MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

132
Испания España + РИБЕРА-ДЕЛЬ-ДУЭРО АВТОБУДУЩЕЕ СТАДИОН И ЧЕЛОВЕК ВЗГЛЯД АВРОРЫ РАССВЕТ В ПОДАРОК «ЗИМНЯЯ ДОРОГА» Астурия Пир горой идеАльное тело Нас разрушающий обмаН исидро Феррер Время тишиНы Ляйсан Утяшева +40 и обратно РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО # 25 · 2016

description

Russian Magazine in Spain

Transcript of MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

Page 1: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

Испания España

+РИБЕРА-ДЕЛЬ-ДУЭРОАВТОБУДУЩЕЕСТАДИОН И ЧЕЛОВЕКВЗГЛЯД АВРОРЫРАССВЕТ В ПОДАРОК«ЗИМНЯЯ ДОРОГА»

Астурия Пир горой

идеАльное тело Нас разрушающий обмаН

исидро ФеррерВремя тишиНы

Ляйсан Утяшева

+40 и обратно

РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ БЕСПЛАТНО# 25 · 2016

Page 2: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

ПОРТ БАНУС, МАРБЕЛЬЯПОРТ БАНУС, МАРБЕЛЬЯ

Page 3: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

ПОРТ БАНУС, МАРБЕЛЬЯПОРТ БАНУС, МАРБЕЛЬЯ

Page 4: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

4 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

о красоте. В праздники многие из нас ощущают потребность оглянуться на прожитый год и подвести итоги. В зимнем номере авторы журнала размышляют о том, какими мы хотим себя видеть в новом году. Всего 2% женщин в мире довольны собственной внешностью. На этом зарабатывает огромная индустрия: идея о том, что в нас что-то не так и поэтому нам нужно постоянно над собой работать, проста и гениальна. Но она может быть как созидательна, так и очень разрушительна, особенно для ребенка. Какой путь выбрали вы? О любви к себе и о настоящей красоте пишет психолог Светлана Бронникова.

Время тишины. Исидро Феррер, испанский иллюстратор и дизайнер, предлагает подумать о том, насколько мы зависим от современных средств связи, от общения, можем ли мы находиться наедине с собой, ничего не делая и при этом интенсивно работая, что нам дает время молчания, время тишины. «Свободное время, необходимое для осознания совершенных ранее действий. Время, когда ты ничем не занят, ничего не слушаешь, когда остаешься один на один с собственными мыслями. В такие часы твоя голова на бессознательном уровне наводит порядок».

По ту сторону туннеля. Мы снова путешествуем: Астурия, Эльче, Аликанте, Севилья, Гранада... Гастрономический вояж по Астурии, возможно, пополнит ваш словарный запас и не менее увлекателен с лингвистической точки зрения, чем с кулинарной. Мы отправимся в Петербург с драматургом Авророй Матеос, узнаем, о чем она думает, гуляя по Невскому, какой теме посвящена ее новая пьеса и почему, с ее точки зрения, писатель – всегда человек войны. Подхватывая эту тему, мы публикуем отрывок из книги, вышедшейв уходящем году и посвященной одному малоизвестному эпизодуГражданской войны в России, который очень созвучен происходя-щему в настоящее время. «Зимняя дорога» Леонида Юзефовича перенесет нас в Читу 1924 года, в год смерти Ленина, трагическом образом повлиявшей на судьбы многих людей, в том числе главных героев этого документального романа.

Приятного вам чтения, новых идей и вдохновляющих впечатлений! Пусть праздники станут для вас временем спокойных и ничем не омраченных раздумий.

Редакция не всегда разделяет мнение авторов, не заказанные ею рукописи и иллюстрации не рецензируются и не возвращаются. Редакция не несет

ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в

электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции.

Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier información gráfica o escrita sin la autorización expresa de Mesto Vstrechi S.L. MESTO VSTRECHIno se responsabiliza de la opinión de sus colaboradores y, en ningún caso,

se identifica necesariamente con la misma.

© MESTO VSTRECHI, España. Todos los derechos reservados.

Письмо редактора

Ольга Жирова, главный редактор

cambiar

Главный редактор / Jefa de redacción:Ольга ЖИРОВА / Olga ZHIROVA

Facebook: Olga Zhirova

Шеф-редактор / Jefa de edición:Елена ЕМЫШЕВА / Elena EMYSHEVA

[email protected]

Арт-директор / Directora de arte:Наталья КОЗЛОВА / Natalia KOZLOVA

[email protected]

Коммерческий директор / Director comercial:Хавьер САНЧО / Javier SANCHO

[email protected]

Секретарь редакции / Asistente de redacción:Елизавета ЧЕРНЫШЕВА / Elizaveta CHERNYSHEVA

Корректоры / Corrección:Наталья МЕЛЬКИНА / Natalia MELKINA

Ольга СОКОЛОВА / Olga SOKOLOVA

Директор по рекламе / Director comercial:Antonio NAVARRO (Alicante)

+34 678 712 073 · [email protected]

Менеджер по рекламе / Agente comercial:Miguel Angel ANDRADE (Costa del Sol)

+34 618 91 84 93 · [email protected]

В РАбОТЕ нАД нОМЕРОМ пРИнИМАлИ уЧАСТИЕ Авторы / Colaboradores:

Светлана БРОННИКОВА, Елена ГОРОШКОВА, Елена ЗАЙЦЕВА, Дарья КОБЗЕВА, Анатолий КОЛЕДА, Владимир

ЛАРИН, Анастасия ЛАШКОВА, Алексей ЛЕВИН, Кати МИХАЙЛОВА, Любовь ПАНОВА, Игорь РОДИКОВ,

Екатерина СЛАУТА, Марина СМИРНОВА, Андрей ШАВНЕВ, Галина ЮЗЕФОВИЧ

Официальные фотографы журнала/Fotógrafos oficiales de la revista:

Madison Estudio

Фотографии / Fotografía: Хавьер КАСОРЛА АРРАБАЛЬ, Дарья КОБЗЕВА,

Елена ЕМЫШЕВА, Сергей БАРАНОВ

благодарим за помощь в подготовке номера Александра АБРАМОВА, Елену ВОЛОДИНУ, Аврору МАТЕОС, Ирину САПРЫКИНУ, Татьяну ВОДОВСКУЮ,

Надежду НУДЬГУ, Евгения СИМКИНА

Адрес редакции и издателя МЕСТО ВСТРЕЧИ

Plaza Antonio Banderas, local 729660 Puerto Banús, Marbella, España / Испания

Тел.: +34 952 47 44 55 (ESP) · +34 667 049 269 (RUS)[email protected]

DEPÓSITO LEGAL: MA 2916-2009

Page 5: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

После 35 лет полного радостей путешествия в древний мир ковров Персии и востока KAMBYSES закрывает свой магазин на проспекте Пилар Кальво, 43 (напротив арены для боя быков в Пуэрто-Банусе) и распродает весь его ассортимент. Ценители искусства имеют уникальную возможность посетить распродажу перед закрытием, где выставлены более 6000 НАСТОЯЩИХ персидских и восточных ковров ручной работы, а также гобеленов, бронзовых и нефритовых скульптур и живописных произведений. Каждый предмет имеет сертификат происхождения и продается по невероятно низкой цене.

скидки до

Последние дни Время работы:с пн. по пт. 10:00 –14:00 и 17:00–20:00. Сб. 10:00–14:00.

для того, чтобы воспользоваться уникальными скидками перед тем, как Kambyses закроет свои двери на проспекте Пилар Кальво, 43, напротив арены для боя быков в Пуэрто-банусе.

Распродажа настоящих персидских и восточных ковров ручной работы и предметов декора Kambyses на улице Пилар Кальво, 43, напротив арены для боя быков в Пуэрто-Банусе, Нуэва-Андалусия, 29660, началась 8 июля 2015 года и продлится до продажи последнего товара или до 5 июля 2016 года (в качестве окончательной даты).

Шерсть Ghom300 x 200

27 555 €13 770 €

Шелк Hereke1,40 x 0,90 16 000 €

8 000 €Tabriz шерсть/

шелк 1,20 x 1,70 8 540 €

3 900 €

Ardebil шерсть/шелк 2,50 x 1,70

3 210 €1 600 €

Ardebil шерсть/шелк 300 x 200

3 940 €1 970 €

Page 6: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

6 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

СОДЕРЖАНИЕ

8 ЦИФРЫ И ФАКТЫ Чертова дюжина и 100 тысяч кг сладостей

12 ЛиЦо с обЛоЖКиЛяйсан Утяшева: «У меня нет желания быть первой»

22 ВещиМужские радости. 10 подарков для сильного пола

26 за руЛемПриехали, будущее! Топ лучших идей автопрома

30 сПеЦиаЛЬНый ПроеКтКонкурс «Город в объективе»

32 ПутешестВие со ВКусомАстурия. Не сидром единым

40 ВзгЛяДАврора Матеос: «Только то прекрасно,что серьезно»

46 ЛиЧНостЬ В истории Колумб. Четыре века путешествий

56 боЛЬшая играЧеловек и стадион

64 ДизайН Исидро Феррер. В маске и без мобильника

76 ПсиХоЛогияОбразы тела. Зачем нам идеал?

82 моДаПижамы, винил и оптические иллюзии

86 маршрут7 ключей от Эльче

94 ЭНоЛогияРибера-дель-Дуэро. Живая легенда

102–104 гурмаНСвекольный мильфей с малагским гаспачуэлоИмбирное печенье с апельсиновой начинкой

128664

104

94

«Только то прекрасно, что серьезно»

АВРОРА МАТЕОС:

Page 7: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 7

128 горосКоПЗима 2015/2016

106 КоротКие ВстреЧи: Энрике Лоэве 108 итоги КиНогоДа: От печали до радости112 20 исПаНсКиХ ФиЛЬмоВ На Все ВремеНа: «Волшебная девочка»114 Что ЧитатЬ: Большие книги118 Что сЛушатЬ: В бой идут одни старики?120 КНиЖНая ПоЛКа: Леонид Юзефович «Зимняя дорога» (отрывок)

26

104 БЛОГ

40 22

56

94

Page 8: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

8 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

года песета была национальной испанской валютой, пока 1 января 2002 года на смену ей не пришел евро. Песета была введена в обра-щение после Славной революции 1868 года (поэтому на аверсе пер-вых монет, отштампованных в1869, – купюры появились позже –вместо стандартной надписи«Испания» значилось «Временное правительство»), а прекратила хождение 28 февраля все того же 2002. Обмен на евро производился по курсу 166,386 к одному.

– несчастливое число? Похоже, все-таки да. По крайней мере, за всю историю популярнейшей испанской Рождественской лотереи, которая проводится ежегодно с 1812 года, билеты с номерами, оканчивающимися на 13, еще ни разу не приносили своим обладателям главного приза. Впрочем, ни разу первый приз 4 миллиона евро, так называемый Gordo («Толстяк»), невыпадал и на билеты с цифрами 09, 10, 31, 54 и 78 на конце. Зато5, по статистике, самое счастливое окончание номера лотерей-ного билета – «отличники» срывали большой куш 32 раза. 13 134

10

ЦИФРЫ И ФАКТЫ

года завершилась подписанием Парижского мирного договора «маленькая победоносная война» между Испанией и США. Угли еетлели не один десяток лет – у СШАбыли виды на Кубу, бывшую испан-ской колонией, – и вспыхнули после того, как в феврале 1898 в порту Гаваны подорвался на мине американский броненосец «Мэн». В результате «Катастрофы 1898 года» Испания лишилась последних заокеанских владений – великая империя превратилась во второразрядную страну, не играющую сколько-нибудь значительной роли в Европе. На почве мощнейшего социально-политического кризиса начался новый расцвет испанской литературы и философии. Плеяда блестящих писателей, поэтов, фило-софов и художников, в числе которых Мигель де Унамуно, Хуан Рамон Хименес, Антонио Мачадо, Хосе Ортега-и-Гассет, Игнасио Сулоага, вошла в историю, как «поколение 1898» (generación del 98).

684 То есть на 10% больше, чем в 2014 году, потратит средняя испанская семья на празднование Рождества и Нового года, свидетельствуют данные опроса Deloitte. Чуть меньше трети этой суммы – 269 € – уйдет на покупку подарков. Опрос проводился в 14 странах, включая Россию. Испанцы замыкают топ-5 главных «транжир», первое место в котором заняла Великобритания.

декабря 1898 100 000

конфет разбросала по центру Севильи праздничная Процессия королей-магов 5 января 2015 года. Цифра впечатляющая, если учесть, что, например, в Малаге волхвы ограничились 11 000 кг, да и в большинстве других городов Испании (где вообще ведется подобная статистика) счет тоже шел на деся-ток тонн, а то и полдесятка или еще меньшее количество. Кстати, обходить «дозором» города и веси и разбрасываться сладостями Мельхиор, Каспар и Бальтасар начали относительно недавно – со второй половины XIX века. Первая процессия, о которой нам известно достоверно, состоялась в 1855 году в Барселоне.

кг

Page 9: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 9

дней в 2016 году объявлены нерабочими в Испании (в дополнение к обычным календарным выходным) в связи с общенациональными праздниками. Если считать еще четверг 24 марта (выходной во всех автономных сообществах, кроме Каталонии) и понедельник 26 декабря (объявлен выходным везде, кроме четырех автономий, поскольку Рождество приходится на воскресенье), то таких дней 10. Кроме общеиспанских, есть еще и праздники региональные –выходные в отдельных автономиях, провинциях и муниципалитетах.

Висенте Бласко Ибаньес, испанский писатель (29.01.1867 – 28.01.1928)

Жизнь – вовсе не вечный круговорот по одной и той же орбите. Наглядное представление о жизни дает сама Земля. Она обращается вокруг своей оси в определенные промежутки времени; повторяются дни и времена года так же, как в человеческой истории повторяются эпохи величия и падения. Но есть нечто выше этого – движение поступательное, уносящее в бесконечность, все вперед!.. Вид вещей может быть сходен, но душа их различна.

2

ЦИФРЫ И ФАКТЫ

после десятилетней войны сдалась католическим королям Гранада. Падение Гранадского эмирата поста-вило точку в почти 800-летней истории мусульманского влады-чества на Пиренейском полуострове. Событие такого масштаба не моглоне обрасти преданиями и легендами –от знаменитой фразы «Оплакивай теперь, как женщина, то, что не смог защитить, как мужчина», якобы брошенной, в укор последнему эмиру Боабдилю его матерью, до сказок о многочисленных мавританских кладах, спрятанных в городе и его окрестностях.

23-F

8 10

160 000 000

– это обозначение, встречающееся в испанских СМИ и литературе, не что иное, как дата последней попыткигосударственного переворота, 23февраля 1981 года. Тогда группа граж-данских гвардейцев во главе с подпол-ковником Антонио Техеро Молинойворвалась в здание Конгресса депута-тов и взяла парламентариев в залож-ники, требуя отказа от демократиче-ских преобразований, начавшихся после смерти Франко. Однако мятеж провалился – уже на следующий день заговорщики были арестованы.

испанских вин вошли в топ-100 лучших вин мира, составленный специализированным журналом Wine Spectator в уходящем году. Если вы привыклидумать, что все «лучшее в мире» непременно стоит безумных денег, этот рейтинг вас приятно удивит: все представители великолепной десятки дешевле 30 €. А розничная цена Finca San Martín Crianza 2012 от риохской винодельни Torre de Oña, расположившегося на 58 строке «винного хит-парада», меньше 10 €. Самой высокой оценки – 6-й позиции в списке – удостоилось Aalto 2012 от одной из известнейших бодег винодельческого региона Рибера-дель-Дуэро.

За такую сумму могли бы быть про-даны пять картин, якобы написанных Пикассо, которые были конфискованы испанской полицией осенью 2015 годав ходе двух спецопераций. По дан-ным СМИ, изъятые в Бенидорме (1) и Гранаде (4) полотна, принадлеж-ность которых к наследию художника опровергли эксперты Музея Пикассо в Малаге, происходят из разных источ-ников и никакой связи между их про-давцами нет.

января 1492

Page 10: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16
Page 11: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16
Page 12: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

12 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

В художественную гимнастику она попала случайно, но с первого же занятия полю-била ее и посвятила ей значительнуючасть жизни. Мастер спорта в 14 лет, в 16 –мастер спорта международного класса; чемпионка мира и двукратная чемпионка Европы в командном зачете – это не считая множества других призов и наград. В начале 2000-х из-за вовремя не диагностирован-ной травмы ноги Ляйсан Утяшева едва не лишилась возможности ходить, но сумела не только восстановиться, но и вернутьсяв российскую сборную. Сегодня Ляйсан –популярная телеведущая, танцовщица,супруга резидента Comedy Club Павла Воли и мать двоих детей. В интервью журналу «МЕСТО ВСТРЕЧИ» она рассказала о том, какую роль10 лет спустя после завершения карьеры гимнастки играет спорт в ее жизни и как поддерживать форму без риска для здоровья.

ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

«У меня нет желания быть первой»интервьюЕлена Емышева

Ляйсан Утяшева:

Page 13: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 13

ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

www.mestovstrechi.es | 13

Page 14: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

14 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

– Вас многое связывает с Испанией: здесь живетблизкая подруга вашей мамы, вы сама здесьпровели почти всю первую беременность иговорили, что «испанский период» был для вас временем спокойствия и осознания себя.Чем вас привлекает именно эта страна? – Здесь, на Коста-дель-Соль, работала моя мама. И она очень любила этот край. Я с ней вместе сюда приезжала, и у меня такое ощущение, что она где-то тут сейчас… Не поймите неправильно, я не гоняюсь за фантомом. Но у меня какая-то необъяснимая тяга к этому месту. Мне здесь тепло и хорошо. Мы тут живем у друзей, иногда у маминой подруги, иногда снимаем жилье – по обстоятельствам. Еще я очень люблю Барселону, мы с Пашей тоже там пери-одически арендуем какой-нибудь домик рядом с городом и отдыхаем.

– После ухода из спорта вы нашли себя в роли телеведущей. Чем вас привлекло ТВ, почемувас туда потянуло?– Меня не тянуло. Я комментировала художественную гимнастику за кадром, и друзья-журналисты сказалимне: «Ляйсан, тебе бы попробовать. Ты харизматичная, интересная». Тренер Ирина Александровна Винер тоже поддержала: «Лисичка, я послушала, как ты комменти-руешь у тебя симпатичная моська, давай попробуем?»Я пришла на НТВ, и там мне сказали: «Все, конечно,здорово – именитая спортсменка, все тебя уважают.Молодец! Но чтобы добиться на телевидении чего-то, надо будет попахать». Я ответила: «А я не боюсь,давайте».

– То есть сыграло свою роль желание быть первой, соревновательный дух?– Да нет у меня никакого желания быть первой. Я всегда хочу быть уместной. Я не умею скандалить – никогда не буду вести ток-шоу. Не умею тянуть одеяло на себя и устраивать театр одного актера – знаете, сейчас мода на таких ведущих. Моя мама считала, что ведущая должна быть интеллигент-ным модератором происходящего.

– В спорте все четко: жесткий график тренировок, ясные критерии оценок, соревнования и наградыразного уровня – в общем, перед вами быланелегкая, но понятная дорога. Тяжело было после этого встраиваться в мир шоу-бизнеса, где все куда менее однозначно? – Когда я действительно решила закончить со спортом в 2006 году – об этом никто не знает, вы узнаете это первыми, – я поправилась на 40 кг. Потому что я начала себя жалеть и очень много ела, причем архинеправильную еду: мучное, сладкие газированные напитки, гамбургеры. Поправилась за год до 82 кг – у меня величайшая склонность к набору веса. Тогда же я начала на телевидение пробоваться, чтобы работать за кадром. Меня взяли с условием, что я полгода буду заниматься с профессором ГИТИСа, и, если он скажет руководству, что вот с этой девочкой можно работать, –тогда да. Я начала учиться, подрабатывать ассистентом на разных передачах – помогала и смотрела, как вообще происходит съемочный процесс. Потом стала ведущей «Главной дороги», начала вести другие передачи… И тут мне позвонили с другого телеканала и сказали: «Ляйсан, а зарядку можете вести?» Я подумала: «Как – зарядка? Вы что, изде-

ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

Page 15: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 15

ваетесь надо мной? Какая зарядка, я не хочу никакойзарядки!» Но моя мама, которая с трудом закрывала глаза на мое состояние, сказала: «Ну вот, мась, видишь, тебе уже судьба говорит: займись-ка собой». А я уже ходила в маминых джин-сах, чтоб вы понимали, – я правда очень сильно распусти-лась. И я решила, что мне нужно несколько месяцев, чтобы привести себя в порядок, а то будет очень стыдно. Для меня это важно: если ты чему-то учишь людей, ты должен соответ-ствовать. Если ты учишь физической культуре, ты сам дол-жен быть подтянут. В итоге мне дали на приведение себя в форму полгода. Потом я вошла в кадр и поняла, что это мое.

– Вы разработали какую-то свою систему упражнений? – Сначала я рассказывала то, что нам когда-то говорил тре-нер, просто адаптировала под аудиторию. Люди сталиписать, благодарить. И тут мне предложили сделать такую же передачу уже на НТВ. Я так обиделась! Я же хотела сама себе доказать, что могу вести что-то, кроме спортивных передач. У меня произошел внутри слом: «Как, опятьзарядка?!» Нет, я обожаю гимнастику, но чтобы педали-ровать эту тему всю свою жизнь – я не рассчитывала на это! Представляете себе ситуацию: два года ты ведешь спокой-ненько себе в пиджачке, в юбочке «Сегодня утром» на НТВ, тебе кажется, что вот оно, твое счастье. И тут жизнь сделала крутое пике и опять меня вывела на зарядку! А я так радова-лась, что могу существовать вне рамок спорта… И вдруг эта «Зарядка», которую поставили в утренний таймслот, в 8:30, начинает показывать невероятные рейтинги... Наверное,лет пять я ее делала. И когда мне начали звонить разные спортивные компании, приглашать меня стать их лицом,

я поняла, что надо показывать это миру. «Видишь, как все просто, Ляйсан. А ты там старалась, ассистентом работала… Как это было сложно, значит это не твое», – сказала мне мама. Я вам сейчас всю эту ситуацию объясняю, чтобы вы понимали, насколько я была упертым бараном. Но я поси-дела, подумала, и мудрость как-то сама пришла. Мне начало это нравиться. Я стала изобретать новые упражнения, мик-совать их, разговаривать с учеными, ортопедами, хирургами, реаниматологами, вместе с ними делать программы. И все эти знания множатся и множатся в моей голове.

– Сегодня для вас спорт – просто часть здорового образа жизни или нечто большее?– Спорт – это моя философия. Я даже во время уборки зани-маюсь спортом. Я по-другому не умею. И по-другому не хочу! И более того, мой муж, глядя на то, как и что я делаю, начал заниматься спортом и признается, что его выносливость повысилась.

– Ваш с мужем совместный проект «Сила воли»,презентация которого состоялась в ноябре вМоскве, – дань моде на тренинги и авторские курсы? – Нет тут никакой гонки за модой! Это практически мой крик души. Я буду делать серьезный продукт, за который мне не будет стыдно в первую очередь перед профессионалами: тренерами, учеными, врачами, – перед людьми, которые действительно понимают в физической культуре и которымне безразличны другие люди. Если уж делать что-то, то делать серьезно или не делать вообще. Приезжая в Америку, в Испанию, я вижу, как здесь люди тренируются, как они бе-гают по асфальту... У меня был сложный период, связанный

ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

Page 16: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

16 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

с операцией, после которого я сама восстанавливалась, по крупицам собирая то, чему сейчас могу научить женщин.И мне как-то сказали, что пора запускать свою программу, делать лекции, потому что интернет заполнен дилетант-ством. Люди что-то где-то узнали, сами делают, показы-вают упражнения, собирают огромное количество про-смотров, но чаще всего у них нет диплома по физической культуре, они не бывшие спортсмены, которые действи-тельно могут объяснить, как делать и как не делать. И это уже стало своего рода индустрией. Поэтому я и решила,что надо начинать. И Паша меня поддержал! Вот так иродилась идея. В России я давно уже преподаю, даюмастер-классы. Сейчас в Америке у меня много заказов,в 3–4 городах заявлены классы. Про Испанию я даже не думала сначала. Но мне моя тетя говорит: «Ляйсан,посмотри, так много людей хочет с тобой заниматься, уже у меня спрашивают, давай соберемся и сделаем». И я решила познакомить Коста-дель-Соль со своей программой.

– И для кого ваш курс «The Тело», на какую аудиторию рассчитан? – Это системный подход, график дня, плавное внедрение спорта и правильного образа жизни! Рассчитан на людей, которые четко осознали, что нужны не рваные тренировки и советы по питанию; на тех, у кого проблемы со здоровьем, кто чувствует потребность в переменах, но не знает, с чего начать. Он для тех, у кого пока нет детей, но они хотели бы их иметь; для мамочек, которые восстанавливаются после беременности. Например, когда хочешь забеременеть, нельзя напрягать низ живота, нельзя делать много силовых упражнений и так далее. Это целый пласт. Девушки часто форсируют события и бегут что-то себе вшивать, гормоны пить… Но потом опять в зал заниматься. Когда хочешь забе-ременеть, надо на время затаиться! И после беременности –как вернуть форму, как это сделать красиво и плавно?Я сама после Софийки (Младшая дочь Утяшевой София родилась 6 мая 2015. – Прим. МВ) поправилась на 9 кг,

а сейчас я уже в хорошей форме, мне лишь чуть-чуть еще пресс надо покачать. Самое важное – начать сразу.Не откладывать и не мечтать, что живот как-то сам уйдет.Потому что если ты живот не соберешь, он у тебя не собе-рется никогда. Поэтому вы видите большое количество тетенек, которые с животиками ходят. Такой же информа-ции нигде нет. Если вам не подсказала медсестра – откуда беременным знать? Или, например, если после беремен-ности девочка начинает резко худеть, это неправильно. Так нельзя, она должна еще три-четыре месяца быть окру-глой… Если резко падает вес, это сказывается и на молоке, и на женском здоровье в целом. Планомерно: три месяца хорошей правильной нагрузки, и результат у вас останется навсегда. И это лучше, чем составить себе какой-то неверо-ятный график на две недели, – возможно, даже и получится килограммы убрать, но ничего хорошего в этом нет: они быстро вернутся, и их будет в два раза больше. Резко худеть нельзя, это большой стресс для организма. Вот этим и мно-гим другим я и поделюсь. – Вы сейчас много говорите о том, что люди вообще занимаются спортом неправильно. А можете при-вести еще примеры распространенных ошибок? – Например, неправильно для человека, который никогдане занимался спортом, идти в зал и начинать, как все делают, качаться – без тренера, без медосмотра. Человек сам назна-чает себе нагрузку, и потом винит весь спорт в том, что не помогло, не было результата, или, что, не дай Бог, получил серьезную травму… Хочется привить культуру правильногоотношения к своему телу. Многие вообще не знают, что такое растяжка и для чего она нужна. Все же знают, что есть тренажер для бега, но как приступить к бегу, как сделать так, чтобы у тебя потом поясница и коленки не дали сбой? Нет, всем сказали бегать, и все побежали! Половина Аме-рики бегает по ночам – а за два часа до сна такой виднагрузки просто неприемлем. Мало кто знает, например, что сухому типу людей, таким, как Паша, надо в первую

ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

Page 17: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 17www.mestovstrechi.es

Ждем вас в магазине Leroy Merlin MARBELLA, ТЦ La Cañada, Тел. 952 765 110.

leroymerlin.es

Leroy Merlin поможет вам реализовать любые проекты:

Самый широкий ассортимент, качество на любой вкусКомпетентные консультанты

Замеры и составление сметы бесплатно и без обязательства покупки

ТранспортМы доставим на домваши покупки.

установкаКвалифицированные про-фессионалы установят и/или подключат то, что вы купили.

ФинансированиеМы предлагаем вам различные формы оплаты,в том числе в рассрочку.

*подробнее об условиях спрашивайте в магазине.

дом вашей мечтыОсветите

Page 18: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

18 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

она не болит. Как только я ее не разминаю, она начинает ныть. С нами, гимнастками, работало огромное количе-ство профессионалов, не считая того доктора, которыйиспортил мне мою спортивную судьбу. Но сегодня, в 30 лет, я понимаю, что я сама была неправа. Я надеяласьна врача, а надо было самой поехать и узнать, что с моей ногой. Никого сейчас уже не виню и призываю всех людей заниматься своим здоровьем! Когда вы приходите в зал, лучше задайте 550 вопросов своему инструктору, лучше перечитайте горы литературы. Не назначайте себенагрузку сами! Так же как не лечитесь сами – если плохо,не ждите, идите к врачу сразу. Я не к тому, что надо пани-ковать и бегать по каждому случаю к врачам, но себя надо контролировать.

– Вы сейчас горите идеей нести спорт в широкиемассы. А как же тренерская работа с молодыми гимнастками? В 2010 году вы, помнится, трениро-вали маленьких спортсменок в Звенигороде. Почему перестали?– Это была грустная история. Меня пригласили, просили поднять эту школу. Я согласилась и честно сразу обозначила, что у меня очень мало времени. Поэтому я не хотела быть основным тренером, хотела быть скорее куратором, чтобы приходить, ставить упражнения и уходить. О финансах мы говорили очень вскользь, и это были очень скромные деньги. Потом, конечно же, я втянулась и уже даже в ущерб каким-то съемкам занималась… Потому что это дети! Я даже звонила Ирине Александровне, говорила, что у меня там есть две звездочки, что я сейчас их чуть-чуть еще адаптирую и приведу к ней обязательно на кастинг. Но однажды к моей маме подошла одна мамочка, именно той девочки, которую я хотела отвести к Ирине Александровной, и говорит: «Вы знаете, мы тратим на дорогу два с половиной часа – марш-рутка, метро, потом автобус… Дочь сильно устает, и нам очень трудно платить такие дикие деньги за тренировки с Ляйсан». Оказалось, что руководство школы брало с роди-телей каждый месяц мою годовую зарплату! Я не стала из

очередь растянуться, размассироваться, а потом всего 10 минут на качалку. И так далее... Я могу долго говорить наэту тему.

– Но если у человека сидячая работа и он вообще не занимается никаким спортом, недостаток движе-ния бьет по здоровью – это любой врач скажет... – Если вы хотите, чтобы спорт вошел в вашу жизнь, надоидти к профессионалам. Нужна нормальная, правильнаянагрузка. Я призываю делать все без фанатизма и работатьс профи.

– А если желание заниматься спортом есть, но на профессионального тренера нет денег – всякое же в жизни бывает?– Тогда стоит начать с банальной правильной утреннейзарядки, которую надо делать, прислушиваясь к своему телу. Вы обращали внимание на кошек, на собак? Даже звери ее делают! Мы можем все сделать с помощью собственного тела. А если у вас есть финансовая возмож-ность пойти в зал – это здорово! Но там нужно найти про-фессионального тренера. Как его определить? Вы в спи-ске у этого тренера никак не должны быть 12-м или 13-м клиентом за день. Потому что ваш тренер – не машина, он физически не может работать 13 часов подряд без отдыха, не отвлекаясь на обед и ужин; он потеряет бдительность. А когда я вижу, что у тренера в списке на сегодняшний день 5–7 человек, я понимаю, что этот человек с каждым работает час, что он спокойно уходит на обед, отдыхаети возвращается к работе. Как клиент, приходящий в спортзал, вы имеете право посмотреть, сколько записейв день у того коуча, которого вам дали. Вы можете спро-сить, кто тренировался у него, как он качает, его специ-фика… Если вам говорят «О, это не в правилах нашего клуба, это невозможно», тогда бегите оттуда! Потому что клиент имеет право знать, в чьи руки он себя отдает.Вы же не пойдете лечиться в частный медцентр, где нет никаких сертификатов... Без медосмотра я вообще запре-щаю ходить в зал тем, кто меня спрашивает, кто действи-тельно интересуется моим мнением. Есть фитнес-клубы, где это норма, где сразу говорят: «Сходите, пожалуйста,в медкабинет. Нам нужно знать ваше давление, рост, вес и так далее...» А иначе потом ворох проблем. Ведь по сути эта самодеятельность калечит людей. Или многие люди пошли в зал, утром проснулись с молочной кислотой и не хотят никуда идти: «Я не пойду, мне не помогло». Какую нагрузку тебе дали, почему тебе не помогло? Спорт – это круто в правильных руках! Нагрузка, фитнес, физическая культура – это ваш иммунитет. Когда я активно занима-лась спортом, я не болела простудой лет 5–6, я могла даже зимой в одной кофте пойти в -30˚C. И я знала, что не заболею.

– Ваши спортивные травмы сейчас дают о себе знать? Какой след с психологической точки зрения оставила та ситуация, когда врачи не могли понять, в чем проблема с вашей ногой и почти убедили вас саму, что вы симулянтка и проблемы никакой нет?– Да, нога болит, когда дождь, когда снег... Но когда яделаю упражнения, у меня нога перестает болеть. Я мед-ленно-медленно нагружаю ногу, и, когда я ее разминаю,

ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

Page 19: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16
Page 20: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

20 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

этого делать скандала, хотя могла очень сильно пошуметь, –сами понимаете, повод серьезный. Я просто оттуда ушла и увела вот эту вот девочку в центр олимпийской подготовки. И тогда же я решила – если я когда-нибудь вернусь к тре-нерской работе, буду все делать сама. Для меня это красная тряпка: с детей, занимающихся профессионально спортом, берут символические деньги, а не наживаются…

– В 14 лет вы стали мастером спорта, в 16 мастером спорта международного класса, а в 21 год, будучи чемпионкой мира и Европы, ушли из гимнастики, оставив позади не просто карьеру, а, можно сказать, отдельную жизнь. Как вы относитесь к принятой сегодня установке, что карьеру надо начинать как можно раньше? Своих детей, Роберта и Софию, вы в спорт отдали бы?– Пока рано об этом говорить...

– Вы строгая мама?– Ну… я справедливая. Сегодня я Роберту действительно не позволяю делать каких-то вещей. В углу он у нас, конечно, не стоит, но, если он что-то делает не так, мы ему сразуобъясняем, что вот это – очень плохой поступок. А что будет дальше, покажет время…

– Вас саму воспитывали в строгости?– Я узнала, что такое ночной клуб, в 19 лет. И тогда же впер-вые накрасилась в обычной жизни, а не для выступления –я не знала вообще до 18 лет, что можно краситься «для себя». Хотя деньги я зарабатывала с 15 лет – мы квартиру купили на половину моего гонорара. И вот это ощущение, что я зарабатываю и могу делать все, что хочу, оно было.У меня был спорт, специфические обстоятельства, но рядом со спортом шли большие деньги, большие для маленькой девочки. И мне могло снести крышу. Но как-то мама так правильно сделала, что мне даже в голову не приходилоотстраняться от нее. Хотя я действительно могла снять квартиру и жить взрослой жизнью. Но для меня мамино слово было закон, и она для меня была лучшая подруга –я делилась с ней даже самым-самым сокровенным. Мечтаю выстроить такие же отношения с Софией. Но мне всегда не хватало папы – плеча и опоры... У моих деток восхититель-ный папа, действительно классный пример для подража-ния. Я была бы очень рада, если б Робка взял и философию, и отношение Пашино к жизни, а София росла бы, как маленькая принцесса!

– Вы как-то сказали, что не хотели бы, чтобы ваш сын Роберт рос в Москве, с ее пробками…Вы вообще видите будущее своих детей в России или за ее пределами? Где вы сами в дальнейшем хотите жить и работать?– Мое желание уберечь Роберта от пробок нормальное, как у любого родителя: люди ищут школы поближе, варианты, чтобы домой приходили учителя… Мы в этом смысле с Пашей что-нибудь придумаем. Загадывать, где я вижу свое будущее, я не могу, и я никогда на вопросы про будущее не отвечаю. Мне бы хотелось, конечно, чтобы мы остались в Москве, в Москве не было пробок и все бы жили счастливо, и все было хорошо. Я очень люблю нашу страну: отдыхать хочется везде, ездить, смотреть, но возвращаться в Россию.

– Вы сознательно оберегаете детей от публичности и славы? – Мы не скрываем детей, мы просто ждем их осознанного возраста: хотят они «светиться» или нет. Я когда выклады-вала, например, фотографии со своей бабушкой в инста-грам, я у нее спросила, не против ли она. Когда Паша хочет опубликовать мое фото, он спрашивает меня, и я поступаю так же. Я не к тому, что у нас есть какие-то запреты, – речь просто об уважении к мнению человека: хочет он или не хочет. Роберт же человек, у него есть собственное мнение – как я могу без спроса выложить в тот же интернет фото-графии с ним?

ЛИЦО С ОБЛОЖКИ

Page 21: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

Работа с настоящими профессионалами – это бесценный опыт и залог успеха в любом деле. Наше стабильное сотрудничество и добросовестная работа по защите ваших интересов позволили преодолеть многие трудности 2015 года и выполнить наши партнерские обязательства, удовлетворив все ваши инвестиционные, правовые, бухгалтерские и маркетинговые запросы.

Marketing Solutions Marbella S.L. с 2009 года работает как холдинговая структура на рынке испанской коммерческой и инвестиционной жилой недвижимости, выступает в качестве страхового и кредитного брокерас доступом к двадцати испанским банкам и сберегательным кассам.

Счастья и здоровья вам и вашим близким!С Новым годом!

Как инвестиционные, финансовые и налоговые консультанты мы предоставляем широкий спектр услуг в области комплексного юридического и бухгалтерского сопровождения компаний и физических лиц; занимаемся вопросами, связанными со сменой резидентного статуса. Наши налоговые решения с благодарностью вспоминают клиенты из России, Украины и Казахстана.

В этом году мы вывели на российский рынок испанский страховой медицинский продукт и успешно интегрировали его в страховую систему России, Казахстана и Армении, предоставив национальным полисам добровольного медицинского страхования международное покрытие и страховку от увеличения стоимости лечения за рубежом в результате медицинского осложнения во время операционного вмешательства, а также предложив комплексные решения по медицинскому туризму в Испании.

Уходящий год войдет в историю нашей компании как успешный, в чем немалая заслуга наших надежных партнеров.

Команда Marketing Solutions Marbella S.L. благодарит вас, наших клиентов, за доверие. В наступающем году мы желаем вам процветания и благополучия, неисчерпаемого источника креативных идей и, конечно, новых успешных совместных проектов!

Marketing Solutions MarbellaТел. (+34) 952 768 380 Моб. (+34) 628 492 [email protected]

Уважаемые коллеги, партнеры и дорогие друзья!

Page 22: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

22 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ВЕЩИ

1) КОФЕ И нОВОСТИПробовали когда-нибудь одновременно жевать булочку, пить кофе и держать планшет? То-то же: если вы не трехрукий мутант, вам придется жонглировать этими предметами, пока кофе предсказуемо не прольется на любимый айпад, выведя его из строя. Решение просто, как дважды два: скрестить столик для завтрака с книжной подставкой. iBed устроен так, что угол, под которым уста-навливается планшет, оптимален для удобного чтения. Поверхность столика сделана из антискользящего материала.Цена: 14 €, www.kikkerlandeu.com/ibed-red.html

Мужские радостиНовогодние праздники –время не только радост-

ного предвкушения подарков, но и тягостных раздумий над тем, что же

купить близким. И еслипредставительниц пре-

красного пола всегда можно порадовать новыми духами или изящным шар-фиком (не слишком ориги-

нально, зато беспроигрыш-ный вариант при условии,

что знаешь любимую марку), то с мужчинами дело

обстоит гораздо сложнее. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ»

выбрал несколько идей для подарков, которые, пусть и не все являются

специфически мужскими, но наверняка порадуют пап,

мужей и друзей. Надеемся, это хоть немного облегчит

вам муки выбора!

2) пИжАМА Для уШЕйНаушники SleepPhones разработаны специально для тех, кто любит засыпать под музыку, и для тех, кого мучает бессонница, – музыкальные композиции, входящие в комплект, помогают расслабиться и скорее отправиться в царство снов. Наушники сделаны в форме мягкой банданы, которая совершенно не чувствуется на голове, при этом звук не беспокоит спящего рядом. Никаких болей в ушах от пластиковых деталей, запутанных проводов, детского плача и храпа соседа по кровати. Чего еще может желать человек? Правильно, только пару таких же наушников для бега – их тоже можно найти на сайте производителя. Цена: 69 €, es.sleepphones.eu

Елена Зайцева

Page 23: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 23

ВЕЩИ

4) нОСКИ нА уДАЧуИспанская фирма UO всерьез взялась за поднятие нашего духа –в ее арсенале есть браслеты, подушки, наклейки, брелоки и прочая милая ерунда с жизнеутверждающими надписями.Но, пожалуй, самая интересная ее продукция – это чулочно-носочные изделия. Качество носков отличное: антибактериаль-ное покрытие, вентиляционная сетка и компрессионные участки –словом, такие не просто помогут, по завету великого русского полководца, держать ноги в тепле холодным зимним утром,но и для занятий спортом в самый раз! Цена: 9,50 €, www.latiendadeuo.com

7) СОлнЕЧнАя бАТАРЕйКАЗарядное устройство Port от XD Design поможет не только вам, но и вашему телефону найти свое место под солнцем. Присоска позволяет прикреплять зарядник к любому окну (если вдруг вы окажетесь в условиях полярной ночи, устройство также можно зарядить и от электрической сети – это и быстрее, всего два часа, в противовес почти 20, необходимым для полной зарядки от солнца). Емкость аккумулятора небольшая – всего 1000 mAh (около 50% заряда современного смартфона), но для людей, оказавшихся на время без электричества, это вещь незаменимая. Цена: 59,90 €, www.xd-design.com

6) ЧАй пО ВАйФАю Будущее приходит в наши домас iKettle от Smarter – первымwi-fi-чайником в мире. Он разбудит своего владельца утром, напомнит о себе по возвращении с работы, подогреет воду для разных видов чая и оповестит о том, что его работа закончена. Нужно лишь поставить на телефон или планшет приложение для управления этим достижением научно-технического прогресса.Цена: 125 €, www.macnificos.com

3) МОМЕнТАльнОЕ ОхлАжДЕнИЕГости принесли бутылку белого вина, но вместо радости общения приходится следить за морозильником, в котором это вино спешно остывает? Эта проблема незнакома обладателям Corkcicle Air, уникального гелевого аэратора, который нужно лишь заморозить на полтора часа перед открытием бутылки, а потом вставить в нее. Проходя через аэратор, вино охладится моментально. Кстати, для тех, кто предпочитает вину пиво, у компании тоже есть решение: по похожему принципу устроен охладитель Corkcicle Chillsner.Цена: 22,60 €, www.corkcicle.com/pages/corkcicle-air

5) ВСТАВАТьС РАССВЕТОМКомпания Philips знает толк в инно-вациях, и ее последнее изобретение в области сна одновременно просто, элегантно и научно обосновано. Лампа-будильник Wake up Light симулирует рассвет, мягко и постепенно зажигаясь под пение птиц или шум морских волн(для консерваторов сохранено и классическое пиканье будильника).В течение получаса лампа ненавязчиво приглашает своего владельца к про-буждению, позволяя ему на время

«заткнуть» себя функцией snooze,но незаметно повышая гром-

кость звука и вкрадчиво достигая своего пика в 200

люмен. По вечерам, кстати, ее можно использовать в качестве лампы для чте-ния – настолько велика яркость Wake up Light.Цена: 83 €,www.philips.es/c-p/HF3520_01/wake-up-light

Page 24: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

24 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

8) нЕТ МяТыМ РубАШКАМСохранить безупречно выглаженной рубашку в чемодане – задача из разряда«миссия невыполнима». На помощь приходит компания Gentlemen’s Hardwareи ее рубашечный кейс, в который помещается до трех рубашек. За дополнитель-ные 25 € можно приобрести кедровую доску для складывания с подробными инструкциями.Цена: 39 €, bloomsburystore.com/collections/mens-travel

9) ТЕлЕФОнный пРОЕКТОРМобильные телефоны окончательно завладели нашим временем, как рабо-чим, так и свободным, – мы пялимсяв их экраны сутки напролет. Смири-тесь и попробуйте получать удоволь-ствие: поможет вам в этом картонный проектор Smartphone Projector 2.0от Luckies of London, с помощью кото-рого изображение с телефона можнопроецировать на стену в восьмикрат-ном увеличении. Это, конечно, не сравнится с профессиональным про-ектором мощностью в 2000 люмен (яркость изображения равна яркости телефона), но вполне пристойно для того, чтобы показать друзьям фотографии из отпуска. Цена: 30,49 €, www.luckies.co.uk/gift/smartphone-projector-2-0

10) бРИТьЕ В СТИлЕ люКСГонка за качеством бритья до сих пор сводилась по сути к наращиванию количественных показателей: вслед за когда-то инновационными двухлезвенными станками появились трех-, четырех- и даже пятилезвенные, и стало понятно, что вскоре либо придется заводить себе стогранный бритвенный комбайн, либо искать кардинально новый выход. И этот выходбыл найден компанией с говорящим названием OneBlade,решившей начать эволюцию с нуля. Производители реклами-руют этот продукт, как «последнюю бритву, что вы купите в своей жизни», – подтверждением слогана служит пожизнен-ная гарантия на сам станок. Сменные японские лезвия с пла-тиновым покрытием продаются по подписке (около 25 € за30 штук): не дешево, но и не космически дорого для лучшейв мире бритвы. Цена: 250 €, www.onebladeshave.com

ВЕЩИ

Тел. +34 952 477 963 · Моб. +34 677 712 742 · E-mail: [email protected] · www.rdmcsglass.comPolígono Industrial El Cañadón, Nave 16 & 18, Km2, Camino de Coín, Mijas Costa, Málaga, 29650 Spain

Page 25: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

RDMC’S – это семейный бизнес в области остекления,строительства и изготовления изделий из стали со 189-летней историей.

Мы производим стеклянные и стальные перегородки, используя материалы высочайшего качества. В частности, мы используем нержавеющую сталь марки 316, которую применяют в высококоррозивных средах, в том числе для изготовления морских судов.

У нас есть собственный завод по закаливанию стекла, а это значит, что весь процесс изготовления стеклянных пере-городок проходит под одной крышей.

Мы также производим окна и двери из алюминия и НПВХ, крыши (в том числе сдвижные, с электрическим или ручным приводом), металлоконструкции, акустическое стекло для баров, зеркала, столешницы, герметичные стеклопакеты, кухонные фартуки, витрины магазинов, полки, стеклянные полы, лестницы и балюстрады; занимаемся отделкой бассейнов. Мы можем изготовить из стекла абсолютно все, что вам необходимо.

Тел. +34 952 477 963 · Моб. +34 677 712 742 · E-mail: [email protected] · www.rdmcsglass.comPolígono Industrial El Cañadón, Nave 16 & 18, Km2, Camino de Coín, Mijas Costa, Málaga, 29650 Spain

Page 26: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

26 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Приехали, будущеетоп лучших идей автопрома

ЗА РУЛЕМ

#1 АВТОпИлОТИз всех технических новшеств автопилот, несомненно, лучшая идея. Он не только избавит человека от не всегда приятного времяпрепровождения за рулем (вспомним себя в понедельник утром или «ночером» после стахановского дня), но и решит массу других проблем. «Коллективный разум» машин соптимизирует поток на автостраде, сократив дистанцию между ними до минимума, а в случае заторов перенаправит транспортные средства в объезд. Улучшится экология, уменьшатся наши счета за бензин. Освободится место на улицах – ведь теперь автомобиль сможет приезжать-уезжать по звонку. Просто сказка какая-то!

21 октября 2015 года (дата возвращения Дока и Марти в будущее) наступилои осталось в прошлом. Самое время пересесть с автомобилей ХХ века в пусть и нелетающие, но суперкары XXI. Бренды сменяют друг друга, растет мощность, эволюционируют материалы, но самодвижущийся экипаж и ныне там. Или нет? Автопилот, водородные топливные элементы и революционные формы – что еще нам обещают конструкторы?

анатолий Коледа

Page 27: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 27

ЗА РУЛЕМ

С инженерной точки зрения – ничего сложного. Функция автоматической парковки уже давно прижилась на новых машинах. Автоматические тормоза (срабатывающие при возникновении препятствия впереди автомобиля) вот-вот станут стандартным оснащением. Автопилот – это просто еще один шаг вперед. Посредством радара компьютер «читает» дорогу, как раллист легенду, – знаки, разметкуи т. п. – и с помощью GPS прокладывает маршрут. Разве что двери не открывает, но это уже точно разрешимая задача.

В идеале водитель авто-автомобиля вообще не при-касается к баранке. Но это в идеале. До тех пор, пока все машины не перейдут на автопилот, на трассе будут возникать ситуации из серии «Дай дорогу дураку», разрешить которые под силу только человеку. А это значит, что уединиться на заднем кресле с газеткой и сигареткой в ближайшее времяне получится.

TEsLA MoDEL sАВТОПИЛОТ ПРЕМИУМНОГО СЕДАНА TESLA С ЭЛЕКТРО-ПРИВОДОМ ВОВСЮ ОБКАТЫВАЕТСЯ НЕ ТОЛЬКО НА ШОССЕ,НО И В ГОРОДАХ. РАБОЧАЯ СХЕМА, КАК ИЗ УЧЕБНИКА: РАДАР, КРУИЗ-КОНТРОЛЬ, СЕРВОПРИВОД РУЛЯ. КОМПЬЮТЕР «ПРОСВЕЧИВАЕТ» ДОРОГУ, ОПРЕДЕЛЯЯ ПОЛОСУ, РАССТОЯНИЕДО ДРУГИХ УЧАСТНИКОВ ДВИЖЕНИЯ, И МОЖЕТ САМОСТОЯ-ТЕЛЬНО ТОРМОЗИТЬ, ПЕРЕСТРАИВАТЬСЯ И СОВЕРШАТЬ ПРОЧИЕ МАНЕВРЫ. НО ДО АВТОНОМНОГО ПЛАВАНИЯ СИСТЕМЕ ЕЩЕ ДАЛЕКО. «МОЗГОВ» КОМПЬЮТЕРУ TESLA НЕ ХВАТАЕТ, ЧТОБЫ ПРЕДВИДЕТЬ ВНЕЗАПНЫЕ ПЕРЕСТРОЕНИЯ И ПОДРЕЗАНИЯ ОСОБО НАГЛЫХ ВОДИЛ. РАДАР, БЫВАЕТ, НЕ ЗАМЕЧАЕТ РАЗМЕТКИ, – И ТОГДА ВЫ ПРОЕДЕТЕ ПОВОРОТ.

#2 РАЗнООбРАЗИЕ ВИДОВКупе, седан, универсал, минивэн…За последние пару десятков лет кузовных дел мастера существенно разнообразили модельные гаммы, но и этого «маловато будет». Сегодня с появлением новых материалов стало возможным едва ли не печатать кузова на 3D-принтере. Так чего мы ждем?

Нужен ли вам в городе полно-размерный седан, когда путь отдома до офиса лежит через парк, который быстрее пройти пешком, чем объезжать кварталами? Не практичнее было бы приобрести Honda Wander Stand – низкопольный двухместный электромобильчик а-ля 4-колесный Segway с крышей и лобовым стеклом, совмещающим функцию приборной панели? При размере 1,2 м в ширину, 1,9 м в длину,1,8 м в высоту Wander Stand поместится даже в лифт.А управлять им может и ребенок – с помощью джой-стика вместо руля. Предусмотрен и автопилот, кстати.

Всякий владелец микроавтобуса или минивэна знает: двери не бывают слишком широкими. Всегда найдется либо габаритный предмет, либо габаритный пассажир, который ни за что не помещается в чреве

машины, пусть та вместительностью с контейнеровоз. А что, если весь борт автомобиля превратить в дверь? Так поступила японская Daihatsu со своим концептом Noriori. В итоге автомобиль похож на вагон метро. Особо оценятразработку люди с ограниченными возмож-ностями – внутрь Noriori можно заехать прямо на коляске и в ней же управлять автомобилем.

А вот Honda Project 2x4 вообще не похож на автомобиль. Это гибрид багги, болида и спортивного мотоцикла – мечта любого плейбоя. В открытом кузове на пространственной раме предусмотрено место для пилота и одного пассажира (несправедливо! С такой тачкой пилоту положено минимум три спутницы). Машина массой 400 кг оснащена движком от гоноч-ного мотоцикла мощностью 215 л. с.

Нравится разнообразие? Есть тут одно «но». Больше кузовов – больше тестов на безопасность, дороже производство и комплектующие, дольше сроки поставки. А что еще хуже – больше мук выбора!

www.mestovstrechi.es | 27

Page 28: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

28 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

#3 пИщА Для МОТОРАБензин, дизель, газ, рапсовое масло, электричество из батарей или топливных элементов – словно не силовые агрегаты выбираем, а соус к картошке. Что еще в меню?

Роторный двигатель Ванкеля – снова на сцене большого автопрома, теперь в воплощении Mazda RX-Vision. Слухам вопреки компания не оставила попыток сделать конкурентный мотор для культового суперкара, и не просто мотор, а именно роторный. В отличие от традиционного двигателя внутреннего сгорания, в моторе Ванкеля нет ни поршней, ни шатунов. Их функцию выполняет ротор, в процессе вращения кото-рого происходит сжатие топливной смеси. За счет этого силовой агрегат заметно легче, компактнее, мощнее.Но вместе с тем более прожорлив и, увы, менее надежен. Однако Mazda – «последний из могикан» – продолжает усовершенствовать конструкцию. Новая версия носитимя SKYACTIV-R и развивает мощность под 300 л. с.RX-Vision сможет составить конкуренцию «пятисекунд-ным» автомобилям (разгон до 100 км/ч < 5 сек.).

Водород понемногу перестает быть экзотикой, хотя и до массового применения ему тоже далеко – много ли водородных заправочных станций вы видели на дорогах? Хуже того, водородные автомобили все как на подбор выглядят так, будто их сделали специально для Хэллоу-ина.

Взять хотя бы Toyota Mirai. Зубилообразное «Будущее» (так переводится Mirai с японского) с неле-пыми воздухозаборниками и мелковатыми колесами могло бы быть посимпатичнее – взяло бы пример с того же Prius («Первый» с латыни). Да и динамика лишь немногим лучше, чем у мусороуборочного грузовика. Разгон до 100 км/ч занимает около 10 секунд. Не RX! А что вы хотели? Под капотом всего полторы сотни «лошадей», которые тащат массу представительского лимузина. Зато это самый чистый автомобиль на планете! Заправляясь водородом (цена которого включена в цену автомобиля на первые три года эксплуатации), на выходе имеем пар обыкновенный. Murai заметно эффективнее водородных машин предыдущего поколения – одной заправки хватает на добрых 400 км.

Ну и, конечно, куда без электромобилей и гибридов, год за годом набирающих популярность. В Японии каждое третье легковое авто – гибрид! Оттуда и при-ехал электрический кроссовер Mitsubishi eX – одна из самых ярких звезд недавнего автосалона в Токио. Компании не очень везет на электропоприще. Новинки либо задерживаются, либо проваливаются в продаже (не ясно, что хуже). Но тут за судьбу Mitsubishi можно не переживать. С фото нам улыбается компактный, стройный, футуристичный кроссовер. Настоящая фитнес-модель: пара электромоторов суммарно вырабатывает190 л. с. Энергия запасается в литий-ионных аккуму-ляторах, их резерва хватает на 300 км пробега. В отличие от водородных машин, зарядка eX стоит денег – по евро-пейским ценам, 4–5 евро на 100 км, что сопоставимо с ценой солярки. Но удовольствие и престиж езды на е-каре тоже чего-то стоят, не так ли? Стремительный наклон лобового стекла, большая площадь остекления крыши, крупные колеса и красивая светодиодная «подводка», распашные двери – Mitsubishi показал себя настоящим модником.

ЗА РУЛЕМ

Page 29: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 29

#4 ИнТЕРьЕР, САлОн ИлИ лАунж?Очевидно, что названные выше автопилот, технологии производства кузовов и силовые агрегаты не могут не озадачить дизайнеров, разрабатывающих интерьеры.Еще как могут – и озадачили!

В Mercedes Tokyo Vision водительское место существует номинально: капитанское кресло на центральной оси водружено перед виртуальным 3D-дисплеем. Руль, впрочем, тоже имеется. Правда, махонький. Ведь всю работу делает автопилот – баранка нужна только для вида. Все остальное пространство компактного минивэна превращено в лаунж – то линочного клуба, то ли дорогой частной авиакомпании.Окна покрыты особой краской: свет пропускает, а кар-тинку нет. Прайваси! Вместо привычных рядных кресел здесь – большая уютная софа. Бортовой компьютер способен запоминать и узнавать людей в машине, предла-гая им любимую музыку и демонстрируя на встроенных экранах их странички в фейсбуке и инстаграме. Единст-венное, напитки и закуску в поездке придется подавать самим.

Дизайнеры, впрочем, надеются, что кибершофер не отобьет у людей желания водить машину самим. Простоэто должна быть особенная машина. Ну вот, например, Toyota Kikai. Хипповый трехместный драгстер из какой-нибудь компьютерной игры, не иначе. Как и у ретроавтомобилей, шасси Kikai практически полностью обнажено, вызывающе демонстрируя элементы подвески и силового агрегата. Где заканчивается экстерьер и начи-нается интерьер, уже непонятно. Неправильной формы двери и окна усиливают отталкивающий эффект, что, однако, приводит к совершенно противоположному результату. А в движении работа рычагов и амортизаторов, должно быть, и вовсе действует гипнотически. Это вам не на кнопочки автопилота нажимать!

Впрочем, автомобильное будущее необязательно должно быть пафосным или фантастическим. Фастбэк IDS в исполнении Nissan выглядит почти нормально – если сможете без нервного тика смотреть на все эти зазубрины, выступы, выштамповки, профилированный капот. У негоесть уже почти привычный электрический привод (батарея в 60 ампер-часов обеспечивает дальность хода в 300 км). А вот что необычно – это компоновка салона. Четыре раздельные кресла при обычной езде обращены по ходу движения, но как только водитель передаст бразды прав-ления автопилоту, руль прячется в приборную панель; оттуда, в свою очередь, появляется большой тачскрин, а передние кресла разворачиваются вокруг своей оси, образуя уютную гостиную.

ЗА РУЛЕМ

Toyota Kikai

Page 30: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

30 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ КОНКУРС

в объективе Еще каких-то лет 15–20 назад фотография была делом хлопот-ным. Помните, как проявляли пленку, мучительно гадая: полу-чился ли тот или иной кадр, не засвечен ли, не испорчен?Сегодня же доступность цифровых фотоаппаратов и гаджетовсо встроенными камерами избавила нас от необходимости ждать, позволив не только снимать что, как и когда угодно,но еще и в режиме реального времени постить это «чтоугодно» в соцсетях. Одно из самых популярных направле-ний как любительской, так и профессиональной фотографии, –трэвелфото: городские пейзажи, архитектура, колоритные сценки уличной жизни. Для всех читателей журнала «МЕСТО ВСТРЕЧИ», которым этой зимой не сидится на месте, фотограф, блогер и ведущий российский исследователь цвета Павел Косенко приготовил полезные практические советы. Они по-могут сделать по-настоящему красивые и интересные снимки городов.

1. Чтобы показать городские строения, используйте открытые пространства – площади, мосты, перекрестки улиц. Тогда вы сможете подобрать ракурс, при котором в кадр поместится здание целиком или почти целиком.

2. Используйте верхние ракурсы. Если есть возможность, снимите с балкона или крыши другого здания.

3. Не брезгуйте деталями. Общие планы быстро надоедают. Снимайте крупно дверные ручки, наличники на окнах, канали-зационные люки и другие атрибуты города.

4. Не забывайте про людей. Город не бывает пустым! Снимайте в кафе, на городских площадях. Общайтесь с людьми и просите вам позировать – вы удивитесь, но многие не будут против.

5. Старайтесь снимать утром после рассвета или вечером перед закатом, когда свет мягкий – тогда контраст фотогра-фии будет невысоким, и вы получите больше деталей в тенях и на небе.

6. Снимайте ночью. Фонари и стоп-сигналы автомобилей соз-дают настоящее светопредставление.

7. Снимайте в дождь. Вопреки распространенному мнению,вы наверняка получите эффектные, а главное – выразитель-ные, запоминающиеся и нетривиальные снимки.

8. Не пытайтесь снять открытку. Даже если это получится,вы просто повторите то, что уже миллион раз сделали до вас другие люди. Открытку проще купить в сувенирном киоске. Постарайтесь сделать такую фотографию, которую вы еще не видели и которую будет трудно повторить.

Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» приглашает всех любите-лей Испании принять участие в масштабном фотопро-екте «город в объективе».

Испания – это не просто море, солнце, паэлья и сангрия. Испа-ния – это не только фламенко и коррида. Эта страна, как, впро-чем, и любая другая, гораздо больше, ярче, глубже и интереснее стереотипных представлений о ней. Согласны? Тогда давайте вместе соберем пеструю мозаику испанских городов в макси-мально полную картину!

Присылайте на [email protected] фотографии из своихпоездок по Испании с пометкой «Город в объективе».Города, поселки, деревушки; колоритные местные праздники, костюмы и блюда местной кухни; забавные граффити, красивые цитаты, запоминающиеся надписи – нам, как и вам, интересновсе! Наиболее интересные снимки будут опубликованы на сайте www.mestovstrechi.es, в Facebook, Instagram и Twitter, а также появятся на страницах последующих номеров журнала«МЕСТО ВСТРЕЧИ», который выходит ежеквартально.

Итоги конкурса будут подведены в летнем номере. Автор лучшей фотографии, по мнению нашей редакции, получит специальный приз от журнала.

Требования к фото:Все фотографии посылайте на e-mail: [email protected]. Не уменьшайте фотографии – слишком мелкие кадры мы не сможем опубликовать. Не более 5 фото из одного города.В письме укажите, где и когда (в каком году) был сделан снимоки имя его автора. Другие комментарии – на ваше усмотрение.Фотографии принимаются до 25 мая 2016 года.

Красота мира в глазах смотрящего. Какой видите испанию вы?

Page 31: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

PORSCHE CARRERA S2012 год, 41 000 км104 700 евро

Все аВтомобиЛи ПроДаются с гараНтией На 1 гоД

BENTLEY CONTINENTAL GTC 6.0 560 CV. (Цвет капота: «белый шоколад») 08/2008, 85 000 км, все экстры, 99 800 евро

AUDI RS5 CABRIO4.2 FSI 450 CV. QUATTRO S-TRONIC79 800 евро

FERRARI CALIFORNIA PININFARINA4.2 - 460 CV, 2010 год, 58 000 кмцена по запросу

Page 32: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

32 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ПУТЕШЕСТВИЕ СО ВКУСОМ

Направляясь на родину после долгого отсутствия, астурийцы не просто воз-вращаются или едут домой. «Я уеди-няюсь в Астурии», – говорят они. Уез-жаю уединиться, отстраниться. В одном слове передана вся суть этого края. Изолированный от остального полу-острова труднопроходимыми горными цепями, он многие века развивался сам по себе, без существенного влияния извне, особенно в бытовых аспектах. Трудно поверить, но полноценное до-рожное сообщение между Астурией и испанской Месетой было налажено меньше двух десятилетий назад. Тогда наконец была достроена автострада «Серебряный путь» (Ruta de la Plata), соединившая княжество с его южным соседом, провинцией Леон. Благодаря развилке характерной формы, ведущей из Овьедо к Авилесу и Хихону, трасса AP-66 известна в народе, как «Игрек»,и до ее прокладки основной транспорт-ный поток с юга шел через перевал Пахарес, зимой нередко закрытыйиз-за снегопадов.

Разница в природных и погодных условиях по обе стороны горного участка шоссе бывает настолько неве-роятна, что местные называют егосамый протяженный туннель, «Нег-рон», туннелем сквозь пространство и время. Въехав в него (вернее, в целую череду туннелей), можно покинуть северную Кастилию при температуре за плюс тридцать и абсолютно безоб-лачном небе и через три-четыре минуты «телепортироваться» в слой туч и сплошной проливной дождь с мощной грозой, а температура за бортом упадет вдвое. Испытав подобное впервые, сильнейшие впечатления получает даже подготовленный путешествен-ник. Реакция же неподготовленного прекрасно показана в фильме «Восемь баскских фамилий», главный герой которого преодолевает аналогичный «туннель времени» по дороге из про-винции Бургос в Страну Басков.

Наличие 250-километрового побе-режья с многочисленными пляжами наводит на мысль, будто в этом при-

В 2015 году исполнилось ровно 30 лет известному слогану, созданному для продвижения единственного испанского княжества на туристическом рынке: «Astu-rias – paraíso natural». На русский язык его обычно переводят как «Астурия – природный рай», но ближе к скрытому смыслу, вложенному в девиз его авторами, была бы формулировка «натуральный рай», то есть естественный, истинный, неподдельный. Настоящий. И это чистая правда как для любого астурийца, так и для тех путешественников, кто, побывав в Астурии единожды, возвращается туда вновь и вновь – из-запрозрачного воздуха Пиков Европы, изумрудно-зеле-ных долин Сомьедо, океанских пляжей Бискайского залива и, разумеется, из-за исключительной во всех отношениях астурийской гастрономии.

астурия. Не сидром единымВладимир Ларин

Page 33: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 33

ПУТЕШЕСТВИЕ СО ВКУСОМ

морском крае зимой делать совер-шенно нечего, однако это не более чем стереотип. На зиму в Астурии, помимо пика горнолыжного и традиционного «достопримечательного» туризма по живописным деревням, древним собо-рам и старым городским кварталам, приходится всплеск туризма гастроно-мического. Зима здесь благоприятст-вует последнему даже в большей сте-пени, чем лето: во-первых, наступает сезон ряда особо ценимых морепро-дуктов – например, морских ежей; во-вторых, множество традиционных блюд местной кухни настолько сытные, что дегустировать их астурийским летом уместно разве что в те дни, когда оно больше напоминает зиму.

СОхРАняя ТРАДИЦИИВряд ли кто-нибудь усомнится, что гастрономия говорит об истории и культуре страны не меньше, чем памятники старины. Кухня каждого из регионов Испании – сама по себе достопримечательность, и пренебре-гать ею, питаясь жареным филе с картофелем-фри и одинаковыми в любой точке мира гамбургерами, – значит недополучить огромный пласт впечатлений. Да и где и когда еще пре-даваться чревоугодию, как не в загра-ничном турне? Ситуация в Астурии интересна тем, что из-за многочислен-ных естественных преград – гор и рек (само название «Астурия» происходит от кельтского «река»), затрудняющих сообщение между частями региона,

рецепты даже самых, казалось бы, тра-диционных блюд с течением времени в них стали заметно отличаться.

До конца XVIII века практическине встречается письменных свиде-тельств об астурийской кухне – кули-нарные секреты передавались устно от матери к дочери. О гастрономии более раннего периода известно в основном то, что пищу готовили исключительно из местных ингреди-ентов. Рыбацкий флот, не имевший возможности подолгу находиться в море, также привозил только местную добычу. Продуктовый набор сущест-венно расширился лишь к началу XIX века. Например, в Астурию завезли заокеанскую кукурузу, которую стали добавлять в уже привычные блюда,а кукурузная мука позволила разно-образить ассортимент выпечки, сохра-нившийся по сей день. Картофель в астурийской кухне прижился позже, в XIX веке, и с ним произошло то же самое, что и с кукурузой: его сталиактивно использовать, как гарнир и как ингредиент других блюд, в результате чего он сильно потеснил традиционные репу и каштаны. Хотя кое-какие астурийские кулинарные находки вроде кролика, тушенного с каштанами, счастливо пережили «картофельное нашествие».

В течение XIX и XX веков астурий-ская кухня почти не претерпела изме-нений, за исключением тех, которые были связаны с технологическим про-грессом. Что удивительно, в прошлом

веке, когда остальной мир вследствие все ускоряющегося ритма жизни переживал бум фаст-фуда и полуфаб-рикатов, в Астурии огромное число последователей завоевала традици-онная кухня. В значительной степени это было заслугой профессиональных поваров, не поддавшихся общей кули-нарной «перестройке» и сохранивших на своих кухнях веками устоявшиеся подходы к такому сакральному действу, как приготовление пищи.

ГлАВныЕ блюДАЕсли гастрономическим символом и визитной карточкой восточного побе-режья Испании являются рис и самое известное блюдо из него – паэлья,в Астурии их место занимают, соответ-ственно, местный сорт белой фасоли fabes и фабада – густой, чрезвычайно сытный фасолевый суп с мясными ком-понентами. История фабады, точнее ее становления как самого популярного блюда, доступного теперь практически в любом заведении, от самого невзрач-ного трактира до ресторанов дорогих отелей, весьма загадочна. Несмотря на то, что фасоль была известна в Астурии с XVI века, фабада впервые упоминается в одной из хихонских газет… в 1884 году. При этом всего десятью годами ранее в том же Хихоне вышла в свет книга «Традиционная кухня Астурии», где о фабаде нет ни единого слова. Лишь к тридцатым годам прошлого века она начала стремительно завоевывать популярность.

астурия. Не сидром единым

Page 34: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

34 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Истинное происхождение фабады также под большим вопросом. Рас-пространена версия о ее французских корнях, в пользу которой говорит состав тулузского супа кассуле. Якобы паломники, шедшие по французскомуотрезку Пути Сантьяго, принесли рецепт в Астурию, где он и закрепился, избавившись от неизменной для кас-суле утки. Астурийцы, разумеется, выступают категорически против ино-странного влияния и утверждают, что фабада родилась из другого популяр-ного супа – поте, или потахе. Потахе астуриано не настолько известен и готовится чаще для семейных застолий, но является не меньшей классикой долгих северных зимних вечеров. Фасоль в потахе не главенствует, базой его служит берса (овощ из семейства капустных, произрастающий на севере Испании) либо более типичная для горных областей репа. Возможно, за неимением основного наполнителя хозяйки использовали больше бобов, чем обычно, – и результат, следует при-знать, превзошел оригинал! Считается, что и потахе, и фабада становятся еще вкуснее на следующий день после готовки, и это чистая правда.

С точки зрения рецептуры с фаба-дой та же история, что и с паэльей:вариантов столько же, сколько домо-хозяек и профессиональных поваров вместе взятых. Отклонений от «эта-лонного» рецепта великое множество, однако все они совпадают в том, что для добротной фабады необходимы продукты первейшего качества... и терпение. Фасоль должна быть исклю-чительно астурийской, и только определенных сортов. Говорят, самую крупную и вкусную выращивают в Лос-Кабос (близ города Правия): когда извлекаешь такую фасолину из гото-

вого блюда и растираешь между язы-ком и небом, кожица ее не чувству-ется, а сама она напоминает нежную сливочную массу. Колбасно-мясной набор для фабады, так называемый компанго, тоже должен быть перво-статейным. Одно из требований к рецептуре – фабада может готовиться с луком, но сам он никогда не попадает в тарелку едока: лук удаляют из блюда на начальных этапах готовки. Сторонники чистоты рецепта настаивают также на том, что не следует использовать ника-ких посторонних специй и приправ, кроме шафрана и, по необходимости, соли. Все остальное в должных коли-чествах и пропорциях содержится в компанго. Бульон готового супа должен быть густым и насыщенным. Если он получился жидковат, положено про-тереть часть фасоли и вмешать в бульон до достижения нужной консистенции. Традиционно, как и повсеместно на севере, кушанья типа фабады подаются в общем на всех котелке, и каждый сам кладет себе необходимое количество, равно как и выбирает мясные состав-ляющие, которые желает видеть у себя в тарелке. Компанго, в зависимости от традиций местности, может подаваться как отдельно от самого супа, так и в общей с ним посуде.

Если фабада доступна в Астурии круглый год, то другой суп, типичный для Овьедо, но также распространен-ный повсеместно, можно попробовать только в осенне-зимний период. Это potaje de vigilia, постный суп Всенощ-ного бдения, известный также как potaje del desarme, «суп разоружения». Необычным названием он обязан Дню разоружения, отмечаемому в астурий-ской столице ежегодно 19 октября. Есть несколько теорий происхождения этого гастрономического праздника, но все

В НАБОР КОМПАНГО ВХОДЯТ СВИНАЯ КОЛБАСА ЧОРИСО С ПАПРИКОЙ, КРОВЯНАЯ КОЛБАСА МОРСИЛЬЯ, ГРУДИНКА И ВЯЛЕНЫЙ ОКОРОК.В АСТУРИИ, В ОТЛИЧИЕ ОТ ДРУГИХ РЕГИОНОВ, БОЛЬШИНСТВО КОЛБАС ТРАДИЦИОННО КОПТЯТ: КОПЧЕНИЕ НЕ ТОЛЬКО ПРИДАЕТ ИМ ХАРАКТЕРНЫЙ АРОМАТ, НО И ПОЗВОЛЯЕТ ДОЛЬШЕ ХРАНИТЬСЯ ПРИ ВЫСОКОЙ СЕВЕРНОЙ ВЛАЖНОСТИ.

ПУТЕШЕСТВИЕ СО ВКУСОМ

потахе-де-вихилия и фабада.

Page 35: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 35

они сводятся к одному: неприятель-ские войска были захвачены врасплохв Овьедо и разоружены во время или после обильнейшей трапезы, на кото-рую имели неосторожность соблаз-ниться. Сотни столичных ресторанов предлагают в этот день специальные комплексные обеды: ту самую «обезо-руживающую» похлебку с нутом, трес-кой и шпинатом на первое, говяжий рубец на второе и рисовый пудинг с корицей на десерт. Праздник заканчи-вается, но потахе остается в меню до весны, вплоть до окончания Великого поста.

После принятия внутрь порции местного супа, постного или не очень, зашедший с холодной дождливойулицы человек впадает в состояние, емко описываемое астурийским словечком fartura: смесь таких чувств и ощущений, как удовлетворение, насыщение и довольство, граничащих с «лучше бы я умер вчера». Но расслаб-ляться рано, ведь впереди еще второе блюдо, и оно будет не менее питатель-ным!

Вторым по популярности (а также очередности подачи) гастрономиче-ским символом Астурии служит качопо. Внушительных размеров «лапоть», изготовленный по образу сэндвича из двух ломтей говяжьего филе (самых больших, какие только может достать повар), проложенных хамоном и сыром и зажаренных в панировке. Панировкураньше применяли для сокрытия вто-рой свежести мяса, но в Астурии при-держиваются мнения, что она нужна для пущей сытности. За пределами княжества у качопо есть аналоги: анда-лусский фламенкин, общеиспанский Сан-Хакобо, французский кордон-блю, венский шницель... Но не вздумайте намекать на это астурийцу! Качопо уни-

кален, неповторим и к тому же много-лик: говядина в нем может уступить место свинине, птице или рыбе, а в начинке легко обнаружить грибы, ово-щи и морепродукты. И, конечно, он по определению огромен – опытные люди частенько заказывают его на двоих,а лучше даже на троих. У неопытныхже при виде масштабов того, что пред-стоит съесть, вырывается непроиз-вольный возглас изумления с ноткой отчаяния. В силу габаритов подают качопо не на тарелке, а на отдельном большом блюде или деревянной раз-делочной доске. Нередко классический говяжий экземпляр подается под запе-ченными красными перчиками, иногда их также помещают внутрь, проклады-вая ими хамон и сыр. Сыр для качопо обыкновенно берут выдержанный или, по меньшей мере, обладающий ярким, выраженным вкусом. В некоторых рецептах встречается голубой астурий-ский сыр кабралес, но использовать его необходимо с большой осторожностью, так как чрезвычайно насыщенный аромат его с легкостью перебивает все остальные.

Упомянутый кабралес, наиболее известный из множества астурийских сыров, тоже своего рода эмблема. Про-изводится он только вручную, только в определенной географической области на северных склонах Пиков Европы,и качество его гарантировано соответ-ствующим DOP (защита по месту про-исхождения). Технология соблюдается точно такая же, как и сотню лет назад, не считая современных требований к гигиене и незначительных технических усовершенствований. Вечерний удой коз, овец и коров смешивают с утрен-ним, нагревают до определенной тем-пературы, добавляют сычужину, спустя два часа отделяют сыворотку,

БáБЛЕ – ЯЗЫК НЕ ОФИЦИАЛЬНЫЙ,В ОТЛИЧИЕ ОТ СОБСТВЕННЫХ ЯЗЫ-КОВ КАТАЛОНИИ ИЛИ ГАЛИСИИ. УДИВИТЕЛЬНО, НО ИМЕННО ШИРОКОЕПРИМЕНЕНИЕ В ГАСТРОНОМИИ В ЗНАЧИТЕЛЬНОЙ СТЕПЕНИ СПОСОБСТВОВАЛО ЕГО ВЫЖИВА-НИЮ. МЕСТНЫЕ НАЗВАНИЯ ИМЕЮТ МНОЖЕСТВО ВИДОВ РЫБЫ, А ТАКЖЕ ДЕСЕРТЫ И ОТДЕЛЬНЫЕ ПРОДУКТЫ, ТАКИЕ, КАК СЫР AFUEGA’L PITU, СЛАДКИЕ ТРУБОЧКИ CASADIELLES, МОЛЛЮСКИ LLáMPARES ИЛИ ЗНАМЕНИТАЯ ФАСОЛЬ FABES.

ПУТЕШЕСТВИЕ СО ВКУСОМ

Page 36: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

36 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

а створожившееся молоко укладывают в формы, не спрессовывая. Дальнейшие процедуры удивительно напоминают аналогичные для хамона. На третий день заготовки солятся – сначала с одной стороны, затем с другой. После просолки они поступают в сушильни на одну-две недели, в зависимости от погоды. Наконец будущие сыры пере-езжают в горные пещеры с уникальным влажным микроклиматом, где фермен-тируются от двух до шести месяцев. Споры благородной плесени, взвешен-ные в атмосфере пещер, способствуют образованию характерных голубых вкраплений и придают сыру кремовую текстуру. Помимо плесени, кабралесв свое время оброс мифами – поговари-вают, например, что для пущей забо-ристости его выдерживают в навозе. Что, разумеется, полная чепуха. Навоз в самом буквальном смысле никогда рядом не лежал ни с одной из почти40 разновидностей этого сыра.

Словосочетание «петух деревен-ский» в Астурии вовсе не обзыватель-ство. Pitu de caleya – так на бáбле, соб-ственном языке княжества, называется еще одно классическое питательное яство, типичное для так называемой шахтерской кухни центральных обла-стей. Словом «калейя» до изобретения асфальтированного покрытия назы-вали деревенские улочки, а сейчас оно означает также деревню как таковую. Настоящий астурийский деревенско-уличный петух должен сочетать в себе два качества: быть выращенным на свободе и вскормленным только

травами и злаковыми (пшеницей и кукурузой). Никакого комбикорма. Утром петухов выпускают «на вольный выпас», вечером загоняют в курятник. В готовку идет только птица мужского пола, что добавляет фермерам работы, поскольку по достижении пятимесяч-ного возраста петухи начинают драться между собой. За драками приходится постоянно следить и разнимать кон-фликтующие стороны. Лучший возраст для попадания в ощип – год. С пяти месяцев до года петухи почти не нара-щивают свой в среднем пятикилограм-мовый вес, но существенно прибавляют в качестве мяса, которое становится плотным и постным. Для придания мягкости и сочности питу-де-калейя сутки маринуют с чесноком, а затем не спеша тушат не менее полутора часов в овощном соусе.

Рыбный ДЕньВ то время, как в горах и на равнинах исторически преобладали блюда из мяса и птицы, на побережье и вблизи крупных рек доминировали море-продукты и рыба. Их вылавливали самостоятельно либо покупали на рыбных биржах, причем цена на них еще столетие назад была значительно гуманнее цен на мясо.

Река Селья известна не только авгус-товским международным массовым сплавом по ней на байдарках, но и тем, что это одна из важнейших рек Испа-нии с точки зрения промысла лосося. Некоторые исследователи утверждают, что астурийский лосось – старейший в

Европе вид лососевых, прямой пото-мок рыб ледникового периода. Двавека назад в Селье вылавливали свыше 12 000 экземпляров в год, в наши же дни из-за сокращения популяции улов не превышает трех тысяч. Астурийский лосось недешев, а кампану – первая рыба, выловленная с открытием сезо-на, – выставляется на аукцион и уходит за несколько тысяч евро. Готовят речных обитателей десятками спосо-бов, среди которых встречаются весьма оригинальные. Например, форель по-астурийски: быстро отваренную, а скорее ошпаренную в кипящей воде рыбу остужают, маринуют в течение часа в смеси соли и трав и доводят до окончательной готовности, обжаривая на смальце. Приготовленная таким образом форель приобретает очень неожиданный вкус и духовитость и сметается со стола моментально.

Жителей деревни Кудильеро (той самой, что регулярно занимает верхние строчки рейтингов самых красивых деревень) издавна спасал от голода во время зимних штормов, когда рыба-чить в море невозможно, уникальный местный специалитет – курадильо.В классическом исполнении это выпот-рошенная и высушенная на ветре и солнце кошачья акула – небольшая рыба, которой богат Бискайский залив. Иногда для курадильо берут другую рыбу, но общее правило для всех одно: 6–8 месяцев ветра и солнца и ни крупи-цы соли. Изначально акул вылавливали ради их печени, а точнее, масла, добы-ваемого из нее, каковое служило

ПУТЕШЕСТВИЕ СО ВКУСОМ

Page 37: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 37

и для стряпни, и для заправки домаш-них светильников, но позже обнаружи-лось, что эта рыба прекрасно перено-сит описанный способ консервации. Для употребления в пищу курадильо, подобно соленой треске, вымачивают пару суток с переменой пресной воды, после чего тушат с овощами. И точно так же, как в восстановленной иззасолки треске, в вернувшейся к съе-добному состоянию акуле по сравне-нию со свежевыловленной многократно повышено содержание белков, кальция, фосфора и витаминов группы B.

Одно из самых популярных рыб-ных блюд, которое можно встретить практически в любом современном астурийском чигре (таверне или сидре-рии), – pastel de cabracho, паштет из морского ерша, костлявой, но вкусней-шей рыбы. Подают и едят его в холод-ном виде на хлебных тостах, и обычно этот паштет служит аперитивом, хотя в Стране Басков, откуда он родом, всегда считался вторым блюдом. Астурий-ские кулинары внесли в оригинальное исполнение ряд усовершенствований: для усиления вкуса и одновременно упрощения процедуры готовки к ершу добавили мерлузу, а для усиленияцвета – красный перец.

Мерлуза, самая востребованная рыба северного побережья, не могла не пересечься у плиты с самым известным астурийским напитком – яблочным сидром, каковым буквально пропитана вся национальная гастрономия. Уни-версальность мерлузы положила начало большому рецептурному разнообразию. Одни подают эту рыбу с чищеными креветками, другие – с моллюсками, что приближает ее к баскскому (хотя астурийцы сказали бы – авилесскому) исполнению, в зеленом соусе из пет-рушки, третьи – фаршированную мясом паукового краба-сентольо... Традици-онную подушку из картофеля могут заменить гораздо более оригинальной –яблочной. Но в любом случае ее неиз-менно сопровождает сидр.

ВКуС ФИЕСТыАстурийцы приноровились к капри-зам переменчивой дождливой погоды. Поэтому при организации праздника не имеет никакого значения, холодно на улице или жарко, льет дождь или задувает ветер с Атлантики. Календарь Астурии полон праздников самого раз-ного типа, и вряд ли найдется неделя в году, на которой не отмечался бы очередной.

Гастрономические фиесты прохо-дят постоянно и повсеместно, варьи-руясь в зависимости от населенного пункта и его типичной еды в конкрет-ное время года. Обычное дело, когда в течение выходных или нескольких определенных дней городские заве-дения общепита объединяются под эгидой какого-то одного продукта или блюда: дни телячьего рубца, свиных колбас, речного угря, тунца или мор-ских ежей – одни из наиболее выда-ющихся. В последние годы очень попу-лярны дни тапас в Овьедо, Хихоне и Авилесе, где кулинары соревнуются в искусстве приготовления сложносочи-ненных миниатюрных закусок.

Праздники служат оправданиемпривычки астурийцев обильно трапез-ничать – fartura на них гарантирована.Множество гастрономических фиест приходится на период начала или окончания производства определен-ных продуктов, таких, как знамени-тый астурийский сидр, почти 90% которого выпивается на малой родине. Вообще же в Астурии оседает около трех четвертей всего произво-димого в стране яблочного алкоголя. В октябре, когда сидр начинают раз-ливать по бочкам, подготавливая его к дальнейшей ферментации, отмечают amagüestus – праздник, на котором в качестве закуски солируют печеные каштаны. Каштаны сопровождаются сладким, еще безалкогольным сидром, пить который могут и несовершенно-летние. Спустя полгода, когда содер-жимое бочек обретает свои закончен-ные черты, празднуется espicha. На этой фиесте сидр нового разлива идет под нехитрую закуску быстрого при-готовления: пироги, вареные яйца, испанскую тортилью и сваренную в сидре колбасу чорисо. Отмечание эспичас приобрело настолько широ-кий размах, что для их организации уже даже не нужно ждать созревания сидра. Астурийские харчевни по всей стране и даже за границей органи-зуют собственные праздники этого напитка в любое время года.

Невозможно осветить все особен-ности и блюда астурийской кухни в одном обзоре, но даже небольшой экс-курс в нее не оставляет сомнений: для любителей вкусно и плотно поесть Астурия, как справедливо гласит ее девиз, – истинный рай.

ПУТЕШЕСТВИЕ СО ВКУСОМ

Page 38: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16
Page 39: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

ГИПЕРБАРИЧЕСКАЯ ОКСИГЕНАЦИЯ = КАЧЕСТВО ЖИЗНИСуть гипербарической оксигенации (ГБО) состоит в том, что пациент помещается в специальную барокамеру с более высоким давлением, в которой он дышит чистым кислородом. В этих условиях кислород превращается в лекарство и начинает свое лечебное воздействие на организм.

Подобная терапия особо рекомендована для лечения воспалительных процессов и труднозаживающих ран (в частности, язв и синдрома диабетической стопы – в некоторых случаях гипербарическая оксигенация даже помогает избежать ампутации). Клинически доказано благотворное влияние оксигенации на организм в период послеоперационного восстановления, в том числе после пластической и реконструктивной хирургии. Реабилитация после спортивных травм, ожогов, переломов,

неврологических повреждений; лечение аутизма; уменьшение побочных эффектов от лучевой терапии; снижение стресса и хронической усталости – вот лишь немногие из возможных применений гипербарической оксигенации.

Наконец, кислород, циркулирующий в крови в большей концентрации, положительно сказывается на самочувствии в целом.

Гипербарическая барокамера в Centro Médico Hiperbárico изготовлена из прозрачного материала и предназначена для одного человека, что обеспечивает постоянный прямой контакт пациента с медицинским персоналом при максимальном уровне гигиены и комфорта. Воспользоваться этой эксклюзивной услугой вы можете в любое время.

Выдаем сертификаты для плаванияс аквалангом и подводной рыбалки.

Avda. de España, 242 · Estepona (Málaga) · Тел.: 952 806 796 / 663 418 023 www.centrohiperbarico.com

Узнайте о достоинствах гипербарической оксигенации

Page 40: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

40 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Испанский драматург, воспитанная на Островском и Чехове, защищающая права человека в ЮНЕСКО. Писательница по призванию и успешный адвокат-междуна-родник по профессии. Заядлая путешественница, прожившая за границей большую часть жизни, но при этом патриотка родной Малаги, всегда возвращающаяся домой. Биография Авроры Матеос напоминает пресловутую «энсаладилья руса»: ингредиен-тов много, сочетаются они сомнительно, но на выходе вкусно и оригинально. Аврора недавно вернулась из Петербурга, где закончила свою последнюю пьесу, посвящен-ную блокадному Ленинграду. В интервью журналу «МЕСТО ВСТРЕЧИ» она рассказала о том, почему в современном испанском театре Кальдеронам приходится быть юри-стами и экономистами, как научиться свободно говорить на пяти языках и чем плох шашлык.

ВЗГЛЯД

«Только то прекрасно, что серьезно»

интервьюЕкатерина Слаута

Аврора Матеос:

Page 41: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 41

ВЗГЛЯД

– Перед интервью я провела эксперимент: если забить «Аврора Матеос» в Google, то в результатах поиска, вне зависимости от языка, имеем «драма-тург и адвокат». Обе профессии стали неотъемле-мой частью твоей личности. На твой собственный взгляд, ты в первую очередь…– Драматург. Это по самоощущению. Ну, а наличие второй профессии, думаю, понятно – зарабатывать в театре вИспании крайне сложно.

– То есть ты не разделяешь мнение, чтонастоящий художник должен быть голодным?– Нет. Но я стала юристом не только из материальныхсоображений. У меня с детства обостренное чувство спра-ведливости. Касалось ли это отношений со сверстниками, с родственниками, потом с коллегами, – я всегда была из

тех, кто, видя, как кого-то обсчитали в магазине, хватает жалобную книгу и зовет старшего менеджера, хотя меня,в общем-то, и не просили. Меня раздражает малейшее проявление несправедливости, и я очень яростно проте-стую. Как в работе, так и в творчестве. Толстой разделял всех людей на два лагеря: на людей войны и людей мира. Так вот, я человек войны. И если есть где-то писатель, который мирится с жестокостью этого мира, то пусть он лучше ничего не пишет, а займется чем-нибудь другим.

– А как начала писать ты? В России, говорят, театр начинается с вешалки. С чего он начинался для тебя?– С патологической любви к чтению. Едва я научилась складывать буквы в слоги, начала глотать книгу за книгой. В детстве, помню, у нас напротив дома была библиотека,

Page 42: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

42 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

я ходила туда каждый день и с жадностью поглощала все, что попадало мне в руки. Я в этой библиотеке выучила и прочитала больше, чем в школе. Со временем начал фор-мироваться вкус. Особенно нравилось читать рассказы и пьесы.

– Что это были за авторы?– Зачитывалась Сартром, нравилась духовная поэзияСв. Хуана де ла Крус. Но своими проводниками в театр считаю Лорку и Чехова. «Истинная поэзия – это любовь», – это утверждение Лорки я переношу на театр. Что каса-ется Чехова, то помню, как впервые посмотрела «Чайку»в театре им. Сервантеса. Когда закончился спектакль, я не могла двинуться с места. Это был шок, потрясение, катар-сис в полном смысле слова. Я тогда сказала себе: «Вот к чему я должна стремиться».

– Ты бы хотела, чтобы тебя когда-нибудь назвали современным испанским Чеховым?– Вторых не бывает. Я взяла у Чехова то, что он хорошо описал в одном из писем поэту Городецкому: «Требуют, чтобы были герой, героиня, сценические эффекты. Но ведь в жизни люди не каждую минуту стреляются, веша-ются, объясняются в любви. И не каждую минуту говорят умные вещи. Они больше едят, пьют, волочатся, говорят глупости. И вот надо, чтобы это было видно на сцене». А еще я благодарна Антону Павловичу за мое жизненное кредо: «Только то прекрасно, что серьезно». По-моему, чудесная формулировка.

– Сегодня у тебя уже больше десятка пьес,которые ставили не только в Испании, но и зарубежом – в Греции, Чили, США. Ты лауреатнескольких театральных наград, включая крупную испанскую премию «Мартин». Иностранные коллеги называют тебя голосом современной испанской драматургии…– Кто называет?

– На твоем официальном сайте есть ссылка налитературное исследование Независимого уни-верситета Мехико. Хотела спросить, каково это –быть «голосом»? И, кстати, при чем тут все-таки Мексика?– Ответственность, слава богу, приходится нести не одной. На мой взгляд, после испанского Золотого века у нас в стране не было еще такого поколения драматургов, как сейчас. Я называю это явление «поколение демократии». Почти все мы состоим в Ассоциации театральных авторов, и практически все знакомы друг с другом лично. Что каса-ется Мексики, то несколько лет назад я принимала участие в Международной книжной ярмарке в Гвадалахаре. Вообще, признаюсь честно, приятно, что академики изучают мои пьесы и дают оценку. Но что действительно делает меня счастливой, так это вид довольной публики.

– Каков, в твоем понимании, идеальный зритель?– Идеальный зритель – тот, кто плачет и смеется вместе с актерами, проживает пьесу, пропускает ее через сознание. Я многому учусь у своей публики. Зритель же из моих кош-маров, напротив, покидает зал, не дождавшись занавеса.

Ему скучно, он остается равнодушен. Однако в этомсмысле я согласна с британским писателем УильямомХэзлиттом, говорившем о том, что у публики не может быть ни чувства стыда, ни благодарности. Автор не дол-жен чего-то ждать от своего зрителя, он ему служит.

– Можешь описать свою самую знаменательную на сегодняшний день премьеру? Где это было?– В 2009 году в Барселоне прошла премьера моей пьесы «Полночный друг», и это было незабываемо. Полный зал, публика – настоящий подарок: смех, слезы. А на входе в театр табличка «билеты распроданы». К сожалению, дальше Барселоны спектакль не ушел, из-за испанского языка его бойкотировали в Каталонии. В целом, у меня три-четыре постановки в год, этой зимой будем работатьв Мадриде и в Афинах.

– Путешествия занимают большую часть твоей жизни: шесть лет в Париже, где ты работала в ЮНЕСКО, потом четыре года в Лондоне, Кемб-ридже… Что все-таки заставляет возвращатьсяв Малагу? Кстати, существует мнение, что андалусцы – очень домашние люди и разъезжать по миру категорически не любит.– Андалусец андалусцу рознь. Жители Малаги довольно космополитичны и открыты миру, в то же время севильцы, как мне кажется, вполне оправдывают этот стереотип.Я как андалуска торжественно заявляю: спасибо судьбе за то, что я так много путешествую. В поездках я обретаю колоссальный багаж знаний. Франция прекрасна – мечтаю снова поехать туда и продолжить работу. Возвращение же в Малагу было обусловлено тяжелой потерей личного характера, о чем не хочу вспоминать.

ВЗГЛЯД

Page 43: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 43

– Говоря о стереотипах, с чем еще ты не согласна в картине Андалусии, рисуемой иностранцами? Или, наоборот, согласна. Ты спишь в сиесту?– Крайне редко позволяю себе эту роскошь. Но в основ-ном, вынуждена признать, все правда: наша бюрократия, вечное «приходите завтра», у нас гораздо больше баров, чем библиотек и музеев (в отличие от России), слишком много футбола, мы очень громко разговариваем, я в том числе, особенно когда общаюсь с мамой. И еще мы не говорим на иностранных языках.

– Ты в этом смысле исключение, поскольку свободно владеешь пятью иностранными языками.– Если не считать мой хромой русский язык, которым меч-таю однажды овладеть в совершенстве, я довольно сносно и бегло изъясняюсь на английском, французском, португаль-ском, итальянском и немецком. Для меня говорить с чужой культурой на ее языке – такая же физиологическая потреб-ность, как есть или спать. Причем я сторонница мнения, что язык нельзя изучить, им надо жить. Искать в языковом контексте то, что тебе интересно, что тебя будоражит. Французский я выучила, читая в оригинале любимых французских авторов и пропадая в театре. Для зубрежки неправильных глаголов и лексики я слишком ленива.

– Недавно ты вернулась из Санкт-Петербурга.Это была рабочая поездка? Или ты посетила город просто для души?– Я люблю Петербург, наверное, так же, как любил его Александр Блок. Каждая моя поездка туда заканчивается либо новым произведением, либо длинным спискомновых идей. Если, гуляя по Невскому, вы столкнетесь

с испанкой, что-то нервно записывающей в растрепаннуютетрадь, вы не ошибетесь, это буду я. Находясь в Петер-бурге, я что-то конспектирую и пишу сутками. В этот разя закончила свою новую пьесу, посвященную блокадеЛенинграда. И приступила к большому жанру – пишуроман, действие которого также происходит в Петербурге.

– Испанка одна в Петербурге… Звучит экстремально. Или есть друзья, у которых можно остановиться?– У моего мужа есть дом в Сестрорецке, это примерно всорока километрах от Петербурга. Но мне бы очень хоте-лось когда-нибудь иметь квартиру непосредственно в городе. Это моя голубая мечта. Приезжать туда время от времени, как в убежище, заниматься любимым делом – писать и смотреть кино.

– Кого из российских режиссеров ты знаешь?– Обожаю Никиту Михалкова, не раз пересматривала его картины. Очень люблю Андрея Звягинцева, Александра Сокурова, Алексея Балабанова. Влюблена в советскийкинематограф – Андрей Тарковский, Эйзенштейн, Григо-рий Козинцев, Михаил Калатозов… Американский кине-матограф хорош, но голливудский фильм я могу смотреть и одновременно мыть посуду, например, или гладить.С российским кино это немыслимо: оно требует абсолют-ного внимания.

– Ты помнишь свою самую первую поездкув Россию? Что тебя больше всего впечатлило?– Такое не забыть. Это была Москва, зима, все кругомбелым-бело. Помню Старый город и православные церк-вушки, мне показалось, что они на каждом шагу. Сожалею,

ВЗГЛЯД

Page 44: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

44 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

учимся друг у друга, и порой бывает невероятно сложно. Так или иначе, хочу попросить прощения у всех русских женщин: я у вас забрала самого лучшего мужчину. Он варит мне пельмени!

– Кроме пельменей, что-то еще тебе нравится?И что из российского гастрономического изобилия тебе не удалось полюбить?– Очень люблю это ваше блюдо… фарш, завернутый в пропаренные листья капусты, название такое сложное… А! Голубцы! А вот чего мой желудок пока не понял, так это шашлык. Видимо, всему виной индивидуальная реакция моего организма на маринад и какие-то приправы.

– В чем ты ищешь вдохновение?– В культуре, в самом широком значении этого слова.В музее я всегда та, кто больше всего восторгается кар-тиной, в опере – эмоциональнее всего реагирует,в театре – громче всех аплодирует (и при этом конспек-тирует в абсолютной темноте). Я огромный поклонник искусства – языка человеческого сердца. Меня вдохнов-ляет Россия, ее неповторимая богатейшая культура.Я больна Россией, и, кажется, это неизлечимо.

но тему холода никак не могу обойти в контексте потрясе-ний. На улице минус 32°С – для меня это был настоящий шок. Я, будучи ярой защитницей животных, никогда не носила шуб. В Москве на третий день в тонком пуховике я с радостью укуталась в шкурку. И нет, меня не мучила совесть.

– Твой муж из России. Скажи, за много лет брака удалось разгадать загадку русской души?– Я солидарна с журналистом Даниэлем Утрильей, кото-рый охарактеризовал русских, как «вулкан, покрытый снегом». Первое впечатление – холодные, неприветливые к иностранцам – через пару дней знакомства разбивается об огромное, горячее и верное русское сердце. Вы неверо-ятно гостеприимны. Мы с мужем долго учились понимать друг друга, учитывая то, что он не говорит по-испански, общаемся мы в основном по-английски. Каждый день, проведенный вместе, – это взаимное обогащение, мы

ВЗГЛЯД

Virginia Florista поздравляет вас с Новым годом!

Page 45: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

Лучшие цветочные композиции для свадеби других торжественных мероприятий.

Магазин Virginia Florista расположен в сердце Коста-дель-Соль, в Марбелье.Посетите наш дизайнерский бутик, где Вирхиния и ее команда подберут эксклюзивное решение,

наилучшим образом отвечающее вашему вкусу и важности момента.

Мы предлагаем вам весь спектр флористических услуг и широчайший выбор предметов декора ручной работы. Мы уделяем скрупулезное внимание каждой – даже самой мелкой – детали, чтобы ощущение

праздника не покидало вас долго.

Av. Severo Ochoa nº28 Local bajo A. CP. 29603 Marbella | Тел. (+34) 952 77 37 56 | www.virginiaflorista.com

Virginia Florista поздравляет вас с Новым годом!

Page 46: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

46 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Казалось бы, после триумфального возвращения извеликого морского похода жизнь Колумба должна была в корне измениться – он был богат, титулован и обласкан королевским вниманием. Но, к сожалению, судьба угото-вила мореплавателю немало испытаний, и пересечение океана, как оказалось, было одним из самых легких из них. Наиболее суровые удары Колумб получил не от оке-анских волн, а от представителей рода человеческого – те, кто вчера рукоплескал успехам адмирала, завтра будут готовы вздернуть его на рее. По злой иронии судьбы, генуэзцу было запрещено ступать на землю открытого им же острова, с которого позже опального адмирала и вовсе увезут в кандалах. И тому, кто сделал одно из величайших открытий в истории человечества, будет суждено умереть в одиночестве и безвестности, даже после смерти не найдя покоя. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» продолжает начатый в осеннем номере рассказ о Христо-форе Колумбе и покорении Нового Света.

ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ

Часть 2.Четыре века путешествий Елена Горошкова

Колумб.

Page 47: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 47

ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ

ВТОРОй пОхОД: пРОКляТАя ИЗАбЕллАОкрыленный успехами первого путешествия, Колумб не мог думать ни о чем другом, как о возвращении к берегам Индий, – и даже учреждение короной специального ведомства для организации путешествия и контроля над его ходом в тот момент не беспо-коило генуэзца. Более того – он был рад избавиться от бюрократической волокиты и поисков финансирова-ния. 25 сентября 1493 года из Кадиса отправилась в дальний путь внуши-тельная армада – пять нао и две-надцать каравелл, на борту кото-рых было в общей сложности 1500 человек. Во главе флотилии стояла новая «Санта-Мария», почти вдвое превышающая водоизмещением свою предшественницу. В этот раз плава-ние было еще более коротким: уже3 ноября Колумб причалил к острову, названному в честь воскресного дня Доминикой. И снова удивительная удача: именно через то место, куда причалила экспедиция, безопаснее всего продвигаться далее вглубь, к Венесуэле, Пуэрто-Рико и Кубе, не рискуя потерять корабли на рифах.

В последние дни ноября флотилия вошла в бухту Навидад, где менее года назад оставила своих соотечественни-ков. Каково же было удивление адми-рала, когда на месте форта он нашел лишь обугленные головешки, а рядом с крепостью – присыпанные землей трупы ее обитателей. Поначалу Колумб подумал, что в их смерти виновато индейское племя, живущее неподалеку, но вождь индейцев Гуаканагари без малейших колебаний принял генуэзца и рассказал ему печальную историю39 колонизаторов.

Распри между испанцами начались практически сразу после отплытия Колумба. В первый же день был убит один матрос, и несколько моряков отправились грабить владения другого индейского племени из рода карибов. Его вождь дал отпор испанцам, пере-бил их, а крепость спалил. Остальные ее обитатели разбрелись по окрестнымпоселениям, насилуя индианок и устра-ивая стычки из-за добычи. Рано или поздно все они нашли свою смерть: кто-то от рук братьев во Христе, а кто-топал жертвой индейцев. Первое коло-ниальное поселение Нового Света потерпело полнейший крах.

Колумб не стал строить новую колонию на старом месте, предпочи-тая сняться с якоря и осесть поближе к

Сибао, который во время первой экс-педиции так и не нашел. Но Эспань-ола не была к нему благосклонна –в течение 25 дней дули встречные пас-саты, и флотилия продвинулась лишь на 32 мили к югу. Наконец показалась обширная бухта, которую Колумб назвал Изабеллой в честь королевы. Ему уже виделся процветающий порт, куда стекаются индейские богатства перед отправкой в Европу... На самом же деле это была одна из величайших ошибок адмирала – он не знал, что в Центральной Америке самыми гиб-лыми оказываются самые райские на вид места. Именно поэтому в них не селились индейцы, с легким недоуме-нием смотревшие на то, как бледно-лицые разбивают лагерь в кишащей москитами бухте с полутухлой водой. С первыми дождями пришли и пер-вые тропические лихорадки, лечить которые испанские врачи не умели,а земля под ногами обратилась в трясину. Благо, часть колонизаторов во главе с Алонсо де Охедой отправи-лись в глубь острова на поиски Сибао и избежала болезней. Вскоре они вернулись с новостями о благодат-ных долинах и золотых россыпях, чем сильно обрадовали Колумба, также страдавшего от лихорадки.

В конце января адмирал принял решение отправить большую часть кораблей назад в Испанию – такимобразом можно было освободитьсяот четырех сотен лишних ртов, а заодно передать на родину добытое золото и образцы местных пряностей.

НА АНТИЛЬСКИХ ОСТРОВАХ ЖИЛИ ДВА ТИПА ИНДЕЙЦЕВ – МИРНЫЕ ТАИНЫ И ВОИНСТВЕННЫЕ КАРИБЫ, КОТОРЫХ КОЛУМБ ПРОЗВАЛ КАННИБАЛАМИ: НЕКОТОРЫЕ ИЗ СПУТНИКОВ АДМИРАЛА СТАЛИ ДЛЯ НИХ ПРАЗДНИЧНЫМ ОБЕДОМ. ЭТО ПОСЛУЖИЛО БЛАГО-ВИДНЫМ ПРЕДЛОГОМ ДЛЯ ПОЧТИ ПОЛНОГО УНИЧТОЖЕНИЯ МЕСТНЫХ ЖИТЕЛЕЙ КОНКИСТАДОРАМИ.

Page 48: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

48 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

В обмен же он просил провианта, рогатого скота и лекарств, а также сотню конников, дабы наводить ужас на индейцев, никогда не видев-ших лошадей. Но на Пиренейском полуострове к присланному золоту отнеслись прохладно: его не хватило даже на то, чтобы окупить половину экспедиции. Большая часть рабов, присланных с Эспаньолы, умерла в пути, а остальные были так слабы, что спросом не пользовались. Изабелла и Фердинанд осознали, что Индии пока что приносят лишь расходы, и начали задумываться о том, чтобы отнять у Колумба монополию на новые откры-тия в регионе (что и было сделано чуть позже).

Ситуация на Изабелле тем време-нем все ухудшалась: Колумб сильно болел, а среди оставшихся колонистов зрел бунт. Они уже открыто выска-зывались о том, что нужно бросить больного адмирала и бежать из этого гиблого места. Но Колумб и тут смог удержать ситуацию в своих руках: он подавил смуту и возглавил первый боевой поход в истории колонизации Америки – конкистадоры шли завое-вывать Сибао. В плодородной долине они основали форт и стали понем-

ногу истреблять местное население, к которому относились, как к скоту. Лишь в 1537 году, чуть более тридцати лет спустя после смерти Колумба, Папа Римский постановил, что у индейцев есть душа, – сам великий мореплава-тель был совершенно уверен в обрат-ном. И пока его наместники жгли индейские села и порабощали ихжителей, Колумб снова отправился в плавание, теперь уже на поиски материка – ведь целью его похода было найти Индию, а не разрознен-ные острова. Три каравеллы, на борту которых было 50 человек, 29 апреля достигли Кубы, а 5 мая – Ямайки.И если на первом острове индейцы были дружелюбными, то ямайцы по-пытались воспрепятствовать высадке конкистадоров. За это они немед-ленно были наказаны сначала стрель-бой из арбалетов, а потом и собачьей травлей – для охоты на индейцев с Канар специально привозили охот-ничьих собак, обученных для убий-ства туземцев.

В то путешествие Колумбу так и не удалось добраться до материка – он обогнул Кубу с юга, дойдя до бухты Кортес, от которой до побережья Мексики было рукой подать, но оно скрывалось за круто уходящим к югу полуостровом Гуанаакабибес. Запасы провианта были на исходе, да и адмирал считал, что находится на полуострове Малакка (в нынеш-ней Малайзии). 12 июня 1494 года в присутствии всей команды нотариус экспедиции зачитал акт, в котором говорилось, что берега Индий были достигнуты и из этой точки можно посуху дойти до Испании. Всех, кто осмелится в этом усомниться, ждал штраф в 10 000 мараведи (для неиму-щих заменяемый ста плетьми) и отрезание языка. Правда, это варвар-ское, с точки зрения современного человека, наказание на практике так ни к кому и не было применено.

Обратное плавание к Изабелле было очень тяжелым: начавшись 13 июня, оно завершилось в конце сен-тября. Корабли то и дело давали течь, припасов не хватало, а в довершение всего адмирал так тяжело заболел, что на берег его пришлось выносить на руках. Но положение дел на острове было даже хуже, чем здоровье Колум-ба: война с индейцами достигла неве-роятных размахов, как и жестокость колонизаторов, – к 1496 году здесь осталась лишь треть коренных жите-

ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ

«Испанское завоевание ацтеков», Диего Ривера, 1936.

Page 49: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 49

Page 50: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

50 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

лей, озлобленных до такой степени, что они без раздумий нападали на всякого бледнолицего, появлявшегося в поле их видимости.

В октябре 1495 года на Эспаньолу прибыл королевский поверенный,посланный для разбора жалоб на Колумба, – рыцари роптали, что он систематически урезает их пайки изаставляет работать, а колонии управ-ляются из рук вон плохо. Это былоярким свидетельством того, что адми-рал впал в немилость при дворе, и гену-эзец решил отправиться в Испанию, дабы оправдаться перед королями самолично. 10 марта 1496 года на двух кораблях он взял курс на Кадис, куда прибыл 11 июня, сильно истощенный после почти трехлетнего пребывания в Индиях. Он постарел, поседел и с трудом двигался из-за болезни суста-вов. Многие из его спутников были обезображены сифилисом, которым заразились от индейцев (сам Колумб, впрочем, был слишком религиозен для связей с индейскими женщинами и, судя по проведенному несколько лет назад анализу его останков, никогда сифилисом не болел).

В этот раз не было табурета рядомс королевской четой, да и сами монархи не горели желанием встре-чаться с генуэзцем. Впрочем, скоро ветры поменялись – португальский король намеревался отправить своего лучшего мореплавателя, Васко да Гаму, к берегам Индий африканским путем, и в октябре Изабелла и Фердинанд все же встретились с Колумбом в Бургосе, а к апрелю следующего года было при-нято решение снаряжать его в третье путешествие. Проблему Эспаньолы короли решили потушить бензином, издав указ высылать туда всех пре-ступников королевства. Впрочем, в каторжную колонию остров так и не превратился – было устроено всего несколько высылок, но грабители и убийцы не показали себя хорошими земледельцами. Короли передумали: они стали обещать землю всем, ктосогласится переселиться в Индии.Новопоселенцы должны были плыть туда вместе с адмиралом.

ТРЕТьЕ плАВАнИЕ: ЗЕМля, КАК ГРуШАВаско да Гама отправился в океанский путь 8 июля 1497, а Колумб все еще собирал волонтеров для заселения колоний и снаряжал каравеллы для самого важного своего путешествия. Проволочки дали ему возможность

тщательно продумать маршрут, и адми-рал решил в этот раз идти на 10 гра-дусов южнее. 30 мая 1498 года из Санлукара-де-Баррамеда вышли шесть (по другим данным – восемь) кораб-лей, 31 июля на горизонте показалась земля. Это был очередной остров, названный Колумбом Тринидад(по-испански «Святая Троица»). Но уже следующий день стал по-насто-ящему историческим: в среду 1 августа флотилия увидела берега Венесуэлы. Вода в заливе Пария, где Колумб бро-сил якорь, была пресной, и он понял, что где-то рядом в океан впадает боль-шая река. А большая река означаетбольшая земля. Европейцы впервые ступили на берег Южной Америки 5 августа и вскоре поняли, что к югу от Тринидад расположен неизведанный континент. Но полностью осознать свое открытие Колумб, уже много месяцев находившийся на грани без-умия, не мог. Исходя из своей давней аксиомы о том, что суша велика, а море мало, он решил, что Земля на самом деле не круглая, а... грушевид-ная. Восточное полушарие представ-ляет собой идеальную полусферу, а в западном планета сужается и слегка вытягивается наподобие женской груди с соском. И сосок этот находится у залива Пария, как раз в том самом месте, где в это время был Колумб. Трудно проследить логику адмирала, не обращаясь к изысканиям богосло-вов на тему рая земного, который, как известно, находится на границе Запада и Востока, и это высокое место, откуда вытекают величайшие реки. Следова-тельно, колумбова флотилия не только доплыла до Индий, но и достигла рая, доступ в который открыт лишь богоиз-бранным. С этими новостями адмирал отправился на Эспаньолу, куда доплыл 31 августа. Он обосновался не в Иза-белле, где по-прежнему бушевали лихорадки, а в новой столице острова, Санто-Доминго, вернее, на месте, где спустя несколько лет поднялась сто-лица – на момент прибытия Колумба строительство ее только начиналось. За время отсутствия адмирала на острове юго-западную его часть захва-тил назначенный им же судья Фран-сиско Ролдан, взбунтовавшийся про-тив наместника и брата КолумбаБартоломе. К судье присоедини-лись каторжники, высланные из Испании. Подавить мятеж силой немолодой адмирал с подорванным здоровьем не мог, поэтому пошел на

КАРТОГРАФ ХУАН ДЕ ЛА КОСА, ВПЕРВЫЕ НАНЕСШИЙ НА КАРТУ ДВА БОЛЬШИХ МАССИВА СУШИ НА ЗАПАДЕ, НЕ ЗНАЛ, СОЕДИНЯЮТСЯ ЛИ МЕЖДУ СОБОЙ ЭТИ МАССИВЫ, ПОЭТОМУ ИЗОБРАЗИЛ МЕЖДУ НИМИ СВЯТОГО ХРИСТОФОРА (ИЗВЕСТНОГО ТЕМ, ЧТО ОН ПЕРЕНЕС ЧЕРЕЗ РЕКУ ХРИСТА) С МЛАДЕНЦЕМ ИИСУСОМ НА РУКАХ.

ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ

Page 51: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 51

переговоры с Ролданом, наделив его самого и сотню его приспешниковземельными участками и крепост-ными душами из числа индейцев.

Поздней осенью 1498 года в Касти-лию вернулись два корабля из флоти-лии Колумба, они привезли с собой депеши об открытии новых земель и дополненные карты. Этими картами воспользовалась корона, снарядив в Индии новые экспедиции, среди участников которых были как малоиз-вестный доселе Америго Веспуччи, так и участники предыдущих экспедиций Колумба: Висенте Яньес Пинсон, капи-тан «Ниньи» в первом колумбовом путешествии, и Алонсо де Охеда, его соратник во втором. Охеда с Веспуччи повторили маршрут третьего путеше-ствия Колумба, а Пинсон-младший дошел до Амазонки и открыл Брази-лию за несколько месяцев до Педру Алвариша Кабрала (впрочем, по Тор-десильясскому договору эти земли все равно отошли Португалии, поэтому имя Пинсона даже не упоминается в официальной истории Бразилии).

Между тем в Лиссабон возвратился Васко да Гама, проложивший морской путь в настоящую Индию. По картам его путешествия, а также путешествий Кабота и Колумба стали создаваться новые mapa mundi, приводившие гео-графов в недоумение. По всему выхо-дило, что на западе имеются два боль-ших массива суши. Картограф Хуан де ла Коса, впервые предложивший это видение мира, не знал, соединяются ли между собой два этих массива,поэтому поместил между ними изо-бражение святого Христофора (извест-ного тем, что он перенес через реку Христа) с младенцем Иисусом на руках.

ЧЕТВЕРТОЕ плАВАнИЕ: ДыРяВыЕ КАРАВЕллыНеспособность Колумба подавить ролдановский мятеж вкупе со вновь поднявшимся в Кастилии ропотом вынудили Изабеллу и Фердинанда отправить на Эспаньолу своего судью-ревизора Франсиско Бобадилью, фак-тически наделив его полномочиями наместника вопреки обещаниям без-раздельной власти, данным Колумбу всего восемь лет назад. При этом стра-тегически верительные грамоты были составлены таким образом, чтобы после всех тяжелых решений, которые пришлось принять Бобадилье, его можно было обвинить в превышении

полномочий (что и было сделано).А пока новый наместник арестовал всех троих Колумбов, Христофора, Бартоломе и Диего, погрузил их на корабли и отправил в Испанию.

Великий адмирал Моря-Океана сошел 25 ноября 1500 года на пристань Кадиса, закованный в колодки, словно самый обычный каторжник. Казалось бы, его судьба завершила круг из грязи в князи и обратно. Но и тут Колумбублаговолила госпожа удача – ему удалось переправить тайное письмо сестре одного из своих соратников, приближенной ко двору. Расчет ока-зался верен: о горьком письме узнала королева и распорядилась освободить опального генуэзца и пригласить его в королевскую резиденцию в Гранаду. Короли, как и следовало предполо-жить, открестились от самодурства Бобадильи и крайне сожалели о таком обороте событий, но при этом не произнесли ни слова о возможном возвращении вице-короля Индий на Эспаньолу. 14 марта 1502 года его офи-циально лишат этого титула, разорвав соглашение, а за несколько месяцев до этого оповестят, что титул губернатора Эспаньолы переходит к Николасу де Овандо, пришедшему на смену Боба-дилье. Подсластило пилюлю лишь разрешение отправиться в четвертое морское путешествие к берегам Индий, пожалованное королями.

Экспедиция, в которой принимал участие как брат Колумба Бартоломе, так и его младший сын, тринадцати-летний Фернандо, вышла 3 апреля 1502 года из порта Севильи. Целью плава-

ИЗ СВОЕГО ТРЕТЬЕГО ПУТЕШЕСТВИЯ КОЛУМБ ВОЗВРАЩАЛСЯ В ТРЮМЕ КАРАВЕЛЛЫ LA GORDA: ПО УКАЗАНИЮ БОБАДИЛЬИ ОН БЫЛ ЗАКОВАН В КАНДАЛЫ И СОСЛАН В КАСТИЛИЮ КАТОРЖНИКОМ.

ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ

Page 52: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

52 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ния было закончить начатое во втором морском походе исследование полу-острова Малакки и продвижениек Китаю. По задумке Колумба, пла-вание должно было закончиться в морях между Индией и Эфиопией,уже хорошо изученных Васко да Гамой. Что интересно, адмиралу было нака-зано заходить на Эспаньолу лишь в случае крайней необходимости и то лишь на обратном пути, а лучше от этого и вовсе воздержаться.

Четыре каравеллы флотилии вошли в Карибское море 15 июня и направи-лись к Кубе. Уловив приближение урагана, адмирал решил переждать его в гавани Эспаньолы и попросил на это разрешения Овандо. Новый губернатор не только не позволил войти в порт, но и проигнорировал предупреждения Колумба об урагане. В этот момент сам он как раз снаря-жал в Испанию большую флотилию. Колумб, раздавленный фактом того, что ему запрещают спасти свою жизнь у берегов, которые он же и открыл, увел каравеллы в другую южную бухту, а Овандо дорого заплатил за свое высокомерие: во время налетевшего урагана пошли ко дну 19 кораблей его флотилии, а с ними и многие винов-ники несчастий адмирала, в их числе судья Ролдан и экс-губернатор Боба-дилья. Уцелело лишь одно маленькое суденышко, которое и донесло вести о потере флотилии в Кастилию. Колумб же отделался легким испугом: всечетыре его каравеллы сорвало с яко-рей и разнесло по морю, но уже на следующее утро они встретились в условленной бухте и продолжили путешествие.

Флотилия двинулась от кубинских берегов на юго-запад, рассчитывая обнаружить пролив, отделяющийМалакку от архипелага. Продвинься они еще чуть-чуть на запад, и оказа-лись бы у берегов Мексики на 15 лет раньше, но судьба привела моряков в Гондурас (honduras по-испански озна-чает «глубины», так Колумб назвал новую землю из-за большой глубины моря у ее берегов). Следующий месяц был очень тяжелым для экспедиции – дули восточные ветры, а сам адмирал и его сын заболели. В октябре флоти-лия доплыла до Панамы, пройдяу берегов Никарагуа и Коста-Рики.Тут их ждало новое разочарование:во-первых, индейцы вовсе не похо-дили на азиатов, а были крайне похожи на виденных Колумбом в Венесуэле,

а во-вторых, они уверяли его, что мор-ского пути «к другому океану» нет – лишь сухопутный, длиной в 9 дней. Но 5 октября флотилия все же дошла до вожделенного пролива и устремилась в него. Каково же было их отчаяние, когда выяснилось, что сквозного про-хода нет – Панамскому каналу пред-стояло появиться на этом месте лишь много веков спустя! Флотилии при-шлось возвращаться. Утешало одно: встречавшиеся морякам индейцы носили огромные золотые украшения и с радостью обменивали ихна бубенчики.

Несмотря на все вышеизложен-ное, Колумб категорически отвергал любую идею о том, что данные земли не являются Малакканским полуост-ровом, подгоняя под свои иллюзии все встречающиеся ему знаки. Тропиче-ские бури становились все сильнее,и в конце концов экспедиция былавынуждена вернуться на запад Панамы и укрыться в устье реки Белен. В окрест-ностях было много золота, и адмирал повторил роковую ошибку, совершен-ную когда-то с Изабеллой, – решилосновать здесь город Санта-Мария-де-Белен. Знатоки называют это место худшим во всей Южной Америке с точки зрения градостроительства – при первом же ливне в море смывает все постройки. Но в марте 1503 года ливней не было, и колонизаторы построили здесь 19 домов. Вскоре Белен обмелел, и флотилия застряла в песках его дна. Вытаскивать корабли приходилось волоком, и вдобавок ко всему на обессиленных колонизаторов напали индейцы, стычки с которыми периодически случались в предыду-щие недели. В спешном отходе одну из каравелл пришлось оставить на мели.

Уже 16 апреля флотилия двинулась назад, по направлению к Ямайке, поскольку суда изъел корабельный червь, и продолжать освоение мира на дырявых каравеллах было неосмотри-тельно. Колумб собирался воспользо-ваться разрешением королей зайти в Санто-Доминго на обратном пути и отремонтировать корабли, из которых сейчас приходилось вычерпывать воду ведрами. Плюс к остальным несча-стьям опять началась буря. Приближа-ясь к Ямайке, адмирал принял волевое решение пришвартоваться в одной из северных бухт острова, поскольку до Эспаньолы его жалкий флот недотянул бы. На острове жили доста-точно миролюбивые индейцы, но

ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ

яйЦО КОлуМбАКРЫЛАТОЕ ВЫРАЖЕНИЕ «КОЛУМБОВО ЯЙЦО» ПОЯВИЛОСЬ БЛАГОДАРЯ ДЖИРОЛАМО БЕНЦОНИ, ОПИСАВШЕМУ ОДИН ЭПИЗОД ИЗ ЖИЗНИ ВЕЛИКОГО МОРЕХОДА. ОДНАЖДЫ НА ЗВАНОМОБЕДЕ АДМИРАЛУ СКАЗАЛИ: «ДАЖЕЕСЛИ БЫ ВЫ НЕ ОТКРЫЛИ ИНДИИ, НАВЕРНЯКА НАШЕЛСЯ БЫ ДРУГОЙ ИСПАНЕЦ, СДЕЛАВШИЙ БЫ ЭТО, ВЕДЬНАША СТРАНА ПОЛНА ВЕЛИКИМИ ГЕО-ГРАФАМИ». В ОТВЕТ КОЛУМБ ПОПРОСИЛ, ЧТОБЫ ЕМУ ПРИНЕСЛИ СЫРОЕ ЯЙЦО,И ЗАЯВИЛ ПРИСУТСТВУЮЩИМ: «ГОТОВПОСПОРИТЬ, ЧТО НИКТО ИЗ ВАС НЕ СМО-ЖЕТ ПОСТАВИТЬ ЯЙЦО ВЕРТИКАЛЬНО БЕЗ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕ-НИЙ, А Я ЭТО СДЕЛАЮ». РАЗУМЕЕТСЯ, НИ У КОГО ИЗ ГОСТЕЙ РЕШИТЬ ЗАДАЧУ НЕПОЛУЧИЛОСЬ, И ТОГДА КОЛУМБ ВДА-ВИЛ ЯЙЦО В СТОЛ, РАЗБИВ СКОРЛУПУС ОДНОГО КОНЦА. ТАКИМ ОБРАЗОМОН ПОКАЗАЛ, ЧТО МНОГИЕ ВЕЩИВЫГЛЯДЯТ ПРОСТЫМИ, КОГДА КТО-ТОИХ УЖЕ ОТКРЫЛ, НО СДЕЛАТЬ ИХ ВПЕР-ВЫЕ МОГУТ ЛИШЬ ОЧЕНЬ НЕМНОГИЕ.С ТЕХ ПОР «ЯЙЦОМ КОЛУМБА» НАЗЫ-ВАЮТ СЛОЖНЫЕ НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД ВЕЩИ, КОТОРЫЕ ОКАЗЫВАЮТСЯ ПРО-СТЫМИ, КОГДА УВИДИШЬ, КАК ОНИ РАБОТАЮТ.

Page 53: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 53

Колумб на личном опыте убедился, что колонизаторы в состоянии вывести из себя даже самых мирных туземцев, поэтому хотел поскорее убраться с Ямайки. Один из моряков, Диего Мен-дес, вызвался доплыть до Эспаньолы на каноэ и попросить о помощи. Его воз-вращения пришлось ждать почти год. За это время конкистадоры предска-зуемо испортили отношения с индей-цами настолько, что те прекратили продавать им еду за бубенчики. Колумбу пришлось пойти на хитрость: он высчи-тал дату лунного затмения и 29 февраля 1504 года сообщил индейцам, что боги рассержены на них за то, что они отка-зывают в пропитании белым людям, и поэтому этой ночью луна почернеет. Как только лунный диск скрылся за зем-ной тенью, индейцы в ужасе побежали кормить волшебника, повелевающего небесами, и его команду.

пОСлЕДнИй пуТь АДМИРАлАВ июне наконец пришла долгожданная каравелла с Эспаньолы – Овандо не торопился помогать Колумбу, к тому

же выдал ему один из самых старых кораблей, которому понадобилось аж шесть недель, чтобы преодолеть расстояние в 500 км. Адмиралу на Эспаньоле были не рады – губерна-тор, втайне надеявшийся на то, что за время проволочки супостат умрет на далеком острове, отказался выделить не только корабли для возвращения в Кастилию, но и пропитание для сотни человек его команды. Все это Колумбу пришлось покупать на свои деньги,которых не хватило даже на две каравеллы, – большинству моряков

ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ

«христофор Колумб при дворе католических королей», хуан Кордеро, 1850.

aria Sel anina A t e l i e r G o u r m a n d

www.PastryVip.com

www.PastryCampus.ru

Онлайн-магазин кондитерского материала и ингредиентов как для профессионалов, так и для любителей.Самые новые формы и необходимые для работы ингредиенты на расстоянии всего одного клика мышкой.

Сайт онлайн-обучения кондитерскому искусству на русском языке.

Page 54: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

54 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

пришлось остаться в Санто-Доминго. Адмирал распрощался с негостепри-имным островом 12 сентября 1504года и покинул Новый Свет, сопровож-даемый братом Бартоломе, сыном Фернандо и 22 членами экипажа. Уже 7 ноября он пришвартовался в Санлукаре-де-Баррамеда и оттудаотправился в Севилью.

Королевский двор в тот момент находился в Медине-дель-Кампо под Вальядолидом, но Колумб был слишком болен, чтобы преодолеть такое расстояние. 26 ноября умерла королева Изабелла, а с ее смертью умерли и последние надежды Колумба на крестовые походы и завоевание Иерусалима, а уж тем более – на спра-ведливое вознаграждение его трудов во славу короны. Фердинанд после смерти жены погрузился в расприсо своим зятем за управление Касти-лией, и ему было совсем не до Колумба. Тем не менее, адмирал отправился просить аудиенции у короля, когдапришла весна и боль в суставах, тер-завшая его так, что он с трудом мог держать в руке перо (вернувшись из Индий, Колумб беспрерывно писал: старшему сыну Диего, своим покрови-телям и, конечно, их королевскимвеличествам), несколько уменьши-лась. Впрочем, никаких серьезныхрезультатов он не добился, лишь выхло-потал задолженное жалование за четвертый морской поход брату Бар-толоме и сыну Фернандо и кое-какие компенсации себе. Что до должности вице-короля Индий, Фердинанд сделал Колумбу совершенно оскорбительное предложение: в обмен на заморские территории стать владельцем дере-вушки Каррион-де-Лос-Кондес в кас-

тильской глубинке, каковое предло-жение адмирал, разумеется, отверг. Вскоре он слег от болезней и горя, но продолжал бороться за свои права первооткрывателя Индий. И когда король пожелал поселиться со своей молодой женой Жерменой де Фуа в Вальядолиде, Колумб последовал и туда.

Из Вальядолида, уже практически находясь на смертном одре, он напи-сал свое последнее письмо новым монархам Кастилии, дочери Ферди-нанда и Изабеллы Хуане Безумной и ее супругу Филиппу Красивому, о воз-можности пятого путешествия через Атлантику. 20 мая 1506 года с губ адми-рала Моря-Океана слетели последние слова, те же, что произнес перед рас-пятием Иисус: «In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum» – «Отче!В руки твои предаю дух мой».

пяТый МОРСКОй пОхОД ДлИнОй В ЧЕТыРЕ ВЕКАПохоронен Колумб был в том же фран-цисканском монастыре в Вальядолиде, где, по всей видимости, провел послед-ние месяцы своей жизни, без всяких почестей и упоминаний его заслуг.В 1509 году по просьбе первенца и главного наследника адмирала егоостанки были перевезены в Севильюи захоронены в монастыре Ла-Картуха. А в середине XVI века вдова Диего, Мария Альварес-де-Толедо, решила воспользоваться своими привилеги-ями вице-королевы Индий (при жизни Диего все же добился возвращения наследуемых отцовских титулов) и захоронить мужа и свекра в Новом Свете – на это имели право лишь полу-чившие специальное разрешения у короля. Такое разрешение было выдано с легкостью – даже королю не хоте-лось связываться с внучкой герцога Альбы, и мореплаватель отправилсяв посмертное путешествие на Эспа-ньолу.

Дальше история сделала очеред-ной неожиданный поворот: 22 июля 1795 года Испания передала Франции свои последние владения на Гаити. Архиепископ Санто-Доминго одной из важнейших своих задач посчитал перевозку праха Колумба в Гавану.20 декабря могила была вскрыта, на следующей день в кафедральном соборе состоялась месса, после чего останки адмирала были погруженына бригантину под названием «Des-cubridor» («Первооткрыватель») и

отправлены в Гавану, куда прибыли 5 января. Их ожидал пышный прием на самом высоком уровне – пожалуй, такого почета Колумбу не оказывалии по возвращении из его первогопутешествия. Адмирал был захоронен в кафедральном соборе и покоился там до 1898 года, когда Испания поте-ряла и эту заокеанскую колонию: 26 сентября ларец с прахом был извле-чен из ниши и 13 декабря пустился в теперь уж точно последнее плавание. Адмирал прибыл в Севилью 19 января 1899 года – его встречали мэр города, герцог Верагуа, ответственный заперезахоронение, и нотариус. Мавзо-лей работы Артуро Мелиды распо-ложился справа от главного алтаря кафедрального собора: четыре вели-чественные фигуры, представляющие собой четыре испанских королевства времен Колумба (Кастилия, Леон, Наварра и Арагон), держат на своих плечах гроб, в котором хранится урна.

Удивительно, как при всей этойнеразберихе прах сохранился спустя столько веков: еще в конце XIX века возникли подозрения, что в Гавану по ошибке перевезли сына Колумба, Диего. Эту версию до сих пор под-держивают власти Доминиканы, но в 2006 году гранадские ученые провели сравнительный анализ севильских костей и останков брата Колумба, убе-дившись, что под сводами севильского собора нашел свой последний приют именно первооткрыватель Америки. Первооткрыватель, при жизни не получивший практически никакихбарышей от своей беззаветной пре-данности короне и даже не заслу-живший, чтобы его именем назвали континент, который он осваивал в течение долгих семи лет. Эта честь досталась его товарищу по морским авантюрам Америго Веспуччи, да и то помимо воли итальянца. Впервыеназвание «континент Америго» появилось на карте, нарисованной немцем Мартином Вальдзеемюлле-ром в 1507 году, уже после смертивеликого адмирала Моря-Океана.

Впрочем, несмотря на все ошибки, заблуждения и злоключения Колумба, его жизнь остается одной из самыхзахватывающих страниц историичеловечества, ведь генуэзец подарил европейцам целый новый мир,а победителей, как говорится, не судят.

ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ

Page 55: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 55

на п

рава

х рек

ламы

Ресторан Casino Marbella. Ставка на выигрыш

Не все столы Casino Marbella предназначены для игры…И тот, кто думает иначе, просто еще не знаком с рестораномказино. Уже давно он пользуется заслуженным успехом у самых привередливых гурманов Коста-дель-Соль.

Большинство клиентов считают его наилучшей альтернати-вой классическим ресторанам. Конечно, многих привлекают вказино игровые залы, но Casino Marbella стоит посетить ради одного лишь ресторана. Его меню, переведенное на пять язы-ков (испанский, английский, французский, немецкий и рус-ский), полностью обновляется четыре раза в год, для каждого времени года – особое. В ресторане вас ждет широкий выборвин и сезонных продуктов, тщательно отобранных шеф-пова-ром для создания уникальной палитры вкусов.

Мы сумели найти идеальное сочетание прошлого и насто-ящего: команда профессионалов ресторана делает ставку на авангардную кухню, используя при этом классические ингре-диенты, которые позволяют готовить блюда с традиционным вкусом, пробуждающим в памяти счастливые моменты. Мы называем эту концепцию кухней воспоминаний.

· Средиземноморская кухня, основанная на местных продуктах· Качество превыше всего· Время работы: с 21:00 до 2:30 (летом с 21:30 до 3:30), закуски до закрытия казино в 4:00/5:00 (летом)· Профессиональная команда шефов и официантов. Шеф-повар Агустин Роман, метрдотель Жерар Валл-Льяура, по совместительству сомелье казино· Обширная карта вин · Меню на русском языке

Коллекция вин и кавы в Casino Marbella впечатлит дажеистинных знатоков. А опытные метрдотели ресторана,в числе которых директор зала Жерар Валл-Льяура, с полу-слова поймут ваши желания и безошибочно порекомендуют самую выигрышную комбинацию блюда и вина.

Сильной стороной ресторана является обслуживание групп. Помимо особого меню для корпоративных клиентов мы предлагаем специальную программу «Гастрономия и покер», которая сделает ваш вечер незабываемым. Эта услуга Casino Marbella пользуется большой популярностью у местных и иностранных компаний.

В ресторане Casino Marbella постоянно проходят выставки живописи и фотографии. Ресторан открыт с 21:00 до 2:30.

Среди фирменных блюд ресторана – слоеный пирог с фуа-гра, яблоки с сыром из Ронды, иберийский хамон и другие блюда из мяса и рыбы. Завершить ужин можно изысканным десертом, поставив точку в незабываемом гастрономическом опыте, который вам обязательно захочется повторить.

Информация и бронированиестоликов: 952 814 000 или[email protected]/casinomarbella

Page 56: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

56 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

БОЛЬШАЯ ИГРА

Все-таки не зря британцев называют чопорными. Холодные они какие-то. Придумали футбол, всемирную страсть №1, но к легендам футбола относятся слишком сдержанно. Возьмем, например, традицию называть стадионы именами людей, посвятивших этой игре всю жизнь. Казалось бы, в Англии таких фигур наберется более чем достаточно, но тем не менее: где стадион имени Джорджа Беста? Ах, ну да, он был ирландец, а это важно, извините. Хорошо, где «Альф Рамсей Арена»? Где «Гордон Бэнкс Граунд»? Где на британской футбольной карте имена великих Алекса Фергюсонаи Бобби Чарльтона? Где все это? К сожалению, лишьв воспоминаниях благодарных фанатов. Совсем другое дело – темпераментные южане; они умеют чтитьпамять тех, кто при жизни отдавал всю душу любимойкоманде, а после смерти подарил свое имя ее ста-диону. В одной только Испании больших и маленьких футбольных арен, названных в честь бывших игроков, тренеров и президентов клубов найдется не один десяток.

стадиони человек

игорь родиков

Page 57: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 57

БОЛЬШАЯ ИГРА

пРЕЗИДЕнТ, КОТОРый СДЕлАл«РЕАл» ВЕлИКИМВ мире, по разным данным,есть от миллиона до полутора миллионов футбольных клубов.Слава подавляющего большинстваиз них никогда не выходила за пре-делы родного города. Процентов десять известны только у себя в стране. Совсем ничтожную часть, сотые доли одного процента, знают болельщики во всем мире. И лишь названия десятка клубов говорят хоть что-то даже тем людям, которые никогда в жизни не интересовались футболом: «Манчестер Юнайтед», «Ювентус», «Бавария», «Аякс»…

И даже среди этих названий имя мадридского «Реала» стоит особняком. Самый популярный клуб ХХ века по версии FIFA, самый богатый клуб мира по версии Forbes, самый титулованный в Испании клуб, чаще всех выигрывавший Лигу чемпионов... и так далее, и так далее. Но ничего этого почти наверняка не случилось бы с «Реалом», если бы не один человек – Сантьяго Бернабеу де Йесте.

Свое первое золото королевский клуб добыл в 1932 году, а в следующем сезоне повторил успех. Затем в тече-ние трех лет подряд становился вторым, пропуская вперед то басковиз «Атлетика», то «Бетис». Летом1936 года команда готовилась к тому,чтобы наконец-то вернуть себе чем-пионское звание, но в июле сторон-ники генерала Франко подняли мятеж против республиканского правительства. В стране началась Гражданская война, и Мадрид стал горячей точкой на ее карте.

Когда в конце войны Бернабеу вернулся в родной клуб, в котором он к тому времени провел 16 сезонов как игрок и еще один год как тренер, то застал печальную картину: футбо-листы разбежались, стадион сильно пострадал от бомбежек, казна пуста, а офис клуба разграблен. Украдено было абсолютно все – от стульев до чемпионских кубков. Все предстояло начинать сначала. Не рассчитывая на поддержку городских властей, Бернабеу отправился собирать деньги буквально по знакомым и по преданным клубу болельщикам.

НОВЫЙ СТАДИОН «РЕАЛА» НАЗЫВАЛСЯ «НУЭВО ЧАМАРТИН» И ВМЕЩАЛ 75 ТЫСЯЧ ЗРИТЕЛЕЙ. НЕДОБРОЖЕЛАТЕЛИ СМЕЯЛИСЬ: БЕРНАБЕУ ПОСТРОИЛ САМЫЙ БОЛЬШОЙ В ЕВРОПЕ СТАДИОН ДЛЯ КОМАНДЫ, КОТОРАЯ УЖЕ 20 ЛЕТ НЕ БЫЛА ЧЕМПИОНОМ.

Page 58: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

58 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

С огромным трудом ему удалось наскрести минимально необходимую сумму – и прозябавший в нищете «Реал» был допущен к первому после-военному чемпионату. В 1943 году Сантьяго Бернабеу был избран на пост президента клуба и оставался на нем 35 лет, до дня своей смерти.

Восстановление былого величия «Реала» являлось делом совсем не простым и не быстрым: свое первоев новой истории чемпионство клубзавоевал лишь в 1954 году. К томувремени «Реал» уже начал превра-щаться в сборную мира, скупая всех футбольных звезд. Первой знаковой покупкой стал аргентинец Ди Сте-фано, приглянувшийся президенту мадридцев во время товарищеского матча в честь 50-летия «Реала». Впро-чем, с Ди Стефано мы встретимся в следующей главе, а пока вернемсяк «Сантьяго Бернабеу», теперь уже не к человеку, а к стадиону. Сначала он назывался «Нуэво Чамартин» и в день своего открытия в 1947 году вмещал75 тысяч зрителей. Недоброжелателисмеялись: Бернабеу построил самый большой в Европе стадион для команды, которая уже 20 лет не была чемпионом. Но имен этих недоброжелателей уже никто не помнит, а кто такой Сантьяго

Бернабеу, знает любой мадрид-ский мальчишка лет с пяти. Ста-дион «Реала» получил имя своегоEl Presidente решением совета директоров в 1955 году. Именно с этого момента начался отсчет «золотого десятилетия» «Реала»: сначала пять побед подряд (1956–1960) в Кубке европейских чемпионов (учрежденном, кстати, тоже во многом благодаря Бернабеу), а затем – пять подряд титулов чемпиона Испании (1961–65). Совпадение? Нет, просто еще одно доказательство существования футбольного бога.

АРГЕнТИнЕЦ В МАДРИДЕЗадержимся еще немного в столицеи попробуем найти на карте Мадрида стадион, принадлежащий клубу«Реал Кастилья». Но сначала придется поискать сам клуб на карте испанского футбола. «Реал Кастилья» выступает в Сегунде В, третьем по силе дивизионе, и, увы, не имеет никакой надежды когда-нибудь попасть в Примеру. Дело в том, что «Реал Кастилья» – резерв-ная команда мадридского «Реала»,а по правилам испанского чемпио-ната, в одной лиге не могут выступать основной и дублирующий составы одного и того же клуба. Впрочем, однажды, больше 30 лет назад, «Реал

ТРЕНЕРЫ, КОТОРЫЕ РАБОТАЛИ В «АТЛЕТИКО» ПРИ КАЛЬДЕРОНЕ, ВСЕГДА ПОЛЬЗОВАЛИСЬ ЕГО ПОЛНЫМ ДОВЕРИЕМ, ЧТО ШЛО НА ПОЛЬЗУ КЛУБУ. ЗА ПЕРИОД ПРАВЛЕНИЯ ВИСЕНТЕ КАЛЬДЕРОНА «АТЛЕТИКО» ЧЕТЫРЕЖДЫ ВЫИГРЫВАЛ ЧЕМПИОНАТ ИСПАНИИ С ЧЕТЫРЬМЯ РАЗНЫМИ ТРЕНЕРАМИ.

БОЛЬШАЯ ИГРА

Page 59: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 59

Мадрид В», как его еще называют, даже поучаствовал в матчах Кубка обладателей кубков европейских стран и, таким образом, стал единственной командой резервистов, попавшей на большой европейский турнир.

В контексте нашего рассказа основной интерес представляет тот факт, что кастильцы проводят свои домашние матчи на арене, названнойв честь Альфредо Ди Стефано, един-ственного иностранца среди всех футболистов, чьи имена носят испан-ские стадионы. Этой чести он удо-стоен не только потому, что был лучшим игроком «Реала» в ХХ веке: рекорд аргентинца по количеству матчей и голов за королевский клуб был лишь относительно недавно превзойден сначала Раулем, а затем и Криштиану Роналду. И не только за то, что Ди Стефано все-таки был немного испанцем: за свою жизнь он успел поиграть сразу за три национальные сборные (да, и такое было возможно в те былинные времена), в том числе больше 30 раз выходил на поле в красной футболке испанской сборной. Ну и точно не только за то, что по окончании карьеры игрока несколько сезонов возглавлял «Реал» как тренер: скажем прямо, были на этом посту и более видные и заслуженные фигуры.

Его личность надо рассматривать во всем ее огромном масштабе: ведьДи Стефано не только игроком былвыдающимся, но и человеком незау-рядным. Его пламенный характер приносил ему успех на поле, но и был причиной постоянных скандалов.В борьбе за право видеть Ди Стефано в футболке своего клуба Сантьяго Бернабеу сначала нажил себе врагов в лице президентов «Барселоны» и «Атлетико», а спустя десяток с небольшим лет, провожая аргентинца из «Реала», тот же Бернабеу сказал, что не желает больше ничего слышать о нем и хочет лишь, чтобы ноги Ди Стефано больше никогда не было в его клубе. Думается, дон Сантьяго был бы не очень рад узнать, что рядом со стадионом, названным в его честь, появился и другой, названный именемскандального аргентинца. Но ничего не поделаешь – имя Ди Стефано из истории «Реала» не вырубишь ника-ким топором.

История безумной любви, помолв-ки и скандального развода 86-летнего Альфредо и его 36-летней секретарши и биографа Джины Гонсалес, кото-рая разворачивалась уже на нашей с вами памяти и закончилась инфарк-том для футбольного патриарха, –она тоже, в общем-то, о его бур-

ном темпераменте, нелюбви к компромиссам и огромной жизнен-ной силе. Для испанцев, чей нацио-нальный характер укладывается в эту матрицу, как мяч в «девятку» ворот, обойти вниманием и почестями такого человека – дело совершенно невообразимое.

КнИГА пЕРЕМЕнВ жизни стадионов, как и в жизни людей, случаются разные повороты: подобно людям, они рождаются и, увы, умирают, а иногда, подобно людям, под давлением обстоятельств меняют имена. Бенито Вильямарин, вне всяких сомнений, был самым заслуженным президентом «Бетиса» за всю историю существования клуба. Встав во главе зелено-белых, он провозгласил две главные цели, которых намерен добиться: вернуться в Примеру и дать команде стадион. Оба свои обещания Вильямарин выполнил: через три года команда играла в элитном дивизионе, а еще через два года у города был выкуплен стадион «Элиополис», полу-чивший новое имя в честь президента клуба. Вильямарина были готовы носить на руках, это был выдающийся менеджер, и, возможно, «Бетис»ожидало бы сейчас куда более блиста-тельное настоящее. Но скоропостиж-

Стадион «Сантьяго бернабеу».

Альфредо Ди Стефано.

БОЛЬШАЯ ИГРА

Page 60: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

60 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ная смерть от рака не дала сбыться новым амбициозным планам президента.

Однако история с именем стади-она на этом не закончилась. В конце восьмидесятых для команды настали совсем плохие времена. Мало того, что «Бетис», как на качелях, бросало несколько лет подряд из Примеры в Сегунду и обратно, так еще и состо-

яние финансов было просто катастро-фическим. В 1991 пост президента клуба занял Мануэль Руис де Лопера. Радикальными мерами ему сначала удалось выправить денежные дела клуба: «Бетис» был преобразован в акционерное общество, было куплено несколько дорогостоящих игроков. В течение десяти лет клуб достиг своего максимального расцвета и даже дебютировал в Лиге чемпионов. Все это так вскружило голову Лопере, чтов 2000 году он провел через советдиректоров решение о переимено-вании стадиона «Бенито Вильямарин». Теперь клубная арена называлась «Мануэль Руис де Лопера». Нескромно? Зато честно.

Только музыка эта играла недолго: в 2006 году Лопера был смещен с поста президента и осужден за налоговые махинации, совершенные в 1997–98 годах. Вскоре «Бетис», раздавленный непомерной тяжестью долговых обя-зательств и глубоким игровым кризи-сом, рухнул во второй дивизион, чтобы оттуда начать свое очередное восхождение. А имя лучшего в истории клуба президента вернулось к стадиону в 2010 году: на проведенном среди болельщиков референдуме название «Бенито Вильямарин» получило абсолютное большинство голосов.

А вот в Валенсии произошла диаметрально противоположная история: сначала, в 1969 году, совет директоров клуба «Валенсия» решил переименовать стадион «Месталья» в «Эстадио Луис Касанова» в честь бывшего президента клуба, много сделавшего для него. Но в ноябре 1994 сам 80-летний Луис Касанова, в ту пору почетный президент, потребовал, чтобы «Месталье» вернули ее истори-ческое имя, и это требование было выполнено.

Есть в этой главе и совсем груст-ная страница. Совсем скоро пропа-дет с карты Мадрида имя Висенте Кальдерона. Оно исчезнет вместе состадионом, на котором пока ещевыступает столичный «Атлетико». Висенте Кальдерон, будущий прези-дент этого клуба, оставшись без род-ных в возрасте 20 лет, впоследствии неоднократно рассказывал об испы-таниях, которые закалили его в юности. Главное, чему он тогда на-учился, по его словам, – это не бояться ответственности. Он пришел в клуб в период глубокого кризиса и поначалу был всего лишь исполняющим обя-

БОЛЬШАЯ ИГРА

Стадионы «Висенте Кальдерон», «Карлос Тартьере» и «Месталья».

Page 61: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 61

занности президента. Через несколько месяцев он избавился от приставки «и. о.» и в достаточно короткие сроки возобновил постройку арены. Объект был назван именем «Мансанарес», однако через пять лет на заседании руководства «Атлетико» было принято решение о переименовании стадиона в честь отлично зарекомендовавшего себя нового президента.

Тренеры, которые работали в клубепри Кальдероне, всегда пользовались его полным доверием, что положи-тельно сказывалось на результатах: за период правления Висенте Кальдерона «Атлетико» четырежды выигрывал чем-пионат Испании. Было и второе при-шествие Кальдерона в клуб, и снова он явился и всех спас. И вот теперь стадиона, носящего это имя, не станет.Команда переедет на старую арену«Ла Пейнета», которую сейчас реконст-руируют, а на месте «Висенте Кальде-рон» будет парк. Что ж, всюду жизнь, или как там еще принято говорить в подобных печальных случаях...

ОТЦы И ДЕТИКогда отец и сын живут в одном и том же городе, но болеют за разные клубы, недалеко до большой драмы шекспировского размаха. К счастью для болельщиков из Овьедо, кон-фликт двух поколений семьи Тар-тьере развивался по конструктив-ному сценарию. Отец, Хосе Тартьере, успешный предприниматель, посе-лившийся в Овьедо лет за двадцать до описываемых событий, был не просто болельщиком, но одним из создателей, а позже – президентом клуба «Реал Депортиво Овьедо».

А вот его сын Карлос поддержи-вал другую команду – «Стадиум Оветенсе», более успешную и заслу-женную: «Стадиум» даже смог однажды выиграть чемпионат Асту-рии – огромный успех, в «Депортиво» и мечтать не смели ни о чем подоб-ном. Тартьере-младший, судя по всему, был хорошим сыном и однажды предложил своему отцу идею объединения двух городских

команд. Так в 1926 году родился клуб, который сейчас нам известен как «Реал Овьедо» (тот самый, за кото-рый долгое время играл Виктор Онопко и даже был там капитаном),а его первым президентом стал Карлос Тартьере.

Под руководством Карлоса делау вновь созданной команды быстро пошли в гору. Через семь лет «Овьедо» первым из астурийских клубов дебю-тировал в Примере, более того – претендовал на «золото», но занял лишь третье место. Всего же «Овьедо» провел в элите испанского футбола более 35 лет. Карлос Тартьере скон-чался, будучи президентом клуба,в 1950 году, и через восемь лет стадион «Буэнависта» получил его имя. В 2000 году команда переехала на новую арену, которая сохранила прежнее название: «Нуэво Карлос Тартьере».

А на юге Испании примерно в это же время жило другое семейство, тоже оставившее свой след в истории футбола. Должность мэра Кадиса

БОЛЬШАЯ ИГРА

Page 62: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

62 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

занимал в начале тридцатых годов маркиз Рамон де Карранса. У маркиза был сын, тоже Рамон де Карранса,и тоже, представьте себе, мэр. Только Карранса-младший стал алькальдом не в Кадисе, а в Севилье, а потом занимал там же должность прокурора. Отец и сын Карранса прославились на всю страну в годы Гражданской войны, когда сражались на стороне франкистов. И в послевоенной жизни они словно следовали одному и тому же графику: Карранса-сын унаследовал за великим Рамоном Санчесом Писхуаном должность пре-зидента клуба «Севилья» и занялся строительством стадиона. А его отецбуквально парой лет раньше взялся построить стадион в родном городе: «Кадис» в те времена не имел своей арены и играл буквально где придется. Стоит ли говорить, что, когда в сен-тябре 1955 года строительство было закончено, кадисскому стадиону тут же присвоили имя Рамона де Каррансы. И в этом же году был учрежден Кубок Рамона де Карранса, который проводится по сей день и считается одним из самых престижных предсезонных турниров в Европе. Его победителями становились мадридский «Реал», «Барселона», «Атлетико», бразильские «Сантос»,

«Ботафого» и «Крузейро». Ну и сам скромный «Кадис», конечно, тоже, случалось, поднимал над головой Кубок Рамона де Карранса, завоеванный на стадионе его же имени. Кстати, скорее всего, домашнее поле «Кадиса» будет переименовано – согласно испанскому закону об исторической памяти, имена сподвижников Франко постепенно исчезают с улиц городов страны, и новый мэр Кадиса уже отдал распоряжение о поиске нового названия для «Рамона де Карранса».

ФуТбОльныЕ И нЕФуТбОльныЕ люДИСреди прочих «именных» стадионов Испании, конечно, никак нельзя пройти мимо севильского «Рамон Санчес Писхуан», того самого, в строи-тельстве которого участвовал сын мэра Кадиса. Проект стадиона был подготовлен во время второго президентства Рамона Санчеса Писхуана, мечтавшего о том, чтобы у клуба был не просто большой и удобный стадион, но и – непременно –самый красивый. Для этого был приглашен знаменитый архитектор Мануэль Муньос Монастерио, ранее построивший стадион «Сантьяго Бернабеу» и занимавшийся отделкой арены для боя быков «Лас-Вентас» в Мадриде. Проект был готов, но президент «Севильи» не успел уви-деть его реализованным: в 1956 году он скончался, и, как мы уже знаем, строительством занимался его пре-емник, Рамон де Карранса.

Через два года арена была открыта. В Севилье ее называют «Бомбонера квартала Нервион» (bombonera пере-водится с испанского как «коробка конфет». – Прим. МВ), в основном –за разноцветную мозаику с гербами европейских клубов, украшающую фасад стадиона. «Рамон Санчес Писхуан» – счастливый стадион для сборной Испании: здесь она провела 22 матча и ни в одном из них не проиграла. А для болельщиков со стажем имя этого стадиона навсегда связано с полуфиналом чемпионата мира 1982 года между Францией и ФРГ, который многие называют лучшим матчем за всю историю футбола.

Но, оказывается, в Испании совсем не обязательно быть президентом клуба или легендой футбола, чтобы твоим именем назвали стадион. Иногда достаточно просто родиться в правильном месте. Вот, например,

проект стадиона «Абу-Даби бернабеу».

БОЛЬШАЯ ИГРА

Page 63: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 63

Альфонсо Перес Муньос – хороший футболист, олимпийский чемпион 1992 года, но никак не звезда. Зато он уроженец Хетафе, одного из приго-родов Мадрида, и именно здесь начал свою карьеру, отыграв год за местную молодежку. Этого обстоятельства было достаточно, чтобы муниципалитет назвал стадион клуба «Хетафе» его именем.

А Карлос Бельмонте, чьим именем названа арена в Альбасете, был мэромэтого города. Когда встал вопрос о строительстве в городе нового ста-диона, он сам нарисовал проект и сам же руководил работами, потому чтопо образованию был архитектором.

И совсем уж далек от футбола – дальше просто быть не может – Хосе Соррилья, чье имя носит стадион в Вальядолиде. Соррилья – испанский поэт XIX века, автор множества стихотворных и драматических произведений. Как нетрудно догадаться, он был уроженцем Вальядолида, и построенную в 1928

году арену назвали его именем. Очевидно, вальядолидцы не сомне-вались, что, живи Соррилья в наше время, он слагал бы вирши в честь бело-фиолетовых и не пропускал бы ни одного их домашнего матча.

«Именные» стадионы в наше время – скорее исключение из правил, хоть и весьма обширное. Большинство футбольных арен либо незатейливо дублируют название города, в котором находятся, либо носят совсем уж безликие имена вроде «Динамо» (на широком про-странстве от Карпат до Тихого океана) или «Муниципальный стадион» (во всем остальном мире). И, думается, никакой настоящий болельщик не стал бы возражать против того, чтобы дом его любимой команды имел уникальное имя, вызывающее в памяти яркие моменты футбольного прошлого; имя, которое может рассказать всему миру о человеке, родившемся в этом городе, добывавшем здесь для него

спортивную славу. Но есть футбол эмоций, и есть футбол больших денег. Чтобы покрыть долги мадридского «Реала», его нынешний президент Флорентино Перес заключил дого-вор с эмиратской нефтяной компа-нией, который, среди прочего, предусматривает переименование «Сантьяго Бернабеу» в «Абу-Даби Бернабеу». Соглашение сроком на 30 лет должно вступить в силу со следующего года.

БОЛЬШАЯ ИГРА

До После

Основанная в 1979 году, это первая клиника европейского уровня, специализирующаяся на минимально инвазивной хирургии и нехирургическом лечении любых патологий стопы. Наша команда состоит из двух поколений семьи Сан Роман, отца и сына. Оба они – дипломированные врачи-подологи, специалисты в области минимально инвазивной хирургии. Мы не просто предлагаем своим пациентам специализированное лечение, но стремимся достичь наилучших результатов при минимальном восстановительном периоде. В клинике работает русскоговорящий переводчик.Минимально инвазивная хирургия – это метод, позволяющий использовать различные хирургические техники с помощью надрезов размером всего в несколько миллиметров, почти не травмируя ткани. Фиксации с помощью спиц или шурупов не требуется, что позволяет пациенту быстро восстановиться практически без неприятных ощущений и снижает риск послеоперационных осложнений. Операция проводится под местной анестезией и не подразумевает госпитали-зации. Пациенту делается особая перевязка и надевается послеоперационная обувь, которая защищает стопу и позволяет передвигаться без посторонней помощи. Доктор Сан Роман более 30 лет совершенствовал свою технику и добился великолепных долгосрочных результатов. Например, вальгусную деформацию стопы в клинике лечат всего за 7 дней и абсолютно безболезненно.

Самые распространенные проблемы, которые приходится решать специалистам клиники:– Вальгусная деформация стопы (Hallux Valgus)– Молоткообразные и когтеобразные пальцы– Пяточная шпора– Вросшие ногтиТакже мы проводим динамические исследования ходьбы для изготовления индивидуальных ортопедических стелек и лечим другие патологии стопы: невромы Мортона, плантарный фасциит, боль в стопе и т. д.Если у вас есть проблемы с ногами, свяжитесь со специалистами клиникиSan Román. Мы поможем вам идти по жизни без боли!

У вас болят или деформированы стопы?Хирургия стопы с минимальным вмешательством. Клиника San Román – тридцать лет опыта.

Avenida del Doctor Ramón y Cajal nº103001 Alicante (Spain)Тел.: (+34) 965 921 156 / 965 922 105Моб. тел. (+34) 678 748 474E-mail: [email protected]

Клиника San Román зарегистрирована Министерством здравоохраненияИспании, свидетельство Nº 5357.

До После

Page 64: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

64 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Испанский дизайнер и иллюстратор, собравший все возможные премии, Исидро Феррер – редкая знаменитость в мире искусства, которую звездная болезнь обошла стороной. Простой и искренний, Феррер приглашает нас в свою студию в Уэске, чтобы рассказать о принципах работы дизайнера и субъек-тивности восприятия мира, о театре, любимых проектах и о многом другом.

ДИЗАЙН

– Жить искусством отваживаются немногие.Но даже на фоне этих немногих история твоегоприхода в профессию удивляет своей дерзостью. Увидев по телевизору программу о творчествеПерета (Peret – знаменитый дизайнер и иллюстра-тор из Барселоны. – Прим. МВ), ты сразу же позво-нил ему и попросился работать в его студии. Ты ведь тогда был театральным актером и к дизайну не имел никакого отношения – неужели решение ради-кально сменить род деятельности было спонтанным?– Нет. К нему привела целая череда событий, взвешенных решений и личных открытий, которые вынуждают иначе смотреть на жизнь – собственные пристрастия, страдания... На определенном этапе драматическое искусство занимало все мое существование без остатка. Но в момент сильного разочарования я критически оценил свое будущее в теат-ральном мире и решился на перемены. Рисовал я всегда, хотя нигде этому специально не учился, и в семье тоже никто не владел этой профессией. В бытность актером я немного подрабатывал графическим дизайном. Правда, занимался этим по наитию, без особого понимания дела. Рисовалкомиксы, иллюстрации для местных журналов, сотрудничал

В маске и без мобильникаинтервьюДарья Кобзева

Исидро Феррер.

Page 65: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 65

ДИЗАЙН

с фэнзинами… Смена профессии в моем случае – это некаприз, а ответ на жизненные обстоятельства. Из-за не-счастного случая мне пришлось забыть о сцене на несколько месяцев. Как раз тогда у меня родился сын, и нужно было как-то зарабатывать. Я искал варианты, и графический дизайн показался мне достойной альтернативой. Я устро-ился на работу в газету Heraldo de Aragón, где познакомился с творчеством Перета, и оно меня буквально околдовало! Ну а когда о нем рассказали в программе «Метрополис», меня озарило. «Вот чем я хочу заниматься!» – сказал я себе. Эта профессия в точности совпала с моей фантазией.

– Очень красивая история. Однако эта фантазия требует новой профессиональной подготовки, и быстро заработать деньги в такой ситуации вряд ли получится...– Конечно! Но ведь все зависит от того, как ты сумеешь организовать свою жизнь. Я договорился в газете о досроч-ном завершении контракта и на пособие по безработице отправился учиться в студию Перета в Барселоне. Моя жена Элена, помимо работы, взяла на себя заботы о малыше Уго. Я бывал дома наездами, помогал ей, и так прошел год.

– Тяжело было учиться?– Было очень нелегко. Я каждый день убеждался в том, на-сколько ограничены мои знания о предмете. Впрочем, труд-ности только закаляют. В то же время было очень интересно. После смерти Франко Испания менялась на глазах! Произо-шел настоящий взрыв культурной активности, новые идеи витали в воздухе – царила атмосфера раскованности, игры, местами это походило на сумасшествие. Барселона перед Олимпиадой-92 была невероятно динамичным городом, где только намечались перемены, связанные с развитием туризма.

– Ты когда-нибудь жалел о своем решении стать дизайнером?– Нет, что ты! Напротив, благодарю случай за предоставлен-ный шанс. Мало того, я с каждым разом все больше доверяю случайностям – пусть происходит все самое неожиданное! Я глубоко убежден, что судьба не предопределена, что она строится в те моменты, когда мы рискуем, мгновенно при-нимая решения в ответ на внешние стимулы. Нужно быть смелым, беспристрастным и внимательным. Замечать все, что происходит вокруг. Порой вещи, выходящие за рамки

Page 66: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

66 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

твоего поля деятельности, помогают достичь новых гори-зонтов, куда по-другому, уже известными тебе путями, не добраться... Нет, я совсем не жалею.

– Раздел «Биография» на твоем сайте довольно оригинальный: несколько поэтических фраз,а на портрете ты в маске! Откуда такое желание спрятаться?– Это шутка. Привет моему театральному прошлому, желание обыграть маску как символ. Маску использовали художники, на творчестве которых основан мой графи-ческий мир. С одной стороны – Пикассо, с другой – Сол Штейнберг, один из пионеров современной иллюстрации. В некотором роде, это дань уважения. Но тут нет желания спрятаться. Наоборот, нередко маска нужна как раз для того, чтобы раскрыть внутренний мир. Ведь человеческое лицо зачастую куда более непроницаемо, намного сложнее и непонятнее обычной маски. В жизни мы придумали себе всевозможные «маски», особые выражения лица для раз-нообразных ситуаций, играем ту или иную роль. Жизнь – сущий театр, это еще Кальдерон говорил! (Смеется.)

– Ты не жалуешь технические новшества, у тебя даже мобильного телефона нет. Сложно поверить, как в наше время можно прожить безмобильника...– Это вопрос отношения к своему личному пространствуи времени. Как человек публичной профессии, я однажды понял, что иметь мобильный телефон – значит быть доступ-ным всегда и для всех, и в этом случае практически невоз-можно четко разделить частную и общественную жизнь.А я хочу, чтобы эта граница была предельно четкой –прежде всего, для меня самого. Где заканчивается пуб-

личная персона Исидро Феррер и где начинается обыч-ный человек Исидро Феррер? Современные технологии,порождающие необходимость все время быть на связи, вызывают у меня тревогу. Конечно, я беру с собой телефон в путешествия, потому что иначе мне будет сложно свя-заться с семьей: телефонные кабины остались в прошлом, из бара тоже уже не позвонишь. Да, у меня есть мобильный на случай необходимости, но я не пользуюсь им каждый день. Мой домашний номер знают только близкие друзья.В будни, когда я в студии, со мной легко связаться по рабо-чему номеру. Но все, что происходит в мастерской, здесь и остается. Время, когда я закрываю двери и ухожу домой или на встречу с друзьями, принадлежит только мне.

– Ты утверждаешь, что не берешь работу на дом. Но в своих интервью ты много говоришь обактивном – в профессиональном плане – отдыхе. Получается, ты все же думаешь о своих проектах круглые сутки вне зависимости от того, закончился рабочий день или нет? – Отдых всегда активный, разумеется. Нам просто необхо-димо бездельничать, чтобы все идеи могли спокойно улечься в голове. Я четко понимаю разницу между «внутренней активностью» и всем внешним, что в той или иной сте-пени отвлекает, диктует мне свои условия, ограничивает. Да, я работаю даже тогда, когда отдыхаю, и никогда не прекращаю думать о своих проектах. Но это не какой-то особый подход к работе, а повышенное внимание к таким моментам, когда, казалось бы, ничего не происходит.В них-то и есть настоящая активность! Ты не можешь оста-новить бег мысли. Ты можешь запереть свой рабочий каби-нет, мастерскую, но ограничить, остановить умственную деятельность – нет. Сформулировав для себя вопрос, ты не

ДИЗАЙН

Фото автора и из архива Исидро Феррера.

Page 67: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 67

знаешь, когда именно ждать ответа. Все зависит от того, сколько времени ему нужно, чтобы созреть, кристаллизо-ваться, а это не просчитаешь. Ответ может прийти в любой момент – на велосипедной прогулке, в душе, на кухне, пока готовишь обед. Если прислушиваться к себе в эти моменты тишины и покоя, непонятное проясняется само собой.Я «засоряю» креативностью все свободное время.

– Ты работаешь один?– Да, почти всегда. Иногда бывают крупные проекты,и тогда приходится искать партнеров. У меня есть про-веренные команды, с которыми я обычно сотрудничаюв таких случаях.

– Сколько часов в день ты обычно проводишьв студии?– У меня гибкий график, потому что я сам себе хозяин. Иногда отлучаюсь из мастерской по делам, требующим моего присутствия в других местах. Бывает, что приходится задержаться на работе. Но это не проблема, потому что в другой раз я могу и, наоборот, уйти пораньше.

– Принято считать, что творческие люди неорганизованны и склонны разводить беспорядок. Похоже, это не твой случай…– Я – стахановец. Не так чтобы до мозга костей, но наработе я сторонник дисциплины. Раньше я был намного менее организованным. Но со временем и с опытом при-шло понимание, что работать, когда сроки поджимают, –это как бежать стометровку. На короткой дистанции ты можешь выложиться в полную силу, но ты выдохнешься,и тебе понадобится время, чтобы восстановиться физически и морально. С другой стороны, если работать потихоньку,

как дизельный мотор, выносливость и продуктивностьнамного выше. Движешься медленно, делаешь все посте-пенно, и результат лучше, чем тогда, когда ты то срыва-ешься с места в карьер, выжимая из себя максимум, товынужденно отдыхаешь.

– Это важно – быть продуктивным?– Нужно быть продуктивным, но не постоянно продуктив-ным, не гиперпродуктивным. Отношение к продуктив-ности должно быть гораздо более осознанным и здоровым. Я стараюсь сочетать те виды продуктивности, которыепомогают мне быть счастливым и расти как личности,с теми, что приносят экономическую выгоду. Обычно же мы говорим о продуктивности именно в экономическом контексте, потому что такую точку зрения навязывает нам система потребления, а мы ее рабы. Причем до такой степени, что мы теперь продуктивны, даже когда отдыхаем. Именно поэтому исчезло время тишины.

– Что ты называешь временем тишины?– Это свободное время, необходимое для осознания совер-шенных ранее действий. Время, когда ты ничем не занят,ничего не слушаешь, когда остаешься один на один ссобственными мыслями. В такие часы твоя голова на бес-сознательном уровне наводит порядок, это касается как идей и концепций, так и эмоций. А когда ты каждый день ежечасно получаешь все больше новой информации, вни-мание притупляется. Современное общество перегруженоинформацией, которую нам некогда осмыслить, люди заблокированы, и редко кто имеет возможность свободнодействовать. Нужно беречь себя от информационных перегрузок, находить время на то, чтобы ничего не делать, банально скучать!

ДИЗАЙН

Page 68: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

68 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

– Ты ставишь себе задачу борьбы с системой?– Не знаю, с кем я борюсь... я просто ищу свое место вжизни, свою идеологию на, скажем так, не совсем при-вычной территории. Но другое мне просто не интересно. Я не хочу заполнять свою жизнь абсурдным содержанием, тем, что мне подают в уже переваренном виде. Даже нев пережеванном, а именно в переваренном! Люди пере-стали видеть. Они смотрят глазами машины, накапливая ненужную информацию, которую потом и не вспомнят. Вся жизнь проходит через фильтр экрана, в режимеонлайн. Недавно мне попалась прекрасная фотография с выступления Папы Римского в Ватикане. Все люди, собравшиеся на площади Святого Петра, уткнулись в смартфоны, снимая его на видео. И только одна пожилая женщина по-настоящему проживала этот момент – смо-трела собственными глазами. Каждый миг скоротечен,его не удержать. Когда едешь в метро в любом большомгороде, замечаешь, что все пассажиры приклеены к экра-нам и закрыты от того, что происходит вокруг: не замеча-ют взаимосвязей, маленьких, «незначительных» событий, которые происходят здесь и сейчас. А эти вещи – и есть жизнь. Мы готовы только к маленьким событиям, большое мы не в состоянии объять.

– Как тебе удается расслабиться в этой бесконечной гонке, в которую вовлечен современный мир?– Я люблю готовить. Мне нравится ходить в горы на выход-ных – у нас в Уэске просто фантастические горы! До Пире-неев ехать всего час. Осенью нет ничего лучше прогулок по лесу. Зимой я катаюсь на беговых лыжах, летом – на велоси-педе... Жизнь в небольшом городе позволяет очень рацио-нально использовать время.

– И поэтому ты предпочитаешь жить в Уэске? – Да. Уэска – очень «человечный» город, где пространство и время используются логично и разумно. Мне не нужна машина или общественный транспорт – я везде хожу пешком

или езжу на велосипеде. К тому же жизнь вдали от больших индустриальных городов дает мне возможность организо-вать себе удобный рабочий график. Заказчики приходят ко мне не за срочным решением – они хотят работать со мной. Таким образом между нами изначально устанавливаются доверительные отношения, и это очень важно.

– Твои клиенты безо всяких жалоб приезжают в Уэску?– Новые технологии как раз и позволяют нам работать с людьми, живущими по всему миру. Именно в этом их цен-ность! Не в зависимости от них, а в возможности общения, которую они нам дают. Я работаю с клиентами, которых вжи-вую никогда не видел. Мы поддерживаем контакт по интер-нету, но если нужно, то я приезжаю к ним на совещания. Например, Camper – за целый год совместной работы мы встретились всего лишь раз. Остальное время мы общаемся по телефону, электронной почте, скайпу... Есть варианты.

– Какова роль заказчика в твоей работе? Насколько его мнение влияет на конечный результат?– Обычно мы вместе принимаем решения. Понятно, что изначально клиент обращается ко мне, потому что ему нравятся мои работы. В любом случае, я стараюсь поставить себя на его место. Я не художник, у меня нет отработанного стиля... И я не пытаюсь ничего навязать заказчику, напро-тив, стараюсь наладить диалог, чтобы в конце концов сой-тись на варианте, устраивающем нас обоих. Когда клиент не согласен с результатом, я не злюсь и не считаю, что потерпел поражение. Я всегда пытаюсь найти альтернативу, взглянуть на проблему под другим углом.

– Тебе не нравятся слишком простые формули-ровки, когда речь заходит о твоей профессии.И все же, как ты сам себя называешь?– Я иллюстратор и графический дизайнер. Тут нет более точ-ного определения, потому что спектр деятельности весьма

ДИЗАЙН

Page 69: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 69

Page 70: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

70 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

широк. К тому же мне нравится экспериментироватьи постоянно перемещаться в огромном пространствемежду иллюстрацией и дизайном. Я считаю себя ремес-ленником, потому что слово «художник» мне кажется слишком громким. Многие слова обесцениваются из-за того, что их слишком часто используют. Когда их про-износят легкомысленно, в юмористическом контексте, изначальный смысл теряется. Одно из этих слов – любовь, другое – искусство. Слово «искусство» давно перестало употребляться в своем настоящем значении.

– Откуда ты черпаешь вдохновение?– Меня вдохновляет очень многое! В первую очередь,работы людей, которыми я восхищаюсь. В мире неверо-ятное количество талантов! Я влюблен в авангардистов прошлого века. Меня очень впечатляет Луиза Буржуа. Но мне также интересны те, кто работает в сфере перфор-манса или с памятью. Кристиан Болтански, Софи Калль. Визуальная поэзия Жоана Броссы. С точки зрения фото-графии – Чема Мадос. Сюрреализм, японская поэзия... сразу всего и не вспомнить! Еще я просто тащусь отнародных промыслов! И пусть художественные решения ремесленников наивны, зато в них есть выразительная, коммуникативная ценность, основанная на местных традициях. Традиции – это не мода, они не рождаются в одночасье. Они плод труда и фантазии многих поколений людей, живших ивущих в определенном регионе. Все эти внешние импульсы пробуждают в тебе эмоции, но ты поня-тия не имеешь, как именно это происходит. Механизм переживаний сложен, не интеллектуален. Взять, напри-мер, музыку: в какие-то секунды она способна поднять в тебе невероятную волну эмоций. А скрытая сила ароматов?

ДИЗАЙН

Page 71: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 71

Они вдруг переносят тебя в детство или же в какие-то важные, определяющие моменты твоей жизни. В обычной жизни, вне экранов компьютеров, скрывается невероятное количество стимулов с высокой концентрацией эмоцио-нальной информации. Это и есть мои инструменты.

– Я знаю, ты ведешь дневники. Давно?– Лет с 17–18. Их уже штук сорок, наверное, накопилось. Может, даже пятьдесят. В каждом – около семи-восьми месяцев жизни… в тех, что потолще – год с небольшим. Вот, смотри!.. (Исидро бодро встает со стула и ведет меня к стеллажам, до верха уставленным тетрадями, альбомами и записными книжками разных цветов и раз-меров. Он раскрывает сразу несколько. На их страницах акварельные наброски, коллажи из газетных вырезок и фотографий... Прямо поверх рисунков нацарапаны карандашом фразы. Приклеены скотчем гравюры, про-ездные билеты и пожелтевший листик тополя. И все эти, кажется, несовместимые вещи и техники собраны в живую эклектичную композицию.)

– Тетради для дневников ты тоже сам делаешь?– Нет. Но мне нравится находить тетради, отличающиеся по формату, с другим типом бумаги, чтобы работать с их характером. Каждая тетрадка приходит ко мне случайно. Бывает, я вижу блокнот, который меня чем-то привлекает,и тут же его покупаю. Я люблю рисовать в школьных тетрадках, а также на «непластичной» бумаге, которая тебе противоречит, ставит подножки... Мне нравится живая основа, которая ведет себя неожиданным образом. Стандартные, обычные материалы, напротив, меня нер-вируют.

– Я верно понимаю, что твои дневники – некий фильтр: с их помощью ты осмысляешь события внешнего мира, преображая их в графический материал для работы?– Не только, у них довольно много функций. Это и личный дневник, и ежедневник, и записная книжка... На их страни-цах я записываю свои мысли, упорядочиваю их, коллекцио-нирую воспоминания...

– Обычного ежедневника у тебя, конечно же, нет...– Нет, потому что я не планирую ничего по дням, мнеэтот метод не подходит. В моих блокнотах не проставлены числа, время течет непрерывно, как река, и постоянно что-то происходит. В дневниках я стараюсь энциклопеди-чески организовать свою собственную вселенную.

– Каждый проект проходит через дневник?– Нет. Коммерческие проекты выполняются на обычной бумаге либо в блокнотах для эскизов. Я их тоже храню – вот уже целый шкаф набросков накопился.

– Умение рисовать – это врожденная способность человека?– Я назвал бы это естественным способом самовыражения, присущим каждому с рождения. Но с рисованием интересно получается: оно незаметно перешло из области самовыра-жения на территорию показательных выступлений. Никто не говорит: «Я не умею писать», но все говорят: «Я не умею рисовать». Эта способность якобы требует совершенства, в то время как письмо – просто средство общения. Я сейчас, конечно, не говорю о литературе – только об умении выво-дить слова на бумаге. Люди боятся рисовать, потому что, по общепринятым канонам, любой набросок должен полностью соответствовать реальности. Но это ошибка, рисовать – это гораздо больше! Чертить символы и знаки на какой бы то ни было поверхности, выражать ими эмоции, взаимодей-ствовать с миром. Это другая форма письма. Рисунок – это не только способ хранения информации, но и возможность общения, обмена переживаниями. Если ты понимаешь это, то способен превратить рисунок в рабочий инстру-мент – необязательно идеально точный, зато естественный и функциональный. Дети бессознательно выражают свои переживания в рисунках – гораздо раньше, чем с помощью каллиграфического кода. Но уже в школе им начинают ста-вить оценки. Какие тут могут быть критерии? Сходство. Не плохое и хорошее, а похожее. Чем больше рисунок похож на модель – тем лучше; если же он отличается от образца – его отвергают, он не годится. Даже если это различие на самом деле прекрасно! Зачастую такие непохожести содержат гораздо больше информации, и именно они ярче и живее раскрывают индивидуальность ребенка.

– И как бы ты ставил оценки?– Не ставил бы! Я против того, чтобы школа учила срисо-вывать так называемую реальность. Это объективизация субъективного взгляда, всего лишь одна из возможных точек зрения на предмет.

– Сложно изменить устоявшуюся систему...– Это верно... Пикассо в конце жизни так и сказал: «Мнепотребовалось 70 лет, чтобы научиться рисовать, как ребе-нок». По-моему, прекрасно: возвращение к простой,бесхитростной манере.

ДИЗАЙН

Page 72: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

72 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

– Ты много путешествуешь по работе. Есть ли у тебя время между выставками и конференциями, чтобы просто побродить по городу?– Да, на это я стараюсь найти время. Мне всегда хочется увидеть город глазами местных жителей, а не туриста. Памятники мне не очень интересны. Гораздо больше меня привлекают уголки, которые предпочитают местные жители. В путешествиях по работе мне обычно везет – студенты и коллеги приглашают в свои любимые места, у которых есть душа, характер, где можно пообщаться с людьми, проникнуться местными обычаями. Есть бары, которые по сути своей самые настоящие музеи!

– То, что ты рассказываешь, имеет отношение к новым течениям в градостроительстве. Меньше формализма, город для людей...– Да, это имеет отношение к тому, как люди дают жизнь пустому пространству. Здания нужно делать своими,обживать, нельзя оставаться зрителем! Можно простосмотреть на какое-то чудо, но в пространстве, где живут люди, есть особая информация, которую ни в музеях,ни в памятниках не найти.

– Какие города тебе особенно по душе?– Мне очень нравится Богота. Там у меня хорошие друзья, я их часто навещаю. А какая там природа, какие виды! Анды – словно огромная зеленая городская стена. В Боготе живут удивительно дружелюбные и теплые люди. Этот город – всегда неожиданность, сюрприз. Лошадь, привя-занная к двери банка, – обычное дело. Такого в Европе не увидишь! Мне многие города нравятся. Уэска – это корни. Корни, без которых не было бы дерева. Мадрид – гармо-ния хаоса, Лиссабон – сладкая печаль саудади…

– А в России ты бывал? Я видела у тебя на стене фото памятника «Девушка с веслом». Интересуешься искусством СССР?– Нет, не был. Это фото – подарок российского дизайнера Игоря Гуровича. Он работает в составе известной группы художников-графиков Ostengruppe. У них очень смелые и сильные работы, а сам Игорь – замечательный человек.

– Просто я очень удивилась, увидев здесь этуфотографию. Это знаковая статуя советских времен, а испанцы, как правило, не знают таких подробностей из истории советского искусства...– Полагаю, Игорь подарил мне ее не просто так. Он ничего не объяснил, потому что я говорю только по-французски, а он – немного по-английски, и мы не могли свободнообщаться. Но помимо возможности или невозможности говорить к кем-то, есть еще большое желание понять другого человека, уважение. Когда ты чувствуешь, что

энергетика человека созвучна твоей собственной, между вами устанавливается особая связь, и происходит эмоцио-нальное взаимодействие. Да, не зная языка, сложнообщаться, это правда... но иногда немного алкоголя помо-гает сгладить эти маленькие неудобства. (Смеется.)

– Актерское прошлое как-то влияет на твоюнынешнюю работу? Возможно, ты вынес изтеатрального мира особое мировосприятиеили какую-то специальную технику?– Прежде всего, сценографическое мышление. Мое твор-чество имеет много общего с театром миниатюры, марио-нетками... В визуальном аспекте – это способ построения пространства композиции, иллюзия театрального зад-ника... Театр работает с человеческой драмой – и мы,графики, тоже. Материалы и приемы очень похожие, просто подача разная! А еще актерское прошлое помогает само по себе, естественным образом. Произошел рядсобытий... Я специально ничего не искал, но так сложи-лось, что я уже восемь лет сотрудничаю с Национальным драматическим центром, делаю для них плакаты. Так как с театром я знаком не понаслышке, мне гораздо легче найти общий язык с клиентом и не составляет труда визуали-зировать пьесу, воплотить текст в графических образах. В пьесах очень мало описаний, и все образы приходится выстраивать, исходя из диалогов актеров, – это непростая задача. Впрочем, мне очень нравится ее решать!

– Ты читаешь все книги, которые иллюстрируешь?– Конечно. В обязательном порядке.

– В современно мире, перенасыщенном всевозмож-ными изображениями (Pinterest, Flickr и т. д.), как ты добиваешься того, чтобы именно тебя заметили?– Я этого не добиваюсь, добиваются мои работы. Я не знаю, насколько та или иная картинка будет успешной. Стараюсь на этом не зацикливаться, потому что это заведомо про-игранная битва. Я забочусь лишь об эффективности своей работы. Если у этих изображений будет еще какая-то жизнь за пределами их первоначальной функции и они станутпопулярными – хорошо. Но для меня это не самоцель.

– Значит, идея важнее красоты?– Конечно. Если то, что ты делаешь, красиво – тем лучше. Но это не обязательное условие. Основа любого посла-ния – смысл, то, что ты хочешь сказать. И только потом возникает форма выражения. Идея должна быть ясна – это столп, на котором держится все сообщение. Эстетическая часть тоже важна, еще бы! Она помогает идее попасть в надлежащий контекст, занять там свое место. Каждому времени – своя эстетика. И если форма не современна – содержание не «выстрелит». Но если ты ставишь эстетику во главу угла – твоя работа эфемерна, ведь мода очень переменчива. Только идеи остаются в веках. Возьмем,например, «Энеиду» или любой другой классический текст: да, люди жили по-другому, на других кораблях в моря ходили, но идеи-то те же самые. Страхи, радости, печали, страсти, философские размышления... Сейчас все это выглядит по-иному, но суть от этого не изменилась.

ДИЗАЙН

Page 73: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 73

КОВРЫ и КОВРОЛИНЛюбые размеры, в том числе на заказЛучшие цены и самый широкий ассортимент на Коста-дель-СольЖдем вас в нашем новом шоу-руме!

Alfombras Marbe · C/ Niquel nº 29, промзона Las Albarizas · 29600 MarbellaТел.: 952 821 585, 952 824 662 · Факс: 952 773 976 · [email protected]

Marbe Decoración · Avda. Ricardo Soriano nº 49 · 29600 MarbellaТел. 952 860 668 · [email protected]

Мебель50 моделей со скидкой 50%

www.grupomarbe.com

Page 74: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

74 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

КнИГА «ДОМ Для ДЕДуШКИ» (НАЦИОНАЛЬНАЯ ПРЕМИЯИЛЛЮСТРАЦИИ – 2006)Это очень важная для меня книга. Она родилась после того, как мой отец умер от рака легких. Мы с Эленой не знали, как сказать детям, что дедушка умер. Алисии было четыре года, Уго – девять. Мы решили просто сказать правду, как есть. Никто из нас не верит в ад и рай – было бы нечестно говорить, что дедушка на небесах.

Дедушка умер. Смерть означает, что жизнь закончилась. Но у ребенка нет ощущения скоротечности времени, он еще не знает, что такое трагедия. А человека нет, и траур в этом случае необходим. Контраст между жизнью и смертью дает понимание радости жизни.

Алисия задала нам интересный вопрос: «Если дедушка умер, то где теперь он будет жить?» И я ответил: «Дедушка не будет жить. Но иногда он будет появляться в рассказах бабушки».

С тех пор прошло много времени, и одно французское издательство (Thierry Magnier, 2001) попросило меня сделать книгу на любую интересную мне тему. Полная свобода! Единственным ограничением был формат и количество страниц. Я хотел рассказать историю о смерти дедушки, но не с трагической точки зрения, а отталкиваясь от идеи, что после смерти мы живем в голосах других людей.

Автор текста – мой друг и писатель Карлос Грасса Торо. Мы уже 25 лет сотрудничаем в самых разных проектах.

Сам текст, простой и короткий, восходит к традициям индейцев куна с севера Колумбии. Когда люди племени куна хоронят своих предков, над могилой они строят дом для последующих поколений, чтобы семья, ее дух, оставались всегда на одном и том же месте. Книгу мы посвятили нашим матерям. Это очень простая и добрая книга. Там нет траге-дии. Дети ее понимают.

ПРОЕКТЫДИЗАЙН

Исидро Феррера

Page 75: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 75

ДИЗАйн ТЕнТА ДляВСЕМИРнОй ВыСТАВКИВ САРАГОСЕ (2008)Это довольно сложная работа. Мне заказали дизайн тен-тов для «Экспо Сарагоса». Выставка проходила летом,когда в Сарагосе очень жарко, поэтому людям было необ-ходимо как-то укрыться от солнца. Решение: натянутьтенты надо всей главной улицей, где располагаютсяпавильоны стран-участниц.

Еще важно, что тема международной выставки – «Вода и устойчивое развитие» и планировка территории соот-ветствующая: она разбита на тематические сектора – «Снег и лед», «Саванны и луга»… В основе разделения – разные виды ландшафтов и их водные ресурсы.

Эти две вещи и стали для меня отправной точкой в работе над проектом: нужно создать форму, столь же текучую и естественную, как плавные линии природного ландшафта, и в то же время сделать тент функциональ-ным – обеспечить тенью посетителей.

Я отталкиваюсь от того, как выглядит тень в природе.Она ведь не бывает сплошной – тень всегда сумма элемен-тов. Дерево, например, не бетонный блок, у него мно-жество ветвей и листьев, которые постоянно шевелятся. Поэтому я решаю работать с тенью, стараясь сделать ее элементом пейзажа, чувствительным к изменениям климата, приобретающим новые качества с каждой пере-меной.

Вместе с архитектором мы выбираем материал для тента – молочно-белый микроперфорированный пластик. Эта полупрозрачная основа дает легкую прохладную тень. На ней мы печатаем рисунок такого же цвета, от рисункана землю падает более плотная тень. Свет играет с про-зрачностью основы: в зависимости от положения егоисточника изображение меняется.

Окончательный дизайн тента – слияние графики ипоэзии: среди пластичных линий рисунка короткие фразы, в которых упоминаются названия ландшафтов и погодных явлений. Фразы написаны как в обычном виде, так и в зер-кальном отражении – чтобы их можно было читать ночью, подняв глаза к небу, и днем, глядя себе под ноги. Рано утром фоном для этих «флиртующих» слов служит голубое небо, поздно вечером – темнота и звезды. В полдень рисунок тента проектируется прямо на тротуар, где в легкой прохладной тени читаются поэтические фразы.

ДИЗАЙН

Page 76: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

76 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ПСИХОЛОГИЯ

Есть ли среди нас люди, никогда перед Новым годом не дававшие себе зароков изменить жизнь к лучшему? К сожалению, практически никогда наши намерения так и не воплощаются в жизнь: уже через пару недель энтузиазм сходит на нет. Отчасти это происходит оттого, что мы изначально неправильно формулируем запрос, отчасти – оттого, что подсознательно гребемв противоположную от нашей цели сторону. Новыйавтор журнала «МЕСТО ВСТРЕЧИ», кандидат психоло-гических наук и специалист в области интуитивного питания Светлана Бронникова уверена, что любые позитивные изменения в жизни начинаются с измене-ния отношения к собственному телу. Специально для зимнего номера она подготовила подробную инструкцию: как по-настоящему полюбить свою физи-ческую оболочку и избежать типичных ловушек на путик принятию себя.

образы тела Зачем нам идеал? Светлана бронникова

Page 77: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 77

ПСИХОЛОГИЯ

С какой бы проблемой мы ни стол-кнулись, будь то лишний вес, непо-ладки со здоровьем или неудачи в любви, рано или поздно мы получаем совет: «Займись собой. Иди в спорт-зал». Для того чтобы быть успешным в глазах окружающих современному человеку мало иметь хорошее обра-зование, достойную работу с высокой зарплатой, счастливую семью, здо-ровых и умных детей – непременно нужны «кубики на животе». Если вы преуспели в карьере и личной жизни, но обладаете «неспортивным» телом, вы не считаетесь состоявшимся.Сегодняшние кумиры социальных сетей – «фитоняшки» и «ЗОЖники», люди, которые возвели в культ соб-ственное тело и правильное питание.

Казалось бы, что в этом дурного?Мы действительно заложники мало-подвижного образа жизни. Что опасного в увлечении спортом? Как обществу, в котором до трети людей страдает ожирением, может повредить мода на посещение спортзалов?

На самом деле идея о том, что мы можем иметь любое тело, какое захо-тим, – самая большая ложь современ-ной культуры. То, как выглядит наше тело, каким потенциалом для измене-ний оно обладает, во многом задано генетически. Идея, что потенциал этот безграничен, безусловно, на руку диетической и фитнес-индустрии, зарабатывающим только в США 90 миллиардов долларов в год. Ешьте то, что мы вам продадим, тренируйтесь с

нами – и ваше тело станет таким, как вы мечтали, убеждает нас реклама. Так ли это на самом деле?

КРАСОТА И ГЕнЕТИКАСколько женщин в мире могут назвать себя красивыми? Согласно исследо-ванию, проводившемуся в 2006 году, таких женщин в мире всего 2%. Хуже всего дело обстоит в Японии – 0% японок считают себя красивыми. Лучше всего в Бразилии – там доволь-ных своей внешностью 6%. А в целом в мире 86% женщин недовольны тем, как они выглядят. В том же исследовании женщинам задавали вопрос, согласи-лись бы они прожить меньше, если бы взамен им гарантировали, что они достигнут идеального веса. Многие были готовы отдать от трех до пяти лет своей жизни за возможность снизить вес до желаемого уровня.

В современных диетических руко-водствах часто встречается утвержде-ние: «Вы рождены худыми; следуйте нашим рекомендациям, и вы верне-тесь к своему естественному состоя-нию и избавитесь от этого противного лишнего веса!» Здесь кроется сразу несколько ловушек для уязвимого соз-нания, особенно если это сознание – женское.

лОжь #1: КРАСИВый ЗнАЧИТ хуДОйОгромное заблуждение – полагать, что чем вы худее, тем больше ваша привле-кательность. На самом деле у каждого тела есть свои оптимальные границы

массы: плотное телосложение плохо сочетается с худобой – тело выглядит диспропорционально, а у стройных от природы людей худоба может произ-водить впечатление болезненности.

Одна из самых популярных –и ослепительно красивых – супермо-делей Тесс Холидей носит 22 амери-канский размер, что соответствует 60 российскому. «У меня худое лицо, –говорит о себе Тесс, – и вы можете обвинить в этом мою генетику. Но все остальное у меня жирное. Я жирная и красивая». Безусловно, Холидей – пример не просто успешной модели плюс-сайз, но, в первую очередь, общественного деятеля, разрушающего привычные стандарты красоты, кото-рые неразрывно связаны с худобой.

Страх поправиться и стать «некра-сивой» – это всегда страх чего-то еще. Страх, что нас отвергнут, боязнь, что мы окажемся не приняты, не попу-лярны. Но если ваша привлекатель-ность в глазах другого человекаоснована только на цифре на весах,что за отношения вас связывают? Есть ли в этих отношениях место доверию и принятию или это просто сделка, где вы обмениваете определенные внеш-ние данные на что-то другое?

лОжь #2: ВСЕ люДИ ИЗнАЧАльнО хуДыЕВсе люди изначально разные. Совре-менная медицина выделяет три типа телосложения – астеники, нормосте-ники и гиперстеники, то есть консти-

Page 78: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

78 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

туционно худые, средние и плотные люди. Однако в античности медики были едины во мнении, что типовтелосложения гораздо больше. Древние греки описывали варианты конституции в соответствии с пифаго-рийским квадратом, древнекитайская медицина использовала книгу Тай Сюань Цзин, аюрведа опиралась насочетание роста (высокий, средний, низкий), типа конституции (легкий, средний, плотный), пола (мужчина или женщина) и ряда других пока-зателей, получая таким образом 64 различных варианта телосложения. Современные нормы ИМТ не учиты-вают гендерных, расовых, возрастных различий – при их создании исполь-зовалась выборка белых мужчин сред-него возраста и достаточно высокого достатка. Впоследствие эти нормы распространили на людей всех полови возрастов.

Может ли генетически и мор-фологически нехудой человек стать стройным? Может, если бросит на это большую часть своих сил. Если вы бу-дете все время бороться с собственной биологией, времени на создание и раз-витие карьеры, личную жизнь, обще-ние с друзьями, детьми у вас просто не останется. Зато вы будете стройными. Вы уверены, что хотите этого?

лОжь #3. ЕСлИ ВСЕ люДИ ИЗнАЧАльнО хуДыЕ, ТО любОй ВЕС, нЕ уСТРАИВАющИй МЕня, – лИШнИйНам ежедневно внушают, что избы-точно мускулистые, «высушенные» тела – это красота и здоровье. Но если нормы красоты для каждого истори-ческого периода разные и повлиять на них достаточно сложно, то вот со здоро-вьем все гораздо проще, поскольку это величина объективная.

Жир выполняет очень важные функции в нашем организме – защи-щает внутренние органы от повреж-дений, способствует формированию важных гормонов, поддерживает имму-нитет. Наверняка вы сталкивались с удивительным парадоксом, когда, похудев на очередной диете и «похо-рошев» с точки зрения окружающих и самих себя, внезапно начали мерзнуть и чаще простужаться, быстрее уставать и испытывать приступы гипогликемии (снижения уровня сахара в крови),сопровождающиеся головокруженияем и слабостью. Все это означает, что жира в вашем организме стало маловато и что ваше состояние далеко от здорового.

СО МнОю ЧТО-ТО нЕ ТАКАмериканский специалист по рас-стройствам пищевого поведения, очень известный исследователь и автор замечательных популярных кни-жек Синтия Бьюлик заметила как-то, что до 1970-х годов в Америке основная идея рекламы любого товара заключа-лась в том, что у соседа что-то лучше, чем у тебя.

Соседка носит более модное пальто или сосед водит более крутую машину. На этой конкуренции была построена техника продаж. А потом американ-ский мир наводнился пресыщенными людьми с высокой покупательной способностью, и реклама перестала работать. Тогда была создана самая гениальная маркетинговая стратегия всех времен и народов, которая исполь-зуется до сих пор. Она про то, чтос твоим телом что-то не так. Ты недо-статочно хорош, чтобы соответство-вать определенным стандартам.И это помогает продавать любойтовар: лекарства, продукты, косме-тику и машины… Идея, что с твоимтелом что-то не так, порождает силь-ную телесную тревогу и потребностьдостичь идеала, быть принятым.В результате мы имеем дело с посто-янно молодеющей статистикой рас-стройств пищевого поведения,расстройств образа тела – они очень связаны друг с другом. Сегодня девочка 8–10 лет, которая сидит на диете, – не новость. Хотя еще каких-то 10–15 лет назад это было немыслимо.

Еще хуже то, что родители, пережи-вающие неприятие собственного телаи проблемы с собственным пищевым поведением, транслируют это пове-дение детям как норму, как ролевуюмодель. На родительских форумах сплошь и рядом обсуждают ограниче-ния в питании для детей сколь угодно малого возраста, даже младенцев,а многие родители считают необходи-мым принуждать детей к интенсивным тренировкам. Так родители переносят проблему отвержения собственного тела на своих детей. Послание звучит предельно четко: «Такой, как есть, ты недостаточно хорош и красив. Тебе нужно непрерывно улучшаться».

Беда еще и в том, что чрезмерно интенсивные тренировки намногоболее разрушительны для детского здо-ровья, чем для взрослого. Избыточные нагрузки на активно растущее сердце могут стать триггером для развития проблем со здоровьем в будущем.

АМЕРИКАНСКАЯ МОДЕЛЬ ПЛЮС-САЙЗ ЭШЛИ ГРЭМ ОСЕНЬЮ ЭТОГО ГОДА ПРОИЗВЕЛА НАСТОЯЩИЙ ФУРОР В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ – ОНА СОЗДАЛА СОБСТВЕННУЮ ЛИНИЮ НИЖНЕГО БЕЛЬЯ ДЛЯ МАРКИ ADDITION ELLE И ПОКАЗАЛА ЕЕ НА НЬЮ-ЙОРКСКОЙ НЕДЕЛЕ МОДЫ. ХЭШТЕГ #IAMSIZESExY («МОЙ РАЗМЕР –СЕКСУАЛЬНЫЙ»), ПОД КОТОРЫМ ОНА ВЕЛА ПРЯМУЮ ТРАНСЛЯЦИЮ ШОУ В СЕТИ, ПОБИЛ РЕКОРДЫ ПОПУЛЯРНОСТИ ПО ВСЕМУ МИРУ. САМА ЭШЛИ НОСИТ РОССИЙСКИЙ 50 РАЗМЕР И ВЫГЛЯДИТПРИ ЭТОМ ПОТРЯСАЮЩЕ!

ПСИХОЛОГИЯ

Page 79: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 79

РИТуАлы бЕССМЕРТИяАнглийский психоаналитик СюзиОрбах, лечившая леди Диану от були-мии и ставшая одной из создательниц компании DOVE, снимает замечатель-ные ролики про образ тела и про то, как женщинам принимать себя такими, какие они есть. Она говорила в одноминтервью: «Нам транслируют, что,когда я пять раз в неделю хожу в спорт-зал и сижу на диете, я забочусь о своем теле, а заботиться о своем теле – это естественно и правильно. Если же я толст, неспортивен, да просто нена-вижу двигаться, я не забочусь о себе.А на самом деле в этом посыле содер-жится идея абсолютного контроля. До тех пор, пока я питаюсь здоровой пищей и занимаюсь спортом пять раз в неделю, ничего плохого со мной не случится».

Это род современной магии. Мир настолько нестабилен и угрожающ, что тело становится капищем. Если я буду делать все вышеперечисленное, то я не заболею и вообще не умру. Мало того, что нельзя быть полным и неспортивным, еще и стареть нельзя! Сюзи Орбах вспоминает, что подобная истерия вокруг культа спортивного здорового тела и правильного питания была частью концепции «хорошего немца, истинного арийца» в предво-енной Германии.

Все это выводит нас на совсем иные отношения с телом. Когда тело – уже не ближайший мой помощник, как и было задумано, а производитель опре-деленного продукта – впечатления.

Я перестаю относиться к телу с уваже-нием и благодарностью за то, что оно способно мне дать и безропотно дает возможность активно осваивать мир, участвовать в жизни. От тела сегодня требуется намного больше – представ-лять меня, сообщать обо мне миру, что я успешный, счастливый, здоровый и красивый. Но ведь задачи тела совсем в другом. Неспособность принять реальность собственного тела, отлич-ную от общепринятых норм красоты, порождает неудовлетворенность, тревогу, депрессию – то есть, в итоге, работает на то, чтобы мы чувствовалисебя не более, а, напротив, менее счастливыми.

ДАнО МнЕ ТЕлО: ЧТО МнЕ ДЕлАТь С нИМ?Ответ на вопрос, что же со всем этим делать, известен давно и придуман не нами: нужно «полюбить себя». Что это означает на практике? Как принять реальность собственного тела, такую упрямую, не желающую соответство-вать стандартам, с головой выдающую наше несовершенство?

пРАВИлО #1. нЕ СТРЕМИТЕСь К любВИ, СТРЕМИТЕСь К ОТСуТСТВИю нЕнАВИСТИПредставьте себе, что речь идет не о теле, а о коллеге, соседе, о ком-то другом, кто вам не очень симпатичен. Представьте, что перед вами задачаполюбить этого человека. Вероятно, вы возмутитесь: ну вот еще, он такой

ВОйнА ЗА ТЕлОНА РЕКЛАМНУЮ КАМПАНИЮ БРЕНДА ЖЕНСКОГО БЕЛЬЯ VICTORIA’S SECRET «СОВЕРШЕННОЕ ТЕЛО» МАРКА DOVE ОТВЕТИЛА СЕРИЕЙ «НАСТОЯЩАЯ КРАСОТА», А СЕТЬ МАГАЗИНОВ ОДЕЖДЫ LANE BRYANT И ВОВСЕ СДЕЛАЛА СЛОГА-НОМ СВОЕЙ ПОСЛЕДНЕЙ КОЛЛЕКЦИИ НИЖНЕГО БЕЛЬЯ ФРАЗУ «Я НЕ АНГЕЛ», НАМЕКАЯ ТАКИМ ОБРАЗОМ НА МОДЕ-ЛЕЙ VICTORIA’S SECRET, КОТОРЫЕ ПОЛУЧИЛИ ПРОЗВИЩЕ АНГЕЛЫ. БИТВА ЗАКОНЧИЛАСЬ «БЕГСТВОМ» VICTORIA’S SECRET – ОНИ ЗАМЕНИЛИ ЛОЗУНГ КАМПАНИИ НА «ТЕЛО ДЛЯ КАЖДОГО», НО ИМИДЖ МАРКИ БЫЛ ИЗРЯДНО ПОДОРВАН ЗАПОЛОНИВШИМИ ИНТЕРНЕТ ФОТОГРАФИЯМИ ОБЫЧНЫХ ЖЕНЩИН В НИЖНЕМ БЕЛЬЕ ПОД ТЕГОМ #IMNOANGEL.

ПСИХОЛОГИЯ

Page 80: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

80 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

противный, а я его любить должен! Однако, если предложить вам пер-спективу нейтральных, спокойныхотношений с этим неприятным чело-веком, вы, скорее всего, согласитесь: это на самом деле намного комфорт-нее, чем демонстративно отворачи-ваться, проходя мимо!

Так же и с телом. Оставьте бесплод-ные попытки «полюбить» собственное тело таким, какое оно есть, но работайте над снижением негативного контекста. В первую очередь, прекратите любые обесценивающие комментарии в адрес собственного тела: не делайте их сами и не позволяйте делать другим. «Господи, какая я жирная!», «Я выгляжу ужасно», «Ты сегодня какая-то бледная» – все это подтачивает позитивное отношение к телу. Если ваши близкие настроены чрезмерно критически и любят отпус-кать замечания о том, что вам необ-ходимо заняться спортом или начать меньше есть, настойчиво попросите их перестать это делать. Объясните, что вы записались на трехмесячный психоло-гический марафон по укреплению само-оценки и вам категорически запрещено выслушивать какие-либо оценки своей внешности от окружающих.

Если это не остановит их и коммен-тарии продолжатся – значит, настало время задуматься, так ли необходим частый контакт с настолько токсичным для вас окружением и действительно ли люди, столь безразличные к вашему самочувствию, заслуживают праваназываться близкими?

пРАВИлО #2. нЕйТРАльнАя пЕРЕДАЧАПереход к позитивному отношению к телу, как и переключение с тормоза на газ в автомобиле, возможен через ней-тральную передачу. Научитесь, глядя на себя в зеркало, описывать свое тело беспристрастно, не допуская оценок. Так, как вы бы описывали картину или скульптуру. Это касается и тех частей тела, которые вас устраивают, и тех, которые пока не очень.

Разденьтесь до нижнего белья, встаньте перед зеркалом, наберите в грудь побольше воздуха – и начинайте. «Я вижу женщину со светлыми вьющи-мися волосами средней длины, оваль-ным лицом, светлой кожей… У менянебольшие руки, округлые живот и ягодицы…» Самое главное здесь –научиться формулировать болезнен-ные для вас описания нейтрально. Это раньше у вас был «отвислый живот» или «толстая задница». Теперь вы будете нежно, бережно и аккуратно описывать свои женственные бедра, потому что ваше тело этого заслуживает.

пРАВИлО #3. ОТДЕляйТЕ эМОЦИИ ОТ ФАКТОВНазывать те или иные части тела «жирными», «тощими», «уродливыми» нас заставляют определенные эмоции. Чаще всего это тревога. Тревога, что такими нас отвергнут, что нас никто не полюбит, что мы покажемся другимлюдям непривлекательными – типичная социальная тревога быть непринятым. Отделите эту эмоцию (или другую,испытываемую вами) от описания сво-его тела. Назовите их по отдельности. Например: «Я смотрю на свои выступа-ющие, округлые бедра, и это вызываету меня беспокойство и печаль».

Вы обнаружите, что бедра –отдельно, а печаль – отдельно и что таким образом справляться с этойпечалью, не причиняя себе вреда очередной диетой или пыткой в нена-вистном спортзале, намного легче.

пРАВИлО #4. нАйДИТЕ КРАСИВОЕНайдите часть своего тела, которая вам точно нравится. Это могут быть изящ-

ПСИХОЛОГИЯ

СОГЛАСНО ИССЛЕДОВАНИЮ, ПРО-ВЕДЕННОМУ В 2006 ГОДУ, ВСЕГО 2% ЖЕНЩИН В МИРЕ СЧИТАЮТ СЕБЯ КРА-СИВЫМИ. ХУЖЕ ВСЕГО ДЕЛО ОБСТОИТ В ЯПОНИИ, А ЛУЧШЕ ВСЕГО – В БРАЗИЛИИ: СВОЕЙ ВНЕШНОСТЬЮ ДОВОЛЬНЫ 0% ЯПОНОК И 6% БРАЗИЛЬЯНОК.

Page 81: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 81

ные кисти и пальцы, красивые ступни, аккуратные небольшие уши. Украшайте эту часть тела, заботьтесь о ней изо всех сил – красивые перчатки, педикюр, драгоценности. Учитесь заботитьсяобо всем теле, практикуя эту заботуна отдельной его части.

пРАВИлО #5. нЕ ИДЕнТИФИЦИРуйТЕСь С ТЕлОМВаше тело не определяет, кто вы есть на самом деле. Несмотря на все попытки диетической и фитнес-индустрии убедить нас, что, будут нас любить или нет, зависит от того, как мы выглядим, это по-прежнему не так.

Те, кто любит нас за то, как мы выглядим, не любят нас на самом деле. Именно эти люди исчезают с нашего горизонта, когда наш внешний облик меняется, а он меняется неизбежно под воздействием возраста, тех или иных событий, болезней.

У вас есть тело, но вы – не ваше тело, вы намного больше. Отделите переживание собственного тела от переживания того, кто вы есть, –

и начинайте заботиться о теле, как об отдельной, важной части своей жизни, а не как живом памятнике вам. В вашей жизни есть место романтичес-ким отношениям, работе, общению с родными и друзьями, каким-то увлече-ниям – и ровно так же в ней есть место заботе о вашем теле. Время, чтобы уделить ему внимание, побаловать его, прислушаться к его сигналам и потреб-ностям. Тело обязательно ответит вам взаимностью.

Одна из основных ошибок –пытаться выработать позитивноеотношение к телу, продолжая ругать и ненавидеть себя в зеркале. Бесполезно ожидать, что положительное отно-шение каким-то образом выстроится само собой. Позитивное восприя-тие своего тела – плод осознанного усилия. Фактически у вас есть выбор – продолжать относиться к себе кое-как или раз и навсегда решить, что ваше тело заслуживает уважения и хоро-шего отношения за всю ту тяжелую работу, которое оно для вас делает ежедневно.

Обычно именно в результатетакого выбора появляется энергияна то, чтобы относиться к телу с большими, чем раньше, заботой и вниманием. Бережно кормить его хорошо приготовленной пищей,а не забрасывать в него изобилую-щие сахаром и усилителями вкуса продукты, которые дают всплеск искусственной бодрости, быстро сменяющейся усталостью. Уважи-тельно предлагать телу комфортные и приятные способы движения, а не пробежки и тренировки через силу… Развитие этого романа может быть долгим и неторопливым, но в конце вас ждет счастливая развязка – ощу-щение собственной красоты, силы и гибкости обязательно придет.

ПСИХОЛОГИЯ

РЕСТОРАН - ПУЭРТО-БАНУС

ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНАЯ КУХНЯ

ЧАСЫ РАБОТЫ: С 19.00 ДО ПОСЛЕДНЕГО КЛИЕНТАРусскоговорящий персонал

Меню на русском языке

952 815 915

[email protected]

Page 82: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

82 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

МОДА

ОДнИМ МАхОМДля любительниц безупречного маникюра настают поистине золотые деньки: можно распрощаться с утомительной процеду-рой снайперских мазков и бесконечной сушки лака. Известная британская марка Nails Inc. выпустила на рынок инновацион-ный продукт под названием Paint Can, то есть лак для ногтей в форме спрея. Теперь достаточно нанести базу (она же топ), потом побрызгать на руки лаком с расстояния в 10–15 сантимет-ров и закрепить его все той же базой. После высыхания нужно только вымыть руки с мылом в теплой воде, и весь лишний лак с кожи исчезнет как по мановению волшебной палочки! Всего за 10 фунтов (порядка 14 евро) это счастье станет вашим; правда, пока что лишь в двух цветах: малиновом и серебристом.

уРОКИ ГЕОМЕТРИИШахматная клетка, геометрическая перспектива, полоски в сочетании с прямоугольниками… В этом сезонев тренде все, что напоминает Кандин-ского, Малевича и даже Роршаха –если ваш наряд можно разгадывать, как оптическую иллюзию, то, без всякого сомнения, вы на пике моды. За вдохновением можно обратиться к Valentino, Saint Laurent, Emilio Pucci, Salvatore Ferragamo и прочим корифеям фэшн-индустрии.

пИжАМный СЕЗОнИконы street fashion уже несколько лет появляются на пуб-лике в одежде, которая больше всего напоминает домашнюю,но этой зимой пижамы перестанут быть прерогативой самых смелых и шагнут с подиумов на улицы. Дизайнеры советуютсочетать новый тренд с высокими каблуками и шерстяной кофтой или бесформенным пальто. Страшно выйти в люди в неглиже? Просто подумайте о пижаме, как о цветном смокинге! Тем более что она явно грозит надолго поселиться в наших гардеробах:появляются целые модные дома, разрабатывающие исключи-тельно тему пижамы как люксовой одежды. Самый популярный из них – миланский For Restless Sleepers под руководством Франчески Руффини, пижамка из роскошного шелка комо с вин-тажным орнаментом от которого обойдется примерно в 1200 евро. Носить такую только дома – настоящее преступление!

ДуЕМСя!Что может быть приятнее зимой, чем теплый стега-ный пуховичок? Только теплая стеганая юбка, теп-лый стеганый жакет и теплое стеганое пальто в пол. Тенденции «надувать» свои творения поддались даже такие адепты клас-сики, как Fendi,Moschino иChanel.

82 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Page 83: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 83

пОнюхАй КОТА!У любителей котиков праздник: японская парфюмерная компания Yamamoto выпустила спрей для тка-ней, пахнущий... кошачьим затыл-ком! Глава концерна лично потратил четыре месяца на создание аромата, получившего название Fluffy Brow Scented Fabric Water. За это время, посетив множество «кошачьих кафе» и обнюхав там головы животных, мистер Ямамото сумел выделить нужный запах и определить его составляющие. Спрей поступил в японские магазины в начале декабря и стоит около 9,5 евро.

ВИнИлОВыЕФАнТАЗИИПомните наряды для кукол, сделанные из вывернутого наиз-нанку пластико-вого молочного пакета? Смешайте резкие контуры блестящего плас-тика и ассорти-мент отдела доминатрикс в ближайшем секс-шопе, и вы получите све-жие коллекции Dior, Loewe и даже Maison Margiela. Если в прошлом сезоне нам рекомендовали ограничиться высо-кими сапогами, то теперь вам просто необходим вини-ловый плащ, юбка или брюки.

КРОВь И пЕСОККрасный и песочный – самая горячая пара зимнего сезона! Бежевый во всех вариациях прекрасно смотрится в сочетании практически с любыми цве-тами, но признаком особой утонченности этой зимой является его комби-

нация с яркими оттенками красного – кармином, коралловым, алым и бордовым.

МОДА

Loew

e

Isabe

l Mar

ant

Roch

as

Fendi

Marni

osca

r de l

a Ren

ta

Balenciaga

Miu

Miu

Alex

ande

r McQ

ueen

Page 84: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16
Page 85: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16
Page 86: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

86 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Название «Эльче» происходит от имени римского города Колония Юлия Иллици Августа (Colonia Iulia Illici Augusta), он же – просто Иллици. Судя по всему, римляне позаимствовалитопоним у иберов, которые обоснова-лись на берегах реки Виналопо еще вV веке до н. э. В Средневековье населен-ный пункт, отвоеванный у вестготов маврами, у мавров – кастильцами,а затем отошедший короне Арагона,как только не называли: Илиси, Ильш, Эльш, Эльг, Эльч, Эльча,Эльче. Впрочем, мы точно знаем лишь, как это слово писали, а не как его произносили. Но вот что любо-пытно: память об античном прош-лом города живет в современномназвании его жителей – ilicitanos.Приехать в Эльче стоит, чтобы…

1. уВИДЕТь РАССВЕТ В пОлнОЧьЛучший способ проникнуться атмос-ферой города – попасть на главный

местный праздник. Самая знаменитая фиеста Эльче, Мистерия (Misteri d’Elx по-валенсийски), отмечается каждый год 14–15 августа. Это самая настоящая

двухдневная мистерия, то есть театра-лизованное представление на рели-гиозный сюжет – в данном случае это Успение, Вознесение и Коронация Девы

Город с населением чуть меньше 230 тысяч человек(не такой уж маленький по испанским меркам) в провин-ции Аликанте привлекает путешественников, во-первых, тем, что именно здесь был обнаружен в 1897 году самый значительный памятник античного иберийского искусства – бюст не то знатной женщины, не то богини, в общем Дамы; а во-вторых – аутлетами, где можно недорого купить качественную испанскую обувь. Dama de Elche, впрочем, давно переехала в Мадрид, зато здесьостались самые большие в Европе пальмовые рощи(El Palmeral), внесенные в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Вот, пожалуй, и все, что знают об Эльче те, кто в нем не бывал или был лишь проездом. Маловато будет, решил журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» и расспросил местных жителей о том, куда пойти, что посмотреть и попробовать, чтобы по-настоящему узнать этот город.

7 ключей от Эльче Елена Емышева, Любовь Панова

МАРШРУТ

Page 87: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 87

Марии Царицей Небесной. Действо более чем зрелищное: актеры (толькомужчины и дети – женщины по тра-диции, идущей из Средневековья,в литургических драмах не участвуют) поют «в декорациях» базилики Святой Марии, а персонажи-ангелы спускаются из-под самого купола на специальной конструкции, которая называетсяманграна. Церковь в дни праздникаоткрыта для посетителей, но лучшиеместа – по билетам, которыми стоит озаботиться заранее. Приехать нафиесту тоже лучше загодя: 11–13 числав базилике идут генеральные репети-ции, на них тоже пускают публику.И никак нельзя пропустить ярчайшее (во всех смыслах) событие года –Nit de l’Albà, Ночь Утренней зари.С 11 вечера 13 августа небо над городом озаряют вспышки фейерверков. Перед кульминацией салюта в центре Эльче гаснет свет, и ровно в полночь надпогруженными во тьму узкими улоч-ками «вырастает» огромная серебристо-белая «Пальма Богородицы» (Palmera de la Virgen). Запускают ее с колокольни вышеупомянутой базилики.

2. ОТДОхнуТь пОД пАльМАМИ Все надоело, и ни на что нет сил: хочется сесть (а лучше – лечь) под пальмой, как в рекламе «Баунти», и ничего не делать? Вам точно в Эльче. Моря тут, правда, нет. Зато пальм в городских парках и окружающих город рощах, известных под общим названием El Palmeral, более 200 тысяч. Причем некоторым дере-вьям-долгожителям по 300 лет! Пальмо-вым раем, или, как его еще называют, Средиземноморским оазисом, Эльче

стал уже в X веке благодаря завоевате-лям-мусульманам: те привезли с собой на Пиренейский полуостров из родных краев новые виды пальм и специально их здесь высаживали. Частью Паль-мераля является расположенныйв черте города парк Huerto del Cura(буквально: Огород священника;jardin.huertodelcura.com), где растет одно из самых примечательных дере-вьев в округе – Императорская пальма (Palmera Imperial). Интересна она не возрастом – ей «всего-то» 165–170 лет, что далеко не старость для пальмы, –а тем, что от ствола материнского дерева отходят семь отростков (по размерам –вполне самостоятельные немаленькие пальмы), придавая ему сходство сгигантским канделябром. Чтобы «под-свечник» не развалился под собствен-ной тяжестью, отростки подпирает специальная металлоконструкция.

3. ЗАВяЗАТь уЗЕлОК нА пАМяТьДа не один, а много. И не просто узелок, а… В общем, если вы ценитель художественных промыслов, изделия из листьев белой пальмы (palma blanca trenzada) вас точно впечатлят. Паль-мовые листья, заплетенные в хитрые жгуты, косы и «цветочные» гирлянды, а то и превращенные в целые скульп-турные композиции – неизменный атрибут праздничных шествий Верб-ного воскресенья во многих городах Испании. (Впрочем, это в России из-за весенних холодов символом праздника стала верба, на Пиренейском полу-острове бал правит именно пальма, поэтому предпасхальное воскресенье здесь называют Веточным или

ЛЮБИТЕЛЯМ ПАНОРАМНЫХ ФОТОСТОИТ ПОДНЯТЬСЯ НА КОЛОКОЛЬНЮ БАЗИЛИКИ СВЯТОЙ МАРИИ (www.CAMPANARIOMIRADORELCHE.COM). ПЛАТА ЗА ПРЕКРАСНЫЙ ВИД НА ГОРОД И ЗЕЛЕНОЕ МОРЕ ЕГО ПАЛЬМ – ВСЕГО 2 €.УЧТИТЕ, ЧТО ПРИДЕТСЯ ПОПОТЕТЬ, ПРЕОДОЛЕВАЯ 170 СТУПЕНЕЙ.

МАРШРУТ

Page 88: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

88 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Пальмовым.) Но делают эти украше-ния только в Эльче. Никакой хлорки и прочей химии! Соломенно-желтый цвет листья приобретают в процессе роста: их связывают в пучок и закры-вают от прямых солнечных лучей пленкой. После того как заготовки срежут и обработают, начинаетсясамое сложное – плетение. Традици-онно это женская работа (мужчины берут на себя предыдущие этапы – лазают по пальмам). В Эльче несколь-ко семей, в которых секреты ремесла передаются из поколения в поколение. Полюбоваться делом рук илиситан-ских умелиц можно в Музее Пальме-раля (Museo del Palmeral. C/Porta de la

Morera, 12; тел. +34 96 542 22 40) или непосредственно в одной из мастер-ских, например Taller Serrano Valero (serranovalero.es) в центре Эльче. Там же можно купить приглянувшуюся вещь: хоть 3,5-метровый крест, хоть 5-сантиметровый цветочек в петлицу. Только учтите, что товар сезонный: листья срезают в сентябре, и поэтому белая пальма «нового урожая» в нали-чии с октября и до Пасхи.

4. РАСпРОбОВАТь ФИнИКОВый лИКЕРИ снова о пальмах. Значительная часть их в Эльче и окрестностях –финиковые. Финики здесь едят и све-жими (в сезон, с октября по январь),и в виде pan de dátil, финикового хлеба (аналог более известного в Испании pan de higo, инжирного хлеба, который в Эльче тоже делают), и тапас из них готовят (знаменитые delicias de Elche – не что иное, как за-печенные рулетики из бекона и фини-ков, начиненных миндалем). Свежие финики можно купить как в супер-маркетах или на рынках, в частности на Центральном рынке Эльче, так и в небольших магазинчиках, торгующих исключительно местной продукцией, таких, как El Cor d´Elx (С/Porta de la Morera, 25; кроме свежих фиников тут продают изделия из белой пальмы). А еще в Эльче из фиников делают ликер. Бутылка «Grano de oro» отвинокуренного завода SYS – отлич-ный подарок ценителю крепкого алкоголя. Тем же, кто алкоголь не жалует, стоит обратить внимание на местный гранатовый сок и другие продукты из красного фрукта, напри-мер мармелады. В окрестностях Эльче выращивают гранаты сорта мольяр (mollar), сладкие, с мягкой косточкой. Кстати, именно здесь, на юге про-

винции Аликанте, выращивается до 90% всех испанских гранатов; 60–70% урожая идет на экспорт.

5. СОВЕРШИТь пуТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕнИПри хорошем воображении любойпоход в исторический музей – вполнесебе путешествие в прошлое. Тем более в такой, как Археологический музей Эльче (Museo Arqueológico y de Historia de Elche (MAHE). C/Diagonal del Palau, 7; тел. +34 966 65 82 03) синтерактивной экспозицией, частькоторой расположена в самом насто-ящем замке XV века (Palacio de Alta-mira). И все же… Зачем воображать, когда можно воочию увидеть, потро-гать, попробовать на вкус и сделать на память пару сотен фото? Ежегодно в конце октября в Эльче проходит Фестиваль Средневековья (Festival Medieval). «Средневековый» рынок с обилием блюд, приготовленных на открытом огне, восточных сладостей, свежайших овощей и фруктов и всевоз-можных поделок местных ремесленни-ков, выступления уличных музыкантов и жонглеров, театральные постановки на античные, средневековые и ренес-сансные сюжеты – в общем, масса приятных впечатлений гарантирована, и о сувенирах для друзей и родных бес-покоиться не придется.

6. нАВЕСТИТь ДАМуВ том же 1897 году, когда таинствен-ную Даму из Эльче (ученые до сихпор не сошлись во мнении, кто она –неведомая древняя богиня или знат-ная иберийка; неясно и предназна-чение бюста, хотя, скорее всего, он служил погребальной урной или реликварием) обнаружили в 3 км от города, ее приобрел Лувр. В 1941

В ПЯТНИЦУ И СУББОТУ ПЕРЕД ВЕРБНЫМ ВОСКРЕСЕНЬЕМ И В САМ ПРАЗДНИК (НО ТОЛЬКО С УТРА) В ЦЕНТРЕ ЭЛЬЧЕ ПРОХОДЯТ ЯРМАРКИ БЕЛОЙ ПАЛЬМЫ.

МАРШРУТ

Page 89: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 89

году Дама вернулась в Испанию, но предпочла скромному Эльче шумную столицу. С тех пор скульптура хра-нится в мадридском Национальном археологическом музее и лишь однаж-ды, в 2006 году, навестила малую родину – гостила на открытии MAHE. Сегодня в этом илиситанском музее выставлена точная копия знаменитой скульптуры. Но чтобы впечатлитьсямудреной прической античной кра-савицы, необязательно покупать билет за 3 €. Чего-чего, а уж ее изоб-ражений, пусть и не столь точных,в Эльче хватает – на то она и главный туристический бренд. Нагулявшись по паркам, музеям и магазинам, можно присесть на одну из изразцовых скамей площади Глориета (plaza de Glorieta), излюбленного места отдыха горожан, где установлена реплика Дамы в натуральную величину. Но если вам и этого мало, загляните на площадь Парка (plaza Parque), где стоит огромное (5 Х 3,75 м; 674 тысячи фрагментов) мозаичное панно с изо-бражением лица самой загадочной женщины если не всего полуострова, то испанского Леванта точно.

7. нАйТИ СЕбЕ пАРуПару обуви, разумеется. А лучше несколько. Эльче, один из главных центров обувного производства вИспании (среди местных марок неве-роятно удобные 24HRS и знаменитые Pikolinos), славится своими аутлетами. Отправиться за покупками лучше всего в шопинг-центр Ruta Outlet (www.rutaoutlet.es), расположенныйна выезде из города в направлении Аликанте, в 10 км от международного аэропорта. Кроме босоножек и сапог, тут по самой выгодной цене можно приобрести и одежду, и кое-что из

мебели. А если душа не только просит новые ботинки, но и желает посмо-треть, как их делают, – прямая дорога на фабрику Salvador Artesano, на 53-м километре трассы Мурсия-Аликанте. Основанная в 1966 году, она первойиз местных обувных компаний в 1982 решилась пустить любознательных покупателей в святая святых – на про-изводство. И по сей день продолжает в том же духе. Заказать экскурсию можно по телефону или электрон-ной почте, указанным на сайте salvadorartesano.com/Ru/, либо втуристическом офисе Эльче на plaza Parque, 3, прямо у входа в Централь-ный парк, который является частью Пальмераля.

Список уголков Эльче, достойных внимания путешественника, можно продолжить: мавританская башня Калаорра, укороченная на два этажа землятрясением в XIX веке; арабские бани; разновозрастные мосты, со-единяющие Старый город с новыми районами… Устав от города, вы можете выбраться на природу. Совершить марш-бросок до рукотворного водо-пада плотины Эльче (Pantano de Elche) и заодно убедиться, что Виналопо вовсе не речка-переплюйка, какой кажется в городе, а вполне серьезная стихия. Понаблюдать за розовыми фламинго в природном парке Salinas de Santa Pola (всего 16 км к юго-вос-току). Позагорать на относящихсяк муниципалитету Эльче пляжах –Аренас-дель-Соль, Карабасси, Ла-Марина, Эль-Альтед – и прогуляться по деревянной тропе, проложенной по живописным дюнам… В общем, каким бы маленьким ни казался город, при вдумчивом подходе пары дней на него точно не хватит!

МАРШРУТ

ДАМА ИЗ ЭЛЬЧЕ (DAMA D’ELx) — САМЫЙ ЗНАЧИТЕЛЬНЫЙ ПАМЯТНИК ДРЕВНЕИБЕРИЙСКОГО ИСКУССТВА, ДАТИРУЕТСЯ IV ВЕКОМ ДО Н. Э.ИЗНАЧАЛЬНО ДАМА БЫЛА ИЗОБРАЖЕНА В ПОЛНЫЙ РОСТ, НО ЕЩЕ В АНТИЧНОСТИ ЕЕ УКОРОТИЛИ ДО НЫНЕШНЕГО РАЗМЕРА. СКУЛЬПТУРА БЫЛА РАСПИ-САНА ЯРКИМИ КРАСКАМИ, СЛЕДЫ КОТОРЫХ СТЕРЛО ВРЕМЯ.

Page 90: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

90 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

СФЕРА ИНТЕРЕСОВ

Perio&Implant – одна из наиболее передовых клиник на Коста-Бланка. Высокий профессионализм наших докторов, использующих в работе новейшие методики (в частности, такие как 3D-диагностика и лече-ние с применением компьютерных технологий), позволяет нам гаран-тировать своим клиентам идеаль-ный результат – здоровые зубы и красивую улыбку – за минимальное время.

Заведует клиникой КарменПомарес, профессиональный стоматолог, специалист в области пародонтологии и имплантологии. Она совмещает врачебную прак-тику с преподаванием и научными

исследованиями. Кармен рассказала об уникальных услугах клиники, помогающих сохранить здоровье зубов на протя-жении всей жизни.

– Как меняется с возрастом состояние зубов и ротовой полости?– С годами учащаются повреждения зубов, десны естествен-ным образом опускаются, начинают выпадать зубы, что приводит к изменению формы рта, губы истончаются, мор-щины становятся более заметны. Из-за всего этого человек часто выглядит старше своего возраста.

– Что можно сделать, чтобы замедлить этот процесс?– Мы начинаем с полной 3D-диагностики, снимков и анали-зов. С их помощью наши специалисты подбирают каждому пациенту наиболее подходящее лечение.

– Какое лечение нам могут предложить в Perio&Implant?– В нашей клинике трудятся лучшие специалисты-стома-тологи. Мы работаем с детьми и взрослыми, предлагаемсамые современные методы диагностики и лечения, такие

как биологический и генетический анализы, дизайн улыбки и исправление прикуса, восстановительная тера-пия увядающих тканей, терапия богатой тромбоцитами плазмой, омоложение лица, специальная физиотерапия и многое другое.

– В чем заключается метод All on 4?– Сегодня с помощью всего лишь четырех имплантов,выполненных и установленных особым образом, можно восстановить зубы как на верхней, так и на нижней челю-стях. Эта технология упрощает процесс лечения и ускоря-ет заживление.

– Высок ли спрос на услугу «Зубы за один час»?– Да, благодаря интернету пациенты еще до прихода в клинику могут ознакомиться с перечнем наших услуг. Многие выбирают уникальные процедуры, осуществля-емые под управлением компьютера: после подготовки пациента и выполнения индивидуального виртуального дизайна имплантов и зубов мы всего за один сеанс уста-навливаем эти импланты с помощью специальной каппы, без единого шва! Затем ставится временный зубной про-тез. Процедура доставляет человеку минимум диском-форта и позволяет ему быстро вернуться к обычной жизни.

– Почему стоит стать пациентом именно клиники Perio&Implant?– Обратившись к нам, вы сможете воспользоваться всеми преимуществами лечения в клинике международного класса в самом центре Аликанте. Здесь все на высшем уровне как по части технического оснащения, так и обслуживания. Наш штат состоит из 25 высокопрофесси-ональных специалистов, владеющих несколькими ино-странными языками. В просторном помещении клиники предусмотрено все необходимое для комфорта пациентов, включая VIP-зал, где посетителям гарантированы покой и полная конфиденциальность, а также решение специфи-ческих проблем в области стоматологии.

Клиника Perio&ImplantДоктор Кармен Помарес

Все для здоровья ваших зубов

На пр

авах

рекл

амы

Page 91: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

Avda. Aguilera entrada por C/ Carratalá 24 – 26 Entlo.03007 Alicante. тел. 965 124 715

[email protected] · www.perioimplant.es

Набор специализированных услуг: Цифровая диагностика ПародонтологияЧелюстно-лицевая хирургияИмплантацияПротезированиеОртодонтияЭндодонтияКонсервативный методЭстетическая стоматологияЛечение височно-нижнечелюстного сустава (ВНЧС)ФизиотерапияДетская стоматологияОбслуживание пациентов, нуждающихся в специальном уходеЛогопедия и психопедагогикаКомплексная стоматология

Если ты заботишься о теле,не забудь об

улыбке

На пр

авах

рекл

амы

Page 92: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

92 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

СФЕРА ИНТЕРЕСОВ

В программу дебютного фестиваля VOLNA вошли очень разные картины – и по жанру, и по стилю, и по набору выра-зительных средств: комедии и драмы; псевдодокументаль-ные, как будто снятые на домашнюю камеру, и на голливуд-ский манер гламурные; нарочито легкие и ошеломляющие; будоражащие чувства и заставляющие задуматься – в общем, каждый зритель мог найти здесь кино на свой вкус.

Ежедневно (кроме дня открытия) в культурном центре Las Cigarreras проходили три сеанса – в 16.00, 18.00 и 20.00. Фильмы демонстрировались на языке оригинала с испански-ми субтитрами, поэтому прийти на показ смогли не только носители русского языка (многие из которых, кстати, специ-ально приехали в Аликанте из соседних городов Коста-Блан-ки и даже из других регионов Испании). Около 30% аудито-рии кинофестиваля, по данным организаторов, составили испаноговорящие зрители.

Ни один фильм не был встречен равнодушно, после каж-дого сеанса публика выходила во двор культурного центра и еще долго спорила, делилась впечатлениями. Зрители могли не только обсудить понравившееся кино друг с другом, но и поучаствовать в выборе лучшего фильма фестиваля. По итогам голосования лучшей была признана лента Павла Руминова «Я буду рядом».

Сразу после завершения фестиваля организаторыприступили к подготовке VOLNA-2016. В следующемгоду ожидается еще больше хороших фильмов и инте-ресных событий. Следите за информацией на сайтекинофестиваля: www.volnafestival.com и в соцсетях:www.facebook.com/volnafestival.

Страница краудфандинга для поддержки проекта: planeta.ru/campaigns/volna.

Интервью с Павлом Руминовым и еще четырьмя рос-сийскими режиссерами-участниками «ВОЛНЫ» читайте на сайте www.mestovstrechi.es.

Минувшей осенью у любителей современ-ного российского кино в Испании появился

новый праздник. Кинофестиваль VOLNA,состоявшийся в Аликанте 27–31 октября

при поддержке журнала «МЕСТО ВСТРЕЧИ», дал всем желающим – и русским,

и испанцам – возможность на пять днейзабыть о делах и заботах, чтобы смеяться и

плакать вместе с героями полнометражных работ 12 режиссеров, как признанных

мастеров, так и ярких дебютантов. Орга-низаторы первой «ВОЛНЫ», киностудия

«Соль» и рекламное агентство République, подвели итоги нынешнего фестиваля и рас-

сказали о перспективах следующего.

Первая VOLNA

Page 93: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16
Page 94: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

94 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ЭНОЛОГИЯ

Река Дуэро – важнейшая артериясеверо-востока Пиренейского полу-острова, она зарождается на высоте 2160 метров в провинции Сория и впадает в Атлантику у португаль-ского Порто, на протяжении многих километров разделяя две иберийские страны. У Дуэро самый большой из иберийских рек бассейн, и львиная доля его территории приходится на автономную область Кастилия-и-Леон, делая эту часть Испании наи-более подходящей для виноделия.

На пути реки через провинции Сория, Бургос, Вальядолид и Сеговия ее берега (та самая «рибера», давшая имя винодельческому региону) стали местом, где производят одни из луч-ших вин мира.

Магические свойства этой земли открыли еще финикийцы, три тысячи лет назад посадившие здесь первые лозы. Кельтское племя ваккеев, насе-

лявшее оба берега Дуэро и впослед-ствии покоренное римлянами, уже 2500 лет назад знало толк в вине:в некрополисе Пинтия, расположен-ном в Падилье-де-Дуэро, были обна-ружены доказательства того, что вино играло важную роль в жизни ваккей-ской элиты (тогда употребление его было делом классовым – только выс-шим слоям общества давалась такая привилегия). Оно применялось как в отправлении культов, так и во время переговоров влиятельных мужей о военных альянсах или династических браках. Обряды погребения ваккей-ских аристократов не обходилисьбез помещения в могилу кратеровс вином и кубков. Причем ваккеи,в отличие от многих варварских пле-мен, употребляли вино по греческой традиции, разбавляя его водой, – в античности опьянение вином счита-лось признаком нецивилизованности.

В то время как первой реакцией иностранца на слова «хорошее испанское вино», скорее всего, будет «Риоха», сами испанцы отвечают на этот вопрос иначе. Они-то знают, что по-настоящему интересные, полновесныеи глубокие вина рождаются к юго-западу от Логроньо,в соседней с Риохой винодельческой зоне Рибера-дель-Дуэро. Здесь преобладают маленькие, так называемые терруарные бодеги, работники которых считают, что вкуси характеристики вина определяет качество винограда, а не купаж, для них вино рождается в виноградниках,а не в бодегах, в отличие от технологического конвейера Риохи. Именно поэтому три самых дорогих испанских вина – Pingus, Vega Sicilia Único и Pesus, цены на которые могут достигать четырехзначных цифр, – родом именно с берегов Дуэро.

рибера-дель-Дуэро. Живая легенда

Марина Смирнова

Page 95: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 95

ЭНОЛОГИЯ

После захвата ваккейских земель уже римляне стали возделывать мест-ные виноградники: войска империи остро нуждались в вине для поддержа-ния боевого духа (также вино служило для обеззараживания не всегда каче-ственной воды, доступной легионерам в походах). В термах Вальдеарадос в15 км от Аранды-де-Дуэро с V века н. э.сохранилась римская мозаика с изо-бражением Бахуса. Правда, в 2011 году неизвестные «ценители» украли одно из самых значительных посвящений античному божеству на Пиренейском полуострове, и сейчас полюбоваться можно лишь его репликой.

После падения Римской империи местное виноделие пришло в упадок, пока в Х веке за возделывание вино-градников не взялись монахи. В XII веке в Вальбуэне-дель-Дуэро была основана первая монашеская вино-дельня, упоминания о которой дошли до наших дней. Спустя сто лет появля-ется законодательство, регулирующее выращивание винограда, и во многих городках региона открываются свои винодельни. Их продукция становит-ся известной во всей Кастилии, хотя еще долгое время качество местного вина оставляет желать лучшего. В XV веке были сделаны первые попытки контролировать купажи, но прошло целых четыре столетия, прежде чем берега Дуэро превратились в землю обетованную.

РОжДЕнИЕ лЕГЕнДыВ 1848 году выходец из Страны Басков по имени Торибио Леканда выкупил у маркиза Вальбуэны надел земли площадью в 2000 гектаров. На своей земле он выращивал скот и фруктовые деревья, а также виноградную лозу. После смерти отца земля досталась Элою Леканда-и-Чавесу, который в 1864 основал в семейном поместье винодельню, назвав ее Vega Sicilia. Новый владелец отправился в Бордо, откуда привез 18 000 саженцев каберне

совиньон, мальбека и пино нуар. Впрочем, первый успех Леканде принес бренди – молодая лоза давала вино-град весьма средний, для виноделия слабо пригодный. В 1876 году на выс-тавке в Филадельфии он получил сер-тификат качества дистиллятов и в том же году стал официальным поставщи-ком испанского королевского двора. В 1898 в регион пришла эпидемия фил-локсеры, нанеся ему огромный ущерб, от которого Элой не смог оправиться. В 1904 поместье было продано Игнасио Эрреро и Доминго Гаррамиоле –настоящим создателям Vega Sicilia. Они не только импортировали бор-досские техники и обновили бочки для выдержки, но и тщательнейшим образом очистили прессы, в которых давился виноград – для продукта, про-ходящего последующую дистилляцию, далеко не так важна чистота прессов, для вина же она просто необходима. Усилия энолога Гаррамиолы дали свои плоды в 1915, когда созрели первые вина, изготовленные по французским технологиям: эпохальная Vega Sicilia и Valbuena. Тогда продукция бодеги выдерживалась в бочках до момента, пока не появлялись покупатели, и раз-ливалась по бутылкам согласно спросу. Причем Гаррамиола в первое времяне стремился к коммерческомууспеху – он дарил бутылки винадрузьям, аристократам и буржуа.Так родилась легенда самого эксклю-зивного вина Испании – вина, которое нельзя купить за деньги, а лишь полу-чить по дружбе.

Кстати, многолетний директорвинодельни Хесус Анадон стоял уистоков Совета по защите проис-хождения Риберы-дель-Дуэро (Deno-minación de Origen), который был основан в 1982 году. В Совет вошлине только крупные виноделы региона, но и представители мелких семейных бодег, которым и по сей день удается создавать вина, ценящиеся во всем мире.

РОСКОШНЫЕ ВИНА РИБЕРЫ-ДЕЛЬ-ДУЭРО РОЖДАЮТСЯ НА УЧАСТКЕ ДОЛИНЫ ДУЭРО ПРОТЯЖЕННОСТЬЮ ОКОЛО 100 КИЛОМЕТРОВ. В ВИНОДЕЛЬЧЕСКИЙ РЕГИОН ВХОДИТ 19 МУНИЦИПАЛИТЕТОВ ВАЛЬЯДОЛИДА, 5 – СЕГОВИИ, 6 – СОРИИИ 59 – БУРГОСА (КОТОРОМУ ПРИНАД-ЛЕЖИТ ОКОЛО 85% ВИНОГРАДНИКОВ).

БУРГОС

Сан-Эстебан-де-Гормас

Аранда-де-Дуэро

река Дуэро

Роа

Пеньяфьель

СОРИЯ

СЕГОВИЯВАЛЬЯДОЛИД

Page 96: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

96 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

За десять лет до этого в Рибере-дель-Дуэро появляется еще одна вино-дельня, которой суждено стать леген-дой – Bodega Pesquera под руководством другого важнейшего для зоны энолога, Алехандро Фернандеса. Во многом именно он определит сегодняшний характер вин зоны – мягкий, бархатный и очень богатый. В 1975 году из погребов Фернандеса вышла первая «ресерва» под домашней этикеткой Pesquera, которая заставила весь энологический мир обратить взгляд в сторону Риберы-дель-Дуэро.

О пОльЗЕ ТРуДнОСТЕй Как и в других холмистых регионах, в Рибере-дель-Дуэро применяется система террас – горные склоны «под-резаются» в форме лесенки, формируя многочисленные плато, где вино-градники перемежаются с посадками пшеницы, свеклы и овощей. Виноград здесь растет на высоте от 750 до 1000 метров, что весьма нетипично длявиноделия. Даже теплым летом ноч-ные температуры падают до 8–10ºC,а зимы в этом регионе одни из самых суровых в Испании. Весной частызаморозки, что существенно затруд-няет появление новых ростков налозе – именно майские похолодания во многом ответственны за качествоурожая: чем больше их было, темудачнее считается год. Все эти небла-гоприятные для роста факторы вкупес низкой влажностью и большимколичеством солнечных дней в году (до 2750 в Вальбуэне) очень положи-тельно сказываются на сырье для будущего вина.

Главный сорт винограда здесь – тинто фино (так в Рибере-дель-Дуэро называют темпранильо), им засажено около 60% всей площади. Темпранильо хорошо приспособился к местному климату и, по сравнению с другими регионами Испании, дает здесь более интенсивный цвет и благородную кислоту, что позволяет создавать эле-гантные и хорошо структурированные вина.

Также в регионе высаживают каберне совиньон, мерло, мальбек и гарначу тинту, а из белых виноградов в долине Дуэро выращивают альби-

льо – его смешивают с сортами крас-ного винограда для оттенения вкуса. Максимальная квота урожая составляет 7 000 кг с гектара, излишки с участков, где можно собирать больше, запрещено использовать для изготовления вина с этикеткой Denominación de Origen Ribera del Duero. Так местных виноде-лов стимулируют всячески понижать урожайность и, соответственно, повы-шать качество, ведь известно, что чем меньше винограда дает лоза, тем он лучше.

Красные вина в Рибере-дель-Дуэро по регламенту должны как минимум на 75% состоять из темпранильо, допусти-мо сочетание с каберне совиньон, мерло и мальбеком – все вместе эти сорта должны составлять как минимум 95%, остальное может приходиться на долю гарначи и/или альбильо. В розовых винах максимальный процент «неавто-ризованных» сортов может достигать половины. Как и в других регионах, красное вино делится на несколько категорий. Joven вовсе не выдержива-ется или выдерживается в бочке менее 12 месяцев. Crianza выдерживается как минимум год и поступает в продажу после 1 октября следующего за урожаем года (то есть в сентябре 2016 вы не смо-жете купить «криансу» 2015, и если вы видите на полке подобное вино, перед вами подделка). Reserva выдерживается в бочке и бутылке минимум 36 месяцев, при этом в бочке оно должно обяза-тельно провести по крайней мере год. Это вино поступает в продажу 1 декабря на третий год после урожая. Ну и, нако-нец, Gran Reserva отдыхает в погребах 60 месяцев, 24 из которых обязательно в бочке. Его можно купить, начиная с 1 декабря пятого от указанного на этикетке урожая года. Розовые вина поступают в продажу через несколько месяцев после урожая.

ГРОМКИЕ ИМЕнАСегодня в долине Дуэро произво-дится более 1200 марок вина, многие из которых известны далеко за преде-лами Иберийского полуострова. Уже упоминавшаяся выше бодега Vega Sicilia до сих пор является флагманом испанского виноделия. В 2009 году на аукционе Sotheby’s в Нью-Йорке были

ПЛАНТАЦИИ ЛОЗЫ НА ВЫСОТЕ 900–1000 МЕТРОВ ТРУДНО ОБРАБАТЫВАТЬ, НО РИСК СТОИТ ТОГО: НЕКОТОРЫЕ УРОЖАИ ДАЮТ ПОИСТИНЕ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ВИНА.

ЭНОЛОГИЯ

Page 97: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 97

проданы 23 бутылки вина этой марки за 102 850 долларов – почти по 4500 долларов за бутылку! Но даже вне аук-ционов это вино доступно не каждому: право на покупку в винодельне имеют лишь 12 000 членов клуба Vega Sicilia, каждый из которых обязан потратить определенную сумму. 80% членов клуба являются частными лицами, и лишь пятая часть достается винотекам и ресторанам. Кстати, именно продукция этой винодельни является практически единственным дорогим вином, которое испанцы просят в ресторанах в особо торжественных случаях – сомелье шутят, что все остальные трех- и четырехзнач-ные позиции в винной карте пользуются популярностью лишь у русских миллио-неров и прибрежных застройщиков.

Сейчас знаменитая винодельня производит три купажа в Рибере-дель-Дуэро: Valbuena (розничная цена от 80 до 155 евро в зависимости от года), Único (от 250 до 1500 евро) и Único Reserva Especial (от 280 до 825 евро). Также она владеет небольшой бодегой Alión, делающей одноименное вино (от 46 до 83 евро за бутылку). В прошлом году не прошло незамеченным решение компа-нии не выпускать в продажу весь тираж Alión 2010 и отозвать 240 000 бутылок Pintia (еще одна дочерняя бодега Vega Sicilia, расположенная в соседнем Торо) из-за необычного, пусть и безобидного осадка на дне бутылок. Это решение обошлось винодельне в 10 миллио-нов (!!!) евро, но репутация Vega Sicilia стоит дороже.

Флагманское вино бодеги Único –своеобразный памятник человечес-кому терпению – рекордсмен среди всех красных вин мира: оно проводит в бочке и бутылке почти десять лет. Его переливают из деревянных чанов в бочки из французского и американ-ского дуба (новые или старые, в зависи-мости от изначальных качеств урожая), в которых вино выдерживается в тече-ние шести лет, приобретая уникальные характеристики. А следующие три года оно проводит в бутылках темного стекла, раскрывая весь свой потенциал.

Único Reserva Especial является смесью вин лучших урожаев бодеги, поэтому на его этикетке нет года.По испанской традиции, винодельни,

имевшие свою линию бутилирования, каждый год выпускали своеобразный винный «дайджест» под этикеткой «Особой выдержки», комбинируя содержимое бочек с самыми выдаю-щимися урожаями последних лет. Этот обычай продолжают многие бодеги региона: если вы хотите попробовать по-настоящему ценные купажи, сове-туем вам обратить внимание на винас пометкой Reserva Especial.

Еще одна бодега с репутацией на вес золота – это Dominio de Pingus. Она расположена в деревушке Кинтанилья-де-Онесимо в провинции Вальядолид. Dominio de Pingus – так называемая гаражная винодельня, способная навыпуск лишь весьма ограниченных тиражей, – одна из первых в Испании представительниц нового класса вино-делия. Отчасти поэтому ее вина так дороги и так желанны. У руля самой эксклюзивной испанской бодеги стоит датчанин Петер Сиссек, а ее название происходит от его детского прозвища. Энолог из Копенгагена был приглашен в Испанию в 1990 году винодельней Hacienda Monasterio и уже через пять лет открыл свою собственную бодегу, некоторые из творений которой полу-чили 100 баллов Паркера. Секретом своего успеха Сиссек считает старую лозу (в Dominio de Pingus она 1929 года), ручной сбор винограда и поис-тине драконовскую строгость отбора ягод, лучшие французские бочки, ну и, конечно, знания, полученные от дяди, знаменитого бордосского энолога Петера Виндинга-Дирса, у которого Сиссек обучался с тринадцатилетнего возраста. Потом он вернулся в Данию, чтобы получить в университете про-фессию инженера-агронома. Одной из новаций датчанина было решение покончить с испанской традицией раз-деления труда: исторически выращива-нием и сбором винограда занимались одни люди, а изготовлением вина – другие. В Dominio de Pingus всем зани-мается одна команда: она сама готовит компост, которым удобряются вино-градники, высаживает рядом с лозой злаки и овощные культуры, которые обогащают почву и, соотстветственно, лозу, расположенную на высоте 700–850 метров.

ВиНограД риберы-ДеЛЬ-ДуЭро

темпранильоИнтенсивный фиолетовый цвет, аромат ежевики и лесных ягод. Средняя кислотность, хорошо обозначенные танины со сладостью перезрелого винограда.

Каберне совиньонВысокая кислотность, аромат зеленого перца, переходящий в запах черных ягод при созре-вании. Ярко выраженные танины.

мерлоСредняя кислотность, ягод-ные ароматы с оттенками сухофруктов. Средние танины.

мальбекВысокая кислотность, аромат инжира с бальзамическими нотами. Средние танины.

гарнача тинтаНеярко выраженный цвет, аро-мат спелой клубники. Средняя кислотность и танинность, высокий потенциал окисле-ния.

альбильоСильный аромат фруктов с косточкой – яблок и персиков, нежный цвет бледного сена. Средняя кислотность.

ЭНОЛОГИЯ

Page 98: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

98 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Самому первому купажу бодеги не повезло – большая часть буты-лок Pingus 1995 года, отправленная морем в США, утонула вместе с транспортным кораблем недалеко от Азорских островов. Это привело к тому, что цена на остатки (98 баллов Паркера, на минуточку!) взлетела до небес. Сегодня стоимость одной из 6000 ежегодно разливаемых бутылок Pingus составляет от 800 до 1200 евро, и продаются они еще тогда, когда вино мирно плещется в бочке. Также бодега производит чуть более демо-кратичное вино Flor de Pingus (60 000 бутылок в год, цена около 90 евро за бутылку), а в 2010 году на полках эно-тек появилось и вполне доступное по цене PSI, названное так по инициалам Сиссека (30 евро за бутылку).

Еще один секрет исключительноговина заключается в бургундских мето-дах, применяемых датчанином на испанской земле: виноград собирают очень-очень спелым и оставляют на 10 дней в холоде до начала брожения, происходящего в больших деревян-ных чанах. После этого молодое вино отправляется в бочки, где проходит процесс так называемой яблочно-мо-лочной или малолактической фер-

ментации, дополняемой периодиче-ским батонажем (вино перемешивают специальной палкой, поднимая со дна бочки дрожжевой осадок, чтобы равномерно распределить фермен-тирующие бактерии). Эту техноло-гию бургундцы часто используют в процессе изготовления белых вин, но практически никто не практикует данный метод с красными.

После завершения ферментации вино помещается в бочки Darnajou, признанные одними из лучших в мире, на срок от 18 до 20 месяцев. Примечательно, что для выдержки топового вина хозяйства использу-ются бочки, в которых до этого два года держали Flor de Pingus и еще один год – PSI. Таким образом дости-гается баланс между ароматом дерева и естественными запахами вина.В своих первых купажах Pingus Сис-сек использовал так называемый метод «200% дуба» – выдерживал вино в двух новых бочках для насыще-ния его ароматами дерева, но позже отошел от этой технологии, которую по-прежнему с успехом используютв Рибере-дель-Дуэро некоторыевиноделы, как, например, Portiaили Arrocal.

Наверное, самое популярное среди испанцев вино для торжественных случаев – это Protos, в переводе с греческого «Первый». Это действи-тельно одна из первых бодег региона, основанная в 1927 году как кооператив местных виноделов. Через два года их труд был отмечен золотой медальюна выставке в Барселоне. Сегодня Protos – одна из любимейших вино-делен энотуристов: сюда можно приехать на экскурсию (предвари-тельное бронирование по телефону 659 843 463 или электронной почте [email protected]) и всего за 10 евро погрузиться в удиви-тельный мир вина. Погреба Protos находятся под замком Пеньяфьель, в котором расположен крупнейший музей вина в Рибере-дель-Дуэро (сто-имость билета 6,60 евро).

Энотуристам также рекомендуется обратить внимание на винодельню Arzuaga Navarro – она не только про-изводит отличные вина, но и одно-временно является пятизвездочным отелем с винным (разумеется!) спа. Другой известный отель зоны, LaVida, также имеет винный спа, хоть илишен собственного винодельчес-кого производства – зато его ресто-

ЭНОЛОГИЯ

Page 99: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 99

ран рекомендован гидом Michelin,а обширнейшая энотека проводит курсы дегустации вин.

Помимо перечисленных выше, особого внимания желающих поближепознакомиться с сокровищами Риберы-дель-Дуэро достойны небольшие семейные винодельни, например, Dominio de Atauta (ее купаж La Mala 2009 оценен Паркером в 95 баллов)с виноградниками на высоте 950–1000 метров, некоторые из них еще дофил-локсерные. «Ресерва» 2010 года бодеги Dominio del Águila не отстает от сори-анской Atauta – она тоже отмечена95 баллами, а купаж предыдущегогода – 94. Нельзя не отметить и Hacienda Monasterio – испанскуюальма-матер Петера Сиссека. Ее Reserva 2010 стоит всего 26 евро, но качество ее на уровне самых изыскан-ных вин. Malleolus de Sancho Martín 2010 от Bodegas Emilio Moro оченьполюбился самому Роберту Паркеруво время последних дегустаций в США и также получил его высокую

оценку (вообще вина от Bodegas Emilio Moro редко получают менее90 баллов у этого престижного кри-тика, поэтому практически вся про-дукция бодеги достойна вдумчивой дегустации).

Сегодня самая серьезная задача Риберы-дель-Дуэро – не позволить себе превратиться во вторую Риоху, регион крупных бодег и стандартных, как две капли воды похожих друг на друга, купажей безо всякого намека на терруар. Поэтому Совет по защите происхождения уделяет огромное внимание сохранению старой лозы и поддержанию разнообразия сортов винограда. Но многое зависит и от потребителей – пока они выбирают вина небольших семейных виноделен, которыми так славна Рибера-дель-Дуэро, одному из лучших винных регионов мира упадок не грозит.

НА ВОСКРЕСНЫй ОБЕД

Pruno 2013Производитель: Bodega Finca Villacreces, Grupo ArtevinoВиноград: темпранильо 90%, каберне совиньон 10%.Цена: 9,95 €

Роберт Паркер описал Pruno как лучшее испанское вино в истории по цене до 20 дол-ларов – кто мы такие, чтобы спорить с критиком? Тща-тельный «фейс-контроль» винограда ручного сбора

и 12 месяцев выдержки в трехлетней французской

бочке делают свое дело: темно-вишневое вино с фруктовыми нотками, оттенками ванили и лакрицы, с ликерным, слегка горьковатым после-вкусием.

НА РОМАНТИЧЕСКИй УЖИН

Aalto 2011Производитель: AaltoВиноград: темпранильо 100%Цена: 27,50 €

Виноград для изготовления флагман-ского купажа бодеги Aalto берется со старой, 40–80-летней, лозы в смеси

с молодой лозой, все они в собственности винодельни. Бочки для выдержки тоже комбинируются – часть из них новые, часть трехлет-ние, и это вино отлично стареет в бутылке. Произ-

водитель настойчиво рекомендует предвари-тельную декантацию, чтобы полнее раскрыть минеральные и древес-ные ноты интенсивного купажа со сладкими благородными тани-нами.

В КОЛЛЕКЦИЮ

Pesus 2011Производитель: Viña SastreВиноград: темпранильо 80%, каберне совиньон и мерло 20%Цена: 273 €

С самого своего появления в 1999 году Pesus покорил как критиков, так и гурманов. Его производят лишь в годы

самого удачного урожая и в количестве не более 1500 бутылок, поэтому купажлюбого года станет прекрас-ной инвестицией – Pesus занимает третью строчку

в списке самых дорогих испанских вин, поэтому

цена на него ежегоднозаметно растет. Вели-колепный образец настоящих терруарных вин Риберы-дель-Дуэро, это плод многолетних усилий семьи Састре, получившей в 2010 году титул «Лучшей европей-ской винодельни».

«место ВстреЧи» реКомеНДует

Page 100: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16
Page 101: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

• Шеф-повар на дом• Консультации по поводу открытия ресторанного бизнеса• Решения по улучшению существующего бизнеса (бар, ресторан, пищевая фабрика)• Кейтеринг (catering)

Тел.: +34 615 731 117 (по-русски), +34 622 620 262 (по-испански)www.federicodanna.com

Консультант Федерико Д’Анна

Page 102: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

102 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ГУРМАН

Федерико Д’Анна – владелец кейтеринговой компании и шеф, сочетающий в своей работе лучшие традиции средиземноморской и русской кухни. Специально для журнала «МЕСТО ВСТРЕЧИ» он подготовил оригинальный рецепт, напоминающий классическую закуску – селедку под шубой. Но вместо сельди здесь любимые на южном побережье Испании сардины.

свекольный мильфей с сардинами и малагским гаспачуэло

Page 103: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 103

ГУРМАН

ИнГРЕДИЕнТы:Мильфей- 250 г свежих сардин- 50 г крупной соли- 50 г сахара- 10 г свежего укропа- 5 ягод терна- 5 горошин душистого перца- 10 мл малинового уксуса- 20 мл анисового ликера- 4 вареные свеклы- малдонская соль- фисташки- 100 г сметаны

Малагский гаспачуэло- 500 г картофеля- 50 г креветок- 300 г хека без кожи и костей- 100 г майонезана оливковом масле

Майонез- 1 яйцо- оливковое масло- уксус- соль

пРИГОТОВлЕнИЕМильфей

1) Сначала замариновать сардины. Для этого рыбины необходимо почистить и выпотрошить, освободив их от костей и головы, и оставить на 20 минут в холодной воде. В это время растолочь душистый перец и терн, добавить соль с сахаром и укропом. Разделить получившуюся смесь на две части. Засыпать одну часть в миску, на нее кожей вниз положить сардины, посыпать их остатками смеси, полить уксусом и анисовым ликером и оставить на 40 минут. Ополоснуть замаринованную рыбу под холодной водой и высушить бумажным полотенцем.

2) Свеклу нарезать тонкими пластинками, посыпав каждую из них малдонской солью и фисташками.

Гаспачуэло1) Сварить очищенный картофель. Когда он станет

мягким, добавить хек и креветки; варить в течение несколь-ких минут. При отсутствии хека можно использовать мор-ского черта или другую рыбу, добавить больше креветок или заменить их моллюсками (например, almejas). Посолить и дать содержимому кастрюли остыть примерно в течение получаса. Важно не добавлять майонез в слишком горячий бульон, иначе сформируются комочки. Когда бульон остынет, процедить его: понадобится только жидкость.

2) Для приготовления майонеза взбить яйцо в блендере, добавить немного уксуса и оливковое масло по вкусу (около 100 мл). Погрузите блендер в массу и не поднимайте его, пока эмульсия не стабилизируется. Когда текстура станет гладкой, медленно поднимайте и опускайте насадку до получения однородной массы. Домашний майонез готов. При необходимости можно использовать и магазинный,но вкус блюда будет не столь изысканным.

3) Половину майонеза выложить в миску и понемногу вливать в него бульон, размешивая. После этого добавить остальной майонез, добиваясь желаемой консистенции.При необходимости досолить.

пОДАЧАСервируется в глубокой тарелке. На дно положить мильфей из свеклы, сверху на него маринованную сардину. Украсить сметаной, дроблеными фисташками и свежим укропом. Гаспачуэло разливается по тарелкам непосредственно за столом. Зимой его можно подогреть до температуры 40˚Cна водяной бане, летом подавать холодным.

Page 104: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

104 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ГУРМАН

ИнГРЕДИЕнТы:Смесь А

- 215 г меда- 215 г коричневого сахара- 215 г сливочного масла

Смесь Б- 600 г муки- 5 г соды- 7,5 г молотой корицы- 3 г смеси специй для pain d’épices (кардамон,гвоздика, перец, имбирь, корица)- 5 г молотого или свежего, натертого на мелкой теркеимбиря

- 90 г холодного молока

Апельсиновый мармелад - 450 г пюре красного апельсина (при отсутствии можно заменить обычным)- 1,5 г перца эспелетт- 50 г сахара (1)- 395 г сахара (2)- 95 г сиропа глюкозы - 10 г желтого пектина - 8 г раствора лимонной кислоты

пРИГОТОВлЕнИЕИнгредиенты смеси А соединить, на медленном огне довести до кипения, помешивая венчиком до полного растворения сахара. Снять с огня, дать успокоиться

пузырькам и сразу же влить в смесь Б. Вымесить тестолибо стационарным миксером с насадкой типа «лопатка»,либо пластиковой (твердой) ложкой. В конце вымешива-ния добавить холодное молоко.

Тесто будет очень липким и даже покажется жидким. Очень важно на этом этапе НЕ ДОБАВЛЯТЬ МУКИ! Завернуть в пищевую пленку, положить в холодильники оставить вызревать 12–24 часа.

Раскатать тесто между двумя листами пекарской бумаги до толщины 2 мм. Формой вырезать круглые печенья 5 см в диаметре, выпекать в духовке, разогретой до 150ºС, в течение 7–8 минут.

пРИГОТОВлЕнИЕ МАРМЕлАДАПюре с перцем нагреть до 40ºС. Добавить сахар (1), смешанный с пектином. Довести до кипения. Добавить оставшийся сахар. Снова довести до кипения и добавить глюкозу. Варить до 105ºС, добавить раствор лимонной кислоты, распределить по силиконовому коврику в рамке слоем 4 мм толщиной.

Дать застыть, вырезать кружки диаметром 5 см.

СбОРКАСобрать печенья из двух частей с прослойкой мармелада в середине. Дать постоять при комнатной температуре 24 часа. Облить темперированным черным шоколадом, украсить по желанию.

Наверное, нет более праздничного запаха в доме зимой, чем аромат имбирного печенья. А уж имбирное печенье с апельсиновой прослойкой в шоколад-ной глазури по рецепту известного барселонского кондитера Марии Селяниной – это, без преувеличения, идеальный рождественский десерт.

имбирное печенье с апельсиновой

начинкой в шоколаде

Page 105: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16
Page 106: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

106 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Увлечен Прокофьевым, влюблен в Шостаковича, поклонник Рахманинова – так опи-сывает свое отношение к России Энрике Лоэве Линч. Правнук основателя модного дома Loewe, с 1996 года входящего в состав концерна LVMH, признался журналу «МЕСТО ВСТРЕЧИ» в том, что страстно любит русскую музыку, и рассказал о своем отношении к роскоши.

КОРОТКИЕ ВСТРЕЧИ

– Что вы чувствуете, когда слышите слово «Россия»? – Как с исторической точки зрения, так и с литературной,я чувствую невероятное любопытство. Но самое важное для меня – музыка. Русская музыка незаменима, и в ней для меня – вся Россия, как она есть. Русская музыка полностью меня поглощает, это сила, превосходящая меня.

– Музыка каких композиторов вам ближе всего?– В романтические моменты – Рахманинов. Он всегда про-изводил на меня очень сильное впечатление. ХХ век ассоци-ируется у меня с Прокофьевым и «Ленинградской симфони-ей» Шостаковича. Это произведение написано в огне войны и, помимо прочего, очень ясно отражает саму суть русской души. Кто еще? Разумеется, Римский-Корсаков с его «Ночью на Лысой горе» и Стравинский – квинтэссенция русской экспрессивности.

– Вы бывали в Москве три раза. Какие впечатления?– Это совсем другой мир, пульсирующий и загадочный. Москва холодная, отстраненная и одновременно мисти-ческая.

– Многие замечают, что, хотя Испания и Россия находятся на противоположных концах Европы,у них много общего...– Людям в обеих странах присущи гордость и глубокая чувствительность. Тот факт, что в Испании и особенно в Марбелье столько русских, обусловлен отнюдь не тем, что Коста-дель-Соль разрекламирована, как место для роскошной жизни, а тем, что мы притягиваем друг друга, как магниты. Между нашими культурами есть понимание, выходящее далеко за рамки рационального.

– Между тем россияне – одни из основных потребителей товаров класса люкс…– Сегодня русские ищут роскошь в квадрате или даже в кубе – вероятно, такая страсть к излишествам берет свое начало в многолетних ограничениях коммунизма. Но впоследнее время появляется новая тенденция: русские,во многом благодаря своей природной чувствительности, ищут в роскоши нечто большее, чем просто материальное изобилие.

– Как вам кажется, почему россиянам так нравится Loewe?– Потому что Loewe – это культура, ручная работа, хороший вкус. Это видят и россияне, и клиенты из других стран. Ори-гинальный дизайн и качество – вот основа основ для нас.

– У вас в Марбелье чудесный дом. Что вас привлекает в этом регионе?– Я не отношусь к типичным потребителям «социальных благ» Марбельи, несмотря на все ее богатство. Я ищу здесь покоя. Мое любимое место – мой собственный сад.

– Мы все время говорим о роскоши, а само понятие так и не определили. Что такое роскошь?– Роскошь – это интенсивный поиск красоты. Сегодня ро-скошь – новая форма восприятия жизни и самого себя в этой жизни. Она не имеет ничего общего с золотом и всем блестя-щим, тут, скорее, все дело в личности и вопросах, которые человек себе задает.

суть роскоши

интервьюКати Михайлова

Энрике Лоэве

Page 107: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 107

Urbanización Alzambra- Vasari número 1Puerto Banús. MarbellaCollegiate member 111107877

[email protected] · www.arquesclinic.comТел. 662 408 408

Doctor Mario Arques/Arques Clinic

Старение кожи – процесс, изменяющий как ee вид, так и структуру. Такие факторы, как возраст, гормональные изме-нения, пребывание на солнце и курение, оказывают на него прямое влияние. Эстетическая медицина борется со старением кожи так же эффективно, как и пластическая хирургия.

В клинике доктора Марио Аркеса есть отделение эстети-ческой медицины, где большинство кожных проблем решается без оперативного вмешательства, с помощью специальных процедур. Высокопрофессиональная команда, верная философии доктора Аркеса, предлагает пациентам полный спектр мер для восстановления красоты и здоровья кожи. Мы вернем вам молодостьи цветущий вид!

Марио Аркес – врач с 20-летним опытом.Он получил диплом хирурга в 1995 году в университете Гранады и степень мастера эстетической медицины в университетеКороля Хуана Карлоса (URJC) в Мадриде.

Доктор Аркес работал в государственной системе здравоохранения Андалусии, в Агентстве по контролю качества медуслуг в Альмансоре (Альмерия).

Сегодня он продолжает повышать свою квалификацию в престижных академиях, а также сам преподает и выступает на конференциях как в Испании, так и за рубежом. Доктор Марио Аркес является пионером в области разработки и применения многих медицинских процедур и новейших техник эстетической медицины, в том числе эксклюзивной системы NU SKIN ageLOC.

Page 108: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

108 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ИТОГИ КИНОГОДА

о чем. Милая американская барышня знакомится с таинственным англичани-ном, влюбляется в него, после чего и на-чинаются все ее беды, горести и, прямо скажем, ужасы. Отец главной героини погибает, ей самой приходится пере-ехать в старый разрушающийся замок, по многочисленным коридорам которо-го бродят призраки с топорами в головах и погибшими младенцами на руках.

за что понравился. Картина поставлена режиссером, ранее до совершенства отточившим умение пугать зрителя в «Лабиринте Фавна» и «Приюте». Здесь, правда, больше такого, что страх навевает, а не прямо

его вызывает. Но наша эмоция не могла не оценить по достоинству, например, состояние человека, который, будучи совершенно один в комнате (лучше всего – в ванной), вдруг слышит рядом таинственный шорох, а потом видит мрачные, черные тени душ, не нашед-ших упокоения. Да и сам замок, где разворачивается действие, производит такое гнетущее впечатление, что, едва глянешь на него, уже жуть берет. Ну и, наконец, последний довод в пользу этого фильма: кто бы раньше мог поду-мать, что, если хрупкой и миловидной Джессике Честейн дать в руки нож, она сможет хорошенько испугать даже самого бесстрашного зрителя!

Лучшим фильмом 2015 года стано-вится… «Головоломка»! Очередной подарок от анимационной студии «Пиксар» пришелся по душе и де-тям, и взрослым, чьи эмоции после просмотра, млея от восторга, прямо как в «Головоломке», нажимали кнопочки «Чудесно», «Волшебно» и «Проникновенно» – если вы не пони-маете, о чем речь, срочно смотрите мультик!

Действительно, ни одна картина в этом году не смогла так просто и ясно сказать о сложных вещах, удивить, взволновать и при этом заставить зрителя сопоставлять происходящее со своими собственными чувствами и переживаниями. Режиссер Пит Доктер задумал «Головоломку» после того,как его дочь вошла в трудный подрост-ковый период, так что сюжет близок и понятен всем. После фильма многие

наверняка пытались придумать,какую бы еще добавить к пяти эмо-циям, живущим в голове главной героини, но в конце концов большин-ство убеждалось, что все остальное –лишь их комбинации. В общем, при подведении киноитогов мы решили распределить картины по принципу «какая больше всего понравилась бы той или иной эмоции». И вот что получилось.

Когда приходит пора подводить итоги года, начинаются мучительные раздумья. Как поступить: выделить лучшие картины в каждом жанре или распределить награды по номинациям? Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» пошел другим путем. Для начала мы совершили выбор, который все остальные делают в самом конце.

От печали до радости

Фильм для Страха«Багровый пик» (Crimson Peak, США, Канада)

Режиссер: Гильермо Дель ТороВ ролях: Миа Васиковска, Джессика Честейн, Том Хиддлстон

алексей Левин

Page 109: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 109

ИТОГИ КИНОГОДА

о чем. Три семейные пары едут на Кубу, чтобы провести там медовый месяц. Естественно, все идет совсемне так, как ожидалось. Небольшие семейные ссоры приводят к великому противостоянию самой выносливой (женщины) и самой глупой (соотве-ственно, мужчины) половин человече-ства. В ход пойдет все, начиная с пира-ний и заканчивая грязными мужскими носками. И это мы еще молчим о том,о чем не принято писать в интеллигент-ных журналах.

за что понравился. Бывший рези-дент известной террористической группировки смеха и юмора под назва-

нием Comedy Club в кинематографе стал достойным наследником худшего режиссера в мире Сарика Андреасяна,в «Женщинах…» взявшего на себя роль продюсера. Тупые герои, плоские шутки, пошлые анекдоты, рассказан-ные в сотый раз. Каждая секунда этого фильма вызывает гнев, переходящий в ужас. Так и представляешь, как запы-хавшаяся эмоция, которую распирает от возмущения, беспрестанно давит на кнопки: «Омерзительно!», «Отврати-тельно!», «Гадко!» А в финале уставший Гнев, вытерев пот со лба, с облегчением вздыхает и слабо надеется, что в буду-щем такого огромного объема работыу него не будет больше никогда.

Фильм для Гнева«Женщины против мужчин» (Россия)

Режиссер: Таир МамедовВ ролях: Роман Юнусов, Денис Косяков, Настасья Самбурская

о чем. Грег, от лица которого идет повествование в фильме, ненавидит себя, пытается выжить в школьном аду и никого не впускает в свою жизнь, спра-ведливо полагая, что всем от этого будет только хуже. По ходу действия парень, подчиняясь воле матери, вынужден про-водить время с одноклассницей, у кото-рой обнаружили рак. Не пришедший поначалу в восторг от подобной идеи (учитывая, что до этого он перебросился с девушкой лишь парой слов), главный герой в итоге многое понимает о себе и меняет отношение к жизни. С «Я» и «умирающей девушкой» все понятно, скажете вы, а кто же такой Эрл? Он чернокожий, любит смотреть европей-ский артхаус и сам снимает кино.

за что понравился. Согласны, краткое описание сюжета больше смахивает на пафосную слезовы-

жималку, так что впору звать Брез-гливость, а не Печаль. Но мы кате-горически не советуем торопиться с выводами! Это одна из немногих картин, где не самая веселая история рассказана не просто с нежностью и грустью, но и со светлым юмором, от которого, уверяем, желание рыдать становится только сильнее. Нашей эмоции не по нраву, когда ее работазависит от профессиональных ухищ-рений и вычисленных режиссером методов, заставляющих кнопки «Переживание» и «Сострадание» нажиматься автоматически. Для нее главное, чтобы в картине было как можно больше искренности. Тогда уж никого заставлять не потребуется, и вся система сочувствия и слезовыде-ления будет работать сама по себе. Этот фильм блестящее тому под-тверждение.

Фильм для печали«Я, Эрл и умирающая девушка» (Me and Earl and the Dying Girl, США) Режиссер: Альфонсо Гомез-РейонВ ролях: Томас Манн, Оливия Кук, АрДжей Сайлер

Page 110: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

110 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ИТОГИ КИНОГОДА

о чем. Эггси, молодой парень, которого ждала участь мелкого криминального элемента в не самом благоухающем квартале, если бы он не встретил чопорного джентльмена с избытком изысканных манер. Тот оказался агентом секретной службы, парнишку завербовал и пошло-по-ехало! Шепелявый злодей и егопомощница со стальными ногами решили уничтожить мир, так что на-шему герою придется приложить все усилия для его спасения, а в награду получить вечную признательность народа и любовь европейской прин-цессы.

за что понравился. Если вы по-настоящему любите кино, ваша Радость будет восторженно кружиться

и всплескивать руками от восхищения при просмотре самого динамичного, смешного, увлекательного и яркого фильма года. Коктейль безумных происшествий и невероятных при-ключений принесет бездну позитив-ных эмоций. Тут можно влюбиться во все что угодно, и уж точно – в главных героев и актеров, их играющих. Тэрон Эджертон в роли Эггси – само обаяние и задор, а Колин Ферт в роли шпиона Гарри – просто-таки эталон интеллекта, выдержки и стиля. Режиссер «Кингс-мана», снявший до этого «Пипца» и «Людей Икс», вновь подтвердил, что экранизации комиксов могут быть не только отличным развлечением, нои самым настоящим искусством. И это тоже приводит киноманскую Радостьв наилучшее расположение духа.

Фильм для Радости«Kingsman: Секретная служба» (Kingsman: The Secret Service, Великобритания)Режиссер: Мэттью ВонВ ролях: Тэрон Эджертон, Колин Ферт, Сэмюэл Л. Джексон

о чем. Знаменитый режиссер иизвестный композитор пожилого воз-раста проводят время в швейцарскомотеле, размышляя о прошедшей жизни и о том, что ждет их в будущем. Помо-гают им в этом дочка композитора,которую бросил сын режиссера; пожи-лая кинодива, променявшая главную роль в кино на участие в пошлом сери-але; левитирующий монах; голая мисс Вселенная и еще много забавных и странных персонажей.

за что понравился. Брезгливости, как известно, вообще трудно угодить.В «Молодости» немало вещей, кото-

рые, по идее, должны ее вызывать. Молодые обычно презирают старых; худые – толстых; новые пассии –брошенных (а чаще, с примесьюзависти – наоборот); наделенныепривлекательной внешностью – тех, кто ее лишен. Но вот что удивительно:Соррентино создает из всех этих ком-понентов настоящую ораторию жизни, исполненную оркестром без единой фальшивой ноты. А знаете, что больше всего нравится Брезгливости? Когда нет ничего, к чему она могла бы при-драться. В данном случае ей остается лишь удовлетворенно смотреть самый идеальный фильм в году.

Фильм для брезгливости«Молодость» (Youth, Италия, Франция, Швейцария, Великобритания) Режиссер: Паоло СоррентиноВ ролях: Майкл Кейн, Харви Кейтель, Рейчел Вайс

Page 111: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 111

равнодушным. Персонажи с проте-зами, в немыслимых масках, с неве-роятным гримом, да плюс еще дикий гитарист, прикованный к машине. И все это в чудовищном, ураганном, бесшабашном и бешеном зрелище, от которого невозможно отвлечься ни на секунду! Если вы уже выросли, а воображаемый друг у вас все равно остался, ему такое просто не может не понравиться.

Бинго-Бонго, если кто не помнит, – это забавный вымышленный друг главной героини «Головоломки», «наполовину кот, наполовину слон и чуть-чуть дельфин». Мы никак не могли оставить без собственного фильма самого обаятельного героя уходящего года. И хотя, возможно, добряку Бинго-Бонго не очень понра-вились сцены насилия в новой серии знаменитого «Безумного Макса», но визуальная роскошь картины и фриковатые придумки режиссера, решившего вернуться к своему герою спустя 26 лет, его точно не оставили

Фильм для бинго-бонго«Безумный Макс: Дорога ярости» (Mad Max: Fury Road, Австралия, США) Режиссер: Джордж МиллерВ ролях: Том Харди, Шарлиз Тэрон, Николас Холт

бонус!ИТОГИ КИНОГОДА

Page 112: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

112 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ТОП-КИНО

%

о фильме. У 12-летней героини картины лейкемия, причем шансов на выживание нет. Безутешный папа хочет исполнить последнюю мечту дочери о дизайнерском платье героини японской манги – волшебницы Юкико. А стоит оно, надо сказать, совсем недешево. Что будет ждать зритель от

фильма с такой завязкой? Наверняка, душещипательной сентиментальной истории о великой отцовской любви, в которой он, прилагая неимоверные усилия, выполняет желание умира-ющей любимой дочурки. В финале таких картин героиня обычно под грустным, но счастливым взглядом

Недавно Европейская киноакадемия огласила список фильмов, претендующих на звание лучшей картины Старого света в 2015 году. Когда вы будете читатьэтот материал, вам уже будет известен победитель –его назовут в Берлине 12 декабря. Мы же пока можем только гадать, кто станет лучшим. Может быть, греческий «Лобстер», романтическая антиутопия о любви и одиночестве? Или абсурдистская комедияо семейных ценностях из Дании «Мужчины и куры»?Но, конечно, больше всего переживать и болеть мы будем за участников из России и Испании. Среди 52 лент три российских: «Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына», «Класс коррекции» и «Под электрическими облаками», а вот с родины Бунюэля и Альмодовара в списке два номинанта. И если у «Миниатюрного острова» (Isla Mínima) – криминаль-ного боевика о противостоянии двух бравых поли-цейских и жестокого маньяка – шансов, по мнению критиков, немного, то у второго претендента они очень высоки. В зимнем номере «МЕСТА ВСТРЕЧИ» мы традиционно подводим итоги киногода, поэтому решили, что этот фильм достоин внесения в список испанских лент, которые никак нельзя пропустить.

20 испанских фильмов,которые

нельзя не посмотреть

«Волшебная девочка» (Magical Girl)

Режиссер: Карлос Вермут В ролях: Хосе Сакристан, Барбара Ленни, Лусия Польян2014 год

алексей Левин

Page 113: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 113

ТОП-КИНО

родителя надевает вожделенное платье, а благодарный зритель как минимум вытирает набежавшую слезу, как максимум – рыдает над несчастной, но воодушевляющей историей о доб-роте и любви. Но мы с вами смотрим ИСПАНСКОЕ КИНО, так что никаких стереотипов и шаблонов от авторов вы не дождетесь. Мечта девочки, больной лейкемией, о платье становится спус-ковым крючком, который отправляет в полет разрывную пулю, вовлекающую в сюжет душевнобольную домохозяйку, мучающуюся от безделья и скуки, ее бывшую работодательницу-лесбиянку, таинственного держателя закрытого садомазохистского клуба, учителя, только-только «откинувшегося» после 10 лет отсидки, и все они оказываются шестеренками в маховике истории, правила которой устанавливают ложь, шантаж, насилие, похоть и эгоизм.В конце же ошарашенный и оглушен-ный произошедшим зритель с трудом будет приходить в себя, мучительно размышляя о том, что же хотел сказать ему автор фильма. Каждому воздается по заслугам его? Чему быть, того не миновать? Пусть решает каждый для себя. Остается только сказать, что, несмотря на довольно неспешный

темп повествования, «Волшебную девочку» можно назвать одной из самых бесшабашных и непредска-зуемых картин последних двух лет. Рыдать в финале здесь никто не будет, но позабыть его быстро зритель вряд ли сможет.

о режиссере. Особо много о Кар-лосе Вермуте не расскажешь: родился в Мадриде, учился в Школе искусств, работал иллюстратором в журналах и рисовал комиксы. К 37 годам у него за плечами всего две полнометражные режиссерские работы, и первым его фильмом стала «Алмазная вспышка», снятая в 2011 году. Интересно, что на уровне сценария этот фэнтезийный триллер не заинтересовал ни одного продюсера из тех, к которым Карлос обращался, и режиссер снял его насобственные деньги. Картина в про-кат не вышла, зато стала весьма попу-лярной и часто просматриваемой на интернет-порталах, где была устро-ена ее мировая премьера. А журнал Caiman вообще назвал «Вспышку» лучшей испанской лентой 2012 года. По собственному признанию Вермута, кино он начал снимать для того, чтобы рассказывать о любви, желании, одер-

жимости и отношении человека к темной стороне своей жизни. Судя по «Волшебной девочке», в современном кинематографе лучше, чем ему, это сделать никому не удается.

трудности. Несмотря на локальный успех первого фильма в интернете и создание собственной студии по производству картин, 1,5 миллиона евро для производства «Волшебной девочки» были найдены с большим трудом. Педро Альмодовар, посмотрев картину, пришел в восторг, но выразил опасения, что подобное смешение жанров и непривычное для зрителя разворачивание сюжета помешают ей получить признание широкой публики. Так и случилось. В испанском прокате фильм прошел очень скромно, но зато чуть более чем за год приобрел статус культового среди киноманов. Одна поклонница, вдохновившись картиной, даже начала вести в интернете лич-ный блог под названием Magical Girl, который пользуется огромной популярностью.

Награды. Кинофестиваль в Сан-Себастьяне, один из самых престижных в мире, не смог устоять перед странной, но очень интересной, глубокой и цель-ной испанской картиной, которая«призывает сомневаться и вгляды-ваться в пустоту, что разверзается под нашими ногами», – именно так ее описали очарованные кинокритики. «Золотую раковину» получили и сам фильм, и его режиссер, сказавший со сцены: «Кино делается по любви, поэтому всем зрителям «Волшебной девочки» я постарался передать свои чувства и видение окружающего нас очень сложного мира». Что касается самой известной кинопремии Испа-нии, «Гойя», то, несмотря на 7 номи-наций, награду получила только исполнительница главной роли Барбара Ленни.

три цитаты: 1. «Книга желаний: 1. Превращаться в кого хочу. 2. Волшебное платье Юкико. 3. Дожить до 13 лет…»2. «Я просто представила, какие у вас будут рожи, если я этого ребенка вдруг выкину в окно».3. «Футболом не интересуетесь?В Испании это смертный грех».

Page 114: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

114 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ЧТО ЧИТАТЬ

Среди сотен издающихся каждый год книг не всегда просто разглядеть те, которым уготовано место если не в веч-ности, то уж точно в сердцах читателей. Литературный критик Галина Юзефович выбрала некоторые из самых масштабных новинок уходящего года. Они заставляют переосмыслить важность человеческих страстей, поразмышлять о судьбахЕвропы и окунуться в давнее и не очень прошлое России. Вдобавок это дейст-вительно хорошо написанные книги.И если от Уэльбека и Кутзее этого можно было ожидать, то книга Сухбата Афлатуни оказалась сюрпризом – особенно при-ятным из-за того, что этого русского писа-теля можно без условностей и натяжек поставить в один ряд с лучшими автора-ми современности.

Сухбат Афлатуни«поклонение волхвов» Издательство «Рипол Классик» (2015)

«Поклонение волхвов» Сухбата Афлатуни (под этим затей-ливым псевдонимом – «Диалоги Платона» по-киргизски –прячется поэт и прозаик из Ташкента Евгений Абдуллаев)словно специально адресовано тем, кто не читает совре-менной русской прозы на том основании, что ее якобы нет. Так вот, она есть, а кому нужны доказательства, из-вольте – 700 страниц отличного русского нарратива, одно-временно увлекательного и поэтичного.

Три части романа – три эпохи русской истории, объ-единенные довольно причудливой историей семьи Трияр-ских и еще более необычной историей мистической секты «рождественников», или «волхвов» (отсюда, собственно, и вынесенное в заголовок «поклонение»). Накладываясь

Большие книги Галина Юзефович

©

.

Печ

атае

тся с

разр

ешен

ия.

Page 115: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 115

друг на друга, сплетаясь и расплетаясь, две эти линии приводят в действие хитрую романную машинерию, шес-теренки которой крутятся сразу и во времени (от смерти Пушкина до 1990-х годов), и в пространстве (от Петербурга до Японии).

В первой части действие происходит в 1840-е годы,и ключевая фигура тут – юный студент-архитектор Николай Триярский. За близость к кругу петрашевцев Николеньку сначала заключают в крепость, а после при-говаривают к смертной казни. Чтобы спасти Николая, его старшей сестре Варе приходится отдаться всесильному самодержцу: в награду за сестрин позор смертную казнь заменяют ссылкой в глухой среднеазиатский гарнизон,где герою предстоит встреча с собственной судьбой сразув нескольких экзотических воплощениях.

Центральный персонаж второй части (время дей-ствия – 1912 год, место – Ташкент) – внучатый племянник Николая Триярского, родной внук той самой жертвенной сестрицы Вареньки – священник и художник Кирилл Триярский. Интеллектуал, философ и эстет, отец Кирилл оказывается вовлечен в почти детективную коллизию во-круг исчезнувших мистических артефактов упомянутых уже «рождественников».

И, наконец, третья часть – это уже 1973 год, а в центре рассказа очередной Триярский (снова Николай) – компо-зитор-авангардист круга Шнитке и Губайдулиной, воз-вращающийся в родную Среднюю Азию после многих лет, прожитых в Ленинграде. В лучших традициях своей семьи он тоже оказывается втянут в сложносочиненную интригу с участием все тех же сектантов.

Так выглядит каркас романа в максимально сухом и сжатом изложении. Но за его пределами плещется насто-ящее море, вобравшее в себя самые разные материи ислои – от русской христианской мистики до жизни ленин-градской богемы, от православного миссионерства вЯпонии до так называемой Большой Игры – шпион-ского противостояния Англии и России в Туркестане,и от большой русской политики до пугающих дервишских практик. Диковинным образом история рода Триярских оказывается прочно связана с историей России в целом,за частным проступает всеобщее, «сквозь малый камень», как писал Николай Тихонов, «прорастают горы», а из-заплеча Андрея Белого выглядывает Редьярд Киплинг.Ничто не случайно, каждая деталь раскручивает роман-ный маховик – и в то же время может быть прочитана на многих уровнях, от бытового до мистического.

«Поклонение волхвов» – роман, который удивительнолегко встраивается в систему координат современной русской прозы: обозначить его место совсем не сложно. Представьте себе нечто поэтичное, как «Письмовник» Шишкина или «Матисс» Иличевского, но только плотноеи достоверное, как «Лавр» Водолазкина, многолюдное,как «Обитель» Прилепина, но при этом масштабное и разнообразное, как «Даниэль Штайн» Улицкой или «Вос-крешение Лазаря» Шарова. Если вам это удалось, можете считать, что некоторое впечатление о романе Сухбата Афлатуни «Поклонение волхвов» у вас имеется. Но это,боюсь, тот случай, когда «некоторого впечатления» недо-статочно. «Поклонение волхвов» – одно из главных собы-тий этого литературного года, так что я бы очень рекомен-довала ознакомиться лично.

БЛОГ ЧТО СЛУШАТЬ

Скидки до 50% на солнцезащитные очки и оправы.Прогрессивные линзы последнего поколения – 30 %.

НЕ УПУСТИТЕ УНИКАЛЬНУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ!Нашим постоянным клиентам скидка 10% на новые модели.

Уже в продаже новые коллекции наших эксклюзивных брендов Oliver Peoples, Serengeti, Chanel...

Часы работы: понедельник–суббота с 10.30 до 20.30Plaza Antonio Banderas, Puerto Banús (Marbella)

Тел.: +34 95281 57 02/ +34 626 542 [email protected] www.opticabanus.com

Профессионалы в области зрения и стиля.Самый большой выбор

брендовых очков на рынке.Подбор контактных линз.

Бесплатная проверка зрения.Говорим по-русски.

Page 116: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

116 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Народная молва (удивительный случай: фактически еще до выхода романа в России вокруг него успела сложитьсяцелая мифология) рисует «Покорность» Мишеля Уэльбека эдаким ярким антиисламским памфлетом – не то продви-нутым вариантом «Мечети Парижской богоматери» Елены Чудиновой, не то художественным аналогом «Ярости и гордости» Орианы Фаллачи. И то, и другое категорически неверно: с «Мечетью» «Покорность» роднит, пожалуй,только место действия, а с «Яростью и гордостью» и того меньше – разве что известная бессюжетность (Уэльбекникогда не тяготел к крутому романному экшну, но в этотраз он и вовсе склоняется к жанру трактата). Поэтому наде-яться, что «сейчас он им ка-а-к врежет» определенно нестоит – сведение счетов с исламом не входило в планыУэльбека.

Главный герой романа, 44-летний Франсуа, преподаетлитературу в Сорбонне, изредка спит со своими студент-ками, изучает творчество Гюисманса и в целом мало отли-чается от типового уэльбекова протагониста – та же дра-матическая неспособность любить и быть любимым, те же внутренняя опустошенность и одиночество. Жизнь Франсуа предсказуема и беспросветна, однако в какой-то моментвыясняется, что она не так устойчива, как кажется ему само-му. В стране проходят президентские выборы (действие ро-мана отнесено в недалекое будущее – в 2022 год), во втором туре все центристские силы объединяются против ультра-правых – и к власти законным, демократическим путем приходит президент-мусульманин. Приоритет новой власти – нравственность и образование (девочкам оновообще ни к чему, мальчики обойдутся исламским), и очень скоро Франсуа обнаруживает, что Сорбонна, получившая щедрое финансирование из Саудовской Аравии, теперьисламский университет и, соответственно, преподавать в нем могут только мусульмане. Оставшись без работы, Франсуа на некоторое время погружается в депрессию, поду-мывает о самоубийстве, мечется по стране в поисках чего-то способного вернуть ему смысл существования, но в один прекрасный момент понимает, что так называемые устои европейской цивилизации, за которые он пытается цеп-ляться, давно не способны выдержать вес его души. Да что там – хоть какой-нибудь вес вообще. И решение – вступить на путь покорности и перестать противиться сложившимся обстоятельствам – приходит само собой.

Мишель Уэльбек – тот еще оптимист, но безысходность, которой веет от его нынешнего романа, все же вызывает некоторый шок. Если в «Карте и территории» европейский мир тихо угасал, нежась в закатных лучах остывающегосолнца, то в «Покорности» писатель с медицинской бес-страстностью фиксирует факт его смерти. То, что некогда нас объединяло, сегодня мертво и истлело, и никакие сыри вино, никакие Ницше с Гюисмансом (в образе специа-листа по Ницше к Франсуа приходит его персональный демон-искуситель – новый ректор исламской Сорбонны)не способны отменить этого события. Ислам в таком кон-тексте не гробовщик и тем более не убийца, а всего лишь мусорщик – он просто выметает иссохшие останки Старой Европы. Не уничтожает, но заполняет собой образовав-шийся на ее месте вакуум. Тон Уэльбека вроде бы совсем не алармистский, и в некотором смысле от этого еще страш-нее. Его ледяная уверенность не просто в неизбежнойгибели привычного мира (это бы еще куда ни шло), но в том, что гибель эта, по сути, уже состоялась и никому нетдо нее дела, способна любому человеку обеспечить депрес-сию почище, чем у Франсуа.

Мишель Уэльбек«покорность» Издательство «АСТ: Corpus» (2015)

ЧТО ЧИТАТЬ

Page 117: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 117

Если говорить о простом и бесхитростном читатель-ском удовольствии, то Дж. М. Кутзее (самый, пожалуй, титулованный писатель современности – лауреат одной Нобелевской и целых двух Букеровских премий) проходит не по этому ведомству. Вернее, удовольствие, им предла-гаемое, относится к числу весьма специфических: базовое ощущение, что с тебя очень острым ножиком срезают оро-говевшую шкурку, и в результате этой болезненной проце-дуры ты начинаешь как-то тоньше и свежее воспринимать действительность.

Его новый роман – это роман-ребус: сам автор говорит в одном из интервью, что предпочел бы, чтобы он вышел безымянным и читатель увидел заглавие, лишь перевернув последнюю страницу. Однако – не сочтите за спойлер – и последняя страница не даст определенности, так что разга-дывать аллегорию (при чем тут Иисус?) читателю придется самостоятельно – без надежды на полное и окончательное решение.

Действие романа происходит в неком условном городе под названием Новилла, населенном людьми, приплывши-ми по морю из какого-то другого места. Они прибываюточищенными от всего – от привязанностей, желаний,аппетита, гнева. У них даже нет своего языка – все ониговорят на испанском, хотя ни для кого из них он не явля-ется родным. Они почти не едят мяса (все больше хлеб или фасоль), дружбу, любовь и секс им заменяет «благая воля», они не ссорятся и почти не дерутся, их главное развлече-ние – походы в Институт, где они ведут философские дис-путы или рисуют с натуры. Никто ничем не возмущается, никто ни к чему не стремится: в некотором смысле жизнь горожан можно счесть раем, но таким – бедным, сереньким и дистиллированным, в духе социалистического реализма или романов Герты Мюллер.

Главные герои «Детства Иисуса» – мужчина средних лет Симон, опекаемый им малыш Давид и его приемная (хотя Симон убежден, что родная) мать Инес – разительно выделяются на общем нейтральном фоне Новиллы. Симон тоскует без секса и говядины, Давиду скучно в школе, и он подбивает товарищей на шалости, а у Инес бывают месяч-ные, она любит принарядиться и тоже не против полако-миться сосиской. В них слишком много плоти и крови, их обуревают страсти, и в конце концов всем троим прихо-дится покинуть серую теплохладную идиллию ради какого-то нового мира – возможно (даже очень вероятно), наполненного любовью, ненавистью, голодом, враждой и завистью.

Самая удивительная из особенностей Кутзее как автора –способность любой, даже самый умозрительный мир на-полнить жизнью и, чего греха таить, болью. На сей раз его герои живут в городе, который даже не прикидывается настоящим, их проблемы в пересказе выглядят бесконечно чуждо и непонятно, весь созданный автором мир – услов-ное пространство в стиле кинофильма «Догвилль». И, тем не менее, на каждой странице ты корчишься от сопережива-ния, тебе хочется закрыть книгу, но ты не можешь – и, словно бы против воли, снова возвращаешься к этой сладостной пытке, к шлифовальному станку, снимающему с тебя стружку и оставляющему преображенным. Как Кутзее это делает – непонятно: то ли фокус, то ли чудо. Мне приятнее думать, что все же второе – тем более, что если даже и фокус, то все равно неразгадываемый и неповторяемый.

Дж. М. Кутзее«Детство Иисуса» Издательство «Эксмо» (2015)

ЧТО ЧИТАТЬ

Page 118: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

118 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

ЧТО СЛУШАТЬ

Свежие релизы – сплошь громкие имена. Если составить список звезд прошлого, которые под первый снег выпустили новые альбомы, не хватит места на этой странице. Тут тебе и солист Depeche Mode Дэйв Гаан с блюзовым (впрочем, невыдающимся) «Angels & Ghosts», и мой любимчик Avicii, немного поторопившийся с выходом второй номерной пластинки и утонувший в самоповторах, и решившая тряхнуть стариной Милен Фармер с альбомом «Interstellaires». Из всего этого потока хочу выделить «Butterfly Effect» Dj Krush за бескомпромиссное клубное звучание, Hurts за приятные эксперименты на ниве поп-музыки, и – особенно – Jean-Michel Jarre за невероятный заряд энергии, какой редко найдешь даже в работах более молодых и дерзких музыкантов. Особняком стоит Адель, альбом которой, конечно, все ждали, но по факту полу-чили то же, что и всегда, только чуть-чуть взрослее. Однако больше всего радости в это ненастное время года дарят нам менее известные музыканты, о которыхс радостью же и расскажу.

В бой идут одни старики?

ОбАянИЕ нЕжнОСТИ

Cœur de Pirate – «Roses» (2015)

Проект 26-летней певицы из Канады Беатрис Мартен раньше проходил мимо массового слушателя. Причиной тому была и излишняя наивность, и неуместные игры в любимых певицей современных поп-икон. К пятому альбому, что называется, «девочка созрела»: все 11 треков с «Roses» вполне достойны попадания в ротацию на любой популярной радиостанции. И несмотря на то, что композиции практически не отличаются по стилистике, они очень здорово разнятся своим настроением. Девушка поет на французском и на английском и делает то, что давно не удается большинству современных поп-исполнителей – создает удивительную атмосферу, заставляющую сопереживать героине, даже если ты не понимаешь, о чем она поет. Немалая заслуга

в этом довольно известного в узких кругах хип-хоп музыканта Алана Кингдома, который подарил Беатрис не только пару вокальных партий, но и сделанный с выдумкой и даже некоторой причудой звук. Но есть у релиза небольшой недостаток – он все же очень женский. Темы, которые затрагивает певица, и настроение альбома в целом, к сожалению, не всегда могут вызвать отклик у сильной половины.

андрей Шавнев

Page 119: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 119

ЧТО СЛУШАТЬ

лИРИКА С ДуШОй

«Вагоновожатые» – «Wasserwaage» (2015)

Этот альбом – выжимка из всего талантливого, что сейчас есть на Украине. Автор текстов Антон Слепаков из группы«И друг мой грузовик», на барабанах – музыкант из DOC,а за звук отвечает Валентин Панюта – из коллектива Lюk. Раньше, чтобы проникнуться слепаковскими текстами, нужно было сперва принять для себя звуковую бедностьего музыки при нарочитой сложности словесной струк-туры. Последняя – не преувеличение: на альбоме «Не улыбаются» его сайд-проекта «НеГрузовики» некоторые обороты и понятия заставляли взять в руки словарь. Сотрудничество же с музыкантами из других коллективов сгладило острые углы: безусловно сильная лирика положена на яркую современную элек-тронную основу. Если стихи с простенькой звуковой подложкой из предыдущих альбомов можно было слушать лишь в прокуренных барах, то «Wasserwaage» будет классно звучать как на открытых фестивалях, так и в модных клубах. При этом тексты остались невероятно интересными: отношения, ощущения себя в мире – темы, без сомнения, близкие каждому. Причем, в лучших тра-дициях Слепакова, многие вещи становятся понятны только во время второго или третьего прослушивания.И это не доставляет дискомфорта, поскольку музыкаль-ная основа приятная и здорово цепляет сама по себе.

ОнИ СДЕлАлИ эТО

Kate Boy – «One» (2015)

Дебютный альбом шведской команды обладает приятным вау-эффектом. Такого точно не ждешь от новичков. Хотя начинающими ребят можно назвать лишь с большой натяж-

кой: первый трек появился еще года три назад и обратил на себя внимание. Но потом был год тишины, а после –серия хоть и удачных, но все же неполноценных работ. Было даже опасение, что Kate Boy и вовсе сгинут на усы-панном безвестными артистами Олимпе европейской инди-электроники. Но за коллектив всерьез взялся их именитый земляк Кристоффер Берг, человек, создавший многие из лучших вещей The Knife, Fever Ray и Depeche Mode. Это, кстати, одновременно и минус: местами «One» уж слишком прилизанный, явно видны заимствования у вышеперечисленных коллективов. Но сделано все задорно, да и не без изюминки, так что на это закрываешь глаза. Знакомство с релизом рекомендую начать с трека «Northern Lights»: во-первых, это стопроцентный хит,а во-вторых, именно так, на мой взгляд, и должна звучать современная популярная электроника.

СлАДКАя ВАТА

Eerie Summer – «The Way I Don’t Understand Anything Anymore» (2015)

Есть такое направлениев музыке, которое назы-вается бедрум-поп. Это вроде бы ритмичная музыка, которую лучше всего слушать перед

сном. И вот дебютная пластинка вокалистки Виктории Золотухиной и Максима Старовойтова из новосибирской группы Heatherwood вписывается в этот жанр на 100%.Еще один важный момент, из-за которого не стоит пропускать данный релиз: сразу после его выхода Старовойтов дуэт покинул, так что, скорее всего, ни кон-цертов, ни тем более нового альбома Eerie Summer уже не будет. Если вы давно искали сочетание теплого лампового звучания, приятного минимализма и классного вокала – это то, что вам нужно. Любителям поковыряться в текстах и настроениях музыканты тоже приготовили сюрприз: альбом посвящен популярному мультфильму «Дарья»о подростке-интеллектуалке (весьма занудной барышне, надо сказать), шедшему когда-то по MTV. Можете даже включать альбом как таперскую сессию к сериям, сам пробовал – понравилось. Ну и, несмотря на то, что релиз российский, звук очень европейский – недаром основную часть материала ребята записали в Копенгагене.

Page 120: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

120 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

КНИЖНАЯ ПОЛКА

Издательство АСТ. Редакция Елены Шубиной, 2015

Отрывок из книги«зимняя дорога»

Леонида Юзефовича

СУД. ВТОРАЯ ВСТРЕЧА1

В Иркутске Строд получил должность командира батальона в 103-м стрелковом полку. Полком командовал Курашов, с боями прорвавшийся к нему в Сасыл-Сысы и отчасти благодаря этому быстро пошедший на повышение.

Через два месяца штаб округа направил Строда в Москву, на тактические курсы «Выстрел», после которых перед ним открылась бы военная карьера, но в Новосибирске его нагнала телеграмма Курашова: тот просил помочь в ликвидации банды Дмитрия Донского на юге Иркутской губернии, в Черемховском уезде. Тезка победителя Мамая зверски расправлялся с советскими работниками, но не щадил и крестьян. Строд пересел на обратный поезд, вернулся и для начала, как в таких случаях привык делать в Якутии, один, без конвоя и без оружия, дважды выезжал на встречу с Донским, предлагая сдаться и обещая сохранение жизни до суда. Он знал, что пойманным «коммунарам» Донской отпиливал руки и ноги, тем большее мужество требовалось для одиноких поездок в его логово. При втором визите к нему Строд едва не погиб, после чего прервал переговоры и начал преследование.

«Часто теряю след, – доносил он в ходе погони. – Банда то идет по дороге, то пересекает поле, то углубляется в лес, разбивается по одному всаднику, которые разъезжаются в разные стороны, вновь соединяются, опять движутся дорогой, снова сворачивают в тайгу, пересекают хребет – и так повторяется много раз».

Лишь в декабре он настиг банду и разгромил ее в ночном бою. Утром среди убитых был опознан сам Донской. Труп возили по селам, чтобы крестьяне, удостоверившись, что он мертв, перестали его бояться. Это было не глумление над мертвым, а мера предосторожности: такие покойники имели обыкновение воскресать и приниматься за старое. Находились желающие взять себе их имена заодно с внушаемым ими ужасом.

Вернувшись в Иркутск, Строд узнал две новости. Первая: за ликвидацию банды Донского он представлен к награждению третьим орденом Красного Знамени. Вторая: ему предстоит выехать в Читу, чтобы выступить свидетелем на судебном процессе Пепеляева и его ближайших соратников.

Процесс открылся в десять часов утра 15 января 1924 года в здании штаба 5-й армии, которое при Семенове занимали юнкерские курсы, а до курсов –упраздненная атаманом Духовная семинария. Ее актовый зал именовался теперь «залом 7 ноября». Здесь проходили праздничные мероприятия,

Page 121: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 121

КНИЖНАЯ ПОЛКА

колонны были обвиты полосами цветной бумаги, а под потолком, напоминая о недавнем Новом годе, тянулись гирлянды бумажных флажков. Для судебного процесса обстановка была несколько легкомысленная, но устроителей это не смущало: торжество революционного правосудия – тоже праздник.

Трое судей военного трибунала под председательством некоего Беркутова, двое обвинителей, восемь «членов коллегии защитников» и технический персонал разместились за столами на авансцене, под висевшим на занавесепортретом Ленина. Перед сценой, отделенные от публики пустым простран-ством, рядами стояли скамьи для семидесяти восьми подсудимых. Пепеляева усадили на первую, в центре. Прочих распределили по принципу: чем ближек сцене, тем тяжелее обвинения. Кое-кто в тюрьме отпустил бороду и длинныеволосы, но в целом все выглядели довольно прилично – кители, пиджаки, чистые гимнастерки. Очевидно, перед судом одежду им постирали, а некото-рым и поменяли. Не похоже, чтобы они попали к Вострецову в столь презен-табельном виде.

За ними и по бокам от них стояли красноармейцы с винтовками, дальше –публика. На фотографии видно море смутно очерченных лиц и голов. Как подсчитал один из журналистов, зал вместил около тысячи зрителей. Поста-новочные суды над реакционными деятелями прошлого (годом раньше по всей стране судили давно мертвого «попа Гапона») или пребывающими вне досягаемости различными врагами советской власти были в почете у агитпропа, как у интеллигенции когда-то – суды над литературными героями вроде студента-насильника из «Бездны» Леонида Андреева, но процесс над настоящим белым генералом стал событием исключительным.

Пускали по билетам. Они распределялись по воинским частям, учреж-дениям, заводским парткомам. Кто достоин их получить, решало начальство; это гарантировало соответствующий состав публики в зале. Билеты были бесплатными, всем желающим их не хватило, и армейская газета «Красный стрелок» строго предупреждала охотников нажиться на этом дефиците: «Перепродажа билетов будет преследоваться».

Заседание открыл председательствующий. Он объявил о начале слушаний по делу «бывшего генерала Пепеляева» и его ближайших сподвижников, обви-няемых в создании «контрреволюционного отряда под названием Сибирская добровольческая дружина и руководстве вооруженными действиями против Красной армии и Советской власти в Якутии». То и другое подпадало под статью 58 Уголовного кодекса РСФСР.

Затем начался опрос подсудимых – о происхождении, возрасте, образова-нии и прочем. «При ответах чаще всего слышится: дворянин, сын военного чиновника, инженера, врача, агронома. Редко услышишь о принадлежности к рабочему классу или крестьянству», – констатировал корреспондент «Советской Сибири».

На вопрос, признает ли он себя виновным, Пепеляев ответил, что да, признает, но просит позволить ему объясниться по некоторым пунктам обвинения. То же говорили и другие.

На этом утреннее заседание завершилось. На вечернем (с 17 до 22 часов) слово для объяснений предоставили Пепеляеву, и он, как, очевидно, было оговорено при подготовке процесса, подробно начинает излагать свою биогра-фию. Когда она доходит до возвращения с фронта в Томск и вступления в подпольную организацию, Пепеляев говорит: «Я отрицаю посягательство на свободу...»

Докончить фразу ему не дают. Председатель суда перебивает его и предлагает рассказать о своем участии «в жестокостях и расстрелах в белой армии».

«Не отрицаю, – отвечает Пепеляев, – моей упорной борьбы с Советской властью и Красной армией, но решительно отрицаю приписываемые мне жес-токости и расправу над пленным противником, населением и арестованными советскими деятелями. В Перми было взято в плен двенадцать тысяч человек, я распустил их по домам. Там же было взято восемьсот красных командиров, большинство – царские офицеры. Несмотря на приказ штаба главкома, я не предал их суду. Я принимал все меры к недопущению расстрелов. Личноя не подписал ни одного смертного приговора. В Томске (в мае 1918 года. –Л. Ю.) было арестовано семнадцать человек крупных советских работников –

Page 122: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

122 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Вегман, Наханович, Жукова и другие. Мне было предложено подписать им всем смертный приговор, но я взял их в свой эшелон и увез в Екатеринбург, где под честное слово передал Гайде, а он их отпустил».

Оспорить это невозможно. Вениамин Вегман, первый историк революциив Сибири, жив, живет в Омске и мог бы все подтвердить, но в Читу его не пригласили.

Направляемый вопросами председательствующего, Пепеляев рассказывает об отступлении его армии в 1919 году, о том, как заболел тифом, о службе у Семенова, о жизни в Харбине, об отказе примкнуть к звавшим его к себе красным и белым. Его постоянно прерывают, норовя уличить то опять в «причастности к расстрелам», то в связях с японцами. Пепеляев это «решительно отрицает».

16, 17 и 18 января его допрос продолжается, и по мере того, как дело доходит до формирования дружины и событий в Якутии, рассказ становится все более детальным. Параллельно расспрашивают других подсудимых, стараясь уличить их в «насилиях над населением». Всплывает разобранная на дрова кузница в Нелькане (на суде она фигурирует как «амбар»), за ней – три изнасилованных якутки (виновные были наказаны) и совсем уж жалкое «похищение телки», но ничего более впечатляющего трибунальские следователи за полгода работы раскопать не смогли. Из всех военных кампаний пятилетней Гражданской войны с расстрелами пленных, сожжением деревень, массовыми экзекуциями и повальными грабежами Якутская экспедиция Пепеляева оказалась самой в этом смысле невинной.

2Пятый день процесса, 19 января, отведен показаниям двух главных

свидетелей – Байкалова, еще летом вытребованного в Читу для работы в трибунале, и Строда. Первый выступил на утреннем заседании, второй –на вечернем.

Байкалов сразу встал в позицию обличителя. Он хорошо изучил материалы следствия, читал дневник Пепеляева и, приведя его слова о том, что Интер-националу следует противопоставить любовь к Родине, иронизировал: «Интернационал рабочих для него неприемлем, зато приемлем другой интернационал – японские сапоги, английские шинели, американские ружья и гранаты». Не пренебрегал он и прямой ложью, если это было в его личных интересах. Чтобы смерть Куликовского не поставили ему в вину, ибо такого важного пленника не следовало оставлять без присмотра, Байкалов сообщил о его самоубийстве не совсем так, как рассказывал раньше: «Он был морфинист. Когда его привели ко мне в штаб, он находился уже во второй стадии отравления и через короткое время умер». На самом деле Куликовский перед арестом ждал крестьянина, обещавшего ему еду и подводу, и желание покончить с собой у него тогда возникнуть не могло. Отравился он позже, на квартире у священника.

По-своему подошел Байкалов и к теме «жестокости белых»: он предложил считать, что вина за преступления повстанцев, совершенные до появления Сибирской дружины в Якутии, тоже ложится на Пепеляева. Убийства акти-вистов, сожженные школы и больницы, разграбленные лепрозории, забитые колотушками чурапчинские крестьяне и даже изрубленные шашками Брайна Карпель и Екатерина Гошадзе – за все должен отвечать Пепеляев как преемник Коробейникова и Дуганова, продолжатель их дела.

Мало того, он еще и монархист. В подтверждение Байкалов рассказал позаимствованную у перебежчика Вычужанина историю о том, как на «пирушке» в Аяне «пьяный» Пепеляев якобы призвал офицеров до поры затаить свои монархические убеждения, а потом предложил хором спеть «Боже, царя храни».

Вычужанин и Наха вообще много чего о нем порассказали в расчете на расположение новых покровителей. Наха, например, когда Байкалов заговорил с ним по-латышски, воспринял это как знак доверия и в порыве благодарности поведал, что Пепеляев повсюду возит с собой «погребок» с бутылками вина особо ценимых им марок. О «погребке», впрочем, Байкалов на суде не упомянул.

После того как он закончил, председательствующий спросил его, практи-ковались ли в Сибирской дружине расстрелы. Байкалов ответил в своем духе: «Расстрелов Пепеляевым пленных не было, но я считаю эту гуманность тактическим приемом».

КНИЖНАЯ ПОЛКА

Page 123: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 123

Пепеляев, получив слово для объяснений, спорить с ним не стал, ограни-чившись краткой репликой: «С военного училища я совершенно не пью и речей о монархии не говорил».

Выступление Строда было выдержано в ином ключе – никаких обобщений, тем более политических, просто рассказ обо всем, что ему и его бойцам пришлось пережить при осаде Сасыл-Сысы. О Пепеляеве – ни одного дурного слова.

Строд не встретился с ним, когда был послан на переговоры в Нелькан, и за три недели осады ни разу не увидел его вблизи, разве что с дистанции в несколько сот шагов, и то без уверенности, что это он. Теперь между ними всего несколько метров. Они могли наблюдать за выражением лиц друг друга.

О перипетиях осады Строд повествовал уже много раз, у него выработался трафарет, по которому излагалось примерно одно и то же с небольшими вариациями, но для публики все это явилось новостью. Как отметил один из журналистов, рассказ «был выслушан с захватывающим вниманием, тысячная аудитория замерла».

Судьи, однако, упорно искали доказательства «жестокости» пепеляевцев. Строду пришлось подчеркнуть, что стрельба разрывными пулями, о чем он самже и рассказал, была вызвана не садизмом белых, а их стремлением заглушить орудийные выстрелы и скрыть от осажденных начавшийся штурм Амги. «Повстанцы допускали зверства, но после прибытия Пепеляева зверства прекратились, – резюмировал он, по сути дела выступая в роли свидетеля защиты, а не обвинения, как Байкалов. – Пепеляев издал приказ не трогать пленных.Я считаю его гуманным человеком».

С его регалиями он мог позволить себе многое, и все же соотнести слово «гуманность» с виднейшим контрреволюционным генералом даже на его месте решился бы не всякий.

Пока Строд, закончив давать показания, оставался на сцене, подсудимые на передних скамьях начали перешептываться.

Затем Пепеляев встал и обратился к суду с просьбой разрешить ему сделать «небольшое заявление».

«Мы, все подсудимые, – получив согласие, сказал он, – знаем о необычайной доблести отряда гражданина Строда и выражаем ему искреннее восхищение».

И, вероятно, после паузы, в стенограмме процесса не отраженной, добавил: «Прошу это мое заявление не посчитать попыткой облегчить нашу участь».

После таких слов они со Стродом вполне могли бы пожать друг другу руки. В тех обстоятельствах это было невозможно, но фактически примирение между ними состоялось.

Зимой 1883 года Короленко из Иркутска везли в якутскую ссылку, в Амгу. Он, рассказывается в его «Истории моего современника», тогда еще не бросил писать стихи и в пути мысленно, поскольку записывать было нечем и не на чем, сочинял поэму о посмертном примирении Александра II и народовольца Андрея Желябова. В возке Короленко «не спал ночи, протирая обмерзшие стекла и следя, как над мрачными скалами неслась высоко холодная луна». В «высоком холодном небе» над заснеженной Леной ему мерещились эти «два образа»; спустя два года после их гибели, «когда трагедия дошла до конца», он видел обоих «понявшими и примиренными». Вот, думалось ему, они «смотрят с высоты на свою родину, холодную и темную, и ищут на ней пути той правды, которая сделала их смер-тельными врагами, но когда-то одушевляла и царя, и революционера». Потом эта правда «затерялась среди извилистых путей жизни», потому что «русская толпа» всегда видела лишь одну ее половину. «А между тем, – уже в старости вспоминал Короленко не саму эту так и не написанную поэму, а свое тогдашнее чувство, – есть где-то примирение, и мне чудилось, что оба – и жертва, и убийца – ищут этого примирения, обозревая темную родину».

Строд и Пепеляев нашли его не на небесах, а при жизни, когда их трагедия еще не успела дойти до конца.

3В понедельник, 21 января, после воскресного перерыва, трибунал продол-

жил работу. До обеда суд заслушивал показания второстепенных свидетелей, уличавших не самых важных подсудимых в давнишних преступлениях: кто-тоучаствовал в Ярославском мятеже в 1918 году, кто-то – в экзекуциях при Колчаке.

КНИЖНАЯ ПОЛКА

Page 124: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

124 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Вечернее заседание открылось в 17.00. За десять минут до его начала под Москвой, в Горках, умер Ленин, о чем еще никому не было известно. К вечеру в Чите об этом будут знать многие, но официальное сообщение о смерти вождя появится в газетах лишь через двое суток. Пока что все идет обычным порядком.

На другой день выступил читинский прокурор Дебрев. Основной упор он сделал на том, что Пепеляев ввел суд в заблуждение, говоря о признании своего похода «ошибкой», ведь после ухода в Аян он отнюдь не собирался складывать оружие; это доказывается его письмом в Охотск, целью кото-рого было «получение пушнины для дальнейшей борьбы с советской властью». Вину Пепеляева утяжеляет и связь с сибирскими областниками – «консер-вативнейшим общественным течением во главе со стариком Потаниным». Дебрев назвал их «сепаратистами», тем самым перенося на Пепеляева это неожиданное и опасное обвинение.

Вывод таков: учитывая не столько вину, сколько «меру социальной опасности» каждого из подсудимых, сорок человек приговорить к пяти или десяти годам заключения, оставшихся тридцать восемь – к высшей мере наказания.

Тем временем в Москве составляется заключение о причинах смерти Ленина. Через сутки миллионы людей прочтут: «Вскрытие обнаружило резкие изменения кровеносных сосудов головного мозга, а также свежее кровоизли-яние из сосудов мягкой мозговой оболочки в область четверохолмия...»В этот же день Троцкий написал статью «Вперед – с фонарем ленинизма!»Она будет опубликована вместе с медицинским заключением. Зная его выводы, Троцкий пишет, что жизнь Ленина оборвали «темные законы, управляющие работой кровеносных сосудов», кончина вождя – это «чудовищный произвол природы». Очень похоже в «Ленском коммунаре» рассуждали о гибели Калан-даришвили, с той лишь разницей, что роль неразумных сосудов там сыграли «темные якуты», не понимавшие, какую «яркую жизнь» они обрывают.

О смерти Ленина подсудимые узнали 23 января. Что бы каждый из них ни чувствовал, им должна была передаться общая тревога. Они не знали, чего теперь ждать, как скажется на них эта смерть. Она могла смягчить наказание, но могла и ужесточить.

Наутро с многочасовой речью выступил приморский губпрокурор Хаит. Градус его демагогии связан и с ценимым на таких должностях умением легко вводить себя в шаманский транс, и с навыками законника талмудической выучки, способного виртуозно истолковать любую цитату в нужном духе, но, несомненно, и с истерической атмосферой тех дней. Жертвоприношение над гробом вождя многим тогда казалось весьма желательным.

Хаит последовательно отверг все, что утверждал о себе сам Пепеляев. Во-первых, он не демократ, не то, зная о крестьянских восстаниях против

Колчака, перешел бы на сторону крестьян. Во-вторых, назвать его народником нельзя, ибо «он идет за народ, который

можно придавить сапогом и экплуатировать». В-третьих, он не патриот, иначе вступил бы в Красную армию по одной той

причине, что «во всей истории русской дореволюционной государственности не было момента, когда бы последняя осмелилась выступить против всего мира», как было во время борьбы Советской России с Антантой.

В-четвертых, «весь его поход – это река крови и слез». Речь Хаита заняла целый день и вышла далеко за рамки регламента. За час

до полуночи он закончил ее требованием приговорить к смертной казни как Пепеляева, так и всех без исключения его «сообщников».

Теперь очередь доходит до защитников. У каждого из них есть свои подо-печные, Пепеляева защищает человек с говорящей фамилией Трупп. Он, впрочем, повел себя довольно смело. Провозгласив свое кредо («пусть сидящие здесь получат по заслугам, но не больше того, что заслужили»), Трупп позволил себе даже высмеять Хаита, который назвал Якутский поход «кровавым раз-боем» и заявил, будто «Пепеляев хуже Семенова».

«Пепеляевщина, – возражал Трупп, – это идейное движение без примеси авантюристических элементов, гревших руки на Гражданской войне,и только невольно соприкасавшееся с этими элементами... Только идею можно защищать столь упорно. Только борьба за идею очищает движение от грязи».

КНИЖНАЯ ПОЛКА

Page 125: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 125

И резюме: «Если обвинение говорит, что никогда еще Советская Россия не была так сильна, как сейчас, и делает из этого вывод, что подсудимых нужно расстрелять, то мы, защита, думаем иначе. А именно: Советской России сейчас не нужны эти жертвы, она не станет топтать побежденных».

Коллеги Труппа подчеркивали, что большинство подсудимых – «выходцы не из родовой знати, а из интеллигентской среды», что «их раскаяние чисто-сердечно», а защитник Малых пошел еще дальше. «Судить этих людей, – сказал он, – нужно за Якутский поход, но не за участие в Гражданской войне в Сибири. Обеими сторонами было тогда пережито много мук, пролито много крови, много горьких жгучих слез. Судить этот период трудно – это исторический сдвиг двух миров, это историческое прошлое. Это дело истории, общественная совесть не судит его».

27 января, в день похорон Ленина, по городу прошли траурные шествия.На вечернем заседании председательствующий, не зная или позабыв от волнения о саркофаге и мавзолее, объявил: «Товарищи! Сейчас опускаетсяв могилу тело нашего горячо любимого вождя, товарища Ленина».

В 20 часов 33 минуты в зале гасят свет, в темноте все встают и поют хором: «Вы жертвою пали...» Аккомпанемент – прощальный салют в исполнении красноармейской роты, выстроенной на главной городской площади.

Подсудимых, чтобы не диссонировали с атмосферой надгробного единения, выводят в коридор. Они слышат доносящиеся с улицы «глухие раскаты залпов».

В последующие дни процесс возобновляется в прежнем режиме, без видимых отклонений от нормы.

За день до его завершения подсудимым дают последнее слово. Все, включая Пепеляева, признают вину и просят о смягчении своей участи.

В полдень 2 февраля суд удаляется на совещание. Через сутки оглашен приговор: двенадцать человек – к пяти годам

заключения с поражением в правах еще на год, сорок один – к десяти, Пепеляев и остальные – к высшей мере наказания.

Задолго до окончания процесса было зачитано подписанное всеми семью-десятью восемью подсудимыми «Обращение к оставшимся за границей офицерам и солдатам русской армии».

«Мы, – говорилось в нем, – обращаемся сейчас не к тем, кто вел, ведет или собирается вести Гражданскую войну ради своей выгоды и наживы, и не к тем, кто мечтает о возврате к разбитому старому... Мы обращаемся к тем, кто, как мы, хотел счастья своему народу, кто, как мы, искренне и глубоко любит родину и кто заблуждается до сих пор, как заблуждались и мы. И мы говорим им: вдумайтесь в это наше последнее обращение, вернитесь в Советскую Россию, отдайте себя на ее суд, идите сюда работать и выковывать здесь, рука об руку с Советской властью, то благополучие и счастье народа, за которое мы так долго и так неумело боролись...»

Здесь еще можно отыскать следы искреннего чувства, но из дальнейшего видно, что сочиняли этот документ не те, кто его подписал. Трудно поверить, что пепеляевцы сами додумались именовать себя людьми из «неподвижного болота мещанской среды дореволюционного безвременья», которые «уце-пились за жалкие обломки разметанного революцией старого строя и старались склеить из них храмину своего обывательского демократизма». Еще сомнительнее, что их осенила бы мысль объяснить свое решение отправиться в Якутию доверием к «систематической лжи продажной зарубежной печати» о положении в СССР. Чтобы знать эти пропагандистские клише, нужно было регулярно читать советскую прессу.

Они подписали обращение в надежде, что им сохранят жизнь и дадут небольшие сроки заключения, но одни подошли к делу цинично, а другие в той или иной степени разделяли идеи этого документа. В Гражданской войне победили красные, и хотя «Божий суд», то есть поединок, определявший, кто из двух противников прав, столетия назад стал историческим казусом, его смысл не умер – подсознательно победа по-прежнему ассоциировалась с правотой.

За полгода до суда, на «Индигирке», через день после отплытия из Аяна Пепеляев под впечатлением бесед с Вострецовым и, может быть, предъяв-ленных ему каких-то примет новой жизни вроде кружков по ликвидации

КНИЖНАЯ ПОЛКА

Page 126: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

126 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

неграмотности среди красноармейцев, записал в дневнике: «Душевный кризис. Все переоцениваю, но правда и истина вечны. Если то благо народное, во имя которого я боролся, осуществлено или осуществляется другими, все силы жизни отдам служению новой России. Если нет, если царствуют зло и неправда, никакими силами не заставить меня признать эту власть».

Во Владивостоке, через который его провезли в домзак ГПУ, или по дороге в Читу, где на станциях из окна вагона он мог наблюдать за людьми, в его дневнике появилась еще одна запись, без даты: «Всюду вижу мир. Злоба, война улеглись... Боже! Но почему же Куликовский, этот старый революционер-народник, не оценил положение?.. Роковая ошибка, за которую я поплачусь. Поймут ли меня?»

Тогда же в своей биографии-исповеди Пепеляев написал, что увидел в Советской России пусть не то, о чем мечтал, но, во всяком случае, попытку воплощения этого в жизнь. И закончил не без пафоса: «Да не подумают, что я пишу это под страхом ответственности, – нет, ее я не боюсь, не раз смерть своими страшными глазами заглядывала мне в глаза в бесчисленных боях Германской и Гражданской войны, и там, в суровых полях далекой Якутии. Говорю и пишу, как думаю».

Вопрос не в том, лицемерил он или писал правду или в какой пропорции смешивалось одно и другое, а в том, насколько желание жить и страх за семью заставили его убедить себя, что он действительно так думает.

После того как огласили подписанное подсудимыми обращение, мало кто сомневался, что они получат незначительные сроки или будут амнистированы. В противном случае лишался смысла их призыв к бывшим товарищам по оружию вернуться на родину и «отдать себя на ее суд». Вероятно, так все и было задумано, приговор предполагался максимально мягкий, но из-за смерти Ленина руководящие инстанции дали обратный ход. В итоге все пошло по другому сценарию: дальневосточный ревком постановил «приветствовать приговор как революционно правильный и соответствующий духу советского законодательства», но одновременно ходатайствовал перед Москвой «о неприменении к Пепеляеву и его сообщникам высшей меры наказания».

Через десять дней председатель ВЦИК Енукидзе это ходатайство удовлетворил – смертную казнь заменили десятилетним заключением, впрочем все осталось без изменений.

КНИЖНАЯ ПОЛКА

Page 127: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

МЫ ОСУЩЕСТВИМ ВАШИ МЕЧТЫLOOK AND FIND MARBELLA 2 - CENTRO DE NEGOCIOS “ANDASOL”CTRA. NACIONAL 340 KM 189 - 29604 MARBELLA (MALAGA)E-mail: [email protected]Тел.: 673 833 988 / 951 916 799

СьЕРРА-блАнКА Потрясающая новая вилла в самом престижном в Марбелье закрытом жилом комплексе, всего в 5 минутах езды от центра города. Подлинная жемчужина архитектуры площадью 634 м². Участок 1035 м². Система «Умный дом», бассейн с автоматическим навесом, мраморные полы экстра-класса с подогревом по всему дому, сауна, деревянные окна с электрическими жалюзи. Гараж на 5 машин. Вид на море и горы.

Цена 2 600 000 €Спальни: 5Ванные: 5

ГуАДАльМИнА-бАхА Замечательная вилла в престижной зоне Гуадальмина-Баха. Круглосуточная охрана, пляж в 300 м, рядом поле для гольфа. Площадь виллы 528 м², участок 1000 м². Два этажа и подвал, где находятся комната для обслуживающего персонала, тренажерный зал, винный погреб и кладовая. Пристройка для гостей.

Цена 1 750 000 €Спальни: 6Ванные: 7

КАбОпИнО Фешенебельная вилла площадью 556  м² с бассейном и садом, расположенная в эксклюзивной зоне в одном из лучших районов Марбельи. Большой салон с камином, отдельная столовая и телезал, просторная кухня, частично крытые террасы, выходящие в сад. Отдельные апартаменты для прислуги.

Цена 1 700 000 €Спальни: 6Ванные: 5

АСьЕнДА-лАС-ЧАпАС Роскошная вилла в престижном районе, рядом с портом Кабопино и лучшими пляжами Марбельи. Площадь виллы 741 м², земельный участок 1428 м². На первом этаже просторный салон, отдельная столовая, телезал, туалет и спальня с ванной. На втором этаже три спальни с ванными комнатами. Парковка на 4 машины.

Цена 1 600 000 €Спальни: 8Ванные: 7

СОТОГРАнДЕ Прекрасная вилла площадью 350 м² на участке 2400 м² в одном из престижней-ших жилых комплексов Сан-Роке, рядом с лучшими в Европе полями для гольфа. Потрясающий вид на Гибралтар и поле для гольфа Valderrama. Две открытых веранды с ориентацией на запад и восток. Отдельные апартаменты. Энергетический сертификат в процессе получения.

Цена 1 500 000 €Спальни: 5Ванные: 4

РИВьЕРА-ДЕль-СОль Цена снижена с 995 000 €!!! Просторная современная вилла в Михасе, площадь 485 м², земельный участок 705 м². Пять спален с ванными комнатами. Кинозал, тренажерный зал, просторный кабинет, кухня, прачечная и салон площадью 55 м². Большая кладовая, кондиционер, централизованная сигнализация. Рядом с пляжем. Цена 885 000 €Спальни: 5Ванные: 6

Page 128: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

128 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

РАК

ОВЕН

ЛЕВ

ТЕЛЕЦ

ДЕВА

БЛИЗНЕЦЫРАБотА и фиНАНСы Зимние

месяцы благоприятны для продвиже-ния ваших деловых интересов. Сейчас препятствий меньше, энтузиазма больше, и все обстоятельства способ-ствуют реализации задуманного. В фев-рале возможно получение дохода из неожиданного источника – запаситесь лотерейными билетами, есть шанс поймать удачу за хвост!

САМочуВСтВие Декабрь и январь – время для творчества, но-стальгических встреч и воспомина-ний. Надевайте вещи, с которыми у вас связаны победы и лучшие эмоции, возьмите частичку этого тепла с собой в новый год. Праздники проведите дома с семьей, это наполнит вас энергией любви и уверенности в своих силах.

ЛюБоВь и отНошеНияВ январе и феврале на личном фронтеу Тельцов сплошные тайны, загадкии неопределенность. Возможно, рас-кроются какие-то семейные секреты. Уже сложившиеся отношения сейчас лучше беречь от испытаний и ссор: неосторожное слово может сильно ранить партнера.

РАБотА и фиНАНСы События этой зимы могут заметно повлиять на ваше социальное и финансовое положение. Как повернется ситуация,зависит от вас – придайте положитель-ный вектор грядущим переменам!В феврале избегайте двусмысленности и недосказанности. Возможно, вам пред-стоит бороться с интригами на работе.

САМочуВСтВие Накануне Нового года полезно избавляться от балласта, расчищать пространство. Львам это особенно необходимо! Начните хотя бы с освобождения шкафаот старых вещей, и вы удивитесь при-ливу энергии для новых свершений.В феврале наслаждайтесь общениемс семьей и близкими друзьями.

ЛюБоВь и отНошеНия Зима будет наполнена событиями из разряда нестандартных: необычные обстоятельства обернутся новыми возможностями развития любовных сюжетов. Вам не раз представится шанс изменить привычное поведение в отношениях, где вы сейчас ходите по кругу, открыть в своем партнере неожиданные качества.

РАБотА и фиНАНСы Этой зимой у Близнецов на работе возможны нестандартные ситуации, встречи и реакции. Если не хотите сложностей, которые ударят по вашему финан-совому положению, не связывайтесь с теми, кто склонен преподносить сюрпризы. Февраль благоприятен для партнерства на основе новых деловых проектов.

САМочуВСтВие В январе и феврале Близнецам стоит обратить внимание на свое здоровье: вероятен упадок сил, усталость, депрессивные состояния. Звезды советуют вам больше отдыхать, а также избегать нервных перегрузок. Ближе к весне энергия и позитивный настрой вернутся к вам,а пока поберегите себя.

ЛюБоВь и отНошеНия Друзья и близкие этой зимой в центре вашего внимания. Близнецы окружены людьми, которые увлекают множест-вом идей, предложений, поездок и тусовок, заставляя жить с ускорением, которое вам, возможно, и не нужно. Калейдоскоп событий и впечатлений будет кружить вас в течение всей зимы!

РАБотА и фиНАНСы Январь даст возможность обзавестись под-держкой влиятельных лиц или укрепить имеющиеся деловые отно-шения. В начале февраля развитие событий на работе потребует быстрого принятия решений в цейтноте, но ближе к весне все постепенно станет более ясным и определенным.

САМочуВСтВие В декабре звезды рекомендуют трудолюбивым Девам немного побездельничать, наслаждаясь плодами своего труда. Уделите внимание спа-процедурам, массажу и прочим приятным вещам. Выключите ненадолго чувство ответственности за судьбы близких, это пойдет на пользу всем.

ЛюБоВь и отНошеНия Эта зима – пора ухаживаний и флирта; вы будете окружены вниманием проти-воположного пола. Даже если дело не дойдет до серьезных отношений, активный период в любовной сфере звезды вам гарантируют. Чтобы не упустить счастливый шанс, будьте менее требовательны к потенциаль-ным партнерам.

РАБотА и фиНАНСы В концедекабря вас могут посетить ориги-нальные идеи по изменению своегопрофессионального статуса. Контро-лируйте желание немедленно ринуться в новое приключение и озвучить свои планы. Отложите окончательное реше-ние до февраля, иначе высока вероят-ность не радоваться успеху, а расхлебы-вать неприятные последствия.

САМочуВСтВие В январе выможете на какое-то время быть огра-ничены в передвижениях и контактах. В конце зимы постарайтесь контроли-ровать свою потребность в резких поступках, но уж если решитесь – готовьтесь к кардинальным переменам.

ЛюБоВь и отНошеНия Зима принесет Овнам массу удиви-тельных новостей, касающихся собы-тий прошлого и связей с бывшими возлюбленными. Если в вашей жизни сейчас нет значимых отношений, то в феврале самое время взяться за формирование своего будущего, начать менять стиль жизни в целом, а самое главное – понять, какой партнер вам действительно нужен.

РАБотА и фиНАНСы Начало зимы посвятите налаживанию деловых контактов и поиску партнеров – чаще выступайте на публике, посещайте различные мероприятия. В феврале у Раков появится потребность показать свои достижения другим людям. Цен-ным станет взгляд окружающих на ваши деятельность и творчество.

САМочуВСтВие Ожидание чуда, желание сделать приятное всем друзьям и близким захлестнет Раков волной позитивного настроения. Вероятно, вас ждет множество поез-док и походов в гости. Период, однако, травмоопасный – постарайтесь не нарушать правила безопасности на отдыхе и в работе.

ЛюБоВь и отНошеНия Зима может оказаться волшебным временем, когда реализуются самые дерзкие планы и романтические мечты Раков. В январе-феврале вам может выпасть уникальная возможность: если уж с кем-то вас сведет судьба, то у такого знакомства хороший потенциал. Больше времени проводите вне дома – вас ждут интересные встречи!

ГОРОСКОП

Page 129: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

www.mestovstrechi.es | 129

КОЗЕРОГ

ВЕСЫ

ВОДОЛЕй

СКОРПИОН

РЫБЫ

СТРЕЛЕЦРАБотА и фиНАНСы В декабре

и январе для Скорпионов актуальна тема служебных поездок, сделок с зарубежными партнерами, обучения и передачи опыта молодым сотрудникам. В январе велика вероятность перегру-зок и конфликтов по рабочим вопросам, но февраль вернет вам привычную уверенность в себе и удачливость.

САМочуВСтВие Январь длявас – один из самых волшебных меся-цев, отправная точка для жизненно важных перемен. Подведите итоги прожитого года и запланируйте дела на следую-щий. Составьте план в самом прямом смысле слова – напишите на бумаге список целей, и вы увидите, как начнет меняться ваша судьба.

ЛюБоВь и отНошеНия Зимой Скорпионы воодушевлены и импульсивны в любви. Однако все не так просто – многие ваши желания и мечты так и останутся мечтами или же найдут выход в творчестве. То, что развитие любовных сюжетов несколько притормозится, в дальнейшем лучшескажется на перспективности отношений.

РАБотА и фиНАНСы В январе звезды сделают вас лидером во мно-гих рабочих ситуациях, решение профессиональных вопросов целиком ляжет на ваши плечи. Может, это хоро-ший шанс показать начальству, на что вы способны? Несмотря на большие предпраздничные траты, финансы Водолеев этой зимой в безопасности.

САМочуВСтВие В декабре чаще бывайте вне дома или впустите в своедомашнее пространство больше радости, красоты, цветов, благожела-тельно настроенных людей, вкусной еды… А еще уделите внимание своемувнешнему виду, сделайте его безупреч-ным. Январь и начало февраля – время неожиданных встреч и визитов гостей.

ЛюБоВь и отНошеНия Всю зиму звезды благоприятствуют легкому флирту, виртуальным романам и коротким увлечениям – не ожидайте ничего серьезного, наслаждайтесь атмосферой игры, и жизнь засверкает новыми красками. В феврале усилится значимость семейных уз, родные вдруг захотят повлиять на ваш выбор партнера.

РАБотА и фиНАНСы Зимой вероятны крупные сделки по недвижи-мости, повышение дохода, вливание чужих средств в ваш бизнес. В этотпериод главное правильно распоря-диться деньгами, – от этого во многом будет зависеть ваше финансовое положение в дальнейший период.

САМочуВСтВие Стрельцы полны сил и энергии, что помогает про-тивостоять любым жизненным неуря-дицам. Вы сможете свободно реализо-вывать свой потенциал в тех сферах, которые для себя наметили ранее. В феврале будьте осторожны: авантюризм может довести вас до дурной компании или участия в обмане и манипуляциях.

ЛюБоВь и отНошеНияВ декабре Стрельцы погрузятся в водо-ворот общения и знакомств. Одной из приятных сторон будут встречи с бывшими друзьями, возобновление контактов из прошлого – этот период с ностальгическим оттенком может запомниться надолго. В феврале велика вероятность любовных наваждений, легко сделать опрометчивый шаг,в чем-то просчитаться.

РАБотА и фиНАНСы В начале зимы используйте любую возможность на благо своей карьеры. Меняйте работу, заключайте сделки, набирайте в штат новых людей и привлекайте спонсоров. Февраль может привнестив деловые отношения недопонимание и разлад, но если уж вы с кем-то прой-дете через эти испытания, приобретете верного соратника.

САМочуВСтВие Зима несет в жизнь Рыб ветер перемен: сменяются декорации, уходят со сцены старые персонажи и появляются новые значи-мые личности. Не всегда этот процесс будет протекать гладко, вероятны кризисные моменты. Помните, что все происходящее к лучшему!

ЛюБоВь и отНошеНия Этой зимой вам может встретиться человек с яркой харизмой, заметный в обществе. Особенность этого знаком-ства в том, что инициатива и судьба отношений будут полностью в руках вашего партнера. В феврале будьте особенно внимательны: проявление бунтарского духа может оттолкнутьот вас даже близких людей.

РАБотА и фиНАНСы В первойполовине зимы Весы смогут рассчиты-вать на денежные вливания со стороныв свой бизнес или даже просто в коше-лек. Чем крепче были налажены связи в уходящем году, тем существеннее будет финансовая помощь. Февраль благоприятен для инвестиций с опре-деленной долей риска.

САМочуВСтВие Январь и февраль – исключительно опасный период для шопоголиков, когда душа требует красоты и разнообразия. Направьте свой энтузиазм и денежные траты в конструктивное русло – эта зима идеально подходит для коррек-ции имиджа и стиля жизни.

ЛюБоВь и отНошеНия Накануне Нового года эмоции будутзначить для вас больше, чем продуман-ный план. Кто-то более азартный и не-предсказуемый может втянуть вас в свои авантюры. В феврале неустойчивые, непонятно на каком топливе сохраня-ющиеся отношения перестанут вас устраивать. Может быть, действительно пора освободить пространство длячего-то нового?

РАБотА и фиНАНСы Декабрь – период повышенной ответственности, связанный с появлением новых обязан-ностей или продвижением по карьер-ной лестнице. В январе и феврале возможны интересные встречи и перспективные деловые предложе-ния, а также неординарные решения и поступки, которых от вас никто не ждал.

САМочуВСтВие Здоровье Козерогов будет достаточно стабиль-ным, но не стоит пренебрегать средст-вами профилактики простудных забо-леваний. Также обратите внимание на соблюдение скоростного режима при вождении автомобиля. Январь может быть довольно травмоопасным, поэ-тому – максимум внимания на дороге.

ЛюБоВь и отНошеНия Зимой Козероги склонны идеализи-ровать своих избранников, додумывать их образ. В январе вашим намерениям может не хватать серьезности – слиш-ком велика потребность в свободе. В феврале ждите инициатив извне, приглашений, новостей, стечений обстоятельств, подводящих к инте-ресному любовному сюжету.

ГОРОСКОП

Page 130: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

130 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ЗИМА 2015/2016

Page 131: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

Спорт и роскошьОтдых в самом фешенебельном пятизвездочном отеле

Бакейры после насыщенного дня катания на лыжах

Дети до 12 лет размещаются БЕСПЛАТНОПри предварительном бронировании скидка до 20%

Добро пожаловать в Rafaelhoteles by La Pleta

Добро пожаловать в уникальный отель, где вы сможете насладиться

широким спектром индивидуальных услуг – от катания на собачьих

упряжках до эксклюзивного ритуала спа и смелых гастрономических

экспериментов одного из лучших шефов, обладателя звезды Michelin.

360виртуальный тур

Номер в туристическом реестре Каталонии - HVA000751

(+34) 973 645 [email protected]

CTRA. BAQUEIRA A BERET, S/N - COTA 1.70025598 BAQUEIRA - LÉRIDA - Испанияwww.lapleta.com | |

BY_LAPLETA_mestovstrechi_2015.indd 1 16/10/2015 10:25:57

Page 132: MESTO VSTRECHI Invierno 2015/16

Расход топлива/выброс Cayenne. Соответсвенно: 11,5- 6,6 л/100 км; выброс CO2: 267-173 г/км. Расход топлива/выброс Cayenne S E-Hybrid. Соответсвенно: 3,4 л/100 км; выброс CO2: 79 г/км. Потребляемый ток, кВт-ч/100 км 20,8.

Centro Porsche MarbellaCtra. de Cádiz, km 175,329660 - Puerto Banús - MarbellaТел: 952 907 911

www.porsche-marbella.com

Признанные ценности

Новый Porsche Cayenne. Истинное вдохновение.Идеальная машина для ежедневного спортивного вождения. Дает возможность

насладиться каждым километром. Новый Porsche Cayenne – это больше мощности

с меньшим потреблением топлива. Доступны версии с бензиновым, дизельным и,

впервые в своем классе, с гибридным двигателем.

Идеальная машина для ежедневного спортивного вождения. Дает возможность

насладиться каждым километром. Новый Porsche Cayenne – это больше мощности

при меньшем потреблении топлива. Доступны версии с бензиновым, дизельным и,

впервые в этом классе, гибридным двигателем.

Расход топлива/выброс Cayenne: 11,5-6,6 л/100 км; выхлоп CO2: 267-173 г/км. Расход топлива/выброс Cayenne S E-Hybrid: 3,4 л/100 км; выхлоп CO2: 79 г/км. Потребляемый ток, кВт-ч/100 км: 20,8.