Manual de Uso y Cuidado -...

24
Manual de Uso y Cuidado Lea cuidadosa y completamente este manual Cava de vinos PM05 ZDBR240 ZDBI240

Transcript of Manual de Uso y Cuidado -...

Page 1: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

1

Manual de Usoy Cuidado

Lea cuidadosa ycompletamente este manual

Cava de vinos

PM05

ZDBR240ZDBI240

Page 2: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

2

Información al consumidor

ContenidoDimensiones para empotre ............................................................................. 13Cuidado y limpieza ............................................................................................... 11Servicios al consumidor ..................................................................................... 20Controles y características ................................................................................. 7Números de modelo y serie ................................................................................ 2

Solucionador de problemas ................................................................... 15 a 17Invirtiendo el abatimiento de la puerta ....................................................... 14Instrucciones importantes de seguridad .............................................. 4 a 6Garantía ..................................................................................................................... 20Servicio ....................................................................................................................... 21

Téngalo a la mano para obtenerrespuestas a sus preguntas.

Antes de usar su enfriador de vinos o centro de bebidasLea cuidadosamente este ma-nual. Tiene el propósito de ayu-darle a operar y dar manteni-miento apropiados a su nuevoenfriador de vinos o centro debebidas.

Los encontrará en una etiquetaque se encuentra en el techodel interior de su enfriador devinos o centro de bebidas.

Anote los números de modelo y serieAnote dichos números aquí:

Número de modelo

Número de serieUse estos números al enviar cualquier correspondencia o al hacercualquier llamada de servicio concerniente a su enfriador de vinosy/o centro de bebidas.

Esta unidad está diseñada para almacenar y enfriar bebidas. No almacene ali-mentos perecederos en esta unidad.

¡Atención consumidor!

IntroducciónSu nuevo enfriador de vinos y/ocentro de bebidas Monogramconstituye una elocuente ex-presión de estilo, convenienciay flexibilidad al planear su coci-na.

Ya sea que usted lo haya elegi-do por su pureza de diseño opor la asidua atención al deta-lle, usted encontrará que lamezcla superior de forma y fun-ción de su enfriador de vinos y/o centro de bebidas Monogramlo deleitará por los años venide-ros.

La información en las siguientespáginas, le ayudará a operar ydar mantenimiento apropiadosa su enfriador de vinos y/o cen-tro de bebidas.

BienvenidoTodo lo que desee saber para elcorrecto funcionamiento de suproducto se encuentra aquí yen nuestros sitios web.

Lo invitamos a conocer su pro-ducto, a leer el instructivo y ob-tener el máximo provecho de él.

Page 3: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

3

Información al consumidor

Después de que se ha completado la instalación• Inspeccione rápidamente su

nuevo aparato Monogram. Siha sido dañado, contacte alinstalador o distribuidor inme-diatamente.

• Este aparato debe nivelarseapropiadamente para asegu-rar una alineación y cierre co-rrecto de las puertas. Contacteal instalador si la unidad noestá nivelada.

• La unidad debe estar centra-da en la abertura. La carafrontal de la puerta debe estar2,5 cm hacia adelante de losgabinetes contiguos. Contacteal instalador si el claro no es elcorrecto.

• Pruebe el abatimiento de lapuerta. Abra y cierre cuidado-samente la puerta. La puertano debe rozar ni pegar contralos gabinetes contiguos. Noti-fique l instalador si la puertahace contacto con los gabine-tes.

Por favor contacte al instala-dor o al distribuidor si experi-menta cualquiera de estosproblemas.

Su aparato se embarca con unapuntera color negro al frente dela unidad. Por motivos de em-barque, una puntera opcionalde acero inoxidable se mandaasegurada a la parte trasera dela unidad. Esa puntera debe ha-ber sido removida e instalada odebieron dársela a usted. Guar-de la puntera que no se usó asícomo otras partes que fueronremovidas o no se usaron paraun posible uso en el futuro.

Si necesita servicioPara obtener servicio, vea la in-formación contenida en las últi-mas páginas de este manual.

Estamos orgullosos de nuestroservicio y queremos que ustedesté complacido.

Retire el material de empaqueAntes de usar el aparato, ase-gúrese de haber removido todoel material de empaque y lacinta adhesiva. Para asegurarsede que el acabado del productono sufra ningún

Aplíquelo con un trapo suave ydeje que se remoje. Seque conun trapo y después aplique unpulidor para aparatos electro-domésticos para limpiar y pro-teger completamente la super-ficie.

daño, la manera más segura deremover el adhesivo dejado dela cinta de empaque en apara-tos nuevos es la aplicación deun detergente líquido casero.

Ahorre tiempo y dineroAntes de que solicite servicio,revise el solucionador de pro-blemas en la parte trasera deeste manual.

Ahí se enlistan problemas me-nores de operación que ustedmismo puede corregir.

Si recibió un aparato dañadoLa garantía no cubre dañoscausados después de la entre-ga.

Contacte inmediatamente aldistribuidor (o a la compañíaconstructora) que le vendió elenfriador de vinos y/o centro debebidas.

Page 4: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

4

• No use extensiones.

• No conecte otros aparatos enel mismo contacto eléctrico.

• Sujete el conector por la clavi-ja, no por el cable.

• Su producto está provisto deun tomacorriente polarizadotipo "Y" con cable a tierra inte-grado.

• No elimine la terminal de tie-rra ni use adaptadores.

• Si el cordón de alimentaciónes dañado, éste debesustituirse por el fabricante,por su agente de servicio au-torizado o por personal califi-cado con el fin de evitar unpeligro.

• Si en su región suele habervariaciones de voltaje, use unregulador de voltaje.

• Este aparato no se destinapara utilizarse por personas(incluyendo niños) cuyas ca-pacidades físicas, sensorialeso mentales sean diferentes oestén reducidas, o carezcande experiencia o conocimien-to, a menos que dichas perso-nas reciban una supervisión ocapacitación para el funcio-namiento del aparato por unapersona responsable de suseguridad.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Las siguientes condiciones nose consideran como uso normaldel aparato:

• Si no ha sido operado deacuerdo con el instructivo deuso proporcionado en Espa-ñol.

• Daños provocados por acci-dente, descargas eléctricas,fluctuaciones de voltaje, ener-gía eléctrica diferente a la es-pecificada o catástrofes.

• Si ha sido utilizado para finescomerciales, industriales ouso diferente al indicado enlas instrucciones de manejo.

• Si el producto ha sido repara-do por personas y/o talleresde servicio no autorizados.

• Los niños deben supervisarsepara asegurar que ellos noempleen los aparatos comojuguete.

• IMPORTANTE: Si no sigue lasadvertencias y pasos anterio-res, usted es enteramenteresponsable de los daños per-sonales o materiales que pue-da sufrir con el uso de esteequipo.

Page 5: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

5

ANTES DE SER USADO, EL APARATO DEBE SER INSTALADO Y UBICADO APROPIADAMENTECOMO SE DESCRIBE EN ESTE MANUAL.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

PELIGRO: RIESGO DE QUE UN NIÑO PUEDA QUEDAR ATRAPADO

El que un niño quede atrapadoy se sofoque no es un problemadel pasado. Los productos derefrigeración que se encuentranen la basura o abandonadosson peligrosos... aunque vayana estar ahí “por unos cuantosdías solamente”.

Antes de que usted se desha-ga de su producto de refrige-ración viejo:• Retire las puertas.• Deje los anaqueles en su sitio

de manera que los niños nopuedan ingresar al interior fá-cilmente.

Si usted se está deshaciendo desu aparato anterior, por favorsiga estas instrucciones paraayudar a prevenir accidentes.

REFRIGERANTESTodos los productos de refrige-ración contienen refrigerantes,los cuales bajo la ley federal de-ben ser removidos antes dedeshacerse del producto.

Si usted se está deshaciendo deun producto de refrigeraciónviejo, pregunte a la compañíaque maneja los desperdiciosacerca de lo que usted debehacer.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

NO USE UN ADAPTADOR DE CLAVIJA NI UNA EXTENSIÓNELÉCTRICA

No use un adaptador de clavijapara conectar el refrigerador aun contacto de 2 entradas.No use una extensión eléctricacon este aparato.

Page 6: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

6

CÓMO CONECTAR A LA ELECTRICIDAD

Bajo ninguna circunstanciacorte o retire la tercera pata(de conexión a tierra) del cor-dón eléctrico. Por seguridadpersonal, este aparato debeestar apropiadamente aterri-zado.Para minimizar la posibilidad deriesgo de recibir un choque e-léctrico de este aparato, el cor-dón eléctrico del mismo estáequipado con una clavija de 3patas (para conexión a tierra) lacual corresponde con un con-tacto de pared estándar de 3ranuras (para conexión a tierra).Haga que un electricista califi-cado revise el contacto de pa-red y el circuito para asegurar-se de que el contacto esté apro-piadamente aterrizado.

Nunca desconecte un aparatojalando el cordón eléctrico.Siempre tome firmemente laclavija y jálela en línea recta ha-cia afuera del contacto.Repare o reemplace inmediata-mente los cordones eléctricosque se han deshilachado o da-ñado de cualquier otra manera.No use un cordón eléctrico quemuestra grietas o daño por a-brasión en su longitud o encualquiera de sus extremos.Cuando mueva el aparato, ten-ga cuidado de no pasar por en-cima del cordón eléctrico ni lodañe.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

En donde se encuentre un con-tacto estándar de pared de 2ranuras, es su responsabilidadpersonal y obligación hacerloreemplazar por un contacto depared de 3 ranuras apropiada-mente aterrizado.El aparato debe estar siempreconectado en su propio contac-to eléctrico individual el cualdebe tener un voltaje que co-rresponda con la placa de espe-cificaciones. Esto proporciona elmejor desempeño y ademásevita que los cables de los cir-cuitos de la casa se sobrecar-guen lo que puede causar unriesgo de fuego debido a los ca-bles sobrecalentados.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Importante: Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por elfabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado conel fin de evitar un peligro.

Page 7: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

7

Controles y características

Control de temperatura Enfriador de vinosEl rango de temperatura del en-friador de vinos va desde unos4,4 °C hasta unos 18,3 °CNo instale el centro de bebidasen donde la temperatura vayaa descender por debajo de 13°C o ascienda por encima de los32 °CLa pantalla de temperaturamuestra la temperatura actualdel enfriador de vinos. La tem-peratura actual puede variar li-geramente contra la tempera-tura programada debido a fac-tores como el número de vecesque se abre la puerta, cantidadde vino y temperatura ambien-te. Después de hacer ajustes,permita que transcurran de 12a 24 horas para que el centrode bebidas alcance la tempera-tura que usted ha programadoy antes de hacer cualquier otroajuste. La posición de fábrica esVINO ROJO (RED WINE) (55 °Fque son 12,8 °C).

VINO BLANCO (WHITE WINE), semostrará la temperatura actualmientras el enfriador de vinosse mueve hacia los 45 °F (7,2°C).La posición PERSONALIZADA(CUSTOM) proporcionará unrango de temperatura para al-macenar desde 4,4 °C (40 °F)hasta 18,3 °C (65 °F). Esta posi-ción permite la habilidad depersonalizar la temperaturahasta la posición óptima paraun vino en particular. Para cam-biar la posición de temperatura,presione sin soltar el botón PER-SONALIZADA (CUSTOM) hastaque la pantalla comience a par-padear para establecer la tem-peratura. Entonces presione losbotones + o - hasta que alcancela

Nota: Para las tres seleccionesde temperatura, la luz junto albotón permanece encendida,indicando la selección hecha.La posición VINO ROJO (REDWINE) proporcionará una tem-peratura de almacenado de 55°F (12,8 °C), la cual es óptimapara almacenar vino rojo. Pre-sione el botón VINO ROJO (REDWINE) para que la pantallamuestre 55 °F (12,8 °C). Variossegundos después de presionarel botón VINO ROJO (RED WINE),se mostrará la temperatura ac-tual mientras el enfriador de vi-nos se mueve hacia los 55 °F(12,8 °C).La posición VINO BLANCO(WHITE WINE) proporcionaráuna temperatura de almacena-do de 45 °F (7,2 °C), la cual esóptima para vino blanco. Pre-sione el botón VINO BLANCO(WHITE WINE) para que la pan-talla muestre 45 °F (7,2 °C). Va-rios segundos después de pre-sionar el botón

temperatura deseada. Una vezque alcance la temperatura de-seada, deje de presionar los bo-tones. Después de varios se-gundos la pantalla regresará amostrar la temperatura actual.La pantalla mostrará la tempe-ratura actual mientras el enfria-dor de vino se mueve hacia latemperatura programada.En general, las temperaturas enla parte inferior del gabinete se-rán más frías que las tempera-turas en la parte superior.Acomode su inventario de vinosen consecuencia (el vino blancoen las zonas más frías y el rojoen las zonas menos frías).

Control de temperatura Centro de bebidasEl rango de temperatura delcentro de bebidas va desdeunos 4,4 °C hasta unos 18,3 °CNo instale el centro de bebidasen donde la temperatura vayaa descender por debajo de 13°C o ascienda por encima de los32 °CLa pantalla de temperaturamuestra la temperatura actualdel centro de bebidas. La tem-peratura actual puede variar li-geramente contra la tempera-tura programada debido a fac-tores como el número de vecesque se abre la puerta, cantidadde bebidas y temperatura am-biente. Después de hacer ajus-

La temperatura actual serámostrada mientras la unidad semueve hacia la temperaturaprogramada.Permita que transcurran de 12a 24 horas para que el centrode bebidas alcance la tempera-tura que usted ha programadoy antes de hacer cualquierajuste a la posición programa-da.

Control de bloqueo contra niñosEsta función de control de blo-queo contra niños evita cam-bios no deseados a sus tempe-raturas programadas.

Después de establecer la tem-peratura deseada, esta puedebloquearse. Para bloquearla,presione los botones + y - almismo

tiempo durante cinco segun-dos. Para desbloquear, presió-nelos de nuevo durante cincosegundos.

tes, permita que transcurran de12 a 24 horas para que el cen-tro de bebidas alcance la tem-peratura que usted ha progra-mado y antes de hacer cual-quier otro ajuste. La posición defábrica es de 45 °F (7,2 °C).Para cambiar la temperaturaprogramada presione los boto-nes + y - hasta que usted alcan-ce la temperatura deseada.

Page 8: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

8

Luz interior e interruptorLa luz interior facilita el poderver las etiquetas de sus bebidasy realza la exhibición de su co-lección.

y se muestra la palabra "OFF"(APAGADO), entonces la luz seencenderá al abrir la puerta so-lamente. Para obtener una me-jor visión, no coloque una bote-lla en el anaquel superior direc-tamente bajo la luz. Recuerdeapagar la luz cuando ya no senecesite.

Cuando se presiona el botón dela iluminación y se muestra lapalabra "ON" (ENCENDIDO), en-tonces la luz permanece encen-dida durante una hora antes deapagarse automáticamente.Cuando se presiona el botón deiluminación

Anaqueles de vidrio (Centro de bebidas solamente)Los anaqueles de vidrio templado en la unidad del centro de bebidas son removibles para facilitar sulimpieza o para almacenar artículos grandes.

Coloque el otro lado en el so-porte para anaquel opuesto.Asegúrese de que las lengüetastraseras de bloqueo se engan-chen. Cuando se le instala apro-piadamente, el anaquel no sedeslizará hacia adelante cuan-do se le jala suavemente.

Para reinstalar un anaquel,abra completamente la puertapara evitar daños potenciales alempaque. Incline el anaquel ha-cia un lado en ángulo y deslíce-lo hacia la pared trasera, colo-cando un lado en el soportepara anaquel.

Para remover un anaquel,abra completamente la puertapara evitar daño potencial alempaque. Levante ligeramentela parte trasera del anaquel. In-cline el anaquel hacia un ladoen ángulo mientras jala haciaadelante.

La apariencia puede variar

Para remover, levante la parte trasera delanaquel.

Incline el anaquel en ángulo mientras loretira o lo reinstala.

Cuando reinstale el anaquel, colóquelodentro de las ranuras.

Anaquel rápido (Centro de bebidas solamente)Este anaquel se divide a la mi-tad y se desliza bajo él mismopara almacenar artículos altosen el anaquel que se encuentrapor debajo.Paso 1: Levante la orilla traserade la mitad frontal del anaquel.Paso 2: Jale ligeramente haciaadelante.Paso 3: Baje la orilla trasera dela mitad frontal del anaquelmientras lo desliza por debajode la mitad trasera.El Anaquel Rápido completopuede retirarse y reinstalarse(vea la sección de los anaquelesde vidrio).

������

������

�����

Page 9: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

9

Ventilador interior (Centro de bebidas solamente)El ventilador interior se ubica enla pared trasera del centro debebidas y está diseñado paratrabajar continuamente paraayudar a mantener la tempera-tura apropiada de enfriamiento.

Consejos y sugerencias para acomodar bebidas (Centro de bebidas)

Los dos cajones inferiores deextensión completa puedenacomodar cinco botellas cadauno con los cuellos viendo ha-cia atrás. Las botellas altas nodeben almacenarse en el cajóninferior ya que pueden evitarque la puerta cierre.No permita que los niños tre-pen, se paren o se cuelguen delos anaqueles del centro de be-bidas ni de los cajones de ex-tensión completa.

Pueden lastimarse seriamentey además podrían causar da-ños al centro de bebidas.NOTA: esta unidad es para al-macenar bebidas solamente yno está diseñada para almace-nar alimentos perecederos.

Retirando los cajones de extensión completaLos cajones de extensión com-pleta se jalan de manera quelas botellas pueden acomodar-se o sacarse convenientemen-te.Cualquier cajón de extensióncompleta puede removersepara almacenar botellas gran-des.Para retirar:1. Jale el cajón de extensión

completa hasta la posiciónde TOPE.

2. Empuje hacia abajo la len-güeta de la guía derecha delcajón mientras jala la len-güeta en la guía izquierdahacia arriba, y jale el cajónhacia afuera.

Para reinstalar:1. Empuje el brazo de desliza-

miento del cajón dentro de launidad.

2. Jale el pequeño subensambledel deslizador hacia adelantecompletamente.

3. Introduzca los lados del cajóndentro de las guías.

4. Empuje hasta que las lengüe-tas queden bloqueadas en susitio.

�� ������������������� ���������������������� ���������������������������������� ����������������������� ���������������� ������!

�������������������"�����

��������������������������������������������������������������������#��������������������

$��������� ��%���������������������������������������������������������

NOTA: Asegúrese de que las lengüetas en las guías de los cajonesde extensión completa estén completamente enganchadas antesde introducir botellas. Jale los cajones hacia afuera hasta la posi-ción de TOPE y después hacia adentro varias veces para asegurar-se de que las lengüetas de bloqueo se hayan asegurado apropia-damente.

El ventilador interior se apagarásolamente al abrir la puerta.

Page 10: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

10

Introduzca las botellas de vino (Enfriador de vinos)Los cinco cajones superiores al-macenan ocho botellas cadauno, dos de profundidad con loscuellos alternando frente yatrás o nueve botellas, alter-nando con los cuellos apuntan-do hacia adentro.

Arreglo de 8 botellas Arreglo de 9 botellas Cajón inferior

Consejos y sugerencias para acomodar las botellas de vino(Enfriador de vinos)• Las botellas en el cajón supe-

rior, directamente bajo la luz,estarán expuestas a unatemperatura ligeramentemás alta cuando la luz estáencendida. Acomode sus vi-nos consecuentemente y re-cuerde apagar la luz cuandoya no se requiere.

• Acomode los vinos que ustedplanea usar para las bebidasdel diario en la mitad frontalde los cajones de extensióncompleta en donde las eti-quetas son completamentevisibles. Coloque los vinosque va a añejar o que va a al-macenar durante más tiem-po, en la parte trasera.

• No permita que los niños sesuban, se paren o se cuel-guen de los cajones de exten-sión completa del enfriadorde vinos. Pueden lesionarseseriamente y posiblemente lecausarán daños al enfriadorde vinos.

• En general, las temperaturasen la parte inferior del gabi-nete serán más frías que lasde la parte superior.

• Acomode su inventario de vi-nos consecuentemente (elvino blanco en las zonas másfrías y el rojo en las menosfrías).

Los dos cajones inferiores deextensión completa almacenanseis botellas cada uno y se aco-modan con los cuellos viendohacia atrás. Las botellas altasno deben colocarse en el cajóninferior ya que pueden evitarque la puerta cierre.

Frentes de madera de los cajonesLos frentes de los cajones sonde madera de cerezo sin acaba-r. Durante el uso, el aceite de lasmanos puede acumularse man-chando la madera.• Los frentes de los cajones

pueden entintarse y sellarsepara hacer juego con los ga-binetes adyacentes. El vidrioentintado hará que la maderateñida luzca más obscura. Un

igualado verdadero de colorpuede apreciarse solamentecuando la puerta está abierta.

• Aplique el tinte y el sellador deacuerdo con las instruccionesdel fabricante. Para evitar olo-res desagradables, mantengaabierta la puerta para ventilary permitir que el tinte y el se-llador se sequen completa-mente antes de usar el pro-

ducto.NOTA: La madera natural pue-de variar ligeramente en veta ycolor.

Page 11: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

11

Cuidado y limpieza

Preparándose para mudarse de casaPara evitar daños, asegure to-dos los artículos sueltos comoanaqueles y cajones asegurán-dolos firmemente a su sitio concinta adhesiva.

Asegúrese de que la unidadpermanezca en posición verti-cal durante la mudanza.

En caso de una interrupción del suministro de energía eléctricaSi la energía eléctrica falla, abrala puerta lo menos posible paramantener la temperatura. Unaelevación gradual de la tempe-ratura no debe tener ningúnefecto adverso sobre el vino.

Si hace un calor extremo, quizáusted desee mover el vino al lu-gar más frío que pueda encon-trar hasta que la energía searestablecida.

No almacene o use gasolina uotros vapores y líquidos fla-mables en las cercanías deéste o cualquier otro electro-doméstico.

Reemplazando el focoDesconecte el aparato antesde reemplazar el foco. Si launidad está empotrada, retirela energía desde el disyuntorde circuitos.

Para remover la mica del foco,empuje hacia adentro la len-güeta en el lado izquierdo de lamica y retírela hacia abajo. Re-emplace con un foco de 15

Watts para aparatos electrodo-mésticos.

Empaque de la puertaEl empaque de vinyl puede lim-piarse con un jabón suave yagua, una solución de bicarbo-nato de sodio o con un polvopara tallar suave. Enjuaguebien.

Después de limpiar el empaquede la puerta, aplique al empa-que una capa delgada de cerade parafina o jalea de petróleodel lado de la bisagra. Esto ayu-da a evitar que el empaque sepegue y pierda su forma.

Puerta de vidrioUse un limpiador para vidrios ojabón suave y agua y un traposuave para limpiarla.

No use polvos abrasivos paralimpiar.

Las superficies exteriores pue-den lavarse con un jabón suavey agua. Enjuague completa-mente usando agua limpia.Nunca use polvos abrasivospara tallar.

Limpiando el exteriorNo use fibras para tallar, lim-piadores en polvo, blanquea-dor ni limpiadores que conten-gan blanqueador ya que estosproductos pueden rayar y da-ñar el acabado.La garantía no cubre dañosdebido a métodos inapropia-dos de limpieza.

Desconecte la unidad antes de limpiarla. Si está empotrada, desconecte la energía eléctrica des-de el disyuntor de circuitos.

Por su seguridad

Page 12: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

12

Desconecte la unidad antes delimpiarla. Si la unidad se en-cuentra empotrada, retire laenergía eléctrica desde eldisyuntor de circuitos. Use untrapo o esponja ligeramentehúmedo cuando limpie alrede-dor de interruptores, luces ocontroles.Use agua tibia y una soluciónde bicarbonato de sodio: una

Limpiando el interiorcucharada (15 ml) de bicarbo-nato de sodio en 1 litro de agua.Esto limpia y neutraliza olores.Enjuague completamente y se-que con un trapo.Otras partes de la unidad, in-cluyendo los empaques de laspuertas, los cajones de exten-sión completa y anaqueles devidrio pueden limpiarse de lamisma manera.

En el caso del Centro de bebi-das, evite limpiar los anaque-les de vidrio fríos con agua ca-liente debido a que la diferen-cia extrema de temperaturascausará que se rompan. Mani-pule los anaqueles de vidriocon cuidado. Una manipula-ción brusca del cristal templa-do causará que se astille.

Revise periódicamente el aguje-ro y canal de desagüe buscan-do basura. Si el desagüe estábloqueado, entonces la conden-sación no drenará apropiada-mente.Para revisar y limpiar el agu-jero de desagüe, retire los dosanaqueles de vidrio inferioresen el caso del centro de bebidasy el tercer y cuarto cajón (vealas instrucciones para retirar loscajones de extensión completa)para el caso del enfriador de vi-nos. Pase un trapo húmedo a lolargo del canal en la parte tra-sera de la unidad. Use uno desus dedos para limpiar cual-quier basura que pudiera haberen el agujero de desagüe.

Agujero de desagüe

�������������������"�����

& ������������� ��

Page 13: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

13

��'(

)'(

�*�+�����������������������

*+�)���

&�����������������������)'(

,'���

�'�������������������������

,'���

-.,���

,'���

Dimensiones de empotre

Este aparato se puede usarcomo un modelo de piso (noempotrado) o puede empotrar-se usando las dimensiones parael saque que se muestran.

NOTA:La profundidadpara la jaladeray su separadores de 44,5 mm

Dimensiones para el saque:Altura: 876 a 889 mmAncho: 603 mm mínimoProfundidad: 610 mm

Dimensiones de instalación

Dimensiones de producto:Altura: 876 mmAncho: 603 mmProfundidad: 603 mm

Cuando lo empotre, asegúresede dejar espacio para que lapuerta abra completamente demanera que usted pueda teneracceso a los cajones de exten-sión completa.

Consulte las instrucciones deinstalación.

La unidad viene preparada defábrica con un abatimiento depuerta de 110ºCuando se instala en esquina:• Deje un claro mínimo de 10,1

cm del lado de la bisagrapara el abatimiento de 90º dela puerta y para permitir quelos cajones se deslicen haciaafuera.

• Deje un claro mínimo de 25,4cm del lado de la bisagrapara un abatimiento de puer-ta completo de 110º

• El abatimiento de puerta esreversible en todos los mode-los. Si lo desea, cambie elabatimiento antes de la ins-talación.

Elija la ubicación:

Claros de producto• Estos productos pueden que-

dar cerrados por arriba y lostres lados siempre que elfrente quede sin obstruccio-nes para una circulación deaire y un acceso apropiadopara la puerta.

• No instale estos productos endonde la temperatura des-cenderá por debajo de 13 ºCo ascienda por encima de 32ºC

• No lo instale en donde quedesujeto a al luz directa del sol,al calor o a la humedad.

Opción de puntera negra o deacero inoxidableEstos productos se embarcancon una puntera negra instala-da. Se incluye una puntera deacero inoxidable opcional concada producto. Debido al em-barque se asegura la punterade acero inoxidable a la partetrasera de la unidad.

Page 14: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

14

Invirtiendo el abatimiento de la puerta

Para invertir el abatimiento de la puerta

Partes incluidas:1. Bisagra superior izquierda.2. Bisagra inferior izquierda.3. Cubiertas decorativas para bisagra izquierda y derecha.4. Cubierta decorativa para agujero de pija de bisagra.5. Punta de desarmador TorxHerramienta requerida:1. Destornillador Phillips.2. Taladro eléctrico.Para retirar la puerta:1. Aplane la caja de empaque para usarla como cojín2. Retire las 2 pijas y la puntera. Coloque a un lado las pijas y la

puntera para la instalación final.3. Use la punta Torx incluida y el taladro eléctrico para retirar las 3

pijas que sujetan la bisagra superior. Levante y retire la bisagra.(Las pijas se usarán para instalar la bisagra nueva).

4. Levante la puerta sacándola de la bisagra inferior.5. Retire el perno y ménsula de la bisagra inferior.Gire la puerta:La jaladera quedará en el lado derecho de la puerta, las bisagrasquedarán en el lado izquierdo.1. Retire el tope de puerta y el elevador de leva del lado original de-

recho inferior de la puerta.2. Retire el tapón de relleno del lado superior derecho de la puerta.3. Voltee la puerta y reinstale el tapón de relleno en su ubicación

nueva del lado izquierdo.

/���������� ����������

/��������� ��

������������ ��

0��������������������� ��

������1�2��������������� ��

Para reinstalar la puerta:1. Instale el tope de puerta original y el elevador de leva en el lado

inferior izquierdo de la puerta.2. Instale el perno y ménsula de la bisagra inferior en el lado infe-

rior izquierdo.3. Coloque la puerta sobre la bisagra inferior.4. Instale la bisagra superior izquierda incluida con las 3 pijas origi-

nales.5. Seleccione la cubierta de bisagra que está marcada con una "L".6. Remueva el respaldo de la cinta adhesiva que se encuentra en el

interior de la cubierta decorativa para bisagra.7. Presione e introduzca a presión la cubierta de la bisagra en su si-

tio.8. Introduzca a presión la cubierta para

agujero de pija en su sitio en el ladoopuesto.

Importante: Verifique que las pijas esténapretadas y la puerta esté derecha y nopandeada. La puerta debe abatirse libre-mente.Nota: Consulte las Instrucciones de Instalación para instalar la cu-bierta de la bisagra y la cubierta del agujero de la pija.Coloque la placa de especificaciones:Instale la placa de especificaciones Monogram en la puerta usandola plantilla incluida en las instrucciones de instalación.

0��������������������

Page 15: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

15

• El flujo de refrigerante a través de los serpenti-nes de enfriamiento del aparato puede producirun gorgoteo parecido al de agua hirviendo.

• Puede escucharse el sonido de agua goteandomientras el agua del evaporador fluye hasta lacharola de desagüe.

• El cerrar la puerta puede causar un gorgoteodebido a la igualación de presiones.

El solucionador de Problemas

Sonidos normales de operación

Los aparatos electrodomésticos nuevos suenan diferente a los viejos. Los aparatos modernos tienenmás funciones y usan tecnología nueva.

¿Escuchas lo que yo escucho? Estos sonidos son normales.

HUMMM...WHOOSH...

• El nuevo compresor de alta eficiencia puedetrabajar más rápido y durante más tiempo queel de su aparato anterior y usted podría escu-char un zumbido de tono alto o sonido pulsantemientras está operando.

• Algunas veces el aparato trabaja durante unperiodo prolongado de tiempo, especialmentecuando se abren frecuentemente las puertas.

• Podría escuchar un sonido "whoosh" al cerrar lapuerta. Esto se debe a la presión igualándosedentro del aparato.

• Podría escuchar los ventiladores girando a altasvelocidades. Esto sucede cuando se conecta elaparato por primera vez, cuando se abre fre-cuentemente la puerta o cuando se introduceuna gran cantidad de bebidas o vino al apara-to. Los ventiladores ayudan a mantener lastemperaturas deseadas.

• Si la puerta permanece abierta por más de 3minutos, usted podría escuchar que se encien-de un ventilador para enfriar el aparato.

• Los ventiladores cambian de velocidad paraproporcionar un enfriamiento óptimo y ahorrarenergía.

• Usted podría escuchar crujidos o tronidos cuan-do se conecta el aparato por primera vez. Estosucede mientras el aparato se enfría hasta latemperatura correcta.

• La expansión y contracción de los serpentinesde enfriamiento durante y después del deshielopueden generar crujidos o tronidos.

• La tarjeta electrónica de control puede producirsonidos "clic" cuando los relevadores se activanpara controlar los componentes del aparato.

Clics, crujidos,tronidos y chirridos

SONIDOS DE AGUA

Page 16: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

16

PROBLEMA CAUSA POSIBLE

La puerta no está cerrandoapropiadamente

• El empaque de la puerta se está pegando o doblando. Aplique jalea de petróleo ocera de parafina a la cara del empaque.

• La puerta está golpeando un componente interno dentro del aparato. Ajuste loscomponentes internos para evitar la interferencia.

El aparato tiene olor • El interior necesita limpieza. Consulte Cuidado y Limpieza.• Guarde una caja abierta de bicarbonato de sodio dentro del aparato; reemplácela

cada 3 meses.

Compartimiento demasiado cá-lido

• El control de temperatura no está programado para una temperatura lo suficien-temente fría. Consulte Control de Temperatura. Permita que transcurran 24 horaspara que la temperatura cambie.

• Clima cálido o aperturas frecuentes de la puerta.• Se dejó abierta la puerta durante un periodo largo de tiempo.• Un paquete puede estar impidiendo que la puerta cierre bien.

El motor del compresor operadurante periodos largos o ciclaencendiendo y apagándose fre-cuentemente

• Es normal cuando el aparato se conecta por primera vez. Espere 24 horas para queel aparato se enfríe completamente.

• Ocurre con frecuencia cuando se introducen grandes cantidades de bebidas en elaparato. Esto es normal.

• Se ha dejado abierta la puerta o hay un paquete impidiendo que cierre bien.• Clima cálido o aperturas frecuentes de la puertas. Esto es normal.• El control de temperatura se colocó en la posición más fría. Consulte Control de

Temperatura. Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura cambie.

Vibración o matraqueo (una li-gera vibración es normal).

• Ajuste las patas niveladoras como se muestra en las Instrucciones de Instalación.

El aparato no opera • El aparato es tan silencioso que la mayor parte del tiempo usted escuchará un so-nido de operación muy bajo o no lo escuchará.

• El aparato puede estar en el ciclo de deshielo cuando el motor del compresor notrabaja por hasta 2 horas.

• Si la luz interior no está encendida, el aparato puede no estar conectado en el con-tacto de pared. Introduzca la clavija completamente en el contacto de pared.

• El fusible está quemado o el disyuntor de circuitos está disparado. Reemplace elfusible o reacondicione el disyuntor.

El solucionador de Problemas

¿Preguntas? ¡Use este solucionador de problemas!

La luz interior no funciona • No hay energía desde el contacto eléctrico.• El foco necesita ser reemplazado. Consulte Cuidado y Limpieza.• Los controles se encuentran en la posición APAGADO (OFF). Presione el botón EN-

CENDER/APAGAR (ON/OFF) del panel de controles.

Se acumulan humedad o escar-cha en el interior

• Aperturas de la puerta demasiado frecuentes o demasiado largas.• En clima húmedo, el aire lleva a la humedad hacia el interior del aparato al abrir la

puerta. La unidad disipará la humedad con el tiempo. Si le molesta seque la super-ficie con un trapo.

• Control de temperatura en la posición más fría.

Se forma humedad sobre la su-perficie externa del aparato

• No es inusual durante periodos de humedad alta. Si le molesta, seque la superficieusando un trapo; de lo contrario la humedad se evaporará con el tiempo.

• Se quedó abierta la puerta o un paquete la está manteniendo abierta.

Page 17: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

17

Características eléctricas nominales

La temperatura no se puedeajustar

• El control de temperatura puede estar en el modo de bloqueo. Presione los botones+ y - durante 5 segundos para desbloquear el control de temperatura.

El aparato nunca se apaga perolas temperaturas son las co-rrectas

• El deshielo adaptivo mantiene al compresor funcionando durante las aperturas depuerta. Esto es normal. El aparato se apagará como parte de un ciclo después deque la puerta permanezca cerrada por dos horas.

• Operación normal en temperaturas extremas.

Se siente aire caliente desde laparte inferior del aparato

• El flujo normal de aire que enfría al motor. En el proceso de refrigeración, es normalque el calor sea expulsado por el área bajo el aparato. Algunos recubrimientospara piso son sensibles y se decolorarán aún a estas temperaturas seguras y nor-males.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE

¿Preguntas? ¡Use este solucionador de problemas!

Producto

Tensión de alimentación

Consumo de corriente

Frecuencia

Enfriador de vinos

120 V ~

1,5 A

60 Hz

Centro de bebidas

120 V ~

1,5 A

60 Hz

Page 18: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

18

Notas

Page 19: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

19

Notas

Page 20: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

20

Mabe, garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra por el tiempo de 1 año en su producto final —contado a partirde la fecha de recepción de conformidad del consumidor final— contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el usonormal y doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del producto que se deriven del cumplimiento de esta póliza dentrode su red de servicio. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en los "datos de identificación del producto", ubicadoen la parte superior del presente documento.

Póliza de garantía

Producto:

Marca:

Modelo:

Fecha en la que el consumidorrecibe el producto

Datos de identificación del producto

Número de serie:

Distribuidor:

Firma o sello delestablecimiento:

Este formulario debe ser llenado por el distribuidor.

Centros de servicio técnico en México en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes,consumibles y accesorios.

• AcapulcoVirgilio Uribe #26 Fracc. Costa Azulentre Andrés Sufrend y Jaime Cook39850 Acapulco, Guerrero(01.744) 482.8075 y (01.744) 482.9045.

• AguascalientesJardín del Encino #416. Lindavista20270 Aguascalientes, Ags.(01.449) 978.7395

• CancúnAv. Miguel Hidalgo Reg. 92 Manzana47 Lote 1077516 Cancún, Quintana Roo(01.998) 880.0760, 0820 y 0965

• Cd. JuárezPorfirio Díaz #852ExHipódromo32330 Cd. Juárez, Chihuahua(01.656) 616.0418, 0453 y 0454

• Cd. Victoria21 Olivia Ramírez #1333Col. Pedro J. Méndez87040 Cd. Victoria, Tamaulipas(01.834) 314.4830

• CuliacánBlvd. E. Zapata #1585 Pte.Fracc. Los Pinos80120 Culiacán, Sinaloa(01.667) 717.0353, 0458 y 714.1366

• ChihuahuaAv. Tecnológico #6107Col. Lagos31110 Chihuahua, Chihuahua(01.614) 413.7901, 7012 y 3693

• GuadalajaraAv. Inglaterra #4120Guadalajara Technology Park45010 Zapopan, Jalisco(01.33) 3669.3125

• Cabo San LucasVillas del Pacífico manzana 9 lote 38Fracc. Portales23473 Cabo San Lucas, B.C.S.(01.624) 146.4024

• LeónProlongación Juárez #2830-B,Plaza de Toros37450 León, Guanajuato(01.477) 770-0003, 06 y 07

• MéridaCalle 22 #323 X 13 y 13a.Ampliación Cd. Industrial97288 Mérida, Yucatán(01.999) 946.0275, 0916, 3090, 3428 y3429

• México D.F. NorteProl. Ings. Militares #156San Lorenzo Tlaltenango11210 México, D.F.(01.55) 5227.1000

• México D.F. OrienteOriente 140-A #189 1er. piso esq.Norte 21Col. Moctezuma 2da. Sección15500 México, D.F.(01.55) 5785.5997 y 2643.5042

• México D.F. SurAv. División del Norte #3281Col. La Candelaria,Del. Coyoacán entre Árbol del Fuego yPacífico04380 México, D.F.(01.55) 5627.1033 y 1674.4886

• MonterreyCarretera Miguel Alemán km 5Vista sol67130 Cd. Guadalupe, N.L.(01.81) 8369.7990

• Piedras NegrasDaniel Farías #220 NorteBuenavista26040 Piedras Negras, Coahuila(01.878) 783.2890

• PueblaCalle 24 Sur #3532 (entre 35 y 37 Ote.)Col. Santa Mónica72540 Puebla, Puebla(01.222) 264.3731, 3490 y 3596

• QuerétaroAv. 5 de Febrero #1325Zona Industrial Benito Juárez76120 Querétaro, Qro.(01.442) 211.4741, 4697 y 4731

• ReynosaCalle Dr. Puig #406 entreDr. Calderón y Dr. Glz. Col. Doctores88690 Reynosa, Tamaulipas(01.899) 924.2254 y 924.6220

• San Luis PotosíManzana 10, Eje 128 s.n.Zona Industrial del Potosí78090 San Luis Potosí, S.L.P.(01.444) 826.5688

• TampicoVenustiano Carranza #502 Pte.Col. Centro89400 Cd. Madero, Tamaulipas(01.833) 215.4067, 216.4666 y 216.2169

• TijuanaCalle 17 #217Libertad Parte Alta22300 Tijuana, B.C.(01.664) 682.8217 y 19

• TorreónBlvd. Torreón-Matamoros #6301 Ote.Gustavo Díaz Ordaz27080 Torreón, Coahuila(01.871) 721.5010 y 5070

• VeracruzPaseo de Las Américas #400 esq. Av.Urano, Centro comercial Plaza SantaAnaPredio Collado Boticaria94298 Boca del Río, Veracruz(01.229) 921.1872, 2253, 9931 y 9934

• VillahermosaCalle Carlos Green #119-C casi esq. conAv. Gregorio Méndez ATASTA86100 Villahermosa, Tabasco(01.993) 354.7350, 7382, 7392 y 7397

Procedimiento para hacer efectiva la garantíaPara hacer efectiva la presente garantía, el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada por el establecimiento que vendió elproducto, o la factura o recibo o comprobante con los datos de identificación de producto que se describen en ésta póliza, en cualquiera denuestros Centros de Servicio Técnico referidos en la presente póliza o llamando a los teléfonos del directorio incluido en este documento, endonde también los consumidores podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.

La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres se servicio no autorizado por Mabe.

Conceptos cubiertos por la garantíaDefectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presente dentro de los términos devigencia de esta garantía.Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo de cualquier pieza ocomponente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluyen también los gastos de transportación del producto que deriven delcumplimiento de la presente, dentro de cualquiera de nuestros centros de servicio indicados en el listado que se incluye en ésta póliza.

Page 21: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

21

Importado y/o comercializado por:

ChileComercial Mabe Chile Ltda.Av. Américo Vespucio Norte No. 2416Vitacura, Santiago, ChileTeléfonos de servicio:01.600.364.3000 / 376.8649

MéxicoMabe S.A. de C.V.R.F.C.: MAB911203RR7Paseo de Las Palmas #100 Col. Lomas de ChapultepecDelegación Miguel HidalgoMéxico D.F., C.P. 11000Teléfono de servicio: 01 (461) 471.7200

ColombiaMabe Colombia S.A.S.Carrera 21 No. 74-100 Parque industrial Alta SuizaManizales - Caldas. ColombiaU.A.P. #141 de la DIANTeléfonos de servicio: 1.800.516.223

EcuadorMabe EcuadorKM 14 ½ Vía DauleGuayaquil – EcuadorRUC: 0991321020001Teléfono de servicio: 1.800.737.847

VenezuelaMabe Venezuela C.A.Av. Sanatorio del Avila, Urb. Boleíta Norte, Edif. LaCuracao piso 1 al 3,Caracas, zona postal 1060RIF: J-00046480-4Teléfono de servicio: (501) 737.8475

PerúMabe Perú S.A.Calle Los Antares No. 320 Torre "A" Ofic. 701 Urb. LaAlborada Santiago de Surco – LimaR.U.C. 20293670600Teléfonos de servicio: 700.5590 y 0800.70630

Servicio exclusivo paraArgentina, Chile, Colombia y Perú

Chile:Teléfono: 600.364.3000www.serviciomabe.cl

Colombia:Dentro de Bogotá:(571) 489.7900Fuera de Bogotá: 01900.555.6223www.serviciomabe.com.co

Argentina:Teléfono: (5411) 4489.8900 Perú

(511) [email protected]

Instalación, reparación, pólizas, refacciones originales y garantía por 3 meses

Unico servicio directo de fábrica

01 (461) 471.7200www.serviplus.com.mx

Recuerde que su producto está respaldado porSERVIPLUS, la empresa líder en Servicio para línea blanca,donde siempre encontrará el trato amable deprofesionales dispuestos a resolver cualquier falla en elfuncionamiento de su producto.

Venezuela(0501) 737 8475

Costa Rica(506) 2277.2100

Ecuador01 800 737 847

Guatemala(502) 6685.6769(502) 6685.6771

El Salvador(503) 2527.9301(503) 2208.1786

Además de respaldar la garantía de su producto,Serviplus le ofrece los siguientes servicios:• Instalación de línea blanca.• Reparaciones con cargo para aparatos fuera de

garantía.• Contratos de extensión de garantía.• Venta de refacciones originales.

Page 22: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

22

Identificación de la unidad:

Nombre del propietario:

Calle:

Localidad:

Provincia:

No. factura:

Casa vendedora:

Información aplica a Argentina exclusivamente

Certificado de garantíaDurante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador deeste producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causasde fabricación. Se entiende por reponer a la sustitución de la pieza por otra igual o similar a la original y que a juicio de KRONENINTERNACIONAL S.A. asegure el correcto funcionamiento de la unidad, no obligándose la Empresa al cambio de la unidad completa.La garantía quedará anulada si los defectos, faltas mecánicas o deterioros fueran ocasionados por uso abusivo, mal manejo y exceso o caídade tensión.Caducará igualmente la validez de este certificado en los casos de culpa del adquiriente, intervención de personal extraño al servicio técnicoautorizado, cambio de propiedad, cambio de domicilio no informado, enmiendas o raspaduras en los datos consignados en este certificadoo la factura de compra.Las reparaciones se realizarán en un plazo máximo de (30) días a partir del recibo fehaciente de solicitud de reparación en nuestroDepartamento de Servicio Técnico o Centro de Servicio Autorizado, quienes le otorgarán el número de "orden de servicio" correspondiente.Este plazo podrá ampliarse por razones de fuerza mayor y casos fortuitos, debiendo previamente comunicarlo el Servicio al usuario.En el caso de que las reparaciones no puedan efectuarse en el domicilio del comprador original, KRONEN INTERNACIONAL, S.A. se harácargo de los costos del flete y seguro necesarios para el traslado del producto a nuestros talleres o Centros de Servicio Autorizados en unradio máximo de 50 km. de los mismos.Toda intervención de nuestro personal realizada a pedido del comprador, dentro del plazo de esta garantía, que no fuera originada porfalta o defecto cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente.Se deja constancia que la garantía no cubre daños ocasionados al interior y exterior del gabinete producidos por roturas, golpes, rayaduras,caídas, etc., como así tampoco los plásticos y accesorios, las lámparas, ni los daños ocasionados por deficiencias o interrupciones que afectenel circuito eléctrico de conexión, o si los daños fueran producidos por causa de fuerza mayor o caso fortuito, y los ocasionados por mudanzaso traslados.En ningún caso KRONEN INTERNACIONAL S.A. asume responsabilidad por ningún daño y/o perjuicio, sea directo y/o indirecto que pudiesensufrir el adquiriente, usuarios o terceros en relación al bien, no pudiendo interpretarse esta garantía como generadora de obligacionesdistintas a las expresamente indicadas en el presente certificado de garantía.

RESPONSABILIDAD NORMAL DEL COMPRADOR ORIGINAL1. Para que este certificado sea válido es imprescindible que el usuario acredite ante el servicio técnico autorizado por KRONEN INTERNACIONAL

S.A. la fecha de compra mediante la factura oficial de compra del aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. se reserva el derecho de cotejarla exactitud de estos datos contra los registros de control de salida de la Empresa.

2. Que los talones de la garantía sean completados con todos los datos solicitados, y el sello del comercio vendedor. Es de su interés exigirleal mismo que complete los datos que se solicitan en este certificado en el momento de la compra y guardarlo prolijamente, es único mediopara gozar de esta garantía.

3. Antes de instalar y usar el aparato, leer cuidadosamente el manual de instrucciones, uso e instalación que se adjunta y respetar susindicaciones.

4. Conectar correctamente el toma de alimentación previsto con conexión de cable a tierra.5. Verificar que la tensión de línea corresponda a 220 V y 50 Hz.

IMPORTANTE1. El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra

persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a nuestros productos.2. Hacemos constar que esta unidad ha sido diseñada para uso familiar, por tal motivo su uso comercial, industrial o afectación a cualquier

otro tipo de utilización no está amparado por esta garantía.3. Cualquier gestión judicial a que pudiera dar lugar la presente, será resuelta ante la Justicia Ordinaria de la Capital Federal.

REGISTRO DEL CERTIFICADO DE GARANTÍA

Propietario:

Lugar y fecha de compra:

Firma y sello de la casa vendedora:

Identificación de la unidad

Factura No.:

No.:

Código postal:

Teléfono:

Fecha de compra:

Page 23: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

23

Información aplica a Chile exclusivamente

CERTIFICADO DE GARANTÍA

1. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. garantiza al comprador que el artefacto vendido ha sido revisado y comprobadosu funcionamiento bajo condiciones normales de uso doméstico.

2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de comprade¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o pordefectos de fabricación.

Para hacer uso de esta garantía el cliente debe contar con la boleta, factura de compra o la guía de despachorespectiva.

Para solicitar servicio por parte de COMERCIAL MABE CHILE LTDA., el cliente debe contactar nuestro call center alnúmero 376.8649 en la región metropolitana, al 600-364-3000 para el resto del país o en el si sitio Webwww.serviciomabe.cl

Así mismo, COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se entiende autorizada para efectuar una revisión técnica del artefac-to previa a la orden de reparación y/o sustitución del mismo. En todo caso el comprador conviene expresamenteen que la sustitución del artefacto solo se procederá en caso de que, a pesar de la intervención técnica autoriza-da, el defecto sea de tal naturaleza que no sea factible su reparación, a juicio de COMERCIAL MABE CHILE LTDA.

3. EXCLUSIONES DE GARANTÍA: Esta garantía no cubre los daños causados por mal trato, accidente, por transporte,uso diferente al indicado en las instrucciones de manejo, por causas de las condiciones ambientales en que seinstale o daños por uso inapropiado del artefacto como uso industrial o comercial en restaurantes, hoteles,moteles, lavanderías, hogares de acogida, casas de reposo, fábricas. Tampoco cubre averías causadas por elempleo de energía eléctrica diferente a la especificada, daños causados por fluctuaciones de voltaje o ciclaje, opor causas fuera del control de COMERCIAL MABE CHILE LTDA. como corto circuito, sobrecargas accidentales en lalínea de alimentación o sobrecargas por causa de descargas eléctricas, intervención técnica no autorizada, y enfin, cualquier otra causa semejante a las anteriores.

En el caso de incurrir en destapes de bomba de lavadora, corrección de instalaciones que afecten el funcionamien-to correcto del producto hechas por personal ajeno a COMERCIAL MABE CHILE LTDA., deben ser pagadas por elconsumidor final al servicio técnico asignado para atenderlo.

4. CANCELACION DE LA GARANTÍA: Este certificado quedará automáticamente cancelado por las siguientes causas:

a) Intervención técnica del artefacto por personas no autorizadas por COMERCIAL MABE CHILE LTDA., ya sea en lainstalación o reparación de los productos que requieren ser intervenidos o abiertos para su correcto funciona-miento como son los equipos de Aire Acondicionado, Máquinas Lavadoras y Secadoras de uso comercial oDoméstico y cualquier producto comercializado por la compañía.

b) Por eliminación o modificación de los números de serie o la rotura de cualquier sello que el artefacto lleva.

c) Por la alteración o falsedad de la información suministrada en este certificado.

d) Por el vencimiento del término de vigencia de la garantía.

5. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. no asumirá, ni autoriza asumir a su nombre otras obligaciones en relación con laventa de artefactos o cualquiera de sus partes, diferentes a las contempladas en esté certificado.

CERTIFICADO DE GARANTÍA

ADVERTENCIALas visitas de nuestros técnicos por causas injustificadas, dan lugar al pago por parte del usuario del valor correspon-diente al transporte y el tiempo del técnico.Rogamos por lo tanto, antes de solicitar un servicio, comprobar todos los puntos acerca del funcionamiento indica-dos en el manual de instrucciones.

1 AÑO

Page 24: Manual de Uso y Cuidado - helpdocs.mabempresa.comhelpdocs.mabempresa.com/vtex_media/MexicoPDF/ZDBR240HBS_Manualde... · Antes de usar el aparato, ase- ... tipo "Y" con cable a tierra

24

Información aplica a Colombia exclusivamente

Póliza de garantía

Datos de identificación de producto (para ser llenado por el distribuidor)

Producto:

Marca:

Modelo:

Número de serie:

Fecha en la que el consumidorrecibe el producto:

Distribuidor:

Sello o firma:

mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partirde la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normaly doméstico de este producto. Incluye los gastos de transportación del producto que deriven del cumplimiento de esta póliza dentro de su redde servicio. Esta garantía ampara únicamente el modelo, marca y serie referidos en el apartado "Datos de identificación de producto", ubicado enla parte SUPERIOR del presente documento.

Conceptos cubiertos por la garantíaDefectos de fabricación que impidan total o parcialmente el correcto funcionamiento del aparato que se presente dentro de los términos devigencia de esta garantía. Esta garantía ampara todas las piezas y componentes del producto e incluye la mano de obra, así como el reemplazo decualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumidor. Se incluye también los gastos de transportación del producto quederiven del cumplimiento de la presente dentro de cualquiera de nuestros centros de servicios indicados en el listado que se incluye en esta póliza.

La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintos a los normales;b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas y/o talleres de servicio no autorizado por mabe.

Procedimiento para hacer efectiva la garantía:Para hacer efectiva la presente garantía el consumidor deberá presentar esta póliza debidamente sellada por el establecimiento que vendió elproducto, o la factura o recibo o comprobante, con los datos de identificación de producto que se describen a continuación, en cualquiera denuestros Centros de Servicio Técnico referidos en la presente póliza o llamando a los teléfonos del directorio incluido en este documento. En dondetambién los consumidores podrán obtener las partes, consumibles y accesorios correspondientes.

Puntos aplicables para otras regiones

IMPORTANTE: Las siguientes condiciones no se consideran como uso normal del aparato por lo que deben tenerse en cuentapara hacer valida esta garantía: la garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos:• El uso del aparato con fines comerciales, de prestación de servicios o cualquier otro propósito que no sea estrictamente

doméstico;• Daños causados por fluctuaciones de voltaje provocadas por corto circuito, sobrecargas accidentales en la línea de alimentación

o sobrecargas por causas de descargas eléctricas;• Daños por uso de partes que no sean genuinas;• Daños en el producto causados por su transportación, cuando este sea por cuenta del consumidor;• Daños al producto causados por accidente, fuego, inundaciones o actos de la Naturaleza;• Cualquier otra condición de instalación y operación diferente a la especificada en el instructivo de uso.• Daños ocasionados por mal manejo del cliente, por animales (roedores, insectos, otros), por polvo o por causa de las condicio-

nes ambientales en que se instale el producto, tales como humedad excesiva o salinidad.

Colombia,Chile,Argentina

ADVERTENCIAS1. Esta garantía no es de cubrimiento internacional, solo tiene vigencia en el país donde fue adquirido el producto, de acuerdo

a los términos establecido para cada país por parte del fabricante y respetando las leyes de garantía del mismo. Para respaldarel origen del producto, es necesario que el usuario presente el documento de compra o factura, si así se requiere.

2. Pasado un (1) mes a partir de la fecha prevista para la devolución o a la fecha en que el consumidor debía aceptar o rechazarexpresamente el servicio, y no acuda a retirar el bien, el centro de Servicio Técnico lo requerirá para que lo retire dentro de losdos (2) meses siguientes a la remisión de la comunicación. Si el consumidor no lo retira se entenderá por ley que abandona elbien en dado caso el Centro de Servicio Técnico dispondrá del mismo con forme con la reglamentación que expida el gobiernonacional para tal efecto. Los gastos que se deriven por el abandono del bien (almacenamiento, bodegaje y mantenimiento),deberán ser asumidos por el consumidor.

Colombia Mabe garantiza la disponibilidad de repuestos por cinco (5) años.

CANCELACIÓN DE LA GARANTÍAEl amparo bajo la garantía quedara automáticamente cancelada por las siguientes causas:• Por la eliminación o modificación del número de serie o la ruptura de cualquier sello que tenga el artefacto.• Por la alteración de la información suministrada en este certificado o sobre el producto.Mabe no asumirá ni autorizara asumir a su nombre otras obligaciones en relación con la venta del producto o cualquiera de suspartes, diferentes a las contempladas en este certificado.