Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a...

96
Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación de la energía de red M anual de sistema Edición 02/2006 11369701 / ES

Transcript of Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a...

Page 1: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios

MOVIDRIVE® MDR60ARecuperación de la energía de red

Manual de sistemaEdición 02/200611369701 / ES

Page 2: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

Índice

1 Notas importantes............................................................................................. 5

2 Descripción del sistema ................................................................................... 72.1 Dos tipos de conexión de circuito intermedio............................................ 72.2 Conexión de circuito intermedio sin recuperador de corriente.................. 82.3 Conexión de circuito intermedio con recuperador de corriente................. 9

3 Datos técnicos y dimensiones....................................................................... 113.1 Marcado CE, aprobación UL y designación de modelo .......................... 113.2 Datos técnicos generales........................................................................ 133.3 MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00...................................................... 143.4 MOVIDRIVE® MDR60A0750-503-00...................................................... 163.5 MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00...................................................... 183.6 Opción inductancias tipo ND................................................................... 20

4 Planificación .................................................................................................... 224.1 Conexión de circuito intermedio sin recuperador de corriente................ 224.2 Conexión de circuito intermedio con recuperador de corriente............... 264.3 Selección de la resistencia de frenado BW.../ BW...-T / BW...-P ............ 32

5 Instalación (MDR60A0370/750) ...................................................................... 365.1 Indicaciones de instalación ..................................................................... 365.2 Instalación conforme a las medidas de compatibilidad

electromagnética..................................................................................... 385.3 Instalación conforme a UL ...................................................................... 385.4 Esquemas de conexiones....................................................................... 39

6 Puesta en marcha (MDR60A0370/0750) ........................................................ 426.1 Evaluación del mensaje de disposición para el funcionamiento ............. 426.2 Ajuste de los parámetros P52_ "Control de desconexión de red" .......... 44

7 Funcionamiento y servicio (MDR60A0370/0750).......................................... 457.1 Reset....................................................................................................... 457.2 Comportamiento funcional ...................................................................... 467.3 Servicio técnico electrónico de SEW ...................................................... 47

8 Introducción (MDR60A1320-503-00) .............................................................. 488.1 Contenido de suministro ......................................................................... 488.2 Normativa legal ....................................................................................... 49

9 Notas de seguridad (MDR60A1320-503-00) .................................................. 519.1 Notas generales de seguridad ................................................................ 539.2 Para la seguridad de las personas responsables ................................... 559.3 Uso indicado ........................................................................................... 559.4 Elaboración de las notas de seguridad................................................... 569.5 Otros riesgos........................................................................................... 569.6 Indicaciones generales ........................................................................... 57

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

3
Page 4: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

dice

10 Datos técnicos (MDR60A1320-503-00) .......................................................... 6210.1 Datos técnicos generales........................................................................ 6210.2 Datos de medición .................................................................................. 6310.3 Intensidad de corriente admisible ........................................................... 6310.4 Fusibles y secciones de cable ................................................................ 64

11 Instalación (MDR60A1320-503-00) ................................................................. 6511.1 Instalación mecánica .............................................................................. 6511.2 Indicaciones para la instalación eléctrica................................................ 6611.3 Conexión eléctrica .................................................................................. 6711.4 Instalación en un sistema de accionamiento típico CE........................... 72

12 Puesta en marcha (MDR60A1320-503-00) ..................................................... 7412.1 Primera conexión .................................................................................... 7412.2 Mensaje de disposición para el funcionamiento ..................................... 74

13 Configuración (MDR60A1320-503-00) ........................................................... 7513.1 Indicaciones importantes para la configuración ...................................... 75

14 Funcionamiento y servicio (MDR60A1320-503-00) ...................................... 7714.1 Reset....................................................................................................... 7714.2 Indicaciones de funcionamiento.............................................................. 7814.3 Mantenimiento ........................................................................................ 80

15 Índice de modificaciones................................................................................ 8115.1 Modificaciones frente a la versión anterior.............................................. 81

16 Índice de palabras clave................................................................................. 82

Índice de direcciones...................................................................................... 84

Ín

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 5: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Notas importantes

1 Notas importantesNotas de seguridad y advertencia

¡Tenga en cuenta las notas de seguridad y de advertencia de esta publicación!

Atenerse a las instrucciones de funcionamiento es un requisito previo para queno surjan problemas. No obedecer estas instrucciones anula los derechos dereclamación de la garantía. Lea las instrucciones de funcionamiento antes de utilizarel equipo.Mantenga este manual cerca de la unidad ya que contiene información importantepara su funcionamiento.

Uso indicado

Los MOVIDRIVE® son aparatos previstos para la instalación fija en armarios deconexiones. Es fundamental tener en cuenta todos los datos técnicos así como lascondiciones permitidas en cuanto a la ubicación del aparato.Queda terminantemente prohibido poner en marcha el equipo (comienzo delfuncionamiento conforme a lo prescrito) hasta no constatar que la máquina cumple ladirectiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE y que la conformidad delproducto final corresponda con la directiva sobre maquinaria 98/37/CEE (véase NormaEN 60204).

Peligro eléctrico.Puede ocasionar: lesiones graves o fatales.

Peligro. Puede ocasionar: lesiones graves o fatales.

Situación peligrosa.Puede ocasionar: lesiones leves o de menor importancia.

Situación perjudicial.Puede ocasionar: daños en el aparato y en el entorno de trabajo.

Consejos e información útil.

Los MOVIDRIVE® son aparatos para instalaciones y sistemas de producciónindustriales de motores asíncronos trifásicos de jaula de ardilla o de servomotorestrifásicos de imanes permanentes. Estos motores deben ser adecuados para elfuncionamiento en convertidores de frecuencia. No deberán conectarse cargasadicionales al aparato.

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

5
Page 6: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

1

6

otas importantes

Entorno de aplicación

A menos que no se especifique expresamente lo contrario, queda prohibido:

Funciones de seguridad

Tratamiento de residuos

Observe la normativa vigente: Desechar este equipo según su composición y lasprescripciones existentes como:• Chatarra electrónica (tarjetas)• Plástico (carcasa)• Chapa• Cobreetc.

• la aplicación en áreas en las que existe peligro de explosión• la aplicación en entornos expuestos a aceites, ácidos, gases, vapores, polvo,

irradiaciones nocivos, etc.• la utilización en aplicaciones no estacionarias en las que se produzcan

cargas mecánicas instantáneas o vibrantes que excedan el requisito de la normaEN 61800-5-1.

Los variadores vectoriales MOVIDRIVE® MDX60/61B no pueden cumplir funciones deseguridad sin disponer de sistemas de seguridad superiores.Utilice sistemas de seguridad de orden superior para garantizar la protección de lasmáquinas y de las personas.

Para aplicaciones de seguridad, tenga en cuenta la información contenida en lossiguientes documentos:• Desconexión de seguridad para MOVIDRIVE® MDX60B/61B – Directivas• Desconexión de seguridad para MOVIDRIVE® MDX60B/61B – Aplicaciones

N

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 7: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Dos tipos de conexión de circuito intermedioDescripción del sistema

2 Descripción del sistema

Los variadores vectoriales MOVIDRIVE® pueden conectarse entre sí a través delcircuito intermedio de tensión continua o mediante un recuperador de corriente. De estaforma, los convertidores pueden intercambiar energía generadora, convirtiéndose asímenos energía eléctrica en calor a través de resistencias de frenado. De formaadicional al ahorro energético, se requieren en total menos resistencias de frenado. Engeneral, únicamente el aparato más grande de la conexión deberá estar provisto de unaresistencia de frenado.

2.1 Dos tipos de conexión de circuito intermedioEn principio se diferencia entre dos tipos de conexiones de circuito intermedio:1. Conexión de circuito intermedio sin recuperador de corriente.2. Conexión de circuito intermedio con recuperador de corriente MOVIDRIVE®

MDR60A.

Los tipos de conexiones de circuito intermedio con o sin recuperación de la energía dered descritos en esta documentación son válidos para:• MOVIDRIVE® MD_60A• MOVIDRIVE® MDX60B/61B• MOVIDRIVE® compact• MOVITRAC® 07 (MC07A055-5A3-4 ... 450-503-4)• MOVITRAC® B (MC07B055-5A3-4 ... 450-503-4)Los siguientes capítulos contienen únicamente la descripción del variador vectorialMOVIDRIVE® MDX60B/61B.

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

7
Page 8: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

2

8

onexión de circuito intermedio sin recuperador de corrienteescripción del sistema

2.2 Conexión de circuito intermedio sin recuperador de corrienteEn el caso de no disponer del recuperador de corriente es posible conectar entre síúnicamente dos variadores vectoriales MOVIDRIVE® a través del circuito intermedio.La conexión de circuito intermedio sin recuperador de corriente podrá realizarse con lossiguientes tipos de conexión (Æ figura siguiente):• Tipo de conexión A: Los dos convertidores se conectan a la red de alimentación.• Tipo de conexión B: Sólo un convertidor se conecta a la red de alimentación.

57236AXX

3 x CA 380...500 V

A

ND... ND...

NF... NF...

BW...

3 x CA 380...500 V

B

ND...

NF...

BW...

CD

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 9: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Conexión de circuito intermedio con recuperador de corrienteDescripción del sistema

2.3 Conexión de circuito intermedio con recuperador de corriente

54272BES

MOVIDRIVE®

MDX60B/61B...-5_3

MOVIDRIVE®

MDX60B/61B...-5_3

MOVIDRIVE®

MDX60B/61B...-5_3MOVIDRIVE®

MDR60A

Circuito intermedio

Opción recuperador de corriente

3 x 380...500 V CA

Opción inductancia ND...

Opción filtro de red NF...

Opción resistenciade frenado

Opción filtrode salida

Opción bobinade salida

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

9
Page 10: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

2

10

onexión de circuito intermedio con recuperador de corrienteescripción del sistema

En el caso de disponer del recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A esposible conectar entre sí más de dos variadores vectoriales MOVIDRIVE® a travésdel circuito intermedio. El número permitido de convertidores deberá calcularse en basea las indicaciones de planificación.El recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A es una alternativa a las resistenciasde frenado en el caso de utilizar variadores vectoriales MOVIDRIVE® trabajando comogeneradores. La condición para ello es contar con una red de alimentación estable.El recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A alimenta al circuito intermedio detensión continua del variador vectorial MOVIDRIVE® con energía motriz de la red eintroduce energía generadora desde el circuito intermedio de tensión continua de nuevoen la red. Esto es posible mediante un rectificador de red para la energía motriz y unconvertidor de corriente para la energía generadora.El recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A no necesita alimentación auxiliar niseñales de control. La disposición de funcionamiento del MOVIDRIVE® MDR60A semuestra a través de un mensaje de disposición (preparado) para el funcionamiento y unindicador de disposición para el servicio.En los recuperadores de corriente MOVIDRIVE® MDR60A0370/0750 (tamaños 3 y 4)usted puede bloquear con la borna X3:3 (bloqueo) el convertidor de corriente de larecuperación de energía. El bloqueo sólo debe efectuarse si está asegurado que todoslos accionamientos conectados están parados, es decir, que no pueden devolverenergía generadora a la red.

Gracias al bloqueo del convertidor de corriente en funcionamiento en vacío,MOVIDRIVE® MDR60A genera menos pérdidas y funciona con menos reacciones a lared.

Características del recuperador de corriente en comparación con un convertidor con resistencia de frenado

• Balance energético: La energía generadora se devuelve a la red en lugar deperderse convertida en calor.

• Ahorro en la instalación en el caso de varios convertidores (conexiones de red yresistencia de frenado). Para la parada regulada, incluso en el caso de fallo en lared, es necesaria no obstante una resistencia de frenado.

• Si antes fue necesario instalar la resistencia de freno en el armario de conexiones,ahora se produce un ahorro de espacio en el armario de conexiones y de potenciade ventilación.

Funciones de protección y vigilancia

• Vigilancia y protección contra sobrecarga térmica.• Reconocimiento de fallo en la red dentro de un semiciclo de red. • Protección contra sobretensiones.

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones en el control de proceso de su instalación:• MOVIDRIVE® MDR60A0370/0750 (tamaños 3 y 4) señaliza también en el estado

bloqueado el estado de funcionamiento "Preparado".• MOVIDRIVE® MDR60A1320 (tamaño 6) señaliza también en el estado bloqueado el

estado de funcionamiento "Error".

CD

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 11: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Marcado CE, aprobación UL y designación de modeloDatos técnicos y dimensiones

3 Datos técnicos y dimensiones3.1 Marcado CE, aprobación UL y designación de modeloMarcado CE • Directiva de baja tensión

Los recuperadores de corriente MOVIDRIVE® MDR60A cumplen los requisitos de ladirectiva de baja tensión 73/23/CEE.

• Compatibilidad electromagnética (CEM)Los recuperadores de corriente MOVIDRIVE® se han concebido como componentespara su instalación en máquinas y sistemas. Cumplen con la normativa de productosCEM EN 61800-3 "Accionamientos eléctricos de potencia de velocidad variable".Según la directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE, con elcumplimiento de las indicaciones para la instalación quedan asimismocumplimentadas las correspondientes condiciones para el marcado CE de lamáquina o instalación completa en la que haya sido incluido.

El marcado CE en la placa de características indica el cumplimiento de la directiva debaja tensión 73/23/CEE y de la directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE. Bajo pedido, expedimos una copia de la declaración de conformidad paraatestiguarlo.

Aprobación UL La aprobación UL y cUL se ha otorgado a los aparatos MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00 y MDR60A0750-503-00. La cUL es equivalente a la aprobación CSA. El aparatoMOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 no cuenta con ninguna aprobación UL o cUL. UL®C UL®

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Pi

fkVA

Hz

n

11

Page 12: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

3

12

arcado CE, aprobación UL y designación de modeloatos técnicos y dimensiones

Ejemplo de designación de modelo

MDR60 A 0370 - 5 0 3 - 00

Versión 00 = Estándar

Tipo de conexión 3 = Trifásica

Supresión de interferencias por parte de red

0 = Sin supresión de interferencias

Tensión de alimentación 5 = CA 380 ... 500 V

Potencia de conexión del convertidor recomendada 0370 = 37 kW

Versión A

Serie y generación MDR = Recuperador de corriente

54512AXXFig. 1: Recuperadores de corriente MOVIDRIVE® MDR60A

MD

Pi

fkVA

Hz

n

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 13: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Datos técnicos generalesDatos técnicos y dimensiones

3.2 Datos técnicos generales

Radio de flexión mínimo (EN 61800-5-1)

Conforme a EN 61800-5-1, la distancia entre una borna de conexión de potencia y unobstáculo hacia el cual el alambre esté dirigido después de salir de la borna de conexiónde potencia debe coincidir como mínimo con el valor definido en la siguiente tabla.

MOVIDRIVE® MDR60A 0370-503-00 (tamaño 3)0750-503-00 (tamaño 4)

1320-503-00 (tamaño 6)

Resistencia a interferencias Conforme a EN 61800-3 Conforme a EN 61000-6-1 y EN 61000-6-2

Emisión de interferencias con instalación conforme a la compatibilidad electromagnética

Conforme a EN 61800-3: • con filtro de red NF085-503 (tamaño 3)• con filtro de red NF150-503 (tamaño 4)

Conforme a EN 61000-6-4 con filtro de red NF300-503

Temperatura ambiente âUDesclasificación de temperatura ambiente

0 °C...+40 °CReducción IN: 3 % IN por K hasta máx. 60 ºC

0 °C...+40 °CReducción IN: 3 % IN por K hasta máx. 55 °C

Clase climática EN 60721-3-3, clase 3K3

Temperatura de almacenamiento1) âL

1) Para periodos largos de almacenamiento, conectar el equipo al menos 5 minutos a la red cada 2 años, puesto que de lo contrariopuede reducirse su vida útil.

–25 °C...+70 °C (EN 60721-3-3, clase 3K3) –25 °C...+55 °C(EN 60721-3-3, clase 3K3)

Tipo de refrigeración (DIN 51751)

Refrigeración externa(Ventilador regulado por la temperatura, umbral de respuesta 50 °C)

Refrigeración externa(Ventilador regulado por la temperatura, umbral de respuesta 45 °C)

Tipo de Tamaño 3protección Tamaño 4EN 60529(NEMA1)

IP20IP00 (conexiones de potencia) IP10 (conexiones de potencia)• con cubierta de plexiglás montada y

suministrada de serie• con manguera de contracción montada

(no incluida en el contenido de suministro)

IP20

Modo de funcionamiento Funcionamiento continuo (EN 60149-1-1 y 1-3)

Categoría de sobretensión III según IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Clase de contaminación 2 según IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Altura de emplazamiento Para h  1000 m sin restricciones.Para h à 1000 m son de aplicación las siguientes restricciones:• De 1000 m hasta máx. 4000 m:

– reducción de IN en un 1 % por cada 100 m• De 2000 m hasta máx. 4000 m:

– Reducción de UN en 6 V CA por cada 100 m Por encima de los 2000 m sólo sobretensión de clase 2, para sobretensión de clase 3 es necesario procurar medidas externas. Clases de sobretensión según DIN VDE 0110-1.

h  1000 m: ninguna restricciónDe 1000 m hasta máx. 4000 m:Reducción IN: 0.5 % por 100 m

Sección del cable [mm2] Radio mínimo de flexión [mm]

Alambres por borna de conexión

1 2 3

10 ... 16 40 – –

25 50 – –

35 65 – –

50 125 125 180

70 150 150 190

95 180 180 205

120 205 205 230

150 255 255 280

185 305 305 330

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Pi

fkVA

Hz

n

13

Page 14: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

3

14

OVIDRIVE® MDR60A0370-503-00atos técnicos y dimensiones

3.3 MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00

MOVIDRIVE® MDR60A 0370-503-00 (tamaño 3)

Referencia 826 658 1

ENTRADA

Tensión de alimentación URed 3 × CA 380 V –10 % ... 3 × CA 500 V +10 %

Frecuencia de red fRed 50 Hz ... 60 Hz ± 5 %

Potencia nominal de la conexión PN 37 kW

Corriente nominal de la red IRed(para URed = 3 × CA 400 V)

CA 66 A

CIRCUITO INTERMEDIO

Potencia aparente de salida SA(para URed = 3 × CA 380...500 V)

50 kVA

Tensión de circuito intermedio UZK CC 560 V ... 780 V

Corriente nominal de IZKcircuito intermedio

CC 70 A

Corriente máx. de circuito IZK_máxintermedio

CC 105 A

GENERAL

Pérdida de potencia con PN PVmax 950 W

Consumo de aire de refrigeración 180 m3/h

Conexión de las bornas de potencia X1, X2

Par de apriete admisibleSección permitida de cable

Tornillo con arandela incorporada M6

3.5 Nm25 mm2

Conexión de las bornas electrónicas X3

Sección permitida de cable:• un conductor por borna: 0.20...2.5 mm2

(AWG 24...13)• dos conductores por borna: 0.25...1 mm2

(AWG 23...17)

Peso 16 kg

Dimensiones An × Al × Pr 200 × 465 × 221 mm

Inductancia (siempre necesaria) ND085-013, LN = 0.1 mH, ref. de pieza 826 014 1

Filtro de entrada (opcional) NF085-503, ref. de pieza 827 415 0

Para MOVIDRIVE® MDX60B/61B...-5_3 0005 ... 0370

MD

Pi

fkVA

Hz

n

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 15: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00Datos técnicos y dimensiones

Dimensiones Prever un espacio libre de mín. 100 mm por debajo y por encima. No es necesarioconservar un espacio libre a los lados, las unidades se pueden colocar las unas al ladode las otras.

54260BXXFig. 2: Dimensiones MDR60A, tamaño 3, medidas en mm

46

5

44

5

11 7

105

200 221

173

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Pi

fkVA

Hz

n

15

Page 16: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

3

16

OVIDRIVE® MDR60A0750-503-00atos técnicos y dimensiones

3.4 MOVIDRIVE® MDR60A0750-503-00

MOVIDRIVE® MDR60A 0750-503-00 (tamaño 4)

Referencia 826 556 9

ENTRADA

Tensión de alimentación URed 3 × CA 380 V –10 % ... 3 × CA 500 V +10 %

Frecuencia de red fRed 50 Hz ... 60 Hz ± 5 %

Potencia nominal de la conexión PN 75 kW

Corriente nominal de la red IRed(para URed = 3 × CA 400 V)

CA 117 A

CIRCUITO INTERMEDIO

Potencia aparente de salida SA(para URed = 3 × CA 380...500 V)

90 kVA

Tensión de circuito intermedio UZK CC 560 V ... 780 V

Corriente nominal de IZKcircuito intermedio

CC 141 A

Corriente máx. de circuito IZK_máx intermedio

CC 212 A

GENERAL

Pérdida de potencia con PN PVmax 1700 W

Consumo de aire de refrigeración 360 m3/h

Conexión de las bornas de potencia X1, X2

Par de apriete admisibleSección permitida de cable

Perno de conexión M10

14 Nm70 mm2

Conexión de las bornas electrónicas X3

Sección permitida de cable:• un conductor por borna: 0.20 ... 2.5 mm2

(AWG 24...13)• dos conductores por borna: 0.25 ... 1 mm2

(AWG 23...17)

Peso 24 kg

Dimensiones An × Al × Pr 280 × 522 × 205 mm

Inductancia (siempre necesaria) ND200-0033, LN = 0.03 mH, ref. de pieza 826 579 8

Filtro de entrada (opcional) NF150-503, ref. de pieza 827 417 7

Para MOVIDRIVE® MDX60B/61B...-5_3 0005 ... 0750

MD

Pi

fkVA

Hz

n

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 17: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

MOVIDRIVE® MDR60A0750-503-00Datos técnicos y dimensiones

Dimensiones Prever un espacio libre de mín. 100 mm por debajo y por encima. No es necesarioconservar un espacio libre a los lados, las unidades se pueden colocar las unas al ladode las otras. No instalar componentes sensibles a la temperatura tales comocontactores o fusibles a menos de los 300 mm de distancia sobre el aparato.

54261BXXFig. 3: Dimensiones MDR60A tamaño 4, medidas en mm

52

2

50

211 7

140

280 205

160

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Pi

fkVA

Hz

n

17

Page 18: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

3

18

OVIDRIVE® MDR60A1320-503-00atos técnicos y dimensiones

3.5 MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00

MOVIDRIVE® MDR60A 1320-503-00 (tamaño 6)

Referencia 827 952 7

ENTRADA

Tensión de alimentación URed 3 × CA 380 V –10 % ... 3 × CA 500 V +10 %

Frecuencia de red fRed 40 Hz ... 60 Hz ± 10 %

Potencia nominal de la conexión PN 132 kW

Corriente nominal de la red IRed(para URed = 3 × CA 400 V)

CA 260 A

CIRCUITO INTERMEDIO

Potencia aparente de salida SA(para URed = 3 × CA 380...500 V)

173 kVA

Tensión de circuito intermedio UZK CC 560 V ... 780 V

Corriente nominal de circuito intermedio IZK

CC 340 A

Corriente máx. de circuito intermedio IZK_máx

CC 410 A

GENERAL

Pérdida de potencia con PN PVmax 2650 W

Consumo de aire de refrigeración 700 m3/h

Conexión de las bornas de potencia L1, L2, L3Conexión al circuito intermedio ±UG

Perno de conexión M10

Sección permitida de cable / par de apriete:150 mm2 (conexión trifásica de red) / 30 Nm1)

185 mm2 (conexión de circuito intermedio) / 32 Nm1)

1) Deberá tener en cuenta: No introducir el par de apriete directamente en las bornas L1, L2, L3 y ±UG sinoabsorberlo con una segunda llave.

Conexión de las bornas electrónicas X2

Sección permitida de cable:0.8 ... 4 mm2 (AWG18 ... AWG12)

Peso 90 kg

Dimensiones An × Al × Pr 380 × 937 × 395 mm

Inductancia de red ya integrada

Filtro de entrada (opcional) NF300-503, ref. de pieza 827 419 3

Para MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3 0005 ... 1320

MD

Pi

fkVA

Hz

n

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 19: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00Datos técnicos y dimensiones

Dimensiones Prever un espacio libre de mín. 100 mm por debajo y por encima. No es necesarioconservar un espacio libre a los lados, las unidades se pueden colocar las unas al ladode las otras.No instalar componentes sensibles a la temperatura tales como contactores o fusiblesa menos de los 300 mm de distancia sobre el aparato.

54282BXXFig. 4: Dimensiones MDR60A tamaño 6, medidas en mm

395

85

11

0804

33

350

380

82

350

680

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Pi

fkVA

Hz

n

19

Page 20: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

3

20

pción inductancias tipo ND..atos técnicos y dimensiones

3.6 Opción inductancias tipo ND..

• Para aumentar la protección contra sobretensiones.

• Para limitar la corriente de carga en caso de varios convertidores con la entrada conectada en paralelo y contactores de red comunes (corriente nominal de la inductancia = suma de las corrientes de los convertidores).

Tipo de inductancia ND020-0131)

1) Homologada según UL/cUL en combinación con los variadores vectoriales MOVIDRIVE®. Si lo desea, SEW-EURODRIVE le puedeproporcionar un certificado correspondiente.

ND030-0231) ND045-0131) ND085-0131) ND150-0131)

ND200-00331)

ND300-00531)

Referencia 826 012 5 827 151 8 826 013 3 826 014 1 825 548 2 826 579 8 827 721 4Tensión nominal UN 3 × CA 380 V –10 % ... 3 × CA 500 V +10 %, 50/60 HzCorriente nominal2) IN

2) Si se conectan más de un MOVIDRIVE® a una inductancia, la suma de las corrientes nominales de red de los aparatos conectadosno debe sobrepasar la corriente nominal de la inductancia.

CA 20 A CA 30 A CA 45 A CA 85 A CA 150 A CA 200 A CA 300 APérdida de potencia con IN PV

10 W 30 W 15 W 25 W 65 W 100 W 280 W

Inductancia LN 0.1 mH 0.2 mH 0.1 mH 0.1 mH 0.1 mH 0.03 mH 0.05 mHTemperatura ambiente âU –25 ... +45 °CTipo de protección IP 00 (EN 60529)

ConexionesBornas en fila

4 mm2 (AWG12)Bornas en fila

2.5 mm2... 10 mm2 (AWG13 ... AWG8)

Bornas en fila10 mm2 (AWG8)

Bornas en fila35 mm2 (AWG2)

Pernos M10PE: Pernos M8

Pernos M12PE: 2 × M10

Par de apriete 0.6 ... 0.8 Nm máx. 2.5 Nm 3.2 ... 3.7 Nm Pernos M10: 10 NmPE: 6 Nm

Pernos M12: 15.5 Nm

PE: 10 Nm

58357AXXFig. 5: Dimensiones inductancia ND020.../ ND030.. / ND45.. / ND85..

(1) Espacio para bornas en filaPosición de montaje indiferente

B

a

c c

b

C

A

[1] [1]

OD

Pi

fkVA

Hz

n

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 21: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Opción inductancias tipo ND..Datos técnicos y dimensiones

58315AXXFig. 6: Dimensiones ND150.. / ND200.. / ND300..

Ba

c cb

C

A

Todas las medidas en mm:

Tipo de inductancia

Dimensiones principales [mm] Medidas para la fijación Diámetro de agujero Peso

A B C a b c kgND020-013 85 60 120 50 31-42 5-10 0.5ND030-023ND045-013 125 95 170 84 55-75 6 2.5

ND085-013 185 115 235 136 56-88 7 8ND150-013 255 140 230 170 77 8 17ND200-0033 250 160 230 180 98 8 15ND300-0053 300 190 295 255 145 11 35

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Pi

fkVA

Hz

n

21

Page 22: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

22

onexión de circuito intermedio sin recuperador de corrientelanificación

4 Planificación4.1 Conexión de circuito intermedio sin recuperador de corriente

La conexión de circuito intermedio sin recuperador de corriente podrá realizarse con lossiguientes tipos de conexión:• Tipo de conexión A: Los dos convertidores se conectan a la red de alimentación.• Tipo de conexión B: Sólo un convertidor se conecta a la red de alimentación.

Tipo de conexión A

En el tipo de conexión A se conectan los dos convertidores a la red de alimentación através de un contactor de red y de un fusible común de red.

En el tipo de conexión A están permitidas las siguientes combinaciones deaparatos:

En el caso de no disponer del recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A esposible conectar entre sí únicamente dos variadores vectoriales MOVIDRIVE® através del circuito intermedio.

1. MOVIDRIVE® 2. MOVIDRIVE® opcional:

0005-5A3-4 0005-5A3-4 – – –

0008-5A3-4 0005-5A3-4 0008-5A3-4 – –

0011-5A3-4 0005-5A3-4 0008-5A3-4 0011-5A3-4 –

0014-5A3-4 0005-5A3-4 0008-5A3-4 0011-5A3-4 0014-5A3-4

0055-5A3-4 0055-5A3-4 – – –

0075-5A3-4 0055-5A3-4 0075-5A3-4 – –

0110-5A3-4 0055-5A3-4 0075-5A3-4 0110-5A3-4 –

0150-503-4 0075-5A3-4 0110-5A3-4 0150-503-4 –

0220-503-4 0110-5A3-4 0150-503-4 0220-503-4 –

0300-503-4 0150-503-4 0220-503-4 0300-503-4 –

0370-503-4 0220-503-4 0300-503-4 0370-503-4 –

0450-503-4 0220-503-4 0300-503-4 0370-503-4 0450-503-4

0550-503-4 0300-503-4 0370-503-4 0450-503-4 0550-503-4

0750-503-4 0370-503-4 0450-503-4 0550-503-4 0750-503-4

0900-5A3-4 0450-5A3-4 0550-5A3-4 0750-5A3-4 0900-5A3-4

1100-5A3-4 0550-5A3-4 – 0900-5A3-4 1100-5A3-4

1320-5A3-4 – 0900-5A3-4 1100-5A3-4 1320-5A3-4

Con MOVIDRIVE® tamaño 1 (0015-5A3-4 ... 0040-5A3-4) no está permitida la uniónde circuito intermedio en tipo de conexión A.

CP

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 23: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Conexión de circuito intermedio sin recuperador de corrientePlanificación

Indicaciones de planificación

Obsérvense las siguientes indicaciones de planificación:• Los dos variadores vectoriales MOVIDRIVE® deben estar equipados con la

inductancia de red ND... adecuada. La siguiente tabla muestra la relación deconvertidores e inductancias:

• En el caso de que los dos convertidores no estuvieran protegidos por un fusiblecomún sino por fusibles separados, estos dos fusibles deberán desconectar todoslos polos y disparar conjuntamente. En caso contrario uno de los dos convertidorespodría resultar dañado.

• El MOVIDRIVE® mayor debe estar equipado con una resistencia de frenadosuficientemente dimensionada. Para seleccionar la resistencia de frenado correctaobsérvense las indicaciones del Manual de sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B.

• El circuito intermedio conduce una tensión continua muy alta (hasta 900 V). Pararealizar la conexión de circuito intermedio emplee un cable adecuado a la magnitudde esta tensión continua con conductores retorcidos. Recomendamos emplear parala conexión de circuito intermedio el cable especial de SEW-EURODRIVE (Æ "Cableespecial para conexión de circuito intermedio” en la página 31).

• La longitud de la conexión de circuito intermedio sólo puede ser de máx. 2 m. Deacuerdo a VDE 0100 parte 430, en el caso de una reducción de sección en unalongitud de cable de hasta 3 m es posible renunciar a la utilización de fusibles si seha reducido al mínimo el peligro de cortocircuito y la línea no se encuentra cerca desubstancias inflamables.

• Obsérvense las prescripciones específicas al país y de la instalación para la posibleprotección del circuito intermedio o de las líneas de alimentación del motor.

Tamaño MOVIDRIVE® Tipo de inductancia Referencia

0 0005-5A3-4 ... 0014-5A3-4 ND020-013 826 012 5

2 0055-5A3-4 ... 0110-5A3-4 ND030-023 827 151 8

30150-503-4 ND045-013 826 013 3

0220-503-4 / 0300-503-4 ND085-013 826 014 1

40370-503-4 ND085-013 826 014 1

0450-503-4 ND150-013 825 548 2

5 0550-503-4 / 0750-503-4 ND150-013 825 548 2

6 0900-503-4 ... 1320-503-4 ND300-005 827 721 4

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

23
Page 24: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

24

onexión de circuito intermedio sin recuperador de corrientelanificación

Tipo de conexión B

En el tipo de conexión B solamente se conecta a la red de alimentación el convertidormayor.

En el tipo de conexión B están permitidas las siguientes combinaciones deaparatos:

Indicaciones de planificación

Obsérvense las siguientes indicaciones de planificación:• El variador vectorial MOVIDRIVE® con alimentación de red debe estar equipado con

una inductancia de red ND... adecuada. La siguiente tabla muestra la relación deconvertidores e inductancias:

• El MOVIDRIVE® mayor debe estar equipado con una resistencia de frenadosuficientemente dimensionada. Para seleccionar la resistencia de frenado correctaobsérvense las indicaciones del Manual de sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B(Æ capítulo "Planificación").

• El circuito intermedio conduce una tensión continua muy alta (hasta 900 V). Pararealizar la conexión de circuito intermedio emplee un cable adecuado a la magnitudde esta tensión continua con conductores retorcidos. Recomendamos emplear parala conexión de circuito intermedio el cable especial de SEW-EURODRIVE (Æ "Cableespecial para conexión de circuito intermedio” en la página 31).

1. MOVIDRIVE® 2. MOVIDRIVE® opcional:

0005-5A3-4 0005-5A3-4

0008-5A3-4 0005-5A3-4 ... 0008-5A3-4

0011-5A3-4 0005-5A3-4 ... 0011-5A3-4

0014-5A3-4 0005-5A3-4 ... 0014-5A3-4

0055-5A3-4 0005-5A3-4 ... 0040-5A3-4

0075-5A3-4 0005-5A3-4 ... 0040-5A3-4

0110-5A3-4 0005-5A3-4 ... 0055-5A3-4

0150-503-4 0005-5A3-4 ... 0075-5A3-4

0220-503-4 0005-5A3-4 ... 0110-5A3-4

0300-503-4 0005-5A3-4 ... 0150-503-4

0370-503-4 0005-5A3-4 ... 0150-503-4

0450-503-4 0005-5A3-4 ... 0220-503-4

0550-503-4 0005-5A3-4 ... 0300-503-4

0750-503-4 0005-5A3-4 ... 0370-503-4

0900-503-4 0005-5A3-4 ... 0450-503-4

1100-503-4 0005-5A3-4 ... 0550-503-4

1320-503-4 0005-5A3-4 ... 0220-503-4

Tamaño MOVIDRIVE® Tipo de inductancia Referencia

0 0005-5A3-4 ... 0014-5A3-4 ND020-013 826 012 5

2 0055-5A3-4 ... 0110-5A3-4 ND030-023 827 151 8

30150-503-4 ND045-013 826 013 3

0220-503-4 / 0300-503-4 ND085-013 826 014 1

40370-503-4 ND085-013 826 014 1

0450-503-4 ND150-013 825 548 2

5 0550-503-4 / 0750-503-4 ND150-013 825 548 2

6 0900-503-4 ... 1320-503-4 ND300-005 827 721 4

CP

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 25: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Conexión de circuito intermedio sin recuperador de corrientePlanificación

• La longitud de la conexión de circuito intermedio sólo puede ser de máx. 2 m. Deacuerdo a VDE 0100 parte 430, en el caso de una reducción de sección en unalongitud de cable de hasta 3 m es posible renunciar a la utilización de fusibles si seha reducido al mínimo el peligro de cortocircuito y la línea no se encuentra cerca desubstancias inflamables.

• Obsérvense las prescripciones específicas al país y de la instalación para la posibleprotección del circuito intermedio o de las líneas de alimentación del motor.

• La suma de las corrientes máximas debe ser menor o igual a la corriente máxima(= 150 % IN) del primer MOVIDRIVE®.

• La suma de las corrientes constantes de salida debe ser menor o igual a la corrienteconstante de salida (VFC: 125 % IN; CFC y SERVO: 100 % IN) del primerMOVIDRIVE®.

Secciones de cable y pares de apriete de la conexión de circuito intermedio

Seleccione como sección de línea la sección de los bornes de conexión máxima posibledel convertidor menor. La siguiente tabla indica las secciones y los pares de apriete debornas de conexión de las unidades de potencia de los variadores vectorialesMOVIDRIVE®:

Ejemplo Se unen entre sí un MOVIDRIVE® MDX61B0220 y un MOVIDRIVE® MDX61B0110 através de un circuito intermedio. La sección de bornas de conexión del convertidormenor es de 6 mm2. Por lo tanto, deberá emplearse una línea de 6 mm2 de sección,así como terminales de cable de engarce a presión.

MOVIDRIVE® 0005 0008 0011 0014 0015 0022 0030 0040 0055 0075 0055, 0075, 0110

Tamaño 0 1 2S1)

1) Tamaños 2S (0055/0075): sólo es válido para MOVIDRIVE® B

2

Sección de cable

Borne separable en fila4 mm2 (AWG12) terminal DIN 46228

Borna en fila4 mm2

(AWG12) terminal

DIN 46228

Tornillo con arandela

incorporada M4 con estribo

de sujeción4 mm2

(AWG10) terminal

DIN 462286 mm2

(AWG10) terminal de

cable de engarce a

presiónDIN 46234

Par de apriete 0.6 Nm 0.6 Nm 1.5 Nm

MOVIDRIVE® 0150 0220 0300 0370 0450 0550 0750 0900 1100 1320

Tamaño 3 4 5 6

Sección de cable

Tornillo con arandela incorporada M6

máx. 25 mm2 (AWG4)Terminal de cable de

engarce a presión DIN 46234

Perno M10 con tuercamáx. 70 mm2 (AWG2/0)

Terminal de cable a presión DIN 46235

Perno M12 con tuercamáx. 150 mm2 (AWG5/0)

Terminal de cable a presión DIN 46235

Par de apriete 3.5 Nm 14 Nm 20 Nm

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

25
Page 26: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

26

onexión de circuito intermedio con recuperador de corrientelanificación

4.2 Conexión de circuito intermedio con recuperador de corrienteEs posible unir entre sí más de dos variadores vectoriales MOVIDRIVE® a través delcircuito intermedio. El número permitido de convertidores depende de la suma de laspotencias de salida de los convertidores y de un sistema de valoración de puntos.

Indicaciones de planificación

Obsérvense las siguientes indicaciones de planificación:• La conexión de circuito intermedio con recuperador de corriente sólo es posible en

aparatos MOVIDRIVE® MDX60B/61B con una tensión de conexión de CA 400/500 V(...-5_3). No es posible utilizar los MOVIDRIVE® MDX60B/61B con una tensión deconexión de CA 230 V.

• Únicamente el recuperador de corriente podrá conectarse a la red de alimentación.Los convertidores conectados a través del circuito intermedio no pueden estarconectados directamente a la tensión de red.

• SEW-EURODRIVE recomienda equipar el convertidor de mayor potencia de laconexión con una resistencia de frenado. Para seleccionar la resistencia de frenadocorrecta obsérvense las indicaciones de planificación en el capítulo "Selección de laresistencia de frenado BW.../BW...-T".

• Conecte en estrella los convertidores al recuperador de corriente. Emplee unsubdistribuidor de carriles si los bornes del circuito intermedio del recuperador decorriente no fueran suficientes.

• El circuito intermedio conduce una tensión continua muy alta (hasta 900 V). Pararealizar las conexiones de circuitos intermedios emplee cables adecuados a lamagnitud de esta tensión continua con conductores retorcidos. Recomendamosemplear para la conexión de circuito intermedio el cable especial de SEW-EURODRIVE (Æ "Cable especial para conexión de circuito intermedio” en lapágina 31).

• La longitud de la conexión de circuito intermedio sólo puede ser de máx. 5 m. Presteatención a mantener lo más corta posible la longitud de la conexión de circuitointermedio.

• Obsérvense las prescripciones específicas al país y de la instalación para la posibleprotección del circuito intermedio o de las líneas de alimentación del motor.

• Es posible unir entre sí no más de seis variadores vectoriales MOVIDRIVE® detamaños 3 a 6 a través del circuito intermedio.

• La potencia de salida momentánea de todos los convertidores conectados nodeberá exceder el 150 % de la potencia nominal del recuperador de corriente.

• La potencia nominal de todos los convertidores conectados no deberá exceder el200 % de la potencia nominal del recuperador de corriente.

• Basándose en un sistema de puntos sólo podrán conectarse a un recuperador decorriente un número determinado de puntos:– máximo 12 puntos a un MOVIDRIVE® MDR60A0370– máximo 45 puntos a un MOVIDRIVE® MDR60A0750– máximo 54 puntos a un MOVIDRIVE® MDR60A1320En función del tamaño, a los variadores vectoriales MOVIDRIVE® se les asigna undeterminado número de puntos:– Tamaño 0 (0005-5A3 ... 0014-5A3) 1 punto– Tamaño 1 (0015-5A3 ... 0040-5A3) 1 punto– Tamaño 2, 2S (0055-5A3 ... 0110-5A3) 2 puntos– Tamaño 3 (0150-503 ... 0300-503) 4 puntos– Tamaño 4 (0370-503 ... 0450-503) 8 puntos– Tamaño 5 (0550-503 ... 0750-503) 15 puntos– Tamaño 6 (0900-503 ... 1320-503) 27 puntos

CP

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 27: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Conexión de circuito intermedio con recuperador de corrientePlanificación

Ejemplo de cálculo de los puntos de valoración

A un recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A0370 deben conectarse lossiguientes variadores vectoriales MOVIDRIVE®:• 6 × MOVIDRIVE® MDX61B0040 (tamaño 1) 6 × 1 = 6 puntos• 1 × MOVIDRIVE® MDX61B0075 (tamaños 2, 2S) 1 × 2 = 2 puntos• 1 × MOVIDRIVE® MDX61B0150 (tamaño 3) 1 × 4 = 4 puntos

Suma = 12 puntosMáx. permitido = 12 puntos

El número máximo permitido de puntos de valoración no se sobrepasa por lo que lacombinación es admisible.La potencia nominal del recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A0370 es dePN = 37 kW. La suma de las potencias de salida momentáneas de los convertidoresconectados no debe exceder el 150 % × PN = 55,5 kW.

Indicaciones para el uso del módulo de amortiguación DCD12A

Por favor, tenga en cuenta las siguientes indicaciones para el uso del módulo deamortiguación DCD12A:• MOVIDRIVE® MDR60A0370/0750: El uso del módulo de amortiguación DCD12A

está en función del estado de hardware [1] en la etiqueta de estado del recuperadorde corriente (Æ figura siguiente).

• MOVIDRIVE® MDR60A1320: El uso del módulo de amortiguación DCD12A está enfunción de las tres últimas cifras [1] del número de serie en la placa decaracterísticas del recuperador de corriente (Æ figura siguiente).

57225AXXFig. 7: Ejemplo: Estado de hardware [1] en la etiqueta de estado (MDR60A0370/0750)

57251AXXFig. 8: Ejemplo: Número de serie MDR60A1320

[1]

Made in Germany

D-76646 Bruchsal

Typ MDR60A1320-503-00Sach.Nr 8279527Eingang/Input

Serien Nr DCV1850121Ausgang/Output

U= 3*380V...500V +/-10%f= 50/60Hzf= 305A AC (400V)T= 0...45°C

U= 560-780VDC

I= 340ADCP= 185kW

INetzrückspeisungMOVIDRIVE

[1]

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

27
Page 28: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

28

onexión de circuito intermedio con recuperador de corrientelanificación

En caso de unir más de seis variadores vectoriales MOVIDRIVE® del tamaño 0 (0005-5A3 ... 0014-5A3), del tamaño 1 (0015-5A3 ... 0040-5A3), así como de los tamaños 2 y2S (0055-5A3 ... 0110-5A3) a través del circuito intermedio, el uso del DCD12A esobligatorio en los casos siguientes:

Esquema de conexiones del DCD12A

Referencia de pieza de la opción DCD12A: 826 903 3

Estado de hardware Número de serie(3 últimas cifras)

MDR60A0370/0750 Â 11 (a partir de 10/2005) –

MDR60A1320 – Â 121 (a partir de 10/2005)

• En todos los demás casos no se recomienda el uso del módulo de amortiguaciónDCD12A de SEW-EURODRIVE, porque la funcionalidad del DCD12A ya estáintegrada en los recuperadores de corriente.

• En instalaciones más viejas se puede seguir operando un módulo de amortiguaciónDCD12A durante un cambio de aparatos y no debe desmontarse.

54269AXX

X1: X4:

X2: X3:

L1 L2 L3 -UZ +UZ PE

U V W +R -R PE

1 2 3

4 5 6 7 8

7 8

MOVIDRIVE

0015-5A3 ... 0110-5A3

®

DCD12A

-U Z +U Z

No debe conectarse el módulo de amortiguación DCD12A a variadoresvectoriales MOVIDRIVE® de los tamaños 3 a 6 (0150-503 ... 1320-503).

CP

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 29: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Conexión de circuito intermedio con recuperador de corrientePlanificación

Requisitos de la red

El recuperador de corriente debe estar equipado con una inductancia.• Para MDR60A0370 la inductancia ND085-013.• Para MDR60A0750 la inductancia ND200-0033.• La inductancia ya ha sido incluida en MDR60A1320.

Para que no surjan problemas durante e funcionamiento del MOVIDRIVE®

MDR60A0370/0750, la tensión relativa de cortocircuito uK en la conexión a red delaparato no debe superar los siguientes valores:

Cálculo de los valores uK

En caso de no disponer de valores exactos para el cálculo del valor uK será necesariodeterminarlos mediante medidas.Para obtener la inductancia eficaz total LG debe sumarse el valor de inductancia de lainductancia de red especificada LND a la inductancia de la conexión a red disponible(LRed, fase – fase). El valor eficaz uK se calcula entonces a partir de la siguiente fórmula:uK = (LG × 2π × fRed × IRed × Ë3) / URed = (LRed + 1,6 × LND) × k

Para los diferentes tipos de red se utilizará el siguiente factor k:

Es posible medir la inductancia de la conexión a la red disponible o calcularla a partirde los datos del transformador de alta tensión y del cable entre el transformador y laconexión a red del MDR.LRed = LTransf + LCable

La inductancia del cable (Lcable) es aproximadamente 0,7 µH/m.La inductancia eficaz del transformador de alta tensión se calcula mediante los datosdel mismo (Æ placa de características) siguiendo la siguiente fórmula:LTransf = (uKT × URed

2) / (2π × fRed × ST) = (uKT/ST) × k2LTransf = Inductancia eficaz del transformador de alta tensión [H]ST = Potencia aparente del transformador de alta tensión [VA] (Æ placa de

características)uKT = Tensión de cortocircuito del transformador de alta tensión [V] (Æ placa de

características)k2 = URed

2 / (2π × fRed)

Tensión nominal de red URed Tensión relativa de cortocircuito admisible uK

CA 400 V < 6.0 %

CA 460 V < 5.2 %

CA 500 V < 4.8 %

En caso de no cumplir los valores uK no es posible utilizar el MOVIDRIVE®

MDR60A.

uK = Tensión relativa de cortocircuito admisible [%]LG = Inductancia eficaz total [H]fRed = Frecuencia de red [Hz]URed = Tensión nominal de red [V]IRed = Corriente nominal de la red [A]LRed = Inductancia de la conexión a red disponible [H]LND = Valor de inductancia de la inductancia de red [H]k = Factor [H–1]

URed = CA 400 V, fRed = 50 Hz URed = CA 460 V, fRed = 60 Hz URed = CA 500 V, fRed = 50 Hz

k = 159.2 H–1 k = 166 H–1 k = 127.3 H–1

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

29
Page 30: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

30

onexión de circuito intermedio con recuperador de corrientelanificación

Para los diferentes tipos de red se utilizará el siguiente factor k2:

Ejemplo:URed = CA 400 V, fRed = 50 Hz, ST = 250 kVA, uKT = 4 %LCable = 0,07 mH (100 m), LND = 0,03 mH (ND200-0033)LTransf = [0,04/(250 × 103 VA)] × 509 V2s = 0,08 mHuK = (0,08 × 10–3 H + 0,07 × 10–3 H + 0,048 × 10–3 H) × 159,2 H–1= 0,031 = 3,1 %Resultado:El valor uK de 3,1 % es aceptable, es posible utilizar el MOVIDRIVE® MDR60A.

Fusibles de red y línea de alimentación de red

En la protección y en la selección de las secciones de líneas deberán observarse pornorma general las prescripciones específicas del país y de la instalación.

Tipos de protección de línea de las clases gL, gG:• Tensión nominal del fusible à tensión nominal de la red• Las corrientes nominales del fusible deben seleccionarse, dependiendo del grado de

utilización del convertidor, para el 100 % de la corriente nominal del convertidor.

Interruptores automáticos de característica B, C:• Tensión nominal del interruptor automático à tensión nominal de red• Las corrientes nominales de los interruptores automáticos han de exceder en un

10 % la corriente nominal del convertidor.

Conexión de circuito intermedio y fusibles de circuito intermedio

Conexión de circuito intermedio:La longitud de línea máxima permitida es de 5 m. Es posible prescindir de unaprotección por fusible en el circuito intermedio en el caso de que se den las siguientescondiciones:• La conexión de circuito intermedio está protegida mediante el fusible de red

posicionado delante del recuperador de corriente. Obsérvese que en el circuitointermedio fluya 1,25 veces la corriente de red. En este caso resulta sumamenteapropiada una conexión de circuito intermedio con la sección de bornes máximapermitida de los aparatos conectados (Æ "Sección de línea de la conexión decircuito intermedio" en la página 25).

• La longitud de la línea es de un máximo de 3 m, el peligro de cortocircuito se hareducido al mínimo y el cable no se encuentra posicionado cerca de substanciasinflamables.

La longitud de la conexión de circuito intermedio deberá mantenerse, en todo caso,lo más corta posible.

URed = CA 400 V, fRed = 50 Hz URed = CA 460 V, fRed = 60 Hz URed = CA 500 V, fRed = 50 Hz

k2 = 509 V2s k2 = 561 V2s k2 = 795 V2s

Durante el dimensionado de la potencia suministrada por la red de alimentación, tengaen cuenta la potencia indicada en la siguiente tabla para el recuperador de corrienteMOVIDRIVE® MDR60A. Si p. ej. 4 MOVIDRIVE® MDR60A 0370 se encuentransimultáneamente en funcionamiento, la proporción de potencia necesaria es 440 kVA.

MOVIDRIVE® Parte de potencia necesaria

MDR60A0370 110 kVA

MDR60A0750 180 kVA

MDR60A1320 100 kVA

CP

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 31: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Conexión de circuito intermedio con recuperador de corrientePlanificación

Fusibles de circuito intermedio F25 ... F26:El fusible de circuito intermedio deberá dimensionarse para la protección de la línea dela conexión de circuito intermedio. Deberá instalarse un fusible para cada línea, +UZ y–UZ. Los fusibles deben poder desconectar CC 500 V. Obsérvese que en el circuitointermedio fluya 1,25 veces la corriente de red.

Cable especial para conexión de circuito intermedio

Para la conexión de circuito intermedio, SEW-EURODRIVE recomienda la utilización delos juegos de cables indicados a continuación. Estos juegos de cables disponen de larigidez correspondiente y, además, están identificados mediante colores. Esto esnecesario puesto que tanto la polarización errónea y el contacto a tierra accidentaldañan los aparatos conectados.Mediante su longitud, los cables delimitan la conexión de circuito intermedio a lalongitud permitida de cinco metros, aunque esta longitud puede acortarse a medida porparte del cliente en el caso de conectar varios aparatos. Los terminales de cable pararealizar la conexión al recuperador de corriente y a un convertidor están incluidos en eljuego de cables. Para conectar más convertidores es posible emplear terminales decable comunes. En ese caso, los convertidores deberán conectarse en estrella alrecuperador de corriente.

Los juegos de cable están compuestos por las siguientes piezas:

Protección En la protección de las secciones de línea tenga en cuenta las prescripcionesespecíficas del país y de la instalación así como las prescripciones para lainstalación conforme a UL en caso necesario. Cuando se utilizan los juegos de cablesprefabricados, SEW-EURODRIVE recomienda las siguientes protecciones:

Tipo de juego de cable DCP12A DCP13A DCP15A DCP16AReferencia 814 567 9 814 250 5 814 251 3 817 593 4para la conexión de MOVIDRIVE® 0005 ... 0110 0150 ... 0370 0450 ... 0750 0900 ... 1320

DCP12A DCP13A DCP15A DCP16A1 conductor de PVC

H07V-KColor negro, 4 mm2

(AWG12),l = 5 m

1 conductor de PVC H07V-K

Color negro, 25 mm2 (AWG4),l = 5 m

1 conductor de PVC H07V-K

Color negro, 50 mm2 (AWG1/0),

l = 5 m

2 conductores de PVC H07V-K

Color negro, 150 mm2 (AWG5/0),

l = 5 m1 conductor de PVC

H07V-KColor rojo, 4 mm2

(AWG12),l = 5 m

1 conductor de PVC H07V-K

Color rojo, 25 mm2 (AWG4),l = 5 m

1 conductor de PVC H07V-K

Color rojo, 50 mm2 (AWG1/0),

l = 5 m

2 tubos termorretráctiles, color rojo,

para la diferenciación por colores de los

conductores de PVC2 terminales de línea colectivaDIN 46234 4-6

2 terminales de línea colectiva

DIN 46234 6-6

4 terminales de línea colectiva

DIN 46234 6-25 4 terminales de cable a presión

DIN 46235 10-50

2 terminales de cable a presión

DIN 46235 10-150

2 terminalesDIN 46228 E 4-12

2 terminales de cable a presión

DIN 46235 10-25

4 terminales de cable a presión

DIN 46235 12-1502 terminales de línea colectiva

DIN 46234 10-4

2 terminales de cable a presión

DIN 46235 12-25

2 terminales de cable a presión

DIN 46235 12-502 terminales delínea colectiva

DIN 46234 12-4

Tipo de juego de cableDCP12A DCP13A DCP15A DCP16A

Protección1)

1) Con una temperatura ambiente de 25 °C; tensión nominal de red de CA 400 V; corriente de circuito inter-medio Ô 100 % carga en el convertidor

30 A 80 A 160 A 315 A

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

31
Page 32: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

32

elección de la resistencia de frenado BW.../ BW...-T / BW...-Planificación

4.3 Selección de la resistencia de frenado BW.../ BW...-T / BW...-PAlta tensión

Longitud de cable

Conexión en paralelo

Para algunas combinaciones de convertidor y resistencia es necesario conectar dosresistencias de frenado en paralelo. En ese caso ha de ajustarse en el relé bimetálicola corriente de disparo al doble del valor indicado en la tabla IF.

Potencia máxima de frenado

Debido a la tensión del circuito intermedio y al valor de resistencia puede ocurrir que lapotencia máxima de frenado sea menor que la capacidad de carga de la resistencia defrenado. Dicha potencia máxima de frenado se calcula como sigue:

UCC es la tensión de circuito intermedio máxima admisible, asciende a– para MOVIDRIVE® MDX60/61B...-5_3 (unidades de CA 400/500 V) UCC = CC 970 VLa siguiente tabla indica los valores de potencia máxima de frenado posibles paradiferentes valores de resistencia.

Las líneas de alimentación a la resistencia de frenado llevan alta tensión continua(aprox. 900 V). Las líneas de la resistencia de frenado han de ser las adecuadas paratan alta tensión continua.

• Los datos en este capítulo son válidos para las resistencias de frenado BW... / BW...-Ty BW...-P.

• La longitud de línea máxima admisible entre MOVIDRIVE® y resistencia defrenado es de 100 m.

54492AXX

Valor de resistenciaPotencia máxima de frenado

MDX60/61B...-5_3 (unidades de CA 400/500 V)

100 Ê 9.4 kW

72 Ê 13.0 kW

68 Ê 13.8 kW

47 Ê 20.0 kW

39 Ê 24.0 kW

27 Ê 34.8 kW

18 Ê 52.2 kW

15 Ê 62.7 kW

12 Ê 78.4 kW

9 Ê (2 × BW018 en paralelo) 104 kW

7.5 Ê (2 × BW915 en paralelo) 125 kW

6 Ê 156 kW

3 Ê (2 × BW106/206 en paralelo) 313 kW

Pmax = U2DC

R

SP

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 33: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Selección de la resistencia de frenado BW.../ BW...-T / BW...-PPlanificación

Asignación a los aparatos de CA 400/500 V (...-5_3)Resistencia de frenado de tipo BW..

BW090-P52B BW100-005 BW100-

006BW072-

003BW072-

005 BW168 BW268

Referencia 824 563 0 826 269 1 821 701 7 826 058 3 826 060 5 820.604 X 820 715 1Resistencia de frenado de tipo BW...-T

BW100-006-T BW168-T BW268-T

Referencia 1 820 415 8 1 820 133 4 1 820 417 1Capacidad de 100 % TPMcarga para 50 % ED1)

25 % ED12 % ED6 % ED

1) ED = Duración de conexión de la resistencia de frenado asociada a la duración de un ciclo TD Â 120 s

0,10 kW0,15 kW0.2 kW0.4 kW0.7 kW

0,45 kW0.60 kW0.83 kW1,11 kW2,00 kW

0.6 kW1.1 kW1.9 kW3.6 kW5.7 kW

0,23 kW0,31 kW0,42 kW0,58 kW1,00 kW

0,45 kW0.60 kW0.83 kW1,11 kW2,00 kW

0.8 kW1.4 kW2.6 kW4.8 kW7.6 kW

1.2 kW2.2 kW3.8 kW7.2 kW11 kW

¡Tener en cuenta la limitación de la potencia generadora del convertidor!(= 150 % de la potencia de motor recomendada Æ datos técnicos)

Valor de resistencia RBW 90 Ê ±35 % 100 Ê ±10 % 72 Ê ±10 % 68 Ê ±10 %Corriente de disparo IF (de F16) – 0.8 ARMS 2.4 ARMS 0.6 ARMS 1 ARMS 3.4 ARMS 4.2 ARMS

Tipo PTC Construcción plana

Resistor bobinado

sobre tubo cerámico

Construcción plana

Resistor bobinado sobre tubo cerámico

Conexiones /Par de apriete Cable Cable

Bornas cerámicas 2.5 mm2 (AWG13)0.5 Nm

CableBornas cerámicas 2.5 mm2 (AWG13)

0.5 Nm

Tipo de protección IP20 IP54IP20 (en estado

montado)IP54 IP20 (en estado montado)

Temperatura ambiente âU –20 ... +40 °CTipo de refrigeración KS = Autorrefrigerante

para MOVIDRIVE® 0005 ... 0014 0005 ... 0022 0015 ...

0040 0005 ... 0014 0005 ... 0040

0015 ... 0040

Resistencia de frenado de tipo BW..

BW147 BW247 BW347 BW039-012

Referencia 820 713 5 820 714 3 820 798 4 821 689 4Resistencia de frenado de tipo BW...-T

BW147-T BW247-T BW347-T BW039-012-T BW039-026-T BW039-050-T

Referencia 1 820 134 2 1 820 084 2 1 820 135 0 1 820 136 9 1 820 415 5 1 820 137 7Capacidad de 100 % EDcarga para 50 % ED1)

25 % ED12 % ED6 % ED

1) ED = Duración de conexión de la resistencia de frenado asociada a la duración de un ciclo TD Â 120 s

1.2 kW2.2 kW3.8 kW7.2 kW11 kW

2.0 kW3.6 kW6.4 kW12 kW

19 kW2)

2) Limitación física de potencia debida a la tensión de circuito intermedio y al valor de resistencia.

4.0 kW7.2 kW

12.8 kW20 kW2)

20 kW2)

1.2 kW2.1 kW3.8 kW7.2 kW11.4 kW

2.6 kW4.7 kW8.3 kW

15.6 kW24.0 kW2)

5.0 kW8.5 kW

15.0 kW24.0 kW2)

24.0 kW2)

¡Tener en cuenta la limitación de la potencia generadora del convertidor!(= 150 % de la potencia de motor recomendada Æ datos técnicos)

Valor de resistencia RBW 47 Ê ±10 % 39 Ê ±10 %Corriente de disparo IF(de F16) 5 ARMS 6.5 ARMS 9.2 ARMS 5.5 ARMS 8.1 ARMS 11.3 ARMS

Tipo Resistor bobinado sobre tubo cerámicoResistencia de rejilla de

aceroConexiones /Par de apriete

Bornas cerámicas de 2.5 mm2 (AWG13) / 0.5 NmBW347-T: Bornas cerámicas de 10 mm2 (AWG8) / 1.6 Nm

Pernos M8 /6 Nm

Tipo de protección IP20 (en estado montado)Temperatura ambiente âU –20 ... +40 °CTipo de refrigeración KS = Autorrefrigerantepara MOVIDRIVE® 0055/0075 0110

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

33
Page 34: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

34

elección de la resistencia de frenado BW.../ BW...-T / BW...-Planificación

Resistencia de frenado de tipo BW.. BW018-015

Referencia 821 684 3Resistencia de frenado de tipo BW...-T/-P BW018-015-P BW018-035-T BW018-075-T BW915-T

Referencia 1 820 416 3 1 820 138 5 1 820 139 3 1 820 413 9Capacidad de 100 % EDcarga para 50 % ED1)

25 % ED12 % ED6 % ED

1.5 kW2.5 kW4.5 kW6.7 kW11.4 kW

3.5 kW5.9 kW

10.5 kW15.7 kW26.6 kW

7.5 kW12.7 kW22.5 kW33.7 kW

52.2 kW2)

16 kW27.2 kW48 kW

62.7 kW2)

62.7 kW2)

¡Tener en cuenta la limitación de la potencia generadora del convertidor!(= 150 % de la potencia de motor recomendada Æ datos técnicos)

Valor de resistencia RBW 18 Ê ±10 % 15 Ê ±10 %Corriente de disparo IF(de F16)

9.1 ARMS 13.9 ARMS 20.4 ARMS 32.6 ARMS

Tipo Resistor bobinado sobre tubo cerámico Resistencia de rejilla de acero

Conexiones /Par de apriete

BW018-015: Bornas de cerámica 2.5 mm2 (AWG13) /

0.5 NmBW018-015-P:

Borna 2.5 mm2 (AWG13) /

1 Nm

Pernos M8 / 6 Nm

Tipo de protección IP20 (en estado montado)Temperatura ambiente âU –20 ... +40 °CTipo de refrigeración KS = Autorrefrigerantepara MOVIDRIVE® 0150/0220 y 2 × paralelo para 0370/04503) 0220

1) ED = Duración de conexión de la resistencia de frenado asociada a la duración de un ciclo TD Â 120 s2) Limitación física de potencia debida a la tensión de circuito intermedio y al valor de resistencia.3) En el caso de conexión en paralelo se duplican la capacidad de carga y la corriente de disparo.

Resistencia de frenado de tipo BW...- BW012-025

Referencia 821 680 0Resistencia de frenado de tipo BW...-T/-P BW012 025 P BW012-050T BW012-100-T BW106-T BW206-T

Referencia 1 820 414 7 1 820 140 7 1 820 141 5 1 820 083 4 1 820 412 0Capacidad de 100 % EDcarga para 50 % ED1)

25 % ED12 % ED6 % ED

2.5 kW4.2 kW7.5 kW11.2 kW19.0 kW

5.0 kW8.5 kW

15.0 kW22.5 kW38.0 kW

10 kW17 kW30 kW45 kW76 kW

13.5 kW23 kW40 kW61 kW

102 kW

18 kW30.6 kW54 kW81 kW

136.8 kW¡Tener en cuenta la limitación de la potencia generadora del convertidor!

(= 150 % de la potencia de motor recomendada Æ datos técnicos)Valor de resistencia RBW 12 Ê ±10 % 6 Ê ±10 %Corriente de disparo IF(de F16)

14.4 ARMS 20.4 ARMS 28.8 ARMS 47.4 ARMS 54.7 ARMS

Tipo Resistencia de rejilla de aceroConexiones /Par de apriete

Bornas cerámicas de 2,5 mm2 (AWG13) / 0.5 NmBW012-025-P: Bornas de 4 mm2 (AWG12) / 4 Nm Pernos M8 / 6 Nm

Tipo de protección IP20 (en estado montado)Temperatura ambiente âU –20 ... +40 °CTipo de refrigeración KS = Autorrefrigerante

para MOVIDRIVE® 0300 0370...0750 y 2 × paralelo para 0900/1100/13202)

1) ED = Duración de conexión de la resistencia de frenado asociada a la duración de un ciclo TD Â 120 s2) En el caso de conexión en paralelo se duplican la capacidad de carga y la corriente de disparo.

SP

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 35: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Selección de la resistencia de frenado BW.../ BW...-T / BW...-PPlanificación

Ejemplo • Carretilla elevadora para estanterías con 3 accionamientos• Únicamente los accionamientos de elevación y traslación pueden funcionar

simultáneamente• Rampa de parada de emergencia: 1 segundo• Accionamiento de traslación: MOVIDRIVE® MDX61B0300-503-4-00, PMot = 30 kW• Accionamiento de elevación: MOVIDRIVE® MDX61B0450-503-4-00, PMot = 45 kW• Accionamiento del elemento telescópico: MOVIDRIVE® MDX61B0022-503-00,

PMot = 2,2 kWEl factor de simultaneidad para la aceleración y la deceleración pueden ser diferentes.Dependiendo de la aplicación, no todos los accionamientos aceleran necesariamente ala vez (funcionamiento motor). Es necesario garantizar el frenado simultáneo(funcionamiento generador) de todos los accionamientos funcionando a la vez.

Comprobación de la autorización para la combinación de aparatos del MDR60A0750

No será necesaria la cantidad máxima de admisible de convertidores (seis). Debecomprobarse la limitación mediante la suma de los puntos de valoración (potencia deconexión del convertidor / combinaciones de convertidores).• 1 MDX61B0300-503-00 = 4 puntos• 1 MDX61B0450-503-00 = 8 puntos• 1 MDX61B0022-503-00 = 1 puntoEsto da un resultado de 13 puntos. Es posible conectar 45 puntos al MDR60A0750.La conexión de los tres convertidores al recuperador de corriente es admisible.

Comprobación del límite de carga del motor

Σ Pmáx mot = (Pdespl + Pelev) × 150 % Â PMDR × 150 %Σ Pmáx mot = 112,5 kW Â 112,5 kW Æ admisible

Comprobación del límite de carga del generador

Potencias máximas de frenado generadoras actuando simultáneamente:Pmáx gen = (Pdespl + Pelev) × 150 % x η Pmáx gen = (30 kW + 45 kW) × 150 % × 0,85 Â PMDR × 150 % Æ admisible

• Una rampa de parada de un segundo supone el 0,833 % del ED (duración deconexión) de una resistencia de frenado.(ED = rampa de parada / duración de un ciclo = 1 s /120 s = 0,00833)

• De acuerdo a la tabla de asignación se obtiene la siguiente posibilidad decombinación:– BW106, capacidad de carga para 1 % ED: 120 kW– alternativa: 2 × BW012-025 en paralelo, capacidad de carga para 1 % ED: en

conjunto 100 kW

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

35
Page 36: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

5

36

dicaciones de instalaciónstalación (MDR60A0370/0750)

5 Instalación (MDR60A0370/0750)

Placa de características

La placa de características está colocada en la parte frontal de la unidad.

5.1 Indicaciones de instalación

Pares de apriete • Utilice únicamente elementos de conexión originales. Para los variadoresvectoriales MOVIDRIVE® observe los pares de apriete permitidos de los bornesde potencia.

Espacio mínimo libre y posición de instalación

• Observe los radios de flexión mínimos según EN 61800-5-1.• A fin de que el aparato pueda ventilarse adecuadamente deberá dejarse un espacio

libre de 100 mm tanto en la parte superior como en la parte inferior. Asegúresede que la circulación del aire no se vea obstaculizada en dicho espacio libre porcables u otro material de instalación. No instale componentes sensibles al calor enel espacio de 300 mm por encima de la unidad.

• Asegúrese de que los aparatos no se encuentran en la zona de salida de airecaliente de otros aparatos.

• No es necesario dejar un espacio libre en los laterales por lo que es posible alinearlos aparatos.

• Emplace los aparatos siempre en posición vertical. Queda terminantementeprohibido montar las unidades horizontalmente, transversalmente o invertidas.

En este capítulo se describe la instalación de los recuperadores de corrienteMOVIDRIVE® MDR60A 0370-503-00 y MOVIDRIVE MDR60A 0750-503-00.

01899AXXFig. 9: Placa de características MOVIDRIVE® MDR60A 0750-503-00

• ¡Durante la instalación es necesario observar las notas de seguridad de lasinstrucciones de funcionamiento de MOVIDRIVE® MDX60B/61B!

• A fin de proteger la unidad es necesario evaluar el mensaje de disposiciónpara el funcionamiento (Æ cap. "Puesta en marcha").

• ¡Para el funcionamiento con el MOVIDRIVE® MDR60A no está permitidoconectar las conexiones de red de los convertidores MOVIDRIVE® MDX60B/61B individuales a la red!

• ¡Atención al riesgo de sufrir quemaduras!Durante el funcionamiento, la temperatura del radiador puede subir a másde 70 °C.

InIn

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 37: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Indicaciones de instalaciónInstalación (MDR60A0370/0750)

Bandejas de cables separadas

• Coloque los cables de potencia y las conducciones electrónicas en bandejas decables separadas.

Fusibles e interruptor de corriente de defecto

• Instale los fusibles al inicio de la línea de alimentación de red detrás de ladesviación de la barra colectora.

• MOVIDRIVE® MDR60A0370/0750 puede causar una corriente continua en elconductor de puesta a tierra (PE). Si se utiliza un interruptor de corriente de defectoen el caso de protección contra contacto accidental directa o indirecta, se permite enel lado de la alimentación de corriente del MOVIDRIVE® MDR60A0370/0750 sólo uninterruptor de corriente de defecto de tipo B.

Polaridad de las conexiones del circuito intermedio

• Preste mucha atención a la polaridad correcta de las conexiones del circuitointermedio. ¡La polarización errónea de las conexiones del circuito intermediodaña los aparatos conectados! La conexión del circuito intermedio conducetensión continua muy alta (aprox. 900 V). Trence las líneas del circuito intermedio ytiéndalas únicamente dentro del armario de conexiones.

Conectar el convertidor al MDR60A

• Sólo es posible conectar los convertidores en estrella al recuperador de corriente.Tenga para ello en cuenta las indicaciones de instalación incluidas en el manual defuncionamiento del convertidor.

Si no se utiliza ningún interruptor de corriente de defecto, tiene que aplicar conformea EN 61800-5-1 otras medidas de protección, por ejemplo:– separación del entorno mediante aislamiento doble o reforzado– separación de la red de alimentación mediante un transformador

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

37
Page 38: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

5

38

stalación conforme a las medidas de compatibilidad electromagnéticastalación (MDR60A0370/0750)

5.2 Instalación conforme a las medidas de compatibilidad electromagnética• Las líneas de control han de ir apantalladas.• Coloque el apantallado de la manera más directa con contacto amplio a masa

en ambos lados. A fin de evitar bucles de corriente, es posible conectar a tierra unextremo del apantallado a través de un capacitor antiparasitario (220 nF / 50 V). Enel caso de una línea de apantallado doble, conecte a tierra el apantallado exterior enel lado del convertidor y el apantallado interior en el otro extremo.

• Para el apantallado de las líneas puede utilizar asimismo canales de chapaconectados a tierra o tubos de metal. Tienda las líneas de potencia y de controlpor separado.

• Conecte a tierra el convertidor y todos los aparatos adicionales de acuerdo conlas exigencias de alta frecuencia (superficie de contacto amplia y metálica entrela carcasa del aparato y la masa, por ejemplo, placa de montaje del armario deconexiones sin pintar).

• Es necesario instalar un filtro de red. Monte el filtro de red cerca del MDR60A aunquefuera del espacio mínimo libre necesario para la refrigeración.

5.3 Instalación conforme a ULPara realizar la instalación de acuerdo a UL obsérvense las siguientes indicaciones:• Utilice como cables de conexión únicamente cables de cobre con un rango mínimo

de temperatura de 75 °C.• Los pares de apriete permitidos de los bornes de potencia del MOVIDRIVE® son:

– Tamaño 3 (MDR60A 0370) Æ 3,5 Nm– Tamaño 4 (MDR60A 0750) Æ 14 Nm

• Los variadores vectoriales MOVIDRIVE® son adecuados para el funcionamiento enredes de tensión con una tensión máxima de CA 500 V. Los valores para la corrientenominal máxima y para el dimensionado de los fusibles de red se encuentran en lasinstrucciones de funcionamiento o en el manual del sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B.

00755BXXFig. 10: Conexión correcta de apantallado con abrazadera de metal (borna de apantallado) o

prensaestopas

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���������������

���������������

������������������������������������������������

������������������������������������������������

����������������

������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

• Puede encontrar las indicaciones completas sobre la instalación conforme a CEMen la publicación "CEM en la tecnología de accionamiento" de SEW-EURODRIVE.

InIn

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 39: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Esquemas de conexionesInstalación (MDR60A0370/0750)

5.4 Esquemas de conexionesConexión de circuito intermedio sin recuperador de corriente en tipo de conexión A

54279CES

K11

(AC-3)

U1U1 V1V1 W1W1

U2U2 V2V2 W2W2

X1: X1:X4: X4:

X2: X2:X3: X3:

� �� �

� �� �

L1L1 L2L2 L3L3

L1'L1' L2'L2' L3'L3'

L1L2L3PE

L1 L2 L3 L1 L2 L3

+R -R PE +R -R PE

ND...ND...

BW...

-UZ +UZ PE-UZ +UZ PE

MM

1 2 3

4 5 6 8 9

7 8 1 2 3 7 8

7 84 5 6

U V W U V W

Unión de circuito intermediomax. 2 m (6.6 ft)

Trifásica

Filtro de red NF...Filtro de red NF...

F16 tieneefecto sobre K11

¡Una unión de circuito intermedioerrónea (polarización errónea, fallo atierra) daña los aparatos conectados!

Trifásica

2. MOVIDRIVE /MOVITRAC®1. MOVIDRIVE /MOVITRAC® ®®

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

39
Page 40: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

5

40

squemas de conexionesstalación (MDR60A0370/0750)

Conexión de circuito intermedio sin recuperador de corriente en tipo de conexión B

54280CES

U1 V1 W1

U2 V2 W2

X1: X1:X4: X4:

X2: X2:X3: X3:

� �� �

� �� �

��

L1 L2 L3

L1' L2' L3'

L1 L2 L3 L1 L2 L3

UVW +R -R PE +R -R PE

ND...

BW...

L1L2L3PE

-UZ +UZ PE-UZ +UZ PE

MM

K11

(AC-3)

1 2 3 7 8

4 5 6 8 9

U V W

1 2 3

4 5 6 8 9

7 8

Trifásica

Filtro de red NF...

Unión de circuito intermediomax. 2 m (6.6 ft)

F16 tieneefecto sobre K11

Trifásica

¡Una unión de circuito intermedioerrónea (polarización errónea, fallo atierra) daña los aparatos conectados!

1.MOVIDRIVE /MOVITRAC® ® 2.MOVIDRIVE /MOVITRAC® ®

EIn

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 41: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Esquemas de conexionesInstalación (MDR60A0370/0750)

Conexión de circuito intermedio con recuperador de corriente (MDR60A0370-503-00, MDR60A0750-503-00)

54281DES

L1

L2

L3PE

F11 F12 F13

K11

(AC3)

DG

ND

DG

ND

8b 7c 8c

1 2 3�

®MOVIDRIVEMDR60A0370-503-00MDR60A0750-503-00

7b7a 8a

F25

F26

X1:

X2:

3 4 5X3:

PE

PE L1 L2 L3

bkrd bk

rd

bk

bk

rd

rd

PE

7d 8d�

PE

MOVIDRIVE / MOVITRAC ®

4 5 6

3

�87

+R

PE

X1: X4:

X2:

�98

X3:

PE L1 L2 L3

PE W -R PE

BW... l

+UZ-UZ+UZ-UZ +UZ-UZ +UZ-UZ

-UZ +UZ

Lis

to p

ara

fun

cio

na

mie

nto

VU

Sa

lida

+2

4 V

CC

211 2

Blo

qu

eo

®

'

U1 V1 W1

U2 V2 W2

ND...

L2'

L1 L2 L3

L1' L3'

Filtro de entrada NF...

TRIP

F16

tiene efecto sobre K11

rojo: MDR no preparadoamarillo: MDR preparado

x.5

m(1

6,5

f t)

Conexión de otros convertidores.En caso necesario utilizar unsubdistribuidor.

¡Una conexión de circuito intermedioerrónea (polarización errónea, fallo atierra) daña los aparatos conectados!

¡Las conexiones de reddel convertidor no debenser conectadas!

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

41
Page 42: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

6

42

valuación del mensaje de disposición para el funcionamientouesta en marcha (MDR60A0370/0750)

6 Puesta en marcha (MDR60A0370/0750)

6.1 Evaluación del mensaje de disposición para el funcionamientoEl mensaje de disposición para el funcionamiento del recuperador de corriente quedadesactivado en caso de una sobrecarga térmica del MDR60A y de fallos de red. A dichomensaje le debe seguir una de las siguientes reacciones:A. Desconecte inmediatamente el recuperador de corriente de la red.B. Desconecte inmediatamente los convertidores conectados al recuperador de

corriente.C. Desconecte con retardo los convertidores conectados al recuperador de corriente.D. Parar los accionamientos de forma controlada.En las reacciones A, B y C tiene prioridad la protección térmica de la unidad mientrasque en la reacción D tiene prioridad la parada controlada de los accionamientos.

• Reacción A: Desconectar inmediatamente el recuperador de corriente de lared.A fin de proteger el recuperador de corriente contra la sobrecarga térmica, elmensaje de disposición para el funcionamiento debe ser utilizado por el recuperadorde corriente para desconectar el contactor de red K11.

La siguiente figura muestra como es posible conectar el mensaje de disposición para elfuncionamiento (preparado) del recuperador de corriente con la entrada binaria"Conexión a red" del convertidor para que pueda ser evaluado según las reaccionesB ... D.

En este capítulo se describe la puesta en marcha de los recuperadores de corrienteMOVIDRIVE® MDR60A 0370-503-00 y MOVIDRIVE® MDR60A 0750-503-00.

54263CES

X13:*DIØØ

DIØ1

DIØ2

DIØ3

DIØ4

DIØ5

DCOM

VO24

DGND

ST11

ST12

DIØ1

DIØ2

DIØ3

DIØ4

DIØ5

DGND

123456789

10

11

X3:12345

Pot. de ref. para señales binarias Pot. de ref. para señales binarias

Habilitación/Parada

Habilitación/Parada o/bloqueo de regulador

/Bloqueo de regulador

Dcha./Parada Dcha./Parada

Izda./Parada Izda./Parada

Referencia X13:DIØØ...DIØ5

Salida +24 V CC

Reset fallo

RS-485 -

RS-485+

DGND

+24 VSperreBereitDGND

Recuperador de corrienteMDR60A

MOVIDRIVEConvertidor

® MOVITRAC Convertidor

®

Conexiσn a red

........

*X10 en MOVITRAC® 07 A

X12 en MOVITRAC® B

Reset fallo

Habilitación/Parada

Pot. de ref. para señales binarias

Pot. de ref. para señales binarias

Mensaje de disposición para el funcionamiento

Bloqueo

Salida +24 V CC

EP

00

I

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 43: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

6

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Evaluación del mensaje de disposición para el funcionamientoPuesta en marcha (MDR60A0370/0750)

• Reacción B: Desconectar inmediatamente los convertidores conectados alrecuperador de corriente.MOVIDRIVE®: Se asigna el mensaje de disposición para el funcionamiento a unaentrada digital de cada uno de los convertidores conectados. Parametrice dichaentrada como "Conexión a red" (P60_). De esta forma tiene la posibilidad dedesconectar el convertidor (P521 "Reacción de desconexión de la red = /BLOQUEODE REGULADOR", Æ Cap. 6.2). Ajuste el "tiempo de reacción de desconexión dela red" (P520) a 0 segundos. Ajuste de los parámetros del convertidor:– P520 (tiempo de reacción de desconexión de red) = "0 s"– P521 (reacción de desconexión de red) = "/BLOQUEO DE REGULADOR"– P60_ (entrada binaria) = "CONEXIÓN A RED"MOVITRAC® 07: Conecte la borna X3:4 "Listo para funcionamiento" del MDR60Acon una entrada binaria programada a "/Bloqueo de regulador".

• Reacción C: Desconectar con retardo los convertidores conectados alrecuperador de corriente (no en caso de MOVITRAC® 07):En el caso en que los fallos en la red en funcionamiento motor no lleven a ladesconexión inmediata de los convertidores, p. ej. en redes deficientes, existe lasiguiente posibilidad: Proceda tal y como se explica en Reacción B. Ajuste el "tiempo de reacción dedesconexión de red" (P520, Æ cap. 6.2) Ã 300 ms para salvar el tiempo de retardode activación (200 ms) del recuperador de corriente tras la recuperación de latensión de red. Aquellos fallos de red cuya duración no sea mayor que el tiempo dereacción de desconexión de red menos 200 ms no originan la desconexión delconvertidor.En el caso en que los fallos de red tampoco lleven a la desconexión inmediata de losconvertidores durante el funcionamiento generador, será necesario equipar losconvertidores con resistencias de frenado.Ajuste de los parámetros del convertidor:– P520 (tiempo de reacción de desconexión de red) = "0,3 ... 5,0 s"– P521 (reacción de desconexión de red) = "/BLOQUEO DE REGULADOR"– P60_ (entrada binaria) = "CONEXIÓN A RED"

• Reacción D: Parar los accionamientos de forma controlada.MOVIDRIVE®: Para parar los accionamientos de forma controlada (rampa deparada de emergencia) en caso de fallo en la red o en el aparato, los convertidoresdeben estar equipados con resistencias de frenado (Æ cap. 4.3). Proceda tal y como se explica en Reacción B. La rampa de parada de emergenciadebe iniciarse inmediatamente y ser tan reducida que el accionamiento se encuentreen el modo generador de funcionamiento hasta su parada. El "tiempo de reacciónde desconexión de la red" (P520) debe estar ajustado a 0 msAjuste de los parámetros del convertidor:– P137 (rampa de emergencia) = "xxx s."– P520 (tiempo de reacción de desconexión de red) = "0 s"– P521 (reacción de desconexión de red) = “PARADA DE EMERGENCIA”– P60_ (entrada binaria) = "CONEXIÓN A RED"MOVITRAC® 07: Conecte la borna X3:4 "Listo para funcionamiento" del MDR60Acon una entrada binaria programada a "Habilitación/parada" y ajuste la rampa deparada (P136).

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

00

I

43

Page 44: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

6

44

juste de los parámetros P52_ "Control de desconexión de red"uesta en marcha (MDR60A0370/0750)

6.2 Ajuste de los parámetros P52_ "Control de desconexión de red"Programe una entrada binaria de MOVIDRIVE® (P60_/P61_) como "Conexión a red" afin de poder evaluar una señal de conexión a red externa. Como señal de conexión ared se utiliza el mensaje de disposición (preparado) para el funcionamiento delrecuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A.

Tiempo de reacción de desconexión de red P520

Rango de ajuste: 0 ... 5 s; ancho de paso: 0,1 s)Mediante este parámetro se ajusta el tiempo de retardo. Durante el tiempo de retardono se producirá ninguna reacción a un fallo de red. Dado que el mensaje de disposiciónpara el funcionamiento del recuperador de corriente se sitúa a "0" durante un tiempo de200 ms en el caso de fallos cortos de red, el tiempo de reacción de desconexión de redajustado ha de ser à 300 ms. En el caso de P520 < 300 ms, ningún tiempo de retardoserá efectivo.

P521 Reacción de desconexión de red

Rango de ajuste: BLOQUEO DE REGULADOR / PARADA DE EMERGENCIAEn el caso en que la señal de conexión a red sea = "0" y el tiempo de reacción dedesconexión de red haya transcurrido, se hará efectiva la reacción de desconexión dered. La reacción de desconexión de red no ocasiona mensajes de error en elconvertidor. Es posible ajustarla:• BLOQUEO DE REGULADOR

Tiene lugar el bloqueo de la etapa final (adquiere una alta resistencia) y el freno seactiva o bien el motor sin freno se detiene por inercia. Cuando la señal de conexióna red sea = "1", el accionamiento vuelve a ponerse en funcionamiento.

• PARADA DE EMERGENCIASe inicia la parada en la rampa de emergencia (t14/t24). En caso de alcanzar elrégimen de giro (P300/P310), se activa el freno. Si durante el proceso de parada laseñal de conexión a red pasa a ser = "1", la parada de emergencia será interrumpiday el accionamiento se activará de nuevo.

• El ajuste de fábrica de los parámetros se destaca en cada caso mediante subrayado.• El ajuste del parámetro P52_ no existe en MOVITRAC® 07A/MOVITRAC® B

AP

00

I

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 45: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

ResetFuncionamiento y servicio (MDR60A0370/0750)

7 Funcionamiento y servicio (MDR60A0370/0750)

7.1 ResetRecuperador de corriente

Tras cada desconexión se produce un reset automático en el recuperador de corriente(Æ cap. "Comportamiento funcional").

Convertidor La reacción de desconexión de red no ocasiona mensajes de error en el convertidor (noes necesario un reset). Para otros tipos de errores tales como "Sobretensión UZ" debensubsanarse por medio de un reset. Para este fin, programe una entrada binaria delconvertidor como "RESET". Un flanco positivo (señal "0" Æ "1") activa el reset. Tambiénes posible generar un reset desconectando y conectando de nuevo la tensión dealimentación.

** Si se conectan las entradas binarias con la alimentación de tensión de CC 24 VX13:8 "VO24", conecte en el convertidor MOVIDRIVE® un puente entre X13:7 y X13:9(DCOM – DGND).

Las informaciones contenidas en este capítulo son válidas para los recuperadores decorriente MOVIDRIVE® MDR60A 0370-503-00 y MOVIDRIVE MDR60A 0750-503-00.

54266CESFig. 11: Conexión del recuperador de corriente y del controlador al convertidor

Controlsuperior

Salidas

binarias

Referencia

salidas bin.

RS-485 -RS-485+

DGND+24 V

-BereitDGND

MDR60A

MOVIDRIVE®

DGND

X13:DIØØ

DIØ1

DIØ2

DIØ3

DIØ4

DIØ5

DCOM**

VO24

DGND

ST11

ST12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

X3:12345

DGND

+24 VSperreBereitDGND

Pot. de ref. para señales binarias

Habilitación/Parada

/Bloqueo de regulador

Dcha./Parada

Izda./Parada

Referencia X13:DIØØ...DIØ5

Salida +24 V CC

Reset fallo

Recuperador de corriente

Convertidor

Conexiσn a red

Pot. de ref. para señales binarias

Pot. de ref. para señales binarias

Mensaje de disposición para el funcionamiento

Bloqueo

Salida +24 V CC

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

45
Page 46: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

7

46

omportamiento funcionaluncionamiento y servicio (MDR60A0370/0750)

7.2 Comportamiento funcionalCuando se cumplen los requisitos de la red, el recuperador de corriente proporciona uncomportamiento funcional seguro a una capacidad de sobrecarga de IN = 150 %durante al menos 60 s.

Mensaje de disposición para el funcionamiento

Los fallos de red (en una o varias fases) serán reconocidos dentro de un semiciclo dered, la recuperación de corriente queda bloqueada y se desactiva el mensaje dedisposición para el funcionamiento. Cuando la tensión de red se restablece, este eventoes detectado asimismo dentro de un semiciclo de red y la recuperación de corriente ala red continúa automáticamente tras un retardo de activación de 200 ms. Se activa denuevo el mensaje de disposición para el funcionamiento. Por el contrario, el rectificadorde red del recuperador de corriente permanece siempre activado.Al detectar fallos de red y sobrecarga térmica en el recuperador de corriente, el mensajede disposición para el funcionamiento queda desactivado. Dicho mensaje dedisposición para el funcionamiento sirve para la protección térmica del recuperador decorriente.Es necesario conectar una resistencia de frenado al convertidor para detener losaccionamientos conectados de forma controlada en caso de una interrupción o fallo dered. Esta será conectada a la corriente únicamente en el proceso de frenado duranteuna interrupción en la red.

Bloquear el convertidor de corriente de la recuperación de corriente a la red

Para mantener bajos las reacciones a la red, se puede bloquear el convertidor decorriente de la recuperación de energía de red mediante una señal de CC 24 V en laborna X3:3 (bloqueo). El tiempo de bloqueo mínimo es de un segundo, es decir, si laseñal de CC 24 V es activa < 1 s, la recuperación de energía de red queda bloqueadapara un segundo.

Estado del aparato/estado de la red

Reacción Mensaje de disposición para el funcionamiento

Señal de mensaje de disposición para el funcionamiento

Fallo de redofallo en el aparato

Æ MDR60A no está preparado

Reconocimiento de fallo en la red sometida a carga dentro de un semiciclo de red. Bloqueo inmediato de la recuperación de la energía.El rectificador a la entrada permanece siempre activado.

No está preparado para el funcionamiento

rojo

Red de nuevo en correcto estadoyningún fallo en el aparato

Æ MDR60A está preparado

El reconocimiento del correcto estado de la red tiene lugar dentro de un semiciclo de red. Tras un retardo de activación1) de 200 ms se inicia automáticamente la recuperación de corriente a la red.

1) garantiza el funcionamiento seguro en el caso de vibración en el contacto de protección.

Preparado para el funcionamiento tras 200 ms

amarillo

MOVIDRIVE® MDR60A0370/0750 (tamaños 3 y 4) señaliza también en el estadobloqueado el estado de funcionamiento "Preparado". ¡Téngalo en cuenta en el controlde proceso de su instalación!

CF

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 47: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

7

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Servicio técnico electrónico de SEWFuncionamiento y servicio (MDR60A0370/0750)

7.3 Servicio técnico electrónico de SEWEnvío para reparación

En el caso de que no fuera posible subsanar una anomalía, póngase en contactocon el servicio técnico electrónico de SEW-EURODRIVE (Æ "Servicio y piezas derepuesto").Cuando contacte con el servicio técnico electrónico de SEW indique siempre losnúmeros de la etiqueta de estado a fin de que el servicio pueda ser más efectivo.

Etiqueta de estado

Los recuperadores de corriente MOVIDRIVE® MDR60A están provistos de una etiquetade estado colocada en el lateral del aparato.

[1] = Estado de hardware

Cuando envíe la unidad para su reparación, indique lo siguiente:• Número de serie (Æ Placa de características)• Designación de modelo• Números de la etiqueta de estado• Descripción breve de la aplicación (accionamiento, control a través de bornas o en

serie)• Componentes conectados (convertidor, etc.)• Tipo de anomalía• Circunstancias paralelas• Suposiciones personales• Sucesos anormales que hayan ocurrido de forma anterior a la anomalía, etc.

57225AXX[1]

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

47
Page 48: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

8

48

ontenido de suministrotroducción (MDR60A1320-503-00)

8 Introducción (MDR60A1320-503-00)

Acerca de estas instrucciones de funcionamiento

• Las presentes instrucciones de funcionamiento sirven para realizar un trabajoseguro en y con el recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00.Contienen indicaciones de seguridad a tener en cuenta e información necesaria parael funcionamiento libre de fallos sacando a la vez beneficio de todas las ventajas delaparato.

• Todas las personas que trabajen en y con los recuperadores de corrienteMOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00, deben tener disponibles en su trabajo lasinstrucciones de funcionamiento y deben asimismo tener en cuenta los datos eindicaciones que para ellos sean de relevancia.

• Las instrucciones de funcionamiento deben estar siempre completas y serperfectamente legibles.

Términos utilizados

• Recuperador de corrienteA partir de este punto se utilizará el término "recuperador de corriente" para designaral recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00.

• Regulador del accionamientoA partir de este punto se utilizará el término "regulador del accionamiento" paradesignar al correspondiente convertidor de frecuencia utilizado en combinación conel recuperador de corriente.

• Sistema de accionamientoA partir de este punto se utilizará el término "sistema de accionamiento" paradesignar a los sistemas de accionamiento con recuperadores de corriente,reguladores del accionamiento y otros componentes de accionamiento.

8.1 Contenido de suministro• 1 recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00• 1 instrucciones de funcionamientoCompruebe inmediatamente tras recibir el suministro si el volumen del mismo coincidecon la lista que lo acompaña. No asumimos ninguna garantía por deficienciasreclamadas con posterioridad.

Realice la reclamación• inmediatamente al transportista por los daños reconocibles que hayan sido

causados durante el transporte.• a SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG por deficiencias reconocibles o si falta algún

componente en el suministro.

Los siguientes capítulos son únicamente válidos para el recuperador de corrienteMOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00.

CIn

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 49: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Normativa legaIntroducción (MDR60A1320-503-00)

8.2 Normativa legalIdentificación • Placa de características

Los recuperadores de corriente MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 estánclaramente identificados por el contenido de la placa de características.

• Marcado CEEn conformidad con la directiva CE relativa a "baja tensión".

• FabricanteSEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Ernst-Blickle-Straße 42, 76646 Bruchsal.

Uso indicado • Utilice los recuperadores de corriente MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00exclusivamente bajo las condiciones de aplicación descritas en estasinstrucciones.

• Los recuperadores de corriente MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 soncomponentes– para la alimentación y recuperación de energía eléctrica– para instalar en una máquina– para el montaje de una máquina junto con otros componentes

• Los recuperadores de corriente MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00– son equipos eléctricos para la instalación en armarios de conexiones o similares

recintos cerrados para equipos– cumplen los requisitos de la directiva CE "Máquinas" en materia de protección – no son aparatos domésticos sino componentes diseñados exclusivamente para

uso industrial.• Los sistemas de accionamiento MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 cumplen la

directiva CE en materia de "Compatibilidad electromagnética" en el caso en quehayan sido instalados siguiendo los requisitos para sistemas de accionamiento CEtípico. Son utilizables– en redes públicas y privadas– en la industria así como en el área residencial y comercial

• El usuario asume la responsabilidad del cumplimiento de las directivas CE durantela utilización de la máquina.

Responsabilidad • En el momento de la impresión de las presentes instrucciones de funcionamiento,las informaciones, datos e instrucciones incluidas se encontraban en su versión másreciente. Cualquier reclamación de modificaciones en recuperadores de corriente yasuministrados basada en los datos, figuras y descripciones incluidas en estasinstrucciones no tendrá validez.

• Las instrucciones técnicas de proceso y fragmentos de esquemas de conexionespresentados en estas instrucciones de funcionamiento son sugerencias cuyatransferencia a cada aplicación concreta debe ser verificada. SEW-EURODRIVEGmbH & Co KG declina toda responsabilidad sobre la idoneidad de los procesos yejemplos de conexiones especificados.

• Asimismo se declina toda responsabilidad por daños y fallos ocasionados por:– no respetar las instrucciones de funcionamiento– cambios no autorizados en el recuperador de corriente– errores de manejo– trabajos inadecuados en y con el recuperador de corriente

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

l

49

Page 50: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

8

50

ormativa legaltroducción (MDR60A1320-503-00)

Garantía • Condiciones de la garantía: consulte las condiciones de venta y suministro de SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG.

• Comunicar la reclamación de la garantía de forma inmediata tras constatar undefecto o fallo.

• La garantía queda anulada en todos aquellos casos en los que no exista un derechode reclamación de responsabilidad.

Tratamiento de residuos

Material Reciclar Eliminar

Metal X –

Plástico X –

Tarjetas con componentes electrónicos – X

NIn

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 51: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Normativa legaNotas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

9 Notas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

Información general

Durante el funcionamiento y correspondiendo a su tipo de protección, losrecuperadores de corriente pueden presentar partes sometidas a tensión, sinprotección y en algunos casos móviles e incluso superficies con altas temperaturas.Pueden ocasionarse lesiones graves o daños en las instalaciones como consecuenciade la extracción no autorizada de la cubierta, uso incorrecto o instalación o manejoincorrecto. Encontrará información adicional en la documentación.Cualquier trabajo relacionado con el transporte, instalación y puesta en marcha asícomo reparación debe ser realizado por especialistas cualificados (a tener en cuenta:IEC364 o CENELEC HD384 o DIN VDE0100 e informe IEC 664 o DIN VDE0110 ynormativa nacional de prevención de accidentes).En lo concerniente a estas normas básicas de seguridad, se considera comoespecialista cualificado a todas aquellas personas familiarizadas con la instalación,montaje, puesta en servicio y funcionamiento del producto y que además cuenten conla cualificación adecuada a la tarea que realicen.

Uso indicado Los recuperadores de corriente se han concebido como componentes para suinstalación en sistemas eléctricos o máquinas. En el caso de instalación en máquinas,queda terminantemente prohibido poner en marcha el recuperador de corriente(concretamente el inicio del funcionamiento conforme a lo prescrito) hasta no constatarque las máquinas cumplen la directiva CE 83/392/CEE (directiva sobre máquinas);debe tenerse en cuenta EN 60204.Se autoriza la puesta en marcha (concretamente el inicio del funcionamiento conformea lo prescrito) únicamente cuando se cumpla la directiva de CompatibilidadElectromagnética (CEM). Los recuperadores de corriente cumplen los requisitos de ladirectiva de baja tensión 73/23/CEE. Se aplican las normas armonizadas de la serieprEN 50178/DIN VDE0160 en combinación con EN 60439-1/DIN VDE0660 parte 500 yEN 60146/DIN VDE0558 a los recuperadores de corriente. Es absolutamente necesariorespetar los datos técnicos y la información referentes a las condiciones para laconexión que se encuentran en la placa de características y en este manual defuncionamiento.

Transporte, almacenamiento

Es imprescindible atenerse a las indicaciones para el transporte, almacenamiento ymanejo adecuado. El recuperador de corriente deberá protegerse de esfuerzos noautorizados. Deberá prestarse especial cuidado para no deformar ningún componentey/o modificar las distancias de aislamiento durante el transporte y el manejo. Losaparatos contienen componentes sensibles a descargas electrostáticas que puedenresultar dañados a consecuencia del manejo indebido. Debido a esto se recomiendaevitar el contacto con los componentes electrónicos y contactos. No está permitidoponer el aparato en funcionamiento en el caso de defectos mecánicos en componenteseléctricos y electrónicos ya que bajo dichas circunstancias no es posible garantizar elcumplimiento de las normas aplicables. Deben respetarse las condiciones climáticasespecificadas en EN 61800-5-1.

• Las notas de seguridad y utilización son válidas para mandos convertidores decorriente para accionamientos según la directiva de baja tensión 73/23/CEE.

• ¡Tenga también en cuenta las notas de seguridad y utilización indicadas en estasinstrucciones!

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

l

51

Page 52: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

9

52

ormativa legalotas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

Instalación La instalación y refrigeración de los aparatos ha de realizarse de acuerdo con lanormativa incluida en la documentación correspondiente.Los recuperadores de corriente deberán protegerse de esfuerzos no autorizados.Deberá prestarse especial cuidado para no deformar ningún componente y/o modificarlas distancias de aislamiento durante el transporte y el manejo. Debido a esto serecomienda evitar el contacto con los componentes electrónicos y contactos.

Los recuperadores de corriente contienen componentes sensibles a descargaselectrostáticas que pueden resultar fácilmente dañados a consecuencia del manejoindebido. Los componentes eléctricos no deben ser dañados o destruidosmecánicamente (¡en ocasiones puede suponer un peligro para la salud!). No estápermitido poner el aparato en funcionamiento en el caso de defectos mecánicos encomponentes eléctricos o electrónicos ya que bajo dichas circunstancias no es posiblegarantizar el cumplimiento de las normas aplicables.

Conexión eléctrica

Durante los trabajos en partes sometidas a tensión debe observarse la normativanacional de prevención de accidentes en vigor. Antes de iniciar cualquier trabajo deinstalación y conexión, es preciso desconectar la instalación y asegurarla de formaadecuada. Deberá llevarse a cabo la instalación eléctrica siguiendo la normativa adecuada (p. ej.secciones de cable, protección, montaje del conductor de puesta a tierra). Al utilizar losrecuperadores de corriente con convertidores de frecuencia sin una separación seguradel circuito de alimentación (conforme a VDE0100) deberá integrarse a todas las líneasde control dentro de medidas adicionales de protección (p. ej. doble aislamiento oapantallado, puesta a tierra y aislamiento).Puede encontrar las instrucciones para la instalación conforme a las medidas decompatibilidad electromagnética (CEM) tales como apantallado, puesta a tierra,disposición de filtros e instalación del cableado, en el capítulo apéndice de estedocumento. Dichas instrucciones han de ser tenidas en cuenta asimismo en el caso demandos convertidores de corriente para accionamientos que cuenten con el distintivoCE. El cumplimiento de los valores límite requeridos por la regulación CEM esresponsabilidad del fabricante de la instalación o de la máquina.

Funcionamiento Todas aquellas instalaciones en las que se hayan integrado recuperadores de corrientedeberán equiparse con dispositivos de vigilancia y protección adicionales conforme a lanormativa de seguridad aplicable a cada caso, p. ej. ley sobre medios técnicos detrabajo, normas de prevención de accidentes, etc.Inmediatamente tras desconectar los recuperadores de corriente de la tensión dealimentación, evite entrar en contacto con las piezas sometidas a tensión y con lasconexiones de potencia debido a que los condensadores pueden encontrarseposiblemente cargados. En este caso deben tenerse en cuenta las correspondientesetiquetas de instrucciones del convertidor de frecuencia.Durante el funcionamiento deben mantenerse todas las cubiertas y puertas cerradas.

NN

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 53: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Notas generales de seguridadNotas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

9.1 Notas generales de seguridad • No se garantiza la integridad de las notas de seguridad. En caso de preguntas y

problemas consulte a un técnico de nuestra empresa.• En el momento del suministro, el recuperador de corriente responde a los últimos

avances técnicos y su funcionamiento es, por norma general, fiable.• El recuperador de corriente puede suponer un riesgo para personas, para el propio

recuperador de corriente y para otros bienes si– los trabajos en y con el recuperador de corriente son realizados por personal no

cualificado– el recuperador de corriente es utilizado de forma inapropiada

• Los recuperadores de corriente han de ser planificados de tal forma que en el casode la instalación correcta y la utilización adecuada de los mismos cumplan con eldesarrollo de sus funciones en una operación libre de errores y riesgos para laspersonas. Esto es también aplicable a su acción combinada con la instalacióncompleta.

• Las instrucciones técnicas de proceso y fragmentos de esquemas de conexionespresentados en esta documentación deberán comprenderse de forma lógica y latransferencia a cada aplicación concreta deberá ser verificada.

• ¡Por motivos de protección a las personas, cumplimiento de la normativa CEM ygarantía de refrigeración correcta, sólo se permite el funcionamiento del aparato conla tapa cerrada y atornillada y con las bridas montadas!

• Utilice el sistema de accionamiento únicamente cuando éste se encuentre encorrecto estado.

• Por principio queda prohibida cualquier modificación o reconstrucción delrecuperador de corriente.

• La garantía queda anulada si el aparato ha sufrido modificaciones o ha sidodesmontado (incluso parcialmente) o si se aplica a usos en contra de nuestrasinstrucciones.

• La selección y asignación correcta del equipo eléctrico es responsabilidad delmontador del sistema, del cual se supone que conozca las reglas técnicas.

• ¡El funcionamiento del recuperador de corriente está permitido únicamente en redessuministro de energía eléctrica conformes a VDE (Asociación de ElectrotécnicosAlemanes)! ¡En caso de infracción, puede provocar la destrucción de losrecuperadores de corriente!

• De acuerdo a las correspondientes normas y directivas, no se permite elfuncionamiento en redes incluso brevemente sobrecompensadas o en sistemas decompensación sin inductancias ya que en caso contrario, las sobretensionesdebidas al efecto de oscilación pueden dañar todos los elementos consumidoresconectados, especialmente los aparatos electrónicos como p. ej. reguladores delaccionamiento y recuperadores de corriente.

• ¡En ningún caso se permite conectar la recuperación de corriente a generadoressometidos a baja o ninguna carga así como a transformadores de regulación sinrealizar una consulta previa a SEW-EURODRIVE ya que esto puede ocasionaraumentos de tensión y sobretensiones no deseadas! ¡Esto puede provocar ladestrucción de los recuperadores de corriente e incluso de los aparatos conectados!

• Prohibida la utilización en redes sin conexión a tierra.• Sólo ateniéndose a las siguientes instrucciones de conexión puede esperarse que

el funcionamiento del recuperador de corriente esté libre de fallos y sea seguro.Cualquier desviación de estas especificaciones puede resultar en fallos funcionalesy daños en cada caso individual.– Tener en cuenta las tensiones de red y de circuito intermedio.– Tender por separado los cables de potencia y de control (> 15 cm).

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

53
Page 54: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

9

54

otas generales de seguridadotas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

– Utilizar líneas de control apantalladas o trenzadas. ¡Conectar la pantalla a tierraen ambos extremos!

– Utilizar para el control de las entradas lógicas exclusivamente elementos deconexión adecuados cuyos contactos sean aptos para las tensionescorrespondientes.

– Realizar una buena conexión a tierra en la carcasa del accionamiento, delregulador del accionamiento y del recuperador de corriente. ¡Colocar la pantallade las líneas de potencia en ambos extremos con una gran superficie de contacto(retirar el barniz)!

– ¡Realizar la conexión del armario de conexiones o de la instalación al puntoneutro conectado a la tierra principal (imprescindible evitar los bucles decorriente)!

• El recuperador de corriente ha sido concebido para una única conexión fija ya que,especialmente al utilizar filtros, se producen corrientes de fuga a tierra > 3,5 mA. Lasección del conductor de puesta a tierra debe tener por lo menos 10 mm2 de cobreo bien se debe tender un segundo conductor eléctricamente paralelo a la tierraprincipal (conexión a tierra en forma de estrella).

• Al utilizar componentes con las entradas y salidas sin aislar es necesario que existael mismo potencial entre los componentes a conectar (p. ej. mediante una línea decompensación). No respetar este requisito puede implicar que los componentesresulten dañados a causa de las corrientes compensatorias.

• Al realizar la medida del aislamiento conforme a VDE0100/parte 620 es necesariodesconectar el semiconductor del aparato debido al riesgo de destrucción delmismo. Según la norma esto es admisible ya que todos los aparatos son sometidosa un ensayo a alta tensión conforme a (EN 61800-5-1) en el marco del control final.

• No está permitida la instalación de un interruptor de corriente de defecto estándar(sensible a pulsos de corriente) como única medida de protección en el funcionamientocon convertidor de frecuencia con recuperador de corriente. En el caso deconvertidores de frecuencia con entrada de tensión trifásica, una componentecontinua en corriente de defecto puede evitar la activación de un interruptor decorriente de defecto en caso de fallo a tierra. De acuerdo a VDE0160, esta es larazón por la que no se permite un interruptor de corriente de defecto como únicamedida de protección. En las redes TN son necesarias medidas de protecciónadicionales conforme a VDE0100 parte 410, p. ej. protección mediante undispositivo de protección contra sobreintensidades. Es posible utilizar proteccionesseccionadoras en tanto que la potencia y longitud de línea necesarias lo permitan.Las siguientes medidas han de ser tenidas en cuenta durante la selección de uninterruptor de corriente de defecto:– El interruptor de corriente de defecto estándar debe corresponder con la nueva

estructura conforme a VDE0664.– La corriente de disparo debe ser 300 mA o superior a fin de evitar una activación

prematura causada por las corrientes de fuga a tierra del convertidor (aprox.200 mA). En función de la carga, de la longitud de la línea del motor y de lautilización de un filtro antiparasitario pueden darse corrientes de fuga a tierra muysuperiores.

NN

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 55: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Para la seguridad de las personas responsablesNotas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

9.2 Para la seguridad de las personas responsablesUsuario • Usuario es toda persona natural o jurídica que utilice el sistema de accionamiento o

bajo cuyas ordenes se utiliza el sistema de accionamiento.• El usuario o la persona encargada de la seguridad trabajando a su cargo deben

garantizar, – que se cumplan todas las normativas, instrucciones y leyes de relevancia.– que los trabajos en y con el sistema de accionamiento sean realizados

únicamente por personal cualificado.– que el personal disponga de esta documentación durante la realización de los

trabajos correspondientes.– que los trabajos en y con el sistema de accionamiento estén vedados al personal

no cualificado.

Personal cualificado

Se considera como personal cualificado a todas aquellas personas que en función desu formación, experiencia, instrucción y conocimientos acerca de las normas ydisposiciones adecuadas, normas de prevención de accidentes y condiciones defuncionamiento, han sido autorizadas por el responsable de la seguridad de lainstalación a realizar las tareas correspondientes y durante las mismas identificar yprevenir posibles riesgos (definición de personal especializado conforme a IEC 60364).

9.3 Uso indicadoLos recuperadores de corriente se han concebido como componentes deaccionamiento para su instalación en sistemas eléctricos o máquinas. Se usaexclusivamente para operaciones de control de velocidad sin saltos, de motores de CAy motores de imán permanente. No está permitido el funcionamiento en otroselementos consumidores eléctricos y puede originar la destrucción de los aparatos. Laconexión de recuperadores de corriente es únicamente admisible en el caso de redessimétricas. En caso de infracción, puede provocar la destrucción de los aparatos.

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

55
Page 56: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

9

56

laboración de las notas de seguridadotas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

9.4 Elaboración de las notas de seguridadTodas las notas de seguridad están estructuradas de forma unificada:• El pictograma indica el tipo de riesgo.• La palabra que corresponde a la señal indica la gravedad del riesgo.• El texto de la nota describe el riesgo y ofrece indicaciones para evitarlo.

9.5 Otros riesgos

Pictograma utilizado

Significado Palabra que corresponde a la señal

Significado

Advertencia ante lesiones.Advertencia ante tensión eléctrica peligrosa.

¡Peligro! Advierte de un peligro inminente.Consecuencias si no se respeta:la muerte o lesiones graves.

Advertencia ante lesiones.Advertencia ante un riesgo general.

¡Advertencia! Advierte ante una situación que representa un posible alto riesgo.Posibles consecuencias si no se respeta:la muerte o lesiones graves

Advertencia ante daños en las instalaciones.

¡Parada! Advierte ante posibles daños en las instalaciones.Posibles consecuencias si no se respeta:Daños en el sistema de accionamiento o en su entorno.

Otras notas. ¡Consejo! Indica un consejo útil de carácter general. Seguir dicho consejo facilita el manejo del recuperador de corriente.

Protección de las personasTras desconectar la red, los conectores + (positivo) y – (negativo) conducen tensionespeligrosas durante varios minutos.

Protección del aparato La conexión y desconexión cíclica de la tensión de alimentación en L1, L2 y L3 puedesobrecargar el límite de corriente de entrada. Espere por lo menos durante 1 minutoentre la desconexión y la nueva conexión.

EN

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 57: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Indicaciones generalesNotas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

9.6 Indicaciones generalesEsta información debe ofrecer a los montadores y usuarios de una instalación lasindicaciones acerca de las características especiales y normas en relación alrecuperador de corriente. No se garantiza la integridad de estas notas.

Particularidades en comparación con el freno chopper

A diferencia de la resistencia de frenado, el recuperador de corriente no ofrece undrenaje constante sino que depende de las condiciones del momento. Los saltos deconmutación o las fluctuaciones de tensión en la red influyen sobre la corriente deretorno del aparato. A fin de poder recuperar la potencia solicitada, la corriente deretorno ha de aumentar correspondiendo a los saltos cortos en la tensión de red. Si latensión de red se reduce durante un largo intervalo, la potencia máxima de retorno sereduce en consecuencia. Si falla sólo una de las fases, el aparato puede continuar sufuncionamiento y la corriente en las dos líneas restantes aumenta en un factor de 1,5.

Longitud de la conexión CC

• En la medida de lo posible, instale el convertidor de frecuencia y el recuperador decorriente uno al lado del otro.

• La longitud de cable máxima admisible entre el convertidor de frecuencia y elrecuperador de corriente es de 5 m.

• Tienda los cables juntos entre sí.

Funcionamiento en un transformador

Si en una sección de la red, además de la recuperación de energía se encuentran unospocos elementos consumidores operativos, el transformador deberá ser capaz detransmitir la energía no utilizada en esta sección de vuelta al siguiente nivel de tensiónsin que la tensión en la sección aumente hasta un nivel inadmisible. Para ello, lapotencia nominal (aparente) del transformador ha de ser por lo menos 1,5 veces mayorque la potencia (efectiva) devuelta por la sección a fin de transmitir también lassobreoscilaciones y los componentes reactivos de las corrientes.Dichas condiciones se dan en la sección de red de la siguiente figura al desconectar losrestantes elementos consumidores. Si la potencia devuelta es comparable a la potencianominal del transformador, el valor uK del transformador debe ser suficientementepequeño (máx. 6 %) para limitar el aumento de tensión en la sección de red.El funcionamiento de aparatos MOVIDRIVE®-MDR60A1320-503-00 en combinacióncon transformadores de regulación con un elevado uK de 10 – 20 % (p. ej. en la versióncomo motor de anillos colectores con freno fijo) es únicamente admisible cuando larelación entre la potencia de retorno y la potencia nominal es mucho menor.

54283AXX

M

M R

Tr

10kV 0,4kV

100kVA

60kW

20kW20kW

MOVIDRIVE

MDR

®

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

57
Page 58: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

9

58

dicaciones generalesotas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

Posición de la inductancia de conmutación

La inductancia de conmutación necesaria para el regulador del accionamiento [2] estáintegrada en los recuperadores de corriente. No está permitido preconectar unainductancia de conmutación adicional. Los recuperadores de corriente debenconectarse directamente a la red [1] (Æ figura siguiente).

Si no se observa esta condición, la inductancia puede impedir por un lado lasincronización con la red de alimentación y por el otro, el aumento de tensión en lareactancia al desconectar cuando fluye la corriente puede originar daños en elrecuperador de corriente.

54284AXX

M 60kW

MDR

[1]

[2]

®MOVIDRIVE

• Lo mismo se aplica cuando se instalan inductancias adicionales en el circuitode entrada. Está también prohibido.

• ¡Las sobretensiones pueden ocasionar la destrucción del regulador delaccionamiento conectado y/o del recuperador de corriente y del resto decargas!

InN

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 59: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Indicaciones generalesNotas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

Resistencias de línea y de contacto

Los datos acerca de la intensidad de corriente admisible de líneas están referidas a losconductores de cobre comunmente utilizados. Debido a la mayor resistencia específica,es necesario utilizar secciones mayores en el caso de los conductores de aluminio.Para ambos materiales conductores es necesario procurar que los puntos de conexiónpresenten la menor resistencia posible y que el número de estos se limite al mínimonecesario.Tal y como se muestra en la siguiente figura, demasiadas bornas o bornas condemasiada resistencia (Í U) pueden ocasionar una caída de tensión inadmisibledurante el funcionamiento accionador y un aumento de tensión inadmisible durante elfuncionamiento de retorno.

Partiendo de una red estable [1] con una tensión nominal de p. ej. 400 V en la que fluyeuna corriente de retorno de 80 A, en un punto de conexión por borna efectuado de formaincorrecta de 100 mÊ desciende la tensión en 8 V. Un punto de conexión por bornaefectuado de forma correcta ofrece una resistencia de contacto de aprox. 1 mÊ. En elcaso de siete puntos de conexión por borna existirá en el conmutador de red unatensión de 456 V durante el funcionamiento de retorno.

54285AXX

M

I

MDR

∆U ∆U ∆U ∆U ∆U ∆U ∆U

[1]

[2]MOVIDRIVE®

Las sobretensiones pueden ocasionar la destrucción del regulador delaccionamiento [2] conectado y/o del recuperador de corriente y del resto decargas.

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

59
Page 60: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

9

60

dicaciones generalesotas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

Conexión de otros elementos consumidores

La conexión de elementos consumidores (p. ej. ventiladores para armarios deconexiones o climatizadores) paralela al regulador del accionamiento [2] o alrecuperador de corriente antes de un conmutador de potencia común (Æ figurasiguiente) no está permitida. Esto es debido a que en el caso de activación delconmutador, desaparece la conexión con la red [1] que representa al receptor deenergía y al elemento sincronizador para la unidad de alimentación y retorno. LosIGBTs conmutan entonces la tensión del circuito intermedio directamente hacia loselementos consumidores. La tensión de "red" que se ajusta de forma aproximadamenterectangular hace circular una corriente por los elementos consumidores cuya amplitudy forma dependen de sus impedancias. Si el consumo de corriente de los elementosconsumidores es muy pequeño, la tensión del circuito intermedio aumenta durante elfuncionamiento generador y con ella la tensión de salida de los recuperadores decorriente. Esta elevada tensión puede causar daños en todos los aparatos conectados.

54286AXX

M 60kW

M

MDR

[1]

[2]

ok

MOVIDRIVE®

Las sobretensiones pueden ocasionar la destrucción del regulador delaccionamiento [2] conectado y/o del recuperador de corriente y del resto decargas.

InN

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 61: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

9

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Indicaciones generalesNotas de seguridad (MDR60A1320-503-00)

Lo mismo es válido para la estructura mostrada en la siguiente figura. ¡Incluso en unainstalación de este tipo es necesario disponer de al menos un conmutador individual encada uno de los circuitos de corriente de retorno!

54287AXX

[1] Red de alimentación[2] Regulador del accionamiento

M 60kW

MM

MDR

[1]

[2] [2] [2]

MOVIDRIVE®

MOVIDRIVE®

MOVIDRIVE®

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

61
Page 62: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

10

62

atos técnicos generalesatos técnicos (MDR60A1320-503-00)

10 Datos técnicos (MDR60A1320-503-00)Propiedades • Tamaño pequeño y compacto

• Alimentación de los reguladores del accionamiento• La potencia de frenado de los reguladores del accionamiento retorna a la red• Potencia nominal 132 kW• Potencia constante 160 kW• Potencia máxima 190 kW durante 60 s.• La conexión de varios reguladores del accionamiento al circuito intermedio es

posible• Etapa de potencia con alto grado de rendimiento y seguridad de funcionamiento• Autosincronización• Protección contra sobrecarga en el funcionamiento de retorno• Vigilancia de la tensión de red, de la orientación del campo giratorio y de la

temperatura• Ejecución de procesos de frenado altamente dinámicos• Puesta en marcha sencilla al no ser necesario ningún programa o ajuste

10.1 Datos técnicos generales

MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00

Resistencia a interferencias Conforme a EN 61000-6-1 y EN 61000-6-2

Emisión de interferencias con instalación conforme a la compatibilidad electromagnética

Conforme a EN 61000-6-4 con NF300-503

Temperatura ambiente âUDesclasificación de temperatura ambiente

0 °C...+40 °CReducción IN: 3 % IN por K hasta máx. 55 ºC

Clase climática EN 60721-3-3, clase 3K3

Temperatura de âLalmacenamiento1)

1) Para periodos largos de almacenamiento, conectar el equipo al menos 5 minutos a la red cada 2 años,puesto que de lo contrario puede reducirse su vida útil.

–25 °C...+55 °C (conforme a EN 60721-3-3, clase 3K3)

Tipo de refrigeración (DIN 51751) Refrigeración externa(Ventilador regulado por la temperatura, umbral de respuesta 45 °C)

Tipo de protección IP20

Modo de funcionamiento Funcionamiento continuo (EN 60149-1-1 y 1-3)

Categoría de sobretensión III según IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Clase de contaminación 2 según IEC 60664-1 (VDE 0110-1)

Altura de emplazamiento h  1000 m: Sin limitacionesDe 1000 m hasta máx. 4000 m:Reducción IN: 0.5 % por 100 m

DD

Pi

fkVA

Hz

n

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 63: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Datos de mediciónDatos técnicos (MDR60A1320-503-00)

10.2 Datos de medición

10.3 Intensidad de corriente admisible

MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00

Rango nominal de la tensión de red UNentre fases

380 V Â UN Â 500 V

Tolerancia de la tensión de red entre fases UN 342 V Â UN Â 550 V

Frecuencia de red fN 40 Hz ... 60 Hz ± 10 %

Capacidad de sobrecarga Æ Cap. "Intensidad de corriente admisible"

Grado de rendimiento η aprox. 98 % (2 % pérdidas térmicas)

Factor de potencia cosφ À 1

Factor fundamental G À 0.7 – 0.95

Consumo de aire de refrigeración 700 m3/h

Reducción de potencia âU 40 °C ... 55 °C Æ 3 %/K1000 m sobre el nivel del mar < h  4000 m sobre el nivel del marÆ 5 %/1000 m

Tipo de aparato Funcionamiento accionador Funcionamiento de frenado

Diodos libres Módulos IGBT

IDC_máx [A] IDC_máx [A]

100 % 1 min en 10 min 100 % 1 min en 10 min

MDR60A 1320-503-00 340 410 260 390

• Al igual que la entrada de un regulador de accionamiento, el lado de alimentacióndel MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 no está protegido contra sobrecargas.Durante el dimensionado ponga especial cuidado en que la corriente máxima deentrada CC del regulador del accionamiento (incl. factor de sobrecarga) nosobrepase la corriente máxima de alimentación del recuperador de corriente. Si seda este caso, deberá ajustarse el límite de corriente motriz programable delregulador del accionamiento al valor de corriente del recuperador de corriente. Eneste caso debe también tener en cuenta el factor de sobrecarga del regulador delaccionamiento.

• Durante la determinación de la potencia de retorno, tenga en cuenta que la potenciareal de retorno actual siempre depende de la tensión real de red disponible. Para elcálculo de la potencia de retorno se aplica la fórmula siguiente:P = Ueff × Ieff × Ë 3 × cosφ (en el caso de recuperación de energía: cosφ = 1)La máxima potencia de retorno posible referida al valor de tensión actual se calculapor tanto a partir de la tensión de red actual efectiva y de la corriente máxima efectivadel aparato del tipo correspondiente. Ejemplo: MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 con una potencia de retorno de150 kW, corriente máxima nominal efectiva del aparato 192 A (Æ Datos técnicos),valor nominal de la tensión de red entre fases p. ej. 400 V. A partir de estos datosresulta:P = 400 V × 192 A × Ë 3 = 133022 W, por lo tanto, aprox. 133 kWEn el caso en que el valor efectivo de la tensión de red sea sólo 395 V o inclusomenor durante un corto periodo de tiempo se reducirá asimismo la potencia máximade retorno:P = 395 V × 192 A × Ë 3 = 131358 W, aprox. 131 kW

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Pi

fkVA

Hz

n

63

Page 64: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

10

64

usibles y secciones de cableatos técnicos (MDR60A1320-503-00)

10.4 Fusibles y secciones de cableLa conexión de red del recuperador de corriente tiene lugar a través de las bornas L1,L2 y L3 en la reactancia de conmutación y en la puesta a tierra en el radiador. El fusiblede red debe ser dimensionado de acuerdo a la intensidad de corriente admisible en lalínea de conexión permitida. Los fabricantes indicados son únicamente unarecomendación, por supuesto son adecuados otros tipos comparables de diferentesfabricantes (p. ej. Jean Müller, Ferraz, Bussmann).

Fusibles preconectados

Antes del recuperador de corriente es preciso conectar los fusibles semiconductoresindicados en la siguiente tabla.

Fusibles utilizados en el aparato

En el recuperador de corriente han sido conectados los fusibles semiconductoresindicados en la siguiente tabla.

Filtro antiparasitario

A fin de cumplir la normativa CEM debe conectarse un filtro antiparasitario de categoríaA antes del MOVIDRIVE® MDR60A 1320-503-00.

Tipo de aparato Fusible previo máx. Conexión / sección máx. del cable de alimentación

MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 Siba 20 315 20 CA 400 A / CA 1000 V / 110 mm

Perno de conexión M10 / 150 mm2

Tipo de aparato Fusibles de corriente continua (fusibles semiconductores rápidos)

Conexión / sección máx. del cable de alimentación

MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 Siba 20 315 20 CC 500 A / CC 1000 V / 110 mm

Perno de conexión M10 / 185 mm2

Cuando los fusibles se activen, póngase imprescindiblemente en contacto con SEW-EURODRIVE ya que pudiera ser que se hayan activado otras medidas de protecciónen el aparato. Cuando reemplace los fusibles internos tenga en cuenta que sólo estápermitido utilizar los tipos originales.

¡El recambio de fusibles debe realizarse exclusivamente con la alimentacióndesconectada!

Tipo de aparato Descripción para realizar el pedido del filtro antiparasitario

MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 NF300-503

FD

Pi

fkVA

Hz

n

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 65: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Instalación mecánicaInstalación (MDR60A1320-503-00)

11 Instalación (MDR60A1320-503-00)11.1 Instalación mecánicaNotas importantes

• Utilice los recuperadores de corriente exclusivamente como componentesinstalables.

• Tenga en cuenta el espacio libre para el montaje:– Es posible montar varios recuperadores de corriente, colocados uno al lado del

otro, en un armario de conexiones sin espacio entre ellos.– Es preciso mantener un espacio lateral con otros componentes y con las paredes

del armario de conexiones no inferior a los 70 mm.– Prever un espacio libre de mín. 150 mm por debajo y por encima.– Monte los recuperadores de corriente juntos entre si para reducir en lo posible la

longitud de los cables.• Compruebe que la entrada de aire de refrigeración y la salida de aire se encuentren

libres. • En el caso de existir impurezas (polvo, pelusas, gases agresivos) en el aire de

refrigeración que pudieran afectar al funcionamiento de los recuperadores decorriente:– Adopte las medidas necesarias para evitarlo, p. ej. conducción separada de aire,

instalación de filtros, limpieza regular, etc.• No superar el rango de temperatura ambiente permitido para el funcionamiento.

Posición de montaje prescrita

El recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 ha sido diseñado parael montaje vertical (±15°). Debe utilizarse una superficie lisa como lugar para el montaje,sin necesidad de utilizar espaciadores o similares. Durante el montaje del aparato enarmarios de conexiones, tenga en cuenta que los aparatos deben atornillarsedirectamente en la superficie de montaje sin utilizar espaciadores o elementos similaresy que la evacuación del calor en el armario de conexiones es suficiente. Esta forma demontaje es necesaria para garantizar la circulación de aire frío. Se debe contar con unapérdida de potencia de aprox. 2 % de la potencia nominal máxima del aparato. Latemperatura del aire junto al aparato no debe sobrepasar los 40 °C. No está permitidoobstaculizar mediante materiales de montaje tales como canales para cables u otrosaparatos las aberturas para la entrada y salida del aire situadas en la parte superior einferior del aparato.

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

65
Page 66: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

11

66

dicaciones para la instalación eléctricastalación (MDR60A1320-503-00)

11.2 Indicaciones para la instalación eléctricaProtección de las personas

Protección de los recuperadores de corriente

Formas de red y condiciones para la red

¡Tenga en cuenta las limitaciones de cada forma de red! Si desea utilizar recuperadoresde corriente en alguna red que no esté incluida en la siguiente tabla, póngase encontacto con SEW-EURODRIVE.

Especificaciones para las líneas utilizadas

• Las líneas utilizadas deben satisfacer las especificaciones requeridas en el lugar dela instalación.

• Deben respetarse las indicaciones acerca de la sección mínima de las líneas depuesta a tierra.

• La eficacia de una línea apantallada se determina a partir de– una buena conexión de la pantalla.– una baja impedancia.

• Utilice sólo pantallas de malla de cobre estañado o niquelado.– El grado de recubrimiento de la pantalla de malla debe ser de 70 % hasta 80 %

con un ángulo de recubrimiento de 90°.• Proteja las líneas de alimentación de los recuperadores de corriente con los fusibles

de protección de líneas preindicados.

• En las bornas del circuito intermedio del recuperador de corriente MOVIDRIVE®

MDR60A 1320-503-00 se presentan altas tensiones peligrosas incluso variosminutos después de desconectar la tensión de alimentación. El tiempo que debetranscurrir hasta que dicha tensión disminuya hasta un valor que no suponga unpeligro, depende del regulador del accionamiento utilizado y debe ser respetado.Encontrará los tiempos exactos en la información suministrada por el fabricante delregulador del accionamiento.

• ¡El recambio de fusibles defectuosos debe realizarse exclusivamente con laalimentación desconectada y deben utilizarse sólo los tipos indicados!

Los recuperadores de corriente MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 contienencomponentes sensibles a descargas electrostáticas (ESDS).Durante el trabajo en las conexiones, el personal debe observar las medidas indicadaspor la norma internacional IEC747-1. Esto implica la liberación de la carga electrostáticaantes de iniciar el trabajo.Realice una descarga tocando el tornillo de fijación de la puesta a tierra o cualquier otrasuperficie metálica dentro del armario conectada a tierra.

Forma de red de acuerdo a VDE Funcionamiento de los recuperadores de corriente

Con punto neutro conectado a tierra Permitido sin limitaciones

Con punto neutro aislado Prohibido

Con conductor exterior conectado a tierra Prohibido

InIn

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 67: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Conexión eléctricaInstalación (MDR60A1320-503-00)

11.3 Conexión eléctricaTras retirar los tornillos de cabeza moleteada laterales y extraer la tapa de la carcasaes posible acceder al área de conexiones del MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00. Laslíneas de alimentación se introducen a través de las atornilladuras montadas en la brida.

Conexión de red Protección:• Tenga en cuenta la caída de tensión bajo carga al seleccionar la sección de la línea.• Protección de las líneas y de los recuperadores de corriente en la parte de tensión

alterna (L1, L2, L3):– Mediante fusibles semiconductores de protección comunes.– Tanto los fusibles como los portafusibles y seccionadores de fusibles utilizados

en instalaciones de acuerdo a UL han de contar con la aprobación UL.– Las tensiones de medición de los fusibles han de ser dimensionadas de acuerdo

a la tensión de red in situ.• Protección de los recuperadores de corriente en la parte de tensión continua

(+UG, –UG):– Los fusibles correspondientes han sido integrados en el aparato.

Conexión:• Todas las conexiones deben ser tan cortas y de baja inducción como sea posible.• A fin de cumplir la normativa CEM (conforme a normas existentes como VDE 0160

y EN 61800-5-1), utilice líneas apantalladas.• Conecte las líneas de red a las bornas roscadas L1, L2 y L3 (en la inductancia de

red) del recuperador de corriente. La conexión ha de ser siempre trifásica.• Debe guardarse una determinada secuencia de fases en las conexiones de red de

la etapa de potencia (campo de giro hacia la derecha). El aparato dispone de unmecanismo de vigilancia de la secuencia de fases. En el caso en que el mecanismode vigilancia de la secuencia de fases detecte un campo de giro incorrecto, semostrará en el aparato el mensaje de error "campo de giro incorrecto" o "fallo defase" mediante los LEDs (Æ Cap. "Funcionamiento y servicio"). En este caso seránecesario intercambiar dos fases de red de la conexión de potencia.

• Conecte la línea de protección de la línea de alimentación al tornillo de toma de tierradel área de conexiones del aparato.

• Conecte las líneas para la conexión de circuito intermedio de los reguladores delaccionamiento y de los recuperadores de corriente al seccionador de fusibles o alportafusibles. ¡Preste mucha atención a la polaridad correcta!

¡Preste especial atención para no dañar o arrancar las líneas que van conectadasa la placa electrónica del display cuando retire la tapa!

¡Intercambiar o conectar incorrectamente el + (positivo) y el – (negativo) a lasbornas puede ocasionar la destrucción del regulador del accionamiento y delrecuperador de corriente!

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

67
Page 68: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

11

68

onexión eléctricastalación (MDR60A1320-503-00)

Esquema de conexiones

El siguiente esquema de conexiones es un ejemplo de circuito. Aquellasparticularidades derivadas de la aplicación, p. ej. la conexión de un PLC, puedenrequerir cambios en la conexión de los contactos X2:1 ... X2:12.1. ... 6. Æ Apartado "Notas sobre el esquema de conexiones"

55296BESFig. 12: Conexión del MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 a varios reguladores del accionamiento

L1

L2

L3PE

F11 F12 F13

K11

(AC3)

NF...L1 L2 L3

L1' L2' L3'

MOVIDRIVE / MOVITRAC®®

MOVIDRIVE / MOVITRAC® ®

4 5 6

3 87

+R

PE

X1: X4:

X2:

98

X3:

PE L1 L2 L3

PE W -R PE

-UZ +UZ

VU

1 2

MOVIDRIVEMDR60A1320-503-00

+

-

L1 L2 L3

7 8 9 10 11 12X2:X2: 2 1 4 3

3 87

+R

PE

X1: X4:

X2:

98

X3:

PE L1 L2 L3

PE W -R PE

BW... l

-UZ +UZ

VU

1 2

400 V = 380 - 415 V460 V = 440 - 480 V500 V = 500 V

®

1.2.

3.

4.

6.m

áx.5

m(1

6,5

ft)

Electrónica de controlContactos de reléext.APAGADO

ext.ENCENDIDO

RESET

ext.ENCENDIDO

RESET

tiene efecto sobre K11

Carga previa

máx. 5 m (16,5 ft)

¡Una unión de circuito intermedioerrónea (polarización errónea, fallo atierra) daña los aparatos conectados!

¡Las conexiones de reddel convertidor nodeben ser conectadas!

¡Prestar atención al correctoajuste del conmutador deselección de la tensión!

4 5 6

1 2 3

8 9

7 8

7 8

8 9

1 2 3

CIn

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 69: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Conexión eléctricaInstalación (MDR60A1320-503-00)

Notas sobre el esquema de conexiones

1. Protección por fusibles conforme a estas instrucciones de funcionamiento.2. A continuación del contactor de red no está permitido conectar ningún otro elemento

consumidor además del recuperador de corriente.

3. Sección de línea conforme a las normas VDE vigentes.4. En este caso es posible conectar uno o varios reguladores del accionamiento

(incluso de diferentes potencias). ¡Al conectar varios reguladores del accionamiento,las líneas de conexión CC deben ser asimismo tan cortas como sea posible!Tienda las líneas tan juntas entre sí como sea posible.

5. Los pares de bornas X2:9 y X2:10 así como X2:11 y X2:12 ofrecen la posibilidad decontar con un "ACTIVADO" y un "RESET" externos (Æ Apartado "Asignación debornas en la regleta de bornas de control X2"):– X2:9 y X2:10: contacto libre de potencial (contacto breve)– X2:11 y X2:12: pulso positivo (CC 12 – 24 V); realizable p. ej. mediante control

del PLC (borna 11 +, borna 12 –)6. Mediante el conmutador de selección de tensión ha de seleccionarse el valor de la

tensión de la red conectada previo a la activación de la tensión de red (Æ véasela siguiente tabla).

Asimismo existe el riesgo de averías en caso de uso incorrecto. El límite detolerancia en el uso incorrecto se sitúa en un tiempo < 1 min (cuando el aparato estáfrío).

¡En caso de no cumplir esta indicación existe el riesgo de que se produzca unaumento peligroso de la tensión al desconectarse la red durante la recuperaciónde energía y que sufran daños los elementos consumidores adicionales situadosen la parte de red desconectada e incluso el regulador del accionamiento y launidad de retorno!

Posición del conmutador de selección de tensión Valor de la tensión de la red conectada

400 V CA 380 V – CA 415 V ± 10 %

460 V CA 440 V – CA 480 V ± 10 %

500 V CA 500 V ± 10 %

• Antes de activar la tensión de red compruebe si la posición del conmutadorde selección de la tensión coincide con la tensión de red. ¡En el caso en quese haya ajustado el valor equivocado se ocasionaran daños en el aparato!

• El conmutador de selección de tensión no debe ser accionado cuando seencuentre bajo tensión.

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

69
Page 70: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

11

70

onexión eléctricastalación (MDR60A1320-503-00)

Líneas de control • Conecte las líneas de control de la regleta de bornas de control X2 (Æ apartado"Asignación de bornas en la regleta de bornas de control X2") a la placa de circuitosde control del recuperador de corriente.

• No tienda las líneas de control paralelas a líneas de motor con riesgo de fallo.• Colocar la pantalla de las líneas de control en los prensaestopas de metal con una

gran superficie de contacto.

Conexiones de control

La regleta de bornas de control X2 se encuentra en la placa de circuitos de control(Æ figura siguiente). El bloque de bornas es desmontable y por tanto de cableado sencillo.La placa de circuitos de control debe ajustarse a la tensión de red correspondiente pormedio del conmutador de selección de tensión. Tenga esto en cuenta si cambia la placade circuitos de control.Es posible conectar p. ej. mensajes de habilitación del funcionamiento o un fallo dealimentación externos al aparato a la regleta de bornas de control X2 mediante relés.Además mediante la regleta de bornas de control X2 es posible realizar un RESETexterno o funciones de conmutación y enlazar con el convertidor de frecuencia.

Plano de conexiones y componentes de la placa de circuitos de control

54289AXX

[1] X3: Conexión con la placa de circuitos de excitación

[4] X4: Conexión con la placa electrónica del display

[2] X5, X8 [5] LEDs (indicación del estado operativo)

[3] X1: Sincronización de la red [6] X2: Regleta de bornas de control

X1 X2X4LD1

LD3LD4

LD5

TR1 TR2 TR3

TR6 TR4 TR5

L4

LD2

J4

X3 X5

X8

J6J3J5

J1

J7

J8

[1]

[3] [4] [5] [6]

[2]

CIn

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 71: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Conexión eléctricaInstalación (MDR60A1320-503-00)

Asignación de bornas en la regleta de bornas de control X2

1. El relé actúa – cuando se dispone de tensión de alimentación– cuando la precarga del circuito intermedio está completa– cuando no existe ningún fallo de alimentación– tras enviar una señal de ACTIVADO en un caso dado

2. El relé se abre• con un comando de DESACTIVADO a través de las bornas 7 y 8• en caso de una mensaje de fallo

3. En el caso del inicio automático no es necesario accionar el pulsador de ACTIVADO(Æ Cap. "Configuración”)

54288AXX

[1] X2:1 ... X2:4 relés de fallo de alimentación

[2] X2:5, X2:6 utilizados internamente para la vigilancia de la temperatura. ¡No se permite la conexión de líneas!

[3] X2:7, X2:8 DESACTIVADO externo

[4] X2:9, X2:10 ACTIVADO externo / RESET

[5] X2:11, X2:12 = ACTIVADO / RESET

121110987654321

+ -[1] [2]

[3] [4] [5]

SEW-EURODRIVE recomienda utilizar preferentemente la conexión de reset X2:11 yX2:12.

¡No aplique ninguna tensión externa a las bornas X5:1 hasta X2:10, de lo contrario elaparato puede resultar dañado!

Borna Función DescripciónX2:1 contacto normalmente cerrado

Contactos de relé libres de potencial1) 2)

Mensaje de fallo en la alimentación, potencia de conmutación de los contactos del relé:• 30 V CC 3A• 230 V CA 5A

X2:2 contacto normalmente cerradoX2:3 contacto normalmente abiertoX2:4 contacto normalmente abiertoX2:5 Utilizado internamente para la

vigilancia de la temperaturaX2:6X2:7

Pulsador de DESACTIVADO Para desactivar la recuperación de la energíaX2:8X2:9 Pulsador de ACTIVADO /

Reset3)Para activar la recuperación de la energía de red o confirmación de erroresX2:10

X2:11 (+24 V)Entrada de tensión externa Para activar la recuperación de la energía de

red o confirmación de erroresX2:12 (0 V)

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

71
Page 72: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

11

72

stalación en un sistema de accionamiento típico CEstalación (MDR60A1320-503-00)

11.4 Instalación en un sistema de accionamiento típico CEIndicaciones generales

• El usuario asume la responsabilidad del cumplimiento de las directivas CE durantela utilización de la máquina.– Si respeta las siguientes medidas puede estar seguro de que no aparecerán

ninguno de los problemas de compatibilidad electromagnética ocasionados porel recuperador de corriente y que se cumple la directiva CE o la regulación CEM.

– Si se encuentran en funcionamiento en las inmediaciones del recuperador decorriente aparatos que no satisfagan el requisito de CE en lo concerniente a lainmunidad a interferencias EN 500082-2 pueden verse afectados de formaelectromagnética por los recuperadores de corriente.

Estructura • Conectar el recuperador de corriente y el filtro antiparasitario a la superficie demontaje conectada a tierra mediante una gran superficie de contacto:– Las placas de montaje con superficie conductora (acero galvanizado o

inoxidable) permiten un contacto duradero.– Las placas lacadas no son adecuadas para una instalación conforme a las

medidas de compatibilidad electromagnética.• Si utiliza varias placas de montaje:

– Conecte las placas de montaje mediante conductores con una superficie extensa(p. ej. mediante cintas de cobre).

• Tienda las líneas de potencia y de control por separado.• Tienda las líneas tan cerca del potencial de referencia como sea posible. Las líneas

sueltas funcionan como antenas.

Filtrado • Utilice únicamente los filtros de supresión de ruidos adecuados a los recuperadoresde corriente. Los filtros de supresión de ruidos reducen los factores de perturbaciónde alta frecuencia no admisibles hasta un valor admisible.

Apantallado • Los prensaestopas metálicos garantizan una conexión extensa de la pantalla con lacarcasa.

• En contactores y bornas en las líneas apantalladas– Conectar las pantallas de las líneas allí conectadas y conectar asimismo a la

placa de montaje mediante una superficie de contacto extensa.• En líneas de red que superen los 300 mm entre el filtro antiparasitario y el regulador

del accionamiento:– Apantallar la línea de red.– Coloque la pantalla de la línea de red directamente en el regulador del

accionamiento o en la unidad de retorno y en el filtro antiparasitario y conéctelamediante una superficie extensa a la placa de montaje.

• Apantallado de las líneas de control:– Conecte las pantallas a las conexiones de apantallado siguiendo el camino más

corto.

Puesta a tierra • Conecte a tierra todos los componentes metálicos conductores (recuperador decorriente, regulador del accionamiento, filtro antiparasitario) mediante las líneascorrespondientes desde un punto central de puesta a tierra (carril de puesta a tierra).

• Respete las secciones mínimas de cable especificadas en las normas de seguridad:– Para CEM no es decisiva la sección del conductor sino la superficie de la línea y

del contacto.

InIn

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 73: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

11

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Instalación en un sistema de accionamiento típico CEInstalación (MDR60A1320-503-00)

Notas adicionales Los recuperadores de corriente son equipos eléctricos para su uso en instalaciones ysistemas de producción industriales. Conforme a la directiva CEM 89/336/CEE no esnecesario marcar estos aparatos con un distintivo ya que según la directiva CEM y delEMVG son componentes para procesamiento posterior por parte de competentesfabricantes de máquinas e instalaciones y no pueden ser puestos en funcionamientopor separado. La prueba de la consecución de los objetivos indicados por la directivaCEM debe ofrecerla el instalador u operador de una máquina o instalación.Según la directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE, con la utilizaciónde los filtros de supresión de ruidos aceptados por SEW-EURODRIVE así como con elcumplimiento de las indicaciones para la instalación conforme a CEM quedan asimismocumplimentadas las correspondientes condiciones para el marcado CE de la máquinao instalación completa en la que haya sido incluido.Los recuperadores de corriente MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 han sidoconcebidos para su aplicación en entornos de clase de valor límite A en combinacióncon los filtros de supresión de ruidos correspondientes.Definición según la norma genérica:• EN 61000-6-4 en el área de la emisión de interferencias• EN 61000-6-2 en el área de inmunidad a interferencias

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

73
Page 74: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

12

74

rimera conexiónuesta en marcha (MDR60A1320-503-00)

12 Puesta en marcha (MDR60A1320-503-00)

12.1 Primera conexión1. Ajuste la posición correcta en el conmutador de selección de tensión, de lo contrario

destruirá el recuperador de corriente.

2. Activar la red. El aparato está listo para el funcionamiento tras aprox. 1 s.3. Comprobar la disposición de funcionamiento del recuperador de corriente:

– En caso que únicamente esté iluminado el LED verde del recuperador decorriente, el aparato se encuentra preparado para el funcionamiento.

– Si además del LED verde se iluminan otros LEDs, significa que existe un fallo.Elimine el fallo antes de continuar con la puesta en marcha (Æ Cap."Funcionamiento y servicio").

4. Controle la disposición de funcionamiento del regulador del accionamiento conformea las instrucciones de funcionamiento correspondientes.

12.2 Mensaje de disposición para el funcionamientoLa siguiente figura muestra como es posible conectar el mensaje de disposición para elfuncionamiento (preparado) del recuperador de corriente con la entrada digital"Conexión a red" del convertidor.

• Antes de la primera conexión, compruebe que el cableado está completo, que lapolarización es correcta, que no existen cortocircuitos ni fallos a tierra.

• En caso de error en la conexión no siempre se produce un fallo en el regulador delaccionamiento.

Posición del conmutador de selección de tensión Valor de la tensión de la red conectada

400 V CA 380 V – CA 415 V

460 V CA 440 V – CA 480 V

500 V CA 500 V

54323BES

X13:

X2:

X13:DIØØ

DIØ1

DIØ2

DIØ3

DIØ4

DIØ5

DCOM

VO24

DGND

ST11

ST12

DIØØ

DIØ1

DIØ2

DIØ3

DIØ4

DIØ5

DCOM

VO24

DGND

ST11

ST12

123456789

10

11

1

23456789

1011RS-485 - RS-485 -

RS-485+ RS-485+

MOVIDRIVE® MOVIDRIVE®

121110987654321

MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00

Pot. de ref. para señales binarias

Habilitación/Parada

/Bloqueo de regulador

Dcha./Parada

Izda./Parada

Referencia X13:DIØØ...DIØ5

Salida +24 V CC

Reset fallo

Recuperador de corriente

Convertidor

Conexiσn a red

Pot. de ref. para señales binarias

Habilitación/Parada

/Bloqueo de regulador

Dcha./Parada

Izda./Parada

Referencia X13:DIØØ...DIØ5

Salida +24 V CC

Reset fallo

Convertidor

Conexiσn a red

PP

00

I

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 75: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

13

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Indicaciones importantes para la configuraciónConfiguración (MDR60A1320-503-00)

13 Configuración (MDR60A1320-503-00)13.1 Indicaciones importantes para la configuración

La codificación de los puentes (jumpers J3, J5, J6, J7, J8 en la placa de circuitos decontrol Æ Cap. "Instalación del MDR60A1320-503-00" permite diferentes posibilidadesde control y diferentes funciones internas en caso de mensajes de error concretos. A continuación se explican los diferentes términos que pueden observarse en cada unade las posibilidades de codificación.

Inicio automático "Inicio automático" significa que el aparato se pone automáticamente enfuncionamiento aprox. 1 s después de activar la tensión de alimentación. La función"Inicio automático" se codifica mediante el jumper J1 situado en la placa de circuitos decontrol y no debe modificarse.

Desconexión – conexión

"Desconexión" significa que la activación del semiconductor de potencia y larecuperación de energía serán interrumpidas y por tanto no será posible elfuncionamiento del freno del regulador del accionamiento. "Conexión" significa la activación del control del semiconductor de potencia.

Proceso de archivo

El aparato cuenta con una memoria de errores en la que se pueden introducir ciertoserrores. Los mensajes de error guardados deben ser confirmados mediante un reset ointerrumpiendo la tensión de alimentación de la conexión a red del elemento de control.El "Proceso de archivo" lleva siempre consigo una "Desconexión" y a la apertura delrelé de mensaje de fallo de alimentación.

Confirmación Tras eliminar un error es necesario realizar una confirmación de la memoria de erroresposterior al proceso de archivo pulsando el botón de confirmación ACTIVADO odesconectando las 3 fases de la alimentación de red.

Fallo de fase La monitorización del fallo de fase vigila la alimentación de red en las 3 fases. En casode fallo en una fase, el aparato continúa en funcionamiento en lo que respecta a laalimentación interna (p. ej. la memoria de errores).Existen diferentes posibilidades de reacción del aparato ante un fallo de fase. Una delas posibilidades es el "funcionamiento con dos fases", la otra posibilidad es que elaparato interrumpa su funcionamiento y que muestre el fallo a través del relé demensaje de fallo de alimentación.La vigilancia del fallo de fase se codifica en la placa de circuitos de control mediante losjumpers J3, J5, J6 y J7 (Æ siguiente tabla).

¡No se permite la confirmación cuando existe una tensión del circuito intermediodemasiado alta, esto es, durante el funcionamiento del freno ya que puede provocar ladestrucción del aparato!

JumperVigilancia del fallo de fase

J3 J5 J6 J7

1 0 0 1 Sensible, memoria de errores "ACTIVADA"

1 1 1 1 No sensible, memoria de errores "ACTIVADA"

0 X X 1 Desactivada, memoria de errores "ACTIVADA"

0 X X 0 Desactivada, memoria de errores "DESACTIVADA"

1 = Jumper cerrado 0 = Jumper abierto X = Estado del jumper indistinto

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

75
Page 76: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

13

76

dicaciones importantes para la configuraciónonfiguración (MDR60A1320-503-00)

Memoria de errores "ACTIVADA" significa que la presentación del error "fallo de fase"se mantiene activa en el LED en tanto que no sea confirmada.Memoria de errores "DESACTIVADA" significa que el error "fallo de fase" se muestraen el LED durante el tiempo en que exista.

Vigilancia de sobretensiones

La vigilancia de sobretensiones para la tensión de red origina una desconexión delrecuperador de tensión cuando detecta 1,15 veces la tensión nominal del aparato.Como mensaje de error se muestra el código de error 3 (Æ Cap. "Funcionamiento yservicio"). Para discernir los mensajes de error "fallo de fase" y "sobretensión" existe laposibilidad de desactivar la vigilancia del fallo de fase desconectando el jumper 3 de laplaca de circuitos de control. Si a continuación se produce una desconexión junto conla indicación a través de los LEDs rojo y verde (código de error 3, Æ cap."Funcionamiento y servicio") la causante de la desconexión habrá sido unasobretensión. La vigilancia de sobretensiones se codifica en la placa de circuitos decontrol mediante los jumpers J3, J5, J6, J7 y J8 (Æ siguiente tabla).

Ajuste estándar Los jumpers del MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 están ajustados de formaestándar según la siguiente configuración:

¡Sólo es posible retirar o conectar el jumper J3 con la alimentación desconectada!

Jumper Display LEDEvaluación mediante sobretensiónJ3 J5 J6 J7 J8 Funciona-

mientoFallo de fase Fallo de

alimentación

1 X X 1 1 Verde Rojo Amarillo Sobretensión / fallo de fase / salto de conmutación

1 X X 0 1 Verde – Amarillo Sobretensión

0 X X 1 1 Verde Rojo Amarillo Sobretensión / fallo de fase / salto de conmutación

0 X X 0 1 Verde – Amarillo Sobretensión

0 X X 0 1 Verde Rojo Amarillo Fallo persistente de fase

1 = Jumper cerrado 0 = Jumper abierto X = Estado del jumper indistinto

Jumper

J1 J3 J4 J5 J6 J7 J8

11)

1) ¡No se debe modificar el ajuste!

0 01) 1 1 0 1

1 = Jumper cerrado 0 = Jumper abierto

InC

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 77: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

14

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

ResetFuncionamiento y servicio (MDR60A1320-503-00)

14 Funcionamiento y servicio (MDR60A1320-503-00)14.1 ResetRecuperador de corriente

En el recuperador de corriente MDR60A1320-503-00 se produce un reset automáticotras cada desactivación. Puede generar un reset de forma manual mediante el pulsadorde reset en la placa frontal (Æ Cap. "Indicaciones de funcionamiento") delMDR60A1320-503-00.

** Si se conectan las entradas binarias con la alimentación de tensión de CC 24 V X13:8"VO24", conecte en el convertidor MOVIDRIVE® un puente entre X13:7 y X13:9.

54324BESFig. 13: Conexión del MDR60A1320-503-00 y control en el convertidor

RS-485 -RS-485+

MOVIDRIVE®

DGND

X13:DIØØ

DIØ1

DIØ2

DIØ3

DIØ4

DIØ5

DCOM**

VO24

DGND

ST11

ST12

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

X2: 121110987654321

MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00

Controlsuperior

Salidas

binarias

Referencia

salidas bin.

Pot. de ref. para señales binarias

Habilitación/Parada

/Bloqueo de regulador

Dcha./Parada

Izda./Parada

Referencia X13:DIØØ...DIØ5

Salida +24 V CC

Reset fallo

Recuperador de corriente

Convertidor

Conexiσn a red

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

77
Page 78: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

14

78

dicaciones de funcionamientouncionamiento y servicio (MDR60A1320-503-00)

14.2 Indicaciones de funcionamientoLos cuatro LEDs dispuestos en la tapa del recuperador de corriente muestran elcorrespondiente estado de funcionamiento (Æ Apartado "Mensajes LED"). Paramejorar el control en el caso de trabajos de servicio se presentan los mismos LEDs enla placa de circuitos de control interna. A diferencia de la tapa, en ésta se muestra unLED naranja separado cuya función es la del LED de dos colores (verde/naranja)situado en la tapa.

Desconexión UCE El recuperador de corriente se desconecta a través del dispositivo de protección UCEcuando se supera la corriente máxima especificada para cada aparato. Según elprincipio de este dispositivo de protección, es necesaria una sobrecarga del IGBT muypor encima de sus especificaciones durante menos de un milisegundo. En casosaislados esto no supone un problema para el aparato. Si la desconexión de corrientesucede a menudo o regularmente, esto puede acelerar el envejecimiento delsemiconductor de potencia y por último a un fallo prematuro de los componentes.Numerosas desconexiones UCE debidas a sobrecorrientes pueden producirse por:• Sobrecarga• Subtensión en la red• Regulador defectuoso u oscilante, p. ej. en el regulador del accionamiento• Una magnitud oscilante del regulador • Dimensionado incorrecto de la instalación

54299AXXFig. 14: LEDs con código de colores para indicar el correspondiente estado de funcionamiento

Betrieb / Übertemp.

operation / overtemp.

Phasenausfall

phase failure

Überstrom / UcE

overcurrent / UcE

Aus / Sammelstörung

off / collective error

Ein / Reset

on / reset

GN/OG

RD

RD

YE

Si durante un proceso de frenado se produce un mensaje de error y la desconexión delrecuperador de corriente, sólo podrá llevarse a cabo la confirmación en el recuperadorde corriente una vez que el proceso de frenado haya finalizado y que la tensión decircuito intermedio haya descendido hasta el valor normal.A fin de eliminar posibles problemas se recomienda bloquear la habilitación del pulsodel regulador del accionamiento mediante el relé de mensaje de fallo de alimentación.

InF

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 79: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

14

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Indicaciones de funcionamientoFuncionamiento y servicio (MDR60A1320-503-00)

Mensajes LED

Código de fallo

Displays LED Significado

Funcio-namiento(verde)

Fallo de fase(rojo)

Sobre-corriente / UCE(rojo)

Tempe-ratura excesiva(naranja)

Fallo de alimen-tación(amarillo)

Durante la primera puesta en funcionamiento

Durante el funcionamiento

1 X – – – Aparato listo para el funcionamiento (tras aprox. 1 s)

Aparato en funcionamiento

2 X – – – – Aparato listo para el funcionamiento, no obstante sin recuperación de energía

Æ Comprobar los fusibles de corriente continua

3 X – – X X – Temperatura excesiva en el disipador.Æ No es posible confirmar el mensaje de error en tanto que la temperatura sea aún demasiado alta.

4 X – – – X – Como el código de fallo 3Æ Temperatura del disipador ha disminuido de nuevo y es posible confirmar.

5 X – – – X El aparato ha sido desconectado (DESACTIVADO externo).Æ Habilitación necesaria

6 X – – – X Activación de la vigilancia de sobretensiones.Cuando la tensión de red ha disminuido al valor nominal Æ habilitación necesaria

7 X X – – X Campo de giro incorrecto o falta una fase

Fallo de fase detectadoÆ Confirmación necesaria

8 X – X – X – Sobrecorriente (en la parte de CA) detectada.Æ Confirmación necesaria

9 X X X – X Código de fallo 7 y 8 Sobrecorriente detectada a la vez que el fallo de fase debido a un salto de conmutación.

10 X X X X X Aparecen varios fallos a la vez.

11 – – – – – Aparato fuera de servicio, por lo menos 2 fases sin tensión.

13 X X – – – – Detectado salto de conmutación masivo, sin desconexión ya que jumpers 3 y 7 abiertos.Æ Continuación del funcionamiento posible, se recomienda mejorar la red.

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

79
Page 80: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

14

80

antenimientouncionamiento y servicio (MDR60A1320-503-00)

14.3 MantenimientoEl recuperador de corriente MOVIDRIVE® MDR60A1320-503-00 no necesitamantenimiento en caso de ajustarse a las condiciones de uso indicadas (Æ Cap. "Datostécnicos").

Comprobar los orificios para el aire de refrigeración

Los orificios pueden obturarse si hay impurezas en el aire. Compruebe por lo tanto losrecuperadores de corriente regularmente, en intervalos de aprox. 4 semanasdependiendo del grado de impurezas en el aire. Aspire los orificios obturados medianteun aspirador.

No utilice objetos cortantes o punzantes como p. ej. cuchillos o atornilladorespara limpiar las aberturas de refrigeración.

MF

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 81: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Modificaciones frente a la versión anteriorÍndice de modificaciones

15 Índice de modificaciones15.1 Modificaciones frente a la versión anterior

A continuación se indican los cambios realizados en los capítulos correspondientesfrente a la edición 11/2004, referencia 11323507 (ES).

Información general

Se han incluido indicaciones especiales para el uso de MOVITRAC® 07 (esquemas deconexiones, indicaciones para la puesta en marcha).

Instalación, planificación de proyecto, puesta en marcha, servicio

Los recuperadores de corriente MOVIDRIVE® MDR60A0370-503-00 y MOVIDRIVE®

MDR60A0750-503-00 (tamaños 3 y 4) pueden bloquearse ahora mediante la bornaX3:3. Los esquemas de conexiones pertinentes fueron adaptados.

Datos técnicos y hojas de dimensiones

• Se incluyó el capítulo nuevo "Opción inductancias tipo ND..".• Se revisaron los datos sobre la categoría de sobretensión y sobre la clase de

contaminación según IEC 60664-1 (VDE 0110-1).• Se revisaron los datos sobre la altura de emplazamiento.• Se incluyó el apartado nuevo "Espacio de flexión conforme a EN 61800-5-1".

Planificación • Se ha arreglado de una forma nueva el uso del módulo de amortiguación DCD12A.• Se incluyeron las resistencias de frenado BW...-T en el capítulo "Selección de la

resistencia de frenado".• Se incluyeron los pares de apriete de todas las bornas.

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

81
Page 82: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

16

82

dice de palabras clave

16 Índice de palabras claveAAprobación UL ....................................................11

CCable especial para conexión de circuito intermedio ...........................................................31Conexión de circuito intermedio

Con recuperador de corriente ........................9Sin recuperador de corriente ..........................8

Configuración del MDR60A1320 ........................75

DDatos técnicos

Datos técnicos generales del MDR60A ........13Dimensiones MDR60A0370-503-00 .............15Dimensiones MDR60A0750-503-00 .............17Dimensiones MDR60A1320-503-00 .............19MDR60A0370-503-00 ..................................14MDR60A0750-503-00 ..................................16MDR60A1320-503-00 ..................................18Opción inductancias ND.. .............................20

Datos técnicos del MDR60A1320 .......................62Datos de medición ........................................63Datos técnicos generales .............................62Filtro antiparasitario ......................................64Fusibles y secciones de cable ......................64Intensidad de corriente admisible .................63

DCD12AEsquema de conexiones ..............................28Indicaciones para el uso del módulo de

amortiguación DCD12A ...................27Descripción del sistema ........................................7Designación de modelo ......................................12

EEspacio mínimo libre ...........................................36Esquema de conexiones

Conexión de circuito intermedio con MDR60A0370/0750 .........................41

Conexión de circuito intermedio sin MDR60A en conexión tipo A ...........39

Conexión de circuito intermedio sin MDR60A en conexión tipo B ...........40

Módulo de amortiguación DCD12A ..............28

FFuncionamiento y servicio del MDR60A1320 .....77

Indicaciones de funcionamiento ...................78Mantenimiento ..............................................80Mensajes LED ..............................................79Reset ............................................................77

Funcionamiento y servicio (MDR60A0370/0750) ......................................... 45

Comportamiento funcional ........................... 46Reset ........................................................... 45Servicio técnico electrónico de SEW ........... 47

IIndicaciones para el uso del módulo de amortiguación DCD12A ..................................... 27Índice de modificaciones .................................... 81

Modificaciones frente a la versión anterior .. 81Instalación

Cable y fusibles ........................................... 37Instalación del MDR60A1320 ............................ 65

Asignación de bornas en la regleta de bornas de control X2 ...................... 71

Conexión eléctrica ....................................... 67Esquema de conexiones ............................. 68Formas de red y condiciones para la red .... 66Indicaciones para la instalación eléctrica .... 66Líneas de control ......................................... 70

Instalación (MDR60A0370/0750) ....................... 36Instalación conforme a las medidas de

compatibilidad electromagnética .... 38Instalación conforme a UL ........................... 38

MMarcado CE ....................................................... 11Mensajes LED .................................................... 79Modificaciones frente a la versión anterior ......... 81

NNotas de advertencia ........................................... 5Notas de seguridad .............................................. 5Notas de seguridad (MDR60A1320-503-00) ...... 51Notas importantes ................................................ 5

PPares de apriete de las bornas de potencia ...... 36Planificación ....................................................... 22

Indicaciones para el uso del módulo de amortiguación DCD12A .................. 27

Planificación con MDR60A ................................ 26Cable especial para conexión de circuito

intermedio ....................................... 31Conexión de circuito intermedio y fusibles

de circuito intermedio ..................... 30Fusibles de red y línea de alimentación

de red ............................................. 30Indicaciones de planificación ....................... 26Requisitos de la red ..................................... 29Sistema de puntos ....................................... 27

Ín

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

Page 83: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

16Índice de palabras clave

Planificación sin MDR60A ...................................22Combinaciones de aparatos admisibles

en el tipo de conexión A ..................22Combinaciones de aparatos admisibles

en el tipo de conexión B ..................24Indicaciones de planificación ........................23Sección de la línea de conexión de circuito

intermedio ........................................25Posición de instalación .......................................36Puesta en marcha del MDR60A1320 .................74

Mensaje de disposición para el funcionamiento ................................74

Puesta en marcha (MDR60A0370/0750) ............42Ajuste del parámetro P52_ ...........................44Evaluación del mensaje de disposición

para el funcionamiento ....................42

RReparación ......................................................... 47

SSelección de la resistencia de frenado

Asignación a los aparatos de 400/500 V (...-5_3) ........................................... 33

Cálculo y resumen de la potencia máxima de frenado ......................... 32

Ejemplo de cálculo ...................................... 35Selección de la resistencia de frenado BW.../BW...-T ..................................................... 32

Indicaciones generales ................................ 32Sistema de puntos .......................................26, 27

Manual de sistema – MOVIDRIVE® MDR60A Recuperación de la energía de red

83
Page 84: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

Índice de direcciones

84

Índice de direccionesAlemania

CentralFabricaciónVentas

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalDirección postalPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service Competence Center

Centro SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Norte SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (cerca de Hannover)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Este SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (cerca de Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Sur SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (cerca de Munich)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Oeste SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (cerca de Düsseldorf)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Electrónica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Drive Service Hotline / Servicio de asistencia 24 h +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Si desea más direcciones de puntos de servicio en Alemania póngase en contacto con nosotros.

Francia

FabricaciónVentasServicio

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Fabricación Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

MontajeVentasServicio

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Si desea más direcciones de puntos de servicio en Francia póngase en contacto con nosotros.

Algeria

Ventas Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]

Argentina

MontajeVentasServicio

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]

08/2007

Page 85: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

Índice de direcciones

Australia

MontajeVentasServicio

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD.12 Leyland StreetGarbutt, QLD 4814

Tel. +61 7 4779 4333Fax +61 7 4779 [email protected]

Austria

MontajeVentasServicio

Viena SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Bélgica

MontajeVentasServicio

Bruselas SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Bielorrusia

Ventas Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]

Brasil

FabricaciónVentasServicio

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]

Si desea más direcciones de puntos de servicio en Brasil póngase en contacto con nosotros.

Bulgaria

Ventas Sofia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

Camerún

Ventas Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137

Canadá

MontajeVentasServicio

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Si desea más direcciones de puntos de servicio en Canadá póngase en contacto con nosotros.

Colombia

MontajeVentasServicio

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

08/2007 85

Page 86: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

Índice de direcciones

86

Corea

MontajeVentasServicio

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Busán SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]

Costa de Marfil

Ventas Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

Croacia

VentasServicio

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

Chile

MontajeVentasServicio

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileDirección postalCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]

China

FabricaciónMontajeVentasServicio

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn

MontajeVentasServicio

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530P. R. China

Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141P. R. China

Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]

Si desea más direcciones de puntos de servicio en China póngase en contacto con nosotros.

Dinamarca

MontajeVentasServicio

Copenhague SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

EE.UU.

FabricaciónMontajeVentasServicio

Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]

08/2007

Page 87: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

Índice de direcciones

MontajeVentasServicio

San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Si desea más direcciones de puntos de servicio en EE.UU. póngase en contacto con nosotros.

Egipto

VentasServicio

El Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]

El Líbano

Ventas Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

Eslovaquia

Ventas Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-83554 Bratislava

Tel. +421 2 49595201Fax +421 2 [email protected]://sk.sew-eurodrive.com

Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.ul. Vojtecha Spanyola 33SK-010 01 Žilina

Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-97411 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]

Eslovenia

VentasServicio

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

España

MontajeVentasServicio

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]

Estonia

Ventas Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

Finlandia

MontajeVentasServicio

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

EE.UU.

08/2007 87

Page 88: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

dice de direcciones

88

Gabón

Ventas Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

Gran Bretaña

MontajeVentasServicio

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Grecia

VentasServicio

Atenas Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

Hong Kong

MontajeVentasServicio

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]

Hungría

VentasServicio

Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

India

MontajeVentasServicio

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi • Baroda - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]

Irlanda

VentasServicio

Dublín Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]

Israel

Ventas Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 [email protected]

Italia

MontajeVentasServicio

Milán SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]

Japón

MontajeVentasServicio

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]

Letonia

Ventas Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]

Ín

08/2007

Page 89: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

Índice de direcciones

Lituania

Ventas Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

Luxemburgo

MontajeVentasServicio

Bruselas CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Malasia

MontajeVentasServicio

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Marruecos

Ventas Casablanca Afit5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca

Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]

México

MontajeVentasServicio

Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QueretaroC.P. 76220Queretaro, Mexico

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

Noruega

MontajeVentasServicio

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 241-040http://[email protected]

Nueva Zelanda

MontajeVentasServicio

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Países Bajos

MontajeVentasServicio

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

Perú

MontajeVentasServicio

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

Polonia

MontajeVentasServicio

ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ

Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]

08/2007

89
Page 90: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

dice de direcciones

90

Portugal

MontajeVentasServicio

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

Rep. Sudafricana

MontajeVentasServicio

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

República Checa

Ventas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 220121234Fax +420 220121237http://[email protected]

Rumanía

VentasServicio

Bucarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Rusia

MontajeVentasServicio

S. Petersburgo ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

Senegal

Ventas Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]

Serbia y Montenegro

Ventas Beograd DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd

Teléfono +381 11 347 3244 + 11 288 0393Telefax +381 11 347 [email protected]

Singapur

MontajeVentasServicio

Singapur SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]

Ín

08/2007

Page 91: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

Índice de direcciones

Suecia

MontajeVentasServicio

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]

Suiza

MontajeVentasServicio

Basilea Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

Tailandia

MontajeVentasServicio

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Túnez

Ventas Túnez T. M.S. Technic Marketing Service5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis

Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]

Turquía

MontajeVentasServicio

Estambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419163/164 +216 3838014/15Fax +90 216 3055867http://[email protected]

Ucrania

VentasServicio

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]

Venezuela

MontajeVentasServicio

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

08/2007

91
Page 92: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación
Page 93: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación
Page 94: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación
Page 95: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 96: Manual de sistema - download.sew-eurodrive.com · producto final corresponda con la directiv a sobre maquinaria 98/37/CEE (véase Norma EN 60204). ... MOVIDRIVE ® MDR60A Recuperación

www.sew-eurodrive.com

Cómo mover el mundo

Con personas de ideas rápidas e innovadoras con las que diseñar el futuro conjuntamente.

Con un servicio de mantenimiento a su disposición en todo el mundo.

Con accionamientos y controles que mejoran automáticamente el rendimiento de trabajo.

Con un amplio know-how en los sectores más importantes de nuestro tiempo.

Con una calidad sin límites cuyos elevados estándares hacen del trabajo diario una labor más sencilla.

Con una presencia global para soluciones rápidas y convincentes:en cualquier rincón del mundo.

Con ideas innovadoras en las que podrá encontrar soluciones para el mañana.

Con presencia en internet donde le será posible acceder a la información y a actualizaciones de software las 24 horas del día.

Motorreductores \ Reductores industriales \ Electrónica de accionamiento \ Automatización de accionamiento \ Servicios

SEW-EURODRIVEGuiando al mundo

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]