Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser...

48
Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches sin comer y, al final, tuvo hambre. 3 Entonces se le acercó el tentador y le dijo: “Si tú eres el Hijo de Dios, manda que estas piedras se conviertan en panes”.

Transcript of Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser...

Page 1: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Mateo 4:1 - 111 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio.

2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches sin comer y, al final, tuvo hambre.

3 Entonces se le acercó el tentador y le dijo: “Si tú eres el Hijo de Dios, manda que estas piedras se conviertan en panes”.

Page 2: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

4 Jesús le respondió: “Está escrito: No sólo de pan vive el hombre, sino también de toda palabra que sale de la boca de Dios”.

5 Entonces el diablo lo llevó a la ciudad santa, lo puso en la parte más alta del templo

6 y le dijo: “Si eres el Hijo de Dios, échate para abajo, porque está escrito: Mandará a sus ángeles que te cuiden y ellos te tomarán en sus manos, para que no tropiece tu pie en piedra alguna”.

Page 3: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

7 Jesús le contestó: “También está escrito: No tentarás al Señor, tu Dios”.

8 Luego lo llevó el diablo a un monte muy alto y desde ahí le hizo ver la grandeza de todos los reinos del mundo

9 y le dijo: “Te daré todo esto, si te postras y me adoras”.

10 Pero Jesús le replicó: “Retírate, Satanás, porque está escrito: Adorarás al Señor, tu Dios, y a él sólo servirás”.

Page 4: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

11 Entonces lo dejó el diablo y se acercaron los ángeles para servirle.

Palabra del Señor

Page 5: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.
Page 6: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Matthew 4:1 - 111 Then Jesus was led by the Spirit into the desert to be tempted by the devil.

2 He fasted for forty days and forty nights, and afterwards he was hungry.

3 The tempter approached and said to him, “If you are the Son of God, command that these stones become loaves of bread.”

Page 7: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

4 He said in reply, “It is written: ‘One does not live by bread alone, but by every word that comes forth from the mouth of God.’ ”

5 Then the devil took him to the holy city, and made him stand on the parapet of the temple,

6 and said to him, “If you are the Son of God, throw yourself down. For it is written: ‘He will command his angels concerning you and ‘with their hands they will support you, lest you dash your foot against a stone.’ ”

Page 8: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

7 Jesus answered him, “Again it is written, ‘You shall not put the Lord, your God, to the test.’ ”

8 Then the devil took him up to a very high mountain, and showed him all the kingdoms of the world in their magnificence,

9 and he said to him, “All these I shall give to you, if you will prostrate yourself and worship me.”

Page 9: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

10 At this, Jesus said to him, “Get away, Satan! It is written: ‘The Lord, your God, shall you worship and him alone shall you serve.’ ”

11 Then the devil left him and, behold, angels came and ministered to him.

Gospel of the Lord

Page 10: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.
Page 11: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Reflections on Matthew 4:1 - 11 Reflexiones en Mateo 4:1 - 11 by Fr. Sam Rosales, S.J. Mar. 9, 2014 On this first Sunday of Lent, as we begin our forty days of penance, it is good for us to study the life of Christ our Lord, and learn from his experience. We will see what the early Fathers of the Church taught about the temptations of Jesus, and also what St. Ignatius Loyola said about this subject.

Page 12: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

En este Primer Domingo de Cuaresma, al comenzar nuestros cuarenta días de penitencia, es bueno para nosotros estudiar la vida de Cristo nuestro Señor, y aprender algo de su experiencia. Vamos a ver lo que dicen los Padres de la Iglesia temprana, y lo que dice San Ignacio Loyola acerca de este punto.

Page 13: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

As soon as Jesus reached the age of 30, God showed that he was the Messiah. This happened at his Baptism, when a voice from heaven said: “This is my beloved Son, listen to Him.” Then the Spirit led him out to the desert.

Page 14: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Tan pronto como Jesús llego a la edad de 30, Dios mostró que era el Mesías. Esto sucedió en su Bautismo, cuando una voz del cielo dijo: “Este es mi querido Hijo, escúchenlo.” Luego el Espiritu Santo lo dirigio al desierto.

Page 15: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

One of the early Church Fathers, Saint Ambrose (Exposition of the Gospel of Luke 4:7, 14), says the Holy Spirit led Jesus into the desert with a purpose, in order to challenge the devil. If Jesus had not fought him, he would not have conquered him for me.

Page 16: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Uno de los Padres de la Iglesia temprana, San Ambrosio, (Exposicion del Evangelio de Lucas 4:7, 14), dice que el Espíritu Santo dirigió a Jesús al desierto con un proposito, era para darle el reto al diablo. Si Jesús no hubiera peleado al diablo, no lo hubiera conquistado para mi.

Page 17: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Another interesting observation comes from another one of the Catholic Church Fathers, (Fragment on Luke 96). His name was Origin. He says that during those forty days Jesus was tempted from a distance to sleep, to apathy, to cowardice, and to other such things.

Page 18: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Otra interesante observación viene de otro de los Padres de la Iglesia Católica. Su nombre es Origen, (Fragmentos Acerca de Lucas 96). Él dice que durante estos cuarenta días Jesús tuvo la tentación a la pereza o a dormir, a la apatía, a la cobardía, y a otras tales cosas.

Page 19: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

He says that the devil was jealous of Jesus just as he was jealous of Adam. He was eager to cast him down just as he had done with Adam. And this was to be through a temptation to gluttony. In the first temptation, Satan commands Jesus to make bread so as to satisfy himself, his own hunger.

Page 20: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Dice que el diablo estuvo celoso de Jesús igual como estuvo celoso de Adán. Tenía ansia de tumbarlo igual como lo había hecho con Adán. Y esto fue por medio de la tentación a la gula. En la primera tentación, Satanás manda a Jesucristo a hacer pan para satisfacerse a sí mismo, a su propia hambre.

Page 21: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Also note how astute the devil is. He cleverly hides his scheme. Before he poses his evil suggestion he tries to provoke Jesus to do his bidding. “If you are the Son of God…” He thought Jesus might feel offended by the suggestion that he was not a “son of God.” It was a trap.

Page 22: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Noten también que astuto es el diablo. Astutamente esconde su plan. Antes de posar sus malas intenciones trata de provocar a Jesús a hacer lo que él quiere. “Si tú eres el Hijo de Dios...” Pensó que Jesús se sentería ofendido por la sugestión de que no era un “Hijo de Dios.” Era una trampa.

Page 23: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Jesus recognized the evil scheme for what it was, and does not perform the sign, but says: “It is written, ‘Man shall not live by bread alone’ (Deuteronomy 8:3). Ambrose (Op. Cit.), notes that in this way, Jesus teaches us by example, never to do anything the devil suggests.

Page 24: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Jesús reconoció la maldad del plan por lo que era, y no hace lo que el diablo sugiere, pero dice: “Está escrito, El hombre no vivirá solamente por el pan” (Deuteronomio 8:3). Ambrosio (Op. Cit.), nota que de esta manera, Jesús enseña por ejemplo, nunca hay que hacer lo que el diablo sugiere.

Page 25: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

We must never act on behalf of the devil. Be on guard. All the devil wants is to deceive us, and in this way, to conquer us. What did Jesus say to the Apostles at the Garden of Olives? “Watch and pray, lest you enter into temptation” (Matthew 26:41).

Page 26: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Nunca hay que actuar por parte del diablo. Hay que estar alerta. Todo lo que el diablo quiere es engañarnos, y de esta manera, conquistarnos. ¿Qué le dijo Jesus a los Apostoles en el Jardin del Huerto? “Mantenganse despiertos y oren, para que no caigan en la tentacion” (Mateo 26:41).

Page 27: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Father Pío of Pietrelcina says that the devil is like a rabid dog that is chained. Beyond the length of the chain, he cannot bite anyone. So, stay away from him. If you come close to him, he will bite you. He has only one door to penetrate our interior: the will. There are no other doors, secret or hidden, by which he can come in.

So, stay away from him!

Page 28: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

El Padre Pío de Pietrelcina dice que el demonio es como un perro encadenado. Más allá de lo que alcance la cadena, no puede morder a nadie. Mantente lejos de él. Si te acercas demasiado, te morderá. Él tiene solo una sola puerta para penetrar en nuestro interior: la voluntad. No hay otras puertas secretas o escondidas, por las cuales pueda entrar.

¡ Mantente lejos de él !

Page 29: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

In Mateo 4:5-6 we find the second temptation. Satan takes Jesus to the pinnacle of the temple and says; “If you are the Son of God, throw yourself down from here. For it is written (Psalm 91:11-12), ‘He will give his angels charge of you, to guard you, and on their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’ ”

Page 30: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

En San Mateo 4:5-6 encontramos la segunda tentación. Satanás toma a Jesús al pináculo del templo y le dice: “Si eres el Hijo de Dios, tírate de aquí. Porque está escrito (Salmo 91:11-12), ‘Él te dará a sus ángeles, para que se encarguen de ti, y te protejan, y en sus manos te levantarán, no vaya ser que te lastimes tu pie contra una piedra.’ ”

Page 31: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Origin (Homilies on the Gospel of Luke 31:4), gives us another angle to consider. Christ did not need the help of angels. He is greater than the angels and obtained a better name by inheritance. “God never said to an angel, ‘You are my Son; today I have begotten you’ ” (Hebrews 1:5).

Page 32: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Origen (Homilias Acerca el Evangelio de Lucas 31:4), nos da otra dimensión para considerar. Cristo no necesitó la ayuda de los ángeles. Él es más grande que los ángeles y obtuvo un nombre mayor por herencia. “Dios nunca dijo de un ángel, ‘Tú eres mi Hijo; hoy te he engendrado’ ” (Hebreos 1:5).

Page 33: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

In Matthew 4:8-9 we find the third temptation of Jesus. The devil promises Jesus all the kingdoms of the world if he only will worship him. This is how the devil rules the world: he makes empty promises which he cannot keep. He lies, cheats, and steals to accomplish his evil intentions. Anything goes. He is a fraud.

Page 34: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

En Mateo 4:8-9 encontramos la tercera tentación de Jesús. El diablo le promete a Jesús todos los reinos del mundo si nomás le rinde culto. Así es como el diablo manda al mundo: promete lo que no puede cumplir. Echa mentiras, hace chapuza, y roba para llevar a cabo sus malas intenciones. Hace lo que le da la gana. Es un fraude.

Page 35: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

St. Ignatius Loyola in the Spiritual Exercises # 141 notes that Satan sends innumerable demons all over the world to tempt man to covet his kingdom. He lays snares for them, goads them, and so tries to bind him in chains. He tempts to riches, the more easily to attain the empty honors of this world. From there he leads them to pride. So these are the stages: riches, honors, pride, and then on to all other vices.

Page 36: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

San Ignacio de Loyola en los Ejercicios Espirituales # 141 nota que Satanás manda a innumerables demonios por todo el mundo a tentar a los hombres a codiciar su reino. Les pone trampas, los incita, y así trata de atarlos en cadenas. Les da la tentación a las riquezas, para más fácilmente llegar a los honores vacíos de este mundo. De allí los dirige al orgullo. Entonces hay tres etapas: riquezas, honores, orgullo, y luego a todo otros vicios.

Page 37: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Ephrem the Syrian (Commentary on Tatian’s Diatessaron 4.8 B-C), notes how the devil studied only those passages from the Scriptures that were convenient for him, and omitted those harmful to him. All heretics do the same.

Page 38: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Efraim el Sirio (Comentario Acerca Diatessaron de Tatian 4.9 B-C), nota como el diablo solo estudia los pasajes de la Escritura que le convienen y, omite los que son dañosos para él. Todos los heréticos hacen lo mismo.

Page 39: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Another point of observation: St. Augustine, (Sermons 284.5), points out that after Satan failed with the alluring sort of temptation, he waited till the Passion of Christ. Then he tried the other sort of temptation: the harsh and hard and savage treatment type. It included atrocious and ferocious treatment.

Page 40: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Otro punto de observación: San Agustín (Sermones 284.5), indica que después que Satanás falló con el tipo de tentación que seduce, se esperó hasta la Pasión de Cristo. Entonces trato el otro tipo de tentación: el tipo que es duro y salvaje. Incluye tratamiento feroz y cruel.

Page 41: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

St. Augustine (Op. cit.) reminds us that the first sort of temptation remains. Satan is like an insidious serpent. That means he works in a subtle and hidden manner. He departed from him in that form. But he is going to come back in the form of the roaring lion. But Jesus will trample on the lion and the cobra (Psalm 91:13).

Page 42: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

San Agustín (Op. Cit.), nos recuerda que la primera forma de tentación permanece. Satanás es como una serpiente engañosa. Eso quiere decir que trabaja de una manera sutil y escondida. Se retiro de Él en esa forma. Pero va a regresar en forma de un leon rugiente. Pero Jesús vino a pisotear al leon y a la cobra (Salmo 91:13).

Page 43: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

In the Passion of Jesus, Satan enters Judas Iscariot and makes him betray his master and commit suicide. Satan also brings along the Jews. At that time they are no longer flattering, as happened at Nazareth when all spoke well of him (Luke 4:22). Rather, they are raging: “Crucify him, crucify him!” (Mark 15:14).

Page 44: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

En la Pasión de Cristo, Satanás entra a Judas Iscariote y lo hace traicionar a su Maestro y cometer suicidio. Satanás también así trae a los judíos, al mismo tiempo ya no andan con falsas alabanzas, como sucedió en Nazarét cuando todo mundo hablaban bien de Él (Lucas 4:22). Al contrario, decían con rabia: “¡Crucifíquenlo, crucifíquenlo!” (Marcos 15:14).

Page 45: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

There are many things to learn from this reflection. Satan always attacks where we are weak. He will use anything, even the bible, to seduce us to do his will. He always tries to make us doubt our identity as children of God. A good way to counter this temptation is to say often: “I belong to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.”

Page 46: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Hay muchas cosas que aprender de esta reflexión. Satanás siempre ataca donde estamos más débiles. Él usa cualquier cosa, hasta la Biblia, para seducirnos a hacer su voluntad. Siempre trata de ponernos en duda acerca de nuestra identidad como hijos de Dios. Un buen modo de combatir esta tentación es diciendo muy seguido: “ ¡Yo soy del Padre, y del Hijo, y del Espirito Santo ! ”

Page 47: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

Don’t forget, in the Our Father we pray: “And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.” If we sincerely and humbly ask God to help us in our weakness, he will protect us. Finally, when we are tempted, know that the Lord always provides us with the grace to overcome (2 Corinthians 10:13). Do not be afraid. Be strong and trust in the Lord. He will be there for us and give us the victory! “Resist the devil, and he will flee from you” (James 4:7). Amen!

Page 48: Mateo 4:1 - 11 1 En aquel tiempo, Jesús fue conducido por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el demonio. 2 Pasó cuarenta días y cuarenta noches.

No se olviden, en el Padre Nuestro rezamos: “Y no nos dejes caer en tentación, mas líbranos de todo mal. Amen.” Si humildemente y sinceramente le pedimos a Dios que nos ayude en nuestras debilidades, Él nos protegerá. Finalmente, cuando nos viene la tentación, saber que el Señor siempre nos dará la gracia para superarla (2 Corintios 10:13). No tengan miedo. Sed fuertes y confíen en el Señor. ¡Él siempre esta allí por nosotros, y nos concederá la victoria! “¡Resiste al demonio, y saldrá de fuga!” (Santiago 4:7). ¡Amen!