Manual del operador y de seguridad - Universal...

98
Manual del operador y de seguridad ANSI ® Instrucciones originales - Mantener este manual con la máquina en todo momento. Plataformas de levante con pluma modelos E400A E400A angosta E400AJP E400AJP angosta M400A M400A angosta M400AJP M400AJP angosta 3122503 7 de mayo, 2010 Spanish - Operators & Safety

Transcript of Manual del operador y de seguridad - Universal...

Page 1: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

Manual del operador y de seguridad

ANSI ®

Instrucciones originales - Mantener este manual con la máquina en todo momento.

Plataformasde levante con pluma modelosE400AE400A angostaE400AJPE400AJP angostaM400AM400A angostaM400AJPM400AJP angosta

31225037 de mayo, 2010

Spanish - Operators & Safety

Page 2: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .
Page 3: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

PREFACIO

– a

la máquina en todo momento.

ios, operadores, arrendadores y arrendatariosamiento seguro y correcto de la máquina para

nc. se reserva el derecho de hacer cambios austries, Inc. para obtener la información más

3122503 – Plataforma de levante JLG

PREFACIO

Este manual es una herramienta muy importante. Mantenerlo con

Este manual sirve el propósito de brindar a los propietarios, usuarlos procedimientos de manejo esenciales para promover el funcioncumplir el propósito para el cual fue diseñada.

Debido a las mejoras continuas a sus productos, JLG Industries, Ilas especificaciones sin previo aviso. Comunicarse con JLG Indactualizada.

Page 4: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

PREFACIO

b 3122503

SAJES DE SEGURIDAD

INDIEVITETIQ

INDIEVITEST

ACIÓN DE PELIGRO POTENCIAL, LA CUAL SI NO SEESULTAR EN LESIONES MENORES O MODERADAS.E ADVERTIR EN CONTRA DE PRÁCTICAS POCO ETIQUETA TIENE UN FONDO AMARILLO.

ertir contra el riesgo deridad que siguen a esterte.

– Plataforma de levante JLG –

SÍMBOLOS DE AVISO DE SEGURIDAD Y MEN

CA UNA SITUACIÓN DE PELIGRO INMINENTE, LA CUAL SI NO SEA RESULTARÁ EN LESIONES GRAVES O EN LA MUERTE. ESTAUETA TIENE UN FONDO ROJO.

CA UNA SITUACIÓN DE PELIGRO POTENCIAL, LA CUAL SI NO SEA PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O EN LA MUERTE.

A ETIQUETA TIENE UN FONDO ANARANJADO.

INDICA UNA SITUEVITA PODRÍA RTAMBIÉN PUEDSEGURAS. ESTA

Éste es el símbolo de aviso de seguridad. Se usa para advlesiones potenciales. Observar todos los mensajes de segusímbolo para evitar la posibilidad de lesiones o de la mue

Page 5: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

PREFACIO

– c

unicarse con:duct Safety and Reliability Department Industries, Inc.24 Fountainhead Plazaerstown, MD 21742 EE.UU.

distribuidor JLG más cercano las direcciones en la cara interior a portada del manual)

E.UU.:ada telefónica sin cargo: 877-JLG-SAFE (877-554-7233)

de EE.UU.:fono: 240-420-2661reo electrónico: [email protected]

es sobre ntes

aciones sobre idad del producto

lizar registros de tario

ltas en cuanto a la idad del producto

• Información sobre el cumplimiento de normas y reglamentos

• Consultas en cuanto a usos especiales del producto

• Consultas en cuanto a modificaciones al producto

3122503 – Plataforma de levante JLG

ESTE PRODUCTO DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS PROCEDIMIEN-TOS INDICADOS EN LOS BOLETINES DE SEGURIDAD. COMUNICARSECON JLG INDUSTRIES, INC., O CON EL REPRESENTANTE AUTORI-ZADO DE JLG EN SU LOCALIDAD PARA LA INFORMACIÓN ENCUANTO A BOLETINES DE SEGURIDAD QUE PUEDEN HABER SIDOEMITIDOS PARA ESTE PRODUCTO.

AVISOJLG INDUSTRIES, INC. ENVÍA BOLETINES DE SEGURIDAD AL PROPIE-TARIO REGISTRADO DE ESTA MÁQUINA. COMUNICARSE CON JLGINDUSTRIES, INC. PARA ASEGURARSE QUE LOS REGISTROS DELPROPIETARIO ACTUAL ESTÉN ACTUALIZADOS Y SEAN CORRECTOS.

AVISOJLG INDUSTRIES, INC. DEBE RECIBIR NOTIFICACIÓN INMEDIATA DETODOS LOS CASOS EN LOS CUALES ALGÚN PRODUCTO JLG HASIDO PARTE DE ALGÚN ACCIDENTE QUE HAYA INVOLUCRADOLESIONES CORPORALES O LA MUERTE DE PERSONAS, O SI SE HANPRODUCIDO DAÑOS SIGNIFICATIVOS A LA PROPIEDAD PERSONAL OAL PRODUCTO JLG.

ComProJLG132Hag

o al(Verde l

En ELlam

FueraTeléCor

Para:• Inform

accide

• Publicsegur

• Actuapropie

• Consusegur

Page 6: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

PREFACIO

d 3122503

ES

E

R

R

– Plataforma de levante JLG –

REGISTRO DE REVISION

dición original - 6 de junio, 2005

evisado - 24 de augusto, 2006

evisado - 7 de mayo, 2010

Page 7: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

CONTENIDO

3122 – i

SEC - PÁRRAFO, TEMA PÁGINA

SEC

SECPRE

Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8

- 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUI-

GENERALIDADES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1CONTROLES E INDICADORES . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Puesto de controles de suelo . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Puesto de controles de plataforma. . . . . . . . . . . 3-6Tablero de indicadores en controles de plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

- 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1CARACTERÍSTICAS Y LIMITACIONES

DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Estabilidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . 4-2Alimentación/parada de emergencia . . . . . . . . . 4-2Selector de controles de plataforma/suelo. . . . . 4-5Activación de motores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

PROPULSIÓN (CONDUCCIÓN) . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Propulsión en avance y retroceso . . . . . . . . . . . 4-6

DIRECCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6PLATAFORMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

503 – Plataforma de levante JLG

CIÓN - PÁRRAFO, TEMA PÁGINA SECCIÓN

TION - 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1.1 GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11.2 ANTES DE USAR LA MÁQUINA. . . . . . . . . . . . . . . .1-1

Capacitación y conocimiento del operador . . . . 1-1Inspección del sitio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . 1-2Inspección de la máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

1.3 USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3Riesgos de tropiezo y caídas . . . . . . . . . . . . . . . 1-4Riesgos de electrocución. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5Riesgo de vuelcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7Riesgos de aplastaduras y colisiones . . . . . . . . 1-8

1.4 REMOLQUE, LEVANTE Y ACARREO . . . . . . . . . . .1-91.5 SEGURIDAD / RIESGOS ADICIONALES . . . . . . . . .1-9

TION - 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PARACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

2.1 CAPACITACIÓN DEL PERSONAL . . . . . . . . . . . . . .2-1Capacitación del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Supervisión de la capacitación . . . . . . . . . . . . . 2-1Responsabilidades del operador . . . . . . . . . . . . 2-1

2.2 PREPARACIÓN, INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2Inspección antes del arranque. . . . . . . . . . . . . . 2-4Revisión funcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5

SECTION NA

3.13.2

SECTION

4.14.2

4.3

4.4

4.54.6

Page 8: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

CONTENIDO

ii 3122503

SECCIÓ ÁRRAFO, TEMA PÁGINA

4.7

4.8

4.9

4.104.11

4.12

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

ERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1IFICACIÓN DE INCIDENTES . . . . . . . . . . . . . .5-1CIONAMIENTO DE EMERGENCIA. . . . . . . . . .5-1perador incapaz de controlar la máquina . . . . 5-1ataforma o pluma atorada en posición levada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2CEDIMIENTOS DE REMOLQUE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2EMA DE BAJADA MANUAL . . . . . . . . . . . . . . .5-2IONAMIENTO MANUAL DEL GIRO . . . . . . . . .5-3

ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTEN- PARTE DEL OPERADOR

ODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1ECIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO . . . .6-1apacidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3eumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3imensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4pecificaciones de pares de ajuste . . . . . . . . . 6-4eite hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5sos críticos para la estabilidad. . . . . . . . . . . . 6-6

bicaciones del número de serie . . . . . . . . . . . 6-6TENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR .6-8TENIMIENTO Y CARGA

– Plataforma de levante JLG –

N - PÁRRAFO, TEMA PÁGINA SECCIÓN - P

Carga desde el nivel del suelo . . . . . . . . . . . . . 4-6Carga desde posiciones por encima del nivel del suelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Ajuste de nivel de plataforma . . . . . . . . . . . . . . 4-8Rotación de la plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Giro del pescante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8

PLUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8Giro de la pluma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9Elevación y bajada de las plumas inferior e intermedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Elevación y bajada de la pluma superior . . . . . 4-9GENERADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9

Modo de funcionamiento automático . . . . . . . . 4-9Modo de funcionamiento sólo con baterías . . 4-10Modo de funcionamiento manual (carga) . . . . 4-10

VELOCIDADES DE FUNCIONES DE LA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10

PARADA Y ESTACIONAMIENTO. . . . . . . . . . . . . . 4-10PROCEDIMIENTO DE SINCRONIZACIÓN

DE LA PLUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11LEVANTE Y AMARRE DE LA MÁQUINA . . . . . . . . 4-11

Levante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11Amarre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

SECTION - 5 -

5.1 GEN5.2 NOT5.3 FUN

OPle

5.4 PRODE

5.5 SIST5.6 ACC

SECTION - 6 - IMIENTO POR

6.1 INTR6.2 ESP

CNDEsAcPeU

6.3 MAN6.4 MAN

Page 9: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

CONTENIDO

3122 – iii

SEC - PÁRRAFO, TEMA PÁGINA

SECCION

LISTA DE FIGURAS

Nomenclatura básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6Inspección visual diaria - Hoja 1 de 3. . . . . . . . . . . 2-7Inspección visual diaria - Hoja 2 de 3. . . . . . . . . . . 2-8Inspección visual diaria - Hoja 3 de 3. . . . . . . . . . . 2-9Puesto de controles de suelo. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3Puesto de controles de suelo - Activación de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4

Tablero de controles de plataforma . . . . . . . . . . . . 3-7Tablero de indicadores en controlesde plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11

Posición de estabilidad delantera mínima . . . . . . . 4-3Posición de estabilidad trasera mínima . . . . . . . . . 4-4Pendientes verticales y laterales . . . . . . . . . . . . . . 4-7Tabla de levante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12Amarre de chasis y plataforma - Hoja 1 de 2. . . . 4-13Amarre de chasis y plataforma - Hoja 2 de 2. . . . 4-14Ubicación de etiquetas - Hoja 1 de 3 . . . . . . . . . . 4-15Ubicación de etiquetas - Hoja 2 de 3 . . . . . . . . . . 4-16Ubicación de etiquetas - Hoja 3 de 3 . . . . . . . . . . 4-17Ubicaciones del número de serie. . . . . . . . . . . . . . 6-6Diagrama de mantenimiento y lubricación por partedel operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

503 – Plataforma de levante JLG

CIÓN - PÁRRAFO, TEMA PÁGINA SECCIÓN

DE LAS BATERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11Mantenimiento trimestral de baterías. . . . . . . . 6-11Generador incorporado opcional. . . . . . . . . . . 6-12Carga de las baterías (cargador incorporado) 6-12

6.5 NEUMÁTICOS Y RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13Inflado de neumáticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13Daños a neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13Reemplazo de neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . 6-13Sustitución de ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14Instalación de ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14

6.6 INFORMACIÓN ADICIONAL. . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16

TION - 7 - REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARA-ES

2-1.2-2.2-3.2-4.3-1.3-2.

3-3.3-4.

4-1.4-2.4-3.4-4.4-5.4-6.4-7.4-8.4-9.6-1.6-2.

Page 10: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

CONTENIDO

iv 3122503

SECCIÓ ÁRRAFO, TEMA PÁGINA

1-12-13-14-1

4-2

6-16-26-36-46-56-66-76-86-96-107-1

– Plataforma de levante JLG –

N - PÁRRAFO, TEMA PÁGINA SECCIÓN - P

LISTA DE TABLAS

Distancias mínimas de aproximación (D.M.A.) . . . . 1-6Tabla de mantenimiento e inspección . . . . . . . . . . 2-3Funciones simultáneas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10Leyenda de etiquetas de las E400A/E400An/E400AJP/E400AJPn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18Leyenda de etiquetas de las M400A/M400An/M400AJP/M400AJPn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24Especificaciones de funcionamiento. . . . . . . . . . . . 6-1Capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3Especificaciones de neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . 6-3Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Requisitos de par de ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Aceite hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Especificaciones del Mobil DTE 11M . . . . . . . . . . . 6-5Pesos críticos para la estabilidad . . . . . . . . . . . . . . 6-6Especificaciones de lubricación.. . . . . . . . . . . . . . . 6-8Tabla de valores de ajuste de ruedas . . . . . . . . . . 6-15Registro de inspecciones y reparaciones. . . . . . . . 7-1

Page 11: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

IÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

– 1-1

DE SEGURIDAD

TES DE USAR LA MÁQUINA

ción y conocimiento del operadorr y entender este manual antes de hacer funcionar lauina.

hacer funcionar esta máquina hasta que las personasrizadas completen la capacitación.

personal calificado y autorizado puede hacer funcio-esta máquina.

r, comprender y obedecer todos los mensajes deIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN y las instruc-es de manejo de la máquina y de este manual.

SECC

3122503 – Plataforma de levante JLG

SECCIÓN 1. PRECAUCIONES

1.1 GENERALIDADESEsta sección describe las precauciones necesarias para elfuncionamiento y el mantenimiento correctos y seguros de lamáquina. Para el uso adecuado de la máquina, es obligato-rio establecer una rutina diaria de trabajo basada en las ins-trucciones dadas en este manual. También es necesario queuna persona capacitada establezca un programa de mante-nimiento utilizando la información provista en este manual yen el Manual de servicio y mantenimiento, el cual deberáseguirse para asegurar que la máquina pueda utilizarse demodo seguro.

El propietario/usuario/operador/arrendador/arrendatario dela máquina no deberá usar la máquina hasta haber leído elpresente manual, haber completado la capacitación y hastahaber usado la máquina bajo la supervisión de un operadorexperto y calificado.

Si hay dudas en cuanto a la seguridad, capacitación, inspec-ción, mantenimiento, uso o funcionamiento, favor de comu-nicarse con JLG Industries, Inc. (“JLG”).

EL NO CUMPLIR CON LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INDICA-DAS EN ESTE MANUAL PUEDE CAUSAR DAÑOS A LA MÁQUINA,DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.

1.2 AN

Capacita• Lee

máq

• No auto

• Sólonar

• LeePELcion

Page 12: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1-2 3122503

Ins

quina puede usarse a temperaturas de -20°C aF a 104°F). Consultar a JLG para usar la máquina esta gama.

e la máquina usar la máquina, efectuar las inspecciones y las

funcionales. Consultar la Sección 2 de estepara instrucciones detalladas.

esta máquina hasta que se le haya dado servicionimiento de acuerdo a los requisitos especifica-l Manual de servicio y mantenimiento.

rse que el pedal interruptor y todos los demásivos de seguridad funcionen correctamente. Lación de estos dispositivos constituye una viola-s normas de seguridad.

N O ALTERACIÓN DE UNA PLATAFORMA DE TRA-BE HACERSE ÚNICAMENTE CON LA APROBACIÓNL FABRICANTE

ucir esta máquina si los letreros y etiquetas deadvertencia, precaución o instrucciones hacen

stán ilegibles.

acumulación de basuras en el piso de la plata-antener el piso de la plataforma y el calzado libre

aceite, grasa y otras sustancias resbalosas.

– Plataforma de levante JLG –

• Usar la máquina en una forma que esté dentro del ámbitode la aplicación establecida por JLG.

• Todo el personal que maneje la máquina debe estar fami-liarizado con los controles de emergencia y los procedi-mientos de manejo de emergencia especificados en estemanual.

• Leer, comprender y obedecer todos los reglamentos de laempresa y de las autoridades locales y gubernamentalescorrespondientes al uso de la máquina.

pección del sitio de trabajo• El operador debe tomar medidas de seguridad para evitar

todos los peligros en el lugar de trabajo, antes de usar lamáquina.

• No usar ni elevar la plataforma con la máquina sobrecamiones, remolques, vagones de tren, embarcaciones,andamios ni otros equipos a menos que tal uso haya sidoaprobado por escrito por JLG.

• No usar la máquina en entornos peligrosos a menos quetal uso haya sido aprobado por JLG.

• Asegurarse que las condiciones del suelo sean capacesde soportar la carga máxima que se muestra en las eti-quetas ubicadas en la máquina.

• Esta má40°C (0°fuera de

Inspección d• Antes de

pruebasmanual

• No usary mantedos en e

• Aseguradispositmodificación a la

LA MODIFICACIÓBAJO AÉREA DEPOR ESCRITO DE

• No condpeligro, falta o e

• Evitar laforma. Mde lodo,

Page 13: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

IÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

– 1-3

ay dos o más personas ocupando la plataforma, elrador deberá hacerse responsable de todas las fun-es de la máquina.

pre asegurarse que las herramientas mecánicasn debidamente almacenadas y que nunca pendan

sus cordones de la zona de trabajo de la plataforma.

prohibe llevar materiales o herramientas que sobresal- de la plataforma, a menos que hayan sido aprobados JLG.

onducir la máquina, siempre colocar la pluma sobre eltrasero, alineada con el sentido de marcha. Recordar si la pluma está sobre el eje delantero, la respuestaas funciones de dirección y conducción se invierte.

intentar ayudar a una máquina atorada o inhabilitadaujándola, tirando de la misma ni usando las funcio-

de la pluma. Solamente tirar de la unidad por lasollas de amarre en el chasis.

colocar la pluma ni la plataforma contra alguna estruc- para estabilizar la plataforma ni para sostener lauctura.

er la pluma en posición de almacenamiento y desco-tar la alimentación antes de abandonar la máquina.

SECC

3122503 – Plataforma de levante JLG

1.3 USO

Generalidades• No usar la máquina para fines diferentes a la colocación

de personas, sus herramientas y equipo en posición detrabajo.

• Nunca usar una máquina que no esté funcionando ade-cuadamente. Si ocurre una avería, apagar la máquina.

• Nunca mover un interruptor o palanca de control abrupta-mente por el punto muerto y hasta la posición de sentidoopuesto. Siempre devolver el interruptor a su puntomuerto y detener la máquina antes de moverlo a la fun-ción siguiente. Accionar los controles aplicándoles pre-sión lenta y uniforme.

• Nunca dejar los cilindros hidráulicos completamenteextendidos o retraídos por un período prolongado o si seva a apagar la máquina.

• No permitir que el personal manipule ociosamente lamáquina, ni que la controle desde el suelo cuando haypersonas ocupando la plataforma, salvo en caso de emer-gencia.

• No llevar materiales directamente en los rieles de la plata-forma, a menos que tal uso haya sido aprobado por JLG.

• Si hopecion

• Siemestépor

• Se ganpor

• Al ceje quede l

• No empnesarg

• No turaestr

• Ponnec

Page 14: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1-4 3122503

Rie r ambos pies firmemente colocados sobre ele la plataforma en todo momento. Nunca usars, cajas, peldaños, planchas ni artículos similares plataforma para extender su alcance.

sar el conjunto de la pluma para entrar o salir deorma.

mo cuidado al entrar o salir de la plataforma. Ase-que la pluma esté totalmente abajo. Puede ser

io extender la pluma para posicionar la plataformaca del suelo para la entrada y salida. Pararse dela máquina y mantener “tres puntos de contacto”, usando las dos manos y un pie o dos pies y una subir y bajar de ella.

– Plataforma de levante JLG –

sgos de tropiezo y caídasDurante el funcionamiento, los ocupantes de la plataformadeben usar un arnés de cuerpo entero con un cordón deseguridad atado a un punto de anclaje de cordón autori-zado. Fijar sólo un (1) cordón de seguridad a cada punto deanclaje.

• Antes de usar la máquina, asegurarse que todas las puer-tas estén cerradas y amarradas en la posición que lescorresponde.

• Mantenesuelo descalerasobre la

• Nunca ula plataf

• Tener sugurarse necesarmás cerfrente a con éstamano al

Page 15: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

IÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

– 1-5

tener una distancia prudente de las líneas eléctricas,ratos u otros componentes con corriente (expuestos oados) según la Distancia mínima de aproximaciónA) dada en la Tabla 1-1.

ar en cuenta el movimiento de la máquina y la oscila- de las líneas eléctricas.

SECC

3122503 – Plataforma de levante JLG

Riesgos de electrocución• Esta máquina no está aislada y no ofrece protección con-

tra el contacto o proximidad a la corriente eléctrica.

• Manapaaisl(DM

• Tomción

Page 16: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1-6 3122503

ncia mínima de aproximación se puede reducir siinstalado barreras aislantes para impedir el con-las barreras están especificadas para el voltaje deue se protege. Estas barreras no deben ser parteben adosarse a) la máquina. La distancia mínimae aproximación se debe reducir a una distanciae las dimensiones de trabajo por diseño de laaislante. Esta determinación debe tomarla una calificada de acuerdo con los requisitos delor, locales o gubernamentales relativos a prácti-

rabajo cerca de equipos energizados.

LA MÁQUINA NI LAS PERSONAS DENTRO DE LA (DMA). SUPONER QUE TODOS LOS COMPONENTESÉCTRICOS TIENEN CORRIENTE A MENOS QUE SENTRARIO.

T

– Plataforma de levante JLG –

Mantener una distancia de no menos de 3 m (10 ft) entre lamáquina y sus ocupantes, sus herramientas y su equipo ylas líneas eléctricas o aparatos cargados a no más de50.000 V. Se requieren 30 cm (1 ft) adicionales de separa-ción por cada 30.000 V (o menos) de voltaje adicional.

• La distase han tacto, y la línea qde (ni desegura ddentro dbarrera personaempleadcas de t

NO MANIOBRAR ZONA PROHIBIDAY ALAMBRES ELCONOZCA LO CO

abla 1-1. Distancias mínimas de aproximación (D.M.A.)

Banda de voltaje(Fase a fase)

DISTANCIA MÍNIMADE APROXIMACIÓN

m (ft)

0 a 50 kV 3 (10)

Más de 50 V a 200 kV 5 (15)

Más de 200 kV a 350 kV 6 (20)

Más de 350 kV a 500 kV 8 (25)

Más de 500 kV a 750 kV 11 (35)

Más de 750 kV a 1000 kV 14 (45)

NOTA: Este requisito debe cumplirse salvo en el casoque el reglamento de la empresa, de la locali-dad o gubernamental sea más estricto.

Page 17: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

IÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

– 1-7

elevar la plataforma ni conducir con la plataforma ele-a cuando se está sobre una superficie inclinada, des-eja o blanda.

es de conducir sobre pisos, puentes, camiones u otraserficies, comprobar la capacidad de carga de las mis-.

ca exceder la capacidad máxima de la plataforma.ribuir las cargas de modo uniforme sobre la superficiea plataforma.

elevar la plataforma o conducir en una posición ele-a a menos que la máquina esté en superficies firmes yejas y se encuentre bien apoyada.

tener el chasis de la máquina a una distancia de alos 0,6 m (2 ft) de los agujeros, baches, barrancos,

trucciones, basura, agujeros ocultos y otros peligrosnciales en el suelo/superficie.

usar la pluma para empujar ni para tirar de objetono.

ca intentar usar la máquina como grúa. No atar lauina a estructuras adyacentes.

usar la máquina si la velocidad del viento excede los m/s (28 mph).

incrementar el área de la superficie de la plataforma oarga. El aumento del área expuesta al viento dismi-á la estabilidad.

SECC

3122503 – Plataforma de levante JLG

Riesgo de vuelcos• El usuario deberá familiarizarse con la superficie del suelo

antes de conducir sobre ella. No exceder los límites deinclinación lateral ni de pendiente al conducir.

• No vadpar

• Antsupmas

• NunDistde l

• No vadpar

• Manmenobspote

• No algu

• Nunmáq

• No 12,5

• No la cnuir

Page 18: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1-8 3122503

Rie

r todos los miembros del cuerpo dentro de la pla-cuando ésta se encuentra en movimiento.

funciones de la pluma y no la función de conduc-a acercar la plataforma a obstáculos.

solicitar la ayuda de un señalero para conducirs con obstrucciones a la visión.

r a las personas no relacionadas con el funciona-a no menos de 1,8 m (6 ft) de distancia de la al conducirla o al hacerla girar.

a velocidad de avance de acuerdo a las condicio-suelo, congestión, visibilidad, pendiente, ubica-

l personal y otros factores que pueden causartes o lesiones al personal.

ento a las distancias de parada necesarias paras velocidades de conducción. Al conducir a velo- altas, cambiar a marcha baja antes de parar. Con-bre pendientes a marcha baja solamente.

la marcha alta en zonas con obstrucciones os, ni para conducir en retroceso.

mo cuidado en todo momento para evitar que loslos choquen o interfieran con los controles de con las personas en la plataforma.

rse que los operadores de otras máquinas eleva-nivel del suelo estén atentos a la presencia de laa de trabajo aérea. Desconectar la alimentación

rúas elevadas.

– Plataforma de levante JLG –

• No aumentar el tamaño de la plataforma con extensioneso accesorios no autorizados.

• Si el conjunto de la pluma o la plataforma se encuentra enuna posición donde una o más ruedas se levantan delsuelo, todas las personas deberán desocupar la plata-forma antes de intentar estabilizar la máquina. Usar grúas,montacargas u otros equipos adecuados para estabilizarla máquina y quitar al personal.

sgos de aplastaduras y colisiones• Todos los operadores y personal deberán portar cascos

adecuados.

• Revisar el área de trabajo para comprobar que hay espa-cio libre en los lados, encima y debajo de la plataformacuando ésta se levante o baje, y al conducir.

• Mantenetaforma

• Usar lasción par

• Siempreen zona

• Mantenemiento máquina

• Limitar lnes del ción deacciden

• Estar attodas lacidadesducir so

• No usarestrecha

• Tener suobstácumando y

• Aseguradas y a plataformde las g

Page 19: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

IÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

– 1-9

GURIDAD / RIESGOS ADICIONALESusar la máquina como tierra para soldar.

ndo se efectúen trabajos de soldadura o corte deales, tomar las precauciones del caso para proteger elsis contra la exposición directa a las salpicaduras deadura y del metal cortado.

agregar combustible a la máquina con el motor encha.

uido de las baterías es sumamente corrosivo. Evitar eltacto con la piel y la ropa en todo momento.

gar las baterías únicamente en una zona bien venti-.

SECC

3122503 – Plataforma de levante JLG

• Advertir al personal que no trabaje, se pare ni caminedebajo de una pluma o plataforma elevada. Colocarbarreras en el suelo si es necesario.

1.4 REMOLQUE, LEVANTE Y ACARREO• Nunca tener a personas en la plataforma al remolcar,

levantar o acarrear la máquina.

• Esta máquina no debe remolcarse, salvo en caso deemergencia, avería, falla de alimentación o carga/des-carga de la misma. Consultar la sección de Procedimien-tos de emergencia de este manual para losprocedimientos de remolcado de emergencia.

• Comprobar que la pluma se encuentre en la posiciónalmacenada y que la tornamesa esté bloqueada antes deremolcar, levantar o acarrear la máquina. La plataformadebe estar completamente libre de herramientas.

• Al levantar la máquina, levantarla únicamente por los pun-tos designados para ello. Usar equipo de levante concapacidad adecuada para levantar la máquina.

• Consultar la sección Funcionamiento de la máquina deeste manual para la información de levante.

1.5 SE• No

• Cuametchasold

• No mar

• El flcon

• Carlada

Page 20: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 1 - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

1-1 3122503

jada en blanco.

0 – Plataforma de levante JLG –

Esta página ha sido intencionalmente de

Page 21: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

ACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

– 2-1

ACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

s medios más seguros de trabajar cerca de obstruc-ones elevadas, de otros equipos móviles y de obstácu-s, depresiones, agujeros, barrancos.

s medios de evitar el peligro que representan los con-ctores eléctricos sin aislamiento.

quisitos específicos del trabajo o aplicación de laáquina.

ión de la capacitaciónacitación debe hacerse bajo la supervisión de una per-alificada en una zona despejada y libre de obstáculos,que el aprendiz haya desarrollado la habilidad de con- usar la máquina de modo seguro.

abilidades del operadorbe instruir al operador que tiene la responsabilidad yad para apagar la máquina en caso de una avería o

una condición de peligro en el sitio de la obra o en lana misma.

SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPAR

3122503 – Plataforma de levante JLG

SECCIÓN 2. RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPAR

2.1 CAPACITACIÓN DEL PERSONALLa plataforma aérea es un dispositivo de movimiento de per-sonal y por lo tanto es esencial que sea usada y mantenidaexclusivamente por personal calificado.

Las personas que se encuentren bajo la influencia de drogaso alcohol, o que sufran de convulsiones, mareos o pérdidadel control de sus facultades físicas no deben manejar estamáquina.

Capacitación del operadorLa capacitación del operador debe cubrir:

1. Uso y limitaciones de los controles en la plataforma y enel suelo, controles de emergencia y sistemas de seguri-dad.

2. Etiquetas de control, instrucciones y advertencias en lamáquina.

3. Reglamentos del empleador y normas gubernamentales.

4. Uso de dispositivos aprobados de protección contra caí-das.

5. Conocimiento suficiente del funcionamiento mecánicode la máquina que permita reconocer la existencia deuna avería real o potencial.

6. Locilo

7. Lodu

8. Rem

SupervisLa capsona chasta trolar y

ResponsSe deautoridde algmáqui

Page 22: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPARACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

2-2 3122503

2.2 AVISO INC. RECONOCE COMO TÉCNICO DE SERVICIO CER- FÁBRICA A UNA PERSONA QUE HA COMPLETADO

URSOS DE CAPACITACIÓN DE SERVICIO JLG PARARODUCTO JLG EN PARTICULAR.

– Plataforma de levante JLG –

PREPARACIÓN, INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

La tabla siguiente cubre las inspecciones y el mantenimientoperiódicos de la máquina recomendados por JLG Industries,Inc. Consultar los reglamentos locales para más requisitosrelacionados con plataformas de trabajo aéreas. La frecuen-cia de las inspecciones y el mantenimiento debe incremen-tarse como sea necesario cuando la máquina se use en unambiente adverso o difícil, si la máquina se usa con mayorfrecuencia o si se usa de modo severo.

JLG INDUSTRIES,TIFICADO EN LACON ÉXITO LOS CEL MODELO DE P

Page 23: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

ACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

– 2-3

inspección

lidad l

Calificaciónde servicio

Referencia

Usuario u operador Manual del operador y de seguridad

Mecánico JLG calificado

Manual de servicio y mantenimiento y formulario de inspección JLG correspondiente

Mecánico JLG calificado

Manual de servicio y mantenimiento y formulario de inspección JLG correspondiente

Técnico de servicio certificado en la fábrica (recomendado)

Manual de servicio y mantenimiento y formulario de inspección JLG correspondiente

Mecánico JLG calificado

Manual de servicio y mantenimiento

r el Manual de servicio y mantenimiento para realizar

SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPAR

3122503 – Plataforma de levante JLG

Tabla 2-1. Tabla de mantenimiento e

Tipo FrecuenciaResponsabi

principa

Inspección antes del arranque

Antes de usarla cada día, o cada vez que haya un cambio de operador.

Usuario u operador

Inspección previa a la entrega (ver la nota)

Antes de cada venta, arriendo o entrega en alquiler.

Propietario, concesionarioo usuario

Inspección frecuente

3 meses ó 150 horas de servicio, lo que ocurra primero;

oFuera de servicio por un plazo de más de 3 meses;

oCuando se compra usada.

Propietario, concesionarioo usuario

Inspección anual de la máquina

Anualmente, antes de los 13 meses a contar de la fecha de la inspección anterior.

Propietario, concesionarioo usuario

Mantenimiento preventivo

A los intervalos que se especifican en el Manual de servicio y mantenimiento.

Propietario, concesionarioo usuario

NOTA: Los formularios de inspección se encuentran disponibles de JLG. Usalas inspecciones.

Page 24: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPARACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

2-4 3122503

Ins les del operador y seguridad – Asegurarse quepia del Manual del operador y seguridad, Manualuridad EMI (EE.UU. solamente) y el Manual de res-bilidades ANSI (EE.UU. solamente) se coloque ense impermeabilizado.

cción visual” – Consultar la Figura 2-2. a la Figura

a – Cargar según sea necesario.

ustible (máquinas con motor de combustión) – el combustible correcto como sea necesario.

hidráulico – Revisar el nivel del aceite hidráulico.rarse de que se agregue aceite hidráulico comocesario.

ón funcional – Una vez que se complete la ins-n visual, efectuar una revisión funcional de todostemas en una área libre de obstrucciones a nivello y elevadas. Consultar la Sección 4 para instruc- más específicas.

NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, APAGARLA DERMAR SOBRE ESTE PROBLEMA AL PERSONAL DE

ADECUADO. NO USAR LA MÁQUINA HASTA QUE SE PUEDE USAR DE MODO SEGURO.

R

– Plataforma de levante JLG –

pección antes del arranqueLa inspección antes del arranque debe incluir cada uno delos siguientes:

1. Limpieza – Revisar todas las superficies en busca defugas (aceite, combustible o fluido de batería) u objetosextraños. Informar de cualquier fuga al personal de man-tenimiento correspondiente.

2. Estructura – Inspeccionar la estructura de la máquina enbusca de abolladuras, daños, roturas y otras averías enlas soldaduras o miembros metálicos.

3. Etiquetas y letreros – Revisar que todos estén limpiosy sean legibles. Asegurarse que ninguno de los letrerosy etiquetas falte. Asegurarse que todas las etiquetas yletreros ilegibles se limpien o reemplacen.

4. Manuauna code segponsael enva

5. “Inspe2-4.

6. Baterí

7. CombAñadir

8. AceiteAsegusea ne

9. Revisipecciólos sisde sueciones

SI LA MÁQUINA INMEDIATO. INFOMANTENIMIENTOINFORME QUE SE

otura en miembro metálico Rotura en soldadura

Page 25: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

ACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

– 2-5

on la plataforma en la posición de transporte (almace-miento):

. Conducir la máquina en una pendiente, sin excederel límite de pendiente de la máquina, y detenersepara comprobar que los frenos retienen a lamáquina;

. Revisar la alarma del sensor de inclinación paracomprobar que funciona adecuadamente.

SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPAR

3122503 – Plataforma de levante JLG

Revisión funcionalEfectuar la revisión funcional como sigue:

1. Desde el tablero de control del suelo sin carga en la pla-taforma:

a. Revisar que todos los protectores que protegen losinterruptores o trabas estén en su lugar;

b. Accionar todas las funciones y revisar los interrup-tores limitadores de la pluma; la velocidad de con-ducción deberá cambiar a modo lento si la plumainferior está elevada, o si la pluma principal está porencima de la horizontal.

c. Revisar la alimentación auxiliar (o bajada manual);

d. Asegurarse que todas las funciones de la máquinase desactiven cuando se acciona el botón de paradade emergencia.

2. Desde el tablero de control de plataforma:

a. Asegurarse que el tablero de control esté bien fijadoen el lugar correspondiente;

b. Revisar que todos los protectores que protegen losinterruptores o trabas estén en su lugar;

c. Activar todas las funciones y revisar los interruptoresde corte y limitadores;

d. Asegurarse que todas las funciones de la máquinase desactiven cuando se presiona el botón deparada de emergencia.

3. Cna

a

b

Page 26: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPARACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

2-6 3122503

a

1. Tablero de controles de plataforma2. Plataforma3. Pluma superior4. Cilindro de extensión5. Cilindro maestro6. Brazo vertical superior7. Cilindro elevador superior8. Cilindro elevador intermedio9. Pluma inferior10. Tornamesa11. Chasis12. Ruedas direccionales13. Ruedas motrices14. Caja de baterías15. Cilindro elevador inferior16. Brazo inferior17. Brazo vertical inferior18. Brazo superior19. Pluma intermedia20. Cilindro esclavo21. Pedal interruptor

– Plataforma de levante JLG –

Figura 2-1. Nomenclatura básic

Page 27: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

ACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

– 2-7

Hoja 1 de 3

SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPAR

3122503 – Plataforma de levante JLG

Figura 2-2. Inspección visual diaria -

Page 28: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPARACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

2-8 3122503

Ge

PARMÁVIS

NORIOCOMÁ

NO

nto de la plataforma y puerta - Los pasadores deje de la plataforma están firmemente instalados.al interruptor se encuentra en buen estado y noo modificado, anulado ni bloqueado; la barra deo se desliza libremente.

ola de controles de plataforma y de suelo - Losptores y palancas retornan a su punto muerto y

bien fijados, las etiquetas y letreros están legibles instalados y los rótulos de los controles están

es.

ro de rotación - Ver la nota.

nte - Ver la nota.

ro de rotación del pescante - Ver la nota.

ones de la pluma - Ver la nota.

los cilindros hidráulicos - Sin daños visibles,ores de pivote y mangueras hidráulicas sin ni fugas.

ptores limitadores - Ver la nota.

2 de 3

– Plataforma de levante JLG –

neralidadesIniciar la “inspección visual” por el punto 1, el cual se indicaen el diagrama. Avanzar hacia la derecha (en sentido con-trahorario, visto desde arriba) revisando cada punto en lasecuencia indicada para determinar las condiciones indica-das en la “Lista de inspección visual diaria”.

A EVITAR LESIONARSE, COMPROBAR QUE LA ENERGÍA DE LAQUINA ESTÉ DESCONECTADA AL EFECTUAR LA INSPECCIÓNUAL DIARIA.

AVISO PASAR POR ALTO LA INSPECCIÓN VISUAL DE LA PARTE INFE-R DEL CHASIS. AL REVISAR ESTA ZONA SE PUEDEN DESCUBRIRNDICIONES CAPACES DE CAUSAR DAÑOS GRAVES A LAQUINA.

TA: En cada artículo, asegurarse que no haya piezas sueltasni faltantes, que estén bien fijadas y que no haya dañosvisibles además de los otros criterios mencionados.

1. ConjumontaEl pedha sidacces

2. Consinterruestány bienlegibl

3. Cilind

4. Pesca

5. Cilind

6. Secci

7. Todospasaddaños

8. Interru

Figura 2-3. Inspección visual diaria - Hoja

Page 29: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

ACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

– 2-9

após y pestillos - Ver la nota.

argador de batería - Ver la nota.

álvula - Ver la nota.

luma/brazo vertical - Sin daños visibles; todos losasadores firmemente fijados. Brazo vertical en posi-ión vertical. Si el brazo vertical no reposa sobre el topeon la máquina en la posición de almacenamiento, estodica que el brazo vertical está alejado de la posición

ertical.

ontrapeso - Ver la nota.

xtremos de barras de acoplamiento y ejes de direc-ión - Ver la nota. Las puntas de las barras de acopla-iento están bloqueadas.

álvula de bajada manual - Ver la nota.

álvula de control - Ver la nota.

hasis - Ver la nota.

asadores de pivote de plataforma - Bien fijados.

Hoja 3 de 3

SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPAR

3122503 – Plataforma de levante JLG

9. Eje motriz y motor - Ver la nota.

10. Conjunto de rueda/neumático - Sin tuercas sueltas ofaltantes. Inspeccionar en busca de desgaste en labanda de rodamiento, cortes, roturas y otras averías.Inspeccionar las ruedas en busca de daños y corro-sión.

11. Motor de giro y engranaje sinfín - Ver la nota.

12. Bomba hidráulica y depósito - Firmemente instalados,sin daños visibles y sin fugas hidráulicas. El aceitehidráulico está al nivel recomendado en la varilla demedición (sistema apagado y pluma en posición dealmacenamiento). La tapa ventilada/varilla de mediciónestá bien fijada y funciona.

13. Rodamiento de la tornamesa - Sin tornillería suelta nifaltante, sin daños visibles, con evidencia de lubrica-ción adecuada. No hay pernos ni piezas sueltas entreel rodamiento y la estructura.

14. Compartimiento de baterías derecho - Las baterías tie-nen el nivel correcto de electrólito, los cables están bienapretados, sin daños visibles ni corrosión.

15. C

16. C

17. V

18. Ppccinv

19. C

20. Ecm

21. V

22. V

23. C

24. P

Figura 2-4. Inspección visual diaria -

Page 30: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 2 - RESPONSABILIDADES DEL USUARIO, PREPARACIÓN E INSPECCIÓN DE LA MÁQUINA

2-1 3122503

ada en blanco.

0 – Plataforma de levante JLG –

Esta página ha sido intencionalmente dej

Page 31: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

OLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

– 3-1

ORES DE LA MÁQUINA

e controles de sueloando se apaga la máquina el selector de controles detaforma/suelo y el interruptor de parada de emergenciaben ponerse en la posición de apagado.

lo tiene, el interruptor de habilitación de funciones sebe mantener presionado para accionar las funciones extensión de la pluma principal, elevación de la torre,o, elevación de la pluma principal, elevación del pes-nte, anulación de nivel de la plataforma y rotación de lataforma.

dicador de avería del sistema.

luz de avería del sistema se ilumina para indicar queiste alguna condición anómala en el motor del gene-dor (temperatura alta o presión baja de aceite) o, ens máquinas eléctricas, en el sistema eléctrico.

motor se apaga automáticamente bajo las condicionesuientes:

peratura alta del aceitesión baja de aceite

brevelocidad del motorbrevoltaje

SECCIÓN 3 - CONTR

3122503 – Plataforma de levante JLG

SECCIÓN 3. CONTROLES E INDICAD

3.1 GENERALIDADES

AVISOEL FABRICANTE NO TIENE CONTROL DIRECTO SOBRE LA APLICA-CIÓN Y USO DE LA MÁQUINA. EL USUARIO Y EL OPERADOR SON RES-PONSABLES DE CUMPLIR CON LAS PRÁCTICAS DE SEGURIDAD.

Esta sección proporciona la información necesaria para com-prender el funcionamiento de los controles.

3.2 CONTROLES E INDICADORES

NOTA: Esta máquina tiene tableros de control que utilizan símbo-los para identificar las funciones de cada control. En lasmáquinas ANSI, consultar la etiqueta ubicada en el pro-tector de la parte delantera de la caja de control o junto altablero de controles de suelo para ver los símbolos y susfunciones correspondientes.

Puesto dNOTA: Cu

plade

NOTA: Si dedegircapla

1. In

Laexrala

NOTA: El sig

TemPreSoSo

Page 32: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

3-2 3122503

NOT

ión.

e extender y retraer la pluma superior al mover elptor a las posiciones correspondientes.

rruptor de GIRO permite girar la tornamesa 360°do no continuo. Para activar el GIRO, mover el inte-r hacia la IZQUIERDA o la DERECHA.

tores.

syuntores se abren (saltan hacia afuera) para indi-e existe un cortocircuito o sobrecarga eléctrica enpunto de la máquina.

ptor de alimentación/parada de emergencia.

rruptor de dos posiciones con perilla roja suminis-entación eléctrica al SELECTOR DE CONTROLES

ATAFORMA/SUELO al tirarlo hacia afuera (encen-Al empujarlo hacia adentro (apagado) se desco-la alimentación del SELECTOR DE CONTROLESATAFORMA/SUELO.

– Plataforma de levante JLG –

2. Sobrecarga de la plataforma (en su caso).

Indica que la plataforma está sobrecargada.

A: El motor no arranca si las baterías están plenamente car-gadas o si el interruptor de habilitación del generador enla consola de la plataforma no se encuentra en la posiciónde encendido.

3. Botón de arranque del generador/motor.

El botón de arranque del generador/motor permite arran-car el generador manualmente para iniciar una recargade las baterías. El generador arranca automáticamentesi las baterías se descargan más allá de un nivel prede-terminado y si el interruptor de habilitación del generadoren la consola de la plataforma se encuentra en la posi-ción de encendido.

4. Indicador de baterías y horómetro.

Un horómetro, instalado en la parte superior del tablerode control de suelo, registra el tiempo de funcionamientode la máquina. El horómetro registra hasta 9999,9 horasy no es posible reposicionarlo en cero.

5. Extens

Permitinterru

6. Giro.

El intede morrupto

7. Disyun

Los dicar qualgún

8. Interru

El intetra alimDE PLdido). necta DE PL

Page 33: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

OLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

– 3-3

de suelo

1. Indicador de avería del sistema2. Indicador de sobrecarga de la plataforma3. Botón de arranque del motor/generador4. Indicador de condición de batería y horómetro5. Extensión6. Giro7. Disyuntores8. Parada de emergencia9. Selector de controles de plataforma/suelo10. Elevación de plumas inferior/intermedia11. Elevación de pluma superior12. Pescante13. Nivelación de plataforma14. Rotación

SECCIÓN 3 - CONTR

3122503 – Plataforma de levante JLG

Figura 3-1. Puesto de controles

Page 34: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

3-4 3122503

ión de funciones

1. Indicador de avería del sistema2. Indicador de sobrecarga de la plataforma3. Botón de arranque del motor/generador4. Indicador de condición de batería y horómetro5. Extensión6. Giro7. Disyuntores8. Parada de emergencia9. Selector de controles de plataforma/suelo10. Elevación de plumas inferior/intermedia11. Elevación de pluma superior12. Pescante13. Nivelación de plataforma14. Rotación15. Activación de funciones

– Plataforma de levante JLG –

Figura 3-2. Puesto de controles de suelo - Activac

Page 35: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

OLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

– 3-5

scante articulado (si lo tiene).

interruptor de control de la pluma con pescante arti-lado permite elevar/bajar el pescante al moverlo haciariba o hacia abajo.

ulación de nivelación de plataforma.

interruptor de tres posiciones de ANULACIÓN DEIVELACIÓN de plataforma permite al operador com-nsar las diferencias en el sistema de nivelación auto-ática moviendo el interruptor hacia ARRIBA o haciaAJO.

tación.

n interruptor de tres posiciones controla la ROTACIÓN la plataforma al moverlo hacia la derecha o la

quierda.

tivación de funciones.

i lo tiene, el interruptor de habilitación debe mante-rse HACIA ABAJO para habilitar todos los controles la pluma cuando el motor está funcionando.

SECCIÓN 3 - CONTR

3122503 – Plataforma de levante JLG

9. Selector de controles de plataforma/suelo.

Este interruptor de tres posiciones accionado con llavesuministra energía eléctrica al tablero de control de la pla-taforma cuando se coloca en la posición de PLATA-FORMA. Cuando el selector se pone en la posición deSUELO, se desconecta la alimentación del tablero decontrol de la plataforma y el tablero de control de sueloes el único que funciona. Cuando se suelta el interruptorde la posición de SUELO, un resorte hace que retorne ala posición de apagado.

NOTA: Cuando el SELECTOR DE CONTROLES DE PLATAFORMA/SUELO está en su posición central, se desconecta la ali-mentación de los dos puestos de control.

10. Elevación de plumas inferior/intermedia.

Permite elevar y bajar la pluma inferior al mover el inte-rruptor hacia ARRIBA o hacia ABAJO.

11. Elevación de pluma superior.

Permite elevar y bajar la pluma superior al mover el inte-rruptor hacia ARRIBA o hacia ABAJO.

12. Pe

Elcuar

13. An

ElNpemAB

14. Ro

Udeiz

15. Ac

Snede

Page 36: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

3-6 3122503

Pu(V

tación/parada de emergencia.

rruptor de dos posiciones con perilla roja suminis-entación eléctrica a los controles de la PLATA-

A al tirarlo hacia afuera (encendido). Al empujarloadentro (apagado) se desconecta la alimentación controles de la plataforma.

r unos 2 segundos después de haber tirado delptor hacia afuera. La máquina ejecutará una revi-e diagnóstico de varios circuitos eléctricos. Si todouentra en buen estado, la alarma de la plataforma una vez. Durante este tiempo las luces del tablerodor también destellan una sola vez para revisar laión de las bombillas.

l de habilitación del generador.

rruptor de habilitación del generador, cuando estáición de apagado, permite al operador evitar queerador arranque cuando se usa la máquina ens cerrados. Cuando se pone en la posición dedido (y el interruptor de parada de emergencia estádido [tirado hacia afuera]), se permite que el gene-arranque automáticamente cuando las bateríasren carga.

– Plataforma de levante JLG –

esto de controles de plataformaer la Figura 3-3., Tablero de controles de plataforma)

1. Control Posi-Track.

Si se activa el interruptor del control de tracción Posi-Track, el operador obtiene una tracción positiva duranteel lapso programado en la unidad de control. La tracciónpositiva se obtiene cambiando la disposición de losmotores de configuración en serie a configuración enparalelo, lo cual distribuye la potencia disponible demodo uniforme a las dos ruedas motrices. El sistema decontrol también puede engranar la función de tracciónpositiva automáticamente.

2. Anulación de nivelación de plataforma.

El control de NIVELACIÓN DE PLATAFORMA permite aloperador ajustar el nivel de la plataforma moviendo elinterruptor hacia ARRIBA o hacia ABAJO.

3. Bocina.

El botón de la bocina suministra alimentación eléctrica aun dispositivo de advertencia audible al oprimirlo.

4. Alimen

El intetra alimFORMhacia de los

Esperainterrusión dse encsuenaindicacondic

5. Contro

El inteen posel genlugareencenencenrador requie

Page 37: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

OLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

– 3-7

escanteiro del pescantelevación de pluma

nferior

12. Rotación de la plataforma13. Velocidad de funciones14. Elevación/giro de pluma

principal

plataforma

SECCIÓN 3 - CONTR

3122503 – Plataforma de levante JLG

1. Posi-Track2. Anulación de nivelación de la plataforma3. Bocina4. Alimentación/parada de emergencia

5. Habilitación del generador6. Luces7. Mando motriz/dirección8. Extensión

9. P10. G11. E

i

Figura 3-3. Tablero de controles de

Page 38: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

3-8 3122503

NOT

NOT

S LESIONES GRAVES, NO USAR LA MÁQUINA SIA DE CONTROL O INTERRUPTOR QUE CONTROLA ELLA PLATAFORMA NO RETORNA A LA POSICIÓN DETO MUERTO AL SOLTARLO.

l de extensión.

rruptor de EXTENSIÓN permite EXTENDER yER la pluma principal al colocarlo en las posicio-

spectivas.

nte (en su caso).

jar hacia adelante para elevar y tirar hacia atrásajar. La velocidad variable de elevación se controla control de velocidad de funciones.

el pescante.

ar el interruptor basculante a la derecha para girarrecha y a la izquierda para girar a la izquierda.

ión de pluma inferior.

e elevar y bajar las plumas inferior e intermedia al el interruptor hacia ARRIBA o hacia ABAJO. La ele- de la pluma superior no funciona si se está ele- la pluma inferior.

– Plataforma de levante JLG –

6. Luces (en su caso).

Este interruptor enciende las luces del tablero de controly los faros si la máquina los tiene.

7. Mando motriz/dirección.

La palanca de control de MANDO MOTRIZ permite con-ducir en avance o retroceso al colocarla en las posicio-nes correspondientes. La palanca brinda una respuestaprogresiva que permite obtener un control infinitamentevariable de velocidad entre los puntos de velocidad lentay rápida.

Si se coloca el interruptor de dirección hacia la DERE-CHA o la IZQUIERDA, la máquina vira hacia la derechao la izquierda, respectivamente.

A: Cuando la pluma inferior se eleva por encima de la hori-zontal, o si la pluma superior se eleva aproximadamente40,64 cm (16 in.) sobre su apoyo, el mando motriz auto-máticamente se conmuta de la velocidad rápida a la lenta.Esto también ocurre cuando el control de velocidad defunciones se pone en la posición de velocidad lenta.

A: La palanca de control de MANDO MOTRIZ está bajo ten-sión de resorte y retorna automáticamente al punto muerto(apagado) al soltarla.

PARA EVITAR LAALGUNA PALANCMOVIMIENTO DE APAGADO O PUN

8. Contro

El inteRETRAnes re

9. Pesca

Empupara bcon el

10. Giro d

Empuja la de

11. Elevac

Permitmovervaciónvando

Page 39: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

OLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

– 3-9

evación/giro de pluma principal.

palanca de control de dos ejes de movimiento con-la las funciones de elevación y giro de la pluma prin-

pal. Empujarla hacia adelante para elevar y tirar de ellacia atrás para bajar. Mover hacia la derecha para girarcia la derecha, y hacia la izquierda para girar a la

quierda. Cuando se mueve la palanca de control secionan interruptores que activan las funciones selec-

onadas. Se puede obtener un control proporcionalbre estas funciones si se usa la perilla de velocidad denciones.

s funciones de elevación y giro de la pluma principaleden activarse combinándolas entre sí. El mecanismo la palanca tiene una configuración tal que se reduce lalocidad si se accionan varias funciones al mismo

po.

elevación de la pluma inferior no funciona si se está ele-do la pluma superior.

SECCIÓN 3 - CONTR

3122503 – Plataforma de levante JLG

12. Rotación de la plataforma.

El control de ROTACIÓN DE LA PLATAFORMA permiteal operador girar el canasto hacia la izquierda o la dere-cha al mover el interruptor en el sentido deseado.

13. Control de velocidad de funciones.

Ajusta la velocidad de las funciones de la pluma y de giro.Girar en sentido contrahorario para reducir la velocidady en sentido horario para aumentarla. Para ajustar las fun-ciones de mando motriz, giro y elevación de pluma prin-cipal a velocidad lenta, girar la perilla en sentidocontrahorario hasta que se escuche un chasquido.

NOTA: Las palancas de los controles de elevación de pluma prin-cipal, giro y mando motriz están bajo tensión de resorte yautomáticamente retornan a su punto muerto (posición deapagado) al soltarlas.

14. El

Latrocihahaizaccisofu

NOTA: Lapudevetiem

Lavan

Page 40: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

3-1 3122503

.

cionarán al mismo tiempo:

aciónto inferior**

Elevación de pluma superior**

Extensión

aciónto inferior**

Elevaciónde pluma superior**

Extensión

No Extensión*

No Extensión

ación to inferior**

Elevación de pluma superior**

ación to inferior**

Elevación de pluma superior**

Extensión

No No No

No No No

con otra función que cuando se accionan de modo

que se selecciona (elevación o giro de pluma inferior) as.

ente. La elevación de la pluma superior siempre tiene

0 – Plataforma de levante JLG –

Tabla 3-1. Funciones simultáneas

Si se selecciona esta función: Estas funciones también se ac

Mando motriz y dirección Giro Elevde conjun

Giro Mando motriz y dirección Elevde conjun

Elevación de conjunto inferior Mando motriz y dirección Giro*

Elevación de pluma superior Mando motriz y dirección Giro

Extensión Mando motriz y dirección Giro* Elevde conjun

Articulación del pescante Mando motriz y dirección Giro* Elevde conjun

Giro del pescante Mando motriz y dirección No

Rotación de la plataforma Mando motriz y dirección No

Nota: Las funciones de la pluma pueden responder con más lentitud cuando se accionan juntoindividual, debido a que el aceite hidráulico se comparte entre sistemas.

* Estas funciones pueden moverse muy lentamente (o no moverse del todo) si la primera funciónse acciona a velocidad máxima, debido a que el aceite hidráulico se comparte entre los sistem

** Las funciones de elevación de pluma inferior y de pluma superior no funcionan simultáneamprecedencia.

Page 41: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

OLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

– 3-11

áquina desnivelada.

ta luz roja indica que el chasis se encuentra sobre unandiente (mayor que 5°). Si la pluma se encuentra sobre

horizontal y la máquina se encuentra sobre una pen-ente de 5° o más, una alarma suena y automáticamente activa la VELOCIDAD LENTA de propulsión.

linaciónbrecarga de la plataformaería en sistemasi-Track

5. Habilitación6. Batería descargada7. Velocidad lenta

a 3-4. Tablero de indicadores en controlesde plataforma

SECCIÓN 3 - CONTR

3122503 – Plataforma de levante JLG

Tablero de indicadores en controles de plataforma

(Ver la Figura 3-4., Tablero de indicadores en controles deplataforma)

NOTA: El tablero de indicadores de los controles de la plataformautiliza símbolos diferentes para advertir al operador de lasdiferentes situaciones de trabajo que pueden surgir. El sig-nificado de estos símbolos se explica a continuación.

1. M

Espeladise

Indica una situación de peligro potencial, la cualsi no se corrige, podría resultar en lesionesgraves o en la muerte. Este indicador se iluminaen rojo.

Indica una condición anormal de trabajo que, sino se corrige, puede resultar en la interrupcióndel funcionamiento o daños a la máquina. Esteindicador se ilumina en amarillo.

Indica información importante en cuanto a lascond ic iones de t raba jo , por e jemplo ,procedimientos esenciales para trabajar conseguridad. Este indicador se ilumina en verde,salvo el indicador de capacidad, el cual puedeiluminarse en verde o amarillo, según la posiciónde la plataforma.

1. Inc2. So3. Av4. Po

Figur

Page 42: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

3-1 3122503

s baterías están casi descargadas y deberáncargarse pronto para evitar que la máquina se pare un lugar poco conveniente.

iste otra falla en alguno de los circuitos. En talso, determinar la causa observando el código destellos, el cual se indica por una luz que destella determinado número de veces seguido de unausa y seguido de otro número de destellos y con-ltando el manual de servicio.

r se apaga automáticamente bajo las condicionestes:

atura alta del aceite del motor baja de aceite del motorelocidad del motoroltaje del generador

dor de Posi-Track.

z se ilumina para indicar que la tracción positivancionando.

2 – Plataforma de levante JLG –

2. Sobrecarga de la plataforma (en su caso).

Indica que la plataforma está sobrecargada.

3. Indicador de avería del sistema.

La luz de avería del sistema se ilumina para indicar queexiste alguna condición anómala en el motor del gene-rador (temperatura alta o presión baja de aceite) o, enlas máquinas eléctricas, en el sistema eléctrico.

Una falla del sistema tiene cuatro causas probables:

a. Se ha permitido que transcurra el plazo de sietesegundos para activar una función, o se ha selec-cionado una función antes de pisar el pedal interrup-tor. El sistema detecta esta condición y la representacomo una falla, puesto que es igual a lo que ocurriríasi el pedal interruptor se atorara en posición pisadao si el interruptor de una función se atorara en posi-ción de accionado. Soltar y volver a pisar el pedalinterruptor para volver a conectar la energía a loscontroles y hacer que la luz se apague.

b. Se ha alcanzado el límite máximo de potencia, perola máquina no se está moviendo. Esto ocurriría si lamáquina está atorada o si se ha intentado viajarsobre terreno irregular o sobre pendientes muyempinadas que exceden la capacidad de lamáquina. Esta condición puede compararse a lasituación en la cual se cala el motor al demandarleque entregue más potencia que la que permite sudiseño.

c. Lareen

d. Excadeunpasu

NOTA: El motosiguien

TemperPresiónSobrevSobrev

4. Indica

Esta luestá fu

Page 43: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

OLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

– 3-13

dicador de descarga de batería.

dica que las baterías están descargadas y necesitanr cargadas.

dicador de velocidad lenta.

uando el control de velocidad de funciones se pone en posición de velocidad lenta, este indicador se iluminasirve para recordar al operador que todas las funcionesbajan a su velocidad más lenta.

SECCIÓN 3 - CONTR

3122503 – Plataforma de levante JLG

5. Indicador de habilitación/pedal.

Para accionar cualquiera de las funciones, es necesariopisar el pedal interruptor y seleccionar la funcióndeseada en un lapso menor que siete segundos. El indi-cador de habilitación se ilumina para indicar que los con-troles están habilitados. Si no se selecciona una funciónen menos de siete segundos, o si transcurren sietesegundos entre el dejar de usar una función y el empezara usar otra, la luz de habilitación se apaga y será nece-sario soltar el pedal interruptor y volver a pisarlo pararehabilitar los controles.

Cuando se suelta el pedal interruptor se desconecta laenergía de todos los controles y se aplican los frenos depropulsión.

PARA EVITAR LAS LESIONES GRAVES, NO RETIRAR, MODIFICAR NIANULAR EL FUNCIONAMIENTO DEL PEDAL INTERRUPTOR CONALGÚN TIPO DE BLOQUEO U OTROS MEDIOS.

ES NECESARIO AJUSTAR EL PEDAL INTERRUPTOR SI LAS FUNCIO-NES SE ACTIVAN SÓLO CUANDO EL PEDAL SE ENCUENTRA A MENOSDE 6 MM (1/4 IN.) DEL EXTREMO SUPERIOR O INFERIOR DE SUCARRERA.

6. In

Inse

7. In

Clay tra

Page 44: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 3 - CONTROLES E INDICADORES DE LA MÁQUINA

3-1 3122503

jada en blanco.

4 – Plataforma de levante JLG –

Esta página ha sido intencionalmente de

Page 45: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-1

DE LA MÁQUINA

RACTERÍSTICAS Y LIMITACIONES FUNCIONAMIENTO

desma puede elevarse por encima de la horizontal conarga en la plataforma si:

máquina se encuentra sobre una superficie lisa, firme nivelada.

carga se encuentra dentro de los límites de capacidad minal establecidos por el fabricante.

dos los sistemas de la máquina funcionan debida-ente.

esión adecuada de inflado de neumáticos.

máquina tiene los equipos originalmente instalados r JLG.

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

SECCIÓN 4. FUNCIONAMIENTO

4.1 DESCRIPCIÓNEsta máquina es un elevador hidráulico de personal autopro-pulsado equipado con una plataforma de trabajo instalada enel extremo de una pluma levadiza y giratoria. Las vibracionesemitidas por estas máquinas no presentan riesgos al opera-dor que ocupa la plataforma de trabajo. El nivel equivalentede presión sonora continua con ponderación A en la plata-forma de trabajo es de menos de 75 dB(A).

El puesto de controles principal del operador está en la pla-taforma. Desde este puesto de controles, el operador puedeconducir y dirigir la máquina en los sentidos de avance y retro-ceso. El operador puede elevar o bajar la pluma superior oinferior o girar la pluma a la izquierda o la derecha. El giro dela pluma estándar es de 360° no continuos hacia la izquierdao la derecha de la posición de almacenamiento. La máquinatiene un puesto de controles de suelo que sobrepasa el fun-cionamiento del puesto de controles de plataforma. Los con-troles de suelo accionan las funciones de elevación y giro delas plumas superior e inferior y se usan en caso de emergen-cia para bajar la plataforma al suelo, si el operador no puedehacerlo por sí mismo.

4.2 CADE

CapacidaLa pluo sin c

1. Lay

2. Lano

3. Tom

4. Pr

5. Lapo

Page 46: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-2 3122503

Est

PARATRFICI

ONAMIENTO DEL MOTOR

n/parada de emergenciaor de alimentación/parada de emergencia, cuandoa afuera (posición de encendido), proporciona ali- de batería para todas las funciones de la máquina.or debe empujarse hacia adentro (posición de apa-do se recargan las baterías o cuando se estaciona al final de la jornada.

el generador incorporado opcional, el interruptorda de emergencia debe dejarse en posición deido (hacia afuera) para permitir la carga automáticaaterías.

os 2 segundos después de haber tirado del inte-ia afuera. La máquina ejecutará una revisión de de varios circuitos eléctricos. Si todo se encuen- estado, la alarma de la plataforma suena una vez.te tiempo las luces del tablero indicador tambiénna sola vez para revisar la condición de las bom-

– Plataforma de levante JLG –

abilidadLa estabilidad de la máquina depende de dos posiciones, lascuales se denominan estabilidad DELANTERA y estabilidadTRASERA. La posición de la máquina que ofrece la estabili-dad DELANTERA mínima se ilustra en la Figura 4-1., Posiciónde estabilidad delantera mínima; la posición que ofrece laestabilidad TRASERA mínima se ilustra en la Figura 4-2., Posi-ción de estabilidad trasera mínima.

A EVITAR EL VUELCO DE LA MÁQUINA HACIA ADELANTE O HACIAÁS, NO SOBRECARGAR LA MÁQUINA NI USARLA SOBRE SUPER-ES DESNIVELADAS.

4.3 FUNCI

AlimentacióEl interruptse tira hacimentaciónEl interruptgado) cuanla máquina

NOTA: Si tienede paraencendde las b

Esperar unrruptor hacdiagnósticotra en buenDurante esdestellan ubillas.

Page 47: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-3

delantera mínima

LA MÁQUINA SE VUELCAEN ESTE SENTIDO SI SE MANEJA SOBRE

UNA SUPERFICIE DESNIVELADA

EXTENSIBLEENTE EXTENDIDA

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

Figura 4-1. Posición de estabilidad

PLUMA COMPLETAM

PLUMA SUPERIORHORIZONTAL

TORRE Y PLUMAINTERMEDIA

A 33 GRADOS

Page 48: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-4 3122503

Fig

ura

4-2.

Po

sici

ón

de

esta

bili

dad

tra

sera

mín

ima

PLUM

A IN

FERI

OR

COM

PLET

AMEN

TE

ELEV

ADA

– Plataforma de levante JLG –

PLUM

A IN

TERM

EDIA

CO

MPL

ETAM

ENTE

EL

EVAD

A

PLUM

A SU

PERI

ORCO

MPL

ETAM

ENTE

ELEV

ADA

Y RE

TRAÍ

DA

PLAT

AFOR

MA

GIRA

DA 9

0 GR

ADOS

LA M

ÁQUI

NA S

E VU

ELCA

EN E

STE

SENT

IDO

SI S

E M

ANEJ

A SO

BRE

UNA

SUPE

RFIC

IE D

ESNI

VELA

DA

Page 49: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-5

OPULSIÓN (CONDUCCIÓN)ando la pluma inferior se eleva por encima de la hori-tal, o si la pluma superior se eleva aproximadamente

,6 cm (16 in.) sobre su apoyo, el mando motriz automá-mente se conmuta de la velocidad rápida a la lenta.

AVISOA LA MÁQUINA A VELOCIDAD MUY LENTA, O SI SE CALANA PENDIENTE DE 20% O MAYOR, LA FUNCIÓN DELRIZ SE INTERRUMPE. QUITAR EL PIE DEL PEDAL Y VOL- EL PEDAL PARA REPOSICIONAR EL INTERRUPTOR.

IR LA MÁQUINA CON LA PLUMA POR ENCIMA DE LA SALVO AL VIAJAR SOBRE UNA SUPERFICIE UNIFORME,

ELADA.

R LA PÉRDIDA DEL CONTROL Y EL VUELCO DE LABRE CUESTAS Y PENDIENTES LATERALES, NO CONDU-E CUESTAS NI PENDIENTES LATERALES QUE EXCEDAN ESPECIFICADOS EN LA PLACA DEL NÚMERO DE SERIEINA.

IR EN SENTIDO LATERAL SOBRE PENDIENTES DE MÁSS.

IRREGULARIDADES DEL TERRENO QUE PUDIERAN LA MÁQUINA SE VUELQUE.

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

Selector de controles de plataforma/sueloEl selector de controles de plataforma/suelo envía la alimen-tación de batería hacia el tablero de controles deseadocuando se tira del interruptor de ALIMENTACIÓN/PARADADE EMERGENCIA hacia afuera (posición de encendido). Conel interruptor sostenido en la posición de SUELO, se suminis-tra la alimentación de las baterías al puesto de controles desuelo. Con el interruptor en la posición de PLATAFORMA, sesuministra la alimentación de las baterías al puesto de con-troles de plataforma.

Activación de motoresAVISO

ES NECESARIO PISAR EL PEDAL INTERRUPTOR ANTES DE ACTIVAREL CONTROL DE ALGUNA FUNCIÓN, DE LO CONTRARIO ESA FUNCIÓNNO RESPONDERÁ AL CONTROL.

El motor se activa e impulsa la función deseada cuando elinterruptor de parada de emergencia está hacia afuera (posi-ción de encendido), el selector de controles de suelo/plata-forma está en la posición adecuada y se ha pisado el pedalinterruptor.

SI LA AVERÍA DE UN MOTOR HACE NECESARIA UNA PARADA NO PRO-GRAMADA, DETERMINAR Y CORREGIR LA CAUSA DE LA MISMAANTES DE CONTINUAR TRABAJANDO CON LA MÁQUINA.

4.4 PRNOTA: Cu

zon40tica

SI SE MANEJAL SUBIR UMANDO MOTVER A PISAR

NO CONDUCHORIZONTALFIRME Y NIV

PARA EVITAMÁQUINA SOCIRLA SOBRLOS LÍMITESDE LA MÁQU

NO CONDUCDE 5 GRADO

EVITAR LASHACER QUE

Page 50: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-6 3122503

TENMOMCIAL1,8 M

ANTENCPLUCIONTIDO

Pro

ES NEL CNO R

CIÓNdal interruptor, oprimir el interruptor instalado en de mando motriz/dirección hacia la DERECHAla máquina a la derecha, u oprimirlo hacia la para virarla a la izquierda.

FORMA

el nivel del suelor la máquina sobre una superficie lisa, firme y nive-

arga total (personal, herramientas y útiles) es de (500 lb) o menos, distribuir la carga uniforme-

sobre el suelo de la plataforma y avanzar a la posi-e trabajo.

posiciones por encima l suelocargar el peso en una plataforma elevada porl nivel del suelo:

inar el peso total después de haber cargado eldicional (personal, herramientas y útiles).

eso total que la plataforma soporta es de 227 kg) o menos, continuar añadiendo peso.

– Plataforma de levante JLG –

ER SUMO CUIDADO AL CONDUCIR EN RETROCESO Y EN TODOENTO AL CONDUCIR CON LA PLATAFORMA ELEVADA, ESPE-MENTE SI PARTE ALGUNA DE LA MISMA PASARÁ A MENOS DE (6 FT) DE UN OBSTÁCULO.

ES DE CONDUCIR LA MÁQUINA, VERIFICAR QUE LA PLUMA SEUENTRE COLOCADA SOBRE EL EJE TRASERO MOTRIZ. SI LAMA SE ENCUENTRA SOBRE LAS RUEDAS DIRECTRICES, LAS FUN-

ES DE DIRECCIÓN Y MANDO MOTRIZ RESPONDERÁN EN SEN- OPUESTO AL MOVIMIENTO DE LOS CONTROLES.

pulsión en avance y retrocesoAVISO

ECESARIO PISAR EL PEDAL INTERRUPTOR ANTES DE ACTIVARONTROL DE ALGUNA FUNCIÓN, DE LO CONTRARIO ESA FUNCIÓNESPONDERÁ AL CONTROL.

1. Si la máquina está apagada, tirar del interruptor deparada de emergencia del tablero de controles de sueloy colocar el selector de controles de plataforma/suelo enla posición de PLATAFORMA.

2. En el tablero de controles de plataforma, tirar del inte-rruptor de parada de emergencia hacia afuera y pisar elpedal interruptor.

3. Colocar la palanca de control de mando motriz en la posi-ción de AVANCE o RETROCESO, según se desee. Elángulo de la palanca de control determina la velocidadde propulsión.

4.5 DIRECPisar el pela palancapara virar IZQUIERDA

4.6 PLATA

Carga desde1. Coloca

lada.

2. Si la c227 kgmenteción d

Carga desdedel nivel de

Antes de encima de

1. Determpeso a

2. Si el p(500 lb

Page 51: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-7

laterales

PENDIENTE LATERAL(NO EXCEDER 5 GRADOS)

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

Figura 4-3. Pendientes verticales y

PENDIENTE VERTICAL

Page 52: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-8 3122503

Aju

Ro

Gir

irar el pescante y la plataforma hacia la derecha,r el control de GIRO DE PESCANTE hacia laHA y sostenerlo en esa posición hasta que la pla-

a llegue a la posición deseada.

A

E ADVERTENCIA DE INCLINACIÓN SE ENCUENTRADE CONTROL LA CUAL SE ILUMINA SI EL CHASIS SEBRE UNA PENDIENTE DE 5° O MÁS. NO GIRAR LARLA POR ENCIMA DE LA HORIZONTAL SI LA LUZ

.

RMA DE INCLINACIÓN COMO INDICADOR DE QUE ELELADO. LA ALARMA DE INCLINACIÓN INDICA QUE

SOBRE UNA PENDIENTE EMPINADA (5° O MÁS). ELESTAR NIVELADO ANTES DE GIRAR LA PLUMA O DEE LA HORIZONTAL.

S VUELCOS, SI LA LUZ ROJA DE ADVERTENCIA DE ILUMINA CUANDO LA PLUMA ESTÁ ELEVADA PORORIZONTAL, BAJAR LA PLATAFORMA AL NIVEL DEL PONER LA MÁQUINA EN UNA POSICIÓN TAL QUE ELIVELADO ANTES DE ELEVAR LA PLUMA.

DUCIR CON LA PLUMA POR DEBAJO DEL NIVEL DE EN PENDIENTES QUE NO EXCEDAN LOS VALORES

PLACA DEL NÚMERO DE SERIE.

– Plataforma de levante JLG –

ste de nivel de plataforma1. Nivelación hacia ARRIBA. Pisar el pedal interruptor para

elevar la plataforma, mover el interruptor de PLATA-FORMA/NIVELACIÓN hacia arriba y sostenerlo en esaposición hasta que la plataforma se nivele.

2. Nivelación hacia ABAJO. Pisar el pedal interruptor parabajar la plataforma, mover el interruptor de PLATA-FORMA/NIVELACIÓN hacia abajo y sostenerlo en esaposición hasta que la plataforma se nivele.

tación de la plataforma1. Para girar la plataforma hacia la izquierda, pisar el pedal

interruptor, colocar el control de ROTACIÓN DE PLATA-FORMA hacia la IZQUIERDA y sostenerlo en esa posiciónhasta que la plataforma llegue a la posición deseada.

2. Para girar la plataforma hacia la derecha, pisar el pedalinterruptor, colocar el control de ROTACIÓN DE PLATA-FORMA hacia la DERECHA y sostenerlo en esa posiciónhasta que se alcance la posición deseada.

o del pescante1. Para girar el pescante y la plataforma hacia la izquierda,

colocar el control de GIRO DE PESCANTE hacia laIZQUIERDA y sostenerlo en esa posición hasta que sealcance la posición deseada.

2. Para gcolocaDERECtaform

4.7 PLUM

UNA LUZ ROJA DEN EL TABLERO ENCUENTRA SOPLUMA NI ELEVAESTÁ ILUMINADA

NO USAR LA ALACHASIS ESTÁ NIVEL CHASIS ESTÁCHASIS DEBERÁ ELEVARLA SOBR

PARA EVITAR LOINCLINACIÓN SEENCIMA DE LA HSUELO. DESPUÉSCHASIS QUEDE N

SE PERMITE CONLA HORIZONTALINDICADOS EN LA

Page 53: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-9

n y bajada de la pluma superiorlevar o bajar la pluma superior, pisar el pedal interruptorr el interruptor de elevación de la pluma superior hacia

A o hacia ABAJO hasta que la pluma alcance la alturada.

NERADORina está equipada con un generador CC impulsadotor que se conecta en paralelo con el banco de bate-8 V.

funcionamiento automáticoerador funciona en modo automático siempre y cuandosfagan las dos condiciones siguientes.

interruptor de parada de emergencia de los controles suelo está hacia afuera (encendido) y:

interruptor de habilitación del generador en el tablero control de la plataforma está en la posición de encen-

do o habilitación.

o se satisfacen las condiciones anteriores, la unidadtrol del generador supervisa el estado de las baterías,nciende automáticamente si el voltaje de las bateríasuye como resultado de la descarga de las mismas yga cuando las baterías se cargan plenamente.

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

PARA EVITAR LAS LESIONES GRAVES, NO USAR LA MÁQUINA SIALGUNA DE LAS PALANCAS O INTERRUPTORES QUE CONTROLAN ELMOVIMIENTO DE LA PLATAFORMA NO RETORNA A LA POSICIÓN DEAPAGADO AL SOLTARLO.

PARA EVITAR LAS COLISIONES Y LAS LESIONES EN CASO QUE LAPLATAFORMA NO SE DETENGA AL SOLTAR UN INTERRUPTOR OPALANCA DE CONTROL, QUITAR EL PIE DEL PEDAL INTERRUPTOR OUSAR EL INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA PARA PARARLA MÁQUINA.

Giro de la plumaPara girar la pluma, pisar el pedal interruptor y mover el con-trol de GIRO hacia la DERECHA o la IZQUIERDA según el sen-tido que se desee.

AVISOANTES DE GIRAR LA PLUMA, VERIFICAR QUE HAYA ESPACIO SUFI-CIENTE PARA QUE LA PLUMA NO CHOQUE CONTRA PAREDES, DIVI-SIONES Y EQUIPOS.

Elevación y bajada de las plumas inferior e intermedia

Para elevar o bajar las plumas inferior e intermedia, pisar elpedal interruptor y mover el interruptor de elevación de lapluma inferior hacia ARRIBA o hacia ABAJO según se desee.

ElevacióPara ey moveARRIBdesea

4.8 GELa máqupor el morías de 4

Modo deEl gense sati

1. Elde

2. Eldedi

Cuandde cony se edisminse apa

Page 54: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-1 3122503

Mo

Mo

baterías al nivel máximo. El ciclo de carga incluyee acabado similar a la de los cargadores conven-

IDADES DE FUNCIONES MÁQUINAe velocidad de funciones afecta las funciones de

extensión y rotación de la pluma inferior. Girar elsentido horario para aumentar la velocidad de lan sentido contrahorario para reducirla. Cuando sen sentido contrahorario hasta su tope, el mando

ocidad lenta.

A Y ESTACIONAMIENTO

se estacionan las máquinas de baterías al final deda, cargar las baterías según lo indicado en las ins-es de la Sección 2 para asegurar que estén listasjornada de trabajo siguiente.

quinas eléctricas vienen equipadas con una tirascargar la electricidad estática. La tira se encuen-ajo de la parte trasera del chasis de la máquina.

0 – Plataforma de levante JLG –

do de funcionamiento sólo con bateríasLa máquina funciona en modo de sólo baterías siempre ycuando se satisfagan las dos condiciones siguientes:

1. El interruptor de parada de emergencia de los controlesde suelo está hacia afuera y:

2. El interruptor del generador en el tablero de control dela plataforma está en la posición de apagado o inhabili-tación.

En este modo la máquina funciona como una máquina con-vencional de baterías. Las baterías pueden usarse hasta quese hayan descargado por completo.

do de funcionamiento manual (carga)El generador funciona en modo manual siempre y cuando sesatisfagan las tres condiciones siguientes.

1. El interruptor de parada de emergencia de los controlesde suelo está hacia afuera y:

2. El interruptor en el tablero de control de la plataformaestá en la posición de encendido o habilitación y:

3. Se ha oprimido el botón de carga manual.

Cuando se oprime el botón de carga manual se arranca elmotor y se inicia el ciclo de carga, aun si las baterías tienenun nivel de carga superior al de arranque automático delgenerador. El operador puede iniciar el ciclo de carga para

cargar las una fase dcionales.

4.9 VELOCDE LA

El control delevación, control en función o eha girado eestá en vel

4.10 PARAD

NOTA: Cuandola jornatruccionpara la

NOTA: Las mápara detra deb

Page 55: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-11

espués de haber elevado la pluma inferior, soltar la peri- roja.

tivar la función de bajada de la pluma para bajarlampletamente.

petir los pasos 1 al 5 de ser necesario.

ANTE Y AMARRE DE LA MÁQUINA

visar la placa de número de serie, llamar a JLG Indus-es o pesar la máquina individual para saber su pesouto.

olocar la pluma en la posición de almacenamiento.

uitar todos los artículos sueltos de la máquina.

ustar los aparejos de modo adecuado para evitar dañar máquina y también para que la máquina permanezcavelada.

olocar la pluma en la posición de almacenamiento.

uitar todos los artículos sueltos de la máquina.

jar el chasis y la plataforma usando tiras o cadenas depacidad adecuada.

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

Para apagar y estacionar la máquina, llevar a cabo los pro-cedimientos siguientes:

1. Conducir la máquina a una zona razonablemente prote-gida.

2. Asegurarse de bajar la pluma sobre el eje motriz trasero.

3. Poner el interruptor de parada de emergencia del tablerode controles de la plataforma en posición de apagado.

4. Poner el interruptor de parada de emergencia del tablerode controles del suelo en posición de apagado. Colocarel selector de controles de plataforma/suelo en la posi-ción central de apagado.

5. De ser necesario, cubrir los controles de la plataformapara proteger los letreros de instrucciones, etiquetas deadvertencia y controles contra los elementos del entorno.

4.11 PROCEDIMIENTO DE SINCRONIZACIÓN DE LA PLUMA

NOTA: Si el conjunto de la pluma inferior no baja completamente:

1. Solicitar a todo el personal que desocupe la plataforma.

2. Tirar de la perilla roja ubicada junto a la válvula de controlprincipal.

3. Desde los controles de suelo, activar el interruptor decontrol de elevación y elevar la pluma inferior 1,8 m (6 ft).

4. Dlla

5. Acco

6. Re

4.12 LEV

Levante1. Re

tribr

2. C

3. Q

4. Ajlani

Amarre1. C

2. Q

3. Fica

Page 56: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-1 3122503

In1. peso bruto.2.3.4. manezca nivelada.

2 – Plataforma de levante JLG –

Figura 4-4. Tabla de levante

strucciones de levante:Revisar la placa de número de serie, llamar a JLG Industries o pesar la máquina individual para saber suColocar la pluma en la posición de almacenamiento.Quitar todos los artículos sueltos de la máquina.Ajustar los aparejos de modo adecuado para evitar dañar la máquina y también para que la máquina per

ROTACIÓN

LEVANTAR AQUÍ

1,1 m (44.25 in.)CENTRO DE GRAVEDAD

LÍNEA CENTRAL DE ROTACIÓN

Page 57: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-13

a - Hoja 1 de 2

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

Figura 4-5. Amarre de chasis y plataform

Page 58: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-1 3122503

Hoja 2 de 2

4 – Plataforma de levante JLG –

Figura 4-6. Amarre de chasis y plataforma -

Page 59: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-15

a 1 de 3

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

Figura 4-7. Ubicación de etiquetas - Hoj

Page 60: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-1 3122503

e 3

6 – Plataforma de levante JLG –

Figura 4-8. Ubicación de etiquetas - Hoja 2 d

Page 61: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-17

a 3 de 3

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

Figura 4-9. Ubicación de etiquetas - Hoj

Page 62: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-1 3122503

/E400AJP/E400AJPn

P éricaIng./

Francés CSA0259495-11

Chino/Ing.

0259540-9

Esp./Portugués

0259499-11

- - - - - -

1703936 1703937 1703940

- - - - - -

1703930 1703931 1703934

1705514 - - - -

1700584 1700584 1700584

3252342 3252342 3252557

- - - - - -

1701504 1701504 1701504

1701642 1701642 1701642

1703924 1703925 1703928

- - - - - -

1701644 1701644 1701644

3251813 - - 3251813

8 – Plataforma de levante JLG –

Tabla 4-1. Leyenda de etiquetas de las E400A/E400An

unto ANSI0259301-16

CE/Australiano0275070-3

Japonés0259536-8

Coreano0259538-9

Ing./Español para Latinoam

0259497-11

1 - - - - - - - - - -

2 1703805 - - 1703938 1703939 1703935

3 - - - - - - - - - -

4 1703798 1705822 1703932 1703933 1703929

5 - - - - - - - - - -

6 1700584 1700584 1700584 1700584 1700584

7 3252342 3252799 3252342 3252342 3252557

8 - - - - - - - - - -

9 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504

10 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642

11 1703797 1705921 1703926 1703927 1703923

12 - - - - - - - - - -

13 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644

14 3251813 - - - - - - - -

Page 63: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-19

1703984 1703982 1703985

1704277 1704277 1704277

1704006 - - 1704008

- - - - - -

- - - - - -

3251243 - - 3251243

- - - - - -

1701691 1701691 1701691

1705085 1705085 1705085

1704000 - - 1704002

1704254 1704254 1704254

1704253 - - 1704253

1704452 1704419 1704453

1704431 1704431 1704431

0An/E400AJP/E400AJPn

noamérica11

Ing./Francés CSA0259495-11

Chino/Ing.

0259540-9

Esp./Portugués

0259499-11

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

15 - - 1705828 1703980 1703981 1703983

16 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277

17 1702153 - - - - - - 1704007

18 - - - - - - - - - -

19 - - - - - - - - - -

20 - - - - - - - - 3251243

21 - - - - - - - - - -

22 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691

23 1705085 1705085 1705085 1705085 1705085

24 1702868 - - - - - - 1704001

25 1704254 1704254 1704254 1704254 1704254

26 1704253 - - 1704253 - - 1704253

27 1704446 1706378 1704417 1704418 1704454

28 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431

Tabla 4-1. Leyenda de etiquetas de las E400A/E40

Punto ANSI0259301-16

CE/Australiano0275070-3

Japonés0259536-8

Coreano0259538-9

Ing./Español para Lati

0259497-

Page 64: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-2 3122503

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

1701500 1701500 1701500

1701509 1701509 1701509

1704340 1704344 1704341

- - - - - -

1703948 1703949 1703952

- - - - - -

/E400AJP/E400AJPn

P éricaIng./

Francés CSA0259495-11

Chino/Ing.

0259540-9

Esp./Portugués

0259499-11

0 – Plataforma de levante JLG –

29 - - - - - - - - - -

30 - - - - - - - - - -

31 - - - - - - - - - -

32 - - - - - - - - - -

33 - - - - - - - - - -

34 - - - - - - - - - -

35 - - - - - - - - - -

36 - - - - - - - - - -

37 1701500 1703811 1701500 1701500 1701500

38 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509

39 1703813 1705670 1704342 1704343 1704339

40 - - - - - - - - - -

41 1703804 1701518 1703950 1703951 1703947

42 - - - - - - - - - -

Tabla 4-1. Leyenda de etiquetas de las E400A/E400An

unto ANSI0259301-16

CE/Australiano0275070-3

Japonés0259536-8

Coreano0259538-9

Ing./Español para Latinoam

0259497-11

Page 65: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-21

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

1702265 1703988 1703991

- - - - - -

- - - - - -

1702300 1702300 1702300

- - - - - -

1702631 1702631 1702631

1704112 1704112 1704112

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

0An/E400AJP/E400AJPn

noamérica11

Ing./Francés CSA0259495-11

Chino/Ing.

0259540-9

Esp./Portugués

0259499-11

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

43 - - - - - - - - - -

44 - - - - - - - - - -

45 - - - - - - - - - -

46 - - - - - - - - - -

47 1702265 1705977 1702271 1703987 1702265

48 - - - - - - - - - -

49 - - - - - - - - - -

50 1702300 1703814 1702300 1702300 1702300

51 - - - - - - - - - -

52 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631

53 1707013 - - - - 1704112 1704112

54 - - - - - - - - - -

55 - - - - - - - - - -

56 - - - - - - - - - -

Tabla 4-1. Leyenda de etiquetas de las E400A/E40

Punto ANSI0259301-16

CE/Australiano0275070-3

Japonés0259536-8

Coreano0259538-9

Ing./Español para Lati

0259497-

Page 66: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-2 3122503

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

1704252 - - 1704252

1703996 1703996 1703996

1701502 1701502 1701502

1701503 1701503 1701503

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

/E400AJP/E400AJPn

P éricaIng./

Francés CSA0259495-11

Chino/Ing.

0259540-9

Esp./Portugués

0259499-11

2 – Plataforma de levante JLG –

57 - - - - - - - - - -

58 - - - - - - - - - -

59 - - - - - - - - - -

60 - - - - - - - - - -

61 - - - - - - - - - -

62 - - - - - - - - - -

63 - - - - - - - - - -

64 1706950 - - - - - - 1704252

65 1701645 1705978 1703996 1703996 1703996

66 1701502 1701502 1701502 1701502 1701502

67 1701503 1701503 1701503 1701503 1701503

68 - - - - - - - - - -

69 - - - - - - - - - -

70 - - - - - - - - - -

Tabla 4-1. Leyenda de etiquetas de las E400A/E400An

unto ANSI0259301-16

CE/Australiano0275070-3

Japonés0259536-8

Coreano0259538-9

Ing./Español para Latinoam

0259497-11

Page 67: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-23

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

- - - - - -

1704412 1704412 1704412

- - - - - -

1704885 1704885 1704885

0An/E400AJP/E400AJPn

noamérica11

Ing./Francés CSA0259495-11

Chino/Ing.

0259540-9

Esp./Portugués

0259499-11

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

71 - - - - - - - - - -

72 - - - - - - - - - -

73 - - - - - - - - - -

74 - - - - - - - - - -

75 - - - - - - - - - -

76 - - - - - - - - - -

77 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412

78 1704830 - - - - - - - -

79 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885

Tabla 4-1. Leyenda de etiquetas de las E400A/E40

Punto ANSI0259301-16

CE/Australiano0275070-3

Japonés0259536-8

Coreano0259538-9

Ing./Español para Lati

0259497-

Page 68: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-2 3122503

/M400AJP/M400AJPn

Périca

Ing./Francés CSA0259494-12

Chino/Ing.

0259539-10

Esp./Portugués

0259498-12

N/C N/C N/C

1703936 1703937 1703940

N/C N/C N/C

1703930 1703931 1703934

1705514 N/C N/C

1700584 1700584 1700584

3252342 3252342 3252557

N/C N/C N/C

1701504 1701504 1701504

1701642 1701642 1701642

1703924 1703925 1703928

N/C N/C N/C

1701644 1701644 1701644

3251813 N/C 3251813

1703984 1703982 1703985

1704277 1704277 1704277

1704006 N/C 1704008

4 – Plataforma de levante JLG –

Tabla 4-2. Leyenda de etiquetas de las M400A/M400An

unto ANSI0258973-16

CE/Australiano0275069-3

Japonés0259535-9

Coreano0259537-10

Ing./Español para Latinoam

0259496-12

1 - - - - N/C N/C N/C

2 1703805 - - 1703938 1703939 1703935

3 - - - - N/C N/C N/C

4 1703798 1705822 1703932 1703933 1703929

5 - - - - N/C N/C N/C

6 1700584 1700584 1700584 1700584 1700584

7 3252342 3252799 3252342 3252342 3252557

8 - - - - N/C N/C N/C

9 1701504 1701504 1701504 1701504 1701504

10 1701642 1701642 1701642 1701642 1701642

11 1703797 1705921 1703926 1703927 1703923

12 - - - - N/C N/C N/C

13 1701644 1701644 1701644 1701644 1701644

14 3251813 - - N/C N/C 3251813

15 - - 1705828 1703980 1703981 1703983

16 1704277 1704277 1704277 1704277 1704277

17 1702153 - - N/C N/C 1704007

Page 69: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-25

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

3251243 3251243 3251243

N/C N/C N/C

1701691 1701691 1701691

1705085 1705085 1705085

1704000 1704000 1704002

1704254 1704254 1704254

1704253 N/C 1704253

1704452 1704419 1704453

1704431 1704431 1704431

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

0An/M400AJP/M400AJPn

oamérica2

Ing./Francés CSA0259494-12

Chino/Ing.

0259539-10

Esp./Portugués

0259498-12

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

18 - - - - N/C N/C N/C

19 - - - - N/C N/C N/C

20 - - - - N/C N/C 3251243

21 - - - - N/C N/C N/C

22 1701691 1701691 1701691 1701691 1701691

23 1705085 1705085 1705085 1705085 1705085

24 1702868 - - N/C N/C 1704001

25 1704254 1704254 1704254 1704254 1704254

26 1704253 - - N/C N/C 1704253

27 1704446 1706378 1704417 1704418 1704454

28 1704431 1704431 1704431 1704431 1704431

29 - - - - N/C N/C N/C

30 - - - - N/C N/C N/C

31 - - - - N/C N/C N/C

32 - - - - N/C N/C N/C

33 - - - - N/C N/C N/C

34 - - - - N/C N/C N/C

35 - - - - N/C N/C N/C

Tabla 4-2. Leyenda de etiquetas de las M400A/M40

Punto ANSI0258973-16

CE/Australiano0275069-3

Japonés0259535-9

Coreano0259537-10

Ing./Español para Latin

0259496-1

Page 70: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-2 3122503

N/C N/C N/C

1701500 1701500 1701500

1701509 1701509 1701509

1704340 1704344 1704341

N/C N/C N/C

1703948 1703949 1703952

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

1702265 1703988 1703991

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

1702300 1702300 1702300

N/C N/C N/C

1702631 1702631 1702631

1704112 1704112 1704112

/M400AJP/M400AJPn

Périca

Ing./Francés CSA0259494-12

Chino/Ing.

0259539-10

Esp./Portugués

0259498-12

6 – Plataforma de levante JLG –

36 - - - - N/C N/C N/C

37 1701500 1703811 1701500 1701500 1701500

38 1701509 1701509 1701509 1701509 1701509

39 1703813 1705670 1704342 1704343 1704339

40 - - - - N/C N/C N/C

41 1703804 1701518 1703950 1703951 1703947

42 - - - - N/C N/C N/C

43 - - - - N/C N/C N/C

44 - - - - N/C N/C N/C

45 - - - - N/C N/C N/C

46 - - - - N/C N/C N/C

47 1702265 1705977 1702271 1703987 1702265

48 - - - - N/C N/C N/C

49 - - - - N/C N/C N/C

50 1702300 1703814 1702300 1702300 1702300

51 - - - - N/C N/C N/C

52 1702631 1702631 1702631 1702631 1702631

53 1707013 - - N/C 1704112 1704112

Tabla 4-2. Leyenda de etiquetas de las M400A/M400An

unto ANSI0258973-16

CE/Australiano0275069-3

Japonés0259535-9

Coreano0259537-10

Ing./Español para Latinoam

0259496-12

Page 71: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

– 4-27

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

1704252 N/C 1704252

1703996 1703996 1703996

1701502 1701502 1701502

1701503 1701503 1701503

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

1704368 1704372 1704373

N/C N/C N/C

0An/M400AJP/M400AJPn

oamérica2

Ing./Francés CSA0259494-12

Chino/Ing.

0259539-10

Esp./Portugués

0259498-12

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

54 - - - - N/C N/C N/C

55 - - - - N/C N/C N/C

56 - - - - N/C N/C N/C

57 - - - - N/C N/C N/C

58 - - - - N/C N/C N/C

59 - - - - N/C N/C N/C

60 - - - - N/C N/C N/C

61 - - - - N/C N/C N/C

62 - - - - N/C N/C N/C

63 - - - - N/C N/C N/C

64 1706950 - - N/C N/C 1704252

65 1701645 1705978 1703996 1703996 1703996

66 1701502 1701502 1701502 1701502 1701502

67 1701503 1701503 1701503 1701503 1701503

68 - - - - N/C N/C N/C

69 - - - - N/C N/C N/C

70 1704286 - - 1704369 1704370 1704371

71 - - - - N/C N/C N/C

Tabla 4-2. Leyenda de etiquetas de las M400A/M40

Punto ANSI0258973-16

CE/Australiano0275069-3

Japonés0259535-9

Coreano0259537-10

Ing./Español para Latin

0259496-1

Page 72: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 4 - FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

4-2 3122503

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

N/C N/C N/C

1704412 1704412 1704412

1704830 1704830 1704830

1704885 1704885 1704885

/M400AJP/M400AJPn

Périca

Ing./Francés CSA0259494-12

Chino/Ing.

0259539-10

Esp./Portugués

0259498-12

8 – Plataforma de levante JLG –

72 - - - - N/C N/C N/C

73 1702962 - - N/C N/C N/C

74 - - - - N/C N/C N/C

75 - - - - 1705084 1705084 N/C

76 - - - - N/C N/C N/C

77 1704412 1704412 1704412 1704412 1704412

78 1704830 1704830 1704830 1704830 1704830

79 1704885 1704885 1704885 1704885 1704885

Tabla 4-2. Leyenda de etiquetas de las M400A/M400An

unto ANSI0258973-16

CE/Australiano0275069-3

Japonés0259535-9

Coreano0259537-10

Ing./Español para Latinoam

0259496-12

Page 73: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

5 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

– 5-1

DE EMERGENCIA

AVISOE TODO ACCIDENTE, INSPECCIONAR MINUCIOSAMENTE Y PROBAR TODAS SUS FUNCIONES, USANDO PRIMERO

OLES DE SUELO Y DESPUÉS LOS DE PLATAFORMA. NOA PLATAFORMA MÁS DE 3 M (10 FT) HASTA HABERSE

O QUE SE HAN REPARADO TODOS LOS DAÑOS, EN SUE TODOS LOS CONTROLES FUNCIONAN CORRECTA-

NCIONAMIENTO DE EMERGENCIAr incapaz de controlar la máquinaOPERADOR DE LA PLATAFORMA SE ENCUENTRAADO O INCAPACITADO PARA MANEJAR O CONTRO- MÁQUINA:

rsonal distinto debe manejar la máquina desde losntroles de suelo solamente como sea necesario.

tras personas calificadas que se encuentren en la pla-forma pueden usar los controles de plataforma. NOONTINUAR USANDO LA MÁQUINA SI LOS CONTRO-S NO FUNCIONAN DE MODO ADECUADO.

pueden usar grúas, montacargas u otros equiposra sacar a los ocupantes de la plataforma y estabilizar

movimiento de la máquina.

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

SECCIÓN 5. PROCEDIMIENTOS

5.1 GENERALIDADESEsta sección explica los pasos que deben tomarse en casode una situación de emergencia mientras se usa la máquina.

5.2 NOTIFICACIÓN DE INCIDENTESJLG Industries, Inc. debe ser notificada inmediatamenteacerca de cualquier incidente que involucre a un productoJLG. Aun cuando no haya lesiones personales ni daños evi-dentes a la propiedad, la fábrica deberá recibir notificaciónpor vía telefónica con todos los detalles pertinentes.

En EE.UU.:Teléfono de JLG: 877-JLG-SAFE (554-7233)(8:00 am a 4:45 pm, hora este)

Fuera de EE.UU.:240-420-2661

Correo electrónico:

[email protected]

Si no se notifica al fabricante de un incidente que haya invo-lucrado a un producto de JLG Industries en un plazo de 48horas luego de haber ocurrido, se puede anular la garantíaofrecida para esa máquina particular.

DESPUÉS DLA MÁQUINALOS CONTRLEVANTAR LCERCIORADCASO, Y QUMENTE.

5.3 FUOperado

SI EL ATRAPLAR LA

1. Peco

2. OtaCLE

3. Sepael

Page 74: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 5 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

5-2 3122503

Pla

5.4

A DE BAJADA MANUAL

bajada manual se usa en caso de la pérdida totalra bajar las plumas superior e inferior usando laedad. Para accionar el sistema de bajada manual,a manera siguiente:

nteriores al N/S 63316:

la perilla de bajada manual en la válvula principalrla en sentido horario. Instalar la palanca en la de bajada manual y bajar las plumas intermedia

ior bombeando la palanca hasta que las plumaspor completo.

perilla de bajada manual en sentido contrahorariobear la palanca hasta que la pluma superior (o prin-haya bajado completamente. Volver a colocar la de bajada manual en su posición central y guardarnca en la escuadra provista.

al presente:

la perilla de bajada manual en la válvula principalla en sentido contrahorario. Instalar la palanca enba de bajada manual y bajar las plumas interme-nferior bombeando la palanca hasta que las plu-ajen por completo.

– Plataforma de levante JLG –

taforma o pluma atorada en posición elevadaSi la plataforma o pluma se atora o atasca con una estructurao equipo elevado, rescatar a los ocupantes de la plataformaantes de soltar la máquina.

PROCEDIMIENTOS DE REMOLQUEDE EMERGENCIA

Se prohibe remolcar esta máquina, a menos que se cuentecon equipo adecuado para ello. Sin embargo, se han incor-porado medios para desplazar la máquina en caso de unaavería o pérdida de alimentación. Los procedimientos dadosa continuación deben usarse SOLAMENTE en caso de emer-gencia para mover la máquina a una zona de mantenimientoadecuada.1. Bloquear las ruedas firmemente.2. Desengranar los cubos de las ruedas motrices invir-

tiendo sus tapas de desconexión.3. Conectar el equipo adecuado, quitar el bloqueo de las

ruedas y mover la máquina.Después de haber movido la máquina, llevar a cabo los pro-cedimientos siguientes:1. Colocar la máquina sobre una superficie firme y nivelada.2. Bloquear las ruedas firmemente.3. Engranar los cubos de las ruedas motrices invirtiendo

sus tapas de desconexión.4. Quitar los bloqueos de las ruedas, según se requiera.

5.5 SISTEM

El sistema de de energía pafuerza de gravcontinuar de l

Máquinas a

1. Ubicary girabombae inferbajen

2. Girar lay bomcipal) perillala pala

N/S 63316

1. Ubicary girarla bomdia e imas b

Page 75: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

5 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

– 5-3

SECCIÓN

3122503 – Plataforma de levante JLG

2. Girar la perilla de bajada manual en sentido horario ybombear la palanca hasta que la pluma superior (o prin-cipal) haya bajado completamente. Volver a colocar laperilla de bajada manual en su posición central y guardarla palanca en la escuadra provista.

5.6 ACCIONAMIENTO MANUAL DEL GIROLa función de accionamiento manual del giro se usa para girarmanualmente la pluma y la tornamesa en caso de ocurrir la pér-dida total de energía en la máquina cuando la plataforma seencuentra sobre una estructura o un obstáculo. Para accionar lafunción de giro manualmente, continuar de la manera siguiente:

1. Usar un casquillo de 7/8 in. y una llave de trinquete. Iden-tificar la tuerca del engranaje sinfín en el lado izquierdode la máquina.

2. Instalar la llave en la tuerca y usar la llave de trinquetepara mover la tuerca en el sentido deseado.

Page 76: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 5 - PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA

5-4 3122503

jada en blanco.

– Plataforma de levante JLG –

Esta página ha sido intencionalmente de

Page 77: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

NIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

– 6-1

IMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

PECIFICACIONES DE FUNCIONAMIENTO

la 6-1. Especificaciones de funcionamiento

in restricciones: 230 kg(500 lb)

xima en posición almacenadae pendiente)

Tracción en 2 ruedas-30%

xima en posición almacenadateral)

5 grados

aforma: 12,19 m (40 ft)

ontal de la plataformaededor) E/M400AnP; E/M400AJPn

6,41 m (21 ft 2 in.)6,8 m (22 ft 5 in.)

quina: E/M400AJP; E/M400AJPn

1,75 m (5 ft 9 in.)1,50 m (4 ft 11 in.)

(exterior) 3,15 m (10 ft 4 in.)

(interior) E/M400AJP; E/M400AJPn

0,61 m (2 ft 0 in.)0,86 m (2 ft 10 in.)

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTE

3122503 – Plataforma de levante JLG

SECCIÓN 6. ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTEN

6.1 INTRODUCCIÓNEsta sección del manual proporciona información adicionaly necesaria al operador para el funcionamiento y manteni-miento adecuados de esta máquina.

La porción de mantenimiento de esta sección está diseñadacomo información para ayudar al operador de la máquina aefectuar las tareas diarias de mantenimiento solamente y noes sustituto del programa completo de mantenimiento pre-ventivo e inspecciones que se incluye en el Manual de servicioy mantenimiento.

Otras publicaciones disponibles:

Manual de servicio y mantenimiento - Especificaciones según ANSI, CSA ...................... 3121125

Manual de servicio y mantenimiento - Especificaciones según CE................................... 3121827

Manual ilustrado de piezas - Especificaciones según ANSI, CSA ...................... 3121128

Manual ilustrado de piezas - Especificaciones según CE................................... 3121830

6.2 ES

Tab

Capacidad: S

Pendiente má(Capacidad d

Pendiente má(Pendiente la

Altura de plat

Alcance horiz(encima y alr

E/M400A;E/M400AJ

Ancho de máE/M400A;E/M400An

Radio de giro

Radio de giroE/M400A;E/M400An

Page 78: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

6-2 G – 3122503

CarEEEE

PresEEEE

VeloE

E

PesEEM

E40MEM

del sistema 48 VCC

atería por carga 7 horas continuas

arga de la batería17 horas desde la descarga

completa6,2 horas

e alivio hidr. principal 234 bar(3400 psi)

6-1. Especificaciones de funcionamiento

– Plataforma de levante JL

ga máxima de neumáticos: /M 400A/M 400A angosta/M400AJP/M400AJP angosta

2436 kg (5370 lb)2132 kg (4700 lb)2840 kg (6260 lb)3248 kg (7160 lb)

ión sobre el suelo/M 400A

/M 400A angosta

/M400AJP

/M400AJP angosta

4,0 kg/cm2 (57 psi)7,3 kg/cm2 (104 psi)5,2 kg/cm2 (74 psi)13,0 kg/cm2 (185 psi)

cidad de propulsión: (Sobre la horiz.)/M400A; E/M400AJP

/M400An; E/M400AJPn

42-44 s / 200 ft50-53 s / 50 ft45-50 s / 200 ft55-68 s / 50 ft

o bruto de la máquina/M400A400An400An0AJP400AJP400AJPn400AJPn

5488 kg (12100 lb)5942 kg (13100 lb)6033 kg (13300 lb)6214 kg (13700 lb)6319 kg (13930 lb)6759 kg (14900 lb)6863 kg (15130 lb)

Tabla 6-1. Especificaciones de funcionamiento

Voltaje máximo

Vida útil de la b

Tiempo de rec Cargador

Generador

Presión máx. d

Tabla

Page 79: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

NIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

– 6-3

os

abla 6-3. Especificaciones de neumáticos

Tipo PresiónNúmerode telas

Capacidad de carga

5 Neumático 6 bar (90 psi) 10 E5 Rellenos

de espumaN/C 10 E

Neumático 6,5 bar (95 psi) 10 E

Sin huella N/C N/C N/C

Sin huella N/C N/C N/C

5 Sin huella N/C N/C N/C

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTE

3122503 – Plataforma de levante JLG

Capacidades NeumáticTabla 6-2. Capacidades

Tanque de combustible del generador 15,1 l (4 gal)

Depósito de aceite hidráulico E/M 400A, E/M 400An E/M400AJP, E/M400AJPn

15,1 l (4 gal)19 l (5 gal) con 10%

de espacio para aire

Sistema hidráulico (incluyendo el depósito)

140,8 l (37.2 gal)

Cubo de torsión motriz* 0,50 l (17 oz)

*Los cubos de torsión deben estar llenos hasta la mitad con lubricante.

T

Tamaño

IN240/55-17.

IN240/55-17.

LT215/8R16

26 x 7 x 20

25 x 7 x 12

22 x 6 x 17.

Page 80: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

6-4 3122503

Dim

ones de pares de ajuste

; E/M400AJPn; E/M400AJPn

1,51 m (5 ft 0 in.)1,31 m (4 ft 3.75 in.)

(cualquier posición) 010 cm (4 in.)

obre el suelo, E/M400AJPn, E/M400AJPn

0,22 m (8.5 in.)0,13 m (5 in.)

la 6-5. Requisitos de par de ajuste

ción Valor de ajuste Intervaloen horas

e rueda 230 Nm (170 lb-ft) 150

giro (seco) 298 Nm (220 lb-ft) 50/600*

giro (Loctite) 326 Nm (240 lb-ft) 50/600*

ernos del rodamiento de giro para verificar que es después de las primeras 50 horas de

iento y cada 600 horas de allí en adelante.

Tabla 6-4. Dimensiones

– Plataforma de levante JLG –

ensiones

Especificaci

Tabla 6-4. Dimensiones

Largo de máquina (almacenada)E/M400A; E/M400AnE/M400AJP; E/M400AJPn

5,50 m (18 ft 1 in.)6,7 m (22.0 ft)

Altura de máquina (almacenada)E/M400A; E/M400AJPE/M400An; E/M400AJPn

2,0 m (6 ft 7 in.)1,31 m (6 ft 5.75 in.)

Altura de plataforma encima y alrededor 6,55 m (21 ft 5 in.)

Alcance horizontal máximo encima y alrededor

E/M 400A, E/M 400AnE/M400AJP, E/M400AJPn

6,41 m (21 ft 2 in.)6,83 m (22 ft 5 in.)

Ancho de máquinaE/M400A; E/M400AJPE/M400An; E/M400AJPn

1,75 m (5 ft 9 in.)1,50 m (4 ft 11 in.)

Distancia entre ejes 2,00 m (6 ft 7.0 in.)

Altura de trabajo 14,02 m (46 ft 0 in.)

Altura de plataforma 12,19 m (40 ft 0 in.)

Ancho de vía E/M400A E/M400A

Giro de cola

Altura libre s E/M 400A E/M 400A

Tab

Descrip

Tuercas d

Rodamiento de

Rodamiento de

*Revisar los pestén firm

funcionam

Page 81: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

NIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

– 6-5

la 6-7. Especificaciones del Mobil DTE 11M

de viscosidad ISO N° 15

ravedad, API 31,9

o de fluidez, máx. -40°C (-40°F)

e inflamación, mín. 166°C (330°F)

Viscosidad

a 40C 15 cSt

a 100C 4,1 cSt

a 100F 80 SUS

a 210F 43 SUS

cp a -30F 3.200

ce de viscosidad 140

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTE

3122503 – Plataforma de levante JLG

Aceite hidráulico

NOTA: Los aceites hidráulicos deben tener características anti-desgaste que por lo menos satisfagan la categoría de ser-vicio API GL-3 y suficiente estabilidad química paratrabajar en el sistema hidráulico.

Además de las recomendaciones de JLG, no se reco-mienda combinar aceites de marcas o tipos diferentes,puesto que posiblemente no contienen los mismos aditi-vos requeridos, o pueden diferir en sus grados de visco-sidad. Si se desea usar un aceite hidráulico diferente alMobil DTE 11M, comunicarse con JLG Industries para lasrecomendaciones del caso.

Tabla 6-6. Aceite hidráulico

Temperaturas de funcionamiento del sistema hidráulico

Grado de viscosidad SAE

-18° a +83°C (+0° a + 180°F) 10W

-18° a +99°C (+0° a + 210°F) 10W-20, 10W30

+10° a +99°C (+50° a + 210°F) 20W-20

Tab

Grado

G

Punt

Punto d

Índi

Page 82: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

6-6 3122503

Pe

NO SZASBATMÁQ

Ub

en el lado izquierdo superior del chasis y en eluperior izquierdo de la tornamesa. Además, el serie se estampa en la parte superior del extremoas superior, intermedia e inferior, en la parte tra-

rda de las plumas.

6-1. Ubicaciones del número de serie

NÚMERO DE SERIE EN LA PLUMA SUPERIOR

NÚMERO DE SERIE EN LA PLUMA INTERMEDIA

PLACA DE NÚMERO DE SERIE

NÚMERO DE SERIEEN EL CHASIS

NÚMERO DE SERIE EN LA TORNAMESA

SERIE DE LA NFERIOR

– Plataforma de levante JLG –

sos críticos para la estabilidad

USTITUIR LAS PIEZAS CRÍTICAS PARA LA ESTABILIDAD CON PIE- DE PESO O ESPECIFICACIONES DIFERENTES (POR EJEMPLO:ERÍAS, LLANTAS RELLENAS, PLATAFORMA). NO MODIFICAR LAUINA EN FORMA ALGUNA QUE AFECTE SU ESTABILIDAD.

icaciones del número de seriePara identificación de la máquina, se fija una placa con elnúmero de serie en el lado trasero izquierdo del chasis,delante de la rueda trasera izquierda. Si la placa de númerode serie se avería o falta, el número de serie se encuentra

estampadocostado snúmero dede las plumsera izquie

Tabla 6-8. Pesos críticos para la estabilidad

Componente kg lb

Contrapeso 1746 3850

Neumático y rueda(relleno de espuma)

94 207

Plataforma (1,2 m [4 ft]) 41 90

Plataforma (1,5 m [5 ft]) 45 100

Batería (cada una) 54 120

Figura

NÚMERO DE PLUMA I

Page 83: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

NIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

– 6-7

Fig

ura

6-2.

Dia

gra

ma

de

man

teni

mie

nto

y lu

bri

caci

ón

po

r p

arte

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTE

3122503 – Plataforma de levante JLG

Page 84: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

6-8 3122503

6.3NOT

AVISO DE LUBRICACIÓN RECOMENDADOS SUPONEN QUE

USA EN CONDICIONES NORMALES. EN MÁQUINASNADAS MÚLTIPLES Y/O EXPUESTAS A ENTORNOS OFÍCILES, LA FRECUENCIA DE LUBRICACIÓN DEBERÁ MODO CORRESPONDIENTE.

iento de giro

de lubricación - 2 graserasad - S/Rte - MPG - Cada 3 meses ó 150 horas de funcionamientociones - Acceso remoto

*n

– Plataforma de levante JLG –

MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADORA: Los números dados a continuación corresponden con los

de la Figura 6-2., Diagrama de mantenimiento y lubricaciónpor parte del operador.

LOS INTERVALOSLA MÁQUINA SEUSADAS EN JORCONDICIONES DIAUMENTARSE DE

1. Rodam

Punto(s)CapacidLubricanIntervaloObserva

Tabla 6-9. Especificaciones de lubricación.

CLAVE ESPECIFICACIONES

MPG Grasa universal con un punto de goteo mínimo de 177°C (350°F). Niveles excelentes de resistencia al agua y de adhesión y adecuada para presiones extremas (Timken OK 40 lb mínimo).

EPGL Lubricante (aceite) para engranajes para presiones extremas que satisfaga la categoría de servicio GL-5 de API o la especificación militar Mil-L-2105.

HO Aceite hidráulico. Mobil DTE-11M

OG* Lubricante para engranajes destapados - Compuesto para engranajes destapados Tribol Molub-Alloy 936 (N° de pieza JLG 3020027)

BG* Grasa para rodamientos (N° de pieza JLG 3020029) Mobilith SHA 460.

LL Lubricante sintético a base de litio, grasa Gredag 741. (N° de pieza JLG 3020022)

EO Aceite del motor (cárter). Gasolina - Categoría SF/SG de API, MIL-L-2104. Diesel - Categoría CC/CD de API, MIL-L-2104B/MIL-L-2104C.

El lubricante MPG puede ser sustituido por estos lubricantes, de serecesario, pero los intervalos de servicio se reducen.

Page 85: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

NIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

– 6-9

entarios - En las máquinas nuevas o recientementeondicionadas o después de haber cambiado el aceiteáulico, accionar todos los sistemas por un mínimo de ciclos completos y volver a revisar el nivel de aceitel depósito.

ltro de retorno hidráulico

rvalo - Cambiar después de las primeras 50 horas ya 6 meses ó 300 horas de allí en adelante.entarios - Bajo ciertas condiciones, puede ser nece-

o sustituir el filtro hidráulico con más frecuencia. Un sín-a común de filtro sucio es la reacción lenta de lasiones hidráulicas.

ubo de rueda motriz

to(s) de lubricación - Tapón de llenado/nivelacidad - 503 ml (17 oz) (1/2 lleno)ricante - EPGLrvalo - Revisar el nivel cada 3 meses ó 150 horas deionamiento; cambiar cada 2 años ó 1200 horas de fun-amiento

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTE

3122503 – Plataforma de levante JLG

2. Rodamiento de giro / Dientes de engranaje sinfín

Punto(s) de lubricación - 2 graserasCapacidad - RociadoLubricante - Mobiltac375NCIntervalo - S/RComentarios - De ser necesario, instalar graseras en la cajadel engranaje sinfín y engrasar los rodamientos.

NO ENGRASAR LOS RODAMIENTOS EXCESIVAMENTE. EL ENGRASEEXCESIVO DE LOS RODAMIENTOS ROMPE EL SELLO DE SU CAJA.

3. Depósito hidráulico

Punto(s) de lubricación - Tapa de llenadoCapacidad - 15,1 l (4 gal)Lubricante - HOIntervalo - Revisar el nivel diariamente; cambiar cada2 años ó 1200 horas de funcionamiento.

Comreachidrdosen e

4. Fi

IntecadComsaritomfunc

5. C

PunCapLubIntefunccion

GRASERAS

Page 86: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

6-1 3122503

ores de pivote/buje de pluma

ad - S/Rte - Lubricante a base de litio - Cada 2 años ó 1200 horas de funcionamientoarios - Al reemplazar los pasadores de pivote de lauje, cubrir el D.I. de los bujes antes de instalar loses de pivote.

de lubricación - Tapa de llenadoad - Consultar el manual del motorte - EO - Cada 3 meses ó 150 horas de funcionamientociones - Revisar el nivel diariamente/Cambiars recomendaciones del manual del motor.

0 – Plataforma de levante JLG –

6. Rodamientos de rueda

Punto(s) de lubricación - EngrasarCapacidad - S/RLubricante - MPGIntervalo - Cada 2 años ó 1200 horas de funcionamiento

7. Ejes/buje

Capacidad - S/RLubricante - Lubricante a base de litioIntervalo - Cada 2 años ó 1200 horas de funcionamientoComentarios - Al reemplazar el eje/buje, cubrir el D.I. delos bujes antes de instalar los pasadores de pivote central.

8. Pasad

CapacidLubricanIntervaloComentpluma/bpasador

9. Motor

Punto(s)CapacidLubricanIntervaloObservasegún la

Page 87: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

NIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

– 6-11

car todas las tapas ventiladas e inspeccionar el nivel electrólito de cada celda. El nivel de electrólito debegar hasta el anillo que se encuentra aproximadamente2,5 cm (1 in.) debajo de la superficie de la batería. Lle-r las baterías con agua destilada solamente. Volver alocar todas las tapas ventiladas y apretarlas.

uitar los cables de cada borne de la batería, uno poro, empezando por el negativo. Limpiar los cables cona solución neutralizadora de ácidos (por ejemplo,

carbonato de soda y agua o amoníaco) y con un cepillo alambre. Sustituir los cables y/o los pernos de sus pin-s según se requiera.

mpiar el borne de la batería con un cepillo de alambredespués volverle a conectar su cable. Cubrir las super-ies que no establecen contacto eléctrico con grasaineral o vaselina.

espués de haber limpiado todos los cables y bornes de batería, asegurarse que los cables estén debidamenteomodados y que no estén comprimidos. Cerrar labierta del compartimiento de la batería.

rancar el sistema hidráulico y verificar que funcionarrectamente.

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTE

3122503 – Plataforma de levante JLG

6.4 MANTENIMIENTO Y CARGA DE LAS BATERÍAS

Mantenimiento trimestral de baterías1. Abrir la cubierta del compartimiento para lograr acceso

a los bornes y tapas ventiladas de las baterías.

AL AÑADIR AGUA A LAS BATERÍAS, AÑADIR AGUA HASTA QUE ELELECTRÓLITO CUBRA LAS PLACAS. NO CARGAR LAS BATERÍAS AMENOS QUE EL ELECTRÓLITO CUBRA LAS PLACAS.

NOTA: Al añadir agua destilada a las baterías, es necesario usarrecipientes y/o embudos no metálicos.

Para evitar el rebose del electrólito, añadir agua destiladaa las baterías después de haberlas cargado.

Al añadir agua a la batería, llenarla únicamente hasta elnivel indicado, o a 10 mm (3/8 in.) sobre los separadores.

2. Sadellea naco

3. Qununbideza

4. Liy ficm

5. Dlaaccu

6. Arco

Page 88: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

6-1 3122503

Ge

LOSDOR

CUAEN EEN LEMEDE ECARPAR

NOT

PARFUMDE LGUA

s baterías (cargador incorporado)ener la vida útil máxima de las baterías:

itar descargar las baterías por completo.

argar las baterías completamente al final de cadarnada de trabajo.

argar las baterías en los tiempos disponibles entres períodos de uso de la máquina.

omprobar que el nivel de fluido de cubra las placas las baterías antes de cargarlas, pero para evitar

s derrames, no llenarlas con fluido hasta después haberlas cargado.

argar las baterías, conectar el cargador a una de 115 V con una capacidad mínima de 15 A.

ador se apaga automáticamente cuando las bate-tán completamente cargadas.

o de carga se ha completado cuando el amperí-indica 0. Toda indicación distinta significa que nocompletado el ciclo de carga.

terías totalmente descargadas requieren aproxi-ente 17 horas para cargarse.

2 – Plataforma de levante JLG –

nerador incorporado opcional

VAPORES DE ESCAPE SON PELIGROSOS. PONER EL GENERA- EN MARCHA EN UNA ZONA BIEN VENTILADA SOLAMENTE.

AVISONDO EL CONTROL DE HABILITACIÓN DEL GENERADOR UBICADOL TABLERO DE CONTROL DE LA PLATAFORMA SE ENCUENTRAA POSICIÓN DE ENCENDIDO Y EL INTERRUPTOR DE PARADA DERGENCIA DE LOS CONTROLES DE SUELO ESTÁ EN LA POSICIÓNNCENDIDO (TIRADO HACIA AFUERA), EL GENERADOR ARRAN-

Á AUTOMÁTICAMENTE CUANDO LAS BATERÍAS SE DESCARGANA MANTENERLAS CARGADAS.

A: El motor se apaga automáticamente bajo las condicionessiguientes:

Temperatura alta del aceite del motorPresión baja de aceite del motorSobrevelocidad del motorSobrevoltaje del generador

A EVITAR LAS LESIONES CAUSADAS POR UNA EXPLOSIÓN, NOAR NI PERMITIR LA PRESENCIA DE CHISPAS O LLAMAS CERCAA BATERÍA AL DARLE MANTENIMIENTO. SIEMPRE USAR GAFAS YNTES AL DARLES MANTENIMIENTO A LAS BATERÍAS.

Carga de la1. Para obt

a. Ev

b. Cjo

c. Clo

d. Cdelode

2. Para cfuente

3. El cargrías es

4. El ciclmetro se ha

5. Las bamadam

Page 89: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

NIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

– 6-13

cualquier pinchadura de más de 2,5 cm (1 in.) de diá-metro

cualquier tipo de daño en los cordones de la zona dereborde de la llanta

nta está dañada pero se encuentra dentro de los crite- mencionados, se debe inspeccionar diariamente a finrar que los daños no hayan sobrepasado los criterioss.

zo de neumáticosmienda que los neumáticos de repuesto tengan elmaño y número de telas y que sean de la misma marcaeumáticos originalmente instalados en la máquina. el manual de piezas de JLG para el número de piezamáticos aprobados para el modelo de máquina en par-

no se usa un neumático de repuesto aprobado pormendamos que los neumáticos de repuesto cumplanguientes características:

Cantidad de telas y capacidad de carga y tamaño igua-les que los originales o mayores

Ancho de contacto de rodadura de los neumáticosigual que los originales o mayor

Dimensiones de diámetro, ancho y compensacióniguales que los originales

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTE

3122503 – Plataforma de levante JLG

6.5 NEUMÁTICOS Y RUEDAS

Inflado de neumáticosLa presión de inflado de los neumáticos deberá ser igual a lapresión de aire marcada en el costado del producto JLG oen la etiqueta del aro para la seguridad y para obtener lascaracterísticas de funcionamiento adecuadas.

Daños a neumáticosPara los neumáticos inflados con aire, JLG Industries, Inc. reco-mienda que si se descubre alguna cortadura, rasgadura o roturaque deje expuestas las telas de la pared lateral o de la banda derodamiento del neumático, se tomen las medidas necesariaspara poner el producto JLG fuera de servicio de inmediato. Sedeben hacer los arreglos para sustituir el neumático o el conjuntode neumático.

Para las llantas rellenas con espuma de poliuretano, JLG Indus-tries, Inc. recomienda que se tomen medidas para retirar el pro-ducto JLG de servicio inmediatamente y se hagan los arreglospara sustituir la llanta o conjunto de llanta si se descubre algunade las condiciones siguientes.

• un corte liso y parejo a través de las telas de cordonesde más de 7,5 cm (3 in.) de largo total

• cualquier tipo de daños o rasgaduras (bordes despa-rejos) en las telas de cordones de más de 2,5 cm (1 in.)en cualquier sentido

Si una llarios antesde asegupermitido

ReemplaJLG recomismo taque los nConsultarde los neuticular. SiJLG, recocon las si

Page 90: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

6-1 3122503

Asutrminretic

SuLoñanbpred

de ruedase importante aplicar y mantener el valor de apriete

RUEDAS DEBEN INSTALARSE Y MANTENERSE CONRIETE ADECUADO PARA EVITAR QUE LAS RUEDAS

ROTURA DE LOS ESPÁRRAGOS Y LA SEPARACIÓNA RUEDA Y EL EJE. ASEGURARSE DE UTILIZAR ÚNI-ERCAS QUE CORRESPONDAN CON EL ÁNGULO DE RUEDA.

rcas de rueda al valor adecuado para evitar quesuelten. Usar una llave torsiométrica para apretars. Si no se cuenta con una llave torsiométrica,

jetadores con una llave de tuercas y después soli- de servicio o al concesionario que apriete las tuer-ecuado. El apriete excesivo causa la rotura de los deforma permanentemente los agujeros para las ruedas. El procedimiento correcto de instala-

edas es el siguiente:

r todas las tuercas con la mano para evitar dañaras. NO aplicarles lubricante a las roscas ni a las

4 – Plataforma de levante JLG –

menos que JLG Industries Inc. lo apruebe específicamente, nostituir un conjunto de neumático relleno con espuma o con las-

e con un neumático regular. Al seleccionar e instalar un neu-ático de repuesto, asegurarse que todos los neumáticos esténflados a la presión recomendada por JLG. Debido a las dife-ncias de tamaño entre las marcas de neumáticos, los neumá-os colocados en el mismo eje deben ser iguales.

stitución de ruedass aros instalados en cada modelo de producto se han dise-

ado para cumplir con los requisitos de estabilidad, que incluyencho de vía, presión de inflado y capacidad de carga. Los cam-

ios de tamaño tales como en el ancho del aro, ubicación de laieza central, diámetro más grande o más pequeño, etc., sin unacomendación de la fábrica por escrito, pueden ocasionar con-

iciones inseguras respecto de la estabilidad.

Instalación Es sumamentadecuado.

LAS TUERCAS DEEL VALOR DE APSE SUELTEN, LAPELIGROSA DE LCAMENTE LAS TUCONICIDAD DE LA

Apretar las tuelas ruedas se los sujetadoreapretar los sucitar a un tallercas al valor adespárragos oespárragos ención de las ru

1. Enroscalas rosctuercas.

Page 91: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

NIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

– 6-15

s tuercas deben apretarse por etapas. Siguiendo lacuencia recomendada, apretar las tuercas al valor indi-do en la tabla de valores de ajuste de ruedas.

s tuercas de las ruedas deben apretarse después des primeras 50 horas de funcionamiento y después deberse retirado alguna rueda. Revisar el apriete cada

meses ó 150 horas de funcionamiento.

6-10. Tabla de valores de ajuste de ruedas

SECUENCIA DE APRIETE

1a etapa 2a etapa 3a etapa

55 Nm(40 lb-ft)

130 Nm(100 lb-ft)

255 Nm(170 lb-ft)

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTE

3122503 – Plataforma de levante JLG

2. Apretar las tuercas siguiendo la secuencia dada a conti-nuación:

3. Laseca

4. Lalaha3

Tabla

Page 92: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 6 - ESPECIFICACIONES GENERALES Y MANTENIMIENTO POR PARTE DEL OPERADOR

6-1 3122503

6.6

6 – Plataforma de levante JLG –

INFORMACIÓN ADICIONALLa siguiente información se entrega de acuerdo con los requi-sitos de la Normativa para maquinaria europea 2006/42/EC yse aplica solamente a las máquinas CE.

Para las máquinas accionadas por electricidad, el nivel equi-valente de presión sonora continua con ponderación A en laplataforma de trabajo es de menos de 70 dB(A).

Para las máquinas accionadas por motor de combustión, elnivel de potencia sonora garantizado (LWA) según la Directivaeuropea 2000/14/EC (Emisión de ruido en el ambiente porequipo para uso en exteriores) basado en métodos de pruebade acuerdo con el Anexo III, Parte B, Método 1 y 0 de la direc-tiva, es 104 dB.

El valor total de vibración al cual se somete el sistema debrazo manual no excede de 2,5 m/s2. El valor eficaz más altode aceleración ponderada al cual se somete toda la carroceríano excede de 0,5 m/s2.

Page 93: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

O DE INSPECCIONES Y REPARACIONES

– 7-1

NES Y REPARACIONES

reparaciones

iones

SECCIÓN 7 - REGISTR

3122503 – Plataforma de levante JLG

SECCIÓN 7. REGISTRO DE INSPECCIONúmero de serie de la máquina __________________________________

Tabla 7-1. Registro de inspecciones y

Fecha Observac

Page 94: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

SECCIÓN 7 - REGISTRO DE INSPECCIONES Y REPARACIONES

7-2 3122503

araciones

– Plataforma de levante JLG –

Tabla 7-1. Registro de inspecciones y rep

Fecha Observaciones

Page 95: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

TR

AN

SF

ER

EN

CIA

DE

PR

OP

IED

AD

Al p

rop

ieta

rio

del

pro

du

cto

:S

i ust

ed a

ctu

alm

ente

es

du

eño

, per

o N

O E

S e

l co

mp

rad

or

ori

gin

al d

el p

rod

uct

o

cub

iert

o p

or

este

man

ual

, no

s g

ust

aría

sab

er d

e u

sted

. Co

n e

l fin

de

reci

bir

bo

leti

nes

de

seg

uri

dad

, es

mu

y im

po

rtan

te m

ante

ner

a J

LG

Ind

ust

ries

, In

c. a

l día

co

n lo

s d

ato

s d

el

pro

pie

tari

o a

ctu

al d

e to

do

s lo

s p

rod

uct

os

de

JLG

. JL

G m

anti

ene

la in

form

ació

n d

el

pro

pie

tari

o d

e ca

da

un

o d

e lo

s p

rod

uct

os

JLG

y u

sa d

ich

a in

form

ació

n e

n c

aso

qu

e n

eces

ite

envi

ar a

lgu

na

no

tifi

caci

ón

al p

rop

ieta

rio

del

pro

du

cto

.Fa

vor

de

usa

r es

te fo

rmu

lari

o p

ara

pro

po

rcio

nar

a J

LG

la in

form

ació

n r

elat

iva

a la

p

rop

ied

ad a

ctu

al d

e al

n p

rod

uct

o d

e JL

G. S

e d

ebe

dev

olv

er e

l fo

rmu

lari

o a

l D

epar

tam

ento

de

Seg

uri

dad

y C

on

fiab

ilid

ad d

e P

rod

uct

os

de

JLG

vía

fax

o p

or

corr

eo a

la

dir

ecci

ón

ind

icad

a m

ás a

baj

o.

Mu

chas

gra

cias

,P

rod

uct

Saf

ety

& R

elia

bili

ty D

epar

tmen

tJL

G In

du

stri

es, I

nc.

1322

4 F

ou

nta

inh

ead

Pla

zaH

ager

stow

n, M

D21

742

EE

.UU

.Te

léfo

no

: +1

-717

-485

-659

1Fa

x: +

1-30

1-74

5-37

13

NO

TA:

Las

un

idad

es a

rren

dad

as n

o d

eben

incl

uir

se e

n e

ste

form

ula

rio

.

Mo

del

o:

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

__

mer

o d

e se

rie:

__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

Pro

pie

tari

o a

nte

rio

r: _

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

___

Dir

ecci

ón

: __

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

Paí

s: _

____

____

____

____

____

____

____

Telé

fon

o:

(___

____

) __

____

____

____

____

___

Fec

ha

de

tran

sfer

enci

a: _

____

____

____

____

____

____

__

Pro

pie

tari

o a

ctu

al:

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

Dir

ecci

ón

: __

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

__

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

Paí

s: _

____

____

____

____

____

____

____

Telé

fon

o:

(___

____

) __

____

____

____

____

___

¿A

qu

ién

deb

emo

s n

oti

fica

r en

su

em

pre

sa?

No

mb

re:

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

__

Tít

ulo

:___

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

____

_

��

����

���

��

� ��

��

��

Page 96: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .
Page 97: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .
Page 98: Manual del operador y de seguridad - Universal …universalplataformas.com/wp-content/uploads/2016/05/E-M-400A-AJP.… · 3-3. Tablero de controles de plataforma. . . . . . . . .

Representantes de JLG en todo el mundoJLG Industries (Australia)P.O. Box 511911 Bolwarra RoadPort MacquarieN.S.W. 2444Australia

+61 2 65 811111

+61 2 65 810122

JLG Latino Americana Ltda.Rua Eng. Carlos Stevenson,80-Suite 7113092-310 Campinas-SPBrazil

+55 19 3295 0407

+55 19 3295 1025

JLG Industries (UK) LtdBentley HouseBentley AvenueMiddletonGreater ManchesterM24 2GP - England

+44 (0)161 654 1000

+44 (0)161 654 1001

JLG France SASZ.I. de Baulieu47400 FauilletFrance

+33 (0)5 53 88 31 70

+33 (0)5 53 88 31 79

JLG Deutschland GmbHMax-Planck-Str. 21D - 27721 Ritterhude - IhlpohlGermany

+49 (0)421 69 350 20

+49 (0)421 69 350 45

JLG Equipment Services Ltd.Rm 1107 Landmark North39 Lung Sum AvenueSheung Shui N. T.Hong Kong

(852) 2639 5783

(852) 2639 5797

JLG Industries (Italia) s.r.l.Via Po. 2220010 Pregnana Milanese - MIItaly

+39 029 359 5210

+39 029 359 5845

Oshkosh-JLG Singapore Technology Equipment Pte Ltd29 Tuas Ave 4,Jurong Industrial EstateSingapur, 639379

+65-6591 9030

JLG PolskaUI. Krolewska00-060 WarsawaPoland

+48 (0)914 320 245

+48 (0)914 358 200

JLG Industries (Scotland)Wright Business Centre1 Lonmay RoadQueenslie, Glasgow G33 4ELScotland

+44 (0)141 781 6700

+44 (0)141 773 1907

Plataformas Elevadoras JLG Iberica, S.L.Trapadella, 2P.I. Castellbisbal Sur08755 Castellbisbal, BarcelonaSpain

+34 93 772 4700

+34 93 771 1762

JLG Sverige ABEnkopingsvagen 150Box 704SE - 176 27 JarfallaSweden

+46 (0)850 659 500

+46 (0)850 659 534

www.jlg.com

Oficinas corporativas

JLG Industries, Inc.

1 JLG Drive

McConnellsburg, PA 17233-9533

EE.UU.

(717) 485-5161

(717) 485-64173122503