mc9090

32
Serie MC90XX Guía de instalación de la cuna y el transformador para la carretilla elevadora

Transcript of mc9090

Page 1: mc9090

Serie MC90XXGuía de instalación de la cuna y el transformador para la carretilla elevadora

Page 2: mc9090

2 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

© 2008 MOTOROLA, INC. Reservados todos los derechos.

Motorola se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier producto con el fin de mejorar su diseño, fiabilidad o funcionamiento.

Motorola no asume ninguna responsabilidad acerca de los productos en relación con la aplicación o el uso de ningún producto, circuito o aplicación descritos en este documento.

No se otorga ninguna licencia, ni explícitamente, por implicación o de algún otro modo, bajo ningún derecho de patente ni patente que cubra o esté relacionada con ninguna combinación, sistema, aparato, máquina, material, método o proceso en que pudieran utilizarse los productos Motorola. Sólo existe licencia implícita para los equipos, circuitos y subsistemas contenidos en los productos Motorola.

MOTOROLA, y el logotipo de la M estilizada y Symbol y el logotipo de Symbol son marcas registradas de Motorola, Inc. La marca de la palabra Bluetooth® y los logos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Motorola, Inc. se encuentra bajo licencia. Otros nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas y se reconocen como tales en este documento.

Motorola, Inc.One Motorola PlazaHoltsville, N.Y. 11742-1300EE. UU.http://www.symbol.com

GarantíaPuede consultar el texto completo de la declaración de garantía de los productos de hardware de Motorola en:http://www.symbol.com/warranty.

PatentesEste producto tiene asociada una o más patentes. Para obtener información acerca de patentes, visite: http://www.symbol.com/patents.

Page 3: mc9090

Guía de instalación 3

IntroducciónEsta Guía de instalación describe la instalación de la Cuna para la carretilla elevadora de la serie MC90XX y del transformador.

Acerca de la cunaSe puede usar la cuna (modelo: FLC9000-1000R) tanto con transformador como sin él. Al instalar la cuna con el transformador, la cuna:

• mantiene el terminal móvil MC90XX firmemente en su lugar;

• suministra la alimentación para utilizar el terminal móvil;

• suministra la alimentación para cargar un terminal móvil MC90XX asentado;

• ofrece un puerto serie y un puerto USB para la comunicación de datos entre un terminal móvil asentado y un dispositivo externo (por ejemplo, un lector o una impresora);

• suministra la alimentación a los puertos (500mA a 5 V). Ambos puertos pueden usarse de forma simultánea.

Al instalarla sin transformador, la cuna:

• mantiene el terminal móvil MC90XX firmemente en su lugar;

• suministra la alimentación al puerto serie (265mA a 5 V) para la comunicación de datos entre el terminal móvil MC90XX y un dispositivo externo (por ejemplo, un lector o una impresora). En este caso el puerto USB no es compatible.

Acerca del transformadorEl transformador condiciona la alimentación de la batería de la cuna. Existen versiones de alta tensión y de baja tensión del transformador. Asegúrese de que ha solicitado el transformador adecuado.

• Baja tensión (modelo: 50-14000-252R): para entrada de tensión nominal de sistemas de 12 y 24 V.

• Alta tensión (modelo: 50-14000-251R): para entrada de tensión nominal de sistemas de 36, 48 y 60 V.

NOTA La Cuna para la carretilla elevadora de la serie MC90XX es compatible con la configuración del MC90XX-G y del MC90XX-K. No es compatible con la configuración del MC90XX-S.

Page 4: mc9090

4 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Acerca de esta guíaContenido de esta guía:

• Desembalaje en la página 5

• Información sobre seguridad en la página 5

• Características en la página 6

• Instalación en la página 8

• Generalidades en la página 8

• Paso 1. Planificación de la instalación y obtención del hardware en la página 9

• Paso 2. Instalación de la cuna de la carretilla elevadora en la página 12

• Paso 3. Instalación del transformador (si es necesario) en la página 16

• Paso 4. Instalación del dispositivo y de las conexiones en la página 21

• Lectores compatibles en la página 24

• Mantenimiento en la página 24

• Solución de problemas en la página 25

• Especificaciones eléctricas en la página 25

• Diagramas de patillaje en la página 26

• Información normativa en la página 26

• Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) en la página 29

Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del terminal móvil MC909X (p/n 72E-72215-xx) y la Guía de integración del terminal móvil MC909X (p/n 72E-72216-xx) disponibles en http://symbol.com/manuals.

Page 5: mc9090

Guía de instalación 5

DesembalajeLa caja de la cuna contiene los siguientes elementos:

• Cuna para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

• Lapicero

• Mecanismo de cierre (disponible para su uso, pero no es necesario)

• Esta Guía de instalación

La caja del transformador contiene los siguientes elementos:

• Transformador

• Esta Guía de instalación

La caja de los cables contiene los siguientes elementos:

• Transformador para el cable de alimentación de la cuna de la carretilla elevadora (y fusible con soporte)

Información sobre seguridadAntes de usar este producto, lea y comprenda todos las instrucciones de seguridad de esta guía.

ADVERTENCIA La instalación la debe efectuar un técnico cualificado. La instalación inadecuada puede lesionar al operario o dañar la cuna de la carretilla elevadora, el transformador o el terminal de la serie MC90XX.

ADVERTENCIA No debe utilizar el equipo en ubicaciones peligrosas, tal y como se indica en el NEC, la CEC u otros códigos sobre electricidad específicos de otros países.

!

!

Page 6: mc9090

6 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

CaracterísticasCuna de la carretilla elevadora

ranura de la abrazadera del terminal móvil

soporte de montaje

soporte del lapicero (y lapicero)

botón de liberación del terminal móvil

soporte configurable para la configuración del MC90XX-G o del MC90XX-K

mecanismo de cierre del terminal móvil

puerto de entrada puerto serie Puerto USB

Page 7: mc9090

Guía de instalación 7

Transformador y cable

cable de entrada (de la fuente de alimentación del montacargas, fijo)

conexión de salida (a la cuna de la carretilla elevadora)

soporte del fusible

cable de salida

Page 8: mc9090

8 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Instalación

GeneralidadesLa cuna de la carretilla elevadora se instala en la cabina. El transformador se instala en su ubicación correspondiente. Un cable de 1,83 metros conecta la cuna de la carretilla elevadora al transformador. El transformador se conecta directamente a la fuente de alimentación de la carretilla elevadora mediante el cable de 1,83 metros.

Estos son los pasos de la instalación de alto nivel:

Paso 1. Planificación de la instalación y obtención del hardware

Paso 2. Instalación de la cuna del terminal de carretilla

Paso 3. Instalación del transformador (si es necesario)

Paso 4. Instalación del dispositivo y de las conexiones

ADVERTENCIA La instalación en una carretilla elevadora la debe efectuar un técnico cualificado. La instalación inadecuada puede lesionar al operario o dañar la cuna de la carretilla elevadora, el transformador o el terminal de la serie MC90XX.

!

fuente de batería

cuna del terminal de carretilla

rojo

negro

Es simplemente representativo. El dibujo no está realizado a escala.

1,83 m

soporte del fusible y fusible

transformador1,83 m

Page 9: mc9090

Guía de instalación 9

Paso 1. Planificación de la instalación y obtención del hardware

Pautas de instalación

Planifique en qué parte de la carretilla elevadora se montará la cuna. (En caso de que sea necesario, cambie la orientación de la cuna en el soporte de montaje). Si está instalando el transformador, decida en qué parte de la carretilla elevadora montará el transformador, cómo conectará el transformador a la fuente de alimentación y cómo dirigirá los cables.Se recomienda repasar la guía completa antes de comenzar la instalación. En concreto, asegúrese de leer las pautas de instalación: • Directrices de instalación de la cuna de la carretilla elevadora en la página 12• Pautas de montaje del transformador en la página 16 (si se necesita)• Pautas de conexión de la fuente de alimentación y del cableado en la

página 18 (si se necesita)• Pautas de instalación del cableado en la página 20 (si se necesita)

Hardware necesario

Antes de comenzar, consiga el hardware adecuado.

Cuna de la carretilla elevadora:• Cuatro tuercas 3/8”-16• Cuatro arandelas de retención divididas de 3/8”• Dos pernos en U, según la configuración:

• Para realizar un montaje horizontal: anchura = 4”; tamaño de rosca = 3/8”-16• Para realizar un montaje vertical: anchura = 2”; tamaño de rosca = 3/8”-16

Transformador:• Cuatro tornillos de capuchón de acero inoxidable, 1/4”-20-X (M6x1.0-X) donde

X representa la longitud de los tornillos de capuchón.• Cuatro tuercas de nailon de 1/4”-20 (M6x1.0).• Cuatro arandelas planas de 1/4” (M6).

NOTA

• Para un soporte de jaula cuadrado, use un perno en U cuadrado. Para un soporte de jaula redondo, use un perno en U redondo y una abrazadera para el soporte.

• La protrusión máxima del hardware entre el soporte de montaje y la cuna de la carretilla elevadora es de 12,7 mm. Consulte las ilustraciones a partir de la página página 13 para obtener más información.

Page 10: mc9090

10 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Cambio de la orientación de la cuna (si es necesario)

La unidad se envía para que se realice su montaje en el lado derecho. Para poder montarlo en el lado izquierdo, siga las siguientes instrucciones.

1. Retire la cuna de la carretilla elevadora del soporte de montaje desmontando las cuatro tuercas de nailon que fijan la cuna al soporte.

NOTA

• Tras la instalación, si necesita extraer la cuna por algún motivo, desmonte la cuna y el soporte de montaje como una sola unidad.

• Si desmonta y vuelve a montar el soporte de montaje más de 10 veces, cambie las tuercas de nailon.

izquierda derecha(predeterminado de fábrica)

Page 11: mc9090

Guía de instalación 11

2. Decida si instalará la cuna de la carretilla elevadora en el lado derecho o izquierdo del soporte de montaje.

3. Instale la cuna en el soporte de montaje acoplándola a los cuatro puntos de montaje y usando el hardware que desmontó con anterioridad.

4. Apriete las tuercas a un par de 37 kg/m ± 2,4 kg/m.

NOTA Tenga en cuenta la orientación del soporte de montaje. La abertura más grande siempre se sitúa hacia arriba.

NOTA Los anillos de ojal deben estar orientados hacia el soporte de montaje.

izquierda derecha

soporte de montaje

tuerca de nailon

arandela

arandelas aislantespunto de montaje de la cuna anillo aislante

Page 12: mc9090

12 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Paso 2. Instalación de la cuna de la carretilla elevadora

Directrices de instalación de la cuna de la carretilla elevadora

Decida la mejor ubicación para el montaje de la cuna de la carretilla elevadora, teniendo en cuenta el campo de visión del conductor, la facilidad de uso y los requisitos de montaje.

Posición y facilidad de uso

• Coloque la cuna de la carretilla elevadora de forma que asegure la ventilación adecuada en torno a la cuna y al terminal móvil.

• Compruebe la instalación durante al menos 30 minutos para asegurarse de que se ha montado correctamente la cuna antes de instalarla en otra carretilla elevadora.

• Determine la mejor posición para la cuna y todos los componentes asociados. Si ha instalado una cuna anteriormente, compruebe si la posición en la que se encontraba es adecuada para la Cuna de la carretilla elevadora de la serie MC90XX:• Asegúrese de colocar la cuna de forma que no

interfiera en la seguridad de las actividades diarias o provoque situaciones peligrosas.

• Compruebe que la posición de la cuna no obstruye ni interfiere de forma negativa en los controles de la carretilla.

• Compruebe que la cuna no obstruye de forma negativa el campo de visión del conductor.

• Compruebe que la posición de la cuna sea cómoda para el usuario durante largos periodos.

• Compruebe la visibilidad de la pantalla del terminal móvil y la accesibilidad del teclado del terminal móvil cuando se encuentre sentado en la carretilla.

• Compruebe la accesibilidad de los puertos de la cuna para conectar dispositivos externos.

• Compruebe que los cables conectados están dirigidos de forma que no interfieran con el funcionamiento de las horquillas o de otras partes móviles.

Información importante relativa al montaje

• Use el hardware de montaje adecuado. Consulte Hardware necesario en la página 9.

• Todas las tuercas y tornillos se deben comprobar periódicamente y apretar si es necesario.

NOTA No está diseñado para instalaciones elevadas. Solamente es compatible con instalaciones horizontales y verticales.

VISTASUPERIOR

VISTATRASERA

VISTADELANTERA

Page 13: mc9090

Guía de instalación 13

Instalación de la cuna

• Instale la cuna en uno de los soportes de la jaula de la carretilla elevadora fijando las tuercas en U en torno a uno de los soportes mediante las piezas de montaje apropiadas. Consulte Hardware necesario en la página 9.

Orientación horizontal: Montaje del soporte cuadrado

Orientación horizontal: Montaje del soporte redondo

NOTA Se puede usar un soporte RAM opcional. Asegúrese de que usa un soporte RAM y componentes de tamaño D o superior.

12,7 mm protrusión máxima permitida desde la superficie del soporte

soporte de la jaula,

perno en Utuercaarandela de

4x accesorios

soporte de montaje

18 kg/m ± 1,2 kg/m

(cuadrado) posición vertical

retención diiida

12,7 mm protrusión máxima permitida desde la superficie del soporte

soporte de la jaula,

perno en Utuerca

arandela de

4x accesorios

soporte de montaje

18 kg/m ± 1,2 kg/m

(redondo)

abrazadera

posición vertical

retención diiida del soporte

Page 14: mc9090

14 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Orientación vertical: Montaje del soporte cuadrado

Orientación vertical: Montaje del soporte redondo

12,7 mm protrusión máxima permitida desde la superficie del soporte

soporte de la jaula,

perno en U

tuercaarandela de retención dividida

4x accesorios

soporte de montaje

18 kg/m ± 1,2 kg/m

(cuadrado) posición vertical

12,7 mm protrusión máxima permitida desde la superficie del soporte

soporte de la jaula,

perno en U

tuercaarandela de retención dividida

4x accesorios

soporte de montaje

18 kg/m ± 1,2 kg/m

(redondo)

abrazadera del soporte

posición vertical

Page 15: mc9090

Guía de instalación 15

Conjunto para la configuración del MC90XX-G o del MC90XX-K

Si es necesario, establezca el soporte configurable para la configuración del MC90XX-G o del MC90XX-K.

1. Tenga en cuenta la dirección hacia la que está orientado el soporte configurable. Si está orientado hacia dentro, la cuna está configurada para el MC90XX-G. Si está orientado hacia fuera, está configurada para el MC90XX-K.

2. Para cambiar la orientación, afloje el tornillo de la parte posterior del soporte configurable y después gire el soporte. Vuelva a apretar el tornillo. Repita la misma operación en el otro lado.

MC90XX-G(orientado hacia dentro,

predeterminado de fábrica)

MC90XX-K(orientado hacia fuera)

Page 16: mc9090

16 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Paso 3. Instalación del transformador (si es necesario)

Paso 3a. Montaje del transformador (si es necesario)

Pautas de montaje del transformador

Determine la mejor ubicación para montar el transformador, teniendo en cuenta la facilidad de acceso al transformador y los requisitos de montaje.

Requisitos de acceso

• Asegúrese de que tiene acceso a la cuna y a la conexión de salida del transformador.

• Todas las tuercas y tornillos se deben comprobar periódicamente y apretar si es necesario.

Información importante relativa al montaje

• La superficie de montaje debe ser lisa y rígida y extenderse uniformemente a lo largo de toda la superficie del transformador.

• Se deben utilizar todos los orificios de montaje.

• Use el hardware de montaje adecuado. Consulte Hardware necesario en la página 9.

• Al instalar el transformador, debe tener cuidado para asegurarse de que la superficie de montaje se admite por completo. Puede que se necesiten placas adicionales para lograrlo.

• Compruebe que los cables conectados están dirigidos de forma que no interfieran con el funcionamiento de las horquillas o de otras partes móviles.

Page 17: mc9090

Guía de instalación 17

Ejemplo de montaje en cualquier dirección

PRECAUCIÓN Si se efectúa el montaje en una superficie delgada, se precisa una placa de refuerzo. !

tornillos de capuchón (4x)

turcas de nailon (4x)

arandelas planas (4x)

Page 18: mc9090

18 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Paso 3b. Conexión del transformador a la fuente de alimentación (si es necesario)

Pautas de conexión de la fuente de alimentación y del cableado

Determine el mejor método para conectar el transformador a la fuente de alimentación y para dirigir el cable, teniendo en cuenta los siguientes principios.

Pautas de conexión a la fuente de alimentación

• En el caso de las carretillas elevadoras eléctricas, efectúe la conexión eléctrica lo más cerca posible de la batería, pero no directamente desde los terminales de la batería ni antes de cualquier fusible principal.

• En el caso de carretillas elevadoras de gasolina, diésel o propano, efectúe la conexión eléctrica lo más cerca posible de los terminales de la batería y evite utilizar el cableado existente.

• Asegúrese de que el fusible está lo más próximo posible a la fuente de alimentación.

• El fusible debe montarse de forma segura y en una ubicación accesible.

Pautas de instalación del cableado

• Establezca una disposición clara de los cables, manteniéndolos alejados de piezas móviles, superficies calientes o bordes afilados en todo momento.

• No lo instale en zonas en las que el cable pueda provocar tropiezos o interferir en la seguridad de las actividades diarias o dar lugar a otras situaciones peligrosas.

• Fije el cable a recorridos de cables existentes dentro de la carretilla utilizando tirantes, pero asegúrese de que está alejado de superficies móviles o calientes.

• Cuando el cableado debe ir a través de un panel, utilice un prensaestopas adecuado.

• Asegúrese de que el cable no tiene curvaturas estrechas. El radio de curvatura mínimo recomendado es de 6,5 cm.

• Compruebe que los cables no quedan descolgados ni rozan con la estructura. A menudo se precisa para este fin el uso de tirantes cada treinta centímetros y la comprobación de que el cable no se dobla con frecuencia, especialmente en los puntos de conexión.

• En caso de que tenga que reubicar la cuna, asegúrese de que el cable no quede demasiado tenso para poder llevar a cabo la reubicación sin tensar el cable.

• NO enrolle ni desenrolle el cable en la malla en la jaula. • NO dirija los cables hacia el exterior de la carretilla o hacia zonas en las que

éste puede entrar en contacto con objetos.

Page 19: mc9090

Guía de instalación 19

Conexión a la fuente de alimentación de la carretilla

1. Desconecte la batería de la carretilla elevadora.

2. Consulte el diagrama de cableado en Instalación en la página 8.

3. Confirme que el fusible se encuentra en el soporte del fusible:

• Para una carretilla de 12 ó 24 V, use un fusible de cerámica de acción rápida de 8 A.

• Para una carretilla de 36, 48 ó 60 V, use un fusible de cerámica de acción rápida de 5 A.

4. Dirija el cable desde el transformador hasta la fuente de alimentación usando las Pautas de instalación del cableado en la página 18.

5. Conecte el cable rojo al polo positivo de la fuente de alimentación de la carretilla. Conecte el cable negro al polo negativo de la fuente de alimentación de la carretilla.

6. Asegúrese de que las conexiones de cables efectuadas están lo suficientemente aisladas entre sí.

7. Vuelva a conectar la batería.

ADVERTENCIA Si acorta, modifica o deriva los fusibles en línea, invalidará la garantía del producto, anulará la marca de seguridad de UL del producto y podría provocar una situación peligrosa. No modifique el cable en ningún caso.

NOTA Consulte el manual del propietario de la carretilla para obtener información de cableado específica.

ADVERTENCIA Si no se desconecta correctamente la batería antes de instalar el transformador, se podrían producir lesiones e incluso la muerte del instalador debido a una sacudida eléctrica.

ADVERTENCIA Si es necesario sustituir alguna vez el fusible del transformador (que se encuentra en el soporte del fusible), use el fusible recomendado que se indica en la etiqueta del soporte del fusible y en esta guía.

!

!

!

Page 20: mc9090

20 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Paso 3c. Conexión de la cuna de la carretilla elevadora al transformador (si es necesario)

Pautas de instalación del cableado

Determine el mejor método para dirigir el cable, teniendo en cuenta los principios de las Pautas de instalación del cableado en la página 18.

Conexión de la cuna al transformador

1. Conecte el cable al puerto de entrada de la cuna.

2. Dirija el cable al transformador usando las Pautas de instalación del cableado en la página 18 y página 20.

3. Conecte el cable al transformador.

ADVERTENCIA Si acorta o modifica el cable, invalidará la garantía del producto, anulará la marca de seguridad de UL del producto y podría provocar una situación peligrosa. No modifique el cable en ningún caso.

!

Page 21: mc9090

Guía de instalación 21

Paso 4. Instalación del dispositivo y de las conexiones

Inserción y extracción del terminal móvil

Para insertar el terminal móvil en la cuna, coloque la parte inferior del terminal en la parte inferior de la cuna y, a continuación, empuje el terminal en la cuna hasta que el botón de liberación se coloque en su lugar.

ADVERTENCIA • Asegúrese de que la parte inferior del terminal está totalmente

asentado en la cubeta antes de encajar el terminal móvil en la cuna. Si no lo hace correctamente, se podrían producir daños a los equipos.

• Asegúrese de que el terminal móvil está totalmente insertado en la cuna y de que el botón de liberación lo sujeta de forma segura en su lugar. Tire del terminal para asegurarse de que está asegurado correctamente. Si no se inserta de forma correcta, se podrían provocar lesiones a las personas o daños a los equipos.

• No use el producto mientras conduce.

!

Page 22: mc9090

22 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Para retirar el terminal de la cuna, suelte el botón de liberación y después suelte el terminal de la cuna. Para retirar el terminal con una sola mano, use el dedo índice para pulsar el botón de liberación hacia arriba y después retire el terminal con el dedo pulgar y el resto de dedos.

Uso del mecanismo de cierre

El mecanismo de cierre impide la extracción del terminal móvil de la cuna. Para usar el mecanismo de cierre con el terminal móvil en la cuna, coloque el mecanismo de cierre detrás del botón de liberación. Asegúrelo con el tornillo conectado. Para extraer el mecanismo de cierre, afloje el tornillo que lo fija en su lugar.

Page 23: mc9090

Guía de instalación 23

Conexión de dispositivos externos

Los puertos de la cuna están disponibles para permitir la comunicación entre un terminal móvil asentado y un dispositivo externo, como por ejemplo un lector o una impresora.

Hay disponibles un puerto serie o un puerto USB. Conecte un extremo del cable (cable serie o USB) al puerto de la cuna y, a continuación, conecte el otro extremo al puerto del dispositivo externo. Se necesitan cables específicos.

Si realiza la instalación de la cuna sin transformador, consulte la Introducción en la página 3 para obtener más información.

Para configurar el MC90XX en modo host:

1. En dispositivos con Windows Mobile 5.0, pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > System (Sistema) > USBConfig (Configuración de USB). En dispositivos con Windows CE, pulse Start (Inicio) > Settings (Configuración) > Control Panel (Panel de control) > USBConfig (Configuración de USB).

2. Pulse el botón de opción USB Host Mode (Modo host USB).

3. Pulse OK (Aceptar).

Para comenzar la comunicación:

1. Inserte el terminal móvil en la cuna.

2. Inicie la comunicación en el terminal móvil, según lo indique la aplicación que utilice.

NOTA Al utilizarlo con un dispositivo cliente USB, debe configurar el terminal como un host USB.

PRECAUCIÓN Si quita el terminal móvil durante la comunicación, interrumpirá la comunicación entre el terminal móvil y el dispositivo conectado.

!

Page 24: mc9090

24 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Lectores compatiblesLa Cuna de la carretilla elevadora de la serie MC90XX es compatible con los siguientes lectores:

• LS3408-FZ20005R (necesita el cable USB 25-71918-01R o el cable serie 25-71917-02R)

• LS3408-ER20005R (necesita el cable USB 25-71918-01R o el cable serie 25-71917-02R)

• Lector LS3478 con la cuna FLB3478-C0007WR(necesita el cable USB 25-71918-01R o el cable serie 25-71917-02R)

• Lector LS3578 Bluetooth® con la cuna FLB3508-C007WR(necesita el cable USB 25-71918-01R o el cable serie 25-71917-02R)

• Lector LS3578 Bluetooth® con la cuna FLB3578-C007WR(necesita el cable USB 25-71918-01R o el cable serie 25-71917-02R)

• LS3203 (necesita el cable serie 25-71916-01R)

• LS42XX(necesita el cable USB 25-71918-01R o el cable serie 25-71917-02R)

MantenimientoLa Cuna de la carretilla elevadora de la serie MC90XX y el transformador contienen piezas que no puede reparar el usuario. Sólo los centros de servicios cualificados deben reparar la cuna o el transformador.

• La Cuna de la serie MC90XX no está sellada. Extraiga la cuna antes de lavar la carretilla. (Extraiga la cuna y el soporte de montaje como una sola unidad. No retire la cuna del soporte de montaje.) No es necesario extraer el transformador, puesto que está sellado. El cable también está sellado. No obstante, envuelva el conector del cable con una bolsa de plástico pesada y asegúrelo con una banda de goma para evitar que se acumulen residuos en el conector cuando se lave.

• Limpie la Cuna de la serie MC90XX y el transformador con un paño suave. Si es necesario, utilice un paño humedecido.

• Nunca utilice disolventes o limpiadores abrasivos. Podría dañar la Cuna de la serie MC90XX o el transformador.

ADVERTENCIA Si es necesario sustituir alguna vez el fusible del transformador (que se encuentra en el soporte del fusible), use el fusible recomendado que se indica en la etiqueta del soporte del fusible y en esta guía.

!

Page 25: mc9090

Guía de instalación 25

Solución de problemas

Especificaciones eléctricas• Cuna de la carretilla elevadora de la serie MC90XX: 12 V CC, 2,5 A

• Transformador de alta tensión: Entrada 18 V CC – 75 V CC, 2,4 A; Salida 12 V CC, 2,5 A

• Transformador de baja tensión: Entrada 9 V CC – 30 V CC, 4,4 A; Salida 12 V CC, 2,5 A

Problema Causa Solución

El LED de carga de la batería del terminal móvil no se enciende (cuando se usa el transformador).

La cuna no está recibiendo alimentación.

Asegúrese de que los cables de la cuna y del transformador están bien conectados.

El fusible del transformador se ha fundido.

Cambie el fusible del transformador.

El transformador está defectuoso.

Cambie el transformador.

La batería del terminal móvil no se recarga.

El terminal móvil se ha retirado de la cuna antes de tiempo.

Cambie el terminal móvil de la cuna. Si se ha agotado por completo el paquete de baterías, puede tardar cuatro horas en recargarse por completo.

La batería del terminal móvil está defectuosa.

Cambie la batería.

El terminal móvil no se colocó correctamente en la cuna.

Quite el terminal móvil de la cuna y vuelva a insertarlo. Si la batería no se carga, póngase en contacto con el administrador del sistema.

El lector opcional no funciona.

El lector no está conectado correctamente.

Conecte el lector al puerto adecuado usando el cable correcto. Consulte Lectores compatibles en la página 24. Si el problema continúa, consulte la guía de referencia de producto del lector o al administrador del sistema.

Page 26: mc9090

26 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Diagramas de patillajePuerto serie

Puerto USB

Información normativaTodos los dispositivos de Symbol están diseñados conforme a la normativa de los lugares donde se venden y estarán etiquetados de forma adecuada.

Este dispositivo está aprobado por la marca Symbol Technologies; Symbol Technologies, Inc. es la división Enterprise Mobility Business de Motorola, Inc. ("Motorola").

Las traducciones en diferentes idiomas están disponibles en el sitio Web siguiente: http://support.symbol.com.

Pin Señal Descripción1 RxD Entrada de datos en serie a la cuna2 TxD Salida de datos en serie a la cuna3 RTS Salida Request to Send (solicitud para

enviar) desde la cuna4 CTS Entrada Clear to Send (listo para enviar)

a la cuna5 DCD Entrada Data Carrier Detect (detección de

portadora de datos) a la cuna6 DTR Salida Data Terminal Ready (terminal de

datos preparado) desde la cuna7 +5V Salida de potencia conmutada de 5 V CC

al periférico (500mA con transformador; 265mA sin transformador)

8 GND Toma de tierra

Pin Señal Descripción1 D+ Polo positivo de datos2 D- Polo negativo de datos3 VBUS Alimentación4 GND Toma de tierra5 Protección Protección6 No se utiliza

P1

P2

P3

P4P5

P6P7

P8

P1

P2

P3

P4

P5

P6

Page 27: mc9090

Guía de instalación 27

Los cambios o modificaciones en equipos de Symbol Technologies que no hayan sido expresamente autorizados por Symbol Technologies podrían anular el permiso del usuario para utilizar dichos equipos.Para uso únicamente con dispositivos móviles aprobados por Symbol y con certificación UL. Accesorios aprobados por Symbol y con certificación UL y paquetes de baterías aprobados o reconocidos por Symbol y con certificación UL.

Recomendaciones sobre salud y seguridad

Recomendaciones ergonómicas

PRECAUCIÓN: Para evitar o reducir al mínimo el posible riesgo de lesiones ergonómicas, siga las recomendaciones a continuación. Consulte con el responsable local de salud y seguridad para asegurarse de que cumple los programas de seguridad de la empresa encaminados a prevenir lesiones del personal.

• Reduzca o elimine los movimientos repetitivos.• Mantenga una posición natural.• Reduzca o elimine los esfuerzos excesivos.• Tenga a mano los objetos que utilice con mayor frecuencia.• Realice las tareas a una altura adecuada.• Reduzca o elimine la vibración.• Reduzca o elimine la presión directa.• Suministre estaciones de trabajo ajustables.• Facilite un espacio libre adecuado.• Proporcione un entorno de trabajo adecuado.• Mejore los procedimientos de trabajo.

Fuente de alimentaciónUtilice únicamente una fuente de alimentación aprobada por Symbol y con los parámetros eléctricos correctos para el país relevante. El uso de fuentes de alimentación alternativas puede resultar peligroso y anulará cualquier homologación de este dispositivo.

Carga de la bateríaPara cargar la batería del dispositivo móvil, la temperatura de la batería y del cargador debe oscilar entre 0º y +40 ºC.

!

Page 28: mc9090

28 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: FCC

Nota: Este equipo ha sido probado y se ajusta a los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza con arreglo a las instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias en la recepción de señales de radio o televisión (lo que se puede averiguar encendiendo y apagando el equipo), se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o varias de las siguientes medidas:

• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.

• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto del utilizado actualmente para la conexión del receptor.

• Consulte al distribuidor o a un técnico cualificado de radio / TV para obtener ayuda.

Requisitos sobre interferencias de radiofrecuencia: Canadá Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.

Marcas y el Espacio Económico Europeo (EEE)

Declaración de conformidad

Symbol Technologies, Inc. declara que este dispositivo cumple todas las directivas pertinentes, 2004/108/EC, 2006/95/EC. La declaración de conformidad se puede obtener en http://www2.symbol.com/doc/.

Page 29: mc9090

Guía de instalación 29

Declaración de advertencias del VCCI de Japón para Clase B ITE

Éste es un producto de clase B conforme a lo estipulado por el Consejo de control voluntario de interferencias del Equipo de tecnología de la información (VCCI). Si se utiliza cerca de un receptor de radio o televisión en un entorno doméstico, esto podría causar interferencias de radiofrecuencia. Instale y utilice el equipo según el manual de instrucciones.

Declaración de advertencias de Corea para la Clase B ITE

Residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE)

English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Motorola for recycling. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite:http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Български: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва да се връщат на Motorola за рециклиране. За информация относно връщането на продукти, моля отидете на адрес: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Clase Guía del usuarioClase B Como este equipo cumple los requisitos de de compatibilidad

electromagnética para su uso doméstico, puede emplearse en cualquier zona, incluidas zonas residenciales.

Page 30: mc9090

30 Cuna y transformador para la carretilla elevadora de la serie MC90XX

Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Motorola til recirkulering, når de er udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum Recycling an Motorola zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von Produkten finden Sie unter http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise eesmärgil Motorola'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun aadressi: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a Motorola al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent être retournés à Motorola pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de produits, consultez: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di vita devono essere restituiti a Motorola al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Motorola vállalathoz kell eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának

Page 31: mc9090

Guía de instalación 31

módjával kapcsolatos tudnivalókért látogasson el a http://www.symbol.com/environmental_compliance weboldalra.

Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun levensduur naar Motorola te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg http://www.symbol.com/environmental_compliance voor meer informatie over het terugzenden van producten.

Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à Motorola para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare, trebuie returnate la Motorola pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului, accesaţi: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju Motorola za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava kierrätettäväksi Motorola-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen palauttamisesta on osoitteessa http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras till Motorola för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på http://www.symbol.com/environmental_compliance.

Page 32: mc9090

Si experimenta algún problema al usar el equipo, póngase en contacto con el departamento de asistencia técnica o de sistemas de su empresa. Si hay algún problema con el equipo, este departamento se encargará de comunicárselo al servicio de asistencia al cliente de Motorola Enterprise Mobility en: http://www.symbol.com/customersupport.

Para obtener la versión más reciente de esta guía, visite: http://www.symbol.com/manuals.

Motorola, Inc.One Motorola PlazaHoltsville, New York 11742, USA1-800-927-9626http://www.symbol.com

MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada, y Symbol y el logotipo de Symbol están registrados en la Oficina de marcas y patentes de EE.UU. Todas las demás marcas de productos y servicios son propiedad de sus titulares registrados. © Motorola, Inc. 2008

72-108547-01ES Revisión A - Abril de 2008

Información sobre servicios