MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE...

18
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAR AUDIO CON REPRODUCTOR MP3 SCR-4217USID ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected] P-1 PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO , NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado. Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad que constituye un riesgo de choque eléctrico. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: 0800 – ELECTRIC (353-2874) Colombia: 01-900-331-PEJC (7352) Panamá: 300-5185 Sitio Web: www.premiermundo.com E-mail: [email protected] NOTA Nos reservemos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este producto sin previo aviso con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.

Transcript of MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE...

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAR AUDIO CON REPRODUCTOR MP3

SCR-4217USID

ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]

P-1

PRECAUCIÓN

RIESGO DE CHOQUE

ELÉCTRICO , NO ABRA

Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado.

Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad que constituye un riesgo de choque eléctrico.

Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad.

LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER

Venezuela: 0800 – ELECTRIC (353-2874) Colombia: 01-900-331-PEJC (7352) Panamá: 300-5185 Sitio Web: www.premiermundo.com E-mail: [email protected]

NOTA Nos reservemos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este producto sin previo aviso con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-2

ÍNDICE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ....................................................................................................... 3!DIAGRAMA DE CIRCUITOS ..................................................................................................................... 5!PANEL FRONTAL ...................................................................................................................................... 5!DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ................................................................................................................ 7!OPERACIÓN GENERAL ............................................................................................................................ 8!OPERACIÓN DE TARJETA SD/MMC Y PUERTO USB ........................................................................... 9!OPERACIÓN DEL RADIO ....................................................................................................................... 10!OPERACIÓN DE MP3 ............................................................................................................................. 11!OPERACIÓN AUXILIAR .......................................................................................................................... 11!DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTO ............................................................................................. 12!REEMPLAZAR LAS BATERÍAS .............................................................................................................. 13!RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................ 14!ESPECIFICACIONES .............................................................................................................................. 14!

P-3

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • Seleccione un espacio apropiado donde la unidad no interfiera con la actividad principal de conducir

y con la operación general del automóvil. • Antes de la instalación definitiva, conecte de manera temporal los cables y asegúrese de que todos

ellos están conectados adecuadamente y la unidad funciona bien. • Utilice únicamente las partes y accesorios que proporcionamos para la instalación. No utilice

artículos diferentes a los aquí suministrados. • Consulte con su distribuidor local en relación a la instalación ya que es probable que se requiera

hacer orificios en el automóvil u otras modificaciones. • Mantenga un ángulo de instalación menor a 30° grados para asegurar un buen funcionamiento.

• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos del sol, aire caliente,

calefacción o polvo, suciedad o vibración excesiva. • La unidad puede instalarse tanto en la parte frontal como posterior del automóvil. INSTALACIÓN FRONTAL DE LA UNIDAD (FORMA A) 1. Tablero 2. Sostenedor (Después de insertar el sostenedor en el tablero, seleccione la pestaña correcta de acuerdo con el grosor del tablero y el material, y dóblela hacia dentro para asegurar el sostenedor en su lugar. 3. Tornillo

1. Tablero 2. Tuerca (5mm) 3. Arandela 4. Tornillo (5 x 25) 5. Tornillo 6. Correa Metálica (Asegúrese de utilizar la correa para asegurar la parte posterior de la unidad. Esta puede ser doblada con la mano para el ángulo deseado) 7. Arandela

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-4

INSTALACIÓN POSTERIOR DE LA UNIDAD (FORMA B) Instale la unidad haciendo uso de los orificios en el lado de la unidad. 1. Elija una posición donde los orificios de la corre metálica y los orificios de la unidad estén alineados, y apriete los tornillos en 2 orificios de cada lado. Utilice tornillos de 5 x 5 mm o planos de 4 x 5 mm. 2. Ajuste los tornillos (posición T) 3. Tablero o Consola Nota La caja de montaje, el anillo exterior y la media carcasa no son utilizados para la forma B de instalación. RETIRAR LA UNIDAD 1. Marco 2. Introduzca los dedos en las ranuras en el marco frontal y hale para retirarlo. (Cuando coloque de nuevo el marco, presione el lado con una ranura hacia abajo para unir). 3. Llave. Inserte las llaves suministradas con la unidad en las ranuras en ambos lados de la unidad como se muestra en la figura hasta que hagan clic. Al halar las palancas es posible retirar la unidad del tablero.

P-5

DIAGRAMA DE CIRCUITOS

Fusible: Cuando reemplace el fusible, asegúrese que el nuevo es del mismo tipo y amperaje. Si usa un fusible incorrecto puede dañar la unidad. PANEL FRONTAL Instalar el panel frontal Para instalar el panel frontal, inserte el panel en la cubierta y asegúrese que este se encuentra correctamente instalado, de lo contrario la unidad puede presentar problemas en su funcionamiento.

Cubierta: ISO TAB 16P Terminal: ISO REC

Derecho Posterior + Derecho Posterior - Derecho Frontal +

Derecho Frontal - Izquierdo Frontal + Izquierdo Frontal -

Derecho Posterior + Derecho Posterior - Tierra

Antena de Auto

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-6

Remover el panel frontal Para retirar el panel presione el botón de liberación y retírelo. Mantenga el panel frontal en la cubierta protectora.

Botón de Liberación

Panel frontal

P-7

DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD

1. Botón RESET (Restaurar) 2. Botón de potencia 3. Control de volumen 4. Selección de Menú 5. Botón de ecualizador 6. Ranura para tarjeta SD/MMC 7. Botón MUTE (Silenciar) 8. Hora en pantalla / Ajuste 9. Botón de modo 10. Sensor de control remoto 11. Selector de Banda / ID3

12. Sintonizador / Selección de pista / Adelantar / Retroceder

13. Botón ST/MO 14. botón LOC / DX 15. Estación preestablecida / AMS 16. botón numérico 17. Entrada Auxiliar 18. Puerto USB 19. Pantalla LCD 20. Botón de liberación 21. Indicador LED

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-8

OPERACIÓN GENERAL ENCENDER/APAGAR Presione este botón para encender y apagar la unidad. LIBERACIÓN DEL PANEL Presione el botón de liberación para soltar el panel y retirarlo. SELECCIÓN DE MENÚ Presione el botón de Selección varias veces para cambiar entre las siguientes opciones: Volumen, Bajos, Agudos, Balance, Desvanecimiento.

Rote la perilla de volumen para ajustar el nivel de los modos seleccionados. CONTROL DE VOLUMEN Rote la perilla de volumen para aumentar o disminuir el volumen. AJUSTE DE BAJOS, AGUDOS, BALANCE, DESVANECIMIENTO, FUERZA, DISTANTE/LOCAL, ESTEREO/MONO Presione el botón SEL hasta que vea en pantalla el modo que desea ajustar, luego gire la perilla de volumen para ajustar ó activar y desactivar el modo seleccionado. Nota: la función distante/Local y Estereo/Mono solo funcionan en modo FM. ECUALIZACIÓN Presione el botón de Ecualización varias veces hasta alcanzar esta función (Eq). Hay 5 modos de ecualización en pantalla: SILENCIADOR Presione este botón para cancelar el sonido y una vez más para reanudarlo. La palabra MUTE aparecerá en la pantalla mientras la función esté activa. SELECCIÓN DE MODO Presione el botón Modo para seleccionar las funciones de Radio, Entrada Auxiliar, Tarjeta SD/MMC y modo USB. SENSOR REMOTO Apunte el control remoto a la unidad para enviar las señales desde este dispositivo.

(Volumen) (Bajos) (Agudos) (Balance) (Desvanecimiento)

OFF

P-9

PANTALLA LCD La pantalla LCD muestra la información acerca de las diferentes funciones. INDICADOR LED Este indicador se verá intermitente si el panel frontal no esta instalado en la unidad principal ó si esta instalado de manera incorrecta. TIEMPO EN PANTALLA Y AJUSTE Presione el botón CLK para mostrar el tiempo actual en pantalla, la pantalla regresara al modo anterior cuando este modo no ha sido ajustado por 5 segundos. Presione y sostenga este botón hasta que el tiempo en pantalla este intermitente, rote la perilla de volumen para ajustar la hora, presione el botón SEL para confirmar el ajuste de la hora, luego rote la perilla de volumen nuevamente para ajustar los minutos y presione el botón SEL nuevamente para confirmar. BOTÓN RESTAURAR Este botón está ubicado en la parte cubierta de la unidad y se debe presionar con una punta delgada (No use objetos afilador para evitar daños en la unidad). Presiónelo en las siguientes circunstancias: • Después de terminar la instalación de la unidad con todos los cables conectados. • Los botones en general no funcionan. • Hay un símbolo de error en la pantalla. Nota: Si el problema persiste después de presionar este botón se recomienda que utilice un copito de algodón humedecido con un poco de alcohol isopropílico para limpiar el pin conector en la parte posterior del panel. OPERACIÓN DE TARJETA SD/MMC Y PUERTO USB Conecte la tarjeta SD/MMC o dispositivo USB al puerto correspondiente. La unidad reproducirá automáticamente el dispositivo conectado. Presione el botón Modo para seleccionar. Nota: La unidad soporta dispositivos USB/SD de hasta 8GB de memoria.

SELECCIÓN DE PISTAS Durante la operación, presione los botones anterior/siguiente para avanzar o regresar por las pistas una por una.

Ranura para Tarjeta SD

Puerto para dispositivo USB

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-10

ADELANTAR Y RETROCEDER Presione y sostenga los botones anterior/siguiente para adelantar y retroceder las pistas. PLAY/PAUSA Presione el botón play/pausa para iniciar la reproducción y pausarla temporalmente. REPETIR UNA PISTA Presione el botón RPT para repetir la reproducción de la misma pista, presione nuevamente para cancelar la función de repetición. INTRO Presione el botón INT para reproducir los primeros segundos de cada pista. Presiónelo nuevamente para detener la exploración y reproducir la pista seleccionada. REPRODUCCIÓN ALEATORIA Presione el botón RDM para iniciar la reproducción de todas las pistas en orden aleatorio. Presione nuevamente el botón para cancelar la función. OPERACIÓN DEL RADIO BUSCAR UNA ESTACIÓN MANUALMENTE Presione y mantenga los botones Anterior y Siguiente por varios segundos. Si la palabra “MANUAL” aparece en la pantalla, presione los botones para buscar las estaciones una por una. Si aparece la palabra “Auto”, presione y mantenga estos botones para buscar las estaciones de manera automática. GUARDAR ESTACIONES DE FORMA AUTOMÁTICA Presione y mantenga el botón AMS por varios segundos para que la unidad busque estaciones radiales con señal fuerte. Luego, las 6 estaciones con señal mas fuerte son guardadas en los botones numéricos correspondientes. EXPLORACIÓN DE PROGRAMA Presione el botón AMS para explorar la estación radial. Cuando es encontrada una estación radial con señal fuerte, esta sonara por algunos segundos y luego busca otra. GUARDAS ESTACIONES Presione cualquier botón numérico preestablecido (1-6) por algunos segundos para guardar la estación actual en el botón numérico. SELECCIÓN DE BANDA En modo de radio, presione el botón BND para seleccionar la banda deseada. Presionando el botón repetidamente, la recepción de bandas cambiara en el siguiente orden.

Para USA

Para Europa

Opcional

P-11

Nota: Al reproducir música con etiquetas ID3, presione el botón BND (Banda) para una vista previa de la información. OPERACIÓN DE MP3 SELECCIÓN DE PISTAS POR NÚMERO Este es un ejemplo de cómo ir a la pista “39”. 1. Presione y sostenga por 3 segundos el botón AMS para ir al modo de búsqueda de pistas. La

pantalla LCD mostrará el mensaje “TRK ***”. 2. Gire la perilla de volumen para elegir el primer dígito. En este caso, el “3”. Después de 2 segundos

mostrará un “ * ” después del número “3”. Gire de nuevo el botón de volumen y seleccione el número”9”.

3. Finalmente, presione el botón SEL (Selección) para reproducir la pista número 39. SELECCIÓN DE PISTAS POR DIRECTORIO 1. Presione el botón “M5” y “M6” en el control remoto para seleccionar el directorio deseado. Después

de que el directorio es seleccionado, la primera pista del directorio se empezara a reproducir. Nota: en modo de búsqueda, si ha ingresado caracteres o números errados, presione el botón AMS para borrarlos e ingresarlos nuevamente. REPRODUCCIÓN Los archivos de música MP3 y WMA son archivos de audio digital comprimidos lo cual permite una mayor cantidad de archivos por dispositivo USB ó SD. La unidad puede reproducir archivos MP3 o WMA directamente de un dispositivo USB ó SD. Existen diferentes softwares para la compresión de archivos a estos formatos. Por tanto, es posible que algunos archivos o discos no puedan ser reconocidos por la unidad. TASA DE BITS La unidad soporta una tasa de bits de 320Kbps. OPERACIÓN AUXILIAR Conecte el dispositivo externo a través del conector auxiliar (en el panel frontal). Presione el botón Modo para seleccionar el modo Auxiliar. Presione varias veces el botón de Selección (SEL) para ajustar las funciones disponibles: Volumen, Bajos, Agudos, Balance, Desvanecedor. Rote la perilla de volumen para ajustar el nivel del modo seleccionado. En la función de Ecualización puede seleccionar uno de los siguientes modos: Pop, Rock, Classic, Jazz, EQ Off. Rote la perilla de volumen para ajustar el nivel del modo seleccionado. Nota: Las opciones de Bajos y Agudos no están disponibles en el modo de Ecualización.

Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-12

DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTO

1. Encender / Apagar 2. Botón MUTE (Silenciar) 3. Botón de modo 4. Botón LOC/DX 5. Pausar / Reproducir 6. Botón de volumen 7. Botón AMS 8. Sintonizar / selección / Adelantar /

Retroceder 9. Ajuste de sonido 10. Botón LOUDNESS (Fuerza)

11. Hora en pantalla y Botón de ajuste 12. Selector MONO / ESTEREO 13. Botón de ecualizador 14. Botón de banda 15. Repetir reproducción / botón numérico 16. Botón INTRO / Botón numérico 17. Botón numérico 1 18. Reproducción aleatoria / botón numérico 19. Botón numérico 5 – 6 / (+10/-10)

P-13

REEMPLAZAR LAS BATERÍAS Cuando detecte que el rango de funcionamiento del control remoto es menor o este no funciona, es necesario cambiar las baterías usadas por unas nuevas. Asegúrese que las inserta en el compartimiento de la unidad teniendo en cuenta su polaridad. 1. Hale el soporte de la batería mientras presiona el bloqueo.

2. Inserte las baterías en el compartimiento teniendo en cuenta su polaridad

3. Inserte el soporte de las baterías nuevamente

Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-14

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta lista es para ayudarle a resolver problemas simples que pueden presentarse en el uso de la unidad. Por favor léala y verifique estos puntos antes de solicitar ayuda de personal de servicio técnico autorizado.

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN

No enciende El arranque del automóvil no está encendido.

Si la fuente de energía está correctamente instalada, gire el arranque del automóvil a la posición “ACC”.

El fusible está quemado Remplace el fusible No hay sonido El volumen está al mínimo Ajústelo

Los cables no están bien conectados Verifique y ajuste El sonido salta El ángulo de instalación es de más de

30 grados. Ajústelo al ángulo correcto, menos de 30 grados

El disco está muy sucio o está dañado Limpie el disco o coloque uno diferente No funcionan los botones

El microprocesador no está funcionando bien debido a la interferencia.

Presione el botón RESET. El panel frontal no ha sido bien colocado.

La radio no funciona

El cable de antena no está conectada Conecte firmemente la antena.

La señal es muy débil Sintonice manualmente la radioemisora

ESPECIFICACIONES GENERAL Requerimientos de Energía DC 12V, Tierra Negativo Potencia Máxima de Salida 25 Vatios x 4 canales Dimensiones del Chasis 178 x 165 x 50 mm CONTROL DE TONOS Bajos (en 100Hz) +10dB / -10dB Agudos (en 100KHz) +10dB / - 10dB Corriente de Drenaje 18A RADIO FM Cobertura (MHz) 87.5 – 107.9 (USA) IF 10.7 MHz Sensitividad 12dBu Separación Estéreo >30dB RADIO AM Cobertura (KHz) 530 – 1710 (USA) IF 450 KHz Sensitividad (S/N=20dB) 32dBu

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-1

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-2

P-3

Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-4

P-5

Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-6

P-7

Page 13: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-8

P-9

Page 14: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-10

P-11

Page 15: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-12

P-13

Page 16: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-14

P-15

Page 17: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-16

P-17

Page 18: MANUAL DE INSTRUCCIONES RIESGO DE CHOQUE ...mundopremier.com/files/Product/Manuals/Web/EN-SP/2011/...• No instale la unidad donde esté expuesta a altas temperaturas como los rayos

P-18