Manual del operador

download Manual del operador

of 34

Transcript of Manual del operador

septiembre 1996 Form: OM-403E/spa Efectivo con el Nmero de Serie KG220373

MANUAL DEL OPERADOR

Bobcat 225G(MotorOnan)Soldadora/Generador de CC/VC, CA/CD para Soldadura Convencional con Electrodo, Alambre Tubular, MIG y TIG Salida Nominal de Corriente225 A, 25 V, 100% Ciclo de Trabajo 210 A, 25 V, 100% Ciclo de Trabajo 200 A, 20 V, 100% Ciclo de Trabajo

Modo de Soldadura

Gama de Salida

Mx. Voltaje de Circuito Abierto80

Gama de Potencia Auxiliar

Capacidad de Combustible

Motor

CC/CA

50 225 A

CC/CD

50 210 A

72

Monofsico 8 kVA/kW, 70/35 A, 120/240 V CA, 60 Hz

32 L (Gal. USA 8,5)

Motor Onan Performer P216, enfriado por aire, de dos cilindros, de cuatro ciclos, 16 HP, de gasolina

VC/CD

17 28 V

33

cover_om 4/95 Ref. ST-800 392-B

1996 MILLER Electric Mfg. Co.

IMPRESO EN EE.UU.

INDICESECCION 1 PRECAUCIONES PARA LA SEGURIDAD EN SOLDADURA DE ARCO . . . . . . . . . . 1-1. 1-2. 1-3. 1-4. 1-5. 1-6. Uso de Smbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligros en Soldadura de Arco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligros del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peligros Adicionales en Instalacin, Operacin y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estndares Principales de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informacin del EMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 2 3 3 3 4 4 5 5 5 6 6 7 7 8 8 9 10 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 18 19 21 22 22 24 26

SECCION 2 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1. Smbolos y Definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCION 3-1. 3-2. 3-3. 3-4. 3-5. 3-6. 3 INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instalando el Generador de Soldadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dimensiones, Pesos, y Angulos de Operacin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consumo de Combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chequeos antes de Arrancar el Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectando la Batera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Terminales de Salida de Soldadura y Seleccionando los Tamaos del Cable . . . . . . . . . . .

SECCION 4 OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1. 4-2. SECCION 5-1. 5-2. 5-3. SECCION 6-1. 6-2. 6-3. 6-4. 6-5. 6-6. 6-7. 6-8. Controles del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ciclo de Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 OPERANDO EQUIPO AUXILIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receptculos Estndar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Receptculos Opcionales de Potencia Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enalambrando el Enchufe Opcional de 240 Voltios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantencin Rutinario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etiqueta de Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dando Servicio al Limpiador de Aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambiando el Aceite del Motor, el Filtro de Aceite, y el Filtro de Combustible . . . . . . . . . . Ajustando la Velocidad del Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Proteccin de Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspeccin y Limpieza del Arrestador de Chispas Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reparacion De Averias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SECCION 7 DIAGRAMA ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECCION 8 LISTA DE PARTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ilustracin 8-1. Main Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ilustracin 8-2. Panel, Front w/Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ilustracin 8-3. Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

OM-403E/spa 9/96

SECCION 1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE USAR1-1. Uso de Smbolossafety_rom_spa 11/98

Significa Precaucin! Cuidado! Hay peligros posibles con este procedimiento! Los peligros posibles se muestra en los smbolos anexos. Y Anota un mensaje especial de seguridad.Este grupo de smbolos significa Precaucin! Cuidado! peligros posibles de CHOQUE ELECTRICO, PARTES MOVIBLES, y PARTES CALIENTES. Consulte a los smbolos y instrucciones relacionados abajo para las acciones necesarias para evitar los peligros.

. Significa NOTESE; no relacionado con seguridad. 1-2. Peligros en Soldadura de ArcoY Se usa los smbolos mostrados abajo por todo ste manual para llamar la atencin a y identificar a peligros posibles. Cuando usted vee a este smbolo, tenga cuidado, y siga a las instruccines relacionadas para evitar el peligro. La informacin de seguridad dada abajo es solamente un resumen de la informacin ms completa de seguridad que se encuentra en los estandares de seguridad de seccin 1-5. Lea y siga todas los estandares de seguridad. Y Solamente personas calificadas deben instalar, operar, mantener y reparar sta mquina. Y Durante su operacin mantenga lejos a todos, especialmente a los nios.

UNA DESCARGA ELECTRICA puede matarlo.El tocar partes con carga elctrica viva puede causar un toque fatal o quemaduras severas. El circuito de electrodo y trabajo est vivo elctricamente cuandoquiera que la salida de la mquina est prendida. El circuito de entrada y los circuitos internos de la mquina tambin estn vivos elctricamente cuando la mquina est prendida. Cuando se suelda con equipo automtico o semiautomtico, el alambre, carrete, el bastidor que contiene los rodillos de alimentacin y todas las partes de metal que tocan el alambre de soldadura estn vivos elctricamente. Equipo instalado incorrectamente o sin conexin a tierra es un peligro.D No toque partes elctricamente vivas. D Use guantes de aislamiento secos y sin huecos y proteccin en el cuerpo. D Aslese del trabajo y de la tierra usando alfombras o cubiertas lo suficientemente grandes para prevenir cualquier contacto fsico con el trabajo o tierra. D No use la salida de corriente alterna en reas hmedas, si est restringido en su movimiento, o est en peligro de caerse. D Use la salida CA SOLAMENTE si lo requiere el proceso de soldadura. D Si se requiere la salida CA, use un control remoto si hay uno presente en la unidad. D Desconecte la potencia de entrada o pare el motor antes de instalar o dar servicio a este equipo. Apague con candado o usando etiqueta inviolable (lockout/tagout) la entrada de potencia de acuerdo a OSHA 29 CFR 1910.147 (vea Estnderes de Seguridad). D Instale el equipo y conecte a la tierra de acuerdo al manual del operador y los cdigos nacionales estatales y locales. D Siempre verifique el suministro de tierra chequee y asegrese que la entrada de la potencia al alambre de tierra est apropiadamente conectada al terminal de tierra en la caja de desconexin o que su enchufe est conectado apropiadamente al receptculo de salida que est conectado a tierra. D Cuando est haciendo las conexiones de entrada, conecte el conductor de tierra primero doble chequee sus conexiones. D Frecuentemente inspeccione el cordn de entrada de potencia por dao o por alambre desnudo. Reemplace el cordn inmediatamente si est daado un alambre desnudo puede matarlo. D Apague todo equipo cuando no est usndolo. D No use cables que estn gastados, daados de tamao muy pequeo o mal conectados. D No envuelva los cables alrededor de su cuerpo. D Si se requiere grampa de tierra en el trabajo haga la conexin de tierra con un cable separado. Nunca use la grampa de trabajo o el cable de trabajo.

D No toque el electrodo si usted est en contacto con el trabajo o circuito de tierra u otro electrodo de una mquina diferente. D Use equipo bien mantenido. Repare o reemplace partes daadas inmediatamente. Mantenga la unidad de acuerdo al manual. D Use tirantes de seguridad para prevenir que se caiga si est trabajando ms arriba del nivel del piso. D Mantenga todos los paneles y cubiertas en su sitio. D Ponga la grampa del cable de trabajo con un buen contacto de metal a metal al trabajo o mesa de trabajo lo ms cerca de la suelda que sea prctico. D Asle la abrazadera de tierra cuando no est conectada a la pieza de trabajo para evitar que contacto cualquier objeto de metal. UN VOLTAJE CD SIGNIFICANTE existe en inversoras, despus de detener el motor. D Detenga el motor en la inversora y descargue los capacitadores de entrada, de acuerdo a las instrucciones en Seccin de Mantenimiento, antes de tocar cualquier pieza.

LOS RAYOS DEL ARCO pueden quemar sus ojos y pielLos rayos del arco de un proceso de suelda producen un calor intenso y rayos ultravioletas fuertes que pueden quemar los ojos y la piel. Las chispas se escapan de la soldadura.D Use una careta de soldar que tenga el color apropiado de filtro para proteger su cara y ojos mientras est soldando o mirando (vase los estndares de seguridad ANSI Z49.1 y Z87.1). D Use anteojos de seguridad aprobados que tengan proteccin lateral. D Use pantallas de proteccin o barreras para proteger a otros del destello del arco y reflejos de luz; siempre alerte a otros que no miren el arco. D Use ropa protectiva hecha de un material durable y resistente a la llama (lana o cuero) y proteccin a los pies.

HUMO y GASES pueden ser peligrososEl soldar produce humo y gases. Respirando estos humos y gases pueden ser peligrosos a su salud.D Mantenga su cabeza fuera del humo. No respire el humo. D Si est adentro, ventile el area y/o use un exhausto al arco para quitar el humo y gases de soldadura. D Si la ventilacin es mala, use un respirador de aire aprobado. D Lea las hojas de datos sobre seguridad de material (MSDSS) y las instrucciones del fabricante con respecto a metales, consumibles, recubrimientos, limpiadores y desgrasadores. D Trabaje en un espacio cerrado solamente si est bien ventilado o mientras est usando un respirador de aire. Siempre tenga una persona entrenada cerca. Los humos y gases de la suelda pueden desplazar el aire y bajar el nivel de oxgeno causando dao a la salud o muerte. Asegrese que el aire de respirar est seguro. D No suelde en ubicaciones cerca de operaciones de grasa, limpiamiento o pintura al chorro. El calor y los rayos del arco pueden hacer reaccin con los vapores y formar gases altamente txicos e irritantes. D No suelde en materiales de recubrimientos como acero galvanizado, plomo, o acero con recubrimiento de cadmio a no se que se ha quitado el recubrimiento del rea de soldar, el rea est bien ventilada y si es necesario, est usando un respirador de aire. Los recubrimientos de cualquier metal que contiene estos elementos pueden emanar humos txicos cuando se sueldan.

OM-403 Pgina 1

EL SOLDAR puede causar fuego o explosin.Soldando en un envase cerrado, como tanques, tambores o tubos, puede causar explosin. Las chispas pueden volar de un arco de soldar. Las chispas que vuelan, la pieza de trabajo caliente y el equipo caliente pueden causar fuegos y quemaduras. Un contacto accidental del electrodo a objectos de metal puede causar chispas, explosin, sobrecalentamiento, o fuego. Chequee y asegrese que el rea est segura antes de comenzar cualquier suelda. D Protjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan y metal caliente. D No suelde donde las chispas pueden impactar material inflamable. D Quite todo material inflamable dentro de 11m de distancia del arco de soldar. Si eso no es posible, cbralo apretadamente con cubiertas aprobadas. D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del acto de soldar pueden pasar a travs de pequeas rajaduras o aperturas en areas adyacentes. D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de fuego cerca. D Est alerta que cuando se suelda en el techo, piso, pared o algn tipo de separacin, el calor puede causar fuego en la parte escondida que no se puede ver. D No suelde en receptculos cerrados como tanques o tambores o tubera, a no ser que hayan estado preparados apropiadamente de acuerdo al AWS F4.1 (vase las precauciones de los estndares de seguridad). D Conecte el cable del trabajo al rea de trabajo lo ms cerca posible al sitio donde va a soldar para prevenir que la corriente de soldadura haga un largo viaje posiblemente por partes desconocidas causando una descarga elctrica y peligros de fuego. D No use una soldadora para descongelar tubos helados. D Quite el electrodo del porta electrodos o corte el alambre de soldar cerca del tubo de contacto cuando no est usndolo. D Use ropa protectiva sin aceite como guantes de cuero, camisa pesada, pantalones sin basta, zapatos altos o botas y una corra. D Quite de su persona cualquier combustible, como encendedoras de butano o cerillos, antes de comenzar a soldar.

PARTES CALIENTES pueden causar quemaduras graves.D Permita que haya un perodo de enfriamiento antes de dar mantenimiento. D Use guantes y ropa protectiva cuando est trabajando en un motor caliente. D No toque las partes calientes del motor o las partes que acaban de soldarse con la mano sin guante.

EL RUIDO puede daar su odo.El ruido de algunos procesos o equipo puede daar su odo D Use proteccin aprobada para el odo si el nivel de ruido es muy alto.

CAMPOS MAGNETICOS puede afectar a marcadores de paso.D Las personas que usan Marcadores de Paso deben mantenerse lejos. D Las personas que usan Marcadores de Paso deben consultar su mdico antes de acercarse a procesos de soldadura de arco, de punto o de ranuracin.

LOS CILINDROS pueden estallar si estn averiados.Los cilindros que contienen gas protectivo tienen este gas a alta presin. Si estn averiados los cilindros pueden estallar. Como los cilindros son normalmente parte del proceso de soldadura, siempre trtelos con cuidado. D Proteja cilindros de gas comprimido del calor excesivo, golpes mecnicos, escoria, llamas, chispas y arcos. D Instale y asegure los cilindros en una posicin vertical asegurndolos a un soporte estacionario o un sostn de cilindros para prevenir que se caigan o se desplomen. D Mantenga los cilindros lejos de circuitos de soldadura o elctricos. D Nunca envuelva la antorcha de suelda sobre un cilindro de gas. D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningn cilindro. D Nunca suelde en un cilindro de presin una explosin resultar. D Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, mangueras y conexiones diseados para la aplicacin especfica; mantngalos, al igual que las partes, en buena condicin. D Siempre mantenga su cara lejos de la salda de una vlvula cuando est operando la vlvula de cilindro. D Mantenga la tapa protectiva en su lugar sobre la vlvula excepto cuando el cilindro est en uso o conectado para ser usado. D Lea y siga las instrucciones de los cilindros de gas comprimido, equipo asociado y la publicacin CGA P1 que aparece en los estndares de seguridad.

PEDAZOS DE METAL puede daar a los ojos.D El soldar, picar, cepillar con alambre, o esmerilar puede causar chispas y metal que vuele. Cuando se enfran las sueldas, ests pueden soltar escoria. D Use anteojos de seguridad aprobados con resguardos laterales hasta debajo de su careta.

EL AMONTAMIENTO DE GAS puede enfermarle o matarle.D Cierre el gas protectivo cuando no lo use. D Siempre d ventilacin a espacios cerrados o use un respirador aprobado que reemplaza el aire.

1-3. Peligros del MotorEL COMBUSTIBLE DE UN MOTOR puede causar fuego o explosin.D Pare el motor y deje que se enfrie antes de chequear o aadir combustible.D No aada combustible mientras est fumando o si la unidad est cerca de llamas o chispas. D Nunca sobrellene el tanque permita que haya espacio para que el combustible se expanda. D No riegue combustible. Si riega el combustible, lmpielo antes de arrancar el motor. D Deseche los trapos en un recipiente a prueba de fuego.

El VAPOR y LIQUIDO ENFRIANTE CALIENTE pueden causar quemaduras.D Si es posible, chequee el nivel de lquido enfriante cuando el motor est fro para no quemarse.D Siempre verifique el nivel del lquido enfriante en el tanque de sobreflujo, si hay uno en la unidad, en vez de hacerlo en el radiador (a no ser que se indique de otra manera en la Seccin de Mantenimiento, o en el manual del motor). D Si el motor est caliente y necesita chequearse el nivel, siga las recomendaciones que siguen. D Use anteojos de seguridad y guantes y ponga un trapo sobre la tapa del radiador. D Dele media vuelta a la tapa y permita que la presin escape lentamente antes de quitar la tapa completamente.

OM-403 Pgina 2

PARTES QUE SE MUEVEN pueden causarle heridas.D Mantngase lejos de las correas, ventiladores y rotores. D Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas, y guardas cerradas y en su lugar. Siempre pare el motor antes de instalar o conectar la unidad. Asegrese que slo gente calificada quite las guardas o tapas para mantenimiento y reparacin de avera si es necesario. Para prevenir arranque accidental mientras usted de servicio, desconecte el cable negativo de la batera. Mantenga las manos, pelo, ropa floja o herramientas lejos de las partes que se mueven. Reinstale todos los paneles y guardas y cierre las puertas cuando ha terminado de dar servicio antes de arrancar el motor. Antes de trabajar en el generador, quite las bujas o inyectores pare que el motor no retroceda o arranque. Bloquee el volante de manera que no se mueva mientras est trabajando en los componentes del generador.

ACIDO DE BATERIA puede QUEMAR LA PIEL Y LOS OJOS.D No incline la batera. D Reemplace las bateras daadas. D Completa e inmediatamente lave los ojos y la piel con agua.

D D D D D D D

LOS GASES DE ESCAPE DE UN MOTOR pueden matarlos.D Use este equipo en reas abiertas y bien ventiladas. D Si se usa en una rea cerrada, dirija el escape hacia afuera usando un tubo de escape.

El CALOR DEL MOTOR puede causar fuego.D No ponga la unidad encima, sobre o cerca de superficies combustibles o artculos inflamables. D Mantenga el escape y los tubos de escape lejos de artculos inflamables.

LA EXPLOSIN DE LA BATERIA puede ENCEGUECER.D Siempre use una cubierta para la cara, guantes de seguridad y ropa protectiva cuando est trabajando con una batera. Pare el motor antes de desconectar o conectar los cables de la batera o dar servicio a la batera. No permita herramientas que causen chispas cuando est trabajando en una batera. No use el soldador para cargar bateras o para arrancar vehculos. Observe la polaridad correcta (+ y ) en bateras. Desconecte primero el cable negativo () y conctelo al ltimo.

D D D D D

Las CHISPAS DEL ESCAPE pueden causar fuego.D No permita que las chispas que salen por el tubo de escape del motor causen un fuego. D Use un eliminador de chispas del escape aprobado en las reas que se requieran. Vase los cdigos que aplican.

1-4. Smbolos Adicionales para Instalacin, Operacin y MantenimientoEQUIPO CAYENDO puede causar heridas.D Use solamente al ojo de levantar para levantar la unidad, NO al tren de rodaje, cilindros de gas, ni otros acesorios. D Use equipo de capacidad adecuada para levantar la unidad. D Si use un carro montecargas para mover la unidad, asegure que los dedos son bastante largas para extender ms all al lado opuesto de la unidad.

SOBREUSO puede causar SOBRECALENTAMIENTO DEL EQUIPOD Permite un periodo de enfriamiento, siga el ciclo de trabajo nominal. D Reduzca el corriente o ciclo de trabajo antes de soldar de nuevo. D No bloquee o filtre el flujo de aire a la unidad.

ELECTRICIDAD ESTATICA puede daar a las tarjetas impresas de circuito.D Ponga los tirantes aterrizados de mueca ANTES de tocar los tableros o partes. D Use bolsas y cajas adecuadas anti-estticas para almacenar, mover o enviar tarjetas impresas de circuito.

CHISPAS QUE VUELAN pueden causar lesiones.D Use un resguardo para la cara para proteger los ojos y la cara. D De la forma al electrodo de tungsteno solamente en una amoladora con los resguardos apropiados en una ubicacin segura usando la proteccin necesaria para la cara, manos y cuerpo. D Las chispas pueden causar fuego mantenga los inflamables lejos.

INCLINACION DEL REMOLQUE puede causar lesiones.D Use el gato para la barra de remolque o bloquela para soportar su peso. D Instale apropiadamente el generador de soldadura sobre el remolque, de acuerdo a las instrucciones que vinieron con el remolque.

EL SOBRECALENTAMIENTO puede daar a los motores.D Apague o desenchufe el equipo antes de arrancar o parar el motor. D No deje que voltaje y frecuencia baja causadas por una velocidad de motor lenta, hagan dao a los motores elctricos. D No conecte motores de 50 o 60 Hertz al receptculo de 100 Hertz cuando sto fuera aplicable.

LEA LAS INTRUCCIONES.D Use solamente partes genuinas del fabricante. D Reinstale los inyectores y saque el aire del sistema de combustible de acuerdo al manual del motor. OM-403 Pgina 3

RADIACION de ALTA FRECUENCIA puede causar interferencia.D Radiacion de alta frequencia puede interferir con navegacin de radio, servicios de seguridad, computadores, y equipos de comunicacin. Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas con equipos electronicas instala el equipo. El usuario es responsable por tener un electricista calificada corregir cualquiera interferencia causada resultando de la instalacin. Si la FCC (Comision Federal de Comunicacin) le notifique que hay interferencia, deja de usar el equipo al inmediato. Asegure que la instalacin recibe chequeo y mantencin regular. Mantenga las puertas y paneles de una fuente de alta frecuencia cerradas completamente, mantenga la distancia de la chispa en los platinos en su fijacin correcta y use el aterrizar o el blindar contra corriente para minimizar la posibilidad de interferencia.

La SOLDADURA DE ARCO puede causar interferencia.D La energa electromagntica puede interferir con equipo electrnico sensitivo como computadoras, o equipos impulsados por computadoras, como robotes. Asegrese que todo el equipo en el rea de soldadura sea compatible eletromagnticamente. Para reducir posible interferencia, mantenga los cables de soldadura lo ms cortos posible, lo ms juntos posible o en el suelo, si fuer posible. Ponga su operacin de soldadura por lo menos a 100 metros de distancia de cualquier equipo que sea sensible electrnicamente. Asegrese que la mquina de soldar est instalada y aterrizada de acuerdo a este manual. Si todava ocurre interferencia, el operador tiene que tomar medidas extras como el de mover la mquina de soldar, usar cables blindados, usar filtros de lnea o blindar de una manera u otra la rea de trabajo.

D D D D D

D D D D D

1-5. Estndares Principales de SeguridadSeguridad en cortar y soldar, estndar ANSI Z49-1, del American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 Estndares de seguridad y salud, OSHA 29 CFR 1910, del superintendente de documentos de la oficina de imprenta del gobierno de Estados Unidos, Washington, D.C. 20402. Prcticas seguras recomendadas para la preparacin de soldar y cortar en receptculos que contengan substancias peligrosas, American Welding Society Standard AWS F4.1, de la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Rd, Miami FL 33126 Cdigo Nacional Elctrico, NFPA estndar 70, de la Asociacin Nacional de Proteccin de Fuego, Batterymarch Park, Quincy, Ma 02269. El manejo seguro de gases comprimidos en cilindros, pamfleto CGA P-1, de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202. Cdigo para seguridad en cortar y soldar, estndar CSA W117.2, de la Canadian Standards Association, ventas estndares, 178 Rexdale Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3. Prctica segura para la proteccin de ojos y cara en ocupacin y educacin, estndar ANSI Z87.1 del Instituto Americano Nacional de Estndar, 1430 Broadway, New York, NY 10018. Procesos de cortar y soldar, estndar NFPA 51B de la Asociacin de Proteccin del Fuego, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.

1-6. Informacin del EMFConsideracin acerca de Soldadura y los Efectos de Campos Elctricos y Magnticos de Baja Frecuencia La corriente de soldadura cuando fluye por los cables de soldadura causar campos electromagnticos. Ha habido una precupacin acerca de estos campos. Sin embargo, despus de examinar ms de 500 estudios sobre el transcurso de 17 aos, un comit especial del National Research Council concluyo que: La evidencia, en el juicio del comit, no ha demostrado que la exposicin a campos de frecuencia de potencia elctrica y magnticos es un peligro para la salud humana. Sin embargo, todava hay estudios que estn hacindose y la evidencia continua siendo examinada. Hasta que se lleguen a hacer las conclusiones finales de esta investigacin, usted debera preferir minimizar su exposicin a los campos electromagnticos cuando est soldando o cortando. Para reducir los campos magnticos en el rea de trabajo, sese los siguientes procedimientos: 1. Mantenga los cables lo ms juntos posible, trenzndolos o pegndolos con cinta pegajosa. 2. Ponga los cables a un lado y apartado del operador. 3. No envuelva o cuelgue cables sobre el cuerpo. 4. Mantenga las fuentes de poder de soldadura y los cables lo ms lejos que sea prctico. 5. Conecte la grampa de tierra en la pieza que est trabajando lo ms cerca posible de la suelda. Acerca de Marcadores de Paso: Personas que usan marcadores de paso consulten a su doctor primero. Si su doctor lo permite, entonces siga los procedimientos de arriba.

OM-403 Pgina 4

SECCION 2 DEFINICIONES2-1. Smbolos y DefinicionesPare el Motor Alta Velocidad (Funcionando, Soldadura/ Potencia) Lea el Manual del Operador Rpido/Lento Funcionando/ Relantn Lento (Relantn)

Arranque el Motor

A

Amperios

V

Voltios

Aceite del Motor

Combustible

Batera (Motor)

Motor

Ahogador del Motor

Verifique la Separacin de la Vlvula

No lo Mueva Mientras Est Soldando Corriente Alterna (CA) Soldadura convencional con electrodo

Conexin de Trabajo

Positivo

Negativo

Salida

Soldadura MIG

Arco de Soldadura (Electrodo)

Soldadura TIG

h

Horas

s

Segundos

Tiempo

Tierra Protectiva (Masa)

Temperatura

Briquer del Circuito

OM-403 Page 5

SECCION 3 INSTALACION3-1. Instalando el Generador de Soldadura

Movimiento Y No lo levante de un extremo

Espacio para el Flujo del Aire

Ubicacin 460 mm 18 (pulg) 460 mm 18 (pulg) O

460 mm 18 (pulg) O

460 mm 18 (pulg)

460 mm 18 (pulg)

Conectando a Tiera 1GND/PE

3

4

1 2 3

O

4

Base del Generador Armazn de Metal del Vehculo Terminal para Conectar a Tierra el Equipo Cable de Tierra

Use alambre de cobre de tamao No.10 AWG o ms grande. Una elctricamente el armazn del generador al armazn del vehculo por un contacto de metal a metal. Y Si la unidad no tiene receptculos GFCI, use un alambre de extensin protegido por GFCI

2

2

install1 3/96 Ref. ST-800 652 / Ref. ST-800 477-A / ST-158 936-A / S-0854

3-2. Dimensiones, Pesos, y Angulos de OperacinA B C Alto Ancho G 4 Huecos Pronfundidad A B C D E Extremo del Motor FST-800 426

Dimensiones787 mm (31 pulg) 476 mm (18-3/4 pulg) Y No exceda los ngulos de operacin mientras el motor funcione ya que ste puede sufrir daos. Y No mueva u opere la unidad cuando sta pudiera desplomarse.

D

1164 mm (46 pulg)

E F

457 mm (18 pulg) 419 mm (16-1/2 pulg) 19 mm (3/4 pulg) 79 mm (3-1/8 pulg) 832 mm (32-3/4 pulg) 1156 mm (45-1/2 pulg) 10 mm (13/32 pulg) Dia. Pesos Neto: 261 kg (575 lb) Bruto: 272 kg (599 lb) 25 25angles1 3/96

25 25

G

OM-403 Pgina 6

3-3. Consumo de CombustibleGAL. IMP./HR. GAL. US/HR. LITROS/HR.

Potencia CA Soldadura CD 3700 RPM 3700 RPM Soldadura CA 3700 RPM Soldadura VC 3700 RPM

Relantn, 2200 RPM

Amperios de Soldadura al 100% Ciclo de Trabajo

Potencia en KVA al 100% Ciclo de Trabajo

SB-119 455-A

3-4. Chequeos antes de Arrancar el MotorChequee todos los fludos todos los das. El motor debe estar fro y en una superfcie plana. Se embarca la unidad con aceite tipo 10W30. El motor se para si la presin de aceite es muy baja. 13 mm (1/2 pulg)

. Siga el procedimiento de arranLleno que inicial como lo indica el manual del motor.

Lleno

Ref. ST-800 395-A / Ref. ST-800 392-B

OM-403 Pgina 7

3-5. Conectando la Batera

Y Conecte (cable negativo () al ltimo)

+

3/8, 1/2 pulg

Ref. ST-800 394-B / Ref. ST-178 079-A / Ref. S-0756-D

3-6. Terminales de Salida de Soldadura y Seleccionando los Tamaos del CableY Soldadura de Arco pueded causar interferencia Electromagntica. Para reducir posible interferencia, mantener los cables lo ms corto posible, juntos, y bajo (por ejemplo en el suelo). Situe su operacin de soldadura 100 metros de cualquir equipo electrnico sensible. Asegure que se instale y se aterrize a su fuente de poder de acuerdo con este manual de operario. Si persista la interferencia, el usuario debe de tomar medidas extras como mover la la fuente de poder, usar cables protegidos, usar filtros de linea o proteger al area de trabajo.

Largo de Cable Total (Cobre) en el Circuito de Soldadura que no Exceda 30 m (100 pies) oMenos

45 m (150 pies)

60 m (200 pies)

70 m (250 pies)

90 m (300 pies)

105 m (350 pies)

120 m (400 pies)

Terminales de Salida de Suelda (Borne de Salida)

Amperios de Soldadura 100 150 200 250 300

10 60% Ciclo de Trabajo4 3 3 2 1 1/0

60 100% Ciclo de Trabajo4 3 2 1 1/0 2/0 4 2 1 1/0 2/0 3/0 3 1

10 100% Ciclo de Trabajo

2 1/0 2/0 3/0 4/0 2-2/0

1 2/0 3/0 4/0 2-2/0 2-3/0

1/0 3/0 4/0 2-2/0 2-3/0 2-3/0

1/0 3/0 4/0 2-2/0 2-3/0 2-4/0

1/0 2/0 3/0 4/0

TRABAJO

ELECTRODO 350ST-800 396-A

El tamao del cable de soldar est basado en ya sea 4 voltios o menos de caida, o una densidad corriente de por lo menos 300 mils circulares por amperios.

S-0007-D

OM-403 Pgina 8

SECCION 4 OPERANDO EL GENERADOR DE SOLDADURA4-1. Controles del Panel Frontal

4

5

1

6

2

3 1 Control del motor jar el ahogador cuando el motor arranque. No use el arranque si el motor est todava movindose. Para Parar: ponga el switch en la posicin Off (apagado). 3 Control para Seleccionar el Proceso de Soldadura

Ref. ST-178 079-A

Use el switch para arrancar el motor, seleccionar la velocidad y parar el motor. En la posicin Run/Idle (Rpido/Relantn), el motor funciona a velocidad de relantn cuando no hay carga, y velocidad de soldadura cuando est bajo carga. En la posicin Run (Rpido), el motor funciona a la velocidad alta de soldadura o potencia.

cionar el proceso est en la posicin Stick/ TIG (convencional/TIG) o la gama de voltaje cuando el interruptor est en la posicin Wire (alambre).

. Para que tenga un arranque de arco me5 Control de Ajuste Fino

jor, use la gama ms baja de amperaje que sea posible.

. Ponga el switch en la posicin Run paraoperar equipo MIG. 2 Control para Ahogar el Motor Use este control para cambiar la mezcla de combustible/aire. Para Arrancar: tire el ahogador y mueva el switch a la posicin Start (arranque). Suelte el switch y lentamente comience a empu-

Use este control para seleccionar el tipo de salida de soldadura que necesite. Use la posicin positiva (+) para tener el electrodo positivo (DCEP) y la posicin negativa () para corriente directa electrodo negativo. Use la posicin CA (AC) para corriente alterna. 4 Ajuste Grueso Use este control para seleccionar la gama de soldadura cuando el control para selec-

Use este control para seleccionar el amperaje de soldadura en convencional o TIG o el voltaje (alambre) dentro de la seleccin en el control grueso. Al control se lo puede ajustar mientras est soldando. La salida de soldadura sera 110 Amperios CD basado en la fijacin que se muestra arriba (50% de 70 a 150 A). 6 Hormetro

OM-403 Pgina 9

4-2. Ciclo de TrabajoCiclo de Trabajo es un porcentaje de 10 minutos que la unidad o antorcha puede soldar a la carga nominal sin sobrecalentarse. CA/CC AMPERIOS CD/CC CD/VC Y Excediendo el ciclo de trabajo puede daar la unidad o antorcha e invalidar la garanta.

% CICLO DE TRABAJO

100% Ciclo de Trabajo a 225 Amperios CA, 210 Amperios CC/CD, 200 Amperios VC/CD

Soldadura Continua

SB-119 454-A

OM-403 Pgina 10

SECCION 5 OPERANDO EQUIPO AUXILIAR5-1. Receptculos EstndarY Si la unidad no tiene receptculos GFCI, use un alambre de extensin protegido por GFCI. 6 4 5

. La potencia auxiliar se reducecuando se incrementa la corriente de soldadura. Fije el control de ajuste fino R1 a 10 para conseguir potencia auxiliar completa. 1 2 2 Receptculos dobles de 120 V 15 A CA RC3 Receptculos dobles de 120 V 15 A CA RC2

3 1

RC3 y RC2 dan potencia elctrica de 60 Hz. monofsica a la velocidad de weld/power. La salida mxima de RC3 o RC2 es 2 4kVA/kW. (CSA: 18kVA/kW). 3 Receptculo 240 V 50 A CA RC1

RC1 da potencia monofsica de 60 Hz. A la velocidad weld/power. La salida mxima es 8kVA/kW. 4 5 Briquer CB3 Briquer CB4

CB3 protege el RC2 y CB4 protege RC3 de la sobrecarga. Si el briquer se abre, el receptculo no funciona. 6 7 Briquers CB1 y CB2 CB1 y CB2 protegen RC1 de la sobrecarga. Si CB1 o CB2 se abren, RC1 y uno de los receptculos de 120 voltios no funcionan. 120 voltios puede todava estr presente en RC1.

SIMULTANEOUS WELDING AND POWER WITH FINE ADJUST SET AT 10 Weld Current In Amperes 210 140 90 Total Power In Watts 1000 4300 6000 120V Receptacle Amperes 8 36 50 240V Receptacle Amperes 4 18 25

. Si el briquer se queda abierto,contacte a un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica La salida de todos los receptculos est limitada a 8 kVA/kW que es la salida del generador. EJEMPLO: Si se sacan 20 A de cada uno de los receptculos dobles de 120 V, solamente 13 A estaran disponibles en el receptculo de 240 V. 2x(120Vx20A) + (240Vx13A) = 7,9kVA/kW 7 Etiqueta que muestra la potencia auxiliar mientras se suelda.

See Owners Manual for additional information.S-166 360-A

Ref. ST-178 079-A

OM-403 Pgina 11

5-2. Receptculos Opcionales de Potencia AuxiliarY Si la unidad no tiene receptculos GFCI, use un alambre de extensin protegido por GFCI.

. La potencia auxiliar decrementa cuando se incremente la corriente de soldadura. Fije el Control de Ajuste Fino R1 a 10 para potencia auxiliar completa. 1 La salida combinada de todos los receptculos est limitada a 8kVA/ kW que es la salida total del generador. Receptculo GFCI Opcional 1 Receptculos CA GFCI de 120 V, 15 A (GFCI2 y GFCI3)

4

Los receptculos GFCI2 y GFCI3 dan potencia monofsica de 60 Hz. A la velocidad de weld/power. La salida mxima de GFCI2 o GFCI3 es 2,4 kVA/kW. La proteccin del briquer es la misma de los receptculos estndar. Si se detecta algn problema con la tierra, el botn de rearmar GFCI salta y el circuito se abre para desconectar el equipo con problema. Chequee si hay herramientas, cordones, enchufes, etc. que estn daados conectados a este receptculo. Presione el botn para rearmar el receptculo y resuma la operacin.

5

. Por lo menos una vez por mes,prenda el motor a la velocidad weld/power y presione el botn de prueba para verificar que GFCI est funcionando adequadamente.

2

Receptculos Sud Africanos y Australianos Opcionales 2 4 240 V 16 A CA en los receptculos Sud Africanos RC1, RC2 y RC3 240 V 15 A CA en los receptculos Australianos RC1, RC2, y RC3

3

5

El receptculo da potencia elctrica de 60 Hz. monofsica a la velocidad weld/power. La salida mxima de cada receptculo es de 3,6 kVA/ kW. 4 Briquers CB1, CB2, CB3 CB1, CB2 y CB3 protegen a RC1, RC2, y RC3 de la sobrecarga. Si se abre el briquer el receptculo no funciona. Presione el botn para rearmar el briquer. 3 5 Briquer CB1 CB4 protege todos los receptculos de la sobrecarga. Si se abre CB4, ningno de los receptculos funcionan.Ref. ST-178 079-A / Ref. ST-172 782-A / Ref. ST-172 113

OM-403 Pgina 12

5-3. Enalambrando el Enchufe Opcional de 240 VoltiosAl enchufe se lo puede enalambrar para 240 V de carga con 2 alambres, o 120/240V de carga con 3 alambres. Vase el diagrama de circuito. 1 Enchufe enalambrado para carga de 3 alambres de 120/240 V

7 La Corriente Disponible en Amperios Receptculo de 240 V* 35 30 25 20 15 V x A = Vatios *Una carga de 240 V o dos cargas de 120 V. 4 Cada Receptculo Doble de 120 V 0 5 10 15 20 3

Cuando se enalambra para cargas de 120 V, cada receptculo doble comparte la carga con la mitad del receptculo de 240 V. 2 1 3 4 5 6 7 120V 120V 240V 6 2 3 4 5 Enchufe enalambrado para carga de 240V de 2 alambres Terminal neutro (plateado) Terminal de Carga 1 (cobre) Terminal de Carga 2 (cobre) Terminal de Tierra (verde) Amperios Disponibles usando el Enchufe de 120/240

240V

6

5

ST-120 813-D

OM-403 Pgina 13

SECCION 6 MANTENIMIENTO Y REPARACION DE AVERIAS6-1. Mantencin RutinarioY Pare el motor antes de dar mantenimiento. Recicle los fludos del motor

. Vase tambin el Manual del Motor y la

Etiqueta de Mantenimiento. D servicio al motor ms amenudo durante condiciones severas. 20 h

8h Chequee los niveles de los fludos. Vase la Seccin 3-4. 50 h

Limpie cualquier lquido derramado.

Chequee y Limpie el Eliminador de Chispas Vase la Seccin 6-7.

Limpie el sistema de enfriamiento, Vase el Manual del Motor. 100 h

Limpie y Apriete los Terminals de Soldadura.

Cambie el aceite. Vase Seccin 6-4 y la Etiqueta de Mantenimiento.

Cambie el filtro de aceite. Vase Seccin 6-4 y la Etiqueta de Mantenimiento.

Limpie y ajuste todas las conexiones de la batera.

De servicio al filtro de aire. Vase la Seccin 6-3. 200 h

Chequee el espacio de la vlvulas.

Reemplace el Filtro de Combustible. Vase Seccin 6-4. 500 h

Reemplace Etiquetas no Legibles.

Chequee las Bujas

Repare o reemplace cables rajados.

1000 h

O

Sople o Aspire Adentro. Durante Servicio Pesado, Lmpielo Mensualmente.

OM-403 Pgina 14

6-2. Etiqueta de Mantenimiento

ONAN P216/P220 GAS ENGINESee Engine Manual for complete engine care. Give engine Specification and Serial Number when ordering parts. To Drain Oil: Check daily.Push And Turn CCW 1/2 in. ID Hose Pull

C +30 +20 +10 0

F +100 +80 +50 +30

-10 Recommended Oil . . . API Service Classification SF, SG, SF/CC, SG/CE -20 0 Oil & Filter Change Normal Conditions . . . . . . -30 P216 . . . . . 100 hours P220 . . . . . 50 hours Oil Filter . . . . . . . . . . . . MILLER 065 251, Onan 122-0645 Oil Capacity . . . . . . . . . 1.5 qt (1.4 L) or 1.75 qt (1.6 L) with filter change

Fuel Grade . . . . . . . . . Regular or Unleaded Fuel Filter . . . . . . . . . . . MILLER 066 113, Onan 149-2206-01, Fram G10E1 Gasoline Air Filter Service . . . . . 100 hours or less see Owners Manual Air Filter Element . . . . MILLER 064 617, Onan 140-2628-01 Air Filter Wrapper . . . . MILLER 065 653, Onan 140-1496 + 12 Volt Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BCI Group 58 Cranking Performance at 0F (-18C) . . . . 430 Amps min. Engine RPM No Load Weld/ Power . . . . 3700 Idle . . . . . . 2200 Valve Clearance Cold In. . . . 0.005 in (0.13 mm) Ex. . . 0.013 in (0.33 mm)

Spark Plug Gap . . . . . 0.025 in. (0.6 mm) Spark Plug . . . . . . . . . . Champion RS17YX Preferred or RS14YC Use only resistor spark plugs and wires. Spark Arrestor Inspection And Service . . 20 operating hours see Owners Manual OptionalS-165 623-D

5W-30

10W-30

30

OM-403 Pgina 15

6-3. Dando Servicio al Limpiador de Aire1 Y Prele al motor. Y No haga caminar al motor sin el limpiador de aire o con un elemento sucio. 1 Prelimpiador Lave el prelimpiador con una solucin de jabn y agua. Permita que el prelimpiador se seque al aire completamente. Ponga 1 cucharada de aceite SAE 30 en el prelimpiador. Exprima el exceso de aceite. 2 Elemento Reemplace el elemento si est sucio o grasoso.

2

oil

aircleaner3 4/96 ST-156 852 / S-0759

OM-403 Pgina 16

6-4. Cambiando el Aceite del Motor, el Filtro de Aceite, y el Filtro de CombustibleY Pare el motor y permtalo que se enfre. 1 2 3 Vlvula para Drenar el Aceite Manguera de dimetro interno DI 1/2 x 12 Filtro de Aceite

Cambie el aceite del motor y el filtro de acuerdo al manual del operador del motor. Y Cierre la vlvula y la tapa de la vlvula antes de aadir aceite y arrancar el motor. Lleno Llene el carter con aceite nuevo a la marca alta en el medidor de aceite (vase Seccin 6-2). 4 5 Filtro de Combustible Tubo de Combustible

Reemplace el tubo si estuviera rajado o desgastado. Instale un filtro nuevo. Recoja con un trapo cualquier combustible que se haya regado. 4 Arranque el motor, y chequee que no haya escapes de combustible. Y Pare el motor, ajuste las conexiones como fuera necesario, y limpie con un trapo cualquier combustible regado.

5

3

2

1

Ref. ST-800 392-B / ST-800 395-A / Ref. ST-178 079-A / S-0842

OM-403 Pgina 17

6-5. Ajustando la Velocidad del MotorDspues de afinar el motor, chequee la velocidad sin carga al motor con un tacmetro (vase la tabla). Si fuera necesario, ajuste la velocidad como sigue: 2200 100 rpm 3700 50 rpm Arranque el motor y hgalo correr hasta que est caliente. Ponga el ajuste fino en el nmero 10. Ajuste de la Velocidad de Relantn 1 2 6 3 4 5 5 Selenoide del acelerador Tornillo para montar Brazo del gobernador Carburador Tornillo para la velocidad de relantn

Afloje los dos tornillos para montar

Lado Izquierdo

Tire el brazo del gobernador alejndolo del carburador y sostngalo mientras hace el ajuste que sigue; De vueltas al tornillo de la velocidad de relantn hasta que el motor se mueva a la velocidad de relantn (vase la tabla). Suelte el brazo del gobernador. Ponga el control del motor en la posicin Run/Idle. 6 Parador del carburador Cuando se da energa al selenoide, resbale al selenoide hasta que el tornillo de la velocidad de relantn toque al parador del carburador. Ajuste los tornillos montantes del selenoide. 7 2 Extensin del brazo del gobernador

4 10 8 7 1

9

11 3 2

Chequee que la operacin sea suave y sin interrupcin y reajuste la posicin del selenoide si fuera necesario. Ajuste para la Velocidad Weld/ Power Vista de Arriba Pngale al interruptor del control del motor en la posicin Run (correr). 8 9 Varilla de la velocidad Weld/ Power Tuerca para Trabar

Afloje la tuerca. 10 Tuerca de ajustar De vueltas a la tuerca de ajustar hasta que el motor est a la velocidad Weld/Power. Ajuste la tuerca trabante. Prele al motor. 11 Resorte Sensor Vase el manual del motor para ajustar el sensor del gobernador.

1/4, 3/8 pulgST-800 395-A / ST-800 397

OM-403 Pgina 18

6-6. Proteccin de SobrecargaY Desconecte el cable negativo () de la batera. 1 Fusible F1 (Vase la lista de partes)

1

F1 protege al embobinado de exitacin de la sobrecarga. Si se abre F1, no hay salida de potencia de corriente o auxiliar. 2 Fusible F6 (Vase la lista de partes)

F6 protege el sistema de alambrado del motor de la sobrecarga. Si se abre F6, el motor no arrancar. Reemplace cualquier fusible que estuviera abierto. Reinstale la tapa antes de operar.

. Si sigue abriendose el fusible,

contacte al Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica.

2

3/8 pulg

ST-800 398-C

6-7. Inspeccin y Limpieza del Arrestador de Chispas OpcionalY Pare el motor y permtalo que se enfre. 1 Malla de arrestador de chispas

Limpie e inspeccione esta malla. Reemplace el arrestador de chispas si los alambres de la malla estn rotos o no estn all.

1 1/4 pulgST-800 395-A / ST-801 206 / Ref. ST-178 079-A

OM-403 Pgina 19

6-8. Reparacion De Averias

A. SoldandoProblemaNo hay salida de soldadura Chequee las fijaciones del control. Chequee las conexiones de soldadura. Chequee el fusible F1 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6). Chequee la conexin del enchufe PLG6. Asegrese que todo el equipo est desconectado de los receptculos cuando arranque la unidad. Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones, los anillos de resbalamiento y el rectificador integrado SR2. Salida de soldadura muy baja Chequee el fusible F1 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6). Chequee las fijaciones del control. Chequee y ajuste la velocidad del motor (vase Seccin 6-5). De servicio al filtro de aire de acuerdo al manual del motor. Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones y los anillos de resbalamiento. Salida de soldadura muy alta Chequee las fijaciones del control. Chequee y ajuste la velocidad del motor (vase Seccin 6-5). La salida de soldadura es errtica Chequee las fijaciones del control. Ajuste y limpie las conexiones al electrodo y la pieza de trabajo. Use electrodos que estn secos y hayan sido almacenados adecuadamente para soldadura en convencional o TIG. Ajuste y limpie las conexiones; ambas, dentro y fuera del generador de soldadura. Chequee y ajuste la velocidad del motor (vase Seccin 6-5). Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones y los anillos de resbalamiento.

Solucin

B. Potencia AuxiliarProblemaNo hay salida en los receptculos auxiliares Rearme los briqueres (vase Seccin 5-1). Presione el botn para rearmar el receptculo GFCI (vase Seccin (see Section 5-1). Chequee el fusible F1 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6). Chequee la conexin del enchufe PLG6. Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones, los anillos de resbalamiento y el rectificador integrado SR2. Salida muy alta de potencia Salida muy baja de potencia Chequee y ajuste la velocidad del motor (vase Seccin 6-5). Chequee el fusible F1 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6). Incremente la fijacin del control de ajuste fino R1. Salida de potencia errtica Chequee el nivel de combustible. Chequee y ajuste la velocidad del motor (vase Seccin 6-5). Chequee el alambrado y conexiones del receptculo. Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee los carbones y los anillos de resbalamiento. OM-403 Pgina 20

Solucin

C. MotorProblemaEl motor no arranca

SolucinChequee el fusible F6 y reemplcelo si estubiera abierto (vase Seccin 6-6). Chequee el voltage de la batera. Chequee las conexiones de la batera y apritelas si fuera necesario. Chequee las conexiones del enchufe PLG4 y PLG8 Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el interruptor de control del motor S2

El motor no arranca

Chequee el nivel de combustible. Chequee el voltage de la batera. Chequee las conexiones de la batera y apritelas si fuera necesario. Chequee el nivel de aceite. Chequee si el interruptor S5 que muestra apagamiento por baja presin de aceite (vase Seccin 3-4 y la lista de partes). Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el cerramiento del combustible, selenoide opcional FS1.

El motor arranca pero se para cuando el interruptor del control del motor regresa a la posicin Run

Chequee el nivel de aceite. Chequee si el interruptor S5 que muestra apagamiento por baja presin de aceite (vase Seccin 3-4 y la lista de partes). Chequee y vuelva a llenar el carter con aceite de la viscocidad apropiada para la temperatura donde est operndose, si fuera necesario Chequee el nivel de combustible. Chequee el nivel de aceite. Chequee si el interruptor S5 que muestra apagamiento por baja presin de aceite (vase Seccin 3-4 y la lista de partes). Peridicamente recargue la batera (aproximadamente cada tres meses). Reemplace la batera. Chequee el regulador de voltaje y sus conexiones de acuerdo al manual del motor. Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el cerramiento del combustible, selenoide opcional FS1.

El motor se par durante operacin normal

La batera se descarga entre usos de la Limpie la batera, sus terminales y los postes con bicarbonato de soda y una solucin de agua; lmpielos unidad. con agua limpia. Peridicamente recargue la batera (aproximadamente cada tres meses). Reemplace la batera. Chequee el regulador de voltaje y sus conexiones de acuerdo al manual del motor. El motor est en relantn pero no sube a la velocidad de soldadura Velocidad del motor inestable o sin fuerza Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el mdulo de relantn PC1 y el transformador de corriente CT1. Reajuste las conexiones del acelerador si fuera necesario. Chequee el selenoide TS1 del acelerador para ver que est operndo bien. Reafine al motor de acuerdo al manual del motor El motor no regresa a la velocidad de relantn Quite cualquier carga de soldadura o auxiliar. Chequee las conexiones del acelerador para asegurarse que estn operando bien y no estn atrancndose. Haga que un Agente de Servicio Autorizado de la Fbrica chequee el mdulo de relantn PC1, el interruptor de control del motor S2, y el selenoide de aceleracin TS1.

OM-403 Pgina 21

SECCION 7 DIAGRAMA ELECTRICO

SB-180 688

Ilustracin 7-1. Diagrama de Circuito para el Generador de Soldadura

OM-403 Page 22

14 1 2 13 15 16 17 18 19

3 9 4 5 6 10 8 7

11

12

SECCION 8 LISTA DE PARTES

Ilustracin 8-1. Main AssemblyIlustracin 8-2 40 OM-403 Pgina 23ST-800 815-D

47

20 Ilustracin 8-3 45 46 21 34 35 32 33 36 37 26 27 38 30 31 25 22 23 24

41 42

43

44

39 28 29

Item No.

Dia. Mkgs.

Part No.

Description Ilustracin 8-1. Main Assembly

Quantity

. . . 1 . . . . . . . . . . . . +159 907 . . COVER, top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . 108 487 . . LABEL, warning: falling equipment can cause serious injury . . . . . . . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . 169 329 . . PANEL, side . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . 159 914 . . UPRIGHT, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . 168 640 . . SEAL, tank fuel filter neck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . 164 928 . . SEAL, barrel 11.78 ID x .378thk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 . . . . . . . . . . . . . 178 497 . . PANEL, rear lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 . . . . . . . . . . . . . 147 601 . . CAP, tank screw-on w/vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . 178 498 . . TANK, fuel 8.5gal (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . . . . . . . . . . . . . 178 632 . . . . FITTING, stand pipe hose .250 x 7.325 lg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . 121 652 . . FILTER KIT, fuel w/clamps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . 165 271 . . VALVE, oil drain 3/8-18NPTF (included w/engine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . 165 623 . . LABEL, engine maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 . . . . . . . . . . . . +178 478 . . ENGINE, gas elec start (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . 164 353 . . . . MUFFLER, exhaust engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . . . . . . . . 065 313 . . . . MUFFLER GASKET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . 059 926 . . . . PIN, spring CS .093 x 1.000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . TS1 . . . . 165 810 . . . . SOLENOID, 14VDC .53A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . 165 522 . . . . BRACKET, mtg solenoid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 046 . . TUNE-UP & FILTER KIT, (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 065 251 . . . . OIL FILTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 652 . . . . FILTER/CLAMPS, fuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 064 617 . . . . ELEMENT, air cleaner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 065 709 . . . . SPARK PLUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 551 . . TOOL, puller rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . Fig 8-3 . . GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 . . . . . . . . . . . . . 159 905 . . BRACKET, mtg engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 . . . . . . . . . . . . . 167 730 . . CABLE, bat neg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 600 . . CABLE, bat neg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . 182 361 . . KIT, hold down battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . . . . . . . . 168 385 . . LABEL, warning battery explosion can blind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . +159 917 . . DOOR, access battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . 167 731 . . CABLE, bat pos (included w/engine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . 168 037 . . BATTERY, stor 12V 415crk 95rsv GP58 dry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . . . 159 906 . . PAN, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . . . 160 844 . . COVER, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . . . . 165 660 . . BRACKET, mtg generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . DC-Z . . . 165 578 . . STABILIZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 . . . . AC-Z . . . 176 301 . . REACTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . . . . 164 920 . . BRACKET, mtg stab/reactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 . . . . . D4 . . . . 135 184 . . DIODE BOARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 . . . . . 1T . . . . 172 661 . . BLOCK, term 20A 8P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . . . . 173 734 . . LINK, jumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 . . . . SR1 . . . . 142 503 . . RECTIFIER, si 1 ph 300A 400PIV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 . . . . . . . . . . . . +159 911 . . PANEL, front lower . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . . . . 165 817 . . LABEL, warning general precautionary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . . . . . Fig 8-2 . . PANEL, front w/components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 . . . . CT1 . . . . 179 494 . . TRANSFORMER, current sensing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 . . . . . . . . . . . . . 177 136 . . CLAMP, capacitor 2.500dia clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 . . . . . C1 . . . . 176 719 . . CAPACITOR, elctlt 100uf 75VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . . . . 172 731 . . HOLDER, fuse mintr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . F1 . . . . *169 296 . . FUSE, mintr gl 25A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . SR2 . . . . 035 704 . . RECTIFIER, integ 40A 800V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 . . . . . R2 . . . . 165 599 . . RESISTOR, WW adj 225W 0-5 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG5 . . . . 116 045 . . CONNECTOR & PINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG6 . . . 136 810 . . CONNECTOR & PINS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLG7 . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR, (see engine parts list) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RC5 . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR, (see engine parts list) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .OM-403 Pgina 24

1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1

Item No.

Dia. Mkgs.

Part No.

Description Ilustracin 8-1. Main Assembly (Continued)

Quantity

. . . . . . . . . . RC6 . . . . 168 844 . . CONNECTOR, rect 4 pin/skt rcpt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . RC7 . . . . . . . . . . . . . . . CONNECTOR, (part of TS1, see engine parts list) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 859 . . CONNECTOR, body 5 terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 +When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. *Recommended Spare Parts. BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.

1

2

3

4

5 6 7 8 9 10

24 23 22 21 17 18 20 19 14 13 12 11

16

15ST-800 816-A

Ilustracin 8-2. Panel, Front w/Components

OM-403 Pgina 25

Item No.

Dia. Mkgs.

Part No.

Description Ilustracin 8-2. Panel, Front w/Components (Ilustracin 8-1 Item 40)

Quantity

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

. . . . . . . S1 . . . . . 162 671 . . ........................... . . . . . . . . . . . . . . . . 165 602 . . . . . . . . . S3 . . . . . 165 487 . . . . . . . . R1 . . . . . 117 243 . . . . . . . . PC1 . . . . . 142 724 . . . . . . . . . S2 . . . . . 176 606 . . . . . . . RC2,3 . . . . 167 657 . . . . . . . CB1,2 . . . . 117 501 . . . . . . . CB3,4 . . . . 093 996 . . . . . . . . HM . . . . . 145 247 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 014 . . . . . . R3,VR1 . . . 046 819 . . . . . Work, Elect . . 099 255 . . . . . . . . RC1 . . . . . 164 704 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 083 030 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 010 915 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601 836 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 921 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 195 . . ........................... . . . . . . . . . . . . . . . . 148 956 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 097 924 . .

SWITCH, polarity 5 position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NAMEPLATE, (order by model and serial number) . . . . . . . . . . . . . . . . PANEL, front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWITCH, selector 4 position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RHEOSTAT, WW 100W 10 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MODULE, pull to idle 5 pin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SWITCH, ignition 4 position w/out handle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECEPTACLE, str dx grd 2P3W 15A 125V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT BREAKER, man reset 1P 40A 250VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT BREAKER, man reset 1P 20A 250VAC . . . . . . . . . . . . . . . . . METER, hour 12-24VDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROL, push/pull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LEVER, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SUPPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TERMINAL, pwr output neutral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RECEPTACLE, str 3P4W 50A 125/250V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STUD, brs .250-20 x 1.750 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, flat .250 ID brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, .250-20 brs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEZEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, .375-27 nyl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLATE, ident control rating (order by model and serial number) . . . . . HANDLE, switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KNOB, pointer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 2 1 1 3 3 1 4 1 2 1

BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.

OM-403 Pgina 26

Item No.

Part No.

Description Ilustracin 8-3. Generator (Ilustracin 8-1 Item 20)

Quantity

... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

. . . . 013 367 . . . . 165 818 . . . +179 500 . . . . 159 909 . . . . 053 390 . . . . 160 566 . . . . 160 567 . . . . 142 156 . . . . 160 573 . . . . 125 548 . . . . 005 614 . . . *126 984 . . . . 161 306 . . . . 047 879 . . . . 010 910 . . . . 010 909 . . . . 160 943 . . . . 143 220

. . LABEL, warning moving parts can cause serious injury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LABEL, warning engine fuel can cause fire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STATOR, generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROTOR, generator (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BEARING, ball rdl sgl row 1.370 x 2.830 x .6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAN, rotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ADAPTER, engine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCREW, .375-16 x 1.750hexhd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . STUD, stl .375-16 x 17.125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOLDER, brush elect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOLDER, brush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BRUSH w/SPRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAP, brushholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BAR, retaining brushholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WASHER, flat .406 ID stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUT, .375-16 stl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENDBELL, (consisting of) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O-RING, 2.859 ID x .139CS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 2 2 2 1 4 4 1 1

6 4

5 2 3

7 1 8

9

10 11 12 13 14

18 17 16 15

ST-800 798

Ilustracin 8-3. Generator +When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. *Recommended Spare Parts. BE SURE TO PROVIDE MODEL AND SERIAL NUMBER WHEN ORDERING REPLACEMENT PARTS.OM-403 Pgina 27

LA GARANTIA LIMITADA TRUE BLUE DE MILLEREfectivo 1 enero, 1997 (Equipo que tenga letras KH o ms nuevas)Esta garanta limitada supercede toda las garantas de MILLER y es exclusiva sin que haya ninguna otra garanta expresada o implicada. La garanta True Blue de MILLER no aplicar a: GARANTIA LIMITADA Sujeta a los trminos y condiciones de abajo, la compaia MILLER Electric Mfg. Co., Appleton, Wisconsin, garantiza al primer comprador al detal que el equipo de MILLER nuevo vendido, despus de la fecha efectiva de 1. Artculos entregados por MILLER pero fabricados por otros, como motores u esta garanta est libre de defectos en material y mano de obra al momento que fu otros accesorios. Estos artculos estn cubiertos por la garanta del fabricanembarcado desde MILLER. ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE TOMA EL te, si alguna existe. LUGAR DE CUALQUIERA OTRA GARANTIA, EXPRESADA O IMPLICADA, INCLUYENDO GARANTIAS DE MERCANTABILIDAD, Y CONVENIENCIA. 2. Componentes consumibles; tales como tubos de contacto, boquillas de cortar, contactores, relevadores, escobillas, anillos colectores o partes que se Dentro de los perodos de garanta que aparecen abajo, MILLER reparar o reemgasten bajo uso normal. plazar cualquier parte garantizada o componentes que fallen debido a tales defectos en material o mano de obra. MILLER debe de ser notificado por escrito 3. Equipo que ha sido modificado por cualquiera persona que no sea MILLER o dentro de 30 das de que este defecto o falla aparezca, el cual ser el momento equipo que ha sido instalado impropiamente, mal usado u operado basado en cuando MILLER dar instrucciones en el procedimiento para hacer el reclamo de los estndares de la industria, o equipo que no ha tenido mantenimiento razogaranta que debe de seguirse. nable y necesario, o equipo que ha sido usado para una operacin fuera de las especificaciones del equipo. MILLER aceptar los reclamos de garanta en equipo garantizado que aparece abajo en el evento que tal falla est dentro del perodo de garanta. El perodo de garanta comienza la fecha que el equipo fu entregado al comprador al detalle o LOS PRODUCTOS DE MILLER ESTAN DISEADOS Y DIRIGIDOS PARA LA un ao despus de mandar el equipo a un distribuidor en America del Norte o diez y COMPRA Y USO DE USUARIOS COMERCIALES/INDUSTRIALES Y PERSOocho meses despus de mandar el equipo a un distribuidor internacional. NAS ENTRENADAS Y CON EXPERIENCIA EN EL USO Y MANTENIMIENTO DE EQUIPO DE SOLDADURA. 1. 5 aos en partes 3 aos mano de obra * Los rectificadores de potencia principales originales * Inversoras (solamente los rectificadores de entrada y salida) 3 aos Partes y mano de obra * Fuentes de poder transformador/rectificador * Fuentes de poder para cortar con plasma * Alimentadores (devanadores) de alambre automtico y semiautomtico * Fuentes de poder inversora * Intellitig * Robotes * Generadores de soldadura impulsados por motor (NOTESE: los motores son garantizados separadamente por el fabricante del motor.) 1 ao Partes y mano de obra * Antorchas impulsadas a motor (con la excepcin del Spoolmate 185) * Controladores de proceso * Posicionanores y Controles * Dispositivos Automticos de Movimiento * Cabezales Orbitales de Soldadura * Fuentes de poder IHPS * Sistemas de enfriamiento de agua * Unidades de alta frecuencia * Resistencias * Soldadoras de punto * Bancos de carga * Transformadores SDX * Equipo Cyclomatic de Miller * Remolques/carros de ruedas * Antorchas de cortar por Plasma (con las excepciones de los modelos APT, ZIPCUT y PLAZCUT) * Motores marca Deutz (fuera de Amrica del Norte) * Opciones de campo (NOTESE: Opciones de campo estn cubiertas por la garanta True Blue por el perodo de tiempo que quede en el equipo en los cuales estn instaladas, o por un mnimo de un ao cualquiera que fuera ms largo.) 6 meses Bateras 90 das Partes y mano de obra * Antorchas MIG/antorchas TIG * Antorchas de cortar por Plasma APT, ZIPCUT y PLAZCUT * Controles remotos * Juegos de accesorios * Partes de reemplazo (sin mano de obra) * Spoolmate 185 En el caso de que haya un reclamo de garanta cubierto por esta garanta, los remedios deben de ser, bajo la opcin de MILLER (1) reparacin, o (2) reemplazo o, cuando autorizado por MILLER por escrito en casos apropiados, (3) el costo de reparacin y reemplazo razonable autorizado por una estacin de servicio de MILLER O (4) pago o un crdito por el costo de compra (menos una depreciacin razonable basada en el uso actual) una vez que la mercadera sea devuelta al riesgo y costo del usuario. La opcin de MILLER de reparar o reemplazar ser F.O.B. en la fbrica en Appleton, Wisconsin o F.O.B. en la facilidad de servicio autorizada por MILLER y determinada por MILLER. Por lo tanto, no habr compensacin ni devolucin de los costos de transporte. DE ACUERDO AL MAXIMO QUE PERMITE LA LEY, LOS REMEDIOS QUE APARECEN ARRIBA SON LOS UNICOS Y EXCLUSIVOS REMEDIOS Y EN NINGUN EVENTO MILLER SERA RESPONSABLE POR DAOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES, INCIDENTALES O DE CONSEQUENCIA (INCLUYENDO LA PERDIDA DE GANANCIA) YA SEA BASADO EN CONTRATO, ENTUERTO O CUALQUIERA OTRA TEORIA LEGAL. CUALQUIERA GARANTIA EXPRESADA QUE NO APARECE AQUI Y CUALQUIERA GARANTIA IMPLICADA, GARANTIA O REPRESENTACION DE RENDIMIENTO, Y CUALQUIER REMEDIO POR HABER ROTO EL CONTRATO, ENTUERTO O CUALQUIERA OTRA TEORIA LEGAL LAS CUALES, QUE NO A SER POR ESTA PROVISION, PUDIERAN APARECER POR IMPLICACION, OPERACION DE LA LEY, COSTUMBRE DE COMERCIO O EN EL CURSO DE HACER UN ARREGLO, INCLUYENDO CUALQUIERA GARANTIA IMPLICADA DE COMERCIALIZIACION O APTITUD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR CON RESPECTO A CUALQUIER Y TODO EL EQUIPO QUE ENTREGA MILLER, ES EXCLUIDA Y NEGADA POR MILLER. Algunos estados en Estatos Unidos, no permiten limitaciones en cuan largo una garanta implicada dure, o la exclusin de daos incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, de manera que la limitacin de arriba o exclusin es posible que no aplique a usted. Esta garanta da derechos legales especficos, y otros derechos pueden estar disponibles, pero varan de estado a estado. En Canada, la legislacin de algunas provincias permite que hayan ciertas garantas adicionales o remedios que no han sido indicados aqu y al punto de no poder ser descartados, es posible que las limitaciones y exclusiones que aparecen arriba, no apliquen. Esta garanta limitada da derechos legales especficos pero otros derechos pueden estar disponibles y stos pueden variar de provincia a provincia. La garanta original est escrita en trminos legales en ingls. En caso de cualquier reclamo o desacuerdo, el significado y las palabras en ingls son las que rigen.

2.

3.

4. 5.

CON QUIEN DEBO COMUNICARME?Para ayuda, H comunquese con su distribuidor Para ayuda adicional, como Manuales Tcnicos (Servicio y Partes) Manuales de Motores Dibujos Esquimticos de Circuito y Alambrado Manuales de Proceso Guas de Usuario Directorios de Distribuidor H comunquese con su distribuidor Para reclamar una perdida o dao ocurrido durante transporte, H comunquese con su transportista Para ayuda en registrar o resolver reclamos, H comunquese con su distribuidor y/o Departemento de Transporte del fabricante del equipo Miller Electric Mfg. Co. H LLAME: 414-735-4505 (en EE. UU.) o 414-735-4498 (fuera de EE. UU.) H FAX: 800-637-2348 (en EE. UU.) o 414-735-4125 (fuera de EE. UU.) H ESCRIBA: Miller Electric Mfg. Co. P.O. Box 1079 Appleton, WI 54912 USA

Siempre suministrar Nombre de Modelo y Nmero de Seriemiller_warr_spa 5/97

OPTIONS AND ACCESSORIESLP GAS CONVERSION KIT (#043 050 Factory) (#043 065 Field) Consists of calibrated LP gas carburetor and LP gas converter. Field kit includes mounting hardware and complete instructions. Does not include tank, bracket, or hose from tank to converter. System is liquid withdrawal type. Operation on LP gas reduces rated output by 15%. FA7.5 FLAME ARRESTOR FUEL CAP (Gasoline Red) (#042 632 Field only) Lockable for added protection. FUEL GAUGE (#165 816 Field only) Handy and convenient accessory designed for the 8.5 gal. fuel tank. SPARK ARRESTOR (#041 747 Field only) Mandatory when operating on California grasslands, brush, or forestcovered land, and all National Forests. For other areas, check your state and local laws. GFCI PANEL MOUNT KIT (#043 037 Factory) (#043 038 Field) Ground Fault Circuit Interruptors are required on some construction sites. Kit contains two easy-to-install GFCI 120 VAC duplex receptacles. (240 VAC GFCI receptacle not required). FULL KVA PLUG KIT (#119 172) 240 VAC, 50 Amp plug (NEMA 1450 P) to fit KVA Receptacle. HIGH ALTITUDE MODIFICATION Not available from MILLER Electric. Please contact your local Onan Dealer or Distributor. NO. 2WA WELDING ACCESSORY PACKAGE (#040 039) Consists of 35 ft. (10.7 m) No. 2 electrode cable with insulated electrode holder and lug, 30 ft. (9.1 m) No. 2 work cable with work clamp and lug, welding helmet, and wire scratch brush. CC1 SERIES CANVAS COVERS CC-1A (#040 252) Blue CC1C (#042 360) Gray Attractive, waterproof canvas covers resists stains and mildew, and protect the finish of your welder. Blue cover has MILLER logo and name across side. CSA KIT NRTL/C (#043 010 Factory) (#043 011 Field) Consists of 15 Amp circuit breaker kit for 120 VAC receptacles. Add to meet Canadian requirements. Factory kit lists CSA NRTL/C on rating card. EDT 10002B TWO WHEEL TRAILER (#042 878) Rugged 1000 lb. capacity trailer designed to transport welders and equipment. Features adjustable bed for easy mounting of MILLER and competitive welders and other similar construction equipment. Permits user to achieve desired tongue weight. Torsional axle, leveling jack, improved fenders with skirt and safety chains. Optional easytoinstall fender and light kit (#042 897) required for highway operation. Meets or exceeds DOT standards.Note: Hitches must be ordered separately.

GTAW (TIG) WELDINGHF251 SERIES HighFrequency Arc Starter and Stabilizer HF251D1 115 Volt (#042 388) A portable 250 Amp unit for 50, 60, and 100 Hz input. GAS TUNGSTEN ARC (TIG) TORCHES Lit. Index No. TG/1.0 Rely on the MILLER line of GTAW (TIG) torches for your most demanding welding jobs. MILLER Electric offers a complete line of TIG torches with a wide variety of features and accessories.

GMAW/FCAW WELDINGS32P SERIES COMPACT, PORTABLE WIRE FEEDER Lit. Index No. M/6.26 For .023 - 5/64 in. (0.6 - 2.0 mm) hard and flux cored wire. SPOOLMATIC 30A (1 lb. Spool Gun) (#130 831) Extend the weld process range by adding a handy portable system for small wire GMAW. Rated 200 Amps at 100% duty cycle and has 30 ft. (9.1 m) cable assembly. WC115 and WC115A also required. (See below.) WC115A WELD CONTROL (#137 546) Provides control circuitry to operate spool gun from MILLER and competitive enginedriven products. See Lit. Index No. M/1.2 for complete information. WC115 CONTACTOR KIT (#137 547 Factory) (#137 548 Field) Required when using the SPOOLMATIC 30A and WC115A with Bobcat 225G Plus or 225D. See Lit. Index No. M/1.2 for complete information.

Specifications: GAWR: 1300 lbs. (590 kg) GVWR: 1300 lbs, (590 kg) Net Payload: 1000 lbs. (454 kg) Road Clearance: 81/2 in. (216 mm) Track: 471/2 in. (1.2 m) Tire Size: 4.80 - 12 Net Wt. 250 lbs. (113 kg) Ship Wt. 370 lbs. (168 kg)When equipped with fender and light kit and 2 in. (50 mm) ball hitch, this trailer conforms to all applicable U.S. Federal motor vehicle safety standards in effect on date of manufacture. When ordering trailers without the fender and light kit and ball hitch, the purchase order must include the statement, For offtheroad use only.

FENDER AND LIGHT KIT 10B (#042 897) Includes fenders, lights, wiring harness, mounting hardware and easytouse instructions. Shipping weight 37 lbs. (17 kg)

HITCHES2 in. (50 mm) BALL (#042 705) Shipping weight 5 lbs. (2 kg).9/94

OPTIONS AND ACCESSORIESCLEVIS (Not for highway use) (#042 707) Shipping weight 11 lbs. (5 kg). 21/2 in. (64 mm) LUNNETTE EYE (#042 706) Shipping weight 9 lbs. (4 kg). NO. 27 HAND RUNNING GEAR (#043 014) Rugged, lightweight design provides maximum maneuverability. Comes with standard handle, large 480/400 x 8 pneumatic tires, adjustable axle and easytoread instructions. CYLINDER RACK (#043 040) Designed for use with No. 27 RG. Consists of base tray with bottle bracket, and vertical support rack with safety chain. LP TANK MOUNT & BRACKET (#043 013) Consists of base tray and bellyband bracket to mount #33 and #43 vertical LP tanks. Must be used with No. 27RG. Includes tanktoregulator gas hose. EXTENDED HANDLE (#043 047) Easy to install tubular steel wheel barrow style handle makes No. 27 RG perfect for construction sites or rough shop floors. Shown at left.Note: Do not use with LP Tank or Cylinder Rack option.

VERSATILE HAND RUNNING GEAR WITH OPTIONSNo. 27 Running Gear has adjustable axle and choice of handles to match your job. Sturdy threewheel design. Standard handle designed for use on smooth surfaces and where compact package is needed. Change axle location and use extended handle to create wheel barrow style unit. Replaces No. 4B, No. 25, CR4B running gear used on previous Bobcat model. Protective cover can be used without modification.

CABLE HOLDER (#043 046) Pictured at left, the saddle bag style cable holder is perfect match to No. 27 RG. Convenient wraparound storage of coiled cable for transportation.Note: For best results do not weld when cable is coiled!

STAINLESS STEEL KIT (#043 051 Factory) (#043 052 Field) Dress up your welder. Consists of brushed stainless steel sheet metal and hardware with matching 2color logo.

9/94