MARIOT SINGLE / TWIN / TRIO - Distribuidor de Equipos ... SPANISH MANUAL.pdf · Cada entrada de la...

22
MARIOT SINGLE / TWIN / TRIO Manual instrucciones - Español

Transcript of MARIOT SINGLE / TWIN / TRIO - Distribuidor de Equipos ... SPANISH MANUAL.pdf · Cada entrada de la...

MARIOT

SINGLE / TWIN / TRIO

Manual instrucciones - Español

Visión general auricular

1. Auricular 2. Pantalla 3. Subir/Bajar. Llamadas. Agenda 4. Botón OK / Botón MENU 5. Llamar 6. Bloqueo del teclado / * 7. Mute / Botón retroceder 8. Colgar / Botón ON /OFF 9. Botón R (Flash) 10. Botón rellamada 11. # / Botón Timbre ON / OFF 12. Botón INT 13. Micrófono

Visión general base

Versión CID

Botón localizador auricular . Presione para localizar el auricular que falta

Iconos y símbolos de la pantalla

Icono Nombre Estado Descripción

Batería

Fijo Capacidad para más de 1 hora de tiempo de conversación

Parpadea

Capacidad para menos de 1 hora de tiempo de conversación

Asociado al tono de batería baja quedan unos pocos minutos.

Teléfono Parpadea

Parpadea al recibir una llamada entrante;

Fijo Fijo durante una llamada

SMS / MWI

Parpadea Hay nuevo(s) SMS / MWI

Fijo Hay SMS antiguos almacenados

Apagado No hay SMS / MWI almacenados

Registro de llamadas

Parpadea Cuando hay nuevo(s) VMWI en el registro de llamadas

Fijo

Hay registros nuevos en el registro de llamadas o cuando el usuario está revisando el nuevo registro de llamadas,

Apagado

El registro de llamadas está vacío o hay registros antiguos en el registro de llamadas

Agenda

Fijo Modo de revisión de la agenda.

Alarma Fijo

La alarma está activada

Timbre apagado

Fijo El volumen del timbre está apagado

Antena

Parpadea El teléfono está fuera de rango o no está registrado

Fijo

Está conectado con la base

--

Dígitos a la derecha

Fijo Hay más dígitos a la derecha para visualizar.

Bajar

Fijo

Hay más opciones de menú Hay más registros de la agenda. Durante una llamada indica que el nivel de audio se puede reducir.

Subir

Fijo

Hay más opciones de menú Hay más registros de la agenda. Durante una llamada indica que el nivel de audio se puede aumentar

OK

Fijo

Se enciende cuando la confirmación de selección o programación está disponible

Atrás

Fijo

Se enciende durante el modo de edición de la agenda para cancelar el último dígito. Se enciende durante el modo de menú cuando se permite al usuario volver al estado anterior o al paso anterior..

Operaciones

Encender / Apagar Mantenga pulsado el botón durante más de 2 segundos para encender / apagar el teléfono en el modo inactivo.

Bloquear / desbloquear el teclado

Mantenga pulsado el botón durante 1 segundo para bloquear / desbloquear el teclado en modo inactivo.

Ajustar fecha y hora 1. Pulse el botón Menú para acceder a la selección del

menú.

2. Pulse o para seleccionar CLOCK&ALARM y pulse la tecla OK para seleccionar.

3. Pulse la tecla OK para seleccionar DATE/TIME. Se

mostrará la última fecha almacenada. Introduzca la fecha actual (AA-MM-DD), presione la tecla OK, luego introduzca la hora (HH-MM).

4. Pulse o para seleccionar AM o PM (si la hora está en formato 12 horas) y pulse OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar. Cuando el teléfono está apagado, no se puede utilizar para hacer llamadas incluyendo llamadas de emergencia. No habrá timbre durante una llamada entrante. Para contestar una llamada, deberá volver a encenderla. El teléfono puede tardar algún tiempo en restablecer un enlace de radio con la unidad base. Las llamadas entrantes aún se pueden contestar incluso si el teclado está bloqueado.

Cambiar nombre del teléfono 1. Pulse la tecla Menu.

2. Pulse o para seleccione PERSONAL SET y pulse la

tecla OK.

3. Pulse o para seleccionar HANDSET NAME y pulse la tecla OK. Se visualizará el nombre actual del teléfono.

4. Pulse Back para borrar los caracteres. Introduzca el nuevo nombre (máximo 10 caracteres) y pulse la tecla OK button. La unidad emitirá un tono audible para confirmar.

Cambiar el idioma de visualización 1. Pulse la tecla Menú. 3. Pulse o para seleccionar PERSONAL SET y pulse la

tecla OK.

4. Pulse o para seleccionar LANGUAGE y pulse la tecla OK. Una vez configurado el idioma de visualización, los menús de opciones en el teléfono cambiarán para mostrarse en el idioma seleccionado.

Uso del teléfono

Hacer una llamada

Pre-marcado

Marque el número (máximo 24 dígitos) y pulse

Marcado directo

Pulse para coger línea y marque el (máximo 24 dígitos).

Llamar desde la lista de rellamadas

1. Pulse la tecla Rellamada en modo inactivo.

2. Pulse o para seleccionar un número de la lista de

rellamadas y pulse la tecla de llamar .

Llamar desde la lista de llamadas

1. Pulse la tecla Llamadas en modo inactivo.

2. Pulse o para seleccionar un número de la lista

de llamadas y pulse la tecla de llamar .

Llamar desde la agenda

1. Pulse tecla en modo inactivo.

2. Pulse o para seleccionar un número de la

agenda y pulse la tecla de llamar .

Responder y finalizar una llamada

1. Cuando suene el teléfono, pulse la tecla .

2. Para terminar una conversación, pulse . Debe suscribirse al servicio de identificación de línea de llamada para poder ver el número o el nombre de la persona que llama en el registro de llamadas

Cuando el auricular suene durante una llamada entrante, por favor, no coloque el auricular cerca de su oído, ya que el volumen del tono de llamada puede dañar su audición.

Puede simplemente volver a colocar el auricular en su estación base o en la base de carga para finalizar una llamada. Asegúrese de que no ha desactivado la función de colgado automático.

Ajuste del volumen del auricular Durante una llamada pulse opara seleccionar de Volumen 1 hasta 5.

Silenciar / Activar el micrófono 1. Cuando el micrófono está silenciado, el teléfono

muestra MUTE ON, y su interlocutor no puede oírle.

2. Durante una llamada, pulse el botón MUTE para activar / desactivar el micrófono.

Búsqueda de un teléfono 1. La función de búsqueda le permite localizar un

teléfono que no encuentre si éste está en el rango y contiene baterías cargadas.

2. Pulse el boton Locator situado en la parte posterior de la unidad base. Todos los teléfonos registrados comenzarán a sonar.

3. Una vez recuperado, presione cualquier tecla en el auricular o el botón localizador de auricular otra vez para terminar el tono de búsqueda.

Agenda telefónica privada El teléfono puede almacenar hasta 50 memorias en la agenda. Cada entrada de la agenda telefónica puede tener un máximo de 24 dígitos para el número de teléfono y 12 caracteres para el nombre.

Almacenar un contacto en la agenda telefónica

1. Pulse la tecla Menú

2. Pulse o para seleccionar PHONEBOOK y pulse OK.

3. Pulse de nuevo el botón OK para seleccionar NEW ENTRY.

Introduzca el nombre del contacto (máximo 12

caracteres). Para editar, pulse la tecla BACK para eliminar el último carácter introducido. Pulse OK para confirmar la entrada de nombre.

4. Introduzca el número del contacto (máximo 24 dígitos)

y pulse el botón OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar. No puede almacenar una entrada nueva de la

agenda cuando la memoria está llena. En este caso, debe eliminar las entradas existentes para crear espacio para las nuevas entradas.

Cuando almacene el número, ingrese el número completo incluyendo el código STD (área) si se suscribe a la pantalla de la persona que llama, de lo contrario no mostrará el nombre cuando hay una llamada entrante.

Memoria de acceso directo Existen 2 memorias de acceso directo (teclas 1 y 2) además de la memoria de la agenda. Una pulsación prolongada de las teclas en modo inactivo marcará automáticamente el número de teléfono guardado.

Agregar /editar memoria de acceso directo

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar PHONEBOOK y luego pulse OK para seleccionar.

3. Pulse o para seleccionar DIRECT MEM y luego pulse OK para seleccionar.

4. Pulse o para seleccionar KEY 1 o KEY 2 y pulse OK. Se muestra el nombre guardado o NO NUMBER si está vacío. Si no hay ningún número almacenado para la tecla seleccionada o si desea cambiar el nombre o el número actualmente almacenado, pulse la tecla MENU para entrar en el menú de memoria directa para agregar / editar el nombre o el número.

5. Pulse o para seleccionar EDIT NUMBER y pulse OK para seleccionar. La pantalla muestra el nombre almacenado actualmente o ENTER NAME si no hay ningún número almacenado. Edite o escriba el nombre que desea y, a continuación, pulse la tecla OK. La

pantalla muestra el número actualmente almacenado o ENTER NUMBER si no hay ningún número almacenado. Edite o ingrese el número que desea y pulse la tecla OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para

confirmar.

Guardar un número rellamado en la agenda

1. Pulse la tecla de rellamada en modo inactivo para ir a la lista de rellamadas.

2. Pulse o para seleccionar un número.

3. Pulse la tecla Menú para visualizar SAVE NUMBER, entonces pulse OK para visualizar ENTER NAME. Introduzca el nombre del contacto (12 caracteres como máximo) y pulse el botón OK para guardar la entrada y volver a mostrar la lista de rellamadas.

Intercomunicar con otro teléfono:

1. Pulsela tecla INT en modo inactivo. 2. La intercomunicación se establece

inmediatamente si sólo hay 2 teléfonos registrados.

3. Si hay más de 2 teléfonos registrados, se mostrarán los números del teléfono que están disponibles para el intercomunicador, y un "*". Pulse el número de teléfono específico al que desea llamar, o pulse la tecla para llamar a todos los teléfonos.

Transferir una llamada externa a otro teléfono:

1. Durante la llamada, pulsela tecla INT botón para poner la llamada externa en espera. La persona que llama ya no puede oír.

2. La intercomunicación se establece inmediatamente si sólo hay 2 teléfonos registrados.

3. Si hay más de 2 teléfonos registrados, se mostrarán

los números del teléfono que están disponibles para el intercomunicador, y un "*". Pulse el número de teléfono específico al que desea llamar, o pulse la tecla para llamar a todos los teléfonos.

4. Pulse el botón de hablar en el auricular llamado para contestar la llamada interna, donde ambos interlocutores internos pueden hablar. Se establece la intercomunicación.

5. Pulse la tecla en el primer teléfono para transferir la llamada externa al teléfono llamado. Se transfiere la llamada externa. Si no hay respuesta del teléfono llamado, pulse INT para reanudar la llamada externa.

Responder una llamada externa durante intercomunicación 1. Durante la intercomunicación, se emite un nuevo

tono de llamada cuando hay una llamada externa

entrante. Pulse la tecla para contestar la llamada externa y finalizar el intercomunicador.

2. Se establece la conexión con la llamada externa. Cambiar entre una llamada interna y externa pulse INT.

Establecer una conferencia telefónica de tres partes 1. La función de llamada en conferencia permite

compartir una llamada externa con dos teléfonos (en intercomunicador). Las tres partes pueden compartir la conversación y no se requiere ninguna suscripción de red adicional.

2. Durante una llamada externa, el botón Pulse INT para poner la llamada externa en espera (la persona que llama ya no puede oírle).

3. Si hay más de 2 auriculares registrados, se mostrarán los números de auricular disponibles para el intercomunicador. Pulse el número de teléfono específico que desea llamar para iniciar el

intercomunicador. Pulse la tecla en el auricular llamado para contestar la llamada interna, donde

ambos interlocutores internos pueden hablar. Se establece el intercomunicador.

4. Mantenga la tecla INT pulsada durante 2 segundos en el primer teléfono para iniciar la conferencia a 3 partes.

5. En la pantalla aparecerá CONFERENCE Una vez que se establece la llamada de conferencia. Para poner la llamada interna en espera y contestar la llamada externa entrante, pulse la tecla INT

Ajustes del teléfono (tono del auricular)

Configurar el volumen del timbre Hay 5 opciones de volumen del timbre (LEVEL 1, LEVEL 2, LEVEL 3, LEVEL 4 y Level 5). El nivel predeterminado es LEVEL 3.

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar PERSONAL SET y pulse la tecla OK para seleccionar.

3. Pulse o para seleccionar HANDSET TONE y luego pulse la tecla OK Para seleccionar y mostrar RING VOLUME. Pulse de nuevo el botón OK para seleccionar.

4. Pulse o para seleccionar el nivel de volumen deseado y pulse la tecla OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar.

Establecer la melodía del timbre Hay 10 melodías de llamada disponibles en su teléfono

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar PERSONAL SET y luego pulse OK para seleccionar.

3. Pulse o para seleccionar HANDSET TONE y luego pulse OK para seleccionar.

4. Pulse o para seleccionar RING TONES y luego pulse OK para seleccionar.

5. Pulse o hasta su melodía deseada y luego pulse la tecla OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar.

Activar / desactivar el colgado automático Esta función le permite terminar una llamada automáticamente simplemente colocando el auricular en la base. De forma predeterminada, la función de colgado automático está activada.

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar PERSONAL SET y pulse la tecla OK para seleccionar.

3. Pulse o para seleccionar AUTO HANG-UP y pulse la tecla OK para seleccionar.

4. Pulse o para seleccionar ON o OFF y pulse la tecla OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar.

Establecer formato de fecha y hora Puede configurar el formato de fecha / hora preferido para su teléfono. El formato predeterminado es DD/MM y 24 HORAS.

Establecer el formato de hora

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar CLOCK&ALARM y pulse la tecla OK para confirmar.

3. Pulse o para seleccionar SET FORMAT y pulse la tecla OK para confirmar.

4. Pulse la tecla OK para entrar TIME FORMAT. Se visualizará el ajuste actual.

5. Pulse o para seleccionar 12 HOURS ó 24 HOURS y pulse la tecla OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar.

Ajustar alarma El teléfono tiene una función de despertador, y cuando la alarma está ajustada, se muestra en la pantalla del teléfono. Cuando se alcanza la hora de la alarma, la pantalla parpadea --ALARM-- y la melodía de la alarma se reproduce durante 1 minuto o hasta que se pulsa cualquier tecla del teléfono. Si la alarma está programada para ON DAILY, la alarma volverá a sonar al día siguiente. Si la alarma fue ajustada para ON ONCE, la alarma se apagará.

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar CLOCK&ALARM y luego pulse la tecla OK para confirmar.

3. Pulse o para seleccionar ALARM y luego pulse la tecla OK para confirmar.

4. Pulse o para seleccionar OFF, ON ONCE or ON DAILY y luego pulse la tecla OK para confirmar. Si selecciona ON ONCE o ON DAILY, introduzca la hora (HH-MM) para la alarma y pulse o para seleccionar AM o PM si la hora está en el formato 12

HORAS.

5. Pulse la tecla OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar.

Establecer tono de alarma

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar CLOCK&ALARM y luego pulse la tecla OK para seleccionar.

3. Pulse o para seleccionar ALARM TONE y luego pulse la tecla OK para seleccionar.

4. Pulse o para seleccionar MELODY 1, MELODY 2 o MELODY 3 y luego pulse OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar.

Uso avanzado de su teléfono

Cambiar Master PIN El PIN maestro se utiliza para registrar / des-registrar teléfonos y para acceder al contestador automático de forma remota. El número PIN maestro predeterminado es 0000. La longitud máxima del PIN maestro es de 4 dígitos.

Si olvida su código PIN, puede restablecerlo a su valor 0000 predeterminado mediante un Reset de su teléfono.

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar ADVANCED SET y pulse la tecla OK para seleccionar.

3. Pulse o para seleccionar CHANGE PIN y pulse la

tecla OK para seleccionar.

4. Introduzca el PIN maestro actual cuando se le solicite y pulse la tecla OK para confirmar. Al introducir el PIN, se mostrará como asteriscos "*" en la pantalla.

5. Introduzca el nuevo PIN y pulse el botón OK para

confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar.

Registre su teléfono Los teléfonos adicionales deben estar registrados en la unidad base antes de poder usarlos.

Se pueden registrar hasta 4 teléfonos en una unidad base.

El PIN maestro es necesario antes de poder registrar o des-registrar los teléfonos.

De forma predeterminada, el PIN maestro es 0000.

En la unidad base, pulse y mantenga presionado el botón durante aproximadamente 5 segundos

1. En el teléfono, Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar ADVANCED SET y pulse la tecla OK para seleccionar.

3. Pulse o para seleccionar REGISTRATION y pulse la tecla OK para seleccionar.

Al comprar un teléfono, todos los teléfonos ya están registrados en la unidad base, por lo que no es necesario registrarlos. El registro del auricular sólo es necesario cuando compra teléfonos adicionales o si un teléfono se ha vuelto defectuoso. Pueden ser diferentes si desea registrar otro modelo de teléfono, en cuyo caso debe consultar su guía del usuario.

Si no se realiza ninguna acción en el teléfono en 10

segundos, el procedimiento de registro se cancelará. Si esto pasa, repita el primer paso. Introduzca el PIN maestro cuando se le solicite y luego pulse OK para confirmar, el PIN maestro predeterminado es 0000. WAITING aparece en la pantalla. La unidad emitirá un tono audible para indicar un registro exitoso, y el auricular volverá al modo inactivo, con su número de teléfono visualizado.

Si no se encuentra ninguna unidad base dentro de un cierto período, NO BASE se mostrará con un tono de error para indicar que no se ha registrado y el teléfono vuelve al modo inactivo. Deberá repetir el procedimiento de registro.

Cancelar la inscripción de su teléfono

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar ADVANCED SET y pulse la tecla OK para seleccionar.

3. Pulse o para seleccionar UNREGISTER y pulse la tecla OK para seleccionar.

4. Introduzca el PIN maestro cuando se le solicite y

pulse el botón OK para confirmar. (El PIN maestro predeterminado es 0000)

5. Pulse o para seleccionar el número del teléfono para anular el registro y luego pulse el botón OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar la cancelación del registro.

Cambiar el tiempo de rellamada Necesitará el botón R (Flash) para enviar una señal de Recuperación (también llamada Desconexión de Descanso Temporizado) si está conectado a una PBX. Normalmente debe dejar el Tiempo de Recuperación en su valor predeterminado de Cortocircuito (100ms), ya que este es el recordatorio estándar requerido en la red telefónica, pero puede cambiarse a Medio (270ms) o Largo (600ms) si su teléfono está conectado a una PBX que requiere un tiempo de recuperación diferente.

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar ADVANCED SET y pulse la tecla OK para seleccionar.

3. Pulse o para seleccionar RECALL TIME y pulse la tecla OK para seleccionar.

4. Pulse o para seleccionar SHORT, MEDIUM o LONG Y pulse el botón OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar.

Establecer primer ring Cuando esta función está desactivada, no sonará el primer timbre de una llamada entrante. Esto es útil en intercambios donde se envía la identidad de la línea llamante después del primer ring.

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar ADVANCED SET y pulse la tecla OK para seleccionar.

3. Pulse o para seleccionar FIRST RING y pulse la tecla OK para seleccionar.

4. Pulse o para seleccionar ON o OFF y pulse el botón OK para confirmar. La unidad emitirá un tono audible para confirmar.

Resetear unidad Puede restablecer su teléfono a su configuración predeterminada con esta función.

1. Pulse la tecla Menú .

2. Pulse o para seleccionar ADVANCED SET y pulse la tecla OK para seleccionar.

3. Pulse o para seleccionar RESET y pulse la tecla OK para seleccionar.

4. Pulse de nuevo el botón OK para confirmar. La unidad

emitirá un tono audible para confirmar y la unidad volverá a su configuración predeterminada.

Al restablecer, se eliminarán todos los ajustes de configuración personal, registro de llamadas y de rellamada y el teléfono volverá a su configuración predeterminada. Sin embargo, la agenda permanecerá sin cambios después de restablecer. Además, si tiene un modelo de contestador automático, los mensajes grabados permanecerán sin cambios, pero todos los demás ajustes serán los predeterminados..

EC COMPLIANCY DECLARATION

La empresa Brondi S.p.A., con sede legal en Via

Cesare Pavese n. 435-00144 Roma y base operativa en Via

Guido Rossa 3-10024 Moncalieri (TO), declara que el

dispositivo MARIOT cumple con todos los requisitos

especificados en la Directiva Europea 99/5 / CE sobre radio

y equipo y que cumple con los siguientes requisitos

Reglamentos de telecomunicaciones

EN 301 489-01 V1.9.2 (2011)

EN 301 406 V2.1.1 (2009)

EN 301 489-06 V1.4.1(2015)

EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+

A2:2013

El cumplimiento de los requisitos mencionados se

muestra en la etiqueta

El producto cumple con la Directiva 2004/108 / CE relativa

a la conformidad electromagnética y con la Directiva

2006/95 / CE (LVD) relativa a las normas de seguridad.

El Producto cumple con la Norma ROHS 2011/65 / EU

standard.