MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este...

20
18.0v U L C L N O K CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE 18 VOLTIOS MODELO No. UT31810 NUESTROS AGRADECIMIENTOS POR HABER COMPRADO UNA RECORTADORA DE CESPED A BATERIA HOMELITE Su nueva recortadora de césped a batería ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con las altas normas de Homelite de fiabilidad, facilidad de funcionamiento y seguridad para el usuario. Si esta herramienta es mantenida en la forma debida, le proporcionará años de rendimiento sin problemas. ATENCION: Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar su nueva recortadora de césped a batería. Preste mucha atención a las Reglas de Seguridad así como a las Advertencias y Avisos. Si usted utiliza su recortadora de césped a batería debidamente y solamente para el propósito que ha sido diseñada, usted disfrutará muchos años de servicio seguro. Le agradecemos una vez más por haber adquirido herramientas Homelite.

Transcript of MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este...

Page 1: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

18.0v

U

LC

LN

OK

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

MANUAL DEL USUARIORECORTADORA DE CESPED A BATERIADE 18 VOLTIOSMODELO No. UT31810

NUESTROS AGRADECIMIENTOS POR HABER COMPRADO UNARECORTADORA DE CESPED A BATERIA HOMELITESu nueva recortadora de césped a batería ha sido diseñada y fabricada de acuerdo con las altas normas deHomelite de fiabilidad, facilidad de funcionamiento y seguridad para el usuario. Si esta herramienta es mantenidaen la forma debida, le proporcionará años de rendimiento sin problemas.

ATENCION: Lea cuidadosamente todo este manual antes de usar su nueva recortadora de césped abatería.

Preste mucha atención a las Reglas de Seguridad así como a las Advertencias y Avisos. Si usted utilizasu recortadora de césped a batería debidamente y solamente para el propósito que ha sido diseñada,usted disfrutará muchos años de servicio seguro.Le agradecemos una vez más por haber adquirido herramientas Homelite.

Page 2: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 2

Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre ciertos riesgos posibles. Los símbolos deseguridad y las explicaciones que acompañan estos símbolos merecen cuidadosa atención y comprensión.Las advertencias por si mismas no eliminan ningún peligro. Las instrucciones o las advertencias que seproporcionan no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

SIMBOLO SIGNIFICADO

SIMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD:Indica atención, advertencia o peligro. Puede usarse conjuntamente con otros símbolos opictogramas.

PELIGRO: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismo ya otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio,choque eléctrico y lesión personal.

ADVERTENCIA: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a simismo y a otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo deincendio, choque eléctrico y lesión personal.

ATENCION: Si no se obedece una advertencia de seguridad puede lesionarse a si mismoy a otros. Siempre siga las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio,choque eléctrico y lesión personal.

Este símbolo le indica importantes reglas de seguridad. ¡Significa atención! Existe riesgo parasu seguridad.

Reglas para Funcionamient Seguro ............................................................................................................. 2 - 5

Símbolos de Seguridad ....................................................................................................................................... 6

Características ..................................................................................................................................................... 7

Montaje ................................................................................................................................................................. 8

Funcionamiento ............................................................................................................................................ 9 - 12

Mantenimiento y Reparación ..................................................................................................................... 13 - 15

Localización y Reparación de Averías ............................................................................................................ 16

Especificaciones del Producto ........................................................................................................................ 16

Garantía .............................................................................................................................................................. 17

TABLA DE MATERIAS

ADVERTENCIA:Cuando use recortadoras de césped a bateríasiempre siga las precauciones de seguridadbásicas a fin de reducir el riesgo de incendio,choque eléctrico y lesión personal. Leaatentamente y comprenda en su totalidad elManual del Usuario antes de usar su recortadorade césped. Preste especial atención a lasInstrucciones de Funcionamiento y Reglas deFuncionamiento Seguro.

ADVERTENCIA:El incumplimiento de las Reglas paraFuncionamiento Seguro puede causar lesiones a simismo y a otros. Siempre siga las precauciones deseguridad a fin de reducir el riesgo de incendio,choque eléctrico y lesión personal.

REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO

Page 3: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 3

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTES DE USAR• Lea atentamente las instrucciones. Familiarícese con

los controles y el uso apropiado de la herramienta.• No use esta herramienta cuando esté cansado,

enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas oalguna medicina.

• Inspeccione la herramienta antes de usarla.Reemplace cualquier pieza que esté dañada. Verifiquesi el bloque de baterías tiene escapes. Cerciórese deque todos los sujetadores estén firmemente instaladosen sus lugares. Reemplace la cabeza de tope ocualquier otra pieza que pueda estar agrietada, picadao dañada. Asegúrese de que la cabeza de tope estédebidamente instalada y firmemente asegurada en sulugar. Verifique si el protector está debidamenteinstalado y colocado como se recomienda. Elincumplimiento de esta advertencia puede lesionar alusuario y a los espectadores, así como también causardaño a la herramienta.

• Use la herramienta correcta. Use esta recortadora decésped solamente para el propósito a que ha sidodiseñada.

• No use la recortadora de césped si el interruptor estádañado. Es peligroso usar una herramienta que nopuede ser controlada con el interruptor y debe serreparada.

• Despeje el área que va a ser recortada antes de cadauso. Retire todos los objetos tales como piedras,vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda los cualespueden enredarse en la cabeza de tope.

• Aleje a los niños, espectadores y animales domésticos.Mantenga a todos los niños, espectadores y animalesdomésticos a una distancia mínima de 50 pies (15 m);aún así, todavía puede existir el riesgo de que losespectadores se lesionen con objetos que seanlanzados. Por lo tanto, se recomienda que losespectadores usen lentes protectores. Si alguien seacerca cuando esté usando la recortadora, detengainmediatamente el motor y asegúrese de que lacabeza de tope no esté girando.

• A fin de evitar el riesgo de sufrir un choque eléctrico,no haga funcionar esta herramienta en lugareshúmedos o mojados.

• No manipule esta herramienta con las manos mojadas.• Use solamente cuerda de repuesto Homelite de

0,065 pulg. (1,65 mm) de diámetro. Nunca use cuerdareforzada con metal, alambre ni cordel, etc. Estosmateriales pueden romperse y transformarse en unproyectil peligroso. No use ningún accesorio en estaherramienta.

• No permita que esta herramienta sea usada por niñosmenores de 15 años o por personas que no tienenexperiencia con este tipo de herramienta.

• A fin de reducir el riesgo de lesión, siempre useprotección ocular completa cuando utilice estarecortadora de césped.

REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO

• Use una máscara facial o una máscara contra el polvosi la operación emitirá demasiado polvo.

• Vístase de manera adecuada. No use ropas sueltas nijoyas pues pueden engancharse en las piezas móviles.Se recomienda usar guantes de goma y calzadoapropiado cuando trabaje al aire libre.

• A fin de evitar que el cabello sea aspirado haciarespiraderos de aire cercanos y que se enrede en laspiezas móviles, use algún protector para el cabellolargo o sujétese el cabello para que quede más arribade los hombros.

• No use las herramientas eléctricas o a batería en lalluvia o en tiempo húmedo.

DURANTE EL FUNCIONAMIENTO• No use la recortadora sin tener la manija delantera en

su lugar. Mantenga ambas manos en las manijascuando esté usando la recortadora.

• A fin de evitar la puesta en marcha accidental, nuncatransporte la herramienta con el dedo en el gatillo.

• Cuando utilice esta herramienta, use lentes o gafasprotectoras que cumplan con las normas ANSIZ87.1-1989.

• Manténgase alerta y preste atención a lo que estáhaciendo. Use sentido común cuando utilice estarecortadora de césped.

• Use pantalones gruesos y largos, calzado apropiado yguantes bien ajustados. No use pantalones cortos nisandalias ni tampoco trabaje descalzo.

• No trabaje con poca iluminación. Use la herramientasolamente de día o con buena luz artificial.

• No use la herramienta a una distancia demasiadaalejada ni se apoye en un soporte inestable. Mantengasiempre un buen equilibrio. No use cuando esté subidoen una escalera.

• No fuerce la recortadora. El trabajo quedará mejorhecho y se evitará el riesgo de sufrir una lesión si laherramienta trabaja a la velocidad para la cual fuediseñada.

• Siempre sujete la herramienta con ambas manosdurante el funcionamiento. Sujete con firmeza ambasmanijas, la trasera y la delantera.

• Suelte el gatillo, deje que el motor se detenga y retireel bloque de baterías antes de efectuar elmantenimiento, reparaciones o de hacer ajustes.

• Esta recortadora de césped a batería ha sido diseñadasolamente para cortar el césped, malezas pequeñas ypara recortes decorativos. No use esta recortadoracomo una cortadora de setos.

Page 4: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 4

• Antes de poner en marcha la herramienta, asegúresede que la cabeza de tope no esté tocando nada.

• Si golpea o se enreda en un objeto extraño, detengainmediatamente la herramienta, retire el bloque debaterías y verifique si hay daño. No use la herramientahasta que no sea reparada. No haga funcionar laherramienta si tiene piezas sueltas o dañadas.

• Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de lacabeza de tope cuando esté girando.

• Mantenga la cabeza de tope más abajo de la cintura.• Siempre detenga el motor cuando se retrase el corte o

cuando camine de un lugar a otro.• El protector debe estar siempre en su lugar cuando la

herramienta esté en funcionamiento. No use laherramienta sin tener instalada y extendida la cuerdade corte apropiada. No extienda la cuerda de cortemás allá del largo del protector.

• Mantenga la herramienta libre de recortes de césped yotros materiales. Pueden quedar alojados entre lacabeza de tope y el protector.

• Guarde la herramienta bajo techo en un lugar seco, yasea bajo llave o en un lugar alto para evitar el uso noautorizado o daño. Manténgala lejos del alcance de losniños o de personas no entrenadas en su uso.

• Nunca sumerja ni rocíe con agua o con cualquier otrolíquido la herramienta. Mantenga las manijas secas,limpias y sin ninguna suciedad. Limpie la herramientadespués de cada uso. Consulte las Instrucciones deLimpieza y Almacenamiento.

• Asegure bien la herramienta cuando la estétransportando.

• Conserve estas instrucciones. Consúltelas a menudo yúselas para instruir a otros. Si presta la herramienta,incluya también estas instrucciones.

REPARACION• Esta herramienta debe ser reparada por personal

calificado. Las reparaciones o mantenimiento realizadopor personal no calificado puede resultar en un riesgode lesión para el usuario o daño de la herramienta.Además también puede anular su garantía.

• Cuando repare la herramienta, use solamenterepuestos idénticos. Siga las instrucciones incluidas enla sección Mantenimiento de este manual. El uso depiezas no autorizadas o el incumplimiento de lasInstrucciones de Mantenimiento puede crear un riesgode choque eléctrico, de una lesión grave para elusuario o daño a la herramienta. Además tambiénpuede anular su garantía.

REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO

ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERIA• Las herramientas a baterías no necesitan ser

enchufadas en un tomacorriente; por lo tanto, estánsiempre listas para funcionar. Cerciórese de losposibles peligros aun cuando la herramienta no esté enuso.

• Retire el bloque de baterías antes de hacer cualquierajuste, limpieza, almacenamiento o cuando retirematerial de la herramienta o cuando no esté en uso.

• El bloque de baterías puede ser recargado solamentecon el cargador especificado para el bloque debaterías. Un cargador que puede ser conveniente paraun tipo de bloque de baterías puede crear un peligro deincendio cuando se usa en otro bloque de baterías.Use el bloque de baterías con el cargador que seindica a continuación.BLOQUE DE BATERIAS: 1323701CARGADOR: 1425701

• A fin de reducir el peligro de explosión y posible lesión,NO coloque las herramientas a batería ni sus bateríascerca del fuego o del calor.

• No abra ni mutile el bloque de baterías. El electrolitoque expide es corrosivo y puede causar daño a losojos o a la piel. Puede ser tóxico cuando se ingiere.

• Un bloque de baterías dañado está sujeto a queexplote. A fin de evitar sufrir una lesión personal grave,descarte de manera apropiada un bloque de bateríasque esté dañado.

• Las baterías emiten hidrógeno y pueden explotar enpresencia de una fuente de ignición, tal como una luzpiloto. A fin de reducir el riesgo de sufrir una lesiónpersonal grave, nunca use ningún producto a bateríacerca de una llama abierta. Una batería que explotepuede lanzar residuos y químicos. Si entra en contactocon tales materiales, lávese inmediatamente con aguala parte afectada.

• No cargue la herramienta a batería en un lugarhúmedo. Si se cumple esta regla se reducirá el riesgode un choque eléctrico.

• Para obtener mejores resultados, su herramienta abatería debe ser cargada en un lugar donde latemperatura sea superior a 50° F (10° C) pero inferior a100° F (38° C). No guarde en el exterior o envehículos.

• Bajo condiciones de uso o temperatura extrema, puedeocurrir escape de líquido en el bloque de baterías. Siel líquido entra en contacto con la piel, láveseinmediatamente con agua y jabón, luego neutralice conjugo de limón o vinagre. Si entra líquido a sus ojos,lávelos con agua limpia durante 10 minutos, luegobusque atención médica inmediata.

Page 5: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 5

REGLAS PARA FUNCIONAMIENTO SEGURO

• No descarte las baterías en el fuego. La celdapuede explotar. Las baterías deben ser recicladas;consulte con su oficina local de eliminación debasuras para obtener información respecto aopciones disponibles de reciclaje y/o eliminación dedesperdicios.

• Cuando el bloque de baterías no esté en uso,manténgalo alejado de otros objetos metálicos talescomo sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,tornillos u otros objetos de metal pequeños quepuedan hacer una conexión entre un borne y otro.La cortocircuitación de los bornes del bloque debaterías puede causar chispas, quemaduras o unincendio.

ADVERTENCIAS SOBRE EL CARGADOR• Conserve estas instrucciones. Este manual contiene

importantes Reglas para Funcionamiento Seguro einstrucciones de funcionamiento para el cargador.

• Antes de usar el cargador de la batería, lea todaslas instrucciones y advertencias indicadas en estemanual, en el cargador de la batería y en laherramienta que es alimentada por el cargador.

• Para reducir el riesgo de lesión, cargue solamentebaterías recargables de níquel-cadmio. Otros tiposde baterías pueden explotar causando lesiónpersonal y daño.

• No exponga el cargador a ambientes húmedos omojados.

• El uso de un accesorio no recomendado o vendidopor el fabricante del cargador de la batería, puederesultar en un riesgo de incendio, choque eléctrico olesión a otras personas.

• Para reducir el riesgo de daño al cuerpo delcargador y al cordón, cuando desconecte elcargador tire del enchufe en vez que del cordón.

• Asegúrese de que el cordón quede situado demanera que no vaya a pisarlo o a tropezar en él oque de otra manera vaya a ser dañado o sometido aesfuerzo.

• No debe usarse un cordón de extensión a menosque sea absolutamente necesario. El uso decordones de extensión inadecuados puede resultaren riesgo de incendio y de choque eléctrico. Si sedebe usar un cordón de extensión, asegúrese deque:

a. Las clavijas del enchufe del cordón de extensiónsean iguales en número, tamaño y forma a lasdel enchufe del cargador.

b. El cordón de extensión esté debidamentecableado y en buen estado; y

c. El calibre del cable sea suficiente para elamperaje nominal CA del cargador, según seespecifica a continuación:

Largo del Cordón (Pies) 25 50 100

Tamaño del Cordón (AWG) 16 16 16

NOTA: AWG = American Wire Gage

• No haga funcionar el cargador si el cordón o elenchufe están dañados. Si están dañados, hágalosreemplazar inmediatamente por un electricistacalificado.

• No haga funcionar el cargador si ha recibido ungolpe fuerte, si se ha caído o si se ha dañado dealguna manera. Llévelo a un reparador calificado.

• No desarme el cargador; llévelo a un técnicocalificado cuando necesite servicio o reparación. Elrearmado incorrecto puede resultar en un riesgo dechoque eléctrico o incendio.

• Para reducir el riesgo de choque eléctrico,desenchufe el cargador del tomacorriente antes deefectuar cualquier mantenimiento o limpieza. Alapagar los controles no se reducirá este riesgo.

• Desenchufe el cargador de la fuente de energíacuando no esté en uso.

• Riesgo de choque eléctrico, no toque la porción sinaislar del conectador de salida o el borne no aisladode la batería.

• Conserve estas instrucciones. Consulte estasinstrucciones frecuentemente y úselas para instruir aotros sobre el uso de esta herramienta. Si ustedpresta esta herramienta a otra persona entreguetambién las instrucciones.

Page 6: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 6

SIMBOLOS DE SEGURIDAD

SIMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDADIndicá peligro, advertencia, o atención. Es necesario prestar atención para evitar una lesiónpersonal grave. Puede usarse conjuntamente con otros símbolos o pictogramas.

ADVERTENCIA: LEA EL MANUAL DEL USUARIOEl incumplimiento de las instrucciones de funcionamiento y las reglas para funcionamientoseguro indicas en el manual del usuario puede ocasionar lesiones graves. Lea el manual delusuario antes de poner en marcha o hacer funcionar esta herramienta.

PARA INFORMACION SOBRE SERVICIO, LLAMAR AL:1-800-chainsaw (1-800-242-4672)

USE LENTES PROTECTORESADVERTENCIA: Los objetos lanzados pueden causar lesiones oculares graves. Cuandoutilice esta herramienta, use lentes protectores que cumplan con las normas ANSIZ87.1-1989.

MANTENGA ALEJADOS A LOS ESPECTADORESADVERTENCIA: Mantenga a todos los espectadores, especialmente a los niños y animalesdomésticos, por lo menos a 50 pies (15 m) del área de uso de la herramienta.

PELIGRO DE REBOTEADVERTENCIA: No haga funcionar la herramienta sin tener el protector colocado en su lugar.Manténgase alejado de la cabeza de tope rotatoria.

HOJA AFILADAADVERTENCIA: Hoja afilada en el protector. Para evitar una lesión grave, no toque la hojaque corta la cuerda.

Información o instrucciones vitales para el funcionamiento o mantenimiento de la herramienta.

SIMBOLO SIGNIFICADO

NOTA:

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Estos símbolos de seguridad se utilizan para advertirle sobre ciertos riesgos posibles. Los símbolos de seguridady las explicaciones que acompañan estos símbolos merecen cuidadosa atención y comprensión. Lasadvertencias por si mismas no eliminan ningún peligro. Las instrucciones o las advertencias que se proporcionanno reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.

Page 7: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 7

18.0v

U

LC

LN

OK

RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE 18 V - MODELO UT31810

CARACTERISTICAS

BLOQUE DEBATERIAS

GATILLO

MANIJADELANTERA

BOTON DE BLOQUEODEL GATILLO

COLLAR DE AJUSTEDEL MANGO

PROTECTOR

CUERDA DE CORTE

CAJA DELMOTOR

MANIJATRASERATORNILLO

DE ANCLAJE

HOJA QUECORTA LA CUERDA

Fig. 1

Page 8: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 8

MONTAJE

INSTALACION DEL PROTECTORRetire ambos tornillos de la caja del motor. Coloque elprotector en la caja del motor y gírelo para que sebloquee su lugar como se muestra. Vuelva a instalarlos tornillos para asegurar el protector en su lugar.Ver Figura 2.

AJUSTE DEL MANGO• Gire a la posición "Desbloqueado" la parte inferior

del collar de ajuste del mango. Ver Figura 3.

• Ahora la parte inferior del mango puede deslizarsehacia abajo desde el interior de la parte superior delmango. Asegúrese de que el mango sea deslizadohasta el largo deseado. Ver Figura 4.

COLLAR DEAJUSTE DEL

MANGO

DESLIZAR HACIAABAJO HASTA ELLARGO DESEADO

PARTE INFERIOR DELCOLLAR DE AJUSTE

DEL MANGO

PARADESBLOQUEAR

EL COLLAR

• Gire el collar de ajuste del mango a la posición"Bloqueado" y apriete firmemente. Ver Figura 5.

COLLAR DE AJUSTEDEL MANGO

PARTE INFERIOR DELCOLLAR DE AJUSTE

DEL MANGO

PARA BLOQUEAREL COLLAR

PROTECTOR

CAJADEL

MOTOR

VUELVA A INSTALARLOS TORNILLOS

RETIREAMBOS

TORNILLOS

Fig. 2

Fig. 4

U

LC

LN

OK

Fig. 3

U

LC

LN

OK

U

LC

LN

OK

Fig. 5

Page 9: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 9

FUNCIONAMIENTO

CARGADOR

BLOQUE DEBATERIAS

LUZ VERDELUZ

AMARILLA

LUZ ROJA

ADVERTENCIA:Si falta cualquiera de las piezas, no haga funcionaresta herramienta hasta que las piezas faltantes nohayan sido reemplazadas. De lo contrario puederesultar en una posible lesión personal grave.

FUNCION DEL DIODO EMISOR DELUZ (LED) DEL CARGADORVer Figura 6.

EL EMISOR DE LUZ (LED) SE ILUMINARAPARA INDICAR EL ESTADO DELCARGADOR Y DEL BLOQUE DEBATERIAS:• LED Rojo Iluminado = Modo de carga rápida• LED Verde Iluminado = Bloque de baterías totalmente

cargado.• LED Amarillo y LED Verde iluminados = Carga de

control o posible batería defectuosa.

• Ningún LED iluminado = Cargador o bloque debaterías defectuoso.

ATENCION:A fin de evitar que el bloque de baterías se dañe,retírelo del cargador inmediatamente si ningún LEDse ilumina. Devuelva el bloque de baterías y elcargador a su Centro de Servicio Homelite Autorizadomás cercano para su revisión o reemplazo. Además,si usted retira el bloque de baterías del cargador y nohay ningún LED iluminado, devuelva ambos, elbloque de baterías y el cargador a su Centro deServicio Homelite Autorizado más cercano. No inserteningún otro bloque de baterías en el cargador. Uncargador defectuoso puede dañar un bloque debaterías.

CARGA DEL BLOQUE DEBATERIASEl bloque de baterías para esta herramienta ha sidoenviado con carga baja para evitar posibles problemas.Por lo tanto usted debe cargarlo antes del uso.NOTA: Las baterías no alcanzan su carga total laprimera vez que son cargadas. Deje que pasen variosciclos (recorte seguido de carga) hasta que las bateríaspuedan cargarse en su totalidad.

PARA CARGAR• Cargue el bloque de baterías solamente con el

cargador suministrado con la herramienta.• Asegúrese de que la alimentación sea el voltaje

normal del hogar: 120 voltios, 60 Hz, CA solamente.• Conecte el cargador a la fuente de alimentación

eléctrica.

• Instale el bloque de baterías en el cargador. VerFigura 6. Alinee la nervadura en relieve del bloque debaterías con la ranura del cargador.

• Cuando esté debidamente conectado, se encenderála luz roja. Empuje hacia abajo el bloque de bateríaspara asegurarse de que los contactos del bloque debaterías enganchen debidamente los contactos delcargador.

• Normalmente, la luz verde y la luz amarilla seiluminarán en el cargador. Esto indica que el cargadorestá en modo de carga de control y debe cambiar amodo de carga rápida dentro de 5 minutos. Cuando elcargador está en modo de carga rápida, se iluminarála luz roja. Si después de un período de 15 minutos laluz verde y la luz amarilla permanecen encendidas,saque el bloque de baterías, espere 1 minuto y vuelvaa insertar el bloque de baterías en el cargador. Si laluz amarilla y la luz verde continúan iluminadasdespués de los 15 minutos de espera, el bloque debaterías está dañado y no acepta ser cargado.

• Cuando el bloque de baterías esté totalmente cargado,la luz roja se apagará y se encenderá la luz verde.

• Después de uso normal, se requiere una 1 hora decarga para que el bloque de baterías quede totalmentecargado. Se requiere un mínimo tiempo de carga de1-1/2 horas para recargar un bloque de baterías queesté completamente descargado.

• El bloque de baterías permanecerá ligeramentecaliente cuando se está cargando. Esto es normal yno es indicación de problema.

• NO coloque el cargador en un ambiente de muchocalor o frío. Trabajará mejor a temperatura ambientenormal.

Fig. 6

Page 10: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 10

DESMONTAJE DEL BLOQUE DEBATERIAS• Ubique los pestillos situados en los costados del

bloque de baterías y oprima ambos lados para sacar elbloque de baterías de su recortadora.

• Saque el bloque de baterías de su recortadora decésped.

ATENCION:Cuando coloque el bloque de baterías en larecortadora de césped, asegúrese de que lanervadura del bloque de baterías quede alineada conla ranura situada dentro de la recortadora de césped ylos pestillos se enganchen a presión en sus lugares.El montaje incorrecto del bloque de baterías puedecausar daño a los componentes internos.

PUESTA EN MARCHA DE LARECORTADORA DE CESPED• Oprima y mantenga oprimido el botón de bloqueo del

gatillo. Ver Figura 8. Esto permite que el gatillofuncione.

• Suelte el botón de bloqueo del gatillo y continúeapretando el gatillo para funcionamiento prolongado.

PARA DETENER LARECORTADORA DE CESPED• Para detener la recortadora suelte el gatillo.• Cuando se suelta el gatillo, el botón de bloqueo del

gatillo volverá automáticamente a la posición debloqueo.

FUNCIONAMIENTO

BOTON DEBLOQUEO DEL

GATILLO

GATILLO

INFORMACION IMPORTANTE PARACARGAR UN BLOQUE DE BATERIASCALIENTECuando use su recortadora de césped en forma continua,las baterías en el bloque de baterías pueden calentarse.Usted debe dejar enfriar el bloque de baterías duranteaproximadamente 30 minutos antes de intentarrecargarlo.

NOTA: Esta situación ocurre solamente cuando el usocontinuo de su recortadora de césped causa que lasbaterías se calienten. No ocurre bajo circunstanciasnormales. Consulte "CARGA DEL BLOQUE DEBATERIAS" para carga normal de las baterías. Si elcargador no carga su bloque de baterías bajocircunstancias normales, devuelva ambos, el bloque debaterías y el cargador a su Centro de Servicio HomeliteAutorizado más cercano para revisión eléctrica.

INFORMACION IMPORTANTE PARACARGAR UN BLOQUE DE BATERIASFRIOSi el bloque de baterías está bajo el límite detemperatura normal, el LED verde se iluminará en elcargador. Deje que el bloque de baterías alcance latemperatura normal, después el LED rojo se iluminará.

NOTA: Consulte "CARGA DEL BLOQUE DEBATERIAS" para carga normal de las baterías. Si elcargador no carga su bloque de baterías bajocircunstancias normales, devuelva ambos, el bloque debaterías y el cargador a su Centro de Servicio HomeliteAutorizado más cercano para revisión eléctrica.

INSTALACION DEL BLOQUE DEBATERIAS• Coloque el bloque de baterías en su recortadora de

césped alineando la nervadura del bloque de bateríascon la ranura del compartimiento de la recortadora decésped. Ver Figura 7.

• Asegúrese de que los pestillos que se encuentran aambos lados del bloque de baterías se enganchen ensu lugar y que el bloque de baterías esté bienasegurado en la recortadora de césped antes decomenzar a usarlo.

PESTILLOS

BLOQUEDE BATERIAS

COMPARTIMIENTO DE LARECORTADORA DE

CÉSPED

18.0V

Fig. 7

18.0v

180v

Fig. 8

Page 11: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 11

FUNCIONAMIENTO

COMO USAR LA RECORTADORADE CESPEDAJUSTE DEL LARGO DE LA CUERDA DECORTESu recortadora de césped está equipada con unacabeza de tope que permite al usuario hacer salirmás cuerda de corte sin necesidad de parar el motor.A medida que la cuerda se desgasta o debilita, sepuede hacer salir más cuerda golpeando suavementela cabeza de tope en el suelo mientras hace funcionarla recortadora a la velocidad máxima. Ver Figura 10.Para obtener mejores resultados, golpee la cabeza enel suelo desnudo o en tierra dura. Si trata de hacersalir cuerda golpeando la cabeza en césped alto, elmotor puede recalentarse.

Fig. 9

Fig. 10

UN

KCO

LKC O

18.0v

Cada vez que la cabeza es golpeada en el suelo, saleaproximadamente 1 pulgada (25,4 mm) de cuerda decorte.

Siempre mantenga la cuerda de corte totalmenteextendida. Si la cuerda de corte se ha gastadodemasiado y está muy corta no podrá hacer salir máscuerda golpeando la cabeza en el suelo. Si estosucede, pare el motor, retire el carrete como sedescribe en la sección siguiente, pase la cuerda decorte a través de la abertura en la caja del carrete yvuelva a colocar el carrete en la cabeza de tope.

COMO SOSTENER LARECORTADORA DE CESPED

ADVERTENCIA:Use ropa apropiada a fin de reducir el riesgo desufrir una lesión cuando esté usando estaherramienta. No use ropas sueltas ni joyas. Uselentes protectores. Use pantalones gruesos ylargos, calzado apropiado y guantes bienajustados. No use pantalones cortos ni sandaliasni tampoco trabaje descalzo.

• Sostenga la recortadora de césped como semuestra. Ver Figura 9. El brazo derecho estáligeramente doblado, la mano derecha sujeta lamanija trasera. El brazo izquierdo está derecho, lamano izquierda sujeta la manija delantera. Laherramienta debe quedar aproximadamente debajode la cintura.

• La cabeza de tope de la recortadora debe quedarparalela con el suelo y debe tocar fácilmente elmaterial que va a ser cortado sin que el usuariotenga que inclinarse. Si se ajusta el mango laherramienta se acomodará a la altura de la mayoríade las personas.

Page 12: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 12

FUNCIONAMIENTO

SUGERENCIAS PARA ELFUNCIONAMIENTO• Despeje el área que va a ser recortada antes de

cada uso. Retire todos los objetos tales comopiedras, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda loscuales pueden ser lanzados o enredarse en lacabeza de tope.

• Mantenga la recortadora de césped inclinada haciael área que está siendo recortada. Evite hundirla enel césped.

• Mueva lentamente la recortadora hacia adentro yhacia afuera del área que está siendo recortada.

• Use la punta de la cuerda para hacer el recorte -no fuerce la cabeza de tope hacia el césped nocortado.

• Corte el césped alto desde arriba hacia abajo. Estoevitará que el césped se enrolle en la cabeza detope que conduciría a daño por sobrecalentamiento.Si se enreda césped u otra suciedad en la cabezade tope, DETENGA EL MOTOR soltando el gatillo ydejando que la cabeza de tope deje de girar. Retireel bloque de baterías y luego saque el césped osuciedad que pueda estar adherida en la cabeza detope.

Fig. 12

30°

CUERDA DE CORTEEsta recortadora de césped está equipada con unahoja que corta la cuerda que se encuentra en elprotector. Ver Figura 11. Para cortar mejor la cuerda,extiéndala hasta que sea cortada al largo deseadopor la hoja cortadora. Haga salir más cuerda cada vezque escuche que el motor está funcionando másrápido que lo normal. Esto resultará en un mejorrendimiento y la cuerda de corte se mantendrá losuficientemente larga como para que vaya saliendode manera apropiada.

HOJA QUECORTA LA CUERDA

ADVERTENCIA:Cuando repare la herramienta, use solamenterepuestos Homelite idénticos. El uso de cualquierotros repuestos puede crear un peligro o causar dañoa la herramienta.

Evite usar solventes cuando limpie piezas de plástico. Lamayoría de los plásticos son susceptibles a dañocausado por diversos tipos de solventes comerciales ypueden ser dañados si se usan en ellos. Use un pañolimpio para quitar la suciedad, aceite, grasa, etc.

• Las rejas de alambre y de madera causan desgasteadicional de la cuerda y a veces la rompen. Lasparedes de piedra y de ladrillo, los bordillos y lamadera puede desgastar rápidamente la cuerda.Camine alrededor de los árboles y arbustos. Lascortezas de los árboles, molduras de madera,paneles y postes de rejas pueden ser fácilmentedañados por la cuerda.

• Mantenga la recortadora inclinada hacia el área queestá siendo cortada. Para recortar alrededor de losárboles, postes, rejas, etc. mantenga la recortadoraa un ángulo de 30 grados. Ver Figura 12.

Fig. 11

Page 13: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 13

RANURADEL

CARRETE

LENGÜETAS

TAPA DELCARRETE

BOTON DETOPE

CARRETE

RESORTERANURA DE LA

CAJA DELCARRETE

ABERTURAEN LA CAJA

DEL CARRETE

CAJADEL CARRETE

ATENCION:Evite en todo momento que los líquidos de frenos,gasolina, productos a base de petróleo, aceitespenetrantes, etc. entren en contacto con las piezasde plástico. Ellos contienen productos químicosque pueden dañar, debilitar o destruir el plástico.

INSTALACION DE UNA NUEVACUERDA DE CORTELa cuerda de corte puede ser reemplazada ya seaenrollándola en el carrete antiguo o instalando unpráctico carrete nuevo ya lleno con cuerda.

ENROLLADO DEL CARRETE ANTIGUOVer Figura 13.• Retire el bloque de baterías de la recortadora de

césped.• Oprima las lengüetas situadas a cada lado de la

tapa del carrete.• Retire la tapa del carrete y el carrete. Descarte la

cuerda de corte restante que pueda haber quedadoen el carrete.NOTA: Si se sale el resorte de la caja del carretedurante este procedimiento, vuelva a instalar elresorte antes de instalar el carrete y la tapa delcarrete.

• Inspeccione la cabeza de tope para verificar si tienepiezas dañadas o gastadas y límpiela bien.

• Usando aproximadamente 10 pies (3 m) de cuerdade corte nueva, inserte un extremo de la cuerda enla ranura del carrete. Asegúrese de que el extremodel carrete sea empujado completamente hacia ellado interior de la ranura.NOTA: La cuerda no debe sobresalir más de 1/8pulg. de la ranura.

• Enrolle la cuerda en el carrete en capas uniformes yapretadas. Enrolle la cuerda en la dirección indicadapor la flecha en el carrete.

• Desenrolle aproximadamente 4 pulg. (102 mm) decuerda del carrete. Sostenga firmemente la cuerda yel carrete para evitar que se desenrolle y luegocoloque la tapa en el carrete.

• Sujetando la tapa del carrete y el carrete por elbotón de tope, coloque en la caja del carrete einserte la cuerda de corte en la abertura de la cajadel carrete.NOTA: Las lengüetas de la tapa del carrete debenquedar alineadas con las ranuras de la caja delcarrete.

MANTENIMIENTO Y REPARACION

ADVERTENCIA:Use solamente cuerda de repuesto Homelite de0,065 pulg. (1,65 mm) de diámetro. Nunca usecuerda reforzada con metal, alambre ni cordel, etc.Estos materiales pueden romperse ytransformarse en un proyectil peligroso. No useningún accesorio en esta herramienta.

• A la vez que oprime las lengüetas, empuje haciaabajo la tapa del carrete y el carrete para quequeden bloqueados en su lugar.

• La cabeza de tope completamente armada debeverse como se muestra. Ver Figura 14.

REW

RE W NI D LI N E

Fig. 13

Page 14: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 14

BATERIASEl bloque de baterías está equipado con baterías deníquel y cadmio recargables. La duración del serviciode cada carga dependerá del tipo de trabajo que estérealizando.

Las baterías en esta herramienta han sido diseñadaspara proveer duración máxima sin problemas. Sinembargo, como todas las baterías, eventualmente seagotarán. NO desarme el bloque de baterías niintente reemplazar las baterías. La manipulación deestas baterías, especialmente cuando esté usandoanillos y joyas, puede resultar en una quemaduragrave.

Para obtener la vida útil más larga de las baterías,sugerimos lo siguiente:

• Guarde y cargue las baterías en un lugar fresco.Las temperaturas superiores o inferiores a latemperatura ambiente normal acortarán la vida útilde las baterías.

• Nunca guarde las baterías descargadas. Cárguelasinmediatamente después que se han descargado.

• Todas las baterías pierden gradualmente su carga.Mientras más alta sea la temperatura, másrápidamente pierden la carga. Si guarda suherramienta por períodos de tiempo prolongadossin usarla, cargue las baterías cada mes o cada dosmeses. Esta práctica prolongará la vida útil de lasbaterías.

ADVERTENCIA:No intente desarmar el bloque de baterías. Sepuede producir un incendio o una lesión.

INSTALACION DE UN CARRETE YAENROLLADOVer Figura 13.• Retire el bloque de baterías de la recortadora de

césped.• Oprima las lengüetas situadas a cada lado de la

tapa del carrete.• Retire la tapa del carrete y el carrete.

NOTA: Si se sale el resorte de la caja del carretedurante este procedimiento, vuelva a instalar elresorte antes de instalar el carrete y la tapa delcarrete.

• Inspeccione la cabeza de tope para verificar si tienepiezas dañadas o gastadas y límpiela bien.

• Desenrolle aproximadamente 4 pulg. (102 mm) decuerda del carrete enrollado. Sostenga firmementela cuerda y el carrete para evitar que se desenrolle yluego coloque la tapa en el carrete.

• Sujetando la tapa del carrete y el carrete por elbotón de tope, coloque en la caja del carrete einserte la cuerda de corte en la abertura de la cajadel carrete.NOTA: Las lengüetas de la tapa del carrete debenquedar alineadas con las ranuras de la caja delcarrete.

• A la vez que oprime las lengüetas, empuje haciaabajo la tapa del carrete y el carrete para quequeden bloqueados en su lugar.

• La cabeza de tope completamente armada debeverse como se muestra. Ver Figura 14.

Fig. 14

MANTENIMIENTO Y REPARACION

Page 15: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 15

LIMPIEZA DE LA RECORTADORADE CESPED

ADVERTENCIA:Las herramientas a baterías no necesitan serenchufadas en un tomacorriente; por lo tanto, estánsiempre listas para funcionar. A fin de evitar unalesión personal grave, siempre retire el bloque debaterías y tome precauciones y cuidado adicionalcuando realice mantenimiento, limpieza oreparaciones en la herramienta.

ADVERTENCIA:A fin de evitar una lesión personal grave, retire elbloque de baterías antes de reparar, limpiar o quitardesechos de la herramienta.

• Retire el bloque de baterías.• Limpie la herramienta con un paño húmedo y un

detergente suave.• No use ningún detergente fuerte en la caja de plástico

o en la manija. Estas piezas pueden dañarse por laacción de ciertos aceites aromáticos tales como depino y limón y por solventes como el kerosén.

• La humedad puede causar un peligro de choqueeléctrico. Seque cualquier humedad con un paño secoy suave.

• Use una escobilla pequeña o el aire de una escobillade una aspiradora pequeña para limpiar losrespiraderos de la caja del bloque de baterías y de lacaja del motor.

• Mantenga los respiradores libres de obstrucciones.

ALMACENAMIENTO DE LARECORTADORA DE CESPED• Limpie bien la recortadora antes de guardarla.

Guárdela en un lugar seco y bien ventilado lejos delalcance de los niños. Manténgala alejada de agentescorrosivos tales como productos químicos del jardín ysales antihielo.

• Guarde y cargue sus baterías en un lugar fresco. Lastemperaturas sobre o bajo la temperatura ambienteacortan la vida útil del bloque de baterías.

• Nunca guarde las baterías descargadas. Espere hastaque el bloque de baterías se enfríe y cárgueloinmediatamente.

• Todas las baterías pierden gradualmente su carga.Mientras más alta es la temperatura, más rápidopierden la carga. Si guarda su herramienta porperíodos de tiempo prolongados, vuelva a cargar lasbaterías cada uno o dos meses. Esta prácticaprolongará la duración del bloque de baterías.

ELIMINACION DEL BLOQUE DEBATERIAS AGOTADO

Para conservar los recursos naturalesle rogamos reciclar o eliminar demanera apropriada.

Este producto contiene una batería deníquel y cadmio. Las leyes locales,estatales y federales pueden prohibirque las baterías usadas seandescartadas en la basura común.

Consulte con las autoridades locales para obtenerinformación sobre el reciclaje y/o la manera correcta dedescartar estos productos.

Para mayor información sobre el reciclaje de las bateríasllame al 1-800-8BATTERY.

PREPARACION PARA EL RECICLAJEDEL BLOQUE DE BATERIAS

ADVERTENCIA:Después de sacar el bloque de baterías, cubra losbornes del bloque de batería con cinta adhesivaresistente. No intente destruir, desarmar la batería osacar cualquiera de sus componentes. Las bateríasde níquel y cadmio deben ser recicladas odescartadas de manera adecuada. Igualmente, nuncatoque ambos bornes con objetos metálicos y/o unaparte del cuerpo pues se puede producir uncortocircuito. Manténgase fuera del alcance de losniños. Si no se cumplen estas advertencias, sepuede producir un incendio y/o lesión grave.

ADVERTENCIA:Examine con frecuencia su recortadora de céspedpara asegurarse de que no se ha roto ninguna piezay que todas están bien instaladas. Asegúrese de quetodos los tornillos y sujetadores estén firmementeapretados a fin de evitar el riesgo de sufrir una lesiónpersonal.

MANTENIMIENTO Y REPARACION

ADVERTENCIA:No intente modificar esta herramienta ni crear oinstalar ningún accesorio que no haya sidoespecíficamente recomendado en este manual paraser usado con esta recortadora de césped.Cualquiera alteración o modificación se consideramal uso y puede resultar en una condición peligrosaque cause una posible lesión personal grave.

ATENCION:Cualquier reparación que exija desmontaje de laherramienta debe ser efectuada solamente por unCentro de Servicio Homelite Autorizado. Paraobtener el centro de servicio más cercano, llame al1-800-chainsaw (1-800-242-4672).

RECYCLE

1 .800.822.8837

R B R C

N i C d

Page 16: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 16

EL BLOQUE DE BATERIAS NO CARGAPOSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION

No llega energía al cargador ni al bloque de baterías. Verifique el cargador.

El bloque de baterías no funciona. Reemplace el bloque de baterías.

EL MOTOR FUNCIONA LENTAMENTE O NO FUNCIONAPOSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION

El bloque de baterías está descargado. Cargue el bloque de baterías.

LA CABEZA NO HACE SALIR CUERDAPOSIBLE CAUSA POSIBLE SOLUCION

La cabeza de tope tiene césped enredado. Detenga la herramienta y limpie la cabeza detope.

Cabeza de tope sin cuerda de corte. Vuelva a colocar cuerda nueva.

Carrete enredado. Reemplace el carrete.

Cabeza de tope sucia. Limpie el carrete y la caja del carrete.

Soldadura de la cuerda de corte. Desarme, retire la sección que está soldada yenrolle nuevamente la cuerda.

La cuerda quedó torcida al enrollarla. Desarme y vuelva a enrollar la cuerda.

El largo de la cuerda es insuficiente. Empuje el botón de la cabeza de tope y saque4 pulg. (102 mm) de cuerda hasta que la cuerdaesté fuera de la cabeza de tope.

LOCALIZACION Y REPARACION DE AVERIAS

Si las solucciones indicas anteriormente no dan resultado, lleve la herramienta a su Centro de ServicioHomelite Autorizado para servicio o reparación. No devuelva la herramienta al detallista.

ESPECIFICACIONES DE LA RECORTADORA DE CESPED UT31810

Motor ................................................................................................................................................. 18 voltios CC

Bloque de baterías ...................................................................................... Níquel-cadmio recargable, 18 voltios

Velocidad de carga ....................................................................................................................... 1 a 1-1/2 horas

Cabeza de la cuerda ..................................................................................................................... Cabeza de tope

Diámetro de la cuerda de corte ........................................................................................... 0,065 pulg. (1,65 mm)

Diámetro del trayecto de corte .................................................................................................... 9 pulg. (229 mm)

Peso con el bloque de baterías.................................................................................................. 5,5 libras (2,6 kg.)

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Page 17: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 17

Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador minoristaoriginal que este producto HOMELITE® no tiene defectos de materialesni de fabricación y se compromete a reparar o reemplazar gratuitamente,según lo decida Homelite Consumer Products, Inc., cualquier productodefectuoso dentro de los siguientes períodos de tiempo a partir de lafecha de compra:

• Un año para los siguientes productos: UT08110, UT20760,UT10901;

• Dos años para todos los otros productos Homelite, si es que elproducto es comprado para uso personal, familiar o doméstico;

• 90 días, si cualquiera de los productos mencionados anteriormentees usado para cualquier otro propósito, tal como propósito comercialo de arrendamiento.

Esta garantía se otorga solamente al comprador minorista original ycomienza en la fecha de compra original.

Cualquier pieza del producto HOMELITE fabricado o suministrado porHOMELITE y considerada a juicio razonable de este último, defectuosaen cuanto a material o fabricación, será reparada o reemplazadagratuitamente por un distribuidor HOMELITE autorizado - tanto en loque respecta a las piezas como a la mano de obra.

El producto HOMELITE, incluyendo cualquier pieza defectuosa, debeser devuelto a un distribuidor autorizado dentro del período de garantía.Los gastos de entrega del producto HOMELITE al distribuidor para eltrabajo a ser realizado en virtud de la garantía y los gastos de devoluciónal propietario después de la reparación o reemplazo, serán pagados porel propietario. La responsabilidad de HOMELITE con respecto areclamaciones se limitará a efectuar las reparaciones o reemplazosrequeridos y ninguna reclamación por incumplimiento de la garantíaconstituirá causa alguna para cancelación o anulación del contrato deventa de cualquier producto HOMELITE. El distribuidor exigirá elcomprobante de compra para verificar la garantía. Cualquier trabajoque se deba realizar en virtud de la garantía debe ser efectuado por undistribuidor HOMELITE autorizado.

Esta garantía se limita a noventa (90) días desde la fecha de compraoriginal, en los casos en que cualquier producto HOMELITE seautilizado para propósitos comerciales o de arriendo o para cualquier otropropósito que genere ganancias.

Esta garantía no cubre ningún producto HOMELITE que ha estadosujeto a mal uso, negligencia o accidente o que ha sido puesto enfuncionamiento de manera contraria a las instrucciones defuncionamiento indicadas en el Manual del Usuario de HOMELITE.Esta garantía no es aplicable a ningún daño al producto HOMELITE queresulte a consecuencia de mantenimiento deficiente o debido a que elproducto HOMELITE ha sido alterado o modificado afectandoadversamente el funcionamiento, rendimiento o duración del productoo que ha sido alterado o modificado para adaptarlo a un uso diferentepara el que fué diseñado. Además, la garantía no es aplicable areparaciones necesarias debido al desgaste normal o al uso de piezaso accesorios incompatibles con el producto HOMELITE o que afectenadversamente su funcionamiento, rendimiento o duración.

Además, esta garantía no cubre:

A. Puestas a punto: Bujías, Ajustes del Carburador, Filtros

B. Artículos de desgaste: Botones de Tope, Carretes Exteriores, Cuerdade Corte, Carretes Interiores, Polea del Arrancador, Cuerdas delArrancador, Correas Motrices.

HOMELITE se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseño decualquier producto HOMELITE y por lo tanto no asume ninguna obligaciónde tener que modificar algún producto previamente fabricado.

TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITAN AL PERIODOINDICADO EN LA GARANTIA. POR LO TANTO, POR LA PRESENTENO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGUNAGARANTIA IMPLICITA, INCLUYENDO COMERCIALIDAD, APTITUDPARA UN PROPOSITO PARTICULAR U OTRO, DESPUES DE LAEXPIRACION DEL PERIODO INDICADO DE DOS AÑOS, UN AÑO ONOVENTA DIAS. LA OBLIGACION DE HOMELITE BAJO ESTAGARANTIA SE LIMITA ESTRICTA Y EXCLUSIVAMENTE A LAREPARACION O AL REEMPLAZO DE LAS PIEZAS DEFECTUOSASY HOMELITE NO ASUME NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONAPARA QUE ASUMA EN SU NOMBRE NINGUNA OTRA OBLIGACION.EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITEN LIMITACIONESRESPECTO A LA DURACION DE LA GARANTIA IMPLICITA, PORLO TANTO LA LIMITACION ANTES MENCIONADA PUEDE QUE NOSEA VALIDA EN SU CASO.

HOMELITE NO ASUME RESPONSABILIDAD POR DAÑOSFORTUITOS, CONSECUENTES U OTROS DAÑOS INCLUYENDO,PERO NO LIMITANDO, GASTOS DE DEVOLUCION DEL PRODUCTOHOMELITE A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO Y GASTOS DEDEVOLUCION AL PROPIETARIO, TIEMPO DE RECORRIDO DELMECANICO, GASTOS DE TELEFONO Y TELEGRAMAS, ARRIENDODE UN PRODUCTO SIMILAR DURANTE EL TIEMPO EN QUE ELARTICULO ESTA SIENDO REPARADO EN VIRTUD DE LAGARANTIA, VIAJES, PERDIDAS O DAÑOS DE BIENESPERSONALES, PERDIDA DE INGRESOS, PERDIDA DE USO DELPRODUCTO, PERDIDAS DE TIEMPO O INCONVENIENCIAS. ENALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSION OLIMITACION DE DAÑOS FORTUITOS O CONSECUENTES, POR LOTANTO LA LIMITACION ANTES MENCIONADA PUEDE QUE NOSEA VALIDA EN SU CASO.

Esta garantía le proporciona ciertos derechos legales específicos yusted además puede tener otros derechos que varían de un estado aotro.

Esta garantía es aplicable a todos los productos HOMELITE fabricadospor HOMELITE y vendidos en los Estados Unidos y Canadá.

Para ubicar su distribuidor de servicio más cercano, llame al 1-800-242-4672 o visite nuestro sitio web en www.homelite.com

GARANTIA LIMITADA DE LOS PRODUCTOS HOMELITE

Page 18: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 18

NOTAS

Page 19: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

Página 19

NOTAS

Page 20: MANUAL DEL USUARIO RECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE … · 18.0v u l c l n o k conserve este manual para referencia futura manual del usuario recortadora de cesped a bateria de

983000-0103-02

SERVICIOAhora que usted ha comprado su herramienta, si alguna vez necesita repuestos o servicio, simplemente póngaseen contacto con el Centro de Servicio Homelite Autorizado más cercano. Asegúrese de proporcionar todos losdetalles pertinentes cuando llame o visite el centro. Le rogamos llamar al 1-800-chainsaw (1-800-242-4672) paraobtener el Centro de Servicio Homelite Autorizado más cercano. Además puede visitar nuestro sitio Web enwww.homelite.com para obtener una lista completa de los Centros de Servicio Autorizados.

No. DE MODELO Y No. DE SERIEEl número de modelo de su herramienta está en una placa situada en la caja del motor.

Anote el número de modelo y el número de serie en el espacio provisto a continuación.

COMO PEDIR LOS REPUESTOSCUANDO HAGA PEDIDOS DE REPUESTOS, SIEMPRE PROPORCIONE LA SIGUENTE INFORMACION:

• NUMERO DE MODELO UT31810

• NUMERO DE SERIE

HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC.1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625Post Office Box 1207, Anderson, SC 29622-1207

Teléfono 1-800-chainsaw (1-800-242-4672)www.homelite.com

MANUAL DEL USUARIORECORTADORA DE CESPED A BATERIA DE 18VMODELO No. UT31810

CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA