Lucifer - Un Problema Para El Cristianismo Y El Mormonismo

3
"Lucifer" un problema para el Cristianismo y el Mormonismo – Al Case* La palabra "Lucifer" en Isaías 14:12 presenta un problema secundario a cristiandad convencional. Se vuelve un problema mucho más grande al tomar la Biblia literalmente, y llega a ser un obstáculo inmenso para las afirmaciones del mormonismo. John J. Robinson en El Sendero de un Peregrino, las págs. 47-48 explica: "Lucifer hace su aparición en el decimocuarto capítulo del libro de Antiguo Testamento de Isaías, en el decimosegundo verso, y en ninguna otra parte: “¡Cómo has caído del cielo, oh lucero de la mañana, hijo de la aurora! Has sido derribado por tierra, tú que debilitabas a las naciones” El primer problema es que Lucifer es un nombre latino. ¿Pero, cómo llegó como es que se encuentra en un manuscrito hebreo, escrito antes de que existiera un idioma romano? Para encontrar la respuesta, consulté a un erudito en la biblioteca del Colegio hebreo de la Unión en Cincinnati. ¿Qué nombre hebreo, yo pregunté, le se le asignó a Satanás en este capítulo de Isaías, que describe al ángel que cayó para convertirse en el gobernante del infierno? La respuesta era una sorprendente. En el texto hebreo original, el decimocuarto capítulo de Isaías no es acerca de un ángel caído, pero acerca de un rey babilónico caído, que durante toda su vida había perseguido a los hijos de Israel. No contiene mención alguna de Satanás, ni por nombre ni referencia. El erudito hebreo pudo sólo especular que algunos escribas cristianos, escribiendo en la lengua latina utilizada por la Iglesia, habían decidido por sí mismos que querían un cuento acerca de un ángel caído, una criatura que no se menciona en el texto hebreo original, y a quien ellos dieron el nombre de "Lucifer." ¿Por qué Lucifer? En la astronomía romana, Lucifer era el nombre dado a la estrella de la aurora (la estrella que nosotros ahora llamamos por otro nombre romano, Venus). La estrella de la aurora aparece en los cielos apenas antes de alba, anunciando el sol creciente. El nombre se deriva del término latino lucem ferre, propagador o portador, de la luz." En el texto hebreo la expresión para describir el rey babilónico antes su muerte es Helal, el hijo de Shahar, que se puede traducir mejor como "la estrella de Día, el hijo del Alba." El nombre evoca el brillo dorado de la corte y del vestido de un orgulloso rey (tanto como el esplendor personal del Rey Luís XIV de Francia, "El Rey del Sol"). Los eruditos autorizados por .. El rey James I traducir la Biblia en inglés contemporáneo no utilizaron los textos hebreos originales, sino que usaron versiones traducidas... en gran parte por S. Jerónimo en el siglo IV. Jerónimo había traducido mal la metáfora hebraica, "la estrella de Día, el hijo del Alba," como "Lucifer," y sobre los siglos una metamorfosis sobrevino. Lucifer la estrella de la mañana llegó a ser un ángel desobediente, expulsado fuera del cielo para gobernar eternamente en infierno. Los teólogos, los escritores, y los poetas entretejieron el mito con la doctrina de la Caída, y en la tradición cristiana Lucifer es ahora el mismo Satanás, el Diablo, y -- irónicamente -- el Príncipe de la Oscuridad. Así que "Lucifer" no es nada más que un nombre latino antiguo para la estrella de la aurora, poseedor de la luz. Esto puede ser confuso para los cristianos que identifican a Cristo mismo como la estrella de mañana, un término utilizado como tema central en muchos sermones cristianos. Jesús se refiere a si mismo como la estrella de mañana en la Apocalipsis 22:16: "Yo, Jesús, he enviado a mi ángel a fin de daros testimonio de estas cosas para las iglesias. Yo soy la raíz y la descendencia de David, el lucero resplandeciente de la mañana."

Transcript of Lucifer - Un Problema Para El Cristianismo Y El Mormonismo

Page 1: Lucifer - Un Problema Para El Cristianismo Y El Mormonismo

"Lucifer" un problema para el Cristianismo y el Mormonismo – Al Case* La palabra "Lucifer" en Isaías 14:12 presenta un problema secundario a cristiandad convencional. Se vuelve un problema mucho más grande al tomar la Biblia literalmente, y llega a ser un obstáculo inmenso para las afirmaciones del mormonismo. John J. Robinson en El Sendero de un Peregrino, las págs. 47-48 explica: "Lucifer hace su aparición en el decimocuarto capítulo del libro de Antiguo Testamento de Isaías, en el decimosegundo verso, y en ninguna otra parte: “¡Cómo has caído del cielo, oh lucero de la mañana, hijo de la aurora! Has sido derribado por tierra, tú que debilitabas a las naciones” El primer problema es que Lucifer es un nombre latino. ¿Pero, cómo llegó como es que se encuentra en un manuscrito hebreo, escrito antes de que existiera un idioma romano? Para encontrar la respuesta, consulté a un erudito en la biblioteca del Colegio hebreo de la Unión en Cincinnati. ¿Qué nombre hebreo, yo pregunté, le se le asignó a Satanás en este capítulo de Isaías, que describe al ángel que cayó para convertirse en el gobernante del infierno? La respuesta era una sorprendente. En el texto hebreo original, el decimocuarto capítulo de Isaías no es acerca de un ángel caído, pero acerca de un rey babilónico caído, que durante toda su vida había perseguido a los hijos de Israel. No contiene mención alguna de Satanás, ni por nombre ni referencia. El erudito hebreo pudo sólo especular que algunos escribas cristianos, escribiendo en la lengua latina utilizada por la Iglesia, habían decidido por sí mismos que querían un cuento acerca de un ángel caído, una criatura que no se menciona en el texto hebreo original, y a quien ellos dieron el nombre de "Lucifer." ¿Por qué Lucifer? En la astronomía romana, Lucifer era el nombre dado a la estrella de la aurora (la estrella que nosotros ahora llamamos por otro nombre romano, Venus). La estrella de la aurora aparece en los cielos apenas antes de alba, anunciando el sol creciente. El nombre se deriva del término latino lucem ferre, propagador o portador, de la luz." En el texto hebreo la expresión para describir el rey babilónico antes su muerte es Helal, el hijo de Shahar, que se puede traducir mejor como "la estrella de Día, el hijo del Alba." El nombre evoca el brillo dorado de la corte y del vestido de un orgulloso rey (tanto como el esplendor personal del Rey Luís XIV de Francia, "El Rey del Sol"). Los eruditos autorizados por .. El rey James I traducir la Biblia en inglés contemporáneo no utilizaron los textos hebreos originales, sino que usaron versiones traducidas... en gran parte por S. Jerónimo en el siglo IV. Jerónimo había traducido mal la metáfora hebraica, "la estrella de Día, el hijo del Alba," como "Lucifer," y sobre los siglos una metamorfosis sobrevino. Lucifer la estrella de la mañana llegó a ser un ángel desobediente, expulsado fuera del cielo para gobernar eternamente en infierno. Los teólogos, los escritores, y los poetas entretejieron el mito con la doctrina de la Caída, y en la tradición cristiana Lucifer es ahora el mismo Satanás, el Diablo, y -- irónicamente -- el Príncipe de la Oscuridad. Así que "Lucifer" no es nada más que un nombre latino antiguo para la estrella de la aurora, poseedor de la luz. Esto puede ser confuso para los cristianos que identifican a Cristo mismo como la estrella de mañana, un término utilizado como tema central en muchos sermones cristianos. Jesús se refiere a si mismo como la estrella de mañana en la Apocalipsis 22:16: "Yo, Jesús, he enviado a mi ángel a fin de daros testimonio de estas cosas para las iglesias. Yo soy la raíz y la descendencia de David, el lucero resplandeciente de la mañana."

Page 2: Lucifer - Un Problema Para El Cristianismo Y El Mormonismo

Y así que hay algunos que no leen más allá de la Versión de la Biblia del Rey James, que dice 'Lucifer es Satanás: Así lo dice la Palabra de Dios’.... " Henry Neufeld (un cristiano que hace comentarios atrevidos sobre asuntos Bíblicos) dijo, "este pasaje a menudo es relacionado a Satanás, y una idea semejante se expresa en Lucas 10:18 por el mismo Jesús, ese no era su significado original. Su significado original se expresa en Isaías 14:4 que habla de cuándo Israel se restaure ellos "tomarán este desafío contra el rey de Babilonia. . ." El verso 12 es parte de esta canción de provocación. Este pasaje se refiere originalmente a la caída de ese rey terrenal... ¿Cómo surge la confusión de traducir este verso? El hebreo de este pasaje se lee: "heleyl, ben shachar " que se puede traducir literalmente "brillante, el hijo de alba." Esta frase significa, otra vez literalmente, el planeta Venus cuando aparece como una estrella de mañana. En la Septuagésima, una traducción de las escrituras hebreas en griego del siglo III AC, se traduce como "heosphoros" que también representa a Venus como una estrella de la mañana. ¿Cómo surgió la traducción de "Lucifer"? Esta palabra viene de la Vulgata latina de Jerónimo. ¿Estaba Jerónimo en un error? Para nada. En latín de aquel tiempo, "Lucifer" simbolizaba realmente a Venus como una estrella de mañana. Isaías utiliza esta metáfora de una luz brillante, aunque no la luz más grande para ilustrar el poder aparente del rey babilónico que entonces desteñía." Por lo tanto, Lucifer no era el mismo que Satanás hasta después de Jerónimo. Jerónimo no estaba en un error. Los cristianos posteriores (y mormones) si lo estaban en comparar a "Lucifer" con "Satanás". ¿Así que por qué es este un problema para los cristianos? Los cristianos hoy día generalmente creen que Satanás (o el Diablo o Lucifer, el cual ellos comparan con Satanás) es alguien que siempre ha existido. Por lo tanto, también piensan que los 'profetas del Antiguo Testamento creían en esta criatura. El libro de Isaías se utiliza como prueba (y ha sido utilizado como tal durante centenares de años). Como Elaine Pagels explica, aunque el concepto de Satanás ha evolucionado con el paso de los años.. La ironía para los que creen que "Lucifer" se refiere a Satanás es que el mismo título (' la estrella de la mañana' o ligero-portador) es utilizado para referirse a Jesús, en 2 Pedro 1:19, donde el texto griego tiene exactamente el mismo término: 'Phos-phoros' 'ligero-portador.' Este es también el término utilizado por Jesús en la Apocalipsis 22:16. Entonces, ¿por qué es Lucifer un problema aún más grande para los mormones? Los mormones afirman que un texto antiguo (el Libro de Mormón) fue escrito alrededor del 600 AC, y que el autor en 600 AC supuestamente copió las palabras originales de Isaías. Cuándo José Smith fingió traducir el supuesto "texto antiguo", él incluyó el verso de Lucifer en el Libro de Mormón. Obviamente él no copió lo qué Isaías escribió realmente. El estaba copiando de la Versión de la Biblia del Rey James. Otro libro mormón (LDS), la Doctrina & los Convenios, aumenta más este problema en 76:26 cuando afirma la falsa doctrina cristiana de que "Lucifer" significa Satanás. Esta doctrina inexacta también se extiende a un tercer conjunto de escrituras mormónicas, la Perla de Gran Precio, la cual describe una guerra en el cielo basada, en parte, en la interpretación inexacta de José Smith de la palabra "Lucifer" que sólo aparece en Isaías. En una pequeña nota más, Arthur Clarke, en su libro ficticio 2061 utiliza correctamente la palabra "Lucifer". El lo utiliza como un nombre para un nuevo sol en el sistema solar que es correcto pues el sol nuevo es una segunda 'estrella de la mañana' de 'la original' sustancia, “portadora de luz”-- no algún ser maligno de la mitología religiosa.

Page 3: Lucifer - Un Problema Para El Cristianismo Y El Mormonismo

David Grinspoon hace comentarios acerca de los aspectos históricos de la palabra de la siguiente manera: "El origen del Diablo judeocristiano como un ángel caído de los cielos a las profundidades del infierno es reflejado en el descender de Venus de la estrella brillante de la mañana a la oscuridad. Este demonio de la hampa, todavía temido hoy por personas en muchas partes del mundo, es llamado también Lucifer, que originalmente era un nombre latino de Venus como una estrella de la mañana." (Venus Expuesta P. 17) Realmente, Grinspoon debe referirse solo al "Diablo cristiano" puesto que los judíos nunca creyeron en tal criatura y tampoco creen en él hoy en día. * Nota: 1. Al Case es un profesor agregado de Negocios en la Universidad Meridional de Oregon. El terminó una carrera en Contabilidad, estudió en japonés, y tiene un MAcc con el énfasis en impuestos de la Universidad Brigham Young. http: //www.lds-mormon.com/lucifer.shtml Para la traducción en inglés visita: ©2001-2005 Christianity Revealed http://jdstone.org/cr/ Para leer más acerca de Satanás y otros seres por favor visita http://serjudio.com/creencias/seres.htm

¿Quieres saber más sobre el Mesías judío? Visita: http://serjudio.com/personas/mashiaj.htm

LEE el libro “La Respuesta Judía a los misioneros cristianos” el cual puedes descargar de aquí sin costo alguno: http://www.jewsforjudaism.org/web/mainpages/handbook.html o directo desde http://www.jewsforjudaism.org/web/pdf/JFJ_Spanish_handbook.pdf