijir

(( Vos iabeis mi querido lio que 1a preferencia dada 4

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-50-raquoaacute mi hermano Traacutepani fueacute aacute eonsccuencia de las conshyraquoferencias dcEu aacute cuyo hecho ha querido referirse ei raquoSr Rubio y no aacute otro alguno porque sabe respet3r los raquoreyes y las personas reales como verdadero y buen es-

raquo pafiol raquo

Debo recordaros porque lo que antecede me hace ver que no habeis conservado un recuerdo completo y exacshyto que la prtfercncia datla aacute vnestro hermano el conde de T1middotaacutepani se remonta aacute una eacutepoca muy anlerior aacute las visitas que Ja reina de Inglaterra tuvo aacute bien hacerme en el castillo de Eu y puedo decir aacute mi vez que vos sashybeis oacute al menos no deberiacuteais haber olvidado que manishyfestaacutestcis vos misma deseos de esa preferencia antes de que el rey de Naacutepoles vuestro htgtrmaeo hubiese reeoshynocido aacute la Reina vuestra augusta hija y que en virtud ele ese deseo manifestado poimiddot VM entablamos con Naacuteshypoles la negociacion que produjo su reconocimiento

Debo deciros ademas mi querida sobrina que las middotisitas amistosas de la reina de Inglaterra en Eu no eran de modo alguno lo que se llama conferemiddotncias en el lenshyguaje diplomaacutetico y aun cuando los dos ministros de negocios estranjeros que no3 acompantildeaban hubiesen aprovechado naturalmente su entrevista para hablar de los intereses poliacuteticos de los dos paiacuteses es bien sabido que de alliacute no ha salido protocolo ni notificacion alguna para ninguna Gtra potencia y iue seguramente el goshybierno espaiacutewl no ha recibido ninguno de os dos go biernos cuyos ministros se avistaron en Eu

Pero esa suposicion de conferencias celebradas en Eu impli~ ademas un contrasentido mas notable que todos

1846

-al-tos otrost poi1ue si realmente hubieran tenido lugar no habrian tomado parte en ellas mas que la Francia y la Inglaterra y entonces se deduciriacutea necesariamente que si la preferencia dada a conde de Traacutepani sobre todos los demas priacutencipes descendientes de Ftlipe V hubiese tenido su origen en las conferencias de Eu Inglaterra habriacutea concurrido con Francia aacute esta supuesta coaccion ejercida sobre la Espantildea y vuestras majestades para imshyponerles en favor del priacutencipe vuestro hermano la elecshycion que segun el Sr Rubio os ha hecho sufrir un marbull tfrio sin9ula1~

Pero todaviacutea falta hacer sobre este punto un recuerbull do que no debereis haber olvidado y es que cuanshydo en nuestras conversaciones familiares os espliqueacute que aacute pesar de todo nuestro afecto aacute vos y aacute la Reina vuestra hija no era ya entre mis hijos donde con venia buscarle un esposo la primera idea de V M se fijoacute naturalmente en vuestro hermano el conde de Aquila mayor que el conde de Traacutepaniacute y que solo despues de haber aquel desechado las proposiciones que le fueron hechas por el rey de Naacutepoles con arreglo aacute vuestros deseos y mucho antes de su partida para el Brasil fueacute cuando el rey de Naacutepoles se encargoacute de hacer saber al eonde de Traacutepani nuestras intenciones con respecto aacute eacutel

En vano pretendo adivinar mi querida sobrina lo que podia ser y de doacutende podriacutea venir el solemne esclareci miento anunciado por el Sr Rubio sobre el erjiacuteen y el apoyo de aquella camiddotndidatura

Pero lo que quiero deciros despues de esto mi muy middot uerida hermana y sobrina porque lo creo cierto es

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-52-(JUe cuando compuso el Sr Rubio su refutacion aacute los discursos de Mr fhiers no calculoacute bastante Ja trascenshydencia que pudieran tener sus insinuaciones y los seacuterios embarazos que iba aacute suscitaros esforzaacutendo~e en libertashyros de una parlicipacion que no se puede desconocer en una candidatura que ha sido desgraciadamente y yo creo que mny injustamente objeto de tantas invectivas

lle deciacutes mi querida sobring que deheis considerar la caestion del matrimonio de la Reina Isabel 11 como ID3

dre y como espaiacute10Ia En mi concepto es muy incom pleta esta manera que teneis de definir vuestros deberes Si en verdad como madre y como espantildeola convengo en ello pero con el bien entendido de que es ptincipalshymente como reina madre de la Reina reinante de Espantildea y tomando en consideracion en toda su estensfon los grandes intereses que tienen relacion con acto de tan inshymensa importancia

Tales matrimonios no deben arrltbullglarse segun las senshycillas conveniencias aacute que puede atenderse en los casabull mientos de la vida privada No hay mas que una altershynativa Si el matrimonio de una Reina de tspantildea en su propio derecho no proporciona aacute su trono un aumento de fuerza y de estabilidad estad segura de que lo desshytruiraacute Para adquirir pues ese aumento de fuerza y de estabilidad es necesario que la eleccion del esposo de la Reina reuna al rededor de su trono las inclinaciones y afectos de esas masas nacionales que Yos debeis conocer mejor que yo pero sobre cuyas disposiciones no hatreis sin duda olvidado lo que tantas veces me babeis dicho en nuestras conversaciones amistosas ~le es ademas imbull

1846

-53-posible no ver aacute cuaacutel matrimonio se aplicarian precisashymenteacute bs condicioneslimitadaseuyaenumeracion haceis en vuestra carta como pa1middotecieacuteudoos suficiente para tijaros en la eleccion de esposo para vuestra augusta hija

Pues bien mi querida sobrina bull os direacute acerca de esto con entera franqueza que si por una parte os profeso aacute vos y aacute los vuestros el afecto mas vivo y sincero teng~ por ottmiddota sentimientos anaacutelogos para cou la familia en la cual pudieacuterais tomar ese esposo con ella estoy unido poc viacutenculos caros aacute mi eorazon J precisamente en calidad de amigo de deudo y de rey aliado baria yi todos mis esfuerzos para separarlos aacute una y otra de formar una unioo cuyo resultado seria en mi coneepto lo contrario de lo que vanamente se lisoojeaacuteran de obtener

Por41ue tengo esta conviecion de las funestas conseshycuencias que tal un ion produciria para el porvenir de la Reina vuestra hija el de vuestra familia y no menos aun el de la monarquiacutea _eEpantildeola es por lo que no be querido aceptar la responsabilidad de mi silencio y por lo contrario me he deeidido aacute daros con toda la solerobull nidad que puedo prestarle el consejo de que os absshytenga is de eHa

Creed siempre en la sinceridad de mis sentimientos haacutecia vos y de la amistad que os profeso y repetid aacute vuestras muy queridas hijas que las amo tiernamente y que el constante objeto de mis votos y de mis esfuerzos va encaminado aacute sumiddot dicha y aacute la properidt1d de Espantildea

Soy mi muy querida hermana y sobrina el mas apashysionado hermano y tio de V M Luis FEUPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-54-ampI rey

ltfieacutercoles fbull de julio de 846

Seiacuteior En fl verano de f843 fue cuandofmpezamos aacute trabajar confidencialmente en Naacutepoles para ohtenfr de aquel monarca el reconocimiento de la Reina lsaLtl En noviembre def 843 se decidioacute el rey de Naacutepoles aacute aer dmiddotmiddot tar un ministro en Madrid El priacutencipe Carini presentoacute sus credeuciales el 14 de diciembre del mismo antildeo

La reina Cristina salioacute de Pariacutes para Madrid el 15 oacute 16 de febrero de -1844

Hasta esta maampana no he podido recognmiddot con exactishytud estos datos

Ireacute hoy mi~mo a ofrecer mis respetos al infante Don Enrique Ruego al rey me permita no ir aacute comeraacute Neoilly Tengo dispuesta una comida aacute la cual deseo no faltar si el rey lo con~ientP

Soy con rl mas profundo respeto de V M hum lde~ y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp iexcl A B Don Francisco de Paula

lii muy querido sob iexclbullino Hoy be recibido vuestra carta de ~8 de julio Vuestro bijo Enrique salioacute esbull ta misma maiiana para Brust-las por el ferrobullcarril y J)Or consiguiente no he sido sabedor de vuestras patershyuales intenciones sobre eacutel b3slante a tiempo para noti-ikarst-las antes de su marcha Llegoacute aacute Piris el martes 30 oe junio en virtud del permiso de tres meses que semiddot gun me dijo se le ha concedido vino aacute middoterme

1846

-55-aq-uella misma noche y el mieacutercoles comioacute conmigo en familia El jueves y el viernes no le vi y esta mantildeana se ha marchado Han sido vanos mis esfuerzos para demiddot tenerle y logtar que se quedara aacute mi lado hasta que la Reiacutena le permitiese volver aacute Espantildea y nada l1e omitido en mis dos conversaciones con eacutel para convencerle de que la actitud que yo le indicaba era la que mas le conbull venia en la situacion en que se ha colocado No lo he conseguido sin embargo eacute ignoro cuaacuteles sean sus pro yectos ulteriores

Mucho agradezco los sentimientos de adhesion que nuevamente espresais en vuestra carta Ya sabefa que cuento hace largo tiempo con ellos y que podeis siemshypre contar con la amistad que os profeso y con la cual soy querido sobrino vuestro apasionado tio Luis FBLIPE

P D lIis afectos aacute Paquito aacute Luisa y aacute Pepita

Nota del eonde de BoaampeDlolln

V1LLAFRANCA julio de 1846 (i)

El conde de lIontemolin recibiraacute siempre con gratishytud los consejos que le deacute el rey de los franceses dictashydos por el interes de la familia real de Espantildea y por el de Europa porque estos objetos son muy caros aacute su co-

( 4) Esta fecha e~taba escrita con tapiz al respaldo del doshycumento ~spantildeoL

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-56-razon muy conformes consus miras y porque ha hemiddot cho hace y haraacute por ellos toda especie de sacrificios compatibles con el fin loable aacute que se aspira

Las indicaciones que hasta ahora han llegado aacute eooo bull cimiento del conde por conductos para eacutel indirectos y muy confidenciales para los qae en sus negocios toman parte no presentan una base bastante soacutelida para pershymitir esplicaciooes decisivas para tener consecuencias seguras ni para producir niogun resultado proacuteximo ni lejano

Aseguacuterase en esas indicaciones que el conde es indisshypensable para dar consistencia al trono y aacute las institushyciones restablecer el oacuterden y conseguir la completa fubull sion de los partidos tomando medidas equitativas sobre los intereses generales J particulares pero nada apare ce que pueda conducir aacute este fin en las proposiciones vagas que se indican y que envuelven contradicciones sobrado fuertes para no echar de ver desde luego que nunca podraacute el conde con ellas llenar la importante mishysion que al parecer se trata Je confiarla

Si se le conserva al conde la fuerza moral y material que posee podraacute ser util aacute la familia real aacute Espantildea y aacute Europa pero si de ella se le priva se le pondraacute en la imposibilidad de hacer ningun bien y de corresponder~ segun se puJiera desear aacute las esperanzas en eacutel depomiddot sitadas

Al mismo tiempo que esas proposiciones presentan al conde como iadispensable lo rebajan prometieacutendole una compensacion para mas adelante

Sino conociera el conde tanto como las conoce la tra-

1846

--57-ma de la revolucion y las causas del desoacuterden que no cesa de agitar aacute EspantildeaJI quizaacute podaia equivocarse en ~u apreciacion de semejantes promesas pero harto sabe cuaacuten heterogeacuteneos contradictorios y miserables son los elementos de que esa trama se rompmiddotme y no ignora que ni los hombres honrados de todos los partidos ni el go~ bierno de tladrid ni potencia alguna estranjera podrian cumplir ni hacer cumplir las prom~sas vagas aunque sinceras en el fondo que actualmente se le hacen

Por otra pttrle si dPspuacutees de haber seguido fl conde una liacutenea de conducta llegase aacute cambiar de direccion desmentiria el concepto que de eacutel se ha formado y quibull zaacute en vez de labrar la felicidad de su desgraciada patria la su miria en un nuevo caos que no seria posible evitar con las bases equivocas de que se habla Pero no estribull bao aqui principalmente los raciocinios del conde tienen otras bases mas concluyentes

El conde aprecia el iotereacutes cordial de su augusto tio y pr-imo el rey de los franceses y lttuisiera poder darle otras pruebas Je su alta estimacion y de su amistad

En su concepto la cuestion de Espaila no se ha conmiddot siderado bajo su verdadero punto de vista y se presenta envuelta en nuevos trastornos y calamidades Es en fin muy doloroso para su corazon que nunca ba sido hos til aacute la real familia que esta se encuenlre amenazada precisamente en los actuales momentos con grandes peshyligros peligros que no se pueden ltle8conocer pero que ni Ja misma fdmilia real ni su gobierno pued(n conjura faacutecilmente No es dado aacute aquel gobierno triunfar de la oposicion con que tropieza vencido ayer tal vez tiene

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-58-hoy suerte mas favorable pero pronto sucumbiraacute de nuevo Tal es la marcha de la revolucion

Nunca se desmentiraacute el conde de Montemolin nunca se negaraacute aacute escuchar las proposiciones que se le hagant y si con ellas se pueden alcanzar realmente los importanshytes objetos que se supone llevan consigo no retrocederaacute el conde a fin de lograr ese resultado ante los sacrificios que exiian los respetos debidos aacute su prima aacute Espantildea y al reposo de Europa no poco interesada en la tranquilishydad de toda la peniacutensula

Estrado de una enria partleolar de Dr Dresson aacute lBr Gnlzot

bnnm 12 de juJio de i846

Mi querido ministro Anteayer vi aacute la Reina Al enshytregarle la carta del rey le mani[esteacute que me babia enshyterado de ella y conservaba una copia que S M sosteshynia en aquel escrito su posicion y sus aseveraciones que sin embargo babia terminado el inciJente Rubio bull y que deponiendo todo sentimiento de dishusto aacute vista del peligro que podia suscitar para la Reina y su goshybierno el cambio de ministerio ingleacutes el cual con rashyzonoacute sin ella resucitaba las esperanzas de los revolucioshynarios volviamos aacute relacionarnos con S 11 y restashybleciamos nuestra antigua armoniacutea Ninguna alusion hice aacute la carla de nuestra Reina que al mismo tiempo presenteacute Me parecioacute que este modo de empezar la agrashydaba y desde aquel momento nos hallamos entrambos

1846

-59-aacute gusto No convenia tener tirante la cuerda mas tiembull po y esponernos aacute que resueltamente se echase en brabull zos de nuestros adversarios La boiiderie las amenazas y la aspereza habiacutean producido ya su efecto volviacute pues con placer aacute obrar conforme aacute mi caraacutecter Aftadi que el rey tomando en cuenta los apuros de la Reina y queshyriendo darle un nuevo testimonio de solicitud y amistad se hallaba dispuesto aacute consentir que en toda combina cioo Borbon ocupase un puesto el Sr duque de Montshypeosier al lado del marido de la Reina es decir que iexclos dos mat1 imonios se ce1ebrasen oacute aacute lo menos se declashyrasen aacute la rar si el bullno podiacutea facilitar el otro Esta grande importante eacute indispensable concesion no estaacute espresada con tanta formalidad en vuestra carta de) 5 pero los comentarios y e$planaciones de Desages y de Glueksberg no me han dejado duda ninguna sobre el asunto Gracias aacute vos lo que era un obstaacuteculo insupe-shyrable se ha convertido en poderoso au~iliar estoy segushyro de que si sonltleais vuestro corazon sentiacutes en eacutel un gran contento por haber tomado esta resolueion La nobull ticia ha sido acojida por la reina Cristina con un juacutebilo cuya manifestacion creo sincera En seguiltla nos hemos puesto aacute discutir las probabilidades que nos qnedan Inshydudablemente no ha renunciado todaviacutea la reina madre a toda esperanza favorable al conde de Traacutepani ella mig ma me ha referido ( ya lo sabia yo) que impidioacute que Ca rini preparase al rey de Naacutepoles para una completa reshynuncia y el duque de Riaacutensares qne comioacute en mi casa anoche me dijo que S M babia tenido un gran placer con mi eonversacion y 1ue estaba reflexionando y ha-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-GO-ciendo caacutelculos para ver si ahora que podiacutea presentar al mismo tiempo en Espantildea al conde de Traacutepani y al dushyque de Montpensier nos seria faacutecil volver a nuestro anshytiguo proyecto si podriacuteamos sacar parlido de la rettnion de estosdospriacutencipes hacieacutendoles entrar juntos en Espashyntildea por Bayona oacute por Barcelona ~iexcl el Sr fon y el mismo Sr hturiz se prestariacutean aacute secundar esta combinacion con una modificacion tan importante Para uno de estos dias me propondraacute un paseo aacute caballo aacute las cuatro de la mantildeana y me daraacute cuenta despues de haber hablado con la Reina y estudiado las disposiciones del Sr Ion de las impresiones definitivas Ngt me he opuesto aacute que nuevamente se recurra a nuestro antiguo protfjido nabull da de eso Pero he presentado como mucho mas pronto y hacederot el matrimonio con el duque de Caacutediz S lf concuErda con esta idea y la veria realizarse sin la menor repugnancia si bull bull bull bull bull bull bullbullbullbullbullbull (1) Respondiacute que la reserva y moralidad del priacutencipe podriacutean atribuirse al aftcto que proshyfesa aacute la joacuteven Reina que habraacute temido desacreditarse con una vida desarreglada que es relijioso y algo afishycionado aacute la soledad que bull bull bull bull bull bull bull bull bull Estas observaciones hicieron mella en la Reina la cual me dijo

( ~) Creemos deber suprimir aJgonas frases de esta carta

1846

-61-bull En cuanto aacute D Emmiddotique S M no hace caso de sus estravagancias poliacuteticas bull bullbull Sus deberes de madre la obligan aacute rechazarlo Ayer supe por el duque de Riaacutensares que en cuan lo me marcheacute Jlamoacute aacute la Reina su bija que la puso en el caso de esplicarshyse acerca del duque de Caacutediz y que tropezoacute con obstaacutecJbull los cuya viveza y enerjiacutea parece que diariamente aushymentan Promete volver aacute la carga Riaacutensares y yo bemiddot mos discutido si convendria hacerle cambiar de guarshynicion y llamarle aacute Madrid con su regimiento bull bull bull bull bull Entretantoel Coburgo no ofrece riesgo inminente El SrMoocontinuacutea aseguraacutendome que aun no se ha recishybido respuesta ninguna de la familia Acabamos de introshyducir un nuevo elemento en la cuestion La reina Cristina ha hablado largamente y con una complacencia estremashydamente maternal dela dicha que tendria la infanta cashysaacutendose con un priacutencipe como el Sr duque de Montpenshysier En resumidas cuentas~ tado esto no puede ser finshyjido alguna vez hemos de fiarnos en un movimiento de espansion Pediacute aacute Ja reina y al duque que guardasen semiddot crelo acerca de la concesion que les haciamos biacuteceles presente que la aplicacion de este gran recurso seria mucho mas eficaz si de antemano no se divulgara y dis cutiera y asi lo reconocieron pero de ningun modo respondo de su discrecion Tomad pues vuestras mebull didas cual si contaacutesemos con que hablaran Mil veces os ha libertddo de todo compromiso anterior la conducta de los agentes ingleses No pretendo rebajar el sentimiento

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

--G2-que os debe causar la tetirada de lord Aberdeen peacutero seacuteame liacutecito haceros notar que nunca ha impedido el mal y que se ha contentado coa avisaros cuando y~ esshytaba hecho Buhver no ha podido disimular su despc cho por la completa demolicion de su candidato Contishynuamos en apariencia segun lo desea is en las mejores relaciones y yo le prometo todo mi apoyo en favor del duque de Caacutediz pero aun no sabe lo que opinaraacute lord Palmerston y cree que se inclinaraacute mas aacute D Enrique auoque antildeade que Aston ha hecho pasar por tontos aacute entrambos hermanos en Inglaterra Tampoco piensa que Coburgo goce de grin vaHmiento en el aacutenimo del nuevo ministro en suma no quiere comprometerse elude las cuestiones y usa de gran reserva bull

La reina Cristina no se ha aflijido mucho con la adshymirable y vigorosa carta del 1middotey y auri ha dicho al se iacute1or M(mque celebraba tener en su poder un documento de semejante naturaleza

lstutiz y Riaacutens~res la taehan por el eontrario de seshyvera Me ha dicho este uacutellimo que la carta de nuestra Reina ha sido un paliiltivo del dolor causado por la del rey y que S M responderia con la mayor efusion Hemos vuelto pues aacute nuestras naturules relaciones que yo por mi parte me esforzareacute en conservar inalterables en adelante

Pienso c1ue es necesario evitar aqltiacute por aio1middota todo lo que pueda hacer sombra y provocar recriminaciones y que nos conviene conservarnos sin afectacion lejos de los movimientos que puedan hacer fos partidarios del conde de Montemolin No ireacute pues aacute buscar al duque

1846

-65-de Veraguas ni al mar1ues de Viluma con las copias que me dirijiacutes los dejareacute que vengan aacute miacute recibieacutendoshylos siempre con amistad y confianza pero manejaacutenshydome bullbull

Es$raete de otra eara del mismo al mismo

MADRID 13 de julio de 1840

Ciquesti1middot0 ministro Tengo que daros una buena noticia Estando anoche las reinas en la oacutepera vino Riaacutensares aacute mi palco donde se hallaban Isturiz ele Me llamoacute aparte y me dijo que la reina Cristina adoptaba mi modo de ver y que se procuraria reconciliar aacute la joacuteven reina con la idea de dar su mano al duque de Caacutediz habullienltlo que se Tiesen En consecuencia S lt llamarm aacute palacio esshyta noche ai infante D Francisco y le encargaraacute que convide a su hijo aacute venir aacute lladrid para el dia de Santa Cristina que es el 24 del corriente fas adelante se dispondraacute que su regimiento se traslade aacute la capital

Arisado asiacute por Riaosares echeacute aacute correr y diez mishynutos despues estaba en la redaccion del Heraldo Ma ntildeana anunciaraacute este perioacutedico que sostiene sus princishypios wt priacutencipe espantildeol liberal Pasado mantildeana esplishyearaacute por queacute abandunll hace seis meses aacute D Enrique y propondraacute aacute n Francisco de Asis

41 re7

VALbullRtcHEB mieacutercoles 15 de julio

Sentildeor Incluyo una carta de B1middotesson bull el cual estaacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-64-convencido como yo de que debemos didgir nuestros es fuerzos Pn favor de los hijos de D Francisco de Paula poniendo inmediatamente manos aacute la obra En este senshytido le be impelido y continuareacute impelieacutendole Tambien aquiacute hallaremos tropiezos decidieacutendose Loacutendres por D Enrique y nosotros por el duque de Caacutediz Siempre la misma lucha entre progresistas y moderados siemshypre los mismos patronos para entrambos partidos Jn dudablemente vale el duque de Caacutediz mucho mas pashyra la Reina para Espana y para nosotros No creo sin embargo que debamos proponerlo aacute Loacutendres nomhraacutershycole cou preferencia aacute su hermano Los que hemos de proponer como objeto en nuestro apoyo son los hijos de D Fnncisco de Paula La Reina ltle Espantildea y su goshybierno escojPraacuten el que mt-jor les convenga Interin esshyten los moderados en el poder J ia rfgtina Cristina en ofa dria podemos contar con que elijan aacute Caacutediz si aceptan esta combinacion Si obtienen el mando los progresistas optaraacuten por D Enrique pero esto no podemos nososhytros evitarlo

iquestCommiddotiene ahora acudir direcf amente y sin perder tiempo aacute lord Palmerston proponieacuteodole if Ue Francia eacute Inglaterra obren de acuerdo y francamente en lfaltlrid para hacer que Ja Reina de Espantildea y su gobierno reshysuelvan sin tardanza la cuestion del matrimonio en pro de un hijo de D Francisco de Paula sea el que quiera lIc inclino aacute pensarlo asi Es el medio mejor de frustrar la intriga Coburgo eacute impedir que lord Palmerston entre ~n ella Muy dificil le seraacute p()r el contrario rehusar 1a c~mbinacion que le ofrecemost y ha sido siempre la prebull

1846

-65-ferida en lnglatetra Con todo antes de escribir aacute Ja1middotshynac aguardo algunas indicaciones sobre sus primeras entrevistas con lord Palmerston y la disposicion en que lo baya encontrado

Si damos este paso deberemos cuidar mucho de pobull ner aacute cubierto nnestra lealtad para con Naacutepoles por lo que hace aacute Traacutepani y atender tambien aacute las probabilishydades de Montemolin en el porvenir caso de que no triunfaacuteran los hijos de D Francisco de Paula Imporshyta no abandonar ninguna combinacion de nuestro prinshycipio que abarca aacute todos los descendientes de Felipe V y mostrarnos prontos siempre aacute adoptaraacute aquel que sea posible Se puede hacer con decoro ciertas reservas en favor de Traacutepani y de lfontemolin por si vuelven aacute 1euroshyner elementos de buen eacutexito

Ruego al rey que me deacute su parecer eacute instruccion soshybre esto Nada escribireacute antes de saber su respuesta

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V lf humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al re

VAL-RICBER jueves 16 de julio

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Jarnae y Rossi El rey quedaraacute satisfecho de las noticias de Roma bull

Tambien yo me hubiera alegrado mucho mas de que Sainte Au1aire no hubiese tocado la cuestion de Espantildea con lord Jobn y lord Palmerston que no le hablaban de tal cosa El tacto es cualidad muy poco comun Sin em-

5

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-66-bargo de todo no siento que iord John baya tenido es ta ocasion de mostrarse desde el primer dia mas franco con nosotros que lord Palmerston Grandes milmiddotashymientos habraacute que guardai- para hablar al uno de neshygocios estranjcros sin ofender al otro Habraacute que hacermiddot lo no obstarttel a1gunas veces

Si la lectura de los perioacutedicos espantildeoles que Bresson me envia sujiriese al rey alguna observacion importanshyte le suplico que me la comunique Es muy esencial conbull ducir bien esta poleacutemica

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

4 Kr Galzo minlbulltro de negoeios esranjeros

NEUILLY i6 de julio de 1846

lfi querido ministro lIe es imposible no decir arnen aacute vuestra carta porque se conforma de la cruz aacute la fecha con mi moltlo de ver y considerar la cuestion Debemos indudaLlemenle reservarnos no solo en favor de 11onshytemolin y Traacutepani sino de todos los descendientes de Felipe V no casados y casaderos Conviene que usemos de un mismo lenguaje en ~adrid en Naacutepoles y en Loacutenmiddot dres Ha sido tan leal y tan clara nuestra conducta que de eUa emana necc$ariamente esa conformidad de lenshyguaje Siempre y en todas partes hemos dicho que inshysistiacuteamos en un descendiente de Felipe v sin ninguna esclusion ni mas preferencia entre los priacutencipes de aqueshylla famili=i que la de Espantildea y la Reina Isabel 11 Solo hemos secundado aacute Trapani por haberlo deseado asiacute la

1846

-67-reina madre y la reinante solo hemos sabido et cambull bio de intenciones de la primera respecto de Traacutepaoi (su hermano) por la sor1reodente carta puacutehHca de su secretario la cual tenia el doble objeto de hacer aacute Traacutebull pani imposible y de atribuirnos contra toda verdad el cargo de haberle sostenido contra la voluntad de Mariacutea Cristina y de haberlo querido imponer aacute su tija y aacute Espantildea

Eso hay que decir en Naacutepoles para que se comprenshyda nuestra verdadera posicion y toda nuestra conducta Cierto que pudieacuteramos manifestar aacute aquel monarca que sin su error de haber dejado aacute Ttmiddotaacutepani en los jesuishytas de no haberlo enviado a viajar aqui oacute aacute A frica oacute quizaacute mejor que en ninguna parte aacute Espantildea cuando ningun obstaacuteculo lo impedia aacute no ser su voluntad no habriacutea conseguido la parte adversa dar aacute dicho priacutencipe ese barniz desagradable aunque facticio que tan impo pular le hace en el dia pero ogt necesitamos acmar de nada de esto al rey de Naacutepll~s la desercion de la reina Cristina y el golpe que ha dado aacute su candidatura con la carta de Rubio son los que nos han privado de toshydos los medios de sostenerla quitando por consiguiente al rey de Naacutepoles todo derecho aacute quejarse de nosotros porque en tal estado de cosas abracemo~ la candidatura de los hijos de D Francisco de Paula Todo lo que pomiddot demos antildeadir es que si la reina logra clesfacer cl ~ntucrbull to que ha consentido se haga aacute la candidatura de su hermiddot mano y el que ella misma le ha hecho con la epiacutestola de su secretario esa candidvtura no tropezaraacute seguramiddot mente con ningun obstaacuteculo que de nosotros provenga

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-68-El tiempo solo y la imposibilidad real oacute voluntaria de las demas candidaturas pueden en el dia sacar otra vez aacute plaza la de Traacutepani

Por lo que respecto aacute la de Montemolin en todos sentidos hemos hecho ya cuanto era posible para lograr que comprendiese la naturaleza de los obstaacuteculos que se le oponen y el modo de allanarlos En mi concepto no tenemos que pensar ya en eso Sensible es sin duda peshyro no nos es dado evitar qLte lo que pasa no pase

En cuanto aacute los Coburgos sin duda seria muy conveshyniente y muy honroso en mi sentir para ellos hacer una declaracion como la que Bresson indica en su carbull ta pero de middotseguro no debemos pediacutersela ni siquiera penshysar en ella Tengo motivos para creer y podeis manifesbull taacuterselo (pero muy confidencialmente) aacute Bresson que se proponen dejar sin respu~sta las insinuaciones hechas por la reina Cristina en su carta al duque reinante de Sajonia Cohurgo-Gotha

Creo pues mi querido ministro que debeis proceshyder del modo que me indicais en Loacutendres Naacutepoles y Madrid y cuanto antes sea posible veremos Jo que reshysulta Si se produjesen complicaciones que exigieran co municaciones verbales os pediria que vinieacuteseis aacute verme

7 uestra carta ha bastado esta vez y he procurado que baste tambien la presente respuesta Lo que siento es que no podais hablar de todo esto con Narvaez-Creo CJUe solo yo puedo supliros y en este asunto soy algo tiacuteshymido Venid~ si quereis y dadme siempre vuestros acerbull tados consejos

Buenos diacuteas querido ministro-Lcas FELIPE

1846

-69-Al rey

VALbullR1cnER domingo 19 de julio de 1846 Sentildeor Van adjuntas cartas de Bresson y de Jarnae

que pueden ser uacutetiles al rey Veraacute en ellas que otra vez hemos echado aacute andar en Loacutendres y en Madrid y por el buen camino Tambien veraacute que ya hahia hablado yo a Bresson de Narvaez y de su oportuna vuelta aacute Madrid Mantildeana le escribireacute nuevamente sobre esto Pero creo que importa dejar que el mismo Bresson Juzgue del mo do y del momento de conseguirlo Dos cosas nos hacian falta una ttue Narvaez se convenciera plenamente de la benevolencia con que el rey y su gobierno lo miran otra que entendiese bien el pensamiento del rey en la cuesshytion del matrimono y sobre todo eo lo que hace referenshycia al duque de Caacutediz comprometieacutendose con nosotros en este sentido Entrambos se han ~onseguido Cuideshymos ahora de no asustar demasiado aacute la reina Cristina aacute su gabinete y al mismo Loacutendres donde no tiene Narshyvaez grandes simpatiacuteas con el regmiddoteso de este aacute Madrid precipitaacutendole mucho oacute dejando ver que es aacute insligashycion nuestra Convendraacute segun crdeg que vuelva antes de la apertura de las cortes y entonces seraacute preciso que se consume su reeonciliacion con el Sr Mon porque inmiddot sisto en creer necesaria la alianza de estos dos hombres para que haya un poco de gobierno en Espantildea Mas para obtener lln buen eacutexito importa que estas cosas sucedan naturalmente en su momento oportuno y sin que parezshyca que andamos aacute caza de ellas Voy aacute enviaraacute decir aacute Narvaez todo lo que pueda a1middotmarle de un poco de pashyciencia El se divierte en Paris y todaviacutea pasaraacute ahi de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-70-buena gana algunas semanas-Tengo a su lado aacute cierfa persona que llegoacute de Bayona al mismo tiempo que eacutel y que leveacute todos los diacuteas

En cuanto aacute la reina Cristina pareacuteceme que conviene dejarla un poco en paz guiaacutendola insensiblemente por el camino en que la hemos hecho entrar con un golpe bien dado

La carta de Jarnae indica en lord Palmerston buenas disposiciones auDque algo vagas y bastante tiacutemidas Esa timidez es la que mas me agrada Todo el mundo se ha puesto de acuerdo en torno suyo para vigilarle y conteshynerle lord Jobo el duque de Bedford lord Lansdowne y su misma mujer Dios quiera que no se le alboroten los cascos y se le antoje engantildearaacute sus guardianes Entre eacutel y nosotros nunca puede haber mas que un matrimonio por razon de estado pero aun asiacute se puede vivir en bue-- na armoma

Escribo aacute Loacutendres MadriJ y Naacutepoles en el consabido sentido Espero que el rey tenga al fin tiempo para escribir aacute la reina Victoria Siento mucho aumentar el trabajo de su correspondencia pero me bailaba muy neshycesitado de descanso y me haraacuten falta fuerzas para la proacutexima campantildea

Soy con el mayor respeto de V M humilde y fiel sershyvidor J suacutebdito Gu1zoT

A Hr Goizot ministro de ne3oeios estranjeros

NEUILLT 20 de julio de 1846

( A las once y media de la mantildeana)

lli querido ministro Antes de salir aacute una visita de

1846

-71-fortiflcaciones os envio la adjunta carta inglesa y reserbull vo las otras para el duque de Montemolin quien necesashyriamente debe enterarse de ellas Mantildeana las tendreis en middotuestro poder

Es tanto mayor mi asombro de que Bresson se haya comprometido asiacute para la si11ndlaneidad de los d~s mashytrimonios cuanto que sabia que esto era diametralmenshyte opuesto aacute mi voluntad y que repugnaba tanto aacute la del deque de Montpeosier y de toda mi familia que eacutel misshymo confiesa no tener autorizacion vuestra para ello y recurre para j ustitlcar semejante desbarro aacute hacer cobull mentarios sobre las cartas de Desages y Glucksberg No he visto aacute Mr Desages pero aacute Glucksberg le hableacute con toda la claridad posible y no solo le anuncieacute mi detershyminacion y la de los mios sobre este particular sino que esplaoo los motivos daacutendole al mismo tiempo ciermiddot tas razones que exigiacutean espliacuteeaciones categoacutericas antes de que el enlace del duque de Montpensier quedara deshyfinitivamentb resuelto

Deduacutecese de aquiacute que es necesario negar formalmente nuestra aprobacioo aacute ese paso Resta ver coacutemo hemos de hacerlo pero yo nunca be engantildeado aacute nadie y no he de empezar ahora aacute consentir que se engaliacutee sea aacute quien sea en mi nombre Oponernos pronto y clarashymente aacute la simultawitlad y aacute la conclusion defiuliva antes de discutirse los capiacutetulos matrimoniales es lo que mejor puede paliar los apuros que de esa triste camshypantildea no pueden menos de surjir

Quede para mantildeana lo demas continuad cuidaacutendoos mucho con el descanso y los paseos y no os inquietejs

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-porque aacute mi se me aumente el trabajo de escribir fo hago con sumo gusto si redunJa en bien de vuestra salud

Buenos dias mi querido ministro=Luts FELIPE

amp llr Gnlzot ministro de negoelos eBtraltieJObullmiddot

20 de julio de 1846 lli querido ministro El duque de Montpensier me

ha devuelto las cartas de Bresson y os las envio aacute toda prisa Se adhiere miiy vivamente aacute todo lo que os escribiacute esta mantildeana Es preciso horrar anular formalmente lo que ha dicho Bresson eseedieacutendose de aquello para que est3ba facultado entiendan las reinas que aacute Bresson se le babia prohibido prometer lo que ha prometido y que la simultaneidad es inadmisible Nos ha metido en un mal paso eacute importa que lo tachemos cuanto antes No quiero se crea que he hecho contraer en mi nombre un compromiso qu~ no puedo ni quiero cumplir que forshymalmente babia prohibido Ved coacutemo arreglais ahora nuestra negativa Aguardo con impaciencia la respuesta Escepto ese cruel incidente de ninguna manera proshyvocado y que tan faacutecil era de evitar estoy muy satisshyfecho segun previsteis del contenido de todas esas cartas

Buenas noches mi querido ministro=Lms FELIPE bull

ampl rey

VALmiddotR1caEn mieacutercoles 22 de julio de f846 Seiior Ya babia escrito yo aacute Bresson He redactado

1846

-73-otra carta trascribiendo las propias palabras del rey Haraacute la retirada necesarill Cierto que ha ido muy allaacute escedieacutendose mucho de mis intenciones pero no rreo que haya llegado tan lejos como el rey supone Nunca ha podido entender ni decir que el matrimonio del sentildeor duque de Montpensier se concluiriacutea se celebraria ni aun se resolveriacutea definititamente al mismo tiempo que el de la Reina Es evidente que el exaacutemen y discusion Je los artiacuteculos deben preceder no solo a toda conclushysion sino tambien aacute toda resolucion definitiva Si estushyviese decidido el enlace de la Reina con el duque de Caacutediz entonces se trataria definitivamente el del sentildeor duque de Montpensier con la infanta es decir que se anunciaria la inlencioo reciacuteproca de llevarlo aacute cabo y se discutirian sus condiciones y teacuterminos En este terreno creo que debemos fijarnos y en eacutel prevengo aacute Bresson que vuelva aacute colocarse Puede estar seguro el rey de que aacute eacutel le llamareacute cada vez que le escriba

Nada seacute de nuevo de ningun punto Se ha notado que el rey habloacute mucho el saacutebado con

Miraflores en el salon separado y un poco con Cowley en el de la Reina Nada mas natural pero aquel viejo es algo quisquilloso

No necesito recordar al rey que son poco seguros el talento y la fidelidad de Mirlflores el cual es ademas muy vanidoso bull

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito G c1zoT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-74-ampl re7

V1L-R1cHER jueves 23 de julio de 1846

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Brongbam y Reeve La situacion continuacutea mejorando en Madrid Las intrigas van de baja Sigo temiendo que la reina Cristina no obre con mucha sinceridad ni eficaciaen favor de la combioashycion Caacutediz

Thom hablaba anteayer asiacute laquoEl infante de Bourges semiddot perderia para siempre si se

laquocasara eon la Reina reconocieacutendola Es menester que laquosostenga sus derechos y se reserve el porvenir Todo es laquofraacutegil en Espantildea ya llegaraacute su tiempo Si se casaran laquosin preaacutembulos como un rey con uoa reina corriente laquoConfundir los derechos pero conservar el derecho laquoSi no noraquo

Ya veacute el rey que ni en Viena ni en Bourges ha camshybiado nada Thom tiene mas talento que manifiesta y es muehas veces el verdadero confidente del priacutencipe de Metternich bullbull

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

P D Espero que el rey tenga la bondad de devolvershyme cuanto antes la carta de Bresson bull

amp Jlr Galzot ministro de negoelos utranjeros

NEUILLY viernes 24 de julio de 1846

Querido ministro Esta maiiana recibiacute vuestra carta

1846

-75-det 25 bull y ayer la del 22 aacute punto de salir para una visibull ta de fortificaciones queduroacute siete horas Veo con placer que vuestra opinion concuerda con la mia reamppeclo del apuro en que Bresson nos ha puesto eon ]a simultaneishydad difiriendo solo en que vos juzgais que Bresson no se ha comprometido tan formalmente como yo lo temo Yo creo por el contrario que enterado bien de mi opinion y la de mi familia acerca de la simultaneidad ha querido enlazarnos asiacute bull y que si existe diferencia entre lo que ha dicho aacute la Reina y lo que os ha escrito consistiraacute en que todaviacutea nos haya ohli~ado aacute mas de lo que eacutel dice Pero esto poco importa El ha dicho que el rey consentiriacutea en que los dos mattimonios se celebrasen oacute aacute lo menos se deshycla-asen al mismo tiempo Semejantes palabras mi queshyrido ministro pronunciadas por un embajador cuyas credenciales dicen que se deacute iexcle aacute sus palabras constitubull yen una obligacion que solo puede anularse con una desshyaprobadon de tal manera notificada que no pueda queshydar acerca de ella duda ninguna aacute la persona con quien el embajador se ha comprometido en nombre de su sobemiddot rano Es pues tanto mas necesaria esa desaprobacion formal cuanto que la parte con quien tratamos no dmiddotejaraacute de prevalerse Je cuanto pueda ya para obligarnos aacute la simultaneidad ya para ~legar que se la ha engaiacuteiacuteado y que hemos faltado aacute nuestra palabra si no nos some temos

Importa por Jo tanto que no solo se baga una retracshytacion verbal por parte de Bresron (porque verba volant aun cuando la hiciesemiddot completa y es probable que no) sino que esa desuprobacfon se eniie 11or escrito aacute la rei-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-76-na Cristina para que nunca se ponga en duda su exisbull tencia oacute se niegue su notificacion

Solo dos medios veo de alcanzar este fin el uno es una carta de mi esposa aacute la reina Cristina el otro una carta vuestra aacute Bresson con oacuterden de leacuteersela aacute SM pimiddot dieacutendole permiso para dejar en sus manos una copia tie va1middotietur Me parece que la carta particular vuestra es preferible pero necesito indispensablemente una uacute otra Ora la escribais vos ora la reina su contenido debe ser el mismo Podriacutea decir poco mas oacute menos raquoQue los vivos deseos de Bressonde complacer aacute la reina bullCristina yde facilitar los eolacesque deseamos en efecbull J) to muy vivamente lo llevaron mas allaacute de sus poderes raquooacute de sus instrucciones cuando dijo aacute la reina Cristina raquoque el rey podria consentir en que el matrimonio de raquola Reina Isabel II con un priacutencipe descendiente de raquoFelipe V por liacutenea masculina y el dtl duque de Mootshyraquopeosier eon la infanta hermana de la Reina Isabel raquose celebrasen oacute declarasen al mismo tiempo Que por gtconsiguiente se hace necesario que la reina Cristina raquosepa directa y positivamente que en nada han variado raquo las intenciones sobre esos enlaces manifestadas aacute raquoS M por el rey y la reina de los franceses y que raquoSS llM desean como siempre muy vivamente que el raquoduque de Montpensier se case con la infanta pero raquocualesquiera que sean sus deseos se proponen atenershyraquo se aacute lo anteriormente dicho en su nombre aacute saber que raquosolo despues de celebrarse el matrimonio de la Reina raquo Isabel U con un priacutencipe descendiente de Felipe V se raquopodraacute tratar definitivamente del enlace del duque de

1846

-77-JMontpensier con la infanta y que en ese easo aceleraraacuten gt)su dec1aracion y su consumacion tanto como las cirbull raquo custancias lo permitanraquo

Tal es querido ministro todo mi pensamiento resbull pondedme pronto porque nuestras comunicaciones son tan lentas que se pierde mucho tiempo eacute importa que la desaprobacion llegue cuanto antesaacute Madrid No os be dibull simuladc mi empentildeo en esto pero no podeis figuraros coacutemo estaacute mi familia el duque de Montpensier dice que no quiere que su matrimoniQ sirva de pasaporte al de la Reina Isabel Bresson ha cometido un error con bu~ na intencion sin duda y por haber querido atarnos cashysi nos ha desatado Creo que lo mejor es que le escribull hais lo mas pronto posible y aguardo la minuta de vuestra carta

El duque de Aumale estaacute ya limpio de calentura Buenas noches mi querido ministro=Lu1s FELIPE

ampI rey

VAL-R1cHER 24 de julio de 1846

( A las sitie ele la noche)

Sentildeor Tengo el honor de enviar sin dilaeion al rey lo queacabode recibir deLoacutendres Nome sorprendetantoeobull mo me conduele ~iempre he ereiacutedo que lord Palmersmiddot ton volveriacutea prontoaacute su antigua senda Jarnac debe haber recibido casi en el miampmo momento en ltJue meescribia mis instrucciones plra proponer aacute lord Palmerston la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-78-cooperacion y la accion comun de los dos goacutebiernos en Madrid en favor de un hijo de D Francisco de Paula Veremos lo que contesta aacute esa ptoposicioo formal Dir-aacute probablemente que no puede intervenir de una manera activa en la eleccion que solo aacute la Reina de Espafta y aacute su gobierno toca escojer entre candidatos contra los cuales no se eleva objeecfon ninguna al menos por la parte de Inglatetra

El despacho estaacute evidentemente escrito pensando en el parlamento y en la publicidad Me estrana que haya hablado aacute Jarnac de su carla particular aacute Bulwer sin ensentildearla iquestPara queacute le ha hahlado No me sorprenderia que en realidad le importase poco el Coburgo y que su principal objeto fuese recobrar en Espantildea el patrocinio del partido progresista La segunda parte del despacho tan dura para el general Narvaez y todo el partido mo middot derado impliacutecitamente inclusa la reina Cristina es mucho mas larga que la primera Evidentemente la concede lord Palmerstoa mas importancia

l1i primera im presion al recibir este pliego ha sido la de que debemos apegarnos mas que nunca aacute nuestra idea actual Caacutedi y blontpens-ier Es imposible que la reina Cristina y el partido moderado dejen de comprender que solo asi pueden conservar el poder porque se asegushyran el apoyo del rey y de la Francia al paso que cualshyquiera otra eombinacion los entrega infaliblemente en manos de sus enemigos los radicales En este sentido esbull cribo algunas liacuteneas aacute Bresson enviaacutendole copia de estas dos cartas y encargaacutendole de nuevo que no admita la simultaneidaltl de la conclusion definitiva y que se re-

1846

-70-serve con cuidado 1a plena y libre discusion de los arlrshyculos AiiJdo que le dareacute instrucciones mas detalladas en cuanto me ponga de acuerdo con el rey

No trasmito aacute S M en este momento mas que mi primera impresion No quiero que pase un dia antes de remitirle estos documentos Pensareacute detenidamente de hoy aacute mantildeana y tendre el honor de escribir al rey todo lo que me ocur1middota

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp nr Galzo mlnls$ro de necoelos esranJeros

NEutLLY saacutebado por la mantildeana 25 de julio

lii querido ministro La lectura de los documentos que de vos he recibido esta mafiana aacute Jas nueve y meshydia y que inmediatamente os devuelvo me deja bajo ef imperio de las mas penosas impresiones no porque yo esperase otra cos1 de lord Palmerston sino porque no creia que tan pronto se pusiera en descubierto Mi parecer actual es que debemos devolverle goliexclH por golshype y acometerle desde luego cuerpo aacute cuerpo desenmasshyeirando su invencion de destruir la intel-igencia cordial cuya conservacion es seguramente deseada generalmenshyte en Inglaterra hdsta por la palte principal de sus supbull porters

Muy importante seria que pudieacuteramos ponernos di aeuerdo viva voce sobre la nueva marcha que tenemos que seguirenvista de un desenmascaramiento tan raacutepido

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-80-y violento de las hateriacuteas de lord Palmerston no solo contra la intelijencia cordial sino contra la paz del mundo Jarnac ha hablado perfectamente pero ahora tenemos que preparar en mi concepto una reacuteplica aacute ese asombroso y detestable despacho del cual creo que poshydremos hacerse arrepentir mucho aacute lord Palmerston Ya parece que tiene algun presentimiento de esa gran calaverada iexcl Oh I Queacute bien hice en seguir vuestro escelente consejo de atenerme con eacutel aacute las generalidashydes cuando vino pero sien to en es tremo no poder conshycertarme con vos antes de comenzar aacute obrar como creo que debo hacerlo inmediatamente Esta noche viene lord Cowley y le dareacute una indemnizacion del aparte que no tuve con eacutel la otra noche mi visita aacute las fortificashyciones que voy aacute emprender ahora mismo no me estorshybaraacute para desahogarme con eacutel y decirle que lo que lord Palmerston ha empezado aacute plantear esni mas pi menos que el derrocamiento general de Espantildea y que a Portushygal le sucederaacute lo mismo Por fortuna en nuEgtstras ideas reina tal armoniacutea que sin ponernos de acuerdo mas que por la triste eacute imperfecta via de las cartas estoy seguro de que no habraacute la menor diverjencia en nuestro lenguaje

Esta noche escribireacute al rey Leopoldo y enviando una estafeta por el camino de hierro recibiraacute la carta en Ostende antes de embarcarse el lunes por la mantildeana Le animan escelentes disposiciones y desea vivamente Jl caida de lord Palmerston de quien teme todaviacutea que nos haga sus viacutectimas No faar of that (l ) Le enterareacute

( 1) Ko faltaba mas

1846

-8I-de todo y con el escelente estado de la reina Victoria creo que andaraacute camino la situaeion de Portugal facilibull taraacute una conviceion que ya se presenta bien

Es notable que Miraflores haya sabido que estaba desshypachado el pliego de lord Palmerston y que me haya dado un resuacutemen muy exacto de su contenido me hice el increacutedulo y me dijo que si pudiera nombrar aacute quiei le habia comunfoado la noticia la creeriacutea yo Supongo que seraacute Sotomayor

Esto es un motivo mas para que precipitemos nuestra desaprohacion de la simultaneidad Cuanto peor fe tenshygamos que temer tanto mas nos importa que sea limpio nuestro juego que nunca se nes pueda acusar de haber hablado de dos maneras y que no nos espongamos al partido que de esto seria faacutecil sacar contra nosotros

Buenos dias mi querido ministro Siento que me falshyte tiempo para escribiros mas largo-Lms FELIPE

P D Encarecidamente os encargo que en vuestras cartas aacute Bresson no reunais aacute Caacutediz con JJlontpensier porque eso tiene grandes visos de simultaneidad des agrada mucbo aacute todos los mios y no me conviene aacute miacute tampoco

amp1 rey

VAL-RicBER 25 de julio de f846

Sentildeor En este momento recibo la carta del rey de ayer viernes Va aacute salir el correo ordinario Dentro de algunas horas tendreacute el honor de enviar mi respuesta aacute SM con una estafeta Soy enteramente de parecer de

6

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-82-qne el rey no debe comprometerse aacute la simultaneiacutedatl de los dos matrimonios y que sin abandonar la inteneion de que se verifique el del Sr duque de Montpensier 80

lo debe tratar de eacutel cuando se haya celebrado el de la Reina Pero ruego al mismo tiempo al rey que refiexiobull ne etiaacuteo delicada cuaacuten tirante y cuaacuten criacutetica es la si tuaeion ladudablemente va aacute hacer Coburgo un grande esfuerzo y solo podemos parar este g~lpe con Caacutediz J Montpensier No debilitemos pues nuestras armas en el mismo instante en que nos va aacute ser necesario usarlasshyTengo la conviccion de que es muy posible conciliar las dos cosas y conservar al rey su libertad de exaacutemen del enlace Montpensier al mismo tiempoque la aptitud para rrustrar el enlace Coburgo El despacho de Palmerston y la carta de Jarnac habraacuten sorprendido mucho al rey Si triunfa la poliacutetica de Loacutendres y logra Coburgo buen eacutexishyto las consecuencias seraacuten infinitamente graves tanto aquiacute como en Madrid Luego volvereacute aacute hablar de este asunto Va aacute salir la presente

Soy con el mas profundo respeto sefior de V M hubull milde y fiel sefmiddotidor y suacutebdito GiizoT bull

ampl rey

VALmiddotRtcsEn saacutebado 2i de julio de 1846

(A las seis de la tarde)

Sentildeor Segun tenia el honor de manifestar al rey ha ce algunas horas las instiucciones de Palme1sten aacute

1846

-85-Bulwer van aacute producir en Madrid una situacion muy tirante y criacutetica Coburgo estaacute ya reconocido y aceptado por Inglaterra De Loacutendres no vendraacute ninguna objecciont ninguna reserva contra su candidatura Inglaterra estaacute pronta si Espafia quiere iquestEntra en el complot la reina Cristina Del todo acaso no pero probablemente un poshyco En todo caso lo que nos importa infinito es no darle ningun pretesto para que entre Deseamos al duque de Caacutediz para la Reina y ofrecemos al Sr duque de Montbull pensier para la infanta Caacutediz no seraacute aceptado segurabull mfnte si no lleva aacute llontpensier por compaftero En esta correlacion inevitable iexclqueacute debe y puede querer el re) Me parece que dos cosas una que se asegure bien y se celebre el matrimonio de la Rtina Isabel con un Borboo con el duque de Caacutediz otra que le quede al rey comshypleta libertad para examinar aacute fondo la situacion de la infanta y para discutir las condiciones y capitulos mabull trimoniales antes de consumar su enlace con el duque de Montpensier Afianzados estos dos puntos no veo queacute cosa faltaria aacute los intereses de la real familia Se consebull guirian aacute la par el fin poliacutetico y el fin particular oacute doshymeacutestico si me es liacutecita esta espresion

iquestQueacute se necesita para ello Que en cuanto se presente claramente la euestion y en cuanto se ea Bresson apushyrado por el Cohurgo se vaya derecho aacute la reina Cristina y al gabinete espantildeol declare nuestr~ oposicioo aacute aquel candidato deje entrever sus consecuencias posibles y pibull da que se deacute al duque de Caacutediz la mano de la Reina Isabel anunciando al mismo tiempo que el rey desea obtener la mano de la infanta para el Sr duque de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-84-Montpensier y que no bien se concluya el primer enbull lace estaraacute pronto aacute disentir y fijar segun las instrucshyciones que del rey reciba los artiacuteculos del segundo

Despues de todo lo que ha dicho y prometido no veo coacutemo podria la reina Cristina negarse aacute una proposicion en esos teacuterminos concebida proposicion que sin obiigar al rey aacute nada antes del exaacutemeo dariacutea sin emb1rgo aacute aquella reina una certeza moral suficiente para que se decidiera al punto en favor del otro matrimonio

Si por el contrario antes de llegar el momento de la criacutesis sin exijirlo la necesidad y uacutenicamente para retibull reacuter unas palabras de que no ha quedado senal testual ni determinada fuese hoy Bresson aacute declararaacute la reina Cristina que debe verificarse el matrimonio Caacutediz sin contar cou el matrimonio lfontpensier temo infinibull to que la reina Cristina se aprovechase de este incidente para acojerse al matrimonio Coburgo y se resolviera en breve la cuestion contra nosotros

No necesito llamar la arencion del rey sobre las conshysecuencias de una solucion semejante Estoy seguro de quP se presentan muy bien aacute su espiacuteritu Nos veriacuteamos colocados al punto respecto de Espantildea y respecto de Inbull glaterra en una situacion que alteraria profundamente nuestras relaciones alteracion sobre la cual me veria quizaacute yo mismo obligado aacute insistir mas de lo que al rey convm1era

Creo que siguiendo la marcha que acabo de indicar tenemos probabilidad de cortar esas graves complicacioshynes y de hacer que la reina Cristiol se resuelva en fa middotor del matrimonio Caacutediz merced aacute una perspectiva su ft-

1846

-85-cientemente clara del matrimonio llontpensier En este sentido y para obtener este fin quisiera pues dirijir instruccioBes aacute Bresson Deseo vivamente qne el rey apruebe mi idea y me autorice aacute seguitmiddotla Si de otrabull manera fuese pasariacutea inmediatamente aacute Paris para ha hlar aacute fondo de todo estomiddotcon el rey Y quizaacute convendriacutea convocar el consejo y ponerle al corriente del estado acshytual de la cueslioo que puede hacerse muy tirjente

Mantildeana es mi gran banquete en Lisieux En seguida quedareacute libre hasta el dia de la$ elecciones

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

lle quemado el papel que venia adjunto Ya babia yo recibido por el mismo conducto que el rey una noticia igual acerca de la carta del duque de Caacuted iz aacute D Caacutershylos Seguramente debemos hacer que lo ignoraacutebamos Ni creo que llegado el momento decisivo fuese esto de grande importancia

Villafrdnca ha escrito al duque de Veraguas brindaacuten~ dole aacute venir aacute Paist uacute ofrecieacutendose aacute ir eacutel aacute Madrid Creo que por ahora conviene dejar que duerma esta patte del negociot ya que no abandonarla del todo

A Mr Gulzo ministro de neaeei- estraeros

NEUILLY t domingo 26 de julio de 1846

( A las diez de la mantildeana)

Mi querido ministro Gran disgusto me ha causado J creo que os causaraacute aacute vos la negativa de pasaraacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-86-lladrid que ha espresado el duque de Caacutediz Temo que esto signifique que no quiere casarse con la Reinamiddot y en tal caso conviene apelar nuevamente aacute Traacutepani porque no veo otro modo de salir de apuros Nieshyto de Caacuterlos III rey tan querido y tan popular en Esshypafia y de Felipe V dotado sin duda alguna de atracshytivos personales es posible destruir la impopularidad faeticia de que se le ha rodeado aacute fuerza de tantas inbull trigas y manejos Eso depende ciertamente de Cristina peroiquest coacutemo persuadirla aacute ello Tal es la cuestion Sien to que no tengamos aacute Glucksberg aacute mano solo eacutel podria antildeadiraacute cuanto vais aacute escribiraacute Bresson un comentashyrio verbal que siempre es tan uacutetil

Anoche vino lord Cowley y tuve con eacutel una eonversashycion muy larga y animada sobre las instrucciones de lord Palmerston Tratoacute de defenderlas generosamente diciendo que solo las babia escrito por ser consecuente con lo que antes tenia dicho iexcl Tltat these iflstructi011s

would not be acted upon bullbullbull iexclCertainly not bullbull (i) iexclQue Bulwemiddot se guardaria de ello bullbullbull Diacutejele que con su licenshycio no lo creia y que las consecuencias de semejante paEo me alarmaban en el mas alto grado Antildeadiacute que la uacuteltima vez que vino aacute verme me llevoacute lfiraflores aparte para anunciarme las nuevas instrucciones inglesas y que si bien he visto luego que estaba bien informado y que me babia hecho una resentildea muy exacta de su contenido trashyteacute sus revelaciones de patrantildea imposible y las hice tan

(4) iexclQue no se obraria con arreglo aacute aquellas instruceioshyDesl bullbullbull seguramente 0011 bullbullbull

1846

-87-poco caso que cuando volviacute al salon ni una palabra dije sobre ellas al mismo lord Cowley

Hasta la vista querido ministro os aguardo eon imshypaciencia =Luis FELTPE

Eatraeto de una earta partieular ele ar Brason aacute Br Galzot

MADRID 26 de julio de 1846

Mi querido ministro He recibido vuestro importanshytiacutesimo pliego del 20 nada tengo que antildeadir aacute la que ayer os escribiacute Respondereacute pues con despacio cuanbull do -OS devuelva en ooasi-00 segura las cartas del rey Enmiddot tre tanto tranquilizad aacute S M nunca se ha tratado de una concfosion simultaacuteneamente definitiva ni de un comshyprtgtmiacuteso 11ositivo antes de discutirse los artiacuteculos Harto seacute con lttuieacuten trato y cuaacuten importante es caminar oon tienshyto Ha mediado la promesa de ayudar en caso necesario un nombre con otro de hacer que cooperen y se preshysenten juntos en toda combinacioo conforme aacute nuestros principios quedando en completa libertad en cuanto aacute la eacutepoca Esto mismo lo encuentro claramente espreso en una carta de Glucksberg de 15 de julio en que me da cuenta de una conversacion con vos carta que tenshygo en este momento aacute la vista y de la cual os enviareacute tambien un estracto No hay motivo para ninguna rebull tractacion formal seria destruir lo todo j entregarlo aacute nuestros adversarios y yo no me encargariacutea de seguir una negociacion tan delicada bajo semejantes coDdicio-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-88-nes Si por nuestra parte no queremos facilitar nada aacute nada debemos aspirar

ampI 8r conde de rarnae-

(Particular)

PARIS 50 de julio de 1846

Mi querido Jarnac Partiacute anoche proponieacutendome escribiros hoy tranquilamente desde ValRicher Esa nueva infamia (t) me ha hecho volver Voy aacute pasar el dia en dilijencias judiciales Hasta mantildeana no volvereacute aacute Lisieux Pasado maiacutelana es mi eleccion Apenas cuento con media hora para indicaros lo que quisiera sin emshybargo que supieacuteseis completamente

Vuestra carta del 21 y el despacho del 19 dirijido por lord Palmerston aacute Buhver me han sorprendido mucho muchiacutesimo No solo no quiero tomar-una resolucioo sishyno que no me atrevo tampoco aacute sentar bien mi opinion acerca del verdadero sentido de ese despacho antes de eerci9rarme de que en el fondo y segun la intencion del autor_ tiene en efecto la significacion que parece tener aacute primera vista y segun la impresion del lector

Dos eosas resultan al menos en la apariencia de ese despacho

En cuanto aacute la euestion del matrimonio de la Reina

( ~) El atentado de Henri

1846

-89-lsabel lerd Palmerston no ve mas que tres candidatos el priacutencipe Leopoldo de Coburgo y los dos hijos del inbull fante D Francisco de Paula Todos tres le parecen igualmiddot mente aacute propoacutesito y aacute ninguno opone objeciones

En euanto al aetual estado poliacutetico general de Espashyntildea y a los hombres que la gobiernan lord Palmerston los juzga muy severamente y encarga aacute Bulwer que no descubra ex-profeso pero que no oculte en caso oporshytuno la severidad de este juicio

Por lo que hace al primer punto la actitud y el lenbull guaje de lord Palmerston son una profunda alteracion un abandono completo del lenguaje y de la actitud de lord Aberdeen

Cuando declaroacute el rey que no pretendia mas digo que se oponia formalmente aacute colocar uno de sus hijos en el trono espaiiol pero que en cambio pedia que el trono de Espantildea no saliese de la familia de los Borbones y que lo ocupase un descendiente de Felipe V lord Aberdeen sin aceptar en principio todas nuestras ideas sobre esta cuestion aceptoacute de hecho nuestro plan de conducta Se dijo y entendioacute que los dos gobiernos trabajarian en Mashydrid para que la eleccion de la Reina recayera sobre un descendiente de Felipe V y siempre que se ha sacado aacute plaza otro candidato~ y en especial al priacutencipe de Coburshygo t lord Aberdeen ha hecho leales y vigorosos esfuerzos para descartarse de eacutel

De vindsor me escribisteis en 12 de noviembre de 1845 vAyer al mediodiacutea se separoacute de mi lord Aberdeen diciendo que iba aacute ponerse definitivamente de acuerdo con el priacutencipe Alberto sobre nuestra cuestion espantildeomiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-90-la A su regreso me envioacute un recado rogaacutendome qne pasase aacute su casaraquo laquo Ya estaacute todo arreglado me dijo abshysolutamente conforme Jo deseaacutehais I can amnver on tlie wotcl of a gentleman ihat you hatJe nothing wluzteller to appreliend in this quarterraquo (t)

En 3 de mayo uacuteltimo me deciacuteais laquoLord Aberdeen estaacute mas que nunca convencido de

que en Wiodsor no se protejeraacute ni siquiera se aceptaraacute ninguna pretension del priacutencipe Je Coburgoraquo laquoPrince Albert me ha dicho cotdd never speak to me toere such the caseraquo (2)

Mr de Sainte Aulaire me escribioacute en 5 del mismo mes laquoLord Aherdeen me ha dicho Ya no es posible pensar en el priacutencipe de Coburgo mas que en mi misbull mo para casarle con la Reina de Espantildea no puede ser despues de lo que sobre el asunto ha mediado entre el priacutencipe Alberto y yobull

Y cuando uacuteltimamente concedioacute Bulwer en lfadrid su aprohacion ya que no su apoyo aacute un paso dado por la reina Cristina cerca del duque de Coburgo lord Abershydeen le reprendioacute en tales teacuterminos que Bulwer ofrecioacute su dimision

En verdad mi querido Jarnac que despues de tales pasos y de tales palabras tengo derecho aacute decir que la aprobacion dada igualmente por lord Palmerston aacute tres

( f) Puedo asegurar aacute fe de caballero que nada teneis que temer por este lado

( Si tal sucediera no podria el priacutencipe Alberto volver aacute hablarme

1846

-91-candidatos entre los cuales figura en primer lugar el priacutencipe de Coburgo es una alteracion profunda un completo abandono del lenguaje y de la actitud de su predecesor

Aunque la situacion de los hijos del rey y de los priacutenshycipes de Coburgo no es absolutamente ideacutentica con tobull do cuando escluyoacute el rey espontaacuteneamente aacute sus hijos de toda pretension aacute la mano de la Reina de Espafta deshybioacute contar contoacute y tuvo derecho aacute contar con cierta reciprocidad Si de otra manera fuese no digo que el rey cambiase su poliacutetica pero seguramente recobraria su libertad No tendriacutea ltiexclue tomar en cuenta otra cosa que los intereses de Francia y el honor de su corona

En lo relativo al juicio de lord Palmerston sobre el actual gobierno espantildeol y la actitud que prescribe aacute Bulwer respecto de este gobierno tengo dos obseamiddot ciooes que hacer

Las reconvenciones que formula lord Pal merston conmiddot tra el actual gobierno espantildeol y sus jefes nada tienen eselusivamente aplicable aacute ellos y que no pueda mu y legiacutetimamente aplicarse aacute sus predecesores Tuvisteis razon en preguntar de quieacuten se trataba si de Espartebull ro oacute de Narvaez Las violencias las medidas arbitrashyrias los golpes de estado las infracciones de la Consbull titucion son hace largo tiempo comunes en Espafia aacute todos los gabinetes y aacute todos los partidos Y si yo hushybiera de hacer en cuanto aacute esto una comparacion enshytre progresistas y moderados no creo que saliesen bien librados los primeros

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-92-Pero no quiero hacer tal comparacioo Ninguna de su

clase me parece buena ni creo que convenga acusar aacute un partido mas que aacute otro de faltas que cuando meshynos son comunes aacute entrambos La desgracia de Espantildea ha sido que Francia eacute Inglaterra hayan llegado aacute hacershyse patronos de los diversos partidos dejaacutendose comproshymeter directa oacute indireJtamente en sus luchas Y no ha sido menor la desgracia para Francia eacute Inglaterra resshypecto de Espantildea y aun fuera de ella pues esa asocia-shycion aacute las rivalidades de los partidos espantildeoles se ha convertido para nuestros dos paiacuteses y gobiernos en un origen perenne de desacuerdos y complicaciones graves ya y que pueden serlo mas todaviacutea Importa pues sobreshymanera que Loacutendres y Paris se hagan independientes de los partidos de ampladrid y que cualquiera que sea el partido que alli domine no vean en eacutel nuestros gabineshytes mis que al gobierno espantildeol tomen cerca de eacutel la misma actitud ejerzan sobre eacutel la misma influencia y le den los mismos consejos esto es consejos favorables aacute la eonservacion y desarrollo graduado de la monarshyquiacutea eonstitucional De algun tiempo aacute esta parte casi habiacutean logrado este resultado os dos gabinetes Si coshymo indica el despacho de lord Palmerston se vuelve aacute hacer este ministro severo censor de los moderados y patrono de los progresistas tambien habraacute en este punshyto una grande eacute importante diferencia de la poliacutetica de su antecesor diferencia cuyos resultados seraacuten peacutesi~ mos para Espantildea en primer lugar y ademas para )a inteHjencia cordial de nuestros dos paiacuteses

iquestExistiraacute oacute no existiraacute este buen acuerdo iquestSe iraacute ro-

1846

-93-husteciendo oacute perdiendo bajo el actual ministerio ingleacutes El despacho de lord Palmerston me obliga mi querido Jarnac aacute proponerme esta cuestion contra todo mi gusbull to Me h~llo profundamente convencido de que la corbull dial inteligencia la accion cltmun de nuestros dos goshybiernos es buena eacute importante en todas partes buena eacute importante en Espantildea mas que en niogun otro sitio porque aquel es un terreno mayor y en el cual se hacen mas graves las cuestiones Y no me he reducido aacute esshypresar esta convicciou la probeacute y puse en praacutectica hashyce diez dias proponiendo aacute lord Palmerston antes de tener ningun conocimiento de su comunicacion del 19 la accion comun y la buena armoniacutea entre nosotros aacute favor de los hijos de D Francisco de Paula tengo granshyde apego aacute esta buena armoniacutea aacute esta accion comun y hareacute mucho para sostenerlas Pero al cabo tambien puede tener Francia una poliacutetica aislada respecto de Espantildea Y si en Loacutendres se iniciase el sistema de la poliacutetica aislada fuerza seria que Pariacutes le adoptase tamshybieo ilas no quiero hacerlo no quiero siquiera pensar en ello~ aacute no que exista una necesidad absoluta J evishydente contra la cual luchareacute iacutenterin pueda sin mengua del honor Si en la actitud la conducta y el lenguaje de nuestros dos gabinetes sobre las cuestiones espaJ1olas se verifica a1gun cambio entre lo que existiacutea hace seis semanas y lo que puede existir en adelante no empe zaraacute seguramente por miacute iquestDebo considerarle como proacutexishymo aacute inaugurarse 6 como si ya le hubiese inaugurado lord Palmerston llumioadme sobre esto mi querido Jarnac pues la incertidumbre y la oscuridad no con-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-94-vieneo ni aacute lord Palmerston ni aacute mi ni al interes de las mismas cuestiones Comprendo la dificultad de la situacion de lord Palm erston una vez pronunciado el nombre de Coburgo los obstaacuteculos con que puede troshypezar y los miacuteramientos que acaso le convendraacute guar dar Si para aliviarle de esta carga puedo hacer algo si quiere que tome por mi e uenta lo que para eacutel seria des agradable lo hareacute de muy buena gana Rueacutegole solo advierta que algo significa para la ca~a de Orleans re busar firmemente en pro de la buena poliacutetica un trono que todos los dias se le ofrece por todos los partidos le parece que esta misma cordura y esta misma moshyderacioo pueden aconsejarse y practicarse con honor en donde quiera

Apenas tengo tiempo para volver aacute leer lo que acabo de escribiros con la neglijencia propia de la mas plena confianza Esta confianza es indudablemente la mejor prueba que puedo dar aacute lord Palmerston de todo el cabull so que hago de su talento y de su caraacutecter Haced de mi carta el uso que os parezca conveniente Indicadle su contenido eneentildeaacutedsela en vos confio y marcho aacute ver al canciller para nuestro triste proceso En seguida saldreacute para Val-Richer Adios mil afectos GUIZOT

ampI re-

1 At-RtcHER viernes 31 de julio de t8i6

(A la una)

Sentildeor Adjunto es lo que ayer escribiacute aacute Jarnac Esshypero qoe lo apruebe el rey Creo que por su naturaleza

1846

-93--puede hacer alguna impresion en lord Palmerston Ayer comiacute con vmiam Hervey y tanto sus palabras como las cartas que me ha ensentildeado me inclinan aacute suponer que ni el gabinete ingleacutes ni el mismo lord Palmerston abriacutebull gan proyectos serios ea favor de un Coburgo que en realidad no los quieren que hao adulado al priacutencipe Alberto para escudarse luego con nuestra resistencia Si es a~i bien estaacute Pero eso mismo es una razon para que nos espliquemos muy categoacutericamente Ya estaacute hecho

Voy aacute enviar aacute Bresson una copia de esa carta aacute Jarbull nac Remito una suya que no carece de intereacutes Mucho deseo que el duque de Caacutediz se porte bien y con algun tacto En Loacutendres se trabajaraacute con marcida predileebull cion en favor de D Enrique por deferencia aacute Esparte ro y Mendizabal

Be escrio aacute Jarnao y aacute Glucksberg llamaacutendolos Espero que el rey deacute algun solaz aacute su corazon en eJ

palacio de Eu Una estupidez tan odiosa fatiga tanto por lo menos como irrita He visto al cancille~ y estaacute bien dispuesto Cuento con que Heacutebert llegue esta noehe

Soy con el mas profundo respeto de V Mhumilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

41 re7

VALmiddotR1cnER lunes 3 de agosto ( A las nueve de la mantildeana)

Sentildeor Remito cartas de Bresson que tranqt1ilizaraacuten al rey sobre la simultaneidad de la conclusion definitishyva de los dos matrimonios tlucho me estrantildeaba que se

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-96-hnbiese comprometido tanto como temia el rey En adebull laote seraacute todaviacutea mas reservado

Tengo el honor de devolver aacute S M las cartas de Loacuteodres que acaba de enviarme Todas son buenas La del rey Leopoldo no dice en efecto absolutamente nada Veremos Jo que rfsponde lord Palmerston aacute mi carta aacute Jarnac de 30 de julio Supongo que la habraacute recibido el rey el saacutebado con un pliego de Bresson Estoy sin emshybargo algo inquieto pues S M oo me diee nada ni me devuelve el pliego Mi estafeta salioacute de Lisieux el viernes aacute las eua tro

Aguardo con harta impaciencia noticias de las elecshyciones La mia no ha sido disputada Si toda Francia fuera como Liacutesieux tendriacuteamos demasiadas fuerzas

En este instante recibo por el correo ordinario la carshyta del rey del saacutebado que me habla de la mia aacute Jarshynae y me devuelve la de Bresson Se han dado oacuterdenes para el servicio regular de correos entre el palacio de Eu y Val-Richer

Incluyo dos cartas de Palmerston que me enviacutea lord Cowley

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Al rey

VAtmiddotR1cmn saacutebado 8 de agosto de 1846 Sentildeor Jarnac y Glucksberg daraacuten cuenta al rey de

mis conversaciones con ellos sobre la conducta y el lenbull guaje que nos convienen en Loacutendres y Madrid acerca de nuestro gran negocio Creo que me han comprendido y

1846

-97-que comprenderaacuten tambien lo que S M les diga

Solo antildeadireacute el siguiente informe que esta mafiana he recibido de Loacutendres por muy buen conducto

laquoPodeis dormir tranquilo el Coburgo no es posible Palmerston ha tenido sobre este asunto una conversacion confidencial con la reina el priacutencipe Alberto y el rey Leopoldo La reina ha resuelto no pensar en ningun Coshyburgo mientras haya un priacutencipe espafiol posible y aun cuando no le haya si Francia se opone aacute elloraquo

Me inclino aacute creer que esto es cierto pero no me tranquilizo mas que aacute medias Quizaacutes se renuncie aacute la Reina con intencion de casar al Cohurgo con la infanta en cuanto la primera haya celebrado su enlace De suershyte que ganadd nuestra primera batalla tendremos que dar otra muy rentildeida He dicho aacute mis dos mensajeros toshydo lo que opino sobre este punto y las consecuencias que de eacutel saco con aplicacion aacute la conducta que debemos observar ya en Madrid ya en Loacutendres Ruego al rey que fije en esto toda su atencion

Por la embajada inglesa seacute que Bulwer estaacute como dice Bresson muy malo en Madrid Desconfio de las enfermedades de Bulwer Lai utiliza

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

amp Br Gulzot mlnlsampro de negocios estranJer08

Eu lunes 10 de agosto

(A las dos y media ee la tarde) lti querido ministro Desde anoche tengo aquiacute aacute Jarshy

nac y aacute Glucksberg El uno va aacute salir para Loacutendres y el 1

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-98-otro para Val-Rieher Siento mucho que no hayais e nido con ellos porque asi creo que hubieacuteramos concluimiddot do inmediatamente lo que aun no lo estaacute ni podraacute esshytarlo aacute no que detenga aacute Gl ucksberg en Paris basta el domingo oacute lunes pata que el saacutebado podamos ponershynos de acuerdo en las Tulledas ace ea de lo lt1ue ha de llevar Glucksberg aacute Bresson referente aacute la conducta y al lenguaje que hay que observar

En el actual estado no puedo adherirme ni autorizar oacute dar mi consentimiento aacute lo que me ha e~puestoGlucks berg sobre este asunto Le he espuesto en cambio los motivos de esta negativa con tantos pormencres que no dudo os los comunique con exactitud lie ceflireacute pues por ahora aacute deciros que es preciso encerrarnos ligoro samente en el circulo trazado eo hs cartas de mi esposhysa aacute la reina Cri=lioa de is cuaies ya teneis conocimienshyto y conservais ~opia no escedieacutendouos de ellas ni una sola linea Creo que dentro de eslos liacutemites podremos1

ltlisculiendo viva -imiddotoce redactar una instruccion categoacuteshyrica mercea aacute la cutL sin qne sea posiMe aacute Dresson repetir su mala jugada anterior~ adquiera este negocio todos los elementos proacutesperos que permiten su pasado y su presente No debemos desconocer que la imprudenshyciacutea de Bresson middotha causado una cowplicacion sensible sin ninguna utilidad en mi concepto La del asunto portugueacutes es tambien feacutetia y aacute esto pone colmo el Hashymamieuto de D Enrique aacute Loacutendtmiddotes y su reunion con Espartero Creo que N~~rvaez es hoy necesario para la defensa dei trono de la Reina Isabel y que la continuashycien de su ausencia oacute de su destierro produciria los ma

1846

-UO-yors peligros Quisiera que sin agua1llar la marcha de Glucksberg se trasmitiese aacute Illesson la espresion de esta creencia por el correo

Espero haUarmeeuL1sfulleriacuteas elviernespor la noche dipuesto aacute hablar con vos el saacutebado por la maiaoa en cuanto os presenteis Luego habraacute conseJO a la una

Huenos dias mi querido ministro=Lli1 FELlPE

Al rey

V 4LbullR1cnEn martes 11 de agosto

Stntildeor Glucksberg ha vuelto aphzo para el saacutebado todo lo que tengo que decir al rey Y lo aplazo sin sentishymientol pues por una partenada se hace ahora en ltfa drid porque Buiwer apenas seha restableciacute Jo de una fiebre perniciosa que lomiddot ha puesto en el mayor peligro y por otra parte veo por lo que Glucksberg me dice que aacute pesar de la ioquietud que todaviacutea conserva ti rey suopishynion estaacute de acuerdo en el fondo con la mia y que poshydemos marchar haacutecia nuestro objeto conservando hasta )o uacuteltimo la libertad necesaria para que nadie nos engantildee

Remito una nueva carta de Bresson la cual me anunbull cia que el duque de C1diz va por fin aacute Madrid Lo tene mos pues en escena Notaraacute el rey las palabras de la reina Cristina sobre la oposicion inglesa al enlace de la infanta con d sentildeor duque de Montpensier Esto confirshyma mis sospechas sobre los deseos que abrigan los CJmiddot burgos de rerervar para siacute euroSte matrimonio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-100-Esta misma noche Ealgo para Paris Quiero estar

mantildeana en la Sorbona porque ~eacute que van aacute nombraraacute mi hijo Aguardareacute al rey en Paris aacute donde le suplico que me enviacutee todo esto El saacutebado ireacute aacute las Tullerias una hora antes del consejo con un proyecto de discurbull so Quise escribirle esta mauumlana pero me he visto tan agoviado de visitas que no ha podidp ser

Soy con el mas profundo respeto sentildeorgt de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Bbulltraeto de una earta del rey aacute Hr Gulzot

Eu mieacutercoles i2 deagosto de 1846

bull bull bull Os envio las cartas de las dos reinas que me ha dado Marlinez de la Rosa no son autoacutegrafas versan soshybre el atentado hacedme el favor de mandar que preshyparen las respuestas Mi espoua ha recibido otras de las dos reinas y de la infanta La de la reina Cristina no es nada buena en Pariacutes la vereis No hay nada sobre el matrimonio del duque de Monlpensier y este sil~ncio prueba perfectamente que Bresson hizo mal y desconoshycioacute el terreno cuando demostroacute tanta prisa y violencia y cuando ofrecioacute lo que ni siquiera hubiera debido conshyceder Nuestra posicion (aacute lo menos por lo relativo aacute es~ te enlace) ha empeorado mucho de resultas en vista de ese silencio no debemos nosotros apresurarnos y es ya necesario adoptar otra actitud con la reina Cristina cuya carta es muy poco attDta (par trop cataliere) en todos sus puntos Creedme aqui no convienen instruc~

1846

--101-eiones verbales que los antecedentes de Bresson no le permiten reproducir bien Hace falta un documento esbull erito claro exacto y que no admita equivocacion coshymo dfoen los espantildeoles

He tenido despues una larga conversacion con llartimiddot nez de la Rosa el cual estaacute muy asustdo eoo ta marcha de lord Palmerston y de D Enrique No he podido transhyquilizarle ni aun dandole el Times (French dictation) que eacutel ~ babia visto y que se ba llevado para leerlo despacio~ Le he 11icho que alliacute veria que aacute miacute era aacute quien se atacaba cuerpo aacute cuerpo como hicieron en t8S6 con motivo de la no-intervencion eon la diferencia de que entonces era yo en efecto quien combatia aacute mi ministeshyrio y ahora he estado y estoy perfectamente de acuerdo con eacutel Para que nada faltase aacute su conviccion que me parecioacute completa ai1adiacute que el articulo era composicion de lord Palmerston y podeis creerlo asi Dije por fin que aacute esos ataques poco constitucionales opondria yo el mismo vigor y la misma imperturbabilidad que en 1856 que tengo la misma confianza que entonces en el triunfo y que lord Palmerston saldria con las pashytas quemadas como hace diez antildeos No seacute si gracias aacute su faje aacute Paris que le ba vuelto aacute abrir las puertas del ministerio sufriraacute nuestra inteligencia cordial una esshypecie de eclipse pero en todo caso no me cabe la meshynor duda de que se disiparaacute pronto y reapareceraacute nuesshytro astro mas brillante que nunca

Buenos dias mi querido ministro=Lu1s FELIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-102-ampl rey

Sefior Se que el rey llegaraacute muy tarde aacute Neumy y no ireacute por lo tanto aacute hacerlt presentes rnis respetos esta noche Ptgtro mantildeana saacutebado estareacute en Ntuilly antes de las diez Necesito hablar al rey con a)~un dPFpacio y le dareacute buenas noticias de Madrid E un negocio muy arshyduo creo sin embargo que puede locar aacute su teacutermishyno~ y aacute un buen teacutermino

Tengo el honor de enviar al rey algunos decretos poco importantes y cartas sobre el atentado

Soy con el mas profundo respeto de V ampl humilde y fiel servidor y suacutebdito G0110T

Paris viernes i4 de agosto aacute las cinco

A Hr G1rizot ministro de n~goeios estranjeros

1Ii querido ministro Conccereis que el billete adjunto debe ser enviado aacute Loacutendres Deseo que Jo dirijais aacute Jarnac encargaacutendole oficiosameute que se lo ~nsentildee aacute lord Clarendon (aacute quien hago de todo coraznu Ja justicia -iacuteUe su amjgo r(lclama) y tambien aacute lord Patmer~ton aacute (Uien convendria recordeacuter ciertos hechos que tan prcnbull to Pslaacute aacute olvidar y aacute negar

Duenas noch~s mi querido ministro=Lms FELIPE

Lunes i i de agosto de 1846

41 mi8D10

Lunes 17 de agosto

Mi querido rpinistro Adjunta os devuehmiddoto la carta que me diacutettis al salir de la sesion reacutegia y que be leido

1846

-t03-con mucho placer escepto sin embargo el paacuterrafo en que se dice que rl out-break ( l) del Journal des Debats ha parecido smnething tiore than editorial (2) Agregado esshyto aacute la observacion sobre el tiempo que ha trascurrido entre la publicacion del Times y la reacuteplica del Jo-rirnal des Debats hace suponer para conmigo una injusticia de que vos sabeis (y lord Clarendon la sabt tambien) que no he sido capaz un solo instante para con lord Clarenshydon Deseo que sepa y esteacute bien convencido de que si no se han borrado en miacute los recuerdos de Jorge Villiers cuando estuvo en Pariacutes es en un sentido opuesto aacute los teacuterminos del Journal des Debats que yo no puedo comshyprender No ignorais que nunca be tenido ni he querido t~ner ninguna relacion personal ni parte aJguna en la redaccion de los perioacutedicos incluso el Debals Saheis asi mismo que su respuesta no me ha gustado y que al deciacuteroslo coincidiacute con vuestra opinion en desear que no prosiguiera esta poleacutemica Pero tampoco quiero se crea que no me ofenden los esfuerzos que veo hacer tanto en Madrid como en Loacutendres para imputarme una dictabull tfon (3) sobre la candidatura Traacutepani que no he ejercishydo ni pretendido ejercer jamaacutes No he ejercido mas coe1cUumlm sobre el free middotwill ( 4) de la Reina Isabel y de su madre que el rehusar sucesivamente la mano de mis dos hijos el duque de Aumale y el de lontpensier aacute pe-

(4) La esplosion de coacutelera (2) Algo mas que de redacoion (3) Dictadura (i) El libre albedrio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-104--sar de que nadie podiacutea negar que la apeteciacutean tanto las dos reinas como la Espantildea entera Creiacute que despues de estos actos y en consideracion aacute ellos no me veriacutea esshypuesto aacute la obloquy (1) que se me achaca con una tenacishydad tan impoliacutetica para Inglaterra como injusta para mi y todolo que contestareacute es que presumo haber adquimiddotbull rido un derecho aacute que el gobierno ingleacutes haga mas esshyfuerzos que al parecer hace para desmentirla y to place my acts in their trtie light (2)~

Buenas noches mi querido ministro-Lms FELIPE bull

ampl rey

Sentildeor Queriacutea haber ido esta mantildeana aacute presentar mis respetos al rey No he podido Las sesiones de las dos caacutemaras y las conversaciones inevitables me hao entreshytenido todll el dia bullbullbull

Remito cartas de BressGo y de Jarnac Nos 2cereamos al teacutermino Creo que no tardaremos en tocarlo

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Viernes 21 de agosto aacute las seis

Estraeto de ana carta partleular de Br de 4arnac aacute lllr Galzot

LoNDRES 26 de agosto de 1846 bull bullbull Lord Pdlmerston me dijo que justamente deseaba

verme para hablarme de un despacho que ayer envioacute aacute

( ~) Mala nota (2) Poner mis actos bajo su verdadero punto de vista

1846

-t05-Bulwer y que lord Normanby debe comunicaros Estaba mos ea Carlton Terrace y no pudo lord Palmerston en sentildearme este documento~ pero me enteroacute en sustancia de su contenido Si no comprendo mal se autoriza aacute Buhver ahora aacute declarar que Inglaterra concede resuelmiddot tamente su preferencia aacute un priacutencipe espantildeol No se proshynuncia el nombre de Coburgo y se hace abstraccion del de Montemolin por estar hors de cause Se marcan con bastante vigor los inconvenientes personales de D Franbull cisco de Asis y se indica en fin aacute D Enrique como el candidato mas recomendable Me ha espresado lord Palshymerston la esperanza de que autorice aacute Mr Bresson aacute proceder en el sentido de este nuevo despacho si ya no babia resuello la cuestion llevando aacute cabo el matrimonio de U Francisco como haciacutean presumir las uacuteltimas noshyticias

Sin emitir una opiniacuteon formal sobre un documento que no tenia aacute la vista dije aacute lord Palmerstoo que recishybia con singular placer la noticia de este nuevo incidenshyte cuyo efecto seria sin dudaalguna el de modificar la influencia y la sensible impresion inevitablemente proshyducida por su comunicacion anterior restableciendo la armoniacutea tan necesaria aacute nuestras dos poliacuteticas bull

Nota

La primera carta de Jord Palmerston en que se preshysenta al priacutencipe Leopoldo de Cuburgo como primer caoshydidalo es de 19 de julio No foe comunicada aacute Jarnac sino despues de su remision aacute Espantildea

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-IOfl-La segunda carta de lord Palmerston donde dee~ara

que D Enrique is tllc only fit lo become the husband of the qmiddotueen (1) es de 22 de agosto y ltasta el 28 no fue coshymunicada aacute Mr Guizot

- 8 lll el bulley de los traneeaes

MAnll11gt 3de setiembre de 18-16

Seiiacuteor mi queridisimCgt tio Con el mayor placer me apresuro aacute comunicar a V M la fausta resolucion tomiddot mada por mi augusta sobrina la Reina Isabel de casarEe con mi hijo el duque de Caacutediz Como este acontecimienmiddot to tan agradable para roiacute se debe en grao parte aacute la iobull fluencia de V 1f y aacute sus boodades con mi familia os doy sinceramente gracias por eacutel y dirijo votos al Todoshypoderoso por la eonservacion damp vuestra preciosa existenbull cia que forma la felicidad de la Francia y el juacutebilo de vuestra augusta familia Ruego aacute V M acepte la esprebull sion de mi reconocimiento por todos sus beneficios asiacute como la de la profunda estimacion y la a1hesioo con las cuales tengo el hono1middot de ser mi queridisimo tio de V 1I apasionado sobrino FRANc1sco DE PAULA AN TO~IO

Nota ~n espantildeol

ConraquoolJA 4 de setiembre de 1846 Desde que llegoacute aacute esta capital el correo estraordinario

que anuncioacute la reunion de las cortes para el dia 14 con

( ~) Es el uacutenico adecuado para esposo de la Reina

1846

-107-el uacutenico objeto de recibir la fausta noticia del casamienshyto de SM con su augusto eacute ilustre primo el sereniacutesimo sefior infante D Francisco Maria de Asis suspiran vivashymente por su realizacion todos los que desean la felici-dad de la patria

Cuantos informes recibimos de nuestra provincia y de las inmediatas concuerdan satisfactoriamente aseguranbull do que donde quiera se aguarda con impaciencia ese dia ltle puacuteblico regocijo porque con eacutel se inauguraraacute una nueva era de paz y de prosperidad No se desea con meshynos fervor el proyectado enlace entre la infanta Drntildea Ma ria Lui~a y el duque de llontpensier pues aacute la ventaja de pertenecer aacute una de las primeras familias reinantes del mundo reune este priacutencipe las cualidades mas brishyllantes que le hacen plenamente digno de ser honrado con la mano de nue~tra bella princesa y de granjearse todas las simpatiacuteas de nuestro paiacutes siempre entusiasta del caraacutecr er cabaUeresco y de las altas cualidades mora les Y poliacuteticas con que se han dado aacute conocer y P-Slimar en Europa los actuales priacutencipes franceses Por eso causa tanta indigoacion esa oposicion que concluiraacute rishydiculizando aacute la prensa llamada progresista que no cesa de declamar contra todo pensamiento de gobierno y de porvenir Si la opinion puacuteblica que erroacuteneamente invoshycan los progresistas pudiese hablar por siacute middotcomo habla por boca de cuantas personas vemos les diria que los senshytimientos del paiacutes se han pronunciado unaacutenimemente en favor de esta alianza porque ofrece garantiacuteas que la esshyperiencia nos h3 ltnseilado aacute no buscar en la oposicion revolucionaria ni en las sediciones de Jlle tan aacute menudo

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i0S-ha sido teatro nuestra hermosa y desventurada p1tria iexcl

Parece que nuestras autoridades y las corporaciones de la provincia se disponen para felicitar aacute S lf por su proacuteximo enlaceiexcl y comisionaraacuten aacute nuestros diputados aacute cortes para presentar estas felicitaciones al mismo tiemmiddot po que las suyas propias lo cual no han hecho todaviacutea aacute pesar de la actividad y el celo desplegados por el intenbull dente de provincia Sr Balboa porque se aguarda aacute que esteacute reunida en la capital toda la diacuteputacion

A 8 B la Reina de Espantildea

NEUILLY de setiembre de 1846

lIi muy queril1a hermana y sobrina El vivo deseo que me anima de estrechar mas y mas los lazos de la sangre y de la amistad que ya tan estrechamente me unen aacute V M me lleva aacute pedirle la mano de su muy amaltla hermana la sentildeora infanta Maria Luisa Fernanda para mi tlueribull do hijo el duque de ilontpensier Largo tiempo ha que V 11 conoce los sentimientos que la profeso asiacute como aacute toda su familia Ellos seraacuten segura garantiacutea de la satisshyfaccion con que vereacute formarse este nuevo lazo entre nosshyotros~ y del tie1middotno carintildeo que la reina y yo tendremos aacute la princesa aacute quien recibiriacuteamos por hija y que formariacutea la felicidad de nuestro amado hijo Me atrevo pues aacute lishysonjearme con la esperanza de que Y lf tendraacute aacute bien acojer mi peticion cooperar conmigo para que se reashylice una union aacute que la reina y yo damos tan alta importancia Aprovecho con tanto fervor como satisfac-

1846

-t09-cion esta ocasion de repetir aacute V M la sincera estimashycion y la tierna eacute invariable amistad con las cuales no cesareacute de ser mi queridisima hernana y sobrina de V )1 buen hermano y apasionado tio Luis FELIPE

A s lll la reina (rls~lna

NEUJLLY de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Acabo de escrishybir aacute vuestra augusta hija ]a Reina de Espantildea pidieacutenshydole la mano de la hija menor de V M la sentildeora irafanbull ta Dontildea Mariacutea Luisa Fernanda para mi amado hijo el duque de Montpensier La Reina y yo contamos top que tendreis aacute bien otorgarnos vuestra cooperacion para que se realice un deseo formado por nosotros hace lar go tiempo y del cual hemos hablado tan aacute menudo con V M li hijo desea con impaciencia unir su suerre aacute la de la infanta aacute cuya felicidad consagraraacute con el mayor placer toda su vida profesando siempre aacute V M el resshypeto y el afecto de un carintildeoso hijmicro Esta union colma~ raacute nuestros votos mas fervientes y todos nuestros esfuershyzos se encaminaraacuten aacute corresponder aacute vuestra maternal confianza supliendo vuestros tiernos cuidados para con J a princesa qie ha de ser nuestra hija Aprovecho con -vivo fervor esta ocasion de rep~tiros la invariable y fiel amistad con que nunca dejareacute de ser mi queridiacutesima hermana y sobrina

De V M buen hermano y apasionado tio Lr1s F1-LIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-110-~ s u la Reina de Espantildea

Niro1LLY sabado 5 de setiembre de -1816

lli muy querida hermana y sobdna lIe apresuro aacute ofrecer middot1 V M mis mas cordiales y sinceras felicitacfo nes por la conclusion ltle su enlace con el duque de Caacuteshydiz Nadie forma votos mas ardientes que los mios por su felicidad y perfecta satisfaccion Hace b~staute tiemshypo que viacute de cerca aacute mi joacuteven sobrino y la opinion favoshyrabie que de eacutel concebiacute me infunde esperanzas de que realizuaacute los deseos quepara vos abrigo

Debo tambien dar las gracias aacute V oI por su consentimiddot miento al enlace de mi hijo el dm1ue de llontpensier con middot la princesa vuestra hermana Este nuevo lazo seraacute muy caro para mt como todo lo que puede estrechar los lashyzos de la sangre que ya nos unen de tantas maneras y eacutel os convenceraacute del tierno afecto que os profeso y de la viva eacute invariable amistad con que sereacute toda mi vida mi querida hermana y sobrina de V M buen hermano y afectiacutesimo tio Lms FELIPE

-~ s lll la reiua Mariacutea Cristina

NEUILLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Con gran p1acer llego aacute desahogar en el corazon de V M toda la salisshyfdccion que al mio causa el nuevo lazo que acaba de formarse entre nuestros hijos asiacute como el que la Reina

1846

-111-vmiddotuestra augusta hija va aacute contraer con un principe de su famiJia y poreonsiguieote de la nuestra Confio en que la Reina seraacute feliz y no se arr~pentiraacute de su elec bull cion El tiempo que pasaron aquiacute entrambos hermanos me proporcionoacute el verlos bastante de cerca y siempre he quedado muy contento del duque de Caacutediz Recordaraacute V M que muchas vtces le he participado esta buena opin~on

Ahora que hemos vencido las dificultades de la concluH sion de estos dos enlaces conviene acortar cuanto podashymos el tiempo durante el cual es muy de temer que se hagan nuevos esfuerzos y tentativas para estorbar su ceshyltmiddothracion Claro estaacute que hay que aguardar el voto de las cortes y fos dispensas del papa cuyo despacho he encargado ya al cuacutende Rossi que aeelere Creo que estas formalidades se cumpliraacuten sin dificultad y sin muchas diacutemiddot laciones asiacute que lo esten me parece muy importante que se celebre sin tardanza el matrimonio de Ja Reina aun cuando todavia no baya llegado aacute Madrid el dubull que de Montpensier V11 resolveraacute conociendo queno podemos enviar aacute nuestro hij antes de que se cumplan esas formalidades sin las que no seria posible celebrar su matrimonio Grande seraacute la dicha de mi querido hijo al tomar el nombre de yerno vuestro y no temo asegushyraros que corresponderaacute aacute cuanto de eacutel podeis esperar

Ruego aacute V lt presente mis cumplimientos al du middot que de Riaacutensares manifestaacutendole cuaacuten sensible soy aacute la parte que ha tomado en la consecucion de un fin tan grato aacute mi corazon

Con toelo eacutel os renuevo la e~presfon viviacutesima y since-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-112-ra de la tierna amistad con que sereacute siempre mi cari middot sima hermana y sobrina de V 11 buen hermano yapamiddot sionado tfo Luis FELIPE

amp s amp B la Infanta Luisa Fernanda

NEctLLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

lli muy amada sobrina Me complazco en deciros sin tardanza cuaacuteolo anhelo y cuaacuten grato me seraacute daros el nombre de llij11 en Yez del de sobrina con el que ahobull ra tengo que contentarme Ya ocupais ese logar en mi corazon y alimento con placer la esperanza de que mi hijo labraraacute vuestra felicidad al mismo tiempo que vos la suya Con estos sentimientos y usando ya de mis deshyrechos de anciatzo padre os abrazo tiernamente y me llamo de todo corazon~ mi muy querida sobrina vuestro apasionado tio LUIS FELIPE

amp 8 amp B el lnfane D Franelseo de Paula

NEmttY 5 de setiembre de 1846

Mi muy querido sobrino He recibido con gran placer la carta en que me participais haberse acordado el enlashyce de la Reina de Espantildea con vuestro amado hijo el dubull que de Caacutediz Os felicito de ellocon todo mi corazon Coshynoceis hace largo tiempo mi afecto baacutecia vos y haacutecia eacutel y siempre me encontrareis fervi~ntemente dispuesto aacute probaacuteroslo

Creedme con la mas sincera amistad amado sobrino u stro af~cliacutesimo tio Luis FELIPE

1846

-imiddott3-A s lll la retna de la Gran Bretantildea

8 de setiembre de 1846

Seiiora Confiando en ]a buena amistad de que V 11 nos ha dado tantas pruebas y en el amable intereacutes que siempre ha manifestado en favor de lodos nuestros hishyjos me apresuro aacute anunciaros la conclusion del matrishymonio entre nuestro hijo Montpensiacuteer y la infanta Luishysa Fernanda Este acontecimiento de familia nos Hena de alegria porqueesperoqueaseguraraacute a feicidad deouesshytroqueridohijo y que encontr3remosen ia infanta una bija tan buena tan amable como las que le han precedido aumentando nuestra dicha int~rior que es la soia que existe en el mundo y cuyo valor sabe V M apreciar tan bien Pido con eacuteDlicipacion aacute V 11 su amistad para nuestra nueva hija segura de que abundaraacute en todos los sentimientos de adhesion y afecto que todos nosotros os profesamos asi como al priacutencipe Alberto y aacute toda vuestra amada familia

Soy sentildeora de V M fiel hermana y amiga MAnu AMELIA

A s a la reina de los traneesea

OsoonN 10 de setiembre de 1846

Sentildeora Acabo de recibir la carta de V l de 8 dmiddote este mes y me apresuro aacute daros gracias por ella Recorshydareis quizaacute lo que pasoacute en Eu entre ei rey y yo samiddot

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-beis la importancia que siempre he atribuido aacute la conbull servacion de la inteligencia cordial y el celo con que pashyra conservarle he trabajado y os habraacuten dicho sin du bull da que rehusamos arreglar el matrimonio entre la Reina de Espantildea y el priacutencipe Leopoldo nuestro primo (cuyo matrimoniodeseabanvivamente las dosreinas) con el solo fin de no separarnos de la marcha mas agradashyble al rey aunque nosotros no podiacuteamos considerarla como la mejor Comprendereis pues faacutecilmente que el suacutebito anuncio de ese doble enlace solo podraacute causarshynos sorpresa y un sentimiento profundo

Perdonadme sentildeora que os hable de poliacutetica en este momento pero deseo poder decir que siempre he sido sincera con vos

Ruegoos que presenteis mis homenages al rey y soy sentildeora de VM fiel hermana y amiga V1cToR11 R

A Hr Gabet ministro de negocios eairanjeroa

NEUILLY saacutebado 12 de setiembre de 1846

Mi querido ministro Os remito vuestras carta Volvereacute aacute pediros copia da la de Bresson que vaacute adjunta y de la de ayer

En cuanto leiacute al duque de Montpensier el paacuterrafo en que se dice que la infanta goza hoy

1 ordm Como heredera de la coro-11a una dotacioo anual de dos millones de reales hasta el dia en que la Reiacutena tenga el primer hijo

2deg Como infa1ita una dotacion anual de un millon de reales

1846

--115-1te pidioacute inmediatamente mi aprohacion para que

estas dotaciones cesasen desde el dia de su enlace Me he adherido completamente aacute este deseo del duque de Montpensier La reina que se haUaba presente ha espremiddot sado la misma aclhesion y mi hermana que tambienesshytab1i ha dicho que lo aprobaba igualmente Podeis pues anunciaacuterselo aacute Bresson

Buenos diacuteas mi querido ministro=Lu1s FELIPE

4 8 amp a el lafante raquo Francisco de Abullls

NEUILLY 12 de setiembtmiddote de 1846

Mi muy querido sobrino lle apresuro aacute ofreceros mis fIacuteoceras felicitaciones por vuestro enlace Ya sabeis que siempre os he a preciado y cuanto afecto os profeso desde que vivisteis cerea de nosotros Es para miacute una verdaacuteaera satisfaccion que la eleccion de vuestra augus-middot ta prima haya recaido sobre vos perpetuaacutendose asi el trono de Espantildea en la descendencil de felipe V Confio en-que laReiacutenalabraraacutevuestfa felicidad como vos la suya y en que de vuestra union resultaraacute una larga familia que asegure aacute la par la prosperidad Je Espantildea su repomiddot so su independencia y la conservacion de todas sus li bull bertades

Muy dulce es tamhien para miacute ver en la union de mi amado hijuacute el duque de Montpensier con vuestra futura cuntildeada la infanta Luisa Fernanda un nuevo lazo que estreche todavia mas los que ya existen entre nuestras dos familias

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-116-Con estos sentimientos os repito muy cordialmente la

PSpret-ion de ia viva amistad con que soy mi amado sobull brino vuestro affetiacutesimo iio Lms FELIPE

Al re

PALUS ROYAL 12 de setiembre de 1846

Sentildeor Cuando me ordenoacute V iI frmar una nota cuumlmpendiosa de los bienes que el Sr duiexclue de lfootshypcnsier ctaacute liJrra-io aacute recojer en la sucesion de sus augustos padres y de S A R la Sra prince~a Adelaida de Orbans su tia me bzo V fll el honor rle decirme que esta nota debia enviarse aacute Espantildea para comunicar se en caso oportuno a las personas encargadas de estishypular los intereses de la infanta

Este de~lino puramente e~pantildeol que se le da me ha sujcrido la iltlea de redactar una nota concisa enc~minashyda aacute probar que el caudal venidero del priacutencipe no esbull taraacute en desproporcion del de la princesa

lIe ha parecido que consideraciones de alta convenienshycia no permitian mencionar en una nota que podia presenshytarse aacute un gobierno estranjero los dolorosos apuros en que V M se encuentra colocado

Mas como por otra parte acaso se daria lugar aacute enoshyjosas interpretaciones despues de reflexionarlo madushyramente he creido prPferible formar una nueva nota que no diese maacuterjen aacute aquel grave inconveniente

Soy respetuosamente de V iI humilde adicto y fiel uacutebdito El direc~or del real patrimonio RotcntT

1846

-117-fot4 suma la

Del valor probable de los bienPs que S A R el sentildeor clttshyque ele Jlontiexclgtensier estaacute llamado aacute rec()jer en la mc~shysion de SS rJl el reJ y la reina de llt1s frauresei sw1 1mfre~ y de S A bull R la Sra vriricesa Adelaida ele Orleans su tia bull

Toda sucesion futura e~taacute suj~ta aacute alteraciones que no permiten enunciar ltle un modo seguro cuaacutel seraacute su importancia

Aunque por disposiciones testamentarias se marquen los bienes ltiexclue hao de formar h parte de un heredero no se puede afirmar que esle heredero recojeraacute aciuellos bienes porque el leslarior puetle encontrarse en tales eircunstaucias ~ue tenga que enajenar oacute c1ue modificar sui disposiciones

Tampoco es po~ilile~ aunque en un momento dado se conozcan los ploductos de los mismos bienes asegurar que sus reJJtas seraacuten iguales cuando ~e establezca la sucesioo porque dichas rentas variacutean de antildeo en aiio y tales acontecimientos pueden ocurrir9 que influyan notamiddot blemente sobre su vaior

Es en fin imposible determinar cuaacutel seraacute la renta de un heredero cuando recoja la sucesiacuteon aacute que estaacute llashymado pues ademas de las circun$tancias que se acaban de mencionar no es ltlaltlo prever las condiciones en que dicha sucesion se hallaraacute ni las cargas que pesaraacuten soshybre el heredero

Se hace pues forzoso raciocinar por medio de hipoacutemiddot te~is y para formar idea del caudal que p draacute poseer un heredero cuando la sucesion se le enlregue hay que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-118-examinar la consisteneia de los bienes que deben tocarshyle las cargas que le estan impuestas las que gravitan sobre los mismos bienes y las que pueden resultar del estado de la sucesion cuando se adjudique

Los bienes que el Sr duque de lIontpensier fstaacute llabull mado aacute recojer consisten principalmente en los ducados de lfontpeosier y de Raodan la selva de Breteuil y la propiedad de Bonneville la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de Armainvilliers Crecy Hozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Madame sito en Pc1ris barrio de San German (l) y en closcieotos ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

El priacutencipe estaacute obligado al pa~o de diferentes cargas ct1ya renta calculada al 4 por 100 representa un c~pital de seis millones de francos

Algunosdelos bi~nes que le estan asignados se hallan gravadmiddotos ademas con sumas importantes La selva de Breshyteuil estaacute hipotecada por un capital de 4650000 franmiddot cos aacute saber aacute favor de M Rotsehild i650000 franshycos y aacute favor de la coja de consignaciones 5000000 Las acciones de los canales de Orleans y de Loiog estan sujetas por su valor nominal que es de i0000 francos por accion al reembolso de un capital de 3440000 francos ciebido por el rey aacute la caja ltle consignaciones

De man~ra que para poseuroer iacutentegros los bienes que pueden caberle tiene que pagar el Sr duque de Montshypensier un capital de 10650000 poco mas oacute menos

t) Hoy le ocupa el seneral Cavaignao

1846

-119-reembolsando ademas el valor de las acciones de canashyles que forman parte de lo que le estaacute asignado

Estas cargas aunque tan considerables no son por desgracia )as uacutenicas que pueden segun las circunstanshycias pesar sobre el priacutencipe

La posicion pecuniaria del rey no se halla en un esta do satisfactorio Sus gastos que han crecido en proporshycion al aumento de la real familia esceden las rentas del patrimonio Por consiguiente no es posible calcmicrolar los sacrificios que tendraacute el rey que hacer para subvenir aacute las necesidades que por fuerza han de presentarse

Cuanto mas crezca la suma de las deudas mas so breeargadas se veraacuten las sucesiones futuras mas gravashydos- los bienes vendibles mas aumentaraacuten las cargas que pesan sobre los herederos y mas disminuiraacuten sus rentas

En tal estado de cosas es dificil decir cuaacutel seraacute la renta del priacutencipe luego que haya recogido su parte de herencia Esto depende de las circunstancias favorables que puedan sobrevenir de aquiacute aacute entonces hay sin emshybargo motivos de esperar que dicha renta se eleve aacute unos quinientos mil francos

que he leiclo durante la conferentia como resuacutemen de las esperanzas del Sr duque de Monlpensier

Los bienes que el Sr duque de Montpensier estaacute llashymado aacute recojer consisten principalmente en los ducashydos de MQntpensier y Randan la selva de Breteuil y la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t20-hacienda de BoacutenncviUe la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de ArmainviHiers Crecy Rozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Jfadame calle de Varennes y doscienshytas ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

Estos bienes en los peores antildeos con las condiciones mas desfavorables y suponiendo que las cargas que sobull bre ellos gravitan se aumenten mucho antes de que el duque entre en posesion de ellos nunca podran represhysentar una renta anual menor de quinientos mil francos (dos millones de reales) y en los antildeos medios represenbull tan mucho mas

A lllr Gnlzot ministro de negocios estranJeros

(Particular)

H1nno HousE 1-4 de setiembre de 18-1G

Mi querido lfiacuter Guizot Jarnac me ha trasmitido vuestra carta de 7 del corriente con los documentos inmiddot clusos Daacutendoos muy sinceramente gracias por esta prueba de confianza y amistad no quiero diferir las corshytas observaciones que deseo hacer sobre esa corresponshydencia

Cuando dejeacute el ministerio espliqueacute completamente aacute lord Palmerston el estado que a la sazon tenia la cuestion del matrimonio de la Reina de Espantildea Le comuniqueacute tambien mi correspondencia particular con Bolwer que contenia naturalmente todo lo que babia pasado con resbull

1846

-f2l-peclo aacute las pretensiones del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coburgo Lord Palmerston aproboacute al parecer todo lo hemiddot cho asiacute como las ideas que yo abrigaba y en una entreshyvista que posteriormente tuve con lord John Russell esshypresoacute todaviacutea mas clc1ramente esta plena aquiescencia Desde entonces nada he sabiltlo y realri1ente no he vuelto aacute oir hablar de los progresos de la ntgtgociacion relativa al matrimonio de la Reina pero no tengo razon nioguna para creer que el gobierno ingleacutes haya adoptado luego miras distintas En la correspondencia que me enviais nada encuentro que justifique esa creencia Verdad es que lord Palmerstoo ha contado al priacutencipe Leopoldo enshytre los candidatos aacute la mano de la Reina pero conocienshydo como conocia las insinuaciones directamente hechas por la reina Cristina al duque reinante de Sajonia Comiddot burgo cuando estaba en Lisboa era imposilgtle que obrase de otra manera Y aun cuando el priacutencipe Leoshypoldo ocupa el primer lugar en la liista esro no prueba de ningun modo que apeteciese su triunfo Por el contrashyrio yo hubiera hecho probablemente lo mismo aun cuando abrigaba ti firme opiuiun de que mtgtjor servidos quedaban los intereses ingleses con el triunfo de un hishyjo de D Francisco Creo sinceramente que lord Palmersshytoo opina eacuteambien a~iacute

En el Memorandum que llr de Sainte Aulaire me leshyyoacute en el mes de marzo se decia que si el malrimonio de la Reina Isabel con el priacutencipe Leopoldo oacute con cualshyquier otro que no descendiese de Felipe V se hacia proshybable oacute inminente el gobierno frances se considerariacutea lishybre de todo compromiso y se creeriacutea en libertad de pe-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-122-dir la mano de la Reina oacute de la infanta para el duque de Montpensier

Siempre he hecho cu~nto he podido para probaros qoe este pais no tenia intereacutes en el triunfo del priacutencipe Leopoldo y para apartar de vuestra mente toda sospecha de que sus pretensiones si es cierto que las tenia pues yo lo ignoro aacute la hora presente eran apoyadas por el gomiddot bierno ingleacutes Con la Reina y el priacutencipe Alberto he tenishydo frecuentes esplieaeiones sobre este asunto y recuerdo perfectamente haber dicho aacute Jaroac que despnes de lo que babia pasado el prindpe no podria volver a dirigirbull me la palabra si se comprometiera en alguna inshytriga encaminada aacute semejante objeto sin mi conocishymiento

Ruegoos recordeis la conducta que seguiacute cuando Bulshywer se propasoacute sin instrucciones mias aacute tomar parte en la proposidon hecha por el gobiArno espantildeol al dushyque reinante de Sajonia Coburgo En vez de favorecer y secundar el buen eacutexito de este proyecto lo cual pude hacer con mucha facilidad middotmiddoty eficacia diacute noticia inmeshydiatl mente al conde de Sainte-Aulaire y repetiacute que oi los sentimientos ni Jas miras dtl gobierno ingleacutes hahian sufrido cambio respecto del matrimonio espaf1ol f odo esto lo hice con conocimiento y aprobacion de la Reina y del priacutencipe y tengo pcr lo tanto fundamento iexclara deshycir que ni directa ni indirectamente ha recibido la proshyposicion relativa al priacutencipe el menor fomento oacute apoyo de este pais Es cierto que ni yo ni lord Palmerston podiacuteamos aspirar aacute coartar la aecion independiente del gobierno espantildeol y aunque en mi juicio la eleccioo de

1846

-123-un Borbon y especialmente de un Borbon espantildeol era en todo caso la mas conveniente yo no podia hacer mas aun en este sbull1puesto que dejar aacute Espafta en perfecta libertad Cualquiera que fuese mi opinion sobre una eleccion tan p)litica y tan prudente no be dejado pasar unamiddot ocasion de protestar eneacuterjicamente contra la preten sion injusta y eslravagante de imponer como marido aacute la Reina y aacute su pueblo un priacutencipe de una familia detershyminada

Pero en resuacutemen la eleccion de la Reina y 1a alianshyza que estaacute aacute punto de contraer deben satisfacer aacute Ja Francia atendidas todas las declaraciones que sobre el asunto se han hecho Creo que este pais lo ve tambien con satisfaccion Quizaacute pudieacuteramos haber preterido al duque de Sevilla pero no tenemos nada que objetar contra el de Caacutediz Se ha escojido aacute un descendiente de F~lipe V y no comprendo por lo tanto porqueacute razon se ha crPido justo ni necesario abandonar el compromiso voluntariamente contraiacutedo conmigo el antildeo pasado y rebull petido des pues can frecuencia acerca del matrimonio del duque de ~fontpensier Segun los teacuterminos de ese convenio aunque el rey se proponiacutea pedir la mano de la infanta para el duque de Montpensier no debia hashycerlo hasta que la Reina tuviese hijos y estuviese asegu rada la sucesion en liacutenea directa

No me creiacute en el caso de objetar nada contra semeshyjante trato me -parecioacute por el contrario una coocesion prudente aacute les justos recelos de este y otros paiacuteses y como la cuestion de por siacute exijia mucho tiempo antes de resolverse definitivamente era posible que entre tanbull

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-124-to sufriesen alguna modificacion las miras poliacuteticas que se habian tenido presentes

Alguna razon que yo no conozco debe haber sujerido la nueva conducta del gobierno franceacutes estoy seguro de ccue esa razon os habraacute parecido suficiente asiacute comomiddot tengo plena conviccion de que nunca hareis nada parct Jo que no os creais completamente autorizado Pero conshyfieso mi querido Mr Guizot que no aciertltgt aacute com prender los fundamentos del cambio ocurrido Seacute que deseais os diga francamente y sin niogun disfraz lo que realmente pienso Cualquier otra conducta seria incom-middot patible con la sincera estimacion que os profeso y con nuestra amistad que por oingun motivo espero se disbull minuya nunca

La medida tal como ahora la veo me parece de muy dudosa conveniencia y quizaacute puede producir consebull euencias seacuterias Pero no me toca ahora resolver sobre esto Reacutestame solo aseguraros que en todos tiempos ya como funcionario puacuteblico ya en particular me hallareis pronto aacute ayudaros con todo celo para la conservacion de la buena armoniacutea que fPiizmente habiamos establecishydo y conservado entre los dos paiacuteses en medio de nushymerosas dificultades dura1te los uacuteltimos cinco antildeos armonia esencial en mi concepto bull para el bienestar y prosperidad de entrambos

Creedme siempre mi querido Mr Guizot sincerashymente vuestro ABERDEEN

1846

-125-ampI rey

Tnouv1LtE 14 de setiembre

Sentildeor lle leido con 1a mayor atencion la carta del sentildeor ministro de justicia que V M me ha hecho el honor ltle comunicarme La forma que propone es sin duda preferible aacute la de las dispensas es mas monaacuterquishyca como acertadamente observa porque es elilpeciaJ Las dispensas adem11s tienen en si algo que 110 me agrada La ley de Espantildea no opone ningun obstaculo al matrimonio de la infanta por lo que hace aacute la t-dad La ley francesa prohibe tl matrimonio entre personas que no han llegado aacute una edad determinada pero iquest veda aacute un franceacutes que se case en paiacutes estranj~ro con persona apta para contraer matrimonio por la ley de aquel pais Aunque no tengo nuestro coacutedigo aacute la vista no creo que haya previsto este caso

En cuanto al refrendo agradnco al sentildeor mioistro de justicia el haber creido que podiacutea corresponder de derecho al ceacutetnciller de Francia Tambien en mi opinion perteneciacutea al canciller el honor de este acto y no creo que haya inconveniente bajo el punto de vista de la resshyponsabilidad ministerial porque aacute elia se satisface sin duda con la firma de los contratos matrimoniales que seraacuten refrendados por el seiior roinistro de negocios esshytranjeros

Bajo el sobre de esta carta pongo la del sentildeor minisshytro relativa al objeto e~ cuestion y otra suya tambien que V 11 ha unido ~in duda por equhmiddotocacin aacute la prishymera

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-126-Aglardo las oacuterdenes de V aiacute y acudireacute aacute su lado A

la primera sentildeal que se digne hacerme De V M humilde obediente y fiel servidor y suacutebdibull

to L C D PAsQu1Ea

amp 8 B la reina de los Belgas

NEUlLLY i4 de setiembre de i846

Mi querida y buena Lui~a La reina acaba de recibir una carta de la reina Victoria en contestacion aacute la que tuacute sabes le babia escrito su contenido me ha llenado de pena Estoy inclinado aacute creer que esa escelente soberamiddot na ha tenido casi tanto sentimiento al escribirla como el que he esperimentado yo al leerla pero al fin ella no ve en ia actualidad sino por el lente de lord Palmerston lente que desfigura y desnaturaliza las cosas con demashysiada frecuencia Y esto es natural existe una grande dishyft rancia entre el modo de ver del e~celente Aberdeen y el de lordPalmerston porque la hay en sus naturalezas eacuteinshyclinaciones lord Abetmiddotdeen desea estar bien con sus amigos lord Palmerston segun todas las apariencias prefiere hamiddot llaree en continua disputa con ellos Este querida Luishysa es el origen de mi inquietud respecto al sostenimienbull to de la entente conliale inquietud que empezoacute en el mismo momento en que lordPalmerston tomoacutela direccion del ForeigtimiddotOffice La buena reina Victoria tratoacute de desshytruir los motivos de mi zczobra y me aseguroacute que no se verificaria otro cambio que el de las personas Ali an tigua esperiencia aacute pesar de todo me hacia temer

1846

-127-que la influencia del caraacutecter de lorJ Palmerston tal vez mas que sus intenciones introdujese en la marcha de los negocios poliacuteticos de Inglaterra una modificacion gradual y brusca y desgraciadamente los negocios de Espaiia acaban de dar ocasion aacute ese cambio

En los primeros momentos que siguieron aacute la lectura ele la carta de la reina Victoria proyecteacute escribirle tlimiddot rectamente y di principio aacute una carta en la que me proponia apelar aacute su corazon y aacute sus recuerdos y suplishycarla que me juzgase con mas equidad y sobre todo mas afectuosamente pero temiendo algun inconveniente de mi determinacion he preferido escribirteaacute tiacute aacute quien puedo decirlo todo con el objeto de darte todas las esshyplicaciones necesarias to replace tlie tliings in their true light (1) y para preservarnos de esas odiosas sospechas de las que puedo decirte con toda sinceridad que no es aacute nosotros aacute quienes pueden dirijirse

Te referireacute todo desde su principio remontaacutendome para ello al oriacutegen de los matrimonios espantildeoles

Sabes amiga miacutea que durante su regencia y mucho antes de su espulsion nos pedia la reina Clistina sin ce sar la conclusion de los matrimonioH de nuestros dos hijos menores los duques de Aumale y de Montpensier con sus dos hijas Ja Reina Isabel y la infanta Luisa Fershynanda Constantemente le respondimos que en cuanto aacute la Reina por lisonjera que nos fuese semejante alianza no babia que pensar en tilla y que sobre esto teniacuteamos

(middot1) Para iexclgtoner las cosas eo su verdadero punto d6 li9ta

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-128-tomado nuestro partido pero que con respecto aacute la inshyfanta nos ocupariacuteamos en ello luego que Hegase aacute la edad nubil oacute como dicen en Inglaterra middotmetrriageable (I) y que si no hubiese probabiiidades de que subiera al trono nos convendriacutea mucho y aceptariacuteamos con placer su alianzaacute para el duque de lfoatpensier

Segun iban los hechos militares de todos mis hijos dando nuevo impulso aacute la opinion favorable que sobre elos se dearrollab~ en todas partes y aacute tiempo que la accion de A-in Tagui-n en- que el claque de Aushymale manltlaba el ejeacutercito y en que se aoderoacute de todo el campamento de Abd-elmiddotKadet rodeaba su nombre de ~se prestigio que admiran siempre los hombres se leshyvantaba en Espaita un grito al qtrn podria llamar casi universal9 para espresar el deseo de que el duque de Aumale llegase aacute ~er esposo ltle la Reina Isabel Conshytinueacute por mi parte hacieacutendome sordo aacute estas manifestashyciones del mismo modo que antes lo babia hecho aacute las que sucesivamente se me dirijieron con el objeto de que se sentase el duque de Nemours en el trono de Beacutelgica oacute de Grecia y para que contrajese matrimonio con la reina de Portugal Todas mis repulsas fueron espliacutecitas y positivas Jamaacutes he engaflado aacute nadie Lo mismo dije aacute los portugueses que aacute los belgas no dejeacute concebir ninguna ilusion ni aacute los que temian ni aacute los que deseashyban y siendo asiacute que mi lealtad respecto aacute las intencioshynes de no aceptar la mano de la Reina de Espantildea para

(l) Casadera

1846

-129-el duque de Aumale ha quedado plenamente probada en el hecho de haberse concertado su matrimonio con -una princesa de Naacutepoles es inconcebible que lord Palshymerston diga hoy al conde de Jarnae mi encargado de negocios en Loacutendres en una carta escrita por el misshymo que i1na ambic-ion encubierta es el moacutevil de mi cGnducta en todo lo relativo al matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

Tanto antes de venir h reina Cristina aacute Paris como despues y en las numerosas conversaciones q11e con ella tuve durante su permanencia en esta capital resshypondiacute aacute su imistencia para que uno de mis hijos fuese esposo de la suya manifestando mi constante opishynion hoy confirmada por el asentimiento casi unaacutenime de los espauacuteole~ de que e esposo de la Reina debiacutea por el contrario esccjerse entre los priacutertcipes descendientes de Felipe V por la liacutenea masculina claacuteusula que escluia aacute todos mis hijos que descienden de Felipe por la liacutenea femenina por la Reina mi muy cara y amada esposa pero que entonces comprendiacutea aacute los priacutencipes siguientes PD estado de casarse tres hijos de D Caacuterlos dos de don Francisco de Paula dos priacutencipes de Naacutepoles y uno de Luca ~fi gobierno que participaba de esta opioioo babia encargado aacute uno de nuestros agentes diplomaacuteticos (Mr Pa~eot) de esplanarla en las tres cortes de Loacutendres Viena y Berlin Pero esta mision no produjo resultado lo cual sintioacute mucho lord Aberdeen de modo que preoshycupado con tales inconvenientes no vaciloacute en declarar que el conde de Aquila hermano del rey de Naacutepoles y ltle la reina Cristina era la eleccion que los presentaba

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-f30-meoores Pero habieacutendose ar1uel casado poco despues con la princesa del Brasil dontildea Januaria la preferencia de la reina Cristina entre los dos priacute11cipes pasoacute aacute su herbull mano menor el conde de Traacutepani y esto y no preferenbull cias de mi parte es l-0 que produjo lo que se llamaba su canditlatura de la cual se ha hecho luego tan mal uso

Nadie pensaba por aquella eacutepoca en el matrimonio de la infanta de Espantildea que solo tenia diez aiios solo se atendiamiddot entonces por unos al arreglo del matrimonio del duque de Aumale por otros aacute ponerle obstaacuteculos En medio de esta lucha fue cuando empezoacute aacute anunciarse no importa ahora el por queacute ni coacutemo el proyecto de dar por esposo aacute la Reina de Espatiacutea al priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Cohurgo sobrino del rey de los belgas primobull hermano de la reina Victoria y del priacutencipe Alberto her-1nano del rey de Portugal de la duquesa de Nemours y del priacutencipe Augusto mi yerno

Esta candidatura fue un incidente fatal ella cambioacute todas las posiciones y la mia principalmente por la oposicion que creiacute deber hacerle y veo todaviacutea por los teacuterminos en que estaacute eoncebida la carta de la reina Vic toria que no se balta bien informada de todo l-0 concershyniente aacute este particular y que no tienen por su parte una apreciacion justa los motivos que me impelieron aacute aquella oposieioa Preeedian estos motivos tanlo de la sincera amistad que me une aacute los pri~ipes de Coburgg (de la que creo haberles dado mas de una prueba en lo que he heebo para farHitar las nuevas alianzas y enshygrandecimianto de la casa de Coburgo) cuanto de las mismas consideraciones poliacuteticas que me habian obliga~

1846

-131-d-o aacute ~liminar a mis propios hijos de semejante candidashytura Estaba plenamente convencido y loestoy cada dia mas de que el llevar adelante la candidatura del priacutenshycipe Leopoldo solo hahria servido para acarrear desgrabull ciacuteas de coosideracion aacute dicho priacutencipe y aun aacute la Reina misma que con eacutel se hubiera casado pudiendo haberse visto amenazado su trono y envuelta la Espantildea en esa anarquiacutea de que es siempre dificil preservarla Bien sashybes mi buena y querid Luisa hasta qoeacute ponto he inshyculcado esta opinion en todas mis comunicaciones con tu escalente rey y en las cartas que le he escrito en las cuales encontraraacutes los argumentos de que me he valido para motivar mi oposicion

No los repetireacute en esta carta que va hacieacutendose ye demasiado larga solo direacute que siento que el ejemplo que diacute escluyendo aacute mis hijos no haya sido seguido y que esa candidatura cuyo triunfo me parecia una desgracia para todos no haya sido rechazada y descartada desde el prinshycipio por aquellos que podian hacerlo lo cual hubiera probablemente ahorrado aacute los unos un grande eacute inuacutetil de engantildeo aacute miacute uno de los mas penosos disgustos que he esperimentado (y Dios sabe que no me han faltado en el curso de mi larga vida) y aacute nuestras naciones y al mundo entero el peligro de Jas desgracias que nos abrushymariacutean necesariamente si la tormenta actual no conshycluyese como lo espero confiadamente con Ja conbull servacion y coosolidacion de esta preciosa intelijen cia cordial que puede uacutenicamente preservarnos de ellas

Te hablareacute ahora del matrimonio de Montpensier con

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-li2 middot-la infanta del cual no se dijo una sola plabra ni cuanshydo la reina Victoria vino aacute Eu en 184~ ni cuando yo estuve en Vindsor en 1844 En 1845 fue cuando lord Aberdeen nos habloacute aacute Guizot y aacute miacute por la primera vez de este asunto nuestra respuesta fue unaacutenime dije aacute lord Aberdeen que deseaba vivamente que Montpensier se ~asase con la infanta Luisa flernanda pero no con la reina Luisa ni con la Reina Isabel pudiendo estar seshyguro de que no se celebraria el matrimonio basta que lo estuviese el de la Reina Lord Aberdeen antildeadioacute JY hasta (1ne teoga sucesioo-Bien le repliqueacute eso es o que tleseo porque si la Reina no la tuviera seria la infanta heredera necesaria eacute inevitable y esto aacute ninguno nos convendria sin embargo preciso es que en este negoshycio haya un poco de reciprocidad pues si es justo que os deacute seguridades tambien lo es que se me den aacute miacute Ahora bien las que necesito son que la Reina Isabel escoja su esposo entre los de~cendientes de Felipe V y t]Ue la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coshyhurgo sea desechada-Estaacute bien me respondioacute lord Aberdeen tambien nosotros pensamos que lo mejor semiddot ria que la Reina escogiese esposo entre los descendienshytes de Felipe V Cierto que no podemos tomar la iniciashytiva en esta cuestion pero os dejaremos tomarla limishytaacutendonos aacute stlguiros y en todo caso aacute no oponerios En cuanto aacute la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Cohurgo podfis estar tranquilo os aseguro que la Inglaterra no la suscitaraacute ni la apoyaraacute y que no os -causaraacute ningun obstaacuteculoraquo

Guizot aacute quien he leido este relato estaacute conforme c~n

1846

- t iexcli)-

su exactitud y otro tanto diriacutea ford Aberdeen si pudiebull se leerlo igualmente

Sin embargo cualquiera que baya sido la lealtad que lord Aberdeen haya querido comunicar aacute sus ajentes en E~pantildea su marcha no ha correspondido aacute lo que tanto eacutel como yo esperaacutebamos Se ha recurrido aacute toda clase de medios para desnaturalizar la candidatura del conde de Traacutepani porque no se ignoraba que ~ra la que entonces reunia mas probabilidades de eacutexito para con la reina Crhtioa y su bija la cual decia sin cesar aacute sus ministtmiddotos laquo qiiero aacute Traacutepani raquo Se pre~enta ba aacute este joacutemiddot vbulln priacutencipe como un imbecil y esto no es verdad coshymo un ser raquiacutetico lo cual tampoco es cierto pues es alto y de buena presencia monta a caballo con gentileza y ha ganado todos los premios de eqoitacion en los torshyneos de Napoles Se in~istia luego sobre su nacimiento en Italia para hacer olvidar su cualidad de nieto por linea masculina de Felipe V y de Caacuterlos HI sobre su educashycion en los jesuitas de Roma par1 pr~sentarlo como un beato supersticioso fanaacutetico etc Este trabajo dirishyjido por los perioacutedicos del partido progresista que desbull graciadamente ha gozado siempre del favClr de los ajeoshytes ingleses en E8pantildea rodeoacute al pobre Traacutepani de una verdadera impopularidad Entonces fue cuando por una sorprendente maniobra tramada ~n el palacio de lladrid se pensoacute para cohonestar la traosicion de la reina Criacutesmiddot tina aacute la candidatura del priacutencipe de Coburgo en carshygarme con la impopularidad de la caudidatura de Traacutemiddot paoi haciendo resonar en los perioacutedicos el_ absurdo de que yo Luis Felipe babia sido quien querfa imponer

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-134-la persona de Traacutepani aacute la Reina y aacute la Espafiacutea yot que no podiacutea tener otra predileccion en favor de Traacutepani que la que resultaba de saber que era entre los descenshydientes de Felipe V el preferido por la Reina yo que tan conocido soy me atrevo aacute decirlo por el minucioso cuishydado con que he procurado siempre que mi gobierno se abstenga de ingerirse en los negocios interiores de otros paiacuteses en Espantildea lo mismo que en Beacutelgica lo misshymo que en Suiza lo mismo que en todas partes yo en fin que releveacute al ministerio Thiers en 1856 para contener la inminente invasion de los ejeacutercitos francebull ses en Espantildea Cierto que despues de tantas pruebas del respeto con que miro la independencia de todos los estados y de todos los gobiernos es singular que me vea espuesto aacute que se reproduzca contra miacute esta acusacion publicada por el Times en un artiacuteculo que lleva por epiacuteshygra fe en letras a bulladas Frene clictation in Spain ( 1

Tofas estas negociaciones y maniobras prepararon d acto al que se dejoacute arrastrar la reina Cristina espidienshydo un ajente secreto con 1ma carta para el duque de Coburgo con objeto de pedir la mano de su primo f

priacutencipe Leopddo de Sajonia-Coburgo para la Reina su hija La 1eaHacl de lord Aberdeen le impulsoacute a darnos inmediatamente conocimiento de este paso que nos habull bia sido ocultado en Madrid y aseguroacute adfmas aquf l ministro que ni la reina Victoria ni el priacutencipe Alberto ni el gobierno de S 11 dariacutean apoyo y proteccion de

(4) Dictadura francesa en Espantildea

1846

-t55-ninguna especie aacute Ja peticion de la reina Cristina Nosshyotros le hicimos presente que con arreglo aacute lo que bashybia mediado sobre este asunto teniamos derecho de re ctamar de eacutel una esplicadon mas positiva de la parte que los ajentes ingleses hubiesen tomado en las intrigas que habiacutean producido este paso de la reina Cristina y en efecto lord AberJeen dirijioacute una severa reprimenda aacute mister Bulwer quien segun parece estuvo aacute ponto de dar su dimision pero no obstante se quedoacute en Madrid

Tal era el estado de los negocios cuando lord Abershydeen salioacute del ministerio y fue reemplazado por lord PaJmerston Poco despues de instalarse en el ForeignshyOffice comunicoacute lord Palmerston al conde de Jarnac la nueva instruecion que babia dirijido aacute mister Bulwer soshybre los asuntos de Espantildea y que babia sido espedida hacia muchos diacuteas sin que se hubiese juzgado aacute propoacuteshysito comunicaacuternosla circunstancia que no estaba muy en armonia con nuestra intelijencia cordial y con lo que debiamos esperar de nuestras relaciones de confianza re ciproca con lord Aberdeeo En aquella instruccion limishyta ha lord Paimerston aacute tres los priacutencipes que admitia la Inglaterra como candidatos aacute la mano de la Reina de Espantildea

1deg El priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Coburgo 2ordm Don Francisco de Asiacutes duque de Caacutediz 3ordm D Enrique duque de Sevilla Al ver figurar en esta lista el nombre del priacutencipe de

Coburgo y figurar en primera liacutenea el conde de Jarnae se quedoacute estupefacto Dijo aacute lord Palmerston que esto era contrario aacute las constantes afirmaciones de lord Abermiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-136-deen y que pedia que aquel candidato desapareciera de la lista Lord Palmerston respondioacute que esto era imposhysible por todos conceptos por cuanto ya se babia e~pebull dido la instruccion y que ademas habieacutendose adoptado aquella medida en el gabinete no podiaalterarlapor siacute sobull lo ni se hallaba dispuesto aacute proponer su modificacion aacute los demas ministros

Lo restante de la instruccion no podia parecernos mas satisfactorio Hallaacutebase redactada con un estilo y meacutetodo difiquestrentes de los de lord Aberdeen No babia en ella indishycio ni recomendacion de buena intelijencia entre nososhytros y la tendencia de toda la instruccion era aeegurar el concurso y el apoyo de Inglaterra aacute ese partido proshygresista que en el fondo al meoos casi lo creo no es otro sino el mismo partido revolucionario cuyo ascendiente ha producido en Espantildea tanks acontecimientos deplorables antes en los sucesos de la Granja y despues sometiendo y abandonando aacute a joacuteven Reina al yugo de la rejencia de Espartero

Tales instrucciones debiacutean infundir temores de que se renovasen escenas desastrosas y en efecto difundieshyron la alarma en el palacio de lladrid cuando se supieshyron Hubo un cambio repentino con la reina Cristina aacute la cabeza de aquellos mismos que la babia o persuadido a que biciese la proposicion al duque Je Coburgo y toshydos temiendo que se renovase la insurreccion progreshysista terminada recientemente en Galicfa y que babia dado luglr aacute la espulsion de D Enrique recurrieron aacute nosotros pidiendo que inmediata y simultaacuteneamente lle vaacutesemos aacute cabo los matrimonios de la 1-leina con D ran-

1846

-137-cisco de Asis y de middotla infanta con Montpensier ~ Esta sishymultaneidad no solo era el sine qua ion de la reina Crisbull tina para aceptar aacute D Francisco de Asiacutes aacute quien babia desechado hasta entonces sino el deseo del ministerio y de todos los espaiacuteio1es que miraban la pronta cooclushysion de ambos matrimonios como el uacutenico medio de poner un teacutermino aacute las incertidumbres en que se funshydaban las esperanzas de los hombres que preparaban nuevas insurrecciones

Al ver este cambio imprevisto los agrnes ingleses amp1-go mas de un mes despues de haberse espedido las insshytrucciones de lord Palmerston en que se itdmitia la candidatura del priacutencipe de Cohurgo se esforzaron para que prevaleciese la de D Enrique Nada poltlia parecer mas inoportuno por cuanto era notorio que D Enrishyque era jefe oacute ma4) bien agenle de fos revolucionarios de todos colores y lord Patmerston acaboacute de hacer imposible su candidatura recomendaacutendola en los docushymentos oficiales

Por estas razontgts parece innegable que Inglaterra no se ha mantenido en la liacutenea de conducta sobre la cual estaacutebamos de acuerdo que ha aceptado positivashymente la candidatura del priacutencipe de Colmrgo anteposhynieacutendola a otras que no babian de e~periacutementar oposishycion por parte suya que de este modo se han hecho probables y aun inminentes varias combinacionrs absoshylutamente contrarias aacute las que teniacuteamos convenidas y aacute las cuales debiacuteamos limitarnos y que asi se me ba consshytituido en el derecho y en la necesidad de usar Je mi libertad para evadir esas combinaciones como mi go-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-138-hierno babia siempre anunciado que lo baria en caso de necesidad No soy yo quien ha tomado la iniciativa y da do el ejemplo de la desviacion de nuestras primeras convenciones Yo no he hecho sino someterme aacute )a nebull cesidad de esa desviacion que otros provocaron contra mis esperanzas

Voy ahora aacute decirte francamente en queacute consiste por mi parte la diferencia consiste en qut yo be concluishydo el matrimonio del duque de llontpensier no at1re del matrimonio de la Reina de Espantildea puesto que los dos enlaces se celebraraacuten aacute un tiempo pero~iexcl antes de que la Reina tenga un hijo Esta es toda la diferencia ni mas ni menos Ahora quiero apreciarla en su justo valor entrando en algunos detalles que manifestatmiddotaacutes coshymo quieras aacute la reina Victoria pues los creo oportunos para la completa aclaracion de este negocio y ademas no son insignificantes tales pormenores para un hombre que se blla espuesto por primera vez aacute las sospechas y aacute la acusacion de haber faltado aacute su palabra

Ya lo he dicho y es notorio hubiera podido l1acer que mi hijo Aumale oacute 1Iontpensier se casase con la Reishyna de Espafla pero me he opuesto he sabido resistiraacute cuantas instancias se me han hecho al efecto Asiacute pues aunque siempre he deseado el matrimonio de mi hijo con la infanta porque esta alianza me conviene bajo todos conceptos y conviene igualmente aacute la Reina sin embargo no he querido contraerla sino en la suposicion deque la infanta no llegase aacute ser necesariamente reina de Espantildea y en este punto queria tener las garantiacuteas que reclamaban la situacion en que con respecto al trono se

1846

-139-hallaba la infanta y las incertidumbres de la vida hubull mana Lord Aberdeen se mostraba satisfecho con esta middotdisposicion_ pero deseaba una garantiacutea contra Ja posibishylidad de que no tuviese la Reina sucesion y como esto entraba tambien en mis intenciones no me opuse Con todo a1 prestar mi adhesioo debiacutea suponer que ya no habria objecciones por parte de Inglaterra y de sus agentes aacute que mi hijo se casase eon la infanta pero ts notorio que las hubo de todas clases y por todos conshyceptos

En setiembre de 1845 cuanc1o lord Aberdeen me habloacute por primera vez en el palacio de Eu del matrimoshynio de middotMontpensier con la htfantat la Reina Isabel aunshyque tenia ya quince antildeos menos un mes no era nubil y puedo decir con toda ~inceridad que mientras hubieEe durado este estado de 1alud de la Reina babria constishytuido para mi (aun prescindiendo de la correspondencia con lord Aberdeen) un obstaacuteculo absoluto para el mashytrimonio del duque de Montpensier con la infanta Pero habiendo variado completamente el estado de salud de la Reina en el trascurso del invierno solo restaba saber si el esposo que elegiacutea se hallaba tambien en estado de contraer matrimonio Me parece indudable segun los informes detallados recibidos de Madrid que D Francisshyco de Asiacutes reune las condiciones necesarias y que por consiguiente existen todas las probabilidades de que este matrimonio tenga ~ucesion La diferencia entreque basshyte la celebracion dAl matrimonio de la Reina con don Francisco de Asiacutes para proceder al del duque de Montshypensier oacute Esperar aacute que nazca el primer hijo se reduce

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-140-a que baya clos villas en vez de una entre la middotiniacuteanta y la sucesion al trono

Sin embargo puedo decir con igual sinceridad que habria preferido aguardar al nacimiento si no se n1e hubiera hecho presente que semPJante dilacion impediacuteshyria sin duda el que se llevase aacute efecto tanto este matrishymonio como el de la Reina con el duque de Caacutediz que proloogaria en Espaiacute1a un estaltlo de incerridumbre y agitacion muy peligrom y por uacuteltimo que no solo baria posibles sino probables y acaso inevitables otras combimiddot naciones cuyo ohjeto seria casaraacute la Reina Isabel con el priacutencipe Leopodo de Coburgo oacute con otro priacutencipe estrashyiacute10 aacute la descendencia de Felipe V contra la poliacutetica que he anunciado y practicado constantemente y contra lo conveniltlo entre el gobierno ingleacutes y el mio

En la actualidad querid~ Luisa dejemns aacute la reina Victoria y aacute sus ministros el cuidado de pesar fas conseshycuencias dd partido que van aacute tomar y de la marcha que se proponen sEgtguir Con respecto aacute nosotros la domiddot ble boda no prodnciraacute en nuestra conducta otros famshybios que los que dicte neccsiexclriamente la linea que el goshybierno ingleacute5 juzgue oportuno adoptar No debe temerse de nosotros que intervengamos en los asuntos interiores de Espaila No tenemos en ello intereacutes alguno y siacute por el contrario la firme voluntad de permanecer estrantildeos aacute dichos nPgocios Seguiremos respelando como basta ahora religiosamente la independencia de E~paiacuteia y ve lando en cuanto sea posible porque este pais sea respeshytado por las demas polercias Ni la Inglaterra ni nosshyotros tenemos intereacutes en que se destruya la inteligencia

1846

-141-cordial al contrario conocemos las inmensas ventajas de guardarla y sostenerla Estos son mis deseos y los de mi gobierno te suplico manifiestes aacute la reina Victoria y al priacutencipe Alberto que espero sigan dispensaacutendome como hasta ahora su amistad y confianza aacute cuyos afectos ha sabiltlo corre~pnnder con la mas sincera reciprocidad y de los cuales no creo haber desmerecido en ocasion alguna

Al prinelpe de Jolnlllle

LAFERTEacute-VIDAME mieacutercoles por la noche setiemb16

)fi qnerido amigo Hoy hemos llegado de SaintmiddotCloud Estoy siu nioguo ministro y no me gusta como puedes conocer adoptar yo solo disposiciones sobre la escuashydra que mandas Creo sin embargo hallarme lo hasmiddot tanle enterado del estado de las cosas y de ]as intencioshynes de mi gobierno para darte la indicaciorJ que me pishydes seguro de que lo que voy aacute escribirte es conforme en un todo con el parecer de mis ministros de que obtendraacute con tanto mayor motivo su completa aprobashycion cuanto que lo que en esta carta te prescribo se arshyregla al espiacuteritu y hasta aacute la letra de las oacuterdenes que de ellos has recibido

El matrimonio ltfontpensier incomoda al gobierno inshygleacutes No creo que de aqui provenga nada grave pero esa incomodidad nos impone de todos modos la mayor circunspeccion tanto para con la marina inglesa y sus puertos cuanto para con Espana en CU)a nacion supomiddot nen equivocadamente los ingleses que queremos estahl~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-l42-oer nuestro predominio con aquel enlace Debes abstenerbull te mientras puedas de todo contacto con lellos y de cuanbull to te esponga aacute discusiones y menos todavia aacute contes taciones oacute colisiones de cualquiera especie No llevaraacutes pues la escuadra aacute Gibraltar al Tajo aacute B1roelona aacute la Goruntildea ni al Ferrol No debes tocar en niogun puerto de la peainsuia Sfa espantildeol portugueacutes oacute ingleacutes bullbull

Si tus pedidos de carbon oacute viveres f1middotescos no pueden satisfacerse en Argel ni Ocan despues del repuesto que han de llevarte de Tolon tus dos buques el Arget y el otro no quisiera que enviases mas que uno oacute dos vapobull res aacute lo sumo aacute Caacutediz oacute aacute la Coruntildea pero de 11iogun modo al Tajo

En cuanto aacute tu bondadoso y fraternal deseo de ir aacute ~hdrid aacute servir de gar9on de noce como dicesgt aacute tu hermano es enteramente impracticahlez

1ordm Porque seria imposible que llegases aacute tiempo 2ordm Porque Aumale va y los dos hermanos deben

salir juntos y volver cuanto antes luego que se celebre el matrimonio

3 ordm Porque tu desembarco en Barcelona oacute cualquiera otra parte y tu viaje atravesando aacute Espafia daria lushygar aacute demostraciones entusiastas cuyo eco debemos evibull tar por prudencia

4 ordm Porque los priacutencipes que ejercen algun mando en la eacutepoca actual deben ser mas mirados que nadie y seria un desaire hacer que se volviese tu hermosa tSCUabull

dra sin tiacute y aacute las oacuterdenes de un mero contra-almishyrante

Es tardegt no puedo mas J tengo que dar aacute copiar esta

1846

-143-carta para comunicaacutersela aacute mis ministimiddotos los cuales la aprobaraacuten indudablemente

Te abrazo de todo corazon-Lu1s FEUPE

ampl re

MDIID 20 de setiembre de 1846

Sentildeor mi querido tio He recibido la carta en que bondadosamente espresa V M su satisfaccion por el proacuteximo enlace de la Reina Isabel con mi hijo mayor Soy muy sensible aacute esta nueva prueba de estimacioo que aumenta mi arradecimiento aacute V M

El matrimonio ajustado entre SS AA RR la infanta Luisa Fernanda y vuestro hijo el duque de ftlontpen~ sier es un acontecimiento por el cual sinceramente os felicito pues tambien me caus3 aacute miacute un grande y verdabull dero placer tanto por contribuir aacute la prosperidad de vuestra augusta fc1milia cuanto porque labraraacute la dicha de SS AA

Ruego aacute V M acepte la espresion del aprecio mas profundo y de la inalterable amistad con cuyos sentishymientos tengo el honor de ser sentildeor de V 11 humilde y adicto sobrino FRANCISCO DE PAULA

Al reJbull

MDRID 20 de setiembre de 1846

St ntildeor Con vivisimo sentimiento de gratitud he reci

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-144-bido la carta que V lf se ha dignado dirijirme eon motivo de mi enlace Estoy seguro de que fa Providencia al elevarme al puesto que voy aacute ocup3r me concederaacute tambien las virtudes necesarias para corresponder dignashymente al alto favor que de mi querida prima Isabel he recibido y aacute los deseos de V M

Soy estremadamente sensible aacute las muestras de afecto que V M se ha servido darme en todas ocasiones y parti bull cularmrn te en este momento el mas feliz de mi vida Es p 1ra mi una gran satisfaccion el qu~ V M apruebe la eleccioo de la Reina label y creeriacutea faltar aacute la gratibull tud si no diese con toda el alma las grlcias aacute V 11 por el apoyo que ha tenido aacute bien prestarme para Hegar al teacutermino de mis deseos

Como espantildeol debo tambien aacute VM las mas sinceras gracias por el verdadero intereacutes que siempre le han insshypirado los sucesos de nuestro desgraciado paiacutes y espero que ayudados por V M liega remos por fin aacute ver marshychar a esta hermosa y gran nacion por la senda de un progres3 positivo y apagarse poco i poco esos oacutedios que ha tantos antildeos causaron nuestra decadencia

Me felicito de tener por concuntildeado aacute mi amado y buen primo e duque de Montpensi~r y de que los lazos que entre nosotros existiacutean se estrechen mas por medio de su union con la infanta Luisa Fernanda

Reciba V 11 con mis votos por su felicidad y 1a de su familia~ la espresion del respetucso cariito con que soy de V )I humilde y obediente sobrino FRANC1sco DE

Honocii

1846

-145-Al Mr lstarlz

llADRID 20 de setiembre de 1846

Muy sentildeor mio Con suma sorpresa he leido Jas pamiddot lal1ras que segun los perioacutedicos pronuneioacute V E ayer en el Senado laquoiquestQueacute ditia est~ cuerpo si se le hiciera ver que Inglaterra oacute su ministro de negocios estranjeros oponen la misma resiacutestenciasi no mayor al matrimonio de la Reina que al de la intantaraquo

Supongo que estas palabras deben significar que e gobierno de S M se opone oacute se ha opuesto al enlace de S A R D Francisco de Asis con S lf la Reina de Espantildea

Pareacuteceme empero que V E bull convendraacute en que no puede saber exactamente los sentimientos del gobierno de S 11 sino por conduelo del ministro ingleacutes en esta corte oacute por el ministro de negocios estranjeros en Loacutenshydres trasmitidos directamente por el de S bull M C cerca de la reina de Inglaterra

Por lo que hace aacute miacute que tengo el honor de represen tar aacute S M en esta corte debo solo decir que desde que ocupo este puesto he manifestado (to mismo antes de la entrada de V E en el ministerio que despues de ella) el deseo que mi gobierno abrigaba de ver recaer la eleccion de S11 C sobre un- priacutencipe espantildeol y seshyguramente no he hecho jamaacutes esclusion alguna relativa aacute S A R D Francisco de Asis si bien es cierto que en todas ocasiones be tenido que oir alegar fuertes razones contra la probabilidad de que S 11 C elijiese un priacutencipe espailol probabilidad recienterne~te admimiddot

l t

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-I4tt-tida Reconozco francamente que entonces cambiacuteoacute ei lenguaje de que antes se hada uso pero hasta alli lasmiddot uacutebjecciones opuestas aacute S A R D Francisco de Asis no fueron mas fuertes que las que se hicieron contra S A R el infante D Enrique

Es entrctmente exacto qte el gobierno de S 11 al dar su preferencia aacute un priacutencipe espafiol sohre cualquieshyra otro me manifestoacute la opiuion que puede haber esmiddot presado tambien al ministro ltle S M C en Loacutendres d~ qae S A R el infante D Enrique le parecia mas adecuado (ttle cualquiera otro candidato para eorresponshydet aacute los deseos de la nacion espantildeola y hacer la felicishydad de S 11 C y semejante opinion podiacutea ser naturalshymente sujerida por el lenguaje de que han usado hace mucho tiempo en Espaiia los principales pers~majes de todns lo- pallidos del pais

Plro no creo que aingun ministro de negodos esshytrarijPros ea Inglaterra baya manifestado nunca el meshynor iot1middotnto ltle oponerset ni pretendido causar el menor obst~culuuml ni abrigado la menor hostilidad al enlace de la Rsina l$aLel con D Francisco de Asis eu case tle que este iluotre priacutencipe fuese libremente escojido por S M C y aceptado por la naeion espantildeola Me atrevo aacute esperar de la sinceridad de V E que si no tiene para justificar su aserto una razon que en mi conshycepto pueda iejitimamente admilirse se serviraacute hacer puacuteblica justicia aacute los sentimientos que en esta carta dejo espresacos

Aprvvecho etc-BrLwEn

1846

-147-4 11 Buhwer embajador de Inglaterra

PALACIO 21 de setiembre de 1846

luy sentildeor mil Tengo ~l honor de contestar aacute la carta de V S fecha ayer en que espresa su sorpresa por las espHcacio11es que diacute en el Senado cerca de la opishynion del ministro de negocios estranJeros ltle Inglaterra sobre el enlace de la Reina mi sefiacuteora Conviene V S en que su gobierno opina que la eleceion del infante don Enrique podria ser mas conforme con los deseos de la nacion espantildeola y la felicidad de S M pero no puede creer que su gobierno haya manifestado la mas leve oposhysicion ni espresado la menor hostilidad al proyecto de matrimonio con el infante D Francisco de Asis elegido por la espontanea voluntad de la Reina de acuerdo con la opinion del pueblo espantildeol Desea V S por consi-middot guiente que no teniendo yo motivos fundados para las esplicaciooes que diacute en el Senado haga justicia aacute los sentimientos de su gobierno con la misma publicidad

A largas esplicaciones podria dar lugar la nota de V S las omitireacute sin embargo porque no tienen relashycion con el verdadero objeto que V S se propone Debull sea V S saber queacute hechos me autorizaron aacute hablar en el Senado en los teacuterminos quo tanto le han sorprendidoshyme complazco en satisfacer esos deseos

Habiendo pedido el eneargado interino de negocios de SM en Loacutendres una entrevista al ministro de ne gocios estranjeros para anunciarle el matrimonio de la tleina mi sentildeora con el infante D Francisco de Asis

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-148-faria lord Palmerston se la concedioacute el 11 del corrien te mes diacutea de su regreso aacute la capital lltcba por el sentildeor Taeon la comunicacion oficial para que principalmente se babia pedido aquella entrevista contestoacute el noble lord laquo Lo siento muchoraquo (I re9ret it 11ery much) laquoEl gobierno de S M B recibe esta comunicacion con el mayor disshygustoraquo (lVith the oreatc~t clisatisfaction) E interrogado si estas palabras se referiacutean al matrimonio de S ampt la Reina contestoacute laquoSeguramente sio duda alguna iquestcoacutemo podriacutea ser de otra maneraraquo (Haw could it be otherwise) El infante D Francisco no es capaz (is 1infit) de hacer la feliciJad de la nacion espailo1a ni tle la Reina en paliicular raquo

Aseguroacute luego et noble vizconde que la eleccion de la Reina seri3 un fecundo manantial de males para Espamiddot iia y qoeno labrariacutea ladicba personal de SM bull fundanshydo en cuanto aacute esto su opioion en la idea que tiene de las cualidades fuumlicas de S A Aunque estas esplicabull ciooes eran confidenciales habiendo preguntado el seshyntildeor Tacon aacute quieacuten podia escojer S 11 contestoacute lord Palmerston-laquoA cualquiera Egttroraquo y esta opinion del ministro de negocios estranjeros de S lf B no iueacute comunicada al Sr Tacon confidencial sino ofishycialmente y con mision especial para trasmitirla algobull obierno espantildeol V S me haraacute por consiguiente la jusshyticia de convenir en que he tenido completa r3zon para decir que el ministro de negocios estranjeros de lnshyglate1middotra se resistia al matrimonio de la Reina de Esmiddot pantildea y tenga V S aacute bien notar que la espresion espashynola tesistiacuter tiene el sentido de repugnar y no el de opobull

1846

-149-lleacuterse que semejante significacion no puede aplicarse a un gobierno tan ilustrado y tan liberal como el de logiamiddot terra ni entrar en el aacutenimo sobrado altivo de ningun espauumlol

El priacutencipe que en el concepto de lord Palmerston es incapaz de labrar la fdicidad de la Espafla y de la Reishyna ruya eleccion ha sabido con el mayor desagrashydo y aacute quien cualquiera otro era en su sentir premiddot ferible ese priacutencipe ei un objeto dtgt repugnancia de resistencia por parte dd nolh lord tanto como lo pershymiten los principios del derecho puacuteblico y los miramienbull tos de nacion aacute nacion

lle lisonjeo de que estas esplicaciones pareceraacuten cabull tegoacutetmiddoticas aacute V S oacute de que aacute lo menos no le sorprenderaacuten ya las palabras que pronuncieacute en el Senado especialshymente cuando las palabras del ministro de negocios esshytranjeros de Inglaterra se comunicaron al Sr Tacon sin niugun geacutenero de reserva lo cual uo permilia que fueshysen un misterio aun dado caso que no se hubiesen bemiddot cho puacuteblicas por otros cooducLof

Aprovecho esta ocasioo para repetir aacute V S la e~preshysion de mi consideracion mas distinguida etc ele JAshylEn DE Isnmz

Contrato 1nat1bullh11onlal de s ~ B e-1 s duque de Jlontpensier eou 8 ~ R Dontildea Hariacutea Luisa iexclernan -

da iufana de Espantildea

22 de setiembre de 1848

En nombre de la Sanliacutesima eacute indivisible Trinidad Sepan cuantos las presentes vie1middoten que habieacutendose he

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-150-cho promesas d~ matrimonio entre S A R el priacutencipe Antonio lIariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Jlontmiddot pensier hijo de S lI Luis Felipe 1 rey de los franshyceses y de S 11 llariacutea Ameliacutea reina de los franceses por una parte

Y bajo la autorizacion de su augusta madre y de SM la Reina de Espantildea su augusta hermana S A R la princesa Dofia Maria Luisa Fernanda infanta de Esshypafia hija del difunto rey de Espaiia Fernando Yll y de Mariacutea Cristina reina viuda de Espaiia por la otra parte

Con el objeto de estrecfoir mas y mas los lazos de pabull rentesco amistad y reciacuteproca confianza que los unen S ltf el rey de los franceses y S M la Reina de Espafta han escojido y nombrado para ajustar y campncluir srlemshynemente los contratos matrimoniales los plenipotenciashyrios siguientes aacute saber

S 11 el rey ele los rranceses al Excmo Sr Caacuterlos Joseacute conltlc de Bresson su embajador cerca de S M Catoacutelica

Y S 11 la Reina de E$pantildea al Excmo Sr D Javier de Isturiz su presidente del consejo de ministros y prishymer secretario de Estado

Los cuales en virtud de los poderes especiales que han ncihido y se l1an comunicado lian conenido en los artiacuteculos y condiciones del contrato matrimonial que se siguen

Artiacuteculo 1deg Los futuros esposos decfaran bajo la autorizacion y el consentimiento espreso de sus augusshytos padrts que se casan bajo el r~jimen dotal con ca-

1846

-tr1~ frdad de ena3enar los inmuebles dotales y obligacion de reemplazo tal middotcomo se prescribe en el coacutedigo civil franceacutes

Los bienes muebles se tasaraacuten y su propiedad pasaraacute aacute poder del futuro esposo quien reconoceraacute el deacutebito de su valor

Los bienes muebles adquiridos y que en adelante se adquieran con el dinero que S A R la infanta aporte en dote seraacuten considerados como bienes dotales

Las nuevas adquisiciones de bienes inmuebles que se bagan con el esceso Je las rentas produeidas por los bienes de los dos conJuntos despues de hacer frente aacute los gastos del establecimiento matrimonial perteneceraacuten por mitad aacute cada uno de ellos se establece aacute este efecto la sociedad permitida por el artiacuteculo 1581 del coacutedigo civil

Art 26 S A R el duque de Montpensier aporta al dicho matrimonio todos los derechos indiviacutesos que ha adquirido y le pertenecen en virtud de la donacion pamiddot terna hecha en 7 de agosto de 1830 por ante los seiacuteiores Denteud y Noel notarios de Pariacutes tal como se arremiddot glen estos derechos por el reparto tes lamen tario de S M ti rey de los franceses asi como cualesquiera otros de propiedad y bienes que le pertenezcan oacute puebull dan pertenecerle por cualquiera otro tiacutetulo y de cualmiddot quier naturaleza que sean

Art 5ordm Se estipula como condicion espresa del preshysente contrato que en caso de que S A R el duque de 1font1gtensier fallezca sin hijos oacute en caso de que los hijos nacidos de este matrimonio oacute sus descendientes fallezcan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t52-sin posteridad lejitima bull los bienes inmueble$ perteneshycientes aacute S A R de que no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute u uacuteltimo descendiente volveraacuten aacute los priacutencipes y princesas sus hermanos y hermanas~ oacute aacute sus replesentantes en liacutenea direeta y lejitima france3es y domiciliados en Francia francos y libres de toda deu da eacute hipoteca

A este efecto quedaraacuten gravados dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo en favor de los priacuteoshycip~ y princesas y de sus descendientes cuyo derecho comenzaraacute con la estincion de la descendencia del prinshyci pe futuro esposo

Art 4ordm S A R la futura esposa aporta en sumashytrimonio y se constituye en dote

La quinta de Quitapesares regalada aacute S A R por S M su augusta madre~ y tasada en rs vn bull bull bull bull bull bull bull bull 2834010

La mi1ad de la real posesion de VistashyAlegr~ 9 con sus muebles en calidad de indivilta con su augusta hermana dada por S ll la reina aacute cuenta de la lltjitishyma materna y de los dPrecbos proceden-tes de su padre tasada en bull bull bull bull bull 16057701

El impo1middotte de las alhajas de S A R reshyservaacutendose comprender en eacutel lo que en su favor resulte del inventario que se estaacute formando bull bull bull bull 2000000

El importe de las demas joyas que S M Ja reina madre da a S A R aacute cuenta de lo que en la sucesion pueda tocarle bull bull iOoo000

El haber de S A R procedente de la su-cesioo paterna de conformidad con una transaccion debidamente celebrada entre

1846

t -aa-S A y su augusta hermana y que deberaacute pagarse como sigue diez millo nes setecientos sesenta y nueve mil cuashytrocientos sesenta reales el 8 de octubre del presente antildeo d6 1846 diez millonPs el 31 de enero del proacuteximo antildeo de 1847 cuatro millones el 51 de enero de 1848 otros cuatro millones en igual dia y mes de 1849 y los cuatro millones restantes en igual diacutea y mes de 1850 bull bull bull bull 32 169470

En metaacutelico segun las cuentas corrientes de los rejistros de administracion bull bull 2000000

En caja depo~itado en cc1sa de los sentildeo res Rothschild de Loacuteodres bull bull bull bull bull bull 656310

Total rs vn bull 57 333 91 S A R disfruta ademas una asignacion annal deshy

cretada por las Cortes en 23 de mayo de 1845 de tres millones de reales en la forma siguiente Como infanta de Espaila bull bull bull bull bull 550 000 Como hPredera inmediata de la corona iacuten-

terin lo ~ca bull bull bull bull bull bull bull 24j0000 Deelar1 ademas S A R la futura e~posa que constishy

tuye su dote con todos los demas bienes presentes y veshynideros que le pertenezcan oacute pueden pertenecerle cual quiera que sea su oriacutejen oacute su procedencia ya por heshyrencia ya por donacioo legado oacute de cual1uier otra manera

Art 5ordm Se estipula como condfoion espresa del pre- sen le contrato que en caso de que la princesa f otu ra esposa fallezca sin hijos oacute en el de que los hijos namiddot cidos de este matrimonio oacute sus descendientes mueran sin posteridad lejiacutetima todos los bienes dotales y los

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-154-que se adquieran en virtud de la sociedad establecida por el articulo 1 ordm que pertenezcan aacute S A R y de los cuales no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute su uacuteltimo descendiente volveraacuten libres de toda deuda eacute hipoteca aacute las personas que deban poseerlos segun las leyes de Espantildea

A este fin quedaran gravados fos dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo y con el de reclamarlos en favor de los citados herederos oacute descendientes cuyos derechos comenzaraacuten con la estincion de la descendencia de la princesa futura esposa

Art 6ordm S M el rey de los franceses pagaraacute al fushyturo esposo la renta anual de ciento veinte mil francos sobre la cual asigna S A R el duque de Montpensier aacute la princesa su futura esposa una pension de sesenta mil francos anuales dicha renta quedaraacute estinguida de pleno derecho ya cuando fallezca el duque de lIontshypensier ya cuando de resultas del fallecimiento de S M el rey de los franceses entre el priacutencipe en el goce de los hienes cuya prop-edad se Je ha conferido por la doshynaeion de 7 de agosto de middot1850 pero en este uacuteltimo caso S A R el duque de tlontpensier asignaraacute aacute la prinshycesa su futura esposa para mientras dure el matrishymonio una pension anual proporcionada aacute sus rentas aacute su nacimiento y aacute su clase tanto para gastos de su cuarto cuanto para los de su servidumbre

La renta enunciada no impediraacute que el rey continuacutee como hace con todos sns hijos atendiendo con el sershyvicio de su casa aacute todos los pormenores de una exi tencia conforme aacute la clase de los fu tu ros esposos

1846

-155-Art 7 Se asigna y constituye aacute la princesa futura

esposa como viudedad una renta de cien mil francos moneda francesa que disfrutaraacute por toda su vida desde el momento en que enviude ya resida enmiddotFraneia ya juzgue oportuno retirarse fuera del reino

En caso de que la princesa prefiera fijar su residencia en Franeia se pondraacute aacute su disposicion durante su vida ue aposento con sus dependencias convenientemeate amueblado para que le habite en uno de los palacios del rey oacute en una de las posesiones de S A R el duque de Montpensier

Art 8deg La viudedad arriba estipulada queda garanshytida con la hipoteca legal de la priocPsa futura esposa sobre los bienes inmuebles que S A R el duque Montshypensier posee y posea en adelante Tendraacute tambien por garantiacutea todos los valores del mueblaje activo que deje el priacutencipe futuro esposo en caso de queacute fallezca antes que la princesa

Arl Oordm El pago de los 32769470 reales velloo procedentes de la herencia paterna que S A R aporta al matrimonio en la forma espresada en el artiacuteculo 4ordm queda garantido por S M la Reina Isabel II con todos los bienes que posee y posea en adelante

Art 10 Los presentes artiacuteculos y condiciones mashytrimoniales se ratificaraacuten por una y otra parte y las rashytificaciones se canjearaacuten en buena y debida forma en el teacutermino ltle 15 dias oacute antes si ser puede

En fe y testimonio de lo cual nosotros los plenipotenmiddot ciarios respectivos lo hemos firmado de nuestra mano y sellad eon el de nuestras armas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-156-Hecho poimiddot middotuuplicado en Madrid aacute veinte y dos de sebull

tiembre de mil ochocientos cuarenta y seis-Ba1sso11= JAVIEll DE lsTURJZ

Artiacuteculo adicional Se entiende que los doce uacuteltimos millones gozaraacuten de un intereacutes anual de cuatro por ciento que empezaraacute a contarse en i ordm de enero de 1847 y disminuiraacute en proporcion de los pagQs que se efectuacuteen )ladrid fecha ut supra=BRESSON =l VIER DE lsTUlUZ

Conrorme con el contrato orijinal que existe en los archivos del ministerio de negocios estranjeros

El ministro secretario de estado y del despacho de negocios estranjeros GmzoT

Bebullumen

De los bienes que S A R el Sr dutpte tle Jf1gtntpe11sier estaacute llamado aacute middotrecojer ell- la lierenl~ia de SS MJI el rey y la reina de los franceses $US padres y de S A R la iexcl)rincesa Adtlaida le Orleans sti tia

La hacienda de Br(lteoil y de la Bonneville computlSmiddot ta de la selva de Breleuil y de la herreriacutea de la Bonneshy-ville del palacio de Beacutemeacutecourt parque jarltlines tierbull ras y prados

La baroniacutea de Leacutepaud compuesta del palacio de Leacuteshypaud y de bosques ti~rras y prados

La selva de Rozeaux y los bosques de la grande y peshyquentildea Heacuteroudieacutere

La selva de I vry los bosques del Etang y del Bochet y los sotos de Genievres

La selva de los Andelys y los bosques de la Haye Gaishylbrd y de la Josse Cabot inclusa la pradera de San Roque

1846

-middot157-Los bosques y selva de Montaigu Los ducados de lfontpensier y de Randan compuestos

del palacio de Randan del palacio de llaulmont par ques jardines capilla casas y dependencias de la selva de Montpeosier de la selva de Randan de la selva de Reillat de la Sflva de Vernet de la selva de Vic-le-Comte de la selva de Saint-Pardouix y de otras selvas y bosques de la herreriacutea llon tpensier del molino Adelaida y de otros establecimientos tierras y prados

La hacienda de Armaiovilliers compuesta de la selva de Crecy de la selva de Armainvilliers y de diversos bosques

El palacio de Mtdame sito en Paris calle de Varenbull nes barrio de San German

Y doscientas ochenta y cuatro acciones de los cashynales de Orleans y de Loing

Estos hicnes comprenden lo menos 24500 bectares de tierra

El teacutermino proporcional del producto liquido calcushylado en diz antildeos asciende aacute 1i78726 francos

El Sr duque de Montpensier tiene que pagar divershys3s cargas cuya renta asciende aacute 25242 francos

De suerte que hasta que se rediman esas cargas la renta liquida del priacutencipe solo seraacute de 925784 francos

Al rey

LoRMOY 24 de setiembre de 1846 8( ntildeor Tengo el honor de remitir a V M el proshy

y~co de la carta que ha de dirijirse al Sr conde de Dresson ruego al rey tenga aacute bien decirme si aprueba

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-158-su redaccion oacute indicarme las modificaciones que le pabull rezcan convenientes

He creido que debia espresar en el proyecto que elmiddot matrimonio se celebrase en la embajada francesa en amplamiddot drid porque en el uacuteltimo consejo me parece que se dioacute aacute entender esto pero acaso no habriacutea inconveniente en suprimir esta frase

En cuanto me deacute el rey aacute conocer sus intenciones mandareacute estender la carta con el mayolmiddot cuidado en un pliego doble de vitela del mismo tamantildeo que el proyecshyto y tendreacute el honor de enviaacute1middotsela en seguida aacute V M para que se sirva firmarla en seguida dispondreacute que pashyse al sentildeor canciHer

Soy con tl mas profundo respeto de V 11 bumildeshyobediente y fiel servidor y suacutebdito N ll1RTIN (du Nord)

Al ley

LoRllOY 25 de setiembre de 1846

Sentildeor Tengo el honor da enviar aacute V M la carlamp que desea dirijir al Sr conde de Bressoo Luego que el rey se digne devolveacutermela con su firma la trasmitireacute al sentildeor canciller la refrendareacute y se la remitireacute al rey oacute aacute Mr Guizot quien se encargaraacute de mandarla aacute Madridt Deseo saber las intenciones del rey sobre este punto

En el uacuteltimo consejo se habloacutemiddot de poner aacute esta carta el sello del ministerio de justicia me parece inuacutetil eacute insamp lito en documentos de esta naturaleza

Soy eon el mas profundo respeto de V M humilde obeditnle y fiel servidor y suacutebdito MuTIN (du Nord)

1846

-159-ampI 8r eonde de Bresaon

Sr conde de Bresson Os escribimos las presentes aacute fin de manifestaros que habiendo otorgado nuestro reacutejio consentimiento aacute la union de nuestro muy caro y muy amado hijo Antonio Mariacutea Luis Felipe de Orleaos dumiddot que de Montpeosier nacido en 31 de julio de 1824 con nuestra muy cara y muy amada sobrina la infanta doila Maria Luisa Fernanda de Borbon nacida en 30 de eneshyro de 1852 hermana de S M la Reina de Espantildea nuestra muy cara y muy amada sobrina queda levantashydo en consecuencia todo impedimento civil y deheis proceder en calidad de nuestro embajad9r cerca de SM C aacute la celebracion del acta civil de dicho matrishymonio que trasmilireis aacute nuestro canciller presidente de la caacutemara de los pares~

Con esto Sr conde de Bresson ruego aacute Dios que OSmiddot

tenga en su santa guarda Dado en bullbull Vuestro afectiacutesimo Lms FELIPE

El canciller de Francia oficial El gnarltla-sJIM di Franria n1i kl ~ttad1gt cfril de )a rea familia nistro secttilario de l~stnlo del mi-middot

L C f~ PampSQUlampl nisterio de julicia ~- cnllos bull ~Ll11T1N ( Ju Nord )

Al rey

Saacutebado 26 de setiembre tle 184amp

Sentildeor Incluyo copia del despacho de lord Palmers ton Mantildemiddotana temprano iFeacute aacute hablar de eacute al rey

Tambien son adjuntos varios decretos de cruces que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t60-ruego aacute S M tenga aacute bien firmar y devolverme Hay alshygunos en blanco Los enviareacute aacute Bresson para que los tenga si hacen faacutelta aacute disposicion de S A R con quien he convenido en esto

Tengo el honor de remitir al rey las dos cartas de los infantes Mucho deseariacutea tener copia de la de D Franshyeisco de Asis que es realmente muy buenamiddot

El despacho de 19 de julio de lord PaJmerston nunshyca ha sido comunicado que yo sepa por Bulwer al go bierno espaitol

He pedido aacute Bresson que nos proporcione copia de los documentos que nos faltan particularmente del despamiddot cho del Sr Isturiz al duque de Sotomayor ( de fines de junio) y de la respuesta Je lord Aberdeen

En las copias del meinoranditm he mandado hacer las Jos pequeiaas modificaciones que indica el riy

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Al rey

Lunes 28 de setiembre de 1846

Sentildeor Adjuntas son las ratificaciones del contrato Ruego al rey tenga aacute bien firmarlas y devolveacutermelas pamiddot ra que salgan hoy mismo

Incluyo el papel que por equivocacion me envioacute el rey en lugar de la carta de D Francisco de Asis de la que le doy l ss gracias

Suplico al rey acepte el homenaje de miacute profundo resshypeto y de mi plena adhesion Gt1zoT

1846

-t61-p D De~earia que S M me devolviese todas las

notas de Bulwer eacute Isturiz Las necesito para mis trabashyjos Algunas y entre ellas las dos uacuteltimas sobre la conshyversacion de lord Palmerston con el Sr de Tacon son muy importantes

Al re7

Lunes 5 de octubre de 1846

Sentildeor Remito las cruces pedidas en fas uacuteltimas carshyllls de Bresson iquest Tendraacute el rey la bondad de firmarla~ para que las envie pronto

Soy con ti mas profundo respeto de V 11 humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

P D He dado eita aacute lord Normanhy precisamente para hoy aacute las tres Ha vuelto de Chaniilly para esto y creo imposible fallar Espero permita el rey que no vamiddot ya aacute verle aacute las Tullerias hasta despues de haber recibishydo aacute luid Normanby

Al duque de la Tleamporla

BausELAS 5 de octubre de i846

Duque Considerando toda revolucion como la calashymidad mayor para mi pais y no queriendo incurrir nunshyca en la nota de rebelde no solo he resuelto no presshytarme aacute nada sino que deplorando de todo eorazon aquello aacute que be podido dejarme arrastrar declaro desde a llora nulomiddot y de ningun valor cuanto se pretenda hacer en mi nombre

Soy etc ENRIQUE MARIacuteA DE BoRBON 11

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-162-AI re

Mieacutercoles 7 de octubre de 1846

Seiior Incluyo copia de mi despacho Tendreacute el ho nor de enviar tambien al rey la del que escriba sobre la protesta que Bulwer debe entregar en Iadrd Todaviacutea no lo he preparado

De Espantildea no ntildee recibido hoy mas que las dos cartas adjuntas de Bresson y de Glucksberg

Soy con el mayor respeto de V l humilde y fiel ser vidor y suacutebdito Gu1zoT bull

Al rey

Viernes 9 de octubre de 1M6 Sentildeor lle visto aacute Mr de Sainte-Aulaire el cual me

ha hablado de lo que el rey le ha dmiddoticho acerca ltle una carta de Buhver relativa al infante D Enrique calta que S M no recuerda El rey tuvo en su tiempo conobull cimiento de esa carta que es muy larga y contiene en efecto algunas frases sobre el infante D Enriqne que hoy pueden sernos muy uacutetiles Se la enviareacute aacute S i1

El tiacutetulo que desea la reina Cristina para el duque de Riaacutensares es el de duque de Montmorot nombre de una de las salinas que le pertenecen El asunto me parece sencillo Avisareacute al ministro de justicia En Madrid toshydo va perfectamente Aguardo eon impaciencia los porshymenores iquestTendraacute el rey la bondad de devolverme las uacutelshytimas cartas de Bresson (del S) y las de Jarnac

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde fiel servidor y suacutebdito Gu1zo11

1846

-165-1I r~J

8AIacuteNTmiddotllouoRES (Iseacutere) 10 de octubre de 18-4G

Sentildeor No quiero dejar pa~ar este dia que debe alumshybrar un aconlecimiento tan fausto para la corona y el pais sin repetiraacute V M el homenaje de m1s respetuo sas felicitaciones

El entusiasmo eon que ba recibido Espantildea aacute vuestros hishyjos ha venido aacute au meo tar ooblemen te el reacutegio y paternal j uacuteshybilo de VM Este triunfo no me hasorprendido siempre babia pensado yo que las preocupaciones facticias venci das ya por la razon y el comun intereacutes de entrambos pueblos no resistirian aacute la presencia de nuestros priacutenshyeacuteipes

Asi se desvanecen sucesivamente todos los obstaacuteculos Se habloacute del tratado de Utrech y todos los hombres de

estado respondieron que aquel documento ceacutelebre desshytinado uacutenicamente aacute evitar la sucesibilidad creada por el advenimiento de Felipe V no babia podido estorbar las alianzas matrimoniales que antes y despues se realizashyran y que la coronacion del duque de Anjou no debia fashycilitar ni impedir

Se recurrioacute oacutel derecho comun de Europa contra mashytrimonios que pueden reunir dos coronas y la historia ha respondido que Europa se ha formado con esos mashytrimonios Ellos dieron la Bretantildea aacute Francia los PaisesshyBajos aacute Austria la Escocia aacute Inglaterra Esta uacuteltima potencia ha ido todaviacutea mas allaacute que ninguna pues el matrimonio de la reina liariacutea con Felipe II casi amenashyzoacute al mundo con h monarquiacutea universal La acertada

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-164--com binacion de Ja lty sklica y dA la scci-sion fuumlnwnina l1a sustituido al impotente desparramamiPnto de fuerzas de la edad media el equilibrio regular de las grandes monarquiacuteas

Se objetoacute que este equilibrio podia perecer por esceso de concentracion que el mal podia venir hoy de donde antiguamente vino el remedio y que aacute necesidades nuebull vas corresponde un nuevo derecho y la suprema equishydad de las naciones responde que si puede ser cuerdo tomar con opciones eventuaes precauciones contra se-1nejante peligro por mas inverosimil que sea deben imshyJbullonerse aacute todos y no aacute uno solo Jamaacutes hubiera eonsenbull tido Luis XIV que mas gustaba de hacer la guerra aacute sus enemigos que aacute sus hijos en imponer aacute estos una esclusion matrimonial que no hubiese pesado al mismo tiemiexcl)o sobre la casa de Austria Renuncioacute solo aacute )a subull cesibililtlad porque el advenimiento de Fdipe solo la creaba para Stl raza pero una renuncia aacute alfanzas que podian verificarse iguamphnente en pro de todas las potenshycias hubiera exijido la oooperacion de toltl~s Lo que enshytonces era verdad no ha dejado boy de serlo

Se ha querido luego aacute falta del testo de los tratados invocar su espiacuteritu Pero este espiacuteritu se ha revelado con aplicaciones de mas de uo siglo y desde la infanta que se desposoacute con Luis XV y la que se casoacute con el hijo de este monarca hasta los matrimonios de nuestra augusshyta reina de la seiacutelora duquesa de Berry y de la sfi1ora duquesa de Aumale han responltliltlo los archivos de enmiddot trambos paises con la manifestacion mas clara y menos disputable que nunca ha exislido

1846

-105-Se lun atrincherado los enemigos del matrimonio en

las esclusiones marcadas por la nueva Constitucion de Espatla y las Coacutertes lejiacutetimos inteacuterpretes de las institushyciones del paiacutes acaban de responder con un voto de adhesion unaacutenime

Se ha hablado de las antipatiacuteas de Espantildea y Espantildea responde con arcos de triunfo

Francia va aacute contestar fo mismo y cuando se trata de estrechar los lazos que las unen estas dos naciones generosas eacute independientes probaraacuten aacute pQrfia que ya no hay Pirineos

En breve sentildeorgt los joacutevenes esposos que fiian hoy la atencion de Europa seraacuten festejados por V M y por la capital middot

D~seando vivamente asistiraacute la solemne toma de rashyzon de esta alianza en los archivos nacionales suplico a V l1 tenga aacute bien hacer que se me anuncie en Lyou la eacutepoca en que deba verificarse Seraacute una felicidad pashyra miacute poder ofrecer aacute SS AA Rn mis fervientes felishycitaciones y aacute V M el homenaje de una adhesioo cuya sinceridad no le es desconocida

Soy con tollo respeto seiior de V 11 obediente y thl servidor P SlUZampT ( l)

Al rey

Domi11go 11 de octubre de 1846

(A las cinco) Sentildeor Envio al rey las cartas que acabo de recibir y

que le serviraacuten de satisfaecion asiacute como aacute la reina y aacute

( 4) Presidente de la caacutemara de diputados

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-166-toda la real familia Afiado una carta particular de Bresmiddot son sobre un incidente en qne hemos tenido la misma fortuna (permita el rey que diga liemos) que en todo esto nos acompantildea Ayer aacute uacuteltima hora recibiacute de Loacutendres aviso de un proyecto de esta naturaleza eacute inmediatamenmiddot te dirijiacute a Dresson esta mantildeana el despacho telegraacutefico de que incluyo copia Nada dije al rey y nada le hubiemiddot ra dicho pero ya que ha pasado el peligro puedo felicishytarme de ello con S M

Soy con el mas profn ndo respeto sentildeor de V M bull humilde y fiel servidor y suumllgtdilo~ GtnzoT bull

ampl r~y

Maacutertes por la mantildeana 13 de octubre

Sentildeor Ruego al rey tenga aacute bien leer atentamente el paacuterrafo marcado al laacutepiz eo la adjunta carta de Bresson y el articulo del Espantildeol aacute que se refiere Todo esto me sorprende y sobre todo el parecer de Bresson del cual es preciso hacergran caso PO tal asunto Creo que antes de obrar en el sentido que ayer convinimos vale mas aguardar el regreso de los priacutencipes y las esplicaciones aacutemplias de Bresson Ayer vi aacuteRumigny y le dije que sashyliese esta mantildeana para Bruselas Ahora le escribo que suspenda su viaje hasta nueva oacuterden si ya no lo ha emshyprendido Creo que el rey seraacute del mismo parecer Todo paso en falso dado en Madrid en fcmejantes momentcis toda accion mal interpretada podrian ser muy perjudishyciales y los inconvenientes de un poco de dilacion basta

1846

-167-qne lleguen los prmcipes seraacuten siempre menores que los de una medida sobrado precipitada y repentina

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

lfaacutertes 15 de octubre

Sentildeor Rumigny se babia marchado aacute las siete de la mantildeana Le he escrito inmediatamente Bien confiaba yo en que el rey fuese de mi par~cer

Ruego aacute S 11 acepte el homenaje de mi profundo respeto y oo mi completa adbesi-Oi1 Gu1zOT

Al rey

Mieacutercoles por la mantildeana 14 de octubr~

Seiiacuteor Remito cartas de Madrid Tengo una de Bresshyson que reservo porque quiero escribirle esta mantildeana y que concluye laquoEl acta civil estaacute dispuestaraquo Puede por consiguiente el rey descansar sobre este punto Llemiddot vareacute hoy dicha carta aacute S M cuando vaya aacute comer aacute Saint-Cloud pues ya que el rey tiene aacute bien dejarme la eleccion mas quiero corresponder aacute su bondad que aprovecharme de su tolerancia

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiexclel servidor y suacutebditogt GlIZOT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i68-Al re7

Jueves 15 de octubre

Sefior Incluyo la carta particular de Bresson qne ha llegado por el correo de esta noche y una carta de Ru migoy que acabo de recibir Siento no poder ir aacute hablar sin dilacion al rey Me detienen algunas cartas que inshydispensablemente tengo que despachar por el correo de hoy Mas para que el rey no se vea precisado aacute escribirshyme largamente su opinion me ahmiddotevo aacute enviarle esta carta con lfr Genie persona enteramente segura aacute quien podraacute el rey si lo tiene por conveniente dar de ira voz los po~menores que quiera Me parece que lo mejor es lt1ue la infanta Isabel (-1) traiga aqui aacute su hermashyno segun propone Luego que esteacute al lado del rey poshydremos seguramente gobernar mejor su conducta Si el rey abunda en mi opinion escribireacute al momento aacute Rushymigny

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V ti hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 de octubre

Sentildeor Muchas cosas tengo el honor de enviar hoy al rey

ldeg Una carta de Rnmigny que recibo en este mo-

(middott) Casada con un polaco y residente en Bruselae

1846

-169-meoto y que no me gusta Eso va languideciendo Tenshydremos que esperar

2deg Las copias que deseaba el rey de una earta par ticular de Bulwer aacute lord Aherdeen sobre D Enrique Conqmiddotueror ~ but no suitor (l) y de la frase en que lord Palmerston llama aacute aquel infante The only fit (2)

5 Carlas de Madrid que acaban de llegar 4 Una larga earta de Jarnac sobre una converMshy

cion con lord Palmerston en la que segun pienso ha hablado muy bien Jarnac y conservado venlajosamente su posicion

Ruego al rey tenga la bondad de devoherme todos estos documentos eacuten cuanto los haya leid~ y becbo leer

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 deoctubre

Sentildeor Tengo el honor de enviar al rey )as cartas que me devolvioacute aacute escepcion de la de Rumigny que me reshyservo para leerla atentamente Y c~cribirle Este incidenbull te me hace pensar mucho Desearia en estremo que volshyvieacuteramos aacute tomar posesion del infaote D Enrique es lo que mas contribuiriacutea aacute frustrar los planes contrarios a Espai1a Desgraciadamente el bueno de Rumigoy no

(4) Conquistador pero no pretendiente (2) El uacutenico adecuado

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t70-tiene ni inventiva ni autoridad Se necesitaba resolver arrastrar traerse por sorpresa al infante lf u cho temo que no sepa manejarse y quisiera encontrar algun medio para ello Luego enviareacute su carta al rey

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

ampI rey

Martes 20 de octubre

Sentildeor Adjuntas son cartas de Bresson y B()isbullle Comshyte con un escelente artiacuteculo de Tite Britannia

Nada he recibido hoy de Bru~elas He visto aacute 1lartinez de la Rosa el cual buscaraacute de hoy aacute mailana algun esshypantildeol que enviar Vendraacute aacute verme mantildeana temprano Espero que encontremos el bombre que nos hace falta y se lo enviaremos aacute Rumigny y aacute Colombi con todas las precauciones necesarias para que coopere aacute lo que heshymos emprendido con el inf 3Dte

lf e alegro mucho de tener el testo de la carta de D Enrique aacute Espartero fD que repudia laalianza revoshylucionaria

Escribireacute aacute Bresson ac~rca de las cruces del canciller y del ministro de justicia en las cuales siento no haber pensado antes

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

1846

-171-AI re7

Saacutebado 24 de octubre

Sentildeor Soy completamente del parecer del rey Basaacute tante hemos escrito asiacute se lo hareacute entender aacute Jarnacbull pero ruego aacute S M note que Jarnae no se ha abando nado can lord Palmerston aacute la discusion oral contenidshyen su uacuteltima carta A miacute es aacute quien cuenta y esplica a su modo todos esos detalles de entre bastidores ni aacute lord Palmerston ni aacute nadie ha dicho una palabra

Quedo con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Viernes por la mantildeana 50 de octubre

Sentildeor Incluyo cartas de Jarn=ie que haraacuten sensacion en el rey Es imposible hablar con mas dignidad y con mas calor

La carta de lord John Russell es poco atenta y revela su situacion embarazosa Conviene in~udablemenle de sistir de toda esta poleacutemica de correspondencia J de conversaeion Estamos provistos de buenos y abundantes documentos Escribiacute aacute Jarnac hace cuatro dias que no pasase adelante

Me parece que el rey baria bien en no ensentildear al rey Leopoldo ninguna de estas carfas

Rumigoy tiene razon en parte B11eno seria que de Madrid diesen sentildeales de vida al infante D Enrique y aacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-172-middotla infanta Isabel y que demostrasen algun agradecishymiento al uno por su primer acto de arrepentimiento aacute aacute la otra por su celo eacute influencia Hablareacute de esto y 8resson Ruego al rey me devuelva la carta de RumigshyDJ en cuanto haya hecho uso de eb

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servido1middot y suacutebdito GmzoT

11 rey

Viernes 30 de octubre

Sentildeor Tiene razn S ampl Vale mucho mas comunimiddot car aquiacute eacute inmediatamente todas las cartas al rey Leoshypoldo Las devuelvo coo esa inteocion

Tenga aacute bien S M uniraacute ~llas mi carta aacute Jroac de 15 de octubre comunicada por eacutel aacute lord John Russell y que es el punto de partida de esta correspoodercia Se hace preciso que el rey Leopoldo la lea para comshyprender los documentos siguientes El rey tiene copia de ella

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebditogt Gu1zoT bull

ampI rey

Sentildeor Permita V lf que en estas circunstancias en que su paternal corazon debe encontrarse tan lleno de dulces satisfacciones despues de haber unilto en matrishymonio con nuestra augusta prinoesa al uacuteltimo vaacutestago

1846

-173-de su vasta y digna familia modelo de middotirtudes puacuteblicas y privadas permita VM queenestos momentos de dulshyce emocion le ofrezca toda la qua mi corazon siente asi como mi profunda gratitud y reconocimiento por las pruebas de bondad que he debido aacute los rriacutencipes que han fPnido la bondad de venir aacute hacerme una visita

Viva V M seguro de que honrada como lo estoy eon que aacute mi sangre se mezcle la de su augusta familia todos los sucesos que pueden innuir de cual~uier modo que sea en el destino de V 11 y de su dinastiacutea me jmponen $iempre eacutel mas vivo intereacutes

Diacutegnese V 11 aceptar los profundos sentimieritos de respeto con que soy de V M humilde y fiel servidora MARIA LUISA DE BoRBO~ duquesa viuda de San Fershynamlo

Al rey

Mieacutercoles 4 de noviembre de 1846

Sentildeor Llegoacute la famosa respuesta de Loacutendres Lord Normanby ha venido aacute leeacutermela esta mantildeana y la estan copiando aacute toda prisa Mantildeana la tendraacute el rey en supomiddot der consta de ochenta y cuatro paacutejinas mas del doble del primer despacho Es un verdadtro memorial que no propone ni pide ni anuncia nada nuevo que por consibull guienle no hace adelantar un solo paso aacute la cuestion ni cambia en nada su faz pero que discute hasta perderse de vista los incidentes y l)s argumentos Sobre los pacshytos de Eu hay mis representations (1) graves y sobre el

( i) Relacion falsa y maliciosa

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-ttatado de Utrech oacute mejor dich~ sobre la guerra de subull cesion asertos harto viejos y peregrinos Tendreacute el hoshynor de hablar mampftaoa de esto con el rey quien probashyblemente no pensaraacute hoy mas que en sus satisfacciones de familia

Creo que el rey opinaraacute como yo que mantildeana por la noche deben ir las espo~as de los ministros aacute hacer su corte aacute la lleina y a la Sra duquesa de Montpensier

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Viernes 6 de noviembre

Sfiacuteior Remito cartas de Flahaot de Reyneval de Rumigny y de Jarnac Ireacute luego aacute hablar con el rey y enterarme de sus instrucciones

La historia de la mision de lliraffores es una pura faacuteshybula y asi se lo he dicho al momento aacute lord ~ormanby No hay sentildeal ninguna de sem~jante mision ni por escrimiddot to ni de palabra He mandado buscar la fecha exacta de su llegada y de su salida de Pariacutes

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fuumlJ servidor y middotsuacutebdito~ Gc1zoT

Al rey (tJ

Sereniacutesimo y poderoso priacutencipe mi muy caro herbull mano primo y tio He sabido con gran placer por la

(t) El oriJina de esta carta estaacute en latin

1846

-175-carta que V R M me ba escrito en t 4 de octubre uacutelti mo el matrimonio ajustado y celebrado entre S A R el priacutencipe Antonio Mariacuteli Felipe de Orleans duque de Montpensier vuestro hijo y fa sereniacutesima princesa Ma riacutea Luisa Jternanda infanta de Espaiia Cuanto mayor es el sentimiento de juacutebilo que este fausto acontecimien4

to infunde al corazon paternal de V M tanto mas me mueven los lazos de ta sangre y de la amistad que nos unen aacute tomar parte en eacutel con lo cual raego al supremo Dios colme aacute V M y aacute toda su real familia de toda clase de prosperidades Dado en Viena aacute 7 de noviembre de 1846 ( De mano del emperad01) De vuestra majestad buen hermano primo y sobrino FEnNAiDO

P1n1s 9 de noviembre de tl446

Sentildeor ministro El introductor de embajadas me avishysoacute hace algunos dias que S A R la duquesa de llontmiddot pensier recibiriacutea en las Tullerias al cuerpo diplomaacutetico el saacutebado uacuteltimo 7 del corriente

Al acusar recibo de este aviso manifesteacute mi sentimienmiddotshyto de que las circunslaocias no me permitiesen aprovebull char aquella ocasion de presentar mis respetos aacute S A R

Mi primera impresion fueacute necesariamente apresushyrarme aacute corresponderaacute la iacutenvitacion de S A R para demostrarle el respeto que debo por igual aacute todos los inshydividuos de la familia real de Francia Mas la posicion

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-170-particular que el gobierno de S M se ha crflido en el caso de tomar rcspetto df-1 matrimonio cuya celebracion directa eacute inmediata parecia ser la ceremonia aacute que aludo me obligoacute aacute tlamioar si me sPria posible como represhy~entante de mi soberana separar el tributo voluntario de mi profundo respeto personal aacute S A R en su coabull Jid9d de princesa francesa y del que debo aacute su ilustre esposo de lo qneen estos momentos no dejariacutea de pareshycer aacute los ojos de todo el mundo una demostracion dishyrecta de felicitaeion aacute entrambos por el mismo suceso de su enlace

Creo que mi presencia en una ceremonia de aquel caraacutecter difiacutecilmente habria concordado con la liacutenea de conduela seguida por el gobierno de S )l con el lenshyguaje que ha sido de mi deber usar en su virtud con V E bull y con la protesta eneacutergica que babia yo recishybido oacuterden de poner en manos de V E contra las consecuencias politicas que podrian resulLlr de aquel suceso

Acabo de tener el honor de presentar a V E la uacuteltima prueba de dicho modo de ver del gobierno de S M y en este momento debe de hallarse en manos del rey esshypero pues que si no he asistido aacute lo que puede consideshyrarse como una ceremonia de congratu)acion mi au sencia en semejaules momentos no se interpretaraacute como una falta aacute Jo que siempre debo y debereacute aacute S M y aacute toda la real familia

Permiacutetame V E aproveche esta ocasion para recorshydarlet que como aacute mi litigada aacute Pariacutes se hallasen ausenshytes el priacutencipe de JoinviHe y el duque de lIontpensier

1846

-t7i-aunno he tenidoelhonorde serpresenbdo aacute SSAA RR Ruego pues aacute V E espongaen un momento oportuno mis esperanzas de que tanto los priacutencipes como S A R la duquesa de Montpeosier tendraacuten aacute bien ot~rgarme en alguna proacutexima eireunstaneia el honor de presentarles mis respetos

Aprovecho esta ocasion para reiterar aacute V E la espreshysion de mi consideracion mas distinguida -NoRiUMBT

Straeto del Monitor

Parte no oficial

1 f de noviembre de 1846

S E el Sr marques de Normanby embajador de S M la reina de la Gran-Bretafia fue ayer recibido sucesivamente en el palaciodelasTulleriacuteasporSS AA RR ~I sentildeor priacutencipe de Joinville y los sentildeores duque y dushyquesa de Montpensier aacute los cuales todaviacutea no babia sido presentado

A e bullmiddot Lalsmiddot Felipe re de los franeebullebull

ConunGo 10 de noviembre de 18-46

Sefior Plenamente convencido VM de mi adhesion inalterable aacute su augusta persona y del vivo interes que me inspira todo lo que atantildee aacute su real familia comprenshyderaacute faacutecilmente mi satisfaecion al recibir la carta en que

12

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-178-me anuncia V M la celebracion del matrimonio de su muy caro y muy amado hijo Antonio Maria Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con ta sentildeora prinshyeesa Maria Luisa Fernanda infanta de Espafta Quiera Dios que este fausto acontecimiento sea para V M y toshyda su real casa un abundante origen de nuevos goces y satisfacciones Grande y sincera es la parte que en eacutel tomo y dirijiendo aacute V M mis felicitaciones tanto para siacute como para sus augustos hijos le suplico acepte la esbull presion de los sentimientos de alta estimacion eacute invariac ble amistad con los cual~s soy de V M buen bermano y humilde y afectiacutesimo primo y servidor ERNESbull

TO D D S C G-Refrendado-LEPEL

A 8 bullmiddot el rey de loa flaneesea

ALTENBURGO t4 de noviembre de 1846

Sentildeor lle tenido el honor de recibir la carta de i4 de octubre uacuteltimo en que se sirve V M anunciarme que El tO del mismo mes se celebroacute en Madrid el enlace de su amado hijo Antonio Mariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con la sentildeora princesa Maria Luishysa Fernaoda infanta de Espantildea Me apresuro aacute ofreshycer aacute V M mis sinceras felicitaciones y mis votos mas vehementes para que este memorable suceso que actualshymente os causa tanta satisfaccion pueda con la protecbull cion divina afirmar mas y mas la prosperidad de uesshyt1middota familia y la gloria de vuestro reinado

Repitiendo la espresion de mi alta vene1aeion tengo

bull bull

1846

-t79-el honor- de ser de V lf humilde servidor y pribull mo JosEacute duque de Sajonia=Refimiddotendado==-BRON BRAUN

amp 8 n la Reina de Espantildea

Sefiora Deseando por una parte que mi conduela deje de parecer oscura y queriendo por otra daraacute VM en el mismo dia de su santo una prueba de respeto adshyhesion_ patriotismo y profunda sumision aacute la voluntad constitucional de V )l y aacute las decisiones de los repremiddot sentantes lejitimos del pais he resuelto con plena voshyluntad libre de toda influencia y cediendo uacutenicamente aacute los impulsos de mi conciencia anular de una manera solemne mi protesta hecba en Gante en 9 de setiembre uacuteltimo de modo que en ningun tiempo pueda tener fuerza alguna ni producir el menor efecto

Diacutegnese V M acojer con bondad estos sentimientos que son realmente los mios y aceptar el respetuoso hobull menaje de adhesion y fidelidad de su afectuoso y sumi so primo que besa los reales pies d3 V 11 ENRIQUE

MARIacuteA

BnusELAS 19 de noviembre de 18tG

Nota-Concuerda con el orijinal escrito de mano del infante D Enrique Mariacutea firmado por eacutel certificado por miacute y depositado en los archivos del ministro de negoshycios estranjeros El infante D Enrique me entregoacute en persona este documento orijinal en Saint Coud aacute 22 de noviembre de 1846 declarando que era un duplicado exacto del que envioacute desde Bruselas en 19 de noviembre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-180-de i846 a la leina Isabel 11 SAINT CLouraquo 3 de diciemshyLre de middot1846=Luis FELIPE=Es copia=Luis FELIPE

bulllnlsterlo de D(coelobull eatranJeros

Direcci01i de archiVos JI cancilleriacuteas

PAms 5 de diciembre de i846 El infrascrito~ eonsejero de estado director de archimiddot

vos y cancilleriacuteas del ministerio de negocios estranjeros confieso haber recibido de oacuterden del rey y de manos de lir Guizot su ministro y secretario de estado en dieho departamento las piezas contenidas en el esc1 ito de que igue eopia

ulnventario de los papeles que deposita el rey en el archivo de negocios estranjeros

1ordm El duplicado del acta de la anulacion de la prolesbull ta del infante D Enrique Mariacutea contra el matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Maria Luisa lernanda

El cual duplicado estaacute dentro de un sobre interior abierto y de otro sobre esterior cerrado

2 ordm Copia del sobre interior Sordm Copia del sobre esterior 4deg Copia del acta y de la nota escrita en ella de

mano del rey y al pie un certificado tambien de mane del rey

s Otra copia igual aacute escepcion de que el certifishycado estaacute copiado pero hay deba Jo un es coiexclJia1 de m~ no del rey SAINT CLotD 5 de diciembre de 1846-Ffr mado=Lu1s FELIPEraquo

1847

-181-Declaro haber rejistrado estos documentos en el eatibull

logo reservado de los papeles poliacuteticos depositados en los archivos y que los he guardado en el legajo tituado Espaiacuteia 1856 aacute 1846=lhGNET

184i

A s bullmiddot el re7 de lobull franeebullebull ml mUJ finerldo iae

MADRID 3 de enero de 1847

Sentildeor Espero que V M perdone que nevada de mi constante adhesion aacute su persona me atreva aacute molestarle con esta carta pero mi corazon que todo es vuestro veriacutea con pena comenzar el antildeo nuevo sin tener el plamiddot eer de repetiros los sinceros sentimientos que me animan y desearos todas las bendiciones del cielo

Dignaos aceptar mi querido tio las felicitaciones que tambien os presentan aacute Ja par que sus respetos el dushyque de Riaacutensares y toda mi pequefiacutea familia Contad siempre con nuestro tierno y resiexcletuoso afecto y con que formamos votos muy constarstes por vuestra dicha porque este nuevo antildeo sea de los mas faustos para vos para toda vuestra amada familia y porque ninguna peshyna por pequentildea que sea aflija vuestro escelfnte eorashyzon ni entristezca vuestros diacuteas que deseamos se prolonbull guen mucho para felicidad de todos y parlicularmente de vuestros parientes entre los cuales me cuento con orgullo

Aceptad querido tio estos eentbullmienlos dictados por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t82-el aleelo mas tierno y la gratitud mas constante que pro fesa y profesaraacute aacute V ampl su middotmas afectuosa y fiel sobrina que le besa la mano MAau CatsTINA

A 8 n la reina nariacutea Crlsitna

Mi cariacutesima hermana y sobrina Mucho me conshymueven los votos que habeis tenido la bondad de ofremiddot cerme con motivo del antildeo nuevo Vivid segura de que los que fprmo por V M no son menos vehementes ni sinceros Podeis contar tambien con el interes que me inspira vuestra pequentildea familia y os ruego deislas grabull cias al duque de Riaacutensares por los beneacutevolos deseos que de su parte me habeis espresado

Aunque siempre nos serviria de gran satisfaccion el teneros aacute nuestro lado debo deciros que veo con placer la prolongacion de uestra residencia en Espantildea pues ~reo que la cooperacion de vuestra esperieocia y de vuesshytro afecto maternal seraacute muy uacutetil aacute la Reina vuestra augusta hija asiacute como al rey su esposo rodeados como estaacuten de inftuencias de toda especie E~as crisis y trasbull tornos continuos necesitan un teacutermino el cual middotsolo poshydraacute conseguirse con la formacion de un ministerio adicmiddot to aacute la Reina y que goce aacute la par de la confianza de corbull tes que como las presentes no se hayan formado bajo la accion de elementos revolucionarios iexcl Reinen la paz y la union en la augusta famil_ia de vuestros hijos Nunca olviden que este es para ellos el primero de todos los bienes y sigan me atrevo aacute espresarlo como deseo y como conseJo el ejEgtmpo de sus parientes y amigos

1847

-183-)a reina y yo dejando aacute Espafiacutea bull como nosotros aacute Franshycia una numerosa Regia prole que garantice la estashybilidad del trono espantildeol contra todas las maquinaciobull nes de las facciones y de los partidos

No puedo terminar esta carta sin deciros cuaacuten bien van nuestros recien casados Se gobiernan aacute las mil mashyravillas y nos causan la mas viva satisfaceion Amamos tiernamente aacute vuestra querida hiJa creemos que estaacute contenta y podeis tener la seguridad de que en Francia y particuhrmente en Paris ha obtenido un eacutexito comshypleto

Soy de todo corazon mi cariacutesima hermana y Sigtbrina de V M apasionado hermano y tio Lms FELIPE

Fl lIE U CORRESPONDENCU

-

En esta obra se realiza una recopilacioacuten facsiacutemil de las cartas publicadas en 1848 por la coleccioacuten semanal madrilentildea Biblioteca para todos que se cruzaron en el periacuteodo 1842-1847 entre los protagonistas del asunto conocido en la diplomacia europea del segundo tercio del siglo XIX como los matrimonios espantildeoles Este conflicto fue maacutes allaacute de la solucioacuten a una cuestioacuten que afectaba a la vida privada de Isabel II de Espantildea para convertirse en una lucha de poder entre Francia y Gran Bretantildea como potencias europeas dominantes La posicioacuten de los gobiernos espantildeoles y de nuestro joven reacutegimen constitucional fue deacutebil y estuvo marcada como ha sucedido por desgracia en nuestra historia contem poraacutenea por la ausencia de una poliacutetica de Estado en una decisioacuten relevante lo que terminoacute por dantildear los intereses nacionales y el futuro de la monarquiacutea isabelina a largo plazo

  • Portada
  • Datos de la publicacioacuten
  • Iacutendice general de la obra
  • Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutectima
  • Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten
  • Listado de personajes mencionados en las cartas
  • Bibliografiacutea
  • Presentacioacuten
  • Antildeo 1842
  • Antildeo 1844
  • Antildeo 1845
  • Antildeo 1846
  • Antildeo 1847
  • Contraportada
Page 5: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES

IacuteNDICE GENERAL DE LA OBRA

Paacutegs

Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutec-tima I

Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten XI

Listado de personajes mencionados en las cartas XIII

Bibliografiacutea XVII

Presentacioacuten 7

Antildeo 1842 9 Antildeo 1844 14 Antildeo 1845 21 Antildeo 1846 39 Antildeo 1847 181

Monograma de Isabel II Palacio Real de Madrid Biblioteca Real

LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES 175 ANtildeOS DEL FIN DE UN CONFLICTO INTERNACIONAL

CON ESPANtildeA CAUSANTE Y VIacuteCTIMA

I UN NUEVO ORDEN MUNDIAL EN 1830

Las revoluciones liberales y nacionalistas de 1830 socavaron los principios definidos en el Congreso de Viena en 1815 aunque no acabaron con la organiza-cioacuten territorial europea especialmente por lo que se refiere a la existencia del reino lombardo-veacuteneto austriaco en Italia o a la particioacuten de Polonia

La revolucioacuten en Francia que instaura la monarquiacutea de Luis Felipe de Orleans sirve de modelo a otros movimientos como el de la independencia del nuevo reino de Beacutelgica o el movimiento liberal espantildeol que sigue en Espantildea a la muer-te de Fernando VII en 1833

La subida al poder de Luis Felipe se realiza sobre la base de una serie de com-promisos adquiridos por el nuevo rey presentado por sus propagandistas como el justo medio extensioacuten del sufragio censitario e incremento del cuerpo electo-ral acceso de la burguesiacutea al poder poliacutetico libertad de imprenta principio de la doble confianza Corona-Caacutemara de Diputados para el sostenimiento del gobier-no proteccionismo econoacutemico y campo libre para la oligarquiacutea financiera en sus manejos bursaacutetiles y bancarios Es un programa de monarquiacutea constitucional doctrinaria (que no parlamentaria) en la que la progresiva apetencia de poder del rey y la paralizacioacuten de las reformas electorales unido a las crisis agraria e indus-trial de mediados de los cuarenta condujeron paulatinamente al divorcio entre la Corona y una burguesiacutea liberal de periodistas meacutedicos abogados e intelectua-

I

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

II

les que se deslizan hacia el republicanismo ante el autoritarismo del reacutegimen orleanista

Lo que caracteriza a Francia en la deacutecada de los treinta es su prodigiosa ex-pansioacuten industrial y colonial Luis Felipe remata la conquista de Argelia iniciada por los Borbones y hacia 1840 resulta inevitable el conflicto de intereses con Gran Bretantildea primera potencia mariacutetima y comercial El choque de mayor entidad se produce en 1841 cuando parece inminente el derrumbe del imperio otomano por el empuje del pachaacute de Egipto Mehmed Aliacute que se anexiona Siria con la proteccioacuten de Francia Gran Bretantildea se erige en defensora de la integridad del imperio turco al entender que su desintegracioacuten seriacutea aprovechada por los franceses en su expansioacuten en el mediterraacuteneo oriental La guerra se evita gracias a la prudencia de Luis Felipe que cesa a su primer ministro el belicista Thiers y lo sustituye por el hombre que influiraacute en el resto del reinado Francois Guizot

Francois Guizot por Nadar

Pero la siguiente apuesta del rey de los franceses pasa por una hegemoniacutea dinaacutestica de los Orleans en Europa por razones de prestigio y por el estableci-miento de una suerte de protectorado franceacutes en aquellos paiacuteses del sur de Europa caracterizados por una debilidad endeacutemica tanto poliacutetica como econoacute-mica paiacuteses que podraacuten ser mercados abiertos para la pujante industria francesa Este es el papel que el rey de los franceses reserva a Espantildea recieacuten salida de su primera guerra carlista

II EL PAPEL DE MARIacuteA CRISTINA DE BORBOacuteN LA MEZCLA DE INTERESES FAMILIARES Y ECONOacuteMICOS

En 1840 despueacutes de abandonar la regencia la exgobernadora Mariacutea Cristina se exilia en Pariacutes junto a su segundo esposo Fernando Muntildeoz Mariacutea Cristina es

Estudio Introductorio

la sobrina carnal de la esposa de Luis Felipe la reina Mariacutea Amelia de Borboacuten dos Sicilias

Luis Felipe I en un grabado de la eacutepoca

Por lazos familiares Luis Felipe protege a su sobrina la aconseja en sus ma-niobras conspirativas contra la regencia de Espartero y la inicia en los negocios bursaacutetiles y ferroviarios base de la enorme fortuna personal de Mariacutea Cristina de Borboacuten A cambio Mariacutea Cristina al margen de sus reales posibilidades en aquellos momentos y de espaldas al gobierno espantildeol adquiere el compromiso de favorecer el doble matrimonio de Isabel II y de la infanta heredera Luisa Fernanda con los dos hijos menores del rey de los franceses los duques de Aumale y Montpensier

Gran Bretantildea ejerciacutea su protectorado sobre Portugal casi desde los inicios de la independencia portuguesa en 1640 Espantildea constituiacutea para los britaacutenicos un mercado de mayor potencial que estaba siendo asaltado por los franceses con lo que Mariacutea Cristina con sus imprudentes concesiones habiacutea avivado el choque entre las dos superpotencias de la eacutepoca

En 1844 ya en Espantildea Mariacutea Cristina intenta atenuar su sometimiento a Luis Felipe propugnando una solucioacuten de compromiso que pasaba por el enla-ce de la infanta con Montpensier y el de la reina con Leopoldo de Sajonia Coburgo primo del esposo de la reina Victoria Los gobiernos moderados asisten perplejos a estas maniobras de la exregente aunque muy pronto Narvaacuteez inten-taraacute anular la influencia de la reina madre sobre Isabel II

El asunto tristemente ceacutelebre de los matrimonios espantildeoles se define como un caso maacutes de injerencia poliacutetica y econoacutemica de las dos superpotencias para

III

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

IV

definir sus aacutereas de influencia en Europa como anteriormente habiacutea sucedido con Grecia y Beacutelgica tras sus respectivas independencias

Franz Xaver Winterhalter Mariacutea Cristina en 1840

III CONFLICTO INTERNACIONAL Y DIPLOMACIA SECRETA

Espantildea por su posicioacuten geograacutefica su extensioacuten y su demanda tecnoloacutegica para iniciar un tiacutemido repunte industrial tras la guerra civil es la pieza que se disputan los dos principales paiacuteses El consorte de Isabel II es visto como el fu-turo gobernante efectivo de Espantildea de ahiacute la imperiosa necesidad de Francia y Gran Bretantildea de colocar a un peoacuten adicto al lado de Isabel II

La necesidad de evitar una amenaza beacutelica como estuvo a punto de materia-lizarse en 1841 empujoacute a Francia y Gran Bretantildea a alcanzar en septiembre de 1845 el llamado compromiso del castillo de Eu

En este castillo propiedad particular de Luis Felipe la familia real francesa acogioacute como invitados a la reina Victoria y su familia En teoriacutea era una reunioacuten no oficial y no poliacutetica En la praacutectica fue un ejemplo maacutes de injerencia de las dos superpotencias en la vida poliacutetica espantildeola Al tratarse de una reunioacuten de buena voluntad entre las dos familias reales ni el gobierno espantildeol y ni siquiera un miembro de la familia real espantildeola fueron invitados al castillo Fue un tardiacuteo ejemplo de diplomacia secreta al estilo del Antiguo Reacutegimen tipo de diplomacia muy empleada por Francois Guizot

En esencia se acordoacute en Eu que Luis Felipe renunciaba a casar a su entonces uacutenico hijo soltero Montpensier con Isabel II mientras que Gran Bretantildea decla-raba que no permitiriacutea el enlace de Leopoldo de Sajonia Coburgo con Isabel II ni de ninguacuten pariente del priacutencipe Alberto En cumplimiento del Tratado de Utrecht

Estudio Introductorio

la casa de Borboacuten continuariacutea reinando en Espantildea para lo cual Isabel II deberiacutea contraer matrimonio con un descendiente de Felipe V La infanta Luisa Fernanda podriacutea enlazar con Montpensier pero solo una vez que el matrimonio de Isabel II contara con un heredero

IV ESTRATEGIAS DE LOS PARTIDOS ESPANtildeOLES

Estos acuerdos dejaban reducidos los pretendientes a la mano de Isabel II La solucioacuten natural que se intenta a partir de entonces es el matrimonio de la reina con el heredero del pretendiente carlista para fusionar las dos ramas y evitar futuras guerras civiles No obstante ni el partido moderado ni el progre-sista admiten que reinen conjuntamente Isabel II y el conde de Montemoliacuten (Carlos VI para los carlistas) El partido carlista pretende a su vez un asalto al poder que espanta a los dos partidos espantildeoles con lo que la fusioacuten dinaacutestica fracasa

La candidatura del conde de Traacutepani el hermano menor del rey de las dos Sicilias y hermano por tanto de la reina madre es admitida por los franco-britaacutenicos Es un candidato alejado de cualquier conflicto diplomaacutetico pero re-chazado por los dos principales partidos espantildeoles Para los progresistas Traacutepani representa el conservadurismo y la reaccioacuten de la corte de Naacutepoles y se lo desa-credita por su educacioacuten con los jesuitas y su religiosidad lo que para el partido supone colocar en el trono un elemento indeseable El partido moderado es maacutes sutil en su anaacutelisis Traacutepani de diecinueve antildeos en 1846 es el hermano de la reina madre con lo que la influencia de eacutesta sobre la joven pareja seriacutea enorme Narvaacuteez desea eliminar esa influencia y combate la candidatura napolitana

Franz Xaver Winterhalter Luis Felipe y la reina Victoria en Eu 1845

V

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VI

En septiembre de 1846 urgiacutea cerrar aunque fuera en falso la crisis nacional e internacional con un candidato que fuera admitido por las potencias y que conviniera a los partidos espantildeoles Este candidato existiacutea en la persona de Francisco de Asiacutes de Borboacuten (1822-1902) hijo del infante Francisco de Paula y primo de Isabel II Para el partido progresista las credenciales liberales y masoacuteni-cas de don Francisco de Paula podiacutean ser un activo a tener en cuenta en el go-bierno al partido moderado le tranquilizaban las opiniones clericales y conserva-doras de Francisco de Asiacutes la reina madre renunciaba a un matrimonio de prestigio internacional para su hija mayor pero sabiacutea que Luis Felipe estaba sa-tisfecho con este candidato En efecto las cartas confidenciales remitidas por el embajador franceacutes Bresson a su rey indicaban que por circunstancias que no vienen al caso el matrimonio de Isabel II no tendriacutea descendencia con lo que aceptando a Francisco de Asiacutes de Borboacuten Luis Felipe obteniacutea como contrapartida que alguacuten diacutea su hijo Montpensier fuera rey consorte o fuera rey de Espantildea algu-no de sus nietos El maacutes modesto de los candidatos conveniacutea a todo el mundo

V CIERRE PRECIPITADO DE LA CRISIS

En el verano de 1846 lord Palmerston accedioacute a la secretariacutea del Foreign Office El nombramiento inquietoacute a Francois Guizot que entendioacute que lord Palmerston reconocido por su francofobia terminariacutea por resucitar la can-didatura Coburgo a la mano de Isabel II Guizot contagioacute estos miedos a su rey el cual presionoacute a Mariacutea Cristina para que las dos hermanas se casaran simultaacute-neamente Estas dos bodas convertiacutean a Montpensier en esposo de la heredera del trono aunque con ello Luis Felipe violaba el compromiso del castillo de Eu Mariacutea Cristina obsesionada por mantener la proteccioacuten de Luis Felipe accedioacute a ello convenciendo al gobierno Istuacuteriz de que Espantildea podiacutea obrar libremente ya que no habiacutea sido parte del citado compromiso Gran Bretantildea protestoacute mediante la carta de la reina Victoria de 10 de septiembre de 1846 dirigida a la reina Mariacutea Amelia y retiroacute de Madrid a su embajador Bullwer pero el diez de octubre las dos bodas tuvieron lugar en el saloacuten del trono del palacio real de Madrid

VI CONCLUSIOacuteN

La crisis de los matrimonios espantildeoles extrantildea mezcla de factores dinaacutesticos y econoacutemicos fue una maacutes en la lucha por el predominio europeo en el segundo tercio del siglo XIX Poliacuteticamente dividido destrozado por la primera guerra car-lista sin imperio colonial sin desarrollo industrial la posicioacuten de Espantildea la convertiacutea en viacutectima propiciatoria de una poliacutetica colonialista franco-britaacutenica en el sur de Europa La caiacuteda de la monarquiacutea de julio apenas antildeo y medio despueacutes de las bodas reales fue un colofoacuten iroacutenico pero la subordinacioacuten del proceso de industrializacioacuten espantildeol a los intereses del capital franceacutes se consolidoacute en los antildeos sucesivos bajo el Segundo Imperio

Estudio Introductorio

Las bodas reales 10 de octubre de 1846 en un cuadro de Girardet

En poliacutetica interior el desasosiego en la vida privada de la familia real espa-ntildeola fue aprovechado por los partidos seguacuten las conveniencias del momento y el malestar en la vida de palacio repercutioacute en la estabilidad de Espantildea y sus gobiernos Finalmente la revolucioacuten de 1848 tendriacutea en Espantildea un eco tardiacuteo veinte antildeos despueacutes

Isabel II y Francisco de Asiacutes en 1846 autor desconocido Biblioteca Nacional de Espantildea

VII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VII NUESTRA EDICIOacuteN

Para conocer el origen de la publicacioacuten que ahora editamos tenemos que recurrir a una obra de un valor extraordinario El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero

Fue una publicacioacuten perioacutedica quincenal publicada a mediados del siglo XIX

en Espantildea de contenido bibliograacutefico Fundada en 1842 por Dionisio Hidalgo se publicoacute con dicho tiacutetulo hasta 1850 cuando se detuvo su publicacioacuten En 1857 reaparecioacute como El Biblioacutegrafo Espantildeol y Estrangero denominacioacuten que cambia-riacutea en 1860 por la de Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol Su uacuteltimo nuacutemero se publicoacute en 1868 En la paacutegina 330 del tomo IX correspondiente al antildeo 1848 El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero nos ofrece la siguiente informacioacuten en su fi-cha 664

VIII

Sabemos pues que nuestra obra abriacutea una coleccioacuten de publicacioacuten semanal denominada Biblioteca para todos y la ficha 664 adelanta algunos de sus tiacutetulos de marcado caraacutecter ecleacutectico ya que junto al predominio de las de contenido histoacuterico aparecen las novelas ambientadas en el Versalles de Luis XV como Las Sentildeoritas de Nesle o las de caraacutecter sentimental como el Romualdo del marqueacutes de Custine En cuanto al patrocinador podriacutea pensarse que la Biblioteca para todos fue auspiciada por el perioacutedico La Eacutepoca pero la teoriacutea es discutible ya que este perioacutedico de ideologiacutea conservadora comenzoacute su andadura un antildeo despueacutes en 1849 convirtieacutendose en uno de los maacutes longevos de la prensa espantildeola ya que su vida se extendioacute hasta 1936 Tampoco tenemos maacutes datos sobre la deno-minada Revista Retrospectiva probablemente uno de los muchos semanarios ilustrados del momento de vida efiacutemera

En 1848 una obra de estas caracteriacutesticas suscitariacutea el intereacutes del puacuteblico te-niendo en cuenta que un antildeo antes los medios de la eacutepoca habiacutean aireado la

Estudio Introductorio

denominada cuestioacuten de palacio que supuso la separacioacuten de los reyes apenas seis meses despueacutes de la boda

Sin embargo la exposicioacuten cronoloacutegica de las cartas supuestamente encontra-das en el palacio de las Tulleriacuteas despueacutes de la precipitada huida de la familia real francesa el 23 de febrero de 1848 provocariacutea cierta decepcioacuten a los lectores ya que no hay revelaciones sensacionalistas o escandalosas El material se ordena cronoloacutegicamente por anualidades de 1842 a 1847 intercalaacutendose un documen-to que no tiene consideracioacuten epistolar el contrato matrimonial de la infanta Luisa Fernanda

Lo expuesto en la prensa y en la tribuna del Congreso se reproduciacutea en liacuteneas generales en las cartas aunque los lectores de la eacutepoca pudieron extraer algunas conclusiones inquietantes

1ordf Los actores de las cartas son baacutesicamente Mariacutea Cristina Luis Felipe el embajador franceacutes en Madrid Bresson y Guizot Los demaacutes personajes son comparsas No aparecen representantes de los gobier-nos espantildeoles de la eacutepoca con la uacutenica excepcioacuten de alguna nota di-rigida a Javier Istuacuteriz presidente del Consejo de Ministros en el mo-mento del fin de la crisis

2ordf Por tanto primoacute la diplomacia secreta llevada a cabo de espaldas a los gobiernos y partidos espantildeoles en una cuestioacuten que afectaba al inte-reacutes de Espantildea

3ordf La exgobernadora se muestra sumisa y aduladora con el rey de los franceses (de ahiacute el apelativo de la felipona que le dieron sus enemi-gos) ya que la reina madre trata como una cuestioacuten de su exclusivo intereacutes personal y sobre todo econoacutemico una cuestioacuten de intereacutes nacional lo que dantildeariacutea maacutes si cabe su decaiacuteda popularidad despueacutes de la Vicalvarada y acusada de corrupcioacuten masiva estariacutea abocada de nuevo al exilio en 1854

4ordf Luis Felipe reconoce que siacute existioacute la conferencia de Eu aunque inten-ta rebajar su trascendencia se confirma asiacute un episodio vergonzoso de injerencia extranjera en Espantildea que dejaba en mal lugar a los gobiernos moderados y a la reina madre

En un momento histoacuterico en que se forma en Espantildea una opinioacuten puacuteblica alimentada por la prensa caracterizada por la eclosioacuten de diarios semanarios revistas hojas o panfletos la Corona en Espantildea vive de espaldas a esa realidad Podriacutea decirse que mantiene comportamientos preconstitucionales propios de unas mentalidades absolutistas inadaptadas al nuevo escenario poliacutetico que sur-ge tras la muerte de Fernando VII Tras la boda de 1846 la real pareja no puede ser ejemplo de virtudes burguesas con las que se identifique la naciente clase

IX

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

X

media a la manera de Victoria y Alberto en Gran Bretantildea lo que estaacute en el origen de un paulatino desprestigio de personas e instituciones que culminariacutea en la explosioacuten de 1868

AacuteREA EDITORIAL AEBOE

Medalla conmemorativa del matrimonio real Museo del Romanticismo Madrid

AacuteRBOL GENEALOacuteGICO SIMPLIFICADO DE LA CASA DE BORBOacuteN

A continuacioacuten se expone el aacuterbol genealoacutegico citado desde Enrique IV primer Borboacuten franceacutes que funda su derecho en cuanto descendiente por liacutenea directa de Roberto de Clermont hijo pequentildeo de San Luis IX

Se expone su desenvolvimiento con la separacioacuten de la rama Orleans con Monsieur Felipe hermano menor de Luis XIV la creacioacuten de la rama espantildeola con Felipe V y la de las dos Sicilias

Los reyes y priacutencipes de Borboacuten-Orleans se marcan en color azul Los reyes e infantes de Espantildea en color carmesiacute y los reyes y priacutencipes de las dos Sicilias en morado

Entre corchetes se marcan los priacutencipes hermanos de las tres ramas Finalmente se subrayan los candidatos a la mano de Isabel II de Espantildea

XI

Rey en 1589 Enrique IV Mariacutea de Meacutedicis

Felipe IV de Espantildea Isabel de Francia ndash Luis XIII Ana infanta hermana de Felipe IV

Luis XIV ndash Felipe Isabel Carlota del Palatinado Mariacutea Teresa infanta

Paz de los Pirineos de 1660

Luis Delfiacuten Felipe (Igualdad) tataranieto

Borbones de Espantildea

Felipe duque de Anjou

Casa de Orleans

En 1700 rey Felipe V de Espantildea Luis Felipe I Mariacutea Amelia de las Dos Sicilias

Enrique (Aumale) Antonio (Montpensier)

Felipe I de Parma ndash Carlos III de Espantildea (VII de Naacutepoles)

Casa de Borboacuten Parma

Primer rey de la casa de Borboacuten - dos Sicilias

Carlos IV de Espantildea ndash Fernando I de las dos Sicilias

Francisco I de las dos Sicilias ndash Mariacutea Amelia Luis Felipe I Fco de Paula ndash Fernando VII de Espantildea ndash Mariacutea Isabel

En 1829

Mariacutea Cristina ndash Francisco de Paula conde de Traacutepani ndash Luisa Carlota

Francisco de Paula

Francisco de Asiacutes Isabel II de Espantildea y Luisa Fernanda infanta

Matrimonio el 10 de octubre de 1846

LISTADO DE PERSONAJES MENCIONADOS EN LAS CARTAS

1 George Hamilton-Gordon 4ordm Conde de Aberdeen

(Edimburgo Escocia 28 de enero de 1784 - Londres Inglaterra 14 de diciem-bre de 1860) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores durante casi todo el periodo de la crisis diplomaacutetica de 1841 a 1846

2 Carlos Luis Mariacutea Fernando de Borboacuten y Braganza

(Madrid 31 de enero de 1818 - Trieste 13 de enero de 1861) conde de Montemoliacuten hijo de Carlos Mariacutea Isidro de Borboacuten y de Mariacutea Francisca de Braganza Pretendiente carlista al trono de Espantildea bajo el nombre de Carlos VI desde 1845 su nombre se consideroacute para el regio enlace como forma de lograr la fusioacuten dinaacutestica Torpe y corto de miras poliacuteticas su intransigencia contribuyoacute al fin del proyecto Realizoacute un intento de entrada en Espantildea en 1860 por San Carlos de la Raacutepita que fracasoacute lo que dio lugar a su apresamiento y expulsioacuten del territorio nacional

3 Charles-Joseph conde Bresson

(27 de marzo de 1798 Epinay - 2 de noviembre de 1847 Naacutepoles) fue un di-plomaacutetico franceacutes Se ganoacute la confianza del rey Luis Felipe de Francia organizan-do con eacutexito los matrimonios de dos de sus hijos el priacutencipe real y la princesa Luisa de Orleans con el nuevo rey de los belgas Nombrado embajador en Madrid en 1841 desempentildeoacute un papel importante en las difiacuteciles negociaciones matrimo-niales para casar a Isabel II de Espantildea con su primo el duque de Caacutediz (que ocu-rrioacute el 10 de octubre de 1846) y el duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

XIII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

XIV

4 Franccedilois Pierre Guillaume Guizot

(Nicircmes 4 de octubre de 1787 - Saint-Ouen-le-Pin 12 de septiembre de 1874) fue un historiador y poliacutetico franceacutes Participoacute en el gobierno durante la monar-quiacutea de Luis Felipe de Orleans y fue liacuteder de los doctrinarios Jefe del Gobierno en 1846 el lenguaje de Lord Palmerston ministro britaacutenico de Relaciones Exteriores y la conducta de su embajador en Madrid Sir Henry Bulwer hicieron pensar a Guizot que Gran Bretantildea preveiacutea colocar un Sajonia-Coburgo en el trono espantildeol Determinado a resistir tal intriga Guizot y Luis Felipe plantearon una contra-intriga completamente contraria al compromiso del castillo de Eu con Inglaterra y fatal para la felicidad de la reina espantildeola pues se la condujo al matrimonio con su primo Francisco de Asiacutes de Borboacuten al tiempo que su herma-na se casaba simultaacuteneamente con el hijo maacutes joven del propio rey de los fran-ceses Su gobierno estuvo basado en el principio de resistencia y represioacuten y marcado por la falta de representatividad del sistema electoral asiacute como en un sistema diplomaacutetico que buscaba revivir las tradiciones del Antiguo Reacutegimen

5 Francisco Javier de Istuacuteriz Montero

(Caacutediz 31 de octubre de 1790 - Madrid 2 de abril de 1871) fue un poliacutetico y diplomaacutetico espantildeol presidente del Gobierno del Congreso de los Diputados y del Senado en distintas ocasiones Designado Presidente del Consejo de Ministros entre 1846 y 1847 ya en plena Deacutecada Moderada bajo su mandato se acordoacute el matrimonio de Isabel II con su primo Francisco de Asiacutes

6 Agustiacuten Fernando Muntildeoz y Saacutenchez

(Tarancoacuten 4 de mayo de 1808 - El Havre 13 de septiembre de 1873) I duque de Riaacutensares grande de Espantildea I marqueacutes de San Agustiacuten y I duque de Montmorot en Francia segundo esposo de la reina regente Mariacutea Cristina Se discute su influencia poliacutetica sobre la exregente pero se acepta que fue la cabeza pensante en los negocios irregulares en los que se enriquecioacute la pareja especial-mente en el periodo 1840-1854

7 Henry John Temple 3er vizconde de Palmerston

(Westminster 20 de octubre de 1784 - Brocket Hall Hertfordshire 18 de octubre de 1865) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores de 1846 a 1851 Impulsor de una poliacutetica agresiva nacionalista e imperialista su acceso a

Listado de personajes mencionados en las cartas

la cartera de Exteriores tensoacute las relaciones con Francia y empujoacute a Luis Felipe a romper el compromiso de Eu de 1845

8 Francisco de Paula de las Dos Sicilias Conde de Traacutepani

(Naacutepoles 13 de agosto de 1827 - Pariacutes 24 de septiembre de 1892) fue priacuten-cipe de las Dos Sicilias perteneciente a la dinastiacutea borboacutenica hijo de Francisco I y Mariacutea Isabel de Borboacuten El menor de los hijos del matrimonio era nieto mater-no de Carlos IV de Espantildea y Mariacutea Luisa de Parma Su gran familia estaba tam-bieacuten formada por sus hermanas Luisa Carlota y la reina consorte y regente espa-ntildeola Mariacutea Cristina Su hermano mayor fue el rey Fernando II de las Dos Sicilias coronado en 1830 El Conde de Traacutepani fue uno de los candidatos de maacutes relieve para casarse con su sobrina Isabel II

XV

BIBLIOGRAFIacuteA

1 Isabel II Una biografiacutea de Isabel Burdiel Editorial Taurus 2010 Premio Nacional de Historia 2011

2 Las reinas de Espantildea capiacutetulo dedicado a Isabel II de Fernando Gonzaacutelez-Doria Editorial Cometa 1981

3 The spanish marriages 1841-1846 A study of the influence of dynastic ambition upon foreign policy de E Jones Parry Macmillan 1936

4 Diccionario biograacutefico de la Real Academia de la Historia

XVII

LA EPOCA

BIBLIOTECA PARA TODOS

CORRESPONDENCIA

St)BRE LOS

11 TRIIONIOS BSPAIOLBS

CORRESPONDENCIA

60BlE LOS

IATRIIOIIOS BSP ANtildeOLBS

lt_00111~A ~~ ~ ~AlampClQ ~il itAS 11HiltlUll4li llM ~~~IUE9 811 1843

y

PUBllOADA POR LA REVISTA RETROSPECTIVA

lllampDBID-18 8

IMPRENTA DE L GAICfA CALLE DB LOPB DE VEGA NUacuteM lt21

Presentacioacuten

Los docun1entos diplon1aacuteticos relativos aacute los reacuteshygios enlaces de 1 O de octubre de 1846 andan ya impresos Con la correspondencia que hoy ofreeeshyn1os al puacuteblico queremos ilustrarlos y compleshytarlos

Esta correspondencia suscrita en gran parte por el uacuteltimo monarca frances y su n1inistro _de negocios estranjeros abunda en datos curiosiacutesimos y se hace indispensable para obtener un verdadeshyro conocimiento de aquellas negociaciones Casi toshydos los documentos que hoy damos aacute luz tienen es-

7

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

trecha union con alguno ele los que en su tien1po se destinaron aacute la publicidad escrito con con1pleto abandono es cada cual la franca espresion de los sentimientos de quien lo firma espresion que unas veces se modifica y otras se borra del todo al trasshyladarse aacute las notas diplomaacuteticas

Otros documentos han hallado cabida en esta coshyleeeion por su in1portancia histoacuterica aunque no tienen el caraacutecter de privados

Nosotros no hemos querido suprimir ninguno de los que ha publicado la Revista Retrospectiva y los hemos colocado por oacuterden de fechas para que el curioso pueda mas faacutecihnente establecer el parashylelo entre ellos y los que hace cerca de dos antildeos se presentaron aacute las cortes espantildeolas al parlan1ento ingleacutes y aacute las caacute1naras francesas

La Revista Retrospectiva ha dado ya por concluiacuteshya esta correspondencia sin embargo si algun nuevo documento apareciese lo lUblicarian1os lOr

apeacutendice

bullbullbull

1842

CORRESPONDENCIA

SOBRE LOS

IATRIIOIIOS BSP AIOLBS

1842

ampI rey

Los documentos que cncahozamos con las preceden tes palabras estaacuten dirigidos aacute Luis Felipe

El siguiente fragmento sin fecha ni firma perteneshyce aacute una carta que debia comprender tres hojas de las cuales solo se ha conservado la segunda

bull bull bull bull bull bull bull lle visto al Sr Ooacutezaga No es el ministro de negocios estranjeros quien ha visitado al embajador de Espafia sino el Sr Oloacutezaga quien ha venido aacute ver aacute Mr Guizot De antemano se dijo y quedoacute sentado es

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-O-to Acerca de los negocios de su paiacutes se me ha mostrado tan juicioso como falto de fuerzas Hemos tocado toda clase de cuestiones Duraraacute el ministerio Rodil iquestTendraacute Ja reina que pronto va aacute cumplir doce antildeos curador en vez de tutor y lomiddotescojeraacute por siacute misma iquestSe tratara ~eacuteriamente de su matrimonio dentrv de poco iquest A queacute altura se hallan lasideassobre este particular Elresuacutemen de su conver$acion~ relativamente aacute estos diversos punshytos es el siguiente Ni el gobierno ni el puacuteblico espantildeol han tomado un partido fijo sobre nada Se puede dirijir la opinion del puacuteblico y la conducta del gobierno en esshyte oacute el otro enlido segun se quiera y convenga aacute las relaciones y aacute la poliacutetica esterior de Espantildea El matrishymonio con un hijo de D Carlos es el uacutenico que la Espashyntildea actual rechaziexcliria resueltamente porque en eacutel veria aacute otro D Miguel veriacutea la ruina de toda institucion lishyberal y un inmenso peligro para todos los intereses y personas que en uacuteltimo resultado han prevalecido prevalecen y prevaleceraacuten bien oacute mal en Espantildea El enshylace con el duque de Caacutediz no seraacute faacutecil lo han echado aacute perder Varias otras ideas se han sacado aacute plaza pero muy lijcramente ya nadie piensa en ellas El puacuteshyblito espaiiacuteol casi no se acuerda de semejante asunto La influencia ing1e~a ha disminuido mucho es gravosa aacute todos Francia ha dejado aacute E~pantildea cara aacute cara con Inshyglaterra y esto no la ha perjudicado~ ni con mucho pero debemos poner teacutermino aacute semejante situacion Espatia entera se vuelve hoy haacutecia nuestro pais el cual no deshybe presentarle la espalda Todo esto desleiacutedo en palabras un tanto oscur3s tiacutemidas y confusas como de un

1842

-tt-hombre que en realidad no tiene mucho que decir que quiere aparentar sin embargo que dice algo y que teme al mismo tiempo decir Jemasiado En nada de esto veo cosa que tenga alguna significacion bull bull bull bull bull bullbullbull

Es$raeio de una earbullbull de Madrid

23 de julio bull

bullbull bull bull En mis despachos doy cuenta de la dimiacutesion probable de la marquesa de Beacutelgida camarera mayor de )a Reina Las intrigas del Sr Parsent y de la infanta (t) han creado en palacio un estado anormal soLre el cual debo llamar toda vuestra atencion Ya conociacuteais esas inshytrigas os tengo contado lo que me ha dicho el mismo Sr Parsent El regente el tutor el Sr Heros y la conshydesa de lfina notaron un gran cambio en las disposicioshynes de la lleina respecto de sus personas La ceodesa de llioa se qucJOacute y amenazoacute con suprimir las diversiones y paseos Ejercioacutese la mayor vijilancia y ~l fin se descu hrioacute en manos de la reina una cajita de secreto que ella misma abrioacute y que contenia el retrato del duque de Caacuteshydiz Hahiacuteasela entregado el Sr VentoEa profesor de S Al el cual perdioacute inmediatamente su destino Desshycubrioacutese tambien que la marquesa de Beacutelgida podiacutea tebull

( ~) La infanta dontildea Carlota esposa de D Francisco de Paula Escusado es que sobre esto y sobre algunos otros asunshytos igualmente arriesgados que contiene la presente conesponshydencia hagamos nosotros simples traltuctores salvedad de DiDgun genero

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-ner alguna palte en la nueva situacion de aacutenimo de lamiddot Reina y parece que desde entonces se tratoacute de hacer inshysufrible para ella el destino que ejerce

Sea lo que quiera de todos e3tos pormenores es lo cierto que la Reina animada hace largo tiempo de senshytimientos poco beneacutevolos para las personas de que la ha rodeado la revolucion de setiembre aunque ha sabido disimularlos con una destreza hor1middotorosa (f) al decir de algunos se ha quitado por un momento la maacutescara sin duda por instigacion de su tia Se ha reconocido la ma no y se pretende alejarla haciendo al mismo tiempo algunos escarmientos ejemplares en palacio No cabe duda en que se separaraacute del lado de la Reiacutena aacute cuantas personas puedan hacer sombra por su posicion y ~us opiniones Las leyes espaiiacuteo1as autorizan aacute los menores aacute cltjir tutor cuando cumplen la edad de doce amiddotntildeos Esshyta eacutepoca estaacute proacutexima para la Ileina pocos hablan del asunto pero basta que exista aquel precedente para que se deploren mas vivamente todaviacutea esas intrigas que decidiendo aacute la Reina aacute romper siquiera sea momentaacuteshyneamente con las personas que la cercan pueden aushymentar los recelos de estas ya ea lo presente ya en lo porvemr

Por lo demas en cuanto comenzaron estos motivos de inquietud se hicieron proposiciones indirectas al partiacutebull do moderado Gonzalez sirve de mediador Se propone el regreso de la reina madre como particular prometieacuten

(~) Veacutease la nota anterior

1842

-15-dose rechazar las pretensiones del duque de Caacutediz Los jefes del partido no se han adherido aacute estos pasos y ase-guran algunos que se trata de darlos directamente cerca de la Reina Semejantes maniobras indican el temor que inspira tanto como la infanta la-disposicion de aacutenishymo de la Reina

El prjmer paacuterrafo de esta nota es de mano de Luis Felipe el segundo de mano de la reina ftlariacutea Amrlia

Deseando la Reina secundar los deseos del infante don Francisco de Paula para establecer aacute sus hijas no meshynos que las intenciones anaacuteogas manifestadas aacute S M por el rey de Espantildea pensoacute en el joacuteven priacutencipe de Furstemherg que es catoacutelico y desciende de una de las primeras famiiias soberam1s de Alemania sin dominios hoy pero que conserva grandes posrsiones y un buen caudal sobrino por la linea materna del gran duque de Baden y primo hermano de la duquesa reinante de Samiddot jonia Coburgo Para plantear eficazmente esta idea esshycribioacute la reina aacute su hija )a princesa Clementina de Sa jonia Cohurgo y en respuesta ha recibido ayer comunishycacion de una carta de la duquesa reinante de Sajonia Coburgo cuyo tenor es el siguiente

laquoEncargueacute aacute Ernesto (el duque reinante de Sajonia raquoCoburgo) qu~ hablase con mi lio Furstemberg d(l neshyraquo gocio en cuestion mientras lo hacia yo con mi tia A raquoos dos ha lisonjeado y conmovido no menos que aacute mi

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-14-oprimo ltaacuteximo la confianza de que en esta proposicion bullles dais muestras Hemos conf~renciado juntos sobre raquoel asunto incluso mi primo quien teniendo como tieshyraquone libre el corazon se alegrariacutea en el alma de trabar raquoconocimiento con la princesa y de pedir su mano en raquocaso de que ella no se decidiera aacute favor de otro priacutenshyraquocipe y sobre todo si se conviniesen niuacutetuanienle raquoPensamos todos unaacutenimemente que para conseguir raquoeste fin seria preciso buscar un sitio en que pudiera raquo Maacuteximo ver aacute la joacuteven princesa sin que se notara deshy mafiado su presencia Pariacutes seria quizaacute el lugar mas raquoapropoacutesito para semtgtjante entrevista Por supuesto raquoque en caso de arreglarse este enlace la princesa de raquo beraacute tomar el nombre de su maridoraquo

1844

Ebullra-eio de ana earta d~I eonde de Dreuon al mtshynJstro de negocios e8ampranjeros de Franela

lhnnm 8 de setiembre bull

Tengo una satisfaccion en que esciteis al rey de Naacutepoles estaacute echando aacute perder enteramente la posicion y si no saca aacute su hermano del colegiexclo de jesuibull tas me vereacute pronto en la necesidad de escribiros que no le qutda ninguna esperanza De resultas de una obsershyvacion muy sensata del rey al Sr Martioez de la Rosa aacute saber que era necesaio casar aacute la Reina para quitar toda esperatia aacute los candidatos que no son aceptables y aacute las potencias q1e los sostiltmen para lograr mas api-i-

1844

-15-sa el reconocimiento de estas me ha repetido el general Narvaez que no podia acercarse a Naacutepoles mas que lo babia hecho en su carta de 14 de JUiio al duque de Rishyvas que no tenia derecho aacute ello y que si por complamiddot cerme se aventuraba sus adersarios gritarian al moshymento en las cortes que babia comprometido aacute la Reina sin el consentimiento indispensable de la nacioo no pushydiendo eacutel dar mas respuesta que su dimiacutesion A falta del matrimonio frances se muestra propicio al napolitano lo ha preparado y lo sostendraacute solo pide aacute S 11 siciliashyna un esfuerzo para facilitar los suyos tal es el de que coloque aacute su hermano daacutendole otro traje llamaacutendole aacute su lado oacute hacieacutendole viajar en una posicion que no sushyministre armas aacute la malevolencia contra su caraacutecter y que permita aacute Espantildea ir sin repugnancia aacute buscarle pamiddot ra ofrecerle la mano de la Reina y la participacion en su corona En verdad que esta no es una exigencia muy temeraria 05 S1Jp1ico que escribais aacute Montebello para que el rey Fernando oiga de su boca la verdad sin disshyfraz vuestras palabras tendraacuten mucho mayor peso que las mias

iquestSabeis Jo que va resultando ya de estas vacilaciones del rey de Naacutepoles Los partidarios dei enlace frances se reaniman incluso el mismo Narvaez Leed la carta que el general Mazarredo capitan general de Madrid me ha escrito de San Salvador donde estaacute tomando bantildeos Otra igual ha enviado aacute Narvaezgt el cual me deciacutea antes de ayer laquoEse enlace puede tratarse y llevarse aacute cabo sin raquoque en eacutel tomeis parte dejadnos solo libertad para raquoobrar Concedo que Espantildea en el dia sea mas bien un

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-16-raquoestorbo que un aumento de fuerzas pero dadme tres raquoantildeos con un hijo de vuestro rey y me comprometo aacute raquoVolverla aacute poner en el rango de potencia de primer raquooacuterden iexclCalculad en este caso de cuaacutenta importancia bullpuede ser para Francia y para sus posesiones de Africa raquo formar un solo cuerpo con ella~

Como es de suponer bull mi querido ministro no entro yo en Ia discusion de estos diferentes asertos Trato de disuadir de ese pensamiento y de combatir las esperanshyzas en eacutel fundadas pero no lo dudemos de la conducta equiacutevoca del rey de Naacutepoles resultaraacute una consecuencia c~si inevitable aacute saber iexclue ningun ministerio escepto el presidiltlo por Narvaez se atreveraacute aacute adoptaraacute su hershymano y que careciendo en todas partes de proseacutelitos los duques de Caacutediz y Sevilla y teniendo los hijos de D Caacuterlos cerradas todas fas salidas la cuestion se plan tearaacute francamente entre un priacutencipe frances y un prinmiddot cipe aleman hasta que el mejor diacutea para ahorrar aacute mi paiacutes una sangrienta ofensa tenga que retroceder cashytorce antildeos y hacer en Madrid lo que hice en Bruselas Pero es peligroso repetir semejantes juegos Vale mas todaviacutea prop(nerse un fin difiacutecil que esponer~e aacute una sorpreea Deciacutedase pues el rey de Napoles sepamos aacute queacute atenernos y tomemos nuestras medidas con coshynocimiento de causa

Estracto de ana earta de Lals Felipe aacute Jllr Gulzot

Saacutebado 14 de setiembre ltle 1844

(A las tres de la tarcle)

He enviado aacute decir al duciexclue de Serra Capriola

1844

-17-ltJUe ven~a aacute verme ~sta noche aacute las ocho y media tendreacute en P-l bolsillo una copia en forma de estracto de la carta de Bresson No solo me propongo leeacutersela sino daacutersela encargaacutendole que la envie al rey de Naacutepole y le diga al mismo tiempo que no puedo darle mayor prueba de amistad y del ioteres que me inspira su familia (la cual es la mia ) que el mauifestarle francamente cuanto me disgustan esas vacilaciones y euan perjudiciales las creo aacute nuestros comunes intere~es sin que me sea dado desshycubrir en queacute puede comprometerle lo que se le pide bajo cualquier aspecto que se mire mas que lo comp10-m~tioacute su grande acto del reconocimiento de Isabel II Debe en verdad persuadirse de que al consumar ese acto quemoacute sus naies con la parte adversa y que todos esos miramientos no serviraacuten ahora mas que para iacuteustrar el matrimonio de su hermano sin que por ellos logre destruir la idea de que tal era el fin que se proponia al reconorer aacute la Reina de Espantildea La carta de Brefson y el personal de las cortes que deben reunirse el iO de octubre no me dejan duda de que hoy puede arreglarse el enlace Traacutepani si el rey de Naacutepoles quiere hablar y obrar y sobre todo sacaraacute su hermano de entre los jeshysuitas Pero debe entender que ha llegado el moshymento criacutetico de salir adelante eoo et plan oacute de malograrshy)o que ya es hora de concluir de cualquier modo y me propongo decir claramente al duque de Serra Capriola qne ~i el rey de Naacutepoles continuacutea dejaacutendose engantildear por los intrigantes que en torno suyo se ajitan para hacer abortar un matrimonio en el que solamente hemos toshymado cartas por habernos eacutel espresado vivamente sus

2

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-18-deseos si no se decide aacute hacer aquello que evidenteshymente es indispensable para que tengamos probabilishydades de buen eacutexito cesaremos con harto disgusto pero resueltamente de ocuparnos en el enlace de su hershymano cesaremos de hablar de eacutel lo mi~mo en Madrid que e-n otras partes y dejaremos campo libre a otra comshybinacion

Esampa-aeto de una earta (lel eonde Bresson ol ministro de ne3oelobull eltranjeros de Franela

bull Conservo~ de conformidad con vuestros deseos buenas relaciones con la familia del infante D Franshycisco aunque estoy muy persuadido de que ni eacutel ni sus hijos pesan para nada en la balanza Ultimamente me recibioacute el duane de Caacutediz con los brazos abiertos v ha- ~

cieacutendome algunas insinuaciones De vez en cuando envio aacute mi esposa aacute ver aacute las infantas las cuales le han toshymado carii10 y cnya aya la Sra de Arana es amiga suva etc

P JJ Ha llegado en posta lfr de Varennes con di-reccion aacute Ii~boa y me ha confirmado la noticia del proacuteximo enlace del duque de Aumale Dirijo todos mis votos aacute la felicidad de los hijos de nuestro rey Este suceso daraacute alas en E8pantildea aacute los partidarios del priacutencipe de Cohurgo y apartaraacute de nosotros aacute algunos que lo son de los nuestros Las brillantes proezas de monsentildeor el priacutencipe de Joiomiddotillr han aumentado mas y mas la popularidad y el prestigio de nuestros priacutenshycipes Para refrenar las intrigas anglo-belgas queda tobull

1844

-19-tlaviacutea monsentildeor el duque de Mootpensier y S~ A R tiene todas las cualidades necesarias aacute este fin Natural era que las primeras esperanzas de nuestros amigos se cimiddot frasen en el duque de Aumae que se acreditoacute siendo tan joacuteven de una mantra tan brillante Con su nombre estaba yo seguro de derribar en pocas horas el edificio levantado por nuestros adversarios

amp s bullmiddot el re) de las Dos-Selllas

SAINT CLoun 10 de noviembre

Mi muy querido hermano y sobrino Prontos aacute parshytir dos de mis hijos par a el sitio en que V M reside quiero ante todo recomendarles aacute esa franca y sincera amistad de que tantas pruebas me habeis dado bullbullbull

Llevan el encargo de hablaros detenidamente de mis opiniones personales acerca de asuntos que son de granshyde importancia para V 11 y todos los suyos Siento en estremo no poder hacerlo en persona y de viva voz reishyteraacutendoos la espresfon de la sincera amistad que os probull feso y con la cual quedo mi muy querido hermano y sobrino de VM afectuoso hermano y tio Luis FELIPE

JI 8 lll el rey de los franeeaes mi may qaerldo Uo

MADRID 15 de diciembre de 1844

Seampor la bondad con que V M me ha tratado siem

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

---20

pre me anima aacute presentarle mis reFpetos y ftlicitaciobull nes con motivo del matrimonio del duaue de Aumale Deseo que esa union sea para toda la real familia un momiddot tivo de felicidad y sobre todo para V ~l y pala mi queshyrida tia

Se hallan proacuteximas las santas fiestas de navidad y el ltliacutea de aiJo nuevo para cuya eacutepoca os ofrezco tambien mis homenlt1jes i Ah no puedo olvidar el placer que sentiacutea cuando los pasaba aacute vuestro lado y al de vuestra amada familia Mncho deseo voher aacute gozar de semPjanbull te dicha Si mis tlebere~ me retienen por ahlt)ra junto aacute mis queridas hijas espero que una ve cumplido nuestro anhelo podreacute volar a donde estgtis 1ara renovaros en pershysona la e~presion de mis sentimientos Ya los conoceis podeis por lo tanto creer en su sinceridad y aceptar Jos votos que por vos formo espechmiddotlmente con motivo ltle las santas festividades que se acercan

Tengo tambien que cumplir con otro d~ber mi queshyrido tiacuteo y es el de participa ros mi matrimonio con el duque de Riaacutenzares Creo que ya lo sabreis por conshyducto de mi bondadosa tia la reina pero faharia aacute mis deberes si no diese yo misma este paso lIi amada tia ha mirado mi resolucion con la maternal bondad que la cashyracteriza y Ue me ha colmado de juacutebilo no dudo de que vos la otorgueis la misma acogitla porque seacute hace largo tiempo cuaacuten bueno sois para mi Lo ha beis sido igualmente para el duque de Riaacutenzares y creed amado tiacuteo que son sumamente profundos el agradecimiento y el respeto que os profe~a Siempre podreis contar ron es tos sentimientos de IJ misma mapera que con los olios

1845

-21-Espero que vue~tra s~lud se conserve por muchos

antildeos tan buena como yo la deseo Grcias al cielo gozashymos de ese beneficio y tengo el placer de ver aacute mis hishyjas muy contentas Las dos os prese11lan sus homenajes y felicitaciones reu n ieacuteodolos aacute los que por V M ofrece al Seiacute1or la qne mil y mil v~ePS os besa le mano y tiene Ja satisfacfion de r~petirse de V M afectuosa resp~tuoshysa y obediente sobrina MARIA CRISTINA

1845 bull

- s bullmiddot la reina de las DosbullSlelllas Mariacutea liiabcl

PARlS 50 de abril de 1845

Mi muy qierida hermand vuestro am~do hijo el conde de Siracusa acaba de entregarme la carta de V ll y esta nueva prenda de los sentimientos que siempre me habeis demostrado me ha causado el mayor placer Os los agradezco de todo corazon Ya sabeis que los que me inspirais t~mpoco han variado nunca y tengo una sinceshyra complacencia en repetiacuteroslo D~bo deciros al mismo tiempo mi muy querida hermana que el men~aje que el conde de Siracusa me ha traido en nombre del rey vuestro augusto hijo relativo al conde de Traacutepani me ha causado tanta pena como sorpresa Ya sabeis que antes de proceder aacute nada nos cercioramos no solo de vuestro consentimiento el del rey y el suyo propio sinltgt tambien de vuestra voluntad comun para que se lleva~e aacute cab~ el matrimonio de vuestro querido hijo con vu~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-22-tra augusta nieta la Reina de Espantildea y justamente cuan do hemos logrado no sin vencer hartos obstaacuteculos sino por el middotco~trario ponieacutendonos en evidencia con tanta pershyseverancia como confianza en vos justamfnte cuando hemos logrado allanar todos esos obstaacuteculos en Espana~ surjen las vacilaciones por vue~tra pane Por cierto querida hermana que no puedo creer en la certeza de semtjanle retractacion y me complazco en confiar todashyviacutea en que el rey vuestro hijo triunfe de todas las intri gas con que se preacutetende hacer abortar una alianza tan preciosa para su casa como para la prosperidad de Espantildea para la paz del mu11do y particularmente para vuestra hija tan queritla ( y tin digra de serlo la rE-ina Cristina y sus amados hijos que ttmbien lo son vuestros Asegurad al rey c1ue no tiene amigo mas fiel que yo ni mas desfoteresado ni que mas dPsee verle libre de toda inUuencia estranjera sea cual fuere que por esbull tos motivos y por el conocimienlo de las cosas del mun do c1ue me han dado mi larga esperiencia y las vici~imiddot tudPs de mi larga carrera_ le predigo un grande ar repentimiPnlo sin hablar de otras consecuencias demabull siado posibles si no se apresura aacute poner teacutermino aacute todas esas intrigas acelerando cuando pueda la finalizabull cion de esa importante alianza

Ya veis que ~s hablo con entera conviccion y con el corazon en la mano Reacutestame solo 1middotepetiros muy sincebull 1 amente la espresion de mi fiel eacute inviolable amistad y ro~aros que me crea is siempre mi muy querida cuntildeada

De M afectuoso hermano y leal amigo Lns FELIPE

1845

-25-amp 8 111 el rey de las Dbullsbulllieillas

PARIS a de ma10 de 184

Mi muy querido hermano y sobrino l1ucbo agradez co la carta que el duque de Serra Capriola me ha eoshytregado de parte de V 11 como agradezco siempre las muestras de amistad que de vos recibo La nueva recoshymendacion que me haceis de su persona es tanto mas agradableacute para miacute cuanto que me causa una verdadera satisfaccion e tener aacute mi lado una persona tan digna de representar aacute V l

He vuelto aacute ver con mucho phcer aacute vuestro amado hermano el conde de Siracusa lle ha trasmitido de parshyte vuestra un mensaje relativo al n1atrimonio del conde de Traacutepani sobre el cual acabo de escribir con algunos pormenores aacute vuestra augusta madre nuestra antjgua y fiel amiga Supongo que os comunicaraacute mi carta y me reducireacute por lo tanto aacute deciros que en vos y sobre vos reposa toda mi confianza para desconcertar las intrigas que donde quiera se encaminan en todos sentidos aacute mashylograr un enlace que no solamente tiene para nuestra familia un grande interes sino tambien para Espantildea y para Europa aacute pesar de tristes preocupaciones que no permiten aacute ciertas potencias conocer sus verdaderos inshytereses sobre el asunto Uoicamente me atrevereacute aacute aiiashydir que es nec~sario eaminar aprisa para ahogar esas intrigas y para cortar un reves que no solo nos causashyriacutea una amarga pesadumbre sino que traeriacutea en pos dificultades cuyas consecuencias me parecen incalcushyJabes

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-2t-Gran juacutebilo me causariacutea el volveros aacute ver mi querishy

dltl hermano y poderos repetir de viva voz la espresioo de mi sincera eacute invariable amistad y de mi afecto aacute to dos los vuestros con cuyos sentimientos quedo_ mi muy querido hermano primo y sobrino

Dt VM afectuoso hermano primo rio y fiel amigo Luis FELIPE bull

~ 8 bullmiddot el rey de las DobullSlelllas

PARIS 25 de junio de 1~45

Mi muy querido hermano y sobrino lle sabido con iacutentima satisfaccion que vuestro amado hermano el conshyde de Traacutepani ha accedido aacute vuestras cuerdas exhortashyciones y que de nuevo ha obtenido V M la continuashycion de su anterior consentimiento en recibir la mano de la Reina de Espantildea Aprecio en todo lo que valen los esiacuteuerzos que habeis tenido que hacer para conshyseguir ese resultado y me felicito muy sinceramente con vos de ver en buen camino una combinacion que me parece igualmente ventajosa para nuestra casa para la prosperidad de Espantildea y para la paz y reposo dtl mundo

Haacutecese forzoso ahora obtener en Espantildea el triunfo deshyfinitivo y poner inmediatamente manos aacute la obra la ocashysion me parece propicia y si en cualquier circunstancia hubiera aconsejado fervientemente aacute V lf que renovase una visita que tanto placer me causoacute hoy lo hago con doble motivo lIe ha sido pues sumamente grato saber

1845

-25-por el duque de Montebello que tal es vuestra intenbull cion y que podemos abrigar la esperanza de veros pronbull to en Paris con el conde de Traacutepani aacute quien no conoshycimos nosotros ~ino cuando llevaba el nombre de Sicishyllo Decidle mi querido hermano que nadie puede hashycer votos mas sinceros que lo mios para que con la bendicion del cielo cumpla dignamente la alta mision que al parecer le estaacute destinada y creed asimismo en los que sin cesar formo por vuestra dicha y la de toda vuestra augusta familia Con estos sentimientos renueshyvo de todo corazon la espresion dd sincero afecto y de la invariable amistad con la cual soy mi muy querido hermano y sobrino

De V )l afectuoso hermano y tiacuteo Luis FELIPE bull

t Br Gulzot ministro de negocios estranjeros

LoacuteNORES 18 de julio

Mi querido amigo Tengo que daros cuenta de una conversacion sobre E~pana que me parece bastante imshyportante porque se sale d~middot los senderos trillados y proshyduce una nueva combinacion aacute saher el matrimonio de la Reina Isabel con el conde de Aquila Lord Aberdeen deshyclara que esta solucioo le parece preferible aacute todas las demas Sin hacer uoa proposicion formal ni contraer compromiso posit vo me ha insinuado la idea autorizaacutenshydome para comunicaacuterosla Yo no tenia queacute confidr ni queacute ocultar la mia a lord Aberdeen porque en verdad no puedo comprender coacutemo se recibiria semejante pro

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-26-posicion en Naacutepoles Madrid y Pariacutes pero en cuanto aacute Loacuteodres ya no me queda duda ninguna He aquiacute coacutemo se entabloacute ia conversacion

Comenceacute por leeraacute lord Aberdeen algunas frases de vuestra carta del 15 y toda la del 14 aacute mi nieto (1 la cual merecioacute toda su aprohacion iIe dijo en sPguida que en Pdris se quPjaban de Inglaterra con suma injus ticia Respondiacute que por vuestro coDducto nada sabia acurca de esto pero que no estrantildearia cualquier resenbull timieolo en Francia si fuera cierto laquo que lord Abermiddot raquodeen hubiese escrito aacute Viena y aacute otras partes para llamiddot raquomar la atencion de algun gabinete sobre la ambicion raquode la Francia y hacer que se declarasen contra el promiddot raquoyecto de matrimonio del duque de Aumale con la Reiacutebull raquona de Espantildea Francamente esta conducta me parecebull ria injustificable despues de la propo$icion tantas vemiddot 1gtCes reiterada de obrar de consunocon Inglaterra en la raquocuestion del matrimonio de la reina de Espaila raquo

Lord Aberd~en me dioacute en teacuterminos formales su pashylabra de honor de que no hahia escrito esto ni nada que ~e le pareciese aacute ninguna parte pero observeacute que no empentildeaba su p~labra para en adelante laquoNo hay en raquo Inglaterra un hombre de estado me dijo que no se halle convencido de que cuanto pasa hoy en Espa raquoiacute1a es resultado de los m(dios empleados para poner raquoaacute un priacutencipe fraoces en el trono y cuando trato de si combatir esta idea se me rien en mis barbas No puedo

(4) El duque de Glucksberg

1845

-27-raquo humanamente seguir con los brazos cruzados aacute isla de raquoun peligro que tan inminente p1rece aacute todos y que raquoentregaria aacute Europa aacute los horrores de una guerra raquogeneralraquo

Contesteacute que no me estraiacuteiaba la opinion inglesa porshyque estaacute en la naturaleza del hombre no confuumlsar nunca que se ha engantildeaIo y achacar aacute los demas las conseshycuencias desagradables de un error personal laquoA pesar raquode lo que aprecio vuestra ilustracion mi querido lord 11Aberdeen no pufldo creeros enteramente exento de este raquopecadooriginal Peronodebeis ohmiddotidar sin emhargoque raquovos mismo fuiacutestttis quien rehusoacute las garantiacute~s qne os raquoofreciacuteamos contra las probabilidades en favor del du raquoque de Aumae Estoy pue seguro de que no deja raquo reis que nos acu~en de haber maniobrado con arreglo raquoaacute una poliacutetica artera y esclusivaraquo

laquoNo dudeis repuso lord Aberdt~en que ruando conshybullverso con otras personas encarezco cuanto puedo todo raquolo que 1ienen de plausible esas razones pero me conshyraquotestan que el enlace de la Reina Isabel con el duque de raquoCaacutediz es imposible atendido el oacutedio furioso que se pro raquoffsan la reinamiddotCristiua ysu hermana (1) Seguramente gtquenoignoraisesa imposibilidad y cuando un fiasco com raquo pleto la ponga de manifiesto entonces es cuando seshyraquogun dicen presentareis seacuteriamente vuestro candishyraquodato raquo

No permitiacute mi querido amigo quedase sentado que

(t) Veacutease nuestra primera nota

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-28-yo proponia oacute apoyaba en aquel momento la candidatura del duque de Caacutediz declareacute por el contrario que nosshyotros nada proponiamos por ahora por(iexclue el estado de Espantildea no deja prever antes de que concluya esta criacute middot sis cuaacutel es lo hacedero y oportuno Recordeacute sin embarbull go~ que en cierta eacutepoca en que Espartero era omniposhytente en los consejos de E~p~uumla y lIr Aston omnipomiddot tente sobre Espartero rt-husoacute el gabinete ingles interposhyn~r su irfluencia en favor de un priacutencipe de la familia espantildeola y no quiso tampoco dejar fura de la cue~tion al priacutencipe de Coburgo asiacute como nosotros consentiamos en eliminar al duque de Aumale-Nuevas protestas de lord AbP-rdeen de que nunca babia pensado en el priacutencishype de Cohnrgo de que siempre babia considerado esta eombinacion como detestable eacute imposible si bien se hashybiacutea negado y se n~gariacutea todavfa aacute proponer aacute la reina Victoria sin por queacute ni para queacute que formulase una esshyclusion contra el primo de su marido Y en cuanto aacute los priacutencipes Dorbones que no sean franceses lord Aberdeen ha creiacutedo y declarado siempre y cree y declara ahora que entre ellos debe buscarse el marido de la Reina Isabel

Deseando obligaraacute lord Aberdeen aacute esplicarse le dije eotonces-laquoNo comprendo en verdad vuestro pensa-1gt miento Quereis un priacutencipe espai1ol y dai por inadshymisibles aacute loe hijos de D Caacuterlos y aacute los de D Francisbull raquoco de Paula--iquestPretendeis por ventura iraacute buscar los raquo Borbones aacute Italia

laquoiquestPor queacute no replicoacute lord Aherdeen precipitadamenshyraquole ahiacute estaacute por ejemplo el conde de Aquila de quien

1845

-20- hablan en teacuterminos mu y favorables etc raquo -Yo no acoshygiacute ni rechaceacute la pr-posicion pregunteacute solo si er3 aquel un dicho al aire oacute si debia trasmitiroflo y llamar sobre eacutel vuestra atencion Lord Aberdeen declinoacute toda responshysahilidaJ diciendo que no proponiacutea nada pero me autobull rizoacute aacute escribiros que lf)jos de tener ninguna ohjeccion contra el conde de Aquila~ se consagraria de muy hu na gana aacute hacer triunfar est~ candidatura con tal que su triunfo pareciese posible

Re~umiendo n11estra conversacion me dijo lord Abershydeen laquoId seguro de que en todo este Df~gocio de Espa raquontildea no abrigo niogun pensamiento reservado Me es raquoindiferente la forma de gobierno riexclue prevalezca no re-21iacuteiiremos por eso Y en cuanto al matrimonio quizaacute dimiddot raquoria lo mismo sin escepcioo alguna si solo se tratase de raquomiacute y de mi opinion personal pero no sucede asiacute y cua1shyraquoto mas lo mirot mas me convenzo de que ~l Sr duque )gtde Aumale no subiriacutea al trono de Espantildea sino aacute costa raquode una guerra generalraquo

Deber es mio querido amigo trasmitiros fidmente aacute vos y por consecuencia al rey las palabras que oigo Es harto grave el asunto para que yo acepte la responsabili dad de la interpretacion Si aacute pesar de eso quisieacuterais sashyber mi parecer os direacute que sio desconocer la grandeza de las dificultades diplomaacuteticas me espantan sobre todo )as que encontraria en Espantildea y en Francia un proyecto de matrimonio fraoces

Pregunteacute resueltamente aacute lord Aberdeen lo ltJUe le babia dicho el rey L~opoldo acerra de su sobrino Coburshygo Respondioacute que el rey Leopodo es de parecer de no

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-30-dar nirgun paso en favor uel matrimonio y anardar lo ltfue traigan consigo los acontecimientos Ya veis que esshyto no es abandonatmiddot el campo

A vos os teca amiio mio decidir ahora si debemos -

aprovechar la insinuacion de lord Ab~rdeen en favor del conde de Aquila y de queacute manera lfe alegro de que tengamos abierta esta puerta y no quisiera que se volshyviese aacute cerrar Pero comprendo muy bien que en las cosas ltie Espafia todas las eventualidades son sumamenmiddot te vagas y tengo sumo miedo aacute las conversaciones cuya utilidad es ltlodosa y que pueden comprometernos Por eso quisiera marcharme cuauto antes Vuestro af~ctiacutesimiddot mo S uNTE AuLAIRE

Al rey

VAt-R1cHER noche del miercoles li de agosto de 1848 Sei1or El coronel Dumas aacute quien he vi5to esta mashy

ilana lleva al rey mi opinion sobre las diversas matemiddot rias de que dehia hahlare-Espero que merezcan la aprobacion de S 11

Adjuntas son cartas particulares de Bresson Monteshyhello Rossi y Jaroae Nada contienen que tenga gran novedad Todos son personas capaces que comprenden y ejecutan bien la buena poliacutetica Los mas delicados neshygocios no me inspiran en sus ruanos mas inquietud que aquella de que en ningun caso es imposible presshycindir

Me parece que la causa del conde de Traacutepani va lanshyguideciendo un poco Los mismos que en mi conc(lpto

1845

-~l-desean verdaderamente su triunfo como son la reina Cristina y el rey de Naacutepoles no parece que cuentan mucho con eacutel Harto hemos hecbo en favor de esa caubull sa y me parece cuerdo no plsar mas adelante consershyvando una buena iosicion respecto del duque de Sevilla que en el esterior no suscita obstaacuteculo ninguno y que en el ioterior seria quizaacute el candidato mtanos combatido si se pudiera conseguir que la reina Cristina ya que no lo desease~ lo acrptase

En fRte sentido b hablado prolijamente aacute Dre~son y cuido de recordaacuterselo Las conversaciones del Sr duque de Nemoursen Pamplona seraacuten importantes Convendria que el rey inculcase aacute S A sus intenciones de guardar un justo y beneacutevolo equihbrio entre Traacuteiexcl)ani y Sevilla

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde y leal servidor y suacutebdito GufzoT

A nr Gulzot mlntsro de negocios esranJeros

Eu jueves 14 de agosto de 1845

Mi querido ministro Entre once y doce recibiacute vuesshytra estafeta y os envio otra aacute fin de que cuanto antes lleguen aacute vuestro poder las cartas que os devuelvo adjuntas

Os envio tambien un decreto y la tradurcion de dos cartas de Narvaez y Martinez de la Rosa aacute Bresson tashyles como Nemours me las ha trasmitido No he visto los originales Cuando recibiacute vuestros pliegost me disposhyniacutea aacute deciros que esta noche pensaba escribiraacute Nemours~

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-32-precisamente en e sentido que me indicais y de una manera mas esplicila todaviacutea Porque he llegado aacute et eer que si por una partn es imposible proceder mejor que hemos procedido nosotros en primer lugar y en sPguodo Bresson y lIontebello para lograr la realizacion del mashytrimonio Traacutepani por la otra es difiacutecil hacer para que se frustre mcts que han hecho mis augustos parientes y es lo peor que como aacute vos me parece ya el tal proyecto tan impopular que es pfJsible que sea imposible oacute aacute lo menos que no se efectue sino arrostrando y violentando todos los sentimientos espantildeoles y laazaacutendooos en granbull des peligros para el porvenir Estoy persuacidcgt de que la misma reina Cristina se ha asustado ya y de que solo insiste en sus deseos (que son muy dibile~) por dos rashyzones primero por su profunda antipatiacutea aacute todo Jo 1ue procede de su hermana y luego por~ue no se atree estando nosotros de por medio aacute acogerse al Coburgo Creo tambie11 que la reina Cristina se ha despopularibull zado tanto y lo siento porque era digna de mejor suershyte) quo eonoce ya que su presencia en Espaiacuteia mas perjudica que favorece al gobierno de su hija y que solo aguarda aacute arreglar el matrimonio de esta para salir de aquel pais y venir aacute enterrarse en la calle de Courcel1es con su marido lf so titen let it be sm (1) Pero nuestros intereses poliacuteticos y nuestros deberes de conshyciencia nos mandan impedir en cuanto de nosotros dependa que al alPjarse la reina Cristina de Espantildea y

t) S puede

1845

de su hija no haga una especie de despedida de Medea que lo ponga todo en combustion y sea tan contraria aacute los deseos de su corazon como aacute los caacutelculos de su mente

Pareacuteceme pues que el punto principal es saber si el enlace con el conde de Traacutepani seria oacute no verdaderashymente esa despedida ltle Mcdea y creo dificil en la sibull tuaeion en que nos encontramos formar sobre este parshyticular una opinion positiva Debemos referirnos aacute los mismos espanoles y no embarazar su petlsamienlo ni su eleccion con tal que se ej(-~rza en la linea en cuyo favor nos hemos decidltlo Entonces veremos si el matrimonio Traacutepani puede efectuarse Hbremente mas no nos conshyviene asociarnos aacute natla de lo que los italianos llaman preiexcl10tcna Tales son en mi sentir el lenguaje y la norma de conducta que debeis marcar aacute Dresson Siacute puede efectuarse ese matrimonio de buena voluntad y sin vrepotenza no podemos ni debemos oponernos aacute eacutel pero si frente aacute no~otrosmiddotsurje como temo una masa tal de resi~tencias y oposiciones que sea locura arrosbull trarla cuacutempleoos ~otonces unirnos aacute les que pretendan hacer conocer esos peligros aacute la reina Cristina eacute invocar la elevacion de sus sentimientos patrioacuteticos y maternashyles para que noblemente sacrifique su antipatiacutea contra los descendientes de su hermana casando aacute la Reina su bija con el duque de Sevilla (Enriquito) Malogrado el proyecto Traacutepani no me parece posible otro el del hijo de D Caacuterlos es absolutamente impracticable en el actual estado de los aacutenimos en Espaiacuteia fas como tambien puede suceder que el a)andono del proyecto Traacutepani

3

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-34-retarde algun tiempo la conclusion de cualquier otro eftbull lace con la Reina de Espantildea creo que si hoy debemos abstenernos hasta de pronunciar el nombre de aquel priacutencipe conviene sin embargo que nos reservemos el porvenir con nuestro silencio conservando plena liber~ tad de seguir la marcha que las circunstancias puedan indicarnos

Tal es mi querido ministro1 mi modo de ver en todo este grave negocio y para que mejor lo entienda mi iJi jo esian copiando esta carta segun la voy eseribiende (son las dos de la mantildeana) y mantildeana le enviareacute la cobull pia que le alcanzaraacute tn Burdeos ya s~breis por el teieacuteshygrafo que le ha detenido aili una indisposicion de peca gravedad resultado de ias fatigas de viaje Este viaje por fortuna tiene otras fatigas tan uacutetiles como brillanshytes y estoy seguro de que os baheis asociado completashymente aacute la satiacutesfaccion que me causan los tlianfos de mi amado hijo

En cuanto aacute lo que os dice Jarnac respecto de otro proyecto de matrimonio sabeis mejor que nadie que en el fondo no soy propicio aacute una combinacion que en el actual estado de cosas me parece pregnant with peril (i) y que en su favor nunca he dicho mas que aguarshydemos lo porvenir Pero si esos peligros no desaparecen hoy sabampis tambien que direacute sin vacilar middotno pensemo$ en ello Estas mismas disposiciones son las de la reina y su familia y particuiarmente las de mi hijo menor

( 4) Llena de peligrQs

1845

Con todo si las probabilidades que temo se alejasen hoy mucho pudria ser apetecible semejante combishynacion

Poimiddot lo dP-roas 1a carta de Jarnac me ha causado el mayor placer y digo con toda sinceridad que no dudo que las ideas de lord Aherdeen sean realmente las misshymas que ha manife~tado

Buenas noches mi querido ministro=Luls FELIIE

amp Dr Cuizot mlnistrct de necroelos estranJeros

Eut jueves por la noche 4 de setiembre de 18~5

Mi querido ministro Creo qui3 despues de haber dabull do ia gran cruz al Sr Mon y 1a de grande oficial aacute San Caacuterlo~ se hace imposible no dar otra gran cruz aacute Zarco del Valle Armas y libros son inuacutetiles no presentan ninguna eompensacion y mas vale en mi concepto no regalarlos En Espai1a eso nada significa y Bresson demuestra poco tacto al proponerlo Se ve apurado porbull que nos ha hecho dar demasiado aacute los tres segundos de Zarco del Vaile Arana San Caacute rlos y el otro pero hemiddot cho esto ya es imposible no regalar mas que la cruz de grande oficial aacute Zarco del Valle la superior le corresbull ponde inevitablemente Ya esta mauacuteana tenia yo granbull des dudas cuando en la precipitacion consiguiente aacute la salida del correo firmeacute con aiguna ligereza (lo conshyfieso) la cruz de grande oficial para Zarco del Valle pero habiendo visto luego la real oacuterden refrendada por Narmiddot vaez que nombra aacute aquel jefe delamision y superior por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-36-eonsiguiente de San Caacuterlos y de Arana y sabiendo tJUe Zarco del Valle es director general de ingenieros del ejeacutercito espaflol clase intermedia entre las de tenienshyte general y capitan general (de ejeacutercitoiexcl no de provinshycia) oacute lo que es lo mismo para nosotros entre las de teniente general y mariscal de Francia porque en Esshypantildea los capitanes generales de ejeacutercito corresponden a nuestros mariscales he conocido que la gran cruz es la uacutenica que puede darse aacute Zarco dei Valle con tanta mas razon cuanto que recuerdo yo y Bresson confirma que Zarco del Valle ha sido ministro de la guerra esto es que ha ocupado una posicion anaacuteloga aacute la que el sefior lion ocupa hoy y que por sus grados y su posicion soshycial estaacute seguramente en mas elevada categoriacutea que el Sr lfon y no puede recibir menos que eacutel

Creo asimismo que la cruz de oficial viene aacute ser neceshysaria para el coronel Pielago y la de grande oficil para el teniente general Paviacutea capitan general de Navarra y jefe de las fuerzas reunidas en Pamplona para la recepshycion de mis hijos Pareacuteceme todo esto una consecuencia necesa1middotia de lo que ya se ha hecho y creo por mi parshyte que no debemos sentirla

En este supuesto he encargado aacute Fain (t) que prepare los tres nombramientos en trEs decretos separados y os los remito adjuntos ya con mi firma y dispuestos para vuestro refrendo Si os parecen demasiado gr~vQsos para vuestro fondo de cruces ya sabeis que estoy pronto a costearlos

4) Secretario particular del rer

1845

-37-Por lo que respecta aacute la marquesa de S1nta Croacutez

digo lo mismo es cosa que nos concierlle Si hay que hacer algun regalo lo baremos y seraacute bueno La duc1ueshysa de Nemours se encargaraacute de eacutel si )o cree convenienshyte y si careciese de la primera materia lo arreglariacuteashymos mas tarde

Buenas noches mi querido ministro=Lu1smiddot FELIPE

A los redaetores ele Bf 2leno

Siacutervanse Vds insertar en su apreciable perioacutedico la siguiente manifestacion

Cuando mi nombre vuelve aacute ser objeto de las indicashycionesde la imprenta cuando~esentildeala en puacuteblico mi pershysona como digna del mas alto honor que caberme pushydiera y de la dicha para mi corazon mas cumpfuumlla teshymeria incurrir en la nota de ingralo si guardare por mas tiempo sHencio sobre los sentimientos que me animan por la ftlicidad la gloria y la independencia de la nashycion espaiiola

Educado enmedio de 1a desgracia y de Jas revueltas poliacuteticas si algo me han hecho aprender los sucesos con seguridad es que los priacutencipes no deben tener predilecshycion por ningun partido ni menos adoptar sus iotereses y sus resentimientos Los q ueolv iltlan esta maacutexima causan a la oacon muy graves dantildeos se los hacen aacute siacute propios comprometen la paz de los pueblos y se esponeo aacute perder su prestigio y dignidad Obedeciendo aacute esta conviccion arraigada en mi aacutenimo he lamentado amargamente los e-stragos de nuestras discordias derramando laacutegrimas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-38-sinceras sobre la traacutegica suerte de cuantos espantildeoles ilustres se habian hecho ceacutelebres por sus servicios al trono constitucional porque los uacutenicos que he aprendido aacute conocer como enemigos son aquellos fanaacuteticos que despues de haber defendido la causa de la usurpacion y del despotismo en los campos de Navarra no destierran sus oacutedios ni abandonan sus ~entimientos patricidtss

Los sacrificios que ha prodigado el pueblo espantildeol por salvar la causa de Isabel II y de hs instituciones Ja afirman contra las tentativas del oscurantismo y las inshytrigas de aquellos que quisieran parodi~r el reinado de Caacuterlos JI Ni los adelantos del siglo ni los grandes principios reconocidos por todos los pueblos culto$ ni la dignidad de esta nacion magnaacutenima consienten ningun geacutenero de retroceso en la carrera de nuestra regeoeshyraeion

Sea cual fuere 1a eleccion de mi augusta prima yo sereacute el primero en acatarla9 persuadido de que el priacutenshycipe que merezca su preferencia estaraacute completamente identilicado en Ja gran causa de la libertad y de la inshydependencia espantildeola que abraceacute con entusiasmo sin hmiles destle mis primeros antildeos~ por conviccion por simpatiacuteas por el ejemplo de mi familia y de que no sereacute capaz de separarme mientras me dure la vida

Desnudo de ambicion solo deseo la felicidad de mi patria y donde quiera que la Providencia me destine aacute servirla~ conservampreacutesiempre en mi corazon como un reshycuerdo precioso las muestras de simpatiacuteas y aprecio con que me he visto favorecido Madrid 51 de diciembre de 1845=ENBIQUE lfanu DE BoRBON

1846

-39-1846

A nr de Satnt ampulalre

P 1R1s II viernes 27 de febrero de 1846

Mi querido amigo Os enviacuteo aacute Jarnac Le he dicho y eacutel os reretiraacute todo lo que degeaba deciros aacute vos mismo le he ensentildeado ademas la adjunta nota que cooliena el resuacutemen de la situacion y debe ser el tema de vuestras eonversaciones y de las suyas Gon lord Aherdeeo porque importa que Jarnac repita aacute este los largos comentarios que el rey y yo le hemos hecho Todo esto es muy deshylicado y debe llevarse coe mucho Liento pero tambien con gran claridad II porque tanto empeflo tengo en ser leal como en no dPjarme engantildear

Vuestro afectiacutesimo GmzoT

MADRID 6 de junio de 1846

lluy sentildeores mios Cuando )as palabras vertidas en la caacutemara de diputados de Francia el 27 de mayo por )Ir Thiers uno de sus mas ilustres miembros podriacutean ser ocasion de que resudtasen con nueva fuerza entre nosotros antiguas eacute injustas acusaciones haacutecia la reina madre que nunca han tenido otro fundamento ni otra disculpa que la ignorancia de hechos que por su natubull raeza no se prestan aacute la publicidad es ya imposible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-40-callar por mas tiempo puesto que ademas del peligro de que la comun opinion entregada aacute si propia 11 siga vagando y perdieacutendose por el campo de las conjeturas la reina madre se ve atacada en sus sentimientos pershysonales ante un cuerpo respetable cuyas discusionPs tienen y merecen un eco europeo

Mr Thiers ha asegurado sin titubear y sin el corteacutes rebozo que el objeto y la ocasion requerian laquoque la reina raquoCristina ha dejado nacer en su corazon un oacutedio (baine) incalificable hacia los hijos de su hermana y que dobull raquominada por este triste sentimiento ha ido aacute buscar en raquoNaacutepoles al conde de T1middotaacutepaniacute para esposo de su bijaraquo

Mientras el encono de los partidos ha achacado aacute S M la reina madre en tan importante asunto estas oacute las otras miras fundadas en calculos poliacuteticos mas oacute menos prudentes en afeccio~es de familia masoacute menos disculp~bles el encomendar la respuesta al tiempo y el profnndo silencio de parte de quien con pocas palabras potlia defenderaacute tan augusta seilora habraacute tenido s se quiere por grave inconveniente el inevitable estraviacuteo de la opinion pero descansaba en razones atendibles de reacutegia dignidad

Hoy que trataacutendose en una caacutemara estranjera de matrimonio de la Reina de Espaf1a que no por ser coestion diplomaacutetica deja de ser esencialmente nacional Mr Thiers afirma que su mas funesta complicacion es producida por un oacutedio que la reina madre abriga en su corazon cumple al decoro de aquella princesa y al de los que nos honramos sieacutendole todaviacutea leales no tolerar por m~s tiempo esa injusta acusacion de an sentimiento

1846

-41-mezquino y vulgar hecha aacute quien tan distante estaacute de merecerla como reina y como sentildeora

Piense como quiera sohre la conveniencia oacute imposishybilidad de cada uno de los candidatos para la mano de su bija en lo cual es enteramente libre como madre y como reina uacutenicamente atiende y atenderaacute al bien del pueblo que ella tambien rigioacute un dia Solo muy altas consideraciones de interes puacuteblico la hariacutean apartarse de determinadas carnlidaturas pero nunca gracias al cielo vendraacuten aacute aumentar estas dificultades diplomaacuteticas y poshyliacuteticas esos oacuteltlios implacables que no caben ~n la ilustre princesa aacute quien ni un ceacutelebre infortunio hizo arrepenshytir de su clem~ncia L3 razon de esto es tan senciila como honrosa porque esta sentildeora no sabe aborrecer

Amaestrada por larga y dolorosa esperhncia asismiddot tiendo desde tanta altura al espectaacuteculo de nuestras mibull serias y viendo y tratando aacute los primeros hombres que en alternativas vicisitudes cada opiniacuteon ha enviado cerca del trono como su mejor espresion y su siacutembolo no podia escaparse aacute su penetracioo iexclue en todos los partidos hay doctrinas y personas aprovechables que todos han te-middot nido en su dia aciertos~ faJtas y desgracias que en todos cabe buena feacute y que donde esto uacuteltimo sucede el ciego rencor de los parciales solo es un error mas tiexclue en el vulgo ocupa la plaza de las creencias poliacuteticas y es por otra parte el faacutecil recurso de ambiciosas medianiacuteas I cuando esta augusta sefcra tiene esa idea de los enconshytrados partidos que hoy traen tan desasosegado el reino y de los cuales apenas habraacute uno que no la haya agrashyviado alguna vez siquiera con la desconfianza iquestes creible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-4~-que hay reservado sus oacutedios y sus iras para que ella1 y no altiacutesimas consideraciones de gobierno vengan aacute inbull clinar su aacutenimo en la grave cuestion que ha de hacer la felicidad personal de su hijl y en que libra el paii un largo porvenir de gloria La respuesta no es dudosa sobre todo cuando no se espera del diputado frances sino de la sensatez espantildeola

Quien con tan poca honrosa esp1icacion motiva el desviacuteo por parte de S M de la candidatura de que habla no hay que admirar que no sea mas exaeto en su roshytunda afirmacion de que la reina madre ha buscado con empentildeo para su hija un candidato napolitano De estrashyfiar es que el sagaz historiador enterado bien aacute fondo de la poliacutetica contemporaacutenea haya venido aacute buscar tan lejos el oriacuteJen y el apoyo de la candidatura que deplora Tal vez ese grave negocio que tanto ha quebrantado por desgracia la necesaria union de la opioion moderada eacute impedido que aacute estas horas hubiese renunciado ya al nombre de laquopartidoraquo que necesitoacute en dias de combate tendraacute pronto un solemne esclarecimiento y entonces cesaraacute para aquella augusta sentildeora un singular martirio que solo se sufre junto al trono el de ser calumniados sin defensa

Distancia hay y muy grande entre el ilustre dipushytado frances y la persona que suscribe estas liacuteneas pero cuando tengo la verdad de mi parte y el corazon me dice que es noble y generosa la causa porque abogo bull no reshyparo jamaacutes en la calidad de mis adversarios

Soy de Vds bull sentildeores redactores atento seguro sershyvidor Q B S M ANTONIO MARIacuteA Ruo10

1846

-43-middot bullmiddot 11 ta Reina Crlbullbullbullbull

NEurtLY 16 de junio de 1846

Ii cariacutesima hermana y sobrina Con asombro acomshypantildeado de un sentimiento qnP mi amistad haacutecia vos me impide espresar con mas claridad he leido la carta que ti secretario partiacutecular del duque de Riaacutensares ha publimiddot cado con su firma en los perioacutedicos de Madrid Nadie ha podido dejar de conocer el ohJeto de las insinuaciones que este documento encierra sobre el origen de lo que Jlama la candidatura de nuestro hermano el conde de Traacutepani para la mano dA )a reina vuestra augusta hija En efecto las di~cusiones qt1e la publicacion de esta carta ha ocasionado en los periodicos prueban que ha sido bien comprendiuumla ~ J que el fin que se proponiacutean esas insinuacionesl era no solo el de atribuir el origen de la candidatura aacute miacute personalmente asi como aacute mi gobierno sino tambien el de hacer creer que os babia sido imiexcluesta por nosotros y contra vuestros senlimien~ tos oacute voluntad Estas aserciones son demasiado falsas para que yo las pueda tolerar y vengo aacute pediros justicia

Creo pues mi querida sobrina que debo consignar aquiacute hechos con cuya perfecta exactitud no podriacuteais neshygarme vuestra conformidad

Cuando os hallaacutebais en esta y aun antes que tuvieacuteseshymos con vos aquellas frecuentes conversaciones aquellas espansiones que nuestros muacutetuos sentimientos nos haciao tan dulces no cesaacutebais de manifestar d deseo de que uno de mis hijos fuese esposo de la Reina Dontildea Isa-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-44-hel Il lfe deciacuteais que esta uoion era apelecida por la gran mayoriacutea middotmiddotJe la nacion espaffola Pero vos sabeis que aacute la par que os manifestaba cuaacuten reconocido estaba aacute e~os deseos y cuaacutento apreciaba los sufragios de una nashycion aacute la que toda mi vida he tenido tanto afecto os es poniacutea detalladamente las razones que me impediacutean ac ceder aacute esos deseos y que me obligaban aacute rogaros los desechaacuterais completamente de vuestro pensamiento No olvido el trabajo que me costoacute haceros apreciar dichas razones pero sin embargo logreacute convenceros de que era preciso buscar otra combinacioo debieacutendose preferir la que emanara de entre los priacutencipes descendientes de Felishype V Estos priacutencipes eran entonces ocho en estado de casarse Habieacutendose casado despues dos su nuacutemero se redujo aacute seis de los cuales tres (los hijos de don Caacuterlos) se hallaban en una posicioo deplorable condenados por leyes que no permitiendo se pensase en ellos privaban aacute Espaiiacutea de las ventajas poliacuteticas que se hubieran podido esperar de la fusioo de los partidos que tan cruelmente Ja han agitado

Por lo tanto para que el esposo de la Reina fuese elemiddot gido entre los priacutencipes de rdza espaiacute1ola que ninguna ley ninguna renuncia ningun tratado hubiese privado de sus derechos eventuales aacute la sucesil)n del trono de Esshypana la eleccion de la Reina (iacutenterin que la esclusion de os tres hijos de don Caacuterlos estuviese vigente) bull debia hacerse entre el duque de Cidiz el duque de Sevilla y el conde de Traacutepani Vos sabeis mi cara sobrina que lejos de haber procurado desviar vuestra eleccion y la de la lleina vuestra hija de los dos primeros constante-

1846

-45-mente he dicho que creia que su calidad de espafio-1es nacidos y criados en Espantildea les daba alguna venta ja que habiendo yo visto de cerca y tantas veces aacute esos joacutevenes priacutencipes durante su permanencia entre nososhytros los creia dignos de que la eleccion de la Reina y la vuestra recayeran sobre uno de eHos pero contestaacutebais siempre que era natural prefirieacuteseis aacute vuestro propio hermano y habiendo sabido tambien que esta prefeshyrencia babia sido espresada por la Reina repetidas eces desde luego hubieacuteramos ereido faltar aacute nuestros debeshyres de aliados de parientes y de amigos si no hubieacutemiddot semos contribuido en todo lo que nos fuera posible aacute facilitar una union de que os manifestaacutebais deseosa y que nos parecia tan sati~factoria haJo todos conshyceptos

Pero la idea de imponeros nada aacute vos aacute la Reina oacute aacute Espantildea no mella ocurrido jamaacutes ni tampoco aacute mi gobit-rno y desafiamos aacute cualquiera que sea aacute que la funde en ningun antecedente Sin embargo no concluireacute esta carta sin llamar de nuevo vuestra atencion stJgun lo he hecbo ya otras muchas veces sobre las peJigrosas consecuencias que ocasionada el Hamamiento de un priacutencipe estrano enteramente aacute Es paila aacute comparlir el trono de la Reina vueHra biia oacute aacute hacer pasar la corobull na que lleva aacute otra familia que no fuese Ja suya

Por su intereacutes por el uestro y por d de Espantildea os repito soiemnemente este consejo No estaacute menos inte-shyresada la Francia tanto en Ja grandeza y prosperidad de Espantildea como en la conservacfon de esa beneacutevola amistad que en el diacutea las une y que es aacute la vez tan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-46-preciosa aacute los dos paiacuteses y tan necefaria al mantenimiddot miento de la paz y del reposo del mundo

Dignaos mi quPrida sobrina ser mi inteacuterprete cerca de la Reina y de la infanta vuestras queridas hijas y manifdStares de mi parte todos los votos que hago por su felicidad y los sentimientos de afectuosa amistad que les profeso con todo mi corazon y creed siempre vos en la sinceridad de los sentimientos con que soy mi quemiddot ridiacutesima hermana y sobrina de V ~I el mas apasionado hermano y tio Lms FELIPE

A s n ~bull rey de loa franeNes

MADRID 23 de setiembre de 1846

li quermiddotidiacutesimo tio Ayer recibiacute por conducto de lfr de Bre~son la carta que V 11 ha tenido aacute bien dimiddot rigirme con fecha 16 de este mes Si siempre que recibo esta muestra de vuestra bondad esperimenlo la mas viva satif accion ~ uo puedo ocullaros mi querido tio que ahora he sentido al mismo tiempo una mezcla de amarshygura porque descubro en vuestras palabras que vuestro corazon estaba irritado y herido por las espresiones y por la poleacutemica suscitada en diferentes perioacutedicos aacute conshysecuencia del artiacuteculo escrito por mi sacretario el sentildeor Rubio Su intencion al escribirlo ha sido pura Jamaacutes lo hubiera escrito si un diputado que ha tenido la dicha de estar cerca de vos y de ser vuestro ministro no se hubiese atrevido aacute pronunciar en la caacutemara de diputabull dos de Francia ciertas palabras que pueden ser aqui inbull

1846

terpretadas en un sentido poco satisfactorio para miacute Vos sabeis mi querido tio la preferencia qua se

babia dado aacute mi hermano Traacutepani era el resultado de Jas conferencias de Eu y aacute este hecho demasiado conoshyeido es al que ha querido referirse el Sr Rubio y no aacute otro ninguno porque sabe respetar aacute los reyes y las personas reales cotno verdadero y buen espaiiol

TPnei mi querido Lio la bondad de recordarme nuestras diferentes conversaciones familiares acerca del casamiento de mi hija Entonces se espontaneaban nuestros corazones -vuestra sobrina hablaba con la franqueza que le permitiacutean vuestra bondad y vuestra amistad Si recuerdo con pena que alliacute fue donde se me hizo ver la grande imposibili_dad de un matrimonio entre mi hija y uno de los plIacutencipes de vuestra familia

Yo creiacutea hallar en tal union la felicidad de mi Isabel pues solo esto y la felicidad de Espantildea es lo que he procurado y procurareacute en su casamiento Un priacutencipe que hiciese felices aacute mi hija y aacute la Espantildea tal ha sido y tal es mi principio Si un Borbon reune estas cualishydades lo prefiero y $Iacute no preferiria aacute otro priacutencipe porque mi deber es mirar esta cueslion como madre y como espantildeola No dudo que vuestro escelente corazon de padre y vuestro amor aacute la Fra~cia os haraacuten mirar como muy conformes estos sentimientos con el corazon de una madre y de una espantildeola y que estareis seguro de que ningun otro intereacutes ninguna enemistad mueven aacute vuestra sobrina como se ha querido suponer

Un priacutencipe catoacutelico bueno religioso moral eacute insbull truido heacute aquiacute lo que deseo para mi Isabel siempre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-48-que ella esteacute contenta con la eleccion porque yo no conbull cibo que una madre tenga derecho para quitar aacute su hija la libertad en semtljante caso Apelo aacute vuestro escelente corazon para que medigais si puedo hacer otra cosa

lIe dtcis en vuestra caria que ni vos ni vuestro go hierno habiacuteais pensado nunca en imponer nada aacute la Reina ni aacute la Espafia ni aacute mi bull y que solo por viacutea de consejo y por nuestro intereacutes bull por el intereacutes de Esshypantildea y de Francia deseais que el matrimonio de mi bija se haga con un Borbon Yo seria muy dichosa si pudiese ver conciliados estos intereses porque no cedo aacute nadie en deseos de ver a estas dos naciones prosperar siempre unidas

Doy gracias aacute V ll por los sentimientos que me esshyJlresa en favor de mis queridas hijas cuyos homenajes le ofrezco Creed mi querido tio en los sentimientos afectuosos que os profesamos con los que soy mi muy querido tio de V lf la mas apasionada y obediente somiddot brina bull MABIacutea CmsTINA

amp 8 U el re- de los franeeses

lhnnm 28 de junio de 1846

Sei1or mi qneridiacutesimo tio Con verdadero placer aproshymiddotecho la ocasion de ofreceraacute V i mis mas respetuosos homenajes asi como aacute vuestra augusta familia por cuya conservacion didjo mis votos al 11odo-poderoso La miacutea se une aacute miacute euron estos sentimientos

El proacuteximo viaje de mi hijo Enrique aacute Bruselas me

1846

-49-haee esperar que V lf tendraacute a bien concederle su promiddot teccion y aun entretenerlo en Paris cuando pase por esa ciudad donde deseariacutea que residiera hasta que pudiese volveraacute su pais

Ruego aacute V M que acepte la espresion del profundo carintildeo y de la adhesioo con que tengo el honor de ser de V M seiiacuteor y tio apasionado sobrino FnANc1sco DE PACLA

A 8 11 la reina Cristina

NEUJLLY 30 de junio de 1846

lli muy querida hermana y sobrina Si la publicacion deacutel Sr Rubio produjo en mi sentimientos penosos que CfeIacute deber manifestaros confieso qoe no encuentro en Ja carta que acabo de recibir de V lf la satisfaccioa que babia reclamado Me hablais del discurso de llr Thiers para justificar las esplicaciones puacuteblicas de vuestro seshycretario Ciertamente que solo aacute V ti t~a juzgar de esta necesidad pero tambien aacute mi vez puedo esllafiacutear que cuando es bien puacuteblico que no existe ninguna solishydaridad entre Mr Thiers y yo 11i tampoco entre eacutel y mi gobierno aacute quien hace una oposicion bien conocida de todos nos hallaacutesemos espuestos aacute sufrir aserciones tan falsas como esas de que he creiacutedo deber quejarme aacute vos misma Pero iquestqueacute quereis que yo piense hoy mi querida hermana y sobrina cuando encuentro la siguiente frase en la carta que me acabais de dirijir

(( Vos iabeis mi querido lio que 1a preferencia dada 4

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-50-raquoaacute mi hermano Traacutepani fueacute aacute eonsccuencia de las conshyraquoferencias dcEu aacute cuyo hecho ha querido referirse ei raquoSr Rubio y no aacute otro alguno porque sabe respet3r los raquoreyes y las personas reales como verdadero y buen es-

raquo pafiol raquo

Debo recordaros porque lo que antecede me hace ver que no habeis conservado un recuerdo completo y exacshyto que la prtfercncia datla aacute vnestro hermano el conde de T1middotaacutepani se remonta aacute una eacutepoca muy anlerior aacute las visitas que Ja reina de Inglaterra tuvo aacute bien hacerme en el castillo de Eu y puedo decir aacute mi vez que vos sashybeis oacute al menos no deberiacuteais haber olvidado que manishyfestaacutestcis vos misma deseos de esa preferencia antes de que el rey de Naacutepoles vuestro htgtrmaeo hubiese reeoshynocido aacute la Reina vuestra augusta hija y que en virtud ele ese deseo manifestado poimiddot VM entablamos con Naacuteshypoles la negociacion que produjo su reconocimiento

Debo deciros ademas mi querida sobrina que las middotisitas amistosas de la reina de Inglaterra en Eu no eran de modo alguno lo que se llama conferemiddotncias en el lenshyguaje diplomaacutetico y aun cuando los dos ministros de negocios estranjeros que no3 acompantildeaban hubiesen aprovechado naturalmente su entrevista para hablar de los intereses poliacuteticos de los dos paiacuteses es bien sabido que de alliacute no ha salido protocolo ni notificacion alguna para ninguna Gtra potencia y iue seguramente el goshybierno espaiacutewl no ha recibido ninguno de os dos go biernos cuyos ministros se avistaron en Eu

Pero esa suposicion de conferencias celebradas en Eu impli~ ademas un contrasentido mas notable que todos

1846

-al-tos otrost poi1ue si realmente hubieran tenido lugar no habrian tomado parte en ellas mas que la Francia y la Inglaterra y entonces se deduciriacutea necesariamente que si la preferencia dada a conde de Traacutepani sobre todos los demas priacutencipes descendientes de Ftlipe V hubiese tenido su origen en las conferencias de Eu Inglaterra habriacutea concurrido con Francia aacute esta supuesta coaccion ejercida sobre la Espantildea y vuestras majestades para imshyponerles en favor del priacutencipe vuestro hermano la elecshycion que segun el Sr Rubio os ha hecho sufrir un marbull tfrio sin9ula1~

Pero todaviacutea falta hacer sobre este punto un recuerbull do que no debereis haber olvidado y es que cuanshydo en nuestras conversaciones familiares os espliqueacute que aacute pesar de todo nuestro afecto aacute vos y aacute la Reina vuestra hija no era ya entre mis hijos donde con venia buscarle un esposo la primera idea de V M se fijoacute naturalmente en vuestro hermano el conde de Aquila mayor que el conde de Traacutepaniacute y que solo despues de haber aquel desechado las proposiciones que le fueron hechas por el rey de Naacutepoles con arreglo aacute vuestros deseos y mucho antes de su partida para el Brasil fueacute cuando el rey de Naacutepoles se encargoacute de hacer saber al eonde de Traacutepani nuestras intenciones con respecto aacute eacutel

En vano pretendo adivinar mi querida sobrina lo que podia ser y de doacutende podriacutea venir el solemne esclareci miento anunciado por el Sr Rubio sobre el erjiacuteen y el apoyo de aquella camiddotndidatura

Pero lo que quiero deciros despues de esto mi muy middot uerida hermana y sobrina porque lo creo cierto es

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-52-(JUe cuando compuso el Sr Rubio su refutacion aacute los discursos de Mr fhiers no calculoacute bastante Ja trascenshydencia que pudieran tener sus insinuaciones y los seacuterios embarazos que iba aacute suscitaros esforzaacutendo~e en libertashyros de una parlicipacion que no se puede desconocer en una candidatura que ha sido desgraciadamente y yo creo que mny injustamente objeto de tantas invectivas

lle deciacutes mi querida sobring que deheis considerar la caestion del matrimonio de la Reina Isabel 11 como ID3

dre y como espaiacute10Ia En mi concepto es muy incom pleta esta manera que teneis de definir vuestros deberes Si en verdad como madre y como espantildeola convengo en ello pero con el bien entendido de que es ptincipalshymente como reina madre de la Reina reinante de Espantildea y tomando en consideracion en toda su estensfon los grandes intereses que tienen relacion con acto de tan inshymensa importancia

Tales matrimonios no deben arrltbullglarse segun las senshycillas conveniencias aacute que puede atenderse en los casabull mientos de la vida privada No hay mas que una altershynativa Si el matrimonio de una Reina de tspantildea en su propio derecho no proporciona aacute su trono un aumento de fuerza y de estabilidad estad segura de que lo desshytruiraacute Para adquirir pues ese aumento de fuerza y de estabilidad es necesario que la eleccion del esposo de la Reina reuna al rededor de su trono las inclinaciones y afectos de esas masas nacionales que Yos debeis conocer mejor que yo pero sobre cuyas disposiciones no hatreis sin duda olvidado lo que tantas veces me babeis dicho en nuestras conversaciones amistosas ~le es ademas imbull

1846

-53-posible no ver aacute cuaacutel matrimonio se aplicarian precisashymenteacute bs condicioneslimitadaseuyaenumeracion haceis en vuestra carta como pa1middotecieacuteudoos suficiente para tijaros en la eleccion de esposo para vuestra augusta hija

Pues bien mi querida sobrina bull os direacute acerca de esto con entera franqueza que si por una parte os profeso aacute vos y aacute los vuestros el afecto mas vivo y sincero teng~ por ottmiddota sentimientos anaacutelogos para cou la familia en la cual pudieacuterais tomar ese esposo con ella estoy unido poc viacutenculos caros aacute mi eorazon J precisamente en calidad de amigo de deudo y de rey aliado baria yi todos mis esfuerzos para separarlos aacute una y otra de formar una unioo cuyo resultado seria en mi coneepto lo contrario de lo que vanamente se lisoojeaacuteran de obtener

Por41ue tengo esta conviecion de las funestas conseshycuencias que tal un ion produciria para el porvenir de la Reina vuestra hija el de vuestra familia y no menos aun el de la monarquiacutea _eEpantildeola es por lo que no be querido aceptar la responsabilidad de mi silencio y por lo contrario me he deeidido aacute daros con toda la solerobull nidad que puedo prestarle el consejo de que os absshytenga is de eHa

Creed siempre en la sinceridad de mis sentimientos haacutecia vos y de la amistad que os profeso y repetid aacute vuestras muy queridas hijas que las amo tiernamente y que el constante objeto de mis votos y de mis esfuerzos va encaminado aacute sumiddot dicha y aacute la properidt1d de Espantildea

Soy mi muy querida hermana y sobrina el mas apashysionado hermano y tio de V M Luis FEUPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-54-ampI rey

ltfieacutercoles fbull de julio de 846

Seiacuteior En fl verano de f843 fue cuandofmpezamos aacute trabajar confidencialmente en Naacutepoles para ohtenfr de aquel monarca el reconocimiento de la Reina lsaLtl En noviembre def 843 se decidioacute el rey de Naacutepoles aacute aer dmiddotmiddot tar un ministro en Madrid El priacutencipe Carini presentoacute sus credeuciales el 14 de diciembre del mismo antildeo

La reina Cristina salioacute de Pariacutes para Madrid el 15 oacute 16 de febrero de -1844

Hasta esta maampana no he podido recognmiddot con exactishytud estos datos

Ireacute hoy mi~mo a ofrecer mis respetos al infante Don Enrique Ruego al rey me permita no ir aacute comeraacute Neoilly Tengo dispuesta una comida aacute la cual deseo no faltar si el rey lo con~ientP

Soy con rl mas profundo respeto de V M hum lde~ y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp iexcl A B Don Francisco de Paula

lii muy querido sob iexclbullino Hoy be recibido vuestra carta de ~8 de julio Vuestro bijo Enrique salioacute esbull ta misma maiiana para Brust-las por el ferrobullcarril y J)Or consiguiente no he sido sabedor de vuestras patershyuales intenciones sobre eacutel b3slante a tiempo para noti-ikarst-las antes de su marcha Llegoacute aacute Piris el martes 30 oe junio en virtud del permiso de tres meses que semiddot gun me dijo se le ha concedido vino aacute middoterme

1846

-55-aq-uella misma noche y el mieacutercoles comioacute conmigo en familia El jueves y el viernes no le vi y esta mantildeana se ha marchado Han sido vanos mis esfuerzos para demiddot tenerle y logtar que se quedara aacute mi lado hasta que la Reiacutena le permitiese volver aacute Espantildea y nada l1e omitido en mis dos conversaciones con eacutel para convencerle de que la actitud que yo le indicaba era la que mas le conbull venia en la situacion en que se ha colocado No lo he conseguido sin embargo eacute ignoro cuaacuteles sean sus pro yectos ulteriores

Mucho agradezco los sentimientos de adhesion que nuevamente espresais en vuestra carta Ya sabefa que cuento hace largo tiempo con ellos y que podeis siemshypre contar con la amistad que os profeso y con la cual soy querido sobrino vuestro apasionado tio Luis FBLIPE

P D lIis afectos aacute Paquito aacute Luisa y aacute Pepita

Nota del eonde de BoaampeDlolln

V1LLAFRANCA julio de 1846 (i)

El conde de lIontemolin recibiraacute siempre con gratishytud los consejos que le deacute el rey de los franceses dictashydos por el interes de la familia real de Espantildea y por el de Europa porque estos objetos son muy caros aacute su co-

( 4) Esta fecha e~taba escrita con tapiz al respaldo del doshycumento ~spantildeoL

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-56-razon muy conformes consus miras y porque ha hemiddot cho hace y haraacute por ellos toda especie de sacrificios compatibles con el fin loable aacute que se aspira

Las indicaciones que hasta ahora han llegado aacute eooo bull cimiento del conde por conductos para eacutel indirectos y muy confidenciales para los qae en sus negocios toman parte no presentan una base bastante soacutelida para pershymitir esplicaciooes decisivas para tener consecuencias seguras ni para producir niogun resultado proacuteximo ni lejano

Aseguacuterase en esas indicaciones que el conde es indisshypensable para dar consistencia al trono y aacute las institushyciones restablecer el oacuterden y conseguir la completa fubull sion de los partidos tomando medidas equitativas sobre los intereses generales J particulares pero nada apare ce que pueda conducir aacute este fin en las proposiciones vagas que se indican y que envuelven contradicciones sobrado fuertes para no echar de ver desde luego que nunca podraacute el conde con ellas llenar la importante mishysion que al parecer se trata Je confiarla

Si se le conserva al conde la fuerza moral y material que posee podraacute ser util aacute la familia real aacute Espantildea y aacute Europa pero si de ella se le priva se le pondraacute en la imposibilidad de hacer ningun bien y de corresponder~ segun se puJiera desear aacute las esperanzas en eacutel depomiddot sitadas

Al mismo tiempo que esas proposiciones presentan al conde como iadispensable lo rebajan prometieacutendole una compensacion para mas adelante

Sino conociera el conde tanto como las conoce la tra-

1846

--57-ma de la revolucion y las causas del desoacuterden que no cesa de agitar aacute EspantildeaJI quizaacute podaia equivocarse en ~u apreciacion de semejantes promesas pero harto sabe cuaacuten heterogeacuteneos contradictorios y miserables son los elementos de que esa trama se rompmiddotme y no ignora que ni los hombres honrados de todos los partidos ni el go~ bierno de tladrid ni potencia alguna estranjera podrian cumplir ni hacer cumplir las prom~sas vagas aunque sinceras en el fondo que actualmente se le hacen

Por otra pttrle si dPspuacutees de haber seguido fl conde una liacutenea de conducta llegase aacute cambiar de direccion desmentiria el concepto que de eacutel se ha formado y quibull zaacute en vez de labrar la felicidad de su desgraciada patria la su miria en un nuevo caos que no seria posible evitar con las bases equivocas de que se habla Pero no estribull bao aqui principalmente los raciocinios del conde tienen otras bases mas concluyentes

El conde aprecia el iotereacutes cordial de su augusto tio y pr-imo el rey de los franceses y lttuisiera poder darle otras pruebas Je su alta estimacion y de su amistad

En su concepto la cuestion de Espaila no se ha conmiddot siderado bajo su verdadero punto de vista y se presenta envuelta en nuevos trastornos y calamidades Es en fin muy doloroso para su corazon que nunca ba sido hos til aacute la real familia que esta se encuenlre amenazada precisamente en los actuales momentos con grandes peshyligros peligros que no se pueden ltle8conocer pero que ni Ja misma fdmilia real ni su gobierno pued(n conjura faacutecilmente No es dado aacute aquel gobierno triunfar de la oposicion con que tropieza vencido ayer tal vez tiene

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-58-hoy suerte mas favorable pero pronto sucumbiraacute de nuevo Tal es la marcha de la revolucion

Nunca se desmentiraacute el conde de Montemolin nunca se negaraacute aacute escuchar las proposiciones que se le hagant y si con ellas se pueden alcanzar realmente los importanshytes objetos que se supone llevan consigo no retrocederaacute el conde a fin de lograr ese resultado ante los sacrificios que exiian los respetos debidos aacute su prima aacute Espantildea y al reposo de Europa no poco interesada en la tranquilishydad de toda la peniacutensula

Estrado de una enria partleolar de Dr Dresson aacute lBr Gnlzot

bnnm 12 de juJio de i846

Mi querido ministro Anteayer vi aacute la Reina Al enshytregarle la carta del rey le mani[esteacute que me babia enshyterado de ella y conservaba una copia que S M sosteshynia en aquel escrito su posicion y sus aseveraciones que sin embargo babia terminado el inciJente Rubio bull y que deponiendo todo sentimiento de dishusto aacute vista del peligro que podia suscitar para la Reina y su goshybierno el cambio de ministerio ingleacutes el cual con rashyzonoacute sin ella resucitaba las esperanzas de los revolucioshynarios volviamos aacute relacionarnos con S 11 y restashybleciamos nuestra antigua armoniacutea Ninguna alusion hice aacute la carla de nuestra Reina que al mismo tiempo presenteacute Me parecioacute que este modo de empezar la agrashydaba y desde aquel momento nos hallamos entrambos

1846

-59-aacute gusto No convenia tener tirante la cuerda mas tiembull po y esponernos aacute que resueltamente se echase en brabull zos de nuestros adversarios La boiiderie las amenazas y la aspereza habiacutean producido ya su efecto volviacute pues con placer aacute obrar conforme aacute mi caraacutecter Aftadi que el rey tomando en cuenta los apuros de la Reina y queshyriendo darle un nuevo testimonio de solicitud y amistad se hallaba dispuesto aacute consentir que en toda combina cioo Borbon ocupase un puesto el Sr duque de Montshypeosier al lado del marido de la Reina es decir que iexclos dos mat1 imonios se ce1ebrasen oacute aacute lo menos se declashyrasen aacute la rar si el bullno podiacutea facilitar el otro Esta grande importante eacute indispensable concesion no estaacute espresada con tanta formalidad en vuestra carta de) 5 pero los comentarios y e$planaciones de Desages y de Glueksberg no me han dejado duda ninguna sobre el asunto Gracias aacute vos lo que era un obstaacuteculo insupe-shyrable se ha convertido en poderoso au~iliar estoy segushyro de que si sonltleais vuestro corazon sentiacutes en eacutel un gran contento por haber tomado esta resolueion La nobull ticia ha sido acojida por la reina Cristina con un juacutebilo cuya manifestacion creo sincera En seguiltla nos hemos puesto aacute discutir las probabilidades que nos qnedan Inshydudablemente no ha renunciado todaviacutea la reina madre a toda esperanza favorable al conde de Traacutepani ella mig ma me ha referido ( ya lo sabia yo) que impidioacute que Ca rini preparase al rey de Naacutepoles para una completa reshynuncia y el duque de Riaacutensares qne comioacute en mi casa anoche me dijo que S M babia tenido un gran placer con mi eonversacion y 1ue estaba reflexionando y ha-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-GO-ciendo caacutelculos para ver si ahora que podiacutea presentar al mismo tiempo en Espantildea al conde de Traacutepani y al dushyque de Montpensier nos seria faacutecil volver a nuestro anshytiguo proyecto si podriacuteamos sacar parlido de la rettnion de estosdospriacutencipes hacieacutendoles entrar juntos en Espashyntildea por Bayona oacute por Barcelona ~iexcl el Sr fon y el mismo Sr hturiz se prestariacutean aacute secundar esta combinacion con una modificacion tan importante Para uno de estos dias me propondraacute un paseo aacute caballo aacute las cuatro de la mantildeana y me daraacute cuenta despues de haber hablado con la Reina y estudiado las disposiciones del Sr Ion de las impresiones definitivas Ngt me he opuesto aacute que nuevamente se recurra a nuestro antiguo protfjido nabull da de eso Pero he presentado como mucho mas pronto y hacederot el matrimonio con el duque de Caacutediz S lf concuErda con esta idea y la veria realizarse sin la menor repugnancia si bull bull bull bull bull bull bullbullbullbullbullbull (1) Respondiacute que la reserva y moralidad del priacutencipe podriacutean atribuirse al aftcto que proshyfesa aacute la joacuteven Reina que habraacute temido desacreditarse con una vida desarreglada que es relijioso y algo afishycionado aacute la soledad que bull bull bull bull bull bull bull bull bull Estas observaciones hicieron mella en la Reina la cual me dijo

( ~) Creemos deber suprimir aJgonas frases de esta carta

1846

-61-bull En cuanto aacute D Emmiddotique S M no hace caso de sus estravagancias poliacuteticas bull bullbull Sus deberes de madre la obligan aacute rechazarlo Ayer supe por el duque de Riaacutensares que en cuan lo me marcheacute Jlamoacute aacute la Reina su bija que la puso en el caso de esplicarshyse acerca del duque de Caacutediz y que tropezoacute con obstaacutecJbull los cuya viveza y enerjiacutea parece que diariamente aushymentan Promete volver aacute la carga Riaacutensares y yo bemiddot mos discutido si convendria hacerle cambiar de guarshynicion y llamarle aacute Madrid con su regimiento bull bull bull bull bull Entretantoel Coburgo no ofrece riesgo inminente El SrMoocontinuacutea aseguraacutendome que aun no se ha recishybido respuesta ninguna de la familia Acabamos de introshyducir un nuevo elemento en la cuestion La reina Cristina ha hablado largamente y con una complacencia estremashydamente maternal dela dicha que tendria la infanta cashysaacutendose con un priacutencipe como el Sr duque de Montpenshysier En resumidas cuentas~ tado esto no puede ser finshyjido alguna vez hemos de fiarnos en un movimiento de espansion Pediacute aacute Ja reina y al duque que guardasen semiddot crelo acerca de la concesion que les haciamos biacuteceles presente que la aplicacion de este gran recurso seria mucho mas eficaz si de antemano no se divulgara y dis cutiera y asi lo reconocieron pero de ningun modo respondo de su discrecion Tomad pues vuestras mebull didas cual si contaacutesemos con que hablaran Mil veces os ha libertddo de todo compromiso anterior la conducta de los agentes ingleses No pretendo rebajar el sentimiento

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

--G2-que os debe causar la tetirada de lord Aberdeen peacutero seacuteame liacutecito haceros notar que nunca ha impedido el mal y que se ha contentado coa avisaros cuando y~ esshytaba hecho Buhver no ha podido disimular su despc cho por la completa demolicion de su candidato Contishynuamos en apariencia segun lo desea is en las mejores relaciones y yo le prometo todo mi apoyo en favor del duque de Caacutediz pero aun no sabe lo que opinaraacute lord Palmerston y cree que se inclinaraacute mas aacute D Enrique auoque antildeade que Aston ha hecho pasar por tontos aacute entrambos hermanos en Inglaterra Tampoco piensa que Coburgo goce de grin vaHmiento en el aacutenimo del nuevo ministro en suma no quiere comprometerse elude las cuestiones y usa de gran reserva bull

La reina Cristina no se ha aflijido mucho con la adshymirable y vigorosa carta del 1middotey y auri ha dicho al se iacute1or M(mque celebraba tener en su poder un documento de semejante naturaleza

lstutiz y Riaacutens~res la taehan por el eontrario de seshyvera Me ha dicho este uacutellimo que la carta de nuestra Reina ha sido un paliiltivo del dolor causado por la del rey y que S M responderia con la mayor efusion Hemos vuelto pues aacute nuestras naturules relaciones que yo por mi parte me esforzareacute en conservar inalterables en adelante

Pienso c1ue es necesario evitar aqltiacute por aio1middota todo lo que pueda hacer sombra y provocar recriminaciones y que nos conviene conservarnos sin afectacion lejos de los movimientos que puedan hacer fos partidarios del conde de Montemolin No ireacute pues aacute buscar al duque

1846

-65-de Veraguas ni al mar1ues de Viluma con las copias que me dirijiacutes los dejareacute que vengan aacute miacute recibieacutendoshylos siempre con amistad y confianza pero manejaacutenshydome bullbull

Es$raete de otra eara del mismo al mismo

MADRID 13 de julio de 1840

Ciquesti1middot0 ministro Tengo que daros una buena noticia Estando anoche las reinas en la oacutepera vino Riaacutensares aacute mi palco donde se hallaban Isturiz ele Me llamoacute aparte y me dijo que la reina Cristina adoptaba mi modo de ver y que se procuraria reconciliar aacute la joacuteven reina con la idea de dar su mano al duque de Caacutediz habullienltlo que se Tiesen En consecuencia S lt llamarm aacute palacio esshyta noche ai infante D Francisco y le encargaraacute que convide a su hijo aacute venir aacute lladrid para el dia de Santa Cristina que es el 24 del corriente fas adelante se dispondraacute que su regimiento se traslade aacute la capital

Arisado asiacute por Riaosares echeacute aacute correr y diez mishynutos despues estaba en la redaccion del Heraldo Ma ntildeana anunciaraacute este perioacutedico que sostiene sus princishypios wt priacutencipe espantildeol liberal Pasado mantildeana esplishyearaacute por queacute abandunll hace seis meses aacute D Enrique y propondraacute aacute n Francisco de Asis

41 re7

VALbullRtcHEB mieacutercoles 15 de julio

Sentildeor Incluyo una carta de B1middotesson bull el cual estaacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-64-convencido como yo de que debemos didgir nuestros es fuerzos Pn favor de los hijos de D Francisco de Paula poniendo inmediatamente manos aacute la obra En este senshytido le be impelido y continuareacute impelieacutendole Tambien aquiacute hallaremos tropiezos decidieacutendose Loacutendres por D Enrique y nosotros por el duque de Caacutediz Siempre la misma lucha entre progresistas y moderados siemshypre los mismos patronos para entrambos partidos Jn dudablemente vale el duque de Caacutediz mucho mas pashyra la Reina para Espana y para nosotros No creo sin embargo que debamos proponerlo aacute Loacutendres nomhraacutershycole cou preferencia aacute su hermano Los que hemos de proponer como objeto en nuestro apoyo son los hijos de D Fnncisco de Paula La Reina ltle Espantildea y su goshybierno escojPraacuten el que mt-jor les convenga Interin esshyten los moderados en el poder J ia rfgtina Cristina en ofa dria podemos contar con que elijan aacute Caacutediz si aceptan esta combinacion Si obtienen el mando los progresistas optaraacuten por D Enrique pero esto no podemos nososhytros evitarlo

iquestCommiddotiene ahora acudir direcf amente y sin perder tiempo aacute lord Palmerston proponieacuteodole if Ue Francia eacute Inglaterra obren de acuerdo y francamente en lfaltlrid para hacer que Ja Reina de Espantildea y su gobierno reshysuelvan sin tardanza la cuestion del matrimonio en pro de un hijo de D Francisco de Paula sea el que quiera lIc inclino aacute pensarlo asi Es el medio mejor de frustrar la intriga Coburgo eacute impedir que lord Palmerston entre ~n ella Muy dificil le seraacute p()r el contrario rehusar 1a c~mbinacion que le ofrecemost y ha sido siempre la prebull

1846

-65-ferida en lnglatetra Con todo antes de escribir aacute Ja1middotshynac aguardo algunas indicaciones sobre sus primeras entrevistas con lord Palmerston y la disposicion en que lo baya encontrado

Si damos este paso deberemos cuidar mucho de pobull ner aacute cubierto nnestra lealtad para con Naacutepoles por lo que hace aacute Traacutepani y atender tambien aacute las probabilishydades de Montemolin en el porvenir caso de que no triunfaacuteran los hijos de D Francisco de Paula Imporshyta no abandonar ninguna combinacion de nuestro prinshycipio que abarca aacute todos los descendientes de Felipe V y mostrarnos prontos siempre aacute adoptaraacute aquel que sea posible Se puede hacer con decoro ciertas reservas en favor de Traacutepani y de lfontemolin por si vuelven aacute 1euroshyner elementos de buen eacutexito

Ruego al rey que me deacute su parecer eacute instruccion soshybre esto Nada escribireacute antes de saber su respuesta

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V lf humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al re

VAL-RICBER jueves 16 de julio

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Jarnae y Rossi El rey quedaraacute satisfecho de las noticias de Roma bull

Tambien yo me hubiera alegrado mucho mas de que Sainte Au1aire no hubiese tocado la cuestion de Espantildea con lord Jobn y lord Palmerston que no le hablaban de tal cosa El tacto es cualidad muy poco comun Sin em-

5

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-66-bargo de todo no siento que iord John baya tenido es ta ocasion de mostrarse desde el primer dia mas franco con nosotros que lord Palmerston Grandes milmiddotashymientos habraacute que guardai- para hablar al uno de neshygocios estranjcros sin ofender al otro Habraacute que hacermiddot lo no obstarttel a1gunas veces

Si la lectura de los perioacutedicos espantildeoles que Bresson me envia sujiriese al rey alguna observacion importanshyte le suplico que me la comunique Es muy esencial conbull ducir bien esta poleacutemica

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

4 Kr Galzo minlbulltro de negoeios esranjeros

NEUILLY i6 de julio de 1846

lfi querido ministro lIe es imposible no decir arnen aacute vuestra carta porque se conforma de la cruz aacute la fecha con mi moltlo de ver y considerar la cuestion Debemos indudaLlemenle reservarnos no solo en favor de 11onshytemolin y Traacutepani sino de todos los descendientes de Felipe V no casados y casaderos Conviene que usemos de un mismo lenguaje en ~adrid en Naacutepoles y en Loacutenmiddot dres Ha sido tan leal y tan clara nuestra conducta que de eUa emana necc$ariamente esa conformidad de lenshyguaje Siempre y en todas partes hemos dicho que inshysistiacuteamos en un descendiente de Felipe v sin ninguna esclusion ni mas preferencia entre los priacutencipes de aqueshylla famili=i que la de Espantildea y la Reina Isabel 11 Solo hemos secundado aacute Trapani por haberlo deseado asiacute la

1846

-67-reina madre y la reinante solo hemos sabido et cambull bio de intenciones de la primera respecto de Traacutepaoi (su hermano) por la sor1reodente carta puacutehHca de su secretario la cual tenia el doble objeto de hacer aacute Traacutebull pani imposible y de atribuirnos contra toda verdad el cargo de haberle sostenido contra la voluntad de Mariacutea Cristina y de haberlo querido imponer aacute su tija y aacute Espantildea

Eso hay que decir en Naacutepoles para que se comprenshyda nuestra verdadera posicion y toda nuestra conducta Cierto que pudieacuteramos manifestar aacute aquel monarca que sin su error de haber dejado aacute Ttmiddotaacutepani en los jesuishytas de no haberlo enviado a viajar aqui oacute aacute A frica oacute quizaacute mejor que en ninguna parte aacute Espantildea cuando ningun obstaacuteculo lo impedia aacute no ser su voluntad no habriacutea conseguido la parte adversa dar aacute dicho priacutencipe ese barniz desagradable aunque facticio que tan impo pular le hace en el dia pero ogt necesitamos acmar de nada de esto al rey de Naacutepll~s la desercion de la reina Cristina y el golpe que ha dado aacute su candidatura con la carta de Rubio son los que nos han privado de toshydos los medios de sostenerla quitando por consiguiente al rey de Naacutepoles todo derecho aacute quejarse de nosotros porque en tal estado de cosas abracemo~ la candidatura de los hijos de D Francisco de Paula Todo lo que pomiddot demos antildeadir es que si la reina logra clesfacer cl ~ntucrbull to que ha consentido se haga aacute la candidatura de su hermiddot mano y el que ella misma le ha hecho con la epiacutestola de su secretario esa candidvtura no tropezaraacute seguramiddot mente con ningun obstaacuteculo que de nosotros provenga

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-68-El tiempo solo y la imposibilidad real oacute voluntaria de las demas candidaturas pueden en el dia sacar otra vez aacute plaza la de Traacutepani

Por lo que respecto aacute la de Montemolin en todos sentidos hemos hecho ya cuanto era posible para lograr que comprendiese la naturaleza de los obstaacuteculos que se le oponen y el modo de allanarlos En mi concepto no tenemos que pensar ya en eso Sensible es sin duda peshyro no nos es dado evitar qLte lo que pasa no pase

En cuanto aacute los Coburgos sin duda seria muy conveshyniente y muy honroso en mi sentir para ellos hacer una declaracion como la que Bresson indica en su carbull ta pero de middotseguro no debemos pediacutersela ni siquiera penshysar en ella Tengo motivos para creer y podeis manifesbull taacuterselo (pero muy confidencialmente) aacute Bresson que se proponen dejar sin respu~sta las insinuaciones hechas por la reina Cristina en su carta al duque reinante de Sajonia Cohurgo-Gotha

Creo pues mi querido ministro que debeis proceshyder del modo que me indicais en Loacutendres Naacutepoles y Madrid y cuanto antes sea posible veremos Jo que reshysulta Si se produjesen complicaciones que exigieran co municaciones verbales os pediria que vinieacuteseis aacute verme

7 uestra carta ha bastado esta vez y he procurado que baste tambien la presente respuesta Lo que siento es que no podais hablar de todo esto con Narvaez-Creo CJUe solo yo puedo supliros y en este asunto soy algo tiacuteshymido Venid~ si quereis y dadme siempre vuestros acerbull tados consejos

Buenos diacuteas querido ministro-Lcas FELIPE

1846

-69-Al rey

VALbullR1cnER domingo 19 de julio de 1846 Sentildeor Van adjuntas cartas de Bresson y de Jarnae

que pueden ser uacutetiles al rey Veraacute en ellas que otra vez hemos echado aacute andar en Loacutendres y en Madrid y por el buen camino Tambien veraacute que ya hahia hablado yo a Bresson de Narvaez y de su oportuna vuelta aacute Madrid Mantildeana le escribireacute nuevamente sobre esto Pero creo que importa dejar que el mismo Bresson Juzgue del mo do y del momento de conseguirlo Dos cosas nos hacian falta una ttue Narvaez se convenciera plenamente de la benevolencia con que el rey y su gobierno lo miran otra que entendiese bien el pensamiento del rey en la cuesshytion del matrimono y sobre todo eo lo que hace referenshycia al duque de Caacutediz comprometieacutendose con nosotros en este sentido Entrambos se han ~onseguido Cuideshymos ahora de no asustar demasiado aacute la reina Cristina aacute su gabinete y al mismo Loacutendres donde no tiene Narshyvaez grandes simpatiacuteas con el regmiddoteso de este aacute Madrid precipitaacutendole mucho oacute dejando ver que es aacute insligashycion nuestra Convendraacute segun crdeg que vuelva antes de la apertura de las cortes y entonces seraacute preciso que se consume su reeonciliacion con el Sr Mon porque inmiddot sisto en creer necesaria la alianza de estos dos hombres para que haya un poco de gobierno en Espantildea Mas para obtener lln buen eacutexito importa que estas cosas sucedan naturalmente en su momento oportuno y sin que parezshyca que andamos aacute caza de ellas Voy aacute enviaraacute decir aacute Narvaez todo lo que pueda a1middotmarle de un poco de pashyciencia El se divierte en Paris y todaviacutea pasaraacute ahi de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-70-buena gana algunas semanas-Tengo a su lado aacute cierfa persona que llegoacute de Bayona al mismo tiempo que eacutel y que leveacute todos los diacuteas

En cuanto aacute la reina Cristina pareacuteceme que conviene dejarla un poco en paz guiaacutendola insensiblemente por el camino en que la hemos hecho entrar con un golpe bien dado

La carta de Jarnae indica en lord Palmerston buenas disposiciones auDque algo vagas y bastante tiacutemidas Esa timidez es la que mas me agrada Todo el mundo se ha puesto de acuerdo en torno suyo para vigilarle y conteshynerle lord Jobo el duque de Bedford lord Lansdowne y su misma mujer Dios quiera que no se le alboroten los cascos y se le antoje engantildearaacute sus guardianes Entre eacutel y nosotros nunca puede haber mas que un matrimonio por razon de estado pero aun asiacute se puede vivir en bue-- na armoma

Escribo aacute Loacutendres MadriJ y Naacutepoles en el consabido sentido Espero que el rey tenga al fin tiempo para escribir aacute la reina Victoria Siento mucho aumentar el trabajo de su correspondencia pero me bailaba muy neshycesitado de descanso y me haraacuten falta fuerzas para la proacutexima campantildea

Soy con el mayor respeto de V M humilde y fiel sershyvidor J suacutebdito Gu1zoT

A Hr Goizot ministro de ne3oeios estranjeros

NEUILLT 20 de julio de 1846

( A las once y media de la mantildeana)

lli querido ministro Antes de salir aacute una visita de

1846

-71-fortiflcaciones os envio la adjunta carta inglesa y reserbull vo las otras para el duque de Montemolin quien necesashyriamente debe enterarse de ellas Mantildeana las tendreis en middotuestro poder

Es tanto mayor mi asombro de que Bresson se haya comprometido asiacute para la si11ndlaneidad de los d~s mashytrimonios cuanto que sabia que esto era diametralmenshyte opuesto aacute mi voluntad y que repugnaba tanto aacute la del deque de Montpeosier y de toda mi familia que eacutel misshymo confiesa no tener autorizacion vuestra para ello y recurre para j ustitlcar semejante desbarro aacute hacer cobull mentarios sobre las cartas de Desages y Glucksberg No he visto aacute Mr Desages pero aacute Glucksberg le hableacute con toda la claridad posible y no solo le anuncieacute mi detershyminacion y la de los mios sobre este particular sino que esplaoo los motivos daacutendole al mismo tiempo ciermiddot tas razones que exigiacutean espliacuteeaciones categoacutericas antes de que el enlace del duque de Montpensier quedara deshyfinitivamentb resuelto

Deduacutecese de aquiacute que es necesario negar formalmente nuestra aprobacioo aacute ese paso Resta ver coacutemo hemos de hacerlo pero yo nunca be engantildeado aacute nadie y no he de empezar ahora aacute consentir que se engaliacutee sea aacute quien sea en mi nombre Oponernos pronto y clarashymente aacute la simultawitlad y aacute la conclusion defiuliva antes de discutirse los capiacutetulos matrimoniales es lo que mejor puede paliar los apuros que de esa triste camshypantildea no pueden menos de surjir

Quede para mantildeana lo demas continuad cuidaacutendoos mucho con el descanso y los paseos y no os inquietejs

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-porque aacute mi se me aumente el trabajo de escribir fo hago con sumo gusto si redunJa en bien de vuestra salud

Buenos dias mi querido ministro=Luts FELIPE

amp llr Gnlzot ministro de negoelos eBtraltieJObullmiddot

20 de julio de 1846 lli querido ministro El duque de Montpensier me

ha devuelto las cartas de Bresson y os las envio aacute toda prisa Se adhiere miiy vivamente aacute todo lo que os escribiacute esta mantildeana Es preciso horrar anular formalmente lo que ha dicho Bresson eseedieacutendose de aquello para que est3ba facultado entiendan las reinas que aacute Bresson se le babia prohibido prometer lo que ha prometido y que la simultaneidad es inadmisible Nos ha metido en un mal paso eacute importa que lo tachemos cuanto antes No quiero se crea que he hecho contraer en mi nombre un compromiso qu~ no puedo ni quiero cumplir que forshymalmente babia prohibido Ved coacutemo arreglais ahora nuestra negativa Aguardo con impaciencia la respuesta Escepto ese cruel incidente de ninguna manera proshyvocado y que tan faacutecil era de evitar estoy muy satisshyfecho segun previsteis del contenido de todas esas cartas

Buenas noches mi querido ministro=Lms FELIPE bull

ampl rey

VALmiddotR1caEn mieacutercoles 22 de julio de f846 Seiior Ya babia escrito yo aacute Bresson He redactado

1846

-73-otra carta trascribiendo las propias palabras del rey Haraacute la retirada necesarill Cierto que ha ido muy allaacute escedieacutendose mucho de mis intenciones pero no rreo que haya llegado tan lejos como el rey supone Nunca ha podido entender ni decir que el matrimonio del sentildeor duque de Montpensier se concluiriacutea se celebraria ni aun se resolveriacutea definititamente al mismo tiempo que el de la Reina Es evidente que el exaacutemen y discusion Je los artiacuteculos deben preceder no solo a toda conclushysion sino tambien aacute toda resolucion definitiva Si estushyviese decidido el enlace de la Reina con el duque de Caacutediz entonces se trataria definitivamente el del sentildeor duque de Montpensier con la infanta es decir que se anunciaria la inlencioo reciacuteproca de llevarlo aacute cabo y se discutirian sus condiciones y teacuterminos En este terreno creo que debemos fijarnos y en eacutel prevengo aacute Bresson que vuelva aacute colocarse Puede estar seguro el rey de que aacute eacutel le llamareacute cada vez que le escriba

Nada seacute de nuevo de ningun punto Se ha notado que el rey habloacute mucho el saacutebado con

Miraflores en el salon separado y un poco con Cowley en el de la Reina Nada mas natural pero aquel viejo es algo quisquilloso

No necesito recordar al rey que son poco seguros el talento y la fidelidad de Mirlflores el cual es ademas muy vanidoso bull

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito G c1zoT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-74-ampl re7

V1L-R1cHER jueves 23 de julio de 1846

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Brongbam y Reeve La situacion continuacutea mejorando en Madrid Las intrigas van de baja Sigo temiendo que la reina Cristina no obre con mucha sinceridad ni eficaciaen favor de la combioashycion Caacutediz

Thom hablaba anteayer asiacute laquoEl infante de Bourges semiddot perderia para siempre si se

laquocasara eon la Reina reconocieacutendola Es menester que laquosostenga sus derechos y se reserve el porvenir Todo es laquofraacutegil en Espantildea ya llegaraacute su tiempo Si se casaran laquosin preaacutembulos como un rey con uoa reina corriente laquoConfundir los derechos pero conservar el derecho laquoSi no noraquo

Ya veacute el rey que ni en Viena ni en Bourges ha camshybiado nada Thom tiene mas talento que manifiesta y es muehas veces el verdadero confidente del priacutencipe de Metternich bullbull

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

P D Espero que el rey tenga la bondad de devolvershyme cuanto antes la carta de Bresson bull

amp Jlr Galzot ministro de negoelos utranjeros

NEUILLY viernes 24 de julio de 1846

Querido ministro Esta maiiana recibiacute vuestra carta

1846

-75-det 25 bull y ayer la del 22 aacute punto de salir para una visibull ta de fortificaciones queduroacute siete horas Veo con placer que vuestra opinion concuerda con la mia reamppeclo del apuro en que Bresson nos ha puesto eon ]a simultaneishydad difiriendo solo en que vos juzgais que Bresson no se ha comprometido tan formalmente como yo lo temo Yo creo por el contrario que enterado bien de mi opinion y la de mi familia acerca de la simultaneidad ha querido enlazarnos asiacute bull y que si existe diferencia entre lo que ha dicho aacute la Reina y lo que os ha escrito consistiraacute en que todaviacutea nos haya ohli~ado aacute mas de lo que eacutel dice Pero esto poco importa El ha dicho que el rey consentiriacutea en que los dos mattimonios se celebrasen oacute aacute lo menos se deshycla-asen al mismo tiempo Semejantes palabras mi queshyrido ministro pronunciadas por un embajador cuyas credenciales dicen que se deacute iexcle aacute sus palabras constitubull yen una obligacion que solo puede anularse con una desshyaprobadon de tal manera notificada que no pueda queshydar acerca de ella duda ninguna aacute la persona con quien el embajador se ha comprometido en nombre de su sobemiddot rano Es pues tanto mas necesaria esa desaprobacion formal cuanto que la parte con quien tratamos no dmiddotejaraacute de prevalerse Je cuanto pueda ya para obligarnos aacute la simultaneidad ya para ~legar que se la ha engaiacuteiacuteado y que hemos faltado aacute nuestra palabra si no nos some temos

Importa por Jo tanto que no solo se baga una retracshytacion verbal por parte de Bresron (porque verba volant aun cuando la hiciesemiddot completa y es probable que no) sino que esa desuprobacfon se eniie 11or escrito aacute la rei-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-76-na Cristina para que nunca se ponga en duda su exisbull tencia oacute se niegue su notificacion

Solo dos medios veo de alcanzar este fin el uno es una carta de mi esposa aacute la reina Cristina el otro una carta vuestra aacute Bresson con oacuterden de leacuteersela aacute SM pimiddot dieacutendole permiso para dejar en sus manos una copia tie va1middotietur Me parece que la carta particular vuestra es preferible pero necesito indispensablemente una uacute otra Ora la escribais vos ora la reina su contenido debe ser el mismo Podriacutea decir poco mas oacute menos raquoQue los vivos deseos de Bressonde complacer aacute la reina bullCristina yde facilitar los eolacesque deseamos en efecbull J) to muy vivamente lo llevaron mas allaacute de sus poderes raquooacute de sus instrucciones cuando dijo aacute la reina Cristina raquoque el rey podria consentir en que el matrimonio de raquola Reina Isabel II con un priacutencipe descendiente de raquoFelipe V por liacutenea masculina y el dtl duque de Mootshyraquopeosier eon la infanta hermana de la Reina Isabel raquose celebrasen oacute declarasen al mismo tiempo Que por gtconsiguiente se hace necesario que la reina Cristina raquosepa directa y positivamente que en nada han variado raquo las intenciones sobre esos enlaces manifestadas aacute raquoS M por el rey y la reina de los franceses y que raquoSS llM desean como siempre muy vivamente que el raquoduque de Montpensier se case con la infanta pero raquocualesquiera que sean sus deseos se proponen atenershyraquo se aacute lo anteriormente dicho en su nombre aacute saber que raquosolo despues de celebrarse el matrimonio de la Reina raquo Isabel U con un priacutencipe descendiente de Felipe V se raquopodraacute tratar definitivamente del enlace del duque de

1846

-77-JMontpensier con la infanta y que en ese easo aceleraraacuten gt)su dec1aracion y su consumacion tanto como las cirbull raquo custancias lo permitanraquo

Tal es querido ministro todo mi pensamiento resbull pondedme pronto porque nuestras comunicaciones son tan lentas que se pierde mucho tiempo eacute importa que la desaprobacion llegue cuanto antesaacute Madrid No os be dibull simuladc mi empentildeo en esto pero no podeis figuraros coacutemo estaacute mi familia el duque de Montpensier dice que no quiere que su matrimoniQ sirva de pasaporte al de la Reina Isabel Bresson ha cometido un error con bu~ na intencion sin duda y por haber querido atarnos cashysi nos ha desatado Creo que lo mejor es que le escribull hais lo mas pronto posible y aguardo la minuta de vuestra carta

El duque de Aumale estaacute ya limpio de calentura Buenas noches mi querido ministro=Lu1s FELIPE

ampI rey

VAL-R1cHER 24 de julio de 1846

( A las sitie ele la noche)

Sentildeor Tengo el honor de enviar sin dilaeion al rey lo queacabode recibir deLoacutendres Nome sorprendetantoeobull mo me conduele ~iempre he ereiacutedo que lord Palmersmiddot ton volveriacutea prontoaacute su antigua senda Jarnac debe haber recibido casi en el miampmo momento en ltJue meescribia mis instrucciones plra proponer aacute lord Palmerston la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-78-cooperacion y la accion comun de los dos goacutebiernos en Madrid en favor de un hijo de D Francisco de Paula Veremos lo que contesta aacute esa ptoposicioo formal Dir-aacute probablemente que no puede intervenir de una manera activa en la eleccion que solo aacute la Reina de Espafta y aacute su gobierno toca escojer entre candidatos contra los cuales no se eleva objeecfon ninguna al menos por la parte de Inglatetra

El despacho estaacute evidentemente escrito pensando en el parlamento y en la publicidad Me estrana que haya hablado aacute Jarnac de su carla particular aacute Bulwer sin ensentildearla iquestPara queacute le ha hahlado No me sorprenderia que en realidad le importase poco el Coburgo y que su principal objeto fuese recobrar en Espantildea el patrocinio del partido progresista La segunda parte del despacho tan dura para el general Narvaez y todo el partido mo middot derado impliacutecitamente inclusa la reina Cristina es mucho mas larga que la primera Evidentemente la concede lord Palmerstoa mas importancia

l1i primera im presion al recibir este pliego ha sido la de que debemos apegarnos mas que nunca aacute nuestra idea actual Caacutedi y blontpens-ier Es imposible que la reina Cristina y el partido moderado dejen de comprender que solo asi pueden conservar el poder porque se asegushyran el apoyo del rey y de la Francia al paso que cualshyquiera otra eombinacion los entrega infaliblemente en manos de sus enemigos los radicales En este sentido esbull cribo algunas liacuteneas aacute Bresson enviaacutendole copia de estas dos cartas y encargaacutendole de nuevo que no admita la simultaneidaltl de la conclusion definitiva y que se re-

1846

-70-serve con cuidado 1a plena y libre discusion de los arlrshyculos AiiJdo que le dareacute instrucciones mas detalladas en cuanto me ponga de acuerdo con el rey

No trasmito aacute S M en este momento mas que mi primera impresion No quiero que pase un dia antes de remitirle estos documentos Pensareacute detenidamente de hoy aacute mantildeana y tendre el honor de escribir al rey todo lo que me ocur1middota

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp nr Galzo mlnls$ro de necoelos esranJeros

NEutLLY saacutebado por la mantildeana 25 de julio

lii querido ministro La lectura de los documentos que de vos he recibido esta mafiana aacute Jas nueve y meshydia y que inmediatamente os devuelvo me deja bajo ef imperio de las mas penosas impresiones no porque yo esperase otra cos1 de lord Palmerston sino porque no creia que tan pronto se pusiera en descubierto Mi parecer actual es que debemos devolverle goliexclH por golshype y acometerle desde luego cuerpo aacute cuerpo desenmasshyeirando su invencion de destruir la intel-igencia cordial cuya conservacion es seguramente deseada generalmenshyte en Inglaterra hdsta por la palte principal de sus supbull porters

Muy importante seria que pudieacuteramos ponernos di aeuerdo viva voce sobre la nueva marcha que tenemos que seguirenvista de un desenmascaramiento tan raacutepido

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-80-y violento de las hateriacuteas de lord Palmerston no solo contra la intelijencia cordial sino contra la paz del mundo Jarnac ha hablado perfectamente pero ahora tenemos que preparar en mi concepto una reacuteplica aacute ese asombroso y detestable despacho del cual creo que poshydremos hacerse arrepentir mucho aacute lord Palmerston Ya parece que tiene algun presentimiento de esa gran calaverada iexcl Oh I Queacute bien hice en seguir vuestro escelente consejo de atenerme con eacutel aacute las generalidashydes cuando vino pero sien to en es tremo no poder conshycertarme con vos antes de comenzar aacute obrar como creo que debo hacerlo inmediatamente Esta noche viene lord Cowley y le dareacute una indemnizacion del aparte que no tuve con eacutel la otra noche mi visita aacute las fortificashyciones que voy aacute emprender ahora mismo no me estorshybaraacute para desahogarme con eacutel y decirle que lo que lord Palmerston ha empezado aacute plantear esni mas pi menos que el derrocamiento general de Espantildea y que a Portushygal le sucederaacute lo mismo Por fortuna en nuEgtstras ideas reina tal armoniacutea que sin ponernos de acuerdo mas que por la triste eacute imperfecta via de las cartas estoy seguro de que no habraacute la menor diverjencia en nuestro lenguaje

Esta noche escribireacute al rey Leopoldo y enviando una estafeta por el camino de hierro recibiraacute la carta en Ostende antes de embarcarse el lunes por la mantildeana Le animan escelentes disposiciones y desea vivamente Jl caida de lord Palmerston de quien teme todaviacutea que nos haga sus viacutectimas No faar of that (l ) Le enterareacute

( 1) Ko faltaba mas

1846

-8I-de todo y con el escelente estado de la reina Victoria creo que andaraacute camino la situaeion de Portugal facilibull taraacute una conviceion que ya se presenta bien

Es notable que Miraflores haya sabido que estaba desshypachado el pliego de lord Palmerston y que me haya dado un resuacutemen muy exacto de su contenido me hice el increacutedulo y me dijo que si pudiera nombrar aacute quiei le habia comunfoado la noticia la creeriacutea yo Supongo que seraacute Sotomayor

Esto es un motivo mas para que precipitemos nuestra desaprohacion de la simultaneidad Cuanto peor fe tenshygamos que temer tanto mas nos importa que sea limpio nuestro juego que nunca se nes pueda acusar de haber hablado de dos maneras y que no nos espongamos al partido que de esto seria faacutecil sacar contra nosotros

Buenos dias mi querido ministro Siento que me falshyte tiempo para escribiros mas largo-Lms FELIPE

P D Encarecidamente os encargo que en vuestras cartas aacute Bresson no reunais aacute Caacutediz con JJlontpensier porque eso tiene grandes visos de simultaneidad des agrada mucbo aacute todos los mios y no me conviene aacute miacute tampoco

amp1 rey

VAL-RicBER 25 de julio de f846

Sentildeor En este momento recibo la carta del rey de ayer viernes Va aacute salir el correo ordinario Dentro de algunas horas tendreacute el honor de enviar mi respuesta aacute SM con una estafeta Soy enteramente de parecer de

6

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-82-qne el rey no debe comprometerse aacute la simultaneiacutedatl de los dos matrimonios y que sin abandonar la inteneion de que se verifique el del Sr duque de Montpensier 80

lo debe tratar de eacutel cuando se haya celebrado el de la Reina Pero ruego al mismo tiempo al rey que refiexiobull ne etiaacuteo delicada cuaacuten tirante y cuaacuten criacutetica es la si tuaeion ladudablemente va aacute hacer Coburgo un grande esfuerzo y solo podemos parar este g~lpe con Caacutediz J Montpensier No debilitemos pues nuestras armas en el mismo instante en que nos va aacute ser necesario usarlasshyTengo la conviccion de que es muy posible conciliar las dos cosas y conservar al rey su libertad de exaacutemen del enlace Montpensier al mismo tiempoque la aptitud para rrustrar el enlace Coburgo El despacho de Palmerston y la carta de Jarnac habraacuten sorprendido mucho al rey Si triunfa la poliacutetica de Loacutendres y logra Coburgo buen eacutexishyto las consecuencias seraacuten infinitamente graves tanto aquiacute como en Madrid Luego volvereacute aacute hablar de este asunto Va aacute salir la presente

Soy con el mas profundo respeto sefior de V M hubull milde y fiel sefmiddotidor y suacutebdito GiizoT bull

ampl rey

VALmiddotRtcsEn saacutebado 2i de julio de 1846

(A las seis de la tarde)

Sentildeor Segun tenia el honor de manifestar al rey ha ce algunas horas las instiucciones de Palme1sten aacute

1846

-85-Bulwer van aacute producir en Madrid una situacion muy tirante y criacutetica Coburgo estaacute ya reconocido y aceptado por Inglaterra De Loacutendres no vendraacute ninguna objecciont ninguna reserva contra su candidatura Inglaterra estaacute pronta si Espafia quiere iquestEntra en el complot la reina Cristina Del todo acaso no pero probablemente un poshyco En todo caso lo que nos importa infinito es no darle ningun pretesto para que entre Deseamos al duque de Caacutediz para la Reina y ofrecemos al Sr duque de Montbull pensier para la infanta Caacutediz no seraacute aceptado segurabull mfnte si no lleva aacute llontpensier por compaftero En esta correlacion inevitable iexclqueacute debe y puede querer el re) Me parece que dos cosas una que se asegure bien y se celebre el matrimonio de la Rtina Isabel con un Borboo con el duque de Caacutediz otra que le quede al rey comshypleta libertad para examinar aacute fondo la situacion de la infanta y para discutir las condiciones y capitulos mabull trimoniales antes de consumar su enlace con el duque de Montpensier Afianzados estos dos puntos no veo queacute cosa faltaria aacute los intereses de la real familia Se consebull guirian aacute la par el fin poliacutetico y el fin particular oacute doshymeacutestico si me es liacutecita esta espresion

iquestQueacute se necesita para ello Que en cuanto se presente claramente la euestion y en cuanto se ea Bresson apushyrado por el Cohurgo se vaya derecho aacute la reina Cristina y al gabinete espantildeol declare nuestr~ oposicioo aacute aquel candidato deje entrever sus consecuencias posibles y pibull da que se deacute al duque de Caacutediz la mano de la Reina Isabel anunciando al mismo tiempo que el rey desea obtener la mano de la infanta para el Sr duque de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-84-Montpensier y que no bien se concluya el primer enbull lace estaraacute pronto aacute disentir y fijar segun las instrucshyciones que del rey reciba los artiacuteculos del segundo

Despues de todo lo que ha dicho y prometido no veo coacutemo podria la reina Cristina negarse aacute una proposicion en esos teacuterminos concebida proposicion que sin obiigar al rey aacute nada antes del exaacutemeo dariacutea sin emb1rgo aacute aquella reina una certeza moral suficiente para que se decidiera al punto en favor del otro matrimonio

Si por el contrario antes de llegar el momento de la criacutesis sin exijirlo la necesidad y uacutenicamente para retibull reacuter unas palabras de que no ha quedado senal testual ni determinada fuese hoy Bresson aacute declararaacute la reina Cristina que debe verificarse el matrimonio Caacutediz sin contar cou el matrimonio lfontpensier temo infinibull to que la reina Cristina se aprovechase de este incidente para acojerse al matrimonio Coburgo y se resolviera en breve la cuestion contra nosotros

No necesito llamar la arencion del rey sobre las conshysecuencias de una solucion semejante Estoy seguro de quP se presentan muy bien aacute su espiacuteritu Nos veriacuteamos colocados al punto respecto de Espantildea y respecto de Inbull glaterra en una situacion que alteraria profundamente nuestras relaciones alteracion sobre la cual me veria quizaacute yo mismo obligado aacute insistir mas de lo que al rey convm1era

Creo que siguiendo la marcha que acabo de indicar tenemos probabilidad de cortar esas graves complicacioshynes y de hacer que la reina Cristiol se resuelva en fa middotor del matrimonio Caacutediz merced aacute una perspectiva su ft-

1846

-85-cientemente clara del matrimonio llontpensier En este sentido y para obtener este fin quisiera pues dirijir instruccioBes aacute Bresson Deseo vivamente qne el rey apruebe mi idea y me autorice aacute seguitmiddotla Si de otrabull manera fuese pasariacutea inmediatamente aacute Paris para ha hlar aacute fondo de todo estomiddotcon el rey Y quizaacute convendriacutea convocar el consejo y ponerle al corriente del estado acshytual de la cueslioo que puede hacerse muy tirjente

Mantildeana es mi gran banquete en Lisieux En seguida quedareacute libre hasta el dia de la$ elecciones

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

lle quemado el papel que venia adjunto Ya babia yo recibido por el mismo conducto que el rey una noticia igual acerca de la carta del duque de Caacuted iz aacute D Caacutershylos Seguramente debemos hacer que lo ignoraacutebamos Ni creo que llegado el momento decisivo fuese esto de grande importancia

Villafrdnca ha escrito al duque de Veraguas brindaacuten~ dole aacute venir aacute Paist uacute ofrecieacutendose aacute ir eacutel aacute Madrid Creo que por ahora conviene dejar que duerma esta patte del negociot ya que no abandonarla del todo

A Mr Gulzo ministro de neaeei- estraeros

NEUILLY t domingo 26 de julio de 1846

( A las diez de la mantildeana)

Mi querido ministro Gran disgusto me ha causado J creo que os causaraacute aacute vos la negativa de pasaraacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-86-lladrid que ha espresado el duque de Caacutediz Temo que esto signifique que no quiere casarse con la Reinamiddot y en tal caso conviene apelar nuevamente aacute Traacutepani porque no veo otro modo de salir de apuros Nieshyto de Caacuterlos III rey tan querido y tan popular en Esshypafia y de Felipe V dotado sin duda alguna de atracshytivos personales es posible destruir la impopularidad faeticia de que se le ha rodeado aacute fuerza de tantas inbull trigas y manejos Eso depende ciertamente de Cristina peroiquest coacutemo persuadirla aacute ello Tal es la cuestion Sien to que no tengamos aacute Glucksberg aacute mano solo eacutel podria antildeadiraacute cuanto vais aacute escribiraacute Bresson un comentashyrio verbal que siempre es tan uacutetil

Anoche vino lord Cowley y tuve con eacutel una eonversashycion muy larga y animada sobre las instrucciones de lord Palmerston Tratoacute de defenderlas generosamente diciendo que solo las babia escrito por ser consecuente con lo que antes tenia dicho iexcl Tltat these iflstructi011s

would not be acted upon bullbullbull iexclCertainly not bullbull (i) iexclQue Bulwemiddot se guardaria de ello bullbullbull Diacutejele que con su licenshycio no lo creia y que las consecuencias de semejante paEo me alarmaban en el mas alto grado Antildeadiacute que la uacuteltima vez que vino aacute verme me llevoacute lfiraflores aparte para anunciarme las nuevas instrucciones inglesas y que si bien he visto luego que estaba bien informado y que me babia hecho una resentildea muy exacta de su contenido trashyteacute sus revelaciones de patrantildea imposible y las hice tan

(4) iexclQue no se obraria con arreglo aacute aquellas instruceioshyDesl bullbullbull seguramente 0011 bullbullbull

1846

-87-poco caso que cuando volviacute al salon ni una palabra dije sobre ellas al mismo lord Cowley

Hasta la vista querido ministro os aguardo eon imshypaciencia =Luis FELTPE

Eatraeto de una earta partieular ele ar Brason aacute Br Galzot

MADRID 26 de julio de 1846

Mi querido ministro He recibido vuestro importanshytiacutesimo pliego del 20 nada tengo que antildeadir aacute la que ayer os escribiacute Respondereacute pues con despacio cuanbull do -OS devuelva en ooasi-00 segura las cartas del rey Enmiddot tre tanto tranquilizad aacute S M nunca se ha tratado de una concfosion simultaacuteneamente definitiva ni de un comshyprtgtmiacuteso 11ositivo antes de discutirse los artiacuteculos Harto seacute con lttuieacuten trato y cuaacuten importante es caminar oon tienshyto Ha mediado la promesa de ayudar en caso necesario un nombre con otro de hacer que cooperen y se preshysenten juntos en toda combinacioo conforme aacute nuestros principios quedando en completa libertad en cuanto aacute la eacutepoca Esto mismo lo encuentro claramente espreso en una carta de Glucksberg de 15 de julio en que me da cuenta de una conversacion con vos carta que tenshygo en este momento aacute la vista y de la cual os enviareacute tambien un estracto No hay motivo para ninguna rebull tractacion formal seria destruir lo todo j entregarlo aacute nuestros adversarios y yo no me encargariacutea de seguir una negociacion tan delicada bajo semejantes coDdicio-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-88-nes Si por nuestra parte no queremos facilitar nada aacute nada debemos aspirar

ampI 8r conde de rarnae-

(Particular)

PARIS 50 de julio de 1846

Mi querido Jarnac Partiacute anoche proponieacutendome escribiros hoy tranquilamente desde ValRicher Esa nueva infamia (t) me ha hecho volver Voy aacute pasar el dia en dilijencias judiciales Hasta mantildeana no volvereacute aacute Lisieux Pasado maiacutelana es mi eleccion Apenas cuento con media hora para indicaros lo que quisiera sin emshybargo que supieacuteseis completamente

Vuestra carta del 21 y el despacho del 19 dirijido por lord Palmerston aacute Buhver me han sorprendido mucho muchiacutesimo No solo no quiero tomar-una resolucioo sishyno que no me atrevo tampoco aacute sentar bien mi opinion acerca del verdadero sentido de ese despacho antes de eerci9rarme de que en el fondo y segun la intencion del autor_ tiene en efecto la significacion que parece tener aacute primera vista y segun la impresion del lector

Dos eosas resultan al menos en la apariencia de ese despacho

En cuanto aacute la euestion del matrimonio de la Reina

( ~) El atentado de Henri

1846

-89-lsabel lerd Palmerston no ve mas que tres candidatos el priacutencipe Leopoldo de Coburgo y los dos hijos del inbull fante D Francisco de Paula Todos tres le parecen igualmiddot mente aacute propoacutesito y aacute ninguno opone objeciones

En euanto al aetual estado poliacutetico general de Espashyntildea y a los hombres que la gobiernan lord Palmerston los juzga muy severamente y encarga aacute Bulwer que no descubra ex-profeso pero que no oculte en caso oporshytuno la severidad de este juicio

Por lo que hace al primer punto la actitud y el lenbull guaje de lord Palmerston son una profunda alteracion un abandono completo del lenguaje y de la actitud de lord Aberdeen

Cuando declaroacute el rey que no pretendia mas digo que se oponia formalmente aacute colocar uno de sus hijos en el trono espaiiol pero que en cambio pedia que el trono de Espantildea no saliese de la familia de los Borbones y que lo ocupase un descendiente de Felipe V lord Aberdeen sin aceptar en principio todas nuestras ideas sobre esta cuestion aceptoacute de hecho nuestro plan de conducta Se dijo y entendioacute que los dos gobiernos trabajarian en Mashydrid para que la eleccion de la Reina recayera sobre un descendiente de Felipe V y siempre que se ha sacado aacute plaza otro candidato~ y en especial al priacutencipe de Coburshygo t lord Aberdeen ha hecho leales y vigorosos esfuerzos para descartarse de eacutel

De vindsor me escribisteis en 12 de noviembre de 1845 vAyer al mediodiacutea se separoacute de mi lord Aberdeen diciendo que iba aacute ponerse definitivamente de acuerdo con el priacutencipe Alberto sobre nuestra cuestion espantildeomiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-90-la A su regreso me envioacute un recado rogaacutendome qne pasase aacute su casaraquo laquo Ya estaacute todo arreglado me dijo abshysolutamente conforme Jo deseaacutehais I can amnver on tlie wotcl of a gentleman ihat you hatJe nothing wluzteller to appreliend in this quarterraquo (t)

En 3 de mayo uacuteltimo me deciacuteais laquoLord Aberdeen estaacute mas que nunca convencido de

que en Wiodsor no se protejeraacute ni siquiera se aceptaraacute ninguna pretension del priacutencipe Je Coburgoraquo laquoPrince Albert me ha dicho cotdd never speak to me toere such the caseraquo (2)

Mr de Sainte Aulaire me escribioacute en 5 del mismo mes laquoLord Aherdeen me ha dicho Ya no es posible pensar en el priacutencipe de Coburgo mas que en mi misbull mo para casarle con la Reina de Espantildea no puede ser despues de lo que sobre el asunto ha mediado entre el priacutencipe Alberto y yobull

Y cuando uacuteltimamente concedioacute Bulwer en lfadrid su aprohacion ya que no su apoyo aacute un paso dado por la reina Cristina cerca del duque de Coburgo lord Abershydeen le reprendioacute en tales teacuterminos que Bulwer ofrecioacute su dimision

En verdad mi querido Jarnac que despues de tales pasos y de tales palabras tengo derecho aacute decir que la aprobacion dada igualmente por lord Palmerston aacute tres

( f) Puedo asegurar aacute fe de caballero que nada teneis que temer por este lado

( Si tal sucediera no podria el priacutencipe Alberto volver aacute hablarme

1846

-91-candidatos entre los cuales figura en primer lugar el priacutencipe de Coburgo es una alteracion profunda un completo abandono del lenguaje y de la actitud de su predecesor

Aunque la situacion de los hijos del rey y de los priacutenshycipes de Coburgo no es absolutamente ideacutentica con tobull do cuando escluyoacute el rey espontaacuteneamente aacute sus hijos de toda pretension aacute la mano de la Reina de Espafta deshybioacute contar contoacute y tuvo derecho aacute contar con cierta reciprocidad Si de otra manera fuese no digo que el rey cambiase su poliacutetica pero seguramente recobraria su libertad No tendriacutea ltiexclue tomar en cuenta otra cosa que los intereses de Francia y el honor de su corona

En lo relativo al juicio de lord Palmerston sobre el actual gobierno espantildeol y la actitud que prescribe aacute Bulwer respecto de este gobierno tengo dos obseamiddot ciooes que hacer

Las reconvenciones que formula lord Pal merston conmiddot tra el actual gobierno espantildeol y sus jefes nada tienen eselusivamente aplicable aacute ellos y que no pueda mu y legiacutetimamente aplicarse aacute sus predecesores Tuvisteis razon en preguntar de quieacuten se trataba si de Espartebull ro oacute de Narvaez Las violencias las medidas arbitrashyrias los golpes de estado las infracciones de la Consbull titucion son hace largo tiempo comunes en Espafia aacute todos los gabinetes y aacute todos los partidos Y si yo hushybiera de hacer en cuanto aacute esto una comparacion enshytre progresistas y moderados no creo que saliesen bien librados los primeros

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-92-Pero no quiero hacer tal comparacioo Ninguna de su

clase me parece buena ni creo que convenga acusar aacute un partido mas que aacute otro de faltas que cuando meshynos son comunes aacute entrambos La desgracia de Espantildea ha sido que Francia eacute Inglaterra hayan llegado aacute hacershyse patronos de los diversos partidos dejaacutendose comproshymeter directa oacute indireJtamente en sus luchas Y no ha sido menor la desgracia para Francia eacute Inglaterra resshypecto de Espantildea y aun fuera de ella pues esa asocia-shycion aacute las rivalidades de los partidos espantildeoles se ha convertido para nuestros dos paiacuteses y gobiernos en un origen perenne de desacuerdos y complicaciones graves ya y que pueden serlo mas todaviacutea Importa pues sobreshymanera que Loacutendres y Paris se hagan independientes de los partidos de ampladrid y que cualquiera que sea el partido que alli domine no vean en eacutel nuestros gabineshytes mis que al gobierno espantildeol tomen cerca de eacutel la misma actitud ejerzan sobre eacutel la misma influencia y le den los mismos consejos esto es consejos favorables aacute la eonservacion y desarrollo graduado de la monarshyquiacutea eonstitucional De algun tiempo aacute esta parte casi habiacutean logrado este resultado os dos gabinetes Si coshymo indica el despacho de lord Palmerston se vuelve aacute hacer este ministro severo censor de los moderados y patrono de los progresistas tambien habraacute en este punshyto una grande eacute importante diferencia de la poliacutetica de su antecesor diferencia cuyos resultados seraacuten peacutesi~ mos para Espantildea en primer lugar y ademas para )a inteHjencia cordial de nuestros dos paiacuteses

iquestExistiraacute oacute no existiraacute este buen acuerdo iquestSe iraacute ro-

1846

-93-husteciendo oacute perdiendo bajo el actual ministerio ingleacutes El despacho de lord Palmerston me obliga mi querido Jarnac aacute proponerme esta cuestion contra todo mi gusbull to Me h~llo profundamente convencido de que la corbull dial inteligencia la accion cltmun de nuestros dos goshybiernos es buena eacute importante en todas partes buena eacute importante en Espantildea mas que en niogun otro sitio porque aquel es un terreno mayor y en el cual se hacen mas graves las cuestiones Y no me he reducido aacute esshypresar esta convicciou la probeacute y puse en praacutectica hashyce diez dias proponiendo aacute lord Palmerston antes de tener ningun conocimiento de su comunicacion del 19 la accion comun y la buena armoniacutea entre nosotros aacute favor de los hijos de D Francisco de Paula tengo granshyde apego aacute esta buena armoniacutea aacute esta accion comun y hareacute mucho para sostenerlas Pero al cabo tambien puede tener Francia una poliacutetica aislada respecto de Espantildea Y si en Loacutendres se iniciase el sistema de la poliacutetica aislada fuerza seria que Pariacutes le adoptase tamshybieo ilas no quiero hacerlo no quiero siquiera pensar en ello~ aacute no que exista una necesidad absoluta J evishydente contra la cual luchareacute iacutenterin pueda sin mengua del honor Si en la actitud la conducta y el lenguaje de nuestros dos gabinetes sobre las cuestiones espaJ1olas se verifica a1gun cambio entre lo que existiacutea hace seis semanas y lo que puede existir en adelante no empe zaraacute seguramente por miacute iquestDebo considerarle como proacutexishymo aacute inaugurarse 6 como si ya le hubiese inaugurado lord Palmerston llumioadme sobre esto mi querido Jarnac pues la incertidumbre y la oscuridad no con-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-94-vieneo ni aacute lord Palmerston ni aacute mi ni al interes de las mismas cuestiones Comprendo la dificultad de la situacion de lord Palm erston una vez pronunciado el nombre de Coburgo los obstaacuteculos con que puede troshypezar y los miacuteramientos que acaso le convendraacute guar dar Si para aliviarle de esta carga puedo hacer algo si quiere que tome por mi e uenta lo que para eacutel seria des agradable lo hareacute de muy buena gana Rueacutegole solo advierta que algo significa para la ca~a de Orleans re busar firmemente en pro de la buena poliacutetica un trono que todos los dias se le ofrece por todos los partidos le parece que esta misma cordura y esta misma moshyderacioo pueden aconsejarse y practicarse con honor en donde quiera

Apenas tengo tiempo para volver aacute leer lo que acabo de escribiros con la neglijencia propia de la mas plena confianza Esta confianza es indudablemente la mejor prueba que puedo dar aacute lord Palmerston de todo el cabull so que hago de su talento y de su caraacutecter Haced de mi carta el uso que os parezca conveniente Indicadle su contenido eneentildeaacutedsela en vos confio y marcho aacute ver al canciller para nuestro triste proceso En seguida saldreacute para Val-Richer Adios mil afectos GUIZOT

ampI re-

1 At-RtcHER viernes 31 de julio de t8i6

(A la una)

Sentildeor Adjunto es lo que ayer escribiacute aacute Jarnac Esshypero qoe lo apruebe el rey Creo que por su naturaleza

1846

-93--puede hacer alguna impresion en lord Palmerston Ayer comiacute con vmiam Hervey y tanto sus palabras como las cartas que me ha ensentildeado me inclinan aacute suponer que ni el gabinete ingleacutes ni el mismo lord Palmerston abriacutebull gan proyectos serios ea favor de un Coburgo que en realidad no los quieren que hao adulado al priacutencipe Alberto para escudarse luego con nuestra resistencia Si es a~i bien estaacute Pero eso mismo es una razon para que nos espliquemos muy categoacutericamente Ya estaacute hecho

Voy aacute enviar aacute Bresson una copia de esa carta aacute Jarbull nac Remito una suya que no carece de intereacutes Mucho deseo que el duque de Caacutediz se porte bien y con algun tacto En Loacutendres se trabajaraacute con marcida predileebull cion en favor de D Enrique por deferencia aacute Esparte ro y Mendizabal

Be escrio aacute Jarnao y aacute Glucksberg llamaacutendolos Espero que el rey deacute algun solaz aacute su corazon en eJ

palacio de Eu Una estupidez tan odiosa fatiga tanto por lo menos como irrita He visto al cancille~ y estaacute bien dispuesto Cuento con que Heacutebert llegue esta noehe

Soy con el mas profundo respeto de V Mhumilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

41 re7

VALmiddotR1cnER lunes 3 de agosto ( A las nueve de la mantildeana)

Sentildeor Remito cartas de Bresson que tranqt1ilizaraacuten al rey sobre la simultaneidad de la conclusion definitishyva de los dos matrimonios tlucho me estrantildeaba que se

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-96-hnbiese comprometido tanto como temia el rey En adebull laote seraacute todaviacutea mas reservado

Tengo el honor de devolver aacute S M las cartas de Loacuteodres que acaba de enviarme Todas son buenas La del rey Leopoldo no dice en efecto absolutamente nada Veremos Jo que rfsponde lord Palmerston aacute mi carta aacute Jarnac de 30 de julio Supongo que la habraacute recibido el rey el saacutebado con un pliego de Bresson Estoy sin emshybargo algo inquieto pues S M oo me diee nada ni me devuelve el pliego Mi estafeta salioacute de Lisieux el viernes aacute las eua tro

Aguardo con harta impaciencia noticias de las elecshyciones La mia no ha sido disputada Si toda Francia fuera como Liacutesieux tendriacuteamos demasiadas fuerzas

En este instante recibo por el correo ordinario la carshyta del rey del saacutebado que me habla de la mia aacute Jarshynae y me devuelve la de Bresson Se han dado oacuterdenes para el servicio regular de correos entre el palacio de Eu y Val-Richer

Incluyo dos cartas de Palmerston que me enviacutea lord Cowley

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Al rey

VAtmiddotR1cmn saacutebado 8 de agosto de 1846 Sentildeor Jarnac y Glucksberg daraacuten cuenta al rey de

mis conversaciones con ellos sobre la conducta y el lenbull guaje que nos convienen en Loacutendres y Madrid acerca de nuestro gran negocio Creo que me han comprendido y

1846

-97-que comprenderaacuten tambien lo que S M les diga

Solo antildeadireacute el siguiente informe que esta mafiana he recibido de Loacutendres por muy buen conducto

laquoPodeis dormir tranquilo el Coburgo no es posible Palmerston ha tenido sobre este asunto una conversacion confidencial con la reina el priacutencipe Alberto y el rey Leopoldo La reina ha resuelto no pensar en ningun Coshyburgo mientras haya un priacutencipe espafiol posible y aun cuando no le haya si Francia se opone aacute elloraquo

Me inclino aacute creer que esto es cierto pero no me tranquilizo mas que aacute medias Quizaacutes se renuncie aacute la Reina con intencion de casar al Cohurgo con la infanta en cuanto la primera haya celebrado su enlace De suershyte que ganadd nuestra primera batalla tendremos que dar otra muy rentildeida He dicho aacute mis dos mensajeros toshydo lo que opino sobre este punto y las consecuencias que de eacutel saco con aplicacion aacute la conducta que debemos observar ya en Madrid ya en Loacutendres Ruego al rey que fije en esto toda su atencion

Por la embajada inglesa seacute que Bulwer estaacute como dice Bresson muy malo en Madrid Desconfio de las enfermedades de Bulwer Lai utiliza

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

amp Br Gulzot mlnlsampro de negocios estranJer08

Eu lunes 10 de agosto

(A las dos y media ee la tarde) lti querido ministro Desde anoche tengo aquiacute aacute Jarshy

nac y aacute Glucksberg El uno va aacute salir para Loacutendres y el 1

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-98-otro para Val-Rieher Siento mucho que no hayais e nido con ellos porque asi creo que hubieacuteramos concluimiddot do inmediatamente lo que aun no lo estaacute ni podraacute esshytarlo aacute no que detenga aacute Gl ucksberg en Paris basta el domingo oacute lunes pata que el saacutebado podamos ponershynos de acuerdo en las Tulledas ace ea de lo lt1ue ha de llevar Glucksberg aacute Bresson referente aacute la conducta y al lenguaje que hay que observar

En el actual estado no puedo adherirme ni autorizar oacute dar mi consentimiento aacute lo que me ha e~puestoGlucks berg sobre este asunto Le he espuesto en cambio los motivos de esta negativa con tantos pormencres que no dudo os los comunique con exactitud lie ceflireacute pues por ahora aacute deciros que es preciso encerrarnos ligoro samente en el circulo trazado eo hs cartas de mi esposhysa aacute la reina Cri=lioa de is cuaies ya teneis conocimienshyto y conservais ~opia no escedieacutendouos de ellas ni una sola linea Creo que dentro de eslos liacutemites podremos1

ltlisculiendo viva -imiddotoce redactar una instruccion categoacuteshyrica mercea aacute la cutL sin qne sea posiMe aacute Dresson repetir su mala jugada anterior~ adquiera este negocio todos los elementos proacutesperos que permiten su pasado y su presente No debemos desconocer que la imprudenshyciacutea de Bresson middotha causado una cowplicacion sensible sin ninguna utilidad en mi concepto La del asunto portugueacutes es tambien feacutetia y aacute esto pone colmo el Hashymamieuto de D Enrique aacute Loacutendtmiddotes y su reunion con Espartero Creo que N~~rvaez es hoy necesario para la defensa dei trono de la Reina Isabel y que la continuashycien de su ausencia oacute de su destierro produciria los ma

1846

-UO-yors peligros Quisiera que sin agua1llar la marcha de Glucksberg se trasmitiese aacute Illesson la espresion de esta creencia por el correo

Espero haUarmeeuL1sfulleriacuteas elviernespor la noche dipuesto aacute hablar con vos el saacutebado por la maiaoa en cuanto os presenteis Luego habraacute conseJO a la una

Huenos dias mi querido ministro=Lli1 FELlPE

Al rey

V 4LbullR1cnEn martes 11 de agosto

Stntildeor Glucksberg ha vuelto aphzo para el saacutebado todo lo que tengo que decir al rey Y lo aplazo sin sentishymientol pues por una partenada se hace ahora en ltfa drid porque Buiwer apenas seha restableciacute Jo de una fiebre perniciosa que lomiddot ha puesto en el mayor peligro y por otra parte veo por lo que Glucksberg me dice que aacute pesar de la ioquietud que todaviacutea conserva ti rey suopishynion estaacute de acuerdo en el fondo con la mia y que poshydemos marchar haacutecia nuestro objeto conservando hasta )o uacuteltimo la libertad necesaria para que nadie nos engantildee

Remito una nueva carta de Bresson la cual me anunbull cia que el duque de C1diz va por fin aacute Madrid Lo tene mos pues en escena Notaraacute el rey las palabras de la reina Cristina sobre la oposicion inglesa al enlace de la infanta con d sentildeor duque de Montpensier Esto confirshyma mis sospechas sobre los deseos que abrigan los CJmiddot burgos de rerervar para siacute euroSte matrimonio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-100-Esta misma noche Ealgo para Paris Quiero estar

mantildeana en la Sorbona porque ~eacute que van aacute nombraraacute mi hijo Aguardareacute al rey en Paris aacute donde le suplico que me enviacutee todo esto El saacutebado ireacute aacute las Tullerias una hora antes del consejo con un proyecto de discurbull so Quise escribirle esta mauumlana pero me he visto tan agoviado de visitas que no ha podidp ser

Soy con el mas profundo respeto sentildeorgt de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Bbulltraeto de una earta del rey aacute Hr Gulzot

Eu mieacutercoles i2 deagosto de 1846

bull bull bull Os envio las cartas de las dos reinas que me ha dado Marlinez de la Rosa no son autoacutegrafas versan soshybre el atentado hacedme el favor de mandar que preshyparen las respuestas Mi espoua ha recibido otras de las dos reinas y de la infanta La de la reina Cristina no es nada buena en Pariacutes la vereis No hay nada sobre el matrimonio del duque de Monlpensier y este sil~ncio prueba perfectamente que Bresson hizo mal y desconoshycioacute el terreno cuando demostroacute tanta prisa y violencia y cuando ofrecioacute lo que ni siquiera hubiera debido conshyceder Nuestra posicion (aacute lo menos por lo relativo aacute es~ te enlace) ha empeorado mucho de resultas en vista de ese silencio no debemos nosotros apresurarnos y es ya necesario adoptar otra actitud con la reina Cristina cuya carta es muy poco attDta (par trop cataliere) en todos sus puntos Creedme aqui no convienen instruc~

1846

--101-eiones verbales que los antecedentes de Bresson no le permiten reproducir bien Hace falta un documento esbull erito claro exacto y que no admita equivocacion coshymo dfoen los espantildeoles

He tenido despues una larga conversacion con llartimiddot nez de la Rosa el cual estaacute muy asustdo eoo ta marcha de lord Palmerston y de D Enrique No he podido transhyquilizarle ni aun dandole el Times (French dictation) que eacutel ~ babia visto y que se ba llevado para leerlo despacio~ Le he 11icho que alliacute veria que aacute miacute era aacute quien se atacaba cuerpo aacute cuerpo como hicieron en t8S6 con motivo de la no-intervencion eon la diferencia de que entonces era yo en efecto quien combatia aacute mi ministeshyrio y ahora he estado y estoy perfectamente de acuerdo con eacutel Para que nada faltase aacute su conviccion que me parecioacute completa ai1adiacute que el articulo era composicion de lord Palmerston y podeis creerlo asi Dije por fin que aacute esos ataques poco constitucionales opondria yo el mismo vigor y la misma imperturbabilidad que en 1856 que tengo la misma confianza que entonces en el triunfo y que lord Palmerston saldria con las pashytas quemadas como hace diez antildeos No seacute si gracias aacute su faje aacute Paris que le ba vuelto aacute abrir las puertas del ministerio sufriraacute nuestra inteligencia cordial una esshypecie de eclipse pero en todo caso no me cabe la meshynor duda de que se disiparaacute pronto y reapareceraacute nuesshytro astro mas brillante que nunca

Buenos dias mi querido ministro=Lu1s FELIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-102-ampl rey

Sefior Se que el rey llegaraacute muy tarde aacute Neumy y no ireacute por lo tanto aacute hacerlt presentes rnis respetos esta noche Ptgtro mantildeana saacutebado estareacute en Ntuilly antes de las diez Necesito hablar al rey con a)~un dPFpacio y le dareacute buenas noticias de Madrid E un negocio muy arshyduo creo sin embargo que puede locar aacute su teacutermishyno~ y aacute un buen teacutermino

Tengo el honor de enviar al rey algunos decretos poco importantes y cartas sobre el atentado

Soy con el mas profundo respeto de V ampl humilde y fiel servidor y suacutebdito G0110T

Paris viernes i4 de agosto aacute las cinco

A Hr G1rizot ministro de n~goeios estranjeros

1Ii querido ministro Conccereis que el billete adjunto debe ser enviado aacute Loacutendres Deseo que Jo dirijais aacute Jarnac encargaacutendole oficiosameute que se lo ~nsentildee aacute lord Clarendon (aacute quien hago de todo coraznu Ja justicia -iacuteUe su amjgo r(lclama) y tambien aacute lord Patmer~ton aacute (Uien convendria recordeacuter ciertos hechos que tan prcnbull to Pslaacute aacute olvidar y aacute negar

Duenas noch~s mi querido ministro=Lms FELIPE

Lunes i i de agosto de 1846

41 mi8D10

Lunes 17 de agosto

Mi querido rpinistro Adjunta os devuehmiddoto la carta que me diacutettis al salir de la sesion reacutegia y que be leido

1846

-t03-con mucho placer escepto sin embargo el paacuterrafo en que se dice que rl out-break ( l) del Journal des Debats ha parecido smnething tiore than editorial (2) Agregado esshyto aacute la observacion sobre el tiempo que ha trascurrido entre la publicacion del Times y la reacuteplica del Jo-rirnal des Debats hace suponer para conmigo una injusticia de que vos sabeis (y lord Clarendon la sabt tambien) que no he sido capaz un solo instante para con lord Clarenshydon Deseo que sepa y esteacute bien convencido de que si no se han borrado en miacute los recuerdos de Jorge Villiers cuando estuvo en Pariacutes es en un sentido opuesto aacute los teacuterminos del Journal des Debats que yo no puedo comshyprender No ignorais que nunca be tenido ni he querido t~ner ninguna relacion personal ni parte aJguna en la redaccion de los perioacutedicos incluso el Debals Saheis asi mismo que su respuesta no me ha gustado y que al deciacuteroslo coincidiacute con vuestra opinion en desear que no prosiguiera esta poleacutemica Pero tampoco quiero se crea que no me ofenden los esfuerzos que veo hacer tanto en Madrid como en Loacutendres para imputarme una dictabull tfon (3) sobre la candidatura Traacutepani que no he ejercishydo ni pretendido ejercer jamaacutes No he ejercido mas coe1cUumlm sobre el free middotwill ( 4) de la Reina Isabel y de su madre que el rehusar sucesivamente la mano de mis dos hijos el duque de Aumale y el de lontpensier aacute pe-

(4) La esplosion de coacutelera (2) Algo mas que de redacoion (3) Dictadura (i) El libre albedrio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-104--sar de que nadie podiacutea negar que la apeteciacutean tanto las dos reinas como la Espantildea entera Creiacute que despues de estos actos y en consideracion aacute ellos no me veriacutea esshypuesto aacute la obloquy (1) que se me achaca con una tenacishydad tan impoliacutetica para Inglaterra como injusta para mi y todolo que contestareacute es que presumo haber adquimiddotbull rido un derecho aacute que el gobierno ingleacutes haga mas esshyfuerzos que al parecer hace para desmentirla y to place my acts in their trtie light (2)~

Buenas noches mi querido ministro-Lms FELIPE bull

ampl rey

Sentildeor Queriacutea haber ido esta mantildeana aacute presentar mis respetos al rey No he podido Las sesiones de las dos caacutemaras y las conversaciones inevitables me hao entreshytenido todll el dia bullbullbull

Remito cartas de BressGo y de Jarnac Nos 2cereamos al teacutermino Creo que no tardaremos en tocarlo

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Viernes 21 de agosto aacute las seis

Estraeto de ana carta partleular de Br de 4arnac aacute lllr Galzot

LoNDRES 26 de agosto de 1846 bull bullbull Lord Pdlmerston me dijo que justamente deseaba

verme para hablarme de un despacho que ayer envioacute aacute

( ~) Mala nota (2) Poner mis actos bajo su verdadero punto de vista

1846

-t05-Bulwer y que lord Normanby debe comunicaros Estaba mos ea Carlton Terrace y no pudo lord Palmerston en sentildearme este documento~ pero me enteroacute en sustancia de su contenido Si no comprendo mal se autoriza aacute Buhver ahora aacute declarar que Inglaterra concede resuelmiddot tamente su preferencia aacute un priacutencipe espantildeol No se proshynuncia el nombre de Coburgo y se hace abstraccion del de Montemolin por estar hors de cause Se marcan con bastante vigor los inconvenientes personales de D Franbull cisco de Asis y se indica en fin aacute D Enrique como el candidato mas recomendable Me ha espresado lord Palshymerston la esperanza de que autorice aacute Mr Bresson aacute proceder en el sentido de este nuevo despacho si ya no babia resuello la cuestion llevando aacute cabo el matrimonio de U Francisco como haciacutean presumir las uacuteltimas noshyticias

Sin emitir una opiniacuteon formal sobre un documento que no tenia aacute la vista dije aacute lord Palmerstoo que recishybia con singular placer la noticia de este nuevo incidenshyte cuyo efecto seria sin dudaalguna el de modificar la influencia y la sensible impresion inevitablemente proshyducida por su comunicacion anterior restableciendo la armoniacutea tan necesaria aacute nuestras dos poliacuteticas bull

Nota

La primera carta de Jord Palmerston en que se preshysenta al priacutencipe Leopoldo de Cuburgo como primer caoshydidalo es de 19 de julio No foe comunicada aacute Jarnac sino despues de su remision aacute Espantildea

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-IOfl-La segunda carta de lord Palmerston donde dee~ara

que D Enrique is tllc only fit lo become the husband of the qmiddotueen (1) es de 22 de agosto y ltasta el 28 no fue coshymunicada aacute Mr Guizot

- 8 lll el bulley de los traneeaes

MAnll11gt 3de setiembre de 18-16

Seiiacuteor mi queridisimCgt tio Con el mayor placer me apresuro aacute comunicar a V M la fausta resolucion tomiddot mada por mi augusta sobrina la Reina Isabel de casarEe con mi hijo el duque de Caacutediz Como este acontecimienmiddot to tan agradable para roiacute se debe en grao parte aacute la iobull fluencia de V 1f y aacute sus boodades con mi familia os doy sinceramente gracias por eacutel y dirijo votos al Todoshypoderoso por la eonservacion damp vuestra preciosa existenbull cia que forma la felicidad de la Francia y el juacutebilo de vuestra augusta familia Ruego aacute V M acepte la esprebull sion de mi reconocimiento por todos sus beneficios asiacute como la de la profunda estimacion y la a1hesioo con las cuales tengo el hono1middot de ser mi queridisimo tio de V 1I apasionado sobrino FRANc1sco DE PAULA AN TO~IO

Nota ~n espantildeol

ConraquoolJA 4 de setiembre de 1846 Desde que llegoacute aacute esta capital el correo estraordinario

que anuncioacute la reunion de las cortes para el dia 14 con

( ~) Es el uacutenico adecuado para esposo de la Reina

1846

-107-el uacutenico objeto de recibir la fausta noticia del casamienshyto de SM con su augusto eacute ilustre primo el sereniacutesimo sefior infante D Francisco Maria de Asis suspiran vivashymente por su realizacion todos los que desean la felici-dad de la patria

Cuantos informes recibimos de nuestra provincia y de las inmediatas concuerdan satisfactoriamente aseguranbull do que donde quiera se aguarda con impaciencia ese dia ltle puacuteblico regocijo porque con eacutel se inauguraraacute una nueva era de paz y de prosperidad No se desea con meshynos fervor el proyectado enlace entre la infanta Drntildea Ma ria Lui~a y el duque de llontpensier pues aacute la ventaja de pertenecer aacute una de las primeras familias reinantes del mundo reune este priacutencipe las cualidades mas brishyllantes que le hacen plenamente digno de ser honrado con la mano de nue~tra bella princesa y de granjearse todas las simpatiacuteas de nuestro paiacutes siempre entusiasta del caraacutecr er cabaUeresco y de las altas cualidades mora les Y poliacuteticas con que se han dado aacute conocer y P-Slimar en Europa los actuales priacutencipes franceses Por eso causa tanta indigoacion esa oposicion que concluiraacute rishydiculizando aacute la prensa llamada progresista que no cesa de declamar contra todo pensamiento de gobierno y de porvenir Si la opinion puacuteblica que erroacuteneamente invoshycan los progresistas pudiese hablar por siacute middotcomo habla por boca de cuantas personas vemos les diria que los senshytimientos del paiacutes se han pronunciado unaacutenimemente en favor de esta alianza porque ofrece garantiacuteas que la esshyperiencia nos h3 ltnseilado aacute no buscar en la oposicion revolucionaria ni en las sediciones de Jlle tan aacute menudo

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i0S-ha sido teatro nuestra hermosa y desventurada p1tria iexcl

Parece que nuestras autoridades y las corporaciones de la provincia se disponen para felicitar aacute S lf por su proacuteximo enlaceiexcl y comisionaraacuten aacute nuestros diputados aacute cortes para presentar estas felicitaciones al mismo tiemmiddot po que las suyas propias lo cual no han hecho todaviacutea aacute pesar de la actividad y el celo desplegados por el intenbull dente de provincia Sr Balboa porque se aguarda aacute que esteacute reunida en la capital toda la diacuteputacion

A 8 B la Reina de Espantildea

NEUILLY de setiembre de 1846

lIi muy queril1a hermana y sobrina El vivo deseo que me anima de estrechar mas y mas los lazos de la sangre y de la amistad que ya tan estrechamente me unen aacute V M me lleva aacute pedirle la mano de su muy amaltla hermana la sentildeora infanta Maria Luisa Fernanda para mi tlueribull do hijo el duque de ilontpensier Largo tiempo ha que V 11 conoce los sentimientos que la profeso asiacute como aacute toda su familia Ellos seraacuten segura garantiacutea de la satisshyfaccion con que vereacute formarse este nuevo lazo entre nosshyotros~ y del tie1middotno carintildeo que la reina y yo tendremos aacute la princesa aacute quien recibiriacuteamos por hija y que formariacutea la felicidad de nuestro amado hijo Me atrevo pues aacute lishysonjearme con la esperanza de que Y lf tendraacute aacute bien acojer mi peticion cooperar conmigo para que se reashylice una union aacute que la reina y yo damos tan alta importancia Aprovecho con tanto fervor como satisfac-

1846

-t09-cion esta ocasion de repetir aacute V M la sincera estimashycion y la tierna eacute invariable amistad con las cuales no cesareacute de ser mi queridisima hernana y sobrina de V )1 buen hermano y apasionado tio Luis FELIPE

A s lll la reina (rls~lna

NEUJLLY de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Acabo de escrishybir aacute vuestra augusta hija ]a Reina de Espantildea pidieacutenshydole la mano de la hija menor de V M la sentildeora irafanbull ta Dontildea Mariacutea Luisa Fernanda para mi amado hijo el duque de Montpensier La Reina y yo contamos top que tendreis aacute bien otorgarnos vuestra cooperacion para que se realice un deseo formado por nosotros hace lar go tiempo y del cual hemos hablado tan aacute menudo con V M li hijo desea con impaciencia unir su suerre aacute la de la infanta aacute cuya felicidad consagraraacute con el mayor placer toda su vida profesando siempre aacute V M el resshypeto y el afecto de un carintildeoso hijmicro Esta union colma~ raacute nuestros votos mas fervientes y todos nuestros esfuershyzos se encaminaraacuten aacute corresponder aacute vuestra maternal confianza supliendo vuestros tiernos cuidados para con J a princesa qie ha de ser nuestra hija Aprovecho con -vivo fervor esta ocasion de rep~tiros la invariable y fiel amistad con que nunca dejareacute de ser mi queridiacutesima hermana y sobrina

De V M buen hermano y apasionado tio Lr1s F1-LIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-110-~ s u la Reina de Espantildea

Niro1LLY sabado 5 de setiembre de -1816

lli muy querida hermana y sobdna lIe apresuro aacute ofrecer middot1 V M mis mas cordiales y sinceras felicitacfo nes por la conclusion ltle su enlace con el duque de Caacuteshydiz Nadie forma votos mas ardientes que los mios por su felicidad y perfecta satisfaccion Hace b~staute tiemshypo que viacute de cerca aacute mi joacuteven sobrino y la opinion favoshyrabie que de eacutel concebiacute me infunde esperanzas de que realizuaacute los deseos quepara vos abrigo

Debo tambien dar las gracias aacute V oI por su consentimiddot miento al enlace de mi hijo el dm1ue de llontpensier con middot la princesa vuestra hermana Este nuevo lazo seraacute muy caro para mt como todo lo que puede estrechar los lashyzos de la sangre que ya nos unen de tantas maneras y eacutel os convenceraacute del tierno afecto que os profeso y de la viva eacute invariable amistad con que sereacute toda mi vida mi querida hermana y sobrina de V M buen hermano y afectiacutesimo tio Lms FELIPE

-~ s lll la reiua Mariacutea Cristina

NEUILLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Con gran p1acer llego aacute desahogar en el corazon de V M toda la salisshyfdccion que al mio causa el nuevo lazo que acaba de formarse entre nuestros hijos asiacute como el que la Reina

1846

-111-vmiddotuestra augusta hija va aacute contraer con un principe de su famiJia y poreonsiguieote de la nuestra Confio en que la Reina seraacute feliz y no se arr~pentiraacute de su elec bull cion El tiempo que pasaron aquiacute entrambos hermanos me proporcionoacute el verlos bastante de cerca y siempre he quedado muy contento del duque de Caacutediz Recordaraacute V M que muchas vtces le he participado esta buena opin~on

Ahora que hemos vencido las dificultades de la concluH sion de estos dos enlaces conviene acortar cuanto podashymos el tiempo durante el cual es muy de temer que se hagan nuevos esfuerzos y tentativas para estorbar su ceshyltmiddothracion Claro estaacute que hay que aguardar el voto de las cortes y fos dispensas del papa cuyo despacho he encargado ya al cuacutende Rossi que aeelere Creo que estas formalidades se cumpliraacuten sin dificultad y sin muchas diacutemiddot laciones asiacute que lo esten me parece muy importante que se celebre sin tardanza el matrimonio de Ja Reina aun cuando todavia no baya llegado aacute Madrid el dubull que de Montpensier V11 resolveraacute conociendo queno podemos enviar aacute nuestro hij antes de que se cumplan esas formalidades sin las que no seria posible celebrar su matrimonio Grande seraacute la dicha de mi querido hijo al tomar el nombre de yerno vuestro y no temo asegushyraros que corresponderaacute aacute cuanto de eacutel podeis esperar

Ruego aacute V lt presente mis cumplimientos al du middot que de Riaacutensares manifestaacutendole cuaacuten sensible soy aacute la parte que ha tomado en la consecucion de un fin tan grato aacute mi corazon

Con toelo eacutel os renuevo la e~presfon viviacutesima y since-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-112-ra de la tierna amistad con que sereacute siempre mi cari middot sima hermana y sobrina de V 11 buen hermano yapamiddot sionado tfo Luis FELIPE

amp s amp B la Infanta Luisa Fernanda

NEctLLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

lli muy amada sobrina Me complazco en deciros sin tardanza cuaacuteolo anhelo y cuaacuten grato me seraacute daros el nombre de llij11 en Yez del de sobrina con el que ahobull ra tengo que contentarme Ya ocupais ese logar en mi corazon y alimento con placer la esperanza de que mi hijo labraraacute vuestra felicidad al mismo tiempo que vos la suya Con estos sentimientos y usando ya de mis deshyrechos de anciatzo padre os abrazo tiernamente y me llamo de todo corazon~ mi muy querida sobrina vuestro apasionado tio LUIS FELIPE

amp 8 amp B el lnfane D Franelseo de Paula

NEmttY 5 de setiembre de 1846

Mi muy querido sobrino He recibido con gran placer la carta en que me participais haberse acordado el enlashyce de la Reina de Espantildea con vuestro amado hijo el dubull que de Caacutediz Os felicito de ellocon todo mi corazon Coshynoceis hace largo tiempo mi afecto baacutecia vos y haacutecia eacutel y siempre me encontrareis fervi~ntemente dispuesto aacute probaacuteroslo

Creedme con la mas sincera amistad amado sobrino u stro af~cliacutesimo tio Luis FELIPE

1846

-imiddott3-A s lll la retna de la Gran Bretantildea

8 de setiembre de 1846

Seiiora Confiando en ]a buena amistad de que V 11 nos ha dado tantas pruebas y en el amable intereacutes que siempre ha manifestado en favor de lodos nuestros hishyjos me apresuro aacute anunciaros la conclusion del matrishymonio entre nuestro hijo Montpensiacuteer y la infanta Luishysa Fernanda Este acontecimiento de familia nos Hena de alegria porqueesperoqueaseguraraacute a feicidad deouesshytroqueridohijo y que encontr3remosen ia infanta una bija tan buena tan amable como las que le han precedido aumentando nuestra dicha int~rior que es la soia que existe en el mundo y cuyo valor sabe V M apreciar tan bien Pido con eacuteDlicipacion aacute V 11 su amistad para nuestra nueva hija segura de que abundaraacute en todos los sentimientos de adhesion y afecto que todos nosotros os profesamos asi como al priacutencipe Alberto y aacute toda vuestra amada familia

Soy sentildeora de V M fiel hermana y amiga MAnu AMELIA

A s a la reina de los traneesea

OsoonN 10 de setiembre de 1846

Sentildeora Acabo de recibir la carta de V l de 8 dmiddote este mes y me apresuro aacute daros gracias por ella Recorshydareis quizaacute lo que pasoacute en Eu entre ei rey y yo samiddot

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-beis la importancia que siempre he atribuido aacute la conbull servacion de la inteligencia cordial y el celo con que pashyra conservarle he trabajado y os habraacuten dicho sin du bull da que rehusamos arreglar el matrimonio entre la Reina de Espantildea y el priacutencipe Leopoldo nuestro primo (cuyo matrimoniodeseabanvivamente las dosreinas) con el solo fin de no separarnos de la marcha mas agradashyble al rey aunque nosotros no podiacuteamos considerarla como la mejor Comprendereis pues faacutecilmente que el suacutebito anuncio de ese doble enlace solo podraacute causarshynos sorpresa y un sentimiento profundo

Perdonadme sentildeora que os hable de poliacutetica en este momento pero deseo poder decir que siempre he sido sincera con vos

Ruegoos que presenteis mis homenages al rey y soy sentildeora de VM fiel hermana y amiga V1cToR11 R

A Hr Gabet ministro de negocios eairanjeroa

NEUILLY saacutebado 12 de setiembre de 1846

Mi querido ministro Os remito vuestras carta Volvereacute aacute pediros copia da la de Bresson que vaacute adjunta y de la de ayer

En cuanto leiacute al duque de Montpensier el paacuterrafo en que se dice que la infanta goza hoy

1 ordm Como heredera de la coro-11a una dotacioo anual de dos millones de reales hasta el dia en que la Reiacutena tenga el primer hijo

2deg Como infa1ita una dotacion anual de un millon de reales

1846

--115-1te pidioacute inmediatamente mi aprohacion para que

estas dotaciones cesasen desde el dia de su enlace Me he adherido completamente aacute este deseo del duque de Montpensier La reina que se haUaba presente ha espremiddot sado la misma aclhesion y mi hermana que tambienesshytab1i ha dicho que lo aprobaba igualmente Podeis pues anunciaacuterselo aacute Bresson

Buenos diacuteas mi querido ministro=Lu1s FELIPE

4 8 amp a el lafante raquo Francisco de Abullls

NEUILLY 12 de setiembtmiddote de 1846

Mi muy querido sobrino lle apresuro aacute ofreceros mis fIacuteoceras felicitaciones por vuestro enlace Ya sabeis que siempre os he a preciado y cuanto afecto os profeso desde que vivisteis cerea de nosotros Es para miacute una verdaacuteaera satisfaccion que la eleccion de vuestra augus-middot ta prima haya recaido sobre vos perpetuaacutendose asi el trono de Espantildea en la descendencil de felipe V Confio en-que laReiacutenalabraraacutevuestfa felicidad como vos la suya y en que de vuestra union resultaraacute una larga familia que asegure aacute la par la prosperidad Je Espantildea su repomiddot so su independencia y la conservacion de todas sus li bull bertades

Muy dulce es tamhien para miacute ver en la union de mi amado hijuacute el duque de Montpensier con vuestra futura cuntildeada la infanta Luisa Fernanda un nuevo lazo que estreche todavia mas los que ya existen entre nuestras dos familias

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-116-Con estos sentimientos os repito muy cordialmente la

PSpret-ion de ia viva amistad con que soy mi amado sobull brino vuestro affetiacutesimo iio Lms FELIPE

Al re

PALUS ROYAL 12 de setiembre de 1846

Sentildeor Cuando me ordenoacute V iI frmar una nota cuumlmpendiosa de los bienes que el Sr duiexclue de lfootshypcnsier ctaacute liJrra-io aacute recojer en la sucesion de sus augustos padres y de S A R la Sra prince~a Adelaida de Orbans su tia me bzo V fll el honor rle decirme que esta nota debia enviarse aacute Espantildea para comunicar se en caso oportuno a las personas encargadas de estishypular los intereses de la infanta

Este de~lino puramente e~pantildeol que se le da me ha sujcrido la iltlea de redactar una nota concisa enc~minashyda aacute probar que el caudal venidero del priacutencipe no esbull taraacute en desproporcion del de la princesa

lIe ha parecido que consideraciones de alta convenienshycia no permitian mencionar en una nota que podia presenshytarse aacute un gobierno estranjero los dolorosos apuros en que V M se encuentra colocado

Mas como por otra parte acaso se daria lugar aacute enoshyjosas interpretaciones despues de reflexionarlo madushyramente he creido prPferible formar una nueva nota que no diese maacuterjen aacute aquel grave inconveniente

Soy respetuosamente de V iI humilde adicto y fiel uacutebdito El direc~or del real patrimonio RotcntT

1846

-117-fot4 suma la

Del valor probable de los bienPs que S A R el sentildeor clttshyque ele Jlontiexclgtensier estaacute llamado aacute rec()jer en la mc~shysion de SS rJl el reJ y la reina de llt1s frauresei sw1 1mfre~ y de S A bull R la Sra vriricesa Adelaida ele Orleans su tia bull

Toda sucesion futura e~taacute suj~ta aacute alteraciones que no permiten enunciar ltle un modo seguro cuaacutel seraacute su importancia

Aunque por disposiciones testamentarias se marquen los bienes ltiexclue hao de formar h parte de un heredero no se puede afirmar que esle heredero recojeraacute aciuellos bienes porque el leslarior puetle encontrarse en tales eircunstaucias ~ue tenga que enajenar oacute c1ue modificar sui disposiciones

Tampoco es po~ilile~ aunque en un momento dado se conozcan los ploductos de los mismos bienes asegurar que sus reJJtas seraacuten iguales cuando ~e establezca la sucesioo porque dichas rentas variacutean de antildeo en aiio y tales acontecimientos pueden ocurrir9 que influyan notamiddot blemente sobre su vaior

Es en fin imposible determinar cuaacutel seraacute la renta de un heredero cuando recoja la sucesiacuteon aacute que estaacute llashymado pues ademas de las circun$tancias que se acaban de mencionar no es ltlaltlo prever las condiciones en que dicha sucesion se hallaraacute ni las cargas que pesaraacuten soshybre el heredero

Se hace pues forzoso raciocinar por medio de hipoacutemiddot te~is y para formar idea del caudal que p draacute poseer un heredero cuando la sucesion se le enlregue hay que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-118-examinar la consisteneia de los bienes que deben tocarshyle las cargas que le estan impuestas las que gravitan sobre los mismos bienes y las que pueden resultar del estado de la sucesion cuando se adjudique

Los bienes que el Sr duque de lIontpensier fstaacute llabull mado aacute recojer consisten principalmente en los ducados de lfontpeosier y de Raodan la selva de Breteuil y la propiedad de Bonneville la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de Armainvilliers Crecy Hozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Madame sito en Pc1ris barrio de San German (l) y en closcieotos ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

El priacutencipe estaacute obligado al pa~o de diferentes cargas ct1ya renta calculada al 4 por 100 representa un c~pital de seis millones de francos

Algunosdelos bi~nes que le estan asignados se hallan gravadmiddotos ademas con sumas importantes La selva de Breshyteuil estaacute hipotecada por un capital de 4650000 franmiddot cos aacute saber aacute favor de M Rotsehild i650000 franshycos y aacute favor de la coja de consignaciones 5000000 Las acciones de los canales de Orleans y de Loiog estan sujetas por su valor nominal que es de i0000 francos por accion al reembolso de un capital de 3440000 francos ciebido por el rey aacute la caja ltle consignaciones

De man~ra que para poseuroer iacutentegros los bienes que pueden caberle tiene que pagar el Sr duque de Montshypensier un capital de 10650000 poco mas oacute menos

t) Hoy le ocupa el seneral Cavaignao

1846

-119-reembolsando ademas el valor de las acciones de canashyles que forman parte de lo que le estaacute asignado

Estas cargas aunque tan considerables no son por desgracia )as uacutenicas que pueden segun las circunstanshycias pesar sobre el priacutencipe

La posicion pecuniaria del rey no se halla en un esta do satisfactorio Sus gastos que han crecido en proporshycion al aumento de la real familia esceden las rentas del patrimonio Por consiguiente no es posible calcmicrolar los sacrificios que tendraacute el rey que hacer para subvenir aacute las necesidades que por fuerza han de presentarse

Cuanto mas crezca la suma de las deudas mas so breeargadas se veraacuten las sucesiones futuras mas gravashydos- los bienes vendibles mas aumentaraacuten las cargas que pesan sobre los herederos y mas disminuiraacuten sus rentas

En tal estado de cosas es dificil decir cuaacutel seraacute la renta del priacutencipe luego que haya recogido su parte de herencia Esto depende de las circunstancias favorables que puedan sobrevenir de aquiacute aacute entonces hay sin emshybargo motivos de esperar que dicha renta se eleve aacute unos quinientos mil francos

que he leiclo durante la conferentia como resuacutemen de las esperanzas del Sr duque de Monlpensier

Los bienes que el Sr duque de Montpensier estaacute llashymado aacute recojer consisten principalmente en los ducashydos de MQntpensier y Randan la selva de Breteuil y la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t20-hacienda de BoacutenncviUe la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de ArmainviHiers Crecy Rozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Jfadame calle de Varennes y doscienshytas ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

Estos bienes en los peores antildeos con las condiciones mas desfavorables y suponiendo que las cargas que sobull bre ellos gravitan se aumenten mucho antes de que el duque entre en posesion de ellos nunca podran represhysentar una renta anual menor de quinientos mil francos (dos millones de reales) y en los antildeos medios represenbull tan mucho mas

A lllr Gnlzot ministro de negocios estranJeros

(Particular)

H1nno HousE 1-4 de setiembre de 18-1G

Mi querido lfiacuter Guizot Jarnac me ha trasmitido vuestra carta de 7 del corriente con los documentos inmiddot clusos Daacutendoos muy sinceramente gracias por esta prueba de confianza y amistad no quiero diferir las corshytas observaciones que deseo hacer sobre esa corresponshydencia

Cuando dejeacute el ministerio espliqueacute completamente aacute lord Palmerston el estado que a la sazon tenia la cuestion del matrimonio de la Reina de Espantildea Le comuniqueacute tambien mi correspondencia particular con Bolwer que contenia naturalmente todo lo que babia pasado con resbull

1846

-f2l-peclo aacute las pretensiones del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coburgo Lord Palmerston aproboacute al parecer todo lo hemiddot cho asiacute como las ideas que yo abrigaba y en una entreshyvista que posteriormente tuve con lord John Russell esshypresoacute todaviacutea mas clc1ramente esta plena aquiescencia Desde entonces nada he sabiltlo y realri1ente no he vuelto aacute oir hablar de los progresos de la ntgtgociacion relativa al matrimonio de la Reina pero no tengo razon nioguna para creer que el gobierno ingleacutes haya adoptado luego miras distintas En la correspondencia que me enviais nada encuentro que justifique esa creencia Verdad es que lord Palmerstoo ha contado al priacutencipe Leopoldo enshytre los candidatos aacute la mano de la Reina pero conocienshydo como conocia las insinuaciones directamente hechas por la reina Cristina al duque reinante de Sajonia Comiddot burgo cuando estaba en Lisboa era imposilgtle que obrase de otra manera Y aun cuando el priacutencipe Leoshypoldo ocupa el primer lugar en la liista esro no prueba de ningun modo que apeteciese su triunfo Por el contrashyrio yo hubiera hecho probablemente lo mismo aun cuando abrigaba ti firme opiuiun de que mtgtjor servidos quedaban los intereses ingleses con el triunfo de un hishyjo de D Francisco Creo sinceramente que lord Palmersshytoo opina eacuteambien a~iacute

En el Memorandum que llr de Sainte Aulaire me leshyyoacute en el mes de marzo se decia que si el malrimonio de la Reina Isabel con el priacutencipe Leopoldo oacute con cualshyquier otro que no descendiese de Felipe V se hacia proshybable oacute inminente el gobierno frances se considerariacutea lishybre de todo compromiso y se creeriacutea en libertad de pe-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-122-dir la mano de la Reina oacute de la infanta para el duque de Montpensier

Siempre he hecho cu~nto he podido para probaros qoe este pais no tenia intereacutes en el triunfo del priacutencipe Leopoldo y para apartar de vuestra mente toda sospecha de que sus pretensiones si es cierto que las tenia pues yo lo ignoro aacute la hora presente eran apoyadas por el gomiddot bierno ingleacutes Con la Reina y el priacutencipe Alberto he tenishydo frecuentes esplieaeiones sobre este asunto y recuerdo perfectamente haber dicho aacute Jaroac que despnes de lo que babia pasado el prindpe no podria volver a dirigirbull me la palabra si se comprometiera en alguna inshytriga encaminada aacute semejante objeto sin mi conocishymiento

Ruegoos recordeis la conducta que seguiacute cuando Bulshywer se propasoacute sin instrucciones mias aacute tomar parte en la proposidon hecha por el gobiArno espantildeol al dushyque reinante de Sajonia Coburgo En vez de favorecer y secundar el buen eacutexito de este proyecto lo cual pude hacer con mucha facilidad middotmiddoty eficacia diacute noticia inmeshydiatl mente al conde de Sainte-Aulaire y repetiacute que oi los sentimientos ni Jas miras dtl gobierno ingleacutes hahian sufrido cambio respecto del matrimonio espaf1ol f odo esto lo hice con conocimiento y aprobacion de la Reina y del priacutencipe y tengo pcr lo tanto fundamento iexclara deshycir que ni directa ni indirectamente ha recibido la proshyposicion relativa al priacutencipe el menor fomento oacute apoyo de este pais Es cierto que ni yo ni lord Palmerston podiacuteamos aspirar aacute coartar la aecion independiente del gobierno espantildeol y aunque en mi juicio la eleccioo de

1846

-123-un Borbon y especialmente de un Borbon espantildeol era en todo caso la mas conveniente yo no podia hacer mas aun en este sbull1puesto que dejar aacute Espafta en perfecta libertad Cualquiera que fuese mi opinion sobre una eleccion tan p)litica y tan prudente no be dejado pasar unamiddot ocasion de protestar eneacuterjicamente contra la preten sion injusta y eslravagante de imponer como marido aacute la Reina y aacute su pueblo un priacutencipe de una familia detershyminada

Pero en resuacutemen la eleccion de la Reina y 1a alianshyza que estaacute aacute punto de contraer deben satisfacer aacute Ja Francia atendidas todas las declaraciones que sobre el asunto se han hecho Creo que este pais lo ve tambien con satisfaccion Quizaacute pudieacuteramos haber preterido al duque de Sevilla pero no tenemos nada que objetar contra el de Caacutediz Se ha escojido aacute un descendiente de F~lipe V y no comprendo por lo tanto porqueacute razon se ha crPido justo ni necesario abandonar el compromiso voluntariamente contraiacutedo conmigo el antildeo pasado y rebull petido des pues can frecuencia acerca del matrimonio del duque de ~fontpensier Segun los teacuterminos de ese convenio aunque el rey se proponiacutea pedir la mano de la infanta para el duque de Montpensier no debia hashycerlo hasta que la Reina tuviese hijos y estuviese asegu rada la sucesion en liacutenea directa

No me creiacute en el caso de objetar nada contra semeshyjante trato me -parecioacute por el contrario una coocesion prudente aacute les justos recelos de este y otros paiacuteses y como la cuestion de por siacute exijia mucho tiempo antes de resolverse definitivamente era posible que entre tanbull

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-124-to sufriesen alguna modificacion las miras poliacuteticas que se habian tenido presentes

Alguna razon que yo no conozco debe haber sujerido la nueva conducta del gobierno franceacutes estoy seguro de ccue esa razon os habraacute parecido suficiente asiacute comomiddot tengo plena conviccion de que nunca hareis nada parct Jo que no os creais completamente autorizado Pero conshyfieso mi querido Mr Guizot que no aciertltgt aacute com prender los fundamentos del cambio ocurrido Seacute que deseais os diga francamente y sin niogun disfraz lo que realmente pienso Cualquier otra conducta seria incom-middot patible con la sincera estimacion que os profeso y con nuestra amistad que por oingun motivo espero se disbull minuya nunca

La medida tal como ahora la veo me parece de muy dudosa conveniencia y quizaacute puede producir consebull euencias seacuterias Pero no me toca ahora resolver sobre esto Reacutestame solo aseguraros que en todos tiempos ya como funcionario puacuteblico ya en particular me hallareis pronto aacute ayudaros con todo celo para la conservacion de la buena armoniacutea que fPiizmente habiamos establecishydo y conservado entre los dos paiacuteses en medio de nushymerosas dificultades dura1te los uacuteltimos cinco antildeos armonia esencial en mi concepto bull para el bienestar y prosperidad de entrambos

Creedme siempre mi querido Mr Guizot sincerashymente vuestro ABERDEEN

1846

-125-ampI rey

Tnouv1LtE 14 de setiembre

Sentildeor lle leido con 1a mayor atencion la carta del sentildeor ministro de justicia que V M me ha hecho el honor ltle comunicarme La forma que propone es sin duda preferible aacute la de las dispensas es mas monaacuterquishyca como acertadamente observa porque es elilpeciaJ Las dispensas adem11s tienen en si algo que 110 me agrada La ley de Espantildea no opone ningun obstaculo al matrimonio de la infanta por lo que hace aacute la t-dad La ley francesa prohibe tl matrimonio entre personas que no han llegado aacute una edad determinada pero iquest veda aacute un franceacutes que se case en paiacutes estranj~ro con persona apta para contraer matrimonio por la ley de aquel pais Aunque no tengo nuestro coacutedigo aacute la vista no creo que haya previsto este caso

En cuanto al refrendo agradnco al sentildeor mioistro de justicia el haber creido que podiacutea corresponder de derecho al ceacutetnciller de Francia Tambien en mi opinion perteneciacutea al canciller el honor de este acto y no creo que haya inconveniente bajo el punto de vista de la resshyponsabilidad ministerial porque aacute elia se satisface sin duda con la firma de los contratos matrimoniales que seraacuten refrendados por el seiior roinistro de negocios esshytranjeros

Bajo el sobre de esta carta pongo la del sentildeor minisshytro relativa al objeto e~ cuestion y otra suya tambien que V 11 ha unido ~in duda por equhmiddotocacin aacute la prishymera

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-126-Aglardo las oacuterdenes de V aiacute y acudireacute aacute su lado A

la primera sentildeal que se digne hacerme De V M humilde obediente y fiel servidor y suacutebdibull

to L C D PAsQu1Ea

amp 8 B la reina de los Belgas

NEUlLLY i4 de setiembre de i846

Mi querida y buena Lui~a La reina acaba de recibir una carta de la reina Victoria en contestacion aacute la que tuacute sabes le babia escrito su contenido me ha llenado de pena Estoy inclinado aacute creer que esa escelente soberamiddot na ha tenido casi tanto sentimiento al escribirla como el que he esperimentado yo al leerla pero al fin ella no ve en ia actualidad sino por el lente de lord Palmerston lente que desfigura y desnaturaliza las cosas con demashysiada frecuencia Y esto es natural existe una grande dishyft rancia entre el modo de ver del e~celente Aberdeen y el de lordPalmerston porque la hay en sus naturalezas eacuteinshyclinaciones lord Abetmiddotdeen desea estar bien con sus amigos lord Palmerston segun todas las apariencias prefiere hamiddot llaree en continua disputa con ellos Este querida Luishysa es el origen de mi inquietud respecto al sostenimienbull to de la entente conliale inquietud que empezoacute en el mismo momento en que lordPalmerston tomoacutela direccion del ForeigtimiddotOffice La buena reina Victoria tratoacute de desshytruir los motivos de mi zczobra y me aseguroacute que no se verificaria otro cambio que el de las personas Ali an tigua esperiencia aacute pesar de todo me hacia temer

1846

-127-que la influencia del caraacutecter de lorJ Palmerston tal vez mas que sus intenciones introdujese en la marcha de los negocios poliacuteticos de Inglaterra una modificacion gradual y brusca y desgraciadamente los negocios de Espaiia acaban de dar ocasion aacute ese cambio

En los primeros momentos que siguieron aacute la lectura ele la carta de la reina Victoria proyecteacute escribirle tlimiddot rectamente y di principio aacute una carta en la que me proponia apelar aacute su corazon y aacute sus recuerdos y suplishycarla que me juzgase con mas equidad y sobre todo mas afectuosamente pero temiendo algun inconveniente de mi determinacion he preferido escribirteaacute tiacute aacute quien puedo decirlo todo con el objeto de darte todas las esshyplicaciones necesarias to replace tlie tliings in their true light (1) y para preservarnos de esas odiosas sospechas de las que puedo decirte con toda sinceridad que no es aacute nosotros aacute quienes pueden dirijirse

Te referireacute todo desde su principio remontaacutendome para ello al oriacutegen de los matrimonios espantildeoles

Sabes amiga miacutea que durante su regencia y mucho antes de su espulsion nos pedia la reina Clistina sin ce sar la conclusion de los matrimonioH de nuestros dos hijos menores los duques de Aumale y de Montpensier con sus dos hijas Ja Reina Isabel y la infanta Luisa Fershynanda Constantemente le respondimos que en cuanto aacute la Reina por lisonjera que nos fuese semejante alianza no babia que pensar en tilla y que sobre esto teniacuteamos

(middot1) Para iexclgtoner las cosas eo su verdadero punto d6 li9ta

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-128-tomado nuestro partido pero que con respecto aacute la inshyfanta nos ocupariacuteamos en ello luego que Hegase aacute la edad nubil oacute como dicen en Inglaterra middotmetrriageable (I) y que si no hubiese probabiiidades de que subiera al trono nos convendriacutea mucho y aceptariacuteamos con placer su alianzaacute para el duque de lfoatpensier

Segun iban los hechos militares de todos mis hijos dando nuevo impulso aacute la opinion favorable que sobre elos se dearrollab~ en todas partes y aacute tiempo que la accion de A-in Tagui-n en- que el claque de Aushymale manltlaba el ejeacutercito y en que se aoderoacute de todo el campamento de Abd-elmiddotKadet rodeaba su nombre de ~se prestigio que admiran siempre los hombres se leshyvantaba en Espaita un grito al qtrn podria llamar casi universal9 para espresar el deseo de que el duque de Aumale llegase aacute ~er esposo ltle la Reina Isabel Conshytinueacute por mi parte hacieacutendome sordo aacute estas manifestashyciones del mismo modo que antes lo babia hecho aacute las que sucesivamente se me dirijieron con el objeto de que se sentase el duque de Nemours en el trono de Beacutelgica oacute de Grecia y para que contrajese matrimonio con la reina de Portugal Todas mis repulsas fueron espliacutecitas y positivas Jamaacutes he engaflado aacute nadie Lo mismo dije aacute los portugueses que aacute los belgas no dejeacute concebir ninguna ilusion ni aacute los que temian ni aacute los que deseashyban y siendo asiacute que mi lealtad respecto aacute las intencioshynes de no aceptar la mano de la Reina de Espantildea para

(l) Casadera

1846

-129-el duque de Aumale ha quedado plenamente probada en el hecho de haberse concertado su matrimonio con -una princesa de Naacutepoles es inconcebible que lord Palshymerston diga hoy al conde de Jarnae mi encargado de negocios en Loacutendres en una carta escrita por el misshymo que i1na ambic-ion encubierta es el moacutevil de mi cGnducta en todo lo relativo al matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

Tanto antes de venir h reina Cristina aacute Paris como despues y en las numerosas conversaciones q11e con ella tuve durante su permanencia en esta capital resshypondiacute aacute su imistencia para que uno de mis hijos fuese esposo de la suya manifestando mi constante opishynion hoy confirmada por el asentimiento casi unaacutenime de los espauacuteole~ de que e esposo de la Reina debiacutea por el contrario esccjerse entre los priacutertcipes descendientes de Felipe V por la liacutenea masculina claacuteusula que escluia aacute todos mis hijos que descienden de Felipe por la liacutenea femenina por la Reina mi muy cara y amada esposa pero que entonces comprendiacutea aacute los priacutencipes siguientes PD estado de casarse tres hijos de D Caacuterlos dos de don Francisco de Paula dos priacutencipes de Naacutepoles y uno de Luca ~fi gobierno que participaba de esta opioioo babia encargado aacute uno de nuestros agentes diplomaacuteticos (Mr Pa~eot) de esplanarla en las tres cortes de Loacutendres Viena y Berlin Pero esta mision no produjo resultado lo cual sintioacute mucho lord Aberdeen de modo que preoshycupado con tales inconvenientes no vaciloacute en declarar que el conde de Aquila hermano del rey de Naacutepoles y ltle la reina Cristina era la eleccion que los presentaba

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-f30-meoores Pero habieacutendose ar1uel casado poco despues con la princesa del Brasil dontildea Januaria la preferencia de la reina Cristina entre los dos priacute11cipes pasoacute aacute su herbull mano menor el conde de Traacutepani y esto y no preferenbull cias de mi parte es l-0 que produjo lo que se llamaba su canditlatura de la cual se ha hecho luego tan mal uso

Nadie pensaba por aquella eacutepoca en el matrimonio de la infanta de Espantildea que solo tenia diez aiios solo se atendiamiddot entonces por unos al arreglo del matrimonio del duque de Aumale por otros aacute ponerle obstaacuteculos En medio de esta lucha fue cuando empezoacute aacute anunciarse no importa ahora el por queacute ni coacutemo el proyecto de dar por esposo aacute la Reina de Espatiacutea al priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Cohurgo sobrino del rey de los belgas primobull hermano de la reina Victoria y del priacutencipe Alberto her-1nano del rey de Portugal de la duquesa de Nemours y del priacutencipe Augusto mi yerno

Esta candidatura fue un incidente fatal ella cambioacute todas las posiciones y la mia principalmente por la oposicion que creiacute deber hacerle y veo todaviacutea por los teacuterminos en que estaacute eoncebida la carta de la reina Vic toria que no se balta bien informada de todo l-0 concershyniente aacute este particular y que no tienen por su parte una apreciacion justa los motivos que me impelieron aacute aquella oposieioa Preeedian estos motivos tanlo de la sincera amistad que me une aacute los pri~ipes de Coburgg (de la que creo haberles dado mas de una prueba en lo que he heebo para farHitar las nuevas alianzas y enshygrandecimianto de la casa de Coburgo) cuanto de las mismas consideraciones poliacuteticas que me habian obliga~

1846

-131-d-o aacute ~liminar a mis propios hijos de semejante candidashytura Estaba plenamente convencido y loestoy cada dia mas de que el llevar adelante la candidatura del priacutenshycipe Leopoldo solo hahria servido para acarrear desgrabull ciacuteas de coosideracion aacute dicho priacutencipe y aun aacute la Reina misma que con eacutel se hubiera casado pudiendo haberse visto amenazado su trono y envuelta la Espantildea en esa anarquiacutea de que es siempre dificil preservarla Bien sashybes mi buena y querid Luisa hasta qoeacute ponto he inshyculcado esta opinion en todas mis comunicaciones con tu escalente rey y en las cartas que le he escrito en las cuales encontraraacutes los argumentos de que me he valido para motivar mi oposicion

No los repetireacute en esta carta que va hacieacutendose ye demasiado larga solo direacute que siento que el ejemplo que diacute escluyendo aacute mis hijos no haya sido seguido y que esa candidatura cuyo triunfo me parecia una desgracia para todos no haya sido rechazada y descartada desde el prinshycipio por aquellos que podian hacerlo lo cual hubiera probablemente ahorrado aacute los unos un grande eacute inuacutetil de engantildeo aacute miacute uno de los mas penosos disgustos que he esperimentado (y Dios sabe que no me han faltado en el curso de mi larga vida) y aacute nuestras naciones y al mundo entero el peligro de Jas desgracias que nos abrushymariacutean necesariamente si la tormenta actual no conshycluyese como lo espero confiadamente con Ja conbull servacion y coosolidacion de esta preciosa intelijen cia cordial que puede uacutenicamente preservarnos de ellas

Te hablareacute ahora del matrimonio de Montpensier con

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-li2 middot-la infanta del cual no se dijo una sola plabra ni cuanshydo la reina Victoria vino aacute Eu en 184~ ni cuando yo estuve en Vindsor en 1844 En 1845 fue cuando lord Aberdeen nos habloacute aacute Guizot y aacute miacute por la primera vez de este asunto nuestra respuesta fue unaacutenime dije aacute lord Aberdeen que deseaba vivamente que Montpensier se ~asase con la infanta Luisa flernanda pero no con la reina Luisa ni con la Reina Isabel pudiendo estar seshyguro de que no se celebraria el matrimonio basta que lo estuviese el de la Reina Lord Aberdeen antildeadioacute JY hasta (1ne teoga sucesioo-Bien le repliqueacute eso es o que tleseo porque si la Reina no la tuviera seria la infanta heredera necesaria eacute inevitable y esto aacute ninguno nos convendria sin embargo preciso es que en este negoshycio haya un poco de reciprocidad pues si es justo que os deacute seguridades tambien lo es que se me den aacute miacute Ahora bien las que necesito son que la Reina Isabel escoja su esposo entre los de~cendientes de Felipe V y t]Ue la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coshyhurgo sea desechada-Estaacute bien me respondioacute lord Aberdeen tambien nosotros pensamos que lo mejor semiddot ria que la Reina escogiese esposo entre los descendienshytes de Felipe V Cierto que no podemos tomar la iniciashytiva en esta cuestion pero os dejaremos tomarla limishytaacutendonos aacute stlguiros y en todo caso aacute no oponerios En cuanto aacute la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Cohurgo podfis estar tranquilo os aseguro que la Inglaterra no la suscitaraacute ni la apoyaraacute y que no os -causaraacute ningun obstaacuteculoraquo

Guizot aacute quien he leido este relato estaacute conforme c~n

1846

- t iexcli)-

su exactitud y otro tanto diriacutea ford Aberdeen si pudiebull se leerlo igualmente

Sin embargo cualquiera que baya sido la lealtad que lord Aberdeen haya querido comunicar aacute sus ajentes en E~pantildea su marcha no ha correspondido aacute lo que tanto eacutel como yo esperaacutebamos Se ha recurrido aacute toda clase de medios para desnaturalizar la candidatura del conde de Traacutepani porque no se ignoraba que ~ra la que entonces reunia mas probabilidades de eacutexito para con la reina Crhtioa y su bija la cual decia sin cesar aacute sus ministtmiddotos laquo qiiero aacute Traacutepani raquo Se pre~enta ba aacute este joacutemiddot vbulln priacutencipe como un imbecil y esto no es verdad coshymo un ser raquiacutetico lo cual tampoco es cierto pues es alto y de buena presencia monta a caballo con gentileza y ha ganado todos los premios de eqoitacion en los torshyneos de Napoles Se in~istia luego sobre su nacimiento en Italia para hacer olvidar su cualidad de nieto por linea masculina de Felipe V y de Caacuterlos HI sobre su educashycion en los jesuitas de Roma par1 pr~sentarlo como un beato supersticioso fanaacutetico etc Este trabajo dirishyjido por los perioacutedicos del partido progresista que desbull graciadamente ha gozado siempre del favClr de los ajeoshytes ingleses en E8pantildea rodeoacute al pobre Traacutepani de una verdadera impopularidad Entonces fue cuando por una sorprendente maniobra tramada ~n el palacio de lladrid se pensoacute para cohonestar la traosicion de la reina Criacutesmiddot tina aacute la candidatura del priacutencipe de Coburgo en carshygarme con la impopularidad de la caudidatura de Traacutemiddot paoi haciendo resonar en los perioacutedicos el_ absurdo de que yo Luis Felipe babia sido quien querfa imponer

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-134-la persona de Traacutepani aacute la Reina y aacute la Espafiacutea yot que no podiacutea tener otra predileccion en favor de Traacutepani que la que resultaba de saber que era entre los descenshydientes de Felipe V el preferido por la Reina yo que tan conocido soy me atrevo aacute decirlo por el minucioso cuishydado con que he procurado siempre que mi gobierno se abstenga de ingerirse en los negocios interiores de otros paiacuteses en Espantildea lo mismo que en Beacutelgica lo misshymo que en Suiza lo mismo que en todas partes yo en fin que releveacute al ministerio Thiers en 1856 para contener la inminente invasion de los ejeacutercitos francebull ses en Espantildea Cierto que despues de tantas pruebas del respeto con que miro la independencia de todos los estados y de todos los gobiernos es singular que me vea espuesto aacute que se reproduzca contra miacute esta acusacion publicada por el Times en un artiacuteculo que lleva por epiacuteshygra fe en letras a bulladas Frene clictation in Spain ( 1

Tofas estas negociaciones y maniobras prepararon d acto al que se dejoacute arrastrar la reina Cristina espidienshydo un ajente secreto con 1ma carta para el duque de Coburgo con objeto de pedir la mano de su primo f

priacutencipe Leopddo de Sajonia-Coburgo para la Reina su hija La 1eaHacl de lord Aberdeen le impulsoacute a darnos inmediatamente conocimiento de este paso que nos habull bia sido ocultado en Madrid y aseguroacute adfmas aquf l ministro que ni la reina Victoria ni el priacutencipe Alberto ni el gobierno de S 11 dariacutean apoyo y proteccion de

(4) Dictadura francesa en Espantildea

1846

-t55-ninguna especie aacute Ja peticion de la reina Cristina Nosshyotros le hicimos presente que con arreglo aacute lo que bashybia mediado sobre este asunto teniamos derecho de re ctamar de eacutel una esplicadon mas positiva de la parte que los ajentes ingleses hubiesen tomado en las intrigas que habiacutean producido este paso de la reina Cristina y en efecto lord AberJeen dirijioacute una severa reprimenda aacute mister Bulwer quien segun parece estuvo aacute ponto de dar su dimision pero no obstante se quedoacute en Madrid

Tal era el estado de los negocios cuando lord Abershydeen salioacute del ministerio y fue reemplazado por lord PaJmerston Poco despues de instalarse en el ForeignshyOffice comunicoacute lord Palmerston al conde de Jarnac la nueva instruecion que babia dirijido aacute mister Bulwer soshybre los asuntos de Espantildea y que babia sido espedida hacia muchos diacuteas sin que se hubiese juzgado aacute propoacuteshysito comunicaacuternosla circunstancia que no estaba muy en armonia con nuestra intelijencia cordial y con lo que debiamos esperar de nuestras relaciones de confianza re ciproca con lord Aberdeeo En aquella instruccion limishyta ha lord Paimerston aacute tres los priacutencipes que admitia la Inglaterra como candidatos aacute la mano de la Reina de Espantildea

1deg El priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Coburgo 2ordm Don Francisco de Asiacutes duque de Caacutediz 3ordm D Enrique duque de Sevilla Al ver figurar en esta lista el nombre del priacutencipe de

Coburgo y figurar en primera liacutenea el conde de Jarnae se quedoacute estupefacto Dijo aacute lord Palmerston que esto era contrario aacute las constantes afirmaciones de lord Abermiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-136-deen y que pedia que aquel candidato desapareciera de la lista Lord Palmerston respondioacute que esto era imposhysible por todos conceptos por cuanto ya se babia e~pebull dido la instruccion y que ademas habieacutendose adoptado aquella medida en el gabinete no podiaalterarlapor siacute sobull lo ni se hallaba dispuesto aacute proponer su modificacion aacute los demas ministros

Lo restante de la instruccion no podia parecernos mas satisfactorio Hallaacutebase redactada con un estilo y meacutetodo difiquestrentes de los de lord Aberdeen No babia en ella indishycio ni recomendacion de buena intelijencia entre nososhytros y la tendencia de toda la instruccion era aeegurar el concurso y el apoyo de Inglaterra aacute ese partido proshygresista que en el fondo al meoos casi lo creo no es otro sino el mismo partido revolucionario cuyo ascendiente ha producido en Espantildea tanks acontecimientos deplorables antes en los sucesos de la Granja y despues sometiendo y abandonando aacute a joacuteven Reina al yugo de la rejencia de Espartero

Tales instrucciones debiacutean infundir temores de que se renovasen escenas desastrosas y en efecto difundieshyron la alarma en el palacio de lladrid cuando se supieshyron Hubo un cambio repentino con la reina Cristina aacute la cabeza de aquellos mismos que la babia o persuadido a que biciese la proposicion al duque Je Coburgo y toshydos temiendo que se renovase la insurreccion progreshysista terminada recientemente en Galicfa y que babia dado luglr aacute la espulsion de D Enrique recurrieron aacute nosotros pidiendo que inmediata y simultaacuteneamente lle vaacutesemos aacute cabo los matrimonios de la 1-leina con D ran-

1846

-137-cisco de Asis y de middotla infanta con Montpensier ~ Esta sishymultaneidad no solo era el sine qua ion de la reina Crisbull tina para aceptar aacute D Francisco de Asiacutes aacute quien babia desechado hasta entonces sino el deseo del ministerio y de todos los espaiacuteio1es que miraban la pronta cooclushysion de ambos matrimonios como el uacutenico medio de poner un teacutermino aacute las incertidumbres en que se funshydaban las esperanzas de los hombres que preparaban nuevas insurrecciones

Al ver este cambio imprevisto los agrnes ingleses amp1-go mas de un mes despues de haberse espedido las insshytrucciones de lord Palmerston en que se itdmitia la candidatura del priacutencipe de Cohurgo se esforzaron para que prevaleciese la de D Enrique Nada poltlia parecer mas inoportuno por cuanto era notorio que D Enrishyque era jefe oacute ma4) bien agenle de fos revolucionarios de todos colores y lord Patmerston acaboacute de hacer imposible su candidatura recomendaacutendola en los docushymentos oficiales

Por estas razontgts parece innegable que Inglaterra no se ha mantenido en la liacutenea de conducta sobre la cual estaacutebamos de acuerdo que ha aceptado positivashymente la candidatura del priacutencipe de Colmrgo anteposhynieacutendola a otras que no babian de e~periacutementar oposishycion por parte suya que de este modo se han hecho probables y aun inminentes varias combinacionrs absoshylutamente contrarias aacute las que teniacuteamos convenidas y aacute las cuales debiacuteamos limitarnos y que asi se me ba consshytituido en el derecho y en la necesidad de usar Je mi libertad para evadir esas combinaciones como mi go-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-138-hierno babia siempre anunciado que lo baria en caso de necesidad No soy yo quien ha tomado la iniciativa y da do el ejemplo de la desviacion de nuestras primeras convenciones Yo no he hecho sino someterme aacute )a nebull cesidad de esa desviacion que otros provocaron contra mis esperanzas

Voy ahora aacute decirte francamente en queacute consiste por mi parte la diferencia consiste en qut yo be concluishydo el matrimonio del duque de llontpensier no at1re del matrimonio de la Reina de Espantildea puesto que los dos enlaces se celebraraacuten aacute un tiempo pero~iexcl antes de que la Reina tenga un hijo Esta es toda la diferencia ni mas ni menos Ahora quiero apreciarla en su justo valor entrando en algunos detalles que manifestatmiddotaacutes coshymo quieras aacute la reina Victoria pues los creo oportunos para la completa aclaracion de este negocio y ademas no son insignificantes tales pormenores para un hombre que se blla espuesto por primera vez aacute las sospechas y aacute la acusacion de haber faltado aacute su palabra

Ya lo he dicho y es notorio hubiera podido l1acer que mi hijo Aumale oacute 1Iontpensier se casase con la Reishyna de Espafla pero me he opuesto he sabido resistiraacute cuantas instancias se me han hecho al efecto Asiacute pues aunque siempre he deseado el matrimonio de mi hijo con la infanta porque esta alianza me conviene bajo todos conceptos y conviene igualmente aacute la Reina sin embargo no he querido contraerla sino en la suposicion deque la infanta no llegase aacute ser necesariamente reina de Espantildea y en este punto queria tener las garantiacuteas que reclamaban la situacion en que con respecto al trono se

1846

-139-hallaba la infanta y las incertidumbres de la vida hubull mana Lord Aberdeen se mostraba satisfecho con esta middotdisposicion_ pero deseaba una garantiacutea contra Ja posibishylidad de que no tuviese la Reina sucesion y como esto entraba tambien en mis intenciones no me opuse Con todo a1 prestar mi adhesioo debiacutea suponer que ya no habria objecciones por parte de Inglaterra y de sus agentes aacute que mi hijo se casase eon la infanta pero ts notorio que las hubo de todas clases y por todos conshyceptos

En setiembre de 1845 cuanc1o lord Aberdeen me habloacute por primera vez en el palacio de Eu del matrimoshynio de middotMontpensier con la htfantat la Reina Isabel aunshyque tenia ya quince antildeos menos un mes no era nubil y puedo decir con toda ~inceridad que mientras hubieEe durado este estado de 1alud de la Reina babria constishytuido para mi (aun prescindiendo de la correspondencia con lord Aberdeen) un obstaacuteculo absoluto para el mashytrimonio del duque de Montpensier con la infanta Pero habiendo variado completamente el estado de salud de la Reina en el trascurso del invierno solo restaba saber si el esposo que elegiacutea se hallaba tambien en estado de contraer matrimonio Me parece indudable segun los informes detallados recibidos de Madrid que D Francisshyco de Asiacutes reune las condiciones necesarias y que por consiguiente existen todas las probabilidades de que este matrimonio tenga ~ucesion La diferencia entreque basshyte la celebracion dAl matrimonio de la Reina con don Francisco de Asiacutes para proceder al del duque de Montshypensier oacute Esperar aacute que nazca el primer hijo se reduce

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-140-a que baya clos villas en vez de una entre la middotiniacuteanta y la sucesion al trono

Sin embargo puedo decir con igual sinceridad que habria preferido aguardar al nacimiento si no se n1e hubiera hecho presente que semPJante dilacion impediacuteshyria sin duda el que se llevase aacute efecto tanto este matrishymonio como el de la Reina con el duque de Caacutediz que proloogaria en Espaiacute1a un estaltlo de incerridumbre y agitacion muy peligrom y por uacuteltimo que no solo baria posibles sino probables y acaso inevitables otras combimiddot naciones cuyo ohjeto seria casaraacute la Reina Isabel con el priacutencipe Leopodo de Coburgo oacute con otro priacutencipe estrashyiacute10 aacute la descendencia de Felipe V contra la poliacutetica que he anunciado y practicado constantemente y contra lo conveniltlo entre el gobierno ingleacutes y el mio

En la actualidad querid~ Luisa dejemns aacute la reina Victoria y aacute sus ministros el cuidado de pesar fas conseshycuencias dd partido que van aacute tomar y de la marcha que se proponen sEgtguir Con respecto aacute nosotros la domiddot ble boda no prodnciraacute en nuestra conducta otros famshybios que los que dicte neccsiexclriamente la linea que el goshybierno ingleacute5 juzgue oportuno adoptar No debe temerse de nosotros que intervengamos en los asuntos interiores de Espaila No tenemos en ello intereacutes alguno y siacute por el contrario la firme voluntad de permanecer estrantildeos aacute dichos nPgocios Seguiremos respelando como basta ahora religiosamente la independencia de E~paiacuteia y ve lando en cuanto sea posible porque este pais sea respeshytado por las demas polercias Ni la Inglaterra ni nosshyotros tenemos intereacutes en que se destruya la inteligencia

1846

-141-cordial al contrario conocemos las inmensas ventajas de guardarla y sostenerla Estos son mis deseos y los de mi gobierno te suplico manifiestes aacute la reina Victoria y al priacutencipe Alberto que espero sigan dispensaacutendome como hasta ahora su amistad y confianza aacute cuyos afectos ha sabiltlo corre~pnnder con la mas sincera reciprocidad y de los cuales no creo haber desmerecido en ocasion alguna

Al prinelpe de Jolnlllle

LAFERTEacute-VIDAME mieacutercoles por la noche setiemb16

)fi qnerido amigo Hoy hemos llegado de SaintmiddotCloud Estoy siu nioguo ministro y no me gusta como puedes conocer adoptar yo solo disposiciones sobre la escuashydra que mandas Creo sin embargo hallarme lo hasmiddot tanle enterado del estado de las cosas y de ]as intencioshynes de mi gobierno para darte la indicaciorJ que me pishydes seguro de que lo que voy aacute escribirte es conforme en un todo con el parecer de mis ministros de que obtendraacute con tanto mayor motivo su completa aprobashycion cuanto que lo que en esta carta te prescribo se arshyregla al espiacuteritu y hasta aacute la letra de las oacuterdenes que de ellos has recibido

El matrimonio ltfontpensier incomoda al gobierno inshygleacutes No creo que de aqui provenga nada grave pero esa incomodidad nos impone de todos modos la mayor circunspeccion tanto para con la marina inglesa y sus puertos cuanto para con Espana en CU)a nacion supomiddot nen equivocadamente los ingleses que queremos estahl~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-l42-oer nuestro predominio con aquel enlace Debes abstenerbull te mientras puedas de todo contacto con lellos y de cuanbull to te esponga aacute discusiones y menos todavia aacute contes taciones oacute colisiones de cualquiera especie No llevaraacutes pues la escuadra aacute Gibraltar al Tajo aacute B1roelona aacute la Goruntildea ni al Ferrol No debes tocar en niogun puerto de la peainsuia Sfa espantildeol portugueacutes oacute ingleacutes bullbull

Si tus pedidos de carbon oacute viveres f1middotescos no pueden satisfacerse en Argel ni Ocan despues del repuesto que han de llevarte de Tolon tus dos buques el Arget y el otro no quisiera que enviases mas que uno oacute dos vapobull res aacute lo sumo aacute Caacutediz oacute aacute la Coruntildea pero de 11iogun modo al Tajo

En cuanto aacute tu bondadoso y fraternal deseo de ir aacute ~hdrid aacute servir de gar9on de noce como dicesgt aacute tu hermano es enteramente impracticahlez

1ordm Porque seria imposible que llegases aacute tiempo 2ordm Porque Aumale va y los dos hermanos deben

salir juntos y volver cuanto antes luego que se celebre el matrimonio

3 ordm Porque tu desembarco en Barcelona oacute cualquiera otra parte y tu viaje atravesando aacute Espafia daria lushygar aacute demostraciones entusiastas cuyo eco debemos evibull tar por prudencia

4 ordm Porque los priacutencipes que ejercen algun mando en la eacutepoca actual deben ser mas mirados que nadie y seria un desaire hacer que se volviese tu hermosa tSCUabull

dra sin tiacute y aacute las oacuterdenes de un mero contra-almishyrante

Es tardegt no puedo mas J tengo que dar aacute copiar esta

1846

-143-carta para comunicaacutersela aacute mis ministimiddotos los cuales la aprobaraacuten indudablemente

Te abrazo de todo corazon-Lu1s FEUPE

ampl re

MDIID 20 de setiembre de 1846

Sentildeor mi querido tio He recibido la carta en que bondadosamente espresa V M su satisfaccion por el proacuteximo enlace de la Reina Isabel con mi hijo mayor Soy muy sensible aacute esta nueva prueba de estimacioo que aumenta mi arradecimiento aacute V M

El matrimonio ajustado entre SS AA RR la infanta Luisa Fernanda y vuestro hijo el duque de ftlontpen~ sier es un acontecimiento por el cual sinceramente os felicito pues tambien me caus3 aacute miacute un grande y verdabull dero placer tanto por contribuir aacute la prosperidad de vuestra augusta fc1milia cuanto porque labraraacute la dicha de SS AA

Ruego aacute V M acepte la espresion del aprecio mas profundo y de la inalterable amistad con cuyos sentishymientos tengo el honor de ser sentildeor de V 11 humilde y adicto sobrino FRANCISCO DE PAULA

Al reJbull

MDRID 20 de setiembre de 1846

St ntildeor Con vivisimo sentimiento de gratitud he reci

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-144-bido la carta que V lf se ha dignado dirijirme eon motivo de mi enlace Estoy seguro de que fa Providencia al elevarme al puesto que voy aacute ocup3r me concederaacute tambien las virtudes necesarias para corresponder dignashymente al alto favor que de mi querida prima Isabel he recibido y aacute los deseos de V M

Soy estremadamente sensible aacute las muestras de afecto que V M se ha servido darme en todas ocasiones y parti bull cularmrn te en este momento el mas feliz de mi vida Es p 1ra mi una gran satisfaccion el qu~ V M apruebe la eleccioo de la Reina label y creeriacutea faltar aacute la gratibull tud si no diese con toda el alma las grlcias aacute V 11 por el apoyo que ha tenido aacute bien prestarme para Hegar al teacutermino de mis deseos

Como espantildeol debo tambien aacute VM las mas sinceras gracias por el verdadero intereacutes que siempre le han insshypirado los sucesos de nuestro desgraciado paiacutes y espero que ayudados por V M liega remos por fin aacute ver marshychar a esta hermosa y gran nacion por la senda de un progres3 positivo y apagarse poco i poco esos oacutedios que ha tantos antildeos causaron nuestra decadencia

Me felicito de tener por concuntildeado aacute mi amado y buen primo e duque de Montpensi~r y de que los lazos que entre nosotros existiacutean se estrechen mas por medio de su union con la infanta Luisa Fernanda

Reciba V 11 con mis votos por su felicidad y 1a de su familia~ la espresion del respetucso cariito con que soy de V )I humilde y obediente sobrino FRANC1sco DE

Honocii

1846

-145-Al Mr lstarlz

llADRID 20 de setiembre de 1846

Muy sentildeor mio Con suma sorpresa he leido Jas pamiddot lal1ras que segun los perioacutedicos pronuneioacute V E ayer en el Senado laquoiquestQueacute ditia est~ cuerpo si se le hiciera ver que Inglaterra oacute su ministro de negocios estranjeros oponen la misma resiacutestenciasi no mayor al matrimonio de la Reina que al de la intantaraquo

Supongo que estas palabras deben significar que e gobierno de S M se opone oacute se ha opuesto al enlace de S A R D Francisco de Asis con S lf la Reina de Espantildea

Pareacuteceme empero que V E bull convendraacute en que no puede saber exactamente los sentimientos del gobierno de S 11 sino por conduelo del ministro ingleacutes en esta corte oacute por el ministro de negocios estranjeros en Loacutenshydres trasmitidos directamente por el de S bull M C cerca de la reina de Inglaterra

Por lo que hace aacute miacute que tengo el honor de represen tar aacute S M en esta corte debo solo decir que desde que ocupo este puesto he manifestado (to mismo antes de la entrada de V E en el ministerio que despues de ella) el deseo que mi gobierno abrigaba de ver recaer la eleccion de S11 C sobre un- priacutencipe espantildeol y seshyguramente no he hecho jamaacutes esclusion alguna relativa aacute S A R D Francisco de Asis si bien es cierto que en todas ocasiones be tenido que oir alegar fuertes razones contra la probabilidad de que S 11 C elijiese un priacutencipe espailol probabilidad recienterne~te admimiddot

l t

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-I4tt-tida Reconozco francamente que entonces cambiacuteoacute ei lenguaje de que antes se hada uso pero hasta alli lasmiddot uacutebjecciones opuestas aacute S A R D Francisco de Asis no fueron mas fuertes que las que se hicieron contra S A R el infante D Enrique

Es entrctmente exacto qte el gobierno de S 11 al dar su preferencia aacute un priacutencipe espafiol sohre cualquieshyra otro me manifestoacute la opiuion que puede haber esmiddot presado tambien al ministro ltle S M C en Loacutendres d~ qae S A R el infante D Enrique le parecia mas adecuado (ttle cualquiera otro candidato para eorresponshydet aacute los deseos de la nacion espantildeola y hacer la felicishydad de S 11 C y semejante opinion podiacutea ser naturalshymente sujerida por el lenguaje de que han usado hace mucho tiempo en Espaiia los principales pers~majes de todns lo- pallidos del pais

Plro no creo que aingun ministro de negodos esshytrarijPros ea Inglaterra baya manifestado nunca el meshynor iot1middotnto ltle oponerset ni pretendido causar el menor obst~culuuml ni abrigado la menor hostilidad al enlace de la Rsina l$aLel con D Francisco de Asis eu case tle que este iluotre priacutencipe fuese libremente escojido por S M C y aceptado por la naeion espantildeola Me atrevo aacute esperar de la sinceridad de V E que si no tiene para justificar su aserto una razon que en mi conshycepto pueda iejitimamente admilirse se serviraacute hacer puacuteblica justicia aacute los sentimientos que en esta carta dejo espresacos

Aprvvecho etc-BrLwEn

1846

-147-4 11 Buhwer embajador de Inglaterra

PALACIO 21 de setiembre de 1846

luy sentildeor mil Tengo ~l honor de contestar aacute la carta de V S fecha ayer en que espresa su sorpresa por las espHcacio11es que diacute en el Senado cerca de la opishynion del ministro de negocios estranJeros ltle Inglaterra sobre el enlace de la Reina mi sefiacuteora Conviene V S en que su gobierno opina que la eleceion del infante don Enrique podria ser mas conforme con los deseos de la nacion espantildeola y la felicidad de S M pero no puede creer que su gobierno haya manifestado la mas leve oposhysicion ni espresado la menor hostilidad al proyecto de matrimonio con el infante D Francisco de Asis elegido por la espontanea voluntad de la Reina de acuerdo con la opinion del pueblo espantildeol Desea V S por consi-middot guiente que no teniendo yo motivos fundados para las esplicaciooes que diacute en el Senado haga justicia aacute los sentimientos de su gobierno con la misma publicidad

A largas esplicaciones podria dar lugar la nota de V S las omitireacute sin embargo porque no tienen relashycion con el verdadero objeto que V S se propone Debull sea V S saber queacute hechos me autorizaron aacute hablar en el Senado en los teacuterminos quo tanto le han sorprendidoshyme complazco en satisfacer esos deseos

Habiendo pedido el eneargado interino de negocios de SM en Loacutendres una entrevista al ministro de ne gocios estranjeros para anunciarle el matrimonio de la tleina mi sentildeora con el infante D Francisco de Asis

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-148-faria lord Palmerston se la concedioacute el 11 del corrien te mes diacutea de su regreso aacute la capital lltcba por el sentildeor Taeon la comunicacion oficial para que principalmente se babia pedido aquella entrevista contestoacute el noble lord laquo Lo siento muchoraquo (I re9ret it 11ery much) laquoEl gobierno de S M B recibe esta comunicacion con el mayor disshygustoraquo (lVith the oreatc~t clisatisfaction) E interrogado si estas palabras se referiacutean al matrimonio de S ampt la Reina contestoacute laquoSeguramente sio duda alguna iquestcoacutemo podriacutea ser de otra maneraraquo (Haw could it be otherwise) El infante D Francisco no es capaz (is 1infit) de hacer la feliciJad de la nacion espailo1a ni tle la Reina en paliicular raquo

Aseguroacute luego et noble vizconde que la eleccion de la Reina seri3 un fecundo manantial de males para Espamiddot iia y qoeno labrariacutea ladicba personal de SM bull fundanshydo en cuanto aacute esto su opioion en la idea que tiene de las cualidades fuumlicas de S A Aunque estas esplicabull ciooes eran confidenciales habiendo preguntado el seshyntildeor Tacon aacute quieacuten podia escojer S 11 contestoacute lord Palmerston-laquoA cualquiera Egttroraquo y esta opinion del ministro de negocios estranjeros de S lf B no iueacute comunicada al Sr Tacon confidencial sino ofishycialmente y con mision especial para trasmitirla algobull obierno espantildeol V S me haraacute por consiguiente la jusshyticia de convenir en que he tenido completa r3zon para decir que el ministro de negocios estranjeros de lnshyglate1middotra se resistia al matrimonio de la Reina de Esmiddot pantildea y tenga V S aacute bien notar que la espresion espashynola tesistiacuter tiene el sentido de repugnar y no el de opobull

1846

-149-lleacuterse que semejante significacion no puede aplicarse a un gobierno tan ilustrado y tan liberal como el de logiamiddot terra ni entrar en el aacutenimo sobrado altivo de ningun espauumlol

El priacutencipe que en el concepto de lord Palmerston es incapaz de labrar la fdicidad de la Espafla y de la Reishyna ruya eleccion ha sabido con el mayor desagrashydo y aacute quien cualquiera otro era en su sentir premiddot ferible ese priacutencipe ei un objeto dtgt repugnancia de resistencia por parte dd nolh lord tanto como lo pershymiten los principios del derecho puacuteblico y los miramienbull tos de nacion aacute nacion

lle lisonjeo de que estas esplicaciones pareceraacuten cabull tegoacutetmiddoticas aacute V S oacute de que aacute lo menos no le sorprenderaacuten ya las palabras que pronuncieacute en el Senado especialshymente cuando las palabras del ministro de negocios esshytranjeros de Inglaterra se comunicaron al Sr Tacon sin niugun geacutenero de reserva lo cual uo permilia que fueshysen un misterio aun dado caso que no se hubiesen bemiddot cho puacuteblicas por otros cooducLof

Aprovecho esta ocasioo para repetir aacute V S la e~preshysion de mi consideracion mas distinguida etc ele JAshylEn DE Isnmz

Contrato 1nat1bullh11onlal de s ~ B e-1 s duque de Jlontpensier eou 8 ~ R Dontildea Hariacutea Luisa iexclernan -

da iufana de Espantildea

22 de setiembre de 1848

En nombre de la Sanliacutesima eacute indivisible Trinidad Sepan cuantos las presentes vie1middoten que habieacutendose he

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-150-cho promesas d~ matrimonio entre S A R el priacutencipe Antonio lIariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Jlontmiddot pensier hijo de S lI Luis Felipe 1 rey de los franshyceses y de S 11 llariacutea Ameliacutea reina de los franceses por una parte

Y bajo la autorizacion de su augusta madre y de SM la Reina de Espantildea su augusta hermana S A R la princesa Dofia Maria Luisa Fernanda infanta de Esshypafia hija del difunto rey de Espaiia Fernando Yll y de Mariacutea Cristina reina viuda de Espaiia por la otra parte

Con el objeto de estrecfoir mas y mas los lazos de pabull rentesco amistad y reciacuteproca confianza que los unen S ltf el rey de los franceses y S M la Reina de Espafta han escojido y nombrado para ajustar y campncluir srlemshynemente los contratos matrimoniales los plenipotenciashyrios siguientes aacute saber

S 11 el rey ele los rranceses al Excmo Sr Caacuterlos Joseacute conltlc de Bresson su embajador cerca de S M Catoacutelica

Y S 11 la Reina de E$pantildea al Excmo Sr D Javier de Isturiz su presidente del consejo de ministros y prishymer secretario de Estado

Los cuales en virtud de los poderes especiales que han ncihido y se l1an comunicado lian conenido en los artiacuteculos y condiciones del contrato matrimonial que se siguen

Artiacuteculo 1deg Los futuros esposos decfaran bajo la autorizacion y el consentimiento espreso de sus augusshytos padrts que se casan bajo el r~jimen dotal con ca-

1846

-tr1~ frdad de ena3enar los inmuebles dotales y obligacion de reemplazo tal middotcomo se prescribe en el coacutedigo civil franceacutes

Los bienes muebles se tasaraacuten y su propiedad pasaraacute aacute poder del futuro esposo quien reconoceraacute el deacutebito de su valor

Los bienes muebles adquiridos y que en adelante se adquieran con el dinero que S A R la infanta aporte en dote seraacuten considerados como bienes dotales

Las nuevas adquisiciones de bienes inmuebles que se bagan con el esceso Je las rentas produeidas por los bienes de los dos conJuntos despues de hacer frente aacute los gastos del establecimiento matrimonial perteneceraacuten por mitad aacute cada uno de ellos se establece aacute este efecto la sociedad permitida por el artiacuteculo 1581 del coacutedigo civil

Art 26 S A R el duque de Montpensier aporta al dicho matrimonio todos los derechos indiviacutesos que ha adquirido y le pertenecen en virtud de la donacion pamiddot terna hecha en 7 de agosto de 1830 por ante los seiacuteiores Denteud y Noel notarios de Pariacutes tal como se arremiddot glen estos derechos por el reparto tes lamen tario de S M ti rey de los franceses asi como cualesquiera otros de propiedad y bienes que le pertenezcan oacute puebull dan pertenecerle por cualquiera otro tiacutetulo y de cualmiddot quier naturaleza que sean

Art 5ordm Se estipula como condicion espresa del preshysente contrato que en caso de que S A R el duque de 1font1gtensier fallezca sin hijos oacute en caso de que los hijos nacidos de este matrimonio oacute sus descendientes fallezcan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t52-sin posteridad lejitima bull los bienes inmueble$ perteneshycientes aacute S A R de que no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute u uacuteltimo descendiente volveraacuten aacute los priacutencipes y princesas sus hermanos y hermanas~ oacute aacute sus replesentantes en liacutenea direeta y lejitima france3es y domiciliados en Francia francos y libres de toda deu da eacute hipoteca

A este efecto quedaraacuten gravados dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo en favor de los priacuteoshycip~ y princesas y de sus descendientes cuyo derecho comenzaraacute con la estincion de la descendencia del prinshyci pe futuro esposo

Art 4ordm S A R la futura esposa aporta en sumashytrimonio y se constituye en dote

La quinta de Quitapesares regalada aacute S A R por S M su augusta madre~ y tasada en rs vn bull bull bull bull bull bull bull bull 2834010

La mi1ad de la real posesion de VistashyAlegr~ 9 con sus muebles en calidad de indivilta con su augusta hermana dada por S ll la reina aacute cuenta de la lltjitishyma materna y de los dPrecbos proceden-tes de su padre tasada en bull bull bull bull bull 16057701

El impo1middotte de las alhajas de S A R reshyservaacutendose comprender en eacutel lo que en su favor resulte del inventario que se estaacute formando bull bull bull bull 2000000

El importe de las demas joyas que S M Ja reina madre da a S A R aacute cuenta de lo que en la sucesion pueda tocarle bull bull iOoo000

El haber de S A R procedente de la su-cesioo paterna de conformidad con una transaccion debidamente celebrada entre

1846

t -aa-S A y su augusta hermana y que deberaacute pagarse como sigue diez millo nes setecientos sesenta y nueve mil cuashytrocientos sesenta reales el 8 de octubre del presente antildeo d6 1846 diez millonPs el 31 de enero del proacuteximo antildeo de 1847 cuatro millones el 51 de enero de 1848 otros cuatro millones en igual dia y mes de 1849 y los cuatro millones restantes en igual diacutea y mes de 1850 bull bull bull bull 32 169470

En metaacutelico segun las cuentas corrientes de los rejistros de administracion bull bull 2000000

En caja depo~itado en cc1sa de los sentildeo res Rothschild de Loacuteodres bull bull bull bull bull bull 656310

Total rs vn bull 57 333 91 S A R disfruta ademas una asignacion annal deshy

cretada por las Cortes en 23 de mayo de 1845 de tres millones de reales en la forma siguiente Como infanta de Espaila bull bull bull bull bull 550 000 Como hPredera inmediata de la corona iacuten-

terin lo ~ca bull bull bull bull bull bull bull 24j0000 Deelar1 ademas S A R la futura e~posa que constishy

tuye su dote con todos los demas bienes presentes y veshynideros que le pertenezcan oacute pueden pertenecerle cual quiera que sea su oriacutejen oacute su procedencia ya por heshyrencia ya por donacioo legado oacute de cual1uier otra manera

Art 5ordm Se estipula como condfoion espresa del pre- sen le contrato que en caso de que la princesa f otu ra esposa fallezca sin hijos oacute en el de que los hijos namiddot cidos de este matrimonio oacute sus descendientes mueran sin posteridad lejiacutetima todos los bienes dotales y los

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-154-que se adquieran en virtud de la sociedad establecida por el articulo 1 ordm que pertenezcan aacute S A R y de los cuales no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute su uacuteltimo descendiente volveraacuten libres de toda deuda eacute hipoteca aacute las personas que deban poseerlos segun las leyes de Espantildea

A este fin quedaran gravados fos dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo y con el de reclamarlos en favor de los citados herederos oacute descendientes cuyos derechos comenzaraacuten con la estincion de la descendencia de la princesa futura esposa

Art 6ordm S M el rey de los franceses pagaraacute al fushyturo esposo la renta anual de ciento veinte mil francos sobre la cual asigna S A R el duque de Montpensier aacute la princesa su futura esposa una pension de sesenta mil francos anuales dicha renta quedaraacute estinguida de pleno derecho ya cuando fallezca el duque de lIontshypensier ya cuando de resultas del fallecimiento de S M el rey de los franceses entre el priacutencipe en el goce de los hienes cuya prop-edad se Je ha conferido por la doshynaeion de 7 de agosto de middot1850 pero en este uacuteltimo caso S A R el duque de tlontpensier asignaraacute aacute la prinshycesa su futura esposa para mientras dure el matrishymonio una pension anual proporcionada aacute sus rentas aacute su nacimiento y aacute su clase tanto para gastos de su cuarto cuanto para los de su servidumbre

La renta enunciada no impediraacute que el rey continuacutee como hace con todos sns hijos atendiendo con el sershyvicio de su casa aacute todos los pormenores de una exi tencia conforme aacute la clase de los fu tu ros esposos

1846

-155-Art 7 Se asigna y constituye aacute la princesa futura

esposa como viudedad una renta de cien mil francos moneda francesa que disfrutaraacute por toda su vida desde el momento en que enviude ya resida enmiddotFraneia ya juzgue oportuno retirarse fuera del reino

En caso de que la princesa prefiera fijar su residencia en Franeia se pondraacute aacute su disposicion durante su vida ue aposento con sus dependencias convenientemeate amueblado para que le habite en uno de los palacios del rey oacute en una de las posesiones de S A R el duque de Montpensier

Art 8deg La viudedad arriba estipulada queda garanshytida con la hipoteca legal de la priocPsa futura esposa sobre los bienes inmuebles que S A R el duque Montshypensier posee y posea en adelante Tendraacute tambien por garantiacutea todos los valores del mueblaje activo que deje el priacutencipe futuro esposo en caso de queacute fallezca antes que la princesa

Arl Oordm El pago de los 32769470 reales velloo procedentes de la herencia paterna que S A R aporta al matrimonio en la forma espresada en el artiacuteculo 4ordm queda garantido por S M la Reina Isabel II con todos los bienes que posee y posea en adelante

Art 10 Los presentes artiacuteculos y condiciones mashytrimoniales se ratificaraacuten por una y otra parte y las rashytificaciones se canjearaacuten en buena y debida forma en el teacutermino ltle 15 dias oacute antes si ser puede

En fe y testimonio de lo cual nosotros los plenipotenmiddot ciarios respectivos lo hemos firmado de nuestra mano y sellad eon el de nuestras armas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-156-Hecho poimiddot middotuuplicado en Madrid aacute veinte y dos de sebull

tiembre de mil ochocientos cuarenta y seis-Ba1sso11= JAVIEll DE lsTURJZ

Artiacuteculo adicional Se entiende que los doce uacuteltimos millones gozaraacuten de un intereacutes anual de cuatro por ciento que empezaraacute a contarse en i ordm de enero de 1847 y disminuiraacute en proporcion de los pagQs que se efectuacuteen )ladrid fecha ut supra=BRESSON =l VIER DE lsTUlUZ

Conrorme con el contrato orijinal que existe en los archivos del ministerio de negocios estranjeros

El ministro secretario de estado y del despacho de negocios estranjeros GmzoT

Bebullumen

De los bienes que S A R el Sr dutpte tle Jf1gtntpe11sier estaacute llamado aacute middotrecojer ell- la lierenl~ia de SS MJI el rey y la reina de los franceses $US padres y de S A R la iexcl)rincesa Adtlaida le Orleans sti tia

La hacienda de Br(lteoil y de la Bonneville computlSmiddot ta de la selva de Breleuil y de la herreriacutea de la Bonneshy-ville del palacio de Beacutemeacutecourt parque jarltlines tierbull ras y prados

La baroniacutea de Leacutepaud compuesta del palacio de Leacuteshypaud y de bosques ti~rras y prados

La selva de Rozeaux y los bosques de la grande y peshyquentildea Heacuteroudieacutere

La selva de I vry los bosques del Etang y del Bochet y los sotos de Genievres

La selva de los Andelys y los bosques de la Haye Gaishylbrd y de la Josse Cabot inclusa la pradera de San Roque

1846

-middot157-Los bosques y selva de Montaigu Los ducados de lfontpensier y de Randan compuestos

del palacio de Randan del palacio de llaulmont par ques jardines capilla casas y dependencias de la selva de Montpeosier de la selva de Randan de la selva de Reillat de la Sflva de Vernet de la selva de Vic-le-Comte de la selva de Saint-Pardouix y de otras selvas y bosques de la herreriacutea llon tpensier del molino Adelaida y de otros establecimientos tierras y prados

La hacienda de Armaiovilliers compuesta de la selva de Crecy de la selva de Armainvilliers y de diversos bosques

El palacio de Mtdame sito en Paris calle de Varenbull nes barrio de San German

Y doscientas ochenta y cuatro acciones de los cashynales de Orleans y de Loing

Estos hicnes comprenden lo menos 24500 bectares de tierra

El teacutermino proporcional del producto liquido calcushylado en diz antildeos asciende aacute 1i78726 francos

El Sr duque de Montpensier tiene que pagar divershys3s cargas cuya renta asciende aacute 25242 francos

De suerte que hasta que se rediman esas cargas la renta liquida del priacutencipe solo seraacute de 925784 francos

Al rey

LoRMOY 24 de setiembre de 1846 8( ntildeor Tengo el honor de remitir a V M el proshy

y~co de la carta que ha de dirijirse al Sr conde de Dresson ruego al rey tenga aacute bien decirme si aprueba

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-158-su redaccion oacute indicarme las modificaciones que le pabull rezcan convenientes

He creido que debia espresar en el proyecto que elmiddot matrimonio se celebrase en la embajada francesa en amplamiddot drid porque en el uacuteltimo consejo me parece que se dioacute aacute entender esto pero acaso no habriacutea inconveniente en suprimir esta frase

En cuanto me deacute el rey aacute conocer sus intenciones mandareacute estender la carta con el mayolmiddot cuidado en un pliego doble de vitela del mismo tamantildeo que el proyecshyto y tendreacute el honor de enviaacute1middotsela en seguida aacute V M para que se sirva firmarla en seguida dispondreacute que pashyse al sentildeor canciHer

Soy con tl mas profundo respeto de V 11 bumildeshyobediente y fiel servidor y suacutebdito N ll1RTIN (du Nord)

Al ley

LoRllOY 25 de setiembre de 1846

Sentildeor Tengo el honor da enviar aacute V M la carlamp que desea dirijir al Sr conde de Bressoo Luego que el rey se digne devolveacutermela con su firma la trasmitireacute al sentildeor canciller la refrendareacute y se la remitireacute al rey oacute aacute Mr Guizot quien se encargaraacute de mandarla aacute Madridt Deseo saber las intenciones del rey sobre este punto

En el uacuteltimo consejo se habloacutemiddot de poner aacute esta carta el sello del ministerio de justicia me parece inuacutetil eacute insamp lito en documentos de esta naturaleza

Soy eon el mas profundo respeto de V M humilde obeditnle y fiel servidor y suacutebdito MuTIN (du Nord)

1846

-159-ampI 8r eonde de Bresaon

Sr conde de Bresson Os escribimos las presentes aacute fin de manifestaros que habiendo otorgado nuestro reacutejio consentimiento aacute la union de nuestro muy caro y muy amado hijo Antonio Mariacutea Luis Felipe de Orleaos dumiddot que de Montpeosier nacido en 31 de julio de 1824 con nuestra muy cara y muy amada sobrina la infanta doila Maria Luisa Fernanda de Borbon nacida en 30 de eneshyro de 1852 hermana de S M la Reina de Espantildea nuestra muy cara y muy amada sobrina queda levantashydo en consecuencia todo impedimento civil y deheis proceder en calidad de nuestro embajad9r cerca de SM C aacute la celebracion del acta civil de dicho matrishymonio que trasmilireis aacute nuestro canciller presidente de la caacutemara de los pares~

Con esto Sr conde de Bresson ruego aacute Dios que OSmiddot

tenga en su santa guarda Dado en bullbull Vuestro afectiacutesimo Lms FELIPE

El canciller de Francia oficial El gnarltla-sJIM di Franria n1i kl ~ttad1gt cfril de )a rea familia nistro secttilario de l~stnlo del mi-middot

L C f~ PampSQUlampl nisterio de julicia ~- cnllos bull ~Ll11T1N ( Ju Nord )

Al rey

Saacutebado 26 de setiembre tle 184amp

Sentildeor Incluyo copia del despacho de lord Palmers ton Mantildemiddotana temprano iFeacute aacute hablar de eacute al rey

Tambien son adjuntos varios decretos de cruces que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t60-ruego aacute S M tenga aacute bien firmar y devolverme Hay alshygunos en blanco Los enviareacute aacute Bresson para que los tenga si hacen faacutelta aacute disposicion de S A R con quien he convenido en esto

Tengo el honor de remitir al rey las dos cartas de los infantes Mucho deseariacutea tener copia de la de D Franshyeisco de Asis que es realmente muy buenamiddot

El despacho de 19 de julio de lord PaJmerston nunshyca ha sido comunicado que yo sepa por Bulwer al go bierno espaitol

He pedido aacute Bresson que nos proporcione copia de los documentos que nos faltan particularmente del despamiddot cho del Sr Isturiz al duque de Sotomayor ( de fines de junio) y de la respuesta Je lord Aberdeen

En las copias del meinoranditm he mandado hacer las Jos pequeiaas modificaciones que indica el riy

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Al rey

Lunes 28 de setiembre de 1846

Sentildeor Adjuntas son las ratificaciones del contrato Ruego al rey tenga aacute bien firmarlas y devolveacutermelas pamiddot ra que salgan hoy mismo

Incluyo el papel que por equivocacion me envioacute el rey en lugar de la carta de D Francisco de Asis de la que le doy l ss gracias

Suplico al rey acepte el homenaje de miacute profundo resshypeto y de mi plena adhesion Gt1zoT

1846

-t61-p D De~earia que S M me devolviese todas las

notas de Bulwer eacute Isturiz Las necesito para mis trabashyjos Algunas y entre ellas las dos uacuteltimas sobre la conshyversacion de lord Palmerston con el Sr de Tacon son muy importantes

Al re7

Lunes 5 de octubre de 1846

Sentildeor Remito las cruces pedidas en fas uacuteltimas carshyllls de Bresson iquest Tendraacute el rey la bondad de firmarla~ para que las envie pronto

Soy con ti mas profundo respeto de V 11 humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

P D He dado eita aacute lord Normanhy precisamente para hoy aacute las tres Ha vuelto de Chaniilly para esto y creo imposible fallar Espero permita el rey que no vamiddot ya aacute verle aacute las Tullerias hasta despues de haber recibishydo aacute luid Normanby

Al duque de la Tleamporla

BausELAS 5 de octubre de i846

Duque Considerando toda revolucion como la calashymidad mayor para mi pais y no queriendo incurrir nunshyca en la nota de rebelde no solo he resuelto no presshytarme aacute nada sino que deplorando de todo eorazon aquello aacute que be podido dejarme arrastrar declaro desde a llora nulomiddot y de ningun valor cuanto se pretenda hacer en mi nombre

Soy etc ENRIQUE MARIacuteA DE BoRBON 11

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-162-AI re

Mieacutercoles 7 de octubre de 1846

Seiior Incluyo copia de mi despacho Tendreacute el ho nor de enviar tambien al rey la del que escriba sobre la protesta que Bulwer debe entregar en Iadrd Todaviacutea no lo he preparado

De Espantildea no ntildee recibido hoy mas que las dos cartas adjuntas de Bresson y de Glucksberg

Soy con el mayor respeto de V l humilde y fiel ser vidor y suacutebdito Gu1zoT bull

Al rey

Viernes 9 de octubre de 1M6 Sentildeor lle visto aacute Mr de Sainte-Aulaire el cual me

ha hablado de lo que el rey le ha dmiddoticho acerca ltle una carta de Buhver relativa al infante D Enrique calta que S M no recuerda El rey tuvo en su tiempo conobull cimiento de esa carta que es muy larga y contiene en efecto algunas frases sobre el infante D Enriqne que hoy pueden sernos muy uacutetiles Se la enviareacute aacute S i1

El tiacutetulo que desea la reina Cristina para el duque de Riaacutensares es el de duque de Montmorot nombre de una de las salinas que le pertenecen El asunto me parece sencillo Avisareacute al ministro de justicia En Madrid toshydo va perfectamente Aguardo eon impaciencia los porshymenores iquestTendraacute el rey la bondad de devolverme las uacutelshytimas cartas de Bresson (del S) y las de Jarnac

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde fiel servidor y suacutebdito Gu1zo11

1846

-165-1I r~J

8AIacuteNTmiddotllouoRES (Iseacutere) 10 de octubre de 18-4G

Sentildeor No quiero dejar pa~ar este dia que debe alumshybrar un aconlecimiento tan fausto para la corona y el pais sin repetiraacute V M el homenaje de m1s respetuo sas felicitaciones

El entusiasmo eon que ba recibido Espantildea aacute vuestros hishyjos ha venido aacute au meo tar ooblemen te el reacutegio y paternal j uacuteshybilo de VM Este triunfo no me hasorprendido siempre babia pensado yo que las preocupaciones facticias venci das ya por la razon y el comun intereacutes de entrambos pueblos no resistirian aacute la presencia de nuestros priacutenshyeacuteipes

Asi se desvanecen sucesivamente todos los obstaacuteculos Se habloacute del tratado de Utrech y todos los hombres de

estado respondieron que aquel documento ceacutelebre desshytinado uacutenicamente aacute evitar la sucesibilidad creada por el advenimiento de Felipe V no babia podido estorbar las alianzas matrimoniales que antes y despues se realizashyran y que la coronacion del duque de Anjou no debia fashycilitar ni impedir

Se recurrioacute oacutel derecho comun de Europa contra mashytrimonios que pueden reunir dos coronas y la historia ha respondido que Europa se ha formado con esos mashytrimonios Ellos dieron la Bretantildea aacute Francia los PaisesshyBajos aacute Austria la Escocia aacute Inglaterra Esta uacuteltima potencia ha ido todaviacutea mas allaacute que ninguna pues el matrimonio de la reina liariacutea con Felipe II casi amenashyzoacute al mundo con h monarquiacutea universal La acertada

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-164--com binacion de Ja lty sklica y dA la scci-sion fuumlnwnina l1a sustituido al impotente desparramamiPnto de fuerzas de la edad media el equilibrio regular de las grandes monarquiacuteas

Se objetoacute que este equilibrio podia perecer por esceso de concentracion que el mal podia venir hoy de donde antiguamente vino el remedio y que aacute necesidades nuebull vas corresponde un nuevo derecho y la suprema equishydad de las naciones responde que si puede ser cuerdo tomar con opciones eventuaes precauciones contra se-1nejante peligro por mas inverosimil que sea deben imshyJbullonerse aacute todos y no aacute uno solo Jamaacutes hubiera eonsenbull tido Luis XIV que mas gustaba de hacer la guerra aacute sus enemigos que aacute sus hijos en imponer aacute estos una esclusion matrimonial que no hubiese pesado al mismo tiemiexcl)o sobre la casa de Austria Renuncioacute solo aacute )a subull cesibililtlad porque el advenimiento de Fdipe solo la creaba para Stl raza pero una renuncia aacute alfanzas que podian verificarse iguamphnente en pro de todas las potenshycias hubiera exijido la oooperacion de toltl~s Lo que enshytonces era verdad no ha dejado boy de serlo

Se ha querido luego aacute falta del testo de los tratados invocar su espiacuteritu Pero este espiacuteritu se ha revelado con aplicaciones de mas de uo siglo y desde la infanta que se desposoacute con Luis XV y la que se casoacute con el hijo de este monarca hasta los matrimonios de nuestra augusshyta reina de la seiacutelora duquesa de Berry y de la sfi1ora duquesa de Aumale han responltliltlo los archivos de enmiddot trambos paises con la manifestacion mas clara y menos disputable que nunca ha exislido

1846

-105-Se lun atrincherado los enemigos del matrimonio en

las esclusiones marcadas por la nueva Constitucion de Espatla y las Coacutertes lejiacutetimos inteacuterpretes de las institushyciones del paiacutes acaban de responder con un voto de adhesion unaacutenime

Se ha hablado de las antipatiacuteas de Espantildea y Espantildea responde con arcos de triunfo

Francia va aacute contestar fo mismo y cuando se trata de estrechar los lazos que las unen estas dos naciones generosas eacute independientes probaraacuten aacute pQrfia que ya no hay Pirineos

En breve sentildeorgt los joacutevenes esposos que fiian hoy la atencion de Europa seraacuten festejados por V M y por la capital middot

D~seando vivamente asistiraacute la solemne toma de rashyzon de esta alianza en los archivos nacionales suplico a V l1 tenga aacute bien hacer que se me anuncie en Lyou la eacutepoca en que deba verificarse Seraacute una felicidad pashyra miacute poder ofrecer aacute SS AA Rn mis fervientes felishycitaciones y aacute V M el homenaje de una adhesioo cuya sinceridad no le es desconocida

Soy con tollo respeto seiior de V 11 obediente y thl servidor P SlUZampT ( l)

Al rey

Domi11go 11 de octubre de 1846

(A las cinco) Sentildeor Envio al rey las cartas que acabo de recibir y

que le serviraacuten de satisfaecion asiacute como aacute la reina y aacute

( 4) Presidente de la caacutemara de diputados

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-166-toda la real familia Afiado una carta particular de Bresmiddot son sobre un incidente en qne hemos tenido la misma fortuna (permita el rey que diga liemos) que en todo esto nos acompantildea Ayer aacute uacuteltima hora recibiacute de Loacutendres aviso de un proyecto de esta naturaleza eacute inmediatamenmiddot te dirijiacute a Dresson esta mantildeana el despacho telegraacutefico de que incluyo copia Nada dije al rey y nada le hubiemiddot ra dicho pero ya que ha pasado el peligro puedo felicishytarme de ello con S M

Soy con el mas profn ndo respeto sentildeor de V M bull humilde y fiel servidor y suumllgtdilo~ GtnzoT bull

ampl r~y

Maacutertes por la mantildeana 13 de octubre

Sentildeor Ruego al rey tenga aacute bien leer atentamente el paacuterrafo marcado al laacutepiz eo la adjunta carta de Bresson y el articulo del Espantildeol aacute que se refiere Todo esto me sorprende y sobre todo el parecer de Bresson del cual es preciso hacergran caso PO tal asunto Creo que antes de obrar en el sentido que ayer convinimos vale mas aguardar el regreso de los priacutencipes y las esplicaciones aacutemplias de Bresson Ayer vi aacuteRumigny y le dije que sashyliese esta mantildeana para Bruselas Ahora le escribo que suspenda su viaje hasta nueva oacuterden si ya no lo ha emshyprendido Creo que el rey seraacute del mismo parecer Todo paso en falso dado en Madrid en fcmejantes momentcis toda accion mal interpretada podrian ser muy perjudishyciales y los inconvenientes de un poco de dilacion basta

1846

-167-qne lleguen los prmcipes seraacuten siempre menores que los de una medida sobrado precipitada y repentina

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

lfaacutertes 15 de octubre

Sentildeor Rumigny se babia marchado aacute las siete de la mantildeana Le he escrito inmediatamente Bien confiaba yo en que el rey fuese de mi par~cer

Ruego aacute S 11 acepte el homenaje de mi profundo respeto y oo mi completa adbesi-Oi1 Gu1zOT

Al rey

Mieacutercoles por la mantildeana 14 de octubr~

Seiiacuteor Remito cartas de Madrid Tengo una de Bresshyson que reservo porque quiero escribirle esta mantildeana y que concluye laquoEl acta civil estaacute dispuestaraquo Puede por consiguiente el rey descansar sobre este punto Llemiddot vareacute hoy dicha carta aacute S M cuando vaya aacute comer aacute Saint-Cloud pues ya que el rey tiene aacute bien dejarme la eleccion mas quiero corresponder aacute su bondad que aprovecharme de su tolerancia

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiexclel servidor y suacutebditogt GlIZOT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i68-Al re7

Jueves 15 de octubre

Sefior Incluyo la carta particular de Bresson qne ha llegado por el correo de esta noche y una carta de Ru migoy que acabo de recibir Siento no poder ir aacute hablar sin dilacion al rey Me detienen algunas cartas que inshydispensablemente tengo que despachar por el correo de hoy Mas para que el rey no se vea precisado aacute escribirshyme largamente su opinion me ahmiddotevo aacute enviarle esta carta con lfr Genie persona enteramente segura aacute quien podraacute el rey si lo tiene por conveniente dar de ira voz los po~menores que quiera Me parece que lo mejor es lt1ue la infanta Isabel (-1) traiga aqui aacute su hermashyno segun propone Luego que esteacute al lado del rey poshydremos seguramente gobernar mejor su conducta Si el rey abunda en mi opinion escribireacute al momento aacute Rushymigny

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V ti hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 de octubre

Sentildeor Muchas cosas tengo el honor de enviar hoy al rey

ldeg Una carta de Rnmigny que recibo en este mo-

(middott) Casada con un polaco y residente en Bruselae

1846

-169-meoto y que no me gusta Eso va languideciendo Tenshydremos que esperar

2deg Las copias que deseaba el rey de una earta par ticular de Bulwer aacute lord Aherdeen sobre D Enrique Conqmiddotueror ~ but no suitor (l) y de la frase en que lord Palmerston llama aacute aquel infante The only fit (2)

5 Carlas de Madrid que acaban de llegar 4 Una larga earta de Jarnac sobre una converMshy

cion con lord Palmerston en la que segun pienso ha hablado muy bien Jarnac y conservado venlajosamente su posicion

Ruego al rey tenga la bondad de devoherme todos estos documentos eacuten cuanto los haya leid~ y becbo leer

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 deoctubre

Sentildeor Tengo el honor de enviar al rey )as cartas que me devolvioacute aacute escepcion de la de Rumigny que me reshyservo para leerla atentamente Y c~cribirle Este incidenbull te me hace pensar mucho Desearia en estremo que volshyvieacuteramos aacute tomar posesion del infaote D Enrique es lo que mas contribuiriacutea aacute frustrar los planes contrarios a Espai1a Desgraciadamente el bueno de Rumigoy no

(4) Conquistador pero no pretendiente (2) El uacutenico adecuado

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t70-tiene ni inventiva ni autoridad Se necesitaba resolver arrastrar traerse por sorpresa al infante lf u cho temo que no sepa manejarse y quisiera encontrar algun medio para ello Luego enviareacute su carta al rey

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

ampI rey

Martes 20 de octubre

Sentildeor Adjuntas son cartas de Bresson y B()isbullle Comshyte con un escelente artiacuteculo de Tite Britannia

Nada he recibido hoy de Bru~elas He visto aacute 1lartinez de la Rosa el cual buscaraacute de hoy aacute mailana algun esshypantildeol que enviar Vendraacute aacute verme mantildeana temprano Espero que encontremos el bombre que nos hace falta y se lo enviaremos aacute Rumigny y aacute Colombi con todas las precauciones necesarias para que coopere aacute lo que heshymos emprendido con el inf 3Dte

lf e alegro mucho de tener el testo de la carta de D Enrique aacute Espartero fD que repudia laalianza revoshylucionaria

Escribireacute aacute Bresson ac~rca de las cruces del canciller y del ministro de justicia en las cuales siento no haber pensado antes

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

1846

-171-AI re7

Saacutebado 24 de octubre

Sentildeor Soy completamente del parecer del rey Basaacute tante hemos escrito asiacute se lo hareacute entender aacute Jarnacbull pero ruego aacute S M note que Jarnae no se ha abando nado can lord Palmerston aacute la discusion oral contenidshyen su uacuteltima carta A miacute es aacute quien cuenta y esplica a su modo todos esos detalles de entre bastidores ni aacute lord Palmerston ni aacute nadie ha dicho una palabra

Quedo con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Viernes por la mantildeana 50 de octubre

Sentildeor Incluyo cartas de Jarn=ie que haraacuten sensacion en el rey Es imposible hablar con mas dignidad y con mas calor

La carta de lord John Russell es poco atenta y revela su situacion embarazosa Conviene in~udablemenle de sistir de toda esta poleacutemica de correspondencia J de conversaeion Estamos provistos de buenos y abundantes documentos Escribiacute aacute Jarnac hace cuatro dias que no pasase adelante

Me parece que el rey baria bien en no ensentildear al rey Leopoldo ninguna de estas carfas

Rumigoy tiene razon en parte B11eno seria que de Madrid diesen sentildeales de vida al infante D Enrique y aacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-172-middotla infanta Isabel y que demostrasen algun agradecishymiento al uno por su primer acto de arrepentimiento aacute aacute la otra por su celo eacute influencia Hablareacute de esto y 8resson Ruego al rey me devuelva la carta de RumigshyDJ en cuanto haya hecho uso de eb

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servido1middot y suacutebdito GmzoT

11 rey

Viernes 30 de octubre

Sentildeor Tiene razn S ampl Vale mucho mas comunimiddot car aquiacute eacute inmediatamente todas las cartas al rey Leoshypoldo Las devuelvo coo esa inteocion

Tenga aacute bien S M uniraacute ~llas mi carta aacute Jroac de 15 de octubre comunicada por eacutel aacute lord John Russell y que es el punto de partida de esta correspoodercia Se hace preciso que el rey Leopoldo la lea para comshyprender los documentos siguientes El rey tiene copia de ella

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebditogt Gu1zoT bull

ampI rey

Sentildeor Permita V lf que en estas circunstancias en que su paternal corazon debe encontrarse tan lleno de dulces satisfacciones despues de haber unilto en matrishymonio con nuestra augusta prinoesa al uacuteltimo vaacutestago

1846

-173-de su vasta y digna familia modelo de middotirtudes puacuteblicas y privadas permita VM queenestos momentos de dulshyce emocion le ofrezca toda la qua mi corazon siente asi como mi profunda gratitud y reconocimiento por las pruebas de bondad que he debido aacute los rriacutencipes que han fPnido la bondad de venir aacute hacerme una visita

Viva V M seguro de que honrada como lo estoy eon que aacute mi sangre se mezcle la de su augusta familia todos los sucesos que pueden innuir de cual~uier modo que sea en el destino de V 11 y de su dinastiacutea me jmponen $iempre eacutel mas vivo intereacutes

Diacutegnese V 11 aceptar los profundos sentimieritos de respeto con que soy de V M humilde y fiel servidora MARIA LUISA DE BoRBO~ duquesa viuda de San Fershynamlo

Al rey

Mieacutercoles 4 de noviembre de 1846

Sentildeor Llegoacute la famosa respuesta de Loacutendres Lord Normanby ha venido aacute leeacutermela esta mantildeana y la estan copiando aacute toda prisa Mantildeana la tendraacute el rey en supomiddot der consta de ochenta y cuatro paacutejinas mas del doble del primer despacho Es un verdadtro memorial que no propone ni pide ni anuncia nada nuevo que por consibull guienle no hace adelantar un solo paso aacute la cuestion ni cambia en nada su faz pero que discute hasta perderse de vista los incidentes y l)s argumentos Sobre los pacshytos de Eu hay mis representations (1) graves y sobre el

( i) Relacion falsa y maliciosa

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-ttatado de Utrech oacute mejor dich~ sobre la guerra de subull cesion asertos harto viejos y peregrinos Tendreacute el hoshynor de hablar mampftaoa de esto con el rey quien probashyblemente no pensaraacute hoy mas que en sus satisfacciones de familia

Creo que el rey opinaraacute como yo que mantildeana por la noche deben ir las espo~as de los ministros aacute hacer su corte aacute la lleina y a la Sra duquesa de Montpensier

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Viernes 6 de noviembre

Sfiacuteior Remito cartas de Flahaot de Reyneval de Rumigny y de Jarnac Ireacute luego aacute hablar con el rey y enterarme de sus instrucciones

La historia de la mision de lliraffores es una pura faacuteshybula y asi se lo he dicho al momento aacute lord ~ormanby No hay sentildeal ninguna de sem~jante mision ni por escrimiddot to ni de palabra He mandado buscar la fecha exacta de su llegada y de su salida de Pariacutes

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fuumlJ servidor y middotsuacutebdito~ Gc1zoT

Al rey (tJ

Sereniacutesimo y poderoso priacutencipe mi muy caro herbull mano primo y tio He sabido con gran placer por la

(t) El oriJina de esta carta estaacute en latin

1846

-175-carta que V R M me ba escrito en t 4 de octubre uacutelti mo el matrimonio ajustado y celebrado entre S A R el priacutencipe Antonio Mariacuteli Felipe de Orleans duque de Montpensier vuestro hijo y fa sereniacutesima princesa Ma riacutea Luisa Jternanda infanta de Espaiia Cuanto mayor es el sentimiento de juacutebilo que este fausto acontecimien4

to infunde al corazon paternal de V M tanto mas me mueven los lazos de ta sangre y de la amistad que nos unen aacute tomar parte en eacutel con lo cual raego al supremo Dios colme aacute V M y aacute toda su real familia de toda clase de prosperidades Dado en Viena aacute 7 de noviembre de 1846 ( De mano del emperad01) De vuestra majestad buen hermano primo y sobrino FEnNAiDO

P1n1s 9 de noviembre de tl446

Sentildeor ministro El introductor de embajadas me avishysoacute hace algunos dias que S A R la duquesa de llontmiddot pensier recibiriacutea en las Tullerias al cuerpo diplomaacutetico el saacutebado uacuteltimo 7 del corriente

Al acusar recibo de este aviso manifesteacute mi sentimienmiddotshyto de que las circunslaocias no me permitiesen aprovebull char aquella ocasion de presentar mis respetos aacute S A R

Mi primera impresion fueacute necesariamente apresushyrarme aacute corresponderaacute la iacutenvitacion de S A R para demostrarle el respeto que debo por igual aacute todos los inshydividuos de la familia real de Francia Mas la posicion

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-170-particular que el gobierno de S M se ha crflido en el caso de tomar rcspetto df-1 matrimonio cuya celebracion directa eacute inmediata parecia ser la ceremonia aacute que aludo me obligoacute aacute tlamioar si me sPria posible como represhy~entante de mi soberana separar el tributo voluntario de mi profundo respeto personal aacute S A R en su coabull Jid9d de princesa francesa y del que debo aacute su ilustre esposo de lo qneen estos momentos no dejariacutea de pareshycer aacute los ojos de todo el mundo una demostracion dishyrecta de felicitaeion aacute entrambos por el mismo suceso de su enlace

Creo que mi presencia en una ceremonia de aquel caraacutecter difiacutecilmente habria concordado con la liacutenea de conduela seguida por el gobierno de S )l con el lenshyguaje que ha sido de mi deber usar en su virtud con V E bull y con la protesta eneacutergica que babia yo recishybido oacuterden de poner en manos de V E contra las consecuencias politicas que podrian resulLlr de aquel suceso

Acabo de tener el honor de presentar a V E la uacuteltima prueba de dicho modo de ver del gobierno de S M y en este momento debe de hallarse en manos del rey esshypero pues que si no he asistido aacute lo que puede consideshyrarse como una ceremonia de congratu)acion mi au sencia en semejaules momentos no se interpretaraacute como una falta aacute Jo que siempre debo y debereacute aacute S M y aacute toda la real familia

Permiacutetame V E aproveche esta ocasion para recorshydarlet que como aacute mi litigada aacute Pariacutes se hallasen ausenshytes el priacutencipe de JoinviHe y el duque de lIontpensier

1846

-t7i-aunno he tenidoelhonorde serpresenbdo aacute SSAA RR Ruego pues aacute V E espongaen un momento oportuno mis esperanzas de que tanto los priacutencipes como S A R la duquesa de Montpeosier tendraacuten aacute bien ot~rgarme en alguna proacutexima eireunstaneia el honor de presentarles mis respetos

Aprovecho esta ocasion para reiterar aacute V E la espreshysion de mi consideracion mas distinguida -NoRiUMBT

Straeto del Monitor

Parte no oficial

1 f de noviembre de 1846

S E el Sr marques de Normanby embajador de S M la reina de la Gran-Bretafia fue ayer recibido sucesivamente en el palaciodelasTulleriacuteasporSS AA RR ~I sentildeor priacutencipe de Joinville y los sentildeores duque y dushyquesa de Montpensier aacute los cuales todaviacutea no babia sido presentado

A e bullmiddot Lalsmiddot Felipe re de los franeebullebull

ConunGo 10 de noviembre de 18-46

Sefior Plenamente convencido VM de mi adhesion inalterable aacute su augusta persona y del vivo interes que me inspira todo lo que atantildee aacute su real familia comprenshyderaacute faacutecilmente mi satisfaecion al recibir la carta en que

12

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-178-me anuncia V M la celebracion del matrimonio de su muy caro y muy amado hijo Antonio Maria Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con ta sentildeora prinshyeesa Maria Luisa Fernanda infanta de Espafta Quiera Dios que este fausto acontecimiento sea para V M y toshyda su real casa un abundante origen de nuevos goces y satisfacciones Grande y sincera es la parte que en eacutel tomo y dirijiendo aacute V M mis felicitaciones tanto para siacute como para sus augustos hijos le suplico acepte la esbull presion de los sentimientos de alta estimacion eacute invariac ble amistad con los cual~s soy de V M buen bermano y humilde y afectiacutesimo primo y servidor ERNESbull

TO D D S C G-Refrendado-LEPEL

A 8 bullmiddot el rey de loa flaneesea

ALTENBURGO t4 de noviembre de 1846

Sentildeor lle tenido el honor de recibir la carta de i4 de octubre uacuteltimo en que se sirve V M anunciarme que El tO del mismo mes se celebroacute en Madrid el enlace de su amado hijo Antonio Mariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con la sentildeora princesa Maria Luishysa Fernaoda infanta de Espantildea Me apresuro aacute ofreshycer aacute V M mis sinceras felicitaciones y mis votos mas vehementes para que este memorable suceso que actualshymente os causa tanta satisfaccion pueda con la protecbull cion divina afirmar mas y mas la prosperidad de uesshyt1middota familia y la gloria de vuestro reinado

Repitiendo la espresion de mi alta vene1aeion tengo

bull bull

1846

-t79-el honor- de ser de V lf humilde servidor y pribull mo JosEacute duque de Sajonia=Refimiddotendado==-BRON BRAUN

amp 8 n la Reina de Espantildea

Sefiora Deseando por una parte que mi conduela deje de parecer oscura y queriendo por otra daraacute VM en el mismo dia de su santo una prueba de respeto adshyhesion_ patriotismo y profunda sumision aacute la voluntad constitucional de V )l y aacute las decisiones de los repremiddot sentantes lejitimos del pais he resuelto con plena voshyluntad libre de toda influencia y cediendo uacutenicamente aacute los impulsos de mi conciencia anular de una manera solemne mi protesta hecba en Gante en 9 de setiembre uacuteltimo de modo que en ningun tiempo pueda tener fuerza alguna ni producir el menor efecto

Diacutegnese V M acojer con bondad estos sentimientos que son realmente los mios y aceptar el respetuoso hobull menaje de adhesion y fidelidad de su afectuoso y sumi so primo que besa los reales pies d3 V 11 ENRIQUE

MARIacuteA

BnusELAS 19 de noviembre de 18tG

Nota-Concuerda con el orijinal escrito de mano del infante D Enrique Mariacutea firmado por eacutel certificado por miacute y depositado en los archivos del ministro de negoshycios estranjeros El infante D Enrique me entregoacute en persona este documento orijinal en Saint Coud aacute 22 de noviembre de 1846 declarando que era un duplicado exacto del que envioacute desde Bruselas en 19 de noviembre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-180-de i846 a la leina Isabel 11 SAINT CLouraquo 3 de diciemshyLre de middot1846=Luis FELIPE=Es copia=Luis FELIPE

bulllnlsterlo de D(coelobull eatranJeros

Direcci01i de archiVos JI cancilleriacuteas

PAms 5 de diciembre de i846 El infrascrito~ eonsejero de estado director de archimiddot

vos y cancilleriacuteas del ministerio de negocios estranjeros confieso haber recibido de oacuterden del rey y de manos de lir Guizot su ministro y secretario de estado en dieho departamento las piezas contenidas en el esc1 ito de que igue eopia

ulnventario de los papeles que deposita el rey en el archivo de negocios estranjeros

1ordm El duplicado del acta de la anulacion de la prolesbull ta del infante D Enrique Mariacutea contra el matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Maria Luisa lernanda

El cual duplicado estaacute dentro de un sobre interior abierto y de otro sobre esterior cerrado

2 ordm Copia del sobre interior Sordm Copia del sobre esterior 4deg Copia del acta y de la nota escrita en ella de

mano del rey y al pie un certificado tambien de mane del rey

s Otra copia igual aacute escepcion de que el certifishycado estaacute copiado pero hay deba Jo un es coiexclJia1 de m~ no del rey SAINT CLotD 5 de diciembre de 1846-Ffr mado=Lu1s FELIPEraquo

1847

-181-Declaro haber rejistrado estos documentos en el eatibull

logo reservado de los papeles poliacuteticos depositados en los archivos y que los he guardado en el legajo tituado Espaiacuteia 1856 aacute 1846=lhGNET

184i

A s bullmiddot el re7 de lobull franeebullebull ml mUJ finerldo iae

MADRID 3 de enero de 1847

Sentildeor Espero que V M perdone que nevada de mi constante adhesion aacute su persona me atreva aacute molestarle con esta carta pero mi corazon que todo es vuestro veriacutea con pena comenzar el antildeo nuevo sin tener el plamiddot eer de repetiros los sinceros sentimientos que me animan y desearos todas las bendiciones del cielo

Dignaos aceptar mi querido tio las felicitaciones que tambien os presentan aacute Ja par que sus respetos el dushyque de Riaacutensares y toda mi pequefiacutea familia Contad siempre con nuestro tierno y resiexcletuoso afecto y con que formamos votos muy constarstes por vuestra dicha porque este nuevo antildeo sea de los mas faustos para vos para toda vuestra amada familia y porque ninguna peshyna por pequentildea que sea aflija vuestro escelfnte eorashyzon ni entristezca vuestros diacuteas que deseamos se prolonbull guen mucho para felicidad de todos y parlicularmente de vuestros parientes entre los cuales me cuento con orgullo

Aceptad querido tio estos eentbullmienlos dictados por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t82-el aleelo mas tierno y la gratitud mas constante que pro fesa y profesaraacute aacute V ampl su middotmas afectuosa y fiel sobrina que le besa la mano MAau CatsTINA

A 8 n la reina nariacutea Crlsitna

Mi cariacutesima hermana y sobrina Mucho me conshymueven los votos que habeis tenido la bondad de ofremiddot cerme con motivo del antildeo nuevo Vivid segura de que los que fprmo por V M no son menos vehementes ni sinceros Podeis contar tambien con el interes que me inspira vuestra pequentildea familia y os ruego deislas grabull cias al duque de Riaacutensares por los beneacutevolos deseos que de su parte me habeis espresado

Aunque siempre nos serviria de gran satisfaccion el teneros aacute nuestro lado debo deciros que veo con placer la prolongacion de uestra residencia en Espantildea pues ~reo que la cooperacion de vuestra esperieocia y de vuesshytro afecto maternal seraacute muy uacutetil aacute la Reina vuestra augusta hija asiacute como al rey su esposo rodeados como estaacuten de inftuencias de toda especie E~as crisis y trasbull tornos continuos necesitan un teacutermino el cual middotsolo poshydraacute conseguirse con la formacion de un ministerio adicmiddot to aacute la Reina y que goce aacute la par de la confianza de corbull tes que como las presentes no se hayan formado bajo la accion de elementos revolucionarios iexcl Reinen la paz y la union en la augusta famil_ia de vuestros hijos Nunca olviden que este es para ellos el primero de todos los bienes y sigan me atrevo aacute espresarlo como deseo y como conseJo el ejEgtmpo de sus parientes y amigos

1847

-183-)a reina y yo dejando aacute Espafiacutea bull como nosotros aacute Franshycia una numerosa Regia prole que garantice la estashybilidad del trono espantildeol contra todas las maquinaciobull nes de las facciones y de los partidos

No puedo terminar esta carta sin deciros cuaacuten bien van nuestros recien casados Se gobiernan aacute las mil mashyravillas y nos causan la mas viva satisfaceion Amamos tiernamente aacute vuestra querida hiJa creemos que estaacute contenta y podeis tener la seguridad de que en Francia y particuhrmente en Paris ha obtenido un eacutexito comshypleto

Soy de todo corazon mi cariacutesima hermana y Sigtbrina de V M apasionado hermano y tio Lms FELIPE

Fl lIE U CORRESPONDENCU

-

En esta obra se realiza una recopilacioacuten facsiacutemil de las cartas publicadas en 1848 por la coleccioacuten semanal madrilentildea Biblioteca para todos que se cruzaron en el periacuteodo 1842-1847 entre los protagonistas del asunto conocido en la diplomacia europea del segundo tercio del siglo XIX como los matrimonios espantildeoles Este conflicto fue maacutes allaacute de la solucioacuten a una cuestioacuten que afectaba a la vida privada de Isabel II de Espantildea para convertirse en una lucha de poder entre Francia y Gran Bretantildea como potencias europeas dominantes La posicioacuten de los gobiernos espantildeoles y de nuestro joven reacutegimen constitucional fue deacutebil y estuvo marcada como ha sucedido por desgracia en nuestra historia contem poraacutenea por la ausencia de una poliacutetica de Estado en una decisioacuten relevante lo que terminoacute por dantildear los intereses nacionales y el futuro de la monarquiacutea isabelina a largo plazo

  • Portada
  • Datos de la publicacioacuten
  • Iacutendice general de la obra
  • Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutectima
  • Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten
  • Listado de personajes mencionados en las cartas
  • Bibliografiacutea
  • Presentacioacuten
  • Antildeo 1842
  • Antildeo 1844
  • Antildeo 1845
  • Antildeo 1846
  • Antildeo 1847
  • Contraportada
Page 6: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES

Monograma de Isabel II Palacio Real de Madrid Biblioteca Real

LOS MATRIMONIOS ESPANtildeOLES 175 ANtildeOS DEL FIN DE UN CONFLICTO INTERNACIONAL

CON ESPANtildeA CAUSANTE Y VIacuteCTIMA

I UN NUEVO ORDEN MUNDIAL EN 1830

Las revoluciones liberales y nacionalistas de 1830 socavaron los principios definidos en el Congreso de Viena en 1815 aunque no acabaron con la organiza-cioacuten territorial europea especialmente por lo que se refiere a la existencia del reino lombardo-veacuteneto austriaco en Italia o a la particioacuten de Polonia

La revolucioacuten en Francia que instaura la monarquiacutea de Luis Felipe de Orleans sirve de modelo a otros movimientos como el de la independencia del nuevo reino de Beacutelgica o el movimiento liberal espantildeol que sigue en Espantildea a la muer-te de Fernando VII en 1833

La subida al poder de Luis Felipe se realiza sobre la base de una serie de com-promisos adquiridos por el nuevo rey presentado por sus propagandistas como el justo medio extensioacuten del sufragio censitario e incremento del cuerpo electo-ral acceso de la burguesiacutea al poder poliacutetico libertad de imprenta principio de la doble confianza Corona-Caacutemara de Diputados para el sostenimiento del gobier-no proteccionismo econoacutemico y campo libre para la oligarquiacutea financiera en sus manejos bursaacutetiles y bancarios Es un programa de monarquiacutea constitucional doctrinaria (que no parlamentaria) en la que la progresiva apetencia de poder del rey y la paralizacioacuten de las reformas electorales unido a las crisis agraria e indus-trial de mediados de los cuarenta condujeron paulatinamente al divorcio entre la Corona y una burguesiacutea liberal de periodistas meacutedicos abogados e intelectua-

I

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

II

les que se deslizan hacia el republicanismo ante el autoritarismo del reacutegimen orleanista

Lo que caracteriza a Francia en la deacutecada de los treinta es su prodigiosa ex-pansioacuten industrial y colonial Luis Felipe remata la conquista de Argelia iniciada por los Borbones y hacia 1840 resulta inevitable el conflicto de intereses con Gran Bretantildea primera potencia mariacutetima y comercial El choque de mayor entidad se produce en 1841 cuando parece inminente el derrumbe del imperio otomano por el empuje del pachaacute de Egipto Mehmed Aliacute que se anexiona Siria con la proteccioacuten de Francia Gran Bretantildea se erige en defensora de la integridad del imperio turco al entender que su desintegracioacuten seriacutea aprovechada por los franceses en su expansioacuten en el mediterraacuteneo oriental La guerra se evita gracias a la prudencia de Luis Felipe que cesa a su primer ministro el belicista Thiers y lo sustituye por el hombre que influiraacute en el resto del reinado Francois Guizot

Francois Guizot por Nadar

Pero la siguiente apuesta del rey de los franceses pasa por una hegemoniacutea dinaacutestica de los Orleans en Europa por razones de prestigio y por el estableci-miento de una suerte de protectorado franceacutes en aquellos paiacuteses del sur de Europa caracterizados por una debilidad endeacutemica tanto poliacutetica como econoacute-mica paiacuteses que podraacuten ser mercados abiertos para la pujante industria francesa Este es el papel que el rey de los franceses reserva a Espantildea recieacuten salida de su primera guerra carlista

II EL PAPEL DE MARIacuteA CRISTINA DE BORBOacuteN LA MEZCLA DE INTERESES FAMILIARES Y ECONOacuteMICOS

En 1840 despueacutes de abandonar la regencia la exgobernadora Mariacutea Cristina se exilia en Pariacutes junto a su segundo esposo Fernando Muntildeoz Mariacutea Cristina es

Estudio Introductorio

la sobrina carnal de la esposa de Luis Felipe la reina Mariacutea Amelia de Borboacuten dos Sicilias

Luis Felipe I en un grabado de la eacutepoca

Por lazos familiares Luis Felipe protege a su sobrina la aconseja en sus ma-niobras conspirativas contra la regencia de Espartero y la inicia en los negocios bursaacutetiles y ferroviarios base de la enorme fortuna personal de Mariacutea Cristina de Borboacuten A cambio Mariacutea Cristina al margen de sus reales posibilidades en aquellos momentos y de espaldas al gobierno espantildeol adquiere el compromiso de favorecer el doble matrimonio de Isabel II y de la infanta heredera Luisa Fernanda con los dos hijos menores del rey de los franceses los duques de Aumale y Montpensier

Gran Bretantildea ejerciacutea su protectorado sobre Portugal casi desde los inicios de la independencia portuguesa en 1640 Espantildea constituiacutea para los britaacutenicos un mercado de mayor potencial que estaba siendo asaltado por los franceses con lo que Mariacutea Cristina con sus imprudentes concesiones habiacutea avivado el choque entre las dos superpotencias de la eacutepoca

En 1844 ya en Espantildea Mariacutea Cristina intenta atenuar su sometimiento a Luis Felipe propugnando una solucioacuten de compromiso que pasaba por el enla-ce de la infanta con Montpensier y el de la reina con Leopoldo de Sajonia Coburgo primo del esposo de la reina Victoria Los gobiernos moderados asisten perplejos a estas maniobras de la exregente aunque muy pronto Narvaacuteez inten-taraacute anular la influencia de la reina madre sobre Isabel II

El asunto tristemente ceacutelebre de los matrimonios espantildeoles se define como un caso maacutes de injerencia poliacutetica y econoacutemica de las dos superpotencias para

III

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

IV

definir sus aacutereas de influencia en Europa como anteriormente habiacutea sucedido con Grecia y Beacutelgica tras sus respectivas independencias

Franz Xaver Winterhalter Mariacutea Cristina en 1840

III CONFLICTO INTERNACIONAL Y DIPLOMACIA SECRETA

Espantildea por su posicioacuten geograacutefica su extensioacuten y su demanda tecnoloacutegica para iniciar un tiacutemido repunte industrial tras la guerra civil es la pieza que se disputan los dos principales paiacuteses El consorte de Isabel II es visto como el fu-turo gobernante efectivo de Espantildea de ahiacute la imperiosa necesidad de Francia y Gran Bretantildea de colocar a un peoacuten adicto al lado de Isabel II

La necesidad de evitar una amenaza beacutelica como estuvo a punto de materia-lizarse en 1841 empujoacute a Francia y Gran Bretantildea a alcanzar en septiembre de 1845 el llamado compromiso del castillo de Eu

En este castillo propiedad particular de Luis Felipe la familia real francesa acogioacute como invitados a la reina Victoria y su familia En teoriacutea era una reunioacuten no oficial y no poliacutetica En la praacutectica fue un ejemplo maacutes de injerencia de las dos superpotencias en la vida poliacutetica espantildeola Al tratarse de una reunioacuten de buena voluntad entre las dos familias reales ni el gobierno espantildeol y ni siquiera un miembro de la familia real espantildeola fueron invitados al castillo Fue un tardiacuteo ejemplo de diplomacia secreta al estilo del Antiguo Reacutegimen tipo de diplomacia muy empleada por Francois Guizot

En esencia se acordoacute en Eu que Luis Felipe renunciaba a casar a su entonces uacutenico hijo soltero Montpensier con Isabel II mientras que Gran Bretantildea decla-raba que no permitiriacutea el enlace de Leopoldo de Sajonia Coburgo con Isabel II ni de ninguacuten pariente del priacutencipe Alberto En cumplimiento del Tratado de Utrecht

Estudio Introductorio

la casa de Borboacuten continuariacutea reinando en Espantildea para lo cual Isabel II deberiacutea contraer matrimonio con un descendiente de Felipe V La infanta Luisa Fernanda podriacutea enlazar con Montpensier pero solo una vez que el matrimonio de Isabel II contara con un heredero

IV ESTRATEGIAS DE LOS PARTIDOS ESPANtildeOLES

Estos acuerdos dejaban reducidos los pretendientes a la mano de Isabel II La solucioacuten natural que se intenta a partir de entonces es el matrimonio de la reina con el heredero del pretendiente carlista para fusionar las dos ramas y evitar futuras guerras civiles No obstante ni el partido moderado ni el progre-sista admiten que reinen conjuntamente Isabel II y el conde de Montemoliacuten (Carlos VI para los carlistas) El partido carlista pretende a su vez un asalto al poder que espanta a los dos partidos espantildeoles con lo que la fusioacuten dinaacutestica fracasa

La candidatura del conde de Traacutepani el hermano menor del rey de las dos Sicilias y hermano por tanto de la reina madre es admitida por los franco-britaacutenicos Es un candidato alejado de cualquier conflicto diplomaacutetico pero re-chazado por los dos principales partidos espantildeoles Para los progresistas Traacutepani representa el conservadurismo y la reaccioacuten de la corte de Naacutepoles y se lo desa-credita por su educacioacuten con los jesuitas y su religiosidad lo que para el partido supone colocar en el trono un elemento indeseable El partido moderado es maacutes sutil en su anaacutelisis Traacutepani de diecinueve antildeos en 1846 es el hermano de la reina madre con lo que la influencia de eacutesta sobre la joven pareja seriacutea enorme Narvaacuteez desea eliminar esa influencia y combate la candidatura napolitana

Franz Xaver Winterhalter Luis Felipe y la reina Victoria en Eu 1845

V

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VI

En septiembre de 1846 urgiacutea cerrar aunque fuera en falso la crisis nacional e internacional con un candidato que fuera admitido por las potencias y que conviniera a los partidos espantildeoles Este candidato existiacutea en la persona de Francisco de Asiacutes de Borboacuten (1822-1902) hijo del infante Francisco de Paula y primo de Isabel II Para el partido progresista las credenciales liberales y masoacuteni-cas de don Francisco de Paula podiacutean ser un activo a tener en cuenta en el go-bierno al partido moderado le tranquilizaban las opiniones clericales y conserva-doras de Francisco de Asiacutes la reina madre renunciaba a un matrimonio de prestigio internacional para su hija mayor pero sabiacutea que Luis Felipe estaba sa-tisfecho con este candidato En efecto las cartas confidenciales remitidas por el embajador franceacutes Bresson a su rey indicaban que por circunstancias que no vienen al caso el matrimonio de Isabel II no tendriacutea descendencia con lo que aceptando a Francisco de Asiacutes de Borboacuten Luis Felipe obteniacutea como contrapartida que alguacuten diacutea su hijo Montpensier fuera rey consorte o fuera rey de Espantildea algu-no de sus nietos El maacutes modesto de los candidatos conveniacutea a todo el mundo

V CIERRE PRECIPITADO DE LA CRISIS

En el verano de 1846 lord Palmerston accedioacute a la secretariacutea del Foreign Office El nombramiento inquietoacute a Francois Guizot que entendioacute que lord Palmerston reconocido por su francofobia terminariacutea por resucitar la can-didatura Coburgo a la mano de Isabel II Guizot contagioacute estos miedos a su rey el cual presionoacute a Mariacutea Cristina para que las dos hermanas se casaran simultaacute-neamente Estas dos bodas convertiacutean a Montpensier en esposo de la heredera del trono aunque con ello Luis Felipe violaba el compromiso del castillo de Eu Mariacutea Cristina obsesionada por mantener la proteccioacuten de Luis Felipe accedioacute a ello convenciendo al gobierno Istuacuteriz de que Espantildea podiacutea obrar libremente ya que no habiacutea sido parte del citado compromiso Gran Bretantildea protestoacute mediante la carta de la reina Victoria de 10 de septiembre de 1846 dirigida a la reina Mariacutea Amelia y retiroacute de Madrid a su embajador Bullwer pero el diez de octubre las dos bodas tuvieron lugar en el saloacuten del trono del palacio real de Madrid

VI CONCLUSIOacuteN

La crisis de los matrimonios espantildeoles extrantildea mezcla de factores dinaacutesticos y econoacutemicos fue una maacutes en la lucha por el predominio europeo en el segundo tercio del siglo XIX Poliacuteticamente dividido destrozado por la primera guerra car-lista sin imperio colonial sin desarrollo industrial la posicioacuten de Espantildea la convertiacutea en viacutectima propiciatoria de una poliacutetica colonialista franco-britaacutenica en el sur de Europa La caiacuteda de la monarquiacutea de julio apenas antildeo y medio despueacutes de las bodas reales fue un colofoacuten iroacutenico pero la subordinacioacuten del proceso de industrializacioacuten espantildeol a los intereses del capital franceacutes se consolidoacute en los antildeos sucesivos bajo el Segundo Imperio

Estudio Introductorio

Las bodas reales 10 de octubre de 1846 en un cuadro de Girardet

En poliacutetica interior el desasosiego en la vida privada de la familia real espa-ntildeola fue aprovechado por los partidos seguacuten las conveniencias del momento y el malestar en la vida de palacio repercutioacute en la estabilidad de Espantildea y sus gobiernos Finalmente la revolucioacuten de 1848 tendriacutea en Espantildea un eco tardiacuteo veinte antildeos despueacutes

Isabel II y Francisco de Asiacutes en 1846 autor desconocido Biblioteca Nacional de Espantildea

VII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VII NUESTRA EDICIOacuteN

Para conocer el origen de la publicacioacuten que ahora editamos tenemos que recurrir a una obra de un valor extraordinario El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero

Fue una publicacioacuten perioacutedica quincenal publicada a mediados del siglo XIX

en Espantildea de contenido bibliograacutefico Fundada en 1842 por Dionisio Hidalgo se publicoacute con dicho tiacutetulo hasta 1850 cuando se detuvo su publicacioacuten En 1857 reaparecioacute como El Biblioacutegrafo Espantildeol y Estrangero denominacioacuten que cambia-riacutea en 1860 por la de Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol Su uacuteltimo nuacutemero se publicoacute en 1868 En la paacutegina 330 del tomo IX correspondiente al antildeo 1848 El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero nos ofrece la siguiente informacioacuten en su fi-cha 664

VIII

Sabemos pues que nuestra obra abriacutea una coleccioacuten de publicacioacuten semanal denominada Biblioteca para todos y la ficha 664 adelanta algunos de sus tiacutetulos de marcado caraacutecter ecleacutectico ya que junto al predominio de las de contenido histoacuterico aparecen las novelas ambientadas en el Versalles de Luis XV como Las Sentildeoritas de Nesle o las de caraacutecter sentimental como el Romualdo del marqueacutes de Custine En cuanto al patrocinador podriacutea pensarse que la Biblioteca para todos fue auspiciada por el perioacutedico La Eacutepoca pero la teoriacutea es discutible ya que este perioacutedico de ideologiacutea conservadora comenzoacute su andadura un antildeo despueacutes en 1849 convirtieacutendose en uno de los maacutes longevos de la prensa espantildeola ya que su vida se extendioacute hasta 1936 Tampoco tenemos maacutes datos sobre la deno-minada Revista Retrospectiva probablemente uno de los muchos semanarios ilustrados del momento de vida efiacutemera

En 1848 una obra de estas caracteriacutesticas suscitariacutea el intereacutes del puacuteblico te-niendo en cuenta que un antildeo antes los medios de la eacutepoca habiacutean aireado la

Estudio Introductorio

denominada cuestioacuten de palacio que supuso la separacioacuten de los reyes apenas seis meses despueacutes de la boda

Sin embargo la exposicioacuten cronoloacutegica de las cartas supuestamente encontra-das en el palacio de las Tulleriacuteas despueacutes de la precipitada huida de la familia real francesa el 23 de febrero de 1848 provocariacutea cierta decepcioacuten a los lectores ya que no hay revelaciones sensacionalistas o escandalosas El material se ordena cronoloacutegicamente por anualidades de 1842 a 1847 intercalaacutendose un documen-to que no tiene consideracioacuten epistolar el contrato matrimonial de la infanta Luisa Fernanda

Lo expuesto en la prensa y en la tribuna del Congreso se reproduciacutea en liacuteneas generales en las cartas aunque los lectores de la eacutepoca pudieron extraer algunas conclusiones inquietantes

1ordf Los actores de las cartas son baacutesicamente Mariacutea Cristina Luis Felipe el embajador franceacutes en Madrid Bresson y Guizot Los demaacutes personajes son comparsas No aparecen representantes de los gobier-nos espantildeoles de la eacutepoca con la uacutenica excepcioacuten de alguna nota di-rigida a Javier Istuacuteriz presidente del Consejo de Ministros en el mo-mento del fin de la crisis

2ordf Por tanto primoacute la diplomacia secreta llevada a cabo de espaldas a los gobiernos y partidos espantildeoles en una cuestioacuten que afectaba al inte-reacutes de Espantildea

3ordf La exgobernadora se muestra sumisa y aduladora con el rey de los franceses (de ahiacute el apelativo de la felipona que le dieron sus enemi-gos) ya que la reina madre trata como una cuestioacuten de su exclusivo intereacutes personal y sobre todo econoacutemico una cuestioacuten de intereacutes nacional lo que dantildeariacutea maacutes si cabe su decaiacuteda popularidad despueacutes de la Vicalvarada y acusada de corrupcioacuten masiva estariacutea abocada de nuevo al exilio en 1854

4ordf Luis Felipe reconoce que siacute existioacute la conferencia de Eu aunque inten-ta rebajar su trascendencia se confirma asiacute un episodio vergonzoso de injerencia extranjera en Espantildea que dejaba en mal lugar a los gobiernos moderados y a la reina madre

En un momento histoacuterico en que se forma en Espantildea una opinioacuten puacuteblica alimentada por la prensa caracterizada por la eclosioacuten de diarios semanarios revistas hojas o panfletos la Corona en Espantildea vive de espaldas a esa realidad Podriacutea decirse que mantiene comportamientos preconstitucionales propios de unas mentalidades absolutistas inadaptadas al nuevo escenario poliacutetico que sur-ge tras la muerte de Fernando VII Tras la boda de 1846 la real pareja no puede ser ejemplo de virtudes burguesas con las que se identifique la naciente clase

IX

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

X

media a la manera de Victoria y Alberto en Gran Bretantildea lo que estaacute en el origen de un paulatino desprestigio de personas e instituciones que culminariacutea en la explosioacuten de 1868

AacuteREA EDITORIAL AEBOE

Medalla conmemorativa del matrimonio real Museo del Romanticismo Madrid

AacuteRBOL GENEALOacuteGICO SIMPLIFICADO DE LA CASA DE BORBOacuteN

A continuacioacuten se expone el aacuterbol genealoacutegico citado desde Enrique IV primer Borboacuten franceacutes que funda su derecho en cuanto descendiente por liacutenea directa de Roberto de Clermont hijo pequentildeo de San Luis IX

Se expone su desenvolvimiento con la separacioacuten de la rama Orleans con Monsieur Felipe hermano menor de Luis XIV la creacioacuten de la rama espantildeola con Felipe V y la de las dos Sicilias

Los reyes y priacutencipes de Borboacuten-Orleans se marcan en color azul Los reyes e infantes de Espantildea en color carmesiacute y los reyes y priacutencipes de las dos Sicilias en morado

Entre corchetes se marcan los priacutencipes hermanos de las tres ramas Finalmente se subrayan los candidatos a la mano de Isabel II de Espantildea

XI

Rey en 1589 Enrique IV Mariacutea de Meacutedicis

Felipe IV de Espantildea Isabel de Francia ndash Luis XIII Ana infanta hermana de Felipe IV

Luis XIV ndash Felipe Isabel Carlota del Palatinado Mariacutea Teresa infanta

Paz de los Pirineos de 1660

Luis Delfiacuten Felipe (Igualdad) tataranieto

Borbones de Espantildea

Felipe duque de Anjou

Casa de Orleans

En 1700 rey Felipe V de Espantildea Luis Felipe I Mariacutea Amelia de las Dos Sicilias

Enrique (Aumale) Antonio (Montpensier)

Felipe I de Parma ndash Carlos III de Espantildea (VII de Naacutepoles)

Casa de Borboacuten Parma

Primer rey de la casa de Borboacuten - dos Sicilias

Carlos IV de Espantildea ndash Fernando I de las dos Sicilias

Francisco I de las dos Sicilias ndash Mariacutea Amelia Luis Felipe I Fco de Paula ndash Fernando VII de Espantildea ndash Mariacutea Isabel

En 1829

Mariacutea Cristina ndash Francisco de Paula conde de Traacutepani ndash Luisa Carlota

Francisco de Paula

Francisco de Asiacutes Isabel II de Espantildea y Luisa Fernanda infanta

Matrimonio el 10 de octubre de 1846

LISTADO DE PERSONAJES MENCIONADOS EN LAS CARTAS

1 George Hamilton-Gordon 4ordm Conde de Aberdeen

(Edimburgo Escocia 28 de enero de 1784 - Londres Inglaterra 14 de diciem-bre de 1860) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores durante casi todo el periodo de la crisis diplomaacutetica de 1841 a 1846

2 Carlos Luis Mariacutea Fernando de Borboacuten y Braganza

(Madrid 31 de enero de 1818 - Trieste 13 de enero de 1861) conde de Montemoliacuten hijo de Carlos Mariacutea Isidro de Borboacuten y de Mariacutea Francisca de Braganza Pretendiente carlista al trono de Espantildea bajo el nombre de Carlos VI desde 1845 su nombre se consideroacute para el regio enlace como forma de lograr la fusioacuten dinaacutestica Torpe y corto de miras poliacuteticas su intransigencia contribuyoacute al fin del proyecto Realizoacute un intento de entrada en Espantildea en 1860 por San Carlos de la Raacutepita que fracasoacute lo que dio lugar a su apresamiento y expulsioacuten del territorio nacional

3 Charles-Joseph conde Bresson

(27 de marzo de 1798 Epinay - 2 de noviembre de 1847 Naacutepoles) fue un di-plomaacutetico franceacutes Se ganoacute la confianza del rey Luis Felipe de Francia organizan-do con eacutexito los matrimonios de dos de sus hijos el priacutencipe real y la princesa Luisa de Orleans con el nuevo rey de los belgas Nombrado embajador en Madrid en 1841 desempentildeoacute un papel importante en las difiacuteciles negociaciones matrimo-niales para casar a Isabel II de Espantildea con su primo el duque de Caacutediz (que ocu-rrioacute el 10 de octubre de 1846) y el duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

XIII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

XIV

4 Franccedilois Pierre Guillaume Guizot

(Nicircmes 4 de octubre de 1787 - Saint-Ouen-le-Pin 12 de septiembre de 1874) fue un historiador y poliacutetico franceacutes Participoacute en el gobierno durante la monar-quiacutea de Luis Felipe de Orleans y fue liacuteder de los doctrinarios Jefe del Gobierno en 1846 el lenguaje de Lord Palmerston ministro britaacutenico de Relaciones Exteriores y la conducta de su embajador en Madrid Sir Henry Bulwer hicieron pensar a Guizot que Gran Bretantildea preveiacutea colocar un Sajonia-Coburgo en el trono espantildeol Determinado a resistir tal intriga Guizot y Luis Felipe plantearon una contra-intriga completamente contraria al compromiso del castillo de Eu con Inglaterra y fatal para la felicidad de la reina espantildeola pues se la condujo al matrimonio con su primo Francisco de Asiacutes de Borboacuten al tiempo que su herma-na se casaba simultaacuteneamente con el hijo maacutes joven del propio rey de los fran-ceses Su gobierno estuvo basado en el principio de resistencia y represioacuten y marcado por la falta de representatividad del sistema electoral asiacute como en un sistema diplomaacutetico que buscaba revivir las tradiciones del Antiguo Reacutegimen

5 Francisco Javier de Istuacuteriz Montero

(Caacutediz 31 de octubre de 1790 - Madrid 2 de abril de 1871) fue un poliacutetico y diplomaacutetico espantildeol presidente del Gobierno del Congreso de los Diputados y del Senado en distintas ocasiones Designado Presidente del Consejo de Ministros entre 1846 y 1847 ya en plena Deacutecada Moderada bajo su mandato se acordoacute el matrimonio de Isabel II con su primo Francisco de Asiacutes

6 Agustiacuten Fernando Muntildeoz y Saacutenchez

(Tarancoacuten 4 de mayo de 1808 - El Havre 13 de septiembre de 1873) I duque de Riaacutensares grande de Espantildea I marqueacutes de San Agustiacuten y I duque de Montmorot en Francia segundo esposo de la reina regente Mariacutea Cristina Se discute su influencia poliacutetica sobre la exregente pero se acepta que fue la cabeza pensante en los negocios irregulares en los que se enriquecioacute la pareja especial-mente en el periodo 1840-1854

7 Henry John Temple 3er vizconde de Palmerston

(Westminster 20 de octubre de 1784 - Brocket Hall Hertfordshire 18 de octubre de 1865) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores de 1846 a 1851 Impulsor de una poliacutetica agresiva nacionalista e imperialista su acceso a

Listado de personajes mencionados en las cartas

la cartera de Exteriores tensoacute las relaciones con Francia y empujoacute a Luis Felipe a romper el compromiso de Eu de 1845

8 Francisco de Paula de las Dos Sicilias Conde de Traacutepani

(Naacutepoles 13 de agosto de 1827 - Pariacutes 24 de septiembre de 1892) fue priacuten-cipe de las Dos Sicilias perteneciente a la dinastiacutea borboacutenica hijo de Francisco I y Mariacutea Isabel de Borboacuten El menor de los hijos del matrimonio era nieto mater-no de Carlos IV de Espantildea y Mariacutea Luisa de Parma Su gran familia estaba tam-bieacuten formada por sus hermanas Luisa Carlota y la reina consorte y regente espa-ntildeola Mariacutea Cristina Su hermano mayor fue el rey Fernando II de las Dos Sicilias coronado en 1830 El Conde de Traacutepani fue uno de los candidatos de maacutes relieve para casarse con su sobrina Isabel II

XV

BIBLIOGRAFIacuteA

1 Isabel II Una biografiacutea de Isabel Burdiel Editorial Taurus 2010 Premio Nacional de Historia 2011

2 Las reinas de Espantildea capiacutetulo dedicado a Isabel II de Fernando Gonzaacutelez-Doria Editorial Cometa 1981

3 The spanish marriages 1841-1846 A study of the influence of dynastic ambition upon foreign policy de E Jones Parry Macmillan 1936

4 Diccionario biograacutefico de la Real Academia de la Historia

XVII

LA EPOCA

BIBLIOTECA PARA TODOS

CORRESPONDENCIA

St)BRE LOS

11 TRIIONIOS BSPAIOLBS

CORRESPONDENCIA

60BlE LOS

IATRIIOIIOS BSP ANtildeOLBS

lt_00111~A ~~ ~ ~AlampClQ ~il itAS 11HiltlUll4li llM ~~~IUE9 811 1843

y

PUBllOADA POR LA REVISTA RETROSPECTIVA

lllampDBID-18 8

IMPRENTA DE L GAICfA CALLE DB LOPB DE VEGA NUacuteM lt21

Presentacioacuten

Los docun1entos diplon1aacuteticos relativos aacute los reacuteshygios enlaces de 1 O de octubre de 1846 andan ya impresos Con la correspondencia que hoy ofreeeshyn1os al puacuteblico queremos ilustrarlos y compleshytarlos

Esta correspondencia suscrita en gran parte por el uacuteltimo monarca frances y su n1inistro _de negocios estranjeros abunda en datos curiosiacutesimos y se hace indispensable para obtener un verdadeshyro conocimiento de aquellas negociaciones Casi toshydos los documentos que hoy damos aacute luz tienen es-

7

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

trecha union con alguno ele los que en su tien1po se destinaron aacute la publicidad escrito con con1pleto abandono es cada cual la franca espresion de los sentimientos de quien lo firma espresion que unas veces se modifica y otras se borra del todo al trasshyladarse aacute las notas diplomaacuteticas

Otros documentos han hallado cabida en esta coshyleeeion por su in1portancia histoacuterica aunque no tienen el caraacutecter de privados

Nosotros no hemos querido suprimir ninguno de los que ha publicado la Revista Retrospectiva y los hemos colocado por oacuterden de fechas para que el curioso pueda mas faacutecihnente establecer el parashylelo entre ellos y los que hace cerca de dos antildeos se presentaron aacute las cortes espantildeolas al parlan1ento ingleacutes y aacute las caacute1naras francesas

La Revista Retrospectiva ha dado ya por concluiacuteshya esta correspondencia sin embargo si algun nuevo documento apareciese lo lUblicarian1os lOr

apeacutendice

bullbullbull

1842

CORRESPONDENCIA

SOBRE LOS

IATRIIOIIOS BSP AIOLBS

1842

ampI rey

Los documentos que cncahozamos con las preceden tes palabras estaacuten dirigidos aacute Luis Felipe

El siguiente fragmento sin fecha ni firma perteneshyce aacute una carta que debia comprender tres hojas de las cuales solo se ha conservado la segunda

bull bull bull bull bull bull bull lle visto al Sr Ooacutezaga No es el ministro de negocios estranjeros quien ha visitado al embajador de Espafia sino el Sr Oloacutezaga quien ha venido aacute ver aacute Mr Guizot De antemano se dijo y quedoacute sentado es

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-O-to Acerca de los negocios de su paiacutes se me ha mostrado tan juicioso como falto de fuerzas Hemos tocado toda clase de cuestiones Duraraacute el ministerio Rodil iquestTendraacute Ja reina que pronto va aacute cumplir doce antildeos curador en vez de tutor y lomiddotescojeraacute por siacute misma iquestSe tratara ~eacuteriamente de su matrimonio dentrv de poco iquest A queacute altura se hallan lasideassobre este particular Elresuacutemen de su conver$acion~ relativamente aacute estos diversos punshytos es el siguiente Ni el gobierno ni el puacuteblico espantildeol han tomado un partido fijo sobre nada Se puede dirijir la opinion del puacuteblico y la conducta del gobierno en esshyte oacute el otro enlido segun se quiera y convenga aacute las relaciones y aacute la poliacutetica esterior de Espantildea El matrishymonio con un hijo de D Carlos es el uacutenico que la Espashyntildea actual rechaziexcliria resueltamente porque en eacutel veria aacute otro D Miguel veriacutea la ruina de toda institucion lishyberal y un inmenso peligro para todos los intereses y personas que en uacuteltimo resultado han prevalecido prevalecen y prevaleceraacuten bien oacute mal en Espantildea El enshylace con el duque de Caacutediz no seraacute faacutecil lo han echado aacute perder Varias otras ideas se han sacado aacute plaza pero muy lijcramente ya nadie piensa en ellas El puacuteshyblito espaiiacuteol casi no se acuerda de semejante asunto La influencia ing1e~a ha disminuido mucho es gravosa aacute todos Francia ha dejado aacute E~pantildea cara aacute cara con Inshyglaterra y esto no la ha perjudicado~ ni con mucho pero debemos poner teacutermino aacute semejante situacion Espatia entera se vuelve hoy haacutecia nuestro pais el cual no deshybe presentarle la espalda Todo esto desleiacutedo en palabras un tanto oscur3s tiacutemidas y confusas como de un

1842

-tt-hombre que en realidad no tiene mucho que decir que quiere aparentar sin embargo que dice algo y que teme al mismo tiempo decir Jemasiado En nada de esto veo cosa que tenga alguna significacion bull bull bull bull bull bullbullbull

Es$raeio de una earbullbull de Madrid

23 de julio bull

bullbull bull bull En mis despachos doy cuenta de la dimiacutesion probable de la marquesa de Beacutelgida camarera mayor de )a Reina Las intrigas del Sr Parsent y de la infanta (t) han creado en palacio un estado anormal soLre el cual debo llamar toda vuestra atencion Ya conociacuteais esas inshytrigas os tengo contado lo que me ha dicho el mismo Sr Parsent El regente el tutor el Sr Heros y la conshydesa de lfina notaron un gran cambio en las disposicioshynes de la lleina respecto de sus personas La ceodesa de llioa se qucJOacute y amenazoacute con suprimir las diversiones y paseos Ejercioacutese la mayor vijilancia y ~l fin se descu hrioacute en manos de la reina una cajita de secreto que ella misma abrioacute y que contenia el retrato del duque de Caacuteshydiz Hahiacuteasela entregado el Sr VentoEa profesor de S Al el cual perdioacute inmediatamente su destino Desshycubrioacutese tambien que la marquesa de Beacutelgida podiacutea tebull

( ~) La infanta dontildea Carlota esposa de D Francisco de Paula Escusado es que sobre esto y sobre algunos otros asunshytos igualmente arriesgados que contiene la presente conesponshydencia hagamos nosotros simples traltuctores salvedad de DiDgun genero

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-ner alguna palte en la nueva situacion de aacutenimo de lamiddot Reina y parece que desde entonces se tratoacute de hacer inshysufrible para ella el destino que ejerce

Sea lo que quiera de todos e3tos pormenores es lo cierto que la Reina animada hace largo tiempo de senshytimientos poco beneacutevolos para las personas de que la ha rodeado la revolucion de setiembre aunque ha sabido disimularlos con una destreza hor1middotorosa (f) al decir de algunos se ha quitado por un momento la maacutescara sin duda por instigacion de su tia Se ha reconocido la ma no y se pretende alejarla haciendo al mismo tiempo algunos escarmientos ejemplares en palacio No cabe duda en que se separaraacute del lado de la Reiacutena aacute cuantas personas puedan hacer sombra por su posicion y ~us opiniones Las leyes espaiiacuteo1as autorizan aacute los menores aacute cltjir tutor cuando cumplen la edad de doce amiddotntildeos Esshyta eacutepoca estaacute proacutexima para la Ileina pocos hablan del asunto pero basta que exista aquel precedente para que se deploren mas vivamente todaviacutea esas intrigas que decidiendo aacute la Reina aacute romper siquiera sea momentaacuteshyneamente con las personas que la cercan pueden aushymentar los recelos de estas ya ea lo presente ya en lo porvemr

Por lo demas en cuanto comenzaron estos motivos de inquietud se hicieron proposiciones indirectas al partiacutebull do moderado Gonzalez sirve de mediador Se propone el regreso de la reina madre como particular prometieacuten

(~) Veacutease la nota anterior

1842

-15-dose rechazar las pretensiones del duque de Caacutediz Los jefes del partido no se han adherido aacute estos pasos y ase-guran algunos que se trata de darlos directamente cerca de la Reina Semejantes maniobras indican el temor que inspira tanto como la infanta la-disposicion de aacutenishymo de la Reina

El prjmer paacuterrafo de esta nota es de mano de Luis Felipe el segundo de mano de la reina ftlariacutea Amrlia

Deseando la Reina secundar los deseos del infante don Francisco de Paula para establecer aacute sus hijas no meshynos que las intenciones anaacuteogas manifestadas aacute S M por el rey de Espantildea pensoacute en el joacuteven priacutencipe de Furstemherg que es catoacutelico y desciende de una de las primeras famiiias soberam1s de Alemania sin dominios hoy pero que conserva grandes posrsiones y un buen caudal sobrino por la linea materna del gran duque de Baden y primo hermano de la duquesa reinante de Samiddot jonia Coburgo Para plantear eficazmente esta idea esshycribioacute la reina aacute su hija )a princesa Clementina de Sa jonia Cohurgo y en respuesta ha recibido ayer comunishycacion de una carta de la duquesa reinante de Sajonia Coburgo cuyo tenor es el siguiente

laquoEncargueacute aacute Ernesto (el duque reinante de Sajonia raquoCoburgo) qu~ hablase con mi lio Furstemberg d(l neshyraquo gocio en cuestion mientras lo hacia yo con mi tia A raquoos dos ha lisonjeado y conmovido no menos que aacute mi

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-14-oprimo ltaacuteximo la confianza de que en esta proposicion bullles dais muestras Hemos conf~renciado juntos sobre raquoel asunto incluso mi primo quien teniendo como tieshyraquone libre el corazon se alegrariacutea en el alma de trabar raquoconocimiento con la princesa y de pedir su mano en raquocaso de que ella no se decidiera aacute favor de otro priacutenshyraquocipe y sobre todo si se conviniesen niuacutetuanienle raquoPensamos todos unaacutenimemente que para conseguir raquoeste fin seria preciso buscar un sitio en que pudiera raquo Maacuteximo ver aacute la joacuteven princesa sin que se notara deshy mafiado su presencia Pariacutes seria quizaacute el lugar mas raquoapropoacutesito para semtgtjante entrevista Por supuesto raquoque en caso de arreglarse este enlace la princesa de raquo beraacute tomar el nombre de su maridoraquo

1844

Ebullra-eio de ana earta d~I eonde de Dreuon al mtshynJstro de negocios e8ampranjeros de Franela

lhnnm 8 de setiembre bull

Tengo una satisfaccion en que esciteis al rey de Naacutepoles estaacute echando aacute perder enteramente la posicion y si no saca aacute su hermano del colegiexclo de jesuibull tas me vereacute pronto en la necesidad de escribiros que no le qutda ninguna esperanza De resultas de una obsershyvacion muy sensata del rey al Sr Martioez de la Rosa aacute saber que era necesaio casar aacute la Reina para quitar toda esperatia aacute los candidatos que no son aceptables y aacute las potencias q1e los sostiltmen para lograr mas api-i-

1844

-15-sa el reconocimiento de estas me ha repetido el general Narvaez que no podia acercarse a Naacutepoles mas que lo babia hecho en su carta de 14 de JUiio al duque de Rishyvas que no tenia derecho aacute ello y que si por complamiddot cerme se aventuraba sus adersarios gritarian al moshymento en las cortes que babia comprometido aacute la Reina sin el consentimiento indispensable de la nacioo no pushydiendo eacutel dar mas respuesta que su dimiacutesion A falta del matrimonio frances se muestra propicio al napolitano lo ha preparado y lo sostendraacute solo pide aacute S 11 siciliashyna un esfuerzo para facilitar los suyos tal es el de que coloque aacute su hermano daacutendole otro traje llamaacutendole aacute su lado oacute hacieacutendole viajar en una posicion que no sushyministre armas aacute la malevolencia contra su caraacutecter y que permita aacute Espantildea ir sin repugnancia aacute buscarle pamiddot ra ofrecerle la mano de la Reina y la participacion en su corona En verdad que esta no es una exigencia muy temeraria 05 S1Jp1ico que escribais aacute Montebello para que el rey Fernando oiga de su boca la verdad sin disshyfraz vuestras palabras tendraacuten mucho mayor peso que las mias

iquestSabeis Jo que va resultando ya de estas vacilaciones del rey de Naacutepoles Los partidarios dei enlace frances se reaniman incluso el mismo Narvaez Leed la carta que el general Mazarredo capitan general de Madrid me ha escrito de San Salvador donde estaacute tomando bantildeos Otra igual ha enviado aacute Narvaezgt el cual me deciacutea antes de ayer laquoEse enlace puede tratarse y llevarse aacute cabo sin raquoque en eacutel tomeis parte dejadnos solo libertad para raquoobrar Concedo que Espantildea en el dia sea mas bien un

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-16-raquoestorbo que un aumento de fuerzas pero dadme tres raquoantildeos con un hijo de vuestro rey y me comprometo aacute raquoVolverla aacute poner en el rango de potencia de primer raquooacuterden iexclCalculad en este caso de cuaacutenta importancia bullpuede ser para Francia y para sus posesiones de Africa raquo formar un solo cuerpo con ella~

Como es de suponer bull mi querido ministro no entro yo en Ia discusion de estos diferentes asertos Trato de disuadir de ese pensamiento y de combatir las esperanshyzas en eacutel fundadas pero no lo dudemos de la conducta equiacutevoca del rey de Naacutepoles resultaraacute una consecuencia c~si inevitable aacute saber iexclue ningun ministerio escepto el presidiltlo por Narvaez se atreveraacute aacute adoptaraacute su hershymano y que careciendo en todas partes de proseacutelitos los duques de Caacutediz y Sevilla y teniendo los hijos de D Caacuterlos cerradas todas fas salidas la cuestion se plan tearaacute francamente entre un priacutencipe frances y un prinmiddot cipe aleman hasta que el mejor diacutea para ahorrar aacute mi paiacutes una sangrienta ofensa tenga que retroceder cashytorce antildeos y hacer en Madrid lo que hice en Bruselas Pero es peligroso repetir semejantes juegos Vale mas todaviacutea prop(nerse un fin difiacutecil que esponer~e aacute una sorpreea Deciacutedase pues el rey de Napoles sepamos aacute queacute atenernos y tomemos nuestras medidas con coshynocimiento de causa

Estracto de ana earta de Lals Felipe aacute Jllr Gulzot

Saacutebado 14 de setiembre ltle 1844

(A las tres de la tarcle)

He enviado aacute decir al duciexclue de Serra Capriola

1844

-17-ltJUe ven~a aacute verme ~sta noche aacute las ocho y media tendreacute en P-l bolsillo una copia en forma de estracto de la carta de Bresson No solo me propongo leeacutersela sino daacutersela encargaacutendole que la envie al rey de Naacutepole y le diga al mismo tiempo que no puedo darle mayor prueba de amistad y del ioteres que me inspira su familia (la cual es la mia ) que el mauifestarle francamente cuanto me disgustan esas vacilaciones y euan perjudiciales las creo aacute nuestros comunes intere~es sin que me sea dado desshycubrir en queacute puede comprometerle lo que se le pide bajo cualquier aspecto que se mire mas que lo comp10-m~tioacute su grande acto del reconocimiento de Isabel II Debe en verdad persuadirse de que al consumar ese acto quemoacute sus naies con la parte adversa y que todos esos miramientos no serviraacuten ahora mas que para iacuteustrar el matrimonio de su hermano sin que por ellos logre destruir la idea de que tal era el fin que se proponia al reconorer aacute la Reina de Espantildea La carta de Brefson y el personal de las cortes que deben reunirse el iO de octubre no me dejan duda de que hoy puede arreglarse el enlace Traacutepani si el rey de Naacutepoles quiere hablar y obrar y sobre todo sacaraacute su hermano de entre los jeshysuitas Pero debe entender que ha llegado el moshymento criacutetico de salir adelante eoo et plan oacute de malograrshy)o que ya es hora de concluir de cualquier modo y me propongo decir claramente al duque de Serra Capriola qne ~i el rey de Naacutepoles continuacutea dejaacutendose engantildear por los intrigantes que en torno suyo se ajitan para hacer abortar un matrimonio en el que solamente hemos toshymado cartas por habernos eacutel espresado vivamente sus

2

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-18-deseos si no se decide aacute hacer aquello que evidenteshymente es indispensable para que tengamos probabilishydades de buen eacutexito cesaremos con harto disgusto pero resueltamente de ocuparnos en el enlace de su hershymano cesaremos de hablar de eacutel lo mi~mo en Madrid que e-n otras partes y dejaremos campo libre a otra comshybinacion

Esampa-aeto de una earta (lel eonde Bresson ol ministro de ne3oelobull eltranjeros de Franela

bull Conservo~ de conformidad con vuestros deseos buenas relaciones con la familia del infante D Franshycisco aunque estoy muy persuadido de que ni eacutel ni sus hijos pesan para nada en la balanza Ultimamente me recibioacute el duane de Caacutediz con los brazos abiertos v ha- ~

cieacutendome algunas insinuaciones De vez en cuando envio aacute mi esposa aacute ver aacute las infantas las cuales le han toshymado carii10 y cnya aya la Sra de Arana es amiga suva etc

P JJ Ha llegado en posta lfr de Varennes con di-reccion aacute Ii~boa y me ha confirmado la noticia del proacuteximo enlace del duque de Aumale Dirijo todos mis votos aacute la felicidad de los hijos de nuestro rey Este suceso daraacute alas en E8pantildea aacute los partidarios del priacutencipe de Cohurgo y apartaraacute de nosotros aacute algunos que lo son de los nuestros Las brillantes proezas de monsentildeor el priacutencipe de Joiomiddotillr han aumentado mas y mas la popularidad y el prestigio de nuestros priacutenshycipes Para refrenar las intrigas anglo-belgas queda tobull

1844

-19-tlaviacutea monsentildeor el duque de Mootpensier y S~ A R tiene todas las cualidades necesarias aacute este fin Natural era que las primeras esperanzas de nuestros amigos se cimiddot frasen en el duque de Aumae que se acreditoacute siendo tan joacuteven de una mantra tan brillante Con su nombre estaba yo seguro de derribar en pocas horas el edificio levantado por nuestros adversarios

amp s bullmiddot el re) de las Dos-Selllas

SAINT CLoun 10 de noviembre

Mi muy querido hermano y sobrino Prontos aacute parshytir dos de mis hijos par a el sitio en que V M reside quiero ante todo recomendarles aacute esa franca y sincera amistad de que tantas pruebas me habeis dado bullbullbull

Llevan el encargo de hablaros detenidamente de mis opiniones personales acerca de asuntos que son de granshyde importancia para V 11 y todos los suyos Siento en estremo no poder hacerlo en persona y de viva voz reishyteraacutendoos la espresfon de la sincera amistad que os probull feso y con la cual quedo mi muy querido hermano y sobrino de VM afectuoso hermano y tio Luis FELIPE

JI 8 lll el rey de los franeeaes mi may qaerldo Uo

MADRID 15 de diciembre de 1844

Seampor la bondad con que V M me ha tratado siem

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

---20

pre me anima aacute presentarle mis reFpetos y ftlicitaciobull nes con motivo del matrimonio del duaue de Aumale Deseo que esa union sea para toda la real familia un momiddot tivo de felicidad y sobre todo para V ~l y pala mi queshyrida tia

Se hallan proacuteximas las santas fiestas de navidad y el ltliacutea de aiJo nuevo para cuya eacutepoca os ofrezco tambien mis homenlt1jes i Ah no puedo olvidar el placer que sentiacutea cuando los pasaba aacute vuestro lado y al de vuestra amada familia Mncho deseo voher aacute gozar de semPjanbull te dicha Si mis tlebere~ me retienen por ahlt)ra junto aacute mis queridas hijas espero que una ve cumplido nuestro anhelo podreacute volar a donde estgtis 1ara renovaros en pershysona la e~presion de mis sentimientos Ya los conoceis podeis por lo tanto creer en su sinceridad y aceptar Jos votos que por vos formo espechmiddotlmente con motivo ltle las santas festividades que se acercan

Tengo tambien que cumplir con otro d~ber mi queshyrido tiacuteo y es el de participa ros mi matrimonio con el duque de Riaacutenzares Creo que ya lo sabreis por conshyducto de mi bondadosa tia la reina pero faharia aacute mis deberes si no diese yo misma este paso lIi amada tia ha mirado mi resolucion con la maternal bondad que la cashyracteriza y Ue me ha colmado de juacutebilo no dudo de que vos la otorgueis la misma acogitla porque seacute hace largo tiempo cuaacuten bueno sois para mi Lo ha beis sido igualmente para el duque de Riaacutenzares y creed amado tiacuteo que son sumamente profundos el agradecimiento y el respeto que os profe~a Siempre podreis contar ron es tos sentimientos de IJ misma mapera que con los olios

1845

-21-Espero que vue~tra s~lud se conserve por muchos

antildeos tan buena como yo la deseo Grcias al cielo gozashymos de ese beneficio y tengo el placer de ver aacute mis hishyjas muy contentas Las dos os prese11lan sus homenajes y felicitaciones reu n ieacuteodolos aacute los que por V M ofrece al Seiacute1or la qne mil y mil v~ePS os besa le mano y tiene Ja satisfacfion de r~petirse de V M afectuosa resp~tuoshysa y obediente sobrina MARIA CRISTINA

1845 bull

- s bullmiddot la reina de las DosbullSlelllas Mariacutea liiabcl

PARlS 50 de abril de 1845

Mi muy qierida hermand vuestro am~do hijo el conde de Siracusa acaba de entregarme la carta de V ll y esta nueva prenda de los sentimientos que siempre me habeis demostrado me ha causado el mayor placer Os los agradezco de todo corazon Ya sabeis que los que me inspirais t~mpoco han variado nunca y tengo una sinceshyra complacencia en repetiacuteroslo D~bo deciros al mismo tiempo mi muy querida hermana que el men~aje que el conde de Siracusa me ha traido en nombre del rey vuestro augusto hijo relativo al conde de Traacutepani me ha causado tanta pena como sorpresa Ya sabeis que antes de proceder aacute nada nos cercioramos no solo de vuestro consentimiento el del rey y el suyo propio sinltgt tambien de vuestra voluntad comun para que se lleva~e aacute cab~ el matrimonio de vuestro querido hijo con vu~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-22-tra augusta nieta la Reina de Espantildea y justamente cuan do hemos logrado no sin vencer hartos obstaacuteculos sino por el middotco~trario ponieacutendonos en evidencia con tanta pershyseverancia como confianza en vos justamfnte cuando hemos logrado allanar todos esos obstaacuteculos en Espana~ surjen las vacilaciones por vue~tra pane Por cierto querida hermana que no puedo creer en la certeza de semtjanle retractacion y me complazco en confiar todashyviacutea en que el rey vuestro hijo triunfe de todas las intri gas con que se preacutetende hacer abortar una alianza tan preciosa para su casa como para la prosperidad de Espantildea para la paz del mu11do y particularmente para vuestra hija tan queritla ( y tin digra de serlo la rE-ina Cristina y sus amados hijos que ttmbien lo son vuestros Asegurad al rey c1ue no tiene amigo mas fiel que yo ni mas desfoteresado ni que mas dPsee verle libre de toda inUuencia estranjera sea cual fuere que por esbull tos motivos y por el conocimienlo de las cosas del mun do c1ue me han dado mi larga esperiencia y las vici~imiddot tudPs de mi larga carrera_ le predigo un grande ar repentimiPnlo sin hablar de otras consecuencias demabull siado posibles si no se apresura aacute poner teacutermino aacute todas esas intrigas acelerando cuando pueda la finalizabull cion de esa importante alianza

Ya veis que ~s hablo con entera conviccion y con el corazon en la mano Reacutestame solo 1middotepetiros muy sincebull 1 amente la espresion de mi fiel eacute inviolable amistad y ro~aros que me crea is siempre mi muy querida cuntildeada

De M afectuoso hermano y leal amigo Lns FELIPE

1845

-25-amp 8 111 el rey de las Dbullsbulllieillas

PARIS a de ma10 de 184

Mi muy querido hermano y sobrino l1ucbo agradez co la carta que el duque de Serra Capriola me ha eoshytregado de parte de V 11 como agradezco siempre las muestras de amistad que de vos recibo La nueva recoshymendacion que me haceis de su persona es tanto mas agradableacute para miacute cuanto que me causa una verdadera satisfaccion e tener aacute mi lado una persona tan digna de representar aacute V l

He vuelto aacute ver con mucho phcer aacute vuestro amado hermano el conde de Siracusa lle ha trasmitido de parshyte vuestra un mensaje relativo al n1atrimonio del conde de Traacutepani sobre el cual acabo de escribir con algunos pormenores aacute vuestra augusta madre nuestra antjgua y fiel amiga Supongo que os comunicaraacute mi carta y me reducireacute por lo tanto aacute deciros que en vos y sobre vos reposa toda mi confianza para desconcertar las intrigas que donde quiera se encaminan en todos sentidos aacute mashylograr un enlace que no solamente tiene para nuestra familia un grande interes sino tambien para Espantildea y para Europa aacute pesar de tristes preocupaciones que no permiten aacute ciertas potencias conocer sus verdaderos inshytereses sobre el asunto Uoicamente me atrevereacute aacute aiiashydir que es nec~sario eaminar aprisa para ahogar esas intrigas y para cortar un reves que no solo nos causashyriacutea una amarga pesadumbre sino que traeriacutea en pos dificultades cuyas consecuencias me parecen incalcushyJabes

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-2t-Gran juacutebilo me causariacutea el volveros aacute ver mi querishy

dltl hermano y poderos repetir de viva voz la espresioo de mi sincera eacute invariable amistad y de mi afecto aacute to dos los vuestros con cuyos sentimientos quedo_ mi muy querido hermano primo y sobrino

Dt VM afectuoso hermano primo rio y fiel amigo Luis FELIPE bull

~ 8 bullmiddot el rey de las DobullSlelllas

PARIS 25 de junio de 1~45

Mi muy querido hermano y sobrino lle sabido con iacutentima satisfaccion que vuestro amado hermano el conshyde de Traacutepani ha accedido aacute vuestras cuerdas exhortashyciones y que de nuevo ha obtenido V M la continuashycion de su anterior consentimiento en recibir la mano de la Reina de Espantildea Aprecio en todo lo que valen los esiacuteuerzos que habeis tenido que hacer para conshyseguir ese resultado y me felicito muy sinceramente con vos de ver en buen camino una combinacion que me parece igualmente ventajosa para nuestra casa para la prosperidad de Espantildea y para la paz y reposo dtl mundo

Haacutecese forzoso ahora obtener en Espantildea el triunfo deshyfinitivo y poner inmediatamente manos aacute la obra la ocashysion me parece propicia y si en cualquier circunstancia hubiera aconsejado fervientemente aacute V lf que renovase una visita que tanto placer me causoacute hoy lo hago con doble motivo lIe ha sido pues sumamente grato saber

1845

-25-por el duque de Montebello que tal es vuestra intenbull cion y que podemos abrigar la esperanza de veros pronbull to en Paris con el conde de Traacutepani aacute quien no conoshycimos nosotros ~ino cuando llevaba el nombre de Sicishyllo Decidle mi querido hermano que nadie puede hashycer votos mas sinceros que lo mios para que con la bendicion del cielo cumpla dignamente la alta mision que al parecer le estaacute destinada y creed asimismo en los que sin cesar formo por vuestra dicha y la de toda vuestra augusta familia Con estos sentimientos renueshyvo de todo corazon la espresion dd sincero afecto y de la invariable amistad con la cual soy mi muy querido hermano y sobrino

De V )l afectuoso hermano y tiacuteo Luis FELIPE bull

t Br Gulzot ministro de negocios estranjeros

LoacuteNORES 18 de julio

Mi querido amigo Tengo que daros cuenta de una conversacion sobre E~pana que me parece bastante imshyportante porque se sale d~middot los senderos trillados y proshyduce una nueva combinacion aacute saher el matrimonio de la Reina Isabel con el conde de Aquila Lord Aberdeen deshyclara que esta solucioo le parece preferible aacute todas las demas Sin hacer uoa proposicion formal ni contraer compromiso posit vo me ha insinuado la idea autorizaacutenshydome para comunicaacuterosla Yo no tenia queacute confidr ni queacute ocultar la mia a lord Aberdeen porque en verdad no puedo comprender coacutemo se recibiria semejante pro

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-26-posicion en Naacutepoles Madrid y Pariacutes pero en cuanto aacute Loacuteodres ya no me queda duda ninguna He aquiacute coacutemo se entabloacute ia conversacion

Comenceacute por leeraacute lord Aberdeen algunas frases de vuestra carta del 15 y toda la del 14 aacute mi nieto (1 la cual merecioacute toda su aprohacion iIe dijo en sPguida que en Pdris se quPjaban de Inglaterra con suma injus ticia Respondiacute que por vuestro coDducto nada sabia acurca de esto pero que no estrantildearia cualquier resenbull timieolo en Francia si fuera cierto laquo que lord Abermiddot raquodeen hubiese escrito aacute Viena y aacute otras partes para llamiddot raquomar la atencion de algun gabinete sobre la ambicion raquode la Francia y hacer que se declarasen contra el promiddot raquoyecto de matrimonio del duque de Aumale con la Reiacutebull raquona de Espantildea Francamente esta conducta me parecebull ria injustificable despues de la propo$icion tantas vemiddot 1gtCes reiterada de obrar de consunocon Inglaterra en la raquocuestion del matrimonio de la reina de Espaila raquo

Lord Aberd~en me dioacute en teacuterminos formales su pashylabra de honor de que no hahia escrito esto ni nada que ~e le pareciese aacute ninguna parte pero observeacute que no empentildeaba su p~labra para en adelante laquoNo hay en raquo Inglaterra un hombre de estado me dijo que no se halle convencido de que cuanto pasa hoy en Espa raquoiacute1a es resultado de los m(dios empleados para poner raquoaacute un priacutencipe fraoces en el trono y cuando trato de si combatir esta idea se me rien en mis barbas No puedo

(4) El duque de Glucksberg

1845

-27-raquo humanamente seguir con los brazos cruzados aacute isla de raquoun peligro que tan inminente p1rece aacute todos y que raquoentregaria aacute Europa aacute los horrores de una guerra raquogeneralraquo

Contesteacute que no me estraiacuteiaba la opinion inglesa porshyque estaacute en la naturaleza del hombre no confuumlsar nunca que se ha engantildeaIo y achacar aacute los demas las conseshycuencias desagradables de un error personal laquoA pesar raquode lo que aprecio vuestra ilustracion mi querido lord 11Aberdeen no pufldo creeros enteramente exento de este raquopecadooriginal Peronodebeis ohmiddotidar sin emhargoque raquovos mismo fuiacutestttis quien rehusoacute las garantiacute~s qne os raquoofreciacuteamos contra las probabilidades en favor del du raquoque de Aumae Estoy pue seguro de que no deja raquo reis que nos acu~en de haber maniobrado con arreglo raquoaacute una poliacutetica artera y esclusivaraquo

laquoNo dudeis repuso lord Aberdt~en que ruando conshybullverso con otras personas encarezco cuanto puedo todo raquolo que 1ienen de plausible esas razones pero me conshyraquotestan que el enlace de la Reina Isabel con el duque de raquoCaacutediz es imposible atendido el oacutedio furioso que se pro raquoffsan la reinamiddotCristiua ysu hermana (1) Seguramente gtquenoignoraisesa imposibilidad y cuando un fiasco com raquo pleto la ponga de manifiesto entonces es cuando seshyraquogun dicen presentareis seacuteriamente vuestro candishyraquodato raquo

No permitiacute mi querido amigo quedase sentado que

(t) Veacutease nuestra primera nota

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-28-yo proponia oacute apoyaba en aquel momento la candidatura del duque de Caacutediz declareacute por el contrario que nosshyotros nada proponiamos por ahora por(iexclue el estado de Espantildea no deja prever antes de que concluya esta criacute middot sis cuaacutel es lo hacedero y oportuno Recordeacute sin embarbull go~ que en cierta eacutepoca en que Espartero era omniposhytente en los consejos de E~p~uumla y lIr Aston omnipomiddot tente sobre Espartero rt-husoacute el gabinete ingles interposhyn~r su irfluencia en favor de un priacutencipe de la familia espantildeola y no quiso tampoco dejar fura de la cue~tion al priacutencipe de Coburgo asiacute como nosotros consentiamos en eliminar al duque de Aumale-Nuevas protestas de lord AbP-rdeen de que nunca babia pensado en el priacutencishype de Cohnrgo de que siempre babia considerado esta eombinacion como detestable eacute imposible si bien se hashybiacutea negado y se n~gariacutea todavfa aacute proponer aacute la reina Victoria sin por queacute ni para queacute que formulase una esshyclusion contra el primo de su marido Y en cuanto aacute los priacutencipes Dorbones que no sean franceses lord Aberdeen ha creiacutedo y declarado siempre y cree y declara ahora que entre ellos debe buscarse el marido de la Reina Isabel

Deseando obligaraacute lord Aberdeen aacute esplicarse le dije eotonces-laquoNo comprendo en verdad vuestro pensa-1gt miento Quereis un priacutencipe espai1ol y dai por inadshymisibles aacute loe hijos de D Caacuterlos y aacute los de D Francisbull raquoco de Paula--iquestPretendeis por ventura iraacute buscar los raquo Borbones aacute Italia

laquoiquestPor queacute no replicoacute lord Aherdeen precipitadamenshyraquole ahiacute estaacute por ejemplo el conde de Aquila de quien

1845

-20- hablan en teacuterminos mu y favorables etc raquo -Yo no acoshygiacute ni rechaceacute la pr-posicion pregunteacute solo si er3 aquel un dicho al aire oacute si debia trasmitiroflo y llamar sobre eacutel vuestra atencion Lord Aberdeen declinoacute toda responshysahilidaJ diciendo que no proponiacutea nada pero me autobull rizoacute aacute escribiros que lf)jos de tener ninguna ohjeccion contra el conde de Aquila~ se consagraria de muy hu na gana aacute hacer triunfar est~ candidatura con tal que su triunfo pareciese posible

Re~umiendo n11estra conversacion me dijo lord Abershydeen laquoId seguro de que en todo este Df~gocio de Espa raquontildea no abrigo niogun pensamiento reservado Me es raquoindiferente la forma de gobierno riexclue prevalezca no re-21iacuteiiremos por eso Y en cuanto al matrimonio quizaacute dimiddot raquoria lo mismo sin escepcioo alguna si solo se tratase de raquomiacute y de mi opinion personal pero no sucede asiacute y cua1shyraquoto mas lo mirot mas me convenzo de que ~l Sr duque )gtde Aumale no subiriacutea al trono de Espantildea sino aacute costa raquode una guerra generalraquo

Deber es mio querido amigo trasmitiros fidmente aacute vos y por consecuencia al rey las palabras que oigo Es harto grave el asunto para que yo acepte la responsabili dad de la interpretacion Si aacute pesar de eso quisieacuterais sashyber mi parecer os direacute que sio desconocer la grandeza de las dificultades diplomaacuteticas me espantan sobre todo )as que encontraria en Espantildea y en Francia un proyecto de matrimonio fraoces

Pregunteacute resueltamente aacute lord Aberdeen lo ltJUe le babia dicho el rey L~opoldo acerra de su sobrino Coburshygo Respondioacute que el rey Leopodo es de parecer de no

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-30-dar nirgun paso en favor uel matrimonio y anardar lo ltfue traigan consigo los acontecimientos Ya veis que esshyto no es abandonatmiddot el campo

A vos os teca amiio mio decidir ahora si debemos -

aprovechar la insinuacion de lord Ab~rdeen en favor del conde de Aquila y de queacute manera lfe alegro de que tengamos abierta esta puerta y no quisiera que se volshyviese aacute cerrar Pero comprendo muy bien que en las cosas ltie Espafia todas las eventualidades son sumamenmiddot te vagas y tengo sumo miedo aacute las conversaciones cuya utilidad es ltlodosa y que pueden comprometernos Por eso quisiera marcharme cuauto antes Vuestro af~ctiacutesimiddot mo S uNTE AuLAIRE

Al rey

VAt-R1cHER noche del miercoles li de agosto de 1848 Sei1or El coronel Dumas aacute quien he vi5to esta mashy

ilana lleva al rey mi opinion sobre las diversas matemiddot rias de que dehia hahlare-Espero que merezcan la aprobacion de S 11

Adjuntas son cartas particulares de Bresson Monteshyhello Rossi y Jaroae Nada contienen que tenga gran novedad Todos son personas capaces que comprenden y ejecutan bien la buena poliacutetica Los mas delicados neshygocios no me inspiran en sus ruanos mas inquietud que aquella de que en ningun caso es imposible presshycindir

Me parece que la causa del conde de Traacutepani va lanshyguideciendo un poco Los mismos que en mi conc(lpto

1845

-~l-desean verdaderamente su triunfo como son la reina Cristina y el rey de Naacutepoles no parece que cuentan mucho con eacutel Harto hemos hecbo en favor de esa caubull sa y me parece cuerdo no plsar mas adelante consershyvando una buena iosicion respecto del duque de Sevilla que en el esterior no suscita obstaacuteculo ninguno y que en el ioterior seria quizaacute el candidato mtanos combatido si se pudiera conseguir que la reina Cristina ya que no lo desease~ lo acrptase

En fRte sentido b hablado prolijamente aacute Dre~son y cuido de recordaacuterselo Las conversaciones del Sr duque de Nemoursen Pamplona seraacuten importantes Convendria que el rey inculcase aacute S A sus intenciones de guardar un justo y beneacutevolo equihbrio entre Traacuteiexcl)ani y Sevilla

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde y leal servidor y suacutebdito GufzoT

A nr Gulzot mlntsro de negocios esranJeros

Eu jueves 14 de agosto de 1845

Mi querido ministro Entre once y doce recibiacute vuesshytra estafeta y os envio otra aacute fin de que cuanto antes lleguen aacute vuestro poder las cartas que os devuelvo adjuntas

Os envio tambien un decreto y la tradurcion de dos cartas de Narvaez y Martinez de la Rosa aacute Bresson tashyles como Nemours me las ha trasmitido No he visto los originales Cuando recibiacute vuestros pliegost me disposhyniacutea aacute deciros que esta noche pensaba escribiraacute Nemours~

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-32-precisamente en e sentido que me indicais y de una manera mas esplicila todaviacutea Porque he llegado aacute et eer que si por una partn es imposible proceder mejor que hemos procedido nosotros en primer lugar y en sPguodo Bresson y lIontebello para lograr la realizacion del mashytrimonio Traacutepani por la otra es difiacutecil hacer para que se frustre mcts que han hecho mis augustos parientes y es lo peor que como aacute vos me parece ya el tal proyecto tan impopular que es pfJsible que sea imposible oacute aacute lo menos que no se efectue sino arrostrando y violentando todos los sentimientos espantildeoles y laazaacutendooos en granbull des peligros para el porvenir Estoy persuacidcgt de que la misma reina Cristina se ha asustado ya y de que solo insiste en sus deseos (que son muy dibile~) por dos rashyzones primero por su profunda antipatiacutea aacute todo Jo 1ue procede de su hermana y luego por~ue no se atree estando nosotros de por medio aacute acogerse al Coburgo Creo tambie11 que la reina Cristina se ha despopularibull zado tanto y lo siento porque era digna de mejor suershyte) quo eonoce ya que su presencia en Espaiacuteia mas perjudica que favorece al gobierno de su hija y que solo aguarda aacute arreglar el matrimonio de esta para salir de aquel pais y venir aacute enterrarse en la calle de Courcel1es con su marido lf so titen let it be sm (1) Pero nuestros intereses poliacuteticos y nuestros deberes de conshyciencia nos mandan impedir en cuanto de nosotros dependa que al alPjarse la reina Cristina de Espantildea y

t) S puede

1845

de su hija no haga una especie de despedida de Medea que lo ponga todo en combustion y sea tan contraria aacute los deseos de su corazon como aacute los caacutelculos de su mente

Pareacuteceme pues que el punto principal es saber si el enlace con el conde de Traacutepani seria oacute no verdaderashymente esa despedida ltle Mcdea y creo dificil en la sibull tuaeion en que nos encontramos formar sobre este parshyticular una opinion positiva Debemos referirnos aacute los mismos espanoles y no embarazar su petlsamienlo ni su eleccion con tal que se ej(-~rza en la linea en cuyo favor nos hemos decidltlo Entonces veremos si el matrimonio Traacutepani puede efectuarse Hbremente mas no nos conshyviene asociarnos aacute natla de lo que los italianos llaman preiexcl10tcna Tales son en mi sentir el lenguaje y la norma de conducta que debeis marcar aacute Dresson Siacute puede efectuarse ese matrimonio de buena voluntad y sin vrepotenza no podemos ni debemos oponernos aacute eacutel pero si frente aacute no~otrosmiddotsurje como temo una masa tal de resi~tencias y oposiciones que sea locura arrosbull trarla cuacutempleoos ~otonces unirnos aacute les que pretendan hacer conocer esos peligros aacute la reina Cristina eacute invocar la elevacion de sus sentimientos patrioacuteticos y maternashyles para que noblemente sacrifique su antipatiacutea contra los descendientes de su hermana casando aacute la Reina su bija con el duque de Sevilla (Enriquito) Malogrado el proyecto Traacutepani no me parece posible otro el del hijo de D Caacuterlos es absolutamente impracticable en el actual estado de los aacutenimos en Espaiacuteia fas como tambien puede suceder que el a)andono del proyecto Traacutepani

3

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-34-retarde algun tiempo la conclusion de cualquier otro eftbull lace con la Reina de Espantildea creo que si hoy debemos abstenernos hasta de pronunciar el nombre de aquel priacutencipe conviene sin embargo que nos reservemos el porvenir con nuestro silencio conservando plena liber~ tad de seguir la marcha que las circunstancias puedan indicarnos

Tal es mi querido ministro1 mi modo de ver en todo este grave negocio y para que mejor lo entienda mi iJi jo esian copiando esta carta segun la voy eseribiende (son las dos de la mantildeana) y mantildeana le enviareacute la cobull pia que le alcanzaraacute tn Burdeos ya s~breis por el teieacuteshygrafo que le ha detenido aili una indisposicion de peca gravedad resultado de ias fatigas de viaje Este viaje por fortuna tiene otras fatigas tan uacutetiles como brillanshytes y estoy seguro de que os baheis asociado completashymente aacute la satiacutesfaccion que me causan los tlianfos de mi amado hijo

En cuanto aacute lo que os dice Jarnac respecto de otro proyecto de matrimonio sabeis mejor que nadie que en el fondo no soy propicio aacute una combinacion que en el actual estado de cosas me parece pregnant with peril (i) y que en su favor nunca he dicho mas que aguarshydemos lo porvenir Pero si esos peligros no desaparecen hoy sabampis tambien que direacute sin vacilar middotno pensemo$ en ello Estas mismas disposiciones son las de la reina y su familia y particuiarmente las de mi hijo menor

( 4) Llena de peligrQs

1845

Con todo si las probabilidades que temo se alejasen hoy mucho pudria ser apetecible semejante combishynacion

Poimiddot lo dP-roas 1a carta de Jarnac me ha causado el mayor placer y digo con toda sinceridad que no dudo que las ideas de lord Aherdeen sean realmente las misshymas que ha manife~tado

Buenas noches mi querido ministro=Luls FELIIE

amp Dr Cuizot mlnistrct de necroelos estranJeros

Eut jueves por la noche 4 de setiembre de 18~5

Mi querido ministro Creo qui3 despues de haber dabull do ia gran cruz al Sr Mon y 1a de grande oficial aacute San Caacuterlo~ se hace imposible no dar otra gran cruz aacute Zarco del Valle Armas y libros son inuacutetiles no presentan ninguna eompensacion y mas vale en mi concepto no regalarlos En Espai1a eso nada significa y Bresson demuestra poco tacto al proponerlo Se ve apurado porbull que nos ha hecho dar demasiado aacute los tres segundos de Zarco del Vaile Arana San Caacute rlos y el otro pero hemiddot cho esto ya es imposible no regalar mas que la cruz de grande oficial aacute Zarco del Valle la superior le corresbull ponde inevitablemente Ya esta mauacuteana tenia yo granbull des dudas cuando en la precipitacion consiguiente aacute la salida del correo firmeacute con aiguna ligereza (lo conshyfieso) la cruz de grande oficial para Zarco del Valle pero habiendo visto luego la real oacuterden refrendada por Narmiddot vaez que nombra aacute aquel jefe delamision y superior por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-36-eonsiguiente de San Caacuterlos y de Arana y sabiendo tJUe Zarco del Valle es director general de ingenieros del ejeacutercito espaflol clase intermedia entre las de tenienshyte general y capitan general (de ejeacutercitoiexcl no de provinshycia) oacute lo que es lo mismo para nosotros entre las de teniente general y mariscal de Francia porque en Esshypantildea los capitanes generales de ejeacutercito corresponden a nuestros mariscales he conocido que la gran cruz es la uacutenica que puede darse aacute Zarco dei Valle con tanta mas razon cuanto que recuerdo yo y Bresson confirma que Zarco del Valle ha sido ministro de la guerra esto es que ha ocupado una posicion anaacuteloga aacute la que el sefior lion ocupa hoy y que por sus grados y su posicion soshycial estaacute seguramente en mas elevada categoriacutea que el Sr lfon y no puede recibir menos que eacutel

Creo asimismo que la cruz de oficial viene aacute ser neceshysaria para el coronel Pielago y la de grande oficil para el teniente general Paviacutea capitan general de Navarra y jefe de las fuerzas reunidas en Pamplona para la recepshycion de mis hijos Pareacuteceme todo esto una consecuencia necesa1middotia de lo que ya se ha hecho y creo por mi parshyte que no debemos sentirla

En este supuesto he encargado aacute Fain (t) que prepare los tres nombramientos en trEs decretos separados y os los remito adjuntos ya con mi firma y dispuestos para vuestro refrendo Si os parecen demasiado gr~vQsos para vuestro fondo de cruces ya sabeis que estoy pronto a costearlos

4) Secretario particular del rer

1845

-37-Por lo que respecta aacute la marquesa de S1nta Croacutez

digo lo mismo es cosa que nos concierlle Si hay que hacer algun regalo lo baremos y seraacute bueno La duc1ueshysa de Nemours se encargaraacute de eacutel si )o cree convenienshyte y si careciese de la primera materia lo arreglariacuteashymos mas tarde

Buenas noches mi querido ministro=Lu1smiddot FELIPE

A los redaetores ele Bf 2leno

Siacutervanse Vds insertar en su apreciable perioacutedico la siguiente manifestacion

Cuando mi nombre vuelve aacute ser objeto de las indicashycionesde la imprenta cuando~esentildeala en puacuteblico mi pershysona como digna del mas alto honor que caberme pushydiera y de la dicha para mi corazon mas cumpfuumlla teshymeria incurrir en la nota de ingralo si guardare por mas tiempo sHencio sobre los sentimientos que me animan por la ftlicidad la gloria y la independencia de la nashycion espaiiola

Educado enmedio de 1a desgracia y de Jas revueltas poliacuteticas si algo me han hecho aprender los sucesos con seguridad es que los priacutencipes no deben tener predilecshycion por ningun partido ni menos adoptar sus iotereses y sus resentimientos Los q ueolv iltlan esta maacutexima causan a la oacon muy graves dantildeos se los hacen aacute siacute propios comprometen la paz de los pueblos y se esponeo aacute perder su prestigio y dignidad Obedeciendo aacute esta conviccion arraigada en mi aacutenimo he lamentado amargamente los e-stragos de nuestras discordias derramando laacutegrimas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-38-sinceras sobre la traacutegica suerte de cuantos espantildeoles ilustres se habian hecho ceacutelebres por sus servicios al trono constitucional porque los uacutenicos que he aprendido aacute conocer como enemigos son aquellos fanaacuteticos que despues de haber defendido la causa de la usurpacion y del despotismo en los campos de Navarra no destierran sus oacutedios ni abandonan sus ~entimientos patricidtss

Los sacrificios que ha prodigado el pueblo espantildeol por salvar la causa de Isabel II y de hs instituciones Ja afirman contra las tentativas del oscurantismo y las inshytrigas de aquellos que quisieran parodi~r el reinado de Caacuterlos JI Ni los adelantos del siglo ni los grandes principios reconocidos por todos los pueblos culto$ ni la dignidad de esta nacion magnaacutenima consienten ningun geacutenero de retroceso en la carrera de nuestra regeoeshyraeion

Sea cual fuere 1a eleccion de mi augusta prima yo sereacute el primero en acatarla9 persuadido de que el priacutenshycipe que merezca su preferencia estaraacute completamente identilicado en Ja gran causa de la libertad y de la inshydependencia espantildeola que abraceacute con entusiasmo sin hmiles destle mis primeros antildeos~ por conviccion por simpatiacuteas por el ejemplo de mi familia y de que no sereacute capaz de separarme mientras me dure la vida

Desnudo de ambicion solo deseo la felicidad de mi patria y donde quiera que la Providencia me destine aacute servirla~ conservampreacutesiempre en mi corazon como un reshycuerdo precioso las muestras de simpatiacuteas y aprecio con que me he visto favorecido Madrid 51 de diciembre de 1845=ENBIQUE lfanu DE BoRBON

1846

-39-1846

A nr de Satnt ampulalre

P 1R1s II viernes 27 de febrero de 1846

Mi querido amigo Os enviacuteo aacute Jarnac Le he dicho y eacutel os reretiraacute todo lo que degeaba deciros aacute vos mismo le he ensentildeado ademas la adjunta nota que cooliena el resuacutemen de la situacion y debe ser el tema de vuestras eonversaciones y de las suyas Gon lord Aherdeeo porque importa que Jarnac repita aacute este los largos comentarios que el rey y yo le hemos hecho Todo esto es muy deshylicado y debe llevarse coe mucho Liento pero tambien con gran claridad II porque tanto empeflo tengo en ser leal como en no dPjarme engantildear

Vuestro afectiacutesimo GmzoT

MADRID 6 de junio de 1846

lluy sentildeores mios Cuando )as palabras vertidas en la caacutemara de diputados de Francia el 27 de mayo por )Ir Thiers uno de sus mas ilustres miembros podriacutean ser ocasion de que resudtasen con nueva fuerza entre nosotros antiguas eacute injustas acusaciones haacutecia la reina madre que nunca han tenido otro fundamento ni otra disculpa que la ignorancia de hechos que por su natubull raeza no se prestan aacute la publicidad es ya imposible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-40-callar por mas tiempo puesto que ademas del peligro de que la comun opinion entregada aacute si propia 11 siga vagando y perdieacutendose por el campo de las conjeturas la reina madre se ve atacada en sus sentimientos pershysonales ante un cuerpo respetable cuyas discusionPs tienen y merecen un eco europeo

Mr Thiers ha asegurado sin titubear y sin el corteacutes rebozo que el objeto y la ocasion requerian laquoque la reina raquoCristina ha dejado nacer en su corazon un oacutedio (baine) incalificable hacia los hijos de su hermana y que dobull raquominada por este triste sentimiento ha ido aacute buscar en raquoNaacutepoles al conde de T1middotaacutepaniacute para esposo de su bijaraquo

Mientras el encono de los partidos ha achacado aacute S M la reina madre en tan importante asunto estas oacute las otras miras fundadas en calculos poliacuteticos mas oacute menos prudentes en afeccio~es de familia masoacute menos disculp~bles el encomendar la respuesta al tiempo y el profnndo silencio de parte de quien con pocas palabras potlia defenderaacute tan augusta seilora habraacute tenido s se quiere por grave inconveniente el inevitable estraviacuteo de la opinion pero descansaba en razones atendibles de reacutegia dignidad

Hoy que trataacutendose en una caacutemara estranjera de matrimonio de la Reina de Espaf1a que no por ser coestion diplomaacutetica deja de ser esencialmente nacional Mr Thiers afirma que su mas funesta complicacion es producida por un oacutedio que la reina madre abriga en su corazon cumple al decoro de aquella princesa y al de los que nos honramos sieacutendole todaviacutea leales no tolerar por m~s tiempo esa injusta acusacion de an sentimiento

1846

-41-mezquino y vulgar hecha aacute quien tan distante estaacute de merecerla como reina y como sentildeora

Piense como quiera sohre la conveniencia oacute imposishybilidad de cada uno de los candidatos para la mano de su bija en lo cual es enteramente libre como madre y como reina uacutenicamente atiende y atenderaacute al bien del pueblo que ella tambien rigioacute un dia Solo muy altas consideraciones de interes puacuteblico la hariacutean apartarse de determinadas carnlidaturas pero nunca gracias al cielo vendraacuten aacute aumentar estas dificultades diplomaacuteticas y poshyliacuteticas esos oacuteltlios implacables que no caben ~n la ilustre princesa aacute quien ni un ceacutelebre infortunio hizo arrepenshytir de su clem~ncia L3 razon de esto es tan senciila como honrosa porque esta sentildeora no sabe aborrecer

Amaestrada por larga y dolorosa esperhncia asismiddot tiendo desde tanta altura al espectaacuteculo de nuestras mibull serias y viendo y tratando aacute los primeros hombres que en alternativas vicisitudes cada opiniacuteon ha enviado cerca del trono como su mejor espresion y su siacutembolo no podia escaparse aacute su penetracioo iexclue en todos los partidos hay doctrinas y personas aprovechables que todos han te-middot nido en su dia aciertos~ faJtas y desgracias que en todos cabe buena feacute y que donde esto uacuteltimo sucede el ciego rencor de los parciales solo es un error mas tiexclue en el vulgo ocupa la plaza de las creencias poliacuteticas y es por otra parte el faacutecil recurso de ambiciosas medianiacuteas I cuando esta augusta sefcra tiene esa idea de los enconshytrados partidos que hoy traen tan desasosegado el reino y de los cuales apenas habraacute uno que no la haya agrashyviado alguna vez siquiera con la desconfianza iquestes creible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-4~-que hay reservado sus oacutedios y sus iras para que ella1 y no altiacutesimas consideraciones de gobierno vengan aacute inbull clinar su aacutenimo en la grave cuestion que ha de hacer la felicidad personal de su hijl y en que libra el paii un largo porvenir de gloria La respuesta no es dudosa sobre todo cuando no se espera del diputado frances sino de la sensatez espantildeola

Quien con tan poca honrosa esp1icacion motiva el desviacuteo por parte de S M de la candidatura de que habla no hay que admirar que no sea mas exaeto en su roshytunda afirmacion de que la reina madre ha buscado con empentildeo para su hija un candidato napolitano De estrashyfiar es que el sagaz historiador enterado bien aacute fondo de la poliacutetica contemporaacutenea haya venido aacute buscar tan lejos el oriacuteJen y el apoyo de la candidatura que deplora Tal vez ese grave negocio que tanto ha quebrantado por desgracia la necesaria union de la opioion moderada eacute impedido que aacute estas horas hubiese renunciado ya al nombre de laquopartidoraquo que necesitoacute en dias de combate tendraacute pronto un solemne esclarecimiento y entonces cesaraacute para aquella augusta sentildeora un singular martirio que solo se sufre junto al trono el de ser calumniados sin defensa

Distancia hay y muy grande entre el ilustre dipushytado frances y la persona que suscribe estas liacuteneas pero cuando tengo la verdad de mi parte y el corazon me dice que es noble y generosa la causa porque abogo bull no reshyparo jamaacutes en la calidad de mis adversarios

Soy de Vds bull sentildeores redactores atento seguro sershyvidor Q B S M ANTONIO MARIacuteA Ruo10

1846

-43-middot bullmiddot 11 ta Reina Crlbullbullbullbull

NEurtLY 16 de junio de 1846

Ii cariacutesima hermana y sobrina Con asombro acomshypantildeado de un sentimiento qnP mi amistad haacutecia vos me impide espresar con mas claridad he leido la carta que ti secretario partiacutecular del duque de Riaacutensares ha publimiddot cado con su firma en los perioacutedicos de Madrid Nadie ha podido dejar de conocer el ohJeto de las insinuaciones que este documento encierra sobre el origen de lo que Jlama la candidatura de nuestro hermano el conde de Traacutepani para la mano dA )a reina vuestra augusta hija En efecto las di~cusiones qt1e la publicacion de esta carta ha ocasionado en los periodicos prueban que ha sido bien comprendiuumla ~ J que el fin que se proponiacutean esas insinuacionesl era no solo el de atribuir el origen de la candidatura aacute miacute personalmente asi como aacute mi gobierno sino tambien el de hacer creer que os babia sido imiexcluesta por nosotros y contra vuestros senlimien~ tos oacute voluntad Estas aserciones son demasiado falsas para que yo las pueda tolerar y vengo aacute pediros justicia

Creo pues mi querida sobrina que debo consignar aquiacute hechos con cuya perfecta exactitud no podriacuteais neshygarme vuestra conformidad

Cuando os hallaacutebais en esta y aun antes que tuvieacuteseshymos con vos aquellas frecuentes conversaciones aquellas espansiones que nuestros muacutetuos sentimientos nos haciao tan dulces no cesaacutebais de manifestar d deseo de que uno de mis hijos fuese esposo de la Reina Dontildea Isa-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-44-hel Il lfe deciacuteais que esta uoion era apelecida por la gran mayoriacutea middotmiddotJe la nacion espaffola Pero vos sabeis que aacute la par que os manifestaba cuaacuten reconocido estaba aacute e~os deseos y cuaacutento apreciaba los sufragios de una nashycion aacute la que toda mi vida he tenido tanto afecto os es poniacutea detalladamente las razones que me impediacutean ac ceder aacute esos deseos y que me obligaban aacute rogaros los desechaacuterais completamente de vuestro pensamiento No olvido el trabajo que me costoacute haceros apreciar dichas razones pero sin embargo logreacute convenceros de que era preciso buscar otra combinacioo debieacutendose preferir la que emanara de entre los priacutencipes descendientes de Felishype V Estos priacutencipes eran entonces ocho en estado de casarse Habieacutendose casado despues dos su nuacutemero se redujo aacute seis de los cuales tres (los hijos de don Caacuterlos) se hallaban en una posicioo deplorable condenados por leyes que no permitiendo se pensase en ellos privaban aacute Espaiiacutea de las ventajas poliacuteticas que se hubieran podido esperar de la fusioo de los partidos que tan cruelmente Ja han agitado

Por lo tanto para que el esposo de la Reina fuese elemiddot gido entre los priacutencipes de rdza espaiacute1ola que ninguna ley ninguna renuncia ningun tratado hubiese privado de sus derechos eventuales aacute la sucesil)n del trono de Esshypana la eleccion de la Reina (iacutenterin que la esclusion de os tres hijos de don Caacuterlos estuviese vigente) bull debia hacerse entre el duque de Cidiz el duque de Sevilla y el conde de Traacutepani Vos sabeis mi cara sobrina que lejos de haber procurado desviar vuestra eleccion y la de la lleina vuestra hija de los dos primeros constante-

1846

-45-mente he dicho que creia que su calidad de espafio-1es nacidos y criados en Espantildea les daba alguna venta ja que habiendo yo visto de cerca y tantas veces aacute esos joacutevenes priacutencipes durante su permanencia entre nososhytros los creia dignos de que la eleccion de la Reina y la vuestra recayeran sobre uno de eHos pero contestaacutebais siempre que era natural prefirieacuteseis aacute vuestro propio hermano y habiendo sabido tambien que esta prefeshyrencia babia sido espresada por la Reina repetidas eces desde luego hubieacuteramos ereido faltar aacute nuestros debeshyres de aliados de parientes y de amigos si no hubieacutemiddot semos contribuido en todo lo que nos fuera posible aacute facilitar una union de que os manifestaacutebais deseosa y que nos parecia tan sati~factoria haJo todos conshyceptos

Pero la idea de imponeros nada aacute vos aacute la Reina oacute aacute Espantildea no mella ocurrido jamaacutes ni tampoco aacute mi gobit-rno y desafiamos aacute cualquiera que sea aacute que la funde en ningun antecedente Sin embargo no concluireacute esta carta sin llamar de nuevo vuestra atencion stJgun lo he hecbo ya otras muchas veces sobre las peJigrosas consecuencias que ocasionada el Hamamiento de un priacutencipe estrano enteramente aacute Es paila aacute comparlir el trono de la Reina vueHra biia oacute aacute hacer pasar la corobull na que lleva aacute otra familia que no fuese Ja suya

Por su intereacutes por el uestro y por d de Espantildea os repito soiemnemente este consejo No estaacute menos inte-shyresada la Francia tanto en Ja grandeza y prosperidad de Espantildea como en la conservacfon de esa beneacutevola amistad que en el diacutea las une y que es aacute la vez tan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-46-preciosa aacute los dos paiacuteses y tan necefaria al mantenimiddot miento de la paz y del reposo del mundo

Dignaos mi quPrida sobrina ser mi inteacuterprete cerca de la Reina y de la infanta vuestras queridas hijas y manifdStares de mi parte todos los votos que hago por su felicidad y los sentimientos de afectuosa amistad que les profeso con todo mi corazon y creed siempre vos en la sinceridad de los sentimientos con que soy mi quemiddot ridiacutesima hermana y sobrina de V ~I el mas apasionado hermano y tio Lms FELIPE

A s n ~bull rey de loa franeNes

MADRID 23 de setiembre de 1846

li quermiddotidiacutesimo tio Ayer recibiacute por conducto de lfr de Bre~son la carta que V 11 ha tenido aacute bien dimiddot rigirme con fecha 16 de este mes Si siempre que recibo esta muestra de vuestra bondad esperimenlo la mas viva satif accion ~ uo puedo ocullaros mi querido tio que ahora he sentido al mismo tiempo una mezcla de amarshygura porque descubro en vuestras palabras que vuestro corazon estaba irritado y herido por las espresiones y por la poleacutemica suscitada en diferentes perioacutedicos aacute conshysecuencia del artiacuteculo escrito por mi sacretario el sentildeor Rubio Su intencion al escribirlo ha sido pura Jamaacutes lo hubiera escrito si un diputado que ha tenido la dicha de estar cerca de vos y de ser vuestro ministro no se hubiese atrevido aacute pronunciar en la caacutemara de diputabull dos de Francia ciertas palabras que pueden ser aqui inbull

1846

terpretadas en un sentido poco satisfactorio para miacute Vos sabeis mi querido tio la preferencia qua se

babia dado aacute mi hermano Traacutepani era el resultado de Jas conferencias de Eu y aacute este hecho demasiado conoshyeido es al que ha querido referirse el Sr Rubio y no aacute otro ninguno porque sabe respetar aacute los reyes y las personas reales cotno verdadero y buen espaiiol

TPnei mi querido Lio la bondad de recordarme nuestras diferentes conversaciones familiares acerca del casamiento de mi hija Entonces se espontaneaban nuestros corazones -vuestra sobrina hablaba con la franqueza que le permitiacutean vuestra bondad y vuestra amistad Si recuerdo con pena que alliacute fue donde se me hizo ver la grande imposibili_dad de un matrimonio entre mi hija y uno de los plIacutencipes de vuestra familia

Yo creiacutea hallar en tal union la felicidad de mi Isabel pues solo esto y la felicidad de Espantildea es lo que he procurado y procurareacute en su casamiento Un priacutencipe que hiciese felices aacute mi hija y aacute la Espantildea tal ha sido y tal es mi principio Si un Borbon reune estas cualishydades lo prefiero y $Iacute no preferiria aacute otro priacutencipe porque mi deber es mirar esta cueslion como madre y como espantildeola No dudo que vuestro escelente corazon de padre y vuestro amor aacute la Fra~cia os haraacuten mirar como muy conformes estos sentimientos con el corazon de una madre y de una espantildeola y que estareis seguro de que ningun otro intereacutes ninguna enemistad mueven aacute vuestra sobrina como se ha querido suponer

Un priacutencipe catoacutelico bueno religioso moral eacute insbull truido heacute aquiacute lo que deseo para mi Isabel siempre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-48-que ella esteacute contenta con la eleccion porque yo no conbull cibo que una madre tenga derecho para quitar aacute su hija la libertad en semtljante caso Apelo aacute vuestro escelente corazon para que medigais si puedo hacer otra cosa

lIe dtcis en vuestra caria que ni vos ni vuestro go hierno habiacuteais pensado nunca en imponer nada aacute la Reina ni aacute la Espafia ni aacute mi bull y que solo por viacutea de consejo y por nuestro intereacutes bull por el intereacutes de Esshypantildea y de Francia deseais que el matrimonio de mi bija se haga con un Borbon Yo seria muy dichosa si pudiese ver conciliados estos intereses porque no cedo aacute nadie en deseos de ver a estas dos naciones prosperar siempre unidas

Doy gracias aacute V ll por los sentimientos que me esshyJlresa en favor de mis queridas hijas cuyos homenajes le ofrezco Creed mi querido tio en los sentimientos afectuosos que os profesamos con los que soy mi muy querido tio de V lf la mas apasionada y obediente somiddot brina bull MABIacutea CmsTINA

amp 8 U el re- de los franeeses

lhnnm 28 de junio de 1846

Sei1or mi qneridiacutesimo tio Con verdadero placer aproshymiddotecho la ocasion de ofreceraacute V i mis mas respetuosos homenajes asi como aacute vuestra augusta familia por cuya conservacion didjo mis votos al 11odo-poderoso La miacutea se une aacute miacute euron estos sentimientos

El proacuteximo viaje de mi hijo Enrique aacute Bruselas me

1846

-49-haee esperar que V lf tendraacute a bien concederle su promiddot teccion y aun entretenerlo en Paris cuando pase por esa ciudad donde deseariacutea que residiera hasta que pudiese volveraacute su pais

Ruego aacute V M que acepte la espresion del profundo carintildeo y de la adhesioo con que tengo el honor de ser de V M seiiacuteor y tio apasionado sobrino FnANc1sco DE PACLA

A 8 11 la reina Cristina

NEUJLLY 30 de junio de 1846

lli muy querida hermana y sobrina Si la publicacion deacutel Sr Rubio produjo en mi sentimientos penosos que CfeIacute deber manifestaros confieso qoe no encuentro en Ja carta que acabo de recibir de V lf la satisfaccioa que babia reclamado Me hablais del discurso de llr Thiers para justificar las esplicaciones puacuteblicas de vuestro seshycretario Ciertamente que solo aacute V ti t~a juzgar de esta necesidad pero tambien aacute mi vez puedo esllafiacutear que cuando es bien puacuteblico que no existe ninguna solishydaridad entre Mr Thiers y yo 11i tampoco entre eacutel y mi gobierno aacute quien hace una oposicion bien conocida de todos nos hallaacutesemos espuestos aacute sufrir aserciones tan falsas como esas de que he creiacutedo deber quejarme aacute vos misma Pero iquestqueacute quereis que yo piense hoy mi querida hermana y sobrina cuando encuentro la siguiente frase en la carta que me acabais de dirijir

(( Vos iabeis mi querido lio que 1a preferencia dada 4

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-50-raquoaacute mi hermano Traacutepani fueacute aacute eonsccuencia de las conshyraquoferencias dcEu aacute cuyo hecho ha querido referirse ei raquoSr Rubio y no aacute otro alguno porque sabe respet3r los raquoreyes y las personas reales como verdadero y buen es-

raquo pafiol raquo

Debo recordaros porque lo que antecede me hace ver que no habeis conservado un recuerdo completo y exacshyto que la prtfercncia datla aacute vnestro hermano el conde de T1middotaacutepani se remonta aacute una eacutepoca muy anlerior aacute las visitas que Ja reina de Inglaterra tuvo aacute bien hacerme en el castillo de Eu y puedo decir aacute mi vez que vos sashybeis oacute al menos no deberiacuteais haber olvidado que manishyfestaacutestcis vos misma deseos de esa preferencia antes de que el rey de Naacutepoles vuestro htgtrmaeo hubiese reeoshynocido aacute la Reina vuestra augusta hija y que en virtud ele ese deseo manifestado poimiddot VM entablamos con Naacuteshypoles la negociacion que produjo su reconocimiento

Debo deciros ademas mi querida sobrina que las middotisitas amistosas de la reina de Inglaterra en Eu no eran de modo alguno lo que se llama conferemiddotncias en el lenshyguaje diplomaacutetico y aun cuando los dos ministros de negocios estranjeros que no3 acompantildeaban hubiesen aprovechado naturalmente su entrevista para hablar de los intereses poliacuteticos de los dos paiacuteses es bien sabido que de alliacute no ha salido protocolo ni notificacion alguna para ninguna Gtra potencia y iue seguramente el goshybierno espaiacutewl no ha recibido ninguno de os dos go biernos cuyos ministros se avistaron en Eu

Pero esa suposicion de conferencias celebradas en Eu impli~ ademas un contrasentido mas notable que todos

1846

-al-tos otrost poi1ue si realmente hubieran tenido lugar no habrian tomado parte en ellas mas que la Francia y la Inglaterra y entonces se deduciriacutea necesariamente que si la preferencia dada a conde de Traacutepani sobre todos los demas priacutencipes descendientes de Ftlipe V hubiese tenido su origen en las conferencias de Eu Inglaterra habriacutea concurrido con Francia aacute esta supuesta coaccion ejercida sobre la Espantildea y vuestras majestades para imshyponerles en favor del priacutencipe vuestro hermano la elecshycion que segun el Sr Rubio os ha hecho sufrir un marbull tfrio sin9ula1~

Pero todaviacutea falta hacer sobre este punto un recuerbull do que no debereis haber olvidado y es que cuanshydo en nuestras conversaciones familiares os espliqueacute que aacute pesar de todo nuestro afecto aacute vos y aacute la Reina vuestra hija no era ya entre mis hijos donde con venia buscarle un esposo la primera idea de V M se fijoacute naturalmente en vuestro hermano el conde de Aquila mayor que el conde de Traacutepaniacute y que solo despues de haber aquel desechado las proposiciones que le fueron hechas por el rey de Naacutepoles con arreglo aacute vuestros deseos y mucho antes de su partida para el Brasil fueacute cuando el rey de Naacutepoles se encargoacute de hacer saber al eonde de Traacutepani nuestras intenciones con respecto aacute eacutel

En vano pretendo adivinar mi querida sobrina lo que podia ser y de doacutende podriacutea venir el solemne esclareci miento anunciado por el Sr Rubio sobre el erjiacuteen y el apoyo de aquella camiddotndidatura

Pero lo que quiero deciros despues de esto mi muy middot uerida hermana y sobrina porque lo creo cierto es

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-52-(JUe cuando compuso el Sr Rubio su refutacion aacute los discursos de Mr fhiers no calculoacute bastante Ja trascenshydencia que pudieran tener sus insinuaciones y los seacuterios embarazos que iba aacute suscitaros esforzaacutendo~e en libertashyros de una parlicipacion que no se puede desconocer en una candidatura que ha sido desgraciadamente y yo creo que mny injustamente objeto de tantas invectivas

lle deciacutes mi querida sobring que deheis considerar la caestion del matrimonio de la Reina Isabel 11 como ID3

dre y como espaiacute10Ia En mi concepto es muy incom pleta esta manera que teneis de definir vuestros deberes Si en verdad como madre y como espantildeola convengo en ello pero con el bien entendido de que es ptincipalshymente como reina madre de la Reina reinante de Espantildea y tomando en consideracion en toda su estensfon los grandes intereses que tienen relacion con acto de tan inshymensa importancia

Tales matrimonios no deben arrltbullglarse segun las senshycillas conveniencias aacute que puede atenderse en los casabull mientos de la vida privada No hay mas que una altershynativa Si el matrimonio de una Reina de tspantildea en su propio derecho no proporciona aacute su trono un aumento de fuerza y de estabilidad estad segura de que lo desshytruiraacute Para adquirir pues ese aumento de fuerza y de estabilidad es necesario que la eleccion del esposo de la Reina reuna al rededor de su trono las inclinaciones y afectos de esas masas nacionales que Yos debeis conocer mejor que yo pero sobre cuyas disposiciones no hatreis sin duda olvidado lo que tantas veces me babeis dicho en nuestras conversaciones amistosas ~le es ademas imbull

1846

-53-posible no ver aacute cuaacutel matrimonio se aplicarian precisashymenteacute bs condicioneslimitadaseuyaenumeracion haceis en vuestra carta como pa1middotecieacuteudoos suficiente para tijaros en la eleccion de esposo para vuestra augusta hija

Pues bien mi querida sobrina bull os direacute acerca de esto con entera franqueza que si por una parte os profeso aacute vos y aacute los vuestros el afecto mas vivo y sincero teng~ por ottmiddota sentimientos anaacutelogos para cou la familia en la cual pudieacuterais tomar ese esposo con ella estoy unido poc viacutenculos caros aacute mi eorazon J precisamente en calidad de amigo de deudo y de rey aliado baria yi todos mis esfuerzos para separarlos aacute una y otra de formar una unioo cuyo resultado seria en mi coneepto lo contrario de lo que vanamente se lisoojeaacuteran de obtener

Por41ue tengo esta conviecion de las funestas conseshycuencias que tal un ion produciria para el porvenir de la Reina vuestra hija el de vuestra familia y no menos aun el de la monarquiacutea _eEpantildeola es por lo que no be querido aceptar la responsabilidad de mi silencio y por lo contrario me he deeidido aacute daros con toda la solerobull nidad que puedo prestarle el consejo de que os absshytenga is de eHa

Creed siempre en la sinceridad de mis sentimientos haacutecia vos y de la amistad que os profeso y repetid aacute vuestras muy queridas hijas que las amo tiernamente y que el constante objeto de mis votos y de mis esfuerzos va encaminado aacute sumiddot dicha y aacute la properidt1d de Espantildea

Soy mi muy querida hermana y sobrina el mas apashysionado hermano y tio de V M Luis FEUPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-54-ampI rey

ltfieacutercoles fbull de julio de 846

Seiacuteior En fl verano de f843 fue cuandofmpezamos aacute trabajar confidencialmente en Naacutepoles para ohtenfr de aquel monarca el reconocimiento de la Reina lsaLtl En noviembre def 843 se decidioacute el rey de Naacutepoles aacute aer dmiddotmiddot tar un ministro en Madrid El priacutencipe Carini presentoacute sus credeuciales el 14 de diciembre del mismo antildeo

La reina Cristina salioacute de Pariacutes para Madrid el 15 oacute 16 de febrero de -1844

Hasta esta maampana no he podido recognmiddot con exactishytud estos datos

Ireacute hoy mi~mo a ofrecer mis respetos al infante Don Enrique Ruego al rey me permita no ir aacute comeraacute Neoilly Tengo dispuesta una comida aacute la cual deseo no faltar si el rey lo con~ientP

Soy con rl mas profundo respeto de V M hum lde~ y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp iexcl A B Don Francisco de Paula

lii muy querido sob iexclbullino Hoy be recibido vuestra carta de ~8 de julio Vuestro bijo Enrique salioacute esbull ta misma maiiana para Brust-las por el ferrobullcarril y J)Or consiguiente no he sido sabedor de vuestras patershyuales intenciones sobre eacutel b3slante a tiempo para noti-ikarst-las antes de su marcha Llegoacute aacute Piris el martes 30 oe junio en virtud del permiso de tres meses que semiddot gun me dijo se le ha concedido vino aacute middoterme

1846

-55-aq-uella misma noche y el mieacutercoles comioacute conmigo en familia El jueves y el viernes no le vi y esta mantildeana se ha marchado Han sido vanos mis esfuerzos para demiddot tenerle y logtar que se quedara aacute mi lado hasta que la Reiacutena le permitiese volver aacute Espantildea y nada l1e omitido en mis dos conversaciones con eacutel para convencerle de que la actitud que yo le indicaba era la que mas le conbull venia en la situacion en que se ha colocado No lo he conseguido sin embargo eacute ignoro cuaacuteles sean sus pro yectos ulteriores

Mucho agradezco los sentimientos de adhesion que nuevamente espresais en vuestra carta Ya sabefa que cuento hace largo tiempo con ellos y que podeis siemshypre contar con la amistad que os profeso y con la cual soy querido sobrino vuestro apasionado tio Luis FBLIPE

P D lIis afectos aacute Paquito aacute Luisa y aacute Pepita

Nota del eonde de BoaampeDlolln

V1LLAFRANCA julio de 1846 (i)

El conde de lIontemolin recibiraacute siempre con gratishytud los consejos que le deacute el rey de los franceses dictashydos por el interes de la familia real de Espantildea y por el de Europa porque estos objetos son muy caros aacute su co-

( 4) Esta fecha e~taba escrita con tapiz al respaldo del doshycumento ~spantildeoL

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-56-razon muy conformes consus miras y porque ha hemiddot cho hace y haraacute por ellos toda especie de sacrificios compatibles con el fin loable aacute que se aspira

Las indicaciones que hasta ahora han llegado aacute eooo bull cimiento del conde por conductos para eacutel indirectos y muy confidenciales para los qae en sus negocios toman parte no presentan una base bastante soacutelida para pershymitir esplicaciooes decisivas para tener consecuencias seguras ni para producir niogun resultado proacuteximo ni lejano

Aseguacuterase en esas indicaciones que el conde es indisshypensable para dar consistencia al trono y aacute las institushyciones restablecer el oacuterden y conseguir la completa fubull sion de los partidos tomando medidas equitativas sobre los intereses generales J particulares pero nada apare ce que pueda conducir aacute este fin en las proposiciones vagas que se indican y que envuelven contradicciones sobrado fuertes para no echar de ver desde luego que nunca podraacute el conde con ellas llenar la importante mishysion que al parecer se trata Je confiarla

Si se le conserva al conde la fuerza moral y material que posee podraacute ser util aacute la familia real aacute Espantildea y aacute Europa pero si de ella se le priva se le pondraacute en la imposibilidad de hacer ningun bien y de corresponder~ segun se puJiera desear aacute las esperanzas en eacutel depomiddot sitadas

Al mismo tiempo que esas proposiciones presentan al conde como iadispensable lo rebajan prometieacutendole una compensacion para mas adelante

Sino conociera el conde tanto como las conoce la tra-

1846

--57-ma de la revolucion y las causas del desoacuterden que no cesa de agitar aacute EspantildeaJI quizaacute podaia equivocarse en ~u apreciacion de semejantes promesas pero harto sabe cuaacuten heterogeacuteneos contradictorios y miserables son los elementos de que esa trama se rompmiddotme y no ignora que ni los hombres honrados de todos los partidos ni el go~ bierno de tladrid ni potencia alguna estranjera podrian cumplir ni hacer cumplir las prom~sas vagas aunque sinceras en el fondo que actualmente se le hacen

Por otra pttrle si dPspuacutees de haber seguido fl conde una liacutenea de conducta llegase aacute cambiar de direccion desmentiria el concepto que de eacutel se ha formado y quibull zaacute en vez de labrar la felicidad de su desgraciada patria la su miria en un nuevo caos que no seria posible evitar con las bases equivocas de que se habla Pero no estribull bao aqui principalmente los raciocinios del conde tienen otras bases mas concluyentes

El conde aprecia el iotereacutes cordial de su augusto tio y pr-imo el rey de los franceses y lttuisiera poder darle otras pruebas Je su alta estimacion y de su amistad

En su concepto la cuestion de Espaila no se ha conmiddot siderado bajo su verdadero punto de vista y se presenta envuelta en nuevos trastornos y calamidades Es en fin muy doloroso para su corazon que nunca ba sido hos til aacute la real familia que esta se encuenlre amenazada precisamente en los actuales momentos con grandes peshyligros peligros que no se pueden ltle8conocer pero que ni Ja misma fdmilia real ni su gobierno pued(n conjura faacutecilmente No es dado aacute aquel gobierno triunfar de la oposicion con que tropieza vencido ayer tal vez tiene

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-58-hoy suerte mas favorable pero pronto sucumbiraacute de nuevo Tal es la marcha de la revolucion

Nunca se desmentiraacute el conde de Montemolin nunca se negaraacute aacute escuchar las proposiciones que se le hagant y si con ellas se pueden alcanzar realmente los importanshytes objetos que se supone llevan consigo no retrocederaacute el conde a fin de lograr ese resultado ante los sacrificios que exiian los respetos debidos aacute su prima aacute Espantildea y al reposo de Europa no poco interesada en la tranquilishydad de toda la peniacutensula

Estrado de una enria partleolar de Dr Dresson aacute lBr Gnlzot

bnnm 12 de juJio de i846

Mi querido ministro Anteayer vi aacute la Reina Al enshytregarle la carta del rey le mani[esteacute que me babia enshyterado de ella y conservaba una copia que S M sosteshynia en aquel escrito su posicion y sus aseveraciones que sin embargo babia terminado el inciJente Rubio bull y que deponiendo todo sentimiento de dishusto aacute vista del peligro que podia suscitar para la Reina y su goshybierno el cambio de ministerio ingleacutes el cual con rashyzonoacute sin ella resucitaba las esperanzas de los revolucioshynarios volviamos aacute relacionarnos con S 11 y restashybleciamos nuestra antigua armoniacutea Ninguna alusion hice aacute la carla de nuestra Reina que al mismo tiempo presenteacute Me parecioacute que este modo de empezar la agrashydaba y desde aquel momento nos hallamos entrambos

1846

-59-aacute gusto No convenia tener tirante la cuerda mas tiembull po y esponernos aacute que resueltamente se echase en brabull zos de nuestros adversarios La boiiderie las amenazas y la aspereza habiacutean producido ya su efecto volviacute pues con placer aacute obrar conforme aacute mi caraacutecter Aftadi que el rey tomando en cuenta los apuros de la Reina y queshyriendo darle un nuevo testimonio de solicitud y amistad se hallaba dispuesto aacute consentir que en toda combina cioo Borbon ocupase un puesto el Sr duque de Montshypeosier al lado del marido de la Reina es decir que iexclos dos mat1 imonios se ce1ebrasen oacute aacute lo menos se declashyrasen aacute la rar si el bullno podiacutea facilitar el otro Esta grande importante eacute indispensable concesion no estaacute espresada con tanta formalidad en vuestra carta de) 5 pero los comentarios y e$planaciones de Desages y de Glueksberg no me han dejado duda ninguna sobre el asunto Gracias aacute vos lo que era un obstaacuteculo insupe-shyrable se ha convertido en poderoso au~iliar estoy segushyro de que si sonltleais vuestro corazon sentiacutes en eacutel un gran contento por haber tomado esta resolueion La nobull ticia ha sido acojida por la reina Cristina con un juacutebilo cuya manifestacion creo sincera En seguiltla nos hemos puesto aacute discutir las probabilidades que nos qnedan Inshydudablemente no ha renunciado todaviacutea la reina madre a toda esperanza favorable al conde de Traacutepani ella mig ma me ha referido ( ya lo sabia yo) que impidioacute que Ca rini preparase al rey de Naacutepoles para una completa reshynuncia y el duque de Riaacutensares qne comioacute en mi casa anoche me dijo que S M babia tenido un gran placer con mi eonversacion y 1ue estaba reflexionando y ha-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-GO-ciendo caacutelculos para ver si ahora que podiacutea presentar al mismo tiempo en Espantildea al conde de Traacutepani y al dushyque de Montpensier nos seria faacutecil volver a nuestro anshytiguo proyecto si podriacuteamos sacar parlido de la rettnion de estosdospriacutencipes hacieacutendoles entrar juntos en Espashyntildea por Bayona oacute por Barcelona ~iexcl el Sr fon y el mismo Sr hturiz se prestariacutean aacute secundar esta combinacion con una modificacion tan importante Para uno de estos dias me propondraacute un paseo aacute caballo aacute las cuatro de la mantildeana y me daraacute cuenta despues de haber hablado con la Reina y estudiado las disposiciones del Sr Ion de las impresiones definitivas Ngt me he opuesto aacute que nuevamente se recurra a nuestro antiguo protfjido nabull da de eso Pero he presentado como mucho mas pronto y hacederot el matrimonio con el duque de Caacutediz S lf concuErda con esta idea y la veria realizarse sin la menor repugnancia si bull bull bull bull bull bull bullbullbullbullbullbull (1) Respondiacute que la reserva y moralidad del priacutencipe podriacutean atribuirse al aftcto que proshyfesa aacute la joacuteven Reina que habraacute temido desacreditarse con una vida desarreglada que es relijioso y algo afishycionado aacute la soledad que bull bull bull bull bull bull bull bull bull Estas observaciones hicieron mella en la Reina la cual me dijo

( ~) Creemos deber suprimir aJgonas frases de esta carta

1846

-61-bull En cuanto aacute D Emmiddotique S M no hace caso de sus estravagancias poliacuteticas bull bullbull Sus deberes de madre la obligan aacute rechazarlo Ayer supe por el duque de Riaacutensares que en cuan lo me marcheacute Jlamoacute aacute la Reina su bija que la puso en el caso de esplicarshyse acerca del duque de Caacutediz y que tropezoacute con obstaacutecJbull los cuya viveza y enerjiacutea parece que diariamente aushymentan Promete volver aacute la carga Riaacutensares y yo bemiddot mos discutido si convendria hacerle cambiar de guarshynicion y llamarle aacute Madrid con su regimiento bull bull bull bull bull Entretantoel Coburgo no ofrece riesgo inminente El SrMoocontinuacutea aseguraacutendome que aun no se ha recishybido respuesta ninguna de la familia Acabamos de introshyducir un nuevo elemento en la cuestion La reina Cristina ha hablado largamente y con una complacencia estremashydamente maternal dela dicha que tendria la infanta cashysaacutendose con un priacutencipe como el Sr duque de Montpenshysier En resumidas cuentas~ tado esto no puede ser finshyjido alguna vez hemos de fiarnos en un movimiento de espansion Pediacute aacute Ja reina y al duque que guardasen semiddot crelo acerca de la concesion que les haciamos biacuteceles presente que la aplicacion de este gran recurso seria mucho mas eficaz si de antemano no se divulgara y dis cutiera y asi lo reconocieron pero de ningun modo respondo de su discrecion Tomad pues vuestras mebull didas cual si contaacutesemos con que hablaran Mil veces os ha libertddo de todo compromiso anterior la conducta de los agentes ingleses No pretendo rebajar el sentimiento

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

--G2-que os debe causar la tetirada de lord Aberdeen peacutero seacuteame liacutecito haceros notar que nunca ha impedido el mal y que se ha contentado coa avisaros cuando y~ esshytaba hecho Buhver no ha podido disimular su despc cho por la completa demolicion de su candidato Contishynuamos en apariencia segun lo desea is en las mejores relaciones y yo le prometo todo mi apoyo en favor del duque de Caacutediz pero aun no sabe lo que opinaraacute lord Palmerston y cree que se inclinaraacute mas aacute D Enrique auoque antildeade que Aston ha hecho pasar por tontos aacute entrambos hermanos en Inglaterra Tampoco piensa que Coburgo goce de grin vaHmiento en el aacutenimo del nuevo ministro en suma no quiere comprometerse elude las cuestiones y usa de gran reserva bull

La reina Cristina no se ha aflijido mucho con la adshymirable y vigorosa carta del 1middotey y auri ha dicho al se iacute1or M(mque celebraba tener en su poder un documento de semejante naturaleza

lstutiz y Riaacutens~res la taehan por el eontrario de seshyvera Me ha dicho este uacutellimo que la carta de nuestra Reina ha sido un paliiltivo del dolor causado por la del rey y que S M responderia con la mayor efusion Hemos vuelto pues aacute nuestras naturules relaciones que yo por mi parte me esforzareacute en conservar inalterables en adelante

Pienso c1ue es necesario evitar aqltiacute por aio1middota todo lo que pueda hacer sombra y provocar recriminaciones y que nos conviene conservarnos sin afectacion lejos de los movimientos que puedan hacer fos partidarios del conde de Montemolin No ireacute pues aacute buscar al duque

1846

-65-de Veraguas ni al mar1ues de Viluma con las copias que me dirijiacutes los dejareacute que vengan aacute miacute recibieacutendoshylos siempre con amistad y confianza pero manejaacutenshydome bullbull

Es$raete de otra eara del mismo al mismo

MADRID 13 de julio de 1840

Ciquesti1middot0 ministro Tengo que daros una buena noticia Estando anoche las reinas en la oacutepera vino Riaacutensares aacute mi palco donde se hallaban Isturiz ele Me llamoacute aparte y me dijo que la reina Cristina adoptaba mi modo de ver y que se procuraria reconciliar aacute la joacuteven reina con la idea de dar su mano al duque de Caacutediz habullienltlo que se Tiesen En consecuencia S lt llamarm aacute palacio esshyta noche ai infante D Francisco y le encargaraacute que convide a su hijo aacute venir aacute lladrid para el dia de Santa Cristina que es el 24 del corriente fas adelante se dispondraacute que su regimiento se traslade aacute la capital

Arisado asiacute por Riaosares echeacute aacute correr y diez mishynutos despues estaba en la redaccion del Heraldo Ma ntildeana anunciaraacute este perioacutedico que sostiene sus princishypios wt priacutencipe espantildeol liberal Pasado mantildeana esplishyearaacute por queacute abandunll hace seis meses aacute D Enrique y propondraacute aacute n Francisco de Asis

41 re7

VALbullRtcHEB mieacutercoles 15 de julio

Sentildeor Incluyo una carta de B1middotesson bull el cual estaacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-64-convencido como yo de que debemos didgir nuestros es fuerzos Pn favor de los hijos de D Francisco de Paula poniendo inmediatamente manos aacute la obra En este senshytido le be impelido y continuareacute impelieacutendole Tambien aquiacute hallaremos tropiezos decidieacutendose Loacutendres por D Enrique y nosotros por el duque de Caacutediz Siempre la misma lucha entre progresistas y moderados siemshypre los mismos patronos para entrambos partidos Jn dudablemente vale el duque de Caacutediz mucho mas pashyra la Reina para Espana y para nosotros No creo sin embargo que debamos proponerlo aacute Loacutendres nomhraacutershycole cou preferencia aacute su hermano Los que hemos de proponer como objeto en nuestro apoyo son los hijos de D Fnncisco de Paula La Reina ltle Espantildea y su goshybierno escojPraacuten el que mt-jor les convenga Interin esshyten los moderados en el poder J ia rfgtina Cristina en ofa dria podemos contar con que elijan aacute Caacutediz si aceptan esta combinacion Si obtienen el mando los progresistas optaraacuten por D Enrique pero esto no podemos nososhytros evitarlo

iquestCommiddotiene ahora acudir direcf amente y sin perder tiempo aacute lord Palmerston proponieacuteodole if Ue Francia eacute Inglaterra obren de acuerdo y francamente en lfaltlrid para hacer que Ja Reina de Espantildea y su gobierno reshysuelvan sin tardanza la cuestion del matrimonio en pro de un hijo de D Francisco de Paula sea el que quiera lIc inclino aacute pensarlo asi Es el medio mejor de frustrar la intriga Coburgo eacute impedir que lord Palmerston entre ~n ella Muy dificil le seraacute p()r el contrario rehusar 1a c~mbinacion que le ofrecemost y ha sido siempre la prebull

1846

-65-ferida en lnglatetra Con todo antes de escribir aacute Ja1middotshynac aguardo algunas indicaciones sobre sus primeras entrevistas con lord Palmerston y la disposicion en que lo baya encontrado

Si damos este paso deberemos cuidar mucho de pobull ner aacute cubierto nnestra lealtad para con Naacutepoles por lo que hace aacute Traacutepani y atender tambien aacute las probabilishydades de Montemolin en el porvenir caso de que no triunfaacuteran los hijos de D Francisco de Paula Imporshyta no abandonar ninguna combinacion de nuestro prinshycipio que abarca aacute todos los descendientes de Felipe V y mostrarnos prontos siempre aacute adoptaraacute aquel que sea posible Se puede hacer con decoro ciertas reservas en favor de Traacutepani y de lfontemolin por si vuelven aacute 1euroshyner elementos de buen eacutexito

Ruego al rey que me deacute su parecer eacute instruccion soshybre esto Nada escribireacute antes de saber su respuesta

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V lf humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al re

VAL-RICBER jueves 16 de julio

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Jarnae y Rossi El rey quedaraacute satisfecho de las noticias de Roma bull

Tambien yo me hubiera alegrado mucho mas de que Sainte Au1aire no hubiese tocado la cuestion de Espantildea con lord Jobn y lord Palmerston que no le hablaban de tal cosa El tacto es cualidad muy poco comun Sin em-

5

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-66-bargo de todo no siento que iord John baya tenido es ta ocasion de mostrarse desde el primer dia mas franco con nosotros que lord Palmerston Grandes milmiddotashymientos habraacute que guardai- para hablar al uno de neshygocios estranjcros sin ofender al otro Habraacute que hacermiddot lo no obstarttel a1gunas veces

Si la lectura de los perioacutedicos espantildeoles que Bresson me envia sujiriese al rey alguna observacion importanshyte le suplico que me la comunique Es muy esencial conbull ducir bien esta poleacutemica

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

4 Kr Galzo minlbulltro de negoeios esranjeros

NEUILLY i6 de julio de 1846

lfi querido ministro lIe es imposible no decir arnen aacute vuestra carta porque se conforma de la cruz aacute la fecha con mi moltlo de ver y considerar la cuestion Debemos indudaLlemenle reservarnos no solo en favor de 11onshytemolin y Traacutepani sino de todos los descendientes de Felipe V no casados y casaderos Conviene que usemos de un mismo lenguaje en ~adrid en Naacutepoles y en Loacutenmiddot dres Ha sido tan leal y tan clara nuestra conducta que de eUa emana necc$ariamente esa conformidad de lenshyguaje Siempre y en todas partes hemos dicho que inshysistiacuteamos en un descendiente de Felipe v sin ninguna esclusion ni mas preferencia entre los priacutencipes de aqueshylla famili=i que la de Espantildea y la Reina Isabel 11 Solo hemos secundado aacute Trapani por haberlo deseado asiacute la

1846

-67-reina madre y la reinante solo hemos sabido et cambull bio de intenciones de la primera respecto de Traacutepaoi (su hermano) por la sor1reodente carta puacutehHca de su secretario la cual tenia el doble objeto de hacer aacute Traacutebull pani imposible y de atribuirnos contra toda verdad el cargo de haberle sostenido contra la voluntad de Mariacutea Cristina y de haberlo querido imponer aacute su tija y aacute Espantildea

Eso hay que decir en Naacutepoles para que se comprenshyda nuestra verdadera posicion y toda nuestra conducta Cierto que pudieacuteramos manifestar aacute aquel monarca que sin su error de haber dejado aacute Ttmiddotaacutepani en los jesuishytas de no haberlo enviado a viajar aqui oacute aacute A frica oacute quizaacute mejor que en ninguna parte aacute Espantildea cuando ningun obstaacuteculo lo impedia aacute no ser su voluntad no habriacutea conseguido la parte adversa dar aacute dicho priacutencipe ese barniz desagradable aunque facticio que tan impo pular le hace en el dia pero ogt necesitamos acmar de nada de esto al rey de Naacutepll~s la desercion de la reina Cristina y el golpe que ha dado aacute su candidatura con la carta de Rubio son los que nos han privado de toshydos los medios de sostenerla quitando por consiguiente al rey de Naacutepoles todo derecho aacute quejarse de nosotros porque en tal estado de cosas abracemo~ la candidatura de los hijos de D Francisco de Paula Todo lo que pomiddot demos antildeadir es que si la reina logra clesfacer cl ~ntucrbull to que ha consentido se haga aacute la candidatura de su hermiddot mano y el que ella misma le ha hecho con la epiacutestola de su secretario esa candidvtura no tropezaraacute seguramiddot mente con ningun obstaacuteculo que de nosotros provenga

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-68-El tiempo solo y la imposibilidad real oacute voluntaria de las demas candidaturas pueden en el dia sacar otra vez aacute plaza la de Traacutepani

Por lo que respecto aacute la de Montemolin en todos sentidos hemos hecho ya cuanto era posible para lograr que comprendiese la naturaleza de los obstaacuteculos que se le oponen y el modo de allanarlos En mi concepto no tenemos que pensar ya en eso Sensible es sin duda peshyro no nos es dado evitar qLte lo que pasa no pase

En cuanto aacute los Coburgos sin duda seria muy conveshyniente y muy honroso en mi sentir para ellos hacer una declaracion como la que Bresson indica en su carbull ta pero de middotseguro no debemos pediacutersela ni siquiera penshysar en ella Tengo motivos para creer y podeis manifesbull taacuterselo (pero muy confidencialmente) aacute Bresson que se proponen dejar sin respu~sta las insinuaciones hechas por la reina Cristina en su carta al duque reinante de Sajonia Cohurgo-Gotha

Creo pues mi querido ministro que debeis proceshyder del modo que me indicais en Loacutendres Naacutepoles y Madrid y cuanto antes sea posible veremos Jo que reshysulta Si se produjesen complicaciones que exigieran co municaciones verbales os pediria que vinieacuteseis aacute verme

7 uestra carta ha bastado esta vez y he procurado que baste tambien la presente respuesta Lo que siento es que no podais hablar de todo esto con Narvaez-Creo CJUe solo yo puedo supliros y en este asunto soy algo tiacuteshymido Venid~ si quereis y dadme siempre vuestros acerbull tados consejos

Buenos diacuteas querido ministro-Lcas FELIPE

1846

-69-Al rey

VALbullR1cnER domingo 19 de julio de 1846 Sentildeor Van adjuntas cartas de Bresson y de Jarnae

que pueden ser uacutetiles al rey Veraacute en ellas que otra vez hemos echado aacute andar en Loacutendres y en Madrid y por el buen camino Tambien veraacute que ya hahia hablado yo a Bresson de Narvaez y de su oportuna vuelta aacute Madrid Mantildeana le escribireacute nuevamente sobre esto Pero creo que importa dejar que el mismo Bresson Juzgue del mo do y del momento de conseguirlo Dos cosas nos hacian falta una ttue Narvaez se convenciera plenamente de la benevolencia con que el rey y su gobierno lo miran otra que entendiese bien el pensamiento del rey en la cuesshytion del matrimono y sobre todo eo lo que hace referenshycia al duque de Caacutediz comprometieacutendose con nosotros en este sentido Entrambos se han ~onseguido Cuideshymos ahora de no asustar demasiado aacute la reina Cristina aacute su gabinete y al mismo Loacutendres donde no tiene Narshyvaez grandes simpatiacuteas con el regmiddoteso de este aacute Madrid precipitaacutendole mucho oacute dejando ver que es aacute insligashycion nuestra Convendraacute segun crdeg que vuelva antes de la apertura de las cortes y entonces seraacute preciso que se consume su reeonciliacion con el Sr Mon porque inmiddot sisto en creer necesaria la alianza de estos dos hombres para que haya un poco de gobierno en Espantildea Mas para obtener lln buen eacutexito importa que estas cosas sucedan naturalmente en su momento oportuno y sin que parezshyca que andamos aacute caza de ellas Voy aacute enviaraacute decir aacute Narvaez todo lo que pueda a1middotmarle de un poco de pashyciencia El se divierte en Paris y todaviacutea pasaraacute ahi de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-70-buena gana algunas semanas-Tengo a su lado aacute cierfa persona que llegoacute de Bayona al mismo tiempo que eacutel y que leveacute todos los diacuteas

En cuanto aacute la reina Cristina pareacuteceme que conviene dejarla un poco en paz guiaacutendola insensiblemente por el camino en que la hemos hecho entrar con un golpe bien dado

La carta de Jarnae indica en lord Palmerston buenas disposiciones auDque algo vagas y bastante tiacutemidas Esa timidez es la que mas me agrada Todo el mundo se ha puesto de acuerdo en torno suyo para vigilarle y conteshynerle lord Jobo el duque de Bedford lord Lansdowne y su misma mujer Dios quiera que no se le alboroten los cascos y se le antoje engantildearaacute sus guardianes Entre eacutel y nosotros nunca puede haber mas que un matrimonio por razon de estado pero aun asiacute se puede vivir en bue-- na armoma

Escribo aacute Loacutendres MadriJ y Naacutepoles en el consabido sentido Espero que el rey tenga al fin tiempo para escribir aacute la reina Victoria Siento mucho aumentar el trabajo de su correspondencia pero me bailaba muy neshycesitado de descanso y me haraacuten falta fuerzas para la proacutexima campantildea

Soy con el mayor respeto de V M humilde y fiel sershyvidor J suacutebdito Gu1zoT

A Hr Goizot ministro de ne3oeios estranjeros

NEUILLT 20 de julio de 1846

( A las once y media de la mantildeana)

lli querido ministro Antes de salir aacute una visita de

1846

-71-fortiflcaciones os envio la adjunta carta inglesa y reserbull vo las otras para el duque de Montemolin quien necesashyriamente debe enterarse de ellas Mantildeana las tendreis en middotuestro poder

Es tanto mayor mi asombro de que Bresson se haya comprometido asiacute para la si11ndlaneidad de los d~s mashytrimonios cuanto que sabia que esto era diametralmenshyte opuesto aacute mi voluntad y que repugnaba tanto aacute la del deque de Montpeosier y de toda mi familia que eacutel misshymo confiesa no tener autorizacion vuestra para ello y recurre para j ustitlcar semejante desbarro aacute hacer cobull mentarios sobre las cartas de Desages y Glucksberg No he visto aacute Mr Desages pero aacute Glucksberg le hableacute con toda la claridad posible y no solo le anuncieacute mi detershyminacion y la de los mios sobre este particular sino que esplaoo los motivos daacutendole al mismo tiempo ciermiddot tas razones que exigiacutean espliacuteeaciones categoacutericas antes de que el enlace del duque de Montpensier quedara deshyfinitivamentb resuelto

Deduacutecese de aquiacute que es necesario negar formalmente nuestra aprobacioo aacute ese paso Resta ver coacutemo hemos de hacerlo pero yo nunca be engantildeado aacute nadie y no he de empezar ahora aacute consentir que se engaliacutee sea aacute quien sea en mi nombre Oponernos pronto y clarashymente aacute la simultawitlad y aacute la conclusion defiuliva antes de discutirse los capiacutetulos matrimoniales es lo que mejor puede paliar los apuros que de esa triste camshypantildea no pueden menos de surjir

Quede para mantildeana lo demas continuad cuidaacutendoos mucho con el descanso y los paseos y no os inquietejs

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-porque aacute mi se me aumente el trabajo de escribir fo hago con sumo gusto si redunJa en bien de vuestra salud

Buenos dias mi querido ministro=Luts FELIPE

amp llr Gnlzot ministro de negoelos eBtraltieJObullmiddot

20 de julio de 1846 lli querido ministro El duque de Montpensier me

ha devuelto las cartas de Bresson y os las envio aacute toda prisa Se adhiere miiy vivamente aacute todo lo que os escribiacute esta mantildeana Es preciso horrar anular formalmente lo que ha dicho Bresson eseedieacutendose de aquello para que est3ba facultado entiendan las reinas que aacute Bresson se le babia prohibido prometer lo que ha prometido y que la simultaneidad es inadmisible Nos ha metido en un mal paso eacute importa que lo tachemos cuanto antes No quiero se crea que he hecho contraer en mi nombre un compromiso qu~ no puedo ni quiero cumplir que forshymalmente babia prohibido Ved coacutemo arreglais ahora nuestra negativa Aguardo con impaciencia la respuesta Escepto ese cruel incidente de ninguna manera proshyvocado y que tan faacutecil era de evitar estoy muy satisshyfecho segun previsteis del contenido de todas esas cartas

Buenas noches mi querido ministro=Lms FELIPE bull

ampl rey

VALmiddotR1caEn mieacutercoles 22 de julio de f846 Seiior Ya babia escrito yo aacute Bresson He redactado

1846

-73-otra carta trascribiendo las propias palabras del rey Haraacute la retirada necesarill Cierto que ha ido muy allaacute escedieacutendose mucho de mis intenciones pero no rreo que haya llegado tan lejos como el rey supone Nunca ha podido entender ni decir que el matrimonio del sentildeor duque de Montpensier se concluiriacutea se celebraria ni aun se resolveriacutea definititamente al mismo tiempo que el de la Reina Es evidente que el exaacutemen y discusion Je los artiacuteculos deben preceder no solo a toda conclushysion sino tambien aacute toda resolucion definitiva Si estushyviese decidido el enlace de la Reina con el duque de Caacutediz entonces se trataria definitivamente el del sentildeor duque de Montpensier con la infanta es decir que se anunciaria la inlencioo reciacuteproca de llevarlo aacute cabo y se discutirian sus condiciones y teacuterminos En este terreno creo que debemos fijarnos y en eacutel prevengo aacute Bresson que vuelva aacute colocarse Puede estar seguro el rey de que aacute eacutel le llamareacute cada vez que le escriba

Nada seacute de nuevo de ningun punto Se ha notado que el rey habloacute mucho el saacutebado con

Miraflores en el salon separado y un poco con Cowley en el de la Reina Nada mas natural pero aquel viejo es algo quisquilloso

No necesito recordar al rey que son poco seguros el talento y la fidelidad de Mirlflores el cual es ademas muy vanidoso bull

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito G c1zoT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-74-ampl re7

V1L-R1cHER jueves 23 de julio de 1846

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Brongbam y Reeve La situacion continuacutea mejorando en Madrid Las intrigas van de baja Sigo temiendo que la reina Cristina no obre con mucha sinceridad ni eficaciaen favor de la combioashycion Caacutediz

Thom hablaba anteayer asiacute laquoEl infante de Bourges semiddot perderia para siempre si se

laquocasara eon la Reina reconocieacutendola Es menester que laquosostenga sus derechos y se reserve el porvenir Todo es laquofraacutegil en Espantildea ya llegaraacute su tiempo Si se casaran laquosin preaacutembulos como un rey con uoa reina corriente laquoConfundir los derechos pero conservar el derecho laquoSi no noraquo

Ya veacute el rey que ni en Viena ni en Bourges ha camshybiado nada Thom tiene mas talento que manifiesta y es muehas veces el verdadero confidente del priacutencipe de Metternich bullbull

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

P D Espero que el rey tenga la bondad de devolvershyme cuanto antes la carta de Bresson bull

amp Jlr Galzot ministro de negoelos utranjeros

NEUILLY viernes 24 de julio de 1846

Querido ministro Esta maiiana recibiacute vuestra carta

1846

-75-det 25 bull y ayer la del 22 aacute punto de salir para una visibull ta de fortificaciones queduroacute siete horas Veo con placer que vuestra opinion concuerda con la mia reamppeclo del apuro en que Bresson nos ha puesto eon ]a simultaneishydad difiriendo solo en que vos juzgais que Bresson no se ha comprometido tan formalmente como yo lo temo Yo creo por el contrario que enterado bien de mi opinion y la de mi familia acerca de la simultaneidad ha querido enlazarnos asiacute bull y que si existe diferencia entre lo que ha dicho aacute la Reina y lo que os ha escrito consistiraacute en que todaviacutea nos haya ohli~ado aacute mas de lo que eacutel dice Pero esto poco importa El ha dicho que el rey consentiriacutea en que los dos mattimonios se celebrasen oacute aacute lo menos se deshycla-asen al mismo tiempo Semejantes palabras mi queshyrido ministro pronunciadas por un embajador cuyas credenciales dicen que se deacute iexcle aacute sus palabras constitubull yen una obligacion que solo puede anularse con una desshyaprobadon de tal manera notificada que no pueda queshydar acerca de ella duda ninguna aacute la persona con quien el embajador se ha comprometido en nombre de su sobemiddot rano Es pues tanto mas necesaria esa desaprobacion formal cuanto que la parte con quien tratamos no dmiddotejaraacute de prevalerse Je cuanto pueda ya para obligarnos aacute la simultaneidad ya para ~legar que se la ha engaiacuteiacuteado y que hemos faltado aacute nuestra palabra si no nos some temos

Importa por Jo tanto que no solo se baga una retracshytacion verbal por parte de Bresron (porque verba volant aun cuando la hiciesemiddot completa y es probable que no) sino que esa desuprobacfon se eniie 11or escrito aacute la rei-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-76-na Cristina para que nunca se ponga en duda su exisbull tencia oacute se niegue su notificacion

Solo dos medios veo de alcanzar este fin el uno es una carta de mi esposa aacute la reina Cristina el otro una carta vuestra aacute Bresson con oacuterden de leacuteersela aacute SM pimiddot dieacutendole permiso para dejar en sus manos una copia tie va1middotietur Me parece que la carta particular vuestra es preferible pero necesito indispensablemente una uacute otra Ora la escribais vos ora la reina su contenido debe ser el mismo Podriacutea decir poco mas oacute menos raquoQue los vivos deseos de Bressonde complacer aacute la reina bullCristina yde facilitar los eolacesque deseamos en efecbull J) to muy vivamente lo llevaron mas allaacute de sus poderes raquooacute de sus instrucciones cuando dijo aacute la reina Cristina raquoque el rey podria consentir en que el matrimonio de raquola Reina Isabel II con un priacutencipe descendiente de raquoFelipe V por liacutenea masculina y el dtl duque de Mootshyraquopeosier eon la infanta hermana de la Reina Isabel raquose celebrasen oacute declarasen al mismo tiempo Que por gtconsiguiente se hace necesario que la reina Cristina raquosepa directa y positivamente que en nada han variado raquo las intenciones sobre esos enlaces manifestadas aacute raquoS M por el rey y la reina de los franceses y que raquoSS llM desean como siempre muy vivamente que el raquoduque de Montpensier se case con la infanta pero raquocualesquiera que sean sus deseos se proponen atenershyraquo se aacute lo anteriormente dicho en su nombre aacute saber que raquosolo despues de celebrarse el matrimonio de la Reina raquo Isabel U con un priacutencipe descendiente de Felipe V se raquopodraacute tratar definitivamente del enlace del duque de

1846

-77-JMontpensier con la infanta y que en ese easo aceleraraacuten gt)su dec1aracion y su consumacion tanto como las cirbull raquo custancias lo permitanraquo

Tal es querido ministro todo mi pensamiento resbull pondedme pronto porque nuestras comunicaciones son tan lentas que se pierde mucho tiempo eacute importa que la desaprobacion llegue cuanto antesaacute Madrid No os be dibull simuladc mi empentildeo en esto pero no podeis figuraros coacutemo estaacute mi familia el duque de Montpensier dice que no quiere que su matrimoniQ sirva de pasaporte al de la Reina Isabel Bresson ha cometido un error con bu~ na intencion sin duda y por haber querido atarnos cashysi nos ha desatado Creo que lo mejor es que le escribull hais lo mas pronto posible y aguardo la minuta de vuestra carta

El duque de Aumale estaacute ya limpio de calentura Buenas noches mi querido ministro=Lu1s FELIPE

ampI rey

VAL-R1cHER 24 de julio de 1846

( A las sitie ele la noche)

Sentildeor Tengo el honor de enviar sin dilaeion al rey lo queacabode recibir deLoacutendres Nome sorprendetantoeobull mo me conduele ~iempre he ereiacutedo que lord Palmersmiddot ton volveriacutea prontoaacute su antigua senda Jarnac debe haber recibido casi en el miampmo momento en ltJue meescribia mis instrucciones plra proponer aacute lord Palmerston la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-78-cooperacion y la accion comun de los dos goacutebiernos en Madrid en favor de un hijo de D Francisco de Paula Veremos lo que contesta aacute esa ptoposicioo formal Dir-aacute probablemente que no puede intervenir de una manera activa en la eleccion que solo aacute la Reina de Espafta y aacute su gobierno toca escojer entre candidatos contra los cuales no se eleva objeecfon ninguna al menos por la parte de Inglatetra

El despacho estaacute evidentemente escrito pensando en el parlamento y en la publicidad Me estrana que haya hablado aacute Jarnac de su carla particular aacute Bulwer sin ensentildearla iquestPara queacute le ha hahlado No me sorprenderia que en realidad le importase poco el Coburgo y que su principal objeto fuese recobrar en Espantildea el patrocinio del partido progresista La segunda parte del despacho tan dura para el general Narvaez y todo el partido mo middot derado impliacutecitamente inclusa la reina Cristina es mucho mas larga que la primera Evidentemente la concede lord Palmerstoa mas importancia

l1i primera im presion al recibir este pliego ha sido la de que debemos apegarnos mas que nunca aacute nuestra idea actual Caacutedi y blontpens-ier Es imposible que la reina Cristina y el partido moderado dejen de comprender que solo asi pueden conservar el poder porque se asegushyran el apoyo del rey y de la Francia al paso que cualshyquiera otra eombinacion los entrega infaliblemente en manos de sus enemigos los radicales En este sentido esbull cribo algunas liacuteneas aacute Bresson enviaacutendole copia de estas dos cartas y encargaacutendole de nuevo que no admita la simultaneidaltl de la conclusion definitiva y que se re-

1846

-70-serve con cuidado 1a plena y libre discusion de los arlrshyculos AiiJdo que le dareacute instrucciones mas detalladas en cuanto me ponga de acuerdo con el rey

No trasmito aacute S M en este momento mas que mi primera impresion No quiero que pase un dia antes de remitirle estos documentos Pensareacute detenidamente de hoy aacute mantildeana y tendre el honor de escribir al rey todo lo que me ocur1middota

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp nr Galzo mlnls$ro de necoelos esranJeros

NEutLLY saacutebado por la mantildeana 25 de julio

lii querido ministro La lectura de los documentos que de vos he recibido esta mafiana aacute Jas nueve y meshydia y que inmediatamente os devuelvo me deja bajo ef imperio de las mas penosas impresiones no porque yo esperase otra cos1 de lord Palmerston sino porque no creia que tan pronto se pusiera en descubierto Mi parecer actual es que debemos devolverle goliexclH por golshype y acometerle desde luego cuerpo aacute cuerpo desenmasshyeirando su invencion de destruir la intel-igencia cordial cuya conservacion es seguramente deseada generalmenshyte en Inglaterra hdsta por la palte principal de sus supbull porters

Muy importante seria que pudieacuteramos ponernos di aeuerdo viva voce sobre la nueva marcha que tenemos que seguirenvista de un desenmascaramiento tan raacutepido

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-80-y violento de las hateriacuteas de lord Palmerston no solo contra la intelijencia cordial sino contra la paz del mundo Jarnac ha hablado perfectamente pero ahora tenemos que preparar en mi concepto una reacuteplica aacute ese asombroso y detestable despacho del cual creo que poshydremos hacerse arrepentir mucho aacute lord Palmerston Ya parece que tiene algun presentimiento de esa gran calaverada iexcl Oh I Queacute bien hice en seguir vuestro escelente consejo de atenerme con eacutel aacute las generalidashydes cuando vino pero sien to en es tremo no poder conshycertarme con vos antes de comenzar aacute obrar como creo que debo hacerlo inmediatamente Esta noche viene lord Cowley y le dareacute una indemnizacion del aparte que no tuve con eacutel la otra noche mi visita aacute las fortificashyciones que voy aacute emprender ahora mismo no me estorshybaraacute para desahogarme con eacutel y decirle que lo que lord Palmerston ha empezado aacute plantear esni mas pi menos que el derrocamiento general de Espantildea y que a Portushygal le sucederaacute lo mismo Por fortuna en nuEgtstras ideas reina tal armoniacutea que sin ponernos de acuerdo mas que por la triste eacute imperfecta via de las cartas estoy seguro de que no habraacute la menor diverjencia en nuestro lenguaje

Esta noche escribireacute al rey Leopoldo y enviando una estafeta por el camino de hierro recibiraacute la carta en Ostende antes de embarcarse el lunes por la mantildeana Le animan escelentes disposiciones y desea vivamente Jl caida de lord Palmerston de quien teme todaviacutea que nos haga sus viacutectimas No faar of that (l ) Le enterareacute

( 1) Ko faltaba mas

1846

-8I-de todo y con el escelente estado de la reina Victoria creo que andaraacute camino la situaeion de Portugal facilibull taraacute una conviceion que ya se presenta bien

Es notable que Miraflores haya sabido que estaba desshypachado el pliego de lord Palmerston y que me haya dado un resuacutemen muy exacto de su contenido me hice el increacutedulo y me dijo que si pudiera nombrar aacute quiei le habia comunfoado la noticia la creeriacutea yo Supongo que seraacute Sotomayor

Esto es un motivo mas para que precipitemos nuestra desaprohacion de la simultaneidad Cuanto peor fe tenshygamos que temer tanto mas nos importa que sea limpio nuestro juego que nunca se nes pueda acusar de haber hablado de dos maneras y que no nos espongamos al partido que de esto seria faacutecil sacar contra nosotros

Buenos dias mi querido ministro Siento que me falshyte tiempo para escribiros mas largo-Lms FELIPE

P D Encarecidamente os encargo que en vuestras cartas aacute Bresson no reunais aacute Caacutediz con JJlontpensier porque eso tiene grandes visos de simultaneidad des agrada mucbo aacute todos los mios y no me conviene aacute miacute tampoco

amp1 rey

VAL-RicBER 25 de julio de f846

Sentildeor En este momento recibo la carta del rey de ayer viernes Va aacute salir el correo ordinario Dentro de algunas horas tendreacute el honor de enviar mi respuesta aacute SM con una estafeta Soy enteramente de parecer de

6

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-82-qne el rey no debe comprometerse aacute la simultaneiacutedatl de los dos matrimonios y que sin abandonar la inteneion de que se verifique el del Sr duque de Montpensier 80

lo debe tratar de eacutel cuando se haya celebrado el de la Reina Pero ruego al mismo tiempo al rey que refiexiobull ne etiaacuteo delicada cuaacuten tirante y cuaacuten criacutetica es la si tuaeion ladudablemente va aacute hacer Coburgo un grande esfuerzo y solo podemos parar este g~lpe con Caacutediz J Montpensier No debilitemos pues nuestras armas en el mismo instante en que nos va aacute ser necesario usarlasshyTengo la conviccion de que es muy posible conciliar las dos cosas y conservar al rey su libertad de exaacutemen del enlace Montpensier al mismo tiempoque la aptitud para rrustrar el enlace Coburgo El despacho de Palmerston y la carta de Jarnac habraacuten sorprendido mucho al rey Si triunfa la poliacutetica de Loacutendres y logra Coburgo buen eacutexishyto las consecuencias seraacuten infinitamente graves tanto aquiacute como en Madrid Luego volvereacute aacute hablar de este asunto Va aacute salir la presente

Soy con el mas profundo respeto sefior de V M hubull milde y fiel sefmiddotidor y suacutebdito GiizoT bull

ampl rey

VALmiddotRtcsEn saacutebado 2i de julio de 1846

(A las seis de la tarde)

Sentildeor Segun tenia el honor de manifestar al rey ha ce algunas horas las instiucciones de Palme1sten aacute

1846

-85-Bulwer van aacute producir en Madrid una situacion muy tirante y criacutetica Coburgo estaacute ya reconocido y aceptado por Inglaterra De Loacutendres no vendraacute ninguna objecciont ninguna reserva contra su candidatura Inglaterra estaacute pronta si Espafia quiere iquestEntra en el complot la reina Cristina Del todo acaso no pero probablemente un poshyco En todo caso lo que nos importa infinito es no darle ningun pretesto para que entre Deseamos al duque de Caacutediz para la Reina y ofrecemos al Sr duque de Montbull pensier para la infanta Caacutediz no seraacute aceptado segurabull mfnte si no lleva aacute llontpensier por compaftero En esta correlacion inevitable iexclqueacute debe y puede querer el re) Me parece que dos cosas una que se asegure bien y se celebre el matrimonio de la Rtina Isabel con un Borboo con el duque de Caacutediz otra que le quede al rey comshypleta libertad para examinar aacute fondo la situacion de la infanta y para discutir las condiciones y capitulos mabull trimoniales antes de consumar su enlace con el duque de Montpensier Afianzados estos dos puntos no veo queacute cosa faltaria aacute los intereses de la real familia Se consebull guirian aacute la par el fin poliacutetico y el fin particular oacute doshymeacutestico si me es liacutecita esta espresion

iquestQueacute se necesita para ello Que en cuanto se presente claramente la euestion y en cuanto se ea Bresson apushyrado por el Cohurgo se vaya derecho aacute la reina Cristina y al gabinete espantildeol declare nuestr~ oposicioo aacute aquel candidato deje entrever sus consecuencias posibles y pibull da que se deacute al duque de Caacutediz la mano de la Reina Isabel anunciando al mismo tiempo que el rey desea obtener la mano de la infanta para el Sr duque de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-84-Montpensier y que no bien se concluya el primer enbull lace estaraacute pronto aacute disentir y fijar segun las instrucshyciones que del rey reciba los artiacuteculos del segundo

Despues de todo lo que ha dicho y prometido no veo coacutemo podria la reina Cristina negarse aacute una proposicion en esos teacuterminos concebida proposicion que sin obiigar al rey aacute nada antes del exaacutemeo dariacutea sin emb1rgo aacute aquella reina una certeza moral suficiente para que se decidiera al punto en favor del otro matrimonio

Si por el contrario antes de llegar el momento de la criacutesis sin exijirlo la necesidad y uacutenicamente para retibull reacuter unas palabras de que no ha quedado senal testual ni determinada fuese hoy Bresson aacute declararaacute la reina Cristina que debe verificarse el matrimonio Caacutediz sin contar cou el matrimonio lfontpensier temo infinibull to que la reina Cristina se aprovechase de este incidente para acojerse al matrimonio Coburgo y se resolviera en breve la cuestion contra nosotros

No necesito llamar la arencion del rey sobre las conshysecuencias de una solucion semejante Estoy seguro de quP se presentan muy bien aacute su espiacuteritu Nos veriacuteamos colocados al punto respecto de Espantildea y respecto de Inbull glaterra en una situacion que alteraria profundamente nuestras relaciones alteracion sobre la cual me veria quizaacute yo mismo obligado aacute insistir mas de lo que al rey convm1era

Creo que siguiendo la marcha que acabo de indicar tenemos probabilidad de cortar esas graves complicacioshynes y de hacer que la reina Cristiol se resuelva en fa middotor del matrimonio Caacutediz merced aacute una perspectiva su ft-

1846

-85-cientemente clara del matrimonio llontpensier En este sentido y para obtener este fin quisiera pues dirijir instruccioBes aacute Bresson Deseo vivamente qne el rey apruebe mi idea y me autorice aacute seguitmiddotla Si de otrabull manera fuese pasariacutea inmediatamente aacute Paris para ha hlar aacute fondo de todo estomiddotcon el rey Y quizaacute convendriacutea convocar el consejo y ponerle al corriente del estado acshytual de la cueslioo que puede hacerse muy tirjente

Mantildeana es mi gran banquete en Lisieux En seguida quedareacute libre hasta el dia de la$ elecciones

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

lle quemado el papel que venia adjunto Ya babia yo recibido por el mismo conducto que el rey una noticia igual acerca de la carta del duque de Caacuted iz aacute D Caacutershylos Seguramente debemos hacer que lo ignoraacutebamos Ni creo que llegado el momento decisivo fuese esto de grande importancia

Villafrdnca ha escrito al duque de Veraguas brindaacuten~ dole aacute venir aacute Paist uacute ofrecieacutendose aacute ir eacutel aacute Madrid Creo que por ahora conviene dejar que duerma esta patte del negociot ya que no abandonarla del todo

A Mr Gulzo ministro de neaeei- estraeros

NEUILLY t domingo 26 de julio de 1846

( A las diez de la mantildeana)

Mi querido ministro Gran disgusto me ha causado J creo que os causaraacute aacute vos la negativa de pasaraacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-86-lladrid que ha espresado el duque de Caacutediz Temo que esto signifique que no quiere casarse con la Reinamiddot y en tal caso conviene apelar nuevamente aacute Traacutepani porque no veo otro modo de salir de apuros Nieshyto de Caacuterlos III rey tan querido y tan popular en Esshypafia y de Felipe V dotado sin duda alguna de atracshytivos personales es posible destruir la impopularidad faeticia de que se le ha rodeado aacute fuerza de tantas inbull trigas y manejos Eso depende ciertamente de Cristina peroiquest coacutemo persuadirla aacute ello Tal es la cuestion Sien to que no tengamos aacute Glucksberg aacute mano solo eacutel podria antildeadiraacute cuanto vais aacute escribiraacute Bresson un comentashyrio verbal que siempre es tan uacutetil

Anoche vino lord Cowley y tuve con eacutel una eonversashycion muy larga y animada sobre las instrucciones de lord Palmerston Tratoacute de defenderlas generosamente diciendo que solo las babia escrito por ser consecuente con lo que antes tenia dicho iexcl Tltat these iflstructi011s

would not be acted upon bullbullbull iexclCertainly not bullbull (i) iexclQue Bulwemiddot se guardaria de ello bullbullbull Diacutejele que con su licenshycio no lo creia y que las consecuencias de semejante paEo me alarmaban en el mas alto grado Antildeadiacute que la uacuteltima vez que vino aacute verme me llevoacute lfiraflores aparte para anunciarme las nuevas instrucciones inglesas y que si bien he visto luego que estaba bien informado y que me babia hecho una resentildea muy exacta de su contenido trashyteacute sus revelaciones de patrantildea imposible y las hice tan

(4) iexclQue no se obraria con arreglo aacute aquellas instruceioshyDesl bullbullbull seguramente 0011 bullbullbull

1846

-87-poco caso que cuando volviacute al salon ni una palabra dije sobre ellas al mismo lord Cowley

Hasta la vista querido ministro os aguardo eon imshypaciencia =Luis FELTPE

Eatraeto de una earta partieular ele ar Brason aacute Br Galzot

MADRID 26 de julio de 1846

Mi querido ministro He recibido vuestro importanshytiacutesimo pliego del 20 nada tengo que antildeadir aacute la que ayer os escribiacute Respondereacute pues con despacio cuanbull do -OS devuelva en ooasi-00 segura las cartas del rey Enmiddot tre tanto tranquilizad aacute S M nunca se ha tratado de una concfosion simultaacuteneamente definitiva ni de un comshyprtgtmiacuteso 11ositivo antes de discutirse los artiacuteculos Harto seacute con lttuieacuten trato y cuaacuten importante es caminar oon tienshyto Ha mediado la promesa de ayudar en caso necesario un nombre con otro de hacer que cooperen y se preshysenten juntos en toda combinacioo conforme aacute nuestros principios quedando en completa libertad en cuanto aacute la eacutepoca Esto mismo lo encuentro claramente espreso en una carta de Glucksberg de 15 de julio en que me da cuenta de una conversacion con vos carta que tenshygo en este momento aacute la vista y de la cual os enviareacute tambien un estracto No hay motivo para ninguna rebull tractacion formal seria destruir lo todo j entregarlo aacute nuestros adversarios y yo no me encargariacutea de seguir una negociacion tan delicada bajo semejantes coDdicio-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-88-nes Si por nuestra parte no queremos facilitar nada aacute nada debemos aspirar

ampI 8r conde de rarnae-

(Particular)

PARIS 50 de julio de 1846

Mi querido Jarnac Partiacute anoche proponieacutendome escribiros hoy tranquilamente desde ValRicher Esa nueva infamia (t) me ha hecho volver Voy aacute pasar el dia en dilijencias judiciales Hasta mantildeana no volvereacute aacute Lisieux Pasado maiacutelana es mi eleccion Apenas cuento con media hora para indicaros lo que quisiera sin emshybargo que supieacuteseis completamente

Vuestra carta del 21 y el despacho del 19 dirijido por lord Palmerston aacute Buhver me han sorprendido mucho muchiacutesimo No solo no quiero tomar-una resolucioo sishyno que no me atrevo tampoco aacute sentar bien mi opinion acerca del verdadero sentido de ese despacho antes de eerci9rarme de que en el fondo y segun la intencion del autor_ tiene en efecto la significacion que parece tener aacute primera vista y segun la impresion del lector

Dos eosas resultan al menos en la apariencia de ese despacho

En cuanto aacute la euestion del matrimonio de la Reina

( ~) El atentado de Henri

1846

-89-lsabel lerd Palmerston no ve mas que tres candidatos el priacutencipe Leopoldo de Coburgo y los dos hijos del inbull fante D Francisco de Paula Todos tres le parecen igualmiddot mente aacute propoacutesito y aacute ninguno opone objeciones

En euanto al aetual estado poliacutetico general de Espashyntildea y a los hombres que la gobiernan lord Palmerston los juzga muy severamente y encarga aacute Bulwer que no descubra ex-profeso pero que no oculte en caso oporshytuno la severidad de este juicio

Por lo que hace al primer punto la actitud y el lenbull guaje de lord Palmerston son una profunda alteracion un abandono completo del lenguaje y de la actitud de lord Aberdeen

Cuando declaroacute el rey que no pretendia mas digo que se oponia formalmente aacute colocar uno de sus hijos en el trono espaiiol pero que en cambio pedia que el trono de Espantildea no saliese de la familia de los Borbones y que lo ocupase un descendiente de Felipe V lord Aberdeen sin aceptar en principio todas nuestras ideas sobre esta cuestion aceptoacute de hecho nuestro plan de conducta Se dijo y entendioacute que los dos gobiernos trabajarian en Mashydrid para que la eleccion de la Reina recayera sobre un descendiente de Felipe V y siempre que se ha sacado aacute plaza otro candidato~ y en especial al priacutencipe de Coburshygo t lord Aberdeen ha hecho leales y vigorosos esfuerzos para descartarse de eacutel

De vindsor me escribisteis en 12 de noviembre de 1845 vAyer al mediodiacutea se separoacute de mi lord Aberdeen diciendo que iba aacute ponerse definitivamente de acuerdo con el priacutencipe Alberto sobre nuestra cuestion espantildeomiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-90-la A su regreso me envioacute un recado rogaacutendome qne pasase aacute su casaraquo laquo Ya estaacute todo arreglado me dijo abshysolutamente conforme Jo deseaacutehais I can amnver on tlie wotcl of a gentleman ihat you hatJe nothing wluzteller to appreliend in this quarterraquo (t)

En 3 de mayo uacuteltimo me deciacuteais laquoLord Aberdeen estaacute mas que nunca convencido de

que en Wiodsor no se protejeraacute ni siquiera se aceptaraacute ninguna pretension del priacutencipe Je Coburgoraquo laquoPrince Albert me ha dicho cotdd never speak to me toere such the caseraquo (2)

Mr de Sainte Aulaire me escribioacute en 5 del mismo mes laquoLord Aherdeen me ha dicho Ya no es posible pensar en el priacutencipe de Coburgo mas que en mi misbull mo para casarle con la Reina de Espantildea no puede ser despues de lo que sobre el asunto ha mediado entre el priacutencipe Alberto y yobull

Y cuando uacuteltimamente concedioacute Bulwer en lfadrid su aprohacion ya que no su apoyo aacute un paso dado por la reina Cristina cerca del duque de Coburgo lord Abershydeen le reprendioacute en tales teacuterminos que Bulwer ofrecioacute su dimision

En verdad mi querido Jarnac que despues de tales pasos y de tales palabras tengo derecho aacute decir que la aprobacion dada igualmente por lord Palmerston aacute tres

( f) Puedo asegurar aacute fe de caballero que nada teneis que temer por este lado

( Si tal sucediera no podria el priacutencipe Alberto volver aacute hablarme

1846

-91-candidatos entre los cuales figura en primer lugar el priacutencipe de Coburgo es una alteracion profunda un completo abandono del lenguaje y de la actitud de su predecesor

Aunque la situacion de los hijos del rey y de los priacutenshycipes de Coburgo no es absolutamente ideacutentica con tobull do cuando escluyoacute el rey espontaacuteneamente aacute sus hijos de toda pretension aacute la mano de la Reina de Espafta deshybioacute contar contoacute y tuvo derecho aacute contar con cierta reciprocidad Si de otra manera fuese no digo que el rey cambiase su poliacutetica pero seguramente recobraria su libertad No tendriacutea ltiexclue tomar en cuenta otra cosa que los intereses de Francia y el honor de su corona

En lo relativo al juicio de lord Palmerston sobre el actual gobierno espantildeol y la actitud que prescribe aacute Bulwer respecto de este gobierno tengo dos obseamiddot ciooes que hacer

Las reconvenciones que formula lord Pal merston conmiddot tra el actual gobierno espantildeol y sus jefes nada tienen eselusivamente aplicable aacute ellos y que no pueda mu y legiacutetimamente aplicarse aacute sus predecesores Tuvisteis razon en preguntar de quieacuten se trataba si de Espartebull ro oacute de Narvaez Las violencias las medidas arbitrashyrias los golpes de estado las infracciones de la Consbull titucion son hace largo tiempo comunes en Espafia aacute todos los gabinetes y aacute todos los partidos Y si yo hushybiera de hacer en cuanto aacute esto una comparacion enshytre progresistas y moderados no creo que saliesen bien librados los primeros

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-92-Pero no quiero hacer tal comparacioo Ninguna de su

clase me parece buena ni creo que convenga acusar aacute un partido mas que aacute otro de faltas que cuando meshynos son comunes aacute entrambos La desgracia de Espantildea ha sido que Francia eacute Inglaterra hayan llegado aacute hacershyse patronos de los diversos partidos dejaacutendose comproshymeter directa oacute indireJtamente en sus luchas Y no ha sido menor la desgracia para Francia eacute Inglaterra resshypecto de Espantildea y aun fuera de ella pues esa asocia-shycion aacute las rivalidades de los partidos espantildeoles se ha convertido para nuestros dos paiacuteses y gobiernos en un origen perenne de desacuerdos y complicaciones graves ya y que pueden serlo mas todaviacutea Importa pues sobreshymanera que Loacutendres y Paris se hagan independientes de los partidos de ampladrid y que cualquiera que sea el partido que alli domine no vean en eacutel nuestros gabineshytes mis que al gobierno espantildeol tomen cerca de eacutel la misma actitud ejerzan sobre eacutel la misma influencia y le den los mismos consejos esto es consejos favorables aacute la eonservacion y desarrollo graduado de la monarshyquiacutea eonstitucional De algun tiempo aacute esta parte casi habiacutean logrado este resultado os dos gabinetes Si coshymo indica el despacho de lord Palmerston se vuelve aacute hacer este ministro severo censor de los moderados y patrono de los progresistas tambien habraacute en este punshyto una grande eacute importante diferencia de la poliacutetica de su antecesor diferencia cuyos resultados seraacuten peacutesi~ mos para Espantildea en primer lugar y ademas para )a inteHjencia cordial de nuestros dos paiacuteses

iquestExistiraacute oacute no existiraacute este buen acuerdo iquestSe iraacute ro-

1846

-93-husteciendo oacute perdiendo bajo el actual ministerio ingleacutes El despacho de lord Palmerston me obliga mi querido Jarnac aacute proponerme esta cuestion contra todo mi gusbull to Me h~llo profundamente convencido de que la corbull dial inteligencia la accion cltmun de nuestros dos goshybiernos es buena eacute importante en todas partes buena eacute importante en Espantildea mas que en niogun otro sitio porque aquel es un terreno mayor y en el cual se hacen mas graves las cuestiones Y no me he reducido aacute esshypresar esta convicciou la probeacute y puse en praacutectica hashyce diez dias proponiendo aacute lord Palmerston antes de tener ningun conocimiento de su comunicacion del 19 la accion comun y la buena armoniacutea entre nosotros aacute favor de los hijos de D Francisco de Paula tengo granshyde apego aacute esta buena armoniacutea aacute esta accion comun y hareacute mucho para sostenerlas Pero al cabo tambien puede tener Francia una poliacutetica aislada respecto de Espantildea Y si en Loacutendres se iniciase el sistema de la poliacutetica aislada fuerza seria que Pariacutes le adoptase tamshybieo ilas no quiero hacerlo no quiero siquiera pensar en ello~ aacute no que exista una necesidad absoluta J evishydente contra la cual luchareacute iacutenterin pueda sin mengua del honor Si en la actitud la conducta y el lenguaje de nuestros dos gabinetes sobre las cuestiones espaJ1olas se verifica a1gun cambio entre lo que existiacutea hace seis semanas y lo que puede existir en adelante no empe zaraacute seguramente por miacute iquestDebo considerarle como proacutexishymo aacute inaugurarse 6 como si ya le hubiese inaugurado lord Palmerston llumioadme sobre esto mi querido Jarnac pues la incertidumbre y la oscuridad no con-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-94-vieneo ni aacute lord Palmerston ni aacute mi ni al interes de las mismas cuestiones Comprendo la dificultad de la situacion de lord Palm erston una vez pronunciado el nombre de Coburgo los obstaacuteculos con que puede troshypezar y los miacuteramientos que acaso le convendraacute guar dar Si para aliviarle de esta carga puedo hacer algo si quiere que tome por mi e uenta lo que para eacutel seria des agradable lo hareacute de muy buena gana Rueacutegole solo advierta que algo significa para la ca~a de Orleans re busar firmemente en pro de la buena poliacutetica un trono que todos los dias se le ofrece por todos los partidos le parece que esta misma cordura y esta misma moshyderacioo pueden aconsejarse y practicarse con honor en donde quiera

Apenas tengo tiempo para volver aacute leer lo que acabo de escribiros con la neglijencia propia de la mas plena confianza Esta confianza es indudablemente la mejor prueba que puedo dar aacute lord Palmerston de todo el cabull so que hago de su talento y de su caraacutecter Haced de mi carta el uso que os parezca conveniente Indicadle su contenido eneentildeaacutedsela en vos confio y marcho aacute ver al canciller para nuestro triste proceso En seguida saldreacute para Val-Richer Adios mil afectos GUIZOT

ampI re-

1 At-RtcHER viernes 31 de julio de t8i6

(A la una)

Sentildeor Adjunto es lo que ayer escribiacute aacute Jarnac Esshypero qoe lo apruebe el rey Creo que por su naturaleza

1846

-93--puede hacer alguna impresion en lord Palmerston Ayer comiacute con vmiam Hervey y tanto sus palabras como las cartas que me ha ensentildeado me inclinan aacute suponer que ni el gabinete ingleacutes ni el mismo lord Palmerston abriacutebull gan proyectos serios ea favor de un Coburgo que en realidad no los quieren que hao adulado al priacutencipe Alberto para escudarse luego con nuestra resistencia Si es a~i bien estaacute Pero eso mismo es una razon para que nos espliquemos muy categoacutericamente Ya estaacute hecho

Voy aacute enviar aacute Bresson una copia de esa carta aacute Jarbull nac Remito una suya que no carece de intereacutes Mucho deseo que el duque de Caacutediz se porte bien y con algun tacto En Loacutendres se trabajaraacute con marcida predileebull cion en favor de D Enrique por deferencia aacute Esparte ro y Mendizabal

Be escrio aacute Jarnao y aacute Glucksberg llamaacutendolos Espero que el rey deacute algun solaz aacute su corazon en eJ

palacio de Eu Una estupidez tan odiosa fatiga tanto por lo menos como irrita He visto al cancille~ y estaacute bien dispuesto Cuento con que Heacutebert llegue esta noehe

Soy con el mas profundo respeto de V Mhumilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

41 re7

VALmiddotR1cnER lunes 3 de agosto ( A las nueve de la mantildeana)

Sentildeor Remito cartas de Bresson que tranqt1ilizaraacuten al rey sobre la simultaneidad de la conclusion definitishyva de los dos matrimonios tlucho me estrantildeaba que se

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-96-hnbiese comprometido tanto como temia el rey En adebull laote seraacute todaviacutea mas reservado

Tengo el honor de devolver aacute S M las cartas de Loacuteodres que acaba de enviarme Todas son buenas La del rey Leopoldo no dice en efecto absolutamente nada Veremos Jo que rfsponde lord Palmerston aacute mi carta aacute Jarnac de 30 de julio Supongo que la habraacute recibido el rey el saacutebado con un pliego de Bresson Estoy sin emshybargo algo inquieto pues S M oo me diee nada ni me devuelve el pliego Mi estafeta salioacute de Lisieux el viernes aacute las eua tro

Aguardo con harta impaciencia noticias de las elecshyciones La mia no ha sido disputada Si toda Francia fuera como Liacutesieux tendriacuteamos demasiadas fuerzas

En este instante recibo por el correo ordinario la carshyta del rey del saacutebado que me habla de la mia aacute Jarshynae y me devuelve la de Bresson Se han dado oacuterdenes para el servicio regular de correos entre el palacio de Eu y Val-Richer

Incluyo dos cartas de Palmerston que me enviacutea lord Cowley

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Al rey

VAtmiddotR1cmn saacutebado 8 de agosto de 1846 Sentildeor Jarnac y Glucksberg daraacuten cuenta al rey de

mis conversaciones con ellos sobre la conducta y el lenbull guaje que nos convienen en Loacutendres y Madrid acerca de nuestro gran negocio Creo que me han comprendido y

1846

-97-que comprenderaacuten tambien lo que S M les diga

Solo antildeadireacute el siguiente informe que esta mafiana he recibido de Loacutendres por muy buen conducto

laquoPodeis dormir tranquilo el Coburgo no es posible Palmerston ha tenido sobre este asunto una conversacion confidencial con la reina el priacutencipe Alberto y el rey Leopoldo La reina ha resuelto no pensar en ningun Coshyburgo mientras haya un priacutencipe espafiol posible y aun cuando no le haya si Francia se opone aacute elloraquo

Me inclino aacute creer que esto es cierto pero no me tranquilizo mas que aacute medias Quizaacutes se renuncie aacute la Reina con intencion de casar al Cohurgo con la infanta en cuanto la primera haya celebrado su enlace De suershyte que ganadd nuestra primera batalla tendremos que dar otra muy rentildeida He dicho aacute mis dos mensajeros toshydo lo que opino sobre este punto y las consecuencias que de eacutel saco con aplicacion aacute la conducta que debemos observar ya en Madrid ya en Loacutendres Ruego al rey que fije en esto toda su atencion

Por la embajada inglesa seacute que Bulwer estaacute como dice Bresson muy malo en Madrid Desconfio de las enfermedades de Bulwer Lai utiliza

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

amp Br Gulzot mlnlsampro de negocios estranJer08

Eu lunes 10 de agosto

(A las dos y media ee la tarde) lti querido ministro Desde anoche tengo aquiacute aacute Jarshy

nac y aacute Glucksberg El uno va aacute salir para Loacutendres y el 1

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-98-otro para Val-Rieher Siento mucho que no hayais e nido con ellos porque asi creo que hubieacuteramos concluimiddot do inmediatamente lo que aun no lo estaacute ni podraacute esshytarlo aacute no que detenga aacute Gl ucksberg en Paris basta el domingo oacute lunes pata que el saacutebado podamos ponershynos de acuerdo en las Tulledas ace ea de lo lt1ue ha de llevar Glucksberg aacute Bresson referente aacute la conducta y al lenguaje que hay que observar

En el actual estado no puedo adherirme ni autorizar oacute dar mi consentimiento aacute lo que me ha e~puestoGlucks berg sobre este asunto Le he espuesto en cambio los motivos de esta negativa con tantos pormencres que no dudo os los comunique con exactitud lie ceflireacute pues por ahora aacute deciros que es preciso encerrarnos ligoro samente en el circulo trazado eo hs cartas de mi esposhysa aacute la reina Cri=lioa de is cuaies ya teneis conocimienshyto y conservais ~opia no escedieacutendouos de ellas ni una sola linea Creo que dentro de eslos liacutemites podremos1

ltlisculiendo viva -imiddotoce redactar una instruccion categoacuteshyrica mercea aacute la cutL sin qne sea posiMe aacute Dresson repetir su mala jugada anterior~ adquiera este negocio todos los elementos proacutesperos que permiten su pasado y su presente No debemos desconocer que la imprudenshyciacutea de Bresson middotha causado una cowplicacion sensible sin ninguna utilidad en mi concepto La del asunto portugueacutes es tambien feacutetia y aacute esto pone colmo el Hashymamieuto de D Enrique aacute Loacutendtmiddotes y su reunion con Espartero Creo que N~~rvaez es hoy necesario para la defensa dei trono de la Reina Isabel y que la continuashycien de su ausencia oacute de su destierro produciria los ma

1846

-UO-yors peligros Quisiera que sin agua1llar la marcha de Glucksberg se trasmitiese aacute Illesson la espresion de esta creencia por el correo

Espero haUarmeeuL1sfulleriacuteas elviernespor la noche dipuesto aacute hablar con vos el saacutebado por la maiaoa en cuanto os presenteis Luego habraacute conseJO a la una

Huenos dias mi querido ministro=Lli1 FELlPE

Al rey

V 4LbullR1cnEn martes 11 de agosto

Stntildeor Glucksberg ha vuelto aphzo para el saacutebado todo lo que tengo que decir al rey Y lo aplazo sin sentishymientol pues por una partenada se hace ahora en ltfa drid porque Buiwer apenas seha restableciacute Jo de una fiebre perniciosa que lomiddot ha puesto en el mayor peligro y por otra parte veo por lo que Glucksberg me dice que aacute pesar de la ioquietud que todaviacutea conserva ti rey suopishynion estaacute de acuerdo en el fondo con la mia y que poshydemos marchar haacutecia nuestro objeto conservando hasta )o uacuteltimo la libertad necesaria para que nadie nos engantildee

Remito una nueva carta de Bresson la cual me anunbull cia que el duque de C1diz va por fin aacute Madrid Lo tene mos pues en escena Notaraacute el rey las palabras de la reina Cristina sobre la oposicion inglesa al enlace de la infanta con d sentildeor duque de Montpensier Esto confirshyma mis sospechas sobre los deseos que abrigan los CJmiddot burgos de rerervar para siacute euroSte matrimonio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-100-Esta misma noche Ealgo para Paris Quiero estar

mantildeana en la Sorbona porque ~eacute que van aacute nombraraacute mi hijo Aguardareacute al rey en Paris aacute donde le suplico que me enviacutee todo esto El saacutebado ireacute aacute las Tullerias una hora antes del consejo con un proyecto de discurbull so Quise escribirle esta mauumlana pero me he visto tan agoviado de visitas que no ha podidp ser

Soy con el mas profundo respeto sentildeorgt de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Bbulltraeto de una earta del rey aacute Hr Gulzot

Eu mieacutercoles i2 deagosto de 1846

bull bull bull Os envio las cartas de las dos reinas que me ha dado Marlinez de la Rosa no son autoacutegrafas versan soshybre el atentado hacedme el favor de mandar que preshyparen las respuestas Mi espoua ha recibido otras de las dos reinas y de la infanta La de la reina Cristina no es nada buena en Pariacutes la vereis No hay nada sobre el matrimonio del duque de Monlpensier y este sil~ncio prueba perfectamente que Bresson hizo mal y desconoshycioacute el terreno cuando demostroacute tanta prisa y violencia y cuando ofrecioacute lo que ni siquiera hubiera debido conshyceder Nuestra posicion (aacute lo menos por lo relativo aacute es~ te enlace) ha empeorado mucho de resultas en vista de ese silencio no debemos nosotros apresurarnos y es ya necesario adoptar otra actitud con la reina Cristina cuya carta es muy poco attDta (par trop cataliere) en todos sus puntos Creedme aqui no convienen instruc~

1846

--101-eiones verbales que los antecedentes de Bresson no le permiten reproducir bien Hace falta un documento esbull erito claro exacto y que no admita equivocacion coshymo dfoen los espantildeoles

He tenido despues una larga conversacion con llartimiddot nez de la Rosa el cual estaacute muy asustdo eoo ta marcha de lord Palmerston y de D Enrique No he podido transhyquilizarle ni aun dandole el Times (French dictation) que eacutel ~ babia visto y que se ba llevado para leerlo despacio~ Le he 11icho que alliacute veria que aacute miacute era aacute quien se atacaba cuerpo aacute cuerpo como hicieron en t8S6 con motivo de la no-intervencion eon la diferencia de que entonces era yo en efecto quien combatia aacute mi ministeshyrio y ahora he estado y estoy perfectamente de acuerdo con eacutel Para que nada faltase aacute su conviccion que me parecioacute completa ai1adiacute que el articulo era composicion de lord Palmerston y podeis creerlo asi Dije por fin que aacute esos ataques poco constitucionales opondria yo el mismo vigor y la misma imperturbabilidad que en 1856 que tengo la misma confianza que entonces en el triunfo y que lord Palmerston saldria con las pashytas quemadas como hace diez antildeos No seacute si gracias aacute su faje aacute Paris que le ba vuelto aacute abrir las puertas del ministerio sufriraacute nuestra inteligencia cordial una esshypecie de eclipse pero en todo caso no me cabe la meshynor duda de que se disiparaacute pronto y reapareceraacute nuesshytro astro mas brillante que nunca

Buenos dias mi querido ministro=Lu1s FELIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-102-ampl rey

Sefior Se que el rey llegaraacute muy tarde aacute Neumy y no ireacute por lo tanto aacute hacerlt presentes rnis respetos esta noche Ptgtro mantildeana saacutebado estareacute en Ntuilly antes de las diez Necesito hablar al rey con a)~un dPFpacio y le dareacute buenas noticias de Madrid E un negocio muy arshyduo creo sin embargo que puede locar aacute su teacutermishyno~ y aacute un buen teacutermino

Tengo el honor de enviar al rey algunos decretos poco importantes y cartas sobre el atentado

Soy con el mas profundo respeto de V ampl humilde y fiel servidor y suacutebdito G0110T

Paris viernes i4 de agosto aacute las cinco

A Hr G1rizot ministro de n~goeios estranjeros

1Ii querido ministro Conccereis que el billete adjunto debe ser enviado aacute Loacutendres Deseo que Jo dirijais aacute Jarnac encargaacutendole oficiosameute que se lo ~nsentildee aacute lord Clarendon (aacute quien hago de todo coraznu Ja justicia -iacuteUe su amjgo r(lclama) y tambien aacute lord Patmer~ton aacute (Uien convendria recordeacuter ciertos hechos que tan prcnbull to Pslaacute aacute olvidar y aacute negar

Duenas noch~s mi querido ministro=Lms FELIPE

Lunes i i de agosto de 1846

41 mi8D10

Lunes 17 de agosto

Mi querido rpinistro Adjunta os devuehmiddoto la carta que me diacutettis al salir de la sesion reacutegia y que be leido

1846

-t03-con mucho placer escepto sin embargo el paacuterrafo en que se dice que rl out-break ( l) del Journal des Debats ha parecido smnething tiore than editorial (2) Agregado esshyto aacute la observacion sobre el tiempo que ha trascurrido entre la publicacion del Times y la reacuteplica del Jo-rirnal des Debats hace suponer para conmigo una injusticia de que vos sabeis (y lord Clarendon la sabt tambien) que no he sido capaz un solo instante para con lord Clarenshydon Deseo que sepa y esteacute bien convencido de que si no se han borrado en miacute los recuerdos de Jorge Villiers cuando estuvo en Pariacutes es en un sentido opuesto aacute los teacuterminos del Journal des Debats que yo no puedo comshyprender No ignorais que nunca be tenido ni he querido t~ner ninguna relacion personal ni parte aJguna en la redaccion de los perioacutedicos incluso el Debals Saheis asi mismo que su respuesta no me ha gustado y que al deciacuteroslo coincidiacute con vuestra opinion en desear que no prosiguiera esta poleacutemica Pero tampoco quiero se crea que no me ofenden los esfuerzos que veo hacer tanto en Madrid como en Loacutendres para imputarme una dictabull tfon (3) sobre la candidatura Traacutepani que no he ejercishydo ni pretendido ejercer jamaacutes No he ejercido mas coe1cUumlm sobre el free middotwill ( 4) de la Reina Isabel y de su madre que el rehusar sucesivamente la mano de mis dos hijos el duque de Aumale y el de lontpensier aacute pe-

(4) La esplosion de coacutelera (2) Algo mas que de redacoion (3) Dictadura (i) El libre albedrio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-104--sar de que nadie podiacutea negar que la apeteciacutean tanto las dos reinas como la Espantildea entera Creiacute que despues de estos actos y en consideracion aacute ellos no me veriacutea esshypuesto aacute la obloquy (1) que se me achaca con una tenacishydad tan impoliacutetica para Inglaterra como injusta para mi y todolo que contestareacute es que presumo haber adquimiddotbull rido un derecho aacute que el gobierno ingleacutes haga mas esshyfuerzos que al parecer hace para desmentirla y to place my acts in their trtie light (2)~

Buenas noches mi querido ministro-Lms FELIPE bull

ampl rey

Sentildeor Queriacutea haber ido esta mantildeana aacute presentar mis respetos al rey No he podido Las sesiones de las dos caacutemaras y las conversaciones inevitables me hao entreshytenido todll el dia bullbullbull

Remito cartas de BressGo y de Jarnac Nos 2cereamos al teacutermino Creo que no tardaremos en tocarlo

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Viernes 21 de agosto aacute las seis

Estraeto de ana carta partleular de Br de 4arnac aacute lllr Galzot

LoNDRES 26 de agosto de 1846 bull bullbull Lord Pdlmerston me dijo que justamente deseaba

verme para hablarme de un despacho que ayer envioacute aacute

( ~) Mala nota (2) Poner mis actos bajo su verdadero punto de vista

1846

-t05-Bulwer y que lord Normanby debe comunicaros Estaba mos ea Carlton Terrace y no pudo lord Palmerston en sentildearme este documento~ pero me enteroacute en sustancia de su contenido Si no comprendo mal se autoriza aacute Buhver ahora aacute declarar que Inglaterra concede resuelmiddot tamente su preferencia aacute un priacutencipe espantildeol No se proshynuncia el nombre de Coburgo y se hace abstraccion del de Montemolin por estar hors de cause Se marcan con bastante vigor los inconvenientes personales de D Franbull cisco de Asis y se indica en fin aacute D Enrique como el candidato mas recomendable Me ha espresado lord Palshymerston la esperanza de que autorice aacute Mr Bresson aacute proceder en el sentido de este nuevo despacho si ya no babia resuello la cuestion llevando aacute cabo el matrimonio de U Francisco como haciacutean presumir las uacuteltimas noshyticias

Sin emitir una opiniacuteon formal sobre un documento que no tenia aacute la vista dije aacute lord Palmerstoo que recishybia con singular placer la noticia de este nuevo incidenshyte cuyo efecto seria sin dudaalguna el de modificar la influencia y la sensible impresion inevitablemente proshyducida por su comunicacion anterior restableciendo la armoniacutea tan necesaria aacute nuestras dos poliacuteticas bull

Nota

La primera carta de Jord Palmerston en que se preshysenta al priacutencipe Leopoldo de Cuburgo como primer caoshydidalo es de 19 de julio No foe comunicada aacute Jarnac sino despues de su remision aacute Espantildea

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-IOfl-La segunda carta de lord Palmerston donde dee~ara

que D Enrique is tllc only fit lo become the husband of the qmiddotueen (1) es de 22 de agosto y ltasta el 28 no fue coshymunicada aacute Mr Guizot

- 8 lll el bulley de los traneeaes

MAnll11gt 3de setiembre de 18-16

Seiiacuteor mi queridisimCgt tio Con el mayor placer me apresuro aacute comunicar a V M la fausta resolucion tomiddot mada por mi augusta sobrina la Reina Isabel de casarEe con mi hijo el duque de Caacutediz Como este acontecimienmiddot to tan agradable para roiacute se debe en grao parte aacute la iobull fluencia de V 1f y aacute sus boodades con mi familia os doy sinceramente gracias por eacutel y dirijo votos al Todoshypoderoso por la eonservacion damp vuestra preciosa existenbull cia que forma la felicidad de la Francia y el juacutebilo de vuestra augusta familia Ruego aacute V M acepte la esprebull sion de mi reconocimiento por todos sus beneficios asiacute como la de la profunda estimacion y la a1hesioo con las cuales tengo el hono1middot de ser mi queridisimo tio de V 1I apasionado sobrino FRANc1sco DE PAULA AN TO~IO

Nota ~n espantildeol

ConraquoolJA 4 de setiembre de 1846 Desde que llegoacute aacute esta capital el correo estraordinario

que anuncioacute la reunion de las cortes para el dia 14 con

( ~) Es el uacutenico adecuado para esposo de la Reina

1846

-107-el uacutenico objeto de recibir la fausta noticia del casamienshyto de SM con su augusto eacute ilustre primo el sereniacutesimo sefior infante D Francisco Maria de Asis suspiran vivashymente por su realizacion todos los que desean la felici-dad de la patria

Cuantos informes recibimos de nuestra provincia y de las inmediatas concuerdan satisfactoriamente aseguranbull do que donde quiera se aguarda con impaciencia ese dia ltle puacuteblico regocijo porque con eacutel se inauguraraacute una nueva era de paz y de prosperidad No se desea con meshynos fervor el proyectado enlace entre la infanta Drntildea Ma ria Lui~a y el duque de llontpensier pues aacute la ventaja de pertenecer aacute una de las primeras familias reinantes del mundo reune este priacutencipe las cualidades mas brishyllantes que le hacen plenamente digno de ser honrado con la mano de nue~tra bella princesa y de granjearse todas las simpatiacuteas de nuestro paiacutes siempre entusiasta del caraacutecr er cabaUeresco y de las altas cualidades mora les Y poliacuteticas con que se han dado aacute conocer y P-Slimar en Europa los actuales priacutencipes franceses Por eso causa tanta indigoacion esa oposicion que concluiraacute rishydiculizando aacute la prensa llamada progresista que no cesa de declamar contra todo pensamiento de gobierno y de porvenir Si la opinion puacuteblica que erroacuteneamente invoshycan los progresistas pudiese hablar por siacute middotcomo habla por boca de cuantas personas vemos les diria que los senshytimientos del paiacutes se han pronunciado unaacutenimemente en favor de esta alianza porque ofrece garantiacuteas que la esshyperiencia nos h3 ltnseilado aacute no buscar en la oposicion revolucionaria ni en las sediciones de Jlle tan aacute menudo

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i0S-ha sido teatro nuestra hermosa y desventurada p1tria iexcl

Parece que nuestras autoridades y las corporaciones de la provincia se disponen para felicitar aacute S lf por su proacuteximo enlaceiexcl y comisionaraacuten aacute nuestros diputados aacute cortes para presentar estas felicitaciones al mismo tiemmiddot po que las suyas propias lo cual no han hecho todaviacutea aacute pesar de la actividad y el celo desplegados por el intenbull dente de provincia Sr Balboa porque se aguarda aacute que esteacute reunida en la capital toda la diacuteputacion

A 8 B la Reina de Espantildea

NEUILLY de setiembre de 1846

lIi muy queril1a hermana y sobrina El vivo deseo que me anima de estrechar mas y mas los lazos de la sangre y de la amistad que ya tan estrechamente me unen aacute V M me lleva aacute pedirle la mano de su muy amaltla hermana la sentildeora infanta Maria Luisa Fernanda para mi tlueribull do hijo el duque de ilontpensier Largo tiempo ha que V 11 conoce los sentimientos que la profeso asiacute como aacute toda su familia Ellos seraacuten segura garantiacutea de la satisshyfaccion con que vereacute formarse este nuevo lazo entre nosshyotros~ y del tie1middotno carintildeo que la reina y yo tendremos aacute la princesa aacute quien recibiriacuteamos por hija y que formariacutea la felicidad de nuestro amado hijo Me atrevo pues aacute lishysonjearme con la esperanza de que Y lf tendraacute aacute bien acojer mi peticion cooperar conmigo para que se reashylice una union aacute que la reina y yo damos tan alta importancia Aprovecho con tanto fervor como satisfac-

1846

-t09-cion esta ocasion de repetir aacute V M la sincera estimashycion y la tierna eacute invariable amistad con las cuales no cesareacute de ser mi queridisima hernana y sobrina de V )1 buen hermano y apasionado tio Luis FELIPE

A s lll la reina (rls~lna

NEUJLLY de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Acabo de escrishybir aacute vuestra augusta hija ]a Reina de Espantildea pidieacutenshydole la mano de la hija menor de V M la sentildeora irafanbull ta Dontildea Mariacutea Luisa Fernanda para mi amado hijo el duque de Montpensier La Reina y yo contamos top que tendreis aacute bien otorgarnos vuestra cooperacion para que se realice un deseo formado por nosotros hace lar go tiempo y del cual hemos hablado tan aacute menudo con V M li hijo desea con impaciencia unir su suerre aacute la de la infanta aacute cuya felicidad consagraraacute con el mayor placer toda su vida profesando siempre aacute V M el resshypeto y el afecto de un carintildeoso hijmicro Esta union colma~ raacute nuestros votos mas fervientes y todos nuestros esfuershyzos se encaminaraacuten aacute corresponder aacute vuestra maternal confianza supliendo vuestros tiernos cuidados para con J a princesa qie ha de ser nuestra hija Aprovecho con -vivo fervor esta ocasion de rep~tiros la invariable y fiel amistad con que nunca dejareacute de ser mi queridiacutesima hermana y sobrina

De V M buen hermano y apasionado tio Lr1s F1-LIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-110-~ s u la Reina de Espantildea

Niro1LLY sabado 5 de setiembre de -1816

lli muy querida hermana y sobdna lIe apresuro aacute ofrecer middot1 V M mis mas cordiales y sinceras felicitacfo nes por la conclusion ltle su enlace con el duque de Caacuteshydiz Nadie forma votos mas ardientes que los mios por su felicidad y perfecta satisfaccion Hace b~staute tiemshypo que viacute de cerca aacute mi joacuteven sobrino y la opinion favoshyrabie que de eacutel concebiacute me infunde esperanzas de que realizuaacute los deseos quepara vos abrigo

Debo tambien dar las gracias aacute V oI por su consentimiddot miento al enlace de mi hijo el dm1ue de llontpensier con middot la princesa vuestra hermana Este nuevo lazo seraacute muy caro para mt como todo lo que puede estrechar los lashyzos de la sangre que ya nos unen de tantas maneras y eacutel os convenceraacute del tierno afecto que os profeso y de la viva eacute invariable amistad con que sereacute toda mi vida mi querida hermana y sobrina de V M buen hermano y afectiacutesimo tio Lms FELIPE

-~ s lll la reiua Mariacutea Cristina

NEUILLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Con gran p1acer llego aacute desahogar en el corazon de V M toda la salisshyfdccion que al mio causa el nuevo lazo que acaba de formarse entre nuestros hijos asiacute como el que la Reina

1846

-111-vmiddotuestra augusta hija va aacute contraer con un principe de su famiJia y poreonsiguieote de la nuestra Confio en que la Reina seraacute feliz y no se arr~pentiraacute de su elec bull cion El tiempo que pasaron aquiacute entrambos hermanos me proporcionoacute el verlos bastante de cerca y siempre he quedado muy contento del duque de Caacutediz Recordaraacute V M que muchas vtces le he participado esta buena opin~on

Ahora que hemos vencido las dificultades de la concluH sion de estos dos enlaces conviene acortar cuanto podashymos el tiempo durante el cual es muy de temer que se hagan nuevos esfuerzos y tentativas para estorbar su ceshyltmiddothracion Claro estaacute que hay que aguardar el voto de las cortes y fos dispensas del papa cuyo despacho he encargado ya al cuacutende Rossi que aeelere Creo que estas formalidades se cumpliraacuten sin dificultad y sin muchas diacutemiddot laciones asiacute que lo esten me parece muy importante que se celebre sin tardanza el matrimonio de Ja Reina aun cuando todavia no baya llegado aacute Madrid el dubull que de Montpensier V11 resolveraacute conociendo queno podemos enviar aacute nuestro hij antes de que se cumplan esas formalidades sin las que no seria posible celebrar su matrimonio Grande seraacute la dicha de mi querido hijo al tomar el nombre de yerno vuestro y no temo asegushyraros que corresponderaacute aacute cuanto de eacutel podeis esperar

Ruego aacute V lt presente mis cumplimientos al du middot que de Riaacutensares manifestaacutendole cuaacuten sensible soy aacute la parte que ha tomado en la consecucion de un fin tan grato aacute mi corazon

Con toelo eacutel os renuevo la e~presfon viviacutesima y since-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-112-ra de la tierna amistad con que sereacute siempre mi cari middot sima hermana y sobrina de V 11 buen hermano yapamiddot sionado tfo Luis FELIPE

amp s amp B la Infanta Luisa Fernanda

NEctLLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

lli muy amada sobrina Me complazco en deciros sin tardanza cuaacuteolo anhelo y cuaacuten grato me seraacute daros el nombre de llij11 en Yez del de sobrina con el que ahobull ra tengo que contentarme Ya ocupais ese logar en mi corazon y alimento con placer la esperanza de que mi hijo labraraacute vuestra felicidad al mismo tiempo que vos la suya Con estos sentimientos y usando ya de mis deshyrechos de anciatzo padre os abrazo tiernamente y me llamo de todo corazon~ mi muy querida sobrina vuestro apasionado tio LUIS FELIPE

amp 8 amp B el lnfane D Franelseo de Paula

NEmttY 5 de setiembre de 1846

Mi muy querido sobrino He recibido con gran placer la carta en que me participais haberse acordado el enlashyce de la Reina de Espantildea con vuestro amado hijo el dubull que de Caacutediz Os felicito de ellocon todo mi corazon Coshynoceis hace largo tiempo mi afecto baacutecia vos y haacutecia eacutel y siempre me encontrareis fervi~ntemente dispuesto aacute probaacuteroslo

Creedme con la mas sincera amistad amado sobrino u stro af~cliacutesimo tio Luis FELIPE

1846

-imiddott3-A s lll la retna de la Gran Bretantildea

8 de setiembre de 1846

Seiiora Confiando en ]a buena amistad de que V 11 nos ha dado tantas pruebas y en el amable intereacutes que siempre ha manifestado en favor de lodos nuestros hishyjos me apresuro aacute anunciaros la conclusion del matrishymonio entre nuestro hijo Montpensiacuteer y la infanta Luishysa Fernanda Este acontecimiento de familia nos Hena de alegria porqueesperoqueaseguraraacute a feicidad deouesshytroqueridohijo y que encontr3remosen ia infanta una bija tan buena tan amable como las que le han precedido aumentando nuestra dicha int~rior que es la soia que existe en el mundo y cuyo valor sabe V M apreciar tan bien Pido con eacuteDlicipacion aacute V 11 su amistad para nuestra nueva hija segura de que abundaraacute en todos los sentimientos de adhesion y afecto que todos nosotros os profesamos asi como al priacutencipe Alberto y aacute toda vuestra amada familia

Soy sentildeora de V M fiel hermana y amiga MAnu AMELIA

A s a la reina de los traneesea

OsoonN 10 de setiembre de 1846

Sentildeora Acabo de recibir la carta de V l de 8 dmiddote este mes y me apresuro aacute daros gracias por ella Recorshydareis quizaacute lo que pasoacute en Eu entre ei rey y yo samiddot

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-beis la importancia que siempre he atribuido aacute la conbull servacion de la inteligencia cordial y el celo con que pashyra conservarle he trabajado y os habraacuten dicho sin du bull da que rehusamos arreglar el matrimonio entre la Reina de Espantildea y el priacutencipe Leopoldo nuestro primo (cuyo matrimoniodeseabanvivamente las dosreinas) con el solo fin de no separarnos de la marcha mas agradashyble al rey aunque nosotros no podiacuteamos considerarla como la mejor Comprendereis pues faacutecilmente que el suacutebito anuncio de ese doble enlace solo podraacute causarshynos sorpresa y un sentimiento profundo

Perdonadme sentildeora que os hable de poliacutetica en este momento pero deseo poder decir que siempre he sido sincera con vos

Ruegoos que presenteis mis homenages al rey y soy sentildeora de VM fiel hermana y amiga V1cToR11 R

A Hr Gabet ministro de negocios eairanjeroa

NEUILLY saacutebado 12 de setiembre de 1846

Mi querido ministro Os remito vuestras carta Volvereacute aacute pediros copia da la de Bresson que vaacute adjunta y de la de ayer

En cuanto leiacute al duque de Montpensier el paacuterrafo en que se dice que la infanta goza hoy

1 ordm Como heredera de la coro-11a una dotacioo anual de dos millones de reales hasta el dia en que la Reiacutena tenga el primer hijo

2deg Como infa1ita una dotacion anual de un millon de reales

1846

--115-1te pidioacute inmediatamente mi aprohacion para que

estas dotaciones cesasen desde el dia de su enlace Me he adherido completamente aacute este deseo del duque de Montpensier La reina que se haUaba presente ha espremiddot sado la misma aclhesion y mi hermana que tambienesshytab1i ha dicho que lo aprobaba igualmente Podeis pues anunciaacuterselo aacute Bresson

Buenos diacuteas mi querido ministro=Lu1s FELIPE

4 8 amp a el lafante raquo Francisco de Abullls

NEUILLY 12 de setiembtmiddote de 1846

Mi muy querido sobrino lle apresuro aacute ofreceros mis fIacuteoceras felicitaciones por vuestro enlace Ya sabeis que siempre os he a preciado y cuanto afecto os profeso desde que vivisteis cerea de nosotros Es para miacute una verdaacuteaera satisfaccion que la eleccion de vuestra augus-middot ta prima haya recaido sobre vos perpetuaacutendose asi el trono de Espantildea en la descendencil de felipe V Confio en-que laReiacutenalabraraacutevuestfa felicidad como vos la suya y en que de vuestra union resultaraacute una larga familia que asegure aacute la par la prosperidad Je Espantildea su repomiddot so su independencia y la conservacion de todas sus li bull bertades

Muy dulce es tamhien para miacute ver en la union de mi amado hijuacute el duque de Montpensier con vuestra futura cuntildeada la infanta Luisa Fernanda un nuevo lazo que estreche todavia mas los que ya existen entre nuestras dos familias

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-116-Con estos sentimientos os repito muy cordialmente la

PSpret-ion de ia viva amistad con que soy mi amado sobull brino vuestro affetiacutesimo iio Lms FELIPE

Al re

PALUS ROYAL 12 de setiembre de 1846

Sentildeor Cuando me ordenoacute V iI frmar una nota cuumlmpendiosa de los bienes que el Sr duiexclue de lfootshypcnsier ctaacute liJrra-io aacute recojer en la sucesion de sus augustos padres y de S A R la Sra prince~a Adelaida de Orbans su tia me bzo V fll el honor rle decirme que esta nota debia enviarse aacute Espantildea para comunicar se en caso oportuno a las personas encargadas de estishypular los intereses de la infanta

Este de~lino puramente e~pantildeol que se le da me ha sujcrido la iltlea de redactar una nota concisa enc~minashyda aacute probar que el caudal venidero del priacutencipe no esbull taraacute en desproporcion del de la princesa

lIe ha parecido que consideraciones de alta convenienshycia no permitian mencionar en una nota que podia presenshytarse aacute un gobierno estranjero los dolorosos apuros en que V M se encuentra colocado

Mas como por otra parte acaso se daria lugar aacute enoshyjosas interpretaciones despues de reflexionarlo madushyramente he creido prPferible formar una nueva nota que no diese maacuterjen aacute aquel grave inconveniente

Soy respetuosamente de V iI humilde adicto y fiel uacutebdito El direc~or del real patrimonio RotcntT

1846

-117-fot4 suma la

Del valor probable de los bienPs que S A R el sentildeor clttshyque ele Jlontiexclgtensier estaacute llamado aacute rec()jer en la mc~shysion de SS rJl el reJ y la reina de llt1s frauresei sw1 1mfre~ y de S A bull R la Sra vriricesa Adelaida ele Orleans su tia bull

Toda sucesion futura e~taacute suj~ta aacute alteraciones que no permiten enunciar ltle un modo seguro cuaacutel seraacute su importancia

Aunque por disposiciones testamentarias se marquen los bienes ltiexclue hao de formar h parte de un heredero no se puede afirmar que esle heredero recojeraacute aciuellos bienes porque el leslarior puetle encontrarse en tales eircunstaucias ~ue tenga que enajenar oacute c1ue modificar sui disposiciones

Tampoco es po~ilile~ aunque en un momento dado se conozcan los ploductos de los mismos bienes asegurar que sus reJJtas seraacuten iguales cuando ~e establezca la sucesioo porque dichas rentas variacutean de antildeo en aiio y tales acontecimientos pueden ocurrir9 que influyan notamiddot blemente sobre su vaior

Es en fin imposible determinar cuaacutel seraacute la renta de un heredero cuando recoja la sucesiacuteon aacute que estaacute llashymado pues ademas de las circun$tancias que se acaban de mencionar no es ltlaltlo prever las condiciones en que dicha sucesion se hallaraacute ni las cargas que pesaraacuten soshybre el heredero

Se hace pues forzoso raciocinar por medio de hipoacutemiddot te~is y para formar idea del caudal que p draacute poseer un heredero cuando la sucesion se le enlregue hay que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-118-examinar la consisteneia de los bienes que deben tocarshyle las cargas que le estan impuestas las que gravitan sobre los mismos bienes y las que pueden resultar del estado de la sucesion cuando se adjudique

Los bienes que el Sr duque de lIontpensier fstaacute llabull mado aacute recojer consisten principalmente en los ducados de lfontpeosier y de Raodan la selva de Breteuil y la propiedad de Bonneville la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de Armainvilliers Crecy Hozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Madame sito en Pc1ris barrio de San German (l) y en closcieotos ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

El priacutencipe estaacute obligado al pa~o de diferentes cargas ct1ya renta calculada al 4 por 100 representa un c~pital de seis millones de francos

Algunosdelos bi~nes que le estan asignados se hallan gravadmiddotos ademas con sumas importantes La selva de Breshyteuil estaacute hipotecada por un capital de 4650000 franmiddot cos aacute saber aacute favor de M Rotsehild i650000 franshycos y aacute favor de la coja de consignaciones 5000000 Las acciones de los canales de Orleans y de Loiog estan sujetas por su valor nominal que es de i0000 francos por accion al reembolso de un capital de 3440000 francos ciebido por el rey aacute la caja ltle consignaciones

De man~ra que para poseuroer iacutentegros los bienes que pueden caberle tiene que pagar el Sr duque de Montshypensier un capital de 10650000 poco mas oacute menos

t) Hoy le ocupa el seneral Cavaignao

1846

-119-reembolsando ademas el valor de las acciones de canashyles que forman parte de lo que le estaacute asignado

Estas cargas aunque tan considerables no son por desgracia )as uacutenicas que pueden segun las circunstanshycias pesar sobre el priacutencipe

La posicion pecuniaria del rey no se halla en un esta do satisfactorio Sus gastos que han crecido en proporshycion al aumento de la real familia esceden las rentas del patrimonio Por consiguiente no es posible calcmicrolar los sacrificios que tendraacute el rey que hacer para subvenir aacute las necesidades que por fuerza han de presentarse

Cuanto mas crezca la suma de las deudas mas so breeargadas se veraacuten las sucesiones futuras mas gravashydos- los bienes vendibles mas aumentaraacuten las cargas que pesan sobre los herederos y mas disminuiraacuten sus rentas

En tal estado de cosas es dificil decir cuaacutel seraacute la renta del priacutencipe luego que haya recogido su parte de herencia Esto depende de las circunstancias favorables que puedan sobrevenir de aquiacute aacute entonces hay sin emshybargo motivos de esperar que dicha renta se eleve aacute unos quinientos mil francos

que he leiclo durante la conferentia como resuacutemen de las esperanzas del Sr duque de Monlpensier

Los bienes que el Sr duque de Montpensier estaacute llashymado aacute recojer consisten principalmente en los ducashydos de MQntpensier y Randan la selva de Breteuil y la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t20-hacienda de BoacutenncviUe la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de ArmainviHiers Crecy Rozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Jfadame calle de Varennes y doscienshytas ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

Estos bienes en los peores antildeos con las condiciones mas desfavorables y suponiendo que las cargas que sobull bre ellos gravitan se aumenten mucho antes de que el duque entre en posesion de ellos nunca podran represhysentar una renta anual menor de quinientos mil francos (dos millones de reales) y en los antildeos medios represenbull tan mucho mas

A lllr Gnlzot ministro de negocios estranJeros

(Particular)

H1nno HousE 1-4 de setiembre de 18-1G

Mi querido lfiacuter Guizot Jarnac me ha trasmitido vuestra carta de 7 del corriente con los documentos inmiddot clusos Daacutendoos muy sinceramente gracias por esta prueba de confianza y amistad no quiero diferir las corshytas observaciones que deseo hacer sobre esa corresponshydencia

Cuando dejeacute el ministerio espliqueacute completamente aacute lord Palmerston el estado que a la sazon tenia la cuestion del matrimonio de la Reina de Espantildea Le comuniqueacute tambien mi correspondencia particular con Bolwer que contenia naturalmente todo lo que babia pasado con resbull

1846

-f2l-peclo aacute las pretensiones del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coburgo Lord Palmerston aproboacute al parecer todo lo hemiddot cho asiacute como las ideas que yo abrigaba y en una entreshyvista que posteriormente tuve con lord John Russell esshypresoacute todaviacutea mas clc1ramente esta plena aquiescencia Desde entonces nada he sabiltlo y realri1ente no he vuelto aacute oir hablar de los progresos de la ntgtgociacion relativa al matrimonio de la Reina pero no tengo razon nioguna para creer que el gobierno ingleacutes haya adoptado luego miras distintas En la correspondencia que me enviais nada encuentro que justifique esa creencia Verdad es que lord Palmerstoo ha contado al priacutencipe Leopoldo enshytre los candidatos aacute la mano de la Reina pero conocienshydo como conocia las insinuaciones directamente hechas por la reina Cristina al duque reinante de Sajonia Comiddot burgo cuando estaba en Lisboa era imposilgtle que obrase de otra manera Y aun cuando el priacutencipe Leoshypoldo ocupa el primer lugar en la liista esro no prueba de ningun modo que apeteciese su triunfo Por el contrashyrio yo hubiera hecho probablemente lo mismo aun cuando abrigaba ti firme opiuiun de que mtgtjor servidos quedaban los intereses ingleses con el triunfo de un hishyjo de D Francisco Creo sinceramente que lord Palmersshytoo opina eacuteambien a~iacute

En el Memorandum que llr de Sainte Aulaire me leshyyoacute en el mes de marzo se decia que si el malrimonio de la Reina Isabel con el priacutencipe Leopoldo oacute con cualshyquier otro que no descendiese de Felipe V se hacia proshybable oacute inminente el gobierno frances se considerariacutea lishybre de todo compromiso y se creeriacutea en libertad de pe-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-122-dir la mano de la Reina oacute de la infanta para el duque de Montpensier

Siempre he hecho cu~nto he podido para probaros qoe este pais no tenia intereacutes en el triunfo del priacutencipe Leopoldo y para apartar de vuestra mente toda sospecha de que sus pretensiones si es cierto que las tenia pues yo lo ignoro aacute la hora presente eran apoyadas por el gomiddot bierno ingleacutes Con la Reina y el priacutencipe Alberto he tenishydo frecuentes esplieaeiones sobre este asunto y recuerdo perfectamente haber dicho aacute Jaroac que despnes de lo que babia pasado el prindpe no podria volver a dirigirbull me la palabra si se comprometiera en alguna inshytriga encaminada aacute semejante objeto sin mi conocishymiento

Ruegoos recordeis la conducta que seguiacute cuando Bulshywer se propasoacute sin instrucciones mias aacute tomar parte en la proposidon hecha por el gobiArno espantildeol al dushyque reinante de Sajonia Coburgo En vez de favorecer y secundar el buen eacutexito de este proyecto lo cual pude hacer con mucha facilidad middotmiddoty eficacia diacute noticia inmeshydiatl mente al conde de Sainte-Aulaire y repetiacute que oi los sentimientos ni Jas miras dtl gobierno ingleacutes hahian sufrido cambio respecto del matrimonio espaf1ol f odo esto lo hice con conocimiento y aprobacion de la Reina y del priacutencipe y tengo pcr lo tanto fundamento iexclara deshycir que ni directa ni indirectamente ha recibido la proshyposicion relativa al priacutencipe el menor fomento oacute apoyo de este pais Es cierto que ni yo ni lord Palmerston podiacuteamos aspirar aacute coartar la aecion independiente del gobierno espantildeol y aunque en mi juicio la eleccioo de

1846

-123-un Borbon y especialmente de un Borbon espantildeol era en todo caso la mas conveniente yo no podia hacer mas aun en este sbull1puesto que dejar aacute Espafta en perfecta libertad Cualquiera que fuese mi opinion sobre una eleccion tan p)litica y tan prudente no be dejado pasar unamiddot ocasion de protestar eneacuterjicamente contra la preten sion injusta y eslravagante de imponer como marido aacute la Reina y aacute su pueblo un priacutencipe de una familia detershyminada

Pero en resuacutemen la eleccion de la Reina y 1a alianshyza que estaacute aacute punto de contraer deben satisfacer aacute Ja Francia atendidas todas las declaraciones que sobre el asunto se han hecho Creo que este pais lo ve tambien con satisfaccion Quizaacute pudieacuteramos haber preterido al duque de Sevilla pero no tenemos nada que objetar contra el de Caacutediz Se ha escojido aacute un descendiente de F~lipe V y no comprendo por lo tanto porqueacute razon se ha crPido justo ni necesario abandonar el compromiso voluntariamente contraiacutedo conmigo el antildeo pasado y rebull petido des pues can frecuencia acerca del matrimonio del duque de ~fontpensier Segun los teacuterminos de ese convenio aunque el rey se proponiacutea pedir la mano de la infanta para el duque de Montpensier no debia hashycerlo hasta que la Reina tuviese hijos y estuviese asegu rada la sucesion en liacutenea directa

No me creiacute en el caso de objetar nada contra semeshyjante trato me -parecioacute por el contrario una coocesion prudente aacute les justos recelos de este y otros paiacuteses y como la cuestion de por siacute exijia mucho tiempo antes de resolverse definitivamente era posible que entre tanbull

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-124-to sufriesen alguna modificacion las miras poliacuteticas que se habian tenido presentes

Alguna razon que yo no conozco debe haber sujerido la nueva conducta del gobierno franceacutes estoy seguro de ccue esa razon os habraacute parecido suficiente asiacute comomiddot tengo plena conviccion de que nunca hareis nada parct Jo que no os creais completamente autorizado Pero conshyfieso mi querido Mr Guizot que no aciertltgt aacute com prender los fundamentos del cambio ocurrido Seacute que deseais os diga francamente y sin niogun disfraz lo que realmente pienso Cualquier otra conducta seria incom-middot patible con la sincera estimacion que os profeso y con nuestra amistad que por oingun motivo espero se disbull minuya nunca

La medida tal como ahora la veo me parece de muy dudosa conveniencia y quizaacute puede producir consebull euencias seacuterias Pero no me toca ahora resolver sobre esto Reacutestame solo aseguraros que en todos tiempos ya como funcionario puacuteblico ya en particular me hallareis pronto aacute ayudaros con todo celo para la conservacion de la buena armoniacutea que fPiizmente habiamos establecishydo y conservado entre los dos paiacuteses en medio de nushymerosas dificultades dura1te los uacuteltimos cinco antildeos armonia esencial en mi concepto bull para el bienestar y prosperidad de entrambos

Creedme siempre mi querido Mr Guizot sincerashymente vuestro ABERDEEN

1846

-125-ampI rey

Tnouv1LtE 14 de setiembre

Sentildeor lle leido con 1a mayor atencion la carta del sentildeor ministro de justicia que V M me ha hecho el honor ltle comunicarme La forma que propone es sin duda preferible aacute la de las dispensas es mas monaacuterquishyca como acertadamente observa porque es elilpeciaJ Las dispensas adem11s tienen en si algo que 110 me agrada La ley de Espantildea no opone ningun obstaculo al matrimonio de la infanta por lo que hace aacute la t-dad La ley francesa prohibe tl matrimonio entre personas que no han llegado aacute una edad determinada pero iquest veda aacute un franceacutes que se case en paiacutes estranj~ro con persona apta para contraer matrimonio por la ley de aquel pais Aunque no tengo nuestro coacutedigo aacute la vista no creo que haya previsto este caso

En cuanto al refrendo agradnco al sentildeor mioistro de justicia el haber creido que podiacutea corresponder de derecho al ceacutetnciller de Francia Tambien en mi opinion perteneciacutea al canciller el honor de este acto y no creo que haya inconveniente bajo el punto de vista de la resshyponsabilidad ministerial porque aacute elia se satisface sin duda con la firma de los contratos matrimoniales que seraacuten refrendados por el seiior roinistro de negocios esshytranjeros

Bajo el sobre de esta carta pongo la del sentildeor minisshytro relativa al objeto e~ cuestion y otra suya tambien que V 11 ha unido ~in duda por equhmiddotocacin aacute la prishymera

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-126-Aglardo las oacuterdenes de V aiacute y acudireacute aacute su lado A

la primera sentildeal que se digne hacerme De V M humilde obediente y fiel servidor y suacutebdibull

to L C D PAsQu1Ea

amp 8 B la reina de los Belgas

NEUlLLY i4 de setiembre de i846

Mi querida y buena Lui~a La reina acaba de recibir una carta de la reina Victoria en contestacion aacute la que tuacute sabes le babia escrito su contenido me ha llenado de pena Estoy inclinado aacute creer que esa escelente soberamiddot na ha tenido casi tanto sentimiento al escribirla como el que he esperimentado yo al leerla pero al fin ella no ve en ia actualidad sino por el lente de lord Palmerston lente que desfigura y desnaturaliza las cosas con demashysiada frecuencia Y esto es natural existe una grande dishyft rancia entre el modo de ver del e~celente Aberdeen y el de lordPalmerston porque la hay en sus naturalezas eacuteinshyclinaciones lord Abetmiddotdeen desea estar bien con sus amigos lord Palmerston segun todas las apariencias prefiere hamiddot llaree en continua disputa con ellos Este querida Luishysa es el origen de mi inquietud respecto al sostenimienbull to de la entente conliale inquietud que empezoacute en el mismo momento en que lordPalmerston tomoacutela direccion del ForeigtimiddotOffice La buena reina Victoria tratoacute de desshytruir los motivos de mi zczobra y me aseguroacute que no se verificaria otro cambio que el de las personas Ali an tigua esperiencia aacute pesar de todo me hacia temer

1846

-127-que la influencia del caraacutecter de lorJ Palmerston tal vez mas que sus intenciones introdujese en la marcha de los negocios poliacuteticos de Inglaterra una modificacion gradual y brusca y desgraciadamente los negocios de Espaiia acaban de dar ocasion aacute ese cambio

En los primeros momentos que siguieron aacute la lectura ele la carta de la reina Victoria proyecteacute escribirle tlimiddot rectamente y di principio aacute una carta en la que me proponia apelar aacute su corazon y aacute sus recuerdos y suplishycarla que me juzgase con mas equidad y sobre todo mas afectuosamente pero temiendo algun inconveniente de mi determinacion he preferido escribirteaacute tiacute aacute quien puedo decirlo todo con el objeto de darte todas las esshyplicaciones necesarias to replace tlie tliings in their true light (1) y para preservarnos de esas odiosas sospechas de las que puedo decirte con toda sinceridad que no es aacute nosotros aacute quienes pueden dirijirse

Te referireacute todo desde su principio remontaacutendome para ello al oriacutegen de los matrimonios espantildeoles

Sabes amiga miacutea que durante su regencia y mucho antes de su espulsion nos pedia la reina Clistina sin ce sar la conclusion de los matrimonioH de nuestros dos hijos menores los duques de Aumale y de Montpensier con sus dos hijas Ja Reina Isabel y la infanta Luisa Fershynanda Constantemente le respondimos que en cuanto aacute la Reina por lisonjera que nos fuese semejante alianza no babia que pensar en tilla y que sobre esto teniacuteamos

(middot1) Para iexclgtoner las cosas eo su verdadero punto d6 li9ta

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-128-tomado nuestro partido pero que con respecto aacute la inshyfanta nos ocupariacuteamos en ello luego que Hegase aacute la edad nubil oacute como dicen en Inglaterra middotmetrriageable (I) y que si no hubiese probabiiidades de que subiera al trono nos convendriacutea mucho y aceptariacuteamos con placer su alianzaacute para el duque de lfoatpensier

Segun iban los hechos militares de todos mis hijos dando nuevo impulso aacute la opinion favorable que sobre elos se dearrollab~ en todas partes y aacute tiempo que la accion de A-in Tagui-n en- que el claque de Aushymale manltlaba el ejeacutercito y en que se aoderoacute de todo el campamento de Abd-elmiddotKadet rodeaba su nombre de ~se prestigio que admiran siempre los hombres se leshyvantaba en Espaita un grito al qtrn podria llamar casi universal9 para espresar el deseo de que el duque de Aumale llegase aacute ~er esposo ltle la Reina Isabel Conshytinueacute por mi parte hacieacutendome sordo aacute estas manifestashyciones del mismo modo que antes lo babia hecho aacute las que sucesivamente se me dirijieron con el objeto de que se sentase el duque de Nemours en el trono de Beacutelgica oacute de Grecia y para que contrajese matrimonio con la reina de Portugal Todas mis repulsas fueron espliacutecitas y positivas Jamaacutes he engaflado aacute nadie Lo mismo dije aacute los portugueses que aacute los belgas no dejeacute concebir ninguna ilusion ni aacute los que temian ni aacute los que deseashyban y siendo asiacute que mi lealtad respecto aacute las intencioshynes de no aceptar la mano de la Reina de Espantildea para

(l) Casadera

1846

-129-el duque de Aumale ha quedado plenamente probada en el hecho de haberse concertado su matrimonio con -una princesa de Naacutepoles es inconcebible que lord Palshymerston diga hoy al conde de Jarnae mi encargado de negocios en Loacutendres en una carta escrita por el misshymo que i1na ambic-ion encubierta es el moacutevil de mi cGnducta en todo lo relativo al matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

Tanto antes de venir h reina Cristina aacute Paris como despues y en las numerosas conversaciones q11e con ella tuve durante su permanencia en esta capital resshypondiacute aacute su imistencia para que uno de mis hijos fuese esposo de la suya manifestando mi constante opishynion hoy confirmada por el asentimiento casi unaacutenime de los espauacuteole~ de que e esposo de la Reina debiacutea por el contrario esccjerse entre los priacutertcipes descendientes de Felipe V por la liacutenea masculina claacuteusula que escluia aacute todos mis hijos que descienden de Felipe por la liacutenea femenina por la Reina mi muy cara y amada esposa pero que entonces comprendiacutea aacute los priacutencipes siguientes PD estado de casarse tres hijos de D Caacuterlos dos de don Francisco de Paula dos priacutencipes de Naacutepoles y uno de Luca ~fi gobierno que participaba de esta opioioo babia encargado aacute uno de nuestros agentes diplomaacuteticos (Mr Pa~eot) de esplanarla en las tres cortes de Loacutendres Viena y Berlin Pero esta mision no produjo resultado lo cual sintioacute mucho lord Aberdeen de modo que preoshycupado con tales inconvenientes no vaciloacute en declarar que el conde de Aquila hermano del rey de Naacutepoles y ltle la reina Cristina era la eleccion que los presentaba

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-f30-meoores Pero habieacutendose ar1uel casado poco despues con la princesa del Brasil dontildea Januaria la preferencia de la reina Cristina entre los dos priacute11cipes pasoacute aacute su herbull mano menor el conde de Traacutepani y esto y no preferenbull cias de mi parte es l-0 que produjo lo que se llamaba su canditlatura de la cual se ha hecho luego tan mal uso

Nadie pensaba por aquella eacutepoca en el matrimonio de la infanta de Espantildea que solo tenia diez aiios solo se atendiamiddot entonces por unos al arreglo del matrimonio del duque de Aumale por otros aacute ponerle obstaacuteculos En medio de esta lucha fue cuando empezoacute aacute anunciarse no importa ahora el por queacute ni coacutemo el proyecto de dar por esposo aacute la Reina de Espatiacutea al priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Cohurgo sobrino del rey de los belgas primobull hermano de la reina Victoria y del priacutencipe Alberto her-1nano del rey de Portugal de la duquesa de Nemours y del priacutencipe Augusto mi yerno

Esta candidatura fue un incidente fatal ella cambioacute todas las posiciones y la mia principalmente por la oposicion que creiacute deber hacerle y veo todaviacutea por los teacuterminos en que estaacute eoncebida la carta de la reina Vic toria que no se balta bien informada de todo l-0 concershyniente aacute este particular y que no tienen por su parte una apreciacion justa los motivos que me impelieron aacute aquella oposieioa Preeedian estos motivos tanlo de la sincera amistad que me une aacute los pri~ipes de Coburgg (de la que creo haberles dado mas de una prueba en lo que he heebo para farHitar las nuevas alianzas y enshygrandecimianto de la casa de Coburgo) cuanto de las mismas consideraciones poliacuteticas que me habian obliga~

1846

-131-d-o aacute ~liminar a mis propios hijos de semejante candidashytura Estaba plenamente convencido y loestoy cada dia mas de que el llevar adelante la candidatura del priacutenshycipe Leopoldo solo hahria servido para acarrear desgrabull ciacuteas de coosideracion aacute dicho priacutencipe y aun aacute la Reina misma que con eacutel se hubiera casado pudiendo haberse visto amenazado su trono y envuelta la Espantildea en esa anarquiacutea de que es siempre dificil preservarla Bien sashybes mi buena y querid Luisa hasta qoeacute ponto he inshyculcado esta opinion en todas mis comunicaciones con tu escalente rey y en las cartas que le he escrito en las cuales encontraraacutes los argumentos de que me he valido para motivar mi oposicion

No los repetireacute en esta carta que va hacieacutendose ye demasiado larga solo direacute que siento que el ejemplo que diacute escluyendo aacute mis hijos no haya sido seguido y que esa candidatura cuyo triunfo me parecia una desgracia para todos no haya sido rechazada y descartada desde el prinshycipio por aquellos que podian hacerlo lo cual hubiera probablemente ahorrado aacute los unos un grande eacute inuacutetil de engantildeo aacute miacute uno de los mas penosos disgustos que he esperimentado (y Dios sabe que no me han faltado en el curso de mi larga vida) y aacute nuestras naciones y al mundo entero el peligro de Jas desgracias que nos abrushymariacutean necesariamente si la tormenta actual no conshycluyese como lo espero confiadamente con Ja conbull servacion y coosolidacion de esta preciosa intelijen cia cordial que puede uacutenicamente preservarnos de ellas

Te hablareacute ahora del matrimonio de Montpensier con

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-li2 middot-la infanta del cual no se dijo una sola plabra ni cuanshydo la reina Victoria vino aacute Eu en 184~ ni cuando yo estuve en Vindsor en 1844 En 1845 fue cuando lord Aberdeen nos habloacute aacute Guizot y aacute miacute por la primera vez de este asunto nuestra respuesta fue unaacutenime dije aacute lord Aberdeen que deseaba vivamente que Montpensier se ~asase con la infanta Luisa flernanda pero no con la reina Luisa ni con la Reina Isabel pudiendo estar seshyguro de que no se celebraria el matrimonio basta que lo estuviese el de la Reina Lord Aberdeen antildeadioacute JY hasta (1ne teoga sucesioo-Bien le repliqueacute eso es o que tleseo porque si la Reina no la tuviera seria la infanta heredera necesaria eacute inevitable y esto aacute ninguno nos convendria sin embargo preciso es que en este negoshycio haya un poco de reciprocidad pues si es justo que os deacute seguridades tambien lo es que se me den aacute miacute Ahora bien las que necesito son que la Reina Isabel escoja su esposo entre los de~cendientes de Felipe V y t]Ue la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coshyhurgo sea desechada-Estaacute bien me respondioacute lord Aberdeen tambien nosotros pensamos que lo mejor semiddot ria que la Reina escogiese esposo entre los descendienshytes de Felipe V Cierto que no podemos tomar la iniciashytiva en esta cuestion pero os dejaremos tomarla limishytaacutendonos aacute stlguiros y en todo caso aacute no oponerios En cuanto aacute la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Cohurgo podfis estar tranquilo os aseguro que la Inglaterra no la suscitaraacute ni la apoyaraacute y que no os -causaraacute ningun obstaacuteculoraquo

Guizot aacute quien he leido este relato estaacute conforme c~n

1846

- t iexcli)-

su exactitud y otro tanto diriacutea ford Aberdeen si pudiebull se leerlo igualmente

Sin embargo cualquiera que baya sido la lealtad que lord Aberdeen haya querido comunicar aacute sus ajentes en E~pantildea su marcha no ha correspondido aacute lo que tanto eacutel como yo esperaacutebamos Se ha recurrido aacute toda clase de medios para desnaturalizar la candidatura del conde de Traacutepani porque no se ignoraba que ~ra la que entonces reunia mas probabilidades de eacutexito para con la reina Crhtioa y su bija la cual decia sin cesar aacute sus ministtmiddotos laquo qiiero aacute Traacutepani raquo Se pre~enta ba aacute este joacutemiddot vbulln priacutencipe como un imbecil y esto no es verdad coshymo un ser raquiacutetico lo cual tampoco es cierto pues es alto y de buena presencia monta a caballo con gentileza y ha ganado todos los premios de eqoitacion en los torshyneos de Napoles Se in~istia luego sobre su nacimiento en Italia para hacer olvidar su cualidad de nieto por linea masculina de Felipe V y de Caacuterlos HI sobre su educashycion en los jesuitas de Roma par1 pr~sentarlo como un beato supersticioso fanaacutetico etc Este trabajo dirishyjido por los perioacutedicos del partido progresista que desbull graciadamente ha gozado siempre del favClr de los ajeoshytes ingleses en E8pantildea rodeoacute al pobre Traacutepani de una verdadera impopularidad Entonces fue cuando por una sorprendente maniobra tramada ~n el palacio de lladrid se pensoacute para cohonestar la traosicion de la reina Criacutesmiddot tina aacute la candidatura del priacutencipe de Coburgo en carshygarme con la impopularidad de la caudidatura de Traacutemiddot paoi haciendo resonar en los perioacutedicos el_ absurdo de que yo Luis Felipe babia sido quien querfa imponer

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-134-la persona de Traacutepani aacute la Reina y aacute la Espafiacutea yot que no podiacutea tener otra predileccion en favor de Traacutepani que la que resultaba de saber que era entre los descenshydientes de Felipe V el preferido por la Reina yo que tan conocido soy me atrevo aacute decirlo por el minucioso cuishydado con que he procurado siempre que mi gobierno se abstenga de ingerirse en los negocios interiores de otros paiacuteses en Espantildea lo mismo que en Beacutelgica lo misshymo que en Suiza lo mismo que en todas partes yo en fin que releveacute al ministerio Thiers en 1856 para contener la inminente invasion de los ejeacutercitos francebull ses en Espantildea Cierto que despues de tantas pruebas del respeto con que miro la independencia de todos los estados y de todos los gobiernos es singular que me vea espuesto aacute que se reproduzca contra miacute esta acusacion publicada por el Times en un artiacuteculo que lleva por epiacuteshygra fe en letras a bulladas Frene clictation in Spain ( 1

Tofas estas negociaciones y maniobras prepararon d acto al que se dejoacute arrastrar la reina Cristina espidienshydo un ajente secreto con 1ma carta para el duque de Coburgo con objeto de pedir la mano de su primo f

priacutencipe Leopddo de Sajonia-Coburgo para la Reina su hija La 1eaHacl de lord Aberdeen le impulsoacute a darnos inmediatamente conocimiento de este paso que nos habull bia sido ocultado en Madrid y aseguroacute adfmas aquf l ministro que ni la reina Victoria ni el priacutencipe Alberto ni el gobierno de S 11 dariacutean apoyo y proteccion de

(4) Dictadura francesa en Espantildea

1846

-t55-ninguna especie aacute Ja peticion de la reina Cristina Nosshyotros le hicimos presente que con arreglo aacute lo que bashybia mediado sobre este asunto teniamos derecho de re ctamar de eacutel una esplicadon mas positiva de la parte que los ajentes ingleses hubiesen tomado en las intrigas que habiacutean producido este paso de la reina Cristina y en efecto lord AberJeen dirijioacute una severa reprimenda aacute mister Bulwer quien segun parece estuvo aacute ponto de dar su dimision pero no obstante se quedoacute en Madrid

Tal era el estado de los negocios cuando lord Abershydeen salioacute del ministerio y fue reemplazado por lord PaJmerston Poco despues de instalarse en el ForeignshyOffice comunicoacute lord Palmerston al conde de Jarnac la nueva instruecion que babia dirijido aacute mister Bulwer soshybre los asuntos de Espantildea y que babia sido espedida hacia muchos diacuteas sin que se hubiese juzgado aacute propoacuteshysito comunicaacuternosla circunstancia que no estaba muy en armonia con nuestra intelijencia cordial y con lo que debiamos esperar de nuestras relaciones de confianza re ciproca con lord Aberdeeo En aquella instruccion limishyta ha lord Paimerston aacute tres los priacutencipes que admitia la Inglaterra como candidatos aacute la mano de la Reina de Espantildea

1deg El priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Coburgo 2ordm Don Francisco de Asiacutes duque de Caacutediz 3ordm D Enrique duque de Sevilla Al ver figurar en esta lista el nombre del priacutencipe de

Coburgo y figurar en primera liacutenea el conde de Jarnae se quedoacute estupefacto Dijo aacute lord Palmerston que esto era contrario aacute las constantes afirmaciones de lord Abermiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-136-deen y que pedia que aquel candidato desapareciera de la lista Lord Palmerston respondioacute que esto era imposhysible por todos conceptos por cuanto ya se babia e~pebull dido la instruccion y que ademas habieacutendose adoptado aquella medida en el gabinete no podiaalterarlapor siacute sobull lo ni se hallaba dispuesto aacute proponer su modificacion aacute los demas ministros

Lo restante de la instruccion no podia parecernos mas satisfactorio Hallaacutebase redactada con un estilo y meacutetodo difiquestrentes de los de lord Aberdeen No babia en ella indishycio ni recomendacion de buena intelijencia entre nososhytros y la tendencia de toda la instruccion era aeegurar el concurso y el apoyo de Inglaterra aacute ese partido proshygresista que en el fondo al meoos casi lo creo no es otro sino el mismo partido revolucionario cuyo ascendiente ha producido en Espantildea tanks acontecimientos deplorables antes en los sucesos de la Granja y despues sometiendo y abandonando aacute a joacuteven Reina al yugo de la rejencia de Espartero

Tales instrucciones debiacutean infundir temores de que se renovasen escenas desastrosas y en efecto difundieshyron la alarma en el palacio de lladrid cuando se supieshyron Hubo un cambio repentino con la reina Cristina aacute la cabeza de aquellos mismos que la babia o persuadido a que biciese la proposicion al duque Je Coburgo y toshydos temiendo que se renovase la insurreccion progreshysista terminada recientemente en Galicfa y que babia dado luglr aacute la espulsion de D Enrique recurrieron aacute nosotros pidiendo que inmediata y simultaacuteneamente lle vaacutesemos aacute cabo los matrimonios de la 1-leina con D ran-

1846

-137-cisco de Asis y de middotla infanta con Montpensier ~ Esta sishymultaneidad no solo era el sine qua ion de la reina Crisbull tina para aceptar aacute D Francisco de Asiacutes aacute quien babia desechado hasta entonces sino el deseo del ministerio y de todos los espaiacuteio1es que miraban la pronta cooclushysion de ambos matrimonios como el uacutenico medio de poner un teacutermino aacute las incertidumbres en que se funshydaban las esperanzas de los hombres que preparaban nuevas insurrecciones

Al ver este cambio imprevisto los agrnes ingleses amp1-go mas de un mes despues de haberse espedido las insshytrucciones de lord Palmerston en que se itdmitia la candidatura del priacutencipe de Cohurgo se esforzaron para que prevaleciese la de D Enrique Nada poltlia parecer mas inoportuno por cuanto era notorio que D Enrishyque era jefe oacute ma4) bien agenle de fos revolucionarios de todos colores y lord Patmerston acaboacute de hacer imposible su candidatura recomendaacutendola en los docushymentos oficiales

Por estas razontgts parece innegable que Inglaterra no se ha mantenido en la liacutenea de conducta sobre la cual estaacutebamos de acuerdo que ha aceptado positivashymente la candidatura del priacutencipe de Colmrgo anteposhynieacutendola a otras que no babian de e~periacutementar oposishycion por parte suya que de este modo se han hecho probables y aun inminentes varias combinacionrs absoshylutamente contrarias aacute las que teniacuteamos convenidas y aacute las cuales debiacuteamos limitarnos y que asi se me ba consshytituido en el derecho y en la necesidad de usar Je mi libertad para evadir esas combinaciones como mi go-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-138-hierno babia siempre anunciado que lo baria en caso de necesidad No soy yo quien ha tomado la iniciativa y da do el ejemplo de la desviacion de nuestras primeras convenciones Yo no he hecho sino someterme aacute )a nebull cesidad de esa desviacion que otros provocaron contra mis esperanzas

Voy ahora aacute decirte francamente en queacute consiste por mi parte la diferencia consiste en qut yo be concluishydo el matrimonio del duque de llontpensier no at1re del matrimonio de la Reina de Espantildea puesto que los dos enlaces se celebraraacuten aacute un tiempo pero~iexcl antes de que la Reina tenga un hijo Esta es toda la diferencia ni mas ni menos Ahora quiero apreciarla en su justo valor entrando en algunos detalles que manifestatmiddotaacutes coshymo quieras aacute la reina Victoria pues los creo oportunos para la completa aclaracion de este negocio y ademas no son insignificantes tales pormenores para un hombre que se blla espuesto por primera vez aacute las sospechas y aacute la acusacion de haber faltado aacute su palabra

Ya lo he dicho y es notorio hubiera podido l1acer que mi hijo Aumale oacute 1Iontpensier se casase con la Reishyna de Espafla pero me he opuesto he sabido resistiraacute cuantas instancias se me han hecho al efecto Asiacute pues aunque siempre he deseado el matrimonio de mi hijo con la infanta porque esta alianza me conviene bajo todos conceptos y conviene igualmente aacute la Reina sin embargo no he querido contraerla sino en la suposicion deque la infanta no llegase aacute ser necesariamente reina de Espantildea y en este punto queria tener las garantiacuteas que reclamaban la situacion en que con respecto al trono se

1846

-139-hallaba la infanta y las incertidumbres de la vida hubull mana Lord Aberdeen se mostraba satisfecho con esta middotdisposicion_ pero deseaba una garantiacutea contra Ja posibishylidad de que no tuviese la Reina sucesion y como esto entraba tambien en mis intenciones no me opuse Con todo a1 prestar mi adhesioo debiacutea suponer que ya no habria objecciones por parte de Inglaterra y de sus agentes aacute que mi hijo se casase eon la infanta pero ts notorio que las hubo de todas clases y por todos conshyceptos

En setiembre de 1845 cuanc1o lord Aberdeen me habloacute por primera vez en el palacio de Eu del matrimoshynio de middotMontpensier con la htfantat la Reina Isabel aunshyque tenia ya quince antildeos menos un mes no era nubil y puedo decir con toda ~inceridad que mientras hubieEe durado este estado de 1alud de la Reina babria constishytuido para mi (aun prescindiendo de la correspondencia con lord Aberdeen) un obstaacuteculo absoluto para el mashytrimonio del duque de Montpensier con la infanta Pero habiendo variado completamente el estado de salud de la Reina en el trascurso del invierno solo restaba saber si el esposo que elegiacutea se hallaba tambien en estado de contraer matrimonio Me parece indudable segun los informes detallados recibidos de Madrid que D Francisshyco de Asiacutes reune las condiciones necesarias y que por consiguiente existen todas las probabilidades de que este matrimonio tenga ~ucesion La diferencia entreque basshyte la celebracion dAl matrimonio de la Reina con don Francisco de Asiacutes para proceder al del duque de Montshypensier oacute Esperar aacute que nazca el primer hijo se reduce

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-140-a que baya clos villas en vez de una entre la middotiniacuteanta y la sucesion al trono

Sin embargo puedo decir con igual sinceridad que habria preferido aguardar al nacimiento si no se n1e hubiera hecho presente que semPJante dilacion impediacuteshyria sin duda el que se llevase aacute efecto tanto este matrishymonio como el de la Reina con el duque de Caacutediz que proloogaria en Espaiacute1a un estaltlo de incerridumbre y agitacion muy peligrom y por uacuteltimo que no solo baria posibles sino probables y acaso inevitables otras combimiddot naciones cuyo ohjeto seria casaraacute la Reina Isabel con el priacutencipe Leopodo de Coburgo oacute con otro priacutencipe estrashyiacute10 aacute la descendencia de Felipe V contra la poliacutetica que he anunciado y practicado constantemente y contra lo conveniltlo entre el gobierno ingleacutes y el mio

En la actualidad querid~ Luisa dejemns aacute la reina Victoria y aacute sus ministros el cuidado de pesar fas conseshycuencias dd partido que van aacute tomar y de la marcha que se proponen sEgtguir Con respecto aacute nosotros la domiddot ble boda no prodnciraacute en nuestra conducta otros famshybios que los que dicte neccsiexclriamente la linea que el goshybierno ingleacute5 juzgue oportuno adoptar No debe temerse de nosotros que intervengamos en los asuntos interiores de Espaila No tenemos en ello intereacutes alguno y siacute por el contrario la firme voluntad de permanecer estrantildeos aacute dichos nPgocios Seguiremos respelando como basta ahora religiosamente la independencia de E~paiacuteia y ve lando en cuanto sea posible porque este pais sea respeshytado por las demas polercias Ni la Inglaterra ni nosshyotros tenemos intereacutes en que se destruya la inteligencia

1846

-141-cordial al contrario conocemos las inmensas ventajas de guardarla y sostenerla Estos son mis deseos y los de mi gobierno te suplico manifiestes aacute la reina Victoria y al priacutencipe Alberto que espero sigan dispensaacutendome como hasta ahora su amistad y confianza aacute cuyos afectos ha sabiltlo corre~pnnder con la mas sincera reciprocidad y de los cuales no creo haber desmerecido en ocasion alguna

Al prinelpe de Jolnlllle

LAFERTEacute-VIDAME mieacutercoles por la noche setiemb16

)fi qnerido amigo Hoy hemos llegado de SaintmiddotCloud Estoy siu nioguo ministro y no me gusta como puedes conocer adoptar yo solo disposiciones sobre la escuashydra que mandas Creo sin embargo hallarme lo hasmiddot tanle enterado del estado de las cosas y de ]as intencioshynes de mi gobierno para darte la indicaciorJ que me pishydes seguro de que lo que voy aacute escribirte es conforme en un todo con el parecer de mis ministros de que obtendraacute con tanto mayor motivo su completa aprobashycion cuanto que lo que en esta carta te prescribo se arshyregla al espiacuteritu y hasta aacute la letra de las oacuterdenes que de ellos has recibido

El matrimonio ltfontpensier incomoda al gobierno inshygleacutes No creo que de aqui provenga nada grave pero esa incomodidad nos impone de todos modos la mayor circunspeccion tanto para con la marina inglesa y sus puertos cuanto para con Espana en CU)a nacion supomiddot nen equivocadamente los ingleses que queremos estahl~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-l42-oer nuestro predominio con aquel enlace Debes abstenerbull te mientras puedas de todo contacto con lellos y de cuanbull to te esponga aacute discusiones y menos todavia aacute contes taciones oacute colisiones de cualquiera especie No llevaraacutes pues la escuadra aacute Gibraltar al Tajo aacute B1roelona aacute la Goruntildea ni al Ferrol No debes tocar en niogun puerto de la peainsuia Sfa espantildeol portugueacutes oacute ingleacutes bullbull

Si tus pedidos de carbon oacute viveres f1middotescos no pueden satisfacerse en Argel ni Ocan despues del repuesto que han de llevarte de Tolon tus dos buques el Arget y el otro no quisiera que enviases mas que uno oacute dos vapobull res aacute lo sumo aacute Caacutediz oacute aacute la Coruntildea pero de 11iogun modo al Tajo

En cuanto aacute tu bondadoso y fraternal deseo de ir aacute ~hdrid aacute servir de gar9on de noce como dicesgt aacute tu hermano es enteramente impracticahlez

1ordm Porque seria imposible que llegases aacute tiempo 2ordm Porque Aumale va y los dos hermanos deben

salir juntos y volver cuanto antes luego que se celebre el matrimonio

3 ordm Porque tu desembarco en Barcelona oacute cualquiera otra parte y tu viaje atravesando aacute Espafia daria lushygar aacute demostraciones entusiastas cuyo eco debemos evibull tar por prudencia

4 ordm Porque los priacutencipes que ejercen algun mando en la eacutepoca actual deben ser mas mirados que nadie y seria un desaire hacer que se volviese tu hermosa tSCUabull

dra sin tiacute y aacute las oacuterdenes de un mero contra-almishyrante

Es tardegt no puedo mas J tengo que dar aacute copiar esta

1846

-143-carta para comunicaacutersela aacute mis ministimiddotos los cuales la aprobaraacuten indudablemente

Te abrazo de todo corazon-Lu1s FEUPE

ampl re

MDIID 20 de setiembre de 1846

Sentildeor mi querido tio He recibido la carta en que bondadosamente espresa V M su satisfaccion por el proacuteximo enlace de la Reina Isabel con mi hijo mayor Soy muy sensible aacute esta nueva prueba de estimacioo que aumenta mi arradecimiento aacute V M

El matrimonio ajustado entre SS AA RR la infanta Luisa Fernanda y vuestro hijo el duque de ftlontpen~ sier es un acontecimiento por el cual sinceramente os felicito pues tambien me caus3 aacute miacute un grande y verdabull dero placer tanto por contribuir aacute la prosperidad de vuestra augusta fc1milia cuanto porque labraraacute la dicha de SS AA

Ruego aacute V M acepte la espresion del aprecio mas profundo y de la inalterable amistad con cuyos sentishymientos tengo el honor de ser sentildeor de V 11 humilde y adicto sobrino FRANCISCO DE PAULA

Al reJbull

MDRID 20 de setiembre de 1846

St ntildeor Con vivisimo sentimiento de gratitud he reci

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-144-bido la carta que V lf se ha dignado dirijirme eon motivo de mi enlace Estoy seguro de que fa Providencia al elevarme al puesto que voy aacute ocup3r me concederaacute tambien las virtudes necesarias para corresponder dignashymente al alto favor que de mi querida prima Isabel he recibido y aacute los deseos de V M

Soy estremadamente sensible aacute las muestras de afecto que V M se ha servido darme en todas ocasiones y parti bull cularmrn te en este momento el mas feliz de mi vida Es p 1ra mi una gran satisfaccion el qu~ V M apruebe la eleccioo de la Reina label y creeriacutea faltar aacute la gratibull tud si no diese con toda el alma las grlcias aacute V 11 por el apoyo que ha tenido aacute bien prestarme para Hegar al teacutermino de mis deseos

Como espantildeol debo tambien aacute VM las mas sinceras gracias por el verdadero intereacutes que siempre le han insshypirado los sucesos de nuestro desgraciado paiacutes y espero que ayudados por V M liega remos por fin aacute ver marshychar a esta hermosa y gran nacion por la senda de un progres3 positivo y apagarse poco i poco esos oacutedios que ha tantos antildeos causaron nuestra decadencia

Me felicito de tener por concuntildeado aacute mi amado y buen primo e duque de Montpensi~r y de que los lazos que entre nosotros existiacutean se estrechen mas por medio de su union con la infanta Luisa Fernanda

Reciba V 11 con mis votos por su felicidad y 1a de su familia~ la espresion del respetucso cariito con que soy de V )I humilde y obediente sobrino FRANC1sco DE

Honocii

1846

-145-Al Mr lstarlz

llADRID 20 de setiembre de 1846

Muy sentildeor mio Con suma sorpresa he leido Jas pamiddot lal1ras que segun los perioacutedicos pronuneioacute V E ayer en el Senado laquoiquestQueacute ditia est~ cuerpo si se le hiciera ver que Inglaterra oacute su ministro de negocios estranjeros oponen la misma resiacutestenciasi no mayor al matrimonio de la Reina que al de la intantaraquo

Supongo que estas palabras deben significar que e gobierno de S M se opone oacute se ha opuesto al enlace de S A R D Francisco de Asis con S lf la Reina de Espantildea

Pareacuteceme empero que V E bull convendraacute en que no puede saber exactamente los sentimientos del gobierno de S 11 sino por conduelo del ministro ingleacutes en esta corte oacute por el ministro de negocios estranjeros en Loacutenshydres trasmitidos directamente por el de S bull M C cerca de la reina de Inglaterra

Por lo que hace aacute miacute que tengo el honor de represen tar aacute S M en esta corte debo solo decir que desde que ocupo este puesto he manifestado (to mismo antes de la entrada de V E en el ministerio que despues de ella) el deseo que mi gobierno abrigaba de ver recaer la eleccion de S11 C sobre un- priacutencipe espantildeol y seshyguramente no he hecho jamaacutes esclusion alguna relativa aacute S A R D Francisco de Asis si bien es cierto que en todas ocasiones be tenido que oir alegar fuertes razones contra la probabilidad de que S 11 C elijiese un priacutencipe espailol probabilidad recienterne~te admimiddot

l t

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-I4tt-tida Reconozco francamente que entonces cambiacuteoacute ei lenguaje de que antes se hada uso pero hasta alli lasmiddot uacutebjecciones opuestas aacute S A R D Francisco de Asis no fueron mas fuertes que las que se hicieron contra S A R el infante D Enrique

Es entrctmente exacto qte el gobierno de S 11 al dar su preferencia aacute un priacutencipe espafiol sohre cualquieshyra otro me manifestoacute la opiuion que puede haber esmiddot presado tambien al ministro ltle S M C en Loacutendres d~ qae S A R el infante D Enrique le parecia mas adecuado (ttle cualquiera otro candidato para eorresponshydet aacute los deseos de la nacion espantildeola y hacer la felicishydad de S 11 C y semejante opinion podiacutea ser naturalshymente sujerida por el lenguaje de que han usado hace mucho tiempo en Espaiia los principales pers~majes de todns lo- pallidos del pais

Plro no creo que aingun ministro de negodos esshytrarijPros ea Inglaterra baya manifestado nunca el meshynor iot1middotnto ltle oponerset ni pretendido causar el menor obst~culuuml ni abrigado la menor hostilidad al enlace de la Rsina l$aLel con D Francisco de Asis eu case tle que este iluotre priacutencipe fuese libremente escojido por S M C y aceptado por la naeion espantildeola Me atrevo aacute esperar de la sinceridad de V E que si no tiene para justificar su aserto una razon que en mi conshycepto pueda iejitimamente admilirse se serviraacute hacer puacuteblica justicia aacute los sentimientos que en esta carta dejo espresacos

Aprvvecho etc-BrLwEn

1846

-147-4 11 Buhwer embajador de Inglaterra

PALACIO 21 de setiembre de 1846

luy sentildeor mil Tengo ~l honor de contestar aacute la carta de V S fecha ayer en que espresa su sorpresa por las espHcacio11es que diacute en el Senado cerca de la opishynion del ministro de negocios estranJeros ltle Inglaterra sobre el enlace de la Reina mi sefiacuteora Conviene V S en que su gobierno opina que la eleceion del infante don Enrique podria ser mas conforme con los deseos de la nacion espantildeola y la felicidad de S M pero no puede creer que su gobierno haya manifestado la mas leve oposhysicion ni espresado la menor hostilidad al proyecto de matrimonio con el infante D Francisco de Asis elegido por la espontanea voluntad de la Reina de acuerdo con la opinion del pueblo espantildeol Desea V S por consi-middot guiente que no teniendo yo motivos fundados para las esplicaciooes que diacute en el Senado haga justicia aacute los sentimientos de su gobierno con la misma publicidad

A largas esplicaciones podria dar lugar la nota de V S las omitireacute sin embargo porque no tienen relashycion con el verdadero objeto que V S se propone Debull sea V S saber queacute hechos me autorizaron aacute hablar en el Senado en los teacuterminos quo tanto le han sorprendidoshyme complazco en satisfacer esos deseos

Habiendo pedido el eneargado interino de negocios de SM en Loacutendres una entrevista al ministro de ne gocios estranjeros para anunciarle el matrimonio de la tleina mi sentildeora con el infante D Francisco de Asis

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-148-faria lord Palmerston se la concedioacute el 11 del corrien te mes diacutea de su regreso aacute la capital lltcba por el sentildeor Taeon la comunicacion oficial para que principalmente se babia pedido aquella entrevista contestoacute el noble lord laquo Lo siento muchoraquo (I re9ret it 11ery much) laquoEl gobierno de S M B recibe esta comunicacion con el mayor disshygustoraquo (lVith the oreatc~t clisatisfaction) E interrogado si estas palabras se referiacutean al matrimonio de S ampt la Reina contestoacute laquoSeguramente sio duda alguna iquestcoacutemo podriacutea ser de otra maneraraquo (Haw could it be otherwise) El infante D Francisco no es capaz (is 1infit) de hacer la feliciJad de la nacion espailo1a ni tle la Reina en paliicular raquo

Aseguroacute luego et noble vizconde que la eleccion de la Reina seri3 un fecundo manantial de males para Espamiddot iia y qoeno labrariacutea ladicba personal de SM bull fundanshydo en cuanto aacute esto su opioion en la idea que tiene de las cualidades fuumlicas de S A Aunque estas esplicabull ciooes eran confidenciales habiendo preguntado el seshyntildeor Tacon aacute quieacuten podia escojer S 11 contestoacute lord Palmerston-laquoA cualquiera Egttroraquo y esta opinion del ministro de negocios estranjeros de S lf B no iueacute comunicada al Sr Tacon confidencial sino ofishycialmente y con mision especial para trasmitirla algobull obierno espantildeol V S me haraacute por consiguiente la jusshyticia de convenir en que he tenido completa r3zon para decir que el ministro de negocios estranjeros de lnshyglate1middotra se resistia al matrimonio de la Reina de Esmiddot pantildea y tenga V S aacute bien notar que la espresion espashynola tesistiacuter tiene el sentido de repugnar y no el de opobull

1846

-149-lleacuterse que semejante significacion no puede aplicarse a un gobierno tan ilustrado y tan liberal como el de logiamiddot terra ni entrar en el aacutenimo sobrado altivo de ningun espauumlol

El priacutencipe que en el concepto de lord Palmerston es incapaz de labrar la fdicidad de la Espafla y de la Reishyna ruya eleccion ha sabido con el mayor desagrashydo y aacute quien cualquiera otro era en su sentir premiddot ferible ese priacutencipe ei un objeto dtgt repugnancia de resistencia por parte dd nolh lord tanto como lo pershymiten los principios del derecho puacuteblico y los miramienbull tos de nacion aacute nacion

lle lisonjeo de que estas esplicaciones pareceraacuten cabull tegoacutetmiddoticas aacute V S oacute de que aacute lo menos no le sorprenderaacuten ya las palabras que pronuncieacute en el Senado especialshymente cuando las palabras del ministro de negocios esshytranjeros de Inglaterra se comunicaron al Sr Tacon sin niugun geacutenero de reserva lo cual uo permilia que fueshysen un misterio aun dado caso que no se hubiesen bemiddot cho puacuteblicas por otros cooducLof

Aprovecho esta ocasioo para repetir aacute V S la e~preshysion de mi consideracion mas distinguida etc ele JAshylEn DE Isnmz

Contrato 1nat1bullh11onlal de s ~ B e-1 s duque de Jlontpensier eou 8 ~ R Dontildea Hariacutea Luisa iexclernan -

da iufana de Espantildea

22 de setiembre de 1848

En nombre de la Sanliacutesima eacute indivisible Trinidad Sepan cuantos las presentes vie1middoten que habieacutendose he

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-150-cho promesas d~ matrimonio entre S A R el priacutencipe Antonio lIariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Jlontmiddot pensier hijo de S lI Luis Felipe 1 rey de los franshyceses y de S 11 llariacutea Ameliacutea reina de los franceses por una parte

Y bajo la autorizacion de su augusta madre y de SM la Reina de Espantildea su augusta hermana S A R la princesa Dofia Maria Luisa Fernanda infanta de Esshypafia hija del difunto rey de Espaiia Fernando Yll y de Mariacutea Cristina reina viuda de Espaiia por la otra parte

Con el objeto de estrecfoir mas y mas los lazos de pabull rentesco amistad y reciacuteproca confianza que los unen S ltf el rey de los franceses y S M la Reina de Espafta han escojido y nombrado para ajustar y campncluir srlemshynemente los contratos matrimoniales los plenipotenciashyrios siguientes aacute saber

S 11 el rey ele los rranceses al Excmo Sr Caacuterlos Joseacute conltlc de Bresson su embajador cerca de S M Catoacutelica

Y S 11 la Reina de E$pantildea al Excmo Sr D Javier de Isturiz su presidente del consejo de ministros y prishymer secretario de Estado

Los cuales en virtud de los poderes especiales que han ncihido y se l1an comunicado lian conenido en los artiacuteculos y condiciones del contrato matrimonial que se siguen

Artiacuteculo 1deg Los futuros esposos decfaran bajo la autorizacion y el consentimiento espreso de sus augusshytos padrts que se casan bajo el r~jimen dotal con ca-

1846

-tr1~ frdad de ena3enar los inmuebles dotales y obligacion de reemplazo tal middotcomo se prescribe en el coacutedigo civil franceacutes

Los bienes muebles se tasaraacuten y su propiedad pasaraacute aacute poder del futuro esposo quien reconoceraacute el deacutebito de su valor

Los bienes muebles adquiridos y que en adelante se adquieran con el dinero que S A R la infanta aporte en dote seraacuten considerados como bienes dotales

Las nuevas adquisiciones de bienes inmuebles que se bagan con el esceso Je las rentas produeidas por los bienes de los dos conJuntos despues de hacer frente aacute los gastos del establecimiento matrimonial perteneceraacuten por mitad aacute cada uno de ellos se establece aacute este efecto la sociedad permitida por el artiacuteculo 1581 del coacutedigo civil

Art 26 S A R el duque de Montpensier aporta al dicho matrimonio todos los derechos indiviacutesos que ha adquirido y le pertenecen en virtud de la donacion pamiddot terna hecha en 7 de agosto de 1830 por ante los seiacuteiores Denteud y Noel notarios de Pariacutes tal como se arremiddot glen estos derechos por el reparto tes lamen tario de S M ti rey de los franceses asi como cualesquiera otros de propiedad y bienes que le pertenezcan oacute puebull dan pertenecerle por cualquiera otro tiacutetulo y de cualmiddot quier naturaleza que sean

Art 5ordm Se estipula como condicion espresa del preshysente contrato que en caso de que S A R el duque de 1font1gtensier fallezca sin hijos oacute en caso de que los hijos nacidos de este matrimonio oacute sus descendientes fallezcan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t52-sin posteridad lejitima bull los bienes inmueble$ perteneshycientes aacute S A R de que no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute u uacuteltimo descendiente volveraacuten aacute los priacutencipes y princesas sus hermanos y hermanas~ oacute aacute sus replesentantes en liacutenea direeta y lejitima france3es y domiciliados en Francia francos y libres de toda deu da eacute hipoteca

A este efecto quedaraacuten gravados dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo en favor de los priacuteoshycip~ y princesas y de sus descendientes cuyo derecho comenzaraacute con la estincion de la descendencia del prinshyci pe futuro esposo

Art 4ordm S A R la futura esposa aporta en sumashytrimonio y se constituye en dote

La quinta de Quitapesares regalada aacute S A R por S M su augusta madre~ y tasada en rs vn bull bull bull bull bull bull bull bull 2834010

La mi1ad de la real posesion de VistashyAlegr~ 9 con sus muebles en calidad de indivilta con su augusta hermana dada por S ll la reina aacute cuenta de la lltjitishyma materna y de los dPrecbos proceden-tes de su padre tasada en bull bull bull bull bull 16057701

El impo1middotte de las alhajas de S A R reshyservaacutendose comprender en eacutel lo que en su favor resulte del inventario que se estaacute formando bull bull bull bull 2000000

El importe de las demas joyas que S M Ja reina madre da a S A R aacute cuenta de lo que en la sucesion pueda tocarle bull bull iOoo000

El haber de S A R procedente de la su-cesioo paterna de conformidad con una transaccion debidamente celebrada entre

1846

t -aa-S A y su augusta hermana y que deberaacute pagarse como sigue diez millo nes setecientos sesenta y nueve mil cuashytrocientos sesenta reales el 8 de octubre del presente antildeo d6 1846 diez millonPs el 31 de enero del proacuteximo antildeo de 1847 cuatro millones el 51 de enero de 1848 otros cuatro millones en igual dia y mes de 1849 y los cuatro millones restantes en igual diacutea y mes de 1850 bull bull bull bull 32 169470

En metaacutelico segun las cuentas corrientes de los rejistros de administracion bull bull 2000000

En caja depo~itado en cc1sa de los sentildeo res Rothschild de Loacuteodres bull bull bull bull bull bull 656310

Total rs vn bull 57 333 91 S A R disfruta ademas una asignacion annal deshy

cretada por las Cortes en 23 de mayo de 1845 de tres millones de reales en la forma siguiente Como infanta de Espaila bull bull bull bull bull 550 000 Como hPredera inmediata de la corona iacuten-

terin lo ~ca bull bull bull bull bull bull bull 24j0000 Deelar1 ademas S A R la futura e~posa que constishy

tuye su dote con todos los demas bienes presentes y veshynideros que le pertenezcan oacute pueden pertenecerle cual quiera que sea su oriacutejen oacute su procedencia ya por heshyrencia ya por donacioo legado oacute de cual1uier otra manera

Art 5ordm Se estipula como condfoion espresa del pre- sen le contrato que en caso de que la princesa f otu ra esposa fallezca sin hijos oacute en el de que los hijos namiddot cidos de este matrimonio oacute sus descendientes mueran sin posteridad lejiacutetima todos los bienes dotales y los

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-154-que se adquieran en virtud de la sociedad establecida por el articulo 1 ordm que pertenezcan aacute S A R y de los cuales no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute su uacuteltimo descendiente volveraacuten libres de toda deuda eacute hipoteca aacute las personas que deban poseerlos segun las leyes de Espantildea

A este fin quedaran gravados fos dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo y con el de reclamarlos en favor de los citados herederos oacute descendientes cuyos derechos comenzaraacuten con la estincion de la descendencia de la princesa futura esposa

Art 6ordm S M el rey de los franceses pagaraacute al fushyturo esposo la renta anual de ciento veinte mil francos sobre la cual asigna S A R el duque de Montpensier aacute la princesa su futura esposa una pension de sesenta mil francos anuales dicha renta quedaraacute estinguida de pleno derecho ya cuando fallezca el duque de lIontshypensier ya cuando de resultas del fallecimiento de S M el rey de los franceses entre el priacutencipe en el goce de los hienes cuya prop-edad se Je ha conferido por la doshynaeion de 7 de agosto de middot1850 pero en este uacuteltimo caso S A R el duque de tlontpensier asignaraacute aacute la prinshycesa su futura esposa para mientras dure el matrishymonio una pension anual proporcionada aacute sus rentas aacute su nacimiento y aacute su clase tanto para gastos de su cuarto cuanto para los de su servidumbre

La renta enunciada no impediraacute que el rey continuacutee como hace con todos sns hijos atendiendo con el sershyvicio de su casa aacute todos los pormenores de una exi tencia conforme aacute la clase de los fu tu ros esposos

1846

-155-Art 7 Se asigna y constituye aacute la princesa futura

esposa como viudedad una renta de cien mil francos moneda francesa que disfrutaraacute por toda su vida desde el momento en que enviude ya resida enmiddotFraneia ya juzgue oportuno retirarse fuera del reino

En caso de que la princesa prefiera fijar su residencia en Franeia se pondraacute aacute su disposicion durante su vida ue aposento con sus dependencias convenientemeate amueblado para que le habite en uno de los palacios del rey oacute en una de las posesiones de S A R el duque de Montpensier

Art 8deg La viudedad arriba estipulada queda garanshytida con la hipoteca legal de la priocPsa futura esposa sobre los bienes inmuebles que S A R el duque Montshypensier posee y posea en adelante Tendraacute tambien por garantiacutea todos los valores del mueblaje activo que deje el priacutencipe futuro esposo en caso de queacute fallezca antes que la princesa

Arl Oordm El pago de los 32769470 reales velloo procedentes de la herencia paterna que S A R aporta al matrimonio en la forma espresada en el artiacuteculo 4ordm queda garantido por S M la Reina Isabel II con todos los bienes que posee y posea en adelante

Art 10 Los presentes artiacuteculos y condiciones mashytrimoniales se ratificaraacuten por una y otra parte y las rashytificaciones se canjearaacuten en buena y debida forma en el teacutermino ltle 15 dias oacute antes si ser puede

En fe y testimonio de lo cual nosotros los plenipotenmiddot ciarios respectivos lo hemos firmado de nuestra mano y sellad eon el de nuestras armas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-156-Hecho poimiddot middotuuplicado en Madrid aacute veinte y dos de sebull

tiembre de mil ochocientos cuarenta y seis-Ba1sso11= JAVIEll DE lsTURJZ

Artiacuteculo adicional Se entiende que los doce uacuteltimos millones gozaraacuten de un intereacutes anual de cuatro por ciento que empezaraacute a contarse en i ordm de enero de 1847 y disminuiraacute en proporcion de los pagQs que se efectuacuteen )ladrid fecha ut supra=BRESSON =l VIER DE lsTUlUZ

Conrorme con el contrato orijinal que existe en los archivos del ministerio de negocios estranjeros

El ministro secretario de estado y del despacho de negocios estranjeros GmzoT

Bebullumen

De los bienes que S A R el Sr dutpte tle Jf1gtntpe11sier estaacute llamado aacute middotrecojer ell- la lierenl~ia de SS MJI el rey y la reina de los franceses $US padres y de S A R la iexcl)rincesa Adtlaida le Orleans sti tia

La hacienda de Br(lteoil y de la Bonneville computlSmiddot ta de la selva de Breleuil y de la herreriacutea de la Bonneshy-ville del palacio de Beacutemeacutecourt parque jarltlines tierbull ras y prados

La baroniacutea de Leacutepaud compuesta del palacio de Leacuteshypaud y de bosques ti~rras y prados

La selva de Rozeaux y los bosques de la grande y peshyquentildea Heacuteroudieacutere

La selva de I vry los bosques del Etang y del Bochet y los sotos de Genievres

La selva de los Andelys y los bosques de la Haye Gaishylbrd y de la Josse Cabot inclusa la pradera de San Roque

1846

-middot157-Los bosques y selva de Montaigu Los ducados de lfontpensier y de Randan compuestos

del palacio de Randan del palacio de llaulmont par ques jardines capilla casas y dependencias de la selva de Montpeosier de la selva de Randan de la selva de Reillat de la Sflva de Vernet de la selva de Vic-le-Comte de la selva de Saint-Pardouix y de otras selvas y bosques de la herreriacutea llon tpensier del molino Adelaida y de otros establecimientos tierras y prados

La hacienda de Armaiovilliers compuesta de la selva de Crecy de la selva de Armainvilliers y de diversos bosques

El palacio de Mtdame sito en Paris calle de Varenbull nes barrio de San German

Y doscientas ochenta y cuatro acciones de los cashynales de Orleans y de Loing

Estos hicnes comprenden lo menos 24500 bectares de tierra

El teacutermino proporcional del producto liquido calcushylado en diz antildeos asciende aacute 1i78726 francos

El Sr duque de Montpensier tiene que pagar divershys3s cargas cuya renta asciende aacute 25242 francos

De suerte que hasta que se rediman esas cargas la renta liquida del priacutencipe solo seraacute de 925784 francos

Al rey

LoRMOY 24 de setiembre de 1846 8( ntildeor Tengo el honor de remitir a V M el proshy

y~co de la carta que ha de dirijirse al Sr conde de Dresson ruego al rey tenga aacute bien decirme si aprueba

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-158-su redaccion oacute indicarme las modificaciones que le pabull rezcan convenientes

He creido que debia espresar en el proyecto que elmiddot matrimonio se celebrase en la embajada francesa en amplamiddot drid porque en el uacuteltimo consejo me parece que se dioacute aacute entender esto pero acaso no habriacutea inconveniente en suprimir esta frase

En cuanto me deacute el rey aacute conocer sus intenciones mandareacute estender la carta con el mayolmiddot cuidado en un pliego doble de vitela del mismo tamantildeo que el proyecshyto y tendreacute el honor de enviaacute1middotsela en seguida aacute V M para que se sirva firmarla en seguida dispondreacute que pashyse al sentildeor canciHer

Soy con tl mas profundo respeto de V 11 bumildeshyobediente y fiel servidor y suacutebdito N ll1RTIN (du Nord)

Al ley

LoRllOY 25 de setiembre de 1846

Sentildeor Tengo el honor da enviar aacute V M la carlamp que desea dirijir al Sr conde de Bressoo Luego que el rey se digne devolveacutermela con su firma la trasmitireacute al sentildeor canciller la refrendareacute y se la remitireacute al rey oacute aacute Mr Guizot quien se encargaraacute de mandarla aacute Madridt Deseo saber las intenciones del rey sobre este punto

En el uacuteltimo consejo se habloacutemiddot de poner aacute esta carta el sello del ministerio de justicia me parece inuacutetil eacute insamp lito en documentos de esta naturaleza

Soy eon el mas profundo respeto de V M humilde obeditnle y fiel servidor y suacutebdito MuTIN (du Nord)

1846

-159-ampI 8r eonde de Bresaon

Sr conde de Bresson Os escribimos las presentes aacute fin de manifestaros que habiendo otorgado nuestro reacutejio consentimiento aacute la union de nuestro muy caro y muy amado hijo Antonio Mariacutea Luis Felipe de Orleaos dumiddot que de Montpeosier nacido en 31 de julio de 1824 con nuestra muy cara y muy amada sobrina la infanta doila Maria Luisa Fernanda de Borbon nacida en 30 de eneshyro de 1852 hermana de S M la Reina de Espantildea nuestra muy cara y muy amada sobrina queda levantashydo en consecuencia todo impedimento civil y deheis proceder en calidad de nuestro embajad9r cerca de SM C aacute la celebracion del acta civil de dicho matrishymonio que trasmilireis aacute nuestro canciller presidente de la caacutemara de los pares~

Con esto Sr conde de Bresson ruego aacute Dios que OSmiddot

tenga en su santa guarda Dado en bullbull Vuestro afectiacutesimo Lms FELIPE

El canciller de Francia oficial El gnarltla-sJIM di Franria n1i kl ~ttad1gt cfril de )a rea familia nistro secttilario de l~stnlo del mi-middot

L C f~ PampSQUlampl nisterio de julicia ~- cnllos bull ~Ll11T1N ( Ju Nord )

Al rey

Saacutebado 26 de setiembre tle 184amp

Sentildeor Incluyo copia del despacho de lord Palmers ton Mantildemiddotana temprano iFeacute aacute hablar de eacute al rey

Tambien son adjuntos varios decretos de cruces que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t60-ruego aacute S M tenga aacute bien firmar y devolverme Hay alshygunos en blanco Los enviareacute aacute Bresson para que los tenga si hacen faacutelta aacute disposicion de S A R con quien he convenido en esto

Tengo el honor de remitir al rey las dos cartas de los infantes Mucho deseariacutea tener copia de la de D Franshyeisco de Asis que es realmente muy buenamiddot

El despacho de 19 de julio de lord PaJmerston nunshyca ha sido comunicado que yo sepa por Bulwer al go bierno espaitol

He pedido aacute Bresson que nos proporcione copia de los documentos que nos faltan particularmente del despamiddot cho del Sr Isturiz al duque de Sotomayor ( de fines de junio) y de la respuesta Je lord Aberdeen

En las copias del meinoranditm he mandado hacer las Jos pequeiaas modificaciones que indica el riy

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Al rey

Lunes 28 de setiembre de 1846

Sentildeor Adjuntas son las ratificaciones del contrato Ruego al rey tenga aacute bien firmarlas y devolveacutermelas pamiddot ra que salgan hoy mismo

Incluyo el papel que por equivocacion me envioacute el rey en lugar de la carta de D Francisco de Asis de la que le doy l ss gracias

Suplico al rey acepte el homenaje de miacute profundo resshypeto y de mi plena adhesion Gt1zoT

1846

-t61-p D De~earia que S M me devolviese todas las

notas de Bulwer eacute Isturiz Las necesito para mis trabashyjos Algunas y entre ellas las dos uacuteltimas sobre la conshyversacion de lord Palmerston con el Sr de Tacon son muy importantes

Al re7

Lunes 5 de octubre de 1846

Sentildeor Remito las cruces pedidas en fas uacuteltimas carshyllls de Bresson iquest Tendraacute el rey la bondad de firmarla~ para que las envie pronto

Soy con ti mas profundo respeto de V 11 humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

P D He dado eita aacute lord Normanhy precisamente para hoy aacute las tres Ha vuelto de Chaniilly para esto y creo imposible fallar Espero permita el rey que no vamiddot ya aacute verle aacute las Tullerias hasta despues de haber recibishydo aacute luid Normanby

Al duque de la Tleamporla

BausELAS 5 de octubre de i846

Duque Considerando toda revolucion como la calashymidad mayor para mi pais y no queriendo incurrir nunshyca en la nota de rebelde no solo he resuelto no presshytarme aacute nada sino que deplorando de todo eorazon aquello aacute que be podido dejarme arrastrar declaro desde a llora nulomiddot y de ningun valor cuanto se pretenda hacer en mi nombre

Soy etc ENRIQUE MARIacuteA DE BoRBON 11

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-162-AI re

Mieacutercoles 7 de octubre de 1846

Seiior Incluyo copia de mi despacho Tendreacute el ho nor de enviar tambien al rey la del que escriba sobre la protesta que Bulwer debe entregar en Iadrd Todaviacutea no lo he preparado

De Espantildea no ntildee recibido hoy mas que las dos cartas adjuntas de Bresson y de Glucksberg

Soy con el mayor respeto de V l humilde y fiel ser vidor y suacutebdito Gu1zoT bull

Al rey

Viernes 9 de octubre de 1M6 Sentildeor lle visto aacute Mr de Sainte-Aulaire el cual me

ha hablado de lo que el rey le ha dmiddoticho acerca ltle una carta de Buhver relativa al infante D Enrique calta que S M no recuerda El rey tuvo en su tiempo conobull cimiento de esa carta que es muy larga y contiene en efecto algunas frases sobre el infante D Enriqne que hoy pueden sernos muy uacutetiles Se la enviareacute aacute S i1

El tiacutetulo que desea la reina Cristina para el duque de Riaacutensares es el de duque de Montmorot nombre de una de las salinas que le pertenecen El asunto me parece sencillo Avisareacute al ministro de justicia En Madrid toshydo va perfectamente Aguardo eon impaciencia los porshymenores iquestTendraacute el rey la bondad de devolverme las uacutelshytimas cartas de Bresson (del S) y las de Jarnac

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde fiel servidor y suacutebdito Gu1zo11

1846

-165-1I r~J

8AIacuteNTmiddotllouoRES (Iseacutere) 10 de octubre de 18-4G

Sentildeor No quiero dejar pa~ar este dia que debe alumshybrar un aconlecimiento tan fausto para la corona y el pais sin repetiraacute V M el homenaje de m1s respetuo sas felicitaciones

El entusiasmo eon que ba recibido Espantildea aacute vuestros hishyjos ha venido aacute au meo tar ooblemen te el reacutegio y paternal j uacuteshybilo de VM Este triunfo no me hasorprendido siempre babia pensado yo que las preocupaciones facticias venci das ya por la razon y el comun intereacutes de entrambos pueblos no resistirian aacute la presencia de nuestros priacutenshyeacuteipes

Asi se desvanecen sucesivamente todos los obstaacuteculos Se habloacute del tratado de Utrech y todos los hombres de

estado respondieron que aquel documento ceacutelebre desshytinado uacutenicamente aacute evitar la sucesibilidad creada por el advenimiento de Felipe V no babia podido estorbar las alianzas matrimoniales que antes y despues se realizashyran y que la coronacion del duque de Anjou no debia fashycilitar ni impedir

Se recurrioacute oacutel derecho comun de Europa contra mashytrimonios que pueden reunir dos coronas y la historia ha respondido que Europa se ha formado con esos mashytrimonios Ellos dieron la Bretantildea aacute Francia los PaisesshyBajos aacute Austria la Escocia aacute Inglaterra Esta uacuteltima potencia ha ido todaviacutea mas allaacute que ninguna pues el matrimonio de la reina liariacutea con Felipe II casi amenashyzoacute al mundo con h monarquiacutea universal La acertada

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-164--com binacion de Ja lty sklica y dA la scci-sion fuumlnwnina l1a sustituido al impotente desparramamiPnto de fuerzas de la edad media el equilibrio regular de las grandes monarquiacuteas

Se objetoacute que este equilibrio podia perecer por esceso de concentracion que el mal podia venir hoy de donde antiguamente vino el remedio y que aacute necesidades nuebull vas corresponde un nuevo derecho y la suprema equishydad de las naciones responde que si puede ser cuerdo tomar con opciones eventuaes precauciones contra se-1nejante peligro por mas inverosimil que sea deben imshyJbullonerse aacute todos y no aacute uno solo Jamaacutes hubiera eonsenbull tido Luis XIV que mas gustaba de hacer la guerra aacute sus enemigos que aacute sus hijos en imponer aacute estos una esclusion matrimonial que no hubiese pesado al mismo tiemiexcl)o sobre la casa de Austria Renuncioacute solo aacute )a subull cesibililtlad porque el advenimiento de Fdipe solo la creaba para Stl raza pero una renuncia aacute alfanzas que podian verificarse iguamphnente en pro de todas las potenshycias hubiera exijido la oooperacion de toltl~s Lo que enshytonces era verdad no ha dejado boy de serlo

Se ha querido luego aacute falta del testo de los tratados invocar su espiacuteritu Pero este espiacuteritu se ha revelado con aplicaciones de mas de uo siglo y desde la infanta que se desposoacute con Luis XV y la que se casoacute con el hijo de este monarca hasta los matrimonios de nuestra augusshyta reina de la seiacutelora duquesa de Berry y de la sfi1ora duquesa de Aumale han responltliltlo los archivos de enmiddot trambos paises con la manifestacion mas clara y menos disputable que nunca ha exislido

1846

-105-Se lun atrincherado los enemigos del matrimonio en

las esclusiones marcadas por la nueva Constitucion de Espatla y las Coacutertes lejiacutetimos inteacuterpretes de las institushyciones del paiacutes acaban de responder con un voto de adhesion unaacutenime

Se ha hablado de las antipatiacuteas de Espantildea y Espantildea responde con arcos de triunfo

Francia va aacute contestar fo mismo y cuando se trata de estrechar los lazos que las unen estas dos naciones generosas eacute independientes probaraacuten aacute pQrfia que ya no hay Pirineos

En breve sentildeorgt los joacutevenes esposos que fiian hoy la atencion de Europa seraacuten festejados por V M y por la capital middot

D~seando vivamente asistiraacute la solemne toma de rashyzon de esta alianza en los archivos nacionales suplico a V l1 tenga aacute bien hacer que se me anuncie en Lyou la eacutepoca en que deba verificarse Seraacute una felicidad pashyra miacute poder ofrecer aacute SS AA Rn mis fervientes felishycitaciones y aacute V M el homenaje de una adhesioo cuya sinceridad no le es desconocida

Soy con tollo respeto seiior de V 11 obediente y thl servidor P SlUZampT ( l)

Al rey

Domi11go 11 de octubre de 1846

(A las cinco) Sentildeor Envio al rey las cartas que acabo de recibir y

que le serviraacuten de satisfaecion asiacute como aacute la reina y aacute

( 4) Presidente de la caacutemara de diputados

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-166-toda la real familia Afiado una carta particular de Bresmiddot son sobre un incidente en qne hemos tenido la misma fortuna (permita el rey que diga liemos) que en todo esto nos acompantildea Ayer aacute uacuteltima hora recibiacute de Loacutendres aviso de un proyecto de esta naturaleza eacute inmediatamenmiddot te dirijiacute a Dresson esta mantildeana el despacho telegraacutefico de que incluyo copia Nada dije al rey y nada le hubiemiddot ra dicho pero ya que ha pasado el peligro puedo felicishytarme de ello con S M

Soy con el mas profn ndo respeto sentildeor de V M bull humilde y fiel servidor y suumllgtdilo~ GtnzoT bull

ampl r~y

Maacutertes por la mantildeana 13 de octubre

Sentildeor Ruego al rey tenga aacute bien leer atentamente el paacuterrafo marcado al laacutepiz eo la adjunta carta de Bresson y el articulo del Espantildeol aacute que se refiere Todo esto me sorprende y sobre todo el parecer de Bresson del cual es preciso hacergran caso PO tal asunto Creo que antes de obrar en el sentido que ayer convinimos vale mas aguardar el regreso de los priacutencipes y las esplicaciones aacutemplias de Bresson Ayer vi aacuteRumigny y le dije que sashyliese esta mantildeana para Bruselas Ahora le escribo que suspenda su viaje hasta nueva oacuterden si ya no lo ha emshyprendido Creo que el rey seraacute del mismo parecer Todo paso en falso dado en Madrid en fcmejantes momentcis toda accion mal interpretada podrian ser muy perjudishyciales y los inconvenientes de un poco de dilacion basta

1846

-167-qne lleguen los prmcipes seraacuten siempre menores que los de una medida sobrado precipitada y repentina

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

lfaacutertes 15 de octubre

Sentildeor Rumigny se babia marchado aacute las siete de la mantildeana Le he escrito inmediatamente Bien confiaba yo en que el rey fuese de mi par~cer

Ruego aacute S 11 acepte el homenaje de mi profundo respeto y oo mi completa adbesi-Oi1 Gu1zOT

Al rey

Mieacutercoles por la mantildeana 14 de octubr~

Seiiacuteor Remito cartas de Madrid Tengo una de Bresshyson que reservo porque quiero escribirle esta mantildeana y que concluye laquoEl acta civil estaacute dispuestaraquo Puede por consiguiente el rey descansar sobre este punto Llemiddot vareacute hoy dicha carta aacute S M cuando vaya aacute comer aacute Saint-Cloud pues ya que el rey tiene aacute bien dejarme la eleccion mas quiero corresponder aacute su bondad que aprovecharme de su tolerancia

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiexclel servidor y suacutebditogt GlIZOT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i68-Al re7

Jueves 15 de octubre

Sefior Incluyo la carta particular de Bresson qne ha llegado por el correo de esta noche y una carta de Ru migoy que acabo de recibir Siento no poder ir aacute hablar sin dilacion al rey Me detienen algunas cartas que inshydispensablemente tengo que despachar por el correo de hoy Mas para que el rey no se vea precisado aacute escribirshyme largamente su opinion me ahmiddotevo aacute enviarle esta carta con lfr Genie persona enteramente segura aacute quien podraacute el rey si lo tiene por conveniente dar de ira voz los po~menores que quiera Me parece que lo mejor es lt1ue la infanta Isabel (-1) traiga aqui aacute su hermashyno segun propone Luego que esteacute al lado del rey poshydremos seguramente gobernar mejor su conducta Si el rey abunda en mi opinion escribireacute al momento aacute Rushymigny

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V ti hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 de octubre

Sentildeor Muchas cosas tengo el honor de enviar hoy al rey

ldeg Una carta de Rnmigny que recibo en este mo-

(middott) Casada con un polaco y residente en Bruselae

1846

-169-meoto y que no me gusta Eso va languideciendo Tenshydremos que esperar

2deg Las copias que deseaba el rey de una earta par ticular de Bulwer aacute lord Aherdeen sobre D Enrique Conqmiddotueror ~ but no suitor (l) y de la frase en que lord Palmerston llama aacute aquel infante The only fit (2)

5 Carlas de Madrid que acaban de llegar 4 Una larga earta de Jarnac sobre una converMshy

cion con lord Palmerston en la que segun pienso ha hablado muy bien Jarnac y conservado venlajosamente su posicion

Ruego al rey tenga la bondad de devoherme todos estos documentos eacuten cuanto los haya leid~ y becbo leer

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 deoctubre

Sentildeor Tengo el honor de enviar al rey )as cartas que me devolvioacute aacute escepcion de la de Rumigny que me reshyservo para leerla atentamente Y c~cribirle Este incidenbull te me hace pensar mucho Desearia en estremo que volshyvieacuteramos aacute tomar posesion del infaote D Enrique es lo que mas contribuiriacutea aacute frustrar los planes contrarios a Espai1a Desgraciadamente el bueno de Rumigoy no

(4) Conquistador pero no pretendiente (2) El uacutenico adecuado

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t70-tiene ni inventiva ni autoridad Se necesitaba resolver arrastrar traerse por sorpresa al infante lf u cho temo que no sepa manejarse y quisiera encontrar algun medio para ello Luego enviareacute su carta al rey

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

ampI rey

Martes 20 de octubre

Sentildeor Adjuntas son cartas de Bresson y B()isbullle Comshyte con un escelente artiacuteculo de Tite Britannia

Nada he recibido hoy de Bru~elas He visto aacute 1lartinez de la Rosa el cual buscaraacute de hoy aacute mailana algun esshypantildeol que enviar Vendraacute aacute verme mantildeana temprano Espero que encontremos el bombre que nos hace falta y se lo enviaremos aacute Rumigny y aacute Colombi con todas las precauciones necesarias para que coopere aacute lo que heshymos emprendido con el inf 3Dte

lf e alegro mucho de tener el testo de la carta de D Enrique aacute Espartero fD que repudia laalianza revoshylucionaria

Escribireacute aacute Bresson ac~rca de las cruces del canciller y del ministro de justicia en las cuales siento no haber pensado antes

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

1846

-171-AI re7

Saacutebado 24 de octubre

Sentildeor Soy completamente del parecer del rey Basaacute tante hemos escrito asiacute se lo hareacute entender aacute Jarnacbull pero ruego aacute S M note que Jarnae no se ha abando nado can lord Palmerston aacute la discusion oral contenidshyen su uacuteltima carta A miacute es aacute quien cuenta y esplica a su modo todos esos detalles de entre bastidores ni aacute lord Palmerston ni aacute nadie ha dicho una palabra

Quedo con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Viernes por la mantildeana 50 de octubre

Sentildeor Incluyo cartas de Jarn=ie que haraacuten sensacion en el rey Es imposible hablar con mas dignidad y con mas calor

La carta de lord John Russell es poco atenta y revela su situacion embarazosa Conviene in~udablemenle de sistir de toda esta poleacutemica de correspondencia J de conversaeion Estamos provistos de buenos y abundantes documentos Escribiacute aacute Jarnac hace cuatro dias que no pasase adelante

Me parece que el rey baria bien en no ensentildear al rey Leopoldo ninguna de estas carfas

Rumigoy tiene razon en parte B11eno seria que de Madrid diesen sentildeales de vida al infante D Enrique y aacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-172-middotla infanta Isabel y que demostrasen algun agradecishymiento al uno por su primer acto de arrepentimiento aacute aacute la otra por su celo eacute influencia Hablareacute de esto y 8resson Ruego al rey me devuelva la carta de RumigshyDJ en cuanto haya hecho uso de eb

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servido1middot y suacutebdito GmzoT

11 rey

Viernes 30 de octubre

Sentildeor Tiene razn S ampl Vale mucho mas comunimiddot car aquiacute eacute inmediatamente todas las cartas al rey Leoshypoldo Las devuelvo coo esa inteocion

Tenga aacute bien S M uniraacute ~llas mi carta aacute Jroac de 15 de octubre comunicada por eacutel aacute lord John Russell y que es el punto de partida de esta correspoodercia Se hace preciso que el rey Leopoldo la lea para comshyprender los documentos siguientes El rey tiene copia de ella

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebditogt Gu1zoT bull

ampI rey

Sentildeor Permita V lf que en estas circunstancias en que su paternal corazon debe encontrarse tan lleno de dulces satisfacciones despues de haber unilto en matrishymonio con nuestra augusta prinoesa al uacuteltimo vaacutestago

1846

-173-de su vasta y digna familia modelo de middotirtudes puacuteblicas y privadas permita VM queenestos momentos de dulshyce emocion le ofrezca toda la qua mi corazon siente asi como mi profunda gratitud y reconocimiento por las pruebas de bondad que he debido aacute los rriacutencipes que han fPnido la bondad de venir aacute hacerme una visita

Viva V M seguro de que honrada como lo estoy eon que aacute mi sangre se mezcle la de su augusta familia todos los sucesos que pueden innuir de cual~uier modo que sea en el destino de V 11 y de su dinastiacutea me jmponen $iempre eacutel mas vivo intereacutes

Diacutegnese V 11 aceptar los profundos sentimieritos de respeto con que soy de V M humilde y fiel servidora MARIA LUISA DE BoRBO~ duquesa viuda de San Fershynamlo

Al rey

Mieacutercoles 4 de noviembre de 1846

Sentildeor Llegoacute la famosa respuesta de Loacutendres Lord Normanby ha venido aacute leeacutermela esta mantildeana y la estan copiando aacute toda prisa Mantildeana la tendraacute el rey en supomiddot der consta de ochenta y cuatro paacutejinas mas del doble del primer despacho Es un verdadtro memorial que no propone ni pide ni anuncia nada nuevo que por consibull guienle no hace adelantar un solo paso aacute la cuestion ni cambia en nada su faz pero que discute hasta perderse de vista los incidentes y l)s argumentos Sobre los pacshytos de Eu hay mis representations (1) graves y sobre el

( i) Relacion falsa y maliciosa

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-ttatado de Utrech oacute mejor dich~ sobre la guerra de subull cesion asertos harto viejos y peregrinos Tendreacute el hoshynor de hablar mampftaoa de esto con el rey quien probashyblemente no pensaraacute hoy mas que en sus satisfacciones de familia

Creo que el rey opinaraacute como yo que mantildeana por la noche deben ir las espo~as de los ministros aacute hacer su corte aacute la lleina y a la Sra duquesa de Montpensier

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Viernes 6 de noviembre

Sfiacuteior Remito cartas de Flahaot de Reyneval de Rumigny y de Jarnac Ireacute luego aacute hablar con el rey y enterarme de sus instrucciones

La historia de la mision de lliraffores es una pura faacuteshybula y asi se lo he dicho al momento aacute lord ~ormanby No hay sentildeal ninguna de sem~jante mision ni por escrimiddot to ni de palabra He mandado buscar la fecha exacta de su llegada y de su salida de Pariacutes

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fuumlJ servidor y middotsuacutebdito~ Gc1zoT

Al rey (tJ

Sereniacutesimo y poderoso priacutencipe mi muy caro herbull mano primo y tio He sabido con gran placer por la

(t) El oriJina de esta carta estaacute en latin

1846

-175-carta que V R M me ba escrito en t 4 de octubre uacutelti mo el matrimonio ajustado y celebrado entre S A R el priacutencipe Antonio Mariacuteli Felipe de Orleans duque de Montpensier vuestro hijo y fa sereniacutesima princesa Ma riacutea Luisa Jternanda infanta de Espaiia Cuanto mayor es el sentimiento de juacutebilo que este fausto acontecimien4

to infunde al corazon paternal de V M tanto mas me mueven los lazos de ta sangre y de la amistad que nos unen aacute tomar parte en eacutel con lo cual raego al supremo Dios colme aacute V M y aacute toda su real familia de toda clase de prosperidades Dado en Viena aacute 7 de noviembre de 1846 ( De mano del emperad01) De vuestra majestad buen hermano primo y sobrino FEnNAiDO

P1n1s 9 de noviembre de tl446

Sentildeor ministro El introductor de embajadas me avishysoacute hace algunos dias que S A R la duquesa de llontmiddot pensier recibiriacutea en las Tullerias al cuerpo diplomaacutetico el saacutebado uacuteltimo 7 del corriente

Al acusar recibo de este aviso manifesteacute mi sentimienmiddotshyto de que las circunslaocias no me permitiesen aprovebull char aquella ocasion de presentar mis respetos aacute S A R

Mi primera impresion fueacute necesariamente apresushyrarme aacute corresponderaacute la iacutenvitacion de S A R para demostrarle el respeto que debo por igual aacute todos los inshydividuos de la familia real de Francia Mas la posicion

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-170-particular que el gobierno de S M se ha crflido en el caso de tomar rcspetto df-1 matrimonio cuya celebracion directa eacute inmediata parecia ser la ceremonia aacute que aludo me obligoacute aacute tlamioar si me sPria posible como represhy~entante de mi soberana separar el tributo voluntario de mi profundo respeto personal aacute S A R en su coabull Jid9d de princesa francesa y del que debo aacute su ilustre esposo de lo qneen estos momentos no dejariacutea de pareshycer aacute los ojos de todo el mundo una demostracion dishyrecta de felicitaeion aacute entrambos por el mismo suceso de su enlace

Creo que mi presencia en una ceremonia de aquel caraacutecter difiacutecilmente habria concordado con la liacutenea de conduela seguida por el gobierno de S )l con el lenshyguaje que ha sido de mi deber usar en su virtud con V E bull y con la protesta eneacutergica que babia yo recishybido oacuterden de poner en manos de V E contra las consecuencias politicas que podrian resulLlr de aquel suceso

Acabo de tener el honor de presentar a V E la uacuteltima prueba de dicho modo de ver del gobierno de S M y en este momento debe de hallarse en manos del rey esshypero pues que si no he asistido aacute lo que puede consideshyrarse como una ceremonia de congratu)acion mi au sencia en semejaules momentos no se interpretaraacute como una falta aacute Jo que siempre debo y debereacute aacute S M y aacute toda la real familia

Permiacutetame V E aproveche esta ocasion para recorshydarlet que como aacute mi litigada aacute Pariacutes se hallasen ausenshytes el priacutencipe de JoinviHe y el duque de lIontpensier

1846

-t7i-aunno he tenidoelhonorde serpresenbdo aacute SSAA RR Ruego pues aacute V E espongaen un momento oportuno mis esperanzas de que tanto los priacutencipes como S A R la duquesa de Montpeosier tendraacuten aacute bien ot~rgarme en alguna proacutexima eireunstaneia el honor de presentarles mis respetos

Aprovecho esta ocasion para reiterar aacute V E la espreshysion de mi consideracion mas distinguida -NoRiUMBT

Straeto del Monitor

Parte no oficial

1 f de noviembre de 1846

S E el Sr marques de Normanby embajador de S M la reina de la Gran-Bretafia fue ayer recibido sucesivamente en el palaciodelasTulleriacuteasporSS AA RR ~I sentildeor priacutencipe de Joinville y los sentildeores duque y dushyquesa de Montpensier aacute los cuales todaviacutea no babia sido presentado

A e bullmiddot Lalsmiddot Felipe re de los franeebullebull

ConunGo 10 de noviembre de 18-46

Sefior Plenamente convencido VM de mi adhesion inalterable aacute su augusta persona y del vivo interes que me inspira todo lo que atantildee aacute su real familia comprenshyderaacute faacutecilmente mi satisfaecion al recibir la carta en que

12

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-178-me anuncia V M la celebracion del matrimonio de su muy caro y muy amado hijo Antonio Maria Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con ta sentildeora prinshyeesa Maria Luisa Fernanda infanta de Espafta Quiera Dios que este fausto acontecimiento sea para V M y toshyda su real casa un abundante origen de nuevos goces y satisfacciones Grande y sincera es la parte que en eacutel tomo y dirijiendo aacute V M mis felicitaciones tanto para siacute como para sus augustos hijos le suplico acepte la esbull presion de los sentimientos de alta estimacion eacute invariac ble amistad con los cual~s soy de V M buen bermano y humilde y afectiacutesimo primo y servidor ERNESbull

TO D D S C G-Refrendado-LEPEL

A 8 bullmiddot el rey de loa flaneesea

ALTENBURGO t4 de noviembre de 1846

Sentildeor lle tenido el honor de recibir la carta de i4 de octubre uacuteltimo en que se sirve V M anunciarme que El tO del mismo mes se celebroacute en Madrid el enlace de su amado hijo Antonio Mariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con la sentildeora princesa Maria Luishysa Fernaoda infanta de Espantildea Me apresuro aacute ofreshycer aacute V M mis sinceras felicitaciones y mis votos mas vehementes para que este memorable suceso que actualshymente os causa tanta satisfaccion pueda con la protecbull cion divina afirmar mas y mas la prosperidad de uesshyt1middota familia y la gloria de vuestro reinado

Repitiendo la espresion de mi alta vene1aeion tengo

bull bull

1846

-t79-el honor- de ser de V lf humilde servidor y pribull mo JosEacute duque de Sajonia=Refimiddotendado==-BRON BRAUN

amp 8 n la Reina de Espantildea

Sefiora Deseando por una parte que mi conduela deje de parecer oscura y queriendo por otra daraacute VM en el mismo dia de su santo una prueba de respeto adshyhesion_ patriotismo y profunda sumision aacute la voluntad constitucional de V )l y aacute las decisiones de los repremiddot sentantes lejitimos del pais he resuelto con plena voshyluntad libre de toda influencia y cediendo uacutenicamente aacute los impulsos de mi conciencia anular de una manera solemne mi protesta hecba en Gante en 9 de setiembre uacuteltimo de modo que en ningun tiempo pueda tener fuerza alguna ni producir el menor efecto

Diacutegnese V M acojer con bondad estos sentimientos que son realmente los mios y aceptar el respetuoso hobull menaje de adhesion y fidelidad de su afectuoso y sumi so primo que besa los reales pies d3 V 11 ENRIQUE

MARIacuteA

BnusELAS 19 de noviembre de 18tG

Nota-Concuerda con el orijinal escrito de mano del infante D Enrique Mariacutea firmado por eacutel certificado por miacute y depositado en los archivos del ministro de negoshycios estranjeros El infante D Enrique me entregoacute en persona este documento orijinal en Saint Coud aacute 22 de noviembre de 1846 declarando que era un duplicado exacto del que envioacute desde Bruselas en 19 de noviembre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-180-de i846 a la leina Isabel 11 SAINT CLouraquo 3 de diciemshyLre de middot1846=Luis FELIPE=Es copia=Luis FELIPE

bulllnlsterlo de D(coelobull eatranJeros

Direcci01i de archiVos JI cancilleriacuteas

PAms 5 de diciembre de i846 El infrascrito~ eonsejero de estado director de archimiddot

vos y cancilleriacuteas del ministerio de negocios estranjeros confieso haber recibido de oacuterden del rey y de manos de lir Guizot su ministro y secretario de estado en dieho departamento las piezas contenidas en el esc1 ito de que igue eopia

ulnventario de los papeles que deposita el rey en el archivo de negocios estranjeros

1ordm El duplicado del acta de la anulacion de la prolesbull ta del infante D Enrique Mariacutea contra el matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Maria Luisa lernanda

El cual duplicado estaacute dentro de un sobre interior abierto y de otro sobre esterior cerrado

2 ordm Copia del sobre interior Sordm Copia del sobre esterior 4deg Copia del acta y de la nota escrita en ella de

mano del rey y al pie un certificado tambien de mane del rey

s Otra copia igual aacute escepcion de que el certifishycado estaacute copiado pero hay deba Jo un es coiexclJia1 de m~ no del rey SAINT CLotD 5 de diciembre de 1846-Ffr mado=Lu1s FELIPEraquo

1847

-181-Declaro haber rejistrado estos documentos en el eatibull

logo reservado de los papeles poliacuteticos depositados en los archivos y que los he guardado en el legajo tituado Espaiacuteia 1856 aacute 1846=lhGNET

184i

A s bullmiddot el re7 de lobull franeebullebull ml mUJ finerldo iae

MADRID 3 de enero de 1847

Sentildeor Espero que V M perdone que nevada de mi constante adhesion aacute su persona me atreva aacute molestarle con esta carta pero mi corazon que todo es vuestro veriacutea con pena comenzar el antildeo nuevo sin tener el plamiddot eer de repetiros los sinceros sentimientos que me animan y desearos todas las bendiciones del cielo

Dignaos aceptar mi querido tio las felicitaciones que tambien os presentan aacute Ja par que sus respetos el dushyque de Riaacutensares y toda mi pequefiacutea familia Contad siempre con nuestro tierno y resiexcletuoso afecto y con que formamos votos muy constarstes por vuestra dicha porque este nuevo antildeo sea de los mas faustos para vos para toda vuestra amada familia y porque ninguna peshyna por pequentildea que sea aflija vuestro escelfnte eorashyzon ni entristezca vuestros diacuteas que deseamos se prolonbull guen mucho para felicidad de todos y parlicularmente de vuestros parientes entre los cuales me cuento con orgullo

Aceptad querido tio estos eentbullmienlos dictados por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t82-el aleelo mas tierno y la gratitud mas constante que pro fesa y profesaraacute aacute V ampl su middotmas afectuosa y fiel sobrina que le besa la mano MAau CatsTINA

A 8 n la reina nariacutea Crlsitna

Mi cariacutesima hermana y sobrina Mucho me conshymueven los votos que habeis tenido la bondad de ofremiddot cerme con motivo del antildeo nuevo Vivid segura de que los que fprmo por V M no son menos vehementes ni sinceros Podeis contar tambien con el interes que me inspira vuestra pequentildea familia y os ruego deislas grabull cias al duque de Riaacutensares por los beneacutevolos deseos que de su parte me habeis espresado

Aunque siempre nos serviria de gran satisfaccion el teneros aacute nuestro lado debo deciros que veo con placer la prolongacion de uestra residencia en Espantildea pues ~reo que la cooperacion de vuestra esperieocia y de vuesshytro afecto maternal seraacute muy uacutetil aacute la Reina vuestra augusta hija asiacute como al rey su esposo rodeados como estaacuten de inftuencias de toda especie E~as crisis y trasbull tornos continuos necesitan un teacutermino el cual middotsolo poshydraacute conseguirse con la formacion de un ministerio adicmiddot to aacute la Reina y que goce aacute la par de la confianza de corbull tes que como las presentes no se hayan formado bajo la accion de elementos revolucionarios iexcl Reinen la paz y la union en la augusta famil_ia de vuestros hijos Nunca olviden que este es para ellos el primero de todos los bienes y sigan me atrevo aacute espresarlo como deseo y como conseJo el ejEgtmpo de sus parientes y amigos

1847

-183-)a reina y yo dejando aacute Espafiacutea bull como nosotros aacute Franshycia una numerosa Regia prole que garantice la estashybilidad del trono espantildeol contra todas las maquinaciobull nes de las facciones y de los partidos

No puedo terminar esta carta sin deciros cuaacuten bien van nuestros recien casados Se gobiernan aacute las mil mashyravillas y nos causan la mas viva satisfaceion Amamos tiernamente aacute vuestra querida hiJa creemos que estaacute contenta y podeis tener la seguridad de que en Francia y particuhrmente en Paris ha obtenido un eacutexito comshypleto

Soy de todo corazon mi cariacutesima hermana y Sigtbrina de V M apasionado hermano y tio Lms FELIPE

Fl lIE U CORRESPONDENCU

-

En esta obra se realiza una recopilacioacuten facsiacutemil de las cartas publicadas en 1848 por la coleccioacuten semanal madrilentildea Biblioteca para todos que se cruzaron en el periacuteodo 1842-1847 entre los protagonistas del asunto conocido en la diplomacia europea del segundo tercio del siglo XIX como los matrimonios espantildeoles Este conflicto fue maacutes allaacute de la solucioacuten a una cuestioacuten que afectaba a la vida privada de Isabel II de Espantildea para convertirse en una lucha de poder entre Francia y Gran Bretantildea como potencias europeas dominantes La posicioacuten de los gobiernos espantildeoles y de nuestro joven reacutegimen constitucional fue deacutebil y estuvo marcada como ha sucedido por desgracia en nuestra historia contem poraacutenea por la ausencia de una poliacutetica de Estado en una decisioacuten relevante lo que terminoacute por dantildear los intereses nacionales y el futuro de la monarquiacutea isabelina a largo plazo

  • Portada
  • Datos de la publicacioacuten
  • Iacutendice general de la obra
  • Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutectima
  • Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten
  • Listado de personajes mencionados en las cartas
  • Bibliografiacutea
  • Presentacioacuten
  • Antildeo 1842
  • Antildeo 1844
  • Antildeo 1845
  • Antildeo 1846
  • Antildeo 1847
  • Contraportada
Page 7: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

II

les que se deslizan hacia el republicanismo ante el autoritarismo del reacutegimen orleanista

Lo que caracteriza a Francia en la deacutecada de los treinta es su prodigiosa ex-pansioacuten industrial y colonial Luis Felipe remata la conquista de Argelia iniciada por los Borbones y hacia 1840 resulta inevitable el conflicto de intereses con Gran Bretantildea primera potencia mariacutetima y comercial El choque de mayor entidad se produce en 1841 cuando parece inminente el derrumbe del imperio otomano por el empuje del pachaacute de Egipto Mehmed Aliacute que se anexiona Siria con la proteccioacuten de Francia Gran Bretantildea se erige en defensora de la integridad del imperio turco al entender que su desintegracioacuten seriacutea aprovechada por los franceses en su expansioacuten en el mediterraacuteneo oriental La guerra se evita gracias a la prudencia de Luis Felipe que cesa a su primer ministro el belicista Thiers y lo sustituye por el hombre que influiraacute en el resto del reinado Francois Guizot

Francois Guizot por Nadar

Pero la siguiente apuesta del rey de los franceses pasa por una hegemoniacutea dinaacutestica de los Orleans en Europa por razones de prestigio y por el estableci-miento de una suerte de protectorado franceacutes en aquellos paiacuteses del sur de Europa caracterizados por una debilidad endeacutemica tanto poliacutetica como econoacute-mica paiacuteses que podraacuten ser mercados abiertos para la pujante industria francesa Este es el papel que el rey de los franceses reserva a Espantildea recieacuten salida de su primera guerra carlista

II EL PAPEL DE MARIacuteA CRISTINA DE BORBOacuteN LA MEZCLA DE INTERESES FAMILIARES Y ECONOacuteMICOS

En 1840 despueacutes de abandonar la regencia la exgobernadora Mariacutea Cristina se exilia en Pariacutes junto a su segundo esposo Fernando Muntildeoz Mariacutea Cristina es

Estudio Introductorio

la sobrina carnal de la esposa de Luis Felipe la reina Mariacutea Amelia de Borboacuten dos Sicilias

Luis Felipe I en un grabado de la eacutepoca

Por lazos familiares Luis Felipe protege a su sobrina la aconseja en sus ma-niobras conspirativas contra la regencia de Espartero y la inicia en los negocios bursaacutetiles y ferroviarios base de la enorme fortuna personal de Mariacutea Cristina de Borboacuten A cambio Mariacutea Cristina al margen de sus reales posibilidades en aquellos momentos y de espaldas al gobierno espantildeol adquiere el compromiso de favorecer el doble matrimonio de Isabel II y de la infanta heredera Luisa Fernanda con los dos hijos menores del rey de los franceses los duques de Aumale y Montpensier

Gran Bretantildea ejerciacutea su protectorado sobre Portugal casi desde los inicios de la independencia portuguesa en 1640 Espantildea constituiacutea para los britaacutenicos un mercado de mayor potencial que estaba siendo asaltado por los franceses con lo que Mariacutea Cristina con sus imprudentes concesiones habiacutea avivado el choque entre las dos superpotencias de la eacutepoca

En 1844 ya en Espantildea Mariacutea Cristina intenta atenuar su sometimiento a Luis Felipe propugnando una solucioacuten de compromiso que pasaba por el enla-ce de la infanta con Montpensier y el de la reina con Leopoldo de Sajonia Coburgo primo del esposo de la reina Victoria Los gobiernos moderados asisten perplejos a estas maniobras de la exregente aunque muy pronto Narvaacuteez inten-taraacute anular la influencia de la reina madre sobre Isabel II

El asunto tristemente ceacutelebre de los matrimonios espantildeoles se define como un caso maacutes de injerencia poliacutetica y econoacutemica de las dos superpotencias para

III

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

IV

definir sus aacutereas de influencia en Europa como anteriormente habiacutea sucedido con Grecia y Beacutelgica tras sus respectivas independencias

Franz Xaver Winterhalter Mariacutea Cristina en 1840

III CONFLICTO INTERNACIONAL Y DIPLOMACIA SECRETA

Espantildea por su posicioacuten geograacutefica su extensioacuten y su demanda tecnoloacutegica para iniciar un tiacutemido repunte industrial tras la guerra civil es la pieza que se disputan los dos principales paiacuteses El consorte de Isabel II es visto como el fu-turo gobernante efectivo de Espantildea de ahiacute la imperiosa necesidad de Francia y Gran Bretantildea de colocar a un peoacuten adicto al lado de Isabel II

La necesidad de evitar una amenaza beacutelica como estuvo a punto de materia-lizarse en 1841 empujoacute a Francia y Gran Bretantildea a alcanzar en septiembre de 1845 el llamado compromiso del castillo de Eu

En este castillo propiedad particular de Luis Felipe la familia real francesa acogioacute como invitados a la reina Victoria y su familia En teoriacutea era una reunioacuten no oficial y no poliacutetica En la praacutectica fue un ejemplo maacutes de injerencia de las dos superpotencias en la vida poliacutetica espantildeola Al tratarse de una reunioacuten de buena voluntad entre las dos familias reales ni el gobierno espantildeol y ni siquiera un miembro de la familia real espantildeola fueron invitados al castillo Fue un tardiacuteo ejemplo de diplomacia secreta al estilo del Antiguo Reacutegimen tipo de diplomacia muy empleada por Francois Guizot

En esencia se acordoacute en Eu que Luis Felipe renunciaba a casar a su entonces uacutenico hijo soltero Montpensier con Isabel II mientras que Gran Bretantildea decla-raba que no permitiriacutea el enlace de Leopoldo de Sajonia Coburgo con Isabel II ni de ninguacuten pariente del priacutencipe Alberto En cumplimiento del Tratado de Utrecht

Estudio Introductorio

la casa de Borboacuten continuariacutea reinando en Espantildea para lo cual Isabel II deberiacutea contraer matrimonio con un descendiente de Felipe V La infanta Luisa Fernanda podriacutea enlazar con Montpensier pero solo una vez que el matrimonio de Isabel II contara con un heredero

IV ESTRATEGIAS DE LOS PARTIDOS ESPANtildeOLES

Estos acuerdos dejaban reducidos los pretendientes a la mano de Isabel II La solucioacuten natural que se intenta a partir de entonces es el matrimonio de la reina con el heredero del pretendiente carlista para fusionar las dos ramas y evitar futuras guerras civiles No obstante ni el partido moderado ni el progre-sista admiten que reinen conjuntamente Isabel II y el conde de Montemoliacuten (Carlos VI para los carlistas) El partido carlista pretende a su vez un asalto al poder que espanta a los dos partidos espantildeoles con lo que la fusioacuten dinaacutestica fracasa

La candidatura del conde de Traacutepani el hermano menor del rey de las dos Sicilias y hermano por tanto de la reina madre es admitida por los franco-britaacutenicos Es un candidato alejado de cualquier conflicto diplomaacutetico pero re-chazado por los dos principales partidos espantildeoles Para los progresistas Traacutepani representa el conservadurismo y la reaccioacuten de la corte de Naacutepoles y se lo desa-credita por su educacioacuten con los jesuitas y su religiosidad lo que para el partido supone colocar en el trono un elemento indeseable El partido moderado es maacutes sutil en su anaacutelisis Traacutepani de diecinueve antildeos en 1846 es el hermano de la reina madre con lo que la influencia de eacutesta sobre la joven pareja seriacutea enorme Narvaacuteez desea eliminar esa influencia y combate la candidatura napolitana

Franz Xaver Winterhalter Luis Felipe y la reina Victoria en Eu 1845

V

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VI

En septiembre de 1846 urgiacutea cerrar aunque fuera en falso la crisis nacional e internacional con un candidato que fuera admitido por las potencias y que conviniera a los partidos espantildeoles Este candidato existiacutea en la persona de Francisco de Asiacutes de Borboacuten (1822-1902) hijo del infante Francisco de Paula y primo de Isabel II Para el partido progresista las credenciales liberales y masoacuteni-cas de don Francisco de Paula podiacutean ser un activo a tener en cuenta en el go-bierno al partido moderado le tranquilizaban las opiniones clericales y conserva-doras de Francisco de Asiacutes la reina madre renunciaba a un matrimonio de prestigio internacional para su hija mayor pero sabiacutea que Luis Felipe estaba sa-tisfecho con este candidato En efecto las cartas confidenciales remitidas por el embajador franceacutes Bresson a su rey indicaban que por circunstancias que no vienen al caso el matrimonio de Isabel II no tendriacutea descendencia con lo que aceptando a Francisco de Asiacutes de Borboacuten Luis Felipe obteniacutea como contrapartida que alguacuten diacutea su hijo Montpensier fuera rey consorte o fuera rey de Espantildea algu-no de sus nietos El maacutes modesto de los candidatos conveniacutea a todo el mundo

V CIERRE PRECIPITADO DE LA CRISIS

En el verano de 1846 lord Palmerston accedioacute a la secretariacutea del Foreign Office El nombramiento inquietoacute a Francois Guizot que entendioacute que lord Palmerston reconocido por su francofobia terminariacutea por resucitar la can-didatura Coburgo a la mano de Isabel II Guizot contagioacute estos miedos a su rey el cual presionoacute a Mariacutea Cristina para que las dos hermanas se casaran simultaacute-neamente Estas dos bodas convertiacutean a Montpensier en esposo de la heredera del trono aunque con ello Luis Felipe violaba el compromiso del castillo de Eu Mariacutea Cristina obsesionada por mantener la proteccioacuten de Luis Felipe accedioacute a ello convenciendo al gobierno Istuacuteriz de que Espantildea podiacutea obrar libremente ya que no habiacutea sido parte del citado compromiso Gran Bretantildea protestoacute mediante la carta de la reina Victoria de 10 de septiembre de 1846 dirigida a la reina Mariacutea Amelia y retiroacute de Madrid a su embajador Bullwer pero el diez de octubre las dos bodas tuvieron lugar en el saloacuten del trono del palacio real de Madrid

VI CONCLUSIOacuteN

La crisis de los matrimonios espantildeoles extrantildea mezcla de factores dinaacutesticos y econoacutemicos fue una maacutes en la lucha por el predominio europeo en el segundo tercio del siglo XIX Poliacuteticamente dividido destrozado por la primera guerra car-lista sin imperio colonial sin desarrollo industrial la posicioacuten de Espantildea la convertiacutea en viacutectima propiciatoria de una poliacutetica colonialista franco-britaacutenica en el sur de Europa La caiacuteda de la monarquiacutea de julio apenas antildeo y medio despueacutes de las bodas reales fue un colofoacuten iroacutenico pero la subordinacioacuten del proceso de industrializacioacuten espantildeol a los intereses del capital franceacutes se consolidoacute en los antildeos sucesivos bajo el Segundo Imperio

Estudio Introductorio

Las bodas reales 10 de octubre de 1846 en un cuadro de Girardet

En poliacutetica interior el desasosiego en la vida privada de la familia real espa-ntildeola fue aprovechado por los partidos seguacuten las conveniencias del momento y el malestar en la vida de palacio repercutioacute en la estabilidad de Espantildea y sus gobiernos Finalmente la revolucioacuten de 1848 tendriacutea en Espantildea un eco tardiacuteo veinte antildeos despueacutes

Isabel II y Francisco de Asiacutes en 1846 autor desconocido Biblioteca Nacional de Espantildea

VII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

VII NUESTRA EDICIOacuteN

Para conocer el origen de la publicacioacuten que ahora editamos tenemos que recurrir a una obra de un valor extraordinario El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero

Fue una publicacioacuten perioacutedica quincenal publicada a mediados del siglo XIX

en Espantildea de contenido bibliograacutefico Fundada en 1842 por Dionisio Hidalgo se publicoacute con dicho tiacutetulo hasta 1850 cuando se detuvo su publicacioacuten En 1857 reaparecioacute como El Biblioacutegrafo Espantildeol y Estrangero denominacioacuten que cambia-riacutea en 1860 por la de Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol Su uacuteltimo nuacutemero se publicoacute en 1868 En la paacutegina 330 del tomo IX correspondiente al antildeo 1848 El Boletiacuten Bibliograacutefico Espantildeol y Estrangero nos ofrece la siguiente informacioacuten en su fi-cha 664

VIII

Sabemos pues que nuestra obra abriacutea una coleccioacuten de publicacioacuten semanal denominada Biblioteca para todos y la ficha 664 adelanta algunos de sus tiacutetulos de marcado caraacutecter ecleacutectico ya que junto al predominio de las de contenido histoacuterico aparecen las novelas ambientadas en el Versalles de Luis XV como Las Sentildeoritas de Nesle o las de caraacutecter sentimental como el Romualdo del marqueacutes de Custine En cuanto al patrocinador podriacutea pensarse que la Biblioteca para todos fue auspiciada por el perioacutedico La Eacutepoca pero la teoriacutea es discutible ya que este perioacutedico de ideologiacutea conservadora comenzoacute su andadura un antildeo despueacutes en 1849 convirtieacutendose en uno de los maacutes longevos de la prensa espantildeola ya que su vida se extendioacute hasta 1936 Tampoco tenemos maacutes datos sobre la deno-minada Revista Retrospectiva probablemente uno de los muchos semanarios ilustrados del momento de vida efiacutemera

En 1848 una obra de estas caracteriacutesticas suscitariacutea el intereacutes del puacuteblico te-niendo en cuenta que un antildeo antes los medios de la eacutepoca habiacutean aireado la

Estudio Introductorio

denominada cuestioacuten de palacio que supuso la separacioacuten de los reyes apenas seis meses despueacutes de la boda

Sin embargo la exposicioacuten cronoloacutegica de las cartas supuestamente encontra-das en el palacio de las Tulleriacuteas despueacutes de la precipitada huida de la familia real francesa el 23 de febrero de 1848 provocariacutea cierta decepcioacuten a los lectores ya que no hay revelaciones sensacionalistas o escandalosas El material se ordena cronoloacutegicamente por anualidades de 1842 a 1847 intercalaacutendose un documen-to que no tiene consideracioacuten epistolar el contrato matrimonial de la infanta Luisa Fernanda

Lo expuesto en la prensa y en la tribuna del Congreso se reproduciacutea en liacuteneas generales en las cartas aunque los lectores de la eacutepoca pudieron extraer algunas conclusiones inquietantes

1ordf Los actores de las cartas son baacutesicamente Mariacutea Cristina Luis Felipe el embajador franceacutes en Madrid Bresson y Guizot Los demaacutes personajes son comparsas No aparecen representantes de los gobier-nos espantildeoles de la eacutepoca con la uacutenica excepcioacuten de alguna nota di-rigida a Javier Istuacuteriz presidente del Consejo de Ministros en el mo-mento del fin de la crisis

2ordf Por tanto primoacute la diplomacia secreta llevada a cabo de espaldas a los gobiernos y partidos espantildeoles en una cuestioacuten que afectaba al inte-reacutes de Espantildea

3ordf La exgobernadora se muestra sumisa y aduladora con el rey de los franceses (de ahiacute el apelativo de la felipona que le dieron sus enemi-gos) ya que la reina madre trata como una cuestioacuten de su exclusivo intereacutes personal y sobre todo econoacutemico una cuestioacuten de intereacutes nacional lo que dantildeariacutea maacutes si cabe su decaiacuteda popularidad despueacutes de la Vicalvarada y acusada de corrupcioacuten masiva estariacutea abocada de nuevo al exilio en 1854

4ordf Luis Felipe reconoce que siacute existioacute la conferencia de Eu aunque inten-ta rebajar su trascendencia se confirma asiacute un episodio vergonzoso de injerencia extranjera en Espantildea que dejaba en mal lugar a los gobiernos moderados y a la reina madre

En un momento histoacuterico en que se forma en Espantildea una opinioacuten puacuteblica alimentada por la prensa caracterizada por la eclosioacuten de diarios semanarios revistas hojas o panfletos la Corona en Espantildea vive de espaldas a esa realidad Podriacutea decirse que mantiene comportamientos preconstitucionales propios de unas mentalidades absolutistas inadaptadas al nuevo escenario poliacutetico que sur-ge tras la muerte de Fernando VII Tras la boda de 1846 la real pareja no puede ser ejemplo de virtudes burguesas con las que se identifique la naciente clase

IX

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

X

media a la manera de Victoria y Alberto en Gran Bretantildea lo que estaacute en el origen de un paulatino desprestigio de personas e instituciones que culminariacutea en la explosioacuten de 1868

AacuteREA EDITORIAL AEBOE

Medalla conmemorativa del matrimonio real Museo del Romanticismo Madrid

AacuteRBOL GENEALOacuteGICO SIMPLIFICADO DE LA CASA DE BORBOacuteN

A continuacioacuten se expone el aacuterbol genealoacutegico citado desde Enrique IV primer Borboacuten franceacutes que funda su derecho en cuanto descendiente por liacutenea directa de Roberto de Clermont hijo pequentildeo de San Luis IX

Se expone su desenvolvimiento con la separacioacuten de la rama Orleans con Monsieur Felipe hermano menor de Luis XIV la creacioacuten de la rama espantildeola con Felipe V y la de las dos Sicilias

Los reyes y priacutencipes de Borboacuten-Orleans se marcan en color azul Los reyes e infantes de Espantildea en color carmesiacute y los reyes y priacutencipes de las dos Sicilias en morado

Entre corchetes se marcan los priacutencipes hermanos de las tres ramas Finalmente se subrayan los candidatos a la mano de Isabel II de Espantildea

XI

Rey en 1589 Enrique IV Mariacutea de Meacutedicis

Felipe IV de Espantildea Isabel de Francia ndash Luis XIII Ana infanta hermana de Felipe IV

Luis XIV ndash Felipe Isabel Carlota del Palatinado Mariacutea Teresa infanta

Paz de los Pirineos de 1660

Luis Delfiacuten Felipe (Igualdad) tataranieto

Borbones de Espantildea

Felipe duque de Anjou

Casa de Orleans

En 1700 rey Felipe V de Espantildea Luis Felipe I Mariacutea Amelia de las Dos Sicilias

Enrique (Aumale) Antonio (Montpensier)

Felipe I de Parma ndash Carlos III de Espantildea (VII de Naacutepoles)

Casa de Borboacuten Parma

Primer rey de la casa de Borboacuten - dos Sicilias

Carlos IV de Espantildea ndash Fernando I de las dos Sicilias

Francisco I de las dos Sicilias ndash Mariacutea Amelia Luis Felipe I Fco de Paula ndash Fernando VII de Espantildea ndash Mariacutea Isabel

En 1829

Mariacutea Cristina ndash Francisco de Paula conde de Traacutepani ndash Luisa Carlota

Francisco de Paula

Francisco de Asiacutes Isabel II de Espantildea y Luisa Fernanda infanta

Matrimonio el 10 de octubre de 1846

LISTADO DE PERSONAJES MENCIONADOS EN LAS CARTAS

1 George Hamilton-Gordon 4ordm Conde de Aberdeen

(Edimburgo Escocia 28 de enero de 1784 - Londres Inglaterra 14 de diciem-bre de 1860) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores durante casi todo el periodo de la crisis diplomaacutetica de 1841 a 1846

2 Carlos Luis Mariacutea Fernando de Borboacuten y Braganza

(Madrid 31 de enero de 1818 - Trieste 13 de enero de 1861) conde de Montemoliacuten hijo de Carlos Mariacutea Isidro de Borboacuten y de Mariacutea Francisca de Braganza Pretendiente carlista al trono de Espantildea bajo el nombre de Carlos VI desde 1845 su nombre se consideroacute para el regio enlace como forma de lograr la fusioacuten dinaacutestica Torpe y corto de miras poliacuteticas su intransigencia contribuyoacute al fin del proyecto Realizoacute un intento de entrada en Espantildea en 1860 por San Carlos de la Raacutepita que fracasoacute lo que dio lugar a su apresamiento y expulsioacuten del territorio nacional

3 Charles-Joseph conde Bresson

(27 de marzo de 1798 Epinay - 2 de noviembre de 1847 Naacutepoles) fue un di-plomaacutetico franceacutes Se ganoacute la confianza del rey Luis Felipe de Francia organizan-do con eacutexito los matrimonios de dos de sus hijos el priacutencipe real y la princesa Luisa de Orleans con el nuevo rey de los belgas Nombrado embajador en Madrid en 1841 desempentildeoacute un papel importante en las difiacuteciles negociaciones matrimo-niales para casar a Isabel II de Espantildea con su primo el duque de Caacutediz (que ocu-rrioacute el 10 de octubre de 1846) y el duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

XIII

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

XIV

4 Franccedilois Pierre Guillaume Guizot

(Nicircmes 4 de octubre de 1787 - Saint-Ouen-le-Pin 12 de septiembre de 1874) fue un historiador y poliacutetico franceacutes Participoacute en el gobierno durante la monar-quiacutea de Luis Felipe de Orleans y fue liacuteder de los doctrinarios Jefe del Gobierno en 1846 el lenguaje de Lord Palmerston ministro britaacutenico de Relaciones Exteriores y la conducta de su embajador en Madrid Sir Henry Bulwer hicieron pensar a Guizot que Gran Bretantildea preveiacutea colocar un Sajonia-Coburgo en el trono espantildeol Determinado a resistir tal intriga Guizot y Luis Felipe plantearon una contra-intriga completamente contraria al compromiso del castillo de Eu con Inglaterra y fatal para la felicidad de la reina espantildeola pues se la condujo al matrimonio con su primo Francisco de Asiacutes de Borboacuten al tiempo que su herma-na se casaba simultaacuteneamente con el hijo maacutes joven del propio rey de los fran-ceses Su gobierno estuvo basado en el principio de resistencia y represioacuten y marcado por la falta de representatividad del sistema electoral asiacute como en un sistema diplomaacutetico que buscaba revivir las tradiciones del Antiguo Reacutegimen

5 Francisco Javier de Istuacuteriz Montero

(Caacutediz 31 de octubre de 1790 - Madrid 2 de abril de 1871) fue un poliacutetico y diplomaacutetico espantildeol presidente del Gobierno del Congreso de los Diputados y del Senado en distintas ocasiones Designado Presidente del Consejo de Ministros entre 1846 y 1847 ya en plena Deacutecada Moderada bajo su mandato se acordoacute el matrimonio de Isabel II con su primo Francisco de Asiacutes

6 Agustiacuten Fernando Muntildeoz y Saacutenchez

(Tarancoacuten 4 de mayo de 1808 - El Havre 13 de septiembre de 1873) I duque de Riaacutensares grande de Espantildea I marqueacutes de San Agustiacuten y I duque de Montmorot en Francia segundo esposo de la reina regente Mariacutea Cristina Se discute su influencia poliacutetica sobre la exregente pero se acepta que fue la cabeza pensante en los negocios irregulares en los que se enriquecioacute la pareja especial-mente en el periodo 1840-1854

7 Henry John Temple 3er vizconde de Palmerston

(Westminster 20 de octubre de 1784 - Brocket Hall Hertfordshire 18 de octubre de 1865) fue Secretario de Estado para Asuntos Exteriores de 1846 a 1851 Impulsor de una poliacutetica agresiva nacionalista e imperialista su acceso a

Listado de personajes mencionados en las cartas

la cartera de Exteriores tensoacute las relaciones con Francia y empujoacute a Luis Felipe a romper el compromiso de Eu de 1845

8 Francisco de Paula de las Dos Sicilias Conde de Traacutepani

(Naacutepoles 13 de agosto de 1827 - Pariacutes 24 de septiembre de 1892) fue priacuten-cipe de las Dos Sicilias perteneciente a la dinastiacutea borboacutenica hijo de Francisco I y Mariacutea Isabel de Borboacuten El menor de los hijos del matrimonio era nieto mater-no de Carlos IV de Espantildea y Mariacutea Luisa de Parma Su gran familia estaba tam-bieacuten formada por sus hermanas Luisa Carlota y la reina consorte y regente espa-ntildeola Mariacutea Cristina Su hermano mayor fue el rey Fernando II de las Dos Sicilias coronado en 1830 El Conde de Traacutepani fue uno de los candidatos de maacutes relieve para casarse con su sobrina Isabel II

XV

BIBLIOGRAFIacuteA

1 Isabel II Una biografiacutea de Isabel Burdiel Editorial Taurus 2010 Premio Nacional de Historia 2011

2 Las reinas de Espantildea capiacutetulo dedicado a Isabel II de Fernando Gonzaacutelez-Doria Editorial Cometa 1981

3 The spanish marriages 1841-1846 A study of the influence of dynastic ambition upon foreign policy de E Jones Parry Macmillan 1936

4 Diccionario biograacutefico de la Real Academia de la Historia

XVII

LA EPOCA

BIBLIOTECA PARA TODOS

CORRESPONDENCIA

St)BRE LOS

11 TRIIONIOS BSPAIOLBS

CORRESPONDENCIA

60BlE LOS

IATRIIOIIOS BSP ANtildeOLBS

lt_00111~A ~~ ~ ~AlampClQ ~il itAS 11HiltlUll4li llM ~~~IUE9 811 1843

y

PUBllOADA POR LA REVISTA RETROSPECTIVA

lllampDBID-18 8

IMPRENTA DE L GAICfA CALLE DB LOPB DE VEGA NUacuteM lt21

Presentacioacuten

Los docun1entos diplon1aacuteticos relativos aacute los reacuteshygios enlaces de 1 O de octubre de 1846 andan ya impresos Con la correspondencia que hoy ofreeeshyn1os al puacuteblico queremos ilustrarlos y compleshytarlos

Esta correspondencia suscrita en gran parte por el uacuteltimo monarca frances y su n1inistro _de negocios estranjeros abunda en datos curiosiacutesimos y se hace indispensable para obtener un verdadeshyro conocimiento de aquellas negociaciones Casi toshydos los documentos que hoy damos aacute luz tienen es-

7

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

trecha union con alguno ele los que en su tien1po se destinaron aacute la publicidad escrito con con1pleto abandono es cada cual la franca espresion de los sentimientos de quien lo firma espresion que unas veces se modifica y otras se borra del todo al trasshyladarse aacute las notas diplomaacuteticas

Otros documentos han hallado cabida en esta coshyleeeion por su in1portancia histoacuterica aunque no tienen el caraacutecter de privados

Nosotros no hemos querido suprimir ninguno de los que ha publicado la Revista Retrospectiva y los hemos colocado por oacuterden de fechas para que el curioso pueda mas faacutecihnente establecer el parashylelo entre ellos y los que hace cerca de dos antildeos se presentaron aacute las cortes espantildeolas al parlan1ento ingleacutes y aacute las caacute1naras francesas

La Revista Retrospectiva ha dado ya por concluiacuteshya esta correspondencia sin embargo si algun nuevo documento apareciese lo lUblicarian1os lOr

apeacutendice

bullbullbull

1842

CORRESPONDENCIA

SOBRE LOS

IATRIIOIIOS BSP AIOLBS

1842

ampI rey

Los documentos que cncahozamos con las preceden tes palabras estaacuten dirigidos aacute Luis Felipe

El siguiente fragmento sin fecha ni firma perteneshyce aacute una carta que debia comprender tres hojas de las cuales solo se ha conservado la segunda

bull bull bull bull bull bull bull lle visto al Sr Ooacutezaga No es el ministro de negocios estranjeros quien ha visitado al embajador de Espafia sino el Sr Oloacutezaga quien ha venido aacute ver aacute Mr Guizot De antemano se dijo y quedoacute sentado es

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-O-to Acerca de los negocios de su paiacutes se me ha mostrado tan juicioso como falto de fuerzas Hemos tocado toda clase de cuestiones Duraraacute el ministerio Rodil iquestTendraacute Ja reina que pronto va aacute cumplir doce antildeos curador en vez de tutor y lomiddotescojeraacute por siacute misma iquestSe tratara ~eacuteriamente de su matrimonio dentrv de poco iquest A queacute altura se hallan lasideassobre este particular Elresuacutemen de su conver$acion~ relativamente aacute estos diversos punshytos es el siguiente Ni el gobierno ni el puacuteblico espantildeol han tomado un partido fijo sobre nada Se puede dirijir la opinion del puacuteblico y la conducta del gobierno en esshyte oacute el otro enlido segun se quiera y convenga aacute las relaciones y aacute la poliacutetica esterior de Espantildea El matrishymonio con un hijo de D Carlos es el uacutenico que la Espashyntildea actual rechaziexcliria resueltamente porque en eacutel veria aacute otro D Miguel veriacutea la ruina de toda institucion lishyberal y un inmenso peligro para todos los intereses y personas que en uacuteltimo resultado han prevalecido prevalecen y prevaleceraacuten bien oacute mal en Espantildea El enshylace con el duque de Caacutediz no seraacute faacutecil lo han echado aacute perder Varias otras ideas se han sacado aacute plaza pero muy lijcramente ya nadie piensa en ellas El puacuteshyblito espaiiacuteol casi no se acuerda de semejante asunto La influencia ing1e~a ha disminuido mucho es gravosa aacute todos Francia ha dejado aacute E~pantildea cara aacute cara con Inshyglaterra y esto no la ha perjudicado~ ni con mucho pero debemos poner teacutermino aacute semejante situacion Espatia entera se vuelve hoy haacutecia nuestro pais el cual no deshybe presentarle la espalda Todo esto desleiacutedo en palabras un tanto oscur3s tiacutemidas y confusas como de un

1842

-tt-hombre que en realidad no tiene mucho que decir que quiere aparentar sin embargo que dice algo y que teme al mismo tiempo decir Jemasiado En nada de esto veo cosa que tenga alguna significacion bull bull bull bull bull bullbullbull

Es$raeio de una earbullbull de Madrid

23 de julio bull

bullbull bull bull En mis despachos doy cuenta de la dimiacutesion probable de la marquesa de Beacutelgida camarera mayor de )a Reina Las intrigas del Sr Parsent y de la infanta (t) han creado en palacio un estado anormal soLre el cual debo llamar toda vuestra atencion Ya conociacuteais esas inshytrigas os tengo contado lo que me ha dicho el mismo Sr Parsent El regente el tutor el Sr Heros y la conshydesa de lfina notaron un gran cambio en las disposicioshynes de la lleina respecto de sus personas La ceodesa de llioa se qucJOacute y amenazoacute con suprimir las diversiones y paseos Ejercioacutese la mayor vijilancia y ~l fin se descu hrioacute en manos de la reina una cajita de secreto que ella misma abrioacute y que contenia el retrato del duque de Caacuteshydiz Hahiacuteasela entregado el Sr VentoEa profesor de S Al el cual perdioacute inmediatamente su destino Desshycubrioacutese tambien que la marquesa de Beacutelgida podiacutea tebull

( ~) La infanta dontildea Carlota esposa de D Francisco de Paula Escusado es que sobre esto y sobre algunos otros asunshytos igualmente arriesgados que contiene la presente conesponshydencia hagamos nosotros simples traltuctores salvedad de DiDgun genero

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-ner alguna palte en la nueva situacion de aacutenimo de lamiddot Reina y parece que desde entonces se tratoacute de hacer inshysufrible para ella el destino que ejerce

Sea lo que quiera de todos e3tos pormenores es lo cierto que la Reina animada hace largo tiempo de senshytimientos poco beneacutevolos para las personas de que la ha rodeado la revolucion de setiembre aunque ha sabido disimularlos con una destreza hor1middotorosa (f) al decir de algunos se ha quitado por un momento la maacutescara sin duda por instigacion de su tia Se ha reconocido la ma no y se pretende alejarla haciendo al mismo tiempo algunos escarmientos ejemplares en palacio No cabe duda en que se separaraacute del lado de la Reiacutena aacute cuantas personas puedan hacer sombra por su posicion y ~us opiniones Las leyes espaiiacuteo1as autorizan aacute los menores aacute cltjir tutor cuando cumplen la edad de doce amiddotntildeos Esshyta eacutepoca estaacute proacutexima para la Ileina pocos hablan del asunto pero basta que exista aquel precedente para que se deploren mas vivamente todaviacutea esas intrigas que decidiendo aacute la Reina aacute romper siquiera sea momentaacuteshyneamente con las personas que la cercan pueden aushymentar los recelos de estas ya ea lo presente ya en lo porvemr

Por lo demas en cuanto comenzaron estos motivos de inquietud se hicieron proposiciones indirectas al partiacutebull do moderado Gonzalez sirve de mediador Se propone el regreso de la reina madre como particular prometieacuten

(~) Veacutease la nota anterior

1842

-15-dose rechazar las pretensiones del duque de Caacutediz Los jefes del partido no se han adherido aacute estos pasos y ase-guran algunos que se trata de darlos directamente cerca de la Reina Semejantes maniobras indican el temor que inspira tanto como la infanta la-disposicion de aacutenishymo de la Reina

El prjmer paacuterrafo de esta nota es de mano de Luis Felipe el segundo de mano de la reina ftlariacutea Amrlia

Deseando la Reina secundar los deseos del infante don Francisco de Paula para establecer aacute sus hijas no meshynos que las intenciones anaacuteogas manifestadas aacute S M por el rey de Espantildea pensoacute en el joacuteven priacutencipe de Furstemherg que es catoacutelico y desciende de una de las primeras famiiias soberam1s de Alemania sin dominios hoy pero que conserva grandes posrsiones y un buen caudal sobrino por la linea materna del gran duque de Baden y primo hermano de la duquesa reinante de Samiddot jonia Coburgo Para plantear eficazmente esta idea esshycribioacute la reina aacute su hija )a princesa Clementina de Sa jonia Cohurgo y en respuesta ha recibido ayer comunishycacion de una carta de la duquesa reinante de Sajonia Coburgo cuyo tenor es el siguiente

laquoEncargueacute aacute Ernesto (el duque reinante de Sajonia raquoCoburgo) qu~ hablase con mi lio Furstemberg d(l neshyraquo gocio en cuestion mientras lo hacia yo con mi tia A raquoos dos ha lisonjeado y conmovido no menos que aacute mi

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-14-oprimo ltaacuteximo la confianza de que en esta proposicion bullles dais muestras Hemos conf~renciado juntos sobre raquoel asunto incluso mi primo quien teniendo como tieshyraquone libre el corazon se alegrariacutea en el alma de trabar raquoconocimiento con la princesa y de pedir su mano en raquocaso de que ella no se decidiera aacute favor de otro priacutenshyraquocipe y sobre todo si se conviniesen niuacutetuanienle raquoPensamos todos unaacutenimemente que para conseguir raquoeste fin seria preciso buscar un sitio en que pudiera raquo Maacuteximo ver aacute la joacuteven princesa sin que se notara deshy mafiado su presencia Pariacutes seria quizaacute el lugar mas raquoapropoacutesito para semtgtjante entrevista Por supuesto raquoque en caso de arreglarse este enlace la princesa de raquo beraacute tomar el nombre de su maridoraquo

1844

Ebullra-eio de ana earta d~I eonde de Dreuon al mtshynJstro de negocios e8ampranjeros de Franela

lhnnm 8 de setiembre bull

Tengo una satisfaccion en que esciteis al rey de Naacutepoles estaacute echando aacute perder enteramente la posicion y si no saca aacute su hermano del colegiexclo de jesuibull tas me vereacute pronto en la necesidad de escribiros que no le qutda ninguna esperanza De resultas de una obsershyvacion muy sensata del rey al Sr Martioez de la Rosa aacute saber que era necesaio casar aacute la Reina para quitar toda esperatia aacute los candidatos que no son aceptables y aacute las potencias q1e los sostiltmen para lograr mas api-i-

1844

-15-sa el reconocimiento de estas me ha repetido el general Narvaez que no podia acercarse a Naacutepoles mas que lo babia hecho en su carta de 14 de JUiio al duque de Rishyvas que no tenia derecho aacute ello y que si por complamiddot cerme se aventuraba sus adersarios gritarian al moshymento en las cortes que babia comprometido aacute la Reina sin el consentimiento indispensable de la nacioo no pushydiendo eacutel dar mas respuesta que su dimiacutesion A falta del matrimonio frances se muestra propicio al napolitano lo ha preparado y lo sostendraacute solo pide aacute S 11 siciliashyna un esfuerzo para facilitar los suyos tal es el de que coloque aacute su hermano daacutendole otro traje llamaacutendole aacute su lado oacute hacieacutendole viajar en una posicion que no sushyministre armas aacute la malevolencia contra su caraacutecter y que permita aacute Espantildea ir sin repugnancia aacute buscarle pamiddot ra ofrecerle la mano de la Reina y la participacion en su corona En verdad que esta no es una exigencia muy temeraria 05 S1Jp1ico que escribais aacute Montebello para que el rey Fernando oiga de su boca la verdad sin disshyfraz vuestras palabras tendraacuten mucho mayor peso que las mias

iquestSabeis Jo que va resultando ya de estas vacilaciones del rey de Naacutepoles Los partidarios dei enlace frances se reaniman incluso el mismo Narvaez Leed la carta que el general Mazarredo capitan general de Madrid me ha escrito de San Salvador donde estaacute tomando bantildeos Otra igual ha enviado aacute Narvaezgt el cual me deciacutea antes de ayer laquoEse enlace puede tratarse y llevarse aacute cabo sin raquoque en eacutel tomeis parte dejadnos solo libertad para raquoobrar Concedo que Espantildea en el dia sea mas bien un

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-16-raquoestorbo que un aumento de fuerzas pero dadme tres raquoantildeos con un hijo de vuestro rey y me comprometo aacute raquoVolverla aacute poner en el rango de potencia de primer raquooacuterden iexclCalculad en este caso de cuaacutenta importancia bullpuede ser para Francia y para sus posesiones de Africa raquo formar un solo cuerpo con ella~

Como es de suponer bull mi querido ministro no entro yo en Ia discusion de estos diferentes asertos Trato de disuadir de ese pensamiento y de combatir las esperanshyzas en eacutel fundadas pero no lo dudemos de la conducta equiacutevoca del rey de Naacutepoles resultaraacute una consecuencia c~si inevitable aacute saber iexclue ningun ministerio escepto el presidiltlo por Narvaez se atreveraacute aacute adoptaraacute su hershymano y que careciendo en todas partes de proseacutelitos los duques de Caacutediz y Sevilla y teniendo los hijos de D Caacuterlos cerradas todas fas salidas la cuestion se plan tearaacute francamente entre un priacutencipe frances y un prinmiddot cipe aleman hasta que el mejor diacutea para ahorrar aacute mi paiacutes una sangrienta ofensa tenga que retroceder cashytorce antildeos y hacer en Madrid lo que hice en Bruselas Pero es peligroso repetir semejantes juegos Vale mas todaviacutea prop(nerse un fin difiacutecil que esponer~e aacute una sorpreea Deciacutedase pues el rey de Napoles sepamos aacute queacute atenernos y tomemos nuestras medidas con coshynocimiento de causa

Estracto de ana earta de Lals Felipe aacute Jllr Gulzot

Saacutebado 14 de setiembre ltle 1844

(A las tres de la tarcle)

He enviado aacute decir al duciexclue de Serra Capriola

1844

-17-ltJUe ven~a aacute verme ~sta noche aacute las ocho y media tendreacute en P-l bolsillo una copia en forma de estracto de la carta de Bresson No solo me propongo leeacutersela sino daacutersela encargaacutendole que la envie al rey de Naacutepole y le diga al mismo tiempo que no puedo darle mayor prueba de amistad y del ioteres que me inspira su familia (la cual es la mia ) que el mauifestarle francamente cuanto me disgustan esas vacilaciones y euan perjudiciales las creo aacute nuestros comunes intere~es sin que me sea dado desshycubrir en queacute puede comprometerle lo que se le pide bajo cualquier aspecto que se mire mas que lo comp10-m~tioacute su grande acto del reconocimiento de Isabel II Debe en verdad persuadirse de que al consumar ese acto quemoacute sus naies con la parte adversa y que todos esos miramientos no serviraacuten ahora mas que para iacuteustrar el matrimonio de su hermano sin que por ellos logre destruir la idea de que tal era el fin que se proponia al reconorer aacute la Reina de Espantildea La carta de Brefson y el personal de las cortes que deben reunirse el iO de octubre no me dejan duda de que hoy puede arreglarse el enlace Traacutepani si el rey de Naacutepoles quiere hablar y obrar y sobre todo sacaraacute su hermano de entre los jeshysuitas Pero debe entender que ha llegado el moshymento criacutetico de salir adelante eoo et plan oacute de malograrshy)o que ya es hora de concluir de cualquier modo y me propongo decir claramente al duque de Serra Capriola qne ~i el rey de Naacutepoles continuacutea dejaacutendose engantildear por los intrigantes que en torno suyo se ajitan para hacer abortar un matrimonio en el que solamente hemos toshymado cartas por habernos eacutel espresado vivamente sus

2

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-18-deseos si no se decide aacute hacer aquello que evidenteshymente es indispensable para que tengamos probabilishydades de buen eacutexito cesaremos con harto disgusto pero resueltamente de ocuparnos en el enlace de su hershymano cesaremos de hablar de eacutel lo mi~mo en Madrid que e-n otras partes y dejaremos campo libre a otra comshybinacion

Esampa-aeto de una earta (lel eonde Bresson ol ministro de ne3oelobull eltranjeros de Franela

bull Conservo~ de conformidad con vuestros deseos buenas relaciones con la familia del infante D Franshycisco aunque estoy muy persuadido de que ni eacutel ni sus hijos pesan para nada en la balanza Ultimamente me recibioacute el duane de Caacutediz con los brazos abiertos v ha- ~

cieacutendome algunas insinuaciones De vez en cuando envio aacute mi esposa aacute ver aacute las infantas las cuales le han toshymado carii10 y cnya aya la Sra de Arana es amiga suva etc

P JJ Ha llegado en posta lfr de Varennes con di-reccion aacute Ii~boa y me ha confirmado la noticia del proacuteximo enlace del duque de Aumale Dirijo todos mis votos aacute la felicidad de los hijos de nuestro rey Este suceso daraacute alas en E8pantildea aacute los partidarios del priacutencipe de Cohurgo y apartaraacute de nosotros aacute algunos que lo son de los nuestros Las brillantes proezas de monsentildeor el priacutencipe de Joiomiddotillr han aumentado mas y mas la popularidad y el prestigio de nuestros priacutenshycipes Para refrenar las intrigas anglo-belgas queda tobull

1844

-19-tlaviacutea monsentildeor el duque de Mootpensier y S~ A R tiene todas las cualidades necesarias aacute este fin Natural era que las primeras esperanzas de nuestros amigos se cimiddot frasen en el duque de Aumae que se acreditoacute siendo tan joacuteven de una mantra tan brillante Con su nombre estaba yo seguro de derribar en pocas horas el edificio levantado por nuestros adversarios

amp s bullmiddot el re) de las Dos-Selllas

SAINT CLoun 10 de noviembre

Mi muy querido hermano y sobrino Prontos aacute parshytir dos de mis hijos par a el sitio en que V M reside quiero ante todo recomendarles aacute esa franca y sincera amistad de que tantas pruebas me habeis dado bullbullbull

Llevan el encargo de hablaros detenidamente de mis opiniones personales acerca de asuntos que son de granshyde importancia para V 11 y todos los suyos Siento en estremo no poder hacerlo en persona y de viva voz reishyteraacutendoos la espresfon de la sincera amistad que os probull feso y con la cual quedo mi muy querido hermano y sobrino de VM afectuoso hermano y tio Luis FELIPE

JI 8 lll el rey de los franeeaes mi may qaerldo Uo

MADRID 15 de diciembre de 1844

Seampor la bondad con que V M me ha tratado siem

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

---20

pre me anima aacute presentarle mis reFpetos y ftlicitaciobull nes con motivo del matrimonio del duaue de Aumale Deseo que esa union sea para toda la real familia un momiddot tivo de felicidad y sobre todo para V ~l y pala mi queshyrida tia

Se hallan proacuteximas las santas fiestas de navidad y el ltliacutea de aiJo nuevo para cuya eacutepoca os ofrezco tambien mis homenlt1jes i Ah no puedo olvidar el placer que sentiacutea cuando los pasaba aacute vuestro lado y al de vuestra amada familia Mncho deseo voher aacute gozar de semPjanbull te dicha Si mis tlebere~ me retienen por ahlt)ra junto aacute mis queridas hijas espero que una ve cumplido nuestro anhelo podreacute volar a donde estgtis 1ara renovaros en pershysona la e~presion de mis sentimientos Ya los conoceis podeis por lo tanto creer en su sinceridad y aceptar Jos votos que por vos formo espechmiddotlmente con motivo ltle las santas festividades que se acercan

Tengo tambien que cumplir con otro d~ber mi queshyrido tiacuteo y es el de participa ros mi matrimonio con el duque de Riaacutenzares Creo que ya lo sabreis por conshyducto de mi bondadosa tia la reina pero faharia aacute mis deberes si no diese yo misma este paso lIi amada tia ha mirado mi resolucion con la maternal bondad que la cashyracteriza y Ue me ha colmado de juacutebilo no dudo de que vos la otorgueis la misma acogitla porque seacute hace largo tiempo cuaacuten bueno sois para mi Lo ha beis sido igualmente para el duque de Riaacutenzares y creed amado tiacuteo que son sumamente profundos el agradecimiento y el respeto que os profe~a Siempre podreis contar ron es tos sentimientos de IJ misma mapera que con los olios

1845

-21-Espero que vue~tra s~lud se conserve por muchos

antildeos tan buena como yo la deseo Grcias al cielo gozashymos de ese beneficio y tengo el placer de ver aacute mis hishyjas muy contentas Las dos os prese11lan sus homenajes y felicitaciones reu n ieacuteodolos aacute los que por V M ofrece al Seiacute1or la qne mil y mil v~ePS os besa le mano y tiene Ja satisfacfion de r~petirse de V M afectuosa resp~tuoshysa y obediente sobrina MARIA CRISTINA

1845 bull

- s bullmiddot la reina de las DosbullSlelllas Mariacutea liiabcl

PARlS 50 de abril de 1845

Mi muy qierida hermand vuestro am~do hijo el conde de Siracusa acaba de entregarme la carta de V ll y esta nueva prenda de los sentimientos que siempre me habeis demostrado me ha causado el mayor placer Os los agradezco de todo corazon Ya sabeis que los que me inspirais t~mpoco han variado nunca y tengo una sinceshyra complacencia en repetiacuteroslo D~bo deciros al mismo tiempo mi muy querida hermana que el men~aje que el conde de Siracusa me ha traido en nombre del rey vuestro augusto hijo relativo al conde de Traacutepani me ha causado tanta pena como sorpresa Ya sabeis que antes de proceder aacute nada nos cercioramos no solo de vuestro consentimiento el del rey y el suyo propio sinltgt tambien de vuestra voluntad comun para que se lleva~e aacute cab~ el matrimonio de vuestro querido hijo con vu~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-22-tra augusta nieta la Reina de Espantildea y justamente cuan do hemos logrado no sin vencer hartos obstaacuteculos sino por el middotco~trario ponieacutendonos en evidencia con tanta pershyseverancia como confianza en vos justamfnte cuando hemos logrado allanar todos esos obstaacuteculos en Espana~ surjen las vacilaciones por vue~tra pane Por cierto querida hermana que no puedo creer en la certeza de semtjanle retractacion y me complazco en confiar todashyviacutea en que el rey vuestro hijo triunfe de todas las intri gas con que se preacutetende hacer abortar una alianza tan preciosa para su casa como para la prosperidad de Espantildea para la paz del mu11do y particularmente para vuestra hija tan queritla ( y tin digra de serlo la rE-ina Cristina y sus amados hijos que ttmbien lo son vuestros Asegurad al rey c1ue no tiene amigo mas fiel que yo ni mas desfoteresado ni que mas dPsee verle libre de toda inUuencia estranjera sea cual fuere que por esbull tos motivos y por el conocimienlo de las cosas del mun do c1ue me han dado mi larga esperiencia y las vici~imiddot tudPs de mi larga carrera_ le predigo un grande ar repentimiPnlo sin hablar de otras consecuencias demabull siado posibles si no se apresura aacute poner teacutermino aacute todas esas intrigas acelerando cuando pueda la finalizabull cion de esa importante alianza

Ya veis que ~s hablo con entera conviccion y con el corazon en la mano Reacutestame solo 1middotepetiros muy sincebull 1 amente la espresion de mi fiel eacute inviolable amistad y ro~aros que me crea is siempre mi muy querida cuntildeada

De M afectuoso hermano y leal amigo Lns FELIPE

1845

-25-amp 8 111 el rey de las Dbullsbulllieillas

PARIS a de ma10 de 184

Mi muy querido hermano y sobrino l1ucbo agradez co la carta que el duque de Serra Capriola me ha eoshytregado de parte de V 11 como agradezco siempre las muestras de amistad que de vos recibo La nueva recoshymendacion que me haceis de su persona es tanto mas agradableacute para miacute cuanto que me causa una verdadera satisfaccion e tener aacute mi lado una persona tan digna de representar aacute V l

He vuelto aacute ver con mucho phcer aacute vuestro amado hermano el conde de Siracusa lle ha trasmitido de parshyte vuestra un mensaje relativo al n1atrimonio del conde de Traacutepani sobre el cual acabo de escribir con algunos pormenores aacute vuestra augusta madre nuestra antjgua y fiel amiga Supongo que os comunicaraacute mi carta y me reducireacute por lo tanto aacute deciros que en vos y sobre vos reposa toda mi confianza para desconcertar las intrigas que donde quiera se encaminan en todos sentidos aacute mashylograr un enlace que no solamente tiene para nuestra familia un grande interes sino tambien para Espantildea y para Europa aacute pesar de tristes preocupaciones que no permiten aacute ciertas potencias conocer sus verdaderos inshytereses sobre el asunto Uoicamente me atrevereacute aacute aiiashydir que es nec~sario eaminar aprisa para ahogar esas intrigas y para cortar un reves que no solo nos causashyriacutea una amarga pesadumbre sino que traeriacutea en pos dificultades cuyas consecuencias me parecen incalcushyJabes

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-2t-Gran juacutebilo me causariacutea el volveros aacute ver mi querishy

dltl hermano y poderos repetir de viva voz la espresioo de mi sincera eacute invariable amistad y de mi afecto aacute to dos los vuestros con cuyos sentimientos quedo_ mi muy querido hermano primo y sobrino

Dt VM afectuoso hermano primo rio y fiel amigo Luis FELIPE bull

~ 8 bullmiddot el rey de las DobullSlelllas

PARIS 25 de junio de 1~45

Mi muy querido hermano y sobrino lle sabido con iacutentima satisfaccion que vuestro amado hermano el conshyde de Traacutepani ha accedido aacute vuestras cuerdas exhortashyciones y que de nuevo ha obtenido V M la continuashycion de su anterior consentimiento en recibir la mano de la Reina de Espantildea Aprecio en todo lo que valen los esiacuteuerzos que habeis tenido que hacer para conshyseguir ese resultado y me felicito muy sinceramente con vos de ver en buen camino una combinacion que me parece igualmente ventajosa para nuestra casa para la prosperidad de Espantildea y para la paz y reposo dtl mundo

Haacutecese forzoso ahora obtener en Espantildea el triunfo deshyfinitivo y poner inmediatamente manos aacute la obra la ocashysion me parece propicia y si en cualquier circunstancia hubiera aconsejado fervientemente aacute V lf que renovase una visita que tanto placer me causoacute hoy lo hago con doble motivo lIe ha sido pues sumamente grato saber

1845

-25-por el duque de Montebello que tal es vuestra intenbull cion y que podemos abrigar la esperanza de veros pronbull to en Paris con el conde de Traacutepani aacute quien no conoshycimos nosotros ~ino cuando llevaba el nombre de Sicishyllo Decidle mi querido hermano que nadie puede hashycer votos mas sinceros que lo mios para que con la bendicion del cielo cumpla dignamente la alta mision que al parecer le estaacute destinada y creed asimismo en los que sin cesar formo por vuestra dicha y la de toda vuestra augusta familia Con estos sentimientos renueshyvo de todo corazon la espresion dd sincero afecto y de la invariable amistad con la cual soy mi muy querido hermano y sobrino

De V )l afectuoso hermano y tiacuteo Luis FELIPE bull

t Br Gulzot ministro de negocios estranjeros

LoacuteNORES 18 de julio

Mi querido amigo Tengo que daros cuenta de una conversacion sobre E~pana que me parece bastante imshyportante porque se sale d~middot los senderos trillados y proshyduce una nueva combinacion aacute saher el matrimonio de la Reina Isabel con el conde de Aquila Lord Aberdeen deshyclara que esta solucioo le parece preferible aacute todas las demas Sin hacer uoa proposicion formal ni contraer compromiso posit vo me ha insinuado la idea autorizaacutenshydome para comunicaacuterosla Yo no tenia queacute confidr ni queacute ocultar la mia a lord Aberdeen porque en verdad no puedo comprender coacutemo se recibiria semejante pro

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-26-posicion en Naacutepoles Madrid y Pariacutes pero en cuanto aacute Loacuteodres ya no me queda duda ninguna He aquiacute coacutemo se entabloacute ia conversacion

Comenceacute por leeraacute lord Aberdeen algunas frases de vuestra carta del 15 y toda la del 14 aacute mi nieto (1 la cual merecioacute toda su aprohacion iIe dijo en sPguida que en Pdris se quPjaban de Inglaterra con suma injus ticia Respondiacute que por vuestro coDducto nada sabia acurca de esto pero que no estrantildearia cualquier resenbull timieolo en Francia si fuera cierto laquo que lord Abermiddot raquodeen hubiese escrito aacute Viena y aacute otras partes para llamiddot raquomar la atencion de algun gabinete sobre la ambicion raquode la Francia y hacer que se declarasen contra el promiddot raquoyecto de matrimonio del duque de Aumale con la Reiacutebull raquona de Espantildea Francamente esta conducta me parecebull ria injustificable despues de la propo$icion tantas vemiddot 1gtCes reiterada de obrar de consunocon Inglaterra en la raquocuestion del matrimonio de la reina de Espaila raquo

Lord Aberd~en me dioacute en teacuterminos formales su pashylabra de honor de que no hahia escrito esto ni nada que ~e le pareciese aacute ninguna parte pero observeacute que no empentildeaba su p~labra para en adelante laquoNo hay en raquo Inglaterra un hombre de estado me dijo que no se halle convencido de que cuanto pasa hoy en Espa raquoiacute1a es resultado de los m(dios empleados para poner raquoaacute un priacutencipe fraoces en el trono y cuando trato de si combatir esta idea se me rien en mis barbas No puedo

(4) El duque de Glucksberg

1845

-27-raquo humanamente seguir con los brazos cruzados aacute isla de raquoun peligro que tan inminente p1rece aacute todos y que raquoentregaria aacute Europa aacute los horrores de una guerra raquogeneralraquo

Contesteacute que no me estraiacuteiaba la opinion inglesa porshyque estaacute en la naturaleza del hombre no confuumlsar nunca que se ha engantildeaIo y achacar aacute los demas las conseshycuencias desagradables de un error personal laquoA pesar raquode lo que aprecio vuestra ilustracion mi querido lord 11Aberdeen no pufldo creeros enteramente exento de este raquopecadooriginal Peronodebeis ohmiddotidar sin emhargoque raquovos mismo fuiacutestttis quien rehusoacute las garantiacute~s qne os raquoofreciacuteamos contra las probabilidades en favor del du raquoque de Aumae Estoy pue seguro de que no deja raquo reis que nos acu~en de haber maniobrado con arreglo raquoaacute una poliacutetica artera y esclusivaraquo

laquoNo dudeis repuso lord Aberdt~en que ruando conshybullverso con otras personas encarezco cuanto puedo todo raquolo que 1ienen de plausible esas razones pero me conshyraquotestan que el enlace de la Reina Isabel con el duque de raquoCaacutediz es imposible atendido el oacutedio furioso que se pro raquoffsan la reinamiddotCristiua ysu hermana (1) Seguramente gtquenoignoraisesa imposibilidad y cuando un fiasco com raquo pleto la ponga de manifiesto entonces es cuando seshyraquogun dicen presentareis seacuteriamente vuestro candishyraquodato raquo

No permitiacute mi querido amigo quedase sentado que

(t) Veacutease nuestra primera nota

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-28-yo proponia oacute apoyaba en aquel momento la candidatura del duque de Caacutediz declareacute por el contrario que nosshyotros nada proponiamos por ahora por(iexclue el estado de Espantildea no deja prever antes de que concluya esta criacute middot sis cuaacutel es lo hacedero y oportuno Recordeacute sin embarbull go~ que en cierta eacutepoca en que Espartero era omniposhytente en los consejos de E~p~uumla y lIr Aston omnipomiddot tente sobre Espartero rt-husoacute el gabinete ingles interposhyn~r su irfluencia en favor de un priacutencipe de la familia espantildeola y no quiso tampoco dejar fura de la cue~tion al priacutencipe de Coburgo asiacute como nosotros consentiamos en eliminar al duque de Aumale-Nuevas protestas de lord AbP-rdeen de que nunca babia pensado en el priacutencishype de Cohnrgo de que siempre babia considerado esta eombinacion como detestable eacute imposible si bien se hashybiacutea negado y se n~gariacutea todavfa aacute proponer aacute la reina Victoria sin por queacute ni para queacute que formulase una esshyclusion contra el primo de su marido Y en cuanto aacute los priacutencipes Dorbones que no sean franceses lord Aberdeen ha creiacutedo y declarado siempre y cree y declara ahora que entre ellos debe buscarse el marido de la Reina Isabel

Deseando obligaraacute lord Aberdeen aacute esplicarse le dije eotonces-laquoNo comprendo en verdad vuestro pensa-1gt miento Quereis un priacutencipe espai1ol y dai por inadshymisibles aacute loe hijos de D Caacuterlos y aacute los de D Francisbull raquoco de Paula--iquestPretendeis por ventura iraacute buscar los raquo Borbones aacute Italia

laquoiquestPor queacute no replicoacute lord Aherdeen precipitadamenshyraquole ahiacute estaacute por ejemplo el conde de Aquila de quien

1845

-20- hablan en teacuterminos mu y favorables etc raquo -Yo no acoshygiacute ni rechaceacute la pr-posicion pregunteacute solo si er3 aquel un dicho al aire oacute si debia trasmitiroflo y llamar sobre eacutel vuestra atencion Lord Aberdeen declinoacute toda responshysahilidaJ diciendo que no proponiacutea nada pero me autobull rizoacute aacute escribiros que lf)jos de tener ninguna ohjeccion contra el conde de Aquila~ se consagraria de muy hu na gana aacute hacer triunfar est~ candidatura con tal que su triunfo pareciese posible

Re~umiendo n11estra conversacion me dijo lord Abershydeen laquoId seguro de que en todo este Df~gocio de Espa raquontildea no abrigo niogun pensamiento reservado Me es raquoindiferente la forma de gobierno riexclue prevalezca no re-21iacuteiiremos por eso Y en cuanto al matrimonio quizaacute dimiddot raquoria lo mismo sin escepcioo alguna si solo se tratase de raquomiacute y de mi opinion personal pero no sucede asiacute y cua1shyraquoto mas lo mirot mas me convenzo de que ~l Sr duque )gtde Aumale no subiriacutea al trono de Espantildea sino aacute costa raquode una guerra generalraquo

Deber es mio querido amigo trasmitiros fidmente aacute vos y por consecuencia al rey las palabras que oigo Es harto grave el asunto para que yo acepte la responsabili dad de la interpretacion Si aacute pesar de eso quisieacuterais sashyber mi parecer os direacute que sio desconocer la grandeza de las dificultades diplomaacuteticas me espantan sobre todo )as que encontraria en Espantildea y en Francia un proyecto de matrimonio fraoces

Pregunteacute resueltamente aacute lord Aberdeen lo ltJUe le babia dicho el rey L~opoldo acerra de su sobrino Coburshygo Respondioacute que el rey Leopodo es de parecer de no

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-30-dar nirgun paso en favor uel matrimonio y anardar lo ltfue traigan consigo los acontecimientos Ya veis que esshyto no es abandonatmiddot el campo

A vos os teca amiio mio decidir ahora si debemos -

aprovechar la insinuacion de lord Ab~rdeen en favor del conde de Aquila y de queacute manera lfe alegro de que tengamos abierta esta puerta y no quisiera que se volshyviese aacute cerrar Pero comprendo muy bien que en las cosas ltie Espafia todas las eventualidades son sumamenmiddot te vagas y tengo sumo miedo aacute las conversaciones cuya utilidad es ltlodosa y que pueden comprometernos Por eso quisiera marcharme cuauto antes Vuestro af~ctiacutesimiddot mo S uNTE AuLAIRE

Al rey

VAt-R1cHER noche del miercoles li de agosto de 1848 Sei1or El coronel Dumas aacute quien he vi5to esta mashy

ilana lleva al rey mi opinion sobre las diversas matemiddot rias de que dehia hahlare-Espero que merezcan la aprobacion de S 11

Adjuntas son cartas particulares de Bresson Monteshyhello Rossi y Jaroae Nada contienen que tenga gran novedad Todos son personas capaces que comprenden y ejecutan bien la buena poliacutetica Los mas delicados neshygocios no me inspiran en sus ruanos mas inquietud que aquella de que en ningun caso es imposible presshycindir

Me parece que la causa del conde de Traacutepani va lanshyguideciendo un poco Los mismos que en mi conc(lpto

1845

-~l-desean verdaderamente su triunfo como son la reina Cristina y el rey de Naacutepoles no parece que cuentan mucho con eacutel Harto hemos hecbo en favor de esa caubull sa y me parece cuerdo no plsar mas adelante consershyvando una buena iosicion respecto del duque de Sevilla que en el esterior no suscita obstaacuteculo ninguno y que en el ioterior seria quizaacute el candidato mtanos combatido si se pudiera conseguir que la reina Cristina ya que no lo desease~ lo acrptase

En fRte sentido b hablado prolijamente aacute Dre~son y cuido de recordaacuterselo Las conversaciones del Sr duque de Nemoursen Pamplona seraacuten importantes Convendria que el rey inculcase aacute S A sus intenciones de guardar un justo y beneacutevolo equihbrio entre Traacuteiexcl)ani y Sevilla

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde y leal servidor y suacutebdito GufzoT

A nr Gulzot mlntsro de negocios esranJeros

Eu jueves 14 de agosto de 1845

Mi querido ministro Entre once y doce recibiacute vuesshytra estafeta y os envio otra aacute fin de que cuanto antes lleguen aacute vuestro poder las cartas que os devuelvo adjuntas

Os envio tambien un decreto y la tradurcion de dos cartas de Narvaez y Martinez de la Rosa aacute Bresson tashyles como Nemours me las ha trasmitido No he visto los originales Cuando recibiacute vuestros pliegost me disposhyniacutea aacute deciros que esta noche pensaba escribiraacute Nemours~

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-32-precisamente en e sentido que me indicais y de una manera mas esplicila todaviacutea Porque he llegado aacute et eer que si por una partn es imposible proceder mejor que hemos procedido nosotros en primer lugar y en sPguodo Bresson y lIontebello para lograr la realizacion del mashytrimonio Traacutepani por la otra es difiacutecil hacer para que se frustre mcts que han hecho mis augustos parientes y es lo peor que como aacute vos me parece ya el tal proyecto tan impopular que es pfJsible que sea imposible oacute aacute lo menos que no se efectue sino arrostrando y violentando todos los sentimientos espantildeoles y laazaacutendooos en granbull des peligros para el porvenir Estoy persuacidcgt de que la misma reina Cristina se ha asustado ya y de que solo insiste en sus deseos (que son muy dibile~) por dos rashyzones primero por su profunda antipatiacutea aacute todo Jo 1ue procede de su hermana y luego por~ue no se atree estando nosotros de por medio aacute acogerse al Coburgo Creo tambie11 que la reina Cristina se ha despopularibull zado tanto y lo siento porque era digna de mejor suershyte) quo eonoce ya que su presencia en Espaiacuteia mas perjudica que favorece al gobierno de su hija y que solo aguarda aacute arreglar el matrimonio de esta para salir de aquel pais y venir aacute enterrarse en la calle de Courcel1es con su marido lf so titen let it be sm (1) Pero nuestros intereses poliacuteticos y nuestros deberes de conshyciencia nos mandan impedir en cuanto de nosotros dependa que al alPjarse la reina Cristina de Espantildea y

t) S puede

1845

de su hija no haga una especie de despedida de Medea que lo ponga todo en combustion y sea tan contraria aacute los deseos de su corazon como aacute los caacutelculos de su mente

Pareacuteceme pues que el punto principal es saber si el enlace con el conde de Traacutepani seria oacute no verdaderashymente esa despedida ltle Mcdea y creo dificil en la sibull tuaeion en que nos encontramos formar sobre este parshyticular una opinion positiva Debemos referirnos aacute los mismos espanoles y no embarazar su petlsamienlo ni su eleccion con tal que se ej(-~rza en la linea en cuyo favor nos hemos decidltlo Entonces veremos si el matrimonio Traacutepani puede efectuarse Hbremente mas no nos conshyviene asociarnos aacute natla de lo que los italianos llaman preiexcl10tcna Tales son en mi sentir el lenguaje y la norma de conducta que debeis marcar aacute Dresson Siacute puede efectuarse ese matrimonio de buena voluntad y sin vrepotenza no podemos ni debemos oponernos aacute eacutel pero si frente aacute no~otrosmiddotsurje como temo una masa tal de resi~tencias y oposiciones que sea locura arrosbull trarla cuacutempleoos ~otonces unirnos aacute les que pretendan hacer conocer esos peligros aacute la reina Cristina eacute invocar la elevacion de sus sentimientos patrioacuteticos y maternashyles para que noblemente sacrifique su antipatiacutea contra los descendientes de su hermana casando aacute la Reina su bija con el duque de Sevilla (Enriquito) Malogrado el proyecto Traacutepani no me parece posible otro el del hijo de D Caacuterlos es absolutamente impracticable en el actual estado de los aacutenimos en Espaiacuteia fas como tambien puede suceder que el a)andono del proyecto Traacutepani

3

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-34-retarde algun tiempo la conclusion de cualquier otro eftbull lace con la Reina de Espantildea creo que si hoy debemos abstenernos hasta de pronunciar el nombre de aquel priacutencipe conviene sin embargo que nos reservemos el porvenir con nuestro silencio conservando plena liber~ tad de seguir la marcha que las circunstancias puedan indicarnos

Tal es mi querido ministro1 mi modo de ver en todo este grave negocio y para que mejor lo entienda mi iJi jo esian copiando esta carta segun la voy eseribiende (son las dos de la mantildeana) y mantildeana le enviareacute la cobull pia que le alcanzaraacute tn Burdeos ya s~breis por el teieacuteshygrafo que le ha detenido aili una indisposicion de peca gravedad resultado de ias fatigas de viaje Este viaje por fortuna tiene otras fatigas tan uacutetiles como brillanshytes y estoy seguro de que os baheis asociado completashymente aacute la satiacutesfaccion que me causan los tlianfos de mi amado hijo

En cuanto aacute lo que os dice Jarnac respecto de otro proyecto de matrimonio sabeis mejor que nadie que en el fondo no soy propicio aacute una combinacion que en el actual estado de cosas me parece pregnant with peril (i) y que en su favor nunca he dicho mas que aguarshydemos lo porvenir Pero si esos peligros no desaparecen hoy sabampis tambien que direacute sin vacilar middotno pensemo$ en ello Estas mismas disposiciones son las de la reina y su familia y particuiarmente las de mi hijo menor

( 4) Llena de peligrQs

1845

Con todo si las probabilidades que temo se alejasen hoy mucho pudria ser apetecible semejante combishynacion

Poimiddot lo dP-roas 1a carta de Jarnac me ha causado el mayor placer y digo con toda sinceridad que no dudo que las ideas de lord Aherdeen sean realmente las misshymas que ha manife~tado

Buenas noches mi querido ministro=Luls FELIIE

amp Dr Cuizot mlnistrct de necroelos estranJeros

Eut jueves por la noche 4 de setiembre de 18~5

Mi querido ministro Creo qui3 despues de haber dabull do ia gran cruz al Sr Mon y 1a de grande oficial aacute San Caacuterlo~ se hace imposible no dar otra gran cruz aacute Zarco del Valle Armas y libros son inuacutetiles no presentan ninguna eompensacion y mas vale en mi concepto no regalarlos En Espai1a eso nada significa y Bresson demuestra poco tacto al proponerlo Se ve apurado porbull que nos ha hecho dar demasiado aacute los tres segundos de Zarco del Vaile Arana San Caacute rlos y el otro pero hemiddot cho esto ya es imposible no regalar mas que la cruz de grande oficial aacute Zarco del Valle la superior le corresbull ponde inevitablemente Ya esta mauacuteana tenia yo granbull des dudas cuando en la precipitacion consiguiente aacute la salida del correo firmeacute con aiguna ligereza (lo conshyfieso) la cruz de grande oficial para Zarco del Valle pero habiendo visto luego la real oacuterden refrendada por Narmiddot vaez que nombra aacute aquel jefe delamision y superior por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-36-eonsiguiente de San Caacuterlos y de Arana y sabiendo tJUe Zarco del Valle es director general de ingenieros del ejeacutercito espaflol clase intermedia entre las de tenienshyte general y capitan general (de ejeacutercitoiexcl no de provinshycia) oacute lo que es lo mismo para nosotros entre las de teniente general y mariscal de Francia porque en Esshypantildea los capitanes generales de ejeacutercito corresponden a nuestros mariscales he conocido que la gran cruz es la uacutenica que puede darse aacute Zarco dei Valle con tanta mas razon cuanto que recuerdo yo y Bresson confirma que Zarco del Valle ha sido ministro de la guerra esto es que ha ocupado una posicion anaacuteloga aacute la que el sefior lion ocupa hoy y que por sus grados y su posicion soshycial estaacute seguramente en mas elevada categoriacutea que el Sr lfon y no puede recibir menos que eacutel

Creo asimismo que la cruz de oficial viene aacute ser neceshysaria para el coronel Pielago y la de grande oficil para el teniente general Paviacutea capitan general de Navarra y jefe de las fuerzas reunidas en Pamplona para la recepshycion de mis hijos Pareacuteceme todo esto una consecuencia necesa1middotia de lo que ya se ha hecho y creo por mi parshyte que no debemos sentirla

En este supuesto he encargado aacute Fain (t) que prepare los tres nombramientos en trEs decretos separados y os los remito adjuntos ya con mi firma y dispuestos para vuestro refrendo Si os parecen demasiado gr~vQsos para vuestro fondo de cruces ya sabeis que estoy pronto a costearlos

4) Secretario particular del rer

1845

-37-Por lo que respecta aacute la marquesa de S1nta Croacutez

digo lo mismo es cosa que nos concierlle Si hay que hacer algun regalo lo baremos y seraacute bueno La duc1ueshysa de Nemours se encargaraacute de eacutel si )o cree convenienshyte y si careciese de la primera materia lo arreglariacuteashymos mas tarde

Buenas noches mi querido ministro=Lu1smiddot FELIPE

A los redaetores ele Bf 2leno

Siacutervanse Vds insertar en su apreciable perioacutedico la siguiente manifestacion

Cuando mi nombre vuelve aacute ser objeto de las indicashycionesde la imprenta cuando~esentildeala en puacuteblico mi pershysona como digna del mas alto honor que caberme pushydiera y de la dicha para mi corazon mas cumpfuumlla teshymeria incurrir en la nota de ingralo si guardare por mas tiempo sHencio sobre los sentimientos que me animan por la ftlicidad la gloria y la independencia de la nashycion espaiiola

Educado enmedio de 1a desgracia y de Jas revueltas poliacuteticas si algo me han hecho aprender los sucesos con seguridad es que los priacutencipes no deben tener predilecshycion por ningun partido ni menos adoptar sus iotereses y sus resentimientos Los q ueolv iltlan esta maacutexima causan a la oacon muy graves dantildeos se los hacen aacute siacute propios comprometen la paz de los pueblos y se esponeo aacute perder su prestigio y dignidad Obedeciendo aacute esta conviccion arraigada en mi aacutenimo he lamentado amargamente los e-stragos de nuestras discordias derramando laacutegrimas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-38-sinceras sobre la traacutegica suerte de cuantos espantildeoles ilustres se habian hecho ceacutelebres por sus servicios al trono constitucional porque los uacutenicos que he aprendido aacute conocer como enemigos son aquellos fanaacuteticos que despues de haber defendido la causa de la usurpacion y del despotismo en los campos de Navarra no destierran sus oacutedios ni abandonan sus ~entimientos patricidtss

Los sacrificios que ha prodigado el pueblo espantildeol por salvar la causa de Isabel II y de hs instituciones Ja afirman contra las tentativas del oscurantismo y las inshytrigas de aquellos que quisieran parodi~r el reinado de Caacuterlos JI Ni los adelantos del siglo ni los grandes principios reconocidos por todos los pueblos culto$ ni la dignidad de esta nacion magnaacutenima consienten ningun geacutenero de retroceso en la carrera de nuestra regeoeshyraeion

Sea cual fuere 1a eleccion de mi augusta prima yo sereacute el primero en acatarla9 persuadido de que el priacutenshycipe que merezca su preferencia estaraacute completamente identilicado en Ja gran causa de la libertad y de la inshydependencia espantildeola que abraceacute con entusiasmo sin hmiles destle mis primeros antildeos~ por conviccion por simpatiacuteas por el ejemplo de mi familia y de que no sereacute capaz de separarme mientras me dure la vida

Desnudo de ambicion solo deseo la felicidad de mi patria y donde quiera que la Providencia me destine aacute servirla~ conservampreacutesiempre en mi corazon como un reshycuerdo precioso las muestras de simpatiacuteas y aprecio con que me he visto favorecido Madrid 51 de diciembre de 1845=ENBIQUE lfanu DE BoRBON

1846

-39-1846

A nr de Satnt ampulalre

P 1R1s II viernes 27 de febrero de 1846

Mi querido amigo Os enviacuteo aacute Jarnac Le he dicho y eacutel os reretiraacute todo lo que degeaba deciros aacute vos mismo le he ensentildeado ademas la adjunta nota que cooliena el resuacutemen de la situacion y debe ser el tema de vuestras eonversaciones y de las suyas Gon lord Aherdeeo porque importa que Jarnac repita aacute este los largos comentarios que el rey y yo le hemos hecho Todo esto es muy deshylicado y debe llevarse coe mucho Liento pero tambien con gran claridad II porque tanto empeflo tengo en ser leal como en no dPjarme engantildear

Vuestro afectiacutesimo GmzoT

MADRID 6 de junio de 1846

lluy sentildeores mios Cuando )as palabras vertidas en la caacutemara de diputados de Francia el 27 de mayo por )Ir Thiers uno de sus mas ilustres miembros podriacutean ser ocasion de que resudtasen con nueva fuerza entre nosotros antiguas eacute injustas acusaciones haacutecia la reina madre que nunca han tenido otro fundamento ni otra disculpa que la ignorancia de hechos que por su natubull raeza no se prestan aacute la publicidad es ya imposible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-40-callar por mas tiempo puesto que ademas del peligro de que la comun opinion entregada aacute si propia 11 siga vagando y perdieacutendose por el campo de las conjeturas la reina madre se ve atacada en sus sentimientos pershysonales ante un cuerpo respetable cuyas discusionPs tienen y merecen un eco europeo

Mr Thiers ha asegurado sin titubear y sin el corteacutes rebozo que el objeto y la ocasion requerian laquoque la reina raquoCristina ha dejado nacer en su corazon un oacutedio (baine) incalificable hacia los hijos de su hermana y que dobull raquominada por este triste sentimiento ha ido aacute buscar en raquoNaacutepoles al conde de T1middotaacutepaniacute para esposo de su bijaraquo

Mientras el encono de los partidos ha achacado aacute S M la reina madre en tan importante asunto estas oacute las otras miras fundadas en calculos poliacuteticos mas oacute menos prudentes en afeccio~es de familia masoacute menos disculp~bles el encomendar la respuesta al tiempo y el profnndo silencio de parte de quien con pocas palabras potlia defenderaacute tan augusta seilora habraacute tenido s se quiere por grave inconveniente el inevitable estraviacuteo de la opinion pero descansaba en razones atendibles de reacutegia dignidad

Hoy que trataacutendose en una caacutemara estranjera de matrimonio de la Reina de Espaf1a que no por ser coestion diplomaacutetica deja de ser esencialmente nacional Mr Thiers afirma que su mas funesta complicacion es producida por un oacutedio que la reina madre abriga en su corazon cumple al decoro de aquella princesa y al de los que nos honramos sieacutendole todaviacutea leales no tolerar por m~s tiempo esa injusta acusacion de an sentimiento

1846

-41-mezquino y vulgar hecha aacute quien tan distante estaacute de merecerla como reina y como sentildeora

Piense como quiera sohre la conveniencia oacute imposishybilidad de cada uno de los candidatos para la mano de su bija en lo cual es enteramente libre como madre y como reina uacutenicamente atiende y atenderaacute al bien del pueblo que ella tambien rigioacute un dia Solo muy altas consideraciones de interes puacuteblico la hariacutean apartarse de determinadas carnlidaturas pero nunca gracias al cielo vendraacuten aacute aumentar estas dificultades diplomaacuteticas y poshyliacuteticas esos oacuteltlios implacables que no caben ~n la ilustre princesa aacute quien ni un ceacutelebre infortunio hizo arrepenshytir de su clem~ncia L3 razon de esto es tan senciila como honrosa porque esta sentildeora no sabe aborrecer

Amaestrada por larga y dolorosa esperhncia asismiddot tiendo desde tanta altura al espectaacuteculo de nuestras mibull serias y viendo y tratando aacute los primeros hombres que en alternativas vicisitudes cada opiniacuteon ha enviado cerca del trono como su mejor espresion y su siacutembolo no podia escaparse aacute su penetracioo iexclue en todos los partidos hay doctrinas y personas aprovechables que todos han te-middot nido en su dia aciertos~ faJtas y desgracias que en todos cabe buena feacute y que donde esto uacuteltimo sucede el ciego rencor de los parciales solo es un error mas tiexclue en el vulgo ocupa la plaza de las creencias poliacuteticas y es por otra parte el faacutecil recurso de ambiciosas medianiacuteas I cuando esta augusta sefcra tiene esa idea de los enconshytrados partidos que hoy traen tan desasosegado el reino y de los cuales apenas habraacute uno que no la haya agrashyviado alguna vez siquiera con la desconfianza iquestes creible

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-4~-que hay reservado sus oacutedios y sus iras para que ella1 y no altiacutesimas consideraciones de gobierno vengan aacute inbull clinar su aacutenimo en la grave cuestion que ha de hacer la felicidad personal de su hijl y en que libra el paii un largo porvenir de gloria La respuesta no es dudosa sobre todo cuando no se espera del diputado frances sino de la sensatez espantildeola

Quien con tan poca honrosa esp1icacion motiva el desviacuteo por parte de S M de la candidatura de que habla no hay que admirar que no sea mas exaeto en su roshytunda afirmacion de que la reina madre ha buscado con empentildeo para su hija un candidato napolitano De estrashyfiar es que el sagaz historiador enterado bien aacute fondo de la poliacutetica contemporaacutenea haya venido aacute buscar tan lejos el oriacuteJen y el apoyo de la candidatura que deplora Tal vez ese grave negocio que tanto ha quebrantado por desgracia la necesaria union de la opioion moderada eacute impedido que aacute estas horas hubiese renunciado ya al nombre de laquopartidoraquo que necesitoacute en dias de combate tendraacute pronto un solemne esclarecimiento y entonces cesaraacute para aquella augusta sentildeora un singular martirio que solo se sufre junto al trono el de ser calumniados sin defensa

Distancia hay y muy grande entre el ilustre dipushytado frances y la persona que suscribe estas liacuteneas pero cuando tengo la verdad de mi parte y el corazon me dice que es noble y generosa la causa porque abogo bull no reshyparo jamaacutes en la calidad de mis adversarios

Soy de Vds bull sentildeores redactores atento seguro sershyvidor Q B S M ANTONIO MARIacuteA Ruo10

1846

-43-middot bullmiddot 11 ta Reina Crlbullbullbullbull

NEurtLY 16 de junio de 1846

Ii cariacutesima hermana y sobrina Con asombro acomshypantildeado de un sentimiento qnP mi amistad haacutecia vos me impide espresar con mas claridad he leido la carta que ti secretario partiacutecular del duque de Riaacutensares ha publimiddot cado con su firma en los perioacutedicos de Madrid Nadie ha podido dejar de conocer el ohJeto de las insinuaciones que este documento encierra sobre el origen de lo que Jlama la candidatura de nuestro hermano el conde de Traacutepani para la mano dA )a reina vuestra augusta hija En efecto las di~cusiones qt1e la publicacion de esta carta ha ocasionado en los periodicos prueban que ha sido bien comprendiuumla ~ J que el fin que se proponiacutean esas insinuacionesl era no solo el de atribuir el origen de la candidatura aacute miacute personalmente asi como aacute mi gobierno sino tambien el de hacer creer que os babia sido imiexcluesta por nosotros y contra vuestros senlimien~ tos oacute voluntad Estas aserciones son demasiado falsas para que yo las pueda tolerar y vengo aacute pediros justicia

Creo pues mi querida sobrina que debo consignar aquiacute hechos con cuya perfecta exactitud no podriacuteais neshygarme vuestra conformidad

Cuando os hallaacutebais en esta y aun antes que tuvieacuteseshymos con vos aquellas frecuentes conversaciones aquellas espansiones que nuestros muacutetuos sentimientos nos haciao tan dulces no cesaacutebais de manifestar d deseo de que uno de mis hijos fuese esposo de la Reina Dontildea Isa-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-44-hel Il lfe deciacuteais que esta uoion era apelecida por la gran mayoriacutea middotmiddotJe la nacion espaffola Pero vos sabeis que aacute la par que os manifestaba cuaacuten reconocido estaba aacute e~os deseos y cuaacutento apreciaba los sufragios de una nashycion aacute la que toda mi vida he tenido tanto afecto os es poniacutea detalladamente las razones que me impediacutean ac ceder aacute esos deseos y que me obligaban aacute rogaros los desechaacuterais completamente de vuestro pensamiento No olvido el trabajo que me costoacute haceros apreciar dichas razones pero sin embargo logreacute convenceros de que era preciso buscar otra combinacioo debieacutendose preferir la que emanara de entre los priacutencipes descendientes de Felishype V Estos priacutencipes eran entonces ocho en estado de casarse Habieacutendose casado despues dos su nuacutemero se redujo aacute seis de los cuales tres (los hijos de don Caacuterlos) se hallaban en una posicioo deplorable condenados por leyes que no permitiendo se pensase en ellos privaban aacute Espaiiacutea de las ventajas poliacuteticas que se hubieran podido esperar de la fusioo de los partidos que tan cruelmente Ja han agitado

Por lo tanto para que el esposo de la Reina fuese elemiddot gido entre los priacutencipes de rdza espaiacute1ola que ninguna ley ninguna renuncia ningun tratado hubiese privado de sus derechos eventuales aacute la sucesil)n del trono de Esshypana la eleccion de la Reina (iacutenterin que la esclusion de os tres hijos de don Caacuterlos estuviese vigente) bull debia hacerse entre el duque de Cidiz el duque de Sevilla y el conde de Traacutepani Vos sabeis mi cara sobrina que lejos de haber procurado desviar vuestra eleccion y la de la lleina vuestra hija de los dos primeros constante-

1846

-45-mente he dicho que creia que su calidad de espafio-1es nacidos y criados en Espantildea les daba alguna venta ja que habiendo yo visto de cerca y tantas veces aacute esos joacutevenes priacutencipes durante su permanencia entre nososhytros los creia dignos de que la eleccion de la Reina y la vuestra recayeran sobre uno de eHos pero contestaacutebais siempre que era natural prefirieacuteseis aacute vuestro propio hermano y habiendo sabido tambien que esta prefeshyrencia babia sido espresada por la Reina repetidas eces desde luego hubieacuteramos ereido faltar aacute nuestros debeshyres de aliados de parientes y de amigos si no hubieacutemiddot semos contribuido en todo lo que nos fuera posible aacute facilitar una union de que os manifestaacutebais deseosa y que nos parecia tan sati~factoria haJo todos conshyceptos

Pero la idea de imponeros nada aacute vos aacute la Reina oacute aacute Espantildea no mella ocurrido jamaacutes ni tampoco aacute mi gobit-rno y desafiamos aacute cualquiera que sea aacute que la funde en ningun antecedente Sin embargo no concluireacute esta carta sin llamar de nuevo vuestra atencion stJgun lo he hecbo ya otras muchas veces sobre las peJigrosas consecuencias que ocasionada el Hamamiento de un priacutencipe estrano enteramente aacute Es paila aacute comparlir el trono de la Reina vueHra biia oacute aacute hacer pasar la corobull na que lleva aacute otra familia que no fuese Ja suya

Por su intereacutes por el uestro y por d de Espantildea os repito soiemnemente este consejo No estaacute menos inte-shyresada la Francia tanto en Ja grandeza y prosperidad de Espantildea como en la conservacfon de esa beneacutevola amistad que en el diacutea las une y que es aacute la vez tan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-46-preciosa aacute los dos paiacuteses y tan necefaria al mantenimiddot miento de la paz y del reposo del mundo

Dignaos mi quPrida sobrina ser mi inteacuterprete cerca de la Reina y de la infanta vuestras queridas hijas y manifdStares de mi parte todos los votos que hago por su felicidad y los sentimientos de afectuosa amistad que les profeso con todo mi corazon y creed siempre vos en la sinceridad de los sentimientos con que soy mi quemiddot ridiacutesima hermana y sobrina de V ~I el mas apasionado hermano y tio Lms FELIPE

A s n ~bull rey de loa franeNes

MADRID 23 de setiembre de 1846

li quermiddotidiacutesimo tio Ayer recibiacute por conducto de lfr de Bre~son la carta que V 11 ha tenido aacute bien dimiddot rigirme con fecha 16 de este mes Si siempre que recibo esta muestra de vuestra bondad esperimenlo la mas viva satif accion ~ uo puedo ocullaros mi querido tio que ahora he sentido al mismo tiempo una mezcla de amarshygura porque descubro en vuestras palabras que vuestro corazon estaba irritado y herido por las espresiones y por la poleacutemica suscitada en diferentes perioacutedicos aacute conshysecuencia del artiacuteculo escrito por mi sacretario el sentildeor Rubio Su intencion al escribirlo ha sido pura Jamaacutes lo hubiera escrito si un diputado que ha tenido la dicha de estar cerca de vos y de ser vuestro ministro no se hubiese atrevido aacute pronunciar en la caacutemara de diputabull dos de Francia ciertas palabras que pueden ser aqui inbull

1846

terpretadas en un sentido poco satisfactorio para miacute Vos sabeis mi querido tio la preferencia qua se

babia dado aacute mi hermano Traacutepani era el resultado de Jas conferencias de Eu y aacute este hecho demasiado conoshyeido es al que ha querido referirse el Sr Rubio y no aacute otro ninguno porque sabe respetar aacute los reyes y las personas reales cotno verdadero y buen espaiiol

TPnei mi querido Lio la bondad de recordarme nuestras diferentes conversaciones familiares acerca del casamiento de mi hija Entonces se espontaneaban nuestros corazones -vuestra sobrina hablaba con la franqueza que le permitiacutean vuestra bondad y vuestra amistad Si recuerdo con pena que alliacute fue donde se me hizo ver la grande imposibili_dad de un matrimonio entre mi hija y uno de los plIacutencipes de vuestra familia

Yo creiacutea hallar en tal union la felicidad de mi Isabel pues solo esto y la felicidad de Espantildea es lo que he procurado y procurareacute en su casamiento Un priacutencipe que hiciese felices aacute mi hija y aacute la Espantildea tal ha sido y tal es mi principio Si un Borbon reune estas cualishydades lo prefiero y $Iacute no preferiria aacute otro priacutencipe porque mi deber es mirar esta cueslion como madre y como espantildeola No dudo que vuestro escelente corazon de padre y vuestro amor aacute la Fra~cia os haraacuten mirar como muy conformes estos sentimientos con el corazon de una madre y de una espantildeola y que estareis seguro de que ningun otro intereacutes ninguna enemistad mueven aacute vuestra sobrina como se ha querido suponer

Un priacutencipe catoacutelico bueno religioso moral eacute insbull truido heacute aquiacute lo que deseo para mi Isabel siempre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-48-que ella esteacute contenta con la eleccion porque yo no conbull cibo que una madre tenga derecho para quitar aacute su hija la libertad en semtljante caso Apelo aacute vuestro escelente corazon para que medigais si puedo hacer otra cosa

lIe dtcis en vuestra caria que ni vos ni vuestro go hierno habiacuteais pensado nunca en imponer nada aacute la Reina ni aacute la Espafia ni aacute mi bull y que solo por viacutea de consejo y por nuestro intereacutes bull por el intereacutes de Esshypantildea y de Francia deseais que el matrimonio de mi bija se haga con un Borbon Yo seria muy dichosa si pudiese ver conciliados estos intereses porque no cedo aacute nadie en deseos de ver a estas dos naciones prosperar siempre unidas

Doy gracias aacute V ll por los sentimientos que me esshyJlresa en favor de mis queridas hijas cuyos homenajes le ofrezco Creed mi querido tio en los sentimientos afectuosos que os profesamos con los que soy mi muy querido tio de V lf la mas apasionada y obediente somiddot brina bull MABIacutea CmsTINA

amp 8 U el re- de los franeeses

lhnnm 28 de junio de 1846

Sei1or mi qneridiacutesimo tio Con verdadero placer aproshymiddotecho la ocasion de ofreceraacute V i mis mas respetuosos homenajes asi como aacute vuestra augusta familia por cuya conservacion didjo mis votos al 11odo-poderoso La miacutea se une aacute miacute euron estos sentimientos

El proacuteximo viaje de mi hijo Enrique aacute Bruselas me

1846

-49-haee esperar que V lf tendraacute a bien concederle su promiddot teccion y aun entretenerlo en Paris cuando pase por esa ciudad donde deseariacutea que residiera hasta que pudiese volveraacute su pais

Ruego aacute V M que acepte la espresion del profundo carintildeo y de la adhesioo con que tengo el honor de ser de V M seiiacuteor y tio apasionado sobrino FnANc1sco DE PACLA

A 8 11 la reina Cristina

NEUJLLY 30 de junio de 1846

lli muy querida hermana y sobrina Si la publicacion deacutel Sr Rubio produjo en mi sentimientos penosos que CfeIacute deber manifestaros confieso qoe no encuentro en Ja carta que acabo de recibir de V lf la satisfaccioa que babia reclamado Me hablais del discurso de llr Thiers para justificar las esplicaciones puacuteblicas de vuestro seshycretario Ciertamente que solo aacute V ti t~a juzgar de esta necesidad pero tambien aacute mi vez puedo esllafiacutear que cuando es bien puacuteblico que no existe ninguna solishydaridad entre Mr Thiers y yo 11i tampoco entre eacutel y mi gobierno aacute quien hace una oposicion bien conocida de todos nos hallaacutesemos espuestos aacute sufrir aserciones tan falsas como esas de que he creiacutedo deber quejarme aacute vos misma Pero iquestqueacute quereis que yo piense hoy mi querida hermana y sobrina cuando encuentro la siguiente frase en la carta que me acabais de dirijir

(( Vos iabeis mi querido lio que 1a preferencia dada 4

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-50-raquoaacute mi hermano Traacutepani fueacute aacute eonsccuencia de las conshyraquoferencias dcEu aacute cuyo hecho ha querido referirse ei raquoSr Rubio y no aacute otro alguno porque sabe respet3r los raquoreyes y las personas reales como verdadero y buen es-

raquo pafiol raquo

Debo recordaros porque lo que antecede me hace ver que no habeis conservado un recuerdo completo y exacshyto que la prtfercncia datla aacute vnestro hermano el conde de T1middotaacutepani se remonta aacute una eacutepoca muy anlerior aacute las visitas que Ja reina de Inglaterra tuvo aacute bien hacerme en el castillo de Eu y puedo decir aacute mi vez que vos sashybeis oacute al menos no deberiacuteais haber olvidado que manishyfestaacutestcis vos misma deseos de esa preferencia antes de que el rey de Naacutepoles vuestro htgtrmaeo hubiese reeoshynocido aacute la Reina vuestra augusta hija y que en virtud ele ese deseo manifestado poimiddot VM entablamos con Naacuteshypoles la negociacion que produjo su reconocimiento

Debo deciros ademas mi querida sobrina que las middotisitas amistosas de la reina de Inglaterra en Eu no eran de modo alguno lo que se llama conferemiddotncias en el lenshyguaje diplomaacutetico y aun cuando los dos ministros de negocios estranjeros que no3 acompantildeaban hubiesen aprovechado naturalmente su entrevista para hablar de los intereses poliacuteticos de los dos paiacuteses es bien sabido que de alliacute no ha salido protocolo ni notificacion alguna para ninguna Gtra potencia y iue seguramente el goshybierno espaiacutewl no ha recibido ninguno de os dos go biernos cuyos ministros se avistaron en Eu

Pero esa suposicion de conferencias celebradas en Eu impli~ ademas un contrasentido mas notable que todos

1846

-al-tos otrost poi1ue si realmente hubieran tenido lugar no habrian tomado parte en ellas mas que la Francia y la Inglaterra y entonces se deduciriacutea necesariamente que si la preferencia dada a conde de Traacutepani sobre todos los demas priacutencipes descendientes de Ftlipe V hubiese tenido su origen en las conferencias de Eu Inglaterra habriacutea concurrido con Francia aacute esta supuesta coaccion ejercida sobre la Espantildea y vuestras majestades para imshyponerles en favor del priacutencipe vuestro hermano la elecshycion que segun el Sr Rubio os ha hecho sufrir un marbull tfrio sin9ula1~

Pero todaviacutea falta hacer sobre este punto un recuerbull do que no debereis haber olvidado y es que cuanshydo en nuestras conversaciones familiares os espliqueacute que aacute pesar de todo nuestro afecto aacute vos y aacute la Reina vuestra hija no era ya entre mis hijos donde con venia buscarle un esposo la primera idea de V M se fijoacute naturalmente en vuestro hermano el conde de Aquila mayor que el conde de Traacutepaniacute y que solo despues de haber aquel desechado las proposiciones que le fueron hechas por el rey de Naacutepoles con arreglo aacute vuestros deseos y mucho antes de su partida para el Brasil fueacute cuando el rey de Naacutepoles se encargoacute de hacer saber al eonde de Traacutepani nuestras intenciones con respecto aacute eacutel

En vano pretendo adivinar mi querida sobrina lo que podia ser y de doacutende podriacutea venir el solemne esclareci miento anunciado por el Sr Rubio sobre el erjiacuteen y el apoyo de aquella camiddotndidatura

Pero lo que quiero deciros despues de esto mi muy middot uerida hermana y sobrina porque lo creo cierto es

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-52-(JUe cuando compuso el Sr Rubio su refutacion aacute los discursos de Mr fhiers no calculoacute bastante Ja trascenshydencia que pudieran tener sus insinuaciones y los seacuterios embarazos que iba aacute suscitaros esforzaacutendo~e en libertashyros de una parlicipacion que no se puede desconocer en una candidatura que ha sido desgraciadamente y yo creo que mny injustamente objeto de tantas invectivas

lle deciacutes mi querida sobring que deheis considerar la caestion del matrimonio de la Reina Isabel 11 como ID3

dre y como espaiacute10Ia En mi concepto es muy incom pleta esta manera que teneis de definir vuestros deberes Si en verdad como madre y como espantildeola convengo en ello pero con el bien entendido de que es ptincipalshymente como reina madre de la Reina reinante de Espantildea y tomando en consideracion en toda su estensfon los grandes intereses que tienen relacion con acto de tan inshymensa importancia

Tales matrimonios no deben arrltbullglarse segun las senshycillas conveniencias aacute que puede atenderse en los casabull mientos de la vida privada No hay mas que una altershynativa Si el matrimonio de una Reina de tspantildea en su propio derecho no proporciona aacute su trono un aumento de fuerza y de estabilidad estad segura de que lo desshytruiraacute Para adquirir pues ese aumento de fuerza y de estabilidad es necesario que la eleccion del esposo de la Reina reuna al rededor de su trono las inclinaciones y afectos de esas masas nacionales que Yos debeis conocer mejor que yo pero sobre cuyas disposiciones no hatreis sin duda olvidado lo que tantas veces me babeis dicho en nuestras conversaciones amistosas ~le es ademas imbull

1846

-53-posible no ver aacute cuaacutel matrimonio se aplicarian precisashymenteacute bs condicioneslimitadaseuyaenumeracion haceis en vuestra carta como pa1middotecieacuteudoos suficiente para tijaros en la eleccion de esposo para vuestra augusta hija

Pues bien mi querida sobrina bull os direacute acerca de esto con entera franqueza que si por una parte os profeso aacute vos y aacute los vuestros el afecto mas vivo y sincero teng~ por ottmiddota sentimientos anaacutelogos para cou la familia en la cual pudieacuterais tomar ese esposo con ella estoy unido poc viacutenculos caros aacute mi eorazon J precisamente en calidad de amigo de deudo y de rey aliado baria yi todos mis esfuerzos para separarlos aacute una y otra de formar una unioo cuyo resultado seria en mi coneepto lo contrario de lo que vanamente se lisoojeaacuteran de obtener

Por41ue tengo esta conviecion de las funestas conseshycuencias que tal un ion produciria para el porvenir de la Reina vuestra hija el de vuestra familia y no menos aun el de la monarquiacutea _eEpantildeola es por lo que no be querido aceptar la responsabilidad de mi silencio y por lo contrario me he deeidido aacute daros con toda la solerobull nidad que puedo prestarle el consejo de que os absshytenga is de eHa

Creed siempre en la sinceridad de mis sentimientos haacutecia vos y de la amistad que os profeso y repetid aacute vuestras muy queridas hijas que las amo tiernamente y que el constante objeto de mis votos y de mis esfuerzos va encaminado aacute sumiddot dicha y aacute la properidt1d de Espantildea

Soy mi muy querida hermana y sobrina el mas apashysionado hermano y tio de V M Luis FEUPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-54-ampI rey

ltfieacutercoles fbull de julio de 846

Seiacuteior En fl verano de f843 fue cuandofmpezamos aacute trabajar confidencialmente en Naacutepoles para ohtenfr de aquel monarca el reconocimiento de la Reina lsaLtl En noviembre def 843 se decidioacute el rey de Naacutepoles aacute aer dmiddotmiddot tar un ministro en Madrid El priacutencipe Carini presentoacute sus credeuciales el 14 de diciembre del mismo antildeo

La reina Cristina salioacute de Pariacutes para Madrid el 15 oacute 16 de febrero de -1844

Hasta esta maampana no he podido recognmiddot con exactishytud estos datos

Ireacute hoy mi~mo a ofrecer mis respetos al infante Don Enrique Ruego al rey me permita no ir aacute comeraacute Neoilly Tengo dispuesta una comida aacute la cual deseo no faltar si el rey lo con~ientP

Soy con rl mas profundo respeto de V M hum lde~ y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp iexcl A B Don Francisco de Paula

lii muy querido sob iexclbullino Hoy be recibido vuestra carta de ~8 de julio Vuestro bijo Enrique salioacute esbull ta misma maiiana para Brust-las por el ferrobullcarril y J)Or consiguiente no he sido sabedor de vuestras patershyuales intenciones sobre eacutel b3slante a tiempo para noti-ikarst-las antes de su marcha Llegoacute aacute Piris el martes 30 oe junio en virtud del permiso de tres meses que semiddot gun me dijo se le ha concedido vino aacute middoterme

1846

-55-aq-uella misma noche y el mieacutercoles comioacute conmigo en familia El jueves y el viernes no le vi y esta mantildeana se ha marchado Han sido vanos mis esfuerzos para demiddot tenerle y logtar que se quedara aacute mi lado hasta que la Reiacutena le permitiese volver aacute Espantildea y nada l1e omitido en mis dos conversaciones con eacutel para convencerle de que la actitud que yo le indicaba era la que mas le conbull venia en la situacion en que se ha colocado No lo he conseguido sin embargo eacute ignoro cuaacuteles sean sus pro yectos ulteriores

Mucho agradezco los sentimientos de adhesion que nuevamente espresais en vuestra carta Ya sabefa que cuento hace largo tiempo con ellos y que podeis siemshypre contar con la amistad que os profeso y con la cual soy querido sobrino vuestro apasionado tio Luis FBLIPE

P D lIis afectos aacute Paquito aacute Luisa y aacute Pepita

Nota del eonde de BoaampeDlolln

V1LLAFRANCA julio de 1846 (i)

El conde de lIontemolin recibiraacute siempre con gratishytud los consejos que le deacute el rey de los franceses dictashydos por el interes de la familia real de Espantildea y por el de Europa porque estos objetos son muy caros aacute su co-

( 4) Esta fecha e~taba escrita con tapiz al respaldo del doshycumento ~spantildeoL

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-56-razon muy conformes consus miras y porque ha hemiddot cho hace y haraacute por ellos toda especie de sacrificios compatibles con el fin loable aacute que se aspira

Las indicaciones que hasta ahora han llegado aacute eooo bull cimiento del conde por conductos para eacutel indirectos y muy confidenciales para los qae en sus negocios toman parte no presentan una base bastante soacutelida para pershymitir esplicaciooes decisivas para tener consecuencias seguras ni para producir niogun resultado proacuteximo ni lejano

Aseguacuterase en esas indicaciones que el conde es indisshypensable para dar consistencia al trono y aacute las institushyciones restablecer el oacuterden y conseguir la completa fubull sion de los partidos tomando medidas equitativas sobre los intereses generales J particulares pero nada apare ce que pueda conducir aacute este fin en las proposiciones vagas que se indican y que envuelven contradicciones sobrado fuertes para no echar de ver desde luego que nunca podraacute el conde con ellas llenar la importante mishysion que al parecer se trata Je confiarla

Si se le conserva al conde la fuerza moral y material que posee podraacute ser util aacute la familia real aacute Espantildea y aacute Europa pero si de ella se le priva se le pondraacute en la imposibilidad de hacer ningun bien y de corresponder~ segun se puJiera desear aacute las esperanzas en eacutel depomiddot sitadas

Al mismo tiempo que esas proposiciones presentan al conde como iadispensable lo rebajan prometieacutendole una compensacion para mas adelante

Sino conociera el conde tanto como las conoce la tra-

1846

--57-ma de la revolucion y las causas del desoacuterden que no cesa de agitar aacute EspantildeaJI quizaacute podaia equivocarse en ~u apreciacion de semejantes promesas pero harto sabe cuaacuten heterogeacuteneos contradictorios y miserables son los elementos de que esa trama se rompmiddotme y no ignora que ni los hombres honrados de todos los partidos ni el go~ bierno de tladrid ni potencia alguna estranjera podrian cumplir ni hacer cumplir las prom~sas vagas aunque sinceras en el fondo que actualmente se le hacen

Por otra pttrle si dPspuacutees de haber seguido fl conde una liacutenea de conducta llegase aacute cambiar de direccion desmentiria el concepto que de eacutel se ha formado y quibull zaacute en vez de labrar la felicidad de su desgraciada patria la su miria en un nuevo caos que no seria posible evitar con las bases equivocas de que se habla Pero no estribull bao aqui principalmente los raciocinios del conde tienen otras bases mas concluyentes

El conde aprecia el iotereacutes cordial de su augusto tio y pr-imo el rey de los franceses y lttuisiera poder darle otras pruebas Je su alta estimacion y de su amistad

En su concepto la cuestion de Espaila no se ha conmiddot siderado bajo su verdadero punto de vista y se presenta envuelta en nuevos trastornos y calamidades Es en fin muy doloroso para su corazon que nunca ba sido hos til aacute la real familia que esta se encuenlre amenazada precisamente en los actuales momentos con grandes peshyligros peligros que no se pueden ltle8conocer pero que ni Ja misma fdmilia real ni su gobierno pued(n conjura faacutecilmente No es dado aacute aquel gobierno triunfar de la oposicion con que tropieza vencido ayer tal vez tiene

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-58-hoy suerte mas favorable pero pronto sucumbiraacute de nuevo Tal es la marcha de la revolucion

Nunca se desmentiraacute el conde de Montemolin nunca se negaraacute aacute escuchar las proposiciones que se le hagant y si con ellas se pueden alcanzar realmente los importanshytes objetos que se supone llevan consigo no retrocederaacute el conde a fin de lograr ese resultado ante los sacrificios que exiian los respetos debidos aacute su prima aacute Espantildea y al reposo de Europa no poco interesada en la tranquilishydad de toda la peniacutensula

Estrado de una enria partleolar de Dr Dresson aacute lBr Gnlzot

bnnm 12 de juJio de i846

Mi querido ministro Anteayer vi aacute la Reina Al enshytregarle la carta del rey le mani[esteacute que me babia enshyterado de ella y conservaba una copia que S M sosteshynia en aquel escrito su posicion y sus aseveraciones que sin embargo babia terminado el inciJente Rubio bull y que deponiendo todo sentimiento de dishusto aacute vista del peligro que podia suscitar para la Reina y su goshybierno el cambio de ministerio ingleacutes el cual con rashyzonoacute sin ella resucitaba las esperanzas de los revolucioshynarios volviamos aacute relacionarnos con S 11 y restashybleciamos nuestra antigua armoniacutea Ninguna alusion hice aacute la carla de nuestra Reina que al mismo tiempo presenteacute Me parecioacute que este modo de empezar la agrashydaba y desde aquel momento nos hallamos entrambos

1846

-59-aacute gusto No convenia tener tirante la cuerda mas tiembull po y esponernos aacute que resueltamente se echase en brabull zos de nuestros adversarios La boiiderie las amenazas y la aspereza habiacutean producido ya su efecto volviacute pues con placer aacute obrar conforme aacute mi caraacutecter Aftadi que el rey tomando en cuenta los apuros de la Reina y queshyriendo darle un nuevo testimonio de solicitud y amistad se hallaba dispuesto aacute consentir que en toda combina cioo Borbon ocupase un puesto el Sr duque de Montshypeosier al lado del marido de la Reina es decir que iexclos dos mat1 imonios se ce1ebrasen oacute aacute lo menos se declashyrasen aacute la rar si el bullno podiacutea facilitar el otro Esta grande importante eacute indispensable concesion no estaacute espresada con tanta formalidad en vuestra carta de) 5 pero los comentarios y e$planaciones de Desages y de Glueksberg no me han dejado duda ninguna sobre el asunto Gracias aacute vos lo que era un obstaacuteculo insupe-shyrable se ha convertido en poderoso au~iliar estoy segushyro de que si sonltleais vuestro corazon sentiacutes en eacutel un gran contento por haber tomado esta resolueion La nobull ticia ha sido acojida por la reina Cristina con un juacutebilo cuya manifestacion creo sincera En seguiltla nos hemos puesto aacute discutir las probabilidades que nos qnedan Inshydudablemente no ha renunciado todaviacutea la reina madre a toda esperanza favorable al conde de Traacutepani ella mig ma me ha referido ( ya lo sabia yo) que impidioacute que Ca rini preparase al rey de Naacutepoles para una completa reshynuncia y el duque de Riaacutensares qne comioacute en mi casa anoche me dijo que S M babia tenido un gran placer con mi eonversacion y 1ue estaba reflexionando y ha-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-GO-ciendo caacutelculos para ver si ahora que podiacutea presentar al mismo tiempo en Espantildea al conde de Traacutepani y al dushyque de Montpensier nos seria faacutecil volver a nuestro anshytiguo proyecto si podriacuteamos sacar parlido de la rettnion de estosdospriacutencipes hacieacutendoles entrar juntos en Espashyntildea por Bayona oacute por Barcelona ~iexcl el Sr fon y el mismo Sr hturiz se prestariacutean aacute secundar esta combinacion con una modificacion tan importante Para uno de estos dias me propondraacute un paseo aacute caballo aacute las cuatro de la mantildeana y me daraacute cuenta despues de haber hablado con la Reina y estudiado las disposiciones del Sr Ion de las impresiones definitivas Ngt me he opuesto aacute que nuevamente se recurra a nuestro antiguo protfjido nabull da de eso Pero he presentado como mucho mas pronto y hacederot el matrimonio con el duque de Caacutediz S lf concuErda con esta idea y la veria realizarse sin la menor repugnancia si bull bull bull bull bull bull bullbullbullbullbullbull (1) Respondiacute que la reserva y moralidad del priacutencipe podriacutean atribuirse al aftcto que proshyfesa aacute la joacuteven Reina que habraacute temido desacreditarse con una vida desarreglada que es relijioso y algo afishycionado aacute la soledad que bull bull bull bull bull bull bull bull bull Estas observaciones hicieron mella en la Reina la cual me dijo

( ~) Creemos deber suprimir aJgonas frases de esta carta

1846

-61-bull En cuanto aacute D Emmiddotique S M no hace caso de sus estravagancias poliacuteticas bull bullbull Sus deberes de madre la obligan aacute rechazarlo Ayer supe por el duque de Riaacutensares que en cuan lo me marcheacute Jlamoacute aacute la Reina su bija que la puso en el caso de esplicarshyse acerca del duque de Caacutediz y que tropezoacute con obstaacutecJbull los cuya viveza y enerjiacutea parece que diariamente aushymentan Promete volver aacute la carga Riaacutensares y yo bemiddot mos discutido si convendria hacerle cambiar de guarshynicion y llamarle aacute Madrid con su regimiento bull bull bull bull bull Entretantoel Coburgo no ofrece riesgo inminente El SrMoocontinuacutea aseguraacutendome que aun no se ha recishybido respuesta ninguna de la familia Acabamos de introshyducir un nuevo elemento en la cuestion La reina Cristina ha hablado largamente y con una complacencia estremashydamente maternal dela dicha que tendria la infanta cashysaacutendose con un priacutencipe como el Sr duque de Montpenshysier En resumidas cuentas~ tado esto no puede ser finshyjido alguna vez hemos de fiarnos en un movimiento de espansion Pediacute aacute Ja reina y al duque que guardasen semiddot crelo acerca de la concesion que les haciamos biacuteceles presente que la aplicacion de este gran recurso seria mucho mas eficaz si de antemano no se divulgara y dis cutiera y asi lo reconocieron pero de ningun modo respondo de su discrecion Tomad pues vuestras mebull didas cual si contaacutesemos con que hablaran Mil veces os ha libertddo de todo compromiso anterior la conducta de los agentes ingleses No pretendo rebajar el sentimiento

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

--G2-que os debe causar la tetirada de lord Aberdeen peacutero seacuteame liacutecito haceros notar que nunca ha impedido el mal y que se ha contentado coa avisaros cuando y~ esshytaba hecho Buhver no ha podido disimular su despc cho por la completa demolicion de su candidato Contishynuamos en apariencia segun lo desea is en las mejores relaciones y yo le prometo todo mi apoyo en favor del duque de Caacutediz pero aun no sabe lo que opinaraacute lord Palmerston y cree que se inclinaraacute mas aacute D Enrique auoque antildeade que Aston ha hecho pasar por tontos aacute entrambos hermanos en Inglaterra Tampoco piensa que Coburgo goce de grin vaHmiento en el aacutenimo del nuevo ministro en suma no quiere comprometerse elude las cuestiones y usa de gran reserva bull

La reina Cristina no se ha aflijido mucho con la adshymirable y vigorosa carta del 1middotey y auri ha dicho al se iacute1or M(mque celebraba tener en su poder un documento de semejante naturaleza

lstutiz y Riaacutens~res la taehan por el eontrario de seshyvera Me ha dicho este uacutellimo que la carta de nuestra Reina ha sido un paliiltivo del dolor causado por la del rey y que S M responderia con la mayor efusion Hemos vuelto pues aacute nuestras naturules relaciones que yo por mi parte me esforzareacute en conservar inalterables en adelante

Pienso c1ue es necesario evitar aqltiacute por aio1middota todo lo que pueda hacer sombra y provocar recriminaciones y que nos conviene conservarnos sin afectacion lejos de los movimientos que puedan hacer fos partidarios del conde de Montemolin No ireacute pues aacute buscar al duque

1846

-65-de Veraguas ni al mar1ues de Viluma con las copias que me dirijiacutes los dejareacute que vengan aacute miacute recibieacutendoshylos siempre con amistad y confianza pero manejaacutenshydome bullbull

Es$raete de otra eara del mismo al mismo

MADRID 13 de julio de 1840

Ciquesti1middot0 ministro Tengo que daros una buena noticia Estando anoche las reinas en la oacutepera vino Riaacutensares aacute mi palco donde se hallaban Isturiz ele Me llamoacute aparte y me dijo que la reina Cristina adoptaba mi modo de ver y que se procuraria reconciliar aacute la joacuteven reina con la idea de dar su mano al duque de Caacutediz habullienltlo que se Tiesen En consecuencia S lt llamarm aacute palacio esshyta noche ai infante D Francisco y le encargaraacute que convide a su hijo aacute venir aacute lladrid para el dia de Santa Cristina que es el 24 del corriente fas adelante se dispondraacute que su regimiento se traslade aacute la capital

Arisado asiacute por Riaosares echeacute aacute correr y diez mishynutos despues estaba en la redaccion del Heraldo Ma ntildeana anunciaraacute este perioacutedico que sostiene sus princishypios wt priacutencipe espantildeol liberal Pasado mantildeana esplishyearaacute por queacute abandunll hace seis meses aacute D Enrique y propondraacute aacute n Francisco de Asis

41 re7

VALbullRtcHEB mieacutercoles 15 de julio

Sentildeor Incluyo una carta de B1middotesson bull el cual estaacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-64-convencido como yo de que debemos didgir nuestros es fuerzos Pn favor de los hijos de D Francisco de Paula poniendo inmediatamente manos aacute la obra En este senshytido le be impelido y continuareacute impelieacutendole Tambien aquiacute hallaremos tropiezos decidieacutendose Loacutendres por D Enrique y nosotros por el duque de Caacutediz Siempre la misma lucha entre progresistas y moderados siemshypre los mismos patronos para entrambos partidos Jn dudablemente vale el duque de Caacutediz mucho mas pashyra la Reina para Espana y para nosotros No creo sin embargo que debamos proponerlo aacute Loacutendres nomhraacutershycole cou preferencia aacute su hermano Los que hemos de proponer como objeto en nuestro apoyo son los hijos de D Fnncisco de Paula La Reina ltle Espantildea y su goshybierno escojPraacuten el que mt-jor les convenga Interin esshyten los moderados en el poder J ia rfgtina Cristina en ofa dria podemos contar con que elijan aacute Caacutediz si aceptan esta combinacion Si obtienen el mando los progresistas optaraacuten por D Enrique pero esto no podemos nososhytros evitarlo

iquestCommiddotiene ahora acudir direcf amente y sin perder tiempo aacute lord Palmerston proponieacuteodole if Ue Francia eacute Inglaterra obren de acuerdo y francamente en lfaltlrid para hacer que Ja Reina de Espantildea y su gobierno reshysuelvan sin tardanza la cuestion del matrimonio en pro de un hijo de D Francisco de Paula sea el que quiera lIc inclino aacute pensarlo asi Es el medio mejor de frustrar la intriga Coburgo eacute impedir que lord Palmerston entre ~n ella Muy dificil le seraacute p()r el contrario rehusar 1a c~mbinacion que le ofrecemost y ha sido siempre la prebull

1846

-65-ferida en lnglatetra Con todo antes de escribir aacute Ja1middotshynac aguardo algunas indicaciones sobre sus primeras entrevistas con lord Palmerston y la disposicion en que lo baya encontrado

Si damos este paso deberemos cuidar mucho de pobull ner aacute cubierto nnestra lealtad para con Naacutepoles por lo que hace aacute Traacutepani y atender tambien aacute las probabilishydades de Montemolin en el porvenir caso de que no triunfaacuteran los hijos de D Francisco de Paula Imporshyta no abandonar ninguna combinacion de nuestro prinshycipio que abarca aacute todos los descendientes de Felipe V y mostrarnos prontos siempre aacute adoptaraacute aquel que sea posible Se puede hacer con decoro ciertas reservas en favor de Traacutepani y de lfontemolin por si vuelven aacute 1euroshyner elementos de buen eacutexito

Ruego al rey que me deacute su parecer eacute instruccion soshybre esto Nada escribireacute antes de saber su respuesta

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V lf humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al re

VAL-RICBER jueves 16 de julio

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Jarnae y Rossi El rey quedaraacute satisfecho de las noticias de Roma bull

Tambien yo me hubiera alegrado mucho mas de que Sainte Au1aire no hubiese tocado la cuestion de Espantildea con lord Jobn y lord Palmerston que no le hablaban de tal cosa El tacto es cualidad muy poco comun Sin em-

5

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-66-bargo de todo no siento que iord John baya tenido es ta ocasion de mostrarse desde el primer dia mas franco con nosotros que lord Palmerston Grandes milmiddotashymientos habraacute que guardai- para hablar al uno de neshygocios estranjcros sin ofender al otro Habraacute que hacermiddot lo no obstarttel a1gunas veces

Si la lectura de los perioacutedicos espantildeoles que Bresson me envia sujiriese al rey alguna observacion importanshyte le suplico que me la comunique Es muy esencial conbull ducir bien esta poleacutemica

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

4 Kr Galzo minlbulltro de negoeios esranjeros

NEUILLY i6 de julio de 1846

lfi querido ministro lIe es imposible no decir arnen aacute vuestra carta porque se conforma de la cruz aacute la fecha con mi moltlo de ver y considerar la cuestion Debemos indudaLlemenle reservarnos no solo en favor de 11onshytemolin y Traacutepani sino de todos los descendientes de Felipe V no casados y casaderos Conviene que usemos de un mismo lenguaje en ~adrid en Naacutepoles y en Loacutenmiddot dres Ha sido tan leal y tan clara nuestra conducta que de eUa emana necc$ariamente esa conformidad de lenshyguaje Siempre y en todas partes hemos dicho que inshysistiacuteamos en un descendiente de Felipe v sin ninguna esclusion ni mas preferencia entre los priacutencipes de aqueshylla famili=i que la de Espantildea y la Reina Isabel 11 Solo hemos secundado aacute Trapani por haberlo deseado asiacute la

1846

-67-reina madre y la reinante solo hemos sabido et cambull bio de intenciones de la primera respecto de Traacutepaoi (su hermano) por la sor1reodente carta puacutehHca de su secretario la cual tenia el doble objeto de hacer aacute Traacutebull pani imposible y de atribuirnos contra toda verdad el cargo de haberle sostenido contra la voluntad de Mariacutea Cristina y de haberlo querido imponer aacute su tija y aacute Espantildea

Eso hay que decir en Naacutepoles para que se comprenshyda nuestra verdadera posicion y toda nuestra conducta Cierto que pudieacuteramos manifestar aacute aquel monarca que sin su error de haber dejado aacute Ttmiddotaacutepani en los jesuishytas de no haberlo enviado a viajar aqui oacute aacute A frica oacute quizaacute mejor que en ninguna parte aacute Espantildea cuando ningun obstaacuteculo lo impedia aacute no ser su voluntad no habriacutea conseguido la parte adversa dar aacute dicho priacutencipe ese barniz desagradable aunque facticio que tan impo pular le hace en el dia pero ogt necesitamos acmar de nada de esto al rey de Naacutepll~s la desercion de la reina Cristina y el golpe que ha dado aacute su candidatura con la carta de Rubio son los que nos han privado de toshydos los medios de sostenerla quitando por consiguiente al rey de Naacutepoles todo derecho aacute quejarse de nosotros porque en tal estado de cosas abracemo~ la candidatura de los hijos de D Francisco de Paula Todo lo que pomiddot demos antildeadir es que si la reina logra clesfacer cl ~ntucrbull to que ha consentido se haga aacute la candidatura de su hermiddot mano y el que ella misma le ha hecho con la epiacutestola de su secretario esa candidvtura no tropezaraacute seguramiddot mente con ningun obstaacuteculo que de nosotros provenga

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-68-El tiempo solo y la imposibilidad real oacute voluntaria de las demas candidaturas pueden en el dia sacar otra vez aacute plaza la de Traacutepani

Por lo que respecto aacute la de Montemolin en todos sentidos hemos hecho ya cuanto era posible para lograr que comprendiese la naturaleza de los obstaacuteculos que se le oponen y el modo de allanarlos En mi concepto no tenemos que pensar ya en eso Sensible es sin duda peshyro no nos es dado evitar qLte lo que pasa no pase

En cuanto aacute los Coburgos sin duda seria muy conveshyniente y muy honroso en mi sentir para ellos hacer una declaracion como la que Bresson indica en su carbull ta pero de middotseguro no debemos pediacutersela ni siquiera penshysar en ella Tengo motivos para creer y podeis manifesbull taacuterselo (pero muy confidencialmente) aacute Bresson que se proponen dejar sin respu~sta las insinuaciones hechas por la reina Cristina en su carta al duque reinante de Sajonia Cohurgo-Gotha

Creo pues mi querido ministro que debeis proceshyder del modo que me indicais en Loacutendres Naacutepoles y Madrid y cuanto antes sea posible veremos Jo que reshysulta Si se produjesen complicaciones que exigieran co municaciones verbales os pediria que vinieacuteseis aacute verme

7 uestra carta ha bastado esta vez y he procurado que baste tambien la presente respuesta Lo que siento es que no podais hablar de todo esto con Narvaez-Creo CJUe solo yo puedo supliros y en este asunto soy algo tiacuteshymido Venid~ si quereis y dadme siempre vuestros acerbull tados consejos

Buenos diacuteas querido ministro-Lcas FELIPE

1846

-69-Al rey

VALbullR1cnER domingo 19 de julio de 1846 Sentildeor Van adjuntas cartas de Bresson y de Jarnae

que pueden ser uacutetiles al rey Veraacute en ellas que otra vez hemos echado aacute andar en Loacutendres y en Madrid y por el buen camino Tambien veraacute que ya hahia hablado yo a Bresson de Narvaez y de su oportuna vuelta aacute Madrid Mantildeana le escribireacute nuevamente sobre esto Pero creo que importa dejar que el mismo Bresson Juzgue del mo do y del momento de conseguirlo Dos cosas nos hacian falta una ttue Narvaez se convenciera plenamente de la benevolencia con que el rey y su gobierno lo miran otra que entendiese bien el pensamiento del rey en la cuesshytion del matrimono y sobre todo eo lo que hace referenshycia al duque de Caacutediz comprometieacutendose con nosotros en este sentido Entrambos se han ~onseguido Cuideshymos ahora de no asustar demasiado aacute la reina Cristina aacute su gabinete y al mismo Loacutendres donde no tiene Narshyvaez grandes simpatiacuteas con el regmiddoteso de este aacute Madrid precipitaacutendole mucho oacute dejando ver que es aacute insligashycion nuestra Convendraacute segun crdeg que vuelva antes de la apertura de las cortes y entonces seraacute preciso que se consume su reeonciliacion con el Sr Mon porque inmiddot sisto en creer necesaria la alianza de estos dos hombres para que haya un poco de gobierno en Espantildea Mas para obtener lln buen eacutexito importa que estas cosas sucedan naturalmente en su momento oportuno y sin que parezshyca que andamos aacute caza de ellas Voy aacute enviaraacute decir aacute Narvaez todo lo que pueda a1middotmarle de un poco de pashyciencia El se divierte en Paris y todaviacutea pasaraacute ahi de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-70-buena gana algunas semanas-Tengo a su lado aacute cierfa persona que llegoacute de Bayona al mismo tiempo que eacutel y que leveacute todos los diacuteas

En cuanto aacute la reina Cristina pareacuteceme que conviene dejarla un poco en paz guiaacutendola insensiblemente por el camino en que la hemos hecho entrar con un golpe bien dado

La carta de Jarnae indica en lord Palmerston buenas disposiciones auDque algo vagas y bastante tiacutemidas Esa timidez es la que mas me agrada Todo el mundo se ha puesto de acuerdo en torno suyo para vigilarle y conteshynerle lord Jobo el duque de Bedford lord Lansdowne y su misma mujer Dios quiera que no se le alboroten los cascos y se le antoje engantildearaacute sus guardianes Entre eacutel y nosotros nunca puede haber mas que un matrimonio por razon de estado pero aun asiacute se puede vivir en bue-- na armoma

Escribo aacute Loacutendres MadriJ y Naacutepoles en el consabido sentido Espero que el rey tenga al fin tiempo para escribir aacute la reina Victoria Siento mucho aumentar el trabajo de su correspondencia pero me bailaba muy neshycesitado de descanso y me haraacuten falta fuerzas para la proacutexima campantildea

Soy con el mayor respeto de V M humilde y fiel sershyvidor J suacutebdito Gu1zoT

A Hr Goizot ministro de ne3oeios estranjeros

NEUILLT 20 de julio de 1846

( A las once y media de la mantildeana)

lli querido ministro Antes de salir aacute una visita de

1846

-71-fortiflcaciones os envio la adjunta carta inglesa y reserbull vo las otras para el duque de Montemolin quien necesashyriamente debe enterarse de ellas Mantildeana las tendreis en middotuestro poder

Es tanto mayor mi asombro de que Bresson se haya comprometido asiacute para la si11ndlaneidad de los d~s mashytrimonios cuanto que sabia que esto era diametralmenshyte opuesto aacute mi voluntad y que repugnaba tanto aacute la del deque de Montpeosier y de toda mi familia que eacutel misshymo confiesa no tener autorizacion vuestra para ello y recurre para j ustitlcar semejante desbarro aacute hacer cobull mentarios sobre las cartas de Desages y Glucksberg No he visto aacute Mr Desages pero aacute Glucksberg le hableacute con toda la claridad posible y no solo le anuncieacute mi detershyminacion y la de los mios sobre este particular sino que esplaoo los motivos daacutendole al mismo tiempo ciermiddot tas razones que exigiacutean espliacuteeaciones categoacutericas antes de que el enlace del duque de Montpensier quedara deshyfinitivamentb resuelto

Deduacutecese de aquiacute que es necesario negar formalmente nuestra aprobacioo aacute ese paso Resta ver coacutemo hemos de hacerlo pero yo nunca be engantildeado aacute nadie y no he de empezar ahora aacute consentir que se engaliacutee sea aacute quien sea en mi nombre Oponernos pronto y clarashymente aacute la simultawitlad y aacute la conclusion defiuliva antes de discutirse los capiacutetulos matrimoniales es lo que mejor puede paliar los apuros que de esa triste camshypantildea no pueden menos de surjir

Quede para mantildeana lo demas continuad cuidaacutendoos mucho con el descanso y los paseos y no os inquietejs

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-12-porque aacute mi se me aumente el trabajo de escribir fo hago con sumo gusto si redunJa en bien de vuestra salud

Buenos dias mi querido ministro=Luts FELIPE

amp llr Gnlzot ministro de negoelos eBtraltieJObullmiddot

20 de julio de 1846 lli querido ministro El duque de Montpensier me

ha devuelto las cartas de Bresson y os las envio aacute toda prisa Se adhiere miiy vivamente aacute todo lo que os escribiacute esta mantildeana Es preciso horrar anular formalmente lo que ha dicho Bresson eseedieacutendose de aquello para que est3ba facultado entiendan las reinas que aacute Bresson se le babia prohibido prometer lo que ha prometido y que la simultaneidad es inadmisible Nos ha metido en un mal paso eacute importa que lo tachemos cuanto antes No quiero se crea que he hecho contraer en mi nombre un compromiso qu~ no puedo ni quiero cumplir que forshymalmente babia prohibido Ved coacutemo arreglais ahora nuestra negativa Aguardo con impaciencia la respuesta Escepto ese cruel incidente de ninguna manera proshyvocado y que tan faacutecil era de evitar estoy muy satisshyfecho segun previsteis del contenido de todas esas cartas

Buenas noches mi querido ministro=Lms FELIPE bull

ampl rey

VALmiddotR1caEn mieacutercoles 22 de julio de f846 Seiior Ya babia escrito yo aacute Bresson He redactado

1846

-73-otra carta trascribiendo las propias palabras del rey Haraacute la retirada necesarill Cierto que ha ido muy allaacute escedieacutendose mucho de mis intenciones pero no rreo que haya llegado tan lejos como el rey supone Nunca ha podido entender ni decir que el matrimonio del sentildeor duque de Montpensier se concluiriacutea se celebraria ni aun se resolveriacutea definititamente al mismo tiempo que el de la Reina Es evidente que el exaacutemen y discusion Je los artiacuteculos deben preceder no solo a toda conclushysion sino tambien aacute toda resolucion definitiva Si estushyviese decidido el enlace de la Reina con el duque de Caacutediz entonces se trataria definitivamente el del sentildeor duque de Montpensier con la infanta es decir que se anunciaria la inlencioo reciacuteproca de llevarlo aacute cabo y se discutirian sus condiciones y teacuterminos En este terreno creo que debemos fijarnos y en eacutel prevengo aacute Bresson que vuelva aacute colocarse Puede estar seguro el rey de que aacute eacutel le llamareacute cada vez que le escriba

Nada seacute de nuevo de ningun punto Se ha notado que el rey habloacute mucho el saacutebado con

Miraflores en el salon separado y un poco con Cowley en el de la Reina Nada mas natural pero aquel viejo es algo quisquilloso

No necesito recordar al rey que son poco seguros el talento y la fidelidad de Mirlflores el cual es ademas muy vanidoso bull

Soy con el mas profundo respeto de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito G c1zoT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-74-ampl re7

V1L-R1cHER jueves 23 de julio de 1846

Sentildeor Incluyo cartas de Bresson Brongbam y Reeve La situacion continuacutea mejorando en Madrid Las intrigas van de baja Sigo temiendo que la reina Cristina no obre con mucha sinceridad ni eficaciaen favor de la combioashycion Caacutediz

Thom hablaba anteayer asiacute laquoEl infante de Bourges semiddot perderia para siempre si se

laquocasara eon la Reina reconocieacutendola Es menester que laquosostenga sus derechos y se reserve el porvenir Todo es laquofraacutegil en Espantildea ya llegaraacute su tiempo Si se casaran laquosin preaacutembulos como un rey con uoa reina corriente laquoConfundir los derechos pero conservar el derecho laquoSi no noraquo

Ya veacute el rey que ni en Viena ni en Bourges ha camshybiado nada Thom tiene mas talento que manifiesta y es muehas veces el verdadero confidente del priacutencipe de Metternich bullbull

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

P D Espero que el rey tenga la bondad de devolvershyme cuanto antes la carta de Bresson bull

amp Jlr Galzot ministro de negoelos utranjeros

NEUILLY viernes 24 de julio de 1846

Querido ministro Esta maiiana recibiacute vuestra carta

1846

-75-det 25 bull y ayer la del 22 aacute punto de salir para una visibull ta de fortificaciones queduroacute siete horas Veo con placer que vuestra opinion concuerda con la mia reamppeclo del apuro en que Bresson nos ha puesto eon ]a simultaneishydad difiriendo solo en que vos juzgais que Bresson no se ha comprometido tan formalmente como yo lo temo Yo creo por el contrario que enterado bien de mi opinion y la de mi familia acerca de la simultaneidad ha querido enlazarnos asiacute bull y que si existe diferencia entre lo que ha dicho aacute la Reina y lo que os ha escrito consistiraacute en que todaviacutea nos haya ohli~ado aacute mas de lo que eacutel dice Pero esto poco importa El ha dicho que el rey consentiriacutea en que los dos mattimonios se celebrasen oacute aacute lo menos se deshycla-asen al mismo tiempo Semejantes palabras mi queshyrido ministro pronunciadas por un embajador cuyas credenciales dicen que se deacute iexcle aacute sus palabras constitubull yen una obligacion que solo puede anularse con una desshyaprobadon de tal manera notificada que no pueda queshydar acerca de ella duda ninguna aacute la persona con quien el embajador se ha comprometido en nombre de su sobemiddot rano Es pues tanto mas necesaria esa desaprobacion formal cuanto que la parte con quien tratamos no dmiddotejaraacute de prevalerse Je cuanto pueda ya para obligarnos aacute la simultaneidad ya para ~legar que se la ha engaiacuteiacuteado y que hemos faltado aacute nuestra palabra si no nos some temos

Importa por Jo tanto que no solo se baga una retracshytacion verbal por parte de Bresron (porque verba volant aun cuando la hiciesemiddot completa y es probable que no) sino que esa desuprobacfon se eniie 11or escrito aacute la rei-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-76-na Cristina para que nunca se ponga en duda su exisbull tencia oacute se niegue su notificacion

Solo dos medios veo de alcanzar este fin el uno es una carta de mi esposa aacute la reina Cristina el otro una carta vuestra aacute Bresson con oacuterden de leacuteersela aacute SM pimiddot dieacutendole permiso para dejar en sus manos una copia tie va1middotietur Me parece que la carta particular vuestra es preferible pero necesito indispensablemente una uacute otra Ora la escribais vos ora la reina su contenido debe ser el mismo Podriacutea decir poco mas oacute menos raquoQue los vivos deseos de Bressonde complacer aacute la reina bullCristina yde facilitar los eolacesque deseamos en efecbull J) to muy vivamente lo llevaron mas allaacute de sus poderes raquooacute de sus instrucciones cuando dijo aacute la reina Cristina raquoque el rey podria consentir en que el matrimonio de raquola Reina Isabel II con un priacutencipe descendiente de raquoFelipe V por liacutenea masculina y el dtl duque de Mootshyraquopeosier eon la infanta hermana de la Reina Isabel raquose celebrasen oacute declarasen al mismo tiempo Que por gtconsiguiente se hace necesario que la reina Cristina raquosepa directa y positivamente que en nada han variado raquo las intenciones sobre esos enlaces manifestadas aacute raquoS M por el rey y la reina de los franceses y que raquoSS llM desean como siempre muy vivamente que el raquoduque de Montpensier se case con la infanta pero raquocualesquiera que sean sus deseos se proponen atenershyraquo se aacute lo anteriormente dicho en su nombre aacute saber que raquosolo despues de celebrarse el matrimonio de la Reina raquo Isabel U con un priacutencipe descendiente de Felipe V se raquopodraacute tratar definitivamente del enlace del duque de

1846

-77-JMontpensier con la infanta y que en ese easo aceleraraacuten gt)su dec1aracion y su consumacion tanto como las cirbull raquo custancias lo permitanraquo

Tal es querido ministro todo mi pensamiento resbull pondedme pronto porque nuestras comunicaciones son tan lentas que se pierde mucho tiempo eacute importa que la desaprobacion llegue cuanto antesaacute Madrid No os be dibull simuladc mi empentildeo en esto pero no podeis figuraros coacutemo estaacute mi familia el duque de Montpensier dice que no quiere que su matrimoniQ sirva de pasaporte al de la Reina Isabel Bresson ha cometido un error con bu~ na intencion sin duda y por haber querido atarnos cashysi nos ha desatado Creo que lo mejor es que le escribull hais lo mas pronto posible y aguardo la minuta de vuestra carta

El duque de Aumale estaacute ya limpio de calentura Buenas noches mi querido ministro=Lu1s FELIPE

ampI rey

VAL-R1cHER 24 de julio de 1846

( A las sitie ele la noche)

Sentildeor Tengo el honor de enviar sin dilaeion al rey lo queacabode recibir deLoacutendres Nome sorprendetantoeobull mo me conduele ~iempre he ereiacutedo que lord Palmersmiddot ton volveriacutea prontoaacute su antigua senda Jarnac debe haber recibido casi en el miampmo momento en ltJue meescribia mis instrucciones plra proponer aacute lord Palmerston la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-78-cooperacion y la accion comun de los dos goacutebiernos en Madrid en favor de un hijo de D Francisco de Paula Veremos lo que contesta aacute esa ptoposicioo formal Dir-aacute probablemente que no puede intervenir de una manera activa en la eleccion que solo aacute la Reina de Espafta y aacute su gobierno toca escojer entre candidatos contra los cuales no se eleva objeecfon ninguna al menos por la parte de Inglatetra

El despacho estaacute evidentemente escrito pensando en el parlamento y en la publicidad Me estrana que haya hablado aacute Jarnac de su carla particular aacute Bulwer sin ensentildearla iquestPara queacute le ha hahlado No me sorprenderia que en realidad le importase poco el Coburgo y que su principal objeto fuese recobrar en Espantildea el patrocinio del partido progresista La segunda parte del despacho tan dura para el general Narvaez y todo el partido mo middot derado impliacutecitamente inclusa la reina Cristina es mucho mas larga que la primera Evidentemente la concede lord Palmerstoa mas importancia

l1i primera im presion al recibir este pliego ha sido la de que debemos apegarnos mas que nunca aacute nuestra idea actual Caacutedi y blontpens-ier Es imposible que la reina Cristina y el partido moderado dejen de comprender que solo asi pueden conservar el poder porque se asegushyran el apoyo del rey y de la Francia al paso que cualshyquiera otra eombinacion los entrega infaliblemente en manos de sus enemigos los radicales En este sentido esbull cribo algunas liacuteneas aacute Bresson enviaacutendole copia de estas dos cartas y encargaacutendole de nuevo que no admita la simultaneidaltl de la conclusion definitiva y que se re-

1846

-70-serve con cuidado 1a plena y libre discusion de los arlrshyculos AiiJdo que le dareacute instrucciones mas detalladas en cuanto me ponga de acuerdo con el rey

No trasmito aacute S M en este momento mas que mi primera impresion No quiero que pase un dia antes de remitirle estos documentos Pensareacute detenidamente de hoy aacute mantildeana y tendre el honor de escribir al rey todo lo que me ocur1middota

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT bull

amp nr Galzo mlnls$ro de necoelos esranJeros

NEutLLY saacutebado por la mantildeana 25 de julio

lii querido ministro La lectura de los documentos que de vos he recibido esta mafiana aacute Jas nueve y meshydia y que inmediatamente os devuelvo me deja bajo ef imperio de las mas penosas impresiones no porque yo esperase otra cos1 de lord Palmerston sino porque no creia que tan pronto se pusiera en descubierto Mi parecer actual es que debemos devolverle goliexclH por golshype y acometerle desde luego cuerpo aacute cuerpo desenmasshyeirando su invencion de destruir la intel-igencia cordial cuya conservacion es seguramente deseada generalmenshyte en Inglaterra hdsta por la palte principal de sus supbull porters

Muy importante seria que pudieacuteramos ponernos di aeuerdo viva voce sobre la nueva marcha que tenemos que seguirenvista de un desenmascaramiento tan raacutepido

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-80-y violento de las hateriacuteas de lord Palmerston no solo contra la intelijencia cordial sino contra la paz del mundo Jarnac ha hablado perfectamente pero ahora tenemos que preparar en mi concepto una reacuteplica aacute ese asombroso y detestable despacho del cual creo que poshydremos hacerse arrepentir mucho aacute lord Palmerston Ya parece que tiene algun presentimiento de esa gran calaverada iexcl Oh I Queacute bien hice en seguir vuestro escelente consejo de atenerme con eacutel aacute las generalidashydes cuando vino pero sien to en es tremo no poder conshycertarme con vos antes de comenzar aacute obrar como creo que debo hacerlo inmediatamente Esta noche viene lord Cowley y le dareacute una indemnizacion del aparte que no tuve con eacutel la otra noche mi visita aacute las fortificashyciones que voy aacute emprender ahora mismo no me estorshybaraacute para desahogarme con eacutel y decirle que lo que lord Palmerston ha empezado aacute plantear esni mas pi menos que el derrocamiento general de Espantildea y que a Portushygal le sucederaacute lo mismo Por fortuna en nuEgtstras ideas reina tal armoniacutea que sin ponernos de acuerdo mas que por la triste eacute imperfecta via de las cartas estoy seguro de que no habraacute la menor diverjencia en nuestro lenguaje

Esta noche escribireacute al rey Leopoldo y enviando una estafeta por el camino de hierro recibiraacute la carta en Ostende antes de embarcarse el lunes por la mantildeana Le animan escelentes disposiciones y desea vivamente Jl caida de lord Palmerston de quien teme todaviacutea que nos haga sus viacutectimas No faar of that (l ) Le enterareacute

( 1) Ko faltaba mas

1846

-8I-de todo y con el escelente estado de la reina Victoria creo que andaraacute camino la situaeion de Portugal facilibull taraacute una conviceion que ya se presenta bien

Es notable que Miraflores haya sabido que estaba desshypachado el pliego de lord Palmerston y que me haya dado un resuacutemen muy exacto de su contenido me hice el increacutedulo y me dijo que si pudiera nombrar aacute quiei le habia comunfoado la noticia la creeriacutea yo Supongo que seraacute Sotomayor

Esto es un motivo mas para que precipitemos nuestra desaprohacion de la simultaneidad Cuanto peor fe tenshygamos que temer tanto mas nos importa que sea limpio nuestro juego que nunca se nes pueda acusar de haber hablado de dos maneras y que no nos espongamos al partido que de esto seria faacutecil sacar contra nosotros

Buenos dias mi querido ministro Siento que me falshyte tiempo para escribiros mas largo-Lms FELIPE

P D Encarecidamente os encargo que en vuestras cartas aacute Bresson no reunais aacute Caacutediz con JJlontpensier porque eso tiene grandes visos de simultaneidad des agrada mucbo aacute todos los mios y no me conviene aacute miacute tampoco

amp1 rey

VAL-RicBER 25 de julio de f846

Sentildeor En este momento recibo la carta del rey de ayer viernes Va aacute salir el correo ordinario Dentro de algunas horas tendreacute el honor de enviar mi respuesta aacute SM con una estafeta Soy enteramente de parecer de

6

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-82-qne el rey no debe comprometerse aacute la simultaneiacutedatl de los dos matrimonios y que sin abandonar la inteneion de que se verifique el del Sr duque de Montpensier 80

lo debe tratar de eacutel cuando se haya celebrado el de la Reina Pero ruego al mismo tiempo al rey que refiexiobull ne etiaacuteo delicada cuaacuten tirante y cuaacuten criacutetica es la si tuaeion ladudablemente va aacute hacer Coburgo un grande esfuerzo y solo podemos parar este g~lpe con Caacutediz J Montpensier No debilitemos pues nuestras armas en el mismo instante en que nos va aacute ser necesario usarlasshyTengo la conviccion de que es muy posible conciliar las dos cosas y conservar al rey su libertad de exaacutemen del enlace Montpensier al mismo tiempoque la aptitud para rrustrar el enlace Coburgo El despacho de Palmerston y la carta de Jarnac habraacuten sorprendido mucho al rey Si triunfa la poliacutetica de Loacutendres y logra Coburgo buen eacutexishyto las consecuencias seraacuten infinitamente graves tanto aquiacute como en Madrid Luego volvereacute aacute hablar de este asunto Va aacute salir la presente

Soy con el mas profundo respeto sefior de V M hubull milde y fiel sefmiddotidor y suacutebdito GiizoT bull

ampl rey

VALmiddotRtcsEn saacutebado 2i de julio de 1846

(A las seis de la tarde)

Sentildeor Segun tenia el honor de manifestar al rey ha ce algunas horas las instiucciones de Palme1sten aacute

1846

-85-Bulwer van aacute producir en Madrid una situacion muy tirante y criacutetica Coburgo estaacute ya reconocido y aceptado por Inglaterra De Loacutendres no vendraacute ninguna objecciont ninguna reserva contra su candidatura Inglaterra estaacute pronta si Espafia quiere iquestEntra en el complot la reina Cristina Del todo acaso no pero probablemente un poshyco En todo caso lo que nos importa infinito es no darle ningun pretesto para que entre Deseamos al duque de Caacutediz para la Reina y ofrecemos al Sr duque de Montbull pensier para la infanta Caacutediz no seraacute aceptado segurabull mfnte si no lleva aacute llontpensier por compaftero En esta correlacion inevitable iexclqueacute debe y puede querer el re) Me parece que dos cosas una que se asegure bien y se celebre el matrimonio de la Rtina Isabel con un Borboo con el duque de Caacutediz otra que le quede al rey comshypleta libertad para examinar aacute fondo la situacion de la infanta y para discutir las condiciones y capitulos mabull trimoniales antes de consumar su enlace con el duque de Montpensier Afianzados estos dos puntos no veo queacute cosa faltaria aacute los intereses de la real familia Se consebull guirian aacute la par el fin poliacutetico y el fin particular oacute doshymeacutestico si me es liacutecita esta espresion

iquestQueacute se necesita para ello Que en cuanto se presente claramente la euestion y en cuanto se ea Bresson apushyrado por el Cohurgo se vaya derecho aacute la reina Cristina y al gabinete espantildeol declare nuestr~ oposicioo aacute aquel candidato deje entrever sus consecuencias posibles y pibull da que se deacute al duque de Caacutediz la mano de la Reina Isabel anunciando al mismo tiempo que el rey desea obtener la mano de la infanta para el Sr duque de

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-84-Montpensier y que no bien se concluya el primer enbull lace estaraacute pronto aacute disentir y fijar segun las instrucshyciones que del rey reciba los artiacuteculos del segundo

Despues de todo lo que ha dicho y prometido no veo coacutemo podria la reina Cristina negarse aacute una proposicion en esos teacuterminos concebida proposicion que sin obiigar al rey aacute nada antes del exaacutemeo dariacutea sin emb1rgo aacute aquella reina una certeza moral suficiente para que se decidiera al punto en favor del otro matrimonio

Si por el contrario antes de llegar el momento de la criacutesis sin exijirlo la necesidad y uacutenicamente para retibull reacuter unas palabras de que no ha quedado senal testual ni determinada fuese hoy Bresson aacute declararaacute la reina Cristina que debe verificarse el matrimonio Caacutediz sin contar cou el matrimonio lfontpensier temo infinibull to que la reina Cristina se aprovechase de este incidente para acojerse al matrimonio Coburgo y se resolviera en breve la cuestion contra nosotros

No necesito llamar la arencion del rey sobre las conshysecuencias de una solucion semejante Estoy seguro de quP se presentan muy bien aacute su espiacuteritu Nos veriacuteamos colocados al punto respecto de Espantildea y respecto de Inbull glaterra en una situacion que alteraria profundamente nuestras relaciones alteracion sobre la cual me veria quizaacute yo mismo obligado aacute insistir mas de lo que al rey convm1era

Creo que siguiendo la marcha que acabo de indicar tenemos probabilidad de cortar esas graves complicacioshynes y de hacer que la reina Cristiol se resuelva en fa middotor del matrimonio Caacutediz merced aacute una perspectiva su ft-

1846

-85-cientemente clara del matrimonio llontpensier En este sentido y para obtener este fin quisiera pues dirijir instruccioBes aacute Bresson Deseo vivamente qne el rey apruebe mi idea y me autorice aacute seguitmiddotla Si de otrabull manera fuese pasariacutea inmediatamente aacute Paris para ha hlar aacute fondo de todo estomiddotcon el rey Y quizaacute convendriacutea convocar el consejo y ponerle al corriente del estado acshytual de la cueslioo que puede hacerse muy tirjente

Mantildeana es mi gran banquete en Lisieux En seguida quedareacute libre hasta el dia de la$ elecciones

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

lle quemado el papel que venia adjunto Ya babia yo recibido por el mismo conducto que el rey una noticia igual acerca de la carta del duque de Caacuted iz aacute D Caacutershylos Seguramente debemos hacer que lo ignoraacutebamos Ni creo que llegado el momento decisivo fuese esto de grande importancia

Villafrdnca ha escrito al duque de Veraguas brindaacuten~ dole aacute venir aacute Paist uacute ofrecieacutendose aacute ir eacutel aacute Madrid Creo que por ahora conviene dejar que duerma esta patte del negociot ya que no abandonarla del todo

A Mr Gulzo ministro de neaeei- estraeros

NEUILLY t domingo 26 de julio de 1846

( A las diez de la mantildeana)

Mi querido ministro Gran disgusto me ha causado J creo que os causaraacute aacute vos la negativa de pasaraacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-86-lladrid que ha espresado el duque de Caacutediz Temo que esto signifique que no quiere casarse con la Reinamiddot y en tal caso conviene apelar nuevamente aacute Traacutepani porque no veo otro modo de salir de apuros Nieshyto de Caacuterlos III rey tan querido y tan popular en Esshypafia y de Felipe V dotado sin duda alguna de atracshytivos personales es posible destruir la impopularidad faeticia de que se le ha rodeado aacute fuerza de tantas inbull trigas y manejos Eso depende ciertamente de Cristina peroiquest coacutemo persuadirla aacute ello Tal es la cuestion Sien to que no tengamos aacute Glucksberg aacute mano solo eacutel podria antildeadiraacute cuanto vais aacute escribiraacute Bresson un comentashyrio verbal que siempre es tan uacutetil

Anoche vino lord Cowley y tuve con eacutel una eonversashycion muy larga y animada sobre las instrucciones de lord Palmerston Tratoacute de defenderlas generosamente diciendo que solo las babia escrito por ser consecuente con lo que antes tenia dicho iexcl Tltat these iflstructi011s

would not be acted upon bullbullbull iexclCertainly not bullbull (i) iexclQue Bulwemiddot se guardaria de ello bullbullbull Diacutejele que con su licenshycio no lo creia y que las consecuencias de semejante paEo me alarmaban en el mas alto grado Antildeadiacute que la uacuteltima vez que vino aacute verme me llevoacute lfiraflores aparte para anunciarme las nuevas instrucciones inglesas y que si bien he visto luego que estaba bien informado y que me babia hecho una resentildea muy exacta de su contenido trashyteacute sus revelaciones de patrantildea imposible y las hice tan

(4) iexclQue no se obraria con arreglo aacute aquellas instruceioshyDesl bullbullbull seguramente 0011 bullbullbull

1846

-87-poco caso que cuando volviacute al salon ni una palabra dije sobre ellas al mismo lord Cowley

Hasta la vista querido ministro os aguardo eon imshypaciencia =Luis FELTPE

Eatraeto de una earta partieular ele ar Brason aacute Br Galzot

MADRID 26 de julio de 1846

Mi querido ministro He recibido vuestro importanshytiacutesimo pliego del 20 nada tengo que antildeadir aacute la que ayer os escribiacute Respondereacute pues con despacio cuanbull do -OS devuelva en ooasi-00 segura las cartas del rey Enmiddot tre tanto tranquilizad aacute S M nunca se ha tratado de una concfosion simultaacuteneamente definitiva ni de un comshyprtgtmiacuteso 11ositivo antes de discutirse los artiacuteculos Harto seacute con lttuieacuten trato y cuaacuten importante es caminar oon tienshyto Ha mediado la promesa de ayudar en caso necesario un nombre con otro de hacer que cooperen y se preshysenten juntos en toda combinacioo conforme aacute nuestros principios quedando en completa libertad en cuanto aacute la eacutepoca Esto mismo lo encuentro claramente espreso en una carta de Glucksberg de 15 de julio en que me da cuenta de una conversacion con vos carta que tenshygo en este momento aacute la vista y de la cual os enviareacute tambien un estracto No hay motivo para ninguna rebull tractacion formal seria destruir lo todo j entregarlo aacute nuestros adversarios y yo no me encargariacutea de seguir una negociacion tan delicada bajo semejantes coDdicio-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-88-nes Si por nuestra parte no queremos facilitar nada aacute nada debemos aspirar

ampI 8r conde de rarnae-

(Particular)

PARIS 50 de julio de 1846

Mi querido Jarnac Partiacute anoche proponieacutendome escribiros hoy tranquilamente desde ValRicher Esa nueva infamia (t) me ha hecho volver Voy aacute pasar el dia en dilijencias judiciales Hasta mantildeana no volvereacute aacute Lisieux Pasado maiacutelana es mi eleccion Apenas cuento con media hora para indicaros lo que quisiera sin emshybargo que supieacuteseis completamente

Vuestra carta del 21 y el despacho del 19 dirijido por lord Palmerston aacute Buhver me han sorprendido mucho muchiacutesimo No solo no quiero tomar-una resolucioo sishyno que no me atrevo tampoco aacute sentar bien mi opinion acerca del verdadero sentido de ese despacho antes de eerci9rarme de que en el fondo y segun la intencion del autor_ tiene en efecto la significacion que parece tener aacute primera vista y segun la impresion del lector

Dos eosas resultan al menos en la apariencia de ese despacho

En cuanto aacute la euestion del matrimonio de la Reina

( ~) El atentado de Henri

1846

-89-lsabel lerd Palmerston no ve mas que tres candidatos el priacutencipe Leopoldo de Coburgo y los dos hijos del inbull fante D Francisco de Paula Todos tres le parecen igualmiddot mente aacute propoacutesito y aacute ninguno opone objeciones

En euanto al aetual estado poliacutetico general de Espashyntildea y a los hombres que la gobiernan lord Palmerston los juzga muy severamente y encarga aacute Bulwer que no descubra ex-profeso pero que no oculte en caso oporshytuno la severidad de este juicio

Por lo que hace al primer punto la actitud y el lenbull guaje de lord Palmerston son una profunda alteracion un abandono completo del lenguaje y de la actitud de lord Aberdeen

Cuando declaroacute el rey que no pretendia mas digo que se oponia formalmente aacute colocar uno de sus hijos en el trono espaiiol pero que en cambio pedia que el trono de Espantildea no saliese de la familia de los Borbones y que lo ocupase un descendiente de Felipe V lord Aberdeen sin aceptar en principio todas nuestras ideas sobre esta cuestion aceptoacute de hecho nuestro plan de conducta Se dijo y entendioacute que los dos gobiernos trabajarian en Mashydrid para que la eleccion de la Reina recayera sobre un descendiente de Felipe V y siempre que se ha sacado aacute plaza otro candidato~ y en especial al priacutencipe de Coburshygo t lord Aberdeen ha hecho leales y vigorosos esfuerzos para descartarse de eacutel

De vindsor me escribisteis en 12 de noviembre de 1845 vAyer al mediodiacutea se separoacute de mi lord Aberdeen diciendo que iba aacute ponerse definitivamente de acuerdo con el priacutencipe Alberto sobre nuestra cuestion espantildeomiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-90-la A su regreso me envioacute un recado rogaacutendome qne pasase aacute su casaraquo laquo Ya estaacute todo arreglado me dijo abshysolutamente conforme Jo deseaacutehais I can amnver on tlie wotcl of a gentleman ihat you hatJe nothing wluzteller to appreliend in this quarterraquo (t)

En 3 de mayo uacuteltimo me deciacuteais laquoLord Aberdeen estaacute mas que nunca convencido de

que en Wiodsor no se protejeraacute ni siquiera se aceptaraacute ninguna pretension del priacutencipe Je Coburgoraquo laquoPrince Albert me ha dicho cotdd never speak to me toere such the caseraquo (2)

Mr de Sainte Aulaire me escribioacute en 5 del mismo mes laquoLord Aherdeen me ha dicho Ya no es posible pensar en el priacutencipe de Coburgo mas que en mi misbull mo para casarle con la Reina de Espantildea no puede ser despues de lo que sobre el asunto ha mediado entre el priacutencipe Alberto y yobull

Y cuando uacuteltimamente concedioacute Bulwer en lfadrid su aprohacion ya que no su apoyo aacute un paso dado por la reina Cristina cerca del duque de Coburgo lord Abershydeen le reprendioacute en tales teacuterminos que Bulwer ofrecioacute su dimision

En verdad mi querido Jarnac que despues de tales pasos y de tales palabras tengo derecho aacute decir que la aprobacion dada igualmente por lord Palmerston aacute tres

( f) Puedo asegurar aacute fe de caballero que nada teneis que temer por este lado

( Si tal sucediera no podria el priacutencipe Alberto volver aacute hablarme

1846

-91-candidatos entre los cuales figura en primer lugar el priacutencipe de Coburgo es una alteracion profunda un completo abandono del lenguaje y de la actitud de su predecesor

Aunque la situacion de los hijos del rey y de los priacutenshycipes de Coburgo no es absolutamente ideacutentica con tobull do cuando escluyoacute el rey espontaacuteneamente aacute sus hijos de toda pretension aacute la mano de la Reina de Espafta deshybioacute contar contoacute y tuvo derecho aacute contar con cierta reciprocidad Si de otra manera fuese no digo que el rey cambiase su poliacutetica pero seguramente recobraria su libertad No tendriacutea ltiexclue tomar en cuenta otra cosa que los intereses de Francia y el honor de su corona

En lo relativo al juicio de lord Palmerston sobre el actual gobierno espantildeol y la actitud que prescribe aacute Bulwer respecto de este gobierno tengo dos obseamiddot ciooes que hacer

Las reconvenciones que formula lord Pal merston conmiddot tra el actual gobierno espantildeol y sus jefes nada tienen eselusivamente aplicable aacute ellos y que no pueda mu y legiacutetimamente aplicarse aacute sus predecesores Tuvisteis razon en preguntar de quieacuten se trataba si de Espartebull ro oacute de Narvaez Las violencias las medidas arbitrashyrias los golpes de estado las infracciones de la Consbull titucion son hace largo tiempo comunes en Espafia aacute todos los gabinetes y aacute todos los partidos Y si yo hushybiera de hacer en cuanto aacute esto una comparacion enshytre progresistas y moderados no creo que saliesen bien librados los primeros

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-92-Pero no quiero hacer tal comparacioo Ninguna de su

clase me parece buena ni creo que convenga acusar aacute un partido mas que aacute otro de faltas que cuando meshynos son comunes aacute entrambos La desgracia de Espantildea ha sido que Francia eacute Inglaterra hayan llegado aacute hacershyse patronos de los diversos partidos dejaacutendose comproshymeter directa oacute indireJtamente en sus luchas Y no ha sido menor la desgracia para Francia eacute Inglaterra resshypecto de Espantildea y aun fuera de ella pues esa asocia-shycion aacute las rivalidades de los partidos espantildeoles se ha convertido para nuestros dos paiacuteses y gobiernos en un origen perenne de desacuerdos y complicaciones graves ya y que pueden serlo mas todaviacutea Importa pues sobreshymanera que Loacutendres y Paris se hagan independientes de los partidos de ampladrid y que cualquiera que sea el partido que alli domine no vean en eacutel nuestros gabineshytes mis que al gobierno espantildeol tomen cerca de eacutel la misma actitud ejerzan sobre eacutel la misma influencia y le den los mismos consejos esto es consejos favorables aacute la eonservacion y desarrollo graduado de la monarshyquiacutea eonstitucional De algun tiempo aacute esta parte casi habiacutean logrado este resultado os dos gabinetes Si coshymo indica el despacho de lord Palmerston se vuelve aacute hacer este ministro severo censor de los moderados y patrono de los progresistas tambien habraacute en este punshyto una grande eacute importante diferencia de la poliacutetica de su antecesor diferencia cuyos resultados seraacuten peacutesi~ mos para Espantildea en primer lugar y ademas para )a inteHjencia cordial de nuestros dos paiacuteses

iquestExistiraacute oacute no existiraacute este buen acuerdo iquestSe iraacute ro-

1846

-93-husteciendo oacute perdiendo bajo el actual ministerio ingleacutes El despacho de lord Palmerston me obliga mi querido Jarnac aacute proponerme esta cuestion contra todo mi gusbull to Me h~llo profundamente convencido de que la corbull dial inteligencia la accion cltmun de nuestros dos goshybiernos es buena eacute importante en todas partes buena eacute importante en Espantildea mas que en niogun otro sitio porque aquel es un terreno mayor y en el cual se hacen mas graves las cuestiones Y no me he reducido aacute esshypresar esta convicciou la probeacute y puse en praacutectica hashyce diez dias proponiendo aacute lord Palmerston antes de tener ningun conocimiento de su comunicacion del 19 la accion comun y la buena armoniacutea entre nosotros aacute favor de los hijos de D Francisco de Paula tengo granshyde apego aacute esta buena armoniacutea aacute esta accion comun y hareacute mucho para sostenerlas Pero al cabo tambien puede tener Francia una poliacutetica aislada respecto de Espantildea Y si en Loacutendres se iniciase el sistema de la poliacutetica aislada fuerza seria que Pariacutes le adoptase tamshybieo ilas no quiero hacerlo no quiero siquiera pensar en ello~ aacute no que exista una necesidad absoluta J evishydente contra la cual luchareacute iacutenterin pueda sin mengua del honor Si en la actitud la conducta y el lenguaje de nuestros dos gabinetes sobre las cuestiones espaJ1olas se verifica a1gun cambio entre lo que existiacutea hace seis semanas y lo que puede existir en adelante no empe zaraacute seguramente por miacute iquestDebo considerarle como proacutexishymo aacute inaugurarse 6 como si ya le hubiese inaugurado lord Palmerston llumioadme sobre esto mi querido Jarnac pues la incertidumbre y la oscuridad no con-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-94-vieneo ni aacute lord Palmerston ni aacute mi ni al interes de las mismas cuestiones Comprendo la dificultad de la situacion de lord Palm erston una vez pronunciado el nombre de Coburgo los obstaacuteculos con que puede troshypezar y los miacuteramientos que acaso le convendraacute guar dar Si para aliviarle de esta carga puedo hacer algo si quiere que tome por mi e uenta lo que para eacutel seria des agradable lo hareacute de muy buena gana Rueacutegole solo advierta que algo significa para la ca~a de Orleans re busar firmemente en pro de la buena poliacutetica un trono que todos los dias se le ofrece por todos los partidos le parece que esta misma cordura y esta misma moshyderacioo pueden aconsejarse y practicarse con honor en donde quiera

Apenas tengo tiempo para volver aacute leer lo que acabo de escribiros con la neglijencia propia de la mas plena confianza Esta confianza es indudablemente la mejor prueba que puedo dar aacute lord Palmerston de todo el cabull so que hago de su talento y de su caraacutecter Haced de mi carta el uso que os parezca conveniente Indicadle su contenido eneentildeaacutedsela en vos confio y marcho aacute ver al canciller para nuestro triste proceso En seguida saldreacute para Val-Richer Adios mil afectos GUIZOT

ampI re-

1 At-RtcHER viernes 31 de julio de t8i6

(A la una)

Sentildeor Adjunto es lo que ayer escribiacute aacute Jarnac Esshypero qoe lo apruebe el rey Creo que por su naturaleza

1846

-93--puede hacer alguna impresion en lord Palmerston Ayer comiacute con vmiam Hervey y tanto sus palabras como las cartas que me ha ensentildeado me inclinan aacute suponer que ni el gabinete ingleacutes ni el mismo lord Palmerston abriacutebull gan proyectos serios ea favor de un Coburgo que en realidad no los quieren que hao adulado al priacutencipe Alberto para escudarse luego con nuestra resistencia Si es a~i bien estaacute Pero eso mismo es una razon para que nos espliquemos muy categoacutericamente Ya estaacute hecho

Voy aacute enviar aacute Bresson una copia de esa carta aacute Jarbull nac Remito una suya que no carece de intereacutes Mucho deseo que el duque de Caacutediz se porte bien y con algun tacto En Loacutendres se trabajaraacute con marcida predileebull cion en favor de D Enrique por deferencia aacute Esparte ro y Mendizabal

Be escrio aacute Jarnao y aacute Glucksberg llamaacutendolos Espero que el rey deacute algun solaz aacute su corazon en eJ

palacio de Eu Una estupidez tan odiosa fatiga tanto por lo menos como irrita He visto al cancille~ y estaacute bien dispuesto Cuento con que Heacutebert llegue esta noehe

Soy con el mas profundo respeto de V Mhumilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

41 re7

VALmiddotR1cnER lunes 3 de agosto ( A las nueve de la mantildeana)

Sentildeor Remito cartas de Bresson que tranqt1ilizaraacuten al rey sobre la simultaneidad de la conclusion definitishyva de los dos matrimonios tlucho me estrantildeaba que se

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-96-hnbiese comprometido tanto como temia el rey En adebull laote seraacute todaviacutea mas reservado

Tengo el honor de devolver aacute S M las cartas de Loacuteodres que acaba de enviarme Todas son buenas La del rey Leopoldo no dice en efecto absolutamente nada Veremos Jo que rfsponde lord Palmerston aacute mi carta aacute Jarnac de 30 de julio Supongo que la habraacute recibido el rey el saacutebado con un pliego de Bresson Estoy sin emshybargo algo inquieto pues S M oo me diee nada ni me devuelve el pliego Mi estafeta salioacute de Lisieux el viernes aacute las eua tro

Aguardo con harta impaciencia noticias de las elecshyciones La mia no ha sido disputada Si toda Francia fuera como Liacutesieux tendriacuteamos demasiadas fuerzas

En este instante recibo por el correo ordinario la carshyta del rey del saacutebado que me habla de la mia aacute Jarshynae y me devuelve la de Bresson Se han dado oacuterdenes para el servicio regular de correos entre el palacio de Eu y Val-Richer

Incluyo dos cartas de Palmerston que me enviacutea lord Cowley

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Al rey

VAtmiddotR1cmn saacutebado 8 de agosto de 1846 Sentildeor Jarnac y Glucksberg daraacuten cuenta al rey de

mis conversaciones con ellos sobre la conducta y el lenbull guaje que nos convienen en Loacutendres y Madrid acerca de nuestro gran negocio Creo que me han comprendido y

1846

-97-que comprenderaacuten tambien lo que S M les diga

Solo antildeadireacute el siguiente informe que esta mafiana he recibido de Loacutendres por muy buen conducto

laquoPodeis dormir tranquilo el Coburgo no es posible Palmerston ha tenido sobre este asunto una conversacion confidencial con la reina el priacutencipe Alberto y el rey Leopoldo La reina ha resuelto no pensar en ningun Coshyburgo mientras haya un priacutencipe espafiol posible y aun cuando no le haya si Francia se opone aacute elloraquo

Me inclino aacute creer que esto es cierto pero no me tranquilizo mas que aacute medias Quizaacutes se renuncie aacute la Reina con intencion de casar al Cohurgo con la infanta en cuanto la primera haya celebrado su enlace De suershyte que ganadd nuestra primera batalla tendremos que dar otra muy rentildeida He dicho aacute mis dos mensajeros toshydo lo que opino sobre este punto y las consecuencias que de eacutel saco con aplicacion aacute la conducta que debemos observar ya en Madrid ya en Loacutendres Ruego al rey que fije en esto toda su atencion

Por la embajada inglesa seacute que Bulwer estaacute como dice Bresson muy malo en Madrid Desconfio de las enfermedades de Bulwer Lai utiliza

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

amp Br Gulzot mlnlsampro de negocios estranJer08

Eu lunes 10 de agosto

(A las dos y media ee la tarde) lti querido ministro Desde anoche tengo aquiacute aacute Jarshy

nac y aacute Glucksberg El uno va aacute salir para Loacutendres y el 1

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-98-otro para Val-Rieher Siento mucho que no hayais e nido con ellos porque asi creo que hubieacuteramos concluimiddot do inmediatamente lo que aun no lo estaacute ni podraacute esshytarlo aacute no que detenga aacute Gl ucksberg en Paris basta el domingo oacute lunes pata que el saacutebado podamos ponershynos de acuerdo en las Tulledas ace ea de lo lt1ue ha de llevar Glucksberg aacute Bresson referente aacute la conducta y al lenguaje que hay que observar

En el actual estado no puedo adherirme ni autorizar oacute dar mi consentimiento aacute lo que me ha e~puestoGlucks berg sobre este asunto Le he espuesto en cambio los motivos de esta negativa con tantos pormencres que no dudo os los comunique con exactitud lie ceflireacute pues por ahora aacute deciros que es preciso encerrarnos ligoro samente en el circulo trazado eo hs cartas de mi esposhysa aacute la reina Cri=lioa de is cuaies ya teneis conocimienshyto y conservais ~opia no escedieacutendouos de ellas ni una sola linea Creo que dentro de eslos liacutemites podremos1

ltlisculiendo viva -imiddotoce redactar una instruccion categoacuteshyrica mercea aacute la cutL sin qne sea posiMe aacute Dresson repetir su mala jugada anterior~ adquiera este negocio todos los elementos proacutesperos que permiten su pasado y su presente No debemos desconocer que la imprudenshyciacutea de Bresson middotha causado una cowplicacion sensible sin ninguna utilidad en mi concepto La del asunto portugueacutes es tambien feacutetia y aacute esto pone colmo el Hashymamieuto de D Enrique aacute Loacutendtmiddotes y su reunion con Espartero Creo que N~~rvaez es hoy necesario para la defensa dei trono de la Reina Isabel y que la continuashycien de su ausencia oacute de su destierro produciria los ma

1846

-UO-yors peligros Quisiera que sin agua1llar la marcha de Glucksberg se trasmitiese aacute Illesson la espresion de esta creencia por el correo

Espero haUarmeeuL1sfulleriacuteas elviernespor la noche dipuesto aacute hablar con vos el saacutebado por la maiaoa en cuanto os presenteis Luego habraacute conseJO a la una

Huenos dias mi querido ministro=Lli1 FELlPE

Al rey

V 4LbullR1cnEn martes 11 de agosto

Stntildeor Glucksberg ha vuelto aphzo para el saacutebado todo lo que tengo que decir al rey Y lo aplazo sin sentishymientol pues por una partenada se hace ahora en ltfa drid porque Buiwer apenas seha restableciacute Jo de una fiebre perniciosa que lomiddot ha puesto en el mayor peligro y por otra parte veo por lo que Glucksberg me dice que aacute pesar de la ioquietud que todaviacutea conserva ti rey suopishynion estaacute de acuerdo en el fondo con la mia y que poshydemos marchar haacutecia nuestro objeto conservando hasta )o uacuteltimo la libertad necesaria para que nadie nos engantildee

Remito una nueva carta de Bresson la cual me anunbull cia que el duque de C1diz va por fin aacute Madrid Lo tene mos pues en escena Notaraacute el rey las palabras de la reina Cristina sobre la oposicion inglesa al enlace de la infanta con d sentildeor duque de Montpensier Esto confirshyma mis sospechas sobre los deseos que abrigan los CJmiddot burgos de rerervar para siacute euroSte matrimonio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-100-Esta misma noche Ealgo para Paris Quiero estar

mantildeana en la Sorbona porque ~eacute que van aacute nombraraacute mi hijo Aguardareacute al rey en Paris aacute donde le suplico que me enviacutee todo esto El saacutebado ireacute aacute las Tullerias una hora antes del consejo con un proyecto de discurbull so Quise escribirle esta mauumlana pero me he visto tan agoviado de visitas que no ha podidp ser

Soy con el mas profundo respeto sentildeorgt de V M hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Bbulltraeto de una earta del rey aacute Hr Gulzot

Eu mieacutercoles i2 deagosto de 1846

bull bull bull Os envio las cartas de las dos reinas que me ha dado Marlinez de la Rosa no son autoacutegrafas versan soshybre el atentado hacedme el favor de mandar que preshyparen las respuestas Mi espoua ha recibido otras de las dos reinas y de la infanta La de la reina Cristina no es nada buena en Pariacutes la vereis No hay nada sobre el matrimonio del duque de Monlpensier y este sil~ncio prueba perfectamente que Bresson hizo mal y desconoshycioacute el terreno cuando demostroacute tanta prisa y violencia y cuando ofrecioacute lo que ni siquiera hubiera debido conshyceder Nuestra posicion (aacute lo menos por lo relativo aacute es~ te enlace) ha empeorado mucho de resultas en vista de ese silencio no debemos nosotros apresurarnos y es ya necesario adoptar otra actitud con la reina Cristina cuya carta es muy poco attDta (par trop cataliere) en todos sus puntos Creedme aqui no convienen instruc~

1846

--101-eiones verbales que los antecedentes de Bresson no le permiten reproducir bien Hace falta un documento esbull erito claro exacto y que no admita equivocacion coshymo dfoen los espantildeoles

He tenido despues una larga conversacion con llartimiddot nez de la Rosa el cual estaacute muy asustdo eoo ta marcha de lord Palmerston y de D Enrique No he podido transhyquilizarle ni aun dandole el Times (French dictation) que eacutel ~ babia visto y que se ba llevado para leerlo despacio~ Le he 11icho que alliacute veria que aacute miacute era aacute quien se atacaba cuerpo aacute cuerpo como hicieron en t8S6 con motivo de la no-intervencion eon la diferencia de que entonces era yo en efecto quien combatia aacute mi ministeshyrio y ahora he estado y estoy perfectamente de acuerdo con eacutel Para que nada faltase aacute su conviccion que me parecioacute completa ai1adiacute que el articulo era composicion de lord Palmerston y podeis creerlo asi Dije por fin que aacute esos ataques poco constitucionales opondria yo el mismo vigor y la misma imperturbabilidad que en 1856 que tengo la misma confianza que entonces en el triunfo y que lord Palmerston saldria con las pashytas quemadas como hace diez antildeos No seacute si gracias aacute su faje aacute Paris que le ba vuelto aacute abrir las puertas del ministerio sufriraacute nuestra inteligencia cordial una esshypecie de eclipse pero en todo caso no me cabe la meshynor duda de que se disiparaacute pronto y reapareceraacute nuesshytro astro mas brillante que nunca

Buenos dias mi querido ministro=Lu1s FELIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-102-ampl rey

Sefior Se que el rey llegaraacute muy tarde aacute Neumy y no ireacute por lo tanto aacute hacerlt presentes rnis respetos esta noche Ptgtro mantildeana saacutebado estareacute en Ntuilly antes de las diez Necesito hablar al rey con a)~un dPFpacio y le dareacute buenas noticias de Madrid E un negocio muy arshyduo creo sin embargo que puede locar aacute su teacutermishyno~ y aacute un buen teacutermino

Tengo el honor de enviar al rey algunos decretos poco importantes y cartas sobre el atentado

Soy con el mas profundo respeto de V ampl humilde y fiel servidor y suacutebdito G0110T

Paris viernes i4 de agosto aacute las cinco

A Hr G1rizot ministro de n~goeios estranjeros

1Ii querido ministro Conccereis que el billete adjunto debe ser enviado aacute Loacutendres Deseo que Jo dirijais aacute Jarnac encargaacutendole oficiosameute que se lo ~nsentildee aacute lord Clarendon (aacute quien hago de todo coraznu Ja justicia -iacuteUe su amjgo r(lclama) y tambien aacute lord Patmer~ton aacute (Uien convendria recordeacuter ciertos hechos que tan prcnbull to Pslaacute aacute olvidar y aacute negar

Duenas noch~s mi querido ministro=Lms FELIPE

Lunes i i de agosto de 1846

41 mi8D10

Lunes 17 de agosto

Mi querido rpinistro Adjunta os devuehmiddoto la carta que me diacutettis al salir de la sesion reacutegia y que be leido

1846

-t03-con mucho placer escepto sin embargo el paacuterrafo en que se dice que rl out-break ( l) del Journal des Debats ha parecido smnething tiore than editorial (2) Agregado esshyto aacute la observacion sobre el tiempo que ha trascurrido entre la publicacion del Times y la reacuteplica del Jo-rirnal des Debats hace suponer para conmigo una injusticia de que vos sabeis (y lord Clarendon la sabt tambien) que no he sido capaz un solo instante para con lord Clarenshydon Deseo que sepa y esteacute bien convencido de que si no se han borrado en miacute los recuerdos de Jorge Villiers cuando estuvo en Pariacutes es en un sentido opuesto aacute los teacuterminos del Journal des Debats que yo no puedo comshyprender No ignorais que nunca be tenido ni he querido t~ner ninguna relacion personal ni parte aJguna en la redaccion de los perioacutedicos incluso el Debals Saheis asi mismo que su respuesta no me ha gustado y que al deciacuteroslo coincidiacute con vuestra opinion en desear que no prosiguiera esta poleacutemica Pero tampoco quiero se crea que no me ofenden los esfuerzos que veo hacer tanto en Madrid como en Loacutendres para imputarme una dictabull tfon (3) sobre la candidatura Traacutepani que no he ejercishydo ni pretendido ejercer jamaacutes No he ejercido mas coe1cUumlm sobre el free middotwill ( 4) de la Reina Isabel y de su madre que el rehusar sucesivamente la mano de mis dos hijos el duque de Aumale y el de lontpensier aacute pe-

(4) La esplosion de coacutelera (2) Algo mas que de redacoion (3) Dictadura (i) El libre albedrio

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-104--sar de que nadie podiacutea negar que la apeteciacutean tanto las dos reinas como la Espantildea entera Creiacute que despues de estos actos y en consideracion aacute ellos no me veriacutea esshypuesto aacute la obloquy (1) que se me achaca con una tenacishydad tan impoliacutetica para Inglaterra como injusta para mi y todolo que contestareacute es que presumo haber adquimiddotbull rido un derecho aacute que el gobierno ingleacutes haga mas esshyfuerzos que al parecer hace para desmentirla y to place my acts in their trtie light (2)~

Buenas noches mi querido ministro-Lms FELIPE bull

ampl rey

Sentildeor Queriacutea haber ido esta mantildeana aacute presentar mis respetos al rey No he podido Las sesiones de las dos caacutemaras y las conversaciones inevitables me hao entreshytenido todll el dia bullbullbull

Remito cartas de BressGo y de Jarnac Nos 2cereamos al teacutermino Creo que no tardaremos en tocarlo

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzOT

Viernes 21 de agosto aacute las seis

Estraeto de ana carta partleular de Br de 4arnac aacute lllr Galzot

LoNDRES 26 de agosto de 1846 bull bullbull Lord Pdlmerston me dijo que justamente deseaba

verme para hablarme de un despacho que ayer envioacute aacute

( ~) Mala nota (2) Poner mis actos bajo su verdadero punto de vista

1846

-t05-Bulwer y que lord Normanby debe comunicaros Estaba mos ea Carlton Terrace y no pudo lord Palmerston en sentildearme este documento~ pero me enteroacute en sustancia de su contenido Si no comprendo mal se autoriza aacute Buhver ahora aacute declarar que Inglaterra concede resuelmiddot tamente su preferencia aacute un priacutencipe espantildeol No se proshynuncia el nombre de Coburgo y se hace abstraccion del de Montemolin por estar hors de cause Se marcan con bastante vigor los inconvenientes personales de D Franbull cisco de Asis y se indica en fin aacute D Enrique como el candidato mas recomendable Me ha espresado lord Palshymerston la esperanza de que autorice aacute Mr Bresson aacute proceder en el sentido de este nuevo despacho si ya no babia resuello la cuestion llevando aacute cabo el matrimonio de U Francisco como haciacutean presumir las uacuteltimas noshyticias

Sin emitir una opiniacuteon formal sobre un documento que no tenia aacute la vista dije aacute lord Palmerstoo que recishybia con singular placer la noticia de este nuevo incidenshyte cuyo efecto seria sin dudaalguna el de modificar la influencia y la sensible impresion inevitablemente proshyducida por su comunicacion anterior restableciendo la armoniacutea tan necesaria aacute nuestras dos poliacuteticas bull

Nota

La primera carta de Jord Palmerston en que se preshysenta al priacutencipe Leopoldo de Cuburgo como primer caoshydidalo es de 19 de julio No foe comunicada aacute Jarnac sino despues de su remision aacute Espantildea

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-IOfl-La segunda carta de lord Palmerston donde dee~ara

que D Enrique is tllc only fit lo become the husband of the qmiddotueen (1) es de 22 de agosto y ltasta el 28 no fue coshymunicada aacute Mr Guizot

- 8 lll el bulley de los traneeaes

MAnll11gt 3de setiembre de 18-16

Seiiacuteor mi queridisimCgt tio Con el mayor placer me apresuro aacute comunicar a V M la fausta resolucion tomiddot mada por mi augusta sobrina la Reina Isabel de casarEe con mi hijo el duque de Caacutediz Como este acontecimienmiddot to tan agradable para roiacute se debe en grao parte aacute la iobull fluencia de V 1f y aacute sus boodades con mi familia os doy sinceramente gracias por eacutel y dirijo votos al Todoshypoderoso por la eonservacion damp vuestra preciosa existenbull cia que forma la felicidad de la Francia y el juacutebilo de vuestra augusta familia Ruego aacute V M acepte la esprebull sion de mi reconocimiento por todos sus beneficios asiacute como la de la profunda estimacion y la a1hesioo con las cuales tengo el hono1middot de ser mi queridisimo tio de V 1I apasionado sobrino FRANc1sco DE PAULA AN TO~IO

Nota ~n espantildeol

ConraquoolJA 4 de setiembre de 1846 Desde que llegoacute aacute esta capital el correo estraordinario

que anuncioacute la reunion de las cortes para el dia 14 con

( ~) Es el uacutenico adecuado para esposo de la Reina

1846

-107-el uacutenico objeto de recibir la fausta noticia del casamienshyto de SM con su augusto eacute ilustre primo el sereniacutesimo sefior infante D Francisco Maria de Asis suspiran vivashymente por su realizacion todos los que desean la felici-dad de la patria

Cuantos informes recibimos de nuestra provincia y de las inmediatas concuerdan satisfactoriamente aseguranbull do que donde quiera se aguarda con impaciencia ese dia ltle puacuteblico regocijo porque con eacutel se inauguraraacute una nueva era de paz y de prosperidad No se desea con meshynos fervor el proyectado enlace entre la infanta Drntildea Ma ria Lui~a y el duque de llontpensier pues aacute la ventaja de pertenecer aacute una de las primeras familias reinantes del mundo reune este priacutencipe las cualidades mas brishyllantes que le hacen plenamente digno de ser honrado con la mano de nue~tra bella princesa y de granjearse todas las simpatiacuteas de nuestro paiacutes siempre entusiasta del caraacutecr er cabaUeresco y de las altas cualidades mora les Y poliacuteticas con que se han dado aacute conocer y P-Slimar en Europa los actuales priacutencipes franceses Por eso causa tanta indigoacion esa oposicion que concluiraacute rishydiculizando aacute la prensa llamada progresista que no cesa de declamar contra todo pensamiento de gobierno y de porvenir Si la opinion puacuteblica que erroacuteneamente invoshycan los progresistas pudiese hablar por siacute middotcomo habla por boca de cuantas personas vemos les diria que los senshytimientos del paiacutes se han pronunciado unaacutenimemente en favor de esta alianza porque ofrece garantiacuteas que la esshyperiencia nos h3 ltnseilado aacute no buscar en la oposicion revolucionaria ni en las sediciones de Jlle tan aacute menudo

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i0S-ha sido teatro nuestra hermosa y desventurada p1tria iexcl

Parece que nuestras autoridades y las corporaciones de la provincia se disponen para felicitar aacute S lf por su proacuteximo enlaceiexcl y comisionaraacuten aacute nuestros diputados aacute cortes para presentar estas felicitaciones al mismo tiemmiddot po que las suyas propias lo cual no han hecho todaviacutea aacute pesar de la actividad y el celo desplegados por el intenbull dente de provincia Sr Balboa porque se aguarda aacute que esteacute reunida en la capital toda la diacuteputacion

A 8 B la Reina de Espantildea

NEUILLY de setiembre de 1846

lIi muy queril1a hermana y sobrina El vivo deseo que me anima de estrechar mas y mas los lazos de la sangre y de la amistad que ya tan estrechamente me unen aacute V M me lleva aacute pedirle la mano de su muy amaltla hermana la sentildeora infanta Maria Luisa Fernanda para mi tlueribull do hijo el duque de ilontpensier Largo tiempo ha que V 11 conoce los sentimientos que la profeso asiacute como aacute toda su familia Ellos seraacuten segura garantiacutea de la satisshyfaccion con que vereacute formarse este nuevo lazo entre nosshyotros~ y del tie1middotno carintildeo que la reina y yo tendremos aacute la princesa aacute quien recibiriacuteamos por hija y que formariacutea la felicidad de nuestro amado hijo Me atrevo pues aacute lishysonjearme con la esperanza de que Y lf tendraacute aacute bien acojer mi peticion cooperar conmigo para que se reashylice una union aacute que la reina y yo damos tan alta importancia Aprovecho con tanto fervor como satisfac-

1846

-t09-cion esta ocasion de repetir aacute V M la sincera estimashycion y la tierna eacute invariable amistad con las cuales no cesareacute de ser mi queridisima hernana y sobrina de V )1 buen hermano y apasionado tio Luis FELIPE

A s lll la reina (rls~lna

NEUJLLY de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Acabo de escrishybir aacute vuestra augusta hija ]a Reina de Espantildea pidieacutenshydole la mano de la hija menor de V M la sentildeora irafanbull ta Dontildea Mariacutea Luisa Fernanda para mi amado hijo el duque de Montpensier La Reina y yo contamos top que tendreis aacute bien otorgarnos vuestra cooperacion para que se realice un deseo formado por nosotros hace lar go tiempo y del cual hemos hablado tan aacute menudo con V M li hijo desea con impaciencia unir su suerre aacute la de la infanta aacute cuya felicidad consagraraacute con el mayor placer toda su vida profesando siempre aacute V M el resshypeto y el afecto de un carintildeoso hijmicro Esta union colma~ raacute nuestros votos mas fervientes y todos nuestros esfuershyzos se encaminaraacuten aacute corresponder aacute vuestra maternal confianza supliendo vuestros tiernos cuidados para con J a princesa qie ha de ser nuestra hija Aprovecho con -vivo fervor esta ocasion de rep~tiros la invariable y fiel amistad con que nunca dejareacute de ser mi queridiacutesima hermana y sobrina

De V M buen hermano y apasionado tio Lr1s F1-LIPE

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-110-~ s u la Reina de Espantildea

Niro1LLY sabado 5 de setiembre de -1816

lli muy querida hermana y sobdna lIe apresuro aacute ofrecer middot1 V M mis mas cordiales y sinceras felicitacfo nes por la conclusion ltle su enlace con el duque de Caacuteshydiz Nadie forma votos mas ardientes que los mios por su felicidad y perfecta satisfaccion Hace b~staute tiemshypo que viacute de cerca aacute mi joacuteven sobrino y la opinion favoshyrabie que de eacutel concebiacute me infunde esperanzas de que realizuaacute los deseos quepara vos abrigo

Debo tambien dar las gracias aacute V oI por su consentimiddot miento al enlace de mi hijo el dm1ue de llontpensier con middot la princesa vuestra hermana Este nuevo lazo seraacute muy caro para mt como todo lo que puede estrechar los lashyzos de la sangre que ya nos unen de tantas maneras y eacutel os convenceraacute del tierno afecto que os profeso y de la viva eacute invariable amistad con que sereacute toda mi vida mi querida hermana y sobrina de V M buen hermano y afectiacutesimo tio Lms FELIPE

-~ s lll la reiua Mariacutea Cristina

NEUILLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

Mi muy querida hermana y sobrina Con gran p1acer llego aacute desahogar en el corazon de V M toda la salisshyfdccion que al mio causa el nuevo lazo que acaba de formarse entre nuestros hijos asiacute como el que la Reina

1846

-111-vmiddotuestra augusta hija va aacute contraer con un principe de su famiJia y poreonsiguieote de la nuestra Confio en que la Reina seraacute feliz y no se arr~pentiraacute de su elec bull cion El tiempo que pasaron aquiacute entrambos hermanos me proporcionoacute el verlos bastante de cerca y siempre he quedado muy contento del duque de Caacutediz Recordaraacute V M que muchas vtces le he participado esta buena opin~on

Ahora que hemos vencido las dificultades de la concluH sion de estos dos enlaces conviene acortar cuanto podashymos el tiempo durante el cual es muy de temer que se hagan nuevos esfuerzos y tentativas para estorbar su ceshyltmiddothracion Claro estaacute que hay que aguardar el voto de las cortes y fos dispensas del papa cuyo despacho he encargado ya al cuacutende Rossi que aeelere Creo que estas formalidades se cumpliraacuten sin dificultad y sin muchas diacutemiddot laciones asiacute que lo esten me parece muy importante que se celebre sin tardanza el matrimonio de Ja Reina aun cuando todavia no baya llegado aacute Madrid el dubull que de Montpensier V11 resolveraacute conociendo queno podemos enviar aacute nuestro hij antes de que se cumplan esas formalidades sin las que no seria posible celebrar su matrimonio Grande seraacute la dicha de mi querido hijo al tomar el nombre de yerno vuestro y no temo asegushyraros que corresponderaacute aacute cuanto de eacutel podeis esperar

Ruego aacute V lt presente mis cumplimientos al du middot que de Riaacutensares manifestaacutendole cuaacuten sensible soy aacute la parte que ha tomado en la consecucion de un fin tan grato aacute mi corazon

Con toelo eacutel os renuevo la e~presfon viviacutesima y since-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-112-ra de la tierna amistad con que sereacute siempre mi cari middot sima hermana y sobrina de V 11 buen hermano yapamiddot sionado tfo Luis FELIPE

amp s amp B la Infanta Luisa Fernanda

NEctLLY saacutebado 5 de setiembre de 1846

lli muy amada sobrina Me complazco en deciros sin tardanza cuaacuteolo anhelo y cuaacuten grato me seraacute daros el nombre de llij11 en Yez del de sobrina con el que ahobull ra tengo que contentarme Ya ocupais ese logar en mi corazon y alimento con placer la esperanza de que mi hijo labraraacute vuestra felicidad al mismo tiempo que vos la suya Con estos sentimientos y usando ya de mis deshyrechos de anciatzo padre os abrazo tiernamente y me llamo de todo corazon~ mi muy querida sobrina vuestro apasionado tio LUIS FELIPE

amp 8 amp B el lnfane D Franelseo de Paula

NEmttY 5 de setiembre de 1846

Mi muy querido sobrino He recibido con gran placer la carta en que me participais haberse acordado el enlashyce de la Reina de Espantildea con vuestro amado hijo el dubull que de Caacutediz Os felicito de ellocon todo mi corazon Coshynoceis hace largo tiempo mi afecto baacutecia vos y haacutecia eacutel y siempre me encontrareis fervi~ntemente dispuesto aacute probaacuteroslo

Creedme con la mas sincera amistad amado sobrino u stro af~cliacutesimo tio Luis FELIPE

1846

-imiddott3-A s lll la retna de la Gran Bretantildea

8 de setiembre de 1846

Seiiora Confiando en ]a buena amistad de que V 11 nos ha dado tantas pruebas y en el amable intereacutes que siempre ha manifestado en favor de lodos nuestros hishyjos me apresuro aacute anunciaros la conclusion del matrishymonio entre nuestro hijo Montpensiacuteer y la infanta Luishysa Fernanda Este acontecimiento de familia nos Hena de alegria porqueesperoqueaseguraraacute a feicidad deouesshytroqueridohijo y que encontr3remosen ia infanta una bija tan buena tan amable como las que le han precedido aumentando nuestra dicha int~rior que es la soia que existe en el mundo y cuyo valor sabe V M apreciar tan bien Pido con eacuteDlicipacion aacute V 11 su amistad para nuestra nueva hija segura de que abundaraacute en todos los sentimientos de adhesion y afecto que todos nosotros os profesamos asi como al priacutencipe Alberto y aacute toda vuestra amada familia

Soy sentildeora de V M fiel hermana y amiga MAnu AMELIA

A s a la reina de los traneesea

OsoonN 10 de setiembre de 1846

Sentildeora Acabo de recibir la carta de V l de 8 dmiddote este mes y me apresuro aacute daros gracias por ella Recorshydareis quizaacute lo que pasoacute en Eu entre ei rey y yo samiddot

8

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-beis la importancia que siempre he atribuido aacute la conbull servacion de la inteligencia cordial y el celo con que pashyra conservarle he trabajado y os habraacuten dicho sin du bull da que rehusamos arreglar el matrimonio entre la Reina de Espantildea y el priacutencipe Leopoldo nuestro primo (cuyo matrimoniodeseabanvivamente las dosreinas) con el solo fin de no separarnos de la marcha mas agradashyble al rey aunque nosotros no podiacuteamos considerarla como la mejor Comprendereis pues faacutecilmente que el suacutebito anuncio de ese doble enlace solo podraacute causarshynos sorpresa y un sentimiento profundo

Perdonadme sentildeora que os hable de poliacutetica en este momento pero deseo poder decir que siempre he sido sincera con vos

Ruegoos que presenteis mis homenages al rey y soy sentildeora de VM fiel hermana y amiga V1cToR11 R

A Hr Gabet ministro de negocios eairanjeroa

NEUILLY saacutebado 12 de setiembre de 1846

Mi querido ministro Os remito vuestras carta Volvereacute aacute pediros copia da la de Bresson que vaacute adjunta y de la de ayer

En cuanto leiacute al duque de Montpensier el paacuterrafo en que se dice que la infanta goza hoy

1 ordm Como heredera de la coro-11a una dotacioo anual de dos millones de reales hasta el dia en que la Reiacutena tenga el primer hijo

2deg Como infa1ita una dotacion anual de un millon de reales

1846

--115-1te pidioacute inmediatamente mi aprohacion para que

estas dotaciones cesasen desde el dia de su enlace Me he adherido completamente aacute este deseo del duque de Montpensier La reina que se haUaba presente ha espremiddot sado la misma aclhesion y mi hermana que tambienesshytab1i ha dicho que lo aprobaba igualmente Podeis pues anunciaacuterselo aacute Bresson

Buenos diacuteas mi querido ministro=Lu1s FELIPE

4 8 amp a el lafante raquo Francisco de Abullls

NEUILLY 12 de setiembtmiddote de 1846

Mi muy querido sobrino lle apresuro aacute ofreceros mis fIacuteoceras felicitaciones por vuestro enlace Ya sabeis que siempre os he a preciado y cuanto afecto os profeso desde que vivisteis cerea de nosotros Es para miacute una verdaacuteaera satisfaccion que la eleccion de vuestra augus-middot ta prima haya recaido sobre vos perpetuaacutendose asi el trono de Espantildea en la descendencil de felipe V Confio en-que laReiacutenalabraraacutevuestfa felicidad como vos la suya y en que de vuestra union resultaraacute una larga familia que asegure aacute la par la prosperidad Je Espantildea su repomiddot so su independencia y la conservacion de todas sus li bull bertades

Muy dulce es tamhien para miacute ver en la union de mi amado hijuacute el duque de Montpensier con vuestra futura cuntildeada la infanta Luisa Fernanda un nuevo lazo que estreche todavia mas los que ya existen entre nuestras dos familias

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-116-Con estos sentimientos os repito muy cordialmente la

PSpret-ion de ia viva amistad con que soy mi amado sobull brino vuestro affetiacutesimo iio Lms FELIPE

Al re

PALUS ROYAL 12 de setiembre de 1846

Sentildeor Cuando me ordenoacute V iI frmar una nota cuumlmpendiosa de los bienes que el Sr duiexclue de lfootshypcnsier ctaacute liJrra-io aacute recojer en la sucesion de sus augustos padres y de S A R la Sra prince~a Adelaida de Orbans su tia me bzo V fll el honor rle decirme que esta nota debia enviarse aacute Espantildea para comunicar se en caso oportuno a las personas encargadas de estishypular los intereses de la infanta

Este de~lino puramente e~pantildeol que se le da me ha sujcrido la iltlea de redactar una nota concisa enc~minashyda aacute probar que el caudal venidero del priacutencipe no esbull taraacute en desproporcion del de la princesa

lIe ha parecido que consideraciones de alta convenienshycia no permitian mencionar en una nota que podia presenshytarse aacute un gobierno estranjero los dolorosos apuros en que V M se encuentra colocado

Mas como por otra parte acaso se daria lugar aacute enoshyjosas interpretaciones despues de reflexionarlo madushyramente he creido prPferible formar una nueva nota que no diese maacuterjen aacute aquel grave inconveniente

Soy respetuosamente de V iI humilde adicto y fiel uacutebdito El direc~or del real patrimonio RotcntT

1846

-117-fot4 suma la

Del valor probable de los bienPs que S A R el sentildeor clttshyque ele Jlontiexclgtensier estaacute llamado aacute rec()jer en la mc~shysion de SS rJl el reJ y la reina de llt1s frauresei sw1 1mfre~ y de S A bull R la Sra vriricesa Adelaida ele Orleans su tia bull

Toda sucesion futura e~taacute suj~ta aacute alteraciones que no permiten enunciar ltle un modo seguro cuaacutel seraacute su importancia

Aunque por disposiciones testamentarias se marquen los bienes ltiexclue hao de formar h parte de un heredero no se puede afirmar que esle heredero recojeraacute aciuellos bienes porque el leslarior puetle encontrarse en tales eircunstaucias ~ue tenga que enajenar oacute c1ue modificar sui disposiciones

Tampoco es po~ilile~ aunque en un momento dado se conozcan los ploductos de los mismos bienes asegurar que sus reJJtas seraacuten iguales cuando ~e establezca la sucesioo porque dichas rentas variacutean de antildeo en aiio y tales acontecimientos pueden ocurrir9 que influyan notamiddot blemente sobre su vaior

Es en fin imposible determinar cuaacutel seraacute la renta de un heredero cuando recoja la sucesiacuteon aacute que estaacute llashymado pues ademas de las circun$tancias que se acaban de mencionar no es ltlaltlo prever las condiciones en que dicha sucesion se hallaraacute ni las cargas que pesaraacuten soshybre el heredero

Se hace pues forzoso raciocinar por medio de hipoacutemiddot te~is y para formar idea del caudal que p draacute poseer un heredero cuando la sucesion se le enlregue hay que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-118-examinar la consisteneia de los bienes que deben tocarshyle las cargas que le estan impuestas las que gravitan sobre los mismos bienes y las que pueden resultar del estado de la sucesion cuando se adjudique

Los bienes que el Sr duque de lIontpensier fstaacute llabull mado aacute recojer consisten principalmente en los ducados de lfontpeosier y de Raodan la selva de Breteuil y la propiedad de Bonneville la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de Armainvilliers Crecy Hozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Madame sito en Pc1ris barrio de San German (l) y en closcieotos ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

El priacutencipe estaacute obligado al pa~o de diferentes cargas ct1ya renta calculada al 4 por 100 representa un c~pital de seis millones de francos

Algunosdelos bi~nes que le estan asignados se hallan gravadmiddotos ademas con sumas importantes La selva de Breshyteuil estaacute hipotecada por un capital de 4650000 franmiddot cos aacute saber aacute favor de M Rotsehild i650000 franshycos y aacute favor de la coja de consignaciones 5000000 Las acciones de los canales de Orleans y de Loiog estan sujetas por su valor nominal que es de i0000 francos por accion al reembolso de un capital de 3440000 francos ciebido por el rey aacute la caja ltle consignaciones

De man~ra que para poseuroer iacutentegros los bienes que pueden caberle tiene que pagar el Sr duque de Montshypensier un capital de 10650000 poco mas oacute menos

t) Hoy le ocupa el seneral Cavaignao

1846

-119-reembolsando ademas el valor de las acciones de canashyles que forman parte de lo que le estaacute asignado

Estas cargas aunque tan considerables no son por desgracia )as uacutenicas que pueden segun las circunstanshycias pesar sobre el priacutencipe

La posicion pecuniaria del rey no se halla en un esta do satisfactorio Sus gastos que han crecido en proporshycion al aumento de la real familia esceden las rentas del patrimonio Por consiguiente no es posible calcmicrolar los sacrificios que tendraacute el rey que hacer para subvenir aacute las necesidades que por fuerza han de presentarse

Cuanto mas crezca la suma de las deudas mas so breeargadas se veraacuten las sucesiones futuras mas gravashydos- los bienes vendibles mas aumentaraacuten las cargas que pesan sobre los herederos y mas disminuiraacuten sus rentas

En tal estado de cosas es dificil decir cuaacutel seraacute la renta del priacutencipe luego que haya recogido su parte de herencia Esto depende de las circunstancias favorables que puedan sobrevenir de aquiacute aacute entonces hay sin emshybargo motivos de esperar que dicha renta se eleve aacute unos quinientos mil francos

que he leiclo durante la conferentia como resuacutemen de las esperanzas del Sr duque de Monlpensier

Los bienes que el Sr duque de Montpensier estaacute llashymado aacute recojer consisten principalmente en los ducashydos de MQntpensier y Randan la selva de Breteuil y la

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t20-hacienda de BoacutenncviUe la baroniacutea de Lepaud las selshyvas de ArmainviHiers Crecy Rozeux lvry y los Andeshylys el palacio de Jfadame calle de Varennes y doscienshytas ochenta y cuatro acciones de los canales de Orleans y Loing

Estos bienes en los peores antildeos con las condiciones mas desfavorables y suponiendo que las cargas que sobull bre ellos gravitan se aumenten mucho antes de que el duque entre en posesion de ellos nunca podran represhysentar una renta anual menor de quinientos mil francos (dos millones de reales) y en los antildeos medios represenbull tan mucho mas

A lllr Gnlzot ministro de negocios estranJeros

(Particular)

H1nno HousE 1-4 de setiembre de 18-1G

Mi querido lfiacuter Guizot Jarnac me ha trasmitido vuestra carta de 7 del corriente con los documentos inmiddot clusos Daacutendoos muy sinceramente gracias por esta prueba de confianza y amistad no quiero diferir las corshytas observaciones que deseo hacer sobre esa corresponshydencia

Cuando dejeacute el ministerio espliqueacute completamente aacute lord Palmerston el estado que a la sazon tenia la cuestion del matrimonio de la Reina de Espantildea Le comuniqueacute tambien mi correspondencia particular con Bolwer que contenia naturalmente todo lo que babia pasado con resbull

1846

-f2l-peclo aacute las pretensiones del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coburgo Lord Palmerston aproboacute al parecer todo lo hemiddot cho asiacute como las ideas que yo abrigaba y en una entreshyvista que posteriormente tuve con lord John Russell esshypresoacute todaviacutea mas clc1ramente esta plena aquiescencia Desde entonces nada he sabiltlo y realri1ente no he vuelto aacute oir hablar de los progresos de la ntgtgociacion relativa al matrimonio de la Reina pero no tengo razon nioguna para creer que el gobierno ingleacutes haya adoptado luego miras distintas En la correspondencia que me enviais nada encuentro que justifique esa creencia Verdad es que lord Palmerstoo ha contado al priacutencipe Leopoldo enshytre los candidatos aacute la mano de la Reina pero conocienshydo como conocia las insinuaciones directamente hechas por la reina Cristina al duque reinante de Sajonia Comiddot burgo cuando estaba en Lisboa era imposilgtle que obrase de otra manera Y aun cuando el priacutencipe Leoshypoldo ocupa el primer lugar en la liista esro no prueba de ningun modo que apeteciese su triunfo Por el contrashyrio yo hubiera hecho probablemente lo mismo aun cuando abrigaba ti firme opiuiun de que mtgtjor servidos quedaban los intereses ingleses con el triunfo de un hishyjo de D Francisco Creo sinceramente que lord Palmersshytoo opina eacuteambien a~iacute

En el Memorandum que llr de Sainte Aulaire me leshyyoacute en el mes de marzo se decia que si el malrimonio de la Reina Isabel con el priacutencipe Leopoldo oacute con cualshyquier otro que no descendiese de Felipe V se hacia proshybable oacute inminente el gobierno frances se considerariacutea lishybre de todo compromiso y se creeriacutea en libertad de pe-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-122-dir la mano de la Reina oacute de la infanta para el duque de Montpensier

Siempre he hecho cu~nto he podido para probaros qoe este pais no tenia intereacutes en el triunfo del priacutencipe Leopoldo y para apartar de vuestra mente toda sospecha de que sus pretensiones si es cierto que las tenia pues yo lo ignoro aacute la hora presente eran apoyadas por el gomiddot bierno ingleacutes Con la Reina y el priacutencipe Alberto he tenishydo frecuentes esplieaeiones sobre este asunto y recuerdo perfectamente haber dicho aacute Jaroac que despnes de lo que babia pasado el prindpe no podria volver a dirigirbull me la palabra si se comprometiera en alguna inshytriga encaminada aacute semejante objeto sin mi conocishymiento

Ruegoos recordeis la conducta que seguiacute cuando Bulshywer se propasoacute sin instrucciones mias aacute tomar parte en la proposidon hecha por el gobiArno espantildeol al dushyque reinante de Sajonia Coburgo En vez de favorecer y secundar el buen eacutexito de este proyecto lo cual pude hacer con mucha facilidad middotmiddoty eficacia diacute noticia inmeshydiatl mente al conde de Sainte-Aulaire y repetiacute que oi los sentimientos ni Jas miras dtl gobierno ingleacutes hahian sufrido cambio respecto del matrimonio espaf1ol f odo esto lo hice con conocimiento y aprobacion de la Reina y del priacutencipe y tengo pcr lo tanto fundamento iexclara deshycir que ni directa ni indirectamente ha recibido la proshyposicion relativa al priacutencipe el menor fomento oacute apoyo de este pais Es cierto que ni yo ni lord Palmerston podiacuteamos aspirar aacute coartar la aecion independiente del gobierno espantildeol y aunque en mi juicio la eleccioo de

1846

-123-un Borbon y especialmente de un Borbon espantildeol era en todo caso la mas conveniente yo no podia hacer mas aun en este sbull1puesto que dejar aacute Espafta en perfecta libertad Cualquiera que fuese mi opinion sobre una eleccion tan p)litica y tan prudente no be dejado pasar unamiddot ocasion de protestar eneacuterjicamente contra la preten sion injusta y eslravagante de imponer como marido aacute la Reina y aacute su pueblo un priacutencipe de una familia detershyminada

Pero en resuacutemen la eleccion de la Reina y 1a alianshyza que estaacute aacute punto de contraer deben satisfacer aacute Ja Francia atendidas todas las declaraciones que sobre el asunto se han hecho Creo que este pais lo ve tambien con satisfaccion Quizaacute pudieacuteramos haber preterido al duque de Sevilla pero no tenemos nada que objetar contra el de Caacutediz Se ha escojido aacute un descendiente de F~lipe V y no comprendo por lo tanto porqueacute razon se ha crPido justo ni necesario abandonar el compromiso voluntariamente contraiacutedo conmigo el antildeo pasado y rebull petido des pues can frecuencia acerca del matrimonio del duque de ~fontpensier Segun los teacuterminos de ese convenio aunque el rey se proponiacutea pedir la mano de la infanta para el duque de Montpensier no debia hashycerlo hasta que la Reina tuviese hijos y estuviese asegu rada la sucesion en liacutenea directa

No me creiacute en el caso de objetar nada contra semeshyjante trato me -parecioacute por el contrario una coocesion prudente aacute les justos recelos de este y otros paiacuteses y como la cuestion de por siacute exijia mucho tiempo antes de resolverse definitivamente era posible que entre tanbull

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-124-to sufriesen alguna modificacion las miras poliacuteticas que se habian tenido presentes

Alguna razon que yo no conozco debe haber sujerido la nueva conducta del gobierno franceacutes estoy seguro de ccue esa razon os habraacute parecido suficiente asiacute comomiddot tengo plena conviccion de que nunca hareis nada parct Jo que no os creais completamente autorizado Pero conshyfieso mi querido Mr Guizot que no aciertltgt aacute com prender los fundamentos del cambio ocurrido Seacute que deseais os diga francamente y sin niogun disfraz lo que realmente pienso Cualquier otra conducta seria incom-middot patible con la sincera estimacion que os profeso y con nuestra amistad que por oingun motivo espero se disbull minuya nunca

La medida tal como ahora la veo me parece de muy dudosa conveniencia y quizaacute puede producir consebull euencias seacuterias Pero no me toca ahora resolver sobre esto Reacutestame solo aseguraros que en todos tiempos ya como funcionario puacuteblico ya en particular me hallareis pronto aacute ayudaros con todo celo para la conservacion de la buena armoniacutea que fPiizmente habiamos establecishydo y conservado entre los dos paiacuteses en medio de nushymerosas dificultades dura1te los uacuteltimos cinco antildeos armonia esencial en mi concepto bull para el bienestar y prosperidad de entrambos

Creedme siempre mi querido Mr Guizot sincerashymente vuestro ABERDEEN

1846

-125-ampI rey

Tnouv1LtE 14 de setiembre

Sentildeor lle leido con 1a mayor atencion la carta del sentildeor ministro de justicia que V M me ha hecho el honor ltle comunicarme La forma que propone es sin duda preferible aacute la de las dispensas es mas monaacuterquishyca como acertadamente observa porque es elilpeciaJ Las dispensas adem11s tienen en si algo que 110 me agrada La ley de Espantildea no opone ningun obstaculo al matrimonio de la infanta por lo que hace aacute la t-dad La ley francesa prohibe tl matrimonio entre personas que no han llegado aacute una edad determinada pero iquest veda aacute un franceacutes que se case en paiacutes estranj~ro con persona apta para contraer matrimonio por la ley de aquel pais Aunque no tengo nuestro coacutedigo aacute la vista no creo que haya previsto este caso

En cuanto al refrendo agradnco al sentildeor mioistro de justicia el haber creido que podiacutea corresponder de derecho al ceacutetnciller de Francia Tambien en mi opinion perteneciacutea al canciller el honor de este acto y no creo que haya inconveniente bajo el punto de vista de la resshyponsabilidad ministerial porque aacute elia se satisface sin duda con la firma de los contratos matrimoniales que seraacuten refrendados por el seiior roinistro de negocios esshytranjeros

Bajo el sobre de esta carta pongo la del sentildeor minisshytro relativa al objeto e~ cuestion y otra suya tambien que V 11 ha unido ~in duda por equhmiddotocacin aacute la prishymera

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-126-Aglardo las oacuterdenes de V aiacute y acudireacute aacute su lado A

la primera sentildeal que se digne hacerme De V M humilde obediente y fiel servidor y suacutebdibull

to L C D PAsQu1Ea

amp 8 B la reina de los Belgas

NEUlLLY i4 de setiembre de i846

Mi querida y buena Lui~a La reina acaba de recibir una carta de la reina Victoria en contestacion aacute la que tuacute sabes le babia escrito su contenido me ha llenado de pena Estoy inclinado aacute creer que esa escelente soberamiddot na ha tenido casi tanto sentimiento al escribirla como el que he esperimentado yo al leerla pero al fin ella no ve en ia actualidad sino por el lente de lord Palmerston lente que desfigura y desnaturaliza las cosas con demashysiada frecuencia Y esto es natural existe una grande dishyft rancia entre el modo de ver del e~celente Aberdeen y el de lordPalmerston porque la hay en sus naturalezas eacuteinshyclinaciones lord Abetmiddotdeen desea estar bien con sus amigos lord Palmerston segun todas las apariencias prefiere hamiddot llaree en continua disputa con ellos Este querida Luishysa es el origen de mi inquietud respecto al sostenimienbull to de la entente conliale inquietud que empezoacute en el mismo momento en que lordPalmerston tomoacutela direccion del ForeigtimiddotOffice La buena reina Victoria tratoacute de desshytruir los motivos de mi zczobra y me aseguroacute que no se verificaria otro cambio que el de las personas Ali an tigua esperiencia aacute pesar de todo me hacia temer

1846

-127-que la influencia del caraacutecter de lorJ Palmerston tal vez mas que sus intenciones introdujese en la marcha de los negocios poliacuteticos de Inglaterra una modificacion gradual y brusca y desgraciadamente los negocios de Espaiia acaban de dar ocasion aacute ese cambio

En los primeros momentos que siguieron aacute la lectura ele la carta de la reina Victoria proyecteacute escribirle tlimiddot rectamente y di principio aacute una carta en la que me proponia apelar aacute su corazon y aacute sus recuerdos y suplishycarla que me juzgase con mas equidad y sobre todo mas afectuosamente pero temiendo algun inconveniente de mi determinacion he preferido escribirteaacute tiacute aacute quien puedo decirlo todo con el objeto de darte todas las esshyplicaciones necesarias to replace tlie tliings in their true light (1) y para preservarnos de esas odiosas sospechas de las que puedo decirte con toda sinceridad que no es aacute nosotros aacute quienes pueden dirijirse

Te referireacute todo desde su principio remontaacutendome para ello al oriacutegen de los matrimonios espantildeoles

Sabes amiga miacutea que durante su regencia y mucho antes de su espulsion nos pedia la reina Clistina sin ce sar la conclusion de los matrimonioH de nuestros dos hijos menores los duques de Aumale y de Montpensier con sus dos hijas Ja Reina Isabel y la infanta Luisa Fershynanda Constantemente le respondimos que en cuanto aacute la Reina por lisonjera que nos fuese semejante alianza no babia que pensar en tilla y que sobre esto teniacuteamos

(middot1) Para iexclgtoner las cosas eo su verdadero punto d6 li9ta

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-128-tomado nuestro partido pero que con respecto aacute la inshyfanta nos ocupariacuteamos en ello luego que Hegase aacute la edad nubil oacute como dicen en Inglaterra middotmetrriageable (I) y que si no hubiese probabiiidades de que subiera al trono nos convendriacutea mucho y aceptariacuteamos con placer su alianzaacute para el duque de lfoatpensier

Segun iban los hechos militares de todos mis hijos dando nuevo impulso aacute la opinion favorable que sobre elos se dearrollab~ en todas partes y aacute tiempo que la accion de A-in Tagui-n en- que el claque de Aushymale manltlaba el ejeacutercito y en que se aoderoacute de todo el campamento de Abd-elmiddotKadet rodeaba su nombre de ~se prestigio que admiran siempre los hombres se leshyvantaba en Espaita un grito al qtrn podria llamar casi universal9 para espresar el deseo de que el duque de Aumale llegase aacute ~er esposo ltle la Reina Isabel Conshytinueacute por mi parte hacieacutendome sordo aacute estas manifestashyciones del mismo modo que antes lo babia hecho aacute las que sucesivamente se me dirijieron con el objeto de que se sentase el duque de Nemours en el trono de Beacutelgica oacute de Grecia y para que contrajese matrimonio con la reina de Portugal Todas mis repulsas fueron espliacutecitas y positivas Jamaacutes he engaflado aacute nadie Lo mismo dije aacute los portugueses que aacute los belgas no dejeacute concebir ninguna ilusion ni aacute los que temian ni aacute los que deseashyban y siendo asiacute que mi lealtad respecto aacute las intencioshynes de no aceptar la mano de la Reina de Espantildea para

(l) Casadera

1846

-129-el duque de Aumale ha quedado plenamente probada en el hecho de haberse concertado su matrimonio con -una princesa de Naacutepoles es inconcebible que lord Palshymerston diga hoy al conde de Jarnae mi encargado de negocios en Loacutendres en una carta escrita por el misshymo que i1na ambic-ion encubierta es el moacutevil de mi cGnducta en todo lo relativo al matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Luisa Fernanda

Tanto antes de venir h reina Cristina aacute Paris como despues y en las numerosas conversaciones q11e con ella tuve durante su permanencia en esta capital resshypondiacute aacute su imistencia para que uno de mis hijos fuese esposo de la suya manifestando mi constante opishynion hoy confirmada por el asentimiento casi unaacutenime de los espauacuteole~ de que e esposo de la Reina debiacutea por el contrario esccjerse entre los priacutertcipes descendientes de Felipe V por la liacutenea masculina claacuteusula que escluia aacute todos mis hijos que descienden de Felipe por la liacutenea femenina por la Reina mi muy cara y amada esposa pero que entonces comprendiacutea aacute los priacutencipes siguientes PD estado de casarse tres hijos de D Caacuterlos dos de don Francisco de Paula dos priacutencipes de Naacutepoles y uno de Luca ~fi gobierno que participaba de esta opioioo babia encargado aacute uno de nuestros agentes diplomaacuteticos (Mr Pa~eot) de esplanarla en las tres cortes de Loacutendres Viena y Berlin Pero esta mision no produjo resultado lo cual sintioacute mucho lord Aberdeen de modo que preoshycupado con tales inconvenientes no vaciloacute en declarar que el conde de Aquila hermano del rey de Naacutepoles y ltle la reina Cristina era la eleccion que los presentaba

9

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-f30-meoores Pero habieacutendose ar1uel casado poco despues con la princesa del Brasil dontildea Januaria la preferencia de la reina Cristina entre los dos priacute11cipes pasoacute aacute su herbull mano menor el conde de Traacutepani y esto y no preferenbull cias de mi parte es l-0 que produjo lo que se llamaba su canditlatura de la cual se ha hecho luego tan mal uso

Nadie pensaba por aquella eacutepoca en el matrimonio de la infanta de Espantildea que solo tenia diez aiios solo se atendiamiddot entonces por unos al arreglo del matrimonio del duque de Aumale por otros aacute ponerle obstaacuteculos En medio de esta lucha fue cuando empezoacute aacute anunciarse no importa ahora el por queacute ni coacutemo el proyecto de dar por esposo aacute la Reina de Espatiacutea al priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Cohurgo sobrino del rey de los belgas primobull hermano de la reina Victoria y del priacutencipe Alberto her-1nano del rey de Portugal de la duquesa de Nemours y del priacutencipe Augusto mi yerno

Esta candidatura fue un incidente fatal ella cambioacute todas las posiciones y la mia principalmente por la oposicion que creiacute deber hacerle y veo todaviacutea por los teacuterminos en que estaacute eoncebida la carta de la reina Vic toria que no se balta bien informada de todo l-0 concershyniente aacute este particular y que no tienen por su parte una apreciacion justa los motivos que me impelieron aacute aquella oposieioa Preeedian estos motivos tanlo de la sincera amistad que me une aacute los pri~ipes de Coburgg (de la que creo haberles dado mas de una prueba en lo que he heebo para farHitar las nuevas alianzas y enshygrandecimianto de la casa de Coburgo) cuanto de las mismas consideraciones poliacuteticas que me habian obliga~

1846

-131-d-o aacute ~liminar a mis propios hijos de semejante candidashytura Estaba plenamente convencido y loestoy cada dia mas de que el llevar adelante la candidatura del priacutenshycipe Leopoldo solo hahria servido para acarrear desgrabull ciacuteas de coosideracion aacute dicho priacutencipe y aun aacute la Reina misma que con eacutel se hubiera casado pudiendo haberse visto amenazado su trono y envuelta la Espantildea en esa anarquiacutea de que es siempre dificil preservarla Bien sashybes mi buena y querid Luisa hasta qoeacute ponto he inshyculcado esta opinion en todas mis comunicaciones con tu escalente rey y en las cartas que le he escrito en las cuales encontraraacutes los argumentos de que me he valido para motivar mi oposicion

No los repetireacute en esta carta que va hacieacutendose ye demasiado larga solo direacute que siento que el ejemplo que diacute escluyendo aacute mis hijos no haya sido seguido y que esa candidatura cuyo triunfo me parecia una desgracia para todos no haya sido rechazada y descartada desde el prinshycipio por aquellos que podian hacerlo lo cual hubiera probablemente ahorrado aacute los unos un grande eacute inuacutetil de engantildeo aacute miacute uno de los mas penosos disgustos que he esperimentado (y Dios sabe que no me han faltado en el curso de mi larga vida) y aacute nuestras naciones y al mundo entero el peligro de Jas desgracias que nos abrushymariacutean necesariamente si la tormenta actual no conshycluyese como lo espero confiadamente con Ja conbull servacion y coosolidacion de esta preciosa intelijen cia cordial que puede uacutenicamente preservarnos de ellas

Te hablareacute ahora del matrimonio de Montpensier con

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-li2 middot-la infanta del cual no se dijo una sola plabra ni cuanshydo la reina Victoria vino aacute Eu en 184~ ni cuando yo estuve en Vindsor en 1844 En 1845 fue cuando lord Aberdeen nos habloacute aacute Guizot y aacute miacute por la primera vez de este asunto nuestra respuesta fue unaacutenime dije aacute lord Aberdeen que deseaba vivamente que Montpensier se ~asase con la infanta Luisa flernanda pero no con la reina Luisa ni con la Reina Isabel pudiendo estar seshyguro de que no se celebraria el matrimonio basta que lo estuviese el de la Reina Lord Aberdeen antildeadioacute JY hasta (1ne teoga sucesioo-Bien le repliqueacute eso es o que tleseo porque si la Reina no la tuviera seria la infanta heredera necesaria eacute inevitable y esto aacute ninguno nos convendria sin embargo preciso es que en este negoshycio haya un poco de reciprocidad pues si es justo que os deacute seguridades tambien lo es que se me den aacute miacute Ahora bien las que necesito son que la Reina Isabel escoja su esposo entre los de~cendientes de Felipe V y t]Ue la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Coshyhurgo sea desechada-Estaacute bien me respondioacute lord Aberdeen tambien nosotros pensamos que lo mejor semiddot ria que la Reina escogiese esposo entre los descendienshytes de Felipe V Cierto que no podemos tomar la iniciashytiva en esta cuestion pero os dejaremos tomarla limishytaacutendonos aacute stlguiros y en todo caso aacute no oponerios En cuanto aacute la candidatura del priacutencipe Leopoldo de Sajonia Cohurgo podfis estar tranquilo os aseguro que la Inglaterra no la suscitaraacute ni la apoyaraacute y que no os -causaraacute ningun obstaacuteculoraquo

Guizot aacute quien he leido este relato estaacute conforme c~n

1846

- t iexcli)-

su exactitud y otro tanto diriacutea ford Aberdeen si pudiebull se leerlo igualmente

Sin embargo cualquiera que baya sido la lealtad que lord Aberdeen haya querido comunicar aacute sus ajentes en E~pantildea su marcha no ha correspondido aacute lo que tanto eacutel como yo esperaacutebamos Se ha recurrido aacute toda clase de medios para desnaturalizar la candidatura del conde de Traacutepani porque no se ignoraba que ~ra la que entonces reunia mas probabilidades de eacutexito para con la reina Crhtioa y su bija la cual decia sin cesar aacute sus ministtmiddotos laquo qiiero aacute Traacutepani raquo Se pre~enta ba aacute este joacutemiddot vbulln priacutencipe como un imbecil y esto no es verdad coshymo un ser raquiacutetico lo cual tampoco es cierto pues es alto y de buena presencia monta a caballo con gentileza y ha ganado todos los premios de eqoitacion en los torshyneos de Napoles Se in~istia luego sobre su nacimiento en Italia para hacer olvidar su cualidad de nieto por linea masculina de Felipe V y de Caacuterlos HI sobre su educashycion en los jesuitas de Roma par1 pr~sentarlo como un beato supersticioso fanaacutetico etc Este trabajo dirishyjido por los perioacutedicos del partido progresista que desbull graciadamente ha gozado siempre del favClr de los ajeoshytes ingleses en E8pantildea rodeoacute al pobre Traacutepani de una verdadera impopularidad Entonces fue cuando por una sorprendente maniobra tramada ~n el palacio de lladrid se pensoacute para cohonestar la traosicion de la reina Criacutesmiddot tina aacute la candidatura del priacutencipe de Coburgo en carshygarme con la impopularidad de la caudidatura de Traacutemiddot paoi haciendo resonar en los perioacutedicos el_ absurdo de que yo Luis Felipe babia sido quien querfa imponer

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-134-la persona de Traacutepani aacute la Reina y aacute la Espafiacutea yot que no podiacutea tener otra predileccion en favor de Traacutepani que la que resultaba de saber que era entre los descenshydientes de Felipe V el preferido por la Reina yo que tan conocido soy me atrevo aacute decirlo por el minucioso cuishydado con que he procurado siempre que mi gobierno se abstenga de ingerirse en los negocios interiores de otros paiacuteses en Espantildea lo mismo que en Beacutelgica lo misshymo que en Suiza lo mismo que en todas partes yo en fin que releveacute al ministerio Thiers en 1856 para contener la inminente invasion de los ejeacutercitos francebull ses en Espantildea Cierto que despues de tantas pruebas del respeto con que miro la independencia de todos los estados y de todos los gobiernos es singular que me vea espuesto aacute que se reproduzca contra miacute esta acusacion publicada por el Times en un artiacuteculo que lleva por epiacuteshygra fe en letras a bulladas Frene clictation in Spain ( 1

Tofas estas negociaciones y maniobras prepararon d acto al que se dejoacute arrastrar la reina Cristina espidienshydo un ajente secreto con 1ma carta para el duque de Coburgo con objeto de pedir la mano de su primo f

priacutencipe Leopddo de Sajonia-Coburgo para la Reina su hija La 1eaHacl de lord Aberdeen le impulsoacute a darnos inmediatamente conocimiento de este paso que nos habull bia sido ocultado en Madrid y aseguroacute adfmas aquf l ministro que ni la reina Victoria ni el priacutencipe Alberto ni el gobierno de S 11 dariacutean apoyo y proteccion de

(4) Dictadura francesa en Espantildea

1846

-t55-ninguna especie aacute Ja peticion de la reina Cristina Nosshyotros le hicimos presente que con arreglo aacute lo que bashybia mediado sobre este asunto teniamos derecho de re ctamar de eacutel una esplicadon mas positiva de la parte que los ajentes ingleses hubiesen tomado en las intrigas que habiacutean producido este paso de la reina Cristina y en efecto lord AberJeen dirijioacute una severa reprimenda aacute mister Bulwer quien segun parece estuvo aacute ponto de dar su dimision pero no obstante se quedoacute en Madrid

Tal era el estado de los negocios cuando lord Abershydeen salioacute del ministerio y fue reemplazado por lord PaJmerston Poco despues de instalarse en el ForeignshyOffice comunicoacute lord Palmerston al conde de Jarnac la nueva instruecion que babia dirijido aacute mister Bulwer soshybre los asuntos de Espantildea y que babia sido espedida hacia muchos diacuteas sin que se hubiese juzgado aacute propoacuteshysito comunicaacuternosla circunstancia que no estaba muy en armonia con nuestra intelijencia cordial y con lo que debiamos esperar de nuestras relaciones de confianza re ciproca con lord Aberdeeo En aquella instruccion limishyta ha lord Paimerston aacute tres los priacutencipes que admitia la Inglaterra como candidatos aacute la mano de la Reina de Espantildea

1deg El priacutencipe Leopoldo de Sajonia-Coburgo 2ordm Don Francisco de Asiacutes duque de Caacutediz 3ordm D Enrique duque de Sevilla Al ver figurar en esta lista el nombre del priacutencipe de

Coburgo y figurar en primera liacutenea el conde de Jarnae se quedoacute estupefacto Dijo aacute lord Palmerston que esto era contrario aacute las constantes afirmaciones de lord Abermiddot

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-136-deen y que pedia que aquel candidato desapareciera de la lista Lord Palmerston respondioacute que esto era imposhysible por todos conceptos por cuanto ya se babia e~pebull dido la instruccion y que ademas habieacutendose adoptado aquella medida en el gabinete no podiaalterarlapor siacute sobull lo ni se hallaba dispuesto aacute proponer su modificacion aacute los demas ministros

Lo restante de la instruccion no podia parecernos mas satisfactorio Hallaacutebase redactada con un estilo y meacutetodo difiquestrentes de los de lord Aberdeen No babia en ella indishycio ni recomendacion de buena intelijencia entre nososhytros y la tendencia de toda la instruccion era aeegurar el concurso y el apoyo de Inglaterra aacute ese partido proshygresista que en el fondo al meoos casi lo creo no es otro sino el mismo partido revolucionario cuyo ascendiente ha producido en Espantildea tanks acontecimientos deplorables antes en los sucesos de la Granja y despues sometiendo y abandonando aacute a joacuteven Reina al yugo de la rejencia de Espartero

Tales instrucciones debiacutean infundir temores de que se renovasen escenas desastrosas y en efecto difundieshyron la alarma en el palacio de lladrid cuando se supieshyron Hubo un cambio repentino con la reina Cristina aacute la cabeza de aquellos mismos que la babia o persuadido a que biciese la proposicion al duque Je Coburgo y toshydos temiendo que se renovase la insurreccion progreshysista terminada recientemente en Galicfa y que babia dado luglr aacute la espulsion de D Enrique recurrieron aacute nosotros pidiendo que inmediata y simultaacuteneamente lle vaacutesemos aacute cabo los matrimonios de la 1-leina con D ran-

1846

-137-cisco de Asis y de middotla infanta con Montpensier ~ Esta sishymultaneidad no solo era el sine qua ion de la reina Crisbull tina para aceptar aacute D Francisco de Asiacutes aacute quien babia desechado hasta entonces sino el deseo del ministerio y de todos los espaiacuteio1es que miraban la pronta cooclushysion de ambos matrimonios como el uacutenico medio de poner un teacutermino aacute las incertidumbres en que se funshydaban las esperanzas de los hombres que preparaban nuevas insurrecciones

Al ver este cambio imprevisto los agrnes ingleses amp1-go mas de un mes despues de haberse espedido las insshytrucciones de lord Palmerston en que se itdmitia la candidatura del priacutencipe de Cohurgo se esforzaron para que prevaleciese la de D Enrique Nada poltlia parecer mas inoportuno por cuanto era notorio que D Enrishyque era jefe oacute ma4) bien agenle de fos revolucionarios de todos colores y lord Patmerston acaboacute de hacer imposible su candidatura recomendaacutendola en los docushymentos oficiales

Por estas razontgts parece innegable que Inglaterra no se ha mantenido en la liacutenea de conducta sobre la cual estaacutebamos de acuerdo que ha aceptado positivashymente la candidatura del priacutencipe de Colmrgo anteposhynieacutendola a otras que no babian de e~periacutementar oposishycion por parte suya que de este modo se han hecho probables y aun inminentes varias combinacionrs absoshylutamente contrarias aacute las que teniacuteamos convenidas y aacute las cuales debiacuteamos limitarnos y que asi se me ba consshytituido en el derecho y en la necesidad de usar Je mi libertad para evadir esas combinaciones como mi go-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-138-hierno babia siempre anunciado que lo baria en caso de necesidad No soy yo quien ha tomado la iniciativa y da do el ejemplo de la desviacion de nuestras primeras convenciones Yo no he hecho sino someterme aacute )a nebull cesidad de esa desviacion que otros provocaron contra mis esperanzas

Voy ahora aacute decirte francamente en queacute consiste por mi parte la diferencia consiste en qut yo be concluishydo el matrimonio del duque de llontpensier no at1re del matrimonio de la Reina de Espantildea puesto que los dos enlaces se celebraraacuten aacute un tiempo pero~iexcl antes de que la Reina tenga un hijo Esta es toda la diferencia ni mas ni menos Ahora quiero apreciarla en su justo valor entrando en algunos detalles que manifestatmiddotaacutes coshymo quieras aacute la reina Victoria pues los creo oportunos para la completa aclaracion de este negocio y ademas no son insignificantes tales pormenores para un hombre que se blla espuesto por primera vez aacute las sospechas y aacute la acusacion de haber faltado aacute su palabra

Ya lo he dicho y es notorio hubiera podido l1acer que mi hijo Aumale oacute 1Iontpensier se casase con la Reishyna de Espafla pero me he opuesto he sabido resistiraacute cuantas instancias se me han hecho al efecto Asiacute pues aunque siempre he deseado el matrimonio de mi hijo con la infanta porque esta alianza me conviene bajo todos conceptos y conviene igualmente aacute la Reina sin embargo no he querido contraerla sino en la suposicion deque la infanta no llegase aacute ser necesariamente reina de Espantildea y en este punto queria tener las garantiacuteas que reclamaban la situacion en que con respecto al trono se

1846

-139-hallaba la infanta y las incertidumbres de la vida hubull mana Lord Aberdeen se mostraba satisfecho con esta middotdisposicion_ pero deseaba una garantiacutea contra Ja posibishylidad de que no tuviese la Reina sucesion y como esto entraba tambien en mis intenciones no me opuse Con todo a1 prestar mi adhesioo debiacutea suponer que ya no habria objecciones por parte de Inglaterra y de sus agentes aacute que mi hijo se casase eon la infanta pero ts notorio que las hubo de todas clases y por todos conshyceptos

En setiembre de 1845 cuanc1o lord Aberdeen me habloacute por primera vez en el palacio de Eu del matrimoshynio de middotMontpensier con la htfantat la Reina Isabel aunshyque tenia ya quince antildeos menos un mes no era nubil y puedo decir con toda ~inceridad que mientras hubieEe durado este estado de 1alud de la Reina babria constishytuido para mi (aun prescindiendo de la correspondencia con lord Aberdeen) un obstaacuteculo absoluto para el mashytrimonio del duque de Montpensier con la infanta Pero habiendo variado completamente el estado de salud de la Reina en el trascurso del invierno solo restaba saber si el esposo que elegiacutea se hallaba tambien en estado de contraer matrimonio Me parece indudable segun los informes detallados recibidos de Madrid que D Francisshyco de Asiacutes reune las condiciones necesarias y que por consiguiente existen todas las probabilidades de que este matrimonio tenga ~ucesion La diferencia entreque basshyte la celebracion dAl matrimonio de la Reina con don Francisco de Asiacutes para proceder al del duque de Montshypensier oacute Esperar aacute que nazca el primer hijo se reduce

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-140-a que baya clos villas en vez de una entre la middotiniacuteanta y la sucesion al trono

Sin embargo puedo decir con igual sinceridad que habria preferido aguardar al nacimiento si no se n1e hubiera hecho presente que semPJante dilacion impediacuteshyria sin duda el que se llevase aacute efecto tanto este matrishymonio como el de la Reina con el duque de Caacutediz que proloogaria en Espaiacute1a un estaltlo de incerridumbre y agitacion muy peligrom y por uacuteltimo que no solo baria posibles sino probables y acaso inevitables otras combimiddot naciones cuyo ohjeto seria casaraacute la Reina Isabel con el priacutencipe Leopodo de Coburgo oacute con otro priacutencipe estrashyiacute10 aacute la descendencia de Felipe V contra la poliacutetica que he anunciado y practicado constantemente y contra lo conveniltlo entre el gobierno ingleacutes y el mio

En la actualidad querid~ Luisa dejemns aacute la reina Victoria y aacute sus ministros el cuidado de pesar fas conseshycuencias dd partido que van aacute tomar y de la marcha que se proponen sEgtguir Con respecto aacute nosotros la domiddot ble boda no prodnciraacute en nuestra conducta otros famshybios que los que dicte neccsiexclriamente la linea que el goshybierno ingleacute5 juzgue oportuno adoptar No debe temerse de nosotros que intervengamos en los asuntos interiores de Espaila No tenemos en ello intereacutes alguno y siacute por el contrario la firme voluntad de permanecer estrantildeos aacute dichos nPgocios Seguiremos respelando como basta ahora religiosamente la independencia de E~paiacuteia y ve lando en cuanto sea posible porque este pais sea respeshytado por las demas polercias Ni la Inglaterra ni nosshyotros tenemos intereacutes en que se destruya la inteligencia

1846

-141-cordial al contrario conocemos las inmensas ventajas de guardarla y sostenerla Estos son mis deseos y los de mi gobierno te suplico manifiestes aacute la reina Victoria y al priacutencipe Alberto que espero sigan dispensaacutendome como hasta ahora su amistad y confianza aacute cuyos afectos ha sabiltlo corre~pnnder con la mas sincera reciprocidad y de los cuales no creo haber desmerecido en ocasion alguna

Al prinelpe de Jolnlllle

LAFERTEacute-VIDAME mieacutercoles por la noche setiemb16

)fi qnerido amigo Hoy hemos llegado de SaintmiddotCloud Estoy siu nioguo ministro y no me gusta como puedes conocer adoptar yo solo disposiciones sobre la escuashydra que mandas Creo sin embargo hallarme lo hasmiddot tanle enterado del estado de las cosas y de ]as intencioshynes de mi gobierno para darte la indicaciorJ que me pishydes seguro de que lo que voy aacute escribirte es conforme en un todo con el parecer de mis ministros de que obtendraacute con tanto mayor motivo su completa aprobashycion cuanto que lo que en esta carta te prescribo se arshyregla al espiacuteritu y hasta aacute la letra de las oacuterdenes que de ellos has recibido

El matrimonio ltfontpensier incomoda al gobierno inshygleacutes No creo que de aqui provenga nada grave pero esa incomodidad nos impone de todos modos la mayor circunspeccion tanto para con la marina inglesa y sus puertos cuanto para con Espana en CU)a nacion supomiddot nen equivocadamente los ingleses que queremos estahl~-

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-l42-oer nuestro predominio con aquel enlace Debes abstenerbull te mientras puedas de todo contacto con lellos y de cuanbull to te esponga aacute discusiones y menos todavia aacute contes taciones oacute colisiones de cualquiera especie No llevaraacutes pues la escuadra aacute Gibraltar al Tajo aacute B1roelona aacute la Goruntildea ni al Ferrol No debes tocar en niogun puerto de la peainsuia Sfa espantildeol portugueacutes oacute ingleacutes bullbull

Si tus pedidos de carbon oacute viveres f1middotescos no pueden satisfacerse en Argel ni Ocan despues del repuesto que han de llevarte de Tolon tus dos buques el Arget y el otro no quisiera que enviases mas que uno oacute dos vapobull res aacute lo sumo aacute Caacutediz oacute aacute la Coruntildea pero de 11iogun modo al Tajo

En cuanto aacute tu bondadoso y fraternal deseo de ir aacute ~hdrid aacute servir de gar9on de noce como dicesgt aacute tu hermano es enteramente impracticahlez

1ordm Porque seria imposible que llegases aacute tiempo 2ordm Porque Aumale va y los dos hermanos deben

salir juntos y volver cuanto antes luego que se celebre el matrimonio

3 ordm Porque tu desembarco en Barcelona oacute cualquiera otra parte y tu viaje atravesando aacute Espafia daria lushygar aacute demostraciones entusiastas cuyo eco debemos evibull tar por prudencia

4 ordm Porque los priacutencipes que ejercen algun mando en la eacutepoca actual deben ser mas mirados que nadie y seria un desaire hacer que se volviese tu hermosa tSCUabull

dra sin tiacute y aacute las oacuterdenes de un mero contra-almishyrante

Es tardegt no puedo mas J tengo que dar aacute copiar esta

1846

-143-carta para comunicaacutersela aacute mis ministimiddotos los cuales la aprobaraacuten indudablemente

Te abrazo de todo corazon-Lu1s FEUPE

ampl re

MDIID 20 de setiembre de 1846

Sentildeor mi querido tio He recibido la carta en que bondadosamente espresa V M su satisfaccion por el proacuteximo enlace de la Reina Isabel con mi hijo mayor Soy muy sensible aacute esta nueva prueba de estimacioo que aumenta mi arradecimiento aacute V M

El matrimonio ajustado entre SS AA RR la infanta Luisa Fernanda y vuestro hijo el duque de ftlontpen~ sier es un acontecimiento por el cual sinceramente os felicito pues tambien me caus3 aacute miacute un grande y verdabull dero placer tanto por contribuir aacute la prosperidad de vuestra augusta fc1milia cuanto porque labraraacute la dicha de SS AA

Ruego aacute V M acepte la espresion del aprecio mas profundo y de la inalterable amistad con cuyos sentishymientos tengo el honor de ser sentildeor de V 11 humilde y adicto sobrino FRANCISCO DE PAULA

Al reJbull

MDRID 20 de setiembre de 1846

St ntildeor Con vivisimo sentimiento de gratitud he reci

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-144-bido la carta que V lf se ha dignado dirijirme eon motivo de mi enlace Estoy seguro de que fa Providencia al elevarme al puesto que voy aacute ocup3r me concederaacute tambien las virtudes necesarias para corresponder dignashymente al alto favor que de mi querida prima Isabel he recibido y aacute los deseos de V M

Soy estremadamente sensible aacute las muestras de afecto que V M se ha servido darme en todas ocasiones y parti bull cularmrn te en este momento el mas feliz de mi vida Es p 1ra mi una gran satisfaccion el qu~ V M apruebe la eleccioo de la Reina label y creeriacutea faltar aacute la gratibull tud si no diese con toda el alma las grlcias aacute V 11 por el apoyo que ha tenido aacute bien prestarme para Hegar al teacutermino de mis deseos

Como espantildeol debo tambien aacute VM las mas sinceras gracias por el verdadero intereacutes que siempre le han insshypirado los sucesos de nuestro desgraciado paiacutes y espero que ayudados por V M liega remos por fin aacute ver marshychar a esta hermosa y gran nacion por la senda de un progres3 positivo y apagarse poco i poco esos oacutedios que ha tantos antildeos causaron nuestra decadencia

Me felicito de tener por concuntildeado aacute mi amado y buen primo e duque de Montpensi~r y de que los lazos que entre nosotros existiacutean se estrechen mas por medio de su union con la infanta Luisa Fernanda

Reciba V 11 con mis votos por su felicidad y 1a de su familia~ la espresion del respetucso cariito con que soy de V )I humilde y obediente sobrino FRANC1sco DE

Honocii

1846

-145-Al Mr lstarlz

llADRID 20 de setiembre de 1846

Muy sentildeor mio Con suma sorpresa he leido Jas pamiddot lal1ras que segun los perioacutedicos pronuneioacute V E ayer en el Senado laquoiquestQueacute ditia est~ cuerpo si se le hiciera ver que Inglaterra oacute su ministro de negocios estranjeros oponen la misma resiacutestenciasi no mayor al matrimonio de la Reina que al de la intantaraquo

Supongo que estas palabras deben significar que e gobierno de S M se opone oacute se ha opuesto al enlace de S A R D Francisco de Asis con S lf la Reina de Espantildea

Pareacuteceme empero que V E bull convendraacute en que no puede saber exactamente los sentimientos del gobierno de S 11 sino por conduelo del ministro ingleacutes en esta corte oacute por el ministro de negocios estranjeros en Loacutenshydres trasmitidos directamente por el de S bull M C cerca de la reina de Inglaterra

Por lo que hace aacute miacute que tengo el honor de represen tar aacute S M en esta corte debo solo decir que desde que ocupo este puesto he manifestado (to mismo antes de la entrada de V E en el ministerio que despues de ella) el deseo que mi gobierno abrigaba de ver recaer la eleccion de S11 C sobre un- priacutencipe espantildeol y seshyguramente no he hecho jamaacutes esclusion alguna relativa aacute S A R D Francisco de Asis si bien es cierto que en todas ocasiones be tenido que oir alegar fuertes razones contra la probabilidad de que S 11 C elijiese un priacutencipe espailol probabilidad recienterne~te admimiddot

l t

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-I4tt-tida Reconozco francamente que entonces cambiacuteoacute ei lenguaje de que antes se hada uso pero hasta alli lasmiddot uacutebjecciones opuestas aacute S A R D Francisco de Asis no fueron mas fuertes que las que se hicieron contra S A R el infante D Enrique

Es entrctmente exacto qte el gobierno de S 11 al dar su preferencia aacute un priacutencipe espafiol sohre cualquieshyra otro me manifestoacute la opiuion que puede haber esmiddot presado tambien al ministro ltle S M C en Loacutendres d~ qae S A R el infante D Enrique le parecia mas adecuado (ttle cualquiera otro candidato para eorresponshydet aacute los deseos de la nacion espantildeola y hacer la felicishydad de S 11 C y semejante opinion podiacutea ser naturalshymente sujerida por el lenguaje de que han usado hace mucho tiempo en Espaiia los principales pers~majes de todns lo- pallidos del pais

Plro no creo que aingun ministro de negodos esshytrarijPros ea Inglaterra baya manifestado nunca el meshynor iot1middotnto ltle oponerset ni pretendido causar el menor obst~culuuml ni abrigado la menor hostilidad al enlace de la Rsina l$aLel con D Francisco de Asis eu case tle que este iluotre priacutencipe fuese libremente escojido por S M C y aceptado por la naeion espantildeola Me atrevo aacute esperar de la sinceridad de V E que si no tiene para justificar su aserto una razon que en mi conshycepto pueda iejitimamente admilirse se serviraacute hacer puacuteblica justicia aacute los sentimientos que en esta carta dejo espresacos

Aprvvecho etc-BrLwEn

1846

-147-4 11 Buhwer embajador de Inglaterra

PALACIO 21 de setiembre de 1846

luy sentildeor mil Tengo ~l honor de contestar aacute la carta de V S fecha ayer en que espresa su sorpresa por las espHcacio11es que diacute en el Senado cerca de la opishynion del ministro de negocios estranJeros ltle Inglaterra sobre el enlace de la Reina mi sefiacuteora Conviene V S en que su gobierno opina que la eleceion del infante don Enrique podria ser mas conforme con los deseos de la nacion espantildeola y la felicidad de S M pero no puede creer que su gobierno haya manifestado la mas leve oposhysicion ni espresado la menor hostilidad al proyecto de matrimonio con el infante D Francisco de Asis elegido por la espontanea voluntad de la Reina de acuerdo con la opinion del pueblo espantildeol Desea V S por consi-middot guiente que no teniendo yo motivos fundados para las esplicaciooes que diacute en el Senado haga justicia aacute los sentimientos de su gobierno con la misma publicidad

A largas esplicaciones podria dar lugar la nota de V S las omitireacute sin embargo porque no tienen relashycion con el verdadero objeto que V S se propone Debull sea V S saber queacute hechos me autorizaron aacute hablar en el Senado en los teacuterminos quo tanto le han sorprendidoshyme complazco en satisfacer esos deseos

Habiendo pedido el eneargado interino de negocios de SM en Loacutendres una entrevista al ministro de ne gocios estranjeros para anunciarle el matrimonio de la tleina mi sentildeora con el infante D Francisco de Asis

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-148-faria lord Palmerston se la concedioacute el 11 del corrien te mes diacutea de su regreso aacute la capital lltcba por el sentildeor Taeon la comunicacion oficial para que principalmente se babia pedido aquella entrevista contestoacute el noble lord laquo Lo siento muchoraquo (I re9ret it 11ery much) laquoEl gobierno de S M B recibe esta comunicacion con el mayor disshygustoraquo (lVith the oreatc~t clisatisfaction) E interrogado si estas palabras se referiacutean al matrimonio de S ampt la Reina contestoacute laquoSeguramente sio duda alguna iquestcoacutemo podriacutea ser de otra maneraraquo (Haw could it be otherwise) El infante D Francisco no es capaz (is 1infit) de hacer la feliciJad de la nacion espailo1a ni tle la Reina en paliicular raquo

Aseguroacute luego et noble vizconde que la eleccion de la Reina seri3 un fecundo manantial de males para Espamiddot iia y qoeno labrariacutea ladicba personal de SM bull fundanshydo en cuanto aacute esto su opioion en la idea que tiene de las cualidades fuumlicas de S A Aunque estas esplicabull ciooes eran confidenciales habiendo preguntado el seshyntildeor Tacon aacute quieacuten podia escojer S 11 contestoacute lord Palmerston-laquoA cualquiera Egttroraquo y esta opinion del ministro de negocios estranjeros de S lf B no iueacute comunicada al Sr Tacon confidencial sino ofishycialmente y con mision especial para trasmitirla algobull obierno espantildeol V S me haraacute por consiguiente la jusshyticia de convenir en que he tenido completa r3zon para decir que el ministro de negocios estranjeros de lnshyglate1middotra se resistia al matrimonio de la Reina de Esmiddot pantildea y tenga V S aacute bien notar que la espresion espashynola tesistiacuter tiene el sentido de repugnar y no el de opobull

1846

-149-lleacuterse que semejante significacion no puede aplicarse a un gobierno tan ilustrado y tan liberal como el de logiamiddot terra ni entrar en el aacutenimo sobrado altivo de ningun espauumlol

El priacutencipe que en el concepto de lord Palmerston es incapaz de labrar la fdicidad de la Espafla y de la Reishyna ruya eleccion ha sabido con el mayor desagrashydo y aacute quien cualquiera otro era en su sentir premiddot ferible ese priacutencipe ei un objeto dtgt repugnancia de resistencia por parte dd nolh lord tanto como lo pershymiten los principios del derecho puacuteblico y los miramienbull tos de nacion aacute nacion

lle lisonjeo de que estas esplicaciones pareceraacuten cabull tegoacutetmiddoticas aacute V S oacute de que aacute lo menos no le sorprenderaacuten ya las palabras que pronuncieacute en el Senado especialshymente cuando las palabras del ministro de negocios esshytranjeros de Inglaterra se comunicaron al Sr Tacon sin niugun geacutenero de reserva lo cual uo permilia que fueshysen un misterio aun dado caso que no se hubiesen bemiddot cho puacuteblicas por otros cooducLof

Aprovecho esta ocasioo para repetir aacute V S la e~preshysion de mi consideracion mas distinguida etc ele JAshylEn DE Isnmz

Contrato 1nat1bullh11onlal de s ~ B e-1 s duque de Jlontpensier eou 8 ~ R Dontildea Hariacutea Luisa iexclernan -

da iufana de Espantildea

22 de setiembre de 1848

En nombre de la Sanliacutesima eacute indivisible Trinidad Sepan cuantos las presentes vie1middoten que habieacutendose he

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-150-cho promesas d~ matrimonio entre S A R el priacutencipe Antonio lIariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Jlontmiddot pensier hijo de S lI Luis Felipe 1 rey de los franshyceses y de S 11 llariacutea Ameliacutea reina de los franceses por una parte

Y bajo la autorizacion de su augusta madre y de SM la Reina de Espantildea su augusta hermana S A R la princesa Dofia Maria Luisa Fernanda infanta de Esshypafia hija del difunto rey de Espaiia Fernando Yll y de Mariacutea Cristina reina viuda de Espaiia por la otra parte

Con el objeto de estrecfoir mas y mas los lazos de pabull rentesco amistad y reciacuteproca confianza que los unen S ltf el rey de los franceses y S M la Reina de Espafta han escojido y nombrado para ajustar y campncluir srlemshynemente los contratos matrimoniales los plenipotenciashyrios siguientes aacute saber

S 11 el rey ele los rranceses al Excmo Sr Caacuterlos Joseacute conltlc de Bresson su embajador cerca de S M Catoacutelica

Y S 11 la Reina de E$pantildea al Excmo Sr D Javier de Isturiz su presidente del consejo de ministros y prishymer secretario de Estado

Los cuales en virtud de los poderes especiales que han ncihido y se l1an comunicado lian conenido en los artiacuteculos y condiciones del contrato matrimonial que se siguen

Artiacuteculo 1deg Los futuros esposos decfaran bajo la autorizacion y el consentimiento espreso de sus augusshytos padrts que se casan bajo el r~jimen dotal con ca-

1846

-tr1~ frdad de ena3enar los inmuebles dotales y obligacion de reemplazo tal middotcomo se prescribe en el coacutedigo civil franceacutes

Los bienes muebles se tasaraacuten y su propiedad pasaraacute aacute poder del futuro esposo quien reconoceraacute el deacutebito de su valor

Los bienes muebles adquiridos y que en adelante se adquieran con el dinero que S A R la infanta aporte en dote seraacuten considerados como bienes dotales

Las nuevas adquisiciones de bienes inmuebles que se bagan con el esceso Je las rentas produeidas por los bienes de los dos conJuntos despues de hacer frente aacute los gastos del establecimiento matrimonial perteneceraacuten por mitad aacute cada uno de ellos se establece aacute este efecto la sociedad permitida por el artiacuteculo 1581 del coacutedigo civil

Art 26 S A R el duque de Montpensier aporta al dicho matrimonio todos los derechos indiviacutesos que ha adquirido y le pertenecen en virtud de la donacion pamiddot terna hecha en 7 de agosto de 1830 por ante los seiacuteiores Denteud y Noel notarios de Pariacutes tal como se arremiddot glen estos derechos por el reparto tes lamen tario de S M ti rey de los franceses asi como cualesquiera otros de propiedad y bienes que le pertenezcan oacute puebull dan pertenecerle por cualquiera otro tiacutetulo y de cualmiddot quier naturaleza que sean

Art 5ordm Se estipula como condicion espresa del preshysente contrato que en caso de que S A R el duque de 1font1gtensier fallezca sin hijos oacute en caso de que los hijos nacidos de este matrimonio oacute sus descendientes fallezcan

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t52-sin posteridad lejitima bull los bienes inmueble$ perteneshycientes aacute S A R de que no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute u uacuteltimo descendiente volveraacuten aacute los priacutencipes y princesas sus hermanos y hermanas~ oacute aacute sus replesentantes en liacutenea direeta y lejitima france3es y domiciliados en Francia francos y libres de toda deu da eacute hipoteca

A este efecto quedaraacuten gravados dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo en favor de los priacuteoshycip~ y princesas y de sus descendientes cuyo derecho comenzaraacute con la estincion de la descendencia del prinshyci pe futuro esposo

Art 4ordm S A R la futura esposa aporta en sumashytrimonio y se constituye en dote

La quinta de Quitapesares regalada aacute S A R por S M su augusta madre~ y tasada en rs vn bull bull bull bull bull bull bull bull 2834010

La mi1ad de la real posesion de VistashyAlegr~ 9 con sus muebles en calidad de indivilta con su augusta hermana dada por S ll la reina aacute cuenta de la lltjitishyma materna y de los dPrecbos proceden-tes de su padre tasada en bull bull bull bull bull 16057701

El impo1middotte de las alhajas de S A R reshyservaacutendose comprender en eacutel lo que en su favor resulte del inventario que se estaacute formando bull bull bull bull 2000000

El importe de las demas joyas que S M Ja reina madre da a S A R aacute cuenta de lo que en la sucesion pueda tocarle bull bull iOoo000

El haber de S A R procedente de la su-cesioo paterna de conformidad con una transaccion debidamente celebrada entre

1846

t -aa-S A y su augusta hermana y que deberaacute pagarse como sigue diez millo nes setecientos sesenta y nueve mil cuashytrocientos sesenta reales el 8 de octubre del presente antildeo d6 1846 diez millonPs el 31 de enero del proacuteximo antildeo de 1847 cuatro millones el 51 de enero de 1848 otros cuatro millones en igual dia y mes de 1849 y los cuatro millones restantes en igual diacutea y mes de 1850 bull bull bull bull 32 169470

En metaacutelico segun las cuentas corrientes de los rejistros de administracion bull bull 2000000

En caja depo~itado en cc1sa de los sentildeo res Rothschild de Loacuteodres bull bull bull bull bull bull 656310

Total rs vn bull 57 333 91 S A R disfruta ademas una asignacion annal deshy

cretada por las Cortes en 23 de mayo de 1845 de tres millones de reales en la forma siguiente Como infanta de Espaila bull bull bull bull bull 550 000 Como hPredera inmediata de la corona iacuten-

terin lo ~ca bull bull bull bull bull bull bull 24j0000 Deelar1 ademas S A R la futura e~posa que constishy

tuye su dote con todos los demas bienes presentes y veshynideros que le pertenezcan oacute pueden pertenecerle cual quiera que sea su oriacutejen oacute su procedencia ya por heshyrencia ya por donacioo legado oacute de cual1uier otra manera

Art 5ordm Se estipula como condfoion espresa del pre- sen le contrato que en caso de que la princesa f otu ra esposa fallezca sin hijos oacute en el de que los hijos namiddot cidos de este matrimonio oacute sus descendientes mueran sin posteridad lejiacutetima todos los bienes dotales y los

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-154-que se adquieran en virtud de la sociedad establecida por el articulo 1 ordm que pertenezcan aacute S A R y de los cuales no haya dispuesto oacute que pertenezcan aacute su uacuteltimo descendiente volveraacuten libres de toda deuda eacute hipoteca aacute las personas que deban poseerlos segun las leyes de Espantildea

A este fin quedaran gravados fos dichos bienes con un derecho de devolucion perpeacutetuo y con el de reclamarlos en favor de los citados herederos oacute descendientes cuyos derechos comenzaraacuten con la estincion de la descendencia de la princesa futura esposa

Art 6ordm S M el rey de los franceses pagaraacute al fushyturo esposo la renta anual de ciento veinte mil francos sobre la cual asigna S A R el duque de Montpensier aacute la princesa su futura esposa una pension de sesenta mil francos anuales dicha renta quedaraacute estinguida de pleno derecho ya cuando fallezca el duque de lIontshypensier ya cuando de resultas del fallecimiento de S M el rey de los franceses entre el priacutencipe en el goce de los hienes cuya prop-edad se Je ha conferido por la doshynaeion de 7 de agosto de middot1850 pero en este uacuteltimo caso S A R el duque de tlontpensier asignaraacute aacute la prinshycesa su futura esposa para mientras dure el matrishymonio una pension anual proporcionada aacute sus rentas aacute su nacimiento y aacute su clase tanto para gastos de su cuarto cuanto para los de su servidumbre

La renta enunciada no impediraacute que el rey continuacutee como hace con todos sns hijos atendiendo con el sershyvicio de su casa aacute todos los pormenores de una exi tencia conforme aacute la clase de los fu tu ros esposos

1846

-155-Art 7 Se asigna y constituye aacute la princesa futura

esposa como viudedad una renta de cien mil francos moneda francesa que disfrutaraacute por toda su vida desde el momento en que enviude ya resida enmiddotFraneia ya juzgue oportuno retirarse fuera del reino

En caso de que la princesa prefiera fijar su residencia en Franeia se pondraacute aacute su disposicion durante su vida ue aposento con sus dependencias convenientemeate amueblado para que le habite en uno de los palacios del rey oacute en una de las posesiones de S A R el duque de Montpensier

Art 8deg La viudedad arriba estipulada queda garanshytida con la hipoteca legal de la priocPsa futura esposa sobre los bienes inmuebles que S A R el duque Montshypensier posee y posea en adelante Tendraacute tambien por garantiacutea todos los valores del mueblaje activo que deje el priacutencipe futuro esposo en caso de queacute fallezca antes que la princesa

Arl Oordm El pago de los 32769470 reales velloo procedentes de la herencia paterna que S A R aporta al matrimonio en la forma espresada en el artiacuteculo 4ordm queda garantido por S M la Reina Isabel II con todos los bienes que posee y posea en adelante

Art 10 Los presentes artiacuteculos y condiciones mashytrimoniales se ratificaraacuten por una y otra parte y las rashytificaciones se canjearaacuten en buena y debida forma en el teacutermino ltle 15 dias oacute antes si ser puede

En fe y testimonio de lo cual nosotros los plenipotenmiddot ciarios respectivos lo hemos firmado de nuestra mano y sellad eon el de nuestras armas

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-156-Hecho poimiddot middotuuplicado en Madrid aacute veinte y dos de sebull

tiembre de mil ochocientos cuarenta y seis-Ba1sso11= JAVIEll DE lsTURJZ

Artiacuteculo adicional Se entiende que los doce uacuteltimos millones gozaraacuten de un intereacutes anual de cuatro por ciento que empezaraacute a contarse en i ordm de enero de 1847 y disminuiraacute en proporcion de los pagQs que se efectuacuteen )ladrid fecha ut supra=BRESSON =l VIER DE lsTUlUZ

Conrorme con el contrato orijinal que existe en los archivos del ministerio de negocios estranjeros

El ministro secretario de estado y del despacho de negocios estranjeros GmzoT

Bebullumen

De los bienes que S A R el Sr dutpte tle Jf1gtntpe11sier estaacute llamado aacute middotrecojer ell- la lierenl~ia de SS MJI el rey y la reina de los franceses $US padres y de S A R la iexcl)rincesa Adtlaida le Orleans sti tia

La hacienda de Br(lteoil y de la Bonneville computlSmiddot ta de la selva de Breleuil y de la herreriacutea de la Bonneshy-ville del palacio de Beacutemeacutecourt parque jarltlines tierbull ras y prados

La baroniacutea de Leacutepaud compuesta del palacio de Leacuteshypaud y de bosques ti~rras y prados

La selva de Rozeaux y los bosques de la grande y peshyquentildea Heacuteroudieacutere

La selva de I vry los bosques del Etang y del Bochet y los sotos de Genievres

La selva de los Andelys y los bosques de la Haye Gaishylbrd y de la Josse Cabot inclusa la pradera de San Roque

1846

-middot157-Los bosques y selva de Montaigu Los ducados de lfontpensier y de Randan compuestos

del palacio de Randan del palacio de llaulmont par ques jardines capilla casas y dependencias de la selva de Montpeosier de la selva de Randan de la selva de Reillat de la Sflva de Vernet de la selva de Vic-le-Comte de la selva de Saint-Pardouix y de otras selvas y bosques de la herreriacutea llon tpensier del molino Adelaida y de otros establecimientos tierras y prados

La hacienda de Armaiovilliers compuesta de la selva de Crecy de la selva de Armainvilliers y de diversos bosques

El palacio de Mtdame sito en Paris calle de Varenbull nes barrio de San German

Y doscientas ochenta y cuatro acciones de los cashynales de Orleans y de Loing

Estos hicnes comprenden lo menos 24500 bectares de tierra

El teacutermino proporcional del producto liquido calcushylado en diz antildeos asciende aacute 1i78726 francos

El Sr duque de Montpensier tiene que pagar divershys3s cargas cuya renta asciende aacute 25242 francos

De suerte que hasta que se rediman esas cargas la renta liquida del priacutencipe solo seraacute de 925784 francos

Al rey

LoRMOY 24 de setiembre de 1846 8( ntildeor Tengo el honor de remitir a V M el proshy

y~co de la carta que ha de dirijirse al Sr conde de Dresson ruego al rey tenga aacute bien decirme si aprueba

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-158-su redaccion oacute indicarme las modificaciones que le pabull rezcan convenientes

He creido que debia espresar en el proyecto que elmiddot matrimonio se celebrase en la embajada francesa en amplamiddot drid porque en el uacuteltimo consejo me parece que se dioacute aacute entender esto pero acaso no habriacutea inconveniente en suprimir esta frase

En cuanto me deacute el rey aacute conocer sus intenciones mandareacute estender la carta con el mayolmiddot cuidado en un pliego doble de vitela del mismo tamantildeo que el proyecshyto y tendreacute el honor de enviaacute1middotsela en seguida aacute V M para que se sirva firmarla en seguida dispondreacute que pashyse al sentildeor canciHer

Soy con tl mas profundo respeto de V 11 bumildeshyobediente y fiel servidor y suacutebdito N ll1RTIN (du Nord)

Al ley

LoRllOY 25 de setiembre de 1846

Sentildeor Tengo el honor da enviar aacute V M la carlamp que desea dirijir al Sr conde de Bressoo Luego que el rey se digne devolveacutermela con su firma la trasmitireacute al sentildeor canciller la refrendareacute y se la remitireacute al rey oacute aacute Mr Guizot quien se encargaraacute de mandarla aacute Madridt Deseo saber las intenciones del rey sobre este punto

En el uacuteltimo consejo se habloacutemiddot de poner aacute esta carta el sello del ministerio de justicia me parece inuacutetil eacute insamp lito en documentos de esta naturaleza

Soy eon el mas profundo respeto de V M humilde obeditnle y fiel servidor y suacutebdito MuTIN (du Nord)

1846

-159-ampI 8r eonde de Bresaon

Sr conde de Bresson Os escribimos las presentes aacute fin de manifestaros que habiendo otorgado nuestro reacutejio consentimiento aacute la union de nuestro muy caro y muy amado hijo Antonio Mariacutea Luis Felipe de Orleaos dumiddot que de Montpeosier nacido en 31 de julio de 1824 con nuestra muy cara y muy amada sobrina la infanta doila Maria Luisa Fernanda de Borbon nacida en 30 de eneshyro de 1852 hermana de S M la Reina de Espantildea nuestra muy cara y muy amada sobrina queda levantashydo en consecuencia todo impedimento civil y deheis proceder en calidad de nuestro embajad9r cerca de SM C aacute la celebracion del acta civil de dicho matrishymonio que trasmilireis aacute nuestro canciller presidente de la caacutemara de los pares~

Con esto Sr conde de Bresson ruego aacute Dios que OSmiddot

tenga en su santa guarda Dado en bullbull Vuestro afectiacutesimo Lms FELIPE

El canciller de Francia oficial El gnarltla-sJIM di Franria n1i kl ~ttad1gt cfril de )a rea familia nistro secttilario de l~stnlo del mi-middot

L C f~ PampSQUlampl nisterio de julicia ~- cnllos bull ~Ll11T1N ( Ju Nord )

Al rey

Saacutebado 26 de setiembre tle 184amp

Sentildeor Incluyo copia del despacho de lord Palmers ton Mantildemiddotana temprano iFeacute aacute hablar de eacute al rey

Tambien son adjuntos varios decretos de cruces que

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t60-ruego aacute S M tenga aacute bien firmar y devolverme Hay alshygunos en blanco Los enviareacute aacute Bresson para que los tenga si hacen faacutelta aacute disposicion de S A R con quien he convenido en esto

Tengo el honor de remitir al rey las dos cartas de los infantes Mucho deseariacutea tener copia de la de D Franshyeisco de Asis que es realmente muy buenamiddot

El despacho de 19 de julio de lord PaJmerston nunshyca ha sido comunicado que yo sepa por Bulwer al go bierno espaitol

He pedido aacute Bresson que nos proporcione copia de los documentos que nos faltan particularmente del despamiddot cho del Sr Isturiz al duque de Sotomayor ( de fines de junio) y de la respuesta Je lord Aberdeen

En las copias del meinoranditm he mandado hacer las Jos pequeiaas modificaciones que indica el riy

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Al rey

Lunes 28 de setiembre de 1846

Sentildeor Adjuntas son las ratificaciones del contrato Ruego al rey tenga aacute bien firmarlas y devolveacutermelas pamiddot ra que salgan hoy mismo

Incluyo el papel que por equivocacion me envioacute el rey en lugar de la carta de D Francisco de Asis de la que le doy l ss gracias

Suplico al rey acepte el homenaje de miacute profundo resshypeto y de mi plena adhesion Gt1zoT

1846

-t61-p D De~earia que S M me devolviese todas las

notas de Bulwer eacute Isturiz Las necesito para mis trabashyjos Algunas y entre ellas las dos uacuteltimas sobre la conshyversacion de lord Palmerston con el Sr de Tacon son muy importantes

Al re7

Lunes 5 de octubre de 1846

Sentildeor Remito las cruces pedidas en fas uacuteltimas carshyllls de Bresson iquest Tendraacute el rey la bondad de firmarla~ para que las envie pronto

Soy con ti mas profundo respeto de V 11 humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

P D He dado eita aacute lord Normanhy precisamente para hoy aacute las tres Ha vuelto de Chaniilly para esto y creo imposible fallar Espero permita el rey que no vamiddot ya aacute verle aacute las Tullerias hasta despues de haber recibishydo aacute luid Normanby

Al duque de la Tleamporla

BausELAS 5 de octubre de i846

Duque Considerando toda revolucion como la calashymidad mayor para mi pais y no queriendo incurrir nunshyca en la nota de rebelde no solo he resuelto no presshytarme aacute nada sino que deplorando de todo eorazon aquello aacute que be podido dejarme arrastrar declaro desde a llora nulomiddot y de ningun valor cuanto se pretenda hacer en mi nombre

Soy etc ENRIQUE MARIacuteA DE BoRBON 11

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-162-AI re

Mieacutercoles 7 de octubre de 1846

Seiior Incluyo copia de mi despacho Tendreacute el ho nor de enviar tambien al rey la del que escriba sobre la protesta que Bulwer debe entregar en Iadrd Todaviacutea no lo he preparado

De Espantildea no ntildee recibido hoy mas que las dos cartas adjuntas de Bresson y de Glucksberg

Soy con el mayor respeto de V l humilde y fiel ser vidor y suacutebdito Gu1zoT bull

Al rey

Viernes 9 de octubre de 1M6 Sentildeor lle visto aacute Mr de Sainte-Aulaire el cual me

ha hablado de lo que el rey le ha dmiddoticho acerca ltle una carta de Buhver relativa al infante D Enrique calta que S M no recuerda El rey tuvo en su tiempo conobull cimiento de esa carta que es muy larga y contiene en efecto algunas frases sobre el infante D Enriqne que hoy pueden sernos muy uacutetiles Se la enviareacute aacute S i1

El tiacutetulo que desea la reina Cristina para el duque de Riaacutensares es el de duque de Montmorot nombre de una de las salinas que le pertenecen El asunto me parece sencillo Avisareacute al ministro de justicia En Madrid toshydo va perfectamente Aguardo eon impaciencia los porshymenores iquestTendraacute el rey la bondad de devolverme las uacutelshytimas cartas de Bresson (del S) y las de Jarnac

Soy con el mas profundo respeto de V 11 humilde fiel servidor y suacutebdito Gu1zo11

1846

-165-1I r~J

8AIacuteNTmiddotllouoRES (Iseacutere) 10 de octubre de 18-4G

Sentildeor No quiero dejar pa~ar este dia que debe alumshybrar un aconlecimiento tan fausto para la corona y el pais sin repetiraacute V M el homenaje de m1s respetuo sas felicitaciones

El entusiasmo eon que ba recibido Espantildea aacute vuestros hishyjos ha venido aacute au meo tar ooblemen te el reacutegio y paternal j uacuteshybilo de VM Este triunfo no me hasorprendido siempre babia pensado yo que las preocupaciones facticias venci das ya por la razon y el comun intereacutes de entrambos pueblos no resistirian aacute la presencia de nuestros priacutenshyeacuteipes

Asi se desvanecen sucesivamente todos los obstaacuteculos Se habloacute del tratado de Utrech y todos los hombres de

estado respondieron que aquel documento ceacutelebre desshytinado uacutenicamente aacute evitar la sucesibilidad creada por el advenimiento de Felipe V no babia podido estorbar las alianzas matrimoniales que antes y despues se realizashyran y que la coronacion del duque de Anjou no debia fashycilitar ni impedir

Se recurrioacute oacutel derecho comun de Europa contra mashytrimonios que pueden reunir dos coronas y la historia ha respondido que Europa se ha formado con esos mashytrimonios Ellos dieron la Bretantildea aacute Francia los PaisesshyBajos aacute Austria la Escocia aacute Inglaterra Esta uacuteltima potencia ha ido todaviacutea mas allaacute que ninguna pues el matrimonio de la reina liariacutea con Felipe II casi amenashyzoacute al mundo con h monarquiacutea universal La acertada

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-164--com binacion de Ja lty sklica y dA la scci-sion fuumlnwnina l1a sustituido al impotente desparramamiPnto de fuerzas de la edad media el equilibrio regular de las grandes monarquiacuteas

Se objetoacute que este equilibrio podia perecer por esceso de concentracion que el mal podia venir hoy de donde antiguamente vino el remedio y que aacute necesidades nuebull vas corresponde un nuevo derecho y la suprema equishydad de las naciones responde que si puede ser cuerdo tomar con opciones eventuaes precauciones contra se-1nejante peligro por mas inverosimil que sea deben imshyJbullonerse aacute todos y no aacute uno solo Jamaacutes hubiera eonsenbull tido Luis XIV que mas gustaba de hacer la guerra aacute sus enemigos que aacute sus hijos en imponer aacute estos una esclusion matrimonial que no hubiese pesado al mismo tiemiexcl)o sobre la casa de Austria Renuncioacute solo aacute )a subull cesibililtlad porque el advenimiento de Fdipe solo la creaba para Stl raza pero una renuncia aacute alfanzas que podian verificarse iguamphnente en pro de todas las potenshycias hubiera exijido la oooperacion de toltl~s Lo que enshytonces era verdad no ha dejado boy de serlo

Se ha querido luego aacute falta del testo de los tratados invocar su espiacuteritu Pero este espiacuteritu se ha revelado con aplicaciones de mas de uo siglo y desde la infanta que se desposoacute con Luis XV y la que se casoacute con el hijo de este monarca hasta los matrimonios de nuestra augusshyta reina de la seiacutelora duquesa de Berry y de la sfi1ora duquesa de Aumale han responltliltlo los archivos de enmiddot trambos paises con la manifestacion mas clara y menos disputable que nunca ha exislido

1846

-105-Se lun atrincherado los enemigos del matrimonio en

las esclusiones marcadas por la nueva Constitucion de Espatla y las Coacutertes lejiacutetimos inteacuterpretes de las institushyciones del paiacutes acaban de responder con un voto de adhesion unaacutenime

Se ha hablado de las antipatiacuteas de Espantildea y Espantildea responde con arcos de triunfo

Francia va aacute contestar fo mismo y cuando se trata de estrechar los lazos que las unen estas dos naciones generosas eacute independientes probaraacuten aacute pQrfia que ya no hay Pirineos

En breve sentildeorgt los joacutevenes esposos que fiian hoy la atencion de Europa seraacuten festejados por V M y por la capital middot

D~seando vivamente asistiraacute la solemne toma de rashyzon de esta alianza en los archivos nacionales suplico a V l1 tenga aacute bien hacer que se me anuncie en Lyou la eacutepoca en que deba verificarse Seraacute una felicidad pashyra miacute poder ofrecer aacute SS AA Rn mis fervientes felishycitaciones y aacute V M el homenaje de una adhesioo cuya sinceridad no le es desconocida

Soy con tollo respeto seiior de V 11 obediente y thl servidor P SlUZampT ( l)

Al rey

Domi11go 11 de octubre de 1846

(A las cinco) Sentildeor Envio al rey las cartas que acabo de recibir y

que le serviraacuten de satisfaecion asiacute como aacute la reina y aacute

( 4) Presidente de la caacutemara de diputados

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-166-toda la real familia Afiado una carta particular de Bresmiddot son sobre un incidente en qne hemos tenido la misma fortuna (permita el rey que diga liemos) que en todo esto nos acompantildea Ayer aacute uacuteltima hora recibiacute de Loacutendres aviso de un proyecto de esta naturaleza eacute inmediatamenmiddot te dirijiacute a Dresson esta mantildeana el despacho telegraacutefico de que incluyo copia Nada dije al rey y nada le hubiemiddot ra dicho pero ya que ha pasado el peligro puedo felicishytarme de ello con S M

Soy con el mas profn ndo respeto sentildeor de V M bull humilde y fiel servidor y suumllgtdilo~ GtnzoT bull

ampl r~y

Maacutertes por la mantildeana 13 de octubre

Sentildeor Ruego al rey tenga aacute bien leer atentamente el paacuterrafo marcado al laacutepiz eo la adjunta carta de Bresson y el articulo del Espantildeol aacute que se refiere Todo esto me sorprende y sobre todo el parecer de Bresson del cual es preciso hacergran caso PO tal asunto Creo que antes de obrar en el sentido que ayer convinimos vale mas aguardar el regreso de los priacutencipes y las esplicaciones aacutemplias de Bresson Ayer vi aacuteRumigny y le dije que sashyliese esta mantildeana para Bruselas Ahora le escribo que suspenda su viaje hasta nueva oacuterden si ya no lo ha emshyprendido Creo que el rey seraacute del mismo parecer Todo paso en falso dado en Madrid en fcmejantes momentcis toda accion mal interpretada podrian ser muy perjudishyciales y los inconvenientes de un poco de dilacion basta

1846

-167-qne lleguen los prmcipes seraacuten siempre menores que los de una medida sobrado precipitada y repentina

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

lfaacutertes 15 de octubre

Sentildeor Rumigny se babia marchado aacute las siete de la mantildeana Le he escrito inmediatamente Bien confiaba yo en que el rey fuese de mi par~cer

Ruego aacute S 11 acepte el homenaje de mi profundo respeto y oo mi completa adbesi-Oi1 Gu1zOT

Al rey

Mieacutercoles por la mantildeana 14 de octubr~

Seiiacuteor Remito cartas de Madrid Tengo una de Bresshyson que reservo porque quiero escribirle esta mantildeana y que concluye laquoEl acta civil estaacute dispuestaraquo Puede por consiguiente el rey descansar sobre este punto Llemiddot vareacute hoy dicha carta aacute S M cuando vaya aacute comer aacute Saint-Cloud pues ya que el rey tiene aacute bien dejarme la eleccion mas quiero corresponder aacute su bondad que aprovecharme de su tolerancia

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiexclel servidor y suacutebditogt GlIZOT

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-i68-Al re7

Jueves 15 de octubre

Sefior Incluyo la carta particular de Bresson qne ha llegado por el correo de esta noche y una carta de Ru migoy que acabo de recibir Siento no poder ir aacute hablar sin dilacion al rey Me detienen algunas cartas que inshydispensablemente tengo que despachar por el correo de hoy Mas para que el rey no se vea precisado aacute escribirshyme largamente su opinion me ahmiddotevo aacute enviarle esta carta con lfr Genie persona enteramente segura aacute quien podraacute el rey si lo tiene por conveniente dar de ira voz los po~menores que quiera Me parece que lo mejor es lt1ue la infanta Isabel (-1) traiga aqui aacute su hermashyno segun propone Luego que esteacute al lado del rey poshydremos seguramente gobernar mejor su conducta Si el rey abunda en mi opinion escribireacute al momento aacute Rushymigny

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de V ti hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 de octubre

Sentildeor Muchas cosas tengo el honor de enviar hoy al rey

ldeg Una carta de Rnmigny que recibo en este mo-

(middott) Casada con un polaco y residente en Bruselae

1846

-169-meoto y que no me gusta Eso va languideciendo Tenshydremos que esperar

2deg Las copias que deseaba el rey de una earta par ticular de Bulwer aacute lord Aherdeen sobre D Enrique Conqmiddotueror ~ but no suitor (l) y de la frase en que lord Palmerston llama aacute aquel infante The only fit (2)

5 Carlas de Madrid que acaban de llegar 4 Una larga earta de Jarnac sobre una converMshy

cion con lord Palmerston en la que segun pienso ha hablado muy bien Jarnac y conservado venlajosamente su posicion

Ruego al rey tenga la bondad de devoherme todos estos documentos eacuten cuanto los haya leid~ y becbo leer

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Lunes 19 deoctubre

Sentildeor Tengo el honor de enviar al rey )as cartas que me devolvioacute aacute escepcion de la de Rumigny que me reshyservo para leerla atentamente Y c~cribirle Este incidenbull te me hace pensar mucho Desearia en estremo que volshyvieacuteramos aacute tomar posesion del infaote D Enrique es lo que mas contribuiriacutea aacute frustrar los planes contrarios a Espai1a Desgraciadamente el bueno de Rumigoy no

(4) Conquistador pero no pretendiente (2) El uacutenico adecuado

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t70-tiene ni inventiva ni autoridad Se necesitaba resolver arrastrar traerse por sorpresa al infante lf u cho temo que no sepa manejarse y quisiera encontrar algun medio para ello Luego enviareacute su carta al rey

Soy con el mas profundo respeto sentildeor de VM hushymilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

ampI rey

Martes 20 de octubre

Sentildeor Adjuntas son cartas de Bresson y B()isbullle Comshyte con un escelente artiacuteculo de Tite Britannia

Nada he recibido hoy de Bru~elas He visto aacute 1lartinez de la Rosa el cual buscaraacute de hoy aacute mailana algun esshypantildeol que enviar Vendraacute aacute verme mantildeana temprano Espero que encontremos el bombre que nos hace falta y se lo enviaremos aacute Rumigny y aacute Colombi con todas las precauciones necesarias para que coopere aacute lo que heshymos emprendido con el inf 3Dte

lf e alegro mucho de tener el testo de la carta de D Enrique aacute Espartero fD que repudia laalianza revoshylucionaria

Escribireacute aacute Bresson ac~rca de las cruces del canciller y del ministro de justicia en las cuales siento no haber pensado antes

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

1846

-171-AI re7

Saacutebado 24 de octubre

Sentildeor Soy completamente del parecer del rey Basaacute tante hemos escrito asiacute se lo hareacute entender aacute Jarnacbull pero ruego aacute S M note que Jarnae no se ha abando nado can lord Palmerston aacute la discusion oral contenidshyen su uacuteltima carta A miacute es aacute quien cuenta y esplica a su modo todos esos detalles de entre bastidores ni aacute lord Palmerston ni aacute nadie ha dicho una palabra

Quedo con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebdito Gu1zoT

Viernes por la mantildeana 50 de octubre

Sentildeor Incluyo cartas de Jarn=ie que haraacuten sensacion en el rey Es imposible hablar con mas dignidad y con mas calor

La carta de lord John Russell es poco atenta y revela su situacion embarazosa Conviene in~udablemenle de sistir de toda esta poleacutemica de correspondencia J de conversaeion Estamos provistos de buenos y abundantes documentos Escribiacute aacute Jarnac hace cuatro dias que no pasase adelante

Me parece que el rey baria bien en no ensentildear al rey Leopoldo ninguna de estas carfas

Rumigoy tiene razon en parte B11eno seria que de Madrid diesen sentildeales de vida al infante D Enrique y aacute

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-172-middotla infanta Isabel y que demostrasen algun agradecishymiento al uno por su primer acto de arrepentimiento aacute aacute la otra por su celo eacute influencia Hablareacute de esto y 8resson Ruego al rey me devuelva la carta de RumigshyDJ en cuanto haya hecho uso de eb

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servido1middot y suacutebdito GmzoT

11 rey

Viernes 30 de octubre

Sentildeor Tiene razn S ampl Vale mucho mas comunimiddot car aquiacute eacute inmediatamente todas las cartas al rey Leoshypoldo Las devuelvo coo esa inteocion

Tenga aacute bien S M uniraacute ~llas mi carta aacute Jroac de 15 de octubre comunicada por eacutel aacute lord John Russell y que es el punto de partida de esta correspoodercia Se hace preciso que el rey Leopoldo la lea para comshyprender los documentos siguientes El rey tiene copia de ella

Soy con el mas profundo respeto de V M humilde y fiel servidor y suacutebditogt Gu1zoT bull

ampI rey

Sentildeor Permita V lf que en estas circunstancias en que su paternal corazon debe encontrarse tan lleno de dulces satisfacciones despues de haber unilto en matrishymonio con nuestra augusta prinoesa al uacuteltimo vaacutestago

1846

-173-de su vasta y digna familia modelo de middotirtudes puacuteblicas y privadas permita VM queenestos momentos de dulshyce emocion le ofrezca toda la qua mi corazon siente asi como mi profunda gratitud y reconocimiento por las pruebas de bondad que he debido aacute los rriacutencipes que han fPnido la bondad de venir aacute hacerme una visita

Viva V M seguro de que honrada como lo estoy eon que aacute mi sangre se mezcle la de su augusta familia todos los sucesos que pueden innuir de cual~uier modo que sea en el destino de V 11 y de su dinastiacutea me jmponen $iempre eacutel mas vivo intereacutes

Diacutegnese V 11 aceptar los profundos sentimieritos de respeto con que soy de V M humilde y fiel servidora MARIA LUISA DE BoRBO~ duquesa viuda de San Fershynamlo

Al rey

Mieacutercoles 4 de noviembre de 1846

Sentildeor Llegoacute la famosa respuesta de Loacutendres Lord Normanby ha venido aacute leeacutermela esta mantildeana y la estan copiando aacute toda prisa Mantildeana la tendraacute el rey en supomiddot der consta de ochenta y cuatro paacutejinas mas del doble del primer despacho Es un verdadtro memorial que no propone ni pide ni anuncia nada nuevo que por consibull guienle no hace adelantar un solo paso aacute la cuestion ni cambia en nada su faz pero que discute hasta perderse de vista los incidentes y l)s argumentos Sobre los pacshytos de Eu hay mis representations (1) graves y sobre el

( i) Relacion falsa y maliciosa

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-114-ttatado de Utrech oacute mejor dich~ sobre la guerra de subull cesion asertos harto viejos y peregrinos Tendreacute el hoshynor de hablar mampftaoa de esto con el rey quien probashyblemente no pensaraacute hoy mas que en sus satisfacciones de familia

Creo que el rey opinaraacute como yo que mantildeana por la noche deben ir las espo~as de los ministros aacute hacer su corte aacute la lleina y a la Sra duquesa de Montpensier

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fiel servidor y suacutebdito GmzoT

Al rey

Viernes 6 de noviembre

Sfiacuteior Remito cartas de Flahaot de Reyneval de Rumigny y de Jarnac Ireacute luego aacute hablar con el rey y enterarme de sus instrucciones

La historia de la mision de lliraffores es una pura faacuteshybula y asi se lo he dicho al momento aacute lord ~ormanby No hay sentildeal ninguna de sem~jante mision ni por escrimiddot to ni de palabra He mandado buscar la fecha exacta de su llegada y de su salida de Pariacutes

Soy con el mas profundo respeto de V l humilde y fuumlJ servidor y middotsuacutebdito~ Gc1zoT

Al rey (tJ

Sereniacutesimo y poderoso priacutencipe mi muy caro herbull mano primo y tio He sabido con gran placer por la

(t) El oriJina de esta carta estaacute en latin

1846

-175-carta que V R M me ba escrito en t 4 de octubre uacutelti mo el matrimonio ajustado y celebrado entre S A R el priacutencipe Antonio Mariacuteli Felipe de Orleans duque de Montpensier vuestro hijo y fa sereniacutesima princesa Ma riacutea Luisa Jternanda infanta de Espaiia Cuanto mayor es el sentimiento de juacutebilo que este fausto acontecimien4

to infunde al corazon paternal de V M tanto mas me mueven los lazos de ta sangre y de la amistad que nos unen aacute tomar parte en eacutel con lo cual raego al supremo Dios colme aacute V M y aacute toda su real familia de toda clase de prosperidades Dado en Viena aacute 7 de noviembre de 1846 ( De mano del emperad01) De vuestra majestad buen hermano primo y sobrino FEnNAiDO

P1n1s 9 de noviembre de tl446

Sentildeor ministro El introductor de embajadas me avishysoacute hace algunos dias que S A R la duquesa de llontmiddot pensier recibiriacutea en las Tullerias al cuerpo diplomaacutetico el saacutebado uacuteltimo 7 del corriente

Al acusar recibo de este aviso manifesteacute mi sentimienmiddotshyto de que las circunslaocias no me permitiesen aprovebull char aquella ocasion de presentar mis respetos aacute S A R

Mi primera impresion fueacute necesariamente apresushyrarme aacute corresponderaacute la iacutenvitacion de S A R para demostrarle el respeto que debo por igual aacute todos los inshydividuos de la familia real de Francia Mas la posicion

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-170-particular que el gobierno de S M se ha crflido en el caso de tomar rcspetto df-1 matrimonio cuya celebracion directa eacute inmediata parecia ser la ceremonia aacute que aludo me obligoacute aacute tlamioar si me sPria posible como represhy~entante de mi soberana separar el tributo voluntario de mi profundo respeto personal aacute S A R en su coabull Jid9d de princesa francesa y del que debo aacute su ilustre esposo de lo qneen estos momentos no dejariacutea de pareshycer aacute los ojos de todo el mundo una demostracion dishyrecta de felicitaeion aacute entrambos por el mismo suceso de su enlace

Creo que mi presencia en una ceremonia de aquel caraacutecter difiacutecilmente habria concordado con la liacutenea de conduela seguida por el gobierno de S )l con el lenshyguaje que ha sido de mi deber usar en su virtud con V E bull y con la protesta eneacutergica que babia yo recishybido oacuterden de poner en manos de V E contra las consecuencias politicas que podrian resulLlr de aquel suceso

Acabo de tener el honor de presentar a V E la uacuteltima prueba de dicho modo de ver del gobierno de S M y en este momento debe de hallarse en manos del rey esshypero pues que si no he asistido aacute lo que puede consideshyrarse como una ceremonia de congratu)acion mi au sencia en semejaules momentos no se interpretaraacute como una falta aacute Jo que siempre debo y debereacute aacute S M y aacute toda la real familia

Permiacutetame V E aproveche esta ocasion para recorshydarlet que como aacute mi litigada aacute Pariacutes se hallasen ausenshytes el priacutencipe de JoinviHe y el duque de lIontpensier

1846

-t7i-aunno he tenidoelhonorde serpresenbdo aacute SSAA RR Ruego pues aacute V E espongaen un momento oportuno mis esperanzas de que tanto los priacutencipes como S A R la duquesa de Montpeosier tendraacuten aacute bien ot~rgarme en alguna proacutexima eireunstaneia el honor de presentarles mis respetos

Aprovecho esta ocasion para reiterar aacute V E la espreshysion de mi consideracion mas distinguida -NoRiUMBT

Straeto del Monitor

Parte no oficial

1 f de noviembre de 1846

S E el Sr marques de Normanby embajador de S M la reina de la Gran-Bretafia fue ayer recibido sucesivamente en el palaciodelasTulleriacuteasporSS AA RR ~I sentildeor priacutencipe de Joinville y los sentildeores duque y dushyquesa de Montpensier aacute los cuales todaviacutea no babia sido presentado

A e bullmiddot Lalsmiddot Felipe re de los franeebullebull

ConunGo 10 de noviembre de 18-46

Sefior Plenamente convencido VM de mi adhesion inalterable aacute su augusta persona y del vivo interes que me inspira todo lo que atantildee aacute su real familia comprenshyderaacute faacutecilmente mi satisfaecion al recibir la carta en que

12

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-178-me anuncia V M la celebracion del matrimonio de su muy caro y muy amado hijo Antonio Maria Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con ta sentildeora prinshyeesa Maria Luisa Fernanda infanta de Espafta Quiera Dios que este fausto acontecimiento sea para V M y toshyda su real casa un abundante origen de nuevos goces y satisfacciones Grande y sincera es la parte que en eacutel tomo y dirijiendo aacute V M mis felicitaciones tanto para siacute como para sus augustos hijos le suplico acepte la esbull presion de los sentimientos de alta estimacion eacute invariac ble amistad con los cual~s soy de V M buen bermano y humilde y afectiacutesimo primo y servidor ERNESbull

TO D D S C G-Refrendado-LEPEL

A 8 bullmiddot el rey de loa flaneesea

ALTENBURGO t4 de noviembre de 1846

Sentildeor lle tenido el honor de recibir la carta de i4 de octubre uacuteltimo en que se sirve V M anunciarme que El tO del mismo mes se celebroacute en Madrid el enlace de su amado hijo Antonio Mariacutea Felipe Luis de Orleans duque de Montpensier con la sentildeora princesa Maria Luishysa Fernaoda infanta de Espantildea Me apresuro aacute ofreshycer aacute V M mis sinceras felicitaciones y mis votos mas vehementes para que este memorable suceso que actualshymente os causa tanta satisfaccion pueda con la protecbull cion divina afirmar mas y mas la prosperidad de uesshyt1middota familia y la gloria de vuestro reinado

Repitiendo la espresion de mi alta vene1aeion tengo

bull bull

1846

-t79-el honor- de ser de V lf humilde servidor y pribull mo JosEacute duque de Sajonia=Refimiddotendado==-BRON BRAUN

amp 8 n la Reina de Espantildea

Sefiora Deseando por una parte que mi conduela deje de parecer oscura y queriendo por otra daraacute VM en el mismo dia de su santo una prueba de respeto adshyhesion_ patriotismo y profunda sumision aacute la voluntad constitucional de V )l y aacute las decisiones de los repremiddot sentantes lejitimos del pais he resuelto con plena voshyluntad libre de toda influencia y cediendo uacutenicamente aacute los impulsos de mi conciencia anular de una manera solemne mi protesta hecba en Gante en 9 de setiembre uacuteltimo de modo que en ningun tiempo pueda tener fuerza alguna ni producir el menor efecto

Diacutegnese V M acojer con bondad estos sentimientos que son realmente los mios y aceptar el respetuoso hobull menaje de adhesion y fidelidad de su afectuoso y sumi so primo que besa los reales pies d3 V 11 ENRIQUE

MARIacuteA

BnusELAS 19 de noviembre de 18tG

Nota-Concuerda con el orijinal escrito de mano del infante D Enrique Mariacutea firmado por eacutel certificado por miacute y depositado en los archivos del ministro de negoshycios estranjeros El infante D Enrique me entregoacute en persona este documento orijinal en Saint Coud aacute 22 de noviembre de 1846 declarando que era un duplicado exacto del que envioacute desde Bruselas en 19 de noviembre

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-180-de i846 a la leina Isabel 11 SAINT CLouraquo 3 de diciemshyLre de middot1846=Luis FELIPE=Es copia=Luis FELIPE

bulllnlsterlo de D(coelobull eatranJeros

Direcci01i de archiVos JI cancilleriacuteas

PAms 5 de diciembre de i846 El infrascrito~ eonsejero de estado director de archimiddot

vos y cancilleriacuteas del ministerio de negocios estranjeros confieso haber recibido de oacuterden del rey y de manos de lir Guizot su ministro y secretario de estado en dieho departamento las piezas contenidas en el esc1 ito de que igue eopia

ulnventario de los papeles que deposita el rey en el archivo de negocios estranjeros

1ordm El duplicado del acta de la anulacion de la prolesbull ta del infante D Enrique Mariacutea contra el matrimonio del duque de Montpensier con la infanta Maria Luisa lernanda

El cual duplicado estaacute dentro de un sobre interior abierto y de otro sobre esterior cerrado

2 ordm Copia del sobre interior Sordm Copia del sobre esterior 4deg Copia del acta y de la nota escrita en ella de

mano del rey y al pie un certificado tambien de mane del rey

s Otra copia igual aacute escepcion de que el certifishycado estaacute copiado pero hay deba Jo un es coiexclJia1 de m~ no del rey SAINT CLotD 5 de diciembre de 1846-Ffr mado=Lu1s FELIPEraquo

1847

-181-Declaro haber rejistrado estos documentos en el eatibull

logo reservado de los papeles poliacuteticos depositados en los archivos y que los he guardado en el legajo tituado Espaiacuteia 1856 aacute 1846=lhGNET

184i

A s bullmiddot el re7 de lobull franeebullebull ml mUJ finerldo iae

MADRID 3 de enero de 1847

Sentildeor Espero que V M perdone que nevada de mi constante adhesion aacute su persona me atreva aacute molestarle con esta carta pero mi corazon que todo es vuestro veriacutea con pena comenzar el antildeo nuevo sin tener el plamiddot eer de repetiros los sinceros sentimientos que me animan y desearos todas las bendiciones del cielo

Dignaos aceptar mi querido tio las felicitaciones que tambien os presentan aacute Ja par que sus respetos el dushyque de Riaacutensares y toda mi pequefiacutea familia Contad siempre con nuestro tierno y resiexcletuoso afecto y con que formamos votos muy constarstes por vuestra dicha porque este nuevo antildeo sea de los mas faustos para vos para toda vuestra amada familia y porque ninguna peshyna por pequentildea que sea aflija vuestro escelfnte eorashyzon ni entristezca vuestros diacuteas que deseamos se prolonbull guen mucho para felicidad de todos y parlicularmente de vuestros parientes entre los cuales me cuento con orgullo

Aceptad querido tio estos eentbullmienlos dictados por

Correspondencia sobre los matrimonios espantildeoles

-t82-el aleelo mas tierno y la gratitud mas constante que pro fesa y profesaraacute aacute V ampl su middotmas afectuosa y fiel sobrina que le besa la mano MAau CatsTINA

A 8 n la reina nariacutea Crlsitna

Mi cariacutesima hermana y sobrina Mucho me conshymueven los votos que habeis tenido la bondad de ofremiddot cerme con motivo del antildeo nuevo Vivid segura de que los que fprmo por V M no son menos vehementes ni sinceros Podeis contar tambien con el interes que me inspira vuestra pequentildea familia y os ruego deislas grabull cias al duque de Riaacutensares por los beneacutevolos deseos que de su parte me habeis espresado

Aunque siempre nos serviria de gran satisfaccion el teneros aacute nuestro lado debo deciros que veo con placer la prolongacion de uestra residencia en Espantildea pues ~reo que la cooperacion de vuestra esperieocia y de vuesshytro afecto maternal seraacute muy uacutetil aacute la Reina vuestra augusta hija asiacute como al rey su esposo rodeados como estaacuten de inftuencias de toda especie E~as crisis y trasbull tornos continuos necesitan un teacutermino el cual middotsolo poshydraacute conseguirse con la formacion de un ministerio adicmiddot to aacute la Reina y que goce aacute la par de la confianza de corbull tes que como las presentes no se hayan formado bajo la accion de elementos revolucionarios iexcl Reinen la paz y la union en la augusta famil_ia de vuestros hijos Nunca olviden que este es para ellos el primero de todos los bienes y sigan me atrevo aacute espresarlo como deseo y como conseJo el ejEgtmpo de sus parientes y amigos

1847

-183-)a reina y yo dejando aacute Espafiacutea bull como nosotros aacute Franshycia una numerosa Regia prole que garantice la estashybilidad del trono espantildeol contra todas las maquinaciobull nes de las facciones y de los partidos

No puedo terminar esta carta sin deciros cuaacuten bien van nuestros recien casados Se gobiernan aacute las mil mashyravillas y nos causan la mas viva satisfaceion Amamos tiernamente aacute vuestra querida hiJa creemos que estaacute contenta y podeis tener la seguridad de que en Francia y particuhrmente en Paris ha obtenido un eacutexito comshypleto

Soy de todo corazon mi cariacutesima hermana y Sigtbrina de V M apasionado hermano y tio Lms FELIPE

Fl lIE U CORRESPONDENCU

-

En esta obra se realiza una recopilacioacuten facsiacutemil de las cartas publicadas en 1848 por la coleccioacuten semanal madrilentildea Biblioteca para todos que se cruzaron en el periacuteodo 1842-1847 entre los protagonistas del asunto conocido en la diplomacia europea del segundo tercio del siglo XIX como los matrimonios espantildeoles Este conflicto fue maacutes allaacute de la solucioacuten a una cuestioacuten que afectaba a la vida privada de Isabel II de Espantildea para convertirse en una lucha de poder entre Francia y Gran Bretantildea como potencias europeas dominantes La posicioacuten de los gobiernos espantildeoles y de nuestro joven reacutegimen constitucional fue deacutebil y estuvo marcada como ha sucedido por desgracia en nuestra historia contem poraacutenea por la ausencia de una poliacutetica de Estado en una decisioacuten relevante lo que terminoacute por dantildear los intereses nacionales y el futuro de la monarquiacutea isabelina a largo plazo

  • Portada
  • Datos de la publicacioacuten
  • Iacutendice general de la obra
  • Estudio Introductorio Los matrimonios espantildeoles 175 antildeos del fin de un conflicto internacional con Espantildea causante y viacutectima
  • Aacuterbol genealoacutegico simplificado de la Casa de Borboacuten
  • Listado de personajes mencionados en las cartas
  • Bibliografiacutea
  • Presentacioacuten
  • Antildeo 1842
  • Antildeo 1844
  • Antildeo 1845
  • Antildeo 1846
  • Antildeo 1847
  • Contraportada
Page 8: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 9: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 10: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 11: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 12: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 13: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 14: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 15: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 16: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 17: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 18: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 19: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 20: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 21: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 22: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 23: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 24: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 25: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 26: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 27: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 28: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 29: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 30: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 31: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 32: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 33: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 34: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 35: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 36: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 37: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 38: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 39: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 40: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 41: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 42: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 43: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 44: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 45: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 46: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 47: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 48: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 49: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 50: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 51: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 52: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 53: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 54: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 55: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 56: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 57: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 58: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 59: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 60: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 61: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 62: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 63: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 64: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 65: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 66: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 67: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 68: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 69: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 70: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 71: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 72: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 73: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 74: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 75: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 76: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 77: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 78: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 79: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 80: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 81: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 82: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 83: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 84: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 85: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 86: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 87: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 88: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 89: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 90: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 91: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 92: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 93: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 94: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 95: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 96: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 97: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 98: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 99: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 100: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 101: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 102: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 103: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 104: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 105: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 106: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 107: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 108: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 109: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 110: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 111: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 112: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 113: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 114: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 115: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 116: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 117: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 118: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 119: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 120: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 121: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 122: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 123: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 124: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 125: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 126: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 127: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 128: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 129: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 130: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 131: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 132: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 133: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 134: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 135: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 136: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 137: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 138: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 139: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 140: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 141: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 142: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 143: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 144: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 145: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 146: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 147: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 148: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 149: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 150: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 151: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 152: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 153: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 154: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 155: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 156: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 157: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 158: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 159: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 160: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 161: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 162: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 163: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 164: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 165: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 166: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 167: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 168: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 169: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 170: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 171: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 172: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 173: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 174: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 175: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 176: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 177: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 178: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 179: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 180: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 181: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 182: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 183: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 184: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 185: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 186: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 187: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 188: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 189: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 190: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 191: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 192: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 193: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 194: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 195: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 196: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 197: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 198: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 199: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 200: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 201: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES
Page 202: LOS MATRIMONIOS ESPAÑOLES