Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la...

12
11 noviembre – diciembre 2008 Apertura oficial de la comunidad El 26 y 27 de junio, hermanas de otras comunidades se reunieron en Song Doc y ayudaron a limpiar la casa, decorar el exterior, y preparar todo para la cere- monia de Apertura. El día 28 con mucha alegría pudimos dar la bienve- nida a los sacerdotes, religiosos y amigos de Can Tho y de las zonas cercanas. Los feligreses fueron invita- dos a apreciar el trabajo realizado con tanto amor y que gracias a su generosidad y ayuda estaba básica- mente acabado. Tuvimos la celebración litúrgica en la casa nueva, los sacerdotes rociaron con agua ben- dita bendiciendo todas aulas de la escuela así como las habitaciones del convento. El coro, acompañado de una banda de Quan Long, entonó cantos alegres, hubo un bullicio jubiloso alrededor. Después de esto, se hizo una larga procesión desde nuestra casa hasta la Iglesia para la Misa. La homilía corrió por cuenta del párroco. Nos contó su “amorosa historia de fe” con las FMM, que empe- zó hace casi 20 años y que ha ido creciendo y ahon- dándose. Citó palabras de María de la Pasión: "Dios no me pide que tenga éxito, sino que me ofrezca”. Dijo que la casa nueva y la gran escuela no son sig- nos de éxito para las hermanas, sino un medio para estar con y servir a este pueblo. Mencionó también a la Beata Assunta, Patrona de la comunidad y su deseo de hacer conocer al mundo entero la pureza de inten- ción, que consiste en hacer todo por amor de Dios, incluso las cosas más ordinarias. Las hermanas FMM, dijo, también están haciendo cosas pequeñas por amor. Al final de la Misa, el sacerdote encargado de la zona de Ca Mau, hizo una comparación entre las FMM y el muchacho del Evangelio. Él sólo tenía cinco panes y dos peces, pero no los guardó para él. Ofreció todo a Jesús que los multiplicó y repartió entre todos. Las hermanas no tienen mucho, dijo, pero ellas también ofrecen toda su vida a Jesús. Dejan que Jesús utilice su vida para ayudar a otros, sobre todo a los pobres y marginados en estas zonas remo- tas. Han optado por construir una escuela de dos pisos para los demás, pero su casa solo tiene un piso. Después de Misa, invitamos a todos a nuestra casa a compartir juntos el almuerzo. Estamos también muy agradecidas al Instituto y a todos nuestros bienhecho- res, sobre todo a los sacerdotes y feligreses de Song Doc, que han ayudado y apoyado a nuestras herma- nas de muchas maneras. La casa todavía no está com- pletamente terminada. Las hermanas tienen que tra- bajar duro antes de poder trasladarse en julio, así como prepararse para el nuevo año escolar. Ngoc Lan et Sheila Lemkuhle, fmm “Las 7 Mártires” Fotos de archivo y actuales Serie M Ponemos a vuestra disposición – en 1 DVD – la mayoría de las fotos de archivo referentes a nuestras Siete Mártires de Taiyuan-fu. Encontraréis también numerosas fotos actuales para que veáis como es hoy su región, su ciudad y su pueblo de origen, y también cómo siguen estando presentes en la memoria y veneración de las gentes. Va acompañado de un texto explicativo en inglés, español y francés. Si deseáis una copia del DVD podéis pedirlo al Servicio de Comunicaciones: [email protected] Material fmm disponible

Transcript of Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la...

Page 1: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

11noviembre – diciembre 2008

Apertura oficial de la comunidadEl 26 y 27 de junio, hermanas de otras comunidadesse reunieron en Song Doc y ayudaron a limpiar lacasa, decorar el exterior, y preparar todo para la cere-monia de Apertura.

El día 28 con mucha alegría pudimos dar la bienve-nida a los sacerdotes, religiosos y amigos de Can Thoy de las zonas cercanas. Los feligreses fueron invita-dos a apreciar el trabajo realizado con tanto amor yque gracias a su generosidad y ayuda estaba básica-mente acabado. Tuvimos la celebración litúrgica enla casa nueva, los sacerdotes rociaron con agua ben-dita bendiciendo todas aulas de la escuela así comolas habitaciones del convento. El coro, acompañadode una banda de Quan Long, entonó cantos alegres,hubo un bullicio jubiloso alrededor. Después de esto,se hizo una larga procesión desde nuestra casa hastala Iglesia para la Misa.

La homilía corrió por cuenta del párroco. Nos contósu “amorosa historia de fe” con las FMM, que empe-zó hace casi 20 años y que ha ido creciendo y ahon-dándose. Citó palabras de María de la Pasión: "Diosno me pide que tenga éxito, sino que me ofrezca”.Dijo que la casa nueva y la gran escuela no son sig-nos de éxito para las hermanas, sino un medio paraestar con y servir a este pueblo. Mencionó también a

la Beata Assunta, Patrona de la comunidad y su deseode hacer conocer al mundo entero la pureza de inten-ción, que consiste en hacer todo por amor de Dios,incluso las cosas más ordinarias. Las hermanasFMM, dijo, también están haciendo cosas pequeñaspor amor. Al final de la Misa, el sacerdote encargadode la zona de Ca Mau, hizo una comparación entre lasFMM y el muchacho del Evangelio. Él sólo teníacinco panes y dos peces, pero no los guardó para él.Ofreció todo a Jesús que los multiplicó y repartióentre todos. Las hermanas no tienen mucho, dijo,pero ellas también ofrecen toda su vida a Jesús. Dejanque Jesús utilice su vida para ayudar a otros, sobretodo a los pobres y marginados en estas zonas remo-tas. Han optado por construir una escuela de dospisos para los demás, pero su casa solo tiene un piso.

Después de Misa, invitamos a todos a nuestra casa acompartir juntos el almuerzo. Estamos también muyagradecidas al Instituto y a todos nuestros bienhecho-res, sobre todo a los sacerdotes y feligreses de SongDoc, que han ayudado y apoyado a nuestras herma-nas de muchas maneras. La casa todavía no está com-pletamente terminada. Las hermanas tienen que tra-bajar duro antes de poder trasladarse en julio, asícomo prepararse para el nuevo año escolar.

Ngoc Lan et Sheila Lemkuhle, fmm

“Las 7 Mártires”

Fotos de archivo y actualesSerie M

Ponemos a vuestra disposición – en 1 DVD –la mayoría de las fotos de archivo referentes a nuestrasSiete Mártires de Taiyuan-fu.

Encontraréis también numerosas fotos actuales para queveáis como es hoy su región, su ciudad y su pueblo de origen,

y también cómo siguen estando presentes en la memoria y veneración de las gentes.Va acompañado de un texto explicativo en inglés, español y francés.

Si deseáis una copia del DVDpodéis pedirlo al Servicio de Comunicaciones:

[email protected]

Material fmm disponible

Page 2: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

Siendo aún niña vi el primer cuadro de una pinturaaborigen y desde entonces me está siempre rondando,sin haber pensado nunca que un día iba a trabajar enestrecha colaboración con estos artistas. El habervenido a la Isla de la Palma me ha proporcionado esaoportunidad.

La Isla de la Palma está enla costa de Queensland delNorte, cerca de la ciudadde Townsville. Es la Islamás bonita y está habitadaaproximadamente por4000 aborígenes, proce-dentes de 50 tribus dife-rentes. La mayoría de susabuelos fueron dejadosaquí como prisioneros,otros fueron de ‘la genera-ción robada' (niños toma-dos por el gobierno sin elconsentimiento de suspadres), o llegados de lacercana Isla Fantome,cuando secerró laLeprosería.Todos per-dieron sustierras, sucultura eidioma ytodavía loresienten fuertemente. Constituyen una poblaciónmulticolor, con muchos problemas de relaciones y de

salud, así como una profunda desconfianza en “losblancos”.

Necesité un tiempo para observar, escuchar y apren-der, mientras intentaba entablar con ellos una rela-

ción de confianza y, trámi-te nuestra Parroquia con-seguí saber quienes eranlos artistas entre ellos.Gracias a los 60 años quenuestras hermanas hanestado aquí como maestrasy enfermeras, tenemos laplena confianza y acepta-ción de nuestra poblacióncatólica.

No es fácil para una perso-na con una mente occiden-tal práctica y lógica estarabierta al sistema de valo-res totalmente diferentesde nuestra gente de aquí.Sin embargo y con gran

sorpresa pormi parte, mesentí al ins-tante atraídapor estaspersonas tanmaravil lo-sas y llenasde afecto,

sintiendo el misterio y los talentos de muchos deellos.

12 FMM Lugar de Encuentro VII/30

El arte aborigenen la Isla de la Palma

El arte aborigen australiano (pinturas de los indígenas de Australia) ha llamado la atención del mundo. Esa la vez antiguo y moderno. Hay una bella armonía y equilibrio de colores. Y sobre todo hay Espíritu yMisterio en la representación sofisticada de la tierra, los animales, la tradición y los sueños.

Australia

A través del arte aborigensiento la manifestación de Diosde forma atractiva y misteriosa

para los que lo observan y los que lo expresan.

Page 3: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

13noviembre – diciembre 2008

Conozco por propia experiencia, que en el arte cadauno expresa algo que está en lo más profundo de sí.Es una búsqueda de verdad, de significado, de Dios,sea cual fuere la manera en la que Dios desea mani-festarse a una persona y a un pueblo. A través del

arte aborigen siento la manifestación de Dios deforma atractiva y misteriosa para los que lo observany los que lo expresan.

Mi sueño era ponerme en contacto con esetalento especial y apoyar a los artistas buscan-do una manera de explorar la posibilidad deuna Cooperativa de Arte, como canal para darsalida a su trabajo, ya que hay pocas oportunida-des de empleo en la isla y el aburrimiento y fasti-dio dan lugar al alcoholismo y a la violencia quede él derivan.

Después de casi tres años todavía no tenía ningunaidea sobre qué podía hacer. Luego surgió una oportu-nidad cuando oímos que la Cruz y el Icono de laJornada Mundial de la Juventud iban a llegar hasta laIsla de Palma. Los ancianos estuvieron de acuerdo enque, sería una buena idea pintar cruces de maderapara venderlas en esa ocasión. Gerty Massey, unanciano y artista de nuestra Parroquia, me ayudó acompilar una lista de nombres de artistas en la isla.Me puse en contacto con cada uno de ellos, les diunas cuantas cruces de diferentes tamaños, pintura ypinceles y les pedí que pintaran aquellas cruces. Losresultados fueron bellos y fascinantes en su expresiónsimbólica de luz y oscuridad, alegría y dolor, vida ymuerte.

En aquel maravilloso y gran día de septiembre 2007,en el que la población entera parecía estar presente yparticipando, hicimos una exposición y venta de másde cien cruces. Junto con los ancianos de la parroquiadecidimos que sería muy bueno si pudiéramos conti-nuar esta actividad creativa y pudiéramos encontraruna forma de canalizar la venta. Con el producto dela venta compramos más material y pagamos a AlynDaily para que recortase cruces de contrachapado,con una sierra que se pidió prestada al PDEC (

Programa de Desarrollo y Educación de laComunidad) en el taller situado en la parte trasera denuestra parroquia. En la preparación de la obra dearte, las cruces van limadas y pintadas. Siempre se

puede contar con algunos artistas fieles que quierentrabajar un poco más y continuamos recibiendo máspedidos, muchos para las aulas de varias escuelas ypara las Parroquias de la diócesis.

Hay artistas en la Isla que trabajan y venden su tra-bajo privadamente, la mayoría están mal retribuidos.Ahora tenemos un oficial del gobierno DanielRomaine, que se interesa en lo que estamos intentan-do hacer. Él es un artista aborigen y ahora está dandotalleres a nuestros pintores y una oportunidad deobtener buen material y acceso al Internet para ven-der su arte. Por el momento trabajan en la parte tra-sera de nuestra parroquia. A muchos hombres les daoportunidad y sentido de un trabajo disminuyendo laposibilidad de violencia.

Es sólo una gota en el océano, pero me facilita acer-carme y aprender algo de estas personas tan dotadas,sus sueños y sistema de valores tan diferentes. Esperoque quizás habrá un intercambio de bondad originaly piedad a pesar de nuestros orígenes diferentes.

Maria van Galen, fmm

... les di unas cuantas crucesde diferentes tamaños,

pintura y pincelesy les pedí que pintaran aquellas cruces.

Los resultados fueron bellos yfascinantes en su expresión simbólica

de luz y oscuridad,alegría y dolor,vida y muerte.

Page 4: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

Evangelización y diálogoa través de la música

Desde el noviciado me apasionó lamúsica clásica india. Tuve el pri-vilegio de estudiarla y llegué a seruna profesional de Música Clásica India. Un curso dedos años en Aikiya Alayam, Centro de diálogo inte-rreligioso de los Jesuitas, me ayudó a interiorizar elaspecto religioso de la música clásica india a travésde la experiencia directa del ashram.

A partir de entonces, la evangelización y el diálogocon otras religiones a través del ministerio de lamúsica, fue una prioridad en mi misión FMM. Ellame exigió viajar dentro y fuera del país compartien-do mi conocimiento de los himnos religiosos connuestras hermanas fmm y hermanas de otras congre-gaciones, ayudándoles a descubrir el poder de lamúsica como un Sadhana (camino) hacia Dios. Misviajes a Tokio, Corea del Sur y Singapur me favore-cieron a profundizar aún más el conocimiento de lamúsica, que ayudó a los oyentes extranjeros a valorarinmensamente nuestra cultura y cantos religiososTamules y bhajans.Fui profesora de música en la Escuela Secundaria StHelen y durante siete años tuve el placer de educarlas voces de los jóvenes.

Cuidado Social y Pastoral de los pobres

Después de una serie de sesiones sobre AnálisisSocial fui impactada por las realidades de contrastede la India. Quise salir al encuentro de los sin voz tra-bajando por los derechos y el desarrollo de los Dalits,viviendo en zonas rurales tanto en comunidadesFMM como intercongregacionales. Estoy inmensa-mente agradecida a la Providencia que me dio laoportunidad de vivir distintas experiencias en variaspartes del país, en pastoral juvenil, educación enderechos humanos y música folklórica. EstudiéDerecho y obtuve mi diploma como Abogada parapoder ayudar mejor en mi servicio a los pobres ymarginados.

En 2004, cuando el ‘Tsunami’ golpeó la región, mesentí impulsada a ayudar a los damnificados que norecibían ninguna ayuda del Gobierno ni de las ONGs.porque no pertenecían al grupo de pescadores. Con laayuda del Sr. Sam Manohar y de otras FMM, bajo ladirección de Hna. Cecilia Joachim y su equipo, abri-

14 FMM Lugar de Encuentro VII/30

Una misión en la Misión

Experiencias del ser y quehacer misionero a través de la música y la atención pastoral y social a los pobres.

India - Chennai

La evangelización yel diálogo con otras religiones

a través del ministeriode la música,

fue una prioridaden mi misión FMM.

Page 5: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

15noviembre – diciembre 2008

mos el Centro de Asistencia Social del conventoSanto Tomás; un proyecto cuyo objetivo era mejorarla situación económica de las masas afectadas.Movilizamos el sistema del gobierno para obteneralbergue para los sin techo y potenciar a las mujeresa través de grupos de autofinanciamiento. Como ase-sora legal y coordinadora organicé diferentes progra-

mas para potenciar a las mujeres, jóvenes y niños através de la formación de grupos de autofinanciación(GDA) y para ayudarles a demandar justicia e igual-dad ante las oficinas del gobierno.

Con la colaboración y apoyo de mujeres líderes, ani-madores GDA, el respaldo de mis hermanas FMM,de oficiales del gobierno y de algunos de mis colegasabogados, puede solicitar la adjudicación de terrenospara 2.500 familias y asegurar sus necesidades bási-cas. También llevamos a cabo programas significati-vos de Formación al liderazgo, Derechos Humanosy Asesor ía Lega l , Ahor ro , Autoempleo ,Concientización contra el SIDA, Alfabetización deAdultos y Pastoral de la Salud. Trabajando en red conotras agencias y con individuos, conseguimos obte-ner ayuda médica para los pobres.

Ayudamos a las mujeres a reconocer y utilizar suscapacidades a través de celebraciones significativascon ocasión del Día Internacional de la Mujer, el Día

de los Derechos Humanos, etc. para que puedanafrontar cualquier situación con valor y esperanza.De esta manera, son capaces de valorar su feminidady de educar a sus hijos a ser ciudadanos responsables.

Durante los últimos 20 años, sensitiva al grito de lospobres y urgida por la Palabra de Dios que atravesa-ba mi corazón, he prestado mi servicio humilde a tra-vés del ministerio de la música y como asesor legal al

servicio de los pobres. Y espero podercontinuar haciéndolo.

Como cantaba Tagore :

“Que tu amor cante en mi vozy descanse en mi silencio”,

“Me esforzaré por revelarteen mis acciones…

Sabiendo que Tu poder es elque me da la fuerza para actuar…”

Que el Señor siga guiando y dirigiendomis pasos para llegar a ellos…

Reetha Susai, fmm

Después de una serie de sesiones sobre Análisis Social fuiimpactada por las realidades de contraste de la India.

Quise salir al encuentro de los sin voz trabajando por losderechos y el desarrollo de los Dalits...

Ayudamos a las mujeres a reconocer y utilizar sus capacidades através de celebraciones significativas con ocasión del DíaInternacional de la Mujer, el Día de los Derechos Humanos, etc.

Page 6: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

Deir Aboun, es un pueblo situado al norte de Irak, enla diócesis de Zakho-Dohuk, en la frontera conTurquía. Este pueblo forma parte de una veintena depueblos preparados por el gobierno kurdo para aco-ger a los cristianos irakíes desplazados: la mayoría deellos vienen de la capital, Bagdad, y de la ciudad deMossoul, huyendo de la violencia e inseguridad quereina en esas ciudades.

El pueblo de Deir Aboun, tieneaproximadamente 200 casas; 170habitadas por cristianos caldeos ylas otras por los Yazidites.

El año 2007, a petición del obispode la diócesis fuimos a dicharegión con el objeto de organizarun curso de formación catequeticapara los catequistas de la ciudad yde los pueblos vecinos de Zakho.Aquel verano sentimos la necesi-dad de insertarnos más en mediode la gente y optamos por pasarquince días en el pueblo de DeirAboun.

Por esta razón llegamos al pueblo,Hermana Mona y yo, FMM, libanesas en misión enHassaké, al norte de Siria, y Mireille, una joven liba-nesa laica. Se unió también a nosotras para vivir jun-tas esta experiencia Souham, joven irakí de Kirkouk.

Intentamos vivir nuestra misión día a día, con nuestrapresencia sencilla y gozosa entre los niños de la cate-quesis trabajando los temas siguientes: “Jesús,¿Quién eres Tú? y “Los sacramentos, camino hacia lasantidad”, además de otras actividades de animación:teatro, mímica de textos bíblicos, danzas, dibujos y

pintura, películas, cantos, juegos, salidas… Y tam-bién con los catequistas, orando y profundizando eltema de cada día.

Cada mañana, nos encontrábamos con las mujeresdel pueblo para profundizar la Palabra de Dios ycompartir sus preocupaciones sobre la educación delos hijos y el futuro de sus familias.

Las tardes las dedicábamos a encuentros de jóvenes(chicos y chicas de 16 a 20 años), a visitar a las fami-lias, las cuales a través de un compartir sencillo y realnos ayudaron a vivir más de cerca los problemas ysufrimientos que padecían por haber sido forzadas adesplazarse: por el dolor de tener que dejar todo paravivir a menudo a la intemperie, por la separación desus familiares, diseminados en diferentes regionesdel mundo, o dentro del mismo país.

Lo que más nos conmovió de esta experiencia fue la

16 FMM Lugar de Encuentro VII/30

Quince días en Kurdistan

Hnas. Mouna Maattar y Pierrette Jabbour, de la fraternidad fmm de Hassaké (Noreste de Siria), han pasadodos semanas – del 5 al 22 de agosto – en un pueblo de Kurdistan, del Norte de Irak. Optaron por una pres-encia cercana a la gente para conocerles mejor y responder día a día, sencillamente a sus peticiones.

Medio Oriente

Irak

Hna. Pierrette (a la izquierda) con Mouna (a la derecha)en un acalle del pueblo

Page 7: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

17noviembre – diciembre 2008

acogida y generosidad de las familias del pueblo, apesar de su situación económica tan difícil. Las muje-res llegaban todos los días con legumbres, frutas, pla-tos o dulces que habían preparado ellas mismas, ycuando no tenían nada, nos daban una botella de aguafresca que habían llenado con alegría, porque hacíamucho calor. Todos nos preguntaban: “¿Necesitáisalgo?”

También nos impresionó la paciencia y confianza en

Dios de estas personas a pesar de los grandes retosque vivían: dejar o perderlo todo (familia, casas, tra-bajo, dinero), algunos habían sido incluso raptados yliberados después de haber pagado grandes cantida-des de dinero, por la inseguridad frente alfuturo…por las enormes dificultades para encontrartrabajo en el Kurdistán, porque no conocían la lenguakurda, por la carestía de la vida…

Muchos jóvenes y familias enteras dejan el país y vana Turquía de momento, y esperan meses o años para

obtener el visado para Europa, América, Canadá oAustralia.

Es también un reto para los niños que, en Bagdad oen Mossoul, aprendieron el árabe en la escuela y queahora tienen que seguir los estudios en lengua kurda,o ir a Zakho todos los días (casi 40 Km.) para encon-trar una escuela en lengua árabe, lo cual es muy caropara las familias.

Se hace sentir en la región la falta de sacerdotes, reli-giosos y religiosas para mantener la fe de los cristia-nos, y si los hay, están sobrecargados de trabajo o sequedan pasivos por falta de formación. Hay quesubrayar también que muchos de ellos intentan mar-charse del país con sus familias. Esta situación de laIglesia atrae a las sectas que tienen gran actividad enla región.

Nos ha sorprendido mucho ver que la gente está muyaferrada a su religión cristiana, a sus tradiciones ysobre todo a su lengua: “El Soureth”. Pero hemossentido también la necesidad de iluminar esta fe here-dada profundizando la Palabra de Dios, para que lle-gue a ser un compromiso y testimonio vivo en estaregión de Oriente Medio.

Nos hemos encontrado con parejas oriundas de laregión, que viven fuera y han venido a visitar a susfamilias. Nos ha impresionado su celo apostólico y su

compromiso en las iglesias donde se encuen-tran… Una de estas parejas se ha ofrecido a ayu-darnos en nuestra misión.

Quisiera terminar este intercambio expresandoque este encuentro con el pueblo ha sido una

experiencia enriquecedora e interpelante para noso-tras, la provincia y para toda la Iglesia.

Pierrette Jabbour, fmm

Cada mañana, nos encontrábamos con las mujeres delpueblo para profundizar la Palabra de Dios y compar-

tir sus preocupaciones...

Page 8: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

Hace dos años, fundamos una fraternidad en el pue-blecito de Aïn-Sefra, en medio de las grandes dunasdel Sahara. En este lugar la gente vive muy sencilla ypobremente, pero son muy religiosos y dignos. Suvida está lejos de la tecnología moderna.

Un día, poco después de la fundación, un hombre medijo en la calle “Ven a ver a mi hija, está en casa, esminusválida…” Algunos días después, otro :“Necesito que me ayudes. Mi madre está paralítica encasa, ven a verla”.

En este pueblo no hay ni centro ni fisioterapeuta.Muchos enfermos permanecen en casa con trata-mientos tradicionales. Y sentí que era una llamadapara mí. Entonces empecé a visitar a los enfermosque me esperaban así como sus familias. La familiame cuenta sus sufrimientos, sus angustias pasadas ypresentes, sus inquietudes por el futuro. Los padresquieren hacer algo por sus hijos enfermos, Pero,¿qué? ¿Cómo? , aquí tan alejados de todo.

Existe un caso particular: a causa de la enfermedadde su madre, la hija que la cuida día y noche desdehace cuatro años, no puede casarse. Esta hija sacrifi-ca su vida por cuidar a su madre enferma. A veces lamadre se culpabiliza y se angustia.

En este lugar, todavía hay muchas mujeres que dan aluz en casa; la falta de técnica y de higiene provocamuchos accidentes de parto y haciendo que los niñossean minusválidos graves. Pero la madre cree que hasido a causa de los medicamentos que tomó duranteel embarazo, y se siente culpable y angustiada.Además hay otras familias con niños minusváli-dos.¡Qué peso para la familia, qué sufrimiento social,económico y familiar!

Visito regularmente a los enfermos. Es como una pre-sencia de Jesús en mí en medio del sufrimientohumano. A veces los enfermos viven lejos. Me cansodel largo camino, pero al mismo tiempo que hacenejercicios de rehabilitación, según su capacidad, tam-bién les enseño a leer, escribir, contar, pintar, ahablar, hacer trabajos manuales, etc.

Los niños tienen sed de aprender. En sus rostros y ensu cuerpo expresan la alegría que sienten cuando pue-den hacer algo, y cuando consiguen progresar enalgo, ¡la alegría es desbordante! Entonces mi cansan-cio se transforma en gozo. No puedo curar la enfer-medad pero puedo ayudar a mejorar su situaciónsegún las capacidades de cada uno. Pero sobre todo,puedo escuchar y compartir con el enfermo y sufamilia, estar juntos, ser solidaria con ellos y alegrar-me cuando consiguen algo.

A veces me digo. “¿Por qué Señor?” Ante sus sufri-mientos son soy nada. Por la tarde cuando regreso acasa, les pongo a todos ante el Señor, y junto a mishermanas de la comunidad le doy gracias por estosencuentros de solidaridad y compartir que nos ayu-dan a comprender lo que quiere decir “tener compa-

18 FMM Lugar de Encuentro VII/30

Nueva llamada para:“Servir a los más débiles”

Una nueva fraternidad en medio del desierto: y allí Hna. Asunta Shinoda se encuentra con los niñosdiscapacitados y sus familias. Nos comparte su experiencia.

Argelia

Page 9: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

19noviembre – diciembre 2008

En nuestro barrio existe un Centro de formación parapersonas con alguna discapacidad mental, con elnombre de “Centro maravillas” . La directora, Sra.Genoveva comparte con nosotras la realidad dicién-donos: “Este centro fue creado a causa de las preocu-paciones que tenía por los niños que padecen algunadiscapacidad, empezando por mi hermana pequeñaque también es discapacitada. Me vino la idea de ocu-parme también de algunos niños. Comencé en 1994,apoyada por las enseñanzas del movimiento “Fe yLuz” comenzado en Francia por el filósofo Prof. JeanVanier y Magdalena…” Este movimiento llegó anuestra parroquia de Cristo Salvador de ‘Bel Aire’ de

Lubumbashi, en 1990, y ha conquistando a casi todaslas parroquias del lugar. En el “Centro Maravillas”hay catorce personas, y cada una es un caso particu-lar.

Hna. Clotilde Kasowa, fmm vino de Kinshasa paravisitar a su familia, y nos habló de la manera de acer-canos a las personas que padecen alguna discapaci-dad, según las actitudes de las FranciscanasMisioneras de María: amor por la naturaleza, por lascriaturas, reconocer en cada persona la imagen deDios, acercarse a ellas con gozo, como SanFrancisco. Una Franciscana Misionera de María está

Apostolado de las novicias

“…Y en favor de los afligidos, los enfermos, los pobres y los abandonados, haremos prodigios de caridad.”(MD 139)

Congo Lubumbashi

sión”, escuchándoles sentada al borde de la cama delos enfermos paralíticos, quedándome junto a ellos.

Y qué decir, ¿de aquel o aquella que está siempre conel enfermo? ¡Qué preocupación para los padres deesos niños minusválidos graves!Cuando los padres me hablan, no encuentro las pala-bras, y sin duda no las necesitan.

A menudo el tener enfermos graves en casa ayuda aque la familia esté unida; los otros hermanos queestán sanos aprenden a tener ternura y amor por lospequeños y los débiles.

Te doy gracias, Señor, porque me has enviado a lospequeños y a los débiles para comprender mejor elmisterio de la vida y de tu Amor por ellos, para con-solar y animar. En cada encuentro nos animamos jun-tos a seguir el camino de vida y de acompañamientoen la paz y el amor.

“Tomó sobre sí nuestras dolencias,y cargó con nuestras enfermedades.”

Assunta Shinoda, fmm

Hna. Asunta visitando a una familia.

Page 10: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

llamada también a dar la vida a cada persona, princi-palmente a los abandonados.

La comunidad escogió a Hna. Antoinette y a mí paraque fuéramos a dar cursos de bricolaje a estos niños.Comenzamos el apostolado con nuestroshermanos/as discapacitados mentales el 5 de noviem-bre 2007.

Desde nuestra llegada los jóvenesnos acogieron con entusiasmo.

Tenían curiosidad por conocer nuestra vida y por quéestábamos con ellos; su curiosidad e interés nos alen-taron. El primer trimestre comenzamos por el brico-laje de la banderita, la tarjeta de Navidad, el naci-miento, el árbol de Navidad. Para hacer la banderita,lo primero había que doblar, luego pintar, cortar lospapeles finos en forma triangular y después haceragujeros.

Para hacerlo más rápido dividimos el grupo en dos, ycada una nos ocupábamos de uno. Algunos no alcan-zaban a sostener las tijeras, otros a perforar el papel yotros a doblarlo. Empezamos cada lección haciendouna revisión, pero nos hemos dado cuenta de que sólose acuerdan de la banderita y otros recordaban algomás…

Como tenemos dos horas de curso, los niños siguencon dificultad los últimos diez minutos, es demasia-do largo para ellos y se cansan con facilidad. Estashan sido las primeras dificultades que hemos tenidoque afrontar. Hemos comprendido que necesitamosser más pacientes y valientes.

A parte de la falta de algunos materiales (mesa, papel,silla, tijeras), todo va bien y están contentas. Lacomunidad nos ha dado parte del material, y la Sra.Genoveva se desenvuelve como directora.

Para inscribir a los jóvenes, la directora contactaalgunas familias y ver si aceptan enviar otros niños al

Centro, ya que hay familias que los ocultan creyendoque son una desgracia. Pues bien, hay todo un cami-no que recorrer para ayudarles a aceptar a sus hijos ypara que estén contentos, haciéndoles ver que tam-bién ellos son útiles a la sociedad.Para conocerles mejor, tenemos un sistema de fichasa partir de las explicaciones de sus padres y de suevolución durante los cursos. Visitamos también a lasfamilias. En nuestra primera visita constatamos:

- En casa de Mwamba, tiene 30 años, es muy inteli-gente y reposada, pero es retrasada para responder;sus padres le muestran su cariño como si fuera nor-mal, le compran productos para su salud, le enseñana criar pichones, gallinas salvajes y las pintadas. Estácontenta de lo que descubre.

- Clarisse, tiene 28 años, en clase parece muy afabletambién, siempre está contando sus historias. Encasa, sus padres todavía no han aceptado su caso,cuando se pone caprichosa le golpean, no está muymimada, y se siente incapaz para el curso.

- Gracia, tiene 11 años, es la más pequeña de todasen edad, estatura y constitución; demasiado turbulen-ta y muy violenta, no hace nada durante el curso; eshuérfana de madre y su padre le está educando.Cuando preguntamos cómo se comportaba en casa desu padre, el Pastor de su Iglesia nos respondió:“Como el papá tiene que ir a trabajar, está obligado allevársela con él. Si no va al Centro sus condicionesde vida son difíciles, la niña no evoluciona bien conla abuela paterna, dicen que es exorcista y que la des-precia”.

- En cuanto a Odette, de 34 años, es la más mayor,difícilmente llega a cortar la tela, pero cose muy biena máquina, ha hecho ya muchos trabajos para elCentro y lo dice a todo el mundo.

- Emmanuel, de 25 años, es muy inteligente y com-parte sus ideas para mejorar al curso. Si le ensalzan,deja lo que está haciendo, no le gustan las alabanzas;le quieren mucho en su casa y es vendedor de carbu-rante.

Nos hemos dado cuenta que estas personas necesitanafecto y atención, son muy útiles para lo poco quehacen. Hay que acercarse a ellas para descubrir losvalores que poseen.

Estamos muy contentas de vivir esta experiencia conpersonas discapacitadas mentales, de esta maneraparticipamos al sufrimiento del mundo, según el temadel Capítulo general.

Es un paso en seguimiento a Cristo sufriente.

Antoinette y Pauline, Novicias, fmm

20 FMM Lugar de Encuentro VII/30

Page 11: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

21noviembre – diciembre 2008

Violencia después de las elecciones

Después de la ‘vigorosa’ campaña electoral durantetodo el año 2007, fueron presentados a los votantesdos candidatos presidenciales: el presidente titular –un Kikuyu (tribu dominante en la provincia central) yel ‘candidato de la esperanza’ – un Luo, de una tribu

dominante en Kenya occidental. Se respiraba unambiente electoral muy cargado en todo el país.Bajo una calma aparente superficial, se empezabaa notar cierta ‘inestabilidad’, debido a que a variosgrupos étnicos se les negó el derecho de voto por-que su registro “no se podía encontrar”.

El resultado fue anunciado cuatro días más tardede las elecciones, lo que suscitó en el país una gran

tensión ya que los resultados preliminares habíansido divulgados mucho antes. La víspera de AñoNuevo por la tarde fueron anunciados los resultados,e inmediatamente estalló un júbilo salvaje… demos-traciones de protesta violentas… obligaban a parar alos coches bloqueando los caminos, vandalismo,muchedumbres incontrolables, ataques contra miem-

bros de otras etnias, etc. Todos pensamos quesería algo ‘temporal’ y que pasaría pronto.

¡NO FUE ASÍ! La situación fue de mal en peor. Sedio una violencia general entre las tribus…caosgeneral… tribu contra tribu, vecino contra vecino.Grupos y organizaciones donde se acogía y asistíaa las víctimas de la violencia, como los atrios delas iglesias, no fueron perdonados. Los líderesciviles y religiosos clamaban por “calma y Paz”.

Viviendo como signos de pazen la violencia post electoral

A mediados de los años 60 después de una lucha sangrienta dirigida por el Mau Mau, Kenya ganó suIndependencia de los Británicos. Desde entonces ha sido una de las naciones africanas “más pacíficas”.Mirado como un “país prometedor”, Kenya se enorgullecía de ser un país democrático, con un sistema demulti-partidos, que fue introducido solamente hace pocos años. Esta imagen fue deteriorada por la violenciasurgida a raíz de las últimas elecciones al inicio de este año…

Kenya

Destrucción de los tugurios

Page 12: Mi sueño era ponerme en contacto con ese talento … dic 08 Es 11-22.qxd.pdfsea cual fuere la manera en la que Dios desea mani - festarse a una persona y a un pueblo. A través del

Informe de las hermanas…

El día de Año Nuevo fue muy marcado pues la gentepermaneció en sus casas a causa del miedo… o huíande allí si eran de otro grupo étnico. Nuestra comuni-dad en Otiende, al lado de los tugurios de Kibera, uno

de los lugares principales de la violencia, escucharontiros y gritos y permanecieron durante la noche detrásde la puerta de hierro de su propiedad. Nuestra casaprovincial FMM, situada en otra zona ofreció refugioa nuestras hermanas y a nuestros empleados queespecíficamente ‘habían sido amenazados’, pero ellasprefirieron “estar entre la gente”.

Hna. Lufutu que enseña en una escuela secundaria enKibera, nos cuenta la atmósfera de miedo que vivie-ron los estudiantes al ver que sus padres, parientes ovecinos eran golpeados, asesinados o violados.Incluso hubo una pandilla de jóvenes que amenazócon quemar la escuela. Durante este tiempo se tuvie-ron que suspender las clases varias veces. Además,debido a las amenazas, los estudiantes no podían con-centrarse porque no sabían si tendrían que echar acorrer para salvar sus vidas.

Felizmente, después de hablar varias veces con lapandilla armada, nos dejaron en paz… pero las cica-trices psicológicas en estudiantes y profesores sonprofundas y dolorosas… necesitarán mucho tiempopara curarse.

Testimonios de Solidaridad y Paz

En la casa provincial también nosotras fuimos afecta-das y sufrimos con la gente de nuestro entorno. Lasescenas diarias de violencia, incendios, saqueros,

gente lanzando piedras a los policías que respondíancon disparos – mostradas en la TV y relatadas de pri-mera mano por nuestras hermanas y empleados queviven en los tugurios, nos movieron a orar con laIglesia local y con todo el país.

También distribuimos algunas cosas para ayudar a laspersonas desplazadas dentro del país.

Realmente ha sido un momento fuerte para el país ypara la Iglesia, tratar de buscar la paz y la reconcilia-ción.

Aunque se ha restaurado la paz,el desafío continúa,

todavía hay muchos desplazadosdentro del mismo país

y un cierto antagonismohacia otros grupos étnicos

e incluso hacia algunos líderes de la Iglesia.

Nuestra llamada como FMM es ser “instrumentos depaz” y construir puentes entre los grupos étnicos.Somos testimonio de que es posible vivir en armoníaen nuestras comunidades internacionales, aquí enÁfrica del Este, comenzando por el Prenoviciado y elNoviciado cuyas jóvenes pertenecen a variedad degrupos étnicos en conflicto.

“¡QUÉ LA LUZ BRILLEEN LAS TINIEBLAS!”

Marlene E. Long, fmm

22 FMM Lugar de Encuentro VII/30

Comunidad del Prenoviciado,Wanguru

Somos testimoniode que es posible vivir

en armoníaen nuestras comunidades

internacionales,aquí en África del Este,

comenzando por el Prenoviciadoy el Noviciado

cuyas jóvenes pertenecena variedad de gruposétnicos en conflicto.