Manuel Arenilla: Innovación Social: Palanca de la Innovacion Publica (INAP_Madrid)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO… · 2013-04-29 · tipo de arenilla o sarro. PRECAUCIÓN...
Transcript of MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO… · 2013-04-29 · tipo de arenilla o sarro. PRECAUCIÓN...
TheHighPerformanceCompany
McCannalokVÁLVULA DE MARIPOSA DE ALTO RENDIMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Índice
InformacIón sobre segurIdad - defInIcIón de térmInos ......................................................................... 1IntroduccIón ........................................................................................................................................... 1InstalacIón .............................................................................................................................................. 1
mantenImIento ................................................................................................................................. 2reemplazo del sello del vástago.................................................................................................... 4reemplazo del asIento ..................................................................................................................... 4reemplazo del dIsco y el vástago ................................................................................................... 5
dIagrama de pIezas ................................................................................................................................. 7InstruccIones especIales - InstalacIón de bray/mccannalok a prueba de IncendIos ......................... 8
reemplazo del asIento ..................................................................................................................... 8reemplazo del sello del vástago.................................................................................................... 8reemplazo del vástago y del dIsco ................................................................................................. 9
ajustes en el campo ................................................................................................................................ 9
1
Bray/McCannalok Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
Las características incluyen:
• Cierreherméticoalolargodeunampliavariedaddecondicionesdefuncionamiento.
• Adecuadaparaserviciosdemodulaciónydeapertura/cierre,laválvulademariposaBray/McCannalokseautomatizafácilmenteconsueleccióndeoperadoresmanuales, actuadores eléctricos y neumáticos,posicionadoresycontroles.
• LaválvulaBray/McCannalokestádisponibleenunmodeloapruebadeincendioscalificadosegúnAPI6075.ªEdiciónyBS6755parte2.
Se encuentra disponible información adicional sobre las válvulas de mariposa Bray/McCannalok, incluidos datos de aplicaciones, especificaciones de ingeniería y selección de actuadores a través de su distribuidor de Bray o de su representante de ventas.
InstalaciónLasinstruccionesespecialesparaválvulasapruebadeincendiosfiguranenlapágina 8.1. La válvula Bray/McCannalok está diseñada para
montarseentrebridasANSI.Cuandolaválvulaestáabierta,eldiscoseextiendehaciaelinteriordelatuberíaaambosladosdelaválvula,másdelladodelcuerpoquedelladodelretenedordelasientodelaválvula.La tuberíadebe ser lo suficientementegrandeparapermitirqueeldiscopaseporlaella.Lastablasenlapágina 2muestranelDIdetuberíamínimoquesepermite,ylosDIdetuberíaestándar.Engeneral,las
válvulasClase150pasaránporuntubocédula40,ylasválvulasClase300pasaránporuntubocédula80adecuadamente.LasdeClase600engeneralpasaránporcédula80entamañosde3,4y6;ycédula100entamañosde8,10,12,14y16.
PRECAUCIÓN
2. Si lamanivela o el actuador se hanquitado,no gire el disco más allá de la posicióncompletamenteabiertaocerrada,yaqueestopodríacausardañosalassuperficiesdesellado.
NOTA: Las válvulas Bray/McCannalok estánequipadas con limitadores de desplazamiento paraevitaruncierreexcesivo.Laválvulaseabregirándolaensentidoantihorarioysecierragirándolaensentidohorario.Laparteplanadela“D”dobleolaranuradechavetaenlapartesuperiordelvástagoestáparalelaalbordedeldisco.
AVISO
3. Paraunmáximotiempodevidaútil, instale laválvulaconelretenedordelasientocorrientearriba.
Se obtendrá un cierre positivo con la válvula encualquieradelasposiciones;sinembargo,lainstalaciónconelretenedordelasientocorrientearribabrindaráun mayor tiempo de vida útil, especialmente enservicioserosivos.
IntroducciónLaválvulademariposadealtorendimientoBray/McCannalokcombinalasventajasdelasválvulasdebolatipomuñónconelfuncionamientosencillo,elpesoreducidoyelbajocostodelasválvulasdemariposa.Undiseñobásicoesadecuadoparaunaampliavariedaddeservicios,incluidosoxígeno,cloro,gasácido,vacíoyaplicacionesdevapor.
InformacIón de segurIdad - defInIcIón de térmInos
ADVERTENCIA indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,sinoseevita,podríatenercomoresultadolamuerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,sinoseevita,puedetenercomoresultadolesionesmenoresomoderadas.
AVISOusadosinelsímbolodealertadeseguridadindicaunasituaciónpotencialque,sinoseevita,puedeprovocarunresultadooestadoindeseable,incluidosdañosalapropiedad.
!
!
!
2
Bray/McCannalok Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
4. Coneldiscoenlaposicióncerrada,centreconcuidadolaválvulaentrelasbridas.Orientelosorificios(válvuladepatrón tipowafer)uorificios roscados (válvulastipolug)paracoincidirconbridasdeTubosANSIyayudaralaalineaciónpositiva.
5. Useparesdeaprieteestándaresalatornillarlaválvulaenlalínea.Elasientoestálosuficientementecomprimidoporelretenedordelasiento,ynoserequierefuerzaadicionalmedianteelajustecontornillosdelabrida.
6. LasempaquetadurasdebencumplirconlosrequisitosdeAPIStandard601,Edición3parabridasclaseASME/ANSIB16.5.Lasempaquetadurasdevanadasenespiral,comoporejemplo,FlexitallicCGolaserieCGl,quecumplenconASME/ANSIB16.20sonaceptables.
Mantenimiento1. Deben tomarse precauciones razonables antes de
comenzaratrabajarenunaválvula.Debeusarseropadeprotecciónadecuada,segúnsenecesite,deacuerdoconelfluidodelalínea.
ADVERTENCIA
2. Antesdequitarlamanivelaoelactuadordelaválvula,oantesdequitarelretenedordelasientodelaválvulaenunserviciodefindelínea,cierrelaválvulaydespresuricelalínea.
El diseño excéntrico de Bray/McCannalok puedepermitirquelapresióndelalíneaabralaválvulasilamanivela/elactuadornoestáensulugarmientraslaválvulaseencuentraconpresión.
DIÁMETRO INTERNO NOMINAL DEL TUBOTamaño de válvula Cédula
40 80 100in(mm)2,5 2,469 2,323(65) (62,713) (59,004)3 3,068 2,900
(80) (77,927) (73,660)4 4,026 3,826
(100) (102,260) (97,180)5 5,047 4,813
(125) (128,194) (122,250)6 6,065 5,761
(150) (154,051) (146,329)8 7,981 7,625 7,439
(200) (202,717) (193,675) (188,951)10 10,020 9,564 9,314
(250) (254,508) (242,926) (236,576)12 11,938 11,376 11,064
(300) (303,225) (288,950) (281,026)14 13,124 12,500 12,126
(350) (333,350) (317,500) (308,00)16 15,00 14,314 13,938
(400) (381,000) (363,576) (354,025)18 16,876 16,126
(450) (428,650) (409,600)20 18,814 17,938
(500) (477,876) (455,625)24 22,626 21,564
(600) (574,700) (547,726)
DIÁMETRO INTERNO MÍNIMO DE TUBERÍA CON EL HUELGO RECOMENDADOTamaño de
válvulaClase
150 300 600in(mm)2,5 2,28 2,28(65) (57,91) (57,91)3 2,86 2,86 2,75
(80) (72,64) (72,64) (69,85)4 3,72 3,72 3,56
(100) (94,49) (94,49) (90,42)5 4,80 4,80
(125) (121,92) (121,92)6 5,88 5,75 5,38
(150) (149,35) (146,05) (136,65)8 7,80 7,56 6,88
(200) (198,12) (192,02) (174,75)10 9,78 9,44 8,50
(250) (248,41) (239,78) (215,90)12 11,74 11,31 10,12
(300) (298,20) (287,27) (257,05)14 12,90 11,38 10,88
(350) (327,66) (289,05) (276,35)16 14,68 14,31 12,62
(400) (372,87) (363,47) (320,55)18 14,40
(450) (365,76)20 15,86
(500) (402,84)24 22,50 20,68
(600) (571,50) (525,27)30 28,55 27,06
(750) (725,17) (687,32)32 30,69
(800) (779,53)36 34,50 33,63
(900) (876,30) (854,20)40 37,55 36,59
(1000) (953,77) (929,39)42 39,55 38,67
(1050) (1004,57) (982,22)44 38,67
(1100) (982,22)48 51,09 45,13
(1200) (1297,69) (1146,30)54 52,95
(1350) (1344,93)60 58,25
(1500) (1479,55)
!
3
Bray/McCannalok Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
ADVERTENCIA
Nopresuricelalíneasinunamanivelaoactuadorenlaválvula.
3. LaválvulaBray/McCannalokdebeestarenlaposicióncerradaparaquitarsedelalínea.
4. Comienceeltrabajoenunaválvulaquesehaquitadodelalínealimpiandolaválvula,eliminandocualquiertipodearenillaosarro.
PRECAUCIÓN
Almanejarlaválvula,sedebetenercuidadodenorayarelbordedeldiscooelasiento.
5. Sudistribuidorautorizadotieneasientos,sellosyotraspiezasderepuestoasudisposición.Comuníqueseconsudistribuidororepresentantedeventasparaobtenerdetallessobrepreciosyenvíos.
NOTAS:1. ElDImínimodetuberíaconhuelgosrecomendados
(segúnAPI609)fuecalculadoañadiendoelDImí-nimoconhuelgoceroaunhuelgodiametralmínimorecomendadoparacadatamañodetubería.
2. Estastablassuponenquelatuberíaestáenelladodelcuerpodelaválvulayquelatuberíaestáperfectamentecentrada.Elladodelretenedordelasientodelaválvulasiempretendrámáshuelgoqueelladodelcuerpo.
3. Seusaunaempaquetaduradeunespesormínimode1/16”entrelabridadelatuberíaylacaradelcuerpodelaválvula.
4. Alusarun tubocuyoDIesmenorqueeldiámetrointerno mínimo recomendado del tubo con huelgoadecuado,sedebeproporcionarunchaflánde45°enelextremodeltubo,demodoquenotoqueeldisco.
!
!
4
Bray/McCannalok Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
TABLA 1 CANTIDAD TOTAL DE SELLOS DEL VÁSTAGO
Tamaño de válvula Clase
150Material FC / TFE
Clase 300
Material FC/TFE
Clase 600
Material FC / TFE
in (mm)2,5 (65) 4 1/3 4 1/33 (80) 4 1/3 4 1/3 12 2/104 (100) 4 1/3 4 1/3 12 2/105 (125) 4 1/3 4 1/36 (150) 4 1/3 4 1/3 16 2/148 (200) 5 1/4 5 1/4 16 2/14
10 (250) 5 1/4 5 1/4 18 0/1812 (300) 5 1/4 5 1/4 18 0/1814 (350) 6 0/6 6 0/6 18 0/1816 (400) 6 0/6 9 0/9 16 0/1618 (450) 16 0/1620 (500) 16 0/1624 (600) 10 0/10 8 0/830 (750) 8 0/8 9 0/932 (800) 8 0/836 (900) 8 0/8 9 0/940 (1000) 9 0/9 9 0/942 (1050) 9 0/9 9 0/944 (1100) 9 0/948 (1200) 9 0/9 9 0/954 (1350) 9 0/960 (1500) 9 0/9
FC=Fibradecarbono
Reemplazo de los sellos del vástagoConsultelafiguraenlapágina 7paralaidentificacióndepiezas1. Siesnecesario,quiteelconjuntodelamanivela.Quitelostor-
nillosdecabezahueca(21)ylasarandelasdeseguridad(22).Quiteelsoportedemontaje(20).Paraválvulasconactuador,desatornilleelsoportedemontajedelcuerpoysaqueelconjuntodelactuadordelvástagolevantándolo.
AVISORecuerdelasposicionesdelconjuntoantesdelaextracción.
2. Quite las tuercas del retenedor del prensaestopas (14) y lasarandelasdeseguridad(13).Quiteelretenedordelprensaestopas(11)elanilloderetenciónantiexpulsiónoelanillodividido(10)(segúneltamañodelaválvula),yelanillodelprensaestopas(7).
3. Saquelossellosdelvástagoenganchándoloshaciaafuera(8).
PRECAUCIÓN
Almanipularlossellosdelvástago,sedebetenercuidadodenorayarelvástagoolaparedinteriordelprensaestopas.Noquitelaarandeladeempuje(9),amenosqueserequieraundesensamblajeadicionaldelaválvula.
4. Examinelaparedinteriordelprensaestopasydelvástago,lím-pielassegúnseanecesarioparaeliminarcualquiercorrosiónomaterialextrañoantesdeinstalarlosnuevossellos.
5. Instalelosnuevossellosenelprensaestopasunoporvez,lossellosdeTFE(blanco)primero,conelanillodefibradecarbonoenlapartesuperior.Alternelasjuntasdelanillodelselloconunaseparaciónde180°alrealizarlainstalación.Compactecadaanilloenlaparteinferiorantesdeinstalarelsiguienteanillo.
AVISO
Enlasválvulasmásgrandes,seránecesariocomprimircadaselloantesdeañadirelsiguiente.
6. Desliceelanillodelprensaestopas(7)porencimadelvástagosobrelossellos(8).Instaleelanilloretenedorantiexpulsiónoelanillodividido(10)(segúneltamañodelaválvula).Desliceelretenedordelprensaestopas(11)porencimadelvástagoysobrelospernosdelprensaestopas(12).Coloquelasarandelasdeseguridad(13)ylastuercashexagonales(14)sobrelospernos(12)yajústelasconlamano.Ajustelastuercasdelprensaestopas(14)demanerauniformeyalternadahastaelvalordepardeaprieteadecuadoqueseproporcionaenlaTabla 2 (Pág. 5).
7. Vuelvaamontarelactuadoroelsoportedemontaje(20)conlasarandelasdeseguridad(22)ylostornillosdecabeza(21)yelconjuntodelamanivela.
8. Muevalaválvulaalaposiciónabiertaycerradavariasvecesparacomprobarsiestábloqueadayparaajustarlossellosdelvástago.Aflojelastuercasdelprensaestopas(14)yvuelvaaajustarlashastaelvalordepardeaprieteproporcionadoenlaTabla 2 (Pág. 5).
Reemplazo del asientoConsultelafiguraenlapágina 7paralaidentificacióndepiezas.Coneldiscoenlaposicióncerrada,quitelaválvuladelalínea.
1. Coloquelaválvulaaunlado,coneldiscoenlaposicióncerradayelladodelretenedordelasientohaciaarriba.
2. Quitelostornillosdecabezahueca(17),elretenedordelasiento(16)yelasiento(15).
3. Limpieconcuidadoeláreadelasientoenelcuerpoyelretenedordelasiento.Eliminelosmaterialesextra-ños,suciedad,etc.Verifiqueeláreadeasentamientodeldiscoparacomprobarsitienemellasorayones.
4. Coloqueelnuevoasiento(15)eneldisco(2),centrán-doloconcuidadoenlacavidaddelcuerpo.
5. Alineelosorificiosdelretenedordelasiento(16)conlosorificioscorrespondientesenelcuerpoycolóqueloconcuidadoensulugarsobreelasiento(15).
PRECAUCIÓN
Nodesplaceelretenedorparaalinearlosorificios.Esto puede desplazar el asiento de su posicióncorrecta.
Engraseligeramentelasroscasdeltornillodecabeza(17)yajustedemanerapareja,alternandodelapartesuperioralainferiorydeunladoalotro.AjustealosvaloresdepardeaprietedelaTabla 2 (Pág. 5).
6. Muevalaválvulavariasvecesyexamineelasientoenbuscadecualquierdañoantesdevolverainstalarlaválvulaenlalínea.
!
5
Bray/McCannalok Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
Reemplazo del disco y el vástagoConsultelafiguraenlapágina 7 paralaidentificacióndepiezas.
AVISOElvástagoyeldiscosesuministrancomounjuegoacopladoconpasadorescónicos,ydebenreemplazarsecomounjuego.
1. Para las válvulas operadasmediantemanivela, quite elconjuntodelamanivela.Quitelostornillosdecabezahueca(21)ylasarandelasdeseguridad(22).Quiteelsoportedemontaje(20).Paraválvulasconactuadores,desatornilleelsoportedemontajedelcuerpoysaquedelvástagoelconjuntodelactuadorlevantándolo.
AVISORecuerde las posiciones del conjunto antes de laextracción.
2. Quitelastuercasdelretenedordelprensaestopas(14)ylas arandelas de seguridad (13). Quite el retenedor delprensaestopas(11),elanilloderetenciónantiexpulsiónoanillodividido(10)(segúneltamañodelaválvula)yelanillodelprensaestopas(7).
3. Saquelossellosdelvástagoenganchándoloshaciaafuera(8).
PRECAUCIÓN
Tengacuidadodenorayarelvástagoolaparedinteriordelprensaestopas.
4. Quiteeltapóndelocalización(19)ylaempaquetadura(18).5. Quitelostornillosdecabeza(17),elretenedordeasien-
to(16)yelasiento(15).6. Gireeldiscoalaposicióncompletamenteabiertaysaque
lospuntosdesoldaduraenelextremomásgrandedelospasadorescónicosperforándolos(4).
PRECAUCIÓNTengacuidadodesostenerlaválvulademaneraquelassuperficiesdeldisconoserayen.Lostamañosdebrocaparaquitarlospuntosdesoldaduraseproporcionan en laTabla 3 en la página 6.Useunpunzónparamarcarunhoyueloenelcentrodelospuntosdesoldaduraantesdeperforar.
7. Coloque la válvula en posición horizontal, con la caraplanadeldiscohaciaarriba.Apoyeeldiscoyelcuerpoenbloquesdemaderaparaprotegereldiscoylassuperficiesdelcuerpo.Eldiscodescansaráenunaposiciónsemiabierta.
8. Quitelospasadorescónicos(4)usandounabarraopunzónenelextremomáspequeñodelpasador(opuestoaldelpuntodesoldadura).Puedesernecesariolevantarelcuerpoyrotareldiscoligeramentepararealizaresto.Asegúresedequeeldiscoestéapoyadosobreelbloquedemadera,yaque
TABLA 2PARES DE APRIETE DE LAS TUERCAS RETENEDORAS DEL PRENSAESTOPAS Y DEL RETENEDOR DEL ASIENTO. - In-lbf (Kg-Nm)Tamaño
de válvula
Tuerca del prensaestopas Tornillos retenedores del asiento
150 300 600 150 300 600in(mm)2,5 60 60 100 100(65) (7) (7) (11) (11)3 60 60 80 100 100 100
(80) (7) (7) (9) (11) (11) (11)4 60 60 100 175 175 175
(100) (7) (7) (11) (20) (20) (20)5 80 100 100 175
(125) (9) (11) (11) (20)6 80 120 140 100 175 300
(150) (9) (14) (16) (11) (20) (34)8 80 140 200 175 175 300
(200) (9) (16) (23) (20) (20) (34)10 110 190 200 175 300 300
(250) (12) (21) (23) (20) (34) (34)12 130 220 200 300 300 300
(300) (15) (25) (23) (34) (34) (34)14 130 200 240 300 300 500
(350) (15) (23) (27) (34) (34) (56)16 150 220 240 300 300 750
(400) (17) (25) (27) (34) (34) (85)18 400 1500
(450) (45) (169)20 480 1500
(500) (54) (169)24 190 240 500 500
(600) (21) (27) (56) (56)30 210 310 500 750
(750) (24) (35) (56) (85)32 210 750
(800) (24) (85)36 240 360 500 1500
(900) (27) (41) (56) (169)40 280 420 500 1500
(1000) (32) (47) (56) (169)42 280 420 500 1500
(1050) (32) (47) (56) (169)44 420 1500
(1100) (47) (169)48 300 600 750 1500
(1200) (34) (68) (85) (169)54 360 1500
(1350) (41) (169)60 500 1500
(1500) (56) (169)
!
!
6
Bray/McCannalok Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
girarálibrementeenelvástagoalextraerselospasadores.Cuandolospasadores(4)seextraigan,asienteelcuerpodemaneraqueeldiscoyelcuerposeencuentrenapoyadosuniformementeenlasuperficieplana.
9. Usandounabarradebronceounpasadorcónico,aflojeelvástago(3)ysáquelodelcuerpo.Despuésdeunservicioprolongadooriguroso,estopuederequerirunacantidadde fuerza considerable.Tenga cuidado de no dañar loscojinetes,losespaciadoresoelcuerpo.
PRECAUCIÓNTengacuidadodenodañarloscojinetes,losespaciadoresoelcuerpo.Losespaciadoresdeldisco(5)seusanenlapartesuperiore inferiordeldiscoparaubicaradecuadamenteeldiscoenelcuerpo.Duranteelarmadoinicialseseleccionaronespaciadoresadecuadosyestosraravezdebenreempla-zarse.Deberecordarselaubicacióndeestosespaciadores,y debenmarcarse durante el desensamblaje demaneraque se reinstalen en lasmismasposiciones, en la partesuperioreinferior.
10. Separeelcuerpodeldisco,yquitelaarandeladeempuje(9)delorificiointeriordelaempaquetadura.
11. Examineloscojinetesdelvástago(6)paraversipresentanundesgasteexcesivo.Siseextrajerondelcuerpo,
AVISORecuerdelaposiciónymárquelosparareinstalarlosenelmismolugar.El reemplazo rara vez es necesario; sin embargo, si elrecubrimientointeriordelcojineteestádesgastadohastaelarmazón,osiesevidenteundañograve,debenreem-plazarse.
12. Limpie completamente el cuerpo para eliminar toda lasuciedad,materialesextraños,óxido,etc.
13. Coloqueelcuerpo(1)demanerahorizontal,elladodelretenedordelasientohaciaarribaysosténgalosobrebloquesdemaderalosuficientementeporencimadelasuperficiedetrabajo,afindefacilitarlainsercióndeldisco(2)enlaposiciónabierta.Bajeeldiscoycolóqueloensuposición,alineandolosorificiosinterioresdelcuerpoydeldisco.
14. Inserteelnuevovástago(3)enelcuerpo(1)conelextremomásgrandedelosorificiosdelospasadorescónicoshaciaarriba.Armelosespaciadoresdeldisco(5)amedidaqueseinsertaelvástago(3),asegurándosedequelosespaciadoressecoloquenensusposicionesoriginalescomosemarcó.
15. Alineelosorificiosdelospasadorescónicosdeldiscoyelvástago,einstalelospasadorescónicos(4).Introduzcalospasadoresfirmementeconunabarraopunzón,yrealiceunpuntodesoldaduraacadapasador(4)ensuextremomásgrandeparasoldarloaldisco(2).
16. Instalelanuevaempaquetadura(18)eneltapóndeloca-lización(19)einstaleeltapónenelcuerpo.
17. Instalenuevossellosdelvástago,siguiendo las instruc-cionesenlasección“Reemplazodelsellodelvástago”.(consulte la Pág. 4)
18. Instaleelnuevoasientosiguiendolasinstruccionesenlasección“Reemplazodelasiento”. (consulte la Pág. 4)
19. Vuelvaamontarelconjuntodelamanivelaoelactuadoryhagafuncionarlaválvulavariasvecesparaverificarelfuncionamientoadecuado.Examineeldiscoyelasientoparacomprobarquenohayadañosantesdereinstalarlosenlalínea.
TABLA 3TAMAÑO DE BROCA PARA QUITAR LOS PUNTOS DE SOLDADURA - In. (mm)Tamaño
de válvula
Clase
150 300 600in(mm)2,5 0,234 15/64 0,234 15/64(65) (5,943) (5,943)3 0,234 15/64 0,234 15/64 0,250 1/4
(80) (5,943) (5,943) (6,350)4 0,234 15/64 0,234 15/64 0,289 9/32
(100) (5,943) (5,943) (7,340)6 0,234 15/64 0,234 15/64 0,341 1-1/32
(150) (5,943) (5,943) (8,661)8 0,234 15/64 0,234 15/64 0,591 19/32
(200) (5,943) (5,943) (15,011)10 0,234 15/64 0,234 15/64 0,706 45/64
(250) (5,943) (5,943) (17,932)12 0,234 15/64 0,234 15/64 0,706 45/64
(300) (5,943) (5,943) (17,932)14 0,234 15/64 0,234 15/64 0,706 45/64
(350) (5,943) (5,943) (17,932)16 0,591 19/32 0,234 15/64 1,032 1-1/32
(400) (15,011) (5,943) (26,212)18 0,706 45/64 0,706 45/64 1,032 1-1/32
(450) (17,932) (17,932) (26,212)20 1,241 1-1/4
(500) (31,521)24 0,706 45/64 1,032 1-1/32
(600) (17,932) (26,212)30 1,033 1-1/32 1,241 1-1/4
(750) (26,238) (31,521)32 1,033 1-1/32
(800) (26,238)36 1,033 1-1/32 1,241 1-1/4
(900) (26,238) (31,521)40 1,241 1-1/4 1,521 1-17/32
(1000) (31,521) (38,633)42 1,241 1-1/4 1,521 1-17/32
(1050) (31,521) (38,633)44 1,521 1-17/32
(1100) (38,633)48 1,241 1-1/4 1,521 1-17/32
(1200) (31,521) (38,633)54 1,521 1-17/32
(1350) (38,633)60 1,521 1-17/32
(1500) (38,633)
!
7
Bray/McCannalok Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
Núm. DESCRIPCIÓN1. CUERPO2. DISCO3. VÁSTAGO4. PASADORCÓNICO5. ESPACIADORDELDISCO6. CONJUNTODELCOJINETE7. ANILLODELPRENSAESTOPAS8. SELLODELVÁSTAGO9. ARANDELADEEMPUJE10. ANILLODERETENCIÓN11. RETENEDORDELPRENSAESTOPAS12. PERNO13. ARANDELADESEGURIDAD14. TUERCAHEXAGONAL15. CONJUNTODELASIENTO16. PLACADERETENCIÓNDELASIENTO17. TORNILLODECABEZA18. EMPAQUETADURADELA JUNTATÓRICA19. TAPÓNDELOCALIZACIÓN20. SOPORTEDEMONTAJE21. TORNILLODECABEZA22. ARANDELADESEGURIDAD
14
13
12
3
4
11
7
8
9
6
6
18
19
2
5
5
15
16
17
1
10
20
21
22
8
Bray/McCannalok Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
Reemplazo del asiento1. Coneldiscoenlaposicióncerrada,quitelaválvuladelalínea.
ADVERTENCIA
Verifiquequelalíneaseencuentredespresurizadaantesdelaextracción.
2. Coloquelaválvulaaunlado,coneldiscoenlaposicióncerradayelladodelretenedordelasientohaciaarriba.
3. Quitelostornillosdecabezahueca,elretenedordelasiento,elasientodemetalparaincendios,lasempaquetadurasyelasientoblando.
4. Concuidadoquitelasempaquetadurasdegrafitodelasientodemetal.Nodoblenipliegueelasientodemetal.Sedebequitartodorastrodelasempaquetadurasanteriores.
5. Limpie las superficies del retenedor del asiento y del cuerpo paraeliminarcualquiermaterialadheridoa laempaquetadura,corrosiónuotromaterialextraño.Examinelassuperficiesdelasientodeldiscoenbuscadedañosyexaminelasuperficiedecontactodelasientodemetalparacomprobar si estádesgastadaodañada.Reemplácelosiestádañado.
6. Coloqueunasientonuevoeneldisco,centrándoloconcuidadoenlacavidaddelcuerpo.
7. Coloqueunanuevaempaquetaduradegrafitoenelcuerpo.Coloque el asiento de metal sobre el disco, con el bordehacia afuera, sobre el asiento de polímero. Coloque otraempaquetadura de grafito sobre el asiento de metal. Lasempaquetaduras de grafito primero se deben acoplar alasiento de metal para simplificar el ensamblaje. Rocíe unadhesivoadecuado,comoeladhesivouniversal3MSuper77osimilaren3o4lugaresaambosladosdelasientodemetalparasostenerlasempaquetadurasensuslugares.
PRECAUCIÓN
Manipule las empaquetaduras con cuidado, ya que sonmuy delgadas y puedenromperseorayarseconfacilidad.
8. Alineelosorificiosdelretenedordelasientoconlosorificiosdelcuerpoydelasiento,ycoloquecuidadosamenteelretenedordelasientoensulugar,sobreelasiento.
PRECAUCIÓN
Tengacuidadodequeelasientonosedesplacealinstalarelretenedor.
1. La válvula a prueba de incendios Bray/McCannalokproporcionauncierreapruebadeincendiosconflujosencualquierdirección,satisfaceloscriteriosAPI607yBritishStandard6755parte2,ademásdeuncierreherméticoencualquier dirección en un servicio normal. Sin embargo,lainstalaciónconelretenedordelasientocorrientearribaproporciona una protección máxima al asiento blando,y aumentará la vida útil del asiento, especialmente enservicioserosivos.
2. Lainformaciónsobresujecióncontornillosparalainstala-ciónylosdatossobrelasdimensionesproporcionadosparalasválvulasestándaresMcCannalokseaplicatambiénalasversionesapruebadeincendios.
Reemplazo del sello del vástagoElprocedimientoparaelreemplazoenlapágina 4tambiénseaplicaalasválvulasapruebadeincendios,conlassiguientesexcepciones:1. Lossellosdegrafitodelvástagoseusanenlasválvulas
a prueba de incendios. La disposición de los dos tiposdesellosdelvástagoenlainstalaciónes:selloinferior:anillotrenzadodefibradecarbono;sellosdelmedio:ani-llosdegrafito;sellosuperior:anillotrenzadodefibradecarbono.
2. Tabla 4 muestralascantidadesdesellosdelvástagoparalasválvulasclase150y300.
TABLA 4CANTIDAD TOTAL DE SELLOS DEL VÁSTAGO
Tamaño de válvula Clase
150Material
FC / GClase300
MaterialFC / G Clase 600
in (mm)2,5 (65) 4 2/2 4 2/2
NOHAY
VERSIÓN
APRUEBA
DE
INCENDIOS
3 (80) 4 2/2 4 2/24 (100) 4 2/2 4 2/25 (125) 4 2/2 4 2/26 (150) 4 2/2 4 2/28 (200) 5 2/3 5 2/3
10 (250) 5 2/3 5 2/312 (300) 5 2/3 5 2/314 (350) 6 2/4 8 2/616 (400) 6 2/4 9 2/718 (450) 9 2/7 9 2/720 (500) 9 2/7 9 2/724 (600) 10 2/8 8 2/6FC=FibradeCarbonoG=Grafitomoldeado
PAR DE APRIETE DE LAS TUERCAS DEL PRENSAESTOPAS - In-lbf (Kg-Nm)Tamaño de
válvula Clase150
Clase300
in (mm)2,5 (65) 35 (4) 45 (5)3 (80) 35 (4) 45 (5)4 (100) 35 (4) 45 (5)5 (125) 45 (5) 65 (7)6 (150) 45 (5) 65 (7)8 (200) 45 (5) 80 (9)10 (250) 65 (7) 100 (11)12 (300) 65 (7) 100 (11)14 (350) 80 (9) 125 (14)16 (400) 100 (11) 150 (17)18 (450) 100 (11) 150 (17)20 (500) 100 (11) 150 (17)24 (600) 150 (17) 200 (23)
Instrucciones especiales para la instalación de Bray/McCannalok a prueba de incendios
!
!
!
9
Bray/McCannalok Instrucciones de funcionamiento y mantenimiento
Engrase ligeramente las roscas de los tornillos decabeza y ajústelos uniformemente en un patrónentrecruzadoparagarantizaruncentradoadecuadoyunacompresiónuniforme.AjustelostornillosdecabezaconlosvaloresproporcionadosenlaTabla 2 (Pág. 5).
9. Lubrique el borde del disco con un rociador dedisulfuro demolibdeno o un lubricante similar, sitiene a su disposición. Comomínimo, lubrique elbordedeldiscoconunaceite ligerodemáquinaocon grasa ligera.Mueva la válvula varias veces yexamineelasientoparacomprobarsipresentadañosantesdereinstalarlaenlalínea.
Reemplazo del vástago y del discoSeaplicanlosmismosprocedimientosparalasvál-vulas a prueba de incendios que para las válvulasestándares,conelagregadoderequisitosespecialesparaelreemplazodelsellodelvástagoydelasiento.
Ajustes en campo – Todas las válvulasFugasenelsellodelvástago:Siocurrieraunafugaenlossellosdelvástago,puededetenersevolviendoaajustarlastuercasdelretenedordelprensaestopasalosvaloresespecificadosenlasTablas 2 (Pág. 5) o 4 (Pág. 8).
AVISO
No ajuste demás las tuercas del prensaestopas,yaqueestopuedeprovocarunpardeoperaciónmayoryelfuncionamientoocierreincorrectosdelaválvula.Si la fuga no puede detenerse mediante esta acción,deberáncambiarselossellosdelvástago.Ajustedelcierredelaválvula:Lasválvulasconactua-dores de engranaje o actuadores eléctricos/neumáticospueden requerir el ajustede los topesdecarreraenelactuadorparacerraradecuadamentelaválvula,afindelograr un cierre hermético.Debe seguirse el siguienteprocedimientoparafijarlostopeslímiteodecarrera.(Serecomiendaquitarlaválvuladelalíneapararealizaresteprocedimientoyparaelmontajedelactuador).
1. Usandounborderectoyuncalibrevernierocalibrede profundidad, mida las distancias desde la caradelretenedordelasientoalacaradeldisco(válvulacerrada)enlasposicionesdelas3ydelas9enlasagujasdelreloj(elvástagoseencuentraenlaposi-cióndelas12).Lasmedidasdebencoincidirdentrode1/16”(0,062”).
2. Sinocoinciden, eldiscodebe rotarse en ladirec-cióndeladimensiónmayor.Siladimensióndelas3esmayor,eldisconoestácompletamentecerradoydebe rotarseen ladirecciónde“cierre”unpocomás.Siladimensióndelas9esmayor,eldiscoseencuentrademasiadocerrado,ydebeabrirseligera-mente.
3. Eldiscodelaválvulaestáenlaposicióncompleta-menteabiertacuandoeldiscoseencuentraperpen-dicularalcuerpo.Fijeeltopedelactuador“abierto”paraestaposición.
PRECAUCIÓN
Nopermitaquelaválvulaseabrademás,yaqueestopuededañar las superficiesdecon-tactodeldiscoalgolpearelcuerpooeltuboacoplado.
4. Enoperadoresdeengranajes,aflojeyajusteeltor-nillodetopedecierreparapermitirlacorrectaubi-cacióndeldisco.Ajusteytrabecuandoelcierredeldiscoestédentrodelatoleranciamedidaenelpaso1.Abraycierrelaválvula;vuelvaacomprobarlasmedidasantesdereinstalarlaenlalínea.
AVISO
Elajustedeltopedecarreradecierredeldis-positivodeactuaciónesimportante.Laválvulatieneunlimitadordecarrerainternopara asegurar que el disco de la válvula nopuedacerrarsedemás.Paragarantizarqueellimitadordecarreradelaválvulanosedañe,elpernodetopedeca-rreradecierredelactuadordebeestarenunaposiciónjustoantesdequeeldiscodelavál-vulahagacontactoconellimitadordecarrera.
5. Para otros actuadores eléctricos, consulte las ins-truccionesdelfabricante,conelobjetivodefijarlostopesdecarrera,yaqueestosvaríanconelmodeloyeltipodeactuador.
6. Siquitarlaválvuladelalíneanoespráctico,comoremedio rudimentario el disco puede colocarse enunaposiciónenelasientoenelquelafugasede-tengaylostopesdecarrerapuedanajustarseenestaposición.
!
Una división de BRAY INTERNATIONAL, Inc.13333 Westland East Blvd. Houston, Texas 77041+1 281/894-5454 FAX +1 281/894-9499 www.bray.com
Bray® es una marca registrada de BRAY INTERNATIONAL, Inc. © 2010 Bray International. Todos los derechos reservados. OM-40-001 07-2010
R
CONTROLS