Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un...

66
87081 DC-100 Indicador de Peso Digital Version 1.27 Manual de Operación

Transcript of Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un...

Page 1: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

DC-100 Indicador de Peso Digital

Version 1.27

Manual de Operación

87081

Page 2: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere
Page 3: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

Contenido

Acerca de este manual............................................................................................................................ 11.0 Introducción................................................................................................................................. 1

1.1 Capacidades y resoluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21.2 Modos de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.2.1 Descripción de los Modos de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31.2.2 Diagrama de flujo de los modos de la DC-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.3 Teclado y panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.3.1 Señalizadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.3.2 Funciones de las teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.0 Instalación ................................................................................................................................... 82.1 Desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.2 Volver a embalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.4 Encender la DC-100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.5 Instalación de la batería opcional de la DC-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.6 Pantallas de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.7 Configurando el tiempo y la fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

3.0 Opciones de Configuración ....................................................................................................... 143.1 Configurando las opciones de las especificaciones 141 y 142 desde el teclado de la báscula . . . . . 14

3.1.1 Especificaciones del cliente (Configuraciones 141) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.1.2 Especificaciones de pesaje y medición (Configuraciones 142) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

4.0 Calibración................................................................................................................................. 255.0 Operación de la báscula............................................................................................................ 28

5.1 Alternar unidades de pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.2 Alternar entre básculas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.3 Estableciendo pesos de tara en el modo de operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

5.3.1 Tara de Una Sola Tecla (Cuando la Tara es Desconocida). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.3.2 Tara Digital (cuando la tara es conocida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.3.3 Adición o sustracción de taras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.3.4 Intercambio de Tara o Sobre Escribir la Tara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

5.4 Alternando Entre Bruto y Neto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.5 Ingresando Pesos Unitarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

5.5.1 Peso Unitario Por Tomar Una Muestra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325.5.2 Peso Unitario Ingresado Por el Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

5.6 Establecer un Número de Lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335.7 Acumulación de Piezas y Conteo Negativo - Sin llamar un Código de Artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

5.7.1 Acumulación de Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335.7.2 Conteo Negativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345.7.3 Despejando Datos Acumulados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.7.4 Tomar una Muestra, Contar e Imprimir un Rótulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.7.5 Escanear el Código ID de un Código de Barras, Contar e Imprimir un Rótulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

5.8 Utilizando Códigos de Artículo en el Modo de Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.8.1 Recalcular el Peso Unitario Para un Código de Artículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.8.2 Añadidura Rápida a Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.8.3 Añadiendo Piezas o Sustrayendo Piezas del Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.8.4 Borrar o Eliminar Artículos de la Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

© 2004 Rice Lake Weighing Systems. Todas los derechos reservador. Impremido en los estadoe Unidos de America. Especificacións sujetas a cambro sin notificación previa.

Versión 1.27, Noviembre 2004

i

Page 4: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

6.0 Programación de la báscula ..................................................................................................... 386.1 Guardar Códigos de Artículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

6.1.1 Verificando el Estado de la Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396.1.2 Programar el código ID, peso unitario, peso de tara, formato de rótulo, nombre del artículo, número del

artículo, número de lote, ubicación, cantidad en inventario, umbral, y puntos de corte . . . . . . . . . . . . 396.1.3 Ver los códigos de artículo que están guardados en la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.1.4 Eliminar un Artículo de la Memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

7.0 Impresoras Externas, Lectores de Códigos de Barras y Teclados............................................ 427.1 Conectar Impresoras Externas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

7.1.1 Estableciendo las Especificaciones Para Impresoras Externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427.1.2 Conectando la Impresora al Puerto RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427.1.3 Impresoras Eltron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437.1.4 Impresoras Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

7.2 Conectar Lector de Códigos de Barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457.2.1 Códigos de Encabezamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457.2.2 Comandos Z por Medio de Códigos de Barra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467.2.3 Configurando el Puerto RS-232C Para un Lector de Códigos de Barras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467.2.4 Conectando el Lector al Puerto RS-232C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467.2.5 Configurar el Puerto Para el Teclado Para ser Utilizado con un Lector de Códigos de Barras . . . . . . . 477.2.6 Programando el Lector RS-232C QSC-6000 Plus Quickscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477.2.7 Programar el Lector “Wedge” de Teclado QuickScan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

7.3 Conectando un Teclado IBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537.4 Conectando una Plataforma Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

8.0 Programación de Secuencias de Tareas .................................................................................. 558.1 Instrucciones Generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558.2 Ejemplo de Programar una Secuencia de Tareas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568.3 Modificar un Paso de Una Secuencia de Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578.4 Eliminar o Borrar un Paso de Una Secuencia de Tareas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

9.0 Protegiendo las Funciones de Programación con Contraseñas............................................... 589.1 Como Programar una Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589.2 Como Utilizar Una Contraseña. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589.3 Como Cambiar o Eliminar Una Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

10.0 Lista de Mensajes de Error de la DC-100 .................................................................................. 6011.0 Garantía limitada de la DC-100 ................................................................................................. 62

ii DC-100 Manual de Operación

Page 5: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

Acerca de este manualEste manual contiene los procedimientos de operación de la báscula contadora DC-100 y proporciona al usuario toda la información necesaria para su instalación y operación. El manual está organizado a base de los procedimientos más probables que utilizarán cuando instalando y utilizando su báscula contadora. Este manual se aplica a básculas utilizando la versión 1.27 o adelante del firmware de la DC-100.

Algunos procedimientos descritos en este manual requieren que el trabajo se realice en el interior del gabinete de la báscula. Estos procedimientos se deberían llevar a cabo únicamente por personal de servicio calificado.

Distribuidores autorizados y sus empleados pueden ver o descargar este manual del sitio para distribuidores de DIGI al www.DigiScales.com.

1.0 IntroducciónLa báscula contadora DC-100 ofrece soluciones prácticas para un amplio rango de aplicaciones de conteo de precisión. Su visor brillante LCD de matriz de puntos permite al operador fácilmente ver cantidades y una segunda línea de mensajes de texto alfanuméricos muestra avisos al operador y números de piezas para permitir secuencias de tareas. Memoria de hasta dos mil artículos y un puerto RS-232C capacitan a al DC-100 para hacer recolección de datos en tiempo real y lo posiciona para el crecimiento futuro de su negocio. Además de básculas múltiples, también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere portabilidad, escoja la opción de operación a batería de la DC-100 para más de 30 horas de uso continuo en estaciones de trabajo móviles, aplicaciones al aire libre y equipo de alquiler. La DC-100 fue diseñada para resistir transporte de un área de la fabrica a otro o de un negocio a otro. Simplemente pueden conectar una impresora por RS-232 para imprimir rótulos.

Precaución

Introducción 1

Page 6: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

1.1 Capacidades y resolucionesLas Tablas 1-1 y 1-2 enumeran las capacidades y resoluciones para todos los modelos de la báscula contadora DC-100. La precisión de pesaje del sistema es 0.02 por ciento.

Básculas contadoras especifican dos clases de resolución:

• Resolución de pesaje (o resolución externa)• Resolución de conteo (o resolución interna)

La resolución de peso se visualiza en incrementos de la capacidad entera del la báscula, la cual está dividida en incrementos de peso. Por ejemplo, una báscula de 5 lb dividida en 10.000 divisiones de muestra puede visualizar un peso con divisiones de 0.0005 lb (10.000 divisiones x 0.0005 lb = 5.0 lb).

La resolución de conteo está basada en la resolución interna de la báscula. Las resoluciones de peso y de conteo para las varias capacidades de básculas DC-100 están mostradas debajo.

DC-100 Báscula Única

DC-100 Plataformas Remotas

Capacidad Montaje interno/externo Resolución de pesaje Resolución de conteo Dimensiones de la plataforma

1.0 lb Ambos 0.0001 0.000001 6" x 8"

2.5 lb Ambos 0.0002 0.000002 7" x 10"

5.0 lb Ambos 0.0005 0.000005 12" x 14"

10.0 lb Ambos 0.001 0.00001 12" x 14"

25.0 lb Ambos 0.002 0.00002 12" x 14"

50.0 lb Ambos 0.005 0.00005 12" x 14"

NOTA: Unidades pueden ser seleccionadas entre lb y kg y pueden ser programadas para pesar en otras unidades primarias: lb, kg, g.

Tabla 1-1. DC-100 Capacidades para básculas únizas

Capacidad de la plataforma Resolución de pesaje Resolución de conteo Dimensiones de la plataforma

100.00 0.01 0.0001 13" x 17" (Plataforma DIGI S-SL)

250.00 0.02 0.0002 17" x 21" *(Plataforma DIGI S-TL)

500.00 0.05 0.0005 17" x 21" *(Plataforma DIGI S-TL)

1500.0 0.2 0.001 24" x 28" *(Plataforma DIGI S-UL)

2500.0 0.2 0.002 36" x 36” o 48" x 48" *(Plataforma DIGI Summit 3000)

5000.0 0.5 0.005 48" x 48" * (Plataforma DIGI Summit 3000)

10000.0 1.0 0.01 48" x 48" o 60" x 60" *(Plataforma DIGI Summit 3000)

25000.0 2.0 0.02 42" x 72" o 60" x 84" *(Plataforma DIGI Summit 3000)

50000.0 5.0 0.05 60" x 84" *(Plataforma DIGI Summit 3000)

*NOTA: Otros tamaños de plataformas están disponibles; consulte con la fábrica o su distribuidor para obtener más información. Las unidades son seleccionables entre lb y kg y pueden ser programadas para pesar en otras unidades primarias: lb, kg, g.

Tabla 1-2. DC-100 Capacidades de plataformas externas

2 DC-100 Manual de Operación

Page 7: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

1.2 Modos de Operación1.2.1 Descripción de los Modos de OperaciónEl DC-100 tiene cinco modos principales de operación:

• Modo de operación – donde todas las operaciones básicas de pesaje y conteo se llevan a cabo (también llamado el modo de registración).

• Modo de reportaje – donde los reportes de artículos, inventario y ubicación pueden ser imprimidas si tienen una impresora externa conectada.

• Modo de programación – donde se puede programar en la memoria de la báscula datos sobre artículos, nombre de fábrica, etc.

• Modo de contraseña – donde se pueden establecer contraseñas que serán requeridas antes de que un operador puede utilizar ciertas funciones de la báscula.

Un quinto modo de operación, el Modo de servicio, es utilizado por su distribuidor DIGI o un técnico de servicio autorizado para llevar a cabo la programación inicial de su báscula y operaciones de solución de problemas.

El lado derecho de la pantalla demuestra en cuál modo están por medio de los siguientes códigos:

Modo Señalizador

Modo de operación Modo predeterminado, ninguna letra mostrada

Modo de programación S

Modo de contraseña Se muestra el código para el modo para la cuál estas estableciendo una contraseña de protección.

Modo de servicio Z

Tabla 1-3. DC-100 Modos de operación

Introducción 3

Page 8: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

Figura 1-1. Diagrama de flujo de modos

1.2.2 Diagrama de flujo de los modos de la DC-100

El diagrama debajo muestra las funciones bajo cada uno de los modos de la DC-100. Utilizar la tecla MODE [MODO] para alternar entre los modos. Una vez que entran a un modo en particular, utilizar las teclas + y - para navegar entre las diferentes funciones de ese modo.

MODO DE PESAJE -

MODO DE REPORTAJE -(señalizador X) 1: Informe de artículo

1: Imprimir un solo artículo2: Imprimir todos los artículos

2: Informe de inventario1: Informe de umbral2: Informe de conteo de entrada/salida3: Despejar informe de conteo de entrada/salida

3: Informe de ubicación en estante

MODO DE PROGRAMACIÓN -(señalizador S) Programación de códigos de artículos

Programación de secuencias de tareasProgramación de la fechaArtículos programados/artículos disponibles

MODO DE SERVICIO(señalizador Z)

MODO DE CONTRASEÑAContraseña del modo XContraseña del modo SContraseña del modo ZContraseña PWD MD

4 DC-100 Manual de Operación

Page 9: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

1.3 Teclado y panel frontalLa Figura 1-2 muestra el panel frontal de la DC-100 con los señalizadores, el teclado numérico y las teclas de funciones. Los señalizadores están descritos en la Seccíon 1.3.1; Seccíon 1.3.2 describe el teclado de la DC-100.

Figura 1-2. El panel frontal de la DC-100

1.3.1 SeñalizadoresLa Tabla 1-4 enumera los señalizadores que utiliza la DC-100 para proporcionar información adicional acerca del valor siendo visualizado. Los señalizadores se iluminan mientras la función especifica se está llevando a cabo.

1.3.2 Funciones de las teclasLa Tabla 1-5 enumera las teclas y las funciones de las teclas del teclado del DC-100 (Ver la Figura 1-2 arriba).

NOTA: Algunas teclas tienen diferentes funciones dependiendo del modo en la cual están, así que aseguren en qué modo están antes de utilizarlos.

Señalizador Significado del señalizador

-> 0 <- El peso bruto es cero

NET La pantalla muestra el peso neto (cuando un peso de tara es ingresado o recordado)

RECOM Recomputación del peso unitario es posible

INSUFF El peso neto está debajo del porcentaje especificado de la capacidad de la báscula

S Señalizador de memoria indicando que se esta llevando a cabo una acumulación de cantidad

IN Añadir al inventario (para modo de conteo)

OUT Quitar del inventario (para el modo de conteo)

R La báscula está en el Modo de Registración, también se refiere como Modo de Operación (Ver la Sección 1.2 para una descripción de los modos)

S La báscula está en el Modo de Programación (Ver la Seccíon 1.2 para una descripción de los modos)

X La báscula está en el Modo de Reportaje (Ver la Seccíon 1.2 para una descripción de los modos)

Z La báscula está en el Modo de Servicio (Ver la Seccíon 1.2 para una descripción de los modos)

Tabla 1-4. DC-100 Señalizadores y funciones

Introducción 5

Page 10: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

.

Tecla Descripción

Enciende o apaga el visor de la báscula.

Utilizados para ingresar valores numéricos. Mientras utilizando la báscula, primero ingresar un valor numérico y luego presionar el teclado de función apropiado.

Permite alternar entre los diferentes modos :• Modo de operación – operaciones de pesaje y conteo• Modo de reportaje – imprimir informes de artículos, inventario y ubicación• Modo de programación – ingresar datos sobre el artículo• Modo de contraseña – contraseña protegiendo ciertas operaciones• Modo de servicio - instalación y solución de problemas por un distribuidor o técnico autorizado

• Modo de operación – establecer y despejar pesos de tara• Modo de programación – imprimir informe de prueba de artículos• Otros modos – utilizado para seleccionar "No"

• Modo de operación – despejar los datos ingresados por el teclado desde la pantalla, comenzando desde el último dígito ingresado

• Otros modos – utilizado para seleccionar "Si"

Utilizado para reponer la báscula en cero. También utilizado en conjunto con otras teclas para entrar al modo de mantenimiento. La tecla REZERO no funciona cuando la báscula no está inmóvil.

• Modo de operación - calcular el peso unitario por medio de una muestra. Presionar la tecla PIECES después de poner una muestra de 10 piezas en la plataforma o después de utilizar el teclado numérico para ingresar el tamaño de la muestra. En unidades con canales múltiples, asegurar que se ha seleccionado la báscula correcta.

• Otros modos - escapar o salir de la pantalla de programación sin guardar los datos

Utilizado para ingresar un peso unitario conocido mediante el teclado numérico.

• Modo de operación – acumular la cantidad total• Modo de programación – seleccionar un artículo para programar tal como código de artículo o

para alternar entre modos de puntos de corte.• Modo de reportaje – seleccionar la clase de informe para imprimir• Configuración de SPEC – navegar entre números de SPEC [especificaciones] (de bajo hasta alto)

• Modo de programación –- seleccionar un artículo para programar tal como código de artículo.• Modo de reportaje – seleccionar la clase de informe• Otros modos – ingresar a la función de borrar

Tabla 1-5. Funciones de las teclas de la DC-100

a

6 DC-100 Manual de Operación

Page 11: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

• Modo de operación – hacer aparecer en la pantalla información almacenada de un código de artículo y para alternar entre los modos IN [ENTRAR] y OUT [SALIR] de inventario.

• Modo de programación – guardar los datos programados

Ingresar valores numéricos que contienen un punto decimal.

NOTA: Un valor numérico tiene que ser ingresado antes del punto decimal. Por ejemplo, .250 tendría que ser ingresado como 0.250.

Alternar entre las básculas A hasta D cuando se utiliza la DC-100 como sistema de básculas múltiples.

• Modo de operación – imprimir un rótulo o un informe• Modo de reportaje – imprimir un informe• Modo de programación – ingresar información sobre un artículo en memoria temporal

Mover el cursor. Cambiar la entrada a la derecha. También se utiliza para navegar hacia adelante entre opciones en el modo de configuración de SPEC.

Mover el cursor. Cambiar la entrada a la izquierda. También se utiliza para navegar hacia atrás entre opciones en el modo de configuración de SPEC.

Cambiar las unidades de pesaje entre lbs y kgs.

Cambiar la pantalla entre Peso neto y Peso bruto.

Añadir a la transacción un número de secuencia que incrementa.

Alternar entre las funciones Inventory In [Ingresar a inventario], Inventory Out [Quitar de inventario] y Non-Add [no cambiar el inventario].

Tecla Descripción

Tabla 1-5. Funciones de las teclas de la DC-100

Introducción 7

Page 12: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

2.0 InstalaciónEsta sección describe el procedimiento para la instalación y el armado de la báscula contadora DC-100.

2.1 DesembalajeNo ponga la báscula patas arriba. ¡Siempre trabaje con la báscula descansando en su costado! Si se invierte la báscula puede causar daño a las celdas de carga.

Inmediatamente después del desembalaje, revisar la DC-100 para asegurarse de que se incluyan todos los componentes y que los mismos no estén dañados. Si se dañaron algunas piezas durante el envío, notificar inmediatamente a Rice Lake Weighing Systems y al transportista.

La DC-100 viene empacado en espuma adaptado a la medida. Después de abrir el cartón, remover todos los componentes. Revisar cuidadosamente el interior del cartón para asegurar que tienen todas las piezas. El paquete debería incluir lo siguiente:

• Báscula contadora DC-100• Platillo de acero inoxidable• Cable de alimentación c.a.• Certificado de calidad DIGI• Etiqueta de repuesto para el teclado

Figura 2-1. DC-100 Desembalado

Remover la funda protegiendo la báscula y el desicante. Luego remover la capa protectora que cubre el panel frontal y los espaciadores de espuma entre el gabinete de la báscula y la araña de plataforma. Finalmente, colocar el platillo de acero inoxidable encima de la báscula y asentarlo seguramente sobre los tapones de caucho.

Después de asegurar que todos los componentes están presentes, guardar el cartón original en un lugar seguro para posible uso futuro. Van a necesitar el embalaje original si en algún momento necesitan transportar la báscula o mandarla para servicio.

Precaución

8 DC-100 Manual de Operación

Page 13: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

2.2 Volver a embalarSi será necesario devolver la DC-100 para modificación, calibración o reparo, tiene que estar correctamente embalada con suficientes materiales de amortiguación. Cuando sea posible, utilice el cartón original cuando envíen la DC-100. La garantía no cubre daño causado por embalaje inadecuado.

2.3 InstalaciónUbicar la báscula en una superficie sólida y plana lejos de ventiladores, brisas y fuentes de interferencia eléctrica.

Nivelar la báscula por medio de rotar las cuatro patas ajustables ubicadas debajo de la báscula mientras haciendo referencia a la burbuja niveladora en el frente de la báscula (Ver la Figura 2-2 debajo).

NOTA: Para asegurar un alto grado de estabilidad, rotar todas las cuatro patas ajustables hacia adentro antes de nivelar la báscula. Rotar hacia afuera para nivelar según se requiera.

2.4 Encender la DC-100Después de enchufar el cable de alimentación en el enchufe debajo de la báscula (Ver la Figura 2-3), prender el interruptor de electricidad debajo de la báscula a la posición ON [ENCENDIDO]. Por lo general cuando encendiendo la báscula, si el interruptor de electricidad está apagado (posición OFF), moverlo a la posición ONenciende la báscula. Si el interruptor de electricidad ya esta en la posición ON, pero la pantalla ha sido apagada por medio de presionar la tecla ON/OFF en el panel frontal, la báscula puede ser reactivada por solo presionar la tecla ON/OFF de nuevo.

Figura 2-3. Interruptor de alimentación y colocación del cable de alimentación

Figura 2-2. Patas niveladores y burbuja

Instalación 9

Page 14: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

2.5 Instalación de la batería opcional de la DC-100Esta sección cubre la instalación de la batería opcional de la DC-100 en el compartamento de batería. Poner la báscula DC-100 en su costado izquierdo.

No ponga la báscula patas arriba. ¡Siempre trabaje con la báscula descansando en su costado! Si se invierte la báscula puede causar daño a las celdas de carga.

1. Destornillar los tres tornillos sujetando la cubierta del lado del compartamento de la batería.

Figura 2-4. DC-100 Ubicación de tornillos

2. Remover la capa del lado encerrando el compartamento de la batería.

Figura 2-5. Ubicación de la capa del lado

3. Remover el tornillo de ranura de la batería que sujeta el soporte de la batería y luego remover el soporte.

Figura 2-6. Ubicación del seporte de la batería

4. Conectar los cables de la batería en las lengüetas de los conectores “faston” en la batería, tomando cuidado de hacer corresponder el color del cable con la etiqueta colorada al lado de cada lengüeta “faston” para asegurar la polaridad correcta

Precaución

10 DC-100 Manual de Operación

Page 15: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

.

Figura 2-7. Lengüetas faston

5. Colocar la batería dentro del compartamento de batería. Luego reemplazar el soporte de la batería y sujetarlo con el tornillo de ranura de la batería.

Figura 2-8. Soporte de la batería

6. Reemplazar la capa del lado del gabinete de la báscula y sujetarlo con los tres tornillos debajo de la báscula.

Instalación 11

Page 16: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

2.6 Pantallas de encendido1. Mientras la báscula se está encendiendo, mostrará la versión actual del firmware que está utilizando.

También muestra que la báscula está siendo utilizado actualmente como una unidad autónoma [Stand Alone].

2. Después de hacer una prueba de los diferentes elementos de la pantalla, la báscula le lleva a la pantalla de espera en el Modo de operación. En la pantalla de espera, la visualización de WEIGHT, UNIT WEIGHT y QUANTITY muestra ceros y se ilumina el señalizador para la plataforma que están utilizando (A, B, C o D).

Desde esta pantalla de espera se pueden llevar a cabo todas las operaciones básicas de pesaje, conteo e inventario (Ver la Seccíon 6.0 en la página 38 - Programación de la báscula). Además, si se han programado en la báscula secuencias de tareas, la primera instrucción al operador será mostrada en la segunda línea de la pantalla (Ver la Seccíon 8.0 en la página 55 - Programación de secuencias de tareas).

3. Si hay algo en la plataforma(s) y si excede el rango de arranque de la báscula, la báscula emite un pitido y el siguiente mensaje de error aparece:

NOTA: Los valores del Rango de arranque de la báscula son controlados por SPEC 631. El valor predeterminado es 0: +UNLIMITED TO 10% OF FULL SCALE [+ ILIMITADO A 10% DE LA BÁSCULA ENTERA]..

Remover el peso de la plataforma y presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] para salir.

12 DC-100 Manual de Operación

Page 17: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

2.7 Configurando el tiempo y la fechaUna vez que hayan configurado el reloj interno para el día y el tiempo correcto, el reloj los mantendrá, aún cuando la báscula está apagada, utilizando la batería interna en la placa principal. El procedimiento debajo también se puede utilizar para ajustar el tiempo cuando moviendo de tiempo Standard a Daylight Savings Time o cuando se traslada la báscula a una nueva localidad en otra zona de tiempo.

NOTA: SPEC 05 - DATE ORDER [ORDEN DE LA FECHA] y SPEC 06 - TIME FORMAT [FORMATO DEL TIEMPO] le permiten configurar el formato en el cual prefieren que la báscula muestre el tiempo y la fecha. El formato predeterminado es Mes/Día/Año para la fecha y reloj de 12 horas para el tiempo. Para cambiar estas especificaciones, ver la Seccíon 3.0 en la página 14.

1. Presionar la tecla MODE [MODO] dos veces hasta que la pantalla muestre ITEM CODE PROGRAM-MING [MODO DE PROGRAMACIÓN DE CÓDIGOS DE ARTÍCULOS]. Se iluminará el señalizador S, indicando que estamos en el Modo de programación.

2. Presionar las teclas + (más) o – (menos) para desplazar por las opciones de programación hasta que ven la pantalla titulada PROGRAM DATE [PROGRAMAR LA FECHA]. Ingresar la fecha actual por medio del teclado numérico. Para meses o días de 1 a 9, ingresar un cero delante del número. (Ejemplo: En un for-mato de MM-DD-YY, 8 de mayo, 2004 se ingresaría como 050804.) Presionar la tecla * PRINT [IMPRI-MIR] para guardar los datos en memoria temporal y seguir al modo de programación de tiempo.

3. Ingresar el tiempo actual utilizando el teclado numérico. Para números de 1 a 9, ingresar un cero delante del número. (Ejemplo: en un formato de 12 horas, 3:06 p.m. se ingresaría como 0306.) Si SPEC 06 - TIME FORMAT [FORMATO DEL TIEMPO] está configurada en un formato de 12 horas, se utilizan las teclas << y >> para alternar entre AM y PM.

4. Presionar la tecla CODE [CÓDIGO] para guardar los datos o presionar la tecla PIECES [PIEZAS] seguido por la tecla CLEAR [DESPEJAR] para salir sin guardar los datos.

5. Para volver a la pantalla de espera en el Modo de operación, presionar la tecla MODE [MODO] tres veces.

Instalación 13

Page 18: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

3.0 Opciones de ConfiguraciónEsta sección presenta el armado y la configuración de la báscula contadora DC-100 destinado a los distribuidores y los técnicos de servicio. El configurar estas especificaciones le permiten ajustar a la DC-100 a la medida de su aplicación especifica.

Establecer las especificaciones le permite modificar el funcionamiento de la DC-100. Utilizar las tablas en esta sección para ver las opciones que se pueden modificar. Por ejemplo, si quieren activar la función de secuencia de tareas en la DC-100, referir a la Tabla de especificaciones de la DC-100 y encontrar SPEC 13 - Job Sequence [Secuencia de Tareas]. El valor predeterminado para SPEC 13 es 0, que quiere decir que está inhabilitada. Para activarlo, cambie la configuración de la SPEC a 1: Enable [Habilitado].

3.1 Configurando las opciones de las especificaciones 141 y 142 desde el teclado de la báscula

Las tablas siguientes enumeran las especificaciones de la DC-100 y sus valores predeterminados correspondientes. Los valores predeterminados son fijados automáticamente cuando el distribuidor establece la memoria de la báscula para el país de operación.

SPEC 00 hasta SPEC 60 (Tabla 3-1) son especificaciones del cliente y utilizan el código de acceso 141, mientras que SPEC 600 hasta SPEC 646 (Tabla 3-2) son especificaciones de pesaje y medición y utilizan el código de acceso 142. En la programación de las especificaciones, las teclas * PRINT [IMPRIMIR] y – [MENOS] les permiten mover a la especificación siguiente o anterior sin guardar los cambios al código SPEC en la cual acaban de estar.

3.1.1 Especificaciones del cliente (Configuraciones 141)1. Para configurar las especificaciones del cliente, mantener presionada la tecla REZERO [REPONER EN

CERO] mientras ingresando 141 utilizando el teclado numérico. Se visualiza el primer código SPEC, SPEC 0, con SP0: AUTO POWER SAVING apareciendo en la primera línea de la pantalla de pesaje y mien-tras que la segunda línea muestra su configuración actual (por ejemplo 00>0: Disable [Inhabilitar]).

Si ésta es la especificación que quieren modificar, presionar las teclas >> o << para desplazar entre las configuraciones posibles. Cuando se muestra la configuración que quieren guardar, presionar la tecla + (más) para hacer entrar el cambio a la memoria temporal y mover al siguiente código SPEC.

2. Si quieren modificar una SPEC aparte de la SPEC 00 y ya conocen el número de ese código de SPEC, ingresar el número del código SPEC mediante el teclado numérico y presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR]. De otro modo pueden utilizar las teclas + (más) y – (menos) para desplazar entre las especificaciones hasta encontrar la que buscan. Al encontrarla, pueden hacer sus cambios según las instrucciones en el Paso 1.

3. Para cambiar la configuración de otro código SPEC antes de salir, repetir los Pasos 1 y 2.4. Para guardar todas las configuraciones cambiadas actualmente en memoria temporal y salir al Modo de

operación, presionar la tecla CODE [CÓDIGO]. Oirán un largo pitido para confirmar que la báscula está guardando los cambios. El guardar del archivo de configuración toma aproximadamente 10 segundos, después de la cual la báscula volverá al modo de espera. Para salir al Modo de operación sin guardar los cambios, presionar la tecla TARE [TARA].

¡Si se corta la alimentación eléctrica a la báscula mientras se está guardando la configuración, puede borrar completamente la memoria de la báscula. Esperar hasta que la báscula vuelva a la pantalla de espera antes de llevar a cabo cualquieras otras funciones.

5. Apagar la báscula.6. Encender la báscula de nuevo para reinicializar las nuevas configuraciones de las especificaciones.

Precaución

14 DC-100 Manual de Operación

Page 19: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

.

SPEC Lo que muestra la pantalla... Descripción

00 Auto Power Saving When No Weight Change & No Key Press0: Disabled [Inhabilitado] (VALOR PREDETERMINADO)1: 1 minute [1 minuto]2: 2 minutes [2 minutos]3: 3 minutes [3 minutos]4: 4 minutes [4 minutos]5: 5 minutes [5 minutos]6: 6 minutes [6 minutos]7: 7 minutes [7 minutos]8: 8 minutes [8 minutos]9: 9 minutes [9 minutos]10: 10 minutes [10 minutos]11: 11 minutes [11 minutos]12: 12 minutes [12 minutos]13: 13 minutes [13 minutos]14: 14 minutes [14 minutos]15: 15 minutes [15 minutos]

Ahorro de energía automático cuando no hay ningún cambio de peso y cuando ninguna tecla ha sido presionada.

01 Power Saving Mode 0: Backlight Off [Apagar la retroiluminación] (VALOR PREDETERMINADO)1: Power Off [Apagar la báscula]

Modo de ahorro de energia.

Cuando establecido en 0, la retroiluminación se apaga cuando la báscula entra al modo de ahorro de energía. Cuando establecido en 1, la báscula se apaga completamente.

02 Negative Counting

0: No 1: Yes [Si] (VALOR PREDETERMINADO)

Conteo negativo.

03 Extent of Insufficient Samples

0: 0.1% (VALOR PREDETERMINADO)1: 0.2% 2: 0.0%

Rango de muestras insuficientes.

Establece el porcentaje de la capacidad entera de la báscula que la muestra inicial de conteo tiene que exceder, de lo contrario se ilumina el señalizador INSUFF .

04 Set New Item Code During Registration (Operation) Mode

0: Yes [Si] (VALOR PREDETERMINADO)1: No

Establecer un nuevo código de artículo en el Modo de operación

05 Date Order

0: Month/Day/Year [Mes/Dia/Año] (VALOR PREDETERMINADO)1: Day/Month/Year [Dia/Mes/Año]2: Year/Month/Day [Año/Mes/Dia]

Formato de la fecha

06 Time Format

0: 24 hour [24 horas](VALOR PREDETERMINADO)1: 12 HOUR (am/pm) [12 horas (am/pm)]

Formato del tiempo

07 Unit Weight Auto Recomputing

0: No (VALOR PREDETERMINADO)1: Yes [Si]

Recomputación automática del peso unitario

Tabla 3-1. Configuraciones 141 para la DC-100

Opciones de Configuración 15

Page 20: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

08 Sampling Times for Unit Weight Calculation

0: 15 times [15 veces] (VALOR PREDETERMINADO)1: 20 times [20 veces]

Número de muestras tomadas para calcular el peso unitario

Las más veces que se toma la muestra mejora la precisión en ambientes de alta vibración o brisa pero también aumenta el tiempo requerido para calcular el peso unitario.

09 Display Accuracy Unit Weight Calculation During Recomputing

0: No (VALOR PREDETERMINADO)1: Yes [Si]

Mostrar la precisión del cálculo del peso unitario durante recomputación

10 Set Point Buzzer

0: Buzzer on [Alarma prendida] (VALOR PREDETERMINADO)1: Buzzer off [Alarma apagada]

Alarma de punto de corte

11 Clear All Input Key in One Touch

0: Yes [Si]1: No (VALOR PREDETERMINADO)

Despejar todo dato ingresado por tocar una sola tecla

12 Keep Lot Number in Registration (Operation) Mode

00: Allow [Permitir] (VALOR PREDETERMINADO)01: Inhibit [Inhibir]

Mantener número de lote en Modo de operación

13 Job Sequence

0: Disable [Inhabilitar] (VALOR PREDETERMINADO)1: Enable [Habilitar]

Secuencia de tareas

14 Auto Exit From Add Mode 0: No1: Yes [Si] (VALOR PREDETERMINADO)

Salida automática del modo de añadir

15 SIO Select Job

0: No operation [Ninguna operación] (VALOR PREDETERMINADO)1: Force Balance [Balanza de fuerza]2: PC3: Printer [Impresora]4: Bar Code Scanner [Escaner de códigos de barras]

Seleccionar el uso del puerto estandard de entrada/salida

Define a qué está conectado el puerto primario o estandard de entrada/salida de la báscula.

16 RS-232C Baud Rate (SIO - Standard Input/Output Port)

0: 1200 baud1: 2400 baud2: 4800 baud3: 9600 baud (VALOR PREDETERMINADO)4: 19200 baud5: 38400 baud

Velocidad en baudios del puerto RS-232C

17 RS-232C Data Length (SIO - Standard Input/Output Port)

0: 7 bits [7 bitios]1: 8 bits [8 bitios] (VALOR PREDETERMINADO)

Longitud del campo de datos RS-232C

18 RS-232C Parity Bit (SIO - Standard Input/Output Port)

0: None [Ninguno] (VALOR PREDETERMINADO)1: Odd [Impar]1: Even [Par]

Bitio de paridad RS-232C

SPEC Lo que muestra la pantalla... Descripción

Tabla 3-1. Configuraciones 141 para la DC-100

16 DC-100 Manual de Operación

Page 21: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

19 RS-232C Stop Bit (SIO - Standard Input/Output Port)

0: 1 bit [1 bitio] (VALOR PREDETERMINADO)1: 2 bits [2 bitios]

Bitio de parada RS-232C

20 RS-232 Option Card

0: Not connected [No conectado] (VALOR PREDETERMINADO)1: Printer/Force balance [Impresora/Balanza de fuerza]2: Force balance/Printer [Balanza de fuerza/Impresora]3: Printer/PC [Impresora/PC]4: PC/Printer [PC/Impresora]5: PC/Force balance [PC/Balanza de fuerza]6: Force balance/PC [Balanza de fuerza/PC]

Placa opcional RS-232

21 RS-232 Baud Rate for 8 Pin DIN 1 Connector

0: 48001: 9600 (VALOR PREDETERMINADO)2: 192003: 38400

Velocidad en baudios del conector RS-232 DIN 1 de 8 hilos

22 RS-232 Data Length for 8 Pin DIN 1 Connector

0: 7 bits [7 bitios]1: 8 bits [8 bitios] (VALOR PREDETERMINADO)

Longitud de datos del conector RS-232 DIN 1 de 8 hilos

23 RS-232 Stop Bit for 8 Pin DIN 1 Connector

0: 1 bit [1 bitio] (VALOR PREDETERMINADO)1: 2 bits [2 bitios]

Bitio de parada del conector RS-232 DIN 1 de 8 hilos

24 RS-232 Parity Bit for 8 Pin DIN 1 Connector

0: None [Ninguno] (VALOR PREDETERMINADO)1: Odd [Impar]2: Even [Par]

Bitio de paridad del conector RS-232 DIN 1 de 8 hilos

25 RS-232 Baud Rate for 8 Pin DIN 2 Connector

0: 48001: 9600 (VALOR PREDETERMINADO)2: 192003: 38400

Velocidad en baudios del conector RS-232 DIN 2 de 8 hilos

26 RS-232 Data Length for 8 Pin DIN 2 Connector

0: 7 bits [7 bitios]1: 8 bits [8 bitios] (VALOR PREDETERMINADO)

Longitud de datos del conector RS-232 DIN 2 de 8 hilos

27 RS-232 Stop Bit for 8 Pin DIN 2 Connector

0: 1 bit [1 bitio] (VALOR PREDETERMINADO)1: 2 bits [2 bitios]

Bitio de parada del conector RS-232 DIN 2 de 8 hilos

28 RS-232 Parity Bit for 8 Pin DIN 2 Connector

0: None [Ninguno] (VALOR PREDETERMINADO)1: Odd [Impar]2: Even [Par]

Bitio de paridad del conector RS-232 DIN 2 de 8 hilos

29 RS-232 Connection to Force Balance (FB)

0: Disable [Inhabilitar] (VALOR PREDETERMINADO)1: Enable [Habilitar]

Conexión RS-232 a balanza de fuerza

SPEC Lo que muestra la pantalla... Descripción

Tabla 3-1. Configuraciones 141 para la DC-100

Opciones de Configuración 17

Page 22: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

30 Type of Force Balance

0: Export (VALOR PREDETERMINADO)1: HR-602: S-HG2003: S-HG300

Tipo de balanza de fuerza

31 PC/PRN Output Data Method

0: No operation [Ninguna operación]1: Counting [Conteo]2: By +/-/Print Key (PC/PRN) [Por tecla +/-/Print] (VALOR PREDETERMINADO)3: For both classes 1 & 2 [Para ambas de la clases 1 & 2]

Método de salida de datos para imprimir

32 Select External Printer Type

0: Eltron LP2622/LP2722 o TVP1000 (VALOR PREDETERMINADO)1: SE5202: DP122 (Japon)

Seleccionar el tipo de impresora externa

33 External Eltron/TVP Printer Download Label Format

0: Enable [Habilitar] (VALOR PREDETERMINADO)1: Disable [Inhabilitar]

Bajar formato de rótulo a la impresora externa Eltron

34 Print When Press +/- Key

0: Disable [Inhabilitar] (VALOR PREDETERMINADO)1: Enable [Habilitar]

Imprimir cuando se presiona la tecla +/-

35 PC Data With Header

0: Yes [Si] (VALOR PREDETERMINADO)1: No

Datos al PC con encabezamiento

36 PC Data Header Type

0: Code 9 - numeric headers [Codigo 9 - encabezamientos numericos] (VALOR PREDETERMINADO)

1: Title - alphabetic headers [Titulos - encabezamientos alfabeticos]

Tipo de encabezamiento para datos al PC

37 IBM Keyboard Port

0: IBM Keyboard [Teclado IBM]1: Scanner [Escaner]

Puerto de teclado IBM

38 Barcode Scanner (BCS) With Header

0: Yes [Si] (VALOR PREDETERMINADO) 1: No

Lector de códigos de barras con encabezamiento

39 - 49 Las especificaciones 39-49 no se utilizan por la DC-100

50 Selection of Label and Receipt Printing Operation

0: All operation (in/out/non-add) [Toda operación (añadir/quitar/no-añadir) (VALOR PREDETERMINADO)

1: Out (shipping operations) [Salir (operaciones de envío)]2: In (receiving operations) [Entrar (operaciones de recibo)]3: In and out [Entrar y salir]4: No printing [Ninguna impresión]

Selección de operación de imprimir rótulos y recibos

51 - 58 Las especificaciones 50-58 no se utilizan por la DC-100

59 Selection of Barcode Type

0: Code 128A1: Code 128B 2: EAN 128A3: EAN 128B4: CODE 39 (VALOR PREDETERMINADO)

Selección del tipo de códigos de barras

SPEC Lo que muestra la pantalla... Descripción

Tabla 3-1. Configuraciones 141 para la DC-100

18 DC-100 Manual de Operación

Page 23: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

3.1.2 Especificaciones de pesaje y medición (Configuraciones 142)1. Mantener presionado la tecla REZERO [REPONER EN CERO] mientras ingresar 142 mediante el teclado

numérico. SP600 aparece en la pantalla de peso y su valor actual (por ejemplo 2>2: LB) aparece en la segunda línea de la pantalla. Si ésta es la especificación que quieres modificar, presionar las teclas >> o <<para desplazar entre las configuraciones posibles. Cuando se muestra la configuración que quieres guardar, presionar la tecla + (más) para hacer entrar el cambio a la memoria temporal y mover al siguiente código SPEC.

2. Si quieres modificar una SPEC aparte de la SPEC 600 y ya conoces el número de ese código de SPEC, ingresar el número del código SPEC mediante el teclado numérico y presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR]. De otro modo pueden utilizar las teclas + (más) y – (menos) para desplazar entre las especificaciones hasta encontrar el que buscas. Al encontrarla puedes hacer tus cambios segun las instrucciones en el Paso 1.

3. Para cambiar la configuración de otro código SPEC antes de salir, repetir los Pasos 1 y 2.4. Para guardar todas las configuraciones cambiadas actualmente en memoria temporal y salir al Modo de

operación, presionar la tecla CODE [CÓDIGO]. Oirán un largo pitido para confirmar que la báscula esta guardando los cambios. El guardar del archivo de configuración toma aproximadamente 10 segundos, después de la cual la báscula volverá al modo de espera. Para salir al Modo de operación sin guardar los cambios, presionar la tecla TARE [TARA].

60 Auto Print Function

0: Between set point 1 and set point 2 [Imprimir entre punto de corte 1 y punto de corte 2]

1: Disable [Inhabilitar] (VALOR PREDETERMINADO)

Función de auto-impresión

61 Esta especificacion no es utilizada por el DC-100

62 RS232 - XON/XOFF

0: Disable [Inhabilitar]1: Enable [Habilitar]

63 Sample Quantity

0: 10 Pieces [10 Piezas] (VALOR PREDETERMINADO)1: 25 Pieces [25 Piezas]2: 50 Pieces [50 Piezas]3: 100 Pieces [100 Piezas]

Tamaño de la muestra

Determina el número de piezas que la báscula asume están en la plataforma cuando se presiona la tecla PIECES para calcular el peso unitario de una muestra.

64 Scale A <-> B

0: Manual [Manual] (VALOR PREDETERMINADO)1: Auto [Automático]

Báscula A <-> B

Determina si el peso unitario calculado por una muestra en la báscula A es transferido automáticamente a la báscula B o no.

65 Unit of Pcs Weight

0: 1000 Pieces [1000 Piezas] (VALOR PREDETERMINADO)1: 1 Piece [1 Pieza]

Unidad del peso unitario

Determina si los peso unitarios son visualizados por 1000 pieces o por 1 pieza. Para más información sobre los beneficios de cada opción, vean la Seccíon 5.5.

SPEC Lo que muestra la pantalla... Descripción

Tabla 3-1. Configuraciones 141 para la DC-100

Opciones de Configuración 19

Page 24: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

Si se corta la alimentación eléctrica a la báscula mientras se está guardando la configuración, puede borrar completamente la memoria de la báscula. Esperar hasta que la báscula vuelva a la pantalla de espera antes de llevar a cabo cualquieras otras funciones.

5. Apagar la báscula.6. Encender la báscula de nuevo para reinicializar las nuevas configuraciones de las especificaciones.

Spec Lo que aparece en la pantalla... Descripción

600 Scale Unit Specification 0: Gram [gramos]1: Kg 2: Lb (VALOR PREDETERMINADO)

Especificar las unidades primarias

601 Display Resolution 0: 1/10000 (VALOR PREDETERMINADO)1: 1/5000 2: 1/2500)

Resolución de pantalla

602 Internal Count 0: 500,0001: 1,000,000 (VALOR PREDETERMINADO)

Resolución de conteo interno

603 Minimum Display (Increment) for Scale A 0: 2 (VALOR PREDETERMINADO)1: 1 2: 53: 10

Incremento mínimo de visualización para la báscula A

604 Weight Decimal Point Position for Scale A0: 01: 0.0 2: 0.003: 0.000 (VALOR PREDETERMINADO)4: 0.0000

Posición del punto decimal del peso para báscula A

605 Load Cell Sensitivity Selection in mV/V for Scale A0: 4.00 mV/V1: 3.76 mV/V2: 3.52 mV/V3: 3.28 mV/V4: 3.04 mV/V5: 2.80 mV/V6: 2.56 mV/V7: 2.32 mV/V8: 2.08 mV/V9: 1.84 mV/V10: 1.60 mV/V11: 1.36 mV/V12: 1.12 mV/V (VALOR PREDETERMINADO)13: 0.88 mV/V14: 0.64 mV/V15: 0.40 mV/V

Sensibilidad de la celda de carga en mV/V para la báscula A

606 Load Cell Type for Scale A 0: Standard / Normal load cell [Celda de carga estandard/normal]

(VALOR PREDETERMINADO)1: Abnormal load cell with large offset [celda de carga abnormal con

grande desplazamiento]

Tipo de celda de carga para la báscula A

Tabla 3-2. Configuraciones 142 para la DC-100

Precaución

20 DC-100 Manual de Operación

Page 25: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

607 A/D Board Type for Scale A 0: Normal (VALOR PREDETERMINADO)1: Prevent from small vibration / fast change in display [Prevenir de una

vibración pequeña/cambio rápido en visualización]2: Prevent from medium vibration [Prevenir de una vibración mediana]3: Prevent from large vibration / slow change in display [Prevenir de

una vibración grande/cambio lento en visualización]

Tipo de la placa A/D para la báscula A

608 External Scale B Connection 0: Disable [Desactivado] (VALOR PREDETERMINADO)1: Enable [Activado]

Conexión a la báscula externa B

609 Minimum Display (Increment) for Scale B 0: 2 (VALOR PREDETERMINADO)1: 12: 53: 10

Incremento mínimo de visualización para la báscula B

610 Weight Decimal Point Position for Scale B 0: 01: 0.02: 0.003: 0.0004: 0.0000 (VALOR PREDETERMINADO)

Posición del punto decimal de peso para la báscula B

611 Load Cell Sensitivity Selection in mV/V for Scale B0: 4.00 mV/V1: 3.76 mV/V2: 3.52 mV/V3: 3.28 mV/V4: 3.04 mV/V5: 2.80 mV/V6: 2.56 mV/V7: 2.32 mV/V8: 2.08 mV/V9: 1.84 mV/V10: 1.60 mV/V11: 1.36 mV/V12: 1.12 mV/V (VALOR PREDETERMINADO)13: 0.88 mV/V14: 0.64 mV/V15: 0.40 mV/V

Selección de la sensibilidad en mV/V de las celdas de carga para la báscula B

612 Load Cell Type for Scale B 0: Standard / Normal load cell [Celda de carga estandard/normal]

(VALOR PREDETERMINADO)1: Abnormal load cell with large offset [Celda de carga abnormal con

desplazamiento grande]

Tipo de celda de carga para la báscula B

613 A/D Board Type for Scale B 0: Normal (VALOR PREDETERMINADO)1: Prevent from small vibration / fast change in display [Prevenir de una

vibración pequeña/cambio rápido en visualización]2: Prevent from medium vibration [Prevenir de una vibración mediana]3: Prevent from large vibration / slow change in display [Prevenir de una

vibración grande/cambio lento en visualización]

Tipo de placa A/D para la báscula B

614 External Scale C Connection 0: Disable [Desactivar] (VALOR PREDETERMINADO)1: Enable [Activar]

Conexión externa a la báscula C

Spec Lo que aparece en la pantalla... Descripción

Tabla 3-2. Configuraciones 142 para la DC-100

Opciones de Configuración 21

Page 26: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

615 Minimum Display Increment for Scale C 0: 2 1: 1 (VALOR PREDETERMINADO)2: 53: 10

Incremento mínimo de visualización por la báscula C

616 Weight Decimal Point Position for Scale C 0: 0 (VALOR PREDETERMINADO)1: 0.0 2: 0.003: 0.000 4: 0.0000

Posición decimal de peso para la báscula C

617 Load Cell Sensitivity Selection in mV/V for Scale C0: 4.00 mV/V1: 3.76 mV/V2: 3.52 mV/V3: 3.28 mV/V4: 3.04 mV/V5: 2.80 mV/V6: 2.56 mV/V7: 2.32 mV/V8: 2.08 mV/V9: 1.84 mV/V (VALOR PREDETERMINADO)10: 1.60 mV/V11: 1.36 mV/V12: 1.12 mV/V 13: 0.88 mV/V14: 0.64 mV/V15: 0.40 mV/V

Selección de la sensibilidad de las celdas de carga en mV/V para la báscula C

618 Load Cell Type for Scale C]0: Standard / Normal load cell [Celda de carga estandard/normal]

(VALOR PREDETERMINADO)1: Abnormal load cell with large offset [Celda de carga abnormal con

desplazamiento grande]

Tipo de celda de carga para la báscula C

619 A/D Board Type for Scale C0: Normal (VALOR PREDETERMINADO)1: Prevent from small vibration / fast change in display [Prevenir de una

vibración pequeña/cambio rapido de visualización]2: Prevent from medium vibration [Prevenir de una vibración mediana]3: Prevent from large vibration / slow change in display [Prevenir de una

vibración grande/cambio lento de visualización]

Tipo de placa A/D para la báscula C

620 Tare Range Settings 0: 100% full scale [100% de la capacidad entera de la báscula] (VALOR

PREDETERMINADO) 1: <50% full scale [<50% de la capacidad entera de la báscula]2: <5% full scale [<5% de la capacidad entera de la báscula]

Configuraciones del rango de tara

621 Digital Tare Setting 0: Disable [Desactivar]1: Enable [Activar] (VALOR PREDETERMINADO)

Configuración de tara digital

622 Tare Accumulation 0: No (VALOR PREDETERMINADO)1: Yes [Si]

Acumulación de tara

623 Digital Tare When Loaded 0: Allow [Permitir] (VALOR PREDETERMINADO)1: Inhibit [Inhibir]

Permitir tara digital con carga

Spec Lo que aparece en la pantalla... Descripción

Tabla 3-2. Configuraciones 142 para la DC-100

22 DC-100 Manual de Operación

Page 27: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

624 Tare Subtraction (for Load Tare Only) 0: Yes [Si] (VALOR PREDETERMINADO)1: No

Sustracción de tara (solo para tara de carga)

625 Tare Addition (for Load Tare Only) 0: Yes [Si]1: No (VALOR PREDETERMINADO)

Adición de tara (solo para tara de carga)

626 Tare Value Exchange (for Load Tare) 0: Yes [Si] (VALOR PREDETERMINADO)1: No

Intercambio de valor de tara (para tara de carga)

627 Zero Tracking When Tare 0: Yes [Si] (VALOR PREDETERMINADO)1: No

Rastreo de cero durante tara

628 Tare When Scale Change 0: Old Tare [Tara vieja] (VALOR PREDETERMINADO)1: New Tare [Tara nueva]

Mantención de tara cuando cambiando de báscula

629 Weight Reset When Tare 0: Yes [Si] (VALOR PREDETERMINADO)1: No

Restablecer peso cuando tara

630 Auto Clear Tare When Rezero 0: No (VALOR PREDETERMINADO)1: Yes [Si]

Despejar automáticamente la tara cuando báscula restablecida en cero

631 Initial Start Range Settings 0: +Unlimited to 10% full scale [+Ilimitado a 10% de la capacidad

entera de la báscula] (VALOR PREDETERMINADO) 1: +/- 2% full scale [+/- 2% de la capacidad entera de la báscula]2: +/- 10% full scale [+/- 10% de la capacidad entera de la báscula]

Configuraciones de rango inicial de arranque

632 Zero Range Settings0: +Unlimited to 10% full scale [+Ilimitado a 10% de la capacidad

entera de la báscula] (VALOR PREDETERMINADO) 1: +/- 2% full scale [+/- 2% de la capacidad entera de la báscula]2: +/- 10% full scale [+/- 10% de la capacidad entera de la báscula]

Configuraciones del rango de cero

633 Zero Lamp Lighting Method 0: Gross weight [Peso bruto] (VALOR PREDETERMINADO)1: Net weight [Peso neto]

Método de iluminación del señalizador de cero

634 Rezero When Changing Scale0: No rezero [No reponer en cero] (VALOR PREDETERMINADO)1: Rezero [Reponer en cero]

Reponer en cero cuando cambiando de báscula

635 Stability Check When Changing Scale0: Stability check [Verificación de estabilidad] (VALOR

PREDETERMINADO)1: No stability check [Ninguna verificación de estabilidad]

Verificación de estabilidad cuando cambiando de báscula

636 Internal Count Resolution (IR) Protected by Span Switch0: No (VALOR PREDETERMINADO)1: Span switch protect [Protegido por el interruptor de alcance]

Protección de la resolución de conteo interno (IR) por el interruptor de alcance

637 Calibration/Default SPEC/SPEC 142 Mode Protected by Span Switch0: Span switch protection [Protección por el interruptor de alcance]1: No protection [Ninguna protección] (VALOR PREDETERMINADO)

Protección de la calibración y las especificaciones 142 por el interruptor de alcance

Spec Lo que aparece en la pantalla... Descripción

Tabla 3-2. Configuraciones 142 para la DC-100

Opciones de Configuración 23

Page 28: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

638 Display at Minus Weight0: Minus display [Visualización cuando el valor es negativo] (VALOR

PREDETERMINADO)1: Masked display [Visualización enmascarada cuando el valor es

negativo]

Visualización cuando peso negativo

639 Masked Display at Minus Weight 0: Gross weight [Peso bruto] (VALOR PREDETERMINADO)1: Net weight [Peso neto]

Visualización enmascarada cuando peso negativo

640 Overweight Masked0: At +1D (VALOR PREDETERMINADO)1: At + 9D

Sobrecarga enmascarada

641 Selection of Scale Starting Method 0: Auto start [Arranque automático] (VALOR PREDETERMINADO)1: Manual start [Arranque manual]

Selección del método de arranque de la báscula

642 Weight Unit Convert 0: Yes [Si] (VALOR PREDETERMINADO)1: No

Conversión de la unidad de peso

643 Gross Mode Display 0: Yes [Si] (VALOR PREDETERMINADO)1: No

Modo de visualización bruto

644 Selection of Decimal Point Type 0: Period display [Visualización por punto] (VALOR

PREDETERMINADO)1: Comma display [Visualización por coma]

Selección del tipo de punto decimal

Establece si el punto decimal se visualiza como un punto (uso estadounidénse) o como una coma (uso Europeo, Latinoamericano, o Asiático)

645 Selection of Scale Type 0: DC-300 scale [Báscula DC-300] (VALOR PREDETERMINADO)1: DC-200 scale [Báscula DC-200]

Selección del tipo de báscula

646 Automatic Unit Weight Clear Conditions 0: Disable [Desactivado] (VALOR PREDETERMINADO)1: Over net 5D & gross 21D & weight stable [Sobre neto 5D & bruto

21D & peso estable]2: >=net 1D & weight stable [>= neto 1D & peso estable]3: >=net 1D & quantity > 0 & weight stable [>= neto 1D & cantidad > 0 & peso estable]

Condiciones para despejar automáticamente el peso unitario

Spec Lo que aparece en la pantalla... Descripción

Tabla 3-2. Configuraciones 142 para la DC-100

24 DC-100 Manual de Operación

Page 29: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

4.0 CalibraciónLa báscula contadora DC-100 es un instrumento de alta precisión. Aunque la báscula necesita muy poco mantenimiento, es una buena idea verificar la calibración después de aproximadamente cada mes de uso normal. Para hacer esto, van a necesitar de una pesa de prueba de aproximadamente la capacidad total de la báscula (es decir, para una báscula de 10 lb de capacidad, necesitan una pesa de 10 lb). Después de que la báscula sea instalada inicialmente, pongan la pesa en la plataforma y anoten el peso mostrado. Luego, cada mes pongan la misma pesa en la báscula y verifiquen que todavía lee lo mismo.

Muchos locales piden a su distribuidor de básculas venir y verificar la calibración de sus unidades cuatro veces al año con pesas de prueba certificadas. Si son certificados por ISO, deberían también averiguar si su certificación especifíca requisitos más rigurosos para mantenerse en cumplimiento. Su distribuidor de básculas DIGI tiene las pesas de prueba calibradas, la habilidad y la experiencia para llevar a cabo este servicio además de verificar los otros parámetros del funcionamiento de su báscula y aconsejarle de cómo efectivamente integrar la báscula en sus operaciones.Para calibrar su báscula DC-100 y asegurar su precisión hacia adelante, sigan las siguientes instrucciones.

1. Asegurar que la báscula está apagada. Presionar el interruptor de alcance para reiniciarlo. (Ver la Figura 4-1 para la ubicación del interruptor de alcance).

Figura 4-1. Ubicación del interruptor de alcance

2. Prender la báscula de nuevo. La báscula muestra el mensaje “CHANGE SPAN SWITCH” [CAMBIAR INTERRUPTOR DE ALCANCE].

Figure 4-2. Cambiar interruptor de alcance

3. Mientras manteniendo presionado la tecla REZERO [REPONER EN CERO], ingresar 8715 del teclado numérico para entrar al Modo de Calibración.

Calibración 25

Page 30: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

4. La pantalla de la báscula confirma que están en el Modo de Calibración.

Figure 4-3. Modo de calibración

Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para entrar al modo de establecer el cero.

Figure 4-4. Reponer la báscula en cero

5. Escoger cual plataforma están calibrando. El valor predeterminado escoge la plataforma A. Para escoger una plataforma diferente, presionar la tecla SCALE [BÁSCULA] hasta que la plataforma que quieren calibrar aparezca en la pantalla.

6. Asegurar que ningún peso está en la plataforma y presionar la tecla CODE [CÓDIGO] para hacer que la báscula automáticamente busque el punto del cero.

Figure 4-5. Buscando el punto cero

7. La báscula muestra el punto cero en la pantalla de cantidad. Debería ser un valor entre 9000 y 11000. Si la báscula no captura ese rango, van a necesitar llamar a su distribuidor local de DIGI para pedir ayuda o llamarnos al 715-736-0002 para pedir apoyo técnico.

Figure 4-6. Pantalla de reponer en cero

8. Presionar la tecla REZERO [REPONER EN CERO] para despejar el conteo interno mostrado en la pantalla de peso.

Figure 4-7. Reponer en cero para despejar el valor

26 DC-100 Manual de Operacion

Page 31: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

9. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para entrar al establecer de la calibración del peso.

Figure 4-8. Pantalla de establecer el peso

10. Poner una pesa calibrada en la plataforma de peso igual a la capacidad total de la báscula (por ejemplo, para una báscula de 25 lb de capacidad, utilizar una pesa de 25 lb). Alternativamente, se puede ingresar el peso desde el teclado numérico. El peso aparece en la pantalla de cantidad. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar los datos de calibración.

Figure 4-9. Establecer el peso, pantalla final

El visor confirma que las configuraciones de alcance para la calibración de la báscula están siendo guardadas.

Figure 4-10. Pantalla de establecimiento del peso de alcance

Finalmente, la pantalla vuelve al mensaje inicial “CHANGE SPAN SWITCH” [CAMBIAR INTERRUPTOR DE ALCANCE].

Figure 4-11. Cambiar el interruptor de alcance

11. Una vez que se apague el interruptor de alcance, la báscula automáticamente vuelve al Modo de Operación. Ahora se debería apagar la alimentación eléctrica a la báscula y prenderla de nueva para que la nueva configuración y calibración tomen efecto.

Calibración 27

Page 32: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

5.0 Operación de la básculaLos siguientes párrafos contienen instrucciones detalladas para el operador de la báscula contadora DC-100 (ver la Figura 5-1). Incluidas están las instrucciones de cómo ingresar pesos de tara, cómo alternar entre peso neto y peso bruto, ingresar pesos unitarios, llevar a cabo acumulación y redacción de inventario, y alternar entre plataformas. Todas las operaciones se hacen con la báscula en el modo de Operación, el modo de pesaje normal.

Figura 5-1. La Báscula contadora DC-100

La precisión de una báscula contadora se determina principalmente por los siguientes factores:• Tamaño de la muestra (número de piezas)• Tamaño total de la muestra como porcentaje de la capacidad total de la báscula• La variación del peso de pieza a pieza

Como regla general para determinar un tamaño de muestra para piezas que son bastante uniformes, lo más grande que sea el tamaño de la muestra, más grande será el peso total de la muestra y entonces lo mejor será la exactitud del conteo. Se debe buscar la báscula de la mínima capacidad necesaria para obtener la más alta resolución de conteo, pero no se puede sacrificar la capacidad necesitada para el contenedor más pesado que se utilizará. Para una aplicación con piezas livianas pero contenedores grandes, muchas veces es mejor escoger una báscula con dos plataformas. Hay una relación directa entre la variación del peso de pieza a pieza (falta de uniformidad) y la precisión del conteo. Se puede conseguir eliminar algo de la variación de peso entre piezas por las siguientes maneras:

1. Aislar la muestra utilizada para calcular el peso unitario y utilizar la misma muestra para verificar la bás-cula hacia adelante.

2. Recalcular el peso unitario cuando se cambia entre lotes. Piezas fabricadas en una máquina pueden variar en peso de los de otra máquina.

3. Refinar las tolerancias de fabricación de las piezas para reducir la variación en el peso y así aumentar la precisión del conteo.

La Pantalla de EsperaEl punto de comienzo para utilizar la báscula en el Modo de Operación es la pantalla de espera. En la pantalla de espera, las pantallas de WEIGHT [PESO], UNIT WEIGHT [PESO UNITARIO], y QUANTITY [CANTIDAD] muestran ceros y se ilumina el señalizador para la plataforma que están utilizando (A, B, C o D).

Figura 5-2. La pantalla de espera

Desde la pantalla de espera se puede llevar a cabo todas las operaciones básicas de pesar, contar y mantener el inventario.

28 DC-100 Manual de Operación

Page 33: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

5.1 Alternar unidades de pesajeNOTAS: • SPEC 600 SCALE UNIT SPECIFICATION [ESPECIFICACIÓN DE UNIDAD DE PESAJE] establece la unidad preconfigurada de pesar a gramos, kilogramos o libras.

• SPEC 642 WEIGHT/UNIT CONVERT [CONVERSIÓN DE PESO/UNIDAD] tiene que estar fijado en “0: YES [SI]” para poder intercambiar las unidades de peso durante operaciones de pesaje sin tener que volver a la función de establecer especificaciones.

Las unidades de pesaje mostradas pueden ser cambiadas entre Kg y Lb durante operaciones de pesaje por medio de presionar la tecla LB/KG.

5.2 Alternar entre básculasPara alternar entre las básculas de A hasta D, presionar la tecla SCALE [BÁSCULA]. El señalizador para la báscula escogida se ilumina en la pantalla.Presionando repetidamente la tecla SCALE [BÁSCULA] roda la lista de básculas disponibles para ser seleccionados en la siguiente manera:

Solo se mostrarán las básculas disponibles (es decir, un sistema de dos básculas solo alterna entre Scale A [Báscula A] y Scale B [Báscula B]). Si no se ha conectado ninguna plataforma externa, ésta función no se utiliza.

5.3 Estableciendo pesos de tara en el modo de operaciónEsta sección describe las diferentes operaciones relacionadas al peso de tara que se pueden llevar a cabo desde el Modo de operación o pesaje. El peso de tara puede ser establecido por una sola tecla utilizando la tecla TARE[TARA] o, si se conoce el valor del peso de tara de antemano, se puede ingresarlo utilizando la función digital de tara. Adición y sustracción de tara también se pueden hacer digitalmente o por medio de la tecla TARE [TARA]. Finalmente, una tara existente guardada con un Item Code [Código de Artículo] puede ser sobre escrito con uno nuevo si es necesario.

NOTA: Las siguientes especificaciones tienen que ser establecidas en su valor correcto para permitir las operaciones que siguen: SPEC 620 TARE RANGE [RANGO DE TARA] establece el límite del rango de tara. SPEC 621 DIGITAL TARE SETTING [CONFIGURACIÓN DE TARA DIGITAL] y SPEC 622 DIGITAL TARE ACCUMULATION [ACUMULACIÓN DIGITAL DE TARA] tienen que estar fijados en “1: ENABLE [HABILITADO]” para permitir estas funciones. SPEC 623 DIGITAL TARE WHEN LOADED [TARA DIGITAL CUANDO CARGADO], SPEC 624 TARE SUBTRACTION FOR LOAD TARE ONLY [SUSTRACCIÓN DE TARA SOLO PARA TARA DE CARGA], SPEC 625 TARE ADDITION FOR LOAD TARE ONLY [ADICIÓN DE TARA SOLO PARA TARA DE CARGA], y SPEC 626 TARE VALUE EXCHANGE (FOR LOAD TARE) [INTERCAMBIO DE VALOR DE TARA (PARA TARA DE CARGA] todos tienen que estar fijados en “0” para habilitar estas funciones.

5.3.1 Tara de Una Sola Tecla (Cuando la Tara es Desconocida)1. Colocar el contenedor, la caja, o el artículo para ser tarado en la plataforma de la báscula.2. Presionar la tecla TARE [TARA]. La pantalla de peso debería ahora mostrar 0 y el señalizador Net

[NETO] debería iluminar.3. Quitar el contenedor, la caja o el artículo de la báscula. La pantalla de peso ahora debería mostrar un

peso negativo (el peso del contenedor, la caja o el artículo tarado) y el señalizador Net [NETO] sigue siendo iluminado.

NOTA: Este peso de tara será sobre escrito por el valor de tara guardado con un Item Code [Código de artículo] si se llama de memoria un artículo con peso de tara asociado.

4. Para despejar el peso de la tara y volver al Modo de operación o pesaje, presionar la tecla TARE [TARA]de nuevo. El señalizador Net [NETO] ya no estará iluminado.

Operación de la báscula 29

Page 34: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

5.3.2 Tara Digital (cuando la tara es conocida)1. Utilizar el teclado numérico para ingresar el valor conocido de la tara.2. Presionar la tecla TARE [TARA]. El señalizador Net [NETO] se iluminará y el peso de tara será

mostrada en la pantalla de peso.

NOTA: Este peso de tara será sobre escrito por el valor de tara guardado con un Item Code [Código de artículo] si se llama de memoria un artículo con peso de tara asociado.

3. Para restablecer la tara en cero y volver al Modo de operación o pesaje, presionar la tecla TARE [TARA] de nuevo. El señalizador Net [NETO] ya no estará iluminado.

NOTA: Para entrada digital de tara, el punto decimal tiene que estar en el lugar apropiado tal como sería mostrado en la pantalla de peso. Por ejemplo, .250 se ingresa como 0.250, no como .250. La pantalla de peso muestra el peso entrado con un signo negativo en frente, indicando que es un peso de tara.

5.3.3 Adición o sustracción de tarasDos taras también pueden ser acumuladas o sustraídas utilizando la tecla TARE [TARA]. Pesos de tara no pueden ser acumuladas ni sustraídas por medio de entrada digital, aunque si se puede hacer intercambio de tara por entrada digital (Ver la Seccíon 5.3.4).NOTAS:• SPEC 620 TARE RANGE [RANGO DE TARA] tiene que haber sido establecido en el rango de tara apropiado. El valor predeterminado es “0: 100 PERCENT OF FULL SCALE [100 POR CIENTO DE LA BÁSCULA ENTERA]”.

• SPEC 621 DIGITAL TARE SETTING [ESTABLECIMIENTO DE TARA DIGITAL] tiene que ser fijada en “1: ENABLE [HABILITADO]” para permitir entrada de tara digital.

• SPEC 622 DIGITAL TARE ACCUMULATION [ACUMULACIÓN DIGITAL DE TARA] tiene que ser fijada en “1: YES [SI]” para habilitar estas funciones.

• SPEC 623 DIGITAL TARE WHEN LOADED [TARA DIGITAL MIENTRAS CARGADA], SPEC 624 TARE SUBTRACTION FOR LOAD TARE ONLY [SUSTRACCIÓN DE TARA SOLAMENTE PARA TARA DE CARGA], SPEC 625 TARE ADDITION FOR LOAD TARE ONLY [ADICIÓN DE TARA SOLAMENTE PARA TARA DE CARGA], y SPEC 626 TARE VALUE EXCHANGE (FOR LOAD TARE) [INTERCAMBIO DE VALOR DE TARA (PARA TARA DE CARGA)] todos tienen que ser fijados en 0:ALLOW [PERMITIR] o YES [SI] para habilitar estas funciones.

Sumar o Sustraer Valores de Tara Por Medio de Tara de Una Sola Tecla1. Colocar el contenedor, la caja o el artículo para ser tarado en la plataforma y presionar la tecla TARE

[TARA]. La pantalla de peso ahora debería mostrar 0 y el señalizador de neto iluminará.2. Colocar otro peso de tara en la plataforma y presionar la tecla TARE [TARA] de nuevo. Los valores de

los dos pesos de tara serán sumados [Adición de Tara].3. Pesos de tara pueden ser sustraídos o restados individualmente por medio de remover uno de la

plataforma y presionar la tecla TARE [TARA] de nuevo. Para despejar todos los pesos de tara y volver al Modo de Operación, quitar todos los pesos de tara de la plataforma y presionar la tecla TARE [TARA]. El señalizador Net [Neto] ya no estará iluminado.

5.3.4 Intercambio de Tara o Sobre Escribir la TaraEsta función le permite cambiar el valor de la tara desde el Modo de operación o pesaje. Se puede cambiar el peso de tara sin asociarlo con un Código de Artículo, cambiar el peso de tara previamente asociado con un Código de Artículo desde el Modo de operación, o añadir un peso de tara a un Código de Artículo si no lo tiene. La nueva tara entrada sobre escribe la tara previa.

1. Quitar cualquier bandeja o contenedor de la báscula.2. Para cambiar el valor de la tara sin llamar a un Item Code [Código de Artículo], vayan al paso 3.

Para cambiar el valor del peso de tara asociado con un Item Code [Código de Artículo], ingresar el código de artículo y presionar la tecla CODE [CÓDIGO]. Si ya hay un peso de tara asociado con este código, será mostrado en la pantalla de peso.

3. Si el valor de la tara es conocido, utilizar el teclado numérico para ingresar el valor y luego presionar la tecla TARE [TARA]. La pantalla de peso ahora mostrará la nueva tara como un número negativo y el señalizador Net [NETO] se iluminará.Si el peso de tara es desconocido, colocar el contenedor para ser tarado en la plataforma y presionar la tecla TARE [TARA]. La nueva tara sera ingresada, la pantalla de peso mostrará 0.000lb y el señalizador Net [NETO] se iluminará.

30 DC-100 Manual de Operación

Page 35: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

4. Ahora se puede colocar el producto en la plataforma para ser contado o pesado o se puede presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] para volver a la pantalla de espera. Para imprimir un rótulo o recibo para el producto, presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] mientras el producto está en la plataforma. Para despejar el peso de tara que se acaba de ingresar cuando vuelven a la pantalla de espera, presionar la tecla TARE [TARA] de nuevo.

5.4 Alternando Entre Bruto y NetoPara alternar entre el peso neto y el peso bruto, un valor de tara tiene que ser entrado en la báscula. Sigan la Seccíon 5.3 para ingresar un valor de tara.

NOTA: SPEC 643 GROSS MODE DISPLAY [MUESTRA DEL MODO BRUTO] tiene que estar fijado en 0: YES [SI] (el cual es el valor predeterminado) para habilitar el modo bruto.

Después que se haya ingresado un valor de tara, artículos colocados en la báscula causarán que se ilumine el señalizador de neto y permitirá el alternar entre el peso neto y el peso bruto. Un ejemplo de como alternar entre el peso neto y el peso bruto sigue:

1. Colocar un peso de 0.5 lb en la báscula y presionar la tecla TARE [TARA] una vez. La pantalla de peso debería mostrar 0.000 lb.

2. Colocar otro peso de 0.5 lb en la báscula. La pantalla de peso ahora debería mostrar 0.500 y el señalizador de peso neto debería estar iluminado.

3. Presionar las teclas SHIFT DOWN [DESPLAZAMIENTO ABAJO] + NET/G [NETO/BRUTO]. La pantalla de peso debería mostrar 1.000 GROSS WEIGHT y el señalizador de peso neto ya no debería estar iluminado. Las pantallas para el peso unitario y la cantidad deberían estar en blanco.

4. Presionar la tecla SHIFT DOWN [DESPLAZAMIENTO ABAJO] + NET/G [NETO/BRUTO]. La pantalla de peso debería ahora mostrar 0.500 y el señalizador de peso neto está iluminado de nuevo.

5.5 Ingresando Pesos UnitariosIngresar pesos unitarios se puede hacer o por tomar una muestra, tal como es presentado en la Seccíon 5.5.1, o por entrada por el teclado, descrito en la Seccíon 5.5.2.

NOTA: SPEC 03 EXTENT OF INSUFFICIENT SAMPLES [EXTENSIÓN DE MUESTRAS INSUFICIENTES] controla el tomar muestras para pesos unitarios. El valor predeterminado es 0.1 por ciento.

NOTA: SPEC 63 SAMPLE QUANTITY [CANTIDAD DE LA MUESTRA] determina el número de piezas que la báscula asume que están en la plataforma cuando se presiona la tecla PIECES [PIEZAS] para calcular el peso unitario. El valor predeterminado es 0: 10 piezas.

NOTA: SPEC 64 SCALE A <->B [BÁSCULA A<->B] determina si el peso unitario que se determina por medio de tomar una muestra es transferido automáticamente de Báscula A a Báscula B si hay dos plataformas conectadas. El valor predeterminado es 0: Manual.

Cuando hay un procedimiento que involucra calcular el peso unitario por medio de hacer una muestra en la plataforma embalada de la DC-100, y quieren ir directamente de allí a pesar y contar cajas de producto en una plataforma de piso u otra plataforma externa, establezcan SPEC 64 en 1: Auto. Si no necesariamente se va a utilizar la Báscula B para pesar el mismo artículo de la cual se esta tomando una muestra en la Báscula A, establezcan SPEC 64 en 0: Manual.

NOTA: SPEC 65 UNIT OF PCS WT [UNIDAD DE PIEZAS DEL PESO UNITARIO] determina si el peso unitario se muestra por 1000 piezas o por 1 pieza. El valor predeterminado es 0: 1000 piezas.

Peso unitario por 1000 piezas vs. peso unitario por 1 piezaEl microprocesador interno de la báscula calcula los pesos unitarios a 7 o 8 números decimales. Sin embargo, el visor de la báscula solo puede mostrar el Peso Unitario hasta 5 caracteres. Si se anota el peso unitario mostrado en la pantalla y luego se ingresa ese valor por el teclado, esto puede introducir errores en el peso unitario y consecuentemente en las cuentas. Este error aumenta mientras el peso unitario de las piezas va bajando.Ejemplo: Una muestra de 10 diodos zener es puesta en la plataforma. La báscula calcúla el peso unitario de ser 0.0006536 lbs. Sin embargo, la báscula tiene un visor de 5 caracteres para mostrar el peso unitario así que lo que se muestra para el peso unitario en la pantalla es .0065. Si se anota ese peso unitario desde la pantalla y en operaciones futuras de conteo se ingresa ese valor, el error resultante será lo siguiente:

00065 .0006536

= 0.55%

Operación de la báscula 31

Page 36: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

Por el otro lado, con la entrada del peso unitario como peso por 1000 piezas, efectivamente mueve el punto decimal 3 puestos a la derecha, permitiendo 3 números decimales más de precisión. En este ejemplo, el peso aparecería y se ingresaría como 0.6536 por 1000 piezas, eliminando el error.En un sentido práctico, ingresar pesos unitarios por 1000 piezas también minimiza la posibilidad de ingresar un número equivocado de ceros cuando ingresando pesos con muchos ceros delanteros. El mal ingresar de pesos unitarios es una causa común de conteo impreciso.¿Cuando sería preferible utilizar peso unitario de 1 pieza? Por lo general solo en los siguientes casos:

1. Si están trabajando con otros sistemas o procedimientos pre-existentes que ya guardan pesos unitarios por pieza (sistemas de inventario, requerimientos de etiquetaje, etc.)

2. Si el peso unitario de sus piezas es más de 100 lbs, el número de dígitos en el visor de cantidad no podrá mostrar completamente conteos de más de 100 piezas.

5.5.1 Peso Unitario Por Tomar Una MuestraLa operación de establecer un peso unitario por medio de tomar una muestra se logra por medio de colocar 10 piezas en la báscula y luego presionar la tecla PIECES [PIEZAS]. La báscula calcúla un peso unitario a base de la capacidad de la báscula en comparación con el peso de la muestra. Los párrafos siguientes enumeran el procedimiento con SPEC 7 - UNIT WEIGHT AUTO-RECOMPUTING [AUTO-RECOMPUTACIÓN DEL PESO UNITARIO] fijado en 0 o 1.

SPEC 7 - Auto-Recomputación del Peso Unitario Fijado en “0: No” (Valor Predeterminado)1. Presionar tecla rezero la para reponer la báscula en cero tecla REZERO [REPONER EN CERO]2. Colocar 10 piezas del artículo en la báscula.3. Presionar la tecla PIECES [PIEZAS]. Si el peso de la muestra es suficiente (el señalizador INSUFF está

apagado), la pantalla muestra un peso unitario para las 10 piezas. Sin embargo, si el peso de la muestra de 10 piezas es insuficiente para calcular el peso unitario (el señalizador INSUFF está iluminado), la pantalla mostrara ---ADD XX PIECES [AÑADIR XX PIEZAS]. Agregar el número de piezas indicado a la muestra original y luego presionar la tecla PIECES [PIEZAS] de nuevo.

4. La pantalla indica el peso total, el peso unitario y la cantidad de la muestra.

SPEC 7 - Auto-Recomputación del Peso Unitario fijado en “1: Yes [Si]”1. Presionar la tecla REZERO [REPONER EN CERO] para reponer la báscula en cero.2. Colocar 10 piezas del artículo en la báscula.3. Presionar la tecla PIECES [PIEZAS]. Si el peso de la muestra es suficiente (el señalizador INSUFF está

apagado), la pantalla muestra un peso unitario para las 10 piezas. Sin embargo, si el peso de la muestra de 10 piezas es insuficiente para calcular el peso unitario (el señalizador INSUFF está iluminado), la pantalla mostrará ---ADD XX PIECES [AÑADIR XX PIEZAS]. Agregar el número de piezas indicado a la muestra original y la báscula automáticamente recalcula el peso unitario.

4. La pantalla indica el peso total, el peso unitario y la cantidad de la muestra.

5.5.2 Peso Unitario Ingresado Por el TecladoLa operación de establecer el peso unitario por medio de ingresarlo del teclado se lleva a cabo por medio de utilizar el teclado numérico para ingresar el valor conocido del peso unitario y luego presionar la tecla UNIT WEIGHT [PESO UNITARIO]. Un ejemplo de ingresar el peso unitario por el teclado sigue:

1. Con la báscula en el Modo de Pesaje, ingresar el peso unitario conocido utilizando el teclado (por ejemplo 200.00).

2. Presionar la tecla UNIT WEIGHT [PESO UNITARIO] para guardar el peso unitario.3. Colocar un peso de 2 lb. en la báscula. La pantalla muestra la cantidad de piezas que corresponde al peso

en la báscula. En este caso la pantalla de peso leerá 2.000, la pantalla de peso unitario leerá 200.00, y la cantidad lee 10).

32 DC-100 Manual de Operación

Page 37: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

5.6 Establecer un Número de LoteMientras están guardando códigos de artículos en la memoria de la báscula, tienen la opción de establecer un número de lote para ese artículo. Ese número de lote aparecerá en un rótulo de artículo al no ser que sea sobrescrito por medio de establecer un nuevo número de lote durante operaciones de pesaje.

• Para imprimir un rótulo con el número de lote que fue previamente ingresado con el código de artículo, SPEC 12 KEEP LOT NO IN REGISTRATION MODE [MANTENER NÚMERO DE LOTE EN MODO DE REGISTRACIÓN (MODO DE PESAJE)] puede estar fijado o en 0: ALLOW [PERMITIR] o 1: INHIBIT [INHIBIR], mientras que SPEC 70 UPLOAD LOT AND PART NO [CARGAR NÚMERO DE LOTE Y PIEZA] tiene que estar fijado en 0: DISABLE [INHABILITAR].

• Para establecer un número de lote durante operaciones de contar, pesar o empacar sin tener que guardar un nuevo número de lote junto con cada código individual de artículo y sin cambiar los números de lote previamente guardados con los artículos, SPEC 12 KEEP LOT NO IN REGISTRATION MODE [MANTENER NÚMERO DE LOTE EN MODO DE REGISTRACIÓN (MODO DE PESAJE)] tiene que estar fijado en 0: ALLOW [PERMITIR], SPEC 70 UPLOAD LOT AND PART NO [CARGAR NÚMERO DE LOTE Y PIEZA] tiene que estar fijado en 0: DISABLE [INHABILITAR]. SPEC 69 4 LOT NUMBER [4 NÚMEROS DE LOTE] puede ser habilitado para permitirles establecer y escoger entre cuatro diferentes números de lote durante el modo de pesaje.

• Para establecer un número de lote durante operaciones de contar, pesar, o empacar que será guardado en la memoria de la báscula con el código de artículo, o sobre escribiendo uno previamente programado o añadiendo uno donde no existía, SPEC 70 UPLOAD LOT AND PART NO [CARGAR NÚMERO DE LOTE Y PIEZA] tiene que estar fijado en 1: ENABLE [HABILITADO].

NOTA: Números de lote solo se imprimen si han escogido un formato de rótulo que incluye ese campo de datos.

1. En la pantalla de espera, llamar a la pantalla un código de artículo por medio de ingresar su código por medio del teclado y presionar la tecla CODE [CÓDIGO]. A esta altura tienen dos opciones:• Si quieren imprimir un rótulo con el número de lote que ha sido previamente ingresado, colocar el

producto en la plataforma y presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR]. • Para establecer un nuevo número de lote, presionar la tecla LOT NO [NÚMERO DE LOTE] e

ingresar un número de lote de hasta 32 dígitos desde el teclado numérico. Después, colocar el producto en la plataforma y presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR].

2. Se puede repetir el proceso para mas códigos de artículos, manteniendo el número de lote o ingresando un nuevo número de lote con cada cambio de código de artículo.

3. Cuando han terminado, presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] y quitar el producto de la plataforma de pesaje.

5.7 Acumulación de Piezas y Conteo Negativo - Sin llamar un Código de ArtículoPor medio de su software interno, la báscula contadora DC-100 tiene toda la capacidad de rastrear y mantener inventario por código de artículo. Ver la Seccíon 5.8 Operaciones de inventario relacionados con el código de artículo. Además, la báscula tiene la capacidad de adquirir el número total de las piezas por medio de su función de acumulación o reducción.

5.7.1 Acumulación de PiezasPara encontrar la cantidad total acumulada de contenedores similares lleno de piezas, utilíce el procedimiento enumerado debajo. Este procedimiento no afecta la cantidad registrada en inventario para este artículo en la memoria de la báscula. Para añadir a o sustraer del inventario ver la Seccíon 5.8.3).

1. Determinar el peso unitario de las piezas por el procedimiento detallado en la Seccíon 5.5.2. Ingresar el peso conocido de la tara o colocar un contenedor vacío en la báscula para ejecutar la función

de tara (ver la Seccíon 5.3).3. Colocar el primer contenedor lleno de piezas en la báscula.4. Presionar la tecla STATUS [ESTADO]. El señalizador In [Entrar] se iluminará, indicando que ahora

están en el modo de acumulación.5. Luego presionar la tecla + para guardar el total en el primer contenedor. El señalizador de memoria Σ

ahora estará iluminada. La pantalla de peso brevemente mostrará totAL y la pantalla de cantidad muestra el número total de las piezas en el primer contenedor.

Operación de la báscula 33

Page 38: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

NOTA: Si SPEC 31 PC/PRN OUTPUT [SALIDA PC/IMPRESORA] está fijada en “2: BY +/-/PRINT KEY [POR MEDIO DE LAS TECLAS +/-/PRINT]” y si tienen conectada una impresora externa, un rótulo será impreso cuando presionan la tecla +. Si no está conectada ninguna impresora externa, el mensaje de error “Paper End [Fín de Papel]” aparecerá, seguido por el total. El rótulo mostrará la cantidad en el contenedor actualmente en la plataforma, no la acumulación. Si SPEC 14 AUTO EXIT FROM ADD MODE [SALIDA AUTOMÁTICA DEL MODO DE AÑADIR] está fijada en “0: NO”, la báscula no saldrá automáticamente de mostrar el total. En ese caso, para volver al modo de pesaje, presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR].

6. Quitar el primer contenedor de la plataforma y colocar el segundo contenedor lleno de piezas en su lugar.7. Presionar la tecla + . El total será igual a la suma del primer contenedor y la segunda, etc.8. Repetir los pasos 6 y 7 para todos los contenedores que necesiten ser contados. El número total de piezas

de todos los contenedores será guardado en el registro de acumulación.9. Para imprimir un rótulo en el formato predefinido mostrando el total, presionar la tecla * PRINT

[IMPRIMIR]. Esto también despeja el registro de acumulación. El señalizador de memoria Σ ya no estará iluminado.

5.7.2 Conteo NegativoIgual que se puede contar por medio de añadir piezas a la plataforma, también se puede contar por medio de remover piezas de la plataforma. Esto se llama “conteo negativo” porque se muestra un peso negativo en la pantalla mientras están contando. Al contrario de lo que parece ser lógico, no se utiliza la tecla (-) para hacer conteo negativo. La tecla (-) solo se utiliza para borrar algo incorrecto ingresado en el modo de acumulación. Éste procedimiento no afecta las cantidades guardadas en inventario en la báscula para esta pieza. Para reducir el inventario, ver la Seccíon 5.8.3.NOTA: Para utilizar el Conteo Negativo, SPEC 2 - NEGATIVE COUNTING [CONTEO NEGATIVO] tiene que estar fijado en “1: YES [SI]”.

Hay dos maneras de hacer esto dependiendo de si al final quieren ver la cantidad total permaneciendo en el contenedor o si quieren ver la cantidad total removida del contenedor.

Contando Desde un Contenedor Lleno - Ver la Cantidad Total Quedando en el ContenedorNOTA: Para llevar a cabo esta función, hay que saber de antemano el peso de tara.

1. Colocar el contenedor lleno en la báscula. Presionar la tecla TARE [TARA].2. Sacar una muestra de 10 piezas del contenedor y presionar la tecla PIECES [PIEZAS]. Después de que

la báscula haya calculado el peso unitario, devolver la muestra de 10 piezas al contenedor.3. Sacar un número de piezas del contenedor y presionar la tecla + . El señalizador de memoria estará

iluminado y la pantalla mostrará la cantidad de piezas que se sacaron.4. Sacar otro número de piezas del contenedor y presionar la tecla + de nuevo. El señalizador de memoria Σ

estará iluminada y la pantalla mostrará de nuevo la cantidad de piezas que se ha sacado.5. Si al final del procedimiento quieren ver cuantas piezas quedan en el contenedor, primero hay que

conocer el peso de tara del contenedor. Después de haber removido el número de piezas deseado desde el contenedor, ingresar digitalmente el peso de tara del contenedor y presionar la tecla TARE [TARA]. La pantalla mostrará cuantas piezas quedaron en el contenedor. Para imprimir un rótulo mostrando la nueva cantidad más baja quedando en el contenedor, presionar la tecla + .

NOTA: Si SPEC 14 AUTO EXIT FROM ADD MODE [SALIDA AUTOMÁTICA DEL MODO DE ADICIÓN] está fijada en “0: No”, la pantalla no saldrá automáticamente de mostrar la cantidad total. En este caso, para volver al modo de pesar, presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR].

Conteo Negativo - Mostrar el Total Removido al FinalCon este procedimiento pueden contar con precisión desde un contenedor lleno para componer juegos de piezas, hacer envíos, etc. sin tener que conocer el peso de tara del contenedor.

1. Colocar un contenedor lleno en la báscula y presionar la tecla TARE [TARA].2. Sacar una muestra de 10 piezas desde el contenedor y presionar la tecla PIECES [PIEZAS]. Después de

que la báscula haya calculado el peso unitario, devolver las 10 piezas de la muestra al contenedor.3. Sacar del contenedor el número de piezas que necesitan para hacer juegos, envío, etc. La cantidad

removida será mostrada en la pantalla de cantidad. Si necesitan un rótulo para cada juego o contenedor, presionar la tecla + después de remover cada conjunto de piezas. Luego presionar la tecla TARE[TARA].

4. Una vez que se ha sacado del contenedor el último conjunto de piezas, presionar la tecla * PRINT[IMPRIMIR] para mostrar el número total de piezas que han contado desde el contenedor lleno.

34 DC-100 Manual de Operación

Page 39: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

5.7.3 Despejando Datos AcumuladosPara despejar datos acumulados, presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR].

5.7.4 Tomar una Muestra, Contar e Imprimir un RótuloNOTA: Esta función requiere que se conecte una impresora externa y un lector de códigos de barras a la DC-100.

1. Presionar la tecla REZERO [REPONER EN CERO] para reponer en cero la pantalla de peso.2. Colocar el contenedor vacío en la plataforma y presionar la tecla TARE [TARA].3. Colocar una muestra de 10 piezas en el contenedor y presionar la tecla PIECES [PIEZAS]. (Para la

máxima precisión, es preferible contar las 10 piezas para la muestra en su mano y echarlos todos a la vez al contenedor en vez de añadirlas uno o dos a la vez.) Si 10 piezas no son suficientes para que la báscula tenga una muestra precisa, la báscula le avisará añadir un número especifico de piezas adicionales. Si se le pide, añade ese número de piezas al contenedor y presionar la tecla PIECES [PIEZAS] de nuevo.

4. Añadir al contenedor las demás piezas para ser contadas.5. Presionar la tecla * PRINT. Se imprime un rótulo en en el formato predeterminado.

5.7.5 Escanear el Código ID de un Código de Barras, Contar e Imprimir un RótuloNOTA: Esta función requiere que se conecte una impresora externa a la DC-100.

1. Ingresar el ID Code [Código de Identificación] por medio de escanear el código de barras del ID.2. Presionar la tecla REZERO [REPONER EN CERO] para reponer en cero la pantalla de peso.3. Colocar el contenedor lleno del producto en la plataforma de la báscula.4. Presionar la tecla * PRINT. Se imprime un rótulo en el formato predeterminado.

5.8 Utilizando Códigos de Artículo en el Modo de OperaciónEl siguiente procedimiento permite visualizar códigos de artículo guardados en la memoria pero no cambia ninguna de la información (peso unitario, peso de tara, formato de rótulo, nombre del artículo, número del artículo, ubicación, cantidad en inventario, umbral y puntos de corte) que está guardada para este artículo.La DC-100 es un sistema de control de inventario completo en sí, capaz de rastrear y reportar sobre la cantidad, el umbral y el movimiento de hasta 2.000 artículos. Para poder rastrear el inventario de un artículo, tiene que haber sido primeramente programado en la memoria de la DC-100 (Seccíon 6.1.2).

NOTA: Esta sección asume que SPEC 04 - SET NEW ITEM DURING REGISTRATION MODE [ESTABLECER UN NUEVO ARTÍCULO DURANTE MODO DE REGISTRACIÓN (MODO DE PESAJE)] está fijado en “1: NO”. Si SPEC 04 está fijado en “0: YES [SI]”, estarán en el modo de Añadidura Rápida (ver la Seccíon 5.8.2 para más información sobre el modo de Añadidura Rápida.

NOTA: SPEC 67 IMS [SOFTWARE DE ADMINISTRACIÓN DE INVENTARIO] determina si la báscula intenta buscar del Software DIGI de Administración de Inventario de una PC conectada por medio del puerto RS232 de la DC-100. El valor predeterminado es 0: DISABLE [INHABILITADO]. Cuando SPEC 67 está fijado en 1: ENABLE [HABILITADO], cuando se ingresa un código de artículo y se presiona la tecla CODE [CÓDIGO], la báscula manda ese código de artículo al software IMS con una pregunta, pidiendo que devuelva el peso unitario, peso de tara, formato de rótulo, nombre de artículo, número de artículo, número de lote, ubicación, cantidad en inventario, umbral y puntos de corte asociados con ese código de artículo. Para más información sobre el software DIGI de Administración de Inventario (IMS), póngase en contacto con su distribuidor DIGI.

1. Ingresar el Item Code [Código de Artículo] utilizando el teclado numérico.2. Presionar la tecla CODE [CÓDIGO].

Si se ingresa un código de artículo no guardado en memoria, la báscula da un pitido y muestra el mensaje de error ITEM CODE DOES NOT EXIST [EL CÓDIGO DE ARTÍCULO NO EXISTE]. Después de mostrar el mensaje de error, vuelve a la pantalla de espera.Si se ingresa el código de un artículo que si existe en la memoria, los datos guardados serán mostrados después de que se presione la tecla CODE [CÓDIGO]. Si los campos de datos de la segunda línea son demasiadas largas para ser vistas en la pantalla, la línea puede ser desplazada hacia la derecha y la izquierda utilizando las teclas >> y << .

Presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] para despejar la información sobre este artículo y volver a la pantalla de espera.

Operación de la báscula 35

Page 40: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

5.8.1 Recalcular el Peso Unitario Para un Código de ArtículoNOTA: Si quieren que se visualice el porcentaje de precisión del recalculo durante el cálculo, asegurar que SPEC 9 DISPLAY ACCURACY UNIT WEIGHT CALCULATION DURING RECOMPUTING [VISUALIZAR PRECISIÓN DE CÁLCULO DE PESO UNITARIO DURANTE RECALCULACIÓN] está fijado en 1: YES [SI].

1. Llamar a la pantalla los datos del código de artículo por ingresar el código de artículo y presionar la tecla CODE [CÓDIGO].

2. Colocar los artículos para ser contados en la plataforma hasta que el señalizador RECOMPUTING [RECALCULACIÓN] se ilumine.

3. Presionar la tecla PIECES [PIEZAS] para recalcular el peso unitario. (Esto puede tomar unos segundos.)4. Presionar la tecla UNIT WEIGHT [PESO UNITARIO] para guardar el nuevo peso unitario en la memoria.

Para salir sin guardar el nuevo peso unitario, presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR].

5.8.2 Añadidura Rápida a MemoriaEl procedimiento que sigue describe los pasos que se utilizan para añadir un código de artículo a la memoria directamente del Modo de operación o pesaje, sin tener que cambiar al Modo de programación.

NOTA: Para habilitar la función de añadidura rápida, SPEC 04 SET NEW ITEM DURING REGISTRATION MODE [AÑADIR UN ARTÍCULO NUEVO DURANTE MODO DE REGISTRACIÓN (MODO DE PESAJE)] tiene que estar fijado en “0: YES [SI]”.

1. Después de que el código de artículo haya sido ingresado, presionar la tecla CODE [CÓDIGO] para guardar el nuevo código. El mensaje “SET NEW ITEM [ESTABLECER NUEVO ARTÍCULO]”aparecerá brevemente en la pantalla.

2. Colocar una muestra de 10 piezas en la plataforma y presionar la tecla PIECES [PIEZAS] o ingresar el peso unitario desde el teclado numérico y presionar la tecla UNIT WEIGHT [PESO UNITARIO]. Para guardar el peso unitario en memoria para éste artículo, presionar la tecla UNIT WEIGHT [PESO UNITARIO] una segunda vez. La pantalla destellea brevemente y luego volverá a lo normal. El peso unitario ahora está guardado. Para salir sin actualizar el peso unitario para éste código de artículo, presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR].

3. Para establecer un valor de tara, ingresar la tara del teclado numérico, presionar la tecla TARE [TARA] para identificar el valor, y luego presionar la tecla UNIT WEIGHT [PESO UNITARIO] para guardar la tara con este código de artículo.

4. Cuando estén listos para regresar al modo de registración (modo de pesaje), presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR].

5. Para llamar a la pantalla de nuevo el artículo que se ha guardado por medio de Añadidura Rápida, ingresar el código de artículo y presionar la tecla CODE [CÓDIGO].

5.8.3 Añadiendo Piezas o Sustrayendo Piezas del InventarioEl DC-100 es un sistema de control de inventario completo en sí, capaz de rastrear y reportar sobre la cantidad, el umbral y el movimiento de hasta 2.000 artículos. Para poder rastrear el inventario de un artículo, el artículo tiene que haber sido programado antes en la memoria de la DC-100 (Seccíon 6.1.2). El siguiente procedimiento se utiliza para añadir cantidades al inventario o restar cantidades del inventario asociado en la memoria para un artículo utilizando las funciones IN [ENTRAR] y OUT [SALIR].

NOTA: La función de hacer entrar cantidades al inventario se habilita por presionar la tecla STATUS [ESTADO] una vez. La función de hacer salir cantidades del inventario por presionar la tecla STATUS [ESTADO] dos veces; y la función INVENTORY NON-ADD [NO ADICIÓN AL INVENTARIO] por presionar la tecla STATUS [ESTADO] tres veces.

Cuando añadiendo cantidades de inventario a un código de artículo, pueden añadir o sustraer una sola cantidad o cantidades múltiples uno tras el otro (si, por ejemplo, están recibiendo, enviando, o contando un número de bandejas o cajas del mismo artículo).Para añadir a o sustraer del inventario una sola cantidad de un artículo cuyo código está en memoria

1. Llamar a la pantalla el artículo por ingresar el ID Code [Código ID] del artículo y presionar la tecla CODE [CÓDIGO].

2. Para añadir una cantidad al inventario, presionar la tecla STATUS [ESTADO] una vez. El señalizador IN [ENTRAR]se ilumina. Para sustraer una cantidad del inventario, presionar la tecla STATUS[ESTADO] dos veces. El señalizador OUT [SALIR] se ilumina.

3. Colocar en la plataforma el contenedor de las piezas para ser añadidas o sustraídas del inventario.

36 DC-100 Manual de Operación

Page 41: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

4. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para añadir o sustraer la cantidad mostrada en la pantalla de la cantidad ya guardada en memoria para éste artículo. La pantalla brevemente mostrará el mensaje PLEASE WAIT...[ESPEREN POR FAVOR], y luego vuelve al normal. Si tienen conectada una impresora externa, un rótulo o un informe será imprimido.

5. Quitar las piezas de la plataforma y presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] para salir de éste código de artículo. Los señalizadores IN [ENTRAR] o OUT [SALIR] serán apagados.

Para añadir a o sustraer del inventario cantidades múltiples de un artículo cuyo código está en memoria1. Llamar a la pantalla el artículo por ingresar el ID Code [Código ID] del artículo y presionar la tecla

CODE [CÓDIGO].2. Para añadir cantidades múltiples al inventario, presionar la tecla STATUS [ESTADO] una vez. El

señalizador IN [ENTRAR] se ilumina. Para sustraer cantidades múltiples del inventario, presionar la tecla STATUS [ESTADO] dos veces. El señalizador OUT [SALIR]se ilumina.

3. Colocar en la plataforma el primer contenedor de piezas para ser añadidas o sustraídas del inventario y presionar la tecla +. El señalizador de memoria se ilumina.

4. Quitar el primer contenedor de piezas de la plataforma y colocar el segundo contenedor en la plataforma. Presionar la tecla + para añadir o sustraer esta cantidad a/de la memoria.

5. Repetir el paso 4 hasta que hayan terminado de añadir o sustraer todas las cajas o los contenedores de este mismo artículo.

6. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar estas cantidades en la memoria de inventario para éste artículo. La pantalla brevemente mostrará el mensaje PLEASE WAIT...[ESPEREN POR FAVOR], y luego vuelve al normal.

7. Quitar las piezas de la plataforma y presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] para salir de éste código de artículo. Los señalizadores IN [ENTRAR] o OUT [SALIR] serán apagados.

5.8.4 Borrar o Eliminar Artículos de la MemoriaEl borrar o eliminar un artículo de la memoria, junto con toda su información asociada (peso unitario, peso de tara, formato de rótulo, nombre del artículo, número del artículo, número de lote, ubicación, cantidad en inventario, umbral y puntos de corte) solo se puede llevar a cabo en el Modo de programación. Para más información sobre el Modo de programación, ver la Seccíon 6.0

Operación de la báscula 37

Page 42: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

6.0 Programación de la básculaLa DC-100 puede guardar información sobre las piezas que cuentan más frecuentemente, eliminado la necesidad de ingresar los datos cada vez que hacen conteo de piezas. Con la capacidad de programar hasta 2.000 códigos de identificación de piezas en su báscula contadora DC-100, la báscula puede servir como un sistema de inventario completo en sí.

6.1 Guardar Códigos de ArtículosSi tienen un gran número de artículos que quisieran ingresar a la memoria, quizás van a querer conectar un teclado IBM AT remoto. Para ingresar datos desde el teclado en el panel frontal del DC-100, utilicen los siguientes códigos.

Tabla 6-1. Códigos DIGI para entrada alfanumérica

En el transcurso de ingresar datos a la DC-100 pueden utilizar las siguientes funciones del teclado del DC-100.

ESPACIO A B C D E F G H I

00 01 02 03 04 05 06 07 08 09

J K L M N O P Q R S

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

T U V W X Y Z , . -

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

@ ! “ # $ % & / ( )

40 41 42 42 44 45 46 47 48 49

‘ < > + : * À Â È Ê

50 58 59 69 72 73 77 78 79 80

É Ô Ç ? → ←

81 82 83 96 97 98

Key Descripción

Para desplazar el cursor para cambiar la entrada a la derecha

Para desplazar el cursor para cambiar la entrada a la izquierda

Para borrar el caracter a la izquierda del cursor

Tabla 6-2. Teclas utilizadas para ingresar datos

38 DC-100 Manual de Operación

Page 43: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

6.1.1 Verificando el Estado de la MemoriaPara ver cuantos artículos han sido programados y cuantos pueden todavía ser guardados, hagan lo siguente:

1. Presionar la tecla MODE [MODO] hasta que la pantalla muestre ITEM CODE PROGRAMMING [PROGRAMACIÓN DE CODIGOS DE ARTÍCULOS]. El señalizador S, indicando que estamos en el Modo de Programación, se iluminará.

2. Presionar las teclas + o – para desplazar a través de las opciones de programación hasta que ven la pantalla de estado de memoria. La primera línea muestra el número de artículos ya programados, mientras que la segunda línea muestra el número de artículos que podrían caber en la memoria que queda.

3. Para salir del modo de programación, presionar la tecla MODE [MODO] hasta volver a la pantalla de espera.

6.1.2 Programar el código ID, peso unitario, peso de tara, formato de rótulo, nombre del artículo, número del artículo, número de lote, ubicación, cantidad en inventario, umbral, y puntos de corte

Esta sección enumera el procedimiento para guardar el código ID, peso unitario, peso de tara, formato de rótulo, nombre del artículo, número del artículo, número de lote, ubicación, cantidad en inventario, umbral, y puntos de corte para ser asociados con un código de articulo. Pueden ingresar toda esta información para cada código de artículo o pueden ingresar solo los datos pertenecientes a su aplicación. Cualquier campo de datos puede ser dejada en blanco por presonar la tecla * PRINT [IMPRIMIR]. Esto les avanza al próximo campo.

1. Presionar la tecla MODE [MODO] hasta que la pantalla muestre ITEM CODE PROGRAMMING [PROGRAMACIÓN DE CÓDIGO DE ARTÍCULO]. El señalizador S, indicando que estamos en el modo de programción, se iluminará.

2. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para entrar al modo de programación de artículos. En cualquier momento durante el proceso pueden guardar los datos ingresados y salir del modo de programción por medio de presionar la tecla CODE [CÓDIGO]. Para salir sin guardar sus datos, presionar la tecla MODE[MODO].

3. Utilizando los códigos DIGI de la Tabla 1-1, ingresar el número de código del artículo donde se encuentra el cursor intermitente.

NOTAS: La longitud máxima del campo es de 32 caracteres.

Si ingresan un Item Code [Código de identificación de artículo] que ya ha sido guardado en la memoria, los datos guardados para ese código se mostrarán inmediatamente después de que se ingresa el código de artículo y se presiona la tecla * PRINT[IMPRIMIR]. De aquí pueden continuar a rodar por las diferentes opciones si quieren modificar los datos guardados o pueden presionar la tecla MODE [MODO] para salir sin hacer cambios.

Para guardar el Item Code [código de artículo] y continuar a programar el peso unitario, presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR].

4. Ingresar el valor del peso unitario. Esto se puede hacer por medio de tomar una muestra (si el peso unitario es desconocido) o por entrada digital (si el peso unitario es conocido). (Para más información sobre establecer pesos unitarios, ver la Sección 5.5) Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar el peso unitario.

5. Ingresar el peso de tara. Esto se puede hacer por medio de colocar la bandeja, la caja o el contenedor en la plataforma y presionar la tecla TARE [TARA] (si el peso de tara es desconocido) o por medio de entrada digital (si el peso de tara es conocido). Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar el peso de tara. Noten que si entran aquí un peso de tara para ser asociado en la memoria con este código de articulo, cuando se trae a la pantalla este Item Code [Código de Articulo] en el futuro, este peso de tara tomará precedencia sobre cualquier peso de tara que se haya ingresado por el teclado o por la tecla TARE[TARA] durante el proceso de pasaje.

6. En la DC-100 los formatos de rótulo están predefinidos, asi que la selección del formato durante el ingreso del artículo no tiene efecto. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] avanzar al siguiente campo de datos.

NOTA: A la izquierda del cursor, la pantalla muestra el tamaño de carácter, el número de caracteres quedando en esta línea a este tamaño, y el número de la línea. Por ejemplo, M3/32/01 indica que el tamaño de carácter es M3, que queda espacio para programar 32 caracteres más a este tamaño en esta linea, y que estamos en la línea 1 de este campo.

7. Ingresar el Part Name [Nombre del artículo]. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar el

Programación de la báscula 39

Page 44: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

nombre del artículo.8. Ingresar el Part Number [Número de artículo]. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar el

número de artículo.9. Ingresar el Lot Number [Número de lote]. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar el

número de lote.10. Ingresar el Location Code [Código de ubicación]. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar

el código de ubicación.11. Ingresar la cantidad de apertura de inventario hasta un máximo de 8 digitos. Si no quieren definir una

cantidad de inventario acá, esto puede ser añadido al registro por medio de utilizar la báscula para contar y acumular el inventario. (Para más información sobre como acumular inventario utilizando la báscula para contarlo, ver la Sección 5.8.3).

12. Ingresar el Threshold [Cantidad de umbral] hasta un máximo de 8 digitos. Esto es un nivel de inventario óptimo. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar el umbral.

NOTAS:

• El DC-100 puede guardar hasta dos puntos de corte para cada artículo.

• Hay cuatro clases de puntos de corte que pueden ser elegidas por medio de rodar por ellas en orden utilizando la tecla +: % de Cantidad (% QTY), % de Peso (% WT), Sobre/Falta de Cantidad (QTY), o Sobre/Falta de Peso (WT).

• Cuando se está ingresando puntos de corte de peso, asegurar que se entren los valores de peso con el punto decimal y con todos los ceros delante y detrás del valor.

• Todas los valores de porcentajes tienen que ser redondeados al mas cercano número entero. No se permiten porcentajes fraccionados.

• Puntas de corte que involucran porcentaje de cantidad o peso están limitados por los lugares decimales que se pueden mostrar en la pantalla. Por ejemplo, si Punto de Corte valor 1 especifica una Cantidad de 9999999, entonces un Punto de Corte valor 2 de porcentaje de Cantidad no puede ser fijada en más de 100% porque todos los 7 digitos de la pantalla ya están en uso.

Tabla 6-1 debajo muestra lo que se tiene que ingresar para cada uno de los dos valores de puntos de corte para programar cada tipo de punto de corte. La alarma suena con un pitido rítmico al llegar al punto de corte uno y con un pitido rápido al llegar al punto de corte dos. Para activar el pito de punto de corte, SET POINT BUZZER [PITO DE PUNTO DE CORTE] tiene que estar fijado en “ 0: BUZZER ON {PITO PRENDIDO]”. Para más información sobre configurar las especificaciones, ver la Sección 3.1.1.

Aquí están algunos ejemplos de como se pueden programar los puntos de corte. Estos ejemplos pueden ser ajustados para sus propias aplicacions

13. Utilizar las teclas << y >> para escoger qué tipo valor de punto de corte quieren ingresar. Ingresar el primer valor de punto de corte. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar el punto de corte.

% QTY(% de cantidad)

QTY(cantidad)

% WEIGHT(% de peso)

WT(peso)

Programar el valor del Punto de Corte 1 con . . . cantidad objetivo valor bajo peso objetivo valor bajo

Programar el valor del Punto de Corte 2 con . . . % de cantidad valor objetivo % de peso valor objetivo

Tabla 6-3. Configuración de puntos de corte

Tipos de puntos de corte% QTY

(% de cantidad)QTY

(cantidad)% WEIGHT(% de peso)

WT(peso

Punto de corte 1 80 piezas 50 piezas 2.0 lb (objetivo) 1.2 lb

Punto de corte 2 80% 75 piezas (objetivo) 50% 1.5 lb (objetivo)

Ecuación 80 x 80% = 64 no aplicable 2.0 x 50% = 1.0 no aplicable

Pitido lento ocurre a los 64 piezas 50 piezas 1.0 lb 1.2 lb

Pitido rápido ocurre a los 80 piezas 75 piezas 2.0 lb 1.5 lb

Tabla 6-4. Ejemplos de puntos de corte

40 DC-100 Manual de Operación

Page 45: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

14. Repetir el paso 13 para el segundo valor de punto de corte. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar cada valor de punto de corte después de ingresarlo.

15. La DC-100 no utiliza Address Numbers [Números de Dirección], asi que se puede presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para avanzar al último paso.

16. Presionar la tecla CODE [CÓDIGO] para guardar todo los datos que han ingresado para ser asociados con éste artículo o presionar la tecla MODE para salir sin guardar los datos.

17. Presionar la tecla MODE [MODO] tres veces para salir del modo de programación y volver a la pantalla de espera.

6.1.3 Ver los códigos de artículo que están guardados en la memoriaEl siguiente procedimiento le permite ver los códigos de artículo que están guardados en la memoria de la báscula pero no cambia ninguna de la información asociada con esos códigos (peso unitario, peso de tara, formato de rótulo, nombre de artículo, númerico de artículo, número de lote, ubicación, cantidad en inventario, umbral y puntos de corte).

NOTA: Esta sección asume que SPEC04 SET NEW ITEM DURING REGISTRATION MODE [ESTABLECER NUEVO ARTÍCULO DURANTE MODO DE REGISTRACIÓN] está fijado en 1: NO. Si SPEC 04 está fijado en 0: YES [SI], estarán en el Modo de Añadidura Rápida. Para mas información sobre Añadidura Rápida, ver la Seccíón 5.8.2.

Comenzando desde la pantalla de espera, códigos de artículo pueden ser llamados a la pantalla por medio de ingresar el código de artículo del teclado numerico y presionar la tecla CODE [CÓDIGO].

Si el código de artículo ingresado no existe en la memoria, la báscula da un pitido y muestra el mensaje de error ITEM CODE DOES NOT EXIST [CÓDIGO DE ARTÍCULO NO EXISTE], y luego vuelve a la pantalla de espera.

Si se ingresa un código de artículo que si existe, todas las caracteristicas guardadas para ese artículo se visualizan despues de que se presiona la tecla CODE [CÓDIGO]. Si los campos hacia de dato de la segunda línea son demasiadas largas para poder ser leidas en la pantalla, se puede desplazar la línea a la derecha e izquierda utilizando las teclas << y >>.

Presionar la tecla CLEAR [ DESPEJAR] para despejar la información asociada con este artículo y volver a la pantalla de espera.

6.1.4 Eliminar un Artículo de la MemoriaPara solo eliminar un solo campo de datos asociado con un Item Code [Código de artículo], sigan las instrucciones de programación en la Seccíon 1.1.2 arriba y presionen la tecla CLEAR [DESPEJAR] cuando los datos que quieren borrar o eliminar aparecen. Asegurar de guardar sus cambios al terminar de programar por medio de presionar la tecla CODE [CÓDIGO].

El siguiente procedimiento describe los pasos utilizados para eliminar TODA la información guardada con un Item Code [Código de artículo] (peso unitario, peso de tara, formato de rótulo, nombre del artículo, número del artículo, número de lote, ubicación, cantidad de inventario, umbral y puntos de corte).

1. Presionar la tecla MODE [MODO] hasta que la pantalla muestre ITEM CODE PROGRAMMING [PROGRAMACIÓN DE CÓDIGO DE ARTÍCULO]. El señalizador S se ilumina, indicando que estamos en el Modo de programación.

2. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para ingresar al modo de programación de códigos de artículos. 3. Ingresar el código del artículo y luego presionar la tecla – para entrar a la función de borrar o eliminar. La

pantalla le pedirá confirmar que quieren borrar o eliminar éste artículo de la memoria. Presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] para borrar o eliminar éste código de artículo y todas sus datos asociados, o presionar le tecla TARE [TARA] para cancelar la eliminación.

4. Presionar la tecla MODE [MODO] tres veces para salir del modo de programación y volver a la pantalla de espera.

Programación de la báscula 41

Page 46: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

7.0 Impresoras Externas, Lectores de Códigos de Barras y TecladosEsta sección describe como se puede conectar a la DC-100 impresoras externas, lectores de códigos de barras y teclados.

7.1 Conectar Impresoras Externas7.1.1 Estableciendo las Especificaciones Para Impresoras ExternasPara que la báscula DC-100 reconozca apropiadamente una impresora externa y mande datos a ella, hay especificaciones del cliente que tiene que ser establecidas como lo siguiente. (Para instrucciones en cómo establecer las especificaciones del cliente de la DC-100, ver la Sección 3.)

• SPEC 15: SIO SELECT JOB [SELECCIONAR EL USO DEL PUERTO ESTÁNDAR DE ENTRADA/SALIDA en “3: PRINTER [IMPRESORA]”

• SPEC 16: BAUD RATES (SIO) [VELOCIDAD EN BAUDIOS DEL SIO] en la velocidad en baudios apropiado para su aplicación.

• SPEC 17: DATA LENGTH (SIO) [LONGITUD DE DATOS DEL SIO] a la longitud apropiada para su aplicación.

• SPEC 18: PARITY BIT (SIO) [BITIO DE PARIDAD DEL SIO] al valor apropiado para su aplicación.

• SPEC 19: STOP BIT (SIO) [BITIO DE PARADA DEL SIO] en el valor apropiado para su aplicación.

• SPEC 32: TYPE OF PRINTER [TIPO DE IMPRESORA] al tipo de impresora externa que están utilizando.

7.1.2 Conectando la Impresora al Puerto RS-232CLa DC-100 puede ser conectada a una impresora externa utilizando el puerto principal de RS-232C al lado del puerto para el teclado externo.

Figura 7-1. Puertos de interfaz del DC-100

Figura 7-2. Conexión de la báscula a la impresora

42 DC-100 Manual de Operación

Page 47: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

7.1.3 Impresoras EltronUtilizar los siguientes pasos para conectar una impresora marca Eltron a la báscula DC-100.

1. Asegurar que las siguientes especificaciones para la DC-100 están fijadas apropiadamente para imprimir a la impresora Eltron (o una impresora emulando al Eltron) como una impresora externa.• Establecer SPEC62 - RS-232 - XON/XOFF en “1: Enable [HABILITAR]”. Esto habilita el saludo

inicial entre la báscula y la impresora que permite que el formato de rótulo en la DC-100 sea descargada a la impresora Eltron en el momento de imprimir.

• Establecer SPEC15-SIO SELECT JOB [SIO SELECCIONAR USO] en 3: Printer [Impresora]. Verificar que SPEC16 - RS-232C Baud Rate [Velocidad en baudios RS-232C], SPEC17 - RS-232C Data Length [RS-232C Longitud de Datos], SPEC18 - RS-232C Parity Bit [RS-232C Bitio de Paridad], y SPEC19 - RS-232C Stop Bit [Bitio de Parada RS-232C] están fijados en sus valores predeterminados de 9600 baudios, longitud de datos de 8 bitios, paridad - none [ninguno], y bitio de parada 1.

• Establecer SPEC31 - PC/PRN Output Data Method [PC/IMPRESORA Método de Salida de Datos] a las condiciones en las cuales quieren que los datos sean mandados a la impresora.

• Establecer SPEC32 - Select External Printer Type [Seleccionar Tipo de Impresora Externa] en “0: Eltron LP2622/LP2722”.

• Establecer SPEC33 - Download Label Format [Descargar Formato de Rótulo] en “0: Enable [Habilitar]”.

• Establecer SPEC34 - Print When Press +/- Key [Imprimir Cuando se Presiona la Tecla +/_” en “0: Disable [Inhabilitar]” o “1: Enable [Habilitar]” dependiendo de cómo quieren que esta característica funcione.

Número de pin Descripción

1

2 RXD

3 TXD

4

5 GND

6

7 RTS

8 CTS

9

Tabla 7-1. Conector DIN de nueve alfileres o pines - impresora externa

Número de pin Descripción

1 CTS

2 GND

3 DSR

4 RXD

5 TXD

6 DTR

7 RTS

8 Vcc

Tabla 7-2. Conector DIN de ocho alfileres o pines - báscula DC-100

Impresoras Externas, Lectores de Códigos de Barras y Teclados 43

Page 48: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

2. Después de asegurar que la alimentación eléctrica está cortada a la impresora Eltron tanto como a la báscula DC-100, conectar el cable desde la báscula a la impresora.

3. Encender la báscula y la impresora de nuevo.4. Con el DC-100 en el modo de pesaje, llevar a cabo una operación de pesaje o conteo y presionar la tecla

* PRINT [IMPRIMIR] en la báscula para ensayar la impresión de un rótulo.

7.1.4 Impresoras EpsonEl DC-100 incluye un formato predeterminado que funciona con impresoras Epson o impresoras que emulan al Epson.

1. Asegurar que las siguientes especificaciones de la DC-100 se establecen apropiadamente para imprimir correctamente a la impresora Epson como impresora externa.• Establecer SPEC62 - RS-232 - XON/XOFF en “1: Enable [HABILITAR]”. Esto habilita el saludo

inicial entre la báscula y la impresora que permite que el formato de rótulo en el DC-100 sea descargada a la impresora Epson en el momento de imprimir.

• Establecer SPEC15-SIO SELECT JOB [SIO SELECCIONAR USO] en 3: Printer [Impresora]. Verificar que SPEC16 - RS-232C Baud Rate [Velocidad en baudios RS-232C], SPEC17 - RS-232C Data Length [RS-232C Longitud de Datos], SPEC18 - RS-232C Parity Bit [RS-232C Bitio de Paridad], y SPEC19 - RS-232C Stop Bit [Bitio de Parada RS-232C] están fijados en sus valores predeterminados de 9600 baudios, longitud de datos de 8 bitios, paridad - none [ninguno], y bitio de parada 1.

• Establecer SPEC31 - PC/PRN Output Data Method [PC/IMPRESORA Método de Salida de Datos] a las condiciones en las cuales quieren que los datos séan mandados a la impresora.

• Establecer SPEC32 - Select External Printer Type [Seleccionar Tipo de Impresora Externa] en “3: Epson”.

• Establecer SPEC33 - Download Label Format [Descargar Formato de Rótulo] en “1: Disable [Inhabilitar]”.

• Establecer SPEC34 - Print When Press +/- Key [Imprimir Cuando se Presiona la Tecla +/_” en “0: Disable [Inhabilitar]” o “1: Enable [Habilitar]” dependiendo de cómo quieren que esta característica funcione.

2. Después de asegurar que la alimentación eléctrica está cortada a la impresora Epson tanto como la báscula DC-100, conectar el cable desde la báscula a la impresora.

3. Encender la báscula y la impresora de nuevo.4. Con la DC-100 en el modo de pesaje, llevar a cabo una operación de pesaje o conteo y presionar la tecla

* PRINT [IMPRIMIR] en la báscula para ensayar la impresión de un rótulo.

44 DC-100 Manual de Operación

Page 49: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

7.2 Conectar Lector de Códigos de BarrasEl DC-100 puede aceptar un lector de códigos de barras conectado o al puerto RS-232C (para lectores RS-232) o al puerto de teclado IBM (para lectores “wedge” que emulan a un teclado). Para poder utilizar un lector, se tiene que establecer las especificaciones de la DC-100 para reconocer el escáner, conectarlo al puerto apropiado, y en algunos casos hacer la programación del lector tal como requiere el fabricante del lector.

7.2.1 Códigos de EncabezamientosDatos pueden ser ingresados con encabezamientos o sin ellos. Los siguientes códigos de encabezamientos son los que son reconocidos por la DC-100:

Utilizando los encabezamientos, los datos del código de barras se reciben como lo siguiente:

Sin los encabezamientos, los datos del código de barras se reciben como lo siguiente:

El DC-100 también apoya la lectura de códigos de barras de tres líneas. Los códigos de barras tienen que incluir los encabezamientos mostrados en la Tabla 7-3 arriba y estar en el siguiente formato:

Para configurar a la DC-100 para reconocer códigos de barras con o sin encabezamientos, establecer SPEC 37: BAR CODE SCANNER (BCS) WITH HEADER [LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS CON ENCABEZAMIENTOS] en “0: Enable [Habilitar]” o “1: Disable [Inhabilitar]”. Para instrucciones en cómo establecer las especificaciones del DC-100, ver la Sección 3.1.

Código de encabezamientos Código ASCII Dato

1 31 Peso Unitario

2 32 Cantidad

3 33 Código de Artículo

4 34 Peso de Tara

A 41 Peso Bruto

E 45 Número de Lote

F 46 Punto de Corte 1 (Peso)

G 47 Punto de Corte 1 (Cantidad)

H 48 Punto de Corte 2

I 49 Cantidad Total

K 4B Inventario

M 4D Número de Artículo

N 4E Nombre de Artículo

Tabla 7-3. Códigos de encabezamiento

Encabezamiento Dato CR (retorno de carro)

Dato CR (retorno de carro)

Línea 1: Espacio Encabezamiento Dato1 CR (retorno de carro)

Línea 2: Espacio Dato2 CR (retorno de carro)

Línea 3: Dato3 CR (retorno de carro)

Impresoras Externas, Lectores de Códigos de Barras y Teclados 45

Page 50: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

7.2.2 Comandos Z por Medio de Códigos de BarraPueden leer representaciones en códigos de barras de los comandos Z de la báscula. Ésto permite al operador de la báscula utilizar el lector para iniciar ciertas funciones de la báscula.

7.2.3 Configurando el Puerto RS-232C Para un Lector de Códigos de BarrasUn escáner RS-232C tiene que ser conectado al puerto principal (al lado del puerto para el teclado externo). Las especificaciones deberían estar fijadas en lo siguiente:

NOTA: Para instrucciones sobre como establecer las especificaciones de la DC-100, ver la Sección 3.1.

• SPEC 15: SIO SELECT JOB [SELECCIONAR USO DEL PUERTO ESTÁNDAR DE ENTRADA/SALIDA (SIO)] en “5: BARCODE SCANNER [LECTOR DE CÓDIGOS DE BARRAS]”

• SPEC 16: BAUD RATES (SIO) [VELOCIDAD EN BAUDIOS DEL SIO] en la velocidad en baudios apropiado para su lector.

• SPEC 17: DATA LENGTH (SIO) [LONGITUD DE DATOS (SIO)] en la longitud apropiada para su lector.

• SPEC 18: PARITY BIT (SIO) [BITIO DE PARIDAD (SIO)] en el valor apropiado para su lector.• SPEC 19: STOP BIT (SIO) [BITIO DE PARADA (SIO)] en el valor apropiado para su lector.• SPEC 38: BAR CODE SCANNER (BCS) WITH HEADER [LECTOR DE CÓDIGOS DE

BARRAS CON CABE ZALE S] en “0 : E NABLE [HABILITAR]” o “1 : DISABLE [INHABILITAR]” dependiendo de si los códigos de barras que están leyendo tienen encabezamientos o no (ver Códigos de Encabezamientos arriba)

7.2.4 Conectando el Lector al Puerto RS-232C

Comando Z Función

Z0 Reponer en cero

Z1 Imprimir

Z2 Despejar peso unitario

Z3 Más

Z4 Menos

Z5 Tara

Z6 Despejar

ZS1 Plataforma 1

ZS2 Plataforma 2

ZS3 Plataforma 3

ZS4 Plataforma 4

Tabla 7-4. Funciones de comando Z

Pin # Señal

2 GND

4 RXD

5 TXD

7 RTS

1 CTS

8 VCC

Tabla 7-5. Configuración de pines para lector de códigos de barras - conexión RS-232C

46 DC-100 Manual de Operación

Page 51: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

7.2.5 Configurar el Puerto Para el Teclado Para ser Utilizado con un Lector de Códigos de BarrasUn escáner o lector “wedge” (un tipo de escáner que emula a un teclado) puede ser conectado al puerto IBM KEYBRD [TECLADO IBM]. Si escogen ésta opción, las especificaciones tiene que ser establecidas como lo siguiente:

NOTA: Para instrucciones en cómo establecer las especificaciones de la DC-100, ver la Sección 3.1.

• SPEC 37: IBM KEYBOARD PORT [PUERTO DE TECLADO IBM] en “0: BARCODE SCANNER [LECTOR DE CÓDIGOS DE BARRAS]”

• SPEC 38: BAR CODE SCANNER (BCS) WITH HEADER [LECTOR DE CÓDIGOS DE BARRAS CON CABE ZALE S] en “0 : ENABLE [HABILITAR]” o “1 : DISABLE [INHABILITAR]” dependiendo de si los códigos de barras que están leyendo tienen encabezamientos o no. (ver Códigos de encabezamientos arriba)

7.2.6 Programando el Lector RS-232C QSC-6000 Plus QuickscanSi están utilizando el lector RS-232C Quickscan vendido por Rice Lake Weighing Systems para básculas DIGI, leer los siguientes códigos de barras para programar el escáner para su comunicación con la DC-100.

1. Establecer los valores RS-232 predeterminados y habili tar el interfaz RS-232

Advertencia: Utilice éste código de barras con cuidado porque borra cualquier característica que hayan programado desde la instalación del lector y reinicia todos a sus valores predeterminados en la fabrica.

2. Programar especificaciones de comunicación

Paridad = ParBitio de parada = 1Bitios de datos = 7

Establecer

Paridad Par

Un bitio de parada

7 bitios de datos

Terminar

Impresoras Externas, Lectores de Códigos de Barras y Teclados 47

Page 52: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

3. Establecer los requerimientos para el saludo inicial (“handshaking”)

inhabilitar saludo inicial por hardwareinhabilitar control de flujo CTS/RTSinhabilitar saludo inicial por software XON/XOFF

Establecer

Inhabilitar Hardware

Inhabilitar CTS/RTS

Inhabilitar Xon/Xoff

Terminar

4.Establecer la velocidad en baudios4800 Baud

Establecer

4800 Baud

Terminar

48 DC-100 Manual de Operación

Page 53: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

5. Establecer el retraso entre caracteres0 milisegundos

Establecer

0 milisegundos

Terminar

6. Inhabilitar ACK/NAKEstablecer

Inhabilitar ACK/NAK

Terminar

7. Establecer sufijoEstablecer sufijoSufijo= 0Sufijo = D

Establecer

EstablecerSufijo

Sufijo = 0

Sufijo = D

Terminar

Impresoras Externas, Lectores de Códigos de Barras y Teclados 49

Page 54: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

8. Establecer el ID del rótulo

inhabilitar controles de ID

Establecer

Inhabilitar Control de

ID

Terminar

9. Establecer dígito de verificaciónno calcular dígito de verificaciónno transmitir dígito de verificación

Establecer

No Calcular

No Transmitir

Habilitar ASCII

Completo

Terminar

50 DC-100 Manual de Operación

Page 55: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

10. Establecer longitud de rótuloestablecer longitud mínimaestablecer longitud = 0

Establecer

Establecer Longitud

Mínima

Establecer 0

Establecer 0

Terminar

Impresoras Externas, Lectores de Códigos de Barras y Teclados 51

Page 56: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

7.2.7 Programar el Lector “Wedge” de Teclado QuickScanSi están utilizando el lector de códigos de barras QuickScan de “wedge” de teclado conectado al puerto para el teclado IBM, leer o escanear los siguientes códigos de barras para programar su lector para comunicarse con la báscula DC-100.

1. Es tab lece r en los va lo res predeterminados RS-232Advertencia: utilizar este código de barras con cu idado porque borra cua lqu ier características que han programado desde la instalación del lector y los reinicia en los valores predeterminados en la fabrica.

2. Establecer el tipo de teclado en “E” (Teclados AT, PS2 W/US) Establecer

E

Terminar

3. Establecer que el teclado está conectado y habi l i tar mandar caracteres de control

Establecer

Teclado conectado

HabilitarTerminar

4. Establecer el retraso entre caracteres

(40 milisegundos)Establecer

40 ms

Terminar

52 DC-100 Manual de Operación

Page 57: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

7.3 Conectando un Teclado IBMLa DC-100 puede ser conectada a un teclado IBM/AT para agilizar entrada de datos en los modos de operación y programación. El teclado se conecta con la báscula en el puerto marcado IBM KEYBD.

Figura 7-3. Ubicación del puerto para el teclado

Establecer SPEC 37: IBM KEYBOARD PORT [PUERTO DE TECLADO IBM] en “0: IBM KEYBOARD [TECLADO IBM]”.

NOTA: Para instrucciones en cómo establecer las especificaciones de la DC-100, ver la Sección 3.1.

El conector tiene que ser un DIN que 5 hilos o alfileres con la siguiente configuración de pines:

Además de utilizar las teclas alfabéticas y numéricas en el teclado IBM PC/AT para ingresar información tal como nombre de artículo, número de artículo, etc, se puede utilizar el teclado IBM PC/AT para controlar otras funciones de la báscula. El teclado IBM PC/AT está mapeado a las funciones de la báscula como lo siguiente:

Pin No. Señal

1 Reloj

2 Datos

3 -

4 Conexión a tierra (SD)

5 5VDC

- Conexión a tierra (FG)

Tabla 7-6. Configuración de pines del conector DIN para teclado remoto

Teclado IBM PC/AT Función de la DC-100

teclas alfabéticas teclas alfabéticas

teclas numéricas teclas numéricas

ESPACIO BARRA ESPACIADORA

CODE [CÓDIGO] F3

PRINT SCREEN [IMPRIMIR PANTALLA] *

/ / (teclado numérico)

+ + (teclado numérico)

- - (teclado numérico)

ENTER [INGRESAR] * ENTER/PRINT [* INGRESAR/IMPRIMIR]

BACKSPACE CLEAR [DESPEJAR]

<< ->

Tabla 7-7. Mapeo de las funciones del teclado IBM

Impresoras Externas, Lectores de Códigos de Barras y Teclados 53

Page 58: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

7.4 Conectando una Plataforma Externa

Figura 7-4. Conector amphenol femenino de 14 hilos

>> -->

INSERT [INSERTAR] INSERT [INSERTAR]

DELETE [ELIMINAR] DELETE [ELIMINAR]

Número de pin Conector para plataforma externa

1 no utilizado

2 no utilizado

3 + excitación

4 - excitación

5

6 + señal

7 - señal

8 escudo

9 al 14 no utilizados

Tabla 7-8. Identificación y función de los hilos del conector a la plataforma remota

Teclado IBM PC/AT Función de la DC-100

Tabla 7-7. Mapeo de las funciones del teclado IBM

54 DC-100 Manual de Operación

Page 59: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

8.0 Programación de Secuencias de TareasLa capacidad de poder programar una serie de instrucciones que aparecen en la pantalla para los operadores es una de las características más útiles de la DC-100. La operación de la báscula puede hacerse fácil aún para operadores poco experimentados o que no conocen sus características, asegurando precisión por aumentar consistencia y evitar errores por los operadores.

Hasta 10 pasos secuenciales de tareas pueden ser programados y visualizados en orden, con cada instrucción siendo de hasta 22 caracteres. Siendo que la pantalla no muestra automáticamente cuantos caracteres quedan mientras están ingresando las instrucciones, es mejor escribir los avisos de antemano en un papel para determinar la mejor manera de describir la tarea dentro del limite de 22 caracteres.

Los avisos pueden ser ingresados utilizando los siguientes códigos o por medio de conectar un teclado remoto IBM PC/AT a la báscula:

NOTA: Para que los avisos de tareas aparezcan en la pantalla, SPEC 13 – JOB SEQUENCE [SECUENCIA DE TAREAS] tiene que estar fijado en “1: ENABLE [HABILITAR]”.

8.1 Instrucciones Generales1. Presionar la tecla MODE [MODO] hasta que la pantalla muestra ITEM CODE PROGRAMMING

[PROGRAMACIÓN DE CÓDIGOS DE ARTÍCULO]. El señalizador S se iluminará, indicando que estamos en el modo de programación.

2. Presionar la tecla + o - hasta llegar al modo de programar la secuencia de tareas.3. Escoger el número de secuencia del paso que quieren programar. Si están programando una nueva

secuencia de tareas o programando uno por primera vez, ingresar 1, seguido por presionar la tecla *PRINT [IMPRIMIR]. Si están añadiendo pasos a una secuencia existente, pueden comenzar en un paso mas adelante (Por ejemplo: si tienen una secuencia existente de 5 pasos, y quieren añadir una sexta, ingresar 6 seguido por presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR]).

4. Utilizar el teclado para ingresar una instrucción o un aviso de hasta 22 caracteres para ser visualizado para el operador. Se pueden utilizar todos los caracteres que tienen códigos asociados en la Tabla 8-1. Una vez que han ingresado la primera instrucción, presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para avanzar al próximo paso.

5. Ahora se puede asociar una tecla con la instrucción que acaban de ingresar. Cuando el operador presiona esta tecla, la secuencia de tareas avanza al próximo paso. Si la tecla que escogen también tiene una función de la báscula asociada con ella (TARE [TARA], * PRINT [IMPRIMIR], UNIT WEIGHT[PESO UNITARIO], etc.), la báscula ejecutará esa función y luego avanzará al próximo paso.

ESPACIO A B C D E F G H I

00 01 02 03 04 05 06 07 08 09

J K L M N O P Q R S

10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

T U V W X Y Z , . -

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

@ ! “ # $ % & / ( )

40 41 42 42 44 45 46 47 48 49

‘ < > + : * À Â È Ê

50 58 59 69 72 73 77 78 79 80

É Ô Ç ? -> <-

81 82 83 96 97 98

Tabla 8-1. Códigos alfanuméricos

Programación de Secuencias de Tareas 55

Page 60: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

NOTA: No utilicen las teclas + (más) o * PRINT [IMPRIMIR] para avanzar al próximo paso de la secuencia de tareas al no ser que quieren imprimir un rótulo como parte de la operación.

Pueden desplazar por las teclas disponibles por medio de utilizar las teclas << y >> . Cuando la tecla que quieren utilizar aparece en la pantalla, presionar la tecla CODE [CÓDIGO] para guardarlo.

6. Si quieren que los avisos de la secuencia de tareas dejen de ser visualizados al finalizar la operación, avisar al operador de presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] una vez como el último paso. Si quieren que la secuencia de tareas comience de nuevo al finalizar la operación, avisar al operador de presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] dos veces como el último paso.

7. Repetir los pasos 3-6 arriba hasta que hayan programado todos los pasos que quieran. Para salir del modo de programación y volver a la pantalla de espera, presionar la tecla MODE [MODO] dos veces. En la pantalla de espera verán el aviso para el primer paso en la secuencia de tareas en la segunda línea del visor.

8.2 Ejemplo de Programar una Secuencia de TareasEn este ejemplo vamos a programar una secuencia de cautro pasos que incluye tarar un contenedor, establecer un peso unitario, pesar y contar un contenedor de piezas, e imprimir un rótulo. Al final volveremos la báscula al principio de la secuencia de tareas para que la operación pueda comenzar de nuevo. Todo lo que necesita saber el operador es de seguir las instrucciones en la pantalla.

NOTA: Esta secuencia de tareas requiere que el peso unitario de las piezas siendo contadas y pesadas sea suficientemente alto para que la muestra inicial de 10 piezas es suficiente para establecer el peso unitario sín que se ilumine el señalizador INSUFF. Para más información sobre la calculación de pesos unitarios, ver la Sección 5.5.

1. Presionar la tecla MODE [MODO] hasta que la pantalla muestre ITEM CODE PROGRAMMING [PROGRAMACIÓN DE CÓDIGOS DE ARTÍCULO]. El señalizador S se ilumina, indicando que estamos en el modo de programación.

2. Presionar la tecla + (más) dos veces para llegar al modo de programación de secuencia de tareas.3. Ingresar 1 y luego presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar el primer paso de la secuencia de

tareas. Ingresar CAJA VACIA/TECLA TARA y presionar la tecla * PRINT para avanzar al próximo paso.4. Presionar la tecla >> hasta que véan la opción 3 TARE (T) [TARA (T)]. Presionar la tecla CODE

[CÓDIGO] para asignar la tecla TARE [TARA] al paso uno de la secuencia de tareas. Ahora cuando el operador sigue la instrucción de presionar la tecla TARE [TARA], guardará la tara del contenedor vacío y avanzará el aviso al próximo paso en la secuencia de tareas.

5. Ingresar 2, seguido por presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR]. Ingresar 10 PIEZAS/TECLA PIECES y luego presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR].

6. Presionar la tecla >> hasta que vean la opción 6 PCS. Presionar la tecla CODE [CÓDIGO] para asignar la tecla PIECES [PIEZAS] al paso dos de la secuencia de tareas.

7. Ingresar 3, seguido por presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR]. Ingresar RESTO PIEZAS/TECLA *, luego presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR].

8. Presionar la tecla >> hasta que vean la opción 2 PRINT (*) [IMPRIMIR (*)]. Presionar la tecla CODE [CÓDIGO].

9. Ingresar 4, seguido por presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR]. Ingresar TECLA CLEAR 2X , luego presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR].

10. Presionar la tecla >> hasta que vean la opción 8 CLEAR [DESPEJAR]. Presionar la tecla CODE[CÓDIGO].

11. Presionar la tecla MODE [MODO] tres veces para volver a la pantalla de espera. Dentro de un momento verán la primera instrucción de ésta secuencia de tareas aparecer en la segunda línea de la pantalla.

56 DC-100 Manual de Operación

Page 61: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

8.3 Modificar un Paso de Una Secuencia de TareasEsta función los permite cambiar el aviso de instrucción que se muestra o la tecla asociada con cualquier paso existente en la secuencia de tareas.

1. Presionar la tecla MODE [MODO] hasta que la pantalla muestre ITEM CODE PROGRAMMING [PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO DE ARTÍCULO]. El señalizador S se ilumina, indicando que estamos en el modo de programación.

2. Presionar la tecla + (más) dos veces para llegar al modo de programación de secuencias de tareas.3. Ingresar el número del paso de la secuencia de tareas que quieres modificar y presionar la tecla * PRINT

[IMPRIMIR]. El aviso de instrucción previamente programado será visualizado en la pantalla.4. Comenzando con el primer carácter, pueden ingresar un nuevo aviso para el operador. Los nuevos

caracteres ingresados sobre escriben los anteriores. Si quedan caracteres al final del aviso que quieren borrar o si quieren borrar o eliminar una palabra en medio del aviso, utilizar la tecla >> para mover el cursor al próximo espacio después del carácter que quieren borrar. Presionar la tecla CLEAR[DESPEJAR] borra el carácter a la izquierda de ese espacio. Repetir cuantas veces sea necesario para editar el aviso de instrucción. Presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardar el cambio.Ahora se puede cambiar la tecla asignada para completar ese paso en la secuencia de tareas. Pueden desplazar por las teclas disponibles por medio de utilizar << y >> . Cuando se visualiza la tecla que quieren usar, presionar la tecla CODE [CÓDIGO] para guardarlo.

8.4 Eliminar o Borrar un Paso de Una Secuencia de TareasEsta función le permite borrar o eliminar un paso de entre la secuencia de tareas que ya no sea necesario.

1. Presionar la tecla MODE [MODO] hasta que la pantalla muestre ITEM CODE PROGRAMMING [PROGRAMACIÓN DEL CÓDIGO DE ARTÍCULO]. El señalizador S se ilumina, indicando que están en el modo de programación.

2. Presionar la tecla + o - hasta encontrar el modo de programación de secuencia de tareas.3. Ingresar el numero del paso que quieren borrar o eliminar de la secuencia de tareas. En vez de presionar

la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para entrar a la programación de ese paso, presionar la tecla - . La báscula le pide confirmar que quieren borrar o eliminar este paso por medio de presionar la tecla CLEAR[DESPEJAR]. Para salir sin borrar o eliminar éste paso, presionar la tecla TARE [TARA].

Programación de Secuencias de Tareas 57

Page 62: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

9.0 Protegiendo las Funciones de Programación con ContraseñasEn algunas situaciones puede ser útil proteger ciertas funciones de la báscula con contraseñas para que solo puedan ser usadas por personal autorizado. Cada uno de los modos de la báscula, menos el modo de operación básico, puede ser configurado para requerir una contraseña de hasta seis dígitos numéricos. La habilidad de establecer, cambiar o eliminar contraseñas debería ser protegida igual por una contraseña. Otra opción para proteger ciertas funciones es de requerir el uso del interruptor de alcance. (SPEC 636 INTERNAL COUNT PROTECTED BY SPAN SWITCH [PROTECCIÓN DEL CONTEO INTERNO POR EL INTERRUPTOR DE ALCANCE] y SPEC 637 CALIBRATION DEFAULT SPEC/SPEC 142 MODE PROTECTED BY SPAN SWITCH [VALORES PREDETERMINADOS DE CALIBRACIÓN DE ESPECIFICACIONES PROTEGIDO POR EL INTERRUPTOR DE ALCANCE]. (Para más información sobre como establecer estas especificaciones, ver la Sección 3.1).

9.1 Como Programar una Contraseña1. En la pantalla de espera, presionar la tecla MODE [MODO] hasta que aparezca el Password Mode [modo

de contraseña] en la pantalla. El señalizador X comienza a destellar. La báscula ahora le permitirá programar una contraseña para los diferentes modos en orden.

2. Ingresar una contraseña de hasta seis dígitos numéricos para el modo de reportaje (X) (caracteres alfabéticos y caracteres ASCII no se pueden utilizar en esta función) y presionar la tecla * PRINT[IMPRIMIR] para guardarlo. Si no quieren programar una contraseña para este modo, simplemente presionen la tecla * PRINT [IMPRIMIR]. La pantalla avanzará al próximo modo, el modo de programación, indicada por el señalizador S que ahora destella.

3. Si desean, ingresar una contraseña de hasta seis dígitos numéricos para el modo de programación (S) y presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardarlo. Por el otro lado, pueden simplemente presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para avanzar sin establecer una contraseña. La pantalla avanzará al próximo modo, el modo de servicio, indicado por el señalizador Z que ahora destella.

4. Si desean, ingresar una contraseña de hasta seis dígitos numéricos para el modo de servicio (Z) y presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardarlo. Por el otro lado, pueden simplemente presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para avanzar sin establecer una contraseña. La pantalla avanzará al próximo modo, el modo de contraseña, indicado por tener a todos los senalizadores destellando.

5. Esta función les permite requerir ingresar una contraseña para tener acceso al modo de contraseña. Si desean, ingresar una contraseña de hasta seis dígitos numéricos para el modo de contraseña (P) y presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] para guardarlo o simplemente presionar la tecla * PRINT[IMPRIMIR] para no establecer una contraseña. A este punto la báscula volverá al modo de operación.

6. Presionar la tecla MODE [MODO] cinco veces para volver a la pantalla de espera.

9.2 Como Utilizar Una Contraseña1. Desde la pantalla de espera, presionar la tecla MODE [MODO] hasta que aparezca el modo que quieren

utilizar. Si se ha establecido una contraseña para este modo, la pantalla se lo pedirá del usuario.2. Ingresar la contraseña para el modo al cual quieren entrar y presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR].3. Si se ingresa una contraseña incorrecta, el mensaje de error NO GO [NO ENTRAR] aparecerá en la

pantalla por unos segundos. Luego la pantalla volverá al modo de ingresar la contraseña.4. Una vez que se haya ingresado una contraseña correcta, la pantalla mostrará la primera opción bajo ese

modo.

58 DC-100 Manual de Operación

Page 63: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

9.3 Como Cambiar o Eliminar Una Contraseña1. Desde la pantalla de espera, presionar la tecla MODE [MODO] hasta que aparezca en la pantalla el

Password Mode [modo de contraseña].2. Si se requiere una contraseña para entrar al modo de contraseña (P), la pantalla se lo pedirá del usuario.

Ingresar la contraseña y presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR]. El modo de contraseña (P) le llevará por todos los otros modos por las cuales se puede establecer o cambiar la contraseña.

3. A este punto tienen las siguientes opciones:• Si ya se ha establecido una contraseña y quieren mantenerlo sin cambio, deben reingresarlo y luego

presionar la tecla * PRINT.

• Si ya se ha establecido una contraseña, lo pueden cambiar por medio de ingresar una nueva contraseña de hasta 6 dígitos numéricos y luego presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR].

• Si ya se ha establecido una contraseña, lo pueden eliminar y dejar este modo sin una contraseña por presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] sin ingresar ningún dígito.

• Si no se ha establecido una contraseña para este modo anteriormente, pueden establecerlo por ingresar una contraseña de hasta seis dígitos numéricos y luego presionar la tecla * PRINT[IMPRIMIR].

• Si no se ha establecido una contraseña para este modo anteriormente, lo pueden dejar sin una contraseña por presionar la tecla * PRINT [IMPRIMIR] sin ingresar ningún dígito.

Al usuario se le pedirá escoger una de estas opciones para cada uno de los modos por la cual se puede programar una contraseña.

4. Una vez que todas las contraseñas hayan sido modificadas, eliminadas o reconfirmadas, la báscula volverá al modo de operación. Presionar la tecla MODE [MODO] cinco veces para volver a la pantalla de espera.

Protegiendo las Funciones de Programación con Contraseñas 59

Page 64: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

10.0 Lista de Mensajes de Error de la DC-100El visor alfanumérico de dos líneas de la DC-100 permite mostrar mensajes de error detallados. Utilice la Tabla 10-1 debajo para encontrar el mensaje de error, las posibles causas del error, y maneras de corregir el error. Si estas sugerencias no tienen resultado, por favor pónganse en contacto con su distribuidor de productos DIGI para apoyo técnico.

Mensaje de error Posibles causas Cómo corregirlo

Paper End[Fin de papel]

No hay una impresora externa conectada Conectar una impresora externa.

Job sequence not exist[Secuencia de tareas no existe]

No se ha programado ninguna secuencia de tareas

Programar la báscula con una secuencia de tareas (ver la Sección 8.0 Programación de secuencias de tareas)

Read file[Leer archivo]

Errores leyendo un archivo, problemas de memoria

Despejar la memoria (pónganse en contacto con su distribuidor DIGI)

Write file[Escribir archivo]

Errores escribiendo archivos, problemas de memoria

Despejar la memoria (pónganse en contacto con su distribuidor DIGI)

No memory[No hay memoria]

No hay suficiente memoria para llevar a cabo la acción pedida

Añadir memoria a la báscula o eliminar artículos innecesarios

File delete error[Error en borrar un archivo]

Error borrando archivos, problemas de memoria

Despejar la memoria (pónganse en contacto con su distribuidor DIGI)

Item code not exist[No existe código de artículo]

El código de articulo pedido no existe en la base de datos de artículos

Programar un código de artículo en la báscula (Ver la Sección 6.1 Programando Códigos de Artículos)

Total quantity = 0[Cantidad total = 0]

No se puede imprimir cuando el total de la cantidad es cero.

Ingresar un valor para la cantidad

Weight overflow[Sobrecarga de peso]

El peso excede la capacidad máxima de la báscula

Poner una cantidad menos de piezas en la báscula o cambiar el peso a una plataforma de más alta capacidad

Illegal operation[Operación ilegal]

La operación que están tratando de llevar a cabo no se permite o es incorrecta.

Verificar las instrucciones para esta operación e intentarlo de nuevo

Quantity = 0[Cantidad = 0]

No se puede imprimir cuando la cantidad es cero

Ingresar un valor para la cantidad

Key invalid[Tecla inválida]

La tecla que han presionada no es valida durante esta operación

Verificar las instrucciones para esta operación para ver cuales son las funciones validas de las teclas (Ver la Sección 1.3.2 Funciones de las teclas)

Please press code key[Por favor presionar la tecla CODE [CÓDIGO]]

Guarden los datos y salgan del modo de programación por medio de presionar la tecla CODE [CÓDIGO]

Date invalid[Fecha inválida]

La fecha que han ingresado no está en el formato apropiado

Ingresar la fecha en el formato correctoNota: SPEC 05 establece el formato de la fecha. El valor predeterminado es MM: DD: YY. Ver la Seccíon 3.0

Time invalid[Tiempo inválido]

El tiempo que han ingresado no está en el formato apropiado

Ingresar el tiempo en el formato incorrectoNota: SPEC 06 establece el formato del tiempo. El valor predeterminado es HH: MM en formato de 12 horas. Ver la Sección 3.0

Quantity overflow[Cantidad sobre limite]

El dato de cantidad está sobre el limite del número de dígitos que se puede mostrar en el visor

Trabajen con una cantidad mas pequeña. El número máximo de dígitos en la pantalla de Cantidad es 6.

Tabla 10-1. Lista de mensajes de error de la DC-100

60 DC-100 Manual de Operación

Page 65: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

Record chosen in use[Registro escogido está en uso]

El registro que quieren borrar está en uso por otro archivo de datos

Terminar la operación que está utilizando el registro y comenzar el proceso de borrarlo de nuevo

Print inhibited[El imprimir está inhibido]

Un artículo de peso no puede ser impresa durante una operación de conteo

Salir de la operación en la cual están e intentar imprimir de nuevo el rótulo

Scale A start up err press clr key to exit[Error en iniciar la báscula A, presionar la tecla CLEAR (DESPEJAR) para salir]

La báscula no puede detectar la báscula A porque no está estable o el peso en la plataforma está fuera del rango de arranque de la báscula. Presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] para salir.

Bajar el peso en la plataforma para que esté dentro del rango de arranque de la báscula.

Scale B start up err press clr key to exit[Error en iniciar la báscula B, presionar la tecla CLEAR (DESPEJAR) para salir]

La báscula no puede detectar la báscula B porque no está estable o el peso en la plataforma está fuera del rango de arranque de la báscula. Presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] para salir.

Bajar el peso en la plataforma para que esté dentro del rango de arranque de la báscula.

Scale C start up err press clr key to exit[Error en iniciar la báscula C, presionar la tecla CLEAR (DESPEJAR) para salir]

La báscula no puede detectar la báscula C porque no está estable o el peso en la plataforma está fuera del rango de arranque de la báscula. Presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] para salir.

Bajar el peso en la plataforma para que esté dentro del rango de arranque de la báscula.

Force balance error press clr key to exit[Error en balanza de fuerza, presionar la tecla CLEAR (DESPEJAR) para salir]

La báscula no detecta una balanza de fuerza durante arranque. Presionar la tecla CLEAR [DESPEJAR] para salir.

Verificar la conexión entre la báscula y la balanza

Mensaje de error Posibles causas Cómo corregirlo

Tabla 10-1. Lista de mensajes de error de la DC-100

Lista de Mensajes de Error de la DC-100 61

Page 66: Manual de Operación - scaleservice.net Lake/m_87081_dc100sp.pdf · también se puede conectar un lector de códigos de barras, una impresora o un teclado externo. Cuando se requiere

62 DC-100 Manual de Operación

11.0 Garantía limitada de la DC-100Rice Lake Weighing Systems (RLWS) garantiza que todos los equipos y sistemas de RLWS correctamente instalados por un Distribuidor o Fabricante de Equipos Originales (OEM) funcionarán según las especificaciones escritas como confirma el Distribuidor/OEM y es aceptado por RLWS. Todos los sistemas y componentes están garantizados por dos años contra defectos en los materiales y la mano de obra.

RLWS garantiza que el equipo vendido bajo esta garantía se ajusta a las especificaciones escritas actuales autorizadas por RLWS. RLWS garantiza que los equipos no tienen defectos de mano de obra ni de materiales. Si algún equipo no se ajustará a estas garantías, RLWS reparará o reemplazará, a su criterio, dicha mercadería devuelta dentro del periodo de garantía, en sujeción a las siguientes condiciones:

• En el momento en que el Comprador descubra tal disconformidad, RLWS recibirá una pronta notificación con una explicación detallada de las presuntas deficiencias.

• Los componentes electrónicos individuales devueltos a RLWS a los fines de la garantía se deben empaquetar para evitar daños por descargas electrostáticas (ESD) durante el envio. Los requerimientos de empaque se enumeran en una publicación, Como proteger sus componentes del daño por descargas estáticas durante el envio, disponible por medio del Departamento de devolución de equipos de RLWS.

• El examen de dicho equipo a cargo de RLWS confirma que la disconformidad existe y no fue causada por accidente, uso indebido, negligencia, alteración, instalación incorrecta, reparación incorrecta ni prueba incorrecta; RLWS será el único que emitirá juicio sobre todas las presuntas desconformidades.

• Dicho equipo no ha sido modificado, alterado, ni cambiado por ninguna persona excepto RLWS o sus agentes de reparaciones debidamente autorizados.

• RLWS tendrá tiempo razonable para reparar o reemplazar el equipo defectuoso. El comprador es responsable de los gastos de envío en ambos sentidos.

• En ningún caso RLWS se hará responsable del tiempo de viaje o las reparaciones en el sitio de emplazamiento, incluyendo el montaje o el desmontaje del equipo, ni responderá por el costo de cualquier reparación realizado por terceros.

ESTAS GARANTÍAS EXCLUYEN TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO DE FORMA ILIMITADA LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA ALGUN PROPÓSITO EN PARTICULAR. NI RLWS NI EL DISTRIBUIDOR SERÁN RESPONSABLES, EN NINGUN CASO POR DAÑOS INCIDENTALES NI RESULTANTES.

RLWS Y EL COMPRADOR ACUERDAN QUE LA UNICA Y EXCLUSIVA RESPONSABILIDAD DE RLWS DE AQUÍ EN ADELANTE SE LIMITA A REPARAR O REEMPLAZAR DICHA MERCADERÍA. AL ACEPTAR ESTA GARANTÍA, EL COMPRADOR RENUNCIA A TODOS Y CADA UNO DE LOS RECLAMOS A LA GARANTÍA.

SI EL VENDEDOR NO FUERA RLWS, EL COMPRADOR ACUERDA DIRIGIRSE SÓLO AL VENDEDOR POR RECLAMOS DE GARANTÍA.

NINGUN TERMINO, CONDICIÓN, ENTENDIMIENTO NI ACUERDO QUE MODIFIQUE LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA TENDRÁ NINGUN EFECTO LEGAL A MENOS QUE ESTÉ HECHO POR ESCRITO Y FIRMADO POR UN DIRECTOR DE LA CORPORACIÓN RLWS Y EL COMPRADOR.

© 2004 Rice Lake Weighing Systems, Inc. Rice Lake, WI USA. Todos los derechos reservados.

RICE LAKE WEIGHING SYSTEMS • 230 WEST COLEMAN STREET • RICE LAKE, WISCONSIN 54868 • EE.UU.