MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref....

112
FOLEO 5800 XTR MANUAL DE INSTALACIÓN PURIFICACIÓN DE AGUA

Transcript of MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref....

Page 1: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

FOLEO5800 XTR

MANUAL DE INSTALACIÓN

PURIFICACIÓN DE AGUA

Page 2: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Índice

Índice

1. Cuestiones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.1. Alcance de la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71.2. Gestión de versiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71.3. Identificador de fabricante, producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71.4. Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71.5. Abreviaciones empleadas y glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81.6. Normas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81.6.1. Normas aplicables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.6.2. Certificados disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81.7. Procedimiento para acceder a soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91.8. Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91.9. Límite de responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91.10. Aplicación Scan & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

2. Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.1. Definición de los pictogramas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112.2. Ubicación de las etiquetas de serie y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .112.3. Peligros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122.3.1. Personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.3.2. Transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.3.3. Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.4. Higiene y saneamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122.4.1. Problemas sanitarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.4.2. Medidas de higiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 3: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Índice

3. Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.1. Introducción a los descalcificadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.1.1. Principios de la descalcificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.1.2. Función de llenado variable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.1.3. Ciclo de regeneración de llenado variable (funcionamiento

de 5 ciclos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183.2. Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.2.1. Aspectos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.2.2. Características de rendimiento del caudal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.3. Esquema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.4. Descripción y ubicación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233.5. Opciones disponibles del descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243.5.1. Dispositivo mezclador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

4. Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.1. Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.2. Avisos de seguridad para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.3. Entorno de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.3.1. Aspectos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.3.2. Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.3.3. Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264.3.4. Datos mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274.4. Limitaciones de integración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274.5. Conexión del descalcificador a las tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284.5.1. Diagrama de bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284.5.2. Diagrama de la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294.5.3. Herramientas y material necesarios para la instalación . . . . . . . . . . . . . . 294.5.4. Inspección/montaje preliminar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304.5.5. Instalación del descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304.5.6. Tubería de suministro de agua y conexiones de bypass . . . . . . . . . . . . . . . 324.5.7. Conexión de la conducción de desagüe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354.5.8. Conexión de la conducción de salmuera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364.5.9. Conexión de la conducción de rebosadero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374.5.10. Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 3 / 112

Page 4: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Índice

5. Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395.1. Pantalla de inicio y comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395.2. Guía rápida de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .425.3. Inicio rápido del programador de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . .445.3.1. Pantalla de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455.3.2. Pantalla de nombre para servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455.3.3. Pantalla de teléfono de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465.3.4. Pantalla de intervalo entre servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465.3.5. Pantalla de día y hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475.3.6. Pantalla de asistencia al usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475.3.7. Pantalla de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485.3.8. Pantallas de configuración principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495.4. Programación de configuración principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .525.4.1. Pantalla de programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525.4.2. Conexión de USB para programación remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 535.4.3. Pantalla de válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545.4.4. Pantalla de regeneración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 565.4.5. Pantalla de interruptor auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595.4.6. Pantalla de contador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595.4.7. Revisión de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 605.4.8. Pantalla de regen. de ahorro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.4.9. Pantalla de regeneración remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615.4.10. Pantalla de clorinación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625.4.11. Configuraciones personalizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635.5. Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .635.5.1. Registro de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655.6. Cómo restablecer el programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65

6. Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666.1. Puesta en servicio del descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .666.1.1. Llenado de agua, desagüe e inspección de estanqueidad . . . . . . . . . . . . . 666.1.2. Realización de ciclos rápidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666.1.3. Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676.2. Limpieza, desinfección y saneamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .676.2.1. Limpieza de los descalcificadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676.2.2. Desinfección con hipoclorito sódico o cálcico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676.2.3. Esterilización mediante proceso de producción eléctrica de cloro . . . . . . 68

4 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 5: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Índice

7. Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697.1. Pantalla durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697.2. Pantalla durante la regeneración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697.3. Funcionamiento del programador durante la programación . . . . . . . 697.4. Regeneración manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707.5. Funcionamiento durante un fallo de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . 707.6. Bloqueo remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717.7. Modo reposo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

8. Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728.1. Inspección general del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728.1.1. Calidad del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728.1.2. Comprobaciones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728.1.3. Prueba de regeneración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738.2. Plan de mantenimiento recomendado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738.2.1. Instrucciones de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758.3. Adición de sal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758.4. Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768.4.1. Uso de piezas de recambio originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768.4.2. Use lubricantes autorizados originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768.5. Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768.5.1. Primeros pasos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768.5.2. Retirada de la tapa del descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 778.5.3. Limpieza del depósito de sal, el pozo de salmuera, la válvula de

salmuera de seguridad y el air-check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .788.5.4. Limpieza del inyector y el filtro del inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808.5.5. Sustitución del programador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 818.5.6. Sustitución de las juntas y los espaciadores del pistón o la válvula

de salmuera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .828.5.7. Otras piezas de desgaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

9. Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 949.1. Programador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 949.1.1. Detección de alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 949.1.2. Alertas de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 949.2. Válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 969.3. Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 5 / 112

Page 6: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Índice

10. Piezas de recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10010.1. Descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10010.1.1. Válvula de salmuera de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10310.2. Válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10410.2.1. Lista de piezas del cuerpo de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10410.2.2. Lista de piezas de la cabeza de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10610.2.3. Conjunto contador turbina plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10710.3. Tuberías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10810.3.1. Bypass acero inoxidable 1" BSP, hembra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

11. Evacuación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

6 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 7: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales

1. Cuestiones generales

1.1. Alcance de la documentaciónEsta documentación proporciona la información necesaria para el uso adecuado del producto e informa a los usuarios para garantizar la ejecución eficiente de los procedimientos de instalación, manejo y manteni-miento.El contenido de este documento se basa en la información disponible en el momento de su publicación. La versión original del documento se redactó en inglés.Por motivos de seguridad y protección medioambiental, deberán seguirse las instrucciones de seguridad indicadas en esta documentación.Este manual es un documento de referencia y no incluye todas las eventualidades que pueden surgir durante la instalación del sistema. La persona que vaya a instalar este equipo debería contar con:• formación en las válvulas 5800 con programadores de la serie XTR e instalaciones de descalcificadores

de agua;• conocimientos sobre el acondicionamiento del agua y cómo establecer los ajustes de programador

correctos;• conocimientos básicos de fontanería.Este documento está disponible en otros idiomas en https://www.pentairaquaeurope.com/product-finder/product-type/softeners.

1.2. Gestión de versiones

1.3. Identificador de fabricante, productoFabricante: Pentair International LLC

Avenue de Sevelin 181004 LausanaSuiza

Producto: Foleo 5800 XTR

1.4. Uso previsto• Únicamente para uso doméstico;• el descalcificador de agua de la serie Foleo puede usarse única y exclusivamente para descalcificación

de agua de uso doméstico en condiciones específicas; véase 4.3.2. Agua, página 25;• el descalcificador de agua serie Foleo protege las tuberías de agua y los sistemas de transporte de

agua conectados de incrustaciones, específicamente de disfunciones y deterioro provocado por las incrustaciones;

• el descalcificador de agua serie Foleo está diseñado para el abastecimiento continuado de agua para familias de varios tamaños en función del modelo elegido.

Revisión Fecha Autores Descripción

A 05.09.2018 BRY/FLA Primera edición.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 7 / 112

Page 8: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales

1.5. Abreviaciones empleadas y glosarioConj. .........................................................................................Conjunto (Assembly)DLFC ........................................................................................Programador de caudal de conducción de

desagüe (Drain Line Flow Controller)BLFC ........................................................................................Programador de caudal de conducción de

salmuera (Brine Line Flow Controller)Regen .......................................................................................RegeneraciónSBV...........................................................................................Válvula de salmuera de seguridad

(Safety Brine Valve)UF.............................................................................................Caudal ascendente (Up Flow)

1.6. Normas1.6.1. Normas aplicablesEs necesario cumplir con las directrices siguientes:• 2006/42/CE: Directiva en materia de maquinaria;• 2014/35/UE: Directiva en materia de baja tensión;• 2014/30/UE: Compatibilidad electromagnética;• 2011/65/EC: Restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos

(RoHS);• UNI EN ISO9001 (certificado n.º 95.022 SSG ICS).

Cumple las normas técnicas siguientes:• EN 55014-1;• EN 55014-2;• EN 61000-6-1;• EN 61000-6-2;• EN 61000-6-3;• EN 61000-6-4;• EN 61010-1.

1.6.2. Certificados disponibles• CE;• DM174;• ACS.

Acceso a todas las certificaciones:

8 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 9: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales

1.7. Procedimiento para acceder a soporte técnicoProcedimiento que seguir para cualquier solicitud de soporte técnico:A Recopile la información necesaria para una solicitud de asistencia técnica.

→ Identificación del producto (véase 2.2. Ubicación de las etiquetas de serie y seguridad, página 11 y 8.1.2. Comprobaciones mecánicas, página 72);

→ Descripción del problema.B Consulte el capítulo "Solución de problemas", página 94. Si el problema persiste, contacte con su pro-

veedor.

1.8. Copyright© 2018 Pentair International Sàrl Reservados todos los derechos.

1.9. Límite de responsabilidad Los productos Pentair Quality System EMEA están cubiertos en determinadas condiciones por una garantía del fabricante que puede ser reclamada por los clientes directos de Pentair. Los usuarios deberán ponerse en contacto con el distribuidor de este producto para conocer las condiciones aplicables y en caso de una potencial reclamación dentro de la garantía. Cualquier garantía ofrecida por Pentair en relación con el producto perderá su validez en caso de:• instalación realizada por una persona que no sea profesional del agua;• instalación inadecuada, programación inadecuada, uso negligente, manejo y/o mantenimiento inade-

cuados que puedan ser la causa de cualquier tipo de daños al producto;• intervención inadecuada o no autorizada en el programador o los componentes;• conexión/montaje incorrectos, inadecuados o erróneos de sistemas o productos con este producto o

viceversa;• uso de grasas, sustancias químicas o lubricantes no compatibles y no indicados por el fabricante como

compatibles con el producto;• fallo debido a una configuración y/o un dimensionamiento erróneos.

Pentair declina toda responsabilidad en caso de equipos instalados por el usuario en secciones anteriores o posteriores al punto de instalación de los productos Pentair, así como en caso de procesos/procesos de pro-ducción instalados y conectados en torno a la instalación o relacionados de algún modo con ella. Las pertur-baciones, los fallos o los daños directos o indirectos provocados por dichos equipos o procesos también que-dan excluidos de la garantía. Asimismo, Pentair declina toda responsabilidad por cualquier daño o pérdida de beneficios, ingresos, uso, producción o contratos o por cualquier pérdida o daño indirecto, especial o emergente que pudiera tener lugar. Consulte la tarifa de precios de Pentair para obtener información adi-cional sobre los términos y condiciones aplicables a este producto.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 9 / 112

Page 10: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales

1.10. Aplicación Scan & ServiceLa aplicación para móviles Scan & Service es la ayuda ideal para el personal de mantenimiento en su trabajo diario. Un simple escaneo de una etiqueta de identificación (ID)l (1) presente en la válvula con un smartphone proporciona acceso instantáneo a toda la información actualizada relativa al producto, como:• configuración detallada de la válvula y las botellas;• manuales;• listas de piezas de recambio;• recomendaciones de solución de problemas;• vídeos multilingües que detallan la mejor manera de cambiar o reparar una pieza;• información acerca de nuevos productos, las últimas tecnologías, novedades sobre el programa Blue

Network, etc...

N.º Operación

A Descargue la aplicación "Scan & Service" de o en un smartphone (4).

B Abra la aplicación "Scan & Service".C Escanee la bleam (2) pegada en la válvula (3).D Navegue para encontrar información.

10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 11: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Seguridad

2. Seguridad

2.1. Definición de los pictogramas de seguridad

2.2. Ubicación de las etiquetas de serie y seguridad

INFORMACIÓN Asegúrese de que las etiquetas serie y de seguridad del dispositivo sean totalmente legibles y estén limpias. En caso necesario, sustitúyalas por etiquetas nuevas y colóquelas en los mismos lugares.

ATENCIÓN Advierte de un riesgo de lesión leve o daños materiales importantes al disposi-tivo o al medioambiente.

ADVERTENCIA Advierte de una lesión personal grave y daños a la salud.

PELIGRO Advierte de lesiones personales graves o la muerte.

OBLIGATORIO Norma o medida que aplicar.

INFORMACIÓN Comentario.

PROHIBIDO Restricción que respetar.

Modelo

Alimentación eléctrica

Número de referencia

Número de serie

Fecha de producción

Pedido de producción

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 11 / 112

Page 12: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Seguridad

2.3. PeligrosDeberán respetarse todas las instrucciones de seguridad y protección contenidas en este documento a fin de evitar lesiones temporales o permanentes, daños materiales o contaminación medioambiental.Al mismo tiempo, deberán respetarse todas las normativas legales y medidas de protección medioambiental y de prevención de accidentes, así como cualquier normativa técnica reconocida relativa a los métodos de trabajo adecuados y libres de riesgos aplicables en el país y en el lugar de uso del dispositivo.El incumplimiento de cualquier regla de seguridad y protección, además de cualquier normativa técnica y legal en vigor, conllevará riesgos de sufrir lesiones temporales o permanentes, daños materiales y conta-minación medioambiental.

2.3.1. PersonalSolo personal cualificado y profesional, apoyándose en su formación, experiencia y especialización, además de sus conocimientos de la normativa, las normas de seguridad y las operaciones realizadas, cuenta con la autorización pertinente para llevar a cabo las tareas necesarias.

ADVERTENCIA Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físi-cas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva su utilización.

ADVERTENCIA Los niños no deben jugar con el aparato.

2.3.2. TransportePara garantizar un correcto funcionamiento del sistema, respete los puntos siguientes:• no tumbe en el suelo el descalcificador ni le dé la vuelta en ningún momento. La sustancia activa puede

adherirse al distribuidor superior y obstruir sus ranuras o entrar en la válvula e interferir en el funcio-namiento del descalcificador;

• tenga cuidado de no golpear el descalcificador;• use todos los sistemas de izado de seguridad para desplazar el descalcificador;• no levante el descalcificador tirando de la válvula ni del bypass.

2.3.3. MaterialDeberán respetarse los puntos siguientes a fin de garantizar un funcionamiento correcto del sistema y la seguridad del usuario:• tenga cuidado con las altas tensiones presentes en el transformador (220 -230 V);• No introduzca los dedos en el sistema (riesgo de sufrir lesiones con componentes móviles y descargas

provocadas por la tensión eléctrica).

2.4. Higiene y saneamiento2.4.1. Problemas sanitariosAlmacenamiento y comprobaciones preliminares• Compruebe que el depósito de sal y el pozo de salmuera estén limpios y no tengan rebabas, restos ni

residuos;

12 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 13: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Seguridad

• compruebe la integridad del embalaje. Compruebe que no haya daños ni signos de contacto con líqui-dos a fin de garantizar que no ha tenido lugar contaminación externa alguna.

• El embalaje posee una función protectora y debe retirarse justo antes de la instalación. Para el trans-porte y el almacenamiento, se han de tomar medidas adecuadas a fin de evitar la contaminación de los propios materiales y objetos.

Montaje• Monte solo componentes conformes con las normas DM 174 y ACS o cualquier otra norma o certifica-

ción locales.• Tras la instalación y antes del uso, realice una o más regeneraciones manuales a fin de limpiar el lecho

de sustancia activa. Durante dichas operaciones, no utilice el agua para consumo humano. Realice una desinfección del sistema en caso de instalaciones para el tratamiento de agua potable para consumo humano.

INFORMACIÓN Esta operación deberá repetirse en caso de llevarse a cabo operaciones de mantenimiento ordi-narias y extraordinarias. También se han de repetir siempre que el sistema permanezca inactivo durante un tiempo prolongado.

INFORMACIÓN Válido solo para Italia: En caso de tratarse de un equipo utilizado de conformidad con la norma DM25, serán de aplicación todas las señales y las obligaciones que emanen de la misma.

2.4.2. Medidas de higiene

PELIGRO No utilice agua de calidad desconocida o insegura desde el punto de vista microbiológico sin una desinfección adecuada antes o después del descalcificador.

ADVERTENCIA Los descalcificadores de agua que usan cloruro de sodio para la regeneración añaden sodio al agua. Las personas que deben seguir una dieta baja en sodio deberán tener en cuenta el aporte de sodio del agua en su ingesta de sodio total.

Desinfección• Los materiales empleados para la fabricación de nuestros productos cumplen la normativa para su

uso con agua potable; los procesos de fabricación también están diseñados para cumplir estos crite-rios. No obstante, el proceso de producción, distribución, montaje e instalación podría crear condicio-nes para la proliferación bacteriana, lo que podría provocar problemas de malos olores y contamina-ción del agua.

• Por tanto, se recomienda encarecidamente esterilizar los productos. Véase 6.2. Limpieza, desinfección y saneamiento, página 67.

• Se recomienda una limpieza máxima durante el montaje y la instalación.• Para la desinfección, utilice hipoclorito sódico o cálcico y lleve a cabo una regeneración manual.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 13 / 112

Page 14: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Descripción

3. Descripción

3.1. Introducción a los descalcificadores3.1.1. Principios de la descalcificaciónLa descalcificación es un proceso de intercambio de iones en el que los iones duros se intercambian por iones blandos, normalmente de sodio o potasio. Esto se consigue poniendo el agua en contacto con una resina de intercambio de iones y asegurándonos de que el tiempo de contacto es suficiente para que se pro-duzca el caudal.La química básica de las resinas de descalcificación es muy sencilla: la resina está compuesta de pequeñas cuentas de polímeros con funcionalidad química para capturar de forma selectiva los iones bivalentes (como Ca2+ y Mg2+ - iones de dureza) y liberar a cambio iones monovalentes menos compactos, normalmente sodio (Na+) y, con menos frecuencia, potasio. A continuación se expone el mecanismo de reacciones químicas empleado para descalcificar:

El símbolo significa que en ciertas condiciones se pueden invertir las reacciones debido al equilibrio entre la composición del agua y la cantidad de dureza que se puede eliminar. Esta reacción inversa se observa a diferentes velocidades y en concentraciones elevadas de iones monovalentes. Normalmente para descalcificar estas condiciones se obtienen empleando soluciones concentradas de NaCl (o KCl) que se ponen en contacto con la resina. A eso se le llama regeneración:

Dureza Cuenta de resina Cuenta de resina gastada

Agua blanda

Salmuera saturada

Cuenta de resina gastada

Cuenta de resina regenerada

Residuo Exceso de sal

14 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 15: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Descripción

Las reacciones de servicio y de regeneración se pueden repetir una y otra vez, así que los sistemas de des-calcificación duran años.Un descalcificador se compone de varios componentes:

• una botella llena de resina descalcificadora;• una válvula que dirige el flujo de agua de entrada al lecho de resina para que puedan tener lugar la

reacción de descalcificación o la de regeneración;• un programador que controlará cuándo se tienen que llevar a cabo las fases de regeneración;• un depósito de sal donde se prepara la solución de salmuera saturada para las regeneraciones.

Este descalcificador simplemente permite que se produzca la reacción anteriormente descrita alternando un período de descalcificación de varios días con una regeneración que puede durar hasta unas horas en función de la configuración. El descalcificador está equipado con un programador que activa automática-mente las diferentes fases de servicio y regeneración en función de la programación realizada.La configuración de la válvula se ha elegido para que se adapte al volumen de resina contenido en la botella. No trate de modificarla usted, ya que provocará cambios cinéticos y puede producir un error de regenera-ción.Para garantizar el correcto funcionamiento del descalcificador, asegúrese de que siempre contenga sal en el depósito de salmuera y que siempre disponga de alimentación eléctrica. La instalación, el arranque y la programación deben ser efectuados por un profesional especialista en el tratamiento del agua y con forma-ción. Una instalación o una programación incorrectas puede provocar un mal funcionamiento del descalci-ficador e incluso dañar al descalcificador y sus componentes.Respete las recomendaciones de programación en función del tamaño del descalcificador para conseguir el mejor rendimiento de este.El descalcificador necesita ser sometido a limpieza y mantenimiento periódicos para garantizar su funcio-namiento correcto a lo largo de los años. Las operaciones de limpieza y mantenimiento se describen en el presente manual en el capítulo 8. Mantenimiento, página 72.

3.1.2. Función de llenado variableLa serie de descalcificadores Foleo está diseñada para realizar un llenado variable en cada regeneración. El objetivo es optimizar el consumo de sal del descalcificador de agua y permitir un ahorro de sal de un pro-medio de hasta un 30 %* al año para el mismo volumen de agua descalcificada y reducir así el coste y el impacto ambiental de verter sal por el desagüe.Cómo funciona:La serie Foleo cuenta con regeneración retardada por volumen con reserva variable, lo que significa que el programador planifica la regeneración antes de que se agote por completo la capacidad del sistema basán-dose en el uso de agua registrado. Por lo tanto, cuando se inicia la regeneración aún no se ha agotado por completo la capacidad del sistema. El programador XTR tendrá en cuenta qué capacidad se ha usado real-mente y llenará el depósito de sal de forma que se regenere únicamente lo que se ha usado. La hora de lle-nado la calcula automáticamente el programador en cada regeneración basándose en la tasa del BLFC pro-gramada en la electrónica (0,5 gpm para Foleo).Una vez realizado el llenado variable, el descalcificador volverá al servicio durante la duración programada del ciclo Pausa (0-240 min). Este tiempo se emplea para dejar que el agua rellenada disuelva la sal y se con-vierta en salmuera saturada. Asegúrese de programar una duración suficiente para las condiciones locales y el tipo de sal.Para obtener el máximo rendimiento configure una hora de regeneración en la que se consuma poca agua o nada de agua.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 15 / 112

Page 16: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Descripción

Si el descalcificador estuviera sujeto a producción de agua las 24 horas del día, es necesaria la instalación opcional de la válvula de salmuera rápida Pentair® para que la duración de este ciclo de pausa se reduzca a 3 minutos. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información.Por ejemplo, suponiendo que el XTR ha calculado una reserva variable hasta el 20 % de la capacidad plena inicial basada en los consumos de agua registrados, entonces el XTR calculará una hora de llenado de forma que solo se producirá el 80 % de la cantidad teórica total de salmuera y así ahorrará un 20 % de sal en esta regeneración.Esta función de llenado variable, combinada con el modo de regeneración de caudal ascendente de la serie Foleo, en el que se inyecta salmuera de abajo arriba en un lecho de resina compactado a baja velocidad, garantiza los mejores rendimientos y ahorros optimizados en el segmento de descalcificadores de agua.

INFORMACIÓN Toda regeneración iniciada manualmente iniciará una regeneración para producir el 100 % de la cantidad de salmuera teórica, independientemente del uso de agua para el ciclo de servicio en curso. Si empieza una regeneración iniciada por programador (incluidas las regeneraciones ini-ciadas por señal remota y las regeneraciones con forzado por días) cuando se ha usado menos del 10 % de la capacidad, la hora de llenado calculada corresponderá en cualquier caso a un mínimo del 10 % de la cantidad teórica total de salmuera.

*En comparación con un descalcificador de caudal descendente estándar con programación y configuración optimizadas.

16 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 17: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Descripción

PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 17 / 112

Page 18: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Descripción

3.1.3. Ciclo de regeneración de llenado variable (funcionamiento de 5 ciclos)Servicio — uso normalEl agua sin tratar se dirige en sentido descendente a través del lecho de resina y asciende por el tubo de elevación. Los iones de dureza se adhieren a la resina y se eliminan del agua sin tratar intercambiada en las cuentas de resina por iones de sodio. El agua se acondiciona a su paso por el lecho de resina.

Llenado del depósito de sal — ciclo C1El agua se dirige al depósito de sal a una velocidad controlada por el programador de llenado [BLFC] para preparar salmuera para la regeneración siguiente. El programador calcula la duración del llenado basán-dose en el consumo real de resina. Durante el ciclo de llenado del depósito de salmuera, el agua tratada está disponible en la salida de la válvula.

Servicio — ciclo C2Tras el llenado la válvula vuelve a la posición de servicio y se mantiene así el tiempo necesario para la satu-ración de la salmuera.

Aspiración de salmuera y lavado lento — ciclo C3La válvula dirige el agua a través del inyector de salmuera y se aspira la salmuera del depósito de sal. Segui-damente, la salmuera se dirige en sentido descendente a través del tubo de elevación y asciende por el lecho de resina hasta el desagüe. Los iones de dureza se sustituyen por iones de sodio y se envían al desagüe. La resina se regenera durante el ciclo de salmuera. Entonces empieza la fase de enjuague lento.

Retrolavado — ciclo C4El caudal del agua se invierte mediante la válvula y se dirige en sentido descendente por el tubo de elevación y ascendente a través del lecho de resina. Durante el ciclo de retrolavado, el lecho se expande y los residuos se eliminan a través del desagüe, mientras el lecho de sustancia activa se vuelve a mezclar.

Enjuague rápido — ciclo C5La válvula dirige el agua en sentido descendente a través del lecho de resina y ascendente por el tubo de elevación hasta el desagüe. Se lava toda la salmuera residual del lecho de resina, mientras que el lecho de sustancia activa se vuelve a compactar.

INFORMACIÓN Solo para fines ilustrativos. Compruebe siempre el marcado de entrada y saluda en el descalcifi-cador.

18 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 19: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Descripción

SERVICIOC2

LLENADO DEL DEPÓSITO DE SALMUERA

C1

SERVICIOUso normal

ENJUAGUE RÁPIDOC5

RETROLAVADOC4

ASPIRACIÓN DE SALMUERA/ENJUAGUE LENTO

C3

Agua blanda Agua dura

7 Cuenta de sustancia activa8 Salmuera9 SBV + air-check

4 Desagüe5 Botella de sustancia activa6 Depósito de sal

1 Entrada2 Salida3 Válvula

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 19 / 112

Page 20: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Descripción

3.2. Especificaciones técnicas 3.2.1. Aspectos generales

Tipo de descalcificador

Clasificación/especificaciones de diseño

3.2.2. Características de rendimiento del caudal

INFORMACIÓN Los caudales son indicativos. Caudal máximo que producir para respetar la velocidad de servicio requerida para un intercambio de iones óptimo por recomendación de los fabricantes de la resina, independientemente de la presión de entrada.

Foleo 5800 XTR 10 15 20 30

Armario del descalcificador ABSCuerpo de la botella Resina Dowex® HCRS-sCuerpo de la válvula Noryl® rellena de vidrio; material incluido en la

lista NSFComponentes de caucho Compuestos para agua fría; material incluido en

la lista NSFCertificación del material de la válvula WQA Gold Seal Certified por ORD 0902, NSF/ANSI

44, CE, ACSVolumen de resina 10 L 15 L 20 L 28 LPeso aproximado del envío 12 kg 18 kg 24 kg 35 kgAlmacenaje de sal 15 kg 15 kg 25 kg 25 kgPresión de trabajo 1,4 - 8,0 bares Presión de prueba hidrostática 20 baresTemperatura del agua 1 - 43 °CTemperatura ambiente 0 - 52 °C

Nominal (dureza residual 0°f) 0,60 m3/h 0,90 m3/h 1,20 m3/h 1,68 m3/hNominal (dureza residual 5-10°f) 0,72 m3/h 1,08 m3/h 1,44 m3/h 2,02 m3/hPico (dureza residual 5-10°f) 1,00 m3/h 1,50 m3/h 2,00 m3/h 2,80 m3/h

Desagüe

Salida

Entrada

Rebosadero

20 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 21: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Descripción

Capacidad y consumo de sal de los diferentes ajustes de dosis de sal

* Foleo cuenta con un llenado variable, así que la cantidad de sal necesaria la calcula el programador en cada inicio de regeneración. Esta cantidad máxima corresponde a los casos en los que se gaste el 100 % de la capacidad o a lo que consumiría un descalcificador estándar sin llenado variable.

INFORMACIÓN Este ejemplo está calculado para una dosis de sal para 80 g/Lresina. Si la dureza de entrada se acerca a 30 °F es posible que sea necesario aumentar la dosis de sal para conseguir una correcta regeneración del lecho de resina. La misma simulación con 120 g/Lresina lleva a un ahorro medio calculado de sal del 35,5 %, mientras que la misma simulación realizada con 160 g/L lleva a un ahorro calculado de sal del 46 %.

Conexiones del descalcificador

Descalcificación 10 15 20 30Número de personas 1-2 3-4 5-6 7-8

Descalcificador Foleo 10 Foleo 15

Dosis de sal (g/L de resina) 80 80

Cantidad de sal por regen (kg)* 0.8 1.2

Capacidad del descalcificador [°Fm3] 48.4 72.6

Capacidad en m3 para 30 °F de dureza del agua de entrada y un ajuste de dureza residual de 10 °F

2.42 3.6

Promedio de ahorro de sal calculado comparado con el consumo anual máximo de sal que tendría un des-calcificador estándar regenerando con 80 g/Lresina de forzado de regeneración configurado en 4 días, reserva al 20 %

29.3%

Descalcificador Foleo 20 Foleo 30

Dosis de sal (g/L de resina) 80 80

Cantidad de sal por regen (kg)* 1.6 2.24

Capacidad del descalcificador [°Fm3] 96.8 135.52

Capacidad en m3 para 30 °F de dureza del agua de entrada y un ajuste de dureza residual de 10 °F

4.84 6.78

Promedio de ahorro de sal calculado comparado con el consumo anual máximo de sal que tendría un des-calcificador estándar regenerando con 80 g/Lresina de forzado de regeneración configurado en 4 días, reserva al 20 %

29.3%

Entrada/Salida 1"Conducción de desagüe ½" D.E.Conducción de desagüe de rebosadero ½"

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 21 / 112

Page 22: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Descripción

Datos eléctricos

Las sobretensiones temporales deben estar limitadas en duración y frecuencia.

3.3. Esquema

Tensión de entrada del transformador de 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 0,8 A, Clase IITensión de salida del transformador 12 V CCConsumo eléctrico máximo del descalcificador 30.7 WGrado de protección IP 20Sobretensiones transitorias dentro de los límites de la categoría IIGrado de contaminación 3

Modelos Foleo 10 y 15

Modelos Foleo 20 y 30

Todos los modelos Foleo

22 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 23: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Descripción

3.4. Descripción y ubicación de los componentes

Pantalla LCD

Tapa de la sal

Generador de cloro

Válvula de salmuera

Bypass

Dispositivo mezclador

Pistón

Bloque inyector

Sensor óptico

Motor

Pozo de salmuera (válvula de salmuera de seguridad y air-check)

Recipiente de sal extraíble

Conexión del depósito de sal

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 23 / 112

Page 24: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Descripción

3.5. Opciones disponibles del descalcificador3.5.1. Dispositivo mezcladorEl descalcificador cuenta con un dispositivo mezclador (1), cuya función es regular la dureza del agua a la salida. El mezclador se puede establecer entre 0 % y 50 % de agua dura (p. ej. 0 vueltas = 0 % de agua dura y 100 % de agua tratada y 1-½ vueltas = 50 % de agua dura con 50 % de agua tratada).

½ vuelta1½ vuelta

¾ vuelta

¼ vuelta1¼ vuelta

0 vueltas1 vuelta

24 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 25: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

4. Instalación

4.1. Advertencias

ATENCIÓN No tumbe ni dé la vuelta al descalcificador en ningún momento. La sustancia activa puede adhe-rirse al distribuidor superior y obstruir sus ranuras e interferir en el funcionamiento del descal-cificador.

ATENCIÓN Se ha de proteger al descalcificador contra la congelación, ya que puede provocar grietas en él y, por tanto, escapes de agua.

4.2. Avisos de seguridad para la instalación• Respete todas las advertencias que figuran en este manual.• Solo está autorizado para llevar a cabo las tareas de instalación el personal cualificado y profesional.

4.3. Entorno de instalación4.3.1. Aspectos generales• Utilice sales para salmuera diseñadas específicamente para la descalcificación del agua. No use sal

para hielo y nieve ni sal en bloques o rocas.• Siga las normativas estatales y locales para la realización de pruebas con agua. No utilice agua de cali-

dad desconocida o insegura desde el punto de vista microbiológico.• A la hora de llenar la botella de sustancia activa, primero coloque la válvula en posición de retrolavado;

seguidamente, no abra la válvula de agua por completo. Llene la botella lentamente para evitar que la sustancia activa salga del depósito.

• A la hora de instalar la conexión del agua (bypass o colector), primero realice la conexión al sistema de fontanería. Deje que las partes calentadas se enfríen y que las partes cementadas se sequen antes de instalar cualquier componente plástico. No aplique capas de imprimación ni disolventes en las juntas tóricas, las tuercas ni la válvula.

4.3.2. Agua

ATENCIÓN No trate el agua por encima de 43 °C, ya que el agua caliente dañaría al descalcificador e invali-daría la garantía.

• Si tiene un sistema de pozo privado, compruebe la presión del agua mínima con un manómetro preciso (los manómetros de los sistemas de agua antiguo con frecuencia no son precisos). Si la presión está-tica es inferior a 2 bares puede producirse un caudal bajo y una regeneración insuficiente en función de la pérdida de presión del sistema, ya que como mínimo se requiere una presión dinámica de 1,38 bares (en el inyector a 1,2 m3/h) de agua para que el inyector de la válvula funcione correctamente.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 25 / 112

Page 26: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

OBLIGATORIO No supere un máximo de 8,6 bares de presión de entrada. Si se superase este límite o estuviera a punto de superarse sería necesario instalar un regulador de presión en las secciones anteriores del sistema.

4.3.3. Datos eléctricosNi el transformador, ni el motor ni el programador contienen piezas que requieran mantenimiento por parte del usuario. En el caso de producirse un fallo, estas piezas deberán ser sustituidas.• Todas las conexiones eléctricas deben realizarse de conformidad con la normativa local.• Asegúrese de que la fuente de alimentación coincide con la indicación de alimentación de la unidad;• Utilice únicamente el transformador de alimentación de 12 V CC suministrado.

OBLIGATORIO Enchufe el transformador suministrado a una toma de alimentación CA de 100-240 V, 50/60 Hz. El uso de cualquier transformador de alimentación distinto del suministrado dejará sin validez la garantía de todos los componentes electrónicos de la válvula.

OBLIGATORIO La unidad se ha de enchufar a una toma de corriente.

OBLIGATORIO Asegúrese de que la alimentación eléctrica no se puede apagar accidentalmente y de que no se controle mediante un interruptor mural.

ATENCIÓN Dado que algunas viviendas emplean tubos para la puesta eléctrica a tierra, cuando sea necesario debe instalarse una tira de puesta a tierra.

ATENCIÓN Los componentes eléctricos no son estancos.

• La toma de alimentación debe estar conectada a tierra.• Para desconectar la alimentación, desenchufe el cable de CA de su fuente de alimentación.• No use un alargador.• Sitúe el cable donde no se pueda desenchufar accidentalmente ni provocar daños personales.

26 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 27: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

4.3.4. Datos mecánicos

ATENCIÓN No apriete demasiado el tubo al cubo de tubos.

ATENCIÓN No aplique exceso de fuerza en las conexiones de entrada, salida y desagüe de la válvula.

PROHIBIDO El uso de lubricantes de silicona, aceites o lubricantes con base de petróleo o lubricantes con base de hidrocarburos está terminantemente prohibido con Foleo 5800 XTR porque la válvula 5800 está equipada con juntas tóricas de silicona que no son compatibles con los lubricantes con base de silicona.

OBLIGATORIO Use únicamente lubricante en emulsión P-80® (lubricante con base de agua). El uso de otro lubri-cante puede dañar la válvula.

• Todas las conexiones plásticas deben estar correctamente apretadas a mano. Podrá utilizarse PTFE (cinta adhesiva de fontanero) en todas las conexiones que no utilicen una junta tórica. No utilice alica-tes ni llaves para tubos.

• Todas las conexiones de fontanería deben realizarse de conformidad con la normativa local.• Los trabajos de soldadura en las inmediaciones de la conducción de desagüe deberán llevarse a cabo

antes de conectar la conducción de desagüe a la válvula. Un calor excesivo podría provocar daños internos a la válvula.

• Cumpla los requisitos de la conducción de desagüe: Máximo 1 m de altura con presión de entrada de 2 bares. Añada 50 cm por cada bar adicional en la entrada del descalcificador.

• No utilice pasta para soldar con base de plomo en las conexiones con soldadura de estaño.• La válvula se ha diseñado para soportar desajustes de fontanería menores. No apoye el peso del sis-

tema en los racores de la válvula, la fontanería ni el bypass;• No se recomienda utilizar productos de sellado en las roscas. Use PTFE (cinta adhesiva de fontanero)

en las roscas del codo de 25,4 mm (1") NPT, las conexiones de la conducción de desagüe y otras roscas NPT/BSP.

4.4. Limitaciones de integraciónLa ubicación de un sistema de tratamiento del agua es importante. Se requieren las condiciones siguientes:

ATENCIÓN La superficie para instalación (plataforma o suelo) debe ser maciza, plana y nivelada.

OBLIGATORIO El desagüe tiene que ser capaz de gestionar una caudal de retrolavado máximo de 19 L/min.

• Coloque el descalcificador lo más cerca posible del punto de vaciado del desagüe y como máximo a 12,2 m de él, respetando las recomendaciones de diámetro de la conducción de desagüe mínimo pro-porcionados en el capítulo 4.5.7. Conexión de la conducción de desagüe, página 35;

• Espacio para acceder al equipo a fin de realizar las operaciones de mantenimiento o la incorporación de sal al depósito de sal.

• Suministro eléctrico constante para accionar el programador;

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 27 / 112

Page 28: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

• Un tendido de tuberías total mínimo hasta el calentador de agua de 3 m (10 ft) a fin de evitar la acumu-lación de agua caliente en el sistema;

• Instale siempre una válvula de comprobación a fin de proteger el descalcificador frente al retorno de agua caliente;

• Conexiones de la conducción de agua con válvulas de desconexión o de bypass;• Deben cumplir todas las normativas locales y estatales para el lugar de instalación;• Use tubos flexibles para conectar las tuberías principales al descalcificador.• Asegúrese de que todas las piezas soldadas se hayan enfriado por completo antes de conectar una vál-

vula de plástico a la fontanería.

4.5. Conexión del descalcificador a las tuberías

TRUCO Para impedir que entren sedimentos y partículas de hierro en el descalcificador, Pentair reco-mienda instalar un filtro previo de 100 μm antes de la unidad.

OBLIGATORIO La unidad ha de ser instalada de conformidad con las recomendaciones del fabricante y cumplir todos los códigos de fontanería aplicables.

4.5.1. Diagrama de bloque

Entrada principal

Bypass

Línea del usuario

Válvula

Contador

Botella de resina

Compruebe la válvula para impedir daños relacionados con el agua

Manómetro

Integrado en el descalcificador

Desagüe

Depósito de sal

Conducción de salmuera

Conducción de desagüe

Opciones sugeridas

Cartucho de filtro

Regulador de presión

Dispositivo mezclador

28 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 29: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

4.5.2. Diagrama de la instalación

4.5.3. Herramientas y material necesarios para la instalación

INFORMACIÓN Es posible que no sean necesarias todas las herramientas indicadas. Lea los procedimientos de instalación antes de empezar para determinar si necesita herramientas adicionales.

INFORMACIÓN Con el descalcificador de agua no se suministran válvulas, tiras de puesta a tierra, cables, pinzas ni tubos de pared.

TRUCO Use válvulas de bola o globo.

Herramientas:• llaves para tubos;• destornilladores;• gafas de seguridad;• calzado de seguridad;• cinta métrica;• nivel;• lima;• navaja multiusos o cortatubos.

Tubo de agua blandaTubo de agua dura

Conducción de rebosadero de ½"

Alimentación eléctrica

Desagüe

Descalcificador

Máx. 6,0 m para 12,7 mm (½")

de conducción de desagüe

Máx. 12,2 m para 19 mm (¾")

de conducción de desagüe

Conducción de desagüe

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 29 / 112

Page 30: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

Materiales:• descalcificador;• tubos;• cinta de Teflón®;• tiras de puesta a tierra (opcional);• conducción de rebosadero ½";• tubo de desagüe de la válvula ½".

Material incluido:• bypass.

4.5.4. Inspección/montaje preliminar4.5.4.1 Inspección

OBLIGATORIO Si falta equipamiento o algún equipamiento está defectuoso, ha de indicarse en los documentos de transporte. Comuníquelo a la empresa de transporte y al proveedor de inmediato.

INFORMACIÓN En algunos casos, algunos daños solo pueden detectarse cuando se pone en servicio el descalci-ficador.

Compruebe que todo el equipamiento recibido se corresponde con lo indicado en el albarán y que no pre-senta daños.

4.5.4.2 Montaje preliminar

INFORMACIÓN Este descalcificador no necesita montaje preliminar.

4.5.5. Instalación del descalcificadorA Apague el suministro de electricidad y combustible al calentador de agua; consulte las instrucciones

del fabricante.B Cierre todo acceso de agua en la conducción principal de alimentación de agua.C Abra el grifo más alto y el más bajo de la conducción donde se instalará el descalcificador para aliviar

la presión y desaguar el sistema.D Sitúe la unidad en su sitio; véase 4.5. Conexión del descalcificador a las tuberías, página 28 y 4.5.2. Dia-

grama de la instalación, página 29. E Coloque el descalcificador en un suelo de hormigón firme o una base de baldosas. Asegúrese de que

esté lo suficientemente nivelada.

ATENCIÓN No calce el descalcificador directamente para nivelarlo. Si es necesario calzarlo, cree una plata-forma base en la que establecer la botella y a continuación calce bajo la plataforma.

30 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 31: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

F Realice los cambios de tubos necesarios para conectar la entrada y la salida del descalcificador a las tuberías de la casa. Asegúrese de no confundir la entrada y la salida.

G Se recomienda encarecidamente instalar el bypass suministrado; véase 4.5.6.2 Uso de bypass, página 33.

H Conecte los tubos de entrada y salida; véase 4.5.6.1 Tubería de suministro de agua, página 32.

INFORMACIÓN Las roscas de conexión del descalcificador son hembras BSPT de 1".

OBLIGATORIO Asegúrese de que el agua de entrada está conectada al lado derecho (mirando desde la parte delantera del descalcificador).

OBLIGATORIO No use sellador para tubo ni masilla de fontanero en las roscas del cuerpo de la válvula. Use úni-camente cinta de Teflón®.

OBLIGATORIO No apriete en exceso los racores.

I Asegúrese de que se mantiene la alineación correcta de los racores. No aplique calor a ningún racor conectado al descalcificador, ya que se puede dañar la válvula.

J Mueva el descalcificador a su posición y nivélelo.

TRUCO Para impedir que haya fugas de agua, las conexiones al descalcificador tienen que estar rectas cuando se nivele el descalcificador.

K Conecte con cuidado la conducción de desagüe de la válvula en la parte posterior del descalcificador; véase 4.5.7. Conexión de la conducción de desagüe, página 35.

L Conecte el codo de rebosadero del depósito de acumulación de sal al desagüe; véase 4.5.9. Conexión de la conducción de rebosadero, página 37.

ATENCIÓN No conecte la conducción de desagüe de la válvula a la conducción de desagüe de rebosadero con una T.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 31 / 112

Page 32: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

4.5.6. Tubería de suministro de agua y conexiones de bypass4.5.6.1 Tubería de suministro de aguaLas conexiones deben apretarse manualmente aplicando PTFE (cinta adhesiva de fontanero) en las roscas en caso de utilizarse un tipo de conexión roscado.En caso de realizarse soldaduras con calor (conexión de tipo metálico), las conexiones a la válvula no se rea-lizarán durante la soldadura.

INFORMACIÓN Véase el capítulo 3.4. Descripción y ubicación de los componentes, página 23 para identificar las conexiones.

Cuando se presuriza cualquier botella de material compuesto esta se expandirá tanto en el plano vertical como en su contorno. Para compensar la expansión vertical, las conexiones de las tuberías a la válvula deben tener la flexibilidad suficiente como para evitar sobrecargas en la válvula y la botella.Asimismo, la válvula y la botella no deberán soportar ningún peso del tendido de tuberías. Así, es obligatorio fijar el tendido de tuberías a una estructura rígida (por ejemplo, bastidor, larguero, pared, etc.), de tal forma que su peso no ejerza presión alguna sobre la válvula y la botella.

• Los diagramas anteriores ilustran cómo debe montarse la conexión de los tubos flexibles.• A fin de compensar de manera adecuada la elongación de la botella, los tubos flexibles deben insta-

larse horizontalmente.• En caso de que la conexión de los tubos flexibles se instale en posición vertical, en lugar de compensar

la elongación generará cargas adicionales sobre el conjunto de botella y válvula. Por tanto, se ha de evitar en lo posible.

• La conexión de tubo flexible debe instalarse estirada, evitando un largo excesivo. Por ejemplo, 20-40 cm son suficientes.

Tubo flexible de 200 mm

Sujeción a la pared

32 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 33: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

• Las conexiones de tubos flexibles no estirados y excesivamente largos crearán tensiones en el con-junto de la botella y la válvula cuando el sistema está presurizado, como muestra la ilustración siguiente: a la izquierda, el montaje cuando el sistema no está presurizado; a la derecha, la conexión de tubos flexibles cuando está sometida a presión tiende a levantar la válvula cuando se estira. Esta configuración resulta todavía más contraproducente cuando se utilizan tubos semiflexibles.

• Cuando no se deja compensación vertical suficiente, se pueden producir tipos de daños diferentes: bien en la rosca de la válvula que se conecta con la botella o bien en la conexión de rosca hembra de la bote-lla que se conecta con la válvula. En algunos casos, los daños también se pueden observar en las cone-xiones de entrada y salida de la válvula.

• En cualquier caso, cualquier fallo provocado por instalaciones y/o conexiones de tubo inadecuadas puede dejar la garantía de los productos Pentair sin validez.

• Del mismo modo, no se permite el uso de lubricante* en la rosca de la válvula y su uso invalidará la garantía de la válvula y de la botella. De hecho, utilizar lubricante en estos lugares puede provocar un exceso de par en la válvula, con el consiguiente daño en la rosca de la válvula o de la botella, incluso aunque la conexión a los tubos se haya realizado siguiendo el procedimiento anterior.

*Nota: Se prohíbe el uso de grasas elaboradas a partir de petróleo y lubricantes minerales, no solo en la rosca de la válvula, puesto que ciertos plásticos (en especial el Noryl) se ven altamente perjudicados por el contacto con este tipo de grasas, que provocan daños estructurales y, en consecuencia, fallos potenciales.

4.5.6.2 Uso de bypassSe puede instalar un sistema de válvula de bypass en todos los sistemas de descalcificación Foleo. Las vál-vulas de bypass aíslan el descalcificador de la conducción de agua principal y permiten el uso del agua no tratada. Los procedimientos de mantenimiento periódico o de otro tipo también podrán requerir que se rea-licen derivaciones en el sistema.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 33 / 112

Page 34: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

ATENCIÓN No suelde los tubos con pasta para soldar con base de plomo.

ATENCIÓN No use herramientas para apretar los racores de plástico. Con el tiempo, la sobrecarga podría romper las conexiones.

PROHIBIDO El uso de lubricantes de silicona, aceites o lubricantes con base de petróleo o lubricantes con base de hidrocarburos está terminantemente prohibido con Foleo 5800 XTR porque la válvula 5800 está equipada con juntas tóricas de silicona que no son compatibles con los lubricantes con base de silicona.

OBLIGATORIO Use únicamente lubricante en emulsión P-80® (lubricante con base de agua). El uso de otro lubri-cante puede dañar la válvula.

Con bypass

Salida SalidaEntrada Entrada

Sistema de descalcificaciónFuncionamiento normal

Sistema de descalcificación

34 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 35: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

4.5.7. Conexión de la conducción de desagüe

INFORMACIÓN Aquí se exponen las prácticas comerciales estándares. La normativa local puede requerir cam-bios en las sugerencias siguientes. Consulte a las autoridades locales antes de instalar un sis-tema.

ATENCIÓN El codo de plástico de la conducción de desagüe se ha de apretar siempre a mano sin usar el codo como palanca.

ATENCIÓN El codo de plástico del desagüe no está diseñado para soportar el peso del tubo. El tubo tiene que tener su propio soporte.

ATENCIÓN No apriete demasiado el tubo en el codo de plástico de la conducción de desagüe.

Si es posible utilice un desagüe al suelo o un sumidero, pero también se puede usar un pozo colector, un pozo seco, un desagüe de lavadora o un lavadero o una conducción de alcantarillado sanitaria con trampilla de tipo fregadero.La conducción de desagüe tiene que ser lo más corta posible y la unidad no debe estar a más de 12,2 m del desagüe. Use un racor adaptador adecuado para conectar un tubo de plástico de 12,7 mm (½") a la conexión de la conducción de desagüe de la válvula si la longitud de la conducción de desagüe es inferior a 6 m. Use un tubo de 19 mm (¾") si la longitud del desagüe es superior a 6 m o si el caudal de retrolavado es superior a 22,7 L/min.Use los racores adecuados para conectar la tubería de 19 mm (¾") a la conexión de desagüe de la válvula.Si la conducción de desagüe está elevada pero se vacía en un desagüe situado por debajo del nivel de la vál-vula, forme un bucle de 18 cm en el extremo de la conducción de tal forma que la parte inferior del bucle se encuentre al nivel de la conexión de la conducción de desagüe. De este modo, se crea un sifón adecuado.Si el desagüe se vacía en una línea de alcantarillado superior, debe utilizarse una trampilla de tipo frega-dero. Seleccione también una manguera firme que no se ablande, doble ni encoja a altas temperaturas, en puntos de suspensión ni en ángulos cerrados. Sujete la conducción de desagüe con una abrazadera a una superficie rígida para que no se mueva durante la regeneración.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 35 / 112

Page 36: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

INFORMACIÓN Los códigos de fontanería no permiten realizar una conexión directa a ningún desagüe sanitario ni pluvial, ni línea de alcantarillado ni sifón. Las conexiones de residuos o la salida del desagüe se diseñarán y construirán para ofrecer conexión al sistema de saneamiento a través de un espacio de aire de al menos 5 cm. Normalmente esto es necesario para que el desbordamiento del alcan-tarillado no retorne en sifón al descalcificador.

ATENCIÓN Cuando la conducción de desagüe vierta a un desagüe situado en el suelo, la zona en torno al des-agüe puede mojarse durante el proceso de regeneración. Mantenga la zona de desagüe del suelo limpia en todo momento para evitar daños.

4.5.8. Conexión de la conducción de salmuera

INFORMACIÓN La conducción de salmuera es interna y ya está conectada.

Desagüe

Espacio de aire

36 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 37: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

4.5.9. Conexión de la conducción de rebosaderoEn el supuesto de un funcionamiento inadecuado, el racor de rebosadero del depósito de sal dirigirá el “exceso de fluido” hacia el desagüe en lugar de provocar un vertido en el suelo. Este racor se encuentra en la parte posterior del armario.Para conectar la conducción de rebosadero, busque el codo dentado situado en la parte posterior del arma-rio y conecte un tubo de ½" (no incluido) desde el codo hasta el desagüe.No eleve el rebosadero por encima del racor de rebosadero.No lo conecte a la conducción de desagüe del descalcificador. Una conducción de rebosadero tiene que ser una conducción directa y aparte del racor de rebosadero al desagüe, la línea de alcantarillado o el depósito. Deje un espacio de aire de conformidad con las instrucciones de la conducción de desagüe.

ATENCIÓN Se recomienda desaguar siempre al suelo para evitar inundaciones en caso de rebosamiento.

Tubos de desagüe

Codo dentado

Fije el tubo en posición

Espacio de aire

Desagüe

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 37 / 112

Page 38: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Instalación

4.5.10. Conexión eléctrica4.5.10.1 Conexión del descalcificador

4.5.10.2 Conexión del programador XTR

Alimentación eléctrica

Contador

12 V CC

Motor

MicroUSB

Generador de cloro

38 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 39: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5. Programación

5.1. Pantalla de inicio y comandos

INFORMACIÓN Si no se pulsa ningún botón durante cinco minutos la pantalla entrará en un modo de ahorro de energía. La unidad seguirá funcionando, pero la pantalla estará apagada. Toque cualquier punto de la pantalla para salir del modo de ahorro de energía.

INFORMACIÓN No aparecen todos los botones en todas las pantallas.

1. Regeneración → Muestra la pantalla de regeneración, que permite iniciar una regeneración y pasar manualmente por los pasos de regenera-ción.

2. Configuración → Muestra la pantalla de configuración, que permite ajustar los ajustes más usados. Si pulsa este botón mientras está en la pantalla de configuración accederá a la pantalla de configura-ción principal, que permite programar por completo la válvula.

3. Diagnóstico → Muestra la pantalla de diagnóstico, que puede ayudarle a reali-zar mantenimiento y solucionar problemas de rendimiento de la válvula.

4. Mantenimiento → Muestra un nombre y un número de teléfono para llamar para realizar mantenimiento de la unidad.

En Serviciomié12:01 am

4.5m3

servicio

llenado

pausa

enjuague

retrolavado

succión

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 39 / 112

Page 40: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5. Vacaciones → Cuando se pulsa detiene todas las regeneraciones programa-das; vuelva a pulsarlo para reanudar el funcionamiento normal.

6. Rueda de ciclo de regeneración

→ Muestra los pasos de ciclo que tendrá que recorrer la válvula durante el servicio y la regeneración; el paso actual del ciclo siempre aparece en verde.

INFORMACIÓN En las unidades con contador, el paso de "Tratamiento" de la rueda del ciclo de regeneración parpadeará cuando esté circulando agua por la unidad.

7. Retrolavado → El agua circula desde la parte inferior del recipiente hasta la parte superior del recipiente para limpiar y mezclar la sustancia activa.

8. Enjuague → El agua circula desde la parte superior del recipiente hasta la parte inferior del recipiente para lavar la sustancia activa.

9. Servicio → La unidad está tratando agua.

10. Día y hora → Muestra el día de la semana y la hora programados actual-mente. Este botón parpadeará durante el arranque si el super-condensador está descargado.

11. Próxima regeneración programada

→ Muestra el tiempo que falta hasta la siguiente regeneración pro-gramada o el volumen que queda hasta la regeneración en los sistemas con contador.

12. Llenado → El depósito de sal se llena de agua.

13. Pausa → La válvula regresa a la posición de servicio para posibilitar la preparación de la salmuera tras el llenado. Muestra si se ha seleccionado el caudal de regeneración de llenado variable en la configuración principal.

14. Succión → Se aspira la salmuera hasta la sustancia activa y a continuación se expulsa lentamente.

15. Personalizado → Muestra si el caudal de regeneración personalizado se ha selec-cionado en la configuración principal.

16. Inicio → Muestra la pantalla de inicio.

40 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 41: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

17. Conexión USB → Permite conectar el programador a un PC a través de un cable USB para programar en remoto o descargar parámetros de diagnóstico a través del PC (es necesaria una aplicación de pro-gramación remota).

18. Flechas → Aparecen en las esquinas superiores derecha e izquierda de la pantalla y permiten navegar de una pantalla a otra.

→ Permiten cambiar los valores de ciertos ajustes cuando se pro-grama el programador.

INFORMACIÓN Los ajustes configurados en la pantalla anterior solo se guardan si se pulsa .

19. Alarma → Aparece cuando se produce un error; va acompañado de una alarma sonora. Pulse para silenciar la alarma sonora.

20. Error → Aparece cuando se produce un error. Pulse este símbolo para visualizar la pantalla de error y ver más detalles sobre el error.

21. Registro de errores

→ Pulse este símbolo para mostrar una lista de errores con fecha y hora.

22. Avanzar → Esta flecha permite avanzar por los pasos de ciclo durante una regeneración.

23. Reinicialización → Aparece en la pantalla de diagnóstico al pulsar los botones de totalizador y el caudal pico para restablecer los datos del totali-zador y el caudal pico, y en la pantalla de configuración principal para restablecer los parámetros a la configuración de fábrica o personalizada.

24. Configuraciones personalizadas

→ Pulse para guardar todos los ajustes en un perfil personalizado.

25. Brillo → Muestra la pantalla de brillo para ajustar el brillo de retroilumi-nación de la pantalla del programador.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 41 / 112

Page 42: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.2. Guía rápida de programación

INFORMACIÓN Puede que algunos elementos no aparezcan, dependiendo de la configuración del programador.

INFORMACIÓN El programador anulará los cambios y saldrá de la configuración principal si no se pulsa ningún botón durante cinco minutos.

26. Aceptar → Pulse para guardar o aceptar los cambios en la configuración del programador.

27. Cancelar → Pulse para cancelar la configuración y salir a la pantalla anterior sin guardar.

Nombre de la pantalla Parámetros Valores Notas

Programa-ción, progra-

mación

Idioma

inglésfrancésalemánitalianoespañol

neerlandésportugués

Cambia el idioma del texto de pantalla y de las etiquetas de los botones.

Unidades de medida Métrico Todas las unidades y valores programados se

recalcularán tras modificar este ajuste.

Unidades de dureza

mg/L o ppmgrados alemanesgrados franceses

grados Clark

Cambia las unidades de dureza empleadas para mostrar los parámetros de dureza y calcular la capacidad del sistema y editar los ajustes de capacidad de intercambio y dureza.

Programa-ción, nombre para servicios

Texto libre A - Z y espacioNombre del proveedor de mantenimiento que aparecerá cuando se visualice la pantalla de asistencia. Límite de 24 caracteres.

Programa-ción, teléfono de asistencia

Texto libre 0 - 9 y espacio

Número de teléfono de mantenimiento que apa-recerá cuando se visualice la pantalla de asisten-cia. Límite de 14 caracteres.

Programa-ción, intervalo

entre servi-cios

Intervalo

Por meses: 1 - 60Por regeneraciones:

5 - 2000Apagado

Sirve para mostrar automáticamente la pantalla de asistencia tras un número determinado de meses o regeneraciones.

42 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 43: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

Válvula

Sistema 4 La única selección disponible actualmente es Tipo 4 (sistema único).

Válvula 5800

Tipo de regen. Retardada por descal-cificador

El tipo de regeneración se describe en detalle en la página 18.

Vol. de resina 10, 15, 20 o 28 L Respectivamente para Foleo 10, Foleo 15, Foleo 20 y Foleo 30.

Dosis de sal 100 o 150 g/L Dependiendo de la dureza de entrada.

Tamaño BLFC 0,500 gpm

Capacidad g/L de CaCO3o

°Hm3

Solo es necesario en sistemas medidos por des-calcificador para calcular la capacidad de agua tratada y la reserva. Representa la capacidad total del sistema entre regeneraciones.

Dureza Calcula la capacidad de agua tratada y la reserva. Representa la dureza del agua tratada.

Regeneración con forzado

Desactivado - 1 - 99 días Consulte la normativa local.

Hora de rege-neración HH:MM Confígurela a una hora con poco o nada de uso de

agua.

Semanal Reserva variable

Disponible solo si está seleccionado el tipo de regeneración retardada por descalcificador con contador.Si selecciona % fijo o volumen fijo aparecerán opciones de configuración adicionales.La reserva variable se calcula en función del uso de agua del día anterior.

Regeneración Flujo de rege-neración Llenado variable

Los pasos del ciclo en la pantalla de inicio y durante la regeneración cambiarán para reflejar los pasos de ciclo y el orden.Llenado variable calcula el tiempo de llenado en función de la dosis de sal, el volumen de sustan-cia activa y el tamaño de BLFC. No es posible modificarlo.

Interruptor auxiliar Aux.1 / Aux.2 Desactivado

Contador

Tipo de cont. turbina 0.75"

regen. de emerg. Desactivado

Detectar fuga en plomería Activado Muestra una alarma si se detecta flujo continuo

en la salida.

Nombre de la pantalla Parámetros Valores Notas

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 43 / 112

Page 44: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.3. Inicio rápido del programador de la pantalla táctil

INFORMACIÓN Pulse en cualquier pantalla de Inicio rápido para restablecer la pantalla a su configuración predeterminada, excepto en la pantalla "Intervalo entre servicios".

INFORMACIÓN Los pasos 5.3.2. y 5.3.3. son optativos y no son indispensables para iniciar el sistema. Todos los ajustes del programador se pueden modificar una vez que la unidad esté en servicio.

INFORMACIÓN Si la pantalla está apagada tras conectar la unidad, toque la pantalla para encenderla.

Revisión de opciones Muestra un resumen de todos los ajustes programados.

Regen. de ahorro de

agua

Regen. de ahorro de

aguaDesactivado

Regeneración Remota

Tiempo para activar señal Desactivado

Clorinación

clorinación activadoDurante el ciclo de aspiración de salmuera se realizarán la clorinación y la detección de sal baja.

Período de regen.

1 - 255Regeneración

Este parámetro determina la frecuencia de rege-neración en la que se generará cloro.La detección de sal baja se realizará durante las regeneraciones independientemente de la fre-cuencia establecida para la generación de cloro.La alarma de sal no evitará las regeneraciones programadas que haya que realizar.Se deberá programar siguiendo la normativa local y en función de la calidad del agua de entrada. Si no hay información disponible, se recomienda establecer el "periodo de regen." en 4. No obstante, si se detecta proliferación bacte-riana nociva, reduzca el intervalo.

Nombre de la pantalla Parámetros Valores Notas

44 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 45: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.3.1. Pantalla de programaciónDespués de conectar la unidad por primera vez, aparece la pantalla de programación.

INFORMACIÓN Continúa hasta que se establece un nombre para servicios.

Pulse el botón idioma y utilice las flechas para ajustar el idioma de visualización del sistema.Pulse el botón unid. de medida y utilice las flechas para ajustar las unidades de medida del sistema a métricas.

Pulse el botón unid. de dureza y utilice las flechas para ajustar las unidades de medida de dureza del sistema: mg/L eq CaCO3 o ppm, grados alemanes, grados franceses o grados Clark. Pulse para validar la selección y pasar a la pantalla de nombre para servicios.

5.3.2. Pantalla de nombre para servicios

Con ayuda del teclado introduzca el nombre del profesional o la empresa de tratamiento del agua al que puede llamar el propietario de la vivienda para realizar el mantenimiento del sistema (opcional).Para introducir una letra con el teclado, pulse rápidamente el botón del teclado el número de veces que corresponda a la posición de la letra que desee en el botón. Por ejemplo, para introducir la letra "c", presione rápidamente el botón aábc cuatro veces.

Pulse para validar la selección y pasar a la pantalla de teléfono de asistencia.

Programación

idioma

unid. de medida

unid. de dureza

español

métrico

mg/L

Nombre de la asistencia

aábc deéf ghií jklm nñoó pqrs

tuúü vwx yz

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 45 / 112

Page 46: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.3.3. Pantalla de teléfono de asistencia

Introduzca el nombre del profesional o la empresa de tratamiento del agua al que puede llamar el propie-tario de la vivienda para realizar el mantenimiento del sistema (opcional).

Pulse para validar la selección y pasar a la pantalla de intervalo entre servicios.

5.3.4. Pantalla de intervalo entre servicios

Use la pantalla de intervalo entre servicios para establecer el intervalo en el que el propietario de la vivienda verá un indicador en la pantalla para que llame a un profesional o una empresa de tratamiento del agua para realizar un servicio de mantenimiento del sistema (opcional). El intervalo entre servicios se puede basar en un número determinado de meses (basado en mes) o en un número de regeneraciones (por regeneracio-nes).Pulse el botón intervalo y utilice las flechas para seleccionar un intervalo entre servicios por meses o por regeneraciones. Pulse el botón mes o regeneración (en función de su selección previa) y utilice las flechas para seleccionar el número de meses (hasta 60) o de regeneraciones (hasta 2000) que debe-rán pasar hasta que el propietario de la vivienda tenga que llamar al servicio de mantenimiento.

Pulse para validar la selección y pasar a la pantalla de inicio.

INFORMACIÓN Cuando haya transcurrido el intervalo y se haya realizado el mantenimiento, se ha de configurar el nuevo el intervalo que se desee y al mismo tiempo desaparecerá el icono de mantenimiento automáticamente.

Teléfono de asistencia

1 2 3 4 5 6

7 8 9 0

Intervalo de asistencia

intervalo

mes

basadoen mes

1

46 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 47: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.3.5. Pantalla de día y horaEn la pantalla de inicio, el botón parpadeante Día y Hora indica que hay que ajustar el día de la semana y la hora. Si la fecha y la hora son incorrectas pulse el botón Día y Hora para modificarlas.

Pulse los botones Hora, Minuto y AM/PM/HR y utilice las flechas para establecer los valores correc-tos. Si ajusta el valor del botón AM/PM/HR a HR la visualización será en formato de 24 horas.Pulse los botones Día, Mes y Año y utilice las flechas para establecer los valores en la fecha correcta. Con la fecha se ajustará automáticamente el Día de la semana.

Pulse para validar y volver a la pantalla de inicio o para salir sin guardar.

5.3.6. Pantalla de asistencia al usuarioLa pantalla de asistencia al usuario muestra el nombre y el número de teléfono adonde puede llamar el pro-pietario de la vivienda para solicitar el mantenimiento de la unidad.

En la pantalla de inicio o de ajustes a configuración pulse el botón de asistencia para acceder a la pantalla de asistencia al usuario.

Día y Hora

17 ene 15

12 01 pm

sáb

Día

Mes

HoraMinuto

Año

Día de la semana

am/pm/hr

Mantenimiento

para servicio o mantenimiento:

nombre del distribuidorXXX XXXX

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 47 / 112

Page 48: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

INFORMACIÓN Si no se ha establecido ningún nombre ni teléfono, aparecerá "para servicio o mantenimiento: póngase en contacto con su profesional de agua local".

INFORMACIÓN La pantalla de asistencia también aparece automáticamente cuando el sistema alcanza el inter-valo de asistencia programado.

5.3.7. Pantalla de configuraciónLa pantalla de configuración permite modificar ajustes básicos del programador, incluida la hora de rege-neración y la dureza del agua. Estos ajustes mejoran la eficiencia operativa del sistema y se pueden ajustar de forma independiente de otros ajustes del programador sin necesidad de entrar en la configuración prin-cipal.

INFORMACIÓN No se puede acceder a los ajustes durante una regeneración. Si debe iniciarse una regeneración mientras se encuentre en el menú de configuración, la regeneración no comenzará hasta que salga del menú.

En la pantalla de inicio pulse el botón de configuración para acceder a la pantalla de configuración.

Pulse forzar regen. basado en días y utilice las flechas para ajustar el número de días desde la última regeneración tras el que se realizará automáticamente una nueva regeneración, tanto si está programada como si no.

Pulse hora de regen. y utilice las flechas para ajustar la hora del día en la que comenzará un ciclo de regeneración automática.

Pulse dureza y utilice las flechas para ajustar la configuración de dureza. Este valor tiene que corres-ponder a la dureza del suministro de agua sin tratar entrante.

Configuración

forzar regen.basado en días

hora de regen.

dureza

1 d

02:00 am

300 mg/L

48 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 49: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

INFORMACIÓN Si se ha definido una regeneración volumétrica inmediata, la hora de regeneración no le afectará y la regeneración comenzará en cuanto se agote la capacidad.

INFORMACIÓN Si se cambia el ajuste de dureza se recalcula el volumen de tratamiento y el intervalo de regene-ración. Este ajuste solo se puede cambiar por recomendación de un profesional.

INFORMACIÓN El parámetro de dureza no está accesible en el modo cronométrico y el modo de filtro.

Pulse para guardar los cambios o para volver a la pantalla de inicio sin guardarlos.

INFORMACIÓN Se puede acceder a funciones adicionales en la pantalla de configuración pulsando los botones situados en la parte inferior de la misma:

5.3.8. Pantallas de configuración principalLas pantallas de configuración principal contienen todos los parámetros configurables disponibles en el programador.

En la pantalla de configuración pulse el botón de configuración . Aparecerá un mensaje de advertencia:

Pulse para pasar a la pantalla de contraseña o para volver a la pantalla de inicio.

Configuración principal: Muestra la pantalla de configuración principal, que permite programar por completo la válvula.

Brillo: Muestra la pantalla de brillo, que permite ajustar el brillo de retroilumi-nación de la pantalla del programador.

Configuración Principal

antes de realizar ajustes en la programación avanzada póngase en contacto con su

profesional de agua local

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 49 / 112

Page 50: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

En la pantalla contraseña aparece un teclado numérico:

Introduzca la contraseña de configuración principal 1201 y pulse para pasar a la pantalla de configura-ción principal, o bien pulse para volver a la pantalla de inicio.

En las pantallas de configuración principal, pulse para guardar todos los parámetros configurados en un perfil personalizado (véase 5.4.11. Configuraciones personalizadas, página 63) o pulse el botón de inicio para volver a la pantalla de inicio.A continuación se describen funciones de las pantallas de configuración principal. Véase 5.4. Programación de configuración principal, página 52 y 5.4.1. Pantalla de programación, página 52 para obtener más infor-mación.

Contraseña

1201

1 2 3 4 5 6

7 8 9 0

Configuración Principal

programación

válvula

regeneración

interr. auxiliar

contador

revisión de opciones

50 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 51: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

programación: Contiene ajustes para el idioma, las unidades, el nombre para servicios, el teléfono de asis-tencia y el intervalo entre servicios. Véase 5.2. Guía rápida de programación, página 42 para obtener más información sobre estos ajustes.

INFORMACIÓN A diferencia de lo que sucede si se accede al menú desde el inicio rápido, si accede desde la con-figuración principal, pulse para salir del menú sin guardar las modificaciones.

válvula: Contiene ajustes para el sistema, la válvula y el tipo de regeneración. También, dependiendo de la configuración, para el volumen de sustancia activa, la dosis de sal, el tamaño de BLFC, la capacidad, la dureza, el forzado de regeneración basado en días, la reserva, el forzado de regeneración basado en volu-men y la hora de regeneración.

regeneración: Contiene ajustes para el caudal de regeneración y la duración de los ciclos.

interr. auxiliar: Contiene ajustes para interr. auxiliar 1 y 2.

contador: Contiene ajustes para los tipos de contadores.

revisión de opciones: Muestra un resumen de todos los ajustes programados.

Pulse la flecha de navegación en pantalla situada en la parte superior derecha de pantalla para navegar hacia la pantalla secundaria de configuración principal.

regen. de ahorro de agua: Configure una regeneración de uso de agua bajo; consulte 5.4.8. para obtener más información.

regen. remota: Contiene ajustes para iniciar una regeneración a través de una entrada remota.

clorinación: Contiene ajustes para la generación de cloro y la alarma de sal.

Configuración Principal

regen. remota clorinación

regen. deahorro de agua

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 51 / 112

Page 52: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.4. Programación de configuración principal

INFORMACIÓN Si está programada una regeneración para que tenga lugar mientras se está en configuración principal, dicha regeneración comenzará en cuanto se salga de la configuración principal.

INFORMACIÓN Debido a la complejidad de estos ajustes y el potencial de errores, solo debe acceder a la configu-ración principal el profesional del agua local.

ATENCIÓN Si configura de forma incorrecta la configuración principal el sistema pude funcionar mal. Antes de realizar ajustes en la configuración principal póngase en contacto con su distribuidor profesio-nal de agua local.

A continuación mostramos una visión general de los ajustes disponibles en la configuración principal. Con-sulte 5.4.1. Pantalla de programación, página 52 para obtener el conjunto completo de valores y rangos dis-ponibles para programar mientras se está en la configuración principal.

5.4.1. Pantalla de programaciónEn la pantalla de configuración principal pulse el botón programación para que aparezca la pantalla de pro-gramación.

idioma: Muestra el idioma empleado en el programador: inglés, francés, alemán, italiano, español, neerlan-dés o portugués.

unid. de medida: Contiene ajustes para el tipo de unidades (estadounidenses o métricas) que se van a usar en el programador.

unid. de dureza: Contiene ajustes para las unidades de medida de dureza (granos por galón, mg/L o ppm, grados alemanes, grados franceses o grados Clark).

INFORMACIÓN Las unidades de dureza solo se pueden ajustar si se han seleccionado unidades métricas.

Programación

idioma

unid. de medida

unid. de dureza

español

métrico

mg/L

52 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 53: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

INFORMACIÓN Las unidades de dureza en grados se convierten en ppm al introducirlas. Las entradas en grados tienen que redondearse al alza o a la baja hasta el equivalente en ppm más cercano.

Pulse las flechas de navegación por pantalla situadas en las partes superior derecha e izquierda de la pan-talla para navegar hacia las pantallas de nombre para servicios, teléfono de asistencia e intervalo entre ser-vicios. Véase 5.2. Guía rápida de programación, página 42 para obtener más información sobre estos ajustes.

Pulse para guardar los cambios o para volver a la pantalla de configuración principal sin guardar.

5.4.2. Conexión de USB para programación remotaEl XTR cuenta con un puerto USB que permite conectar un PC al programador para programar en remoto y descargar parámetros de diagnóstico.

INFORMACIÓN Es necesario contar con un software de programación remota para utilizar las funciones de pro-gramación remota. Consulte el manual de programación remota de XTR para obtener más infor-mación sobre el uso del software de programación remota.

INFORMACIÓN No retire el cable USB del ordenador ni el programador mientras esté conectado y transfiriendo datos.

En la pantalla de programación pulse para acceder a la pantalla de USB.

Cuando aparezca la pantalla USB conecte un cable USB al puerto USB del circuito electrónico del progra-mador (consulte 4.5.10. Conexión eléctrica, página 38 para averiguar la ubicación del puerto USB). Conecte el otro extremo del cable USB a un PC con el software de programación remota instalado y siga las instruc-ciones del manual de programación remota de XTR para finalizar la conexión.

Pulse para volver a la configuración principal.

USB

Conecte el cable USB alPC y control, e inicie la

aplicación de programación remota

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 53 / 112

Page 54: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.4.3. Pantalla de válvulaEn la pantalla principal de configuración principal pulse el botón válvula para que aparezca la pantalla de válvula.

tipo de sistema: Muestra el tipo de sistema. La única selección disponible actualmente es Tipo 4 (sistema único).

válvula: Establézcala en 5800.

tipo de regen.: Establézcala en retardada en descalcificador con contador.

Pulse para guardar sus cambios y pasar a la siguiente pantalla o para volver a la pantalla de confi-guración principal sin guardar.

vol. de resina: Establezca 10L, 15L, 20L o 28L, respectivamente, para Foleo 10, Foleo 15, Foleo 20 y Foleo 30.

dosis de sal: Ajuste la dosis de sal de 80 a 200 mg/L, dependiendo de la dureza del agua de salida deseada.

tamaño blfc: el tamaño BLFC está establecido en 0,500 gpm de serie. Para los modelos Foleo 10 y 15 esta-blézcalo en 0,125 gpm. Para los modelos Foleo 20 y 30, establézcalo en 0,25 gpm.

Pulse para guardar sus cambios y pasar a la siguiente pantalla o para volver a la pantalla de confi-guración principal sin guardar.

Válvula

válvula

tipo de regen.

4

5800

suav. cont.retardado

tipo de sistema

Válvula

dosis de sal

tamaño blfc

10 L

80g/l

0,500gpm

vol. de resina

54 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 55: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

capacidad: se establece en 484 g de CaCO3 equivalente, 726 g de CaCO3 equivalente, 968 g de CaCO3 equi-valente o 1355 g de CaCO3 equivalente, respectivamente para Foleo 10, Foleo 15, Foleo 20 y Foleo 30.

dureza: establecida en la dureza del agua de entrada del sistema.

sensitividad del sensor: Opción no disponible.

Pulse para guardar sus cambios y pasar a la siguiente pantalla o para volver a la pantalla de confi-guración principal sin guardar.

Válvula

dureza

sensitividaddel sensor

484g

300 mg/L

na

capacidad

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 55 / 112

Page 56: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

forzar regen. basado en días: ajuste el forzado de regeneración por días en función de la normativa local.

hora de regen.: ajuste la hora de regeneración y establézcala en la medida de lo posible en poco uso de agua o nada de uso de agua.

semanal: establézcala en reserva variable.

Pulse para guardar sus cambios y volver a la pantalla de configuración principal o para volver a la pantalla de configuración principal sin guardar.

5.4.4. Pantalla de regeneraciónEn la pantalla de configuración principal pulse el botón regeneración para que aparezca la pantalla de rege-neración.

flujo de regen.: establézcalo en llenado variable.

Pulse para guardar sus cambios y pasar a la siguiente pantalla o para volver a la pantalla de confi-guración principal sin guardar.

Válvula

semanal

hora de regen.

1 d

02:00 am

forzar regen.basado en días

reserva variable

Regeneración

flujo de regen. llenadovariable

56 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 57: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

Cuando se establece el caudal de regeneración en descendente, aparecen los siguientes mensajes de adver-tencia:

Pulse para pasar a la pantalla siguiente.

Pulse para pasar a la pantalla siguiente.

ciclo N.: Tipo de paso (pausa, retrolavado, succión, enjuague, llenado).

tiempo N.: ajuste el tiempo del paso, consulte el capítulo 5.4.4.1 Tiempos de ciclo y consumo de agua, página 58.

Regeneración

la dirección del flujo se ha modificadoverificar que la válvula tieneinstalado el pistón correcto

Regeneración

el ajuste de parámetros requiere revisión de la configuración del

interruptor auxiliar

Regeneración

tiempo N.

nombredel ciclo

10 m

ciclo N.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 57 / 112

Page 58: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

Pulse para guardar sus cambios y pasar al siguiente paso o para volver a la pantalla de regeneración sin guardar.

5.4.4.1 Tiempos de ciclo y consumo de agua

* para una regeneración del 100 %.** elija la dosis de sal en función del nivel de dureza de entrada y la capacidad necesaria.

Descalcificador Foleo 10 Foleo 15

Dosis de sal [g/Lresina]** 80 100 120 160 200 80 100 120 160 200

Agua para disolver la canti-dad de sal necesaria [L] 2.24 2.80 3.36 4.48 5.60 3.36 4.20 5.04 6.72 8.40

Salmuera para aspirar [L] 2.52 3.15 3.78 5.04 6.30 3.78 4.73 5.67 7.56 9.45

Llenado* 5 6 8 10 12 8 9 11 15 18

Pausa 120 120

Aspiración de salmuera* 7 8 10 13 16 10 12 15 19 24

Enjuague lento 37 55

Retrolavado 4 5

Enjuague 4 5

Consumo de agua por rege-neración [L]* 62.9 63.9 66.0 68.6 71.2 85.0 86.5 89.1 93.2 97.4

Descalcificador Foleo 20 Foleo 30

Dosis de sal [g/Lresina]** 80 100 120 160 200 80 100 120 160 200

Agua para disolver la canti-dad de sal necesaria [L] 4.48 5.60 6.72 8.96 11.20 6.27 7.84 9.41 12.55 15.69

Salmuera para aspirar [L] 5.04 6.30 7.56 10.08 12.60 7.06 8.82 10.59 14.12 17.65

Llenado* 10 9 10 13 17 10 12 14 19 23

Pausa 120 120

Aspiración de salmuera* 9 11 13 17 22 12 15 18 24 30

Enjuague lento 37 51

Retrolavado 4 4 6

Enjuague rápido 4 4 6

Consumo de agua por rege-neración [L]* 118.9 119.6 122.5 129.0 137.3 167.1 171.8 176.5 186.6 196.0

58 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 59: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.4.5. Pantalla de interruptor auxiliarEn la pantalla de ajustes a configuración pulse el botón interr. auxiliar para que aparezca la pantalla de inte-rruptor auxiliar.

Pulse para guardar y volver a la pantalla de configuración principal o para volver a la pantalla de con-figuración principal sin guardar.

interr. Auxiliar 1/interr. Auxiliar 2: Desactívelo.

5.4.6. Pantalla de contadorEn la pantalla de configuración principal pulse el botón contador para que aparezca la pantalla de contador.

tipo de cont.: establézcalo en turbina de 0,75".

regen. de emerg.: si estuviera desactivada, esta opción crearía una regeneración inmediata, ya que la capa-cidad está agotada y excedida en un 50 %.

Pulse para guardar y volver a la pantalla de configuración principal o para volver a la pantalla de con-figuración principal sin guardar.

Interruptor Auxiliar

interr. Auxiliar 1 apagado

interr. Auxiliar 2 apagado

Contador

genérico

regen. de emerg.

na

apagado

tipo de cont. turbina 0.75

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 59 / 112

Page 60: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

detectar fuga en plomería: actívelo. Lanza una alarma cuando el caudalímetro detecta un flujo continuo inferior a 0,5 gpm o 1 L/min a lo largo de un período de 8 horas.

Pulse para guardar y volver a la pantalla de configuración principal o para volver a la pantalla de con-figuración principal sin guardar.

5.4.7. Revisión de opcionesEn la pantalla de ajustes a configuración pulse el botón revisión de opciones para mostrar la pantalla de revisión de opciones con un resumen de solo lectura de todos los ajustes programados en el programador.

Use las flechas de navegación situadas en la parte superior de la pantalla para navegar por los parámetros configurados actualmente en el programador. Las pantallas de revisión de opciones tienen el mismo for-mato que la pantalla correspondiente donde se ha configurado cada parámetro.

Pulse para volver a la configuración principal.

Detectar fuga en plomería

Flujo actual (ahora)

detectar fugaen plomería

1,0L/min

8 hduración

activado

Programación

unid. de medida

unid. de dureza

español

métrico

mg/L

idioma

60 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 61: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.4.8. Pantalla de regen. de ahorro de aguaEn la pantalla de configuración principal secundaria, pulse el botón regen. de ahorro de agua para que apa-rezca la pantalla regen. de ahorro de agua.

regen. de ahorro de agua: desactívela. Cuando está activa, la duración del retrolavado se reduce en un 50 % y la duración del enjuague rápido se reduce en un 66 %; la regeneración clásica se sigue produciendo a la frecuencia de regeneración programada (1-25 regeneraciones).

Pulse para guardar y volver a la pantalla de configuración principal o para volver a la pantalla de con-figuración principal sin guardar.

5.4.9. Pantalla de regeneración remotaEn la pantalla de configuración principal pulse el botón regen. remota para que aparezca la pantalla de regeneración remota.

tiempo para activar señal: desactívela.

Pulse para guardar y volver a la pantalla de configuración principal o para volver a la pantalla de con-figuración principal sin guardar.

Regen. de ahorro de agua

regen. deahorro de agua apagado

Regeneración Remota

tiempo paraactivar señal apagado

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 61 / 112

Page 62: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.4.10. Pantalla de clorinaciónEn la pantalla secundaria de configuración principal pulse el botón clorinación para que aparezca la pantalla de generación de cloro.

clorinación: actívela.

periodo de regen.: Contiene ajustes para el intervalo de generación de cloro. Establézcalo de 1 a 255 para definir el intervalo de regeneración entre cada activación de clorinación; por ejemplo, 1 significa que se habi-lita en cada regeneración y 10 es que se activa cada 10 regeneraciones.

OBLIGATORIO Se deberá programar siguiendo la normativa local y en función de la calidad del agua de entrada. Si no hay información disponible, se recomienda establecer el "periodo de regen." en 4.

OBLIGATORIO No obstante, si se detecta proliferación bacteriana nociva, reduzca el intervalo.

Pulse para guardar y volver a la pantalla de configuración principal o para volver a la pantalla de con-figuración principal sin guardar.

Clorinación / Bajo de sal

clorinación activado

periodo de regen. 4

62 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 63: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.4.11. Configuraciones personalizadasDespués de definir todos los parámetros en la configuración principal, pulse en la pantalla de la confi-guración principal para ver la pantalla de configuraciones personalizadas.

Pulse para guardar todos los parámetros de configuración principal programados como configuraciones personalizadas. En cualquier momento se puede restablecer el programador a estas configuraciones per-sonalizadas guardadas (véase 5.5.1. Registro de errores, página 65). Pulse para volver a la pantalla de configuración principal sin guardar los cambios.

INFORMACIÓN Si realiza una reinicialización personalizada todos los ajustes que se programen a continuación sin guardarlos en las configuraciones personalizadas se restablecerán a las configuraciones per-sonalizadas guardadas previamente en el programador.

5.5. DiagnósticoEl programador registra y muestra una variedad de datos de diagnóstico para ayudar a solucionar proble-mas de rendimiento y mejorar la eficiencia del sistema.

En la pantalla de inicio o de configuración principal pulse el botón de diagnóstico para acceder a la pan-talla de diagnóstico.

Configuraciones Personalizados

¿quiere salvar los parámetrosactuales como opción

personalizada estándar?

Diagnóstico

Flujo máximo

totalizador

5,7L/minFlujo actual (ahora)

9,2L/min

153L

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 63 / 112

Page 64: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

Pulse en las flechas de navegación de la pantalla situadas en la parte superior derecha e izquierda para ver cada parámetro de diagnóstico.

Pulse el botón de inicio para volver a la pantalla de inicio.

INFORMACIÓN Si está programada una regeneración para que tenga lugar mientras se está en la pantalla Diag-nóstico, dicha regeneración comenzará en cuanto se salga del diagnóstico.

INFORMACIÓN Solo se pueden cambiar el flujo máximo y el totalizador, que se pueden restablecer a cero intro-duciendo el parámetro y pulsando .

INFORMACIÓN El totalizador tiene un valor máximo de 99 999 999. Si se alcanza este número hay que restablecer el totalizador a cero para seguir monitorizando este valor.

Parámetro Descripción

Flujo actual (ahora) Muestra el caudal actual.

Flujo máximo Muestra el caudal de agua máximo desde la última reinicialización. Al introducir el parámetro se muestra la fecha y hora en que se produjo.

Totalizador Muestra el volumen total de agua utilizada desde la última reinicialización.

Última regenera-ción Muestra el tiempo transcurrido desde la última regeneración.

Semanal Muestra el volumen de reserva basado en el tipo de reserva seleccionado en la con-figuración principal.

INFORMACIÓN Este parámetro solo está disponible para el tipo de regeneración retardada por descalcificador con contador.

Versión de software Muestra la versión de software instalada en el programador.

N.º de regeneracio-nes

Muestra cuántas regeneraciones manuales e iniciadas por el sistema ha recibido el sistema desde que se reinicializó por última vez.

Periodo de regen. Muestra el lapso de tiempo medio transcurrido entre generaciones basado en las cuatro últimas regeneraciones.

Consumo diario

Muestra el promedio de uso diario de agua para cada día de la semana basado en el uso de ese día en las seis últimas semanas. Introduzca el parámetro para visualizar el promedio de consumo de agua diario. Seleccione los días para visualizar el con-sumo diario de cada uno de ellos de las últimas seis semanas, junto con las fechas. Utilice las flechas y para regresar a la pantalla de diagnóstico.

Uso desde regen. Muestra el uso de agua desde la última regeneración.

Último cambio de parámetros

Muestra el tiempo transcurrido desde la última actualización de la configuración principal.

Vida útil de las jun-tas No disponible.

64 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 65: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Programación

5.5.1. Registro de erroresLa pantalla de registro de errores muestra una lista de intentos de registro con fecha y hora. Desde la pan-talla de diagnóstico, pulse para mostrar la pantalla Registro de errores.

Para borrar todos los registros de errores, pulse para activar el botón y vuelva a pulsar para borrar la lista. A continuación, introduzca 1201 en la pantalla de la contraseña y pulse para validar.

5.6. Cómo restablecer el programadorEn la pantalla principal de configuración principal pulse para que aparezca la pantalla de reinicialización.

Pulse el botón de fábrica para restablecer todos los parámetros del programador a los valores predetermi-nados de fábrica o de campo para restablecerlos a las configuraciones personalizadas guardadas previa-mente (véase 5.4.11. Configuraciones personalizadas, página 63). Aparece una pantalla de advertencia antes de restablecer los parámetros. Pulse para confirmar el res-tablecimiento o para volver a la configuración principal.

Registro de ErroresN.º fecha hora

registro de errores vacío

Reinicialización

de fábrica

de campo

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 65 / 112

Page 66: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Puesta en servicio

6. Puesta en servicio

INFORMACIÓN Este capítulo solo es para los tipos de regeneración con llenado variable. Póngase en contacto con su proveedor si necesita ayuda.

6.1. Puesta en servicio del descalcificador6.1.1. Llenado de agua, desagüe e inspección de estanqueidadUna vez realizados los pasos de programación inicial anteriores y cuando el descalcificador esté en su sitio y conectado hidráulicamente a la conducción de agua principal (véase 4.5.5. Instalación del descalcificador, página 30), se puede encender la unidad.Siga estos pasos con cuidado:1. Con el bypass todavía en la posición de bypass (entrada y salida de la válvula cerrada), enchufe el pro-

gramador XTR al suministro eléctrico.2. Proceda con la programación de acuerdo con las especificaciones del sistema, si todavía no se ha rea-

lizado.3. Inicie una regeneración manual pulsando el botón regen durante 5 segundos. Avance al ciclo de retro-

lavado pulsando . El pistón avanzará hasta la posición de retrolavado. Una vez que esté en esta posi-ción, desenchufe el programador XTR del suministro eléctrico.

4. Abra el grifo más cercano al sistema.5. Con el bypass aún en posición de bypass ponga el bypass lentamente en posición de servicio.

La válvula y la botella se llenarán lentamente de agua sin tratar, permitiendo que se purgue el aire a través del desagüe o del grifo abierto junto al sistema. Abra la válvula de entrada de manera progre-siva, hasta que esté en posición totalmente abierta.

6. Cuando por el desagüe salga líquido limpio y con la válvula de bypass totalmente en posición de servi-cio enchufe de nuevo el programador XTR al suministro eléctrico.

6.1.2. Realización de ciclos rápidos1. Pulse el botón regen una vez para desplazar el pistón a la posición del ciclo de enjuague rápido. Deje la

válvula 1 minuto en esta posición y avance a servicio. Inicie de nuevo una regeneración manual; con-sulte el capítulo 7.4. Regeneración manual, página 70. Cuando aparezca el ciclo de llenado, deje que la válvula ejecute todo el ciclo y compruebe el nivel de agua en el depósito de sal integrado o externo. El nivel de agua en el depósito de sal debe estar situado unos 5 cm por encima de la plataforma de sal. Puede que desee marcar el nivel en el depósito de sal, ya que le puede servir de indicador del tiempo de vida útil restante del descalcificador.

INFORMACIÓN Incluso cuando está activado llenado variable, como no ha habido consumo de agua y se ha ini-ciado una regeneración manual, se inicia una regeneración del 100 %, independientemente del consumo.

66 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 67: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Puesta en servicio

2. Una vez finalizado el ciclo de llenado, el pistón pasa a la posición de aspiración de salmuera. Com-pruebe para ver si reduce el nivel de agua en el depósito de sal.

3. Cuando se observe y confirme la función de aspiración (el nivel de agua del depósito de sal interno o externo baja), puede pasar por cada uno de los ciclos que falten pulsando el botón regen hasta el enjuague rápido. Deje que se realice el ciclo completo para asegurarse de que se expulse la salmuera aspirada dentro del sistema durante la prueba de aspiración.

6.1.3. Arranque1. Llene con sal el depósito de sal del armario. 2. Ajuste la válvula de salmuera de seguridad del pozo de salmuera para asegurarse de que el codo de

rebosadero esté instalado por encima del nivel del flotador.3. Cuando el descalcificador haya estado en funcionamiento durante unos minutos, proceda a realizar

una prueba de dureza en el agua de salida a fin de garantizar que el agua recibe un tratamiento con-forme a los requisitos establecidos y si no es así ajuste el dispositivo mezclador.

INFORMACIÓN Pentair recomienda establecer una dureza residual de entre 50 y 100 mg/L de CaC03.

6.2. Limpieza, desinfección y saneamientoLos materiales de construcción de los descalcificadores de agua modernos no soportan la proliferación bac-teriana ni contaminan un suministro de agua. Durante su uso normal, un descalcificador puede ensuciarse con materia orgánica o, en algunos casos, con bacterias del suministro de agua. El resultado es un sabor o un olor desagradable en el agua. En ese caso se debe limpiar y desinfectar la botella del descalcificador.Algunos descalcificadores pueden necesitar ser esterilizados tras la instalación y otros requerirán desinfec-ciones periódicas durante su ciclo vital normal.Dependiendo de las condiciones de uso, el tipo de descalcificador, el tipo de intercambiador de iones y el desinfectante disponible, se podrá elegir entre los métodos siguientes.

6.2.1. Limpieza de los descalcificadoresAsegúrese de que los depósitos de sal se mantienen sin restos, residuos y suciedad que puedan pasar a tra-vés de la válvula durante los ciclos de aspiración de salmuera o las regeneraciones. Compruebe que el des-calcificador y sus piezas se mantienen limpios para garantizar su funcionamiento correcto. Tenga en cuenta que el posicionamiento del árbol de levas lo realiza un sensor óptico. Si se obstruye el sensor óptico pueden producirse errores de funcionamiento.

6.2.2. Desinfección con hipoclorito sódico o cálcicoEstos materiales son satisfactorios para su uso con resinas de poliestireno, ceolita en gel sintético, arenisca verde o bentonitas.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 67 / 112

Page 68: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Puesta en servicio

6.2.2.1 Hipoclorito sódico al 5,25 %Si se utilizan soluciones más fuertes, como las que se venden para lavanderías comerciales, ajuste la dosis como corresponda.

DosisResina de poliestireno: configure 1,25 mL por cada litro de resina.

Descalcificadores de depósito de salRealice un retrolavado del descalcificador y añada la cantidad adecuada de la solución de hipoclorito al pozo del depósito de sal. El depósito de sal debe contener agua para permitir que la solución sea transportada al descalcificador.Continúe con la regeneración normal.

6.2.2.2 Hipoclorito cálcicoEl hipoclorito cálcico, con un 70 % de cloro disponible, está disponible en varios formatos, incluidos pastillas y granulados. Estos materiales sólidos se pueden emplear directamente sin disolver antes de usar.

DosisMida 0,11 mL por cada litro de resina.

Descalcificadores de depósito de salRealice un retrolavado del descalcificador y añada la cantidad adecuada de hipoclorito al pozo del depósito de sal. El depósito de sal debe contener agua para permitir que la solución clorada sea transportada al des-calcificador.Continúe con la regeneración normal.

6.2.3. Esterilización mediante proceso de producción eléctrica de cloroOpcionalmente se puede instalar un dispositivo de producción eléctrica de cloro que se puede emparejar con la unidad si no está conectado ya. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información.

68 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 69: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Funcionamiento

7. Funcionamiento

7.1. Pantalla durante el funcionamiento

7.2. Pantalla durante la regeneración

Durante la regeneración, la rueda del ciclo de regeneración muestra el paso de regeneración al que va a pasar la válvula o al que ha llegado (en verde) y el tiempo que le queda en ese paso (1). Una vez finalizados todos los pasos de regeneración, la válvula vuelve a la posición de servicio y reanuda el funcionamiento nor-mal. El tiempo restante en la regeneración aparecerá en la pantalla de inicio en horas y minutos.Si pulsa el botón durante un ciclo de regeneración, la válvula avanzará inmediatamente a la siguiente posición del paso del ciclo y reanudará el tiempo de paso normal. El botón solo está disponible cuando la válvula está en posición y el motor está detenido.

7.3. Funcionamiento del programador durante la programaciónEl programador solo se puede programar con la válvula en posición de servicio. Durante la programación, el programador sigue funcionando normalmente monitorizando el uso de agua y manteniendo actualizados todos los datos. La programación del programador se guarda en una memoria no volátil hasta una reinicia-lización.

En Serviciomié12:01 am

4,5m3

servicio

enjuague

retrolavado

llenado

pausa

succión

Regeneración 48 m34 s

servicio

enjuague

retrolavado

llenado

pausa

succión

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 69 / 112

Page 70: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Funcionamiento

7.4. Regeneración manual En la pantalla de inicio pulse el botón de regeneración para acceder a la pantalla de regeneración.

Pulse inmediata. para comenzar una regeneración inmediatamente o retrase a hora programada para detener la regeneración hasta la hora de regeneración programada (2:00 AM de forma predeterminada para descalcificadores, 12:00 AM de forma predeterminada para filtros). Si pulsa de nuevo retrase a hora pro-gramada se cancelará la regeneración manual.

A Durante la regeneración, pulse el botón para pasar inmediatamente al siguiente paso de ciclo. Una vez que esté en regeneración, aparecerá el volumen o el tiempo bajo el botón .

INFORMACIÓN Cuando se lanza una regeneración manual se regenera el 100 % de la cuenta de resina.

7.5. Funcionamiento durante un fallo de alimentaciónEl XTR incluye un sistema de alimentación de emergencia interno. En caso de corte de suministro eléctrico, el programador entra en modo de ahorro de energía. El programador deja de supervisar el uso de agua. La pantalla y el motor se apagan pero siguen midiendo el día y la hora durante un mínimo de ocho horas.Los ajustes de configuración del sistema se almacenan en una memoria no volátil de forma indefinida tanto con corriente como sin ella. Tras una interrupción prolongada del suministro es posible que parpadee el botón de hora del día para indicar que es necesario volver a ajustarla. Pulse el botón para detener el parpa-deo de la hora del día y ajuste la hora si es necesario.Si se corta la corriente mientras la unidad está realizando una regeneración, el programador guardará la posición actual de la válvula antes de apagarse. Cuando se restablece la alimentación el programador rea-nuda el ciclo de regeneración desde el punto en que se interrumpió la alimentación. Si no hay corriente durante más de ocho horas, cuando vuelve la alimentación se cancela la regeneración y el pistón vuelve al servicio.

ATENCIÓN Si se interrumpe el suministro eléctrico durante un ciclo de regeneración, la válvula permanecerá en su posición actual hasta que se restablezca el suministro. La válvula deberá contar con todos los componentes de seguridad necesarios para evitar rebosamientos a causa de una interrupción del suministro eléctrico durante una regeneración.

Regeneración

immediata

retrase a hora programada

70 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 71: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Funcionamiento

El programador no iniciará un nuevo ciclo de regeneración sin corriente. Si la válvula se pierde una regene-ración programada por un corte de corriente acumulará una regeneración en espera. Una vez restablecido el suministro eléctrico, el programador iniciará un ciclo de regeneración la siguiente vez que la hora del día coincida con la hora de regeneración programada. Normalmente esto significa que la válvula se regenerará un día después de lo programado inicialmente. Si la demanda de agua tratada es alta y se prevén cortes de corriente, se deberá configurar el sistema con capacidad de reserva suficiente para compensar los retrasos de regeneración.

7.6. Bloqueo remotoSi se ha instalado un bloqueo remoto, el programador no permitirá que el sistema entre en regeneración hasta que se elimine la señal de entrada de bloqueo de regeneración para el programador. Para ello hay que abrir el cierre del contacto para eliminar la condición de bloqueo. Véase 4.5.10. Conexión eléctrica, página 38.

7.7. Modo reposoEl programador entrará en el modo de reposo si no se pulsa ningún botón durante cinco minutos. El resto de funciones del programador seguirán funcionando. La pantalla saldrá del modo de reposo cuando se toque en cualquier parte de ella.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 71 / 112

Page 72: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8. Mantenimiento

OBLIGATORIO La limpieza y el mantenimiento tendrán lugar a intervalos regulares para garantizar el correcto funcionamiento del sistema al completo y se documentará en el capítulo de Mantenimiento en la Guía de usuario.

OBLIGATORIO El mantenimiento debe realizarlo un profesional certificado por Pentair; de lo contrario la garan-tía quedará anulada.

8.1. Inspección general del sistema

OBLIGATORIO Se tiene que hacer como mínimo una vez al año.

8.1.1. Calidad del agua1. Dureza total del agua sin tratar.2. Dureza del agua tratada.

8.1.2. Comprobaciones mecánicas1. Compruebe el estado general de la válvula y los complementos asociados y que no haya fugas. Com-

pruebe que la conexión de la válvula a los tubos se ha realizado con suficiente flexibilidad siguiendo las instrucciones del fabricante.

2. Inspección de las conexiones eléctricas: compruebe las conexiones de los cables y que no haya signos de sobrecarga.

3. Compruebe los ajustes del programador electrónico o electromecánico, compruebe la frecuencia de regeneración, compruebe que la configuración de la válvula responde a los ajustes.

4. Compruebe el contador de agua, si existe; registre los ajustes del contador de agua y compárelos con la inspección anterior.

5. Compruebe el consumo total de agua en comparación con la visita anterior.6. Si se han instalado manómetros antes y después del sistema de descalcificación, compruebe y registre

la presión dinámica y la estática y registre las pérdidas de presión. Compruebe que la presión de entrada respeta los límites de la válvula y el sistema de descalcificación.

7. Si no hay manómetros pero sí que hay puntos adecuados para ellos instale manómetros temporales para realizar el punto 6.

72 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 73: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.1.3. Prueba de regeneración1. Compruebe el estado del depósito de sal y los equipamientos asociados.2. Compruebe el nivel de sal en el depósito de sal.3. Comience la prueba de regeneración.

→ Compruebe la aspiración de salmuera durante la fase de succión de salmuera.→ Compruebe el llenado del depósito de salmuera.→ Compruebe el funcionamiento de la válvula de salmuera de seguridad, si la hay.→ Compruebe los niveles al final de la aspiración de salmuera.→ Compruebe si hay pérdida de resina en el desagüe durante la regeneración.→ Si hay un solenoide compruebe que funciona correctamente; es decir, cierre de la salida durante la

regeneración o válvulas cerradas en la conducción de salmuera.4. Pruebe y registre la dureza total del agua de salida de los recipientes del descalcificador.

8.2. Plan de mantenimiento recomendadoElementos 1 año 2 años 3 años 4 años 5 años

Inyector y filtro Limpiar Limpiar Limpiar LimpiarLimpiar/susti-tuir si es nece-

sario

BLFC*** Limpiar Limpiar Limpiar LimpiarLimpiar/susti-tuir si es nece-

sario

DLFC*** Limpiar Limpiar Limpiar LimpiarLimpiar/susti-tuir si es nece-

sario

El bypass con-tiene juntas tóricas***)

Limpiar Limpiar Limpiar LimpiarLimpiar/susti-tuir si es nece-

sario

Pistón* -**** -**** Sustituir -**** -****

Juntas y espa-ciadores (Seal & Spacers)

-**** -**** Sustituir -**** -****

Válvula de sal-muera

Comprobar/lim-piar/sustituir si

es necesario

Comprobar/lim-piar/sustituir si

es necesario

Comprobar/lim-piar/sustituir si

es necesario

Comprobar/lim-piar/sustituir si

es necesarioSustituir

Juntas tóri-cas***

Comprobar estanqueidad/limpiar o susti-tuir en caso de

escape

Comprobar estanqueidad/limpiar o susti-tuir en caso de

escape

Comprobar estanqueidad/limpiar o susti-tuir en caso de

escape

Comprobar estanqueidad/limpiar o susti-tuir en caso de

escape

Comprobar estanqueidad/limpiar o susti-tuir en caso de

escape

Motor Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar Sustituir

Sensor óptico Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar Sustituir

Sistema de transmisión Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar

Limpiar/susti-tuir si es nece-

sario

Rueda de codi-ficación Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar

Dureza de entrada Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 73 / 112

Page 74: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

* - Piezas de desgaste: su duración se ve muy afectada por la calidad del agua sin tratar y la frecuencia de regeneración.** Piezas electrónicas: su durabilidad se ve muy afectada por la calidad y la estabilidad del suministro eléctrico.*** La duración del elastómero se ve muy afectada por la concentración de cloro y sus derivados en el agua sin tratar.**** **** El cartucho de juntas y espaciadores está equipado con juntas tóricas que garantizan la estanqueidad por compresión, así que desmontar y volver a montar el mismo cartucho puede provocar que pierda estanqueidad. Por eso cada vez que extraiga el cartucho de juntas y espaciadores del cuerpo de la válvula tiene que sustituirlo por uno nuevo. Tenga en cuenta que la extracción del pistón también puede provocar la extracción al mismo tiempo del cartucho de juntas y espaciadores, así que no se recomienda desmontar el pistón, limpiarlo y lubricarlo con grasa autorizada, como para el mantenimiento regular de las válvulas del antiguo Fleck para uso doméstico, sino que se recomienda sustituirlo únicamente al menos cada 3 años.

Dureza residual

Comprobar/adaptar tornillo mezclador si es

necesario

Comprobar/adaptar tornillo mezclador si es

necesario

Comprobar/adaptar tornillo mezclador si es

necesario

Comprobar/adaptar tornillo mezclador si es

necesario

Comprobar/adaptar tornillo mezclador si es

necesario

Electrónica/ajustes** Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar

Limpiar/susti-tuir si es nece-

sario

Transforma-dor** Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar

Limpiar/susti-tuir si es nece-

sario

Generador de cloro

Comprobar/lim-piar/sustituir si

es necesario

Comprobar/lim-piar/sustituir si

es necesario

Comprobar/lim-piar/sustituir si

es necesario

Comprobar/lim-piar/sustituir si

es necesario

Comprobar/lim-piar/sustituir si

es necesario

Contador* Comprobar y limpiar

Comprobar y limpiar

Comprobar y limpiar

Comprobar y limpiar Sustituir

Cable del con-tador Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar Limpiar/sustituir

si es necesario

Estanqueidad de la válvula Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar

Estanqueidad de la válvula al tendido de tuberías

Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar Comprobar

Depósito de sal y pozo de sal-muera

Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar

Válvula de sal-muera de segu-ridad

Comprobar y limpiar

Comprobar y limpiar

Comprobar y limpiar

Comprobar y limpiar

Comprobar/lim-piar/sustituir si

es necesario

Air-check Comprobar y limpiar

Comprobar y limpiar

Comprobar y limpiar

Comprobar y limpiar

Comprobar/lim-piar/sustituir si

es necesario

Tubo de sal-muera Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar/sustituir

si es necesario

Conducción de salmuera Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar

Limpiar/susti-tuir si es nece-

sario

Cuerpo y tapa del armario (exterior)

Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar Limpiar

Elementos 1 año 2 años 3 años 4 años 5 años

74 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 75: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.2.1. Instrucciones de mantenimiento• Desinfecte y limpie el sistema, como mínimo, una vez al año o si el agua tratada presenta un sabor o un

olor desagradables.

8.3. Adición de sal

TRUCO Escanee este código QR para descargar la aplicación Salt Reminder [recordatorio de la sal] de Pentair con el fin de garantizar que se añade sal al depósito de sal cuando es necesario.

TRUCO No llene el depósito de sal con demasiada sal si se acerca la fecha de limpieza del depósito de sal.

N.º Operación

A Abra la tapa de la sal (1) presionando en el punto (2).B Compruebe que el pozo de salmuera (4) está cerrado con su tapón.C Vierta sal en el embudo (3) dejando el pozo de salmuera (4) destapado un mínimo de 2 cm.D Cierre la tapa de la sal (1).

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 75 / 112

Page 76: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.4. Recomendaciones8.4.1. Uso de piezas de recambio originales

ATENCIÓN Para garantizar un funcionamiento correcto y la seguridad del dispositivo, utilice únicamente pie-zas de recambio y accesorios originales recomendados por el fabricante.

Las piezas que hay que tener en inventario para posibles sustituciones son: motor y sensor óptico, progra-mador, transformador, inyectores, kit de trampilla, kit de junta tórica, programador de llenado y DLFC.

8.4.2. Use lubricantes autorizados originales• Lubricante en emulsión P-80®.

8.5. Limpieza y mantenimiento8.5.1. Primeros pasos Antes de realizar cualquier procedimiento de limpieza o mantenimiento, complete el paso siguiente:

N.º Operación

ATENCIÓN Estas operaciones deben realizarse antes de cualquier procedimiento de limpieza o man-tenimiento.

A Desconecte el suministro de agua o coloque las válvulas de bypass en la posición de bypass.

B Libere la presión del sistema antes de realizar cualquier operación haciendo que la válvula pase por todas las fases de regeneración con el conducto principal de agua cerrado.

C Desenchufe el transformador de montaje mural.

76 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 77: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.2. Retirada de la tapa del descalcificadorN.º Operación

ATENCIÓN No tire de los cables. Retire los conectores de los componentes presionando los clips de bloqueo.

A Suelte (3) y abra la tapa del programador (2).B Desconecte el conductor del cable principal (5).C Desbloquee la tapa (1) de los clips laterales (4) (uno a cada lado de la tapa).D Retire la tapa (1).E Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 77 / 112

Page 78: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.3. Limpieza del depósito de sal, el pozo de salmuera, la válvula de salmuera de seguri-dad y el air-check

N.º Operación

A Retire la tapa del depósito, consulte 8.5.1. Primeros pasos, página 76 and 8.5.2. Retirada de la tapa del descalcificador, página 77.

B Gire los clips (11) 90 grados, retire la placa del armario y las tapas del pozo de salmuera (4 + 10).

C Retire el clip de la válvula de salmuera de seguridad (7) y libere el tubo de la válvula de sal-muera (5) de la válvula de salmuera de seguridad (6).

D Retire el depósito de sal (12) y el pozo de salmuera (8) del armario (3).E Retire la sal restante del depósito de sal (12) a una cesta.

ATENCIÓN No tumbe en el suelo el descalcificador ni le dé la vuelta para vaciar el depósito de sal.

F Retire la tuerca (9) y extraiga la válvula de salmuera de seguridad (6) y el air-check (13) del pozo de salmuera (8).

G Limpie el depósito de sal (12), el pozo de salmuera (8), la válvula de salmuera de seguridad (6), el air-check (13) y el tubo de alimentación de sal (1) con agua y esponjas.

H Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar.I Llene el depósito de sal (12) con sal; véase 8.3. Adición de sal, página 75.

78 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 79: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 79 / 112

Page 80: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.4. Limpieza del inyector y el filtro del inyector N.º Operación

A Retire la tapa del descalcificador; consulte 8.5.1. Primeros pasos, página 76 y 8.5.2. Retirada de la tapa del descalcificador, página 77.

B Retire los tornillos de la tapa del inyector (3).C Retire la tapa del inyector (2).D Retire la junta (4) tomando nota de su posición.E Use el tirador del inyector (1) para retirar el inyector (5).

ATENCIÓN Para evitar daños en el inyector, para retirarlo use únicamente el tirador específico.

F Retire el filtro (6).G Limpie o sustituya el inyector (5), el filtro (6) y la junta (4).

H Lubrique todas las juntas únicamente con el lubricante en emulsión P-80® aprobado.

ATENCIÓN El uso de otro tipo de lubricante, como lubricantes con base de petróleo (vaselina, aceites o lubricantes con base de hidrocarburos) o grasa de silicona, puede dañar la válvula.

I Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar.

80 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 81: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.5. Sustitución del programador

N.º Operación

ATENCIÓN No tire de los cables. Retire los conectores de los componentes presionando los clips de bloqueo.

A Suelte el clip (2) y abra la tapa del programador (1).B Desconecte el conductor del cable principal (no aparece en la ilustración).C Desatornille (6) y retire la caja de la tapa (5).D Suelte el clip (3) y retire el programado (4) de la caja de la tapa (5).E Desconecte los cables del programador (no ilustrado).F Sustituya el programador (4).

G Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar; consulte 4.5.10.2 Conexión del programador XTR, página 38.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 81 / 112

Page 82: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.6. Sustitución de las juntas y los espaciadores del pistón o la válvula de salmueraN.º Operación

A Retire el sistema de transmisión; consulte “Desmontaje/montaje de la válvula del/en el depó-sito”, página 92.

B Retire los tornillos (1).

C Retire el pistón (3) y la placa superior (2) tirando de la placa superior (2) en los puntos que indi-can las flechas.

D Retire la válvula de salmuera (7).E Cambie el pistón (3) y el cartucho de las juntas y los espaciadores (5).

OBLIGATORIO Pentair recomienda siempre cambiar el pistón y las juntas y los espaciadores a la vez.

ATENCIÓN El espaciador más ancho (6) es la parte inferior del cartucho de juntas y espaciadores.

F Cambie o limpie la válvula de salmuera (7).

G Lubrique todas las juntas (4+5+7) únicamente con el lubricante en emulsión P-80® aprobado.

ATENCIÓN El uso de otro tipo de lubricante, como lubricantes con base de petróleo (vaselina, aceites o lubricantes con base de hidrocarburos) o grasa de silicona, puede dañar la válvula.

H Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar.

82 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 83: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 83 / 112

Page 84: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.7. Otras piezas de desgaste8.5.7.1 Limpieza del DLFC

N.º Operación

A Retire la tapa del descalcificador; consulte 8.5.1. Primeros pasos, página 76 y 8.5.2. Retirada de la tapa del descalcificador, página 77.

B Retire el clip de bloqueo del DLFC (1) y la carcasa del DLFC (4).

C Inserte una de las clavijas del clip de bloqueo del DLFC (1) en la arandela del DLFC (2) y extrái-galo de la carcasa del DLFC (4).

D Limpie el DLFC (2) con un cepillo suave o con aire comprimido.

E Lubrique la junta (3) únicamente con el lubricante en emulsión P-80® aprobado.

ATENCIÓN El uso de otro tipo de lubricantes, como lubricantes con base de petróleo (vaselina, aceite o lubricantes con base de hidrocarburos) o grasa de silicona, puede dañar la válvula.

F Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar.

84 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 85: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.7.2 Sustitución del motor

N.º Operación

A Retire la tapa del descalcificador; véase 8.5.2. Retirada de la tapa del descalcificador, página 77.B Desconecte el sensor óptico (3).C Abra las pinzas del motor (1) y retire el motor usado (2).

ATENCIÓN No tire de los cables del motor para extraer el motor de su ubicación.

D Sustituya el motor (2).E Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar.

TIP Cuando vuelva a introducir el motor puede que sea necesario girar manualmente el engranaje (4) de la caja de cambios para alinear el motor y la caja de cambios a fin de que sea más fácil insertar el motor.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 85 / 112

Page 86: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.7.3 Limpieza del BLFC

8.5.7.4 Limpieza/sustitución del generador de cloro

N.º Operación

A Retire la tapa del descalcificador; consulte 8.5.1. Primeros pasos, página 76 y 8.5.2. Retirada de la tapa del descalcificador, página 77.

B Desconecte el tubo (14) (sistema de enganche rápido (13)).C Desatornille el soporte del BLFC (12) del generador de cloro (8).D Con unos alicates retire la rejilla (10) del soporte del BLFC (12).E Retire el BLFC (11) de la rejilla (10).F Limpie o cambie el BLFC (11).

G Lubrique la junta (9) únicamente con el lubricante en emulsión P-80® aprobado.

ATENCIÓN El uso de otro tipo de lubricantes, como lubricantes con base de petróleo (vaselina, aceite o lubricantes con base de hidrocarburos) o grasa de silicona, puede dañar la válvula.

H Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar.

N.º Operación

A Retire la tapa del descalcificador; consulte 8.5.1. Primeros pasos, página 76 y 8.5.2. Retirada de la tapa del descalcificador, página 77.

B Desconecte el tubo (14) (sistema de enganche rápido (13)).C Desatornille el soporte del BLFC (12) del generador de cloro (8).

D Retire la tuerca (6), la arandela (5), la junta tórica (4) y el generador de cloro (8) con su codo (3) del soporte (1).

E Desatornille el generador de cloro (8) de su codo (3).F Limpie o cambie el generador de cloro (8).

G Lubrique las juntas (2+4+7+9) únicamente con el lubricante en emulsión P-80® aprobado.

ATENCIÓN El uso de otro tipo de lubricante, como lubricantes con base de petróleo (vaselina, aceites o lubricantes con base de hidrocarburos) o grasa de silicona, puede dañar la válvula.

H Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar.

ATENCIÓN Para evitar daños, el generador de cloro (8) se ha de instalar horizontalmente o con una ligera inclinación hacia abajo, como muestra la siguiente ilustración.

ATENCIÓN El programador tiene que configurarse con el generador de cloro; véase 5.4.10. Pantalla de clorinación, página 62.

86 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 87: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 87 / 112

Page 88: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.7.5 Desmontaje/sustitución de la cabeza de mando

N.º Operación

A Retire la tapa del descalcificador; consulte 8.5.1. Primeros pasos, página 76 y 8.5.2. Retirada de la tapa del descalcificador, página 77.

B Con una llave inglesa de 6 mm o un destornillador plano, desatornille (2).C Con una llave inglesa de 8 mm o un destornillador plano, desatornille (1).D Separe la cabeza de mando (3) del cuerpo de la válvula (4).E Cambie la cabeza de mando (3).F Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar.

ATENCIÓN Cuando monte el sistema de transmisión (3) en el cuerpo de la válvula (4), asegúrese de poner la parte más brillante del eje del pistón (5) a la izquierda cuando se mira a la válvula desde atrás, como se muestra a continuación.

TIP Estas operaciones deben realizarse antes de cualquier procedimiento de limpieza o man-tenimiento.

88 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 89: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 89 / 112

Page 90: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.7.6 Sustitución del sensor óptico

N.º Operación

A Retire la tapa del descalcificador; véase 8.5.2. Retirada de la tapa del descalcificador, página 77.B Desconecte el cable del motor al sensor óptico (4).

C Retire el soporte del sensor óptico (1) empujándolo hacia atrás y hacia arriba, tal como se muestra.

D Retire el sensor óptico (3) de su soporte (1) presionando las pinzas (2).E Sustituya el sensor óptico (3).F Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar.

90 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 91: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.7.7 Limpieza de la rueda de codificación

N.º Operación

A Retire el sensor óptico; consulte 8.5.7.3 Limpieza del BLFC, página 86.B Retire la placa (7) apretando los 4 clips (1).C Retire y limpie la rueda de codificación (6).

D

La retirada de la rueda de codificación provocará que caigan la leva de la válvula de salmuera (3) y la rueda de salida de la caja de cambios (5) . Vuelva a montar empezando por la leva de la válvula de salmuera (3) y alinee los orificios de posición (4) con el orificio de la placa posterior (2).

E Repita los pasos anteriores a la inversa para volver a montar.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 91 / 112

Page 92: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

8.5.7.8 Desmontaje/montaje de la válvula del/en el depósito

N.º Operación

A Retire la tapa del descalcificador; consulte 8.5.1. Primeros pasos, página 76 y 8.5.2. Retirada de la tapa del descalcificador, página 77.

B Suelte el tubo (1) del racor de enganche rápido (2).C Retire el clip del DLFC (5) y extraiga el conjunto y el codo del DLFC (4).D Desatornille (3) y retire el contador (6).E Desenrosque en sentido antihorario la válvula (7) del depósito (8).F Realice mantenimiento sobre la válvula o cámbiela (7).

GLubrique el adaptador del depósito de la válvula y las juntas tóricas del tubo de elevación única-mente con el lubricante en emulsión P-80® aprobado.

ATENCIÓN El uso de otro tipo de lubricante, como lubricantes con base de petróleo (vaselina, aceites o lubricantes con base de hidrocarburos) o grasa de silicona, puede dañar la válvula.

H Haga girar la válvula (7) en la botella (8), comprobando que las roscas no se pasen ni se tuerzan.I Gire la válvula (7) en sentido horario libremente, sin usar fuerza, hasta que detenga.

INFORMACIÓN Esa posición de detención se considera el punto cero.

J Gire la válvula (7) en sentido horario desde el punto cero hasta entre ¼ de vuelta y ½ vuelta.

ATENCIÓN NO supere los 27 Nm de par cuando instale la válvula. Si supera ese límite se pueden dañar las roscas y provocar fallos.

K Repita los pasos de A a D a la inversa para volver a montar.

92 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 93: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Mantenimiento

½ vuelta

¼ vuelta

Punto 0Punto 0

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 93 / 112

Page 94: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Solución de problemas

9. Solución de problemas

9.1. Programador9.1.1. Detección de alarmasSi se produce un error en el funcionamiento de la válvula o el programador, sonará una alarma y la pantalla de inicio mostrará el botón de alerta de error y el botón de alarma .

Pulse el botón de alarma para silenciar la alarma.Pulse el botón de alerta de error para ver información sobre el error.

Si la pantalla está en modo reposo cuando se produce un error, se encenderá durante cinco minutos. El pro-gramador pitará cada 10 segundos hasta que se elimine el error. Si no se elimina el error al cabo de cinco minutos, la pantalla entrará en modo de ahorro de energía y mostrará el botón de alerta de error como sal-vapantallas.

9.1.2. Alertas de alarma

INFORMACIÓN Aparece una alerta de error en la pantalla de inicio si se detecta un estado de error. Pulse el botón de alerta de error para ver el mensaje de error.

INFORMACIÓN La mayoría de alertas de error se eliminan al regenerar. Si el error continúa tras una regenera-ción, intente realizar el procedimiento de reinicialización y recuperación que aparece a continua-ción o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.

En Serviciomié12:01 am 2 d

servicio

enjuague

retrolavado

llenado

pausa

succión

94 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 95: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Solución de problemas

Pantalla de error Causa Reinicialización y recuperación

Sensor óptico Cambio no deseado fue detectado en el

sensor óptico

Se ha producido un cambio de estado no deseado en el sensor

óptico.

Error no crítico. Detectado pulso extra en el sensor óptico. Pulse el botón de regeneración para avanzar el motor y eliminar el error.

"flujo de errores metros" (error de

caudalímetro) Flujo continuo

El caudalímetro ha registrado un flujo con-tinuo durante más de

8 horas.

El error se eliminará cuando el caudal hacia el contador supere los 0,5 gpm o 1 L/m. Si se prevé un flujo continuo, desactive la detección de fugas de fontanería en la confi-guración principal. De lo contrario, compruebe si hay fugas de fontanería.

Sobrecorriente Detectó sobreco-rriente del motor

El motor absorbió demasiada corriente.

Trate de realizar una regeneración manual. Si el error continúa llame al proveedor.

"flujo de errores metros" (error de

caudalímetro) No ha detectado

flujo

No se ha detectado cau-dal durante 7 días.

El error se eliminará cuando se detecte pulso de caudal. Compruebe que el cable del contador está correctamente instalado y el contador gira libremente. En caso necesario, limpie los residuos del contador. Si el error continúa llame al proveedor.

Sin regeneración durante más de 100

días

La válvula no se ha regenerado durante

más de 100 días.

Inicie una regeneración, consulte “Regeneración manual”, página 70. Compruebe la programación y el contador o el cable del contador.

Duración del ciclo de servicio

El programador de intervalo de servicio ha

expirado.

Continúe con el mantenimiento. Para limpiar la pantalla de alarmas una vez realizado el mantenimiento, en la progra-mación principal vaya a la pantalla Intervalo de Asistencia y establezca una nueva hora de intervalo de servicio.

Error de memoria corrupta

Memoria interna incon-sistente o corrupta.

1. Desconecte y conecte el programador XTR. 2. Drene el supercondensador y desconecte y conecte el programador XTR realizando una reinicialización de fábrica; consulte 5.6. Cómo restablecer el programador, página 65.3. Si el error continúa llame al proveedor.

Motor estancadoFuncionamiento del

motorNo se han detec-tado cambios en el sensor óptico

durante 6 segundos

No ha habido cambios de estado en el sensor

óptico durante 6 segun-dos.

Desconecte la unidad y vuelva a conectarla. Deje que el programador intente encontrar la posición de nuevo.Compruebe que el sensor óptico está bien colocado y los cables conectados al circuito electrónico. Compruebe que el motor y los componentes de transmisión están en bue-nas condiciones y correctamente montados. Compruebe la válvula y que el pistón se desplaza libremente. Sustituya/vuelva a montar los diferentes componentes según sea necesario.Vuelva a conectar la unidad y observe su comportamiento. Si el error persiste, desenchufe la unidad, póngala en bypass y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 95 / 112

Page 96: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Solución de problemas

9.2. Válvula

Problema Causa Solución

Hay agua que fluye o gotea en el des-agüe o la conduc-ción de salmuera tras la regenera-ción.

Materia extraña entre el pistón y las jun-tas y los espaciadores.

Cambie los espaciadores, las juntas y el pistón.

Posición del pistón incorrecta.

Limpie la rueda de codificación, limpie o sustituya el sensor óptico, compruebe el motor y la transmisión y sustitúyalos si es necesario.

Pérdida de capaci-dad/fuga de dureza al final del ciclo.

Aumento estacional de la dureza del agua sin tratar.

Compruebe la programación y actualice la dureza de entrada.

Concentración o cantidad de salmuera.

Mantenga el depósito de sal siempre lleno de sal. Límpielo una vez al año. La sal puede crear puentes salinos. Si usa una placa de rejilla de sal asegúrese de que el agua de llenado la cubre.

Incrustaciones en la resina.

Llame al distribuidor, averigüe cómo comprobarlo, limpie la resina e impida que se vuelvan a formar incrustaciones. Al cabo del tiempo tendrá que instalar un prefiltro.

Mala distribución, acanaladura (superfi-cie del lecho no uniforme).

Llame a su proveedor. Compruebe la lle-gada de agua y el caudal de retrolavado.

Fuga interna de la válvula. Llame a su proveedor. Cambie los espa-ciadores, las juntas o el pistón.

Envejecimiento de la resina. Llame a su proveedor.

Pérdida de resina.

Llame a su proveedor. Compruebe que la profundidad del lecho sea correcta, que los distribuidores no estén rotos y que la configuración del DLFC y la válvula sea correcta.

La válvula realiza el ciclo continua-mente.

Programador defectuoso. Cambie el programador.

Programación incorrecta. Compruebe la programación.

Flujo continuo hacia el desagüe.

Material extraño en la válvula de control.Llame a su proveedor. Limpie la válvula y vuelva a montar la unidad.

Escape interno de la válvula de control.Válvula atascada en la posición de rege-neración.Motor detenido o atascado durante rege-neración. Cambie el motor.

96 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 97: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Solución de problemas

9.3. Sistema

Problema Causa Reinicialización y recuperación

El descalcificador no regenera auto-máticamente.

El cable está conectado a una fuente de alimentación intermitente o apagada.

Conéctelo a una fuente de alimentación constante.

Cable del contador defectuoso o desco-nectado. Vuelva a conectar el cable o sustitúyalo.

Cable de alimentación defectuoso. Sustituya el cable.Programador, contador o sensor defec-tuosos. Sustitúyalos o repárelos.

Programación defectuosa. Programe correctamente.La regeneración se produce a una hora incorrecta.

Programador configurado incorrecta-mente, debido a un fallo de alimentación.

Actualice la programación de la hora del día y el día de la semana.

Escape de agua dura tras la regene-ración.

Regeneración inadecuada. Controle el ajuste de dosificación de la salmuera y repita la regeneración.

Fugas en la válvula de bypass externa. Repare o sustituya el bypass.Daños en la junta tórica en torno al tubo de elevación. Cambie la junta tórica.

Ajustes de programador incorrectos.Compruebe que el ajuste del programa-dor coincide con el modelo de descalcifi-cador real.

El sistema se rege-nera siempre con un ajuste de sal del 100 % (posible dis-función del llenado variable).

Contador bloqueado. Limpie o cambie el contador.Cable del contador defectuoso. Cambie el cable del contador.

Ajustes de programador incorrectos.Compruebe que el ajuste del programa-dor coincide con el modelo de descalcifi-cador real.

El consumo de agua ha agotado la capa-cidad de la unidad.

Reinicialización y recuperación. Com-pruebe el consumo de agua en modo diagnóstico. Si el consumo de agua regis-trado coincide con la capacidad de la uni-dad, se trata de un comportamiento nor-mal. Si no, póngase en contacto con su proveedor.

Agua sin acondicio-nar tras la regene-ración.

No hay salmuera en el depósito de sal. Añada salmuera al depósito de sal.

Inyector taponado. Limpie el filtro y el inyector.

No se muestra el flujo de agua en el programador mien-tras se usa agua.

Válvula de bypass en bypass. Ponga la válvula de bypass a la posición de no bypass.

Sonda contadora desconectada o no conectada del todo en la carcasa del con-tador.

Inserte completamente la sonda en la carcasa del contador.

Rotación de la turbina del contador res-tringida por presencia de materia extraña en el contador.

Retire la carcasa del contador, libere la turbina y limpie con agua limpia. La tur-bina tiene que girar libremente. De lo contrario, sustituya el contador.

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 97 / 112

Page 98: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Solución de problemas

No hay agua acon-dicionada entre regeneraciones.

Regeneración inadecuada. Controle el ajuste de dosificación de la salmuera y repita la regeneración.

Ajuste de salmuera incorrecto.Configure la salmuera al nivel correcto.Véase 5.4.3. Pantalla de válvula, página 54.

Configuración de dureza o capacidad incorrecta. Configure la dureza y la capacidad.

Aumento de la dureza del agua. Compruebe los ajustes de dureza.

Rotación de la turbina del contador res-tringida por presencia de materia extraña en el contador.

Retire la carcasa del contador, libere la turbina y limpie con agua limpia. La tur-bina tiene que girar libremente. De lo contrario, sustituya el contador.

Se ha usado demasiada agua entre el pri-mer ciclo de regeneración y la succión de salmuera.

Configure las horas de regeneración con poco uso de agua o nada de uso de agua.Véase 5.4.4. Pantalla de regeneración, página 56.En algún momento será necesario insta-lar la válvula de salmuera rápida Pen-tair® opcional. Póngase en contacto con su proveedor.

Rebosadero del depósito de sal.

Fuga de aire en el conducto de salmuera. Compruebe todas las conexiones del con-ducto de salmuera para ver si hay fugas.

Tamaño de BLFC incorrecto con respecto al tamaño del inyector.

El uso de un BLFC demasiado pequeño con un inyector grande reducirá las velo-cidades de aspiración.

El BLFC/DLFC provoca una succión de salmuera inconsistente y obstruida por resina u otros restos.

Limpie el BLFC y el DLFC.

Ajustes de programador incorrectos.

Compruebe que el ajuste del programa-dor coincide con el modelo de descalcifi-cador o la configuración de la válvula rea-les.

Inyector obstruido que provoca el llenado en lugar de la succión.

Limpie el inyector.Véase 8.5.4. Limpieza del inyector y el fil-tro del inyector, página 80.

Problema Causa Reinicialización y recuperación

98 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 99: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Solución de problemas

Rebosadero del depósito de sal.

La válvula no aspira salmuera en el ciclo de aspiración de salmuera.

Compruebe la integridad de las juntas y los espaciadores. Limpiar/sustituir si es necesarioCompruebe que el filtro superior está limpio. Limpiar/sustituir si es necesarioCompruebe la presión de entrada. Com-pruebe que está por encima de 1,4 bares dinámicos.Compruebe la válvula de salmuera de seguridad y el air-check. Limpiar, repa-rar o sustituir si es necesario.Compruebe que no haya una fuga o una entrada de aire en el conducto de sal-muera. Sustituir si es necesario.Compruebe que el conducto de salmuera no esté obstruido ni total ni parcialmente. Retire la obstrucción si es necesario.Compruebe que el conducto de desagüe no esté obstruido ni total ni parcialmente. Retire la obstrucción si es necesario.

Problema Causa Reinicialización y recuperación

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 99 / 112

Page 100: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Piezas de recambio

10. Piezas de recambio

10.1. Descalcificador

100 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 101: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Piezas de recambio

Artí-culo

Número de referencia Descripción

Cantidad del con-

junto

Cant. pedido mínimo

1 18168 Air-check 500 (0,915 m) 1 1

2 60014SP Conjunto salmuera seguridad, 2310 1 10

3 E02588 Tapón del pozo de salmuera, todos los modelos 2 1

4 E02231 Pozo de salmuera para los modelos 10 y 15 1 1

- E02236 Pozo de salmuera para los modelos 20 y 30 1 1

5 CAB-400038 Depósito de sal extraíble para los modelos 10 y 15 1 1

- CAB-400034 Depósito de sal para los modelos 15, 20 y 30 1 1

6 DPEX 819S Botella de 10 L 1 4

- DPEX 1018S Botella de 15 L 1 4

- DPEX 830S Botella de 20 L 1 4

- DPEX 1030S1 Botella de 30 L 1 4

7 27828 UF tubo de elevación y alta capacidad 1 1

8 18280SP Filtro superior 1 10

9 CAB-V580XR-004

Conjunto contador y válvula UF Fleck 5800 para modelo 10 1 1

- CAB-V580XR-006

Conjunto contador y válvula UF Fleck 5800 para modelo 15 1 1

- CAB-V580XR-005

Conjunto contador y válvula UF Fleck 5800 para modelo 20 1 1

- CAB-V580XR-007

Conjunto contador y válvula UF Fleck 5800 para modelo 30 1 1

10 43921 Conexión cable válvula-programador 1 1

11 CAB-400028 Alargador cable corriente 1 1

12 27121SP Codo 3/8”x 3/8” residencial macho 1 10

13 29068-0.50 Kit conj. cloración 5800 con adaptador BLFC 3/8” 0,50 gpm 1 1

14 1037194 Tubo salmuera 3/8" x 34,75" 1 1

15 CAB-400035 Bisagra 2 1

16 CAB-400032 Tapa de sal con bisagras de plástico 1 1

17 CAB-400029 Placa del programador 1 1

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 101 / 112

Page 102: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Piezas de recambio

18 61931-03 Conjunto programador XTR con logotipo 1 1

19 1239647 Pasacables, cable 1 1

20 CAB-400027 Caja programador 1 1

21 Tornillo 4

22 Parachoques 2

23 CAB-400030 Tapa descalcificador, todos los modelos Foleo 1 1

24 CAB-400039 Clip/pinza 2 1

25 CAB-400031 Placa de armario 1 1

26 E01180 Extremo dentado 3/8” 1 1

27 CAB-400036 Cuerpo del armario para los modelos 10 y 15 1 1

- CAB-400033 Cuerpo del armario para los modelos 20 y 30 1 1

Artí-culo

Número de referencia Descripción

Cantidad del con-

junto

Cant. pedido mínimo

102 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 103: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Piezas de recambio

10.1.1. Válvula de salmuera de seguridad

Artí-culo

Número de referencia Descripción

Cantidad del con-

junto

Cant. pedido mínimo

1 60014SP Conjunto salmuera seguridad, 2310 1 10

2 26746 Conjunto codo, válvula de salmuera de seguridad 1 1

3 11183-01SP Junta tórica 1 50

4 19625SP Válvula de salmuera 1650 conjunto tuerca plástico 1 10

5 19649 Dispersador de flujo 1 1

6 PWG19652-01 Conjunto válvula asiento, SBV, con junta tórica 1 1

7 18312SP Retenedor, drenaje 1 10

8 PWG19803 Conjunto brazo válvula de salmuera de seguridad 1 1

9 19645 Cuerpo, válvula de salmuera de seguridad, 2310 1 1

10 19805SP SBV 2310 plástico tuerca 1 50

11 19804 Tornillo, allen, conjunto, 10-24 x 0,75" 1 1

12 60068-30SP Nuevo conjunto flotador 2310 1 10

13 10150SP Ojal paso varilla 2300/2310/2350 1 50

14 18168 Air-check 500 (0,915 m) 1 1

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 103 / 112

Page 104: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Piezas de recambio

10.2. Válvula10.2.1. Lista de piezas del cuerpo de la válvula

104 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 105: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Piezas de recambio

Artí-culo

Número de referencia Descripción

Cantidad del con-

junto

Cant. pedido mínimo

1 18261SP Tornillo, cabeza arandela hexagonal, #10-24 x 0,81" 3 10

2 BR61838 Conjunto de pistón y kit de juntas, flujo contraco-rriente 5800 1 1

3 60032 Válvula de salmuera 4600/5600 1 1

4 13333 Etiqueta, inyector vacía 1 1

5 27121SP Codo 3/8”x 3/8” residencial macho 1 10

6 29068-012 Kit conj. cloración 5800 con adaptador BLFC 3/8” 0,125 gpm para los modelos 10 y 15 1 1

- 29068-025 Kit conj. cloración 5800 con adaptador BLFC 3/8” 0,25 gpm para los modelos 20 y 30 1 1

7 18276-01 Conjunto del inyector, tapón con juntas tóricas 1 1

8 10759 Etiqueta 0,5 gpm_1,5 lbs sal/min 1 1

9 18271SP Filtro inyector 5800 1 10

10 18301SP Junta inyector 1 10

11 18278-30 Conjunto tapa inyector, 1650 regulado, 5800, 30 psi, caudal ascendente 1 1

12 18262SP Tornillo, cabeza arandela hexagonal, #10-24 x 1" 2 10

13 18272-000SP Conjunto inyector, 1650, #000, marrón, para los mode-los 10 y 15 1 10

- 18272-00SP Conjunto inyector, 1650, #00, violeta, para los modelos 20 y 30 1 10

14 BR61857-20 Conjunto cuerpo válvula 5800 con mezclador (incluye elementos 14,15 16,17 y 18) 1

15 13030SP Retenedor, junta tórica del tubo distribuidor 1 50

16 13304-01SP Junta tórica -560CD 1 10

17 18303-01SP Junta tórica parte superior de la botella 1 10

18 18569 Retenedor, junta botella 1 1

19 24509-01 Conjunto mezclador residencial 1 1

20 12338 Codo desagüe hostafoRM 90° ½” HW blanco 1

21 24078-EMPTY DFLC, plástico, vacío y portamanguera doblado 1 1

- 24078-1.2 DFLC, plástico, 1,2 gpm y portamanguera doblado para los modelos 10 y 15 1 1

- 24078-2 DFLC, plástico, 2,0 gpm y portamanguera doblado para los modelos 20 y 30 1 1

22 18312SP Clip de retención 1 10

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 105 / 112

Page 106: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Piezas de recambio

10.2.2. Lista de piezas de la cabeza de mando

Artí-culo

Número de referencia Descripción

Cantidad del con-

junto

Cant. pedido mínimo

1 BR61835 Conjunto motor 1 1

2 BR61836 Conjunto rueda panel 1 1

3 1235373 Sensor óptico 1 1

4 44162 Transformador, internacional, 12 V UL 1 1

106 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 107: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Piezas de recambio

10.2.3. Conjunto contador turbina plástico

Artí-culo

Número de referencia Descripción

Cantidad del con-

junto

Cant. pedido mínimo

1 60626-01 Conjunto contador turbina ¾ electrónico 1 1

2 BR19791-01 Cable del conjunto contador turbina 1 1

3 19797 Conjunto contador turbina 5800 1 1

4 19569SP Clip/pinza 2 12

5 13314SP Tornillo 2 50

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 107 / 112

Page 108: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Piezas de recambio

10.3. Tuberías10.3.1. Bypass acero inoxidable 1" BSP, hembra

108 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 109: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Piezas de recambio

Artí-culo

Número de referencia Descripción

Cantidad del con-

junto

Cant. pedido mínimo

1 BU28502 Bypass acero inoxidable 1" BSP 1 1

2 13386SP Tornillo cabeza hex mach 1/4-20 X 1 o hex ranu-rado 1 10

3 24419-10SP Asa bypass roja 1 10

4 15727 Tornillo, cabeza arandela hexagonal, 10-24 x 0,5" 8 8

5 13604-01 Etiqueta bypass estándar 1 1

6 BU11978 Tapa bypass, superior 1 1

7 BU11972 Conector, bypass 1 1

8 14105SP Junta, bypass, 560CD 1 5

9 40634-10 Cuerpo bypass, 1" BSP, acero inoxidable 1 1

10 11986 Tapa bypass, inferior 1 1

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 109 / 112

Page 110: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Evacuación

11. EvacuaciónEste dispositivo deberá eliminarse de acuerdo con la directiva 2012/19/EU o las normativas medioambien-tales en vigor en el país de instalación. Los componentes incluidos en el sistema deben separarse y reci-clarse en un centro de reciclaje de residuos que se ajuste a la legislación en vigor en el país de instalación. Esto ayudará a reducir el impacto sobre el medio ambiente, la salud y la seguridad y contribuirá a favorecer el reciclaje. Pentair no recoge los productos usados para reciclarlos. Contacte con su centro de reciclaje local para obtener más información.

110 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018

Page 111: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

Manual de instalación Foleo - Evacuación

PÁGINA INTENCIONADAMENTE EN BLANCO

Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 111 / 112

Page 112: MANUAL DE INSTALACIÓN · Manual de instalación Foleo - Cuestiones generales 10 / 112 Ref. MKT-IM-038 / A - 05.09.2018 1.10. Aplicación Scan & Service La aplicación para móviles

www.pentairaquaeurope.com