Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

67
Manual de Instalação & Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da Growatt

Transcript of Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

Page 1: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

Manual de Instalação & Operação ►

15000-50000TL3-(N)S(L) da Growatt

Page 2: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

Introdução

Visão Geral

Este manual descreve a montagem, instalação, comissionamento e

manutenção das seguintes séries de inversores da Growatt:

Growatt 15000 TL3-SL

Growatt 20000 TL3-SL

Growatt 22000 TL3-SL

Growatt 17000 TL3-S

Growatt 20000 TL3-S

Growatt 25000 TL3-S

Growatt 30000 TL3-S

Growatt 33000 TL3-S

Growatt 40000 TL3-NS

Growatt 50000 TL3-S

Grupo alvo

Este manual é direcionado a pessoal qualificado. Pessoal

qualificado terá recebido treinamento e ter demonstrado habilidade e

conhecimento na construção e operação deste dispositivo. Pessoal

qualificado são treinados para lidar com os perigos e riscos envolvidos

na instalação de dispositivos elétricos.

Page 3: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

Tabela

1 Segurança 1.1 Símbolos de advertência

1.2 Símbolos de segurança

1.3 Utilização prevista

1.4 Qualificação da pessoa qualificada

1.5 Instruções de segurança

1.6 Advertências da operação

2 Introdução do produto 2.1 Aparência

2.2 Tamanho e peso

2.3 Características do produto

2.4 Placa de características

3 Desembalagem

4 Instalação 4.1 Passos de instalação

4.2 Selecionando o local de instalação

4.3 Transporte do inversor

4.4 Montagem do inversor

5 Ligação elétrica 5.1 Estrutura do quadro elétrico

5.2 Tipo de rede

5.3 Aterramento

5.4 Ligação CA

5.5 Ligação CC

5.6 Configuração do módulo PV

5.7 Ligação de comunicação

5.8 Modos de resposta por demanda

(DRMs, somente para a Austrália)

5.9 Diminuição da capacidade

6 Comissionamento 6.1 Verificar antes do comissionamento

6.2 Plano de instalação do inversor

Page 4: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

7 Configuração de

exibição

7.1 Tela de LCD

7.2 Tela de LED

7.3 Mensagem do inversor

7.4 Toque único

7.5 Toques repetidos

8 Comunicação 8.1 Shinetool

8.2 Monitorar os inversores

9 Inicialização e

desligamento

9.1 Exibição e mensagem

9.2 Desligar o Growatt TL3-(N)S(L)

10 Manutenção 10.1 Manutenção diária

10.2 Erros e advertências

11 Especificações

12 Garantia de qualidade

13 Contato

Page 5: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

1

Segurança 1

1.1 Símbolos de advertência

Símbolo Descrição

PERIGO

PERIGO indica uma situação perigosa que se não for

evitada resultará em morte ou ferimentos graves.

ADVERTÊNCIA

ADVERTÊNCIA indica uma situação perigosa que se não

for evitada pode resultar em morte ou ferimentos graves.

CUIDADO

CUIDADO indica uma situação perigosa que se não for

evitada pode resultar em ferimentos leves ou moderados.

AVISO

AVISO é utilizado para abordar práticas não relacionadas

a lesões corporais.

INFORMAÇÃO

INFORMAÇÃO que deve ser lida e entendida para

assegurar a operação ideal do sistema.

1.2 Símbolos de segurança

Símbolo Descrição

Advertência sobre tensão perigosa.

O produto opera com alta tensão. Todos os trabalhos no

produto só devem ser realizados conforme descrito em sua

documentação.

Cuidado com a superfície quente.

O produto pode se tornar quente durante a operação.

Não toque o produto durante a operação.

Aterramento

Page 6: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

2

Símbolo Descrição

Respeite as instruções de operação.

Leia a documentação do produto antes de trabalhar nele.

Siga todas as precauções de segurança e instruções conforme

descritas na documentação.

Corrente CC

Corrente CA

Sem transformador

Certificado CE

1.3 Utilização prevista

O TL3-(N)S(L) da Growatt é um inversor PV que transforma corrente contínua (CC)

do gerador fotovoltaico em corrente alternada (CA) e a alimenta à rede de

distribuição de energia.

Símbolo Descrição

A Módulos PV

B Disjuntor de carga CC

C Inversor TL3-(N)S(L) da Growatt

D Disjuntor de carga CA

E Medidor de energia elétrica

F Rede de transmissão de energia elétrica

Page 7: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

3

O TL3-(N)S(L) da Growatt converte a corrente do gerador fotovoltaico e a

transforma em corrente alternada para a rede de transmissão de energia (F).

O excedente de energia pode até mesmo fazer com que o medidor de energia (E)

de sua planta gire para trás. O TL3-(N)S(L) da Growatt é adequado para uso em

ambientes internos e externos.

Disjuntor CA

Cada inversor com um disjuntor independente (disjuntor CA de três ou quatro polos)

pode seguramente desligar-se da rede de forma segura.

CUIDADO

• Não compartilhe um único disjuntor com mais de um inversor.

• Não o ligue qualquer carga entre o inversor e o disjuntor CA.

Módulos PV

Os módulos PV utilizados devem ser adequados para uso com o TL3-(N)S(L) da

Growatt e devem ser aprovados pelo fabricante do módulo.

Os módulos PV devem ser módulos PV de silicone monocristalino, módulos PV de

polissilício e módulos PV de película fina com níveis de proteção e não devem ser

aterrados (não podem ter um condutor de ânodo ou cátodo do gerador ao solo).

CUIDADO

• Os módulos PV com grandes capacidades relativas à terra, tais

como módulos PV de película fina com células em um substrato

metálico, só podem ser usados se a sua capacidade de

acoplamento não exceder 500 nF.

• Não ligue a quaisquer módulos PV que requerem que o ânodo

ou o cátodo seja ligado diretamente à terra.

• Não conecte quaisquer outras fontes de energia exceto os

módulos PV ao TL3-(N)S(L) da Growatt.

• Não o ligue qualquer carga entre o inversor e o disjuntor CA.

• O TL3-(N)S(L) da Growatt é usado apenas no sistema ligado à

rede.

Page 8: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

4

1.4 Qualificação da pessoa qualificada

O inversor ligado irá somente operar quando adequadamente ligado a uma rede de

distribuição de CA. Antes de ligar o TL3-(N)S(L) da Growatt à rede de distribuição

de energia, entre em contato com a companhia de rede de distribuição de energia

local. Esta ligação deve ser feita apenas por pessoal técnico qualificado e somente

após receber as aprovações adequadas, conforme exigido pela autoridade local

com jurisdição.

1.5 Instruções de segurança

O inversor TL3-(N)S(L) da GROWATT é projetado e testado de acordo com

requisitos de segurança internacionais; no entanto, certas precauções de

segurança devem ser observadas ao instalar e operar este inversor. Leia e siga

todas as instruções, avisos e advertências contidas neste manual de instalação.

Se surgirem dúvidas, favor contatar os serviços técnicos da Growatt no número

400-833-9981.

1.5.1 Advertências de Montagem

ADVERTÊNCIA

• Antes da instalação, inspecione a unidade para assegurar a

ausência de qualquer dano de transporte ou de manuseio, o

qual pode afetar a integridade de isolamento ou as folgas de

segurança; não o fazer pode resultar em riscos de segurança.

• Monte o inversor conforme as instruções contidas neste

manual. Use cuidado ao escolher o local de instalação e

respeite os requisitos de arrefecimento especificados.

• A remoção não autorizada de proteções necessárias, uso

indevido, e instalação e operação incorretas podem causar

graves riscos de segurança e choque e/ou danos ao

equipamento.

• A fim de minimizar o potencial de um risco de choque devido

às tensões perigosas, cubra todo o gerador solar com um

material escuro antes de ligar o gerador a qualquer

equipamento.

1.5.2 Advertências de Ligação Elétrica

ADVERTÊNCIA

➢ Faça todas as ligações elétricas (por exemplo, terminal do

condutor, fusíveis, ligações PE, etc.) de acordo com os

regulamentos vigentes. Ao trabalhar com o inversor

alimentado, respeite todos os regulamentos de segurança

vigentes para minimizar o risco de acidentes.

Page 9: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

5

➢ Sistemas com inversores tipicamente requerem controles

adicionais (por exemplo, interruptores, disjuntores) ou dispositivos

de proteção (por exemplo, fusíveis, disjuntores) dependendo das

normas de segurança vigentes.

PERIGO

➢ Os componentes do inversor são energizados. Tocar componentes

energizados pode resultar em graves ferimentos ou morte.

• Não abra o inversor, exceto o quadro elétrico, o que deve ser feito

por pessoal qualificado.

• Instalação elétrica, reparos e conversões podem somente ser

realizadas por eletricistas qualificados.

• Não toque em inversores danificados.

➢ Risco de morte devido às altas tensões no inversor

• Existe tensão residual no inversor. O inversor leva 10 minutos para

descarregar.

• Aguarde 10 minutos antes de abrir o quadro elétrico.

1.6 Advertências da operação

ADVERTÊNCIA

➢ Sempre que o inversor tiver sido desligado da rede de energia,

use cuidado extremo uma vez que alguns componentes podem

reter carga suficiente para criar um risco de choque; para

minimizar a ocorrência de tais condições, respeite todos os

símbolos e marcações de segurança correspondentes presentes

na unidade e neste manual.

➢ Certifique-se de que todas as proteções e portas estejam

fechadas e seguras durante a operação.

➢ Todas as operações relativas ao transporte, instalação e

inicialização, incluindo a manutenção, devem ser operadas por

pessoal qualificado e treinado e em conformidade com todos os

códigos e regulamentos vigentes.

➢ Embora tenha sido projetado para atender todos os requisitos de

segurança, algumas partes e superfícies do inversor ainda são

quentes durante a operação. Para reduzir o risco de lesões, não

toque o dissipador de calor na parte traseira do inversor PV ou

as superfícies próximas enquanto o inversor estiver em

operação.

➢ Dimensionamento incorreto da instalação PV pode resultar em

tensões estarem presentes que podem destruir o inversor. A tela

do inversor irá exibir a mensagem de erro “PV-Overvoltage”

(Sobretensão PV).

• Gire a chave rotativa de Desconexão de CC à posição de OFF

imediatamente.

• Contate o instalador.

Page 10: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

6

2 Introdução do produto

2.1 Aparência

Vista frontal:

Vista lateral:

Page 11: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

7

Vista inferior:

Item Descrição Item Descrição

A LCD B LED

C Interruptor CA (opcional) D Quadro elétrico

E Interruptor CC F Dissipador de calor

G Haste manual H Ventoinha

I Terminal CC J Plugue RS 485

Plugue DRM

K Porta RS 232 L Plugue CA

M PE N Anéis de suspensão

Page 12: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

8

2.2 Tamanho e peso

Somente Inversor

Dimensões

Peso

Largura Altura Profundidade

470 mm 754 mm 270 mm 48 kg

18,5 pol 29,68 pol 10,63 pol 105,8 lb

Inversor com Embalagem

Dimensões

Peso

Largura Altura Profundidade

550 mm 900 mm 435 mm 55,3 kg

21,65 pol 35,43 pol 17,12 pol 121,9 lb

TABELA 2-2

Nota: A largura da versão com interruptor de CA é 470 mm. A largura da versão

sem o interruptor de CA é 440 mm.

2.3 Características do produto

Características Descrição

Alta eficiência A eficiência Europa 98,5%, eficiência máxima 99%.

Densidade de alta

potência

Inversor menor e mais leve, pode ser instalado

facilmente.

2 MPPTs

Rastreadores MPPT duplamente independentes e

algoritmos MPPT avançados proporcionam uma coleta

ideal de energia. Se adaptam a diferentes instalações de

cadeias ou variação de iluminação.

Ampla variação de

tensão

Faixa de tensão PV operacional 200V~1000V. Ampla

faixa de saída de potência permite uma variedade de

modelos de local, com ênfase na flexibilidade da

concepção e rendimento do projeto.

Page 13: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

9

Características Descrição

Modo ECO Obtém maior precisão e eficiência MPP, especialmente

sob iluminação fraca.

Anti-PID Elimina o efeito PID dos modelos PV.

Monitor de cadeia Monitora o estado de funcionamento de cada cadeia PV.

Alimentação de

energia CA

O inversor ainda pode ser monitorado e atualizado

quando a energia PV estiver desligada.

AFCI Interruptor de circuito de falha de arco (opc).

Comunicação

flexível RS485/RS232/WiFi (opc) /GPRS (opc).

Integração

inteligente

Interruptor de CC integrado, fusível de CC, CC/CA SPD

(Classe II), interruptor de CA (opc), economiza espaço e

custo de instalação.

Proteção Integral

Sobretensão, anti-ilhamento, baixa resistência ao

isolamento CC, falha de terra, saída de curto-circuito,

sobrecarga, superaquecimento, etc.

Topologia do

inversor

Novos 3 níveis de topologia de inversor, obtém maior

eficiência.

Topologia LCL Topologia LCL, maior qualidade de potência de saída,

adapta-se a múltiplas ligações paralelas.

Driver IGBT Drivers IGBT avançados, garantem uma rápida proteção

contra curto-circuito e sobretensão para IGBTs.

Novo IGBT Usando a nova tecnologia IGBT, alcança indicadores de

alto desempenho.

Vida longa Desenho de capacitor de filme integral na ligação CC,

maior tempo de vida para o inversor.

Indutor patenteado

Abordagem de desenho de indutor patenteado para

garantir boas condições de funcionamento e

desempenho.

Características Descrição

Page 14: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

10

Características Descrição

Qualidade de alta

potência

Qualidade de energia flexível, para garantir ao usuário

potência de qualidade, sem ruído, a gestão inteligente da

qualidade da potência de saída, para adaptar-se à

complexa rede de energia.

Pintura anticorrosão

Proteção com pintura anticorrosão, para obter uma maior

confiabilidade e expectativa de vida útil no campo de

aplicações complexas.

2.4 Placa de características

As placas de características fornecem

uma identificação exclusiva do inversor (o

tipo do produto, características

específicas ao dispositivo, certificados e

aprovações). As placas de características

estão no lado direito do gabinete.

Inversor da Rede PV

Nome do modelo Growatt XXXX

Máxima tensão PV XV

Variação de tensão PV X-XV

PV I sc XA

Máxima corrente de entrada XA

Máxima potência de saída xw

Máxima potência aparente XVA

Tensão de saída nominal 230V/400V

Máxima corrente de saída XA

Frequência de saída

nominal 50/60 Hz

Faixa de fator de potência 0.8dianteira-0.8traseira

Nível de segurança Classe II

Grau de proteção IP65

Temperatura Ambiente de

Operação -25°C - +60°C

Número do certificado SAAXXX

Fabricado na China

Page 15: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

11

Desembalagem 3

ADVERTÊNCIA

• O inversor é muito pesado e grande para se equilibrar.

Tome cuidado no processo de transporte para evitar contusões

ou ferimentos ao operador.

• O conector PV e a linha de sinal na parte inferior do inversor

não podem sustentar peso - não permita que toquem o solo

diretamente. Favor instalar o inversor horizontalmente.

• Posicione espuma ou papelão por debaixo da máquina quando

o inversor for colocado no solo caso ele possa danificar a

carcaça.

Após abrir a embalagem, verifique o conteúdo da caixa. Ela deve conter as

seguintes partes:

Item Quantidade Nome

A 1 Inversor solar

B 1 Suporte de montagem

C 4 (opc) Haste manual

D 3 Parafuso de expansão

E 6 Parafusos de bloqueio de segurança

F 1 (opc) Disco

G 1 Operacional

H 1 (opc) Sem fio externo

1 5/4 Terminal do cabo CA

(5 peças de 15-40kW, 4 peças de 50kW)

Page 16: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

12

4 Instalação

ADVERTÊNCIA

• Antes das instruções serem lidas, todos, incluindo pessoal

treinado e qualificado, deve certificar-se de ler a secção 2.1

sobre as advertências da Instalação Geral.

4.1 Passos de instalação

1) Verifique antes da instalação

Deve-se verificar se a embalagem está intacta antes de realizar a desembalagem.

Após desembalar, verifique se todos os acessórios estão presentes e se a

embalagem está danificada.

2) Escolha o local de instalação

Deve-se selecionar o local apropriado para o inversor para assegurar que o inversor

possa funcionar corretamente e com eficiência.

3) Manuseio do inversor

Favor remover o inversor da embalagem e levá-lo ao local de instalação

especificado.

4) Instale o suporte de montagem

Deve-se instalar o suporte de montagem primeiro, de modo que o inversor possa

ser firmemente instalado na parede.

5) Instale o inversor

Instale o inversor nos suportes de montagem e prenda-o com parafusos.

Contate o serviço ao cliente local se o equipamento apresentar problemas.

Armazene o equipamento adequadamente caso não for ser

VERIFICAÇÃO ANTES DE DESEMBALAR

LEIA AS INSTRUÇÕES

SELECIONE O LOCAL DE INSTALAÇÃO

TRANSPORTE O INVERSOR

INSTALE O INVERSOR

VERIFIQUE ANTES DE INICIALIZAR

COMISSIONAMENTO

FIM

INÍCIO

Page 17: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

13

4.2 Selecionando o local de instalação

Escolha o local de instalação com base nas seguintes considerações:

1) Escolha um local bem ventilado, protegido da luz solar direta e da chuva.

2) Selecione um local que permita um fluxo de ar sem obstrução em torno do

inversor.

3) Permita espaço suficiente em torno do inversor para permitir a sua fácil instalação

e remoção da superfície de montagem.

4) Altura a partir do solo deve ser de pelo menos 3 pés.

5) Os painéis de acesso na superfície frontal do inversor permitem a inspeção e a

manutenção do hardware e não devem ser bloqueados. Veja a Figura na página 14

quanto aos mínimos espaços recomendados em torno do inversor.

6) Monte o inversor TL3-(N)S(L) da Growatt tão vertical quanto possível. Para outras

orientações de montagem, favor consultar a Growatt.

7) Montagem inclinada (0° da vertical) é aceitável.

8) O inversor requer espaço de arrefecimento adequado, permitindo pelo menos

um espaço de 19,5 pol (50 cm) acima e abaixo do inversor e 19,5 pol (50 cm) à

direita e à esquerda.

9) O método de instalação e de local de montagem devem ser adequados para o

peso e as dimensões do inversor. Selecione uma parede ou uma superfície vertical

sólida que possa suportar o inversor PV.

10) O local deve estar sempre afastado de forte interferência eletromagnética.

11) O local não deve exceder o padrão IP65.

12) Recomendamos utilizar cobertura para reduzir a diminuição da capacidade do

inversor devido à luz solar direta.

Um possível local para o inversor é sob o telhado:

Page 18: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

14

As distâncias mínimas em torno do inversor:

Distâncias para múltiplos inversores:

Page 19: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

15

NÃO instale o inversor dentro um compartimento pequeno.

Montagem inclinada (0° da vertical) é aceitável para o inversor, conforme a imagem

abaixo:

Page 20: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

16

A distância entre o inversor e a cobertura:

4.3 Transporte do inversor

Etapas do transporte:

1. Use o dispositivo para levantar o inversor de sua embalagem até o local de

instalação especificado.

2. Favor manter o inversor equilibrado ao pendurá-lo nos suportes de montagem,

como mostrado abaixo:

Unidade: mm

Page 21: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

17

3. Para assegurar que o inversor possa ser fixado de forma fiável na parede, fixe a

lateral do inversor com um parafuso M6*10, como mostrado abaixo:

4. Aperte todos os parafusos para garantir a segurança.

5. Bloqueie o fio terra de proteção.

6. Ligue o fio terra de proteção (PE), ligue o inversor à terra.

4.4 Montagem do inversor

INFORMAÇÃO

➢ > Ferramentas gerais

• Equipamento de proteção individual, tais como luvas,

capacete, óculos de proteção, protetor auricular,

cinco de segurança, etc.

• Escadas.

• Estilete.

➢ > Ferramentas para a instalação mecânica

Equipamento para transportar e levantar o inversor.

• Furadeira elétrica (impacto).

• Martelo.

• Conjunto de brocas, chaves, soquetes e pontas.

• Chave de soquete, chave de fenda.

• Trena.

• Nível de bolha de ar.

• Lápis ou outro marcador.

• Parafusos de fixação, plugues, etc.

Page 22: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

18

Passo 1: Fure os furos de montagem para o suporte.

Utilize os suportes de montagem conforme o molde e perfure 3 furos conforme

ilustrado na imagem abaixo, tamanho do furo: 10 mm (diâmetro), 85 mm

(profundidade mín.). Em seguida, insira os 3 parafusos de expansão fornecidos nos

furos, certifique-se de que os parafusos estejam paralelos com a superfície externa

do suporte.

INFORMAÇÃO

Para o 150000-50000TL3- (N) S(L) da Growatt, 3 furos devem

ser feitos. O espaço entre os furos é de 196,5 mm, conforme

a figura abaixo.

Passo 2: Instalando o suporte.

Posicione e segure o suporte na parede e rosqueie as porcas para prender o

suporte, conforme a figura abaixo.

Page 23: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

19

Passo 3: Montando o inversor na parede

Levante o TL3-(N)S(L) da Growatt um pouco acima do suporte. Devido ao peso do

inversor, ferramentas adicionais podem ser necessárias para pendurar o inversor

usando os anéis de suspensão direitos e esquerdos na parte superior do inversor.

Certifique-se de manter o TL3-(N)S(L) da Growatt equilibrado durante o processo,

como mostrado na figura abaixo.

Inversor

Alças

Anéis

Máquina

Suporte de montagem

Montando o inversor

Passo 4: Insira os parafusos de bloqueio de segurança

Insira os parafusos de bloqueio de segurança nos dois orifícios laterais do suporte

de montagem para fixar o inversor, conforme a figura abaixo.

Passo 5: Verificação

Verifique as barras superiores do inversor PV e certifique-se que ele está fixado no

suporte. Verifique quanto a montagem segura do inversor PV ao tentar levantá-lo

por debaixo. O inversor PV deve permanecer firmemente fixado.

Page 24: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

20

5 Ligação elétrica

5.1 Estrutura do quadro elétrico

A disposição interna do quadro elétrico é mostrada como se segue:

A Interruptor CC B interruptor CA (opcional)

C Ventoinha interna D CC&CA SPD

E Fusível F Terminal CC

H Plugue CA impermeável G Bloco de terminal CA

5.2 Tipo de rede

Com base nos padrões GRID locais, diferentes tipos de ligação podem ser

selecionados. As configurações disponíveis são apresentadas conforme abaixo:

Page 25: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

21

5.3 Aterramento

Aterramento CA

O inversor deve ser ligado ao condutor de terra CA da rede de distribuição de

energia por meio do terminal terra (PE).

Terminal do elétrodo de aterramento (GET)

Um terminal do elétrodo de aterramento pode ser necessário conforme

regulamentos locais.

Remova a porca da parte inferior da máquina e bloqueie o fio terra conforme o

desenho em diagrama abaixo:

5.4 Ligação CA

PERIGO

• Antes de realizar a ligação elétrica, certifique-se de que o

interruptor de CC está no estado “OFF” e desligue o lado de

CA.

ADVERTÊNCIA

• Cada inversor deve ser instalado com um disjuntor de CA

independente e não compartilhar o mesmo com múltiplos

inversores.

• Não ligue qualquer carga entre o inversor e o disjuntor.

• Não use fio de núcleo único para a saída do inversor.

• O fio é grosso e pesado. Certifique-se de que a linha de saída

esteja ligada adequadamente antes de iniciar o inversor. Se o

usuário ignorar a advertência, isso pode danificar a máquina ou

causar outros prejuízos.

Page 26: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

22

O trabalho de preparação antes da fiação:

A. Desligue o interruptor de CC do inversor, o disjuntor ou o interruptor do lado de CA.

B. Ao apertar para bloquear o cabo de CA, o torque de aperto é de 2,0N-m.

C. Meça a tensão e a frequência da rede de CA (tensão nominal do TL3-S 50000 é

480Vac; a tensão nominal do TL3-S 17000-33000 e TL3-S 40000 é de 400Vac; a

tensão nominal do TL3-SL 15000-22000 é de 220V; frequência nominal: 50Hz ou

60Hz).

Especificação do interruptor de CA:

MODELO Especificação do

interruptor de CA

17000TL3-S 40A/400V

20000-33000TL3-S 63A/400V

40000TL3-NS 80A/400V

50000TL3-S 80A/480V

15000-22000TL3-SL 80A/220V

Especificação do cabo de CA:

MODELO

Secção

transversal do

condutor (mm²)

Secção transversal do

condutor recomendada

(mm²)

Máximo

comprimento do

cabo de CA (m)

17000TL3-S 6-10 6 20

20000-25000TL3-S 10-16 10 23

30000TL3-S 10-16 10 23

33000TL3-S 10-16 16 37

40000TL3-NS 14-20 16 30

50000TL3-S 14-20 16 35

15000-22000TL3-SL 14-20 16 30

Etapas de fiação de CA:

ADVERTÊNCIA

• Uma vez que o cabo é grosso, não puxe ou agite o cabo após

apertar o fio. Caso contrário, o cabo pode soltar-se após algum

tempo e causar danos por sobreaquecimento.

1. Abra o quadro elétrico do TL3-(N)S(L) da Growatt.

Page 27: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

23

2. Remova o ilhó de borracha de CA.

3. Alimente os condutores através do ilhó de borracha ao quadro elétrico.

4. Retraia os condutores ligeiramente para vedar o ilhó de borracha.

B. Alimente os condutores

B. Alimente os

condutores

Comprima o terminal, como mostrado abaixo:

5. Ligue o condutor verde-amarelo de aterramento do dispositivo CA ao terminal

PE, o condutor preto ao terminal marcado N e os condutores de fio vermelho aos

terminais marcado L1 (condutor A de CA), L2 (condutor B de CA), L3 (condutor C

de CA) separadamente.

Page 28: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

24

5.5 Ligação CC

PERIGO

• Não toque as partes elétricas e ligue o terminal ao inversor

cuidadosamente para evitar choque elétrico.

• Certifique-se de que os interruptores CA e CC estejam

desligados antes da operação.

• Não coloque materiais inflamáveis ao redor do inversor.

ADVERTÊNCIA

• A tensão máxima de cada série de módulos PV não deve

exceder 1000Vdc sob quaisquer condições.

• Certifique-se de que as seguintes condições sejam satisfeitas,

caso contrário um risco de incêndio ou danos ao inversor pode

resultar. Neste caso, a empresa não assume qualquer

responsabilidade nem garantia.

A. Todo e cada módulo PV deve ser do mesmo modelo.

B. A máximo corrente de curto circuito de cada cadeia não deve ser superior a 12A

sob quaisquer condições.

C. A soma da potência dos módulos para uma inversor não deve ser superior a 1,25

vezes a potência de entrada nominal do inversor.

D. Para otimizar a configuração do sistema, recomenda-se que as duas entradas

sejam ligadas ao mesmo número de módulos PV.

E. Se a saída do inversor for ligada diretamente à rede (ou seja, o lado de saída

não é ligado ao transformador de isolamento de baixa frequência), certifique-se de

que a cadeia PV não seja aterrada.

F. Se o conversor for para módulos de película fina (aterrados), favor ligar o terminal

de saída após o transformador de isolamento de baixa frequência e, em seguida,

reinicie, caso contrário o inversor será danificado.

G. Os terminais de CC usados no inversor são principalmente de dois tipos: MC4

de Multi-contato ou Amphenol H4, os terminais de CC ligados ao inversor e os

terminais no inversor devem usar o mesmo modelo e marca. Caso contrário, o

inversor pode ser danificado e custos adicionais de manutenção podem ocorrer ou

outros prejuízos. Neste caso, a empresa não assume qualquer responsabilidade

nem garantia.

H. A imagem abaixo mostra a porta de ligação de CC no lado de CC.

ATENÇÃO: Favor confirmar se a polaridade da entrada de CC está correta antes

da operação, ligue o elétrodo positivo dos módulos PV aos terminais de CC

marcados “+” no inversor e o negativo dos módulos PV aos terminais de CC

marcados “-”.

Page 29: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

25

I. A máxima corrente de entrada por entrada refere-se à tabela a seguir:

MODELO Máxima corrente de entrada

17000-25000TL3-S 37,5A

30000TL3-S 34A

33000-50000TL3-(N)S 38A

15000-22000TL3-S(L) 38A

J. Especificação do cabo de CC:

MODELO Área da secção transversal

(mm²)

Recomendado

(mm²)

15000-50000 TL3-(N)S(L) 4-6 4

5.6 Configuração do módulo PV

A localização do interruptor de 2 bits é mostrada abaixo:

ITEM Descrição

A Porta RS 485

B

Ponte de

equilíbrio BUS

RS 485

C

Interruptor de 2

bits da

configuração do

módulo PV

D Porta DRMS

Page 30: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

26

ESTADO DO

INTERRUPTOR DIAGRAMA

S1 S2

ON

(Padrão)

OFF OFF

ESTADO 1

S1 S2

ON

ON OFF

ESTADO 2

S1 S2

ON

OFF ON

ESTADO 3

S1 S2

Ao configurar o TL3-(N)S(L) da Growatt em modo

paralelo, deve-se utilizar a linha padrão para ligar o

PVA+ ao PVB+ e o PVA- ao PVB-.

Nota: Não se recomenda utilizar este estado na planta

PV. Ele pode ser usado em algumas condições

especiais, tal como no laboratório com uma fonte de

CC.

ON

ON ON

ESTADO 4

Page 31: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

27

5.7 Ligação de comunicação

Ponte de equilíbrio BUS RS 485

Ponte de equilíbrio BUS RS 485:

No circuito de comunicação RS485, quando as linhas T/R+ e T/R- alcançarem um

determinado comprimento (>328 pés), a própria linha apresenta impedância. Para

equilibrar a impedância da linha de barramento RS485, deve-se instalar a ponte ao

estado “ON” na ponte de equilíbrio BUS RS485 do inversor remoto (último inversor

antes do monitoramento). De modo que o último inversor se conecta à linha de

barramento RS485 enquanto que as outras permanecem no estado “ON”.

Recomenda-se que a linha de barramento RS485 não exceda 2,624 pés ao utilizar

a linha de comunicação padrão #20AWG RS485. Cabo de par torcido blindado

(STP), impedância de 100... 150 ohm é recomendada.

A conexão de barramento RS485 através de conector padrão: ligue três cabos

RS485.: T/R+, T/R-, GND na posição mostrada.

GND

TX

RX

AVISO

• Para melhorar a capacidade anti-interferência da comunicação RS485, recomenda-se que o terminal GND do inversor, que liga ao ShineWebBox, seja ligado à TERRA.

• Use cabo de par torcido blindado e aterre de forma eficaz.

• Em locais com fortes campos elétricos, deve-se blindar o par torcido com tubo galvanizado.

• O par torcido deve estar longe de linhas de alta tensão, linha de

energia de alta tensão e outras linhas de sinal.

RS485 terminal1

RS485 terminal2

Page 32: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

28

A conexão de barramento RS485 através de conector padrão: ligue três cabos

RS485.: T/R+, T/R-, GND na posição mostrada.

5.8 Modos de resposta por demanda (DRMs, somente para

a Austrália) Esta série de inversor tem a função de modo de resposta por demanda, além disso,

utiliza-se RJ45 como a ligação DRED do inversor.

5.8.1 Atribuição de pino RJ45

PINO Atribuição para inversores capazes de

tanto carregar quanto descarregar. Atribuições de pino Vista Frontal

1 DRM5

RJ45 soquete

RJ45 Plugue

2 DRM6

3 DRM7

4 DRM8

5 RefGen

6 COM/DRMO

7 /

8 /

5.8.2 Método de confirmar modo de resposta por demanda

MODO

Soquete RJ45

Confirmado por colocar

pinos em curto

Requisitos

DRMO 5 6 Operar o dispositivo de desconexão

DRM5 1 5 Não gerar energia

DRM6 2 5 Não gerar a mais do que 50% da potência nominal

DRM7 3 5 Não gerar a mais do que 75% da potência nominal

E diminuir potência reativa se capaz

DRM8 4 5 Aumentar a geração de potência (sujeito às

restrições de outros DRMs ativos)

Computador

ShineWebBox Linha

Cabo de par torcido Termine o

encadeamento

em série

ON

ON

OF

F

OF

F

ON

ON

OF

F

OFF OFF

TR+

TR-

GND

Page 33: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

29

5.9 Diminuição da capacidade

A diminuição de capacidade do inversor é um método para evitar sobrecarga ou

conter perigo potencial ou para reduzir a geração de energia de acordo com um

requisito especial. A diminuição da capacidade pode ser causada pelas seguintes

razões:

• A temperatura interna está demasiado elevada.

• A temperatura do módulo de potência integrado está demasiado elevada.

• Ajuste por instrução externa

• Sobretensão de entrada

• Sobtensão de saída

5.9.1 Diminuição da capacidade do valor-limite da temperatura

1) A temperatura ambiente irá acarretar na diminuição da capacidade.

2) O inversor pode manter a temperatura interna dentro uma determinada faixa por

si próprio, o sistema irá diminuir a capacidade para reduzir a temperatura se a

temperatura interna for demasiado elevada. Portanto, é necessário selecionar um

local de instalação correto para evitar a luz solar direta antes de instalar e operar.

3) A máquina automaticamente diminui a capacidade quando a temperatura

ultrapassa um determinado intervalo de temperatura, de modo a que ela pode se

auto proteger para evitar danos por sobreaquecimento. O diagrama a seguir define

o limite de potência do inversor sob diferentes condições:

Taxa de potência de saída (%)

Temperatura (oC)

5.9.2 Comando

A série TL3-(N)S (L) de inversores pode limitar a sua potência de saída por meio

de software.

1) É possível ajustar a porcentagem de potência de saída através do sistema de

monitoramento, ShineServer.

2) É possível ajustar a porcentagem de potência de saída através do software

correspondente, ShineBus.

Page 34: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

30

6 Comissionamento

6.1 Verificar antes do comissionamento

PERIGO

• Alta tensão no sistema PV. Risco de morte ou ferimentos graves

devido a choque elétrico. Somente pessoas capacitadas em

eletricidade podem realizar trabalho no gerador PV.

ADVERTÊNCIA

• Sob qualquer condição! Certifique-se de que a máxima tensão

de circuito aberto de cada cadeia PV seja menor do que 1000V.

Requisitos para a operação:

1. Local de instalação é adequado para a operação e a manutenção.

2. Certifique-se de que o inversor está firmemente instalado novamente.

3. Boas condições de fluxo de ar.

4. Nenhum objeto ou partes são deixadas em cima do inversor.

5. O inversor está ligado adequadamente aos acessórios circundantes.

6. Os cabos são razoáveis e estão protegidos adequadamente contra danos

mecânicos.

7. O disjuntor de CA utilizado é razoável.

8. Os terminais não utilizados foram vedados.

9. Os sinais de segurança e os adesivos de advertência no inversor estão

firmemente fixados e são de fácil leitura.

Passos:

1. Verifique a localização do inversor, verifique se ele está aterrado;

2. Gire a chave de CA para a posição de “ON”;

3. Gire a chave de CA para a posição de “ON”, contagem regressiva de 30s;

4. Defina o endereço do inversor respectivamente após iniciar o inversor se mais

de um inversor precisar ser ligado. O endereço dos inversores ligados entre si não

pode ser repetido. (para o Método, consulta o capítulo 7.5.2)

Page 35: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

31

6.2 Plano de instalação do inversor

6.2.1 Inversor único

Me

did

os

de

en

erg

ia

Ch

av

e d

e C

A

TL

3-(

N)S

DA

GR

OW

AT

T

Page 36: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

32

6.2.2 Inversor múltiplo

Tra

ns

form

ad

or

BUS atual BUS atual

Web

box

Web

box

Page 37: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

33

Configuração de exibição 7

7.1 Tela de LCD

A tela de LCD pode exibir o estado de funcionamento do inversor e o histórico da

capacidade de geração. É possível verificar as informações da operação ou definir

os parâmetros do inversor ao tocar na proteção.

Posição Detalhe

A Linha de texto para exibir um evento

B Tensão de entrada e corrente do MPPT A

C Tensão de entrada e corrente do MPPT B

D Gerador PV A e B, aceso quando a tensão do gerador for acima da

tensão de início (250V)

E Potência atual

F Energia diária

G Energia total gerada desde que o inversor foi instalado

H Aceso quando a tensão do gerador for acima da tensão de início

(250V)

I Aceso quando “H” estiver aceso e alimentado

J Fase de saída do condutor de linha, condutor J a cada 5 segundos

K Tensão de saída / corrente / frequência do condutor de linha

L Exibição gráfica do inversor energia/potência

M

N

Comunicação RS232

Comunicação RS485

Page 38: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

34

N

Comunicação sem fio interna

Comunicação sem fio externa

7.2 Tela de LED

NORMAL

FALHA

O LED também representa o estado do inversor.

Cor/condição do LED Condição do inversor

Verde/constante Funcionamento

Vermelho/constante • Falha - contate o instalador

• Módulo de espera

Vermelho/piscando • Advertência - contate o instalador.

• Atualização de software

Apagado Contagem regressiva para 60s, modo de espera

Page 39: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

35

7.3 Mensagem do inversor

Descrição Tela

1. Toque na proteção uma vez

e a linha de texto percorrerá

as informações como se

segue

2. Exibindo o número de série

do inversor

3. Exibindo o modelo do

inversor:

4. Exibindo o tipo de potência

do inversor

5. Exibindo a versão do

software do inversor

6. Estado de funcionando do

inversor (mostrado como a

direita, por exemplo)

7. Informação do “Anti-PID” e

monitor de cadeia (mostrado

como a direita, por exemplo)

1. Contagem regressiva de

60s

2. LED verde e luz de fundo

acendem

Inversor da Growatt

SN: 1234567890

Modelo: GT0010F19A

30000 TL3-S

FW:TF1.0-CF1.0

PV Power Low

No AC connection

PID Waiting

PID Waiting

Connect in 60s

Connect OK!

Connect in 00s

Page 40: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

36

Nota: O usuário não será capaz de ler as informações do inversor facilmente, tais

como o estado, dados de entrada, dados de saída, geração de potência, etc.

quando estiver nublado ou na presença de pouca luminosidade. Nesse caso: É

possível iluminar o LCD ao tocar uma vez na proteção do inversor. Pode-se alterar

a interface; a luz de fundo será automaticamente desligada se não houver operação

por 10s.

7.4 Toque único

Toque na proteção uma vez e

a linha de texto percorrerá as

informações sobre o TL3-S da

Growatt:

⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫ ⚫

Toque na proteção uma vez,

como mostrado a seguir, para

informação da Cadeia

Informação Anti-PID

Tensão BUS

Número de série

Número do modelo

Versão do software

Endereço de comunicação

Data e Hora

Configurações

Power Rate: 100%

Power Factor 1.0

String Info

PID Info

Bus+/-: 285V/284V

SN: 1234567890

Model:GT0010F19A

FW:TF1.0-CF1.0

COM Address: 001

2016/01/01 00:00

Setting...

Page 41: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

37

7.5 Toques repetidos

Linha de texto para exibir um evento. Inclui informações sobre a configuração de

idioma, modelos, endereço de comunicação, informação da cadeia, PID,

informação e horário. É possível operar as configurações como se segue.

Observação: Antes de definir o idioma, o endereço de COM e o Horário, é possível

inserir o código de configuração.

7.5.1 Inserir código de configuração

1) Toque na proteção uma vez e a linha de texto

percorrerá ao texto

2) Toque na proteção duas

vezes e o texto será exibido

3) Toque na proteção duas vezes para permitir que o texto de número superior “000” pisque. Em seguida, toque na proteção uma vez para alterar de “000” para “100”. Para cada toque, 1 será adicionado ao número. O intervalo de números é de 0~9. Em seguida, toque na proteção duas vezes para

verificar.

4) O número do meio irá piscar, altere-o da mesma como no primeiro número. Faça o mesmo com o terceiro.

✓Em seguida, é possível definir o idioma, o endereço de COM e o horário.

7.5.2 Definindo o idioma

1) Toque na proteção uma vez de cada vez até a linha de texto percorrer ao texto.

2) Toque na proteção duas vezes e o texto irá exibir o idioma.

3) É possível escolher o idioma ao tocar na proteção uma vez; os idiomas

disponíveis são Inglês, Holandês, Espanhol, Francês e Italiano.

Setting...

Input 123: 000

Input 123: 100

Input 123: 110

Set language

Language:English

Setting ...

Page 42: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

38

4) Em seguida, é possível tocar na proteção três vezes para confirmar o idioma selecionado. E a linha de texto se altera.

✓ The language is setting!

É possível tocar na proteção quatro vezes para sair do menu de configuração.

7.5.3 Definindo o endereço de COM

INFORMAÇÃO

Para a comunicação, o inversor precisa de um endereço de

comunicação. Em sistemas múltiplos, os endereços dos

inversores devem ser diferentes de um para o outro.

1) Toque na proteção uma

vez de cada vez até a linha de texto percorrer ao texto.

2) Toque na proteção duas vezes e o texto do número inferior “1” irá piscar: 001. Se quiser alterá-lo, toque na proteção uma vez de cada vez para alterá-lo: 0-9.

3) Se você deseja definir o endereço usando mais

dígitos, toque na proteção duas vezes para fazer com que o texto do número mais elevado “2” pisque. Toque na proteção uma vez de cada vez para alterá-lo: 0~9. Da mesma forma para o texto do número seguinte. Normalmente, o endereço de COM do inversor é dentro de

0-32.

4) Em seguida, é possível tocar na proteção três vezes para confirmar o Endereço de COM selecionado.

✓O Endereço de COM está definido!

É possível tocar na proteção quatro vezes para sair do menu de configuração.

Set OK!

ComAddress: 001

ComAddress: 005

Com Address: 015

Set OK

Setting...

Page 43: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

39

3.5 Definindo a data e hora

1) Toque na proteção uma vez de cada vez até a linha de

texto percorrer ao texto mostrado na direita (o horário exibido pode ser diferente dependendo do inversor).

2) Toque na proteção duas vezes e percorra ao ano “2015” e o número inferior “2015” irá piscar e, em

seguida, é possível tocar uma vez de cada vez para alterá-lo.

3) Toque na proteção duas vezes e percorra ao mês “01” e ele irá piscar. Em seguida é possível tocar uma vez de cada vez para alterá-lo.

4) Repita para definir a data e o horário.

5) Em seguida, toque na proteção três vezes para confirmar.

✓A data e o horário estão definidos!

É possível tocar na proteção quatro vezes para sair do menu de configuração.

7.5.5 Verifique as informações da cadeia

1) Toque na proteção uma vez de cada vez até a linha de texto percorrer ao texto como na direita.

2) Toque duas vezes para inserir a informação da cadeia, mostrada na direita; Toque uma vez para sair.

2012/01/01 00:12

2015/01/01 00:12

2015/12/01 10:12

2015/12/25 10:12

Set OK !

Setting...

String Info

Str8 021V 0.5A

Strl: 025V 0.1 A

FW:NCAa0001

Page 44: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

40

Se houver informação de erro, ela será mostrada após a versão do software, uma por uma, e mostrada com a informação da cadeia no ciclo; toque uma vez para sair; a situação a seguir é o estado padrão que pode ocorrer.

Indique quais cadeias estão ligadas inversamente. Por exemplo, “PV12 Reverse”

representa que a 1ª e a 2ª cadeias estão inversas.

Indica quais fusíveis estão abertos. Por exemplo, “Fuse Open 12” representa que o 1º e a 2º fusíveis estão abertos.

Indica quais cadeias são incomuns. Por exemplo, “String Unusual 12” representa que a 1ª e a 2ª cadeias são incomuns.

Indica quais cadeias são curtas. Por exemplo, “Str Short 12” representa que a 1ª

e a 2ª cadeias são anormais.

Indica quais cadeias estão

desconectadas. Por exemplo, “Str Break 12” representa que a 1ª e a 2ª cadeias estão desconectadas.

7.5.6 Verifique as informações PID

1) Toque na proteção uma vez de cada vez até a linha de texto percorrer ao texto como na direita.

2) Toque duas vezes para entrar e a versão do software e PID são mostradas na tela;

Toque uma vez para sair.

Se houver informação de erro, ela será mostrada na tela após a versão do software. Toque uma vez para sair. (O seguinte é o estado provável mostrado na tela)

Indique quais cadeias estão ligadas inversamente. Por exemplo, “PV12 Reverse” representa que a 1ª e a 2ª cadeias estão inversas.

Reverse: 12345678

Fuse Open: 12345678

String Unusal: 12345678

Str Short: 12345678

Str Break: 12345678

Info da PID

PID: 800V 0.3mA

FW:NCAa0001

PV 12 Reverse

Page 45: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

41

Indica quais cadeias estão desconectadas. Por exemplo, “PV12 Disconnect” representa que a 1ª e a 2ª cadeias estão desconectadas.

A resistência de isolamento

entre a entrada de CC em relação à terra é inferior ao limite.

A tensão do BARRAMENTO do PID é anormal.

Saída do PID sobretensão.

7.6 Gráfico da Geração de potência

Day/h

O gráfico mostra as últimas 16 horas de

geração de potência e o máximo valor

de potência dos 16 valores.

Week/d

O gráfico mostra os últimos 7 dias de

geração de potência e o máximo valor

de potência dos 7 valores.

Year/m

O gráfico mostra os últimos 12 meses

de geração de potência e o máximo

valor de potência dos 12 valores.

PV 12 Disconnect

ISO Error

BUS Volt Abnormal

Output Over Volt

Page 46: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

42

Year/m

O gráfico mostra os últimos 16 anos de

geração de potência e o máximo valor

de potência dos 16 valores.

Page 47: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

43

8 Comunicação Esta seção é sobre as informações de configuração do inversor e o monitoramento

dos inversores.

8.1 Shinetool Usando a Shinetool para definir as informações do inversor

Sobre o software Shinetool e sua utilização, favor baixar em www.growatt.com

O diagrama de ligação como se segue:

8.2 Monitorar os inversores

8.2.1 Monitorar os inversores com RS485

Ponte de equilíbrio RS485 par torcido

Monitorar 2~26 diagrama de fiação do inversor

USB para o Transmissor RS232

Porta USB

Computador ShineWebBox Linha Inversor

ON

OF

F

ON GND

TR+

TR-

Cabo de par torcido Termine o encadeamento em

série

ShineWebBox Linha

Computador

GND

TR+

TR- ON

OF

F

ON

OF

F

ON

OF

F

ON OFF OFF

Page 48: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

44

Sobre o conector RS485 e a ligação, é possível consultar a secção 5.7 para

detalhes. A figura acima mostra o diagrama de monitoramento de inversores com o

ShineWeBox. De forma geral, o número máximo do inversor é 26.

• Em geral, quando se usa o RS485, cada inversor deve ter

diferentes endereços de comunicação. É possível consultar a

secção 5.7 para detalhes.

• Mais informações sobre o ShineWeBox, acesse:

Http://www.growatt.com

8.2.2 Monitorar os inversores com Sem Fio externo.

A figura mostra o esquema de fiação do monitoramento de inversores com ZigBee

e ShineWebBox. De forma geral, o número máximo do inversor é 15. A distância

de comunicação entre o Zigbee e o ShineWebBox é de 984 pés no espaço aberto.

• Sobre a secção de Sem Fio Externo, é possível consultar a secção

5.4 & 5.5 para detalhes.

• Mais informações sobre o ZigBee e ShineWeBox, acesse:

Http://www.growatt.com

ON

Wireless

ShineWebBox

Sem fio

Page 49: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

45

9 Inicialização e desligamento

9.1 Exibição e mensagem

ADVERTÊNCIA

• Certifique-se de que o inversor tenha os cabos do condutor

CC e CA ligados corretamente de acordo com o diagrama de

fiação da secção 5.4 & 5.5.

• Sob qualquer condição! Certifique-se de que a máxima

tensão de circuito aberto (Voc) de cada cadeia PV seja menor

do que 1000VDC.

Quando a tensão de entrada PV for acima de 200V, o inversor pode ser ligado.

➢ Gire a chave rotativa de CC da posição de desligado “O” à posição de ligado

“I”, conforme mostrado em 9.2.

➢ A linha de texto do LCD deve exibir as informações como mostradas abaixo na

sequência correta:

➢ A tela irá então percorrer e a linha de texto irá exibir as informações abaixo e

o LED se tornará vermelho:

Para se conectar à rede de CA, deve-se desconectar a CA.

Assim que o inversor estiver funcionando em um estado normal, antes de ele ser

conectado à rede, levará 60 segundos para analisar o inversor, incluindo o GFCI

automaticamente.

➢ A informação da linha de texto do LCD irá exibir o abaixo:

SN:XXXXXXXXX

Modelo: GT00X0XXXX

33000 TL3-S

FW:XXX.X-XX.X

No AC Connection

Connect in 60s

Page 50: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

46

➢ Quando chegar a 0s, o inversor irá tentar se conectar à rede. Assim que ele

gerar potência à rede com sucesso, a linha de texto no LCD irá exibir o abaixo:

O LED irá se tornar verde.

➢ Iniciando o TL3-(N)S(L) da Growatt com sucesso!

9.2 Desligando o TL3-(N)S(L) da Growatt

➢ Gire a chave rotativa de CC da posição de ligado “I” à posição de desligado

“O”, conforme mostrado abaixo.

➢ Aguarde até a linha de texto do LCD exibir o abaixo:

O LED irá se tornar vermelho.

Nesse estado, ele está trabalhando em um modo de espera, isolado da alimentação

de CC.

➢ Desligue o conector AC até que o LCD e o LED estarem desligados (SEM

EXIBIÇÃO).

✓ Inversor desligado com sucesso!

Por segurança, não abra o quadro elétrico por 10 minutos.

Connect OK!

PV Power Low

Page 51: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

47

10 Manutenção 10.1 Manutenção diária

10.1.1 Limpeza do inversor

PERIGO

• Antes de qualquer operação, desligue a chave de CC e a chave

de CA e aguarde pelo menos 10 minutos até a capacitância do

barramento interno ter descarregada por completo.

1) Verifique a umidade ambiente e a poeira do inversor e limpe o inversor quando

necessário.

2) Analise se as saídas de ar estão normais. Quando necessário, limpe as saídas

de ar ou limpe a ventoinha passo a passo, conforme 8.1.3.

10.1.2 Armazenamento do inversor 1) Favor escolher um local adequado se for necessário armazenar o inversor por

um logo período.

2) O inversor deve ser colocado em sua embalagem original. Favor manter o

ambiente seco.

3) A temperatura de armazenamento deve ser entre -40°C e +60°C, com umidade

relativa de 0% a 100%.

4) O número de inversores empilhados não deve ser superior a 4 se houver um

número de inversores a serem armazenados.

5) Após um longo período de armazenamento, o inversor deve ser testado antes de

ser utilizado.

10.1.3 Manutenção da ventoinha

PERIGO

• Ela deve ser realizada por pessoal qualificado e respeitando

todos os códigos e regulamentos locais vigentes. Favor desligar

o interruptor de CC e o interruptor de CA antes de qualquer

operação e aguarde pelo menos 10 minutos até a capacitância

de barramento interno ter descarregado por completo.

Quando o inversor da série TL3-(N)S(L) da Growatt operar em ambiente de alta

temperatura, uma boa ventilação e dissipação de calor podem reduzir a chance de

diminuição da capacidade. Inversores equipados com ventoinhas de arrefecimento

internas, quando a temperatura interna for demasiado elevada, as ventoinhas

funcionam para reduzir a temperatura interna. Quando o inversor ter a sua

capacidade diminuída devido à temperatura interna estar demasiado elevada, o que

se segue são possíveis razões e soluções.

• A ventoinha está bloqueada ou o dissipador de calor acumulou muita poeira,

necessitando limpar a ventoinha, a proteção da ventoinha ou o dissipador de

calor.

• A ventoinha está danificada, necessitando ser substituída.

Page 52: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

48

• Má ventilação do local de instalação, necessitando selecionar um local

adequado de instalação de acordo com os requisitos básicos de instalação.

Procedimento de limpeza e substituição da ventoinha:

1. Certifique-se de que o lado de CC e o lado de CA do inversor foram desligados

antes de limpar ou substituir a ventoinha;

1. Desligue tanto a chave de CC quando a de CA por pelo menos 10 min.

2. Remova os parafusos das proteções da ventoinha como mostrado abaixo.

3. Desligue o conector de fio das ventoinhas utilizando uma chave de fenda e

remova as ventoinhas das proteções. Conforme mostrado abaixo:

4. Limpe a ventoinha, a proteção da ventoinha e o dissipador de calor, ou substitua

a ventoinha;

1) Limpe a ventoinha e a proteção da ventoinha com ar pressurizado, uma escova

ou um pano umedecido;

2) Remova cada ventoinha separadamente para limpeza, se necessário;

Page 53: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

49

3) Remova a ventoinha que necessita ser substituída com uma chave de fenda

cruz;

4) Substitua a ventoinha por uma nova;

5) Organize a fiação;

5. Instale a ventoinha/proteção de ventoinha e fixe-a no inversor novamente.

10.1.4 Troca de fusível

PERIGO

* Ela deve ser realizada por pessoal qualificado e respeitando todos

os códigos e regulamentos locais vigentes.

• Antes de qualquer operação, desligue a chave de CC e a chave de

CA e aguarde pelo menos 10 minutos até a capacitância do

barramento interno ter descarregado por completo.

Etapas de substituição:

➢ Desligue a chave de CC e a chave de CA e aguarde pelo menos 10 minutos.

➢ Abra o quadro elétrico com cuidado.

➢ Detecte o fusível queimado e remova-o com cuidado.

➢ Substitua-o por um novo.

➢ Feche o quadro elétrico.

10.2 Erros e advertências

➢ Normalmente, condutores aterrados podem ser desaterrados e

energizados quando um Baixo Isolamento PV estiver indicado.

Page 54: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

50

PERIGO • Risco de choque elétrico.

• Teste antes de tocar.

• Trabalho no TL3-(N)S(L) da Growatt somente deve ser

realizado por pessoal qualificado.

O estado do sistema é identificado através de sinais de advertência ou de erro nas

telas de LCD ou de LED. As tabelas a seguir descrevem brevemente os dois tipos

de sinais que podem ser exibidos.

10.2.1 Advertência

Advertências (W) indicam o estado atual do inversor. As advertências não se

referem a uma falha e não afetam o funcionamento normal do inversor. Quando um

(W) com um número após ele aparecer na tela, isso indica um Código de

Advertência e é geralmente eliminado por meio de um desligamento/reinício

sistemático ou de uma ação de autocorreção realizada pelo inversor.

Veja os códigos (W) na tabela a seguir.

Mensagem de

advertência Descrição Sugestão

Advertência 100 Problema com a(s)

ventoinha(s) Veja Nota 1 abaixo do gráfico

Advertência 101 Modo PID correto não

escolhido

Favor consultar o manual

para escolher o modo PID

correto

Advertência 102 Modo de Cadeia correto

não escolhido

Favor consultar o manual

para escolher o modo correto

de Cadeia

Advertência 103 Falha na leitura

EEPROM Reinicie o inversor

Advertência 104 Versão do firmware DSP

e COM inigualável

Entre em contato com a

Growatt

Advertência 105 Falha de escrito no

EEPROM Reinicie o inversor

Advertência 106 Falha do SPD Entre em contato com a

Growatt

Advertência 108 PV está em curto Verifique a ligação PV

Advertência 109 Unidade BOOST

anormal

Entre em contato com a

Growatt

StrUnusaul/Warning

A corrente da cadeia

está anormal / Painel

solar não corresponde

Verifique os módulos PV e a

cadeia

StrFuseOpen Warning O fusível está danificado Verifique os fusíveis

Page 55: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

51

PID Warning Advertência PID Entre em contato com a

Growatt

Se as sugestões não funcionam, contate a Growatt.

Nota 1: O TL3-(N)S da Growatt tem três ventoinhas (uma interna e duas externas).

Ventoinha Interna Externa A Externa B

A

mensagem

de falha do

LCD exibe

ADVERTÊNCIA

VENTOINHA 3

ADVERTÊNCIA

VENTOINHA 1

ADVERTÊNCIA

VENTOINHA 2

ADVERTÊNCIA VENTOINHA 1,3 \

\ ADVERTÊNCIA VENTOINHA 1,2

ADVERTÊNCIA

VENTOINHA 2,3 \

ADVERTÊNCIA

VENTOINHA 2,3

ADVERTÊNCIA VENTOINHA 1,2, 3

Se a ventoinha interna do TL3-(N)S(L) da Growatt apresentar um Erro, o inversor

ainda pode funcionar; se a(s) ventoinha(s) externa(s) tiver(em) Erro(s), o inversor

ainda pode funcionar, mas a potência que ele alimenta à grade é limitada à própria

temperatura. Portanto, se a ventoinha interna tiver um Erro, você deve contatar a

Growatt para substituir a ventoinha interna, não a troque por conta própria!

Se a(s) ventoinha(s) externa(s) tiver(em) problemas, contate o fornecedor ou a

Growatt para substituição por pessoal qualificado.

10.2.2 Erros (E)

Códigos de erros (E) identificam uma possível falha no equipamento, uma

configuração incorreta ou falha do inversor.

Todas tentativas para corrigir ou eliminar uma falha devem ser realizadas por

pessoal qualificado.

Normalmente, o código (E) pode ser eliminado assim que a causa ou falha for

removida. Alguns dos códigos (E) de Erros conforme a tabela abaixo podem indicar

um erro fatal e requerem que você contate o fornecedor ou a Growatt para

substituição.

Código de erro Significados Sugestão

Erro 101 A comunicação interna com o host

falhou Contate a Growatt

Erro 106 Amostra de circuito redundante de

valores de isolamento são diferentes Contate a Growatt

Erro 107 Amostra de circuito redundante de

valores GFCI são diferentes Contate a Growatt

Page 56: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

52

Código de erro Significados Sugestão

Erro 108 Falha no teste de potência interna Contate a Growatt

Erro 111 Falha no acionador IGBT Contate a Growatt

Erro 112

Falha no teste de AFCI,

Arco no sistema do circuito do

sistema PV

Contate a Growatt

Erro 114 Falha na autoverificação do AFCI Contate a Growatt

Erro 117 Falha no relé do inversor Contate a Growatt

Erro 121 A comunicação interna com o escravo

falhou Contate a Growatt

Erro 122 Sob/sobretensão do barramento

interno. Contate a Growatt

StrReverse

Error A cadeia está inversa

Verifique a ligação da

cadeia

StrShort Error A cadeia está em curto-circuito Verifique a ligação da

cadeia

Sem conexão

AC

O inversor não detectou a tensão da

rede

Verifique a ligação da

cadeia

Isolamento PV

baixo

A resistência do isolamento PV está

fora do intervalo Contate a Growatt

Residual I Alto A corrente residual está fora do

intervalo Contate a Growatt

Saída DCI alta Saída de corrente DC do componente

fora do intervalo Contate a Growatt

Tensão PV Alta Tensão de entrada PV está acima de

1000V

Verifique a

configuração do painel

solar e a fiação

AC V fora dos

limites A tensão de rede está fora do intervalo

Verifique a tensão de

rede pelo LCD

AC F fora dos

limites

A frequência da rede está fora do

intervalo

Verifique a frequência

da rede pelo LCD

PV SW Set Error Módulo PV definido erroneamente

Verifique a fiação PV e

consulte a tabela 5.6:

Configuração do

módulo PV

Page 57: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

53

12 Especificações

INFORMAÇÃO

• Favor manter as condições de entrada e de saída

dentro do intervalo.

Growatt 15000TL3-SL 20000TL3-SL 22000TL3-SL

Dados de entrada

Máx. potência PV recomendada

19500W 26000W 28600W

Máxima tensão DC 800V

Tensão de início 250V

Tensão CC nominal 360V 360V 360V

Variação de tensão PV 200V-800V

Intervalo de tensão MPP (carga total)

300V-650V 300V-650V 300V-650V

Máx. corrente de entrada do rastreador MPP A/B

38A 38A 38A

Máxima corrente de entrada de curto circuito

64A

Número de rastreadores MPP 2

Máx. número de cadeias paralelas por MPPT

4

Dados de saída

Potência de saída nominal 15000W 20000W 22000W

Potência máx. aparente 16600VA 22200VA 24400VA

Tensão de CA nominal 127V/220V 127V/220V 127V/220V

Intervalo de tensão de CA 101.6-139.7V 101.6-139.70V 101.6-139.7V

Frequência de rede CA nominal

50/60 Hz

Intervalo de frequência da rede de CA

45~55HZ/55-65 Hz

Máx. corrente de saída (cos o=1)

39,4A 52,5A 58A

Fator de Potência (cos o=1) 0.8dianteira-0.8traseira

Harmônica <3%

Tipo de conexão à rede 3W+N+PE 3W+N+PE 3W+N+PE

Eficiência

Eficiência máxima 98,80% 98,80% 98,80%

Page 58: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

54

Growatt 15000TL3-SL 20000TL3-SL 22000TL3-SL

Eficiência ponderada Europeia 98,00% 98,00% 98,00%

Eficiência MPPT 99,5%

Dispositivo de proteção

Proteção de inversão de polaridade DC

SIM

Interruptor CC SIM

Proteção contra sobretensão de entrada

SIM (CLASSEII)

Medida de isolamento de CC SIM

Proteção RCD SIM

Proteção contra curto-circuito de CA

SIM

Proteção contra sobretensões de saída

SIM (CLASSEII)

Tipo/tamanho de fusível de

cadeia SIM (15A/1000VDC)

Monitor de cadeia SIM

Anti-PID SIM

Detecção de arco (AFCI) OPC. (em conformidade com a UL 1699B)

Dados Gerais

Dimensões (L*A*D) 470*754*270mm

Peso 48kg

Intervalo de temperatura ambiente de operação

-25°C a +60°C (diminuição de capacidade acima de 45°C)

Emissão sonora <50dB(A)

Umidade relativa 0 a 100%

Altitude 4000m

Autoconsumo noturno menos do que 1W (Obs. 1)

Topologia Sem transformador

Conceito de arrefecimento Ventoinha de arrefecimento

Classificação de Proteção Ambiental

IP 65

Garantia: 5 anos / 10 anos sim/opc

Exibição e comunicação

Tela de LED + LCD

RS 232 SIM

RS 485 SIM

WIFI/GPRS/4G OPC.

Page 59: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

55

Growatt 15000TL3-SL 20000TL3-SL 22000TL3-SL

Obs. 1 autoconsumo de menos de 6W enquanto na fonte de alimentação AC à noite

Page 60: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

56

Growatt 17000TL3-S 20000TL3-S 25000TL3-S

Dados de entrada

Máx. potência PV recomendada 21250W 25000W 31250W

Máxima tensão DC 1000V

Tensão de início 250V

Tensão CC nominal 580V 580V 580V

Variação de tensão PV 200V-1000V

Intervalo de tensão MPP (carga total)

400V-800V 400V-800V 400V-800V

Máx. corrente de entrada do rastreador MPP A/B

37,5A 37,5A 37,5A

Máxima corrente de entrada de curto circuito

45A

Número de rastreadores MPP 2

Máx. número de cadeias paralelas por MPPT

3

Dados de saída

Potência de saída nominal 17000W 20000W 25000W

Potência máx. aparente 18800VA 22200VA 27700VA

Tensão de CA nominal 230V/400V 230V/400V 230V/400V

Intervalo de tensão de CA 340-440VAC 340-440VAC 340-440VAC

Frequência de rede CA nominal 50/60 Hz

Intervalo de frequência da rede de CA

45~55HZ/55-65 Hz

Máx. corrente de saída (cos o=1)

27,5A 32,2A 40,3A

Fator de Potência (cos o=1) 0.8dianteira-0.8traseira

Harmônica <3%

Tipo de conexão à rede 3W+N+PE 3W+N+PE 3W+N+PE

Eficiência

Eficiência máxima 98,70% 98,70% 98,70%

Eficiência ponderada Europeia 98,40% 98,40% 98,50%

Eficiência MPPT 99,5%

Dispositivo de proteção

Proteção de inversão de polaridade DC

SIM

Interruptor CC SIM

Proteção contra sobretensão de entrada

SIM (CLASSEII)

Medida de isolamento de CC SIM

Page 61: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

57

Proteção RCD SIM

Proteção contra curto-circuito de CA

SIM

Proteção contra sobretensões

de saída SIM (CLASSEII)

Tipo/tamanho de fusível de cadeia

SIM (15A/1000VDC)

Monitor de cadeia SIM

Anti-PID SIM

Detecção de arco (AFCI) OPC. (em conformidade com a UL 1699B)

Dados Gerais

Dimensões (L*A*D) 470*754*270mm

Peso 48kg

Intervalo de temperatura ambiente de operação

-25°C a +60°C (diminuição de capacidade acima de 45°C)

Emissão sonora <50dB(A)

Umidade relativa 0 a 100%

Altitude 4000m

Autoconsumo noturno menos do que 1W (Obs. 1)

Topologia Sem transformador

Conceito de arrefecimento Ventoinha de arrefecimento

Classificação de Proteção Ambiental

IP 65

Garantia: 5 anos / 10 anos sim/opc

Exibição e comunicação

Tela de LED + LCD

RS 232 SIM

RS 485 SIM

WIFI OPC.

Obs. 1 autoconsumo de menos de 6W enquanto na fonte de alimentação AC à noite

Growatt 30000TL3-S 33000TL3-S 40000TL3-NS 50000TL3-S

Dados de entrada

Máx. potência PV recomendada

37500W 41250W 50000W 60000W

Máxima tensão DC 1000V

Tensão de início 250V

Tensão CC nominal 580V 580V 580V 695V

Page 62: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

58

Growatt 30000TL3-S 33000TL3-S 40000TL3-NS 50000TL3-S

Variação de tensão PV

200V-1000V

Intervalo de tensão

MPP (carga total) 450V-800V 450V-800V 540V-800V 645V-850V

Máx. corrente de entrada do rastreador MPP A/B

34A 38A 38A 38A

Máxima corrente de entrada de curto

circuito

64A

Número de rastreadores MPP

2

Máx. número de cadeias paralelas por MPPT

4

Dados de saída

Potência de saída nominal

30000W 33000W 40000W 48000W

Potência máx.

aparente 33300VA 36600VA 44400VA 53300VA

Tensão de CA nominal

230V/400V 230V/400V 230V/400V 277V/480V

Intervalo de tensão de CA

340-440VAC 340-440VAC 340-440VAC 422-528VAC

Frequência de rede CA nominal

50/60 Hz

Intervalo de frequência da rede de CA

45~55Hz/55-65 Hz

Máx. corrente de

saída (cos o=1) 44A 48A 58A 58A

Fator de Potência (cos o=1)

>0,99(0,8LG - 0,8LD)

Harmônica <3%

Tipo de conexão de rede

3W+N+PE 3W+N+PE 3W+N+PE 3W+PE ou 3W+N+PE

Eficiência

Eficiência máxima 98,90% 98,90% 98,90% 99,0%

Eficiência ponderada Europeia

98,40% 98,40% 98,50% 98,50%

Eficiência MPPT 99,5%

Dispositivo de proteção

Page 63: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

59

Growatt 30000TL3-S 33000TL3-S 40000TL3-NS 50000TL3-S

Proteção de inversão de polaridade DC

SIM

Interruptor CC SIM

Proteção contra sobretensão de entrada

SIM (CLASSEII)

Medida de isolamento de CC

SIM

Proteção RCD SIM

Proteção contra curto-circuito de CA

SIM

Proteção contra

sobretensões de saída

SIM (CLASSEII)

Tipo/tamanho de fusível de cadeia

SIM (15A/1000VDC)

Monitor de cadeia SIM

Anti-PID SIM

Detecção de arco (AFCI)

OPC. (em conformidade com a UL 1699B)

Dados Gerais

Dimensões (L*A*D) 470*754*270mm

Peso 48kg

Intervalo de temperatura ambiente de operação

-25°C a +60°C (diminuição de capacidade acima de 45°C)

Emissão sonora <50dB(A)

Umidade relativa 0 a 100%

Altitude 4000m

Autoconsumo noturno

menos do que 1W (Obs. 1)

Topologia Sem transformador

Conceito de arrefecimento

Ventoinha de arrefecimento

Classificação de Proteção Ambiental

IP 65

Garantia: 5 anos / 10 anos

sim/opc

Exibição e comunicação

Tela de LED + LCD

Page 64: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

60

Growatt 30000TL3-S 33000TL3-S 40000TL3-NS 50000TL3-S

RS 232 SIM

RS 485 SIM

WIFI OPC.

Obs. 1 autoconsumo de menos de 6W enquanto na fonte de alimentação AC à noite

Page 65: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

61

12 Garantia de qualidade

INFORMAÇÃO

Se o tamanho ou o parâmetro do produto alterar, consulte as

informações ou as especificações mais recentes da

empresa.

Durante o período de garantia, a nossa empresa irá oferecer reparos ou

substituição gratuitamente.

Requisitos

Durante o período de garantia, o usuário é obrigado a fornecer a nota fiscal e a data

de compra do produto. A marca no produto deve estar claramente visível, caso

contrário, nós temos o direito de não oferecer uma garantia de qualidade. O produto

que foi substituído deve ser tratado pela empresa e devemos ser concedidos um

determinado período para lidar com a falha.

Isenção de responsabilidade

Nos casos a seguir, a empresa não assume qualquer responsabilidade nem

garantia;

• Fora do período de garantia.

• Instalação incorreta, modificações.

• Além do ambiente severo descrito neste manual.

• Danos ou defeitos causados por operação sem permissão.

• Danos ou defeitos causados pela utilização de peças ou software fora do

padrão.

• Danos ou mau funcionamento causado por desastre natural ou outro fator fora

de resistência.

• A condição ou ambiente de instalação e de trabalho não está em conformidade

com as leis e regulamentos locais.

Se o dano ao produto for causado pelas circunstâncias acima, podemos fornecer

serviços pagos após análise do centro de serviços da nossa empresa.

Page 66: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

62

Contato 13 Se você tiver problemas técnicos com os nossos produtos, entre em contato com o

instalador ou com a Growatt. Favor fornecer as informações a seguir para melhorar

o suporte:

• Tipo de inversor

• Número de série do inversor

• Código de erro do inversor

• Tela do inversor

• Informação dos módulos

• Método de comunicação

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY TECHNOLOGY CO., LTD

No.28 Guangming Road,Shiyan Street,Bao'an District,Shenzhen,

P.R.China

T +86 755 27471942

E [email protected]

W www.ginverter.com

helton
Texto digitado
Distribuído por: NHS SISTEMAS ELETRÔNICOS LTDA. Av. Juscelino Kubitschek de Oliveira, 5270 - CIC Fone: (41) 21419200 - Fax: (41) 21419201 CEP: 81260-000 - Curitiba - PR www.nhs.com.br Suporte Técnico: [email protected]
Page 67: Manual de Instalação Operação 15000-50000TL3-(N)S(L) da ...

SHENZHEN GROWATT NEW ENERGY TECHNOLOGY CO., LTD

No.28 Guangming Road,Shiyan Street,Bao'an District,Shenzhen,

P.R.China

T +86 755 27471942

E [email protected]

W www.ginverter.com

GR-UM-105-A-02

helton
Texto digitado
761734 - V00 12/19