Manual de Capacitación para Canotaje y...

45
SAM / MBRS PROYECTO PARA LA CONSERVACION Y USO SOSTENIBLE DEL SISTEMA ARRECIFAL MESOAMERICANO (SAM) Belice – Guatemala – Honduras - México Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling Diciembre 2005 Unidad Coordinadora del Proyecto Coastal Resources Multi-Complex Building Princess Margaret Drive PO Box 93 Belize City, Belize Tel: (501) 223-3895; 223-4561 Fax: (501) 223-4513 Correo electrónico: [email protected] Sitio Web: http://www.mbrs.org.bz

Transcript of Manual de Capacitación para Canotaje y...

SAM / MBRS

PROYECTO PARA LA CONSERVACION Y USO SOSTENIBLE

DEL SISTEMA ARRECIFAL MESOAMERICANO

(SAM)

Belice – Guatemala – Honduras - México

Manual de Capacitación

para Canotaje y Esnorkeling Diciembre 2005

Unidad Coordinadora del Proyecto Coastal Resources Multi-Complex Building

Princess Margaret Drive PO Box 93

Belize City, Belize Tel: (501) 223-3895; 223-4561

Fax: (501) 223-4513 Correo electrónico: [email protected] Sitio Web: http://www.mbrs.org.bz

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

PRÓLOGO La constante degradación de los ecososistemas costeros marinos, crea la impostergable necesidad de establecer reservas y áreas marinas protegidas, que permitan conservar la biodiversidad así como mejorar las condiciones de vida de las comunidades humanas que dependen directamente de ella. Conservación relacionado al establecimiento de Áreas Marinas Protegidas (AMP’s), protección de hábitat y el cierre de sitio de pesca en la región del SAM ha desplazado personas en comunidades que dependen en la explotación de los recursos marinos. Estas circunstancias han hecho la situación económica peor para estas comunidades Es precisamente por esta razón que el Proyecto para el SAM promueve la conservación de los recursos costeros marinos y apoyar el desarrollo sostenible en las comunidades costeras cuyos recursos principales de ingreso es la cosecha de recursos marinos. En busca de un balance entre la conservación y la economía sostenible, el sub-programa del SAM del manejo de pesca sostenible ha identificado una serie de ingresos económicos alternativas para ayudar acojinar la situación en que estas comunidades costeras viven. En particular, estas alternativas incluyen turismo relacionado con actividades como guía de sendero y vida silvestre, esnorklear, buceo con SCUBA, pesca deportiva y canotaje. Es por ello que el Proyecto para el Sistema Arrecifal Mesoamericano, sé dio a la tarea de organizar y coordinar un evento de capacitación regional para mejorar la capacidad de las comunidades costeros marinos y asociaciones de pescadores en la región del SAM para poder acessar estas formas de vida alternativas por medio de capacitación en guía turística, manejo de negocio y diseño de producto, marquedeo, promoción y diversificación. Durante la precitada capacitación, se aportó material de apoyo basado en las experiencias existentes. Este manual fue enriquecido con insumos de los delegados de los dos países (México y Belice) de la región del SAM, par finalmente tener el presente documento en forma de manual. El proceso involucró la participación de expertos locales quienes prepararon los materiales iniciales, realizaron la capacitación, colectaron los insumos de los participantes y elaboración la versión final del presente manual, incorporando los comentarios de la Unidad Coordinadora del Proyecto (UCP). La capacitación incluyó estudios de caso, presentaciones magistrales, gira de campo, experiencia practica, presentaciones de participantes, lecturas dirigidas y discusión dinámica. Con el presente manual, el Proyecto para el SAM, reafirma su compromiso de generar material de apoyo para la conservación y uso sostenible de los recursos costeros marinos, con la participación de los diferentes sectores de la sociedad civil, organizaciones gubernamentales y ONG’s, promoviendo formas de vida alternativa sustentable. Es nuestro deseo que el presente instrumento pueda ser utilizado en capacitaciones similares y sirva de guía el la capacitación de guías turísticas en los diferentes países de la región mesoamericana. Con ello, poder fortalecer los esfuerzos de conservar la biodiversidad también para promover el desarrollo comunitario y crear beneficios económicos a las comunidades costeros en la región del SAM.

i

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

TABLA DE CONTENIDO PROLOGO i UNIDAD 1: INTRODUCCIÓN 1 UNIDAD 2: RESPONSIBILIDADES Y ETICAS PARA GUÍAS TURISTICAS 2 UNIDAD 3: EL EQUIPO DE CANOTAJE 4

3.1 Kayak 4 3.1.1 Kayak Recreativo 4 3.1.2 Kayak para Mar 4 3.1.3 Kayak para Agua Rápidas 5

3.2 Remos 5 3.3 Spray skirts 6 3.4 Chaleco Salvavidas 6 3.5 Casco 6 3.6 Accesorios y otros componentes 7 3.7 El cuidado y almacenamiento 9

UNIDAD 4: LA HABILIDAD Y EXPERIENCIA DE CAMPO 10 4.1 Partes del Kayak 10 4.2 Equipando 13 4.3 Canaleteo 13 4.4 Experiencias prácticas 14 4.5 Navegación 14 UNIDAD 5: LA SEGURIDAD Y PRIMEROS AUXILIOS 16

5.1 Las consideraciones de seguridad 16 5.2 Las consideraciones médicas 17 5.3 Las recomendaciones para su botiquín de primeros auxilios 17

UNIDAD 6: EL DISEÑEO DE LAS GIRAS 18

6.1 La situación 18 6.2 Las corrientes, mareas y tiempo 18 6.3 Habilidad de los participantes 18 6.4 Duración 18

UNIDAD 7: EQUIPO DE ESNORKEL 19

7.1 Máscaras 19 7.2 Tubo de Respiración 21 7.3 Aletas 23

UNIDAD 8: ESNORQUELING TIPS 25 UNIDAD 9: IDENTIFICACION DE ESPECIES MARINOS 27

9.1 Peces Arrecifal 27 9.2 Corales 33 9.3 Invertebrados 35

ii

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 10: ETIQUETA PARA GUÍAS 39 UNIDAD 11: IMPACTOS ARRECIFALES 40

iii

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 1: INTRODUCCION METAS DEL CURSO Y OBJETIVOS GENERALES El Sistema Arrecifal Mesoamericano (SAM), el cual se extiende desde la Isla Contoy en el norte de la Península de Yucatán hasta alas Islas de la Bahía en Honduras, está reconocido en el hemisferio norte por su singularidad, debido a su extensión, la diversidad de tipos de arrecifes y de las especies asociadas a éstos. El SAM es, además, un invaluable recurso por su importancia socioeconómica para las comunidades vecinas. Dentro del SAM, sobre 60 áreas has sido designadas como Áreas Marinas Protegidas (AMP), con diferentes regímenes de manejo. Muchas de las acciones de conservación, relacionadas con el establecimiento de Áreas Marinas Protegidas, la protección de hábitat y el cierre de sitios para la pesca, generalmente pueden resultar en desplazamientos socio-económicos, que afectan las comunidades humanas que dependen de los recursos que se quieren conservar. Es precisamente por esta razón que el SAM promueve tanto la conservación de los recursos costero marinos, como el apoyo al desarrollo sostenible de las comunidades costeras, cuyo principal ingreso económico es la cosecha de recursos marinos. En la búsqueda de un equilibrio entre ambas acciones, se han identificado una serie de alternativas de ingresos económicos, que amortigüen el contexto de vulnerabilidad, en que viven las comunidades costeras. Esta vulnerabilidad están teniendo un impacto sobre los capitales disponibles, la habilidad para generar o utilizar los capitales y por consiguiente sobre las opciones de formas de vida factibles. El presente curso está enmarcado dentro de la meta del Proyecto del SAM de aumentar la protección de estos ecosistemas marinos singulares y vulnerables que componen el SAM.

El objetivo general de este curso será el de mejorar la capacidad de las comunidades costero marinas y asociaciones de pescadores, en formas alternativas de ganarse el sustento, dentro de la región del SAM. Tal objetivo se alcanzará a través de proveerles de entrenamiento en diferentes actividades que permitan generar otras ganancias económicas, como ingresos alternativos. LOS OBJECTIVOS ESPECIFICOS SON LOS SIGUIENTES: 1. Bosquejar, analizar, contrastar y comparar diferentes metodologías exitosas utilizadas en capacitaciones relativas a formas de vida sostenibles a lo largo de la región para de ellas identificar y extraer aquellas experiencias de aprendizaje que sean aplicadas. 2. Diseñar y preparar material de apoyo para cada uno de los entrenamientos relacionado a turismo, que incluya los siguientes temas: Guías de turismo, esnorkel, buceo recreativo, pesca deportiva, canotaje y manejo de negocios, mercadeo y promoción. 3. Capacitar un mínimo de veinte representantes de los cuatro países en la región del SAM, en cuenta la necesidad de que tales representantes iniciarán en sus países, éstas actividades como formas alternativas de ingresos económicos. 4. Tomar responsabilidad de la recepción del equipo, su cuidado, mantenimiento, renta simbólica y manejo de fondos generado por la renta.

1

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

ESTRUCTURA DEL CURSO, METODOS Y LENGUAJE El curso se desarrolló en el formato de Taller con amplias oportunidades de interacción de parte de los participantes. La información presentada por la facilitadora fue enriquecida con las experiencias aportadas por los participantes.

En el curso se hizo énfasis en la capacitación práctica especializada, y se prestó atención especial a las necesidades de conocimiento sobre los métodos de capacitación en la educación de adultos y a las destrezas de comunicación de los pescadores. El método utilizado demostró estrategias sugeridas en estos casos tales como, el juego de roles, experiencias practicas, las discusiones de grupos pequeños, y a los participantes se les requirió utilizarlos en los ejercicios que prepararon. Además, los participantes fueron expuestos a las estrategias de: 1) la presentación audiovisual, 2) las discusiones grupales, 3) los ejercicios de grupos pequeños, 4) las conferencias, y 5) las presentaciones individuales de los participantes. Dada la diversidad social y cultural de la región del SAM, el curso fue conducido en ingles y en español de forma simultánea, por la facilitadora.

2

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 2: LAS RESPONSABILIDADES Y ETICAS DE LOS GUIAS TURISTICAS Como un guía, está responsable para muchas cosas. No es fácil- hay muchas cosas pasando en el mismo tiempo que tiene que manejar. Unas de sus responsabilidades más importantes son: • Asegurar la seguridad de sus clientes todo el tiempo • Proveer un nivel de servicio profesional y ser amable y cortés. • Proveer información exacta y de alta calidad • Proveer una oportunidad para aprender sobre las culturas, la historia, y el medio ambiente de

Belice en una manera informativo, educacional, y con significación • Servir como un modelo para conservar los recursos naturales y seguir en las culturas de

Belice. • Dar todas de las actividades en una manera profesional y oportuna • Trabajar cooperativamente con otros partes de la industria de turismo

Como un guía turístico, es nuestro deber ser profesional y proveer un servicio de alta calidad a nuestros clientes. Parte de esto es el mantenimiento de una norma moral. Unas de las maneras mejores para hacerlo siendo honesto con sus clientes. Es mejor decirles que no sabe la respuesta que miente y los clientes se dan cuenta que Ud. mintió. También, es importante que Ud. diga a los clientes información exacta sobre el viaje, cuanto tiempo tomará, y qué tipos de condiciones encontrarán. Unos negocios en la industria del turismo dan un comisión a los guías que traen sus clientes a sus tiendas, restaurantes, o otros lugares. No es ético para obligar que sus clientes vayan a estos lugares. Ellos solo deben ir donde quieren ir y los lugares en el horario. También, no es ético decirla a sus clientes que es su cumpleaños, preguntarles para ayuda con los gastos familiares, o tener un letrero que diga a las propinas está esperado para recibir una propina. Los clientes no tienen que dar una propina y Ud. no debe exigir una propina. Además, no debe “robar” los clientes de otros guías o compañías turísticas. Esto causa problemas de confianza dentro de la industria de turismo. Es muy importante que no tome, use drogas, o tenga relaciones románticas con los clientes Sus clientes le miran para entender como se deben portar durante la gira. Si ellos le miran tocando los animales y el arrecife, aún que no debe, ellos van a hacerlo también. Este destruirá nuestros recursos naturales- los mismos que dependemos para nuestro salario como guías. Pues, debe ser un modelo de conservación. Para hacerlo con éxito, tiene que ganar el interés de sus clientes y su atención al medio ambiente de Belice. Debe reforzar los mensajes de conservación en una presentación pequeña que descubren el comportamiento espectado de los clientes. Como un modelo de conservación, tiene que corregir a los clientes si ellos hacen algo dañoso, en una manera profesional. También, puede demostrar que reciclamos que nos imposta nuestro medio ambiente. Debe dar un mensaje de ecoturismo a sus clientes con las normas de prevenir los impactos negativos al medio ambiente y la cultura y suportar directamente la economía local.

3

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 3: EL EQUIPO DE CANOTAJE CANOTAJES Y COMPONENTES PRINCIPALES Kayak Los Kayak se encuentran en grandes variedades de formas y tamaños para cualquier tipo de actividad que le gustaría participar. Es importante saber sobre los diferentes tipos de kayak para que puedas escoger el tipo mas apropiado. Las tres categorías principales de kayak son:

1. Kayak recreativo: De las tres clases de Kayak, éste es el kayak más usado. Son normalmente de 12 – 18 pies de largo y de construcción durable en polietileno lineal. Son usados en aguas estancadas (lagunas, canales, estuarios, ríos lentos, mar calma). Algunos tipos son de cabina abierta donde uno puede sentarse encima, mientras otros son de cabina cerrada donde uno se sienta adentro y tiene la opción de usar un spray skirt. Este es un elemento para sellar el kayak par evitar que el agua se introduzca. Ambos tipos de kayak se encuentra en modelos para una persona o dos personas. Kayak para dos personas son referidos como kayak dobles. Adicionalmente, algunos tienen escotilla de proa y popa para guardar equipo. Algunos modelos incluyen timón. Kayaks recreativos son buenos para viajes de un día y también para aventuras de varios días.

2. Kayak Para Mar: Generalmente son hechos de fibra de vidrio o un plástico más fuerte. Ellos casi siempre tienen una cabina cerrada, una capacidad del almacenamiento más grande, y puede manejar las aguas más picadas del océano. Son por lo menos 15 pies largo y está normalmente provisto con timones. Sin embargo, no son fáciles de maniobrar como el kayak recreativo. El kayak para mar se utilizan para los viajes del multi-día en aguas abiertas a lo largo de la costa por personas con más experiencia.

4

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

3. Kayak Para Aguas Rápidas: Estos kayak son hechos de un plástico muy fuerte por

navegar aguas rápidas en ríos. Son los kayaks más pequeños, más corto, y con mayor maniobralidad. Toma años de aprendizaje y practica para poder guiar y enseñar cómo usar este kayak en aguas rápidas. Nosotros recomendamos que Ud. se ponga en contacto con una compañía profesional de guía de turismo especializado en kayaking para aguas rápidas si Ud. desea aprender más.

Remos Como los kayaks, hay una variedad de remos para satisfacer las necesidades específicas del tipo de kayaking que Ud. está haciendo. Los remos se encuentran en diferente largor (típicamente son de 220 mm, 230 mm, y 240 mm), diferente tamaño de paletas, y diferente “plumas de las paletas” que es moderado en grados (típicamente 45 grados, 60 grados, o ninguna pluma). Cuando estés comprando remos como un operador de guía de turismo, es importante hacer saber al distribuidor qué tipo de kayaking Ud. estará haciendo.

Spray Skirt Se usan Spray Skirts específicamente en kayak con cubierto cerrado. Ayuda evitar que el agua no se introduzca en el kayak, sobre todo en condiciones que pueden producir una alta cantidad de agua que entre en el kayak (oleajes, olas, etc.). Se lleva alrededor de su cintura y se sujeta al kayak cuando se sienta. Cualquiera persona que use una falda de rocío, es imperativo saber como hacer una "salida mojada" en el caso de un volcar y debe practicarlo varias veces en mar calma, y baja con un instructor presente.

5

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

Chaleco Salvavidas / PFD (Dispositivo de Flotación Personal)/ BA (Ayuda de Flotación) Esto es un pedazo de equipo obligatorio y ningún participante deben estar sin uno en el agua. Hay numerosos estilos y tipos de chalecos salvavidas que pueden comprarse. Para el uso general en aguas de calma, sólo el chaleco más básico se necesita. La cosa más importante para recordar es proveer el tamaño correcto a los participantes. Un chaleco salvavidas debe ser bastante apretado para que no salga fuera de los hombros más de una pulgada. Al mismo tiempo, el chaleco no debe ser demasiado firme para ser una incomodidad al participante.

Casco Los cascos son obligatorios para el kayaking de aguas rápidas. Si el kayaking es en áreas poco profundas como arrecifes y en áreas rocosas de poco profundidades donde los participantes tienen el potencial de volcarse y pegar su cabeza, un casco debe usado. Por otra parte, para la mayoría de los viajes en laguna, el arrecife de la parte de atrás, canales, y estuarios, un casco no es necesario.

6

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

ACESARIOS Y OTROS COMPONENTES Achicador Cada kayak debe tener un achicador y los kayaks dobles deben tener dos. Cualquier recipiente de plástico simple cortado por la mitad trabajará bien. Bolsas secas Las bolsas secas son la manera más eficaz por guardar sus artículos secos. Vienen en una variedad de tamaños. Como guía, se recomienda que Ud. guarde el equipo de primeros auxilios en una bolsa seca pequeña y su equipo de la reparación en otro. Ud. también puede usar una tercera bolsa seca para otros artículos personales como guías, cámaras, etc. En algunos casos, el guía de turismo provee una bolsa seca por kayak para los participantes para que guarden sus artículos personales.

Soga Por lo menos una soga del tiro por grupo es necesaria. Se usan sogas del tiro en situaciones del rescate y para remolcar otro kayak. Vienen en una variedad de tamaños, pero su soga debe ser de 9mm - 12mm en diámetro x 35-45 pies de largo. Debe venir con un cinturón de bolsa que le permite llevar la soga en su cintura para acceso fácil. Un carabinero también debe atarse al extremo así que Ud. puede sujetar rápidamente hacia otro kayak por remolcar.

Cuchillo Un buen cuchillo afilado siempre debe ser llevado por cada guía y debe guardado en un sitio bastante accesible. Carabineros Los carabineros extras son optativos, pero son muy útiles para afirmar artículos en su kayak, o atando a las sogas por rápidamente sujetar hacia otros objetos.

7

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

Radio bidireccional o teléfono Celular En el caso de una emergencia, es importante tener un radio bidireccional operado por batería o teléfono de la célula para avisar ayuda. Equipo de reparación Es importante tener un equipo de reparación pequeño así que Ud. puede hacer reparaciones rápidas en el campo. La siguiente lista es una recomendación de artículos que deben ser incluidos en su equipo de reparación. Deben guardarse los artículos en su equipo de reparación en una bolsa seca.

1. Cordón del paracaídas (20 pies): Éste es un cordón barato, liviano, diámetro pequeño, y muy fuerte con uso múltiple que puede usarse para varias reparaciones del kayak y equipo.

2. Cinta adhesiva: Ésta probablemente es la cinta más versátil disponible y es

especialmente útil para las reparaciones relacionado al kayak debido a sus calidades impermeables. En lugar de llevar un rollo entero de cinta, se recomienda que Ud. envuelve un artículo de diámetro pequeño, como un lápiz, con cuando cinta Ud. podría querer.

3. Partes de repuesto para el kayak: Sólo un par de reemplazos se necesitan para las

partes trasladables. Dado que hay varios marcas y modelos de kayak que uno puede comprar, qué partes extras Ud. lleve depende de su discreción.

4. JB Weld/o cualquier otra cola que seca rápida (para los kayak de plástico solamente): En

algunas situaciones, un pequeño rajada en el cuerpo del kayak puede permitir una cantidad significante de agua en el kayak. La cola que seca rápida para plásticos a veces puede ser una opción buena para las reparaciones en el campo.

5. Leatherman / o cualquier otro par de alicates pequeño: Éstos son buenos para varias

reparaciones y son un artículo muy útil para llevar un viaje del kayaking.

6. Encendedor: Un encendedor también, puede usarse para varias reparaciones y puede ser más eficaz que los fósforos. Siempre debe guardarse en una bolsa de plástico pequeña dentro de su equipo de reparación para que no se moje.

EL CUIDADO Y ALMACENAMIENTO Normalmente se perfilan la limpieza apropiada y cuidado de equipo en el papel proporcionado por los fabricantes de cada artículo. La mayoría de los artículos, si es usado en un ambiente de agua de sal, debe enjuagarse con agua fresca después de cada uso. El almacenamiento apropiado de equipo también debe ser perfilado por los fabricantes y todo el equipo debe guardarse fuera del sol.

8

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

Guarda tu kayak fuera del sol El material del kayak es casi como protector solar pero después que se expone al sol por largo tiempo se degrada el material del kayak. El color se quita o queda opaco y se fractura fácil la superficie del kayak. Si guarda su kayak fuera del sol, lo tendrá por más años. Guarda tu kayak con cuidado Su kayak es muy fuerte y durable pero se debe guardar de una manera especial. Si lo vas a colgar cuelga lo de 3 o 4 cuerdas para que no se deforme no lo cuelgues de las 2 puntas por mucho tiempo. Si lo asientas en el suelo no le pongas cosas pesadas encima. Inspeccione tu kayak a menudo De vez en cuando inspeccione las cuerdas y apreté los tornillos y otras ajustes de tu kayak y reemplaza las partes muy usadas o deterioradas. Mantenga tu kayak limpio De vez en cuando lava tu kayak con agua fresca (lluvia) adentro y afuera esto le va a quitar la tierra, la basura, la sal, y previene que se lastima el fondo y sillas del kayak. Lavándolo con agua lluvia también previene que se oxide las partes de metal de tu kayak. Mantenga el neopreno limpio de sal y basura que esto hace que se deteriore. Recomendamos bolsas especiales para guardar tu kayak. Evite impactos y abrasiones innecesarios Aunque su kayak es de buen material y durable, cuídalo. No lo arrastres encima de piedras y arena y cuando lo vas a tirar el agua hazlo con cuidado. Evita las rocas. Cuando transportes tu kayak, asegura que este amarado bien fijo. Recomendamos apartados especiales para transportar kayaks. Como reparar Tu kayak es muy fácil de reparar, agujeros, najadas, raspones, etc. Con el HTP que viene o se puede comprar hasta del color de tu kayak.

9

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 4. LAS HABILIDADES Y EXPERIENCIA DEL CAMPO Lo siguiente es lo que vas a aprender sobre come manejar tu kayak. PARTES DEL KAYAK

Lanyard

Deck Pack Nets

Safety Deck Lines

Keyhole Cockpit

Storage Compartment

10

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

Cuerda de seguridad en la paneta La cuerda se utiliza para amarar en la playa o muelle para remolcar el kayak o para controlar el movimiento del kayak.

Lanyard Los kayaks en su mayoría traen un lanyard para truncar en la proa y en la popa.

Carlinga La mayoría de kayak tunen un agujero de llave para sentarse de 32” x 18” normal o súper 36” x 18.” Estos kayaks tienen para meter los pies

confortablemente de esta forma es fácil entrar y salir del kayak fácilmente si eres una persona de estatura y tamaño normal. Es

bueno en caso de emergencia. Red de paneta Los kayaks tienen red de elástico en frente y atrás del kayak (proa y popa) y unos solo en la proa. Se utilizan para guardar cosas como mapas para navegación, botellas de agua, gorra, camisa, etc.

Compartimento de almacenaje La mayoría de kayaks tienen compartimentos en la proa y popa. Estos compartimentos evitan que se hunda el kayak cuando se voltea. Los que no tienen estos compartimentos tienen que utilizar bolsas flotantes.

Pedal para los pies Son para conectar el timón y poder manejar el kayak con los pies si no tienen timón se utilizan para asentar los pies confortablemente y poder remar más firme y confortable, especialmente en aguas con oleaje.

Asientos ergonómicos La mayoría de kayaks de este tipo tienen asientos ajustables para descansar mejor la espalda.

Abrazadera de muslo La mayoría de kayaks tienen abrazaderas de muslo ajustables. Esto es bueno para su confort y mejor control con el kayak. Timón El timón hace dos trabajos: primero ayuda a maniobrar el kayak ir a la derecha o izquierda Segundo ayuda a corregir constantemente tu rumbo cuando navegas con marejada, viento o en corriente sin tener que usar o cambiar lado de remar. Cuando transportas un kayak con timón hay que tener cuidado para no lastimar el timón. Cuando tiene un timón (Wild Wasser) recuerde amarar el timón para que no cuelgue y no levante el kayak del timón.

11

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

EQUIPO Equipo de sentadero Canaleteros encuentran las sillas ergonómicas ajustables muy confortables pero unos le ponen más cojín al asiento para su confort. Esto es fácil de hacer con el kit que viene con el kayak. Ajustando el abrazadero de Pie Jalar hacia afuera mientras jala la manigueta que trabaja con en resorte hasta que tenga el abrazadero del pie donde la desea ya ahí suelte la manigueta. Lo puede retirar empujando hasta que salga de los rieles donde corre. Mantenga las rielas siempre limpias.

Track & Pedal Spring-Loaded Retention Peg The pedal slides into the holes on the track. Keep the track clean for best performance. Adjusting the Gas-Pedal

Abrazadero de espalda ajustable La mayoría de kayaks de este tipo son equipados con abrazadero de espalda ajustable este expande el espaldar para más confort y mejor canaleteo. Silla ajustable movible Simplemente compensé atornillando los Allen que están sobre la silla contra reloj aproximadamente dos vueltas. Después mueva y ponga la silla como la prefiera. La mejor manera de probarlos es sentándose y remando hasta que coloque la silla donde es más confortable después tornilla el allen. Recuerde lubricar estos lugares.

12

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

Abrazaderas Muslo Ajustable Simplemente destornille el allen (tornillo) contra el reloj dos vueltas. Mueva el abrazadero donde prefiere. La mejor manera es sentándose y probando el abrazadero, cuando este confortable apreté el allen (tornillo). Recuerde lubricar estos lugares periódicamente.

Manera de Canaleteo y Abrazar El plan caso “Trihedral” es diseñado con 3 superficies. La sección plana da estabilidad máxima y canaleteo fácil. Con peso es más fácil de maniobrar. Las secciones con ángulo en los lados dan más estabilidad y maneobreo. Estos kayaks son únicos con un casco Trihedral. Tus opiniones para voltear este kayak son:

13

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

14

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

EXPERIENCIAS PRÁCTICAS Las Sogas para Tirar, Remolcando, y el Kayak Volcado Sogas para tirar Técnicas para remolcar El kayak volcado Salida mojada Técnicas para arrojar el kayak Volviendo a entrar Achicando Nadando con Kayak La navegación Navegación de aguas abiertas Corrientes, mareas, y viento

15

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 5. LA SEGURIDAD Y PRIMEROS AUXILIOS Las Consideraciones de seguridad Su prioridad más alta como una guía es la seguridad del cliente y su bienestar. Del principio de la gira hasta que Ud. vuelva y los clientes están alejándose, ellos son su responsabilidad. Por consiguiente, tomando todo las consideraciones de seguridad no sólo mantendrán una gira buena los clientes, pero también lo impedirá conseguir una reputación pobre o los problemas legales. Lo siguiente es una lista de consideraciones de seguridad de los viajes del kayaking. Habilidad y Conocimiento del Participante Condiciones Remando apropiadas:

Tiempo general Viento Hinchazón

Aspectos medioambientales: Flora y Fauna Arriesgada

El Tiempo Cambiando rápidamente Situación de Kayaking:

Albuferas Canales Estuarios Atrás el Arrecife

Aviso de seguridad Paseos de kayak ofrece una bella aventura pero por favor hágalo responsablemente utilizando las formas de seguridad necesarias. Haga que le entrene un profesional y sepa sus límites físicos. Por favor lea el manual del dueño antes de utilizar el kayak. Familizase se con su juguete nuevo. Tiene riesgos pero si se prepara bien no habrá problemas. Deportes de canaleteo pueden ser peligrosos y físicamente demanda mucho. El usuario tiene que entender que al participar en deportes de canaleteo se puede lastimar seriamente. Observe las normar de seguridad siempre que use este producto:

• Consigue instrucción especifico del kayak que va a usar • Certifícate de Primeros Auxilios y lleve equipo de primeros auxilios contigo • Siempre ten puesto un sistema de flotación aprobado • Siempre use protección en su cabeza donde se necesite • Puse la ropa apropiada dependiendo del clima para evitar hipotermia • Mantenga tu kayak en buenas condiciones • Sabe sobre el clima, mareas, y corrientes del área • Familiarízate con sus alrededores antes de zarpar • Va a tu velocidad no trata de hacer lo que no puedes • Hazte un chequeo físico antes de su curso de kayaking • No uses alcohol o drogas durante tu aventura • Nunca vayas solo • No vayas en tiempos malos • Sigue las recomendaciones del producto • Si utilizas cosas extras, usa lo que le otorgan los manufactures del kayak solamente no

atores la entradas y salidas.

16

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

Las Consideraciones Médicas Cualquier número de problemas médicos puede ocurrir durante un viaje del kayaking. Se recomienda que todas las guías tengan entrenamiento mínimo en primeros auxilios. Lo siguiente es una lista de problemas médicos que podrían ocurrir durante una gira. Esta lista solo da unos ejemplos de lo que Ud. puede encontrar durante una gira; no es una lista completa de consideraciones médicas que Ud. puede encontrar. Deshidratación Quemadura del sol Los pies y los dedos rompidos (dejando caer kayak) Dolor de los hombros/ los brazos/ la espalda (técnica remando impropia) Músculo halado (levantamiento impropio de kayak) Las heridas pequeñas (manejando el equipo, pisando en algo) La salud general y aptitud de participantes (problemas médicos pre-existiendo: problemas del corazón, diabetes, etc.) Las Recomendaciones para su botiquín de primeros auxilios Para cada gira, debe equiparse uno de las guías con el equipo de primeros auxilios. Debe guardarse en una bolsa seca y debe marcarla claramente para identificación fácil. La lista siguiente sólo es una recomendación y es posible que necesite y quiera más en su botiquín de primeros auxilios.

Alcohol Betadine Banda adhesiva, grande y larga Furacine (biafine pomada) Gasa Guantes médicos Isodine Pañoleta de gran tamaño Pinzas para espinas Polividona Seguros, para mantener el vendaje Vendas (adhesivas plásticas y elásticas, de toalla, compresas) Tela adhesiva elástica Terramicina oftálmica (pomada) Tijeras Torundas de alcohol Aspirinas Antidiarreicos

17

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 6. EL DISENO DE LAS GIRAS Diseñando las giras Cuando diseña una gira del kayak, hay cosas varias en que Ud. debe pensar. Antes de tomar a los clientes en una gira de un área, es importante que ya tome la ruta planeada. Pues, Ud. está muy familiarizado con los ambientes de un punto de posición del kayak (Identificando lugares buenos para descansar, puntos de interés, etc.) La lista siguiente de factores le ayudará a crear diversiones y las giras seguras para sus clientes: La situación Donde Ud. toma los clientes es tan importante para los participantes, como es para Ud.. Como una guía, Ud. necesitará proporcionar una situación que será de gran interés y belleza. Utilice los recursos del arrecife de la parte de atrás, canales, y albuferas para dar diversidad de los clientes en situaciones del kayaking. Sin embargo, escogiendo una gira de kayak es dependiente en el tiempo también. Por ejemplo, en un día ventoso, no puede estar apropiado tomar a los clientes a lado de la costa, pero las condiciones pueden ser bien en los canales. Además, recuerde que el más remoto está su gira del kayaking, el más difíciles son las logísticas. Las Corrientes, Mareas, y Tiempo Siempre es más difícil para kayak contra la corriente, arrastre con la marea, o viento. Aunque esto es duro evitar, planeando su gira según estos factores medioambientales pueden representar la diferencia entre una gira exitosa y un grupo de clientes infelices. Si es posible, es mejor al kayak con las corrientes o el viento en su viaje del retorno. Desde que es casi imposible quedarse seco mientras kayaking, si no es demasiado ventoso, kayaking en la lluvia también puede ser una experiencia divertida para los participantes interesados. La Habilidad del Participante y Aptitud Este factor es muy importante cuando considerado una gira. Una comprensión buena de la aptitud total del cliente y su experiencia con el kayak le ayudará a reconocer sus capacidades. Como la guía, Ud. debe recordar que un grupo sólo es tan fuerte como su miembro más débil. Siguiendo una gira diseñaron para los miembros más fuertes del grupo probablemente será un problema para los miembros más débiles. La Longitud del tour Todos los criterios anteriores le ayudarán a identificar cuánto tiempo una gira del kayaking debe ser. En general, unas cinco horas por el día o 10 millas serán un día largo para sus clientes. Algunos clientes pueden querer gastar todo el día remando, mientras otros pueden querer remar a un destino específico, siéntese en la playa, almuerce, y entonces devuelve. De nuevo, la situación, condiciones medioambientales, y habilidades de los participantes y aptitud afectarán longitudes apropiadas de giras grandemente.

18

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 7. EQUIPO DE ESNORKEL

Máscaras Propósito: No están noticias grandes que Ud. necesita una máscara para ver debajo del agua. La necesita porque la luz se comporta diferentemente en agua que en aire, y sus ojos enfocan según cómo la luz se comporta en aire. Pues, el agua hace todo borroso. La máscara crea un espacio aéreo por eso sus ojos pueden enfocar así. Estilos: Los estilos de máscaras varían desde modelos simples redondos u ovalados hasta estilos más modernos con volúmenes internos más bajos y campos de visión más amplios. Las máscaras que abarcan lo acostados tienen dos paneles de cristal adicionales en los lados para mejorar la visión periférica. La mayoría de las máscaras de que escogerá son de bajo perfil, que tiene una cavidad para la nariz para permitir que la nariz sobresalga más allá del plano del lente. Este permite que los lentes queden más cerca de la cara, resultando en un campo de visión más amplio. Muchas de las máscaras que abarcan los costados tienen el diseño de bajo perfil.

Características: Las máscaras tienen las características siguientes: 1. Lentes de cristal templado. Si se rompe, el cristal templado tiene menos probabilidades de que se fragmente en pequeñas y peligrosas astillas. 2. Reborde cómodo con un ajuste ceñido contra la cara y un buen sellaje. 3. Cavidad en la nariz o para los dedos. Para compensar más fácilmente los oídos, una mascara debe tener algún medio que le permita bloquear convenientemente la nariz.

19

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

4. Bajo perfil. Mientras más bajo sea el perfil de la mascara, más fácil será de compensar y más fácil será extraer el agua si se inunda, pero el beneficio principal que se da un campo de visión más amplio. 5. Correa ajustable que puede fijarse en una posición. 6. Amplio campo de visión. Esto se logra mediante ventanillas de bajo perfil y/o ventanillas laterales. Una característica opcional se encuentra en algunas máscaras es una válvula de drenaje. Una válvula de drenaje es una válvula de una vía que se utiliza para extraer el agua de la mascara. Con solo un poco de práctica, es fácil hacer salir el agua de una mascara sin usar una válvula de drenaje, pues la válvula de drenaje es opcional. Materiales. Por lo general las máscaras se hacen de silicona. Normalmente, silicona es translúcida, aunque los fabricantes a veces agregan a los agentes colorantes para hacerlo negro, o un color translúcido que es principalmente hacer la máscara parece mejor. ¿Por qué no sea elegante y funcional? Una vez Ud. podría encontrar máscaras hechas de negro o la goma del neopreno coloreado, pero éstos tienen todos menos desapareció, aún en modelos baratos. Esto es porque el silicona dura tres a cuatro veces más mucho tiempo que el neopreno, es generalmente más suave y más cómodo, normalmente parece mejor, y normalmente no irrita piel sensible. Ud. puede ver las máscaras de neopreno en uso, pero ellos tienden a ser la excepción en lugar de la regla. Selección y Compra: Cuando comprando su equipo de esnorkel, los dos factores más importantes al seleccionar son el ajuste y la comodidad. Esto se aplica muy especialmente a la mascara, la cual debe ajustar con precisión para lograr un buen sellaje. Para comprobar si la mascara ajusta bien, coloque la mascara suavemente sobre su cara sin usar la correa y respire por la nariz. Una mascara que ajuste correctamente deberá adherirse a la cara por la succión y mantenerse en su lugar mientras Ud. continua inhalando. Si tiene que empujar la mascara sobre su cara para que selle, pruebe otras. Si necesita corrección visual, unas de las máscaras aceptan las lentes correctivas. Debe pensar en esto cuando compre una máscara, porque todas de las máscaras no lo hacen fácilmente.

20

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

Preparación para usarla: Las máscaras nuevas tienen una capa de aceite que debe quitarse o la máscara se formará una condensación sobre el vidrio. Para quitar esta capa, use un paño suave para limpiar suavemente el cristal por dentro y por fuera con una pasta dental que no contenga gelatina o algo que puede quitar la capa sin rayar el cristal. Luego, ajusta la correa de la máscara para que ajuste cómodamente por la parte de atrás de su cabeza. La correa debe quedar ceñida, pero no apretada. Mantenimiento: Hay tres procedimientos de mantenimiento generales que se utilizan para cuidar todos los equipos de esnorkel, incluyendo las máscaras: 1) enjuáguelo bien con agua dulce después de usarlo, 2) manténgalo alejado de los rayos directos del sol y 3) guárdelo en un lugar fresco y seco. Enjuaga el equipo con agua fresca cada vez que lo usa eliminará los contaminantes y la corrosión. Después de que haya usado su equipo en agua salada, también deberá dejarlo en remojo en agua dulce y tibia durante varios minutos para evitar la formación de cristales de sal dañinos. Debido a que los rayos del sol pueden dañar los productos hechos de neopreno y de silicona, evite dejar el equipo expuesto a la luz solar. Seque completamente su equipo antes de guardarlo. Las máscaras y los demás equipos de esnorkel compuestos de silicona deberán guardarse lejos de los productos hechos de goma negra a fin de evitar que la silicona se manche. Tubo de Respiración Propósito: El tubo de respiración le permite mirar el mundo subacuático continuamente, sin tener la interrupción de tener que sacar la cabeza para respirar. Puede quedarse en el agua todo el día descansando con la cara en el agua, pero se pone cansando rápidamente si tiene que sacar la cabeza para respirar. Pruébelo y vea. Estilos: Los tubos de respiración son dispositivos simples, que consisten en una boquilla y un tubo que se ajusta cómodamente en la boca y llega hasta la superficie. Hay tubos con diferentes características.

21

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

Características: Busque un tubo de respiración que permite el aire penetre fácilmente sin limitación. El diámetro del tubo de respiración, la longitud y la forma afectan la resistencia a la respiración, pues busque: 1. Un diámetro interior grande 2. No es demasiado largo 3. Debe estar diseñado con curves suaves y redondeadas- evite los con curvas con ángulos pronunciados. Los tubos de respiración actuales más populares están diseñados de forma que se ajusten exactamente a los contornos de la cabeza a fin de minimizar el arrastre a medida que Ud. Se mueva en el agua. Muchos tubos de respiración tienen una válvula de drenaje automático. Esta característica es popular ya que permite drenar el agua del tubo de respiración con un mínimo de esfuerzo. Algunos tubos de respiración poseen una porción inferior flexible que permite dejar caer la boquilla del área de la boca cuando no se está usado.

Materiales: La mayoría de los tubos de respiración hoy día se fabrican de una combinación de silicona o neopreno y plástico. La parte superior del tubo de respiración generalmente está hecha de tubo plástico semirígido. La parte inferior y la boquilla normalmente se hacen de goma de silicona o de neopreno. Al igual que las máscaras, los tubos de respiración vienen en una gran variedad de colores. Selección: Los aspectos importantes que se deben tener en cuenta son la comodidad, el ajuste y la resistencia mínima a la respiración. Para comprobar estos aspectos, coloque el tubo de respiración en la boca con el platillo de la boquilla entre los labios y los dientes, y el cilindro del tubo de respiración contra el frente de su oído izquierdo. La boquilla deberá ajustar cómodamente, sin que ocasione irritación o cansancio en la mandíbula y quedar recta en la boca. Luego, respire profundamente a través del tubo de respiración para comprobar si puede respirar con facilidad.

22

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

Mantenimiento: Al igual que con la máscara, el tubo de respiración debe enjuagarse en agua dulce cada vez que lo use, guardarse en un lugar fresco y seco y mantenerse alejado de la luz directa del sol. Guárdelo lejos de artículos de goma de neopreno para evitar que la piezas de silicona se manchen.

Aletas Propósito: Las aletas le permiten moverse por el agua con mucho menos esfuerzo y mucha más eficiencia que si nadará solamente con las manos. Al proporcionar un área de superficie grande que sus poderosos músculos pueden usar para nadar, Ud. Tiene una propulsión más eficaz que la que pueden proporcionar los brazos, quedando libres las manos para otras actividades. Todas las aletas, independientemente del estilo o las características, tienen cavidades para los pies y paletas para la propulsión. Estilos: Las aletas modernas vienen en dos estilos básicos: con correa ajustable y de pie entero. Las aletas ajustables tienen cavidades para los pies que están abiertas en la parte posterior y equipada con correas ajustables en el talón. Las aletas de pie entero tienen cavidades que cubren el pie. La mayoría de los modelos de aletas de gran potencia son aletas de tipo ajustable. Las aletas de pie entero son las preferidas para los esnorkeldores de aguas cálidas porque no requieren usar botas isotérmicas.

Características: Las aletas, especialmente las del tipo de correa ajustable, tienen varias características que se

23

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

pueden seleccionar. Las correas de las aletas deben poderse ajustar rápidamente y con un mínimo de esfuerzo, y las hay disponibles con mecanismos que permiten quitárselas y ajustárselas rápidamente. A fin de mejorar de funcionamiento de las aletas, se añaden características al diseño de las aletas. Las mismas incluyen: 1) costillas, que le añaden rigidez a la paleta y actúan como estabilizadores verticales, 2) orificios que reducen la resistencia al movimiento de la aleta y aumentan la eficiencia y 3) canales que aumentan la eficiencia guiando el agua suavemente sobre la aleta. La mayoría de las aletas modernas utilizan lo que se conoce como construcción compuesta. También, hay aletas hechas totalmente de neopreno que no son de construcción compuesta. Las paletas termoplásticos son las más populares ya que: 1) son más ligeras, 2) proporcionada una mayor propulsión y 3) vienen en una variedad de colores. Selección y Compra: El tipo de aleta de seleccione lo determinará su tamaño, capacidad física y el área geográfica en que buceará. La forma de la aleta no tiene mucha importancia en comparación con el tamaño y la rigidez de la paleta. Mientras más grande y rígida sea la paleta, más fuerza requerirá en la pierna para usar la aleta. Si generalmente se usan botas isotérmicas en el área de buceo local, deberá comprarlas cuando compre sus aletas de forma que pueda ponerse las aletas con las botas puestas. Normalmente no se usan botas con las aletas de pie entero. Según se ha mencionado en relación con todo el equipo, el ajuste y la comodidad son los factores más importantes en el momento de seleccionar el tipo de aletas adecuadas. Las aletas y las botas no deberán quedar apretadas, ocasionar calambre ni pinchar. Preparación para el uso: Las aletas de pie entero generalmente no necesitan preparación, pero las aletas de correa ajustable deben ajustarse de forma que queden ceñidas y cómodas, y después fijarse en esa posición. Según se mencionó anteriormente, el ajuste deberá hacerse con las botas isotérmicas puestas. A menudo las correas de las aletas nuevas vienen revestidas con una capa aceitosa protectora que debe enjuagarse y secarse, de los contrarios, es posible que las correas pierdan el ajuste. Mantenimiento: Al igual que con la máscara y el tubo de respiración, las aletas deben enjuagarse en agua dulce después de utilizarlas, guardarse en un lugar fresco y seco y mantenerse alejadas de la luz directa del sol.

24

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 8. ESNORQUELING TIPS Equipo de Esnorquel Además de tu máscara, aletas y tubo para respiración, algunas otras cosas hacen snorkeling más divertido. Un chaleco para esnorquel te ayuda a flotar, haciéndolo más fácil para descansar si uno se cansa. Un traje isotérmico le ayuda a prevenir raspadas o picaduras. Escoja un traje sencillo para aguas tibias, o una traja de neopreno semiseco para aguas frías para que estés confortable. Trajes semisecos también hacen que flotas mas, así que si quieres sumergirse cuando estés esnorqueando, vas ha necesitar un cinturón de pesas para que no estés tan boyante. Una bandera de buceo hace que te puedan ver más fácil en agua. Quitando la Niebla de su Mascara hace que tú mascara este clara que estés esnorqueando. Cuando consigas un mascara nueva por primera ves, lave el cristal por dentro con compuestos antiempañantes o con pasta dental. Esto le quita el residuo sobre el vidrio que queda del proceso de fabricación que le hace que se niebla. Cuando vas ha bucear, lleva un poco de compuesto antiempañante, que se puede encontrar en las tiendas de buceo o hoteles. Enjuague la mascara y siga las instrucciones en la botella. Usando su Mascara y Tubo de Respiración Use su mascara y tubo de respiración en la corona de su cabeza. Esto asegura que punta del tubo de respiración este fuera del agua. Cuando Ponga su Aleta, primero mójalos para que resbalen en tus pies fácilmente. Evita Caminar Con las Aletas Puestas pero si tienes que hacerlo, camina atrasado para que no tropieces sobre ellos, y mira sobre tu espalda. Cinturón de Pesas te ayuda a sumergirse cuando estés usando un traje isotérmico. Use un cinturón de pesas apropiado con la cantidad correcta de pesas y una hebilla que se pueda quitarse rápidamente y con facilidad. Se debe de ponerse de ultimo, para que este encima de los otras cosas. Es asegura que puedas quitárselo fácilmente. También, ponga el cinturón así que lo puedas abrir la hebilla con la mano derecha. Tu Chaleco te Ayuda a Flotar. Si quieres flotar más, añade aire a su chaleco de esnorquel. En la superficie, Nada a un Paso Relajado con las manos en los lados para que no le atrasen. Toma tu tiempo y diviértete y disfruta del mundo subacuático. Si Quieres Tomar un Vistazo más Cerca toma un gran suspiro y aguántalo. Después, con la cabeza hacia abajo, dóblese por la cintura hacia adelante, al mismo tiempo que levanta las piernas por encima de la superficie. Una vez que sus aletas estén debajo del agua, comience a nadar hacia el fondo. Durante el Descenso sentirás presión en los oídos y mascara. Para compensar la presión en los oídos, tapase la nariz y sople suavemente a través de ella. Para compensar la presión en su mascara, sople aire en la mascara por la nariz. No descendías mas profundo de que puedas igualar confortablemente. Durante el Ascenso a la Superficie, coloque la mano sobre la cabeza mirando hacia arriba. Esto le asegura que no golpees nada durante el ascenso.

25

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

Exhale Mordazmente por el tubo de respiración para sacar el agua cuando llegues a la superficie. Tome el primer suspiro de aire cuidadosamente en el caso que haga un poco de agua en el tubo. Ahora puedes respirar por el tubo sin necesidad de levantar la cara de agua. Para los Mejores Fotografía de Mundo Subacuatico, acercase lo mas que pueda y tómala hacia arriba. Use el flash de su camera. Es Mejor Ver y no Tocar cuando estés Esnorqueando. Esto previene accidentes de rapaduras y picaduras y además previene el daño a la vida acuática sensitivo.

26

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 9: IDENTIFICACION DE ESPECIES MARINOS PECES DE LA ARRECIFE

27

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

28

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

29

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

30

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

31

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

32

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

ESPONJAS, CORALES Y INVERTEBRATOS

33

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

34

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

35

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

36

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

37

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

38

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 10: ETIQUETA Las Mejores Prácticas de un Guía El turismo se ha vuelto en el trabajo que genera la cantidad más grande de dinero en los países de MBRS. Turistas de todos lados del mundo nos visitan por la experiencia de nuestro medio ambiente virgen. En esencia los recursos naturales juegan un rol importante en esta región turística. Los ecosistemas interconectados y frágiles en las áreas costeras están sido estresadas directa e indirectamente por el turismo, recreación, construcciones relacionados con el turismo y aldeas y fenómenos naturales. Entonces es importante que nuestros recursos naturales sean utilizados de una manera en que los países de MBRS se sostengan del turismo al mismo tiempo preservando nuestros recursos marinos. La manera clave para que el impacto ambiental sea mínimo y al mismo tiempo se pueda trabajar los lugares vírgenes lastimándolo minimamente. Es promoviendo el turismo. Los siguientes son prácticas para los guías cuando están en el ambiente costero:

1. No contamines. Nunca tires basura en la cigua. No dejes basura en la playa. 2. Recicla. Este es el primer paso que podemos dar para un buen cambio. Recicla todo. 3. Reporta cuando tiran basura. 4. Manten limpio. No dejes tu basura, ni basura de otro tirado. 5. No tires anclas en el arrecife. Cerca del arrecife usa las boyas. 6. No toques coral mientras esnorkleas o buceas. Da el ejemplo y no levantes arena con

tus aletas y no toques coral con tus aletas. Estar alerta. 7. Diles a tus turistas el no tocar el arrecife. 8. Como guía, da el ejemplo, no saques, toques, o disturbes nada en un área marino

protegido. 9. No toques y críes nada eg. los Blue Tangs se vuelven carnívoros y no hacen su

trabajo como comedores de alga en los arrecifes. 10. Cuando andas en los canales/estuarios de mangle, anda a una velocidad baja para no

disturbar los animales como los cocodrilos, el manatí, y para evitar erosión de la playa.

11. Cuando andas buscando aves llega al lugar despacio para no perturbar a las aves. 12. Soporta los parques marinos y reservas.

39

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

UNIDAD 11: IMPACTOS ARRECIFAL AMENAZAS AL SISTEMA ARRECIFA Desafortunadamente hay muchas amenazas a los arrecifes. Sabemos que los arrecifes están sido amenazados así que hay que poner en reversa esta situación. Se seguimos como vamos a medianos del siglo 50% de los arrecifes estarán muertos. Unas amenazas son naturales pero la mayoría son por nosotros los humanos. La amenaza natural más común en la región del SAM son los huracanes. Entierran con arena los arrecifes pero se recuperan después que estos sistemas pasan. Enfermedades pueden tener un impacto negativo en los sistemas arrecífales. Un ejemplo es cuando murieron 99% de los erizos negros (Diadema). Se cree que se murieron por causa de contaminantes químicos que lastiman el sistema murio de recuperación de los erizos. Este evento ocurrió en todo el Caribe en los años 1983-1984. Enfermedades están ocurriendo más a menudo en el Caribe en el año 1990 murieron muchos corales (Elkhorn y Staghorn) por causa de la enfermedad “White Band.” Otros enfermedades en el Caribe son: “White Pox,” Plaga Blanca, y “Black Band Disease.” Cuando los corales se estresan dejan ir su zooxanthellae que es el que le da el color al coral. Entonces el coral se mira blanco. Este proceso se llama “bleaching” blanqueo. Cuando esto ocurre el coral es muy vulnerable y muchas veces se mueren. En la región del SAM, en el año 1998 hubo mucho blanqueo y perdimos muchos corales por causa de cambios de temperatura, salinidad, y alcalinidad. Es lleva a los corales a blanqueo. Pensamos que entre 30-50 años va a ver mucho blanqueo por cambio de temperatura en el mar. Los corles de gajo son más vulnerables que los corales grandes redondos. Corales que se recuperan de blanqueo no crecen bien y son más vulnerables. El calentamiento global es una amenaza muy grande y peligrosa para los arrecifes (corales). Un cambio hacia calor de 1.3.5° Celsius se predicta al año 2100 por el panel internacional de cambios de clima. Esto hará que los corales blanqueen “bleaching.” Haciendolos suceptibles a enfermedades y si no se recobran se mueren. También un nivel más alto de 15-95 centímetros al año 2100 del mar se ha predicto. Esto hace más importante tu trabajo de los arrecifes para la costa. Si esto ocurre despacio quizás el coral se adapte sino perede ser desastroso para los arrecifes “corales.” “Maricultura” también puede ser negativo para los arrecifes porque deja mucho desperdicio rico en nutrientes que si se tira al agua es malo para el ecosistema del arrecife. Por ejemplo: en Belice se les está haciendo difícil descargar con la cantidad alta de cabezas de camarón de la maricultura de camarón deja. También andas, turismo como pesca, buceo, esnorkleo son amenazas para los arrecifes alrededor del mundo. Estos impactos físicos debilitan al coral y lo hacen susceptible a bacterias, algas, y esponjas que pueden debilitar una cobrina de corales. En el estudio que se hizo en la reserva de Hol Chan en Belice se llego a la conclusión que cada visitante tiene dos impactos físicos con los corales. Si el lugar tiene 100 visitantes al día esto puede ser muy dañinos para los corales del área. Recuerde cuando visita corales no toca nada y mantenga las aletas fuera del alcance de la arena y los corales. No ancla en los corales. La sobre pesca también interfiere con el ecosistema y las algas matan al coral. Si sacamos mucho predadores hay muchos peces pequeños y comen el arrecife. Si matamos mucho pequeños las algas matan los corales. Así que hay que mantener un balance muy duro de

40

Documento Técnico No. 23 Manual de Capacitación para Canotaje y Esnorkeling

mantener. Mucho se ha hecho en los parques en Belice para mantener un balance en el arrecife y en el turismo pero no es fácil. Polución que sale de la tierra que tiramos nosotros los humanos como: fertilizador, biocidas, insecticidas, y desperdicios humanos, aceite, basura, metales, etc. Pueden ser muy dañinos para los arrecifes. El arrecife es muy susceptible porque son 95% agua. Esta clase de animales se lastiman rápidamente si el agua no es puro porque utilizan tanta agua. En esencia el arrecife es tan bueno como el agua a su alrededor. Sedimentos como arena y polvo sofocan a los corales porque el agua queda impura. Deforestación, matar los mangles, escarbar, y drenar dejan ir mucho sedimento que puede sofocar los corales. Muchos nutrimentos y sedimentación reducen la sobre vivencia de los corales y pastos marinos. Tierras contaminadas dejan ir muchos nutrientes al mar después de lluvias. Esto es malo para los arrecifes. Los corales son tan sensitivos a los cambios negativos ambientales que indican la calidad de tu medio ambiente. Así como muchos otros ecosistemas que también se amenazan alrededor del mucho se mira como que es muy difícil de mantener y salvar. Sin embargo si se puede. Hay muchos programas de educación para que estemos bien educados sobre nuestro medio ambiente para que podamos estar alerta y nos demos cuenta como podemos ayudar a mantener nuestros alrededores sanos. Si sabemos podemos proteger nuestros arrecifes. Mientras estemos en los áreas del arrecife por favor ayúdanos a conservar los arrecifes.

41