Minedu Interculturalidad Y Calidad Educativa
-
Upload
unam-facultad-de-contaduria-administracion-e-informatica -
Category
Business
-
view
4.786 -
download
1
description
Transcript of Minedu Interculturalidad Y Calidad Educativa
POLÍTICAS Y ESTRATEGIAS EDUCATIVAS PARA
Dr. Heriberto Bustos AparicioJULIO 2009
PUEBLOS ANDINOS, AMAZÓNICOS Y AFROPERUANOS
DIRECCIÓN GENERAL DE EDUCACIÓN INTERCULTURAL
BILINGÜE Y RURAL DEL MINISTERIO DE EDUCACIÓN
Escenario
mundial y nacional
Escenario Mundial
•Inclusión y exclusión
•En tres décadas se ha operado un proceso acelerado, segmentado y desigual de globalización.El cual ha producido de manera simultánea la INTEGRACIÓN Y EXCLUSIÓN de regiones, países, así como de grupos y personas al interior de los países.
Este orden global fracturado, requiere respuestas estratégicas sobre:
– Seguridad internacional– Incertidumbre económica.– Condiciones sociales, desigualdades persistentes– Protección del medio ambiente– Cultura, religión y preocupaciones étnicas– Gobernabilidad– Explosión y fractura del conocimiento– Papel de los medios de comunicación
1. Seguridad internacional: Surgen nuevas preocupaciones:
• Conflictos ambientales, terrorismo, tráfico de drogas, crimen internacional, proliferación de armas químicas, biológicas y de artefactos nucleares en pequeña escala.
• Desgaste del poder de los Estados Nación.• Aumento de conflictos regionales (étnicos, religiosos, fronterizos,
por recursos).• Mayor papel de las instituciones internacionales y regionales.
2. Incertidumbre económica:
• Mayor inestabilidad en el sistema económico internacional
Escenario Mundial
Escenario Mundial
3. Condiciones sociales y desigualdades persistentes:•Demandas sociales crecientes (alimentación, salud, educación, vivienda, saneamiento básicos)•Exclusión social extendida y en aumento (género, étnicos, edad, pobreza, educación).
4. Cultura religión y preocupaciones étnicas:•Los fundamentalismos de todo orden (religiosos, ideológicos, intelectuales), dificultan la búsqueda de acuerdos y transacciones.
5. Protección del medio ambiente y uso sostenible de los RRNN•Redefinir los modos de vinculación entre las actividades humanas y el entorno biofísico.
Escenario Mundial
6. Gobernabilidad y diseminación de prácticas democráticas:
•Redefinición del papel de las organizaciones de la sociedad civil para acomodar las exigencias de las poblaciones que no están dispuestas a seguir tolerando la exclusión y la injusticia.
7.Explosión y fractura del conocimiento:•Se están produciendo cambios radicales en:
-La conducción de la investigación científica-Innovación tecnológica.-Actividades productivas.
•Las economías más desarrolladas están en mayor ventaja para aprovechar estos cambios.
8. Papel de los medios de comunicación•Roles de medios de comunicación masiva. Internet
Escenario Nacional
• Crecimiento económico con desigualdad y desempleo.• Democracia débil, con una institucionalidad precaria.• Crisis de representación• Alta conflictividad en medio de severas limitaciones de la
integración social.• Necesidad de un proyecto común de país.• Existen esfuerzos y avances desde el sector para
aportar a mejorar la situación educativa. (PEN, PER, DCN), así como de otros sectores.
• Campaña electoral iniciada.
La ruralidad: características
adicionales a tener en cuenta
La ruralidad en el país
•Las sociedades locales rurales están conformados por redes de interdependencia y articulación socioeconómica, política y cultural entre ciudades intermedias, centros poblados menores, comunidades y agrupaciones campesinas ... mediante vínculos tanto personalizados, como formales
•CARACTERÍSTICAS ADICIONALES A TENER •EN CUENTA:•Pobreza, bajo crecimiento poblacional y migración.•Actividades productivas más allá de las agropecuarias.•Acciones de urbanización en su interior.•Cambios en la relación de Poder.•Revaloración de la identidad y las culturas.•Deterioro de los RRNN y mayor conciencia por conservar el ambiente.•Ampliación de la cobertura educativa con baja calidad.
La ruralidad en el país
Pobreza, bajo crecimiento poblacional y migración
1. Transregionalidad familiar:-Las familias han diversificado sus maneras de participar en la economía nacional e internacional..-Sus territorios son diversos: urbanas, rurales, nacionales y extranjeros.-La tierra es la base sólo de algunos miembros de la familia.
2. Acciones de urbanización en lo rural-Patrones de residencia.-Estructuras familiares (nucleares y no extensas)-Comportamientos demográficos (menos hijos)-Aspiraciones (salud, educación, servicios básicos,
comunicación e información).
La ruralidad en el país
3. Cambios en la relación de Poder.•Los líderes comunales han ingresado con fuerza en la gestión de las instituciones democráticas locales.•Mayor participación de los jóvenes en la toma de decisiones.
4. Revaloración de la identidad y las culturas.•Hay un proceso de revaloración de la identidad, culturas y lenguas.•La presencia de manifestaciones fundamentalistas está en crecimiento.
5. Deterioro de los RRNN y mayor conciencia por conservar el ambiente. Valoración de las potencialidades ecológicas.
6. Ampliación de cobertura educativa con baja calidad•Primaria un altísimos porcentaje, inicial y secundaria en crecimiento
Referentes para el desarrollo
de políticas educativasespecíficas en el Área Rural
Artículo 8º. Principios de la educación
f)La interculturalidad, asume como riqueza la diversidad cultural, étnica y lingüística del país, y encuentra en el reconocimiento y respeto a las diferencias, así como en el mutuo conocimiento y actitud de aprendizaje del otro, sustento para la convivencia armónica y el intercambio entre las diversas culturas del mundo.
LEY GENERAL DE EDUCACIÓN
Artículo 20°. Educación Bilingüe InterculturalLa Educación Bilingüe intercultural se ofrece en todo el sistema educativo:
a) Promueve la valoración y enriquecimiento de la propia cultura, el respeto a la diversidad cultural, el diálogo intercultural (...)
b) Garantiza el aprendizaje en la lengua materna de los educandos y del castellano como segunda lengua (...)
c) Determina la obligación de los docentes de dominar tanto la lengua originaria de la zona donde laboran como el castellano.
d) Asegura la participación de los miembros de los pueblos indígenas en la formulación y ejecución de programas de educación (...)
e) Preserva las lenguas de los pueblos indígenas y promueve su desarrollo y práctica.
VisiónTodos desarrollan su potencial
desde la primera infancia, acceden al mundo letrado,
resuelven problemas, practican valores,
saben seguir aprendiendo, se asumen ciudadanos con
derechos y responsabilidades, y contribuyen al desarrollo
de sus comunidades y del país combinando su capital
cultural y natural con los avances mundiales.
Objetivo 6Una sociedad que
educa a sus ciudadanos y los
compromete con su
comunidad
Objetivo 3Maestros bien
preparados que ejercen
profesionalmente la docencia
Objetivo 2Instituciones educativas
que garantizan aprendizajes
pertinentes de calidad
Objetivo 1Oportunidades
y resultados educativos de igual calidad
para todos
Objetivo 5Educación superior de calidad aporta al desarrollo y la competitividad nacional
Objetivo 4Una educación
financiada, gobernada con transparencia y
que logra resultados
P
E
N
• ARTÍCULO 26Deberán adoptarse medidas para garantizar a los miembros de los pueblos interesados la posibilidad de adquirir una educación a todos los niveles, por lo menos en pie de igualdad con el resto de la comunidad nacional.
CONVENIO OIT Nº 169 SOBRE PUEBLOS INDIGENAS Y TRIBALES
• ARTÍCULO 28
1. Siempre que sea viable, deberá enseñarse a los niños de los pueblos interesados a leer y a escribir en su propia lengua indígena o en la lengua que más comúnmente se hable en el grupo a que pertenezcan.
2. Deberán tomarse medidas adecuadas para asegurar que esos pueblos tengan la oportunidad de llegar a dominar la lengua nacional o una de las lenguas oficiales del país.
3. Deberán adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indígenas de los pueblos interesados y promover el desarrollo y la práctica de las mismas.
ARTÍCULO 31
Deberán adoptarse medidas de carácter educativo en todos los sectores de la comunidad nacional, y especialmente en los que estén en contacto más directo con los pueblos interesados, con objeto de eliminar los prejuicios que pudieran tener con respecto a esos pueblos.
Propósitos del Diseño Curricular
Nacional
Desarrollo de la identidad personal, social y cultural en el marco de una sociedad democrática, intercultural y ética en el Perú.
Preservar la lengua materna y promover su desarrollo y práctica.
11
22
33
Dominio del castellano para promover la comunicación entre todos los peruanos.
Conocimiento del inglés como lengua internacional.44Desarrollo del pensamiento matemático y de la cultura científica y tecnológica para comprender y actuar en el mundo.55Comprensión y valoración del medio geográfico, la historia, el presente y el futuro de la humanidad mediante el desarrollo del pensamiento crítico.66
77
88
99
1010
Comprensión del medio natural y su diversidad, así como desarrollo de una conciencia ambiental orientada a la gestión de riesgos y el uso racional de los recursos naturales, en el marco de una moderna ciudadanía.
Desarrollo de la capacidad productiva, innovadora y emprendedora; como parte de la construcción del proyecto de vida de todo ciudadano.
Desarrollo corporal y conservación de la salud física y mental
Desarrollo de la creatividad, innovación, apreciación y expresión a través de las artes, las humanidades y las ciencias.
1111 Dominio de las Tecnologías de la Información y Comunicación (TIC).
Garantizar la convivencia y superación de conductas discriminatorias de raza,
sexo y religión, entre otras
Desarrollo y fortalecimiento
de la autoestima
Estima por el otro
Preparar a los estudiantes para vivir
en una sociedad multicultural
Sociedad que acoja a todos con Sociedad que acoja a todos con iguales derechos y oportunidadesiguales derechos y oportunidades
Desarrollo de la identidad personal, social y cultural en el marco de una sociedad democrática, intercultural y ética en el Perú.
Propósito 1 del DCN
• El desarrollo y la práctica de la lengua materna constituye una base fundamental para que los estudiantes expresen sus pensamientos, sentimientos, necesidades e inquietudes; fortaleciendo la identidad cultural, garantizando la vitalidad de los pueblos, asegurando la sostenibilidad de nuestra diversidad.
Afirmar la identidad cultural, desde los primeros años de vida con la comunicación a través de la lengua materna
Preservar la lengua materna y promover su desarrollo y práctica.
Propósito 3 del DCN
Políticas prioritarias,
metas y resultados al
2011
1. Diversificación curricular con enfoque intercultural, bilingüe y participación comunitaria
Matapalo 45 San Jacinto
Lancónes 28 Montero 76
Olmos 100
Aquia 38
Purús 70
Simón Bolívar 63
Iñapari 25
Aplao 110
Omate 49
Mollepata 45
METAS DE ATENCIÓN 2008Lugares y docentes atendidos en
Diversificación Curricular en el país
REGIÓN UGELEQUIPOS
TÉCNICOS
TOTAL INTEGRANTES
DE LOS EQUIPOS
TÉCNICOS
REGIÓN UGELEQUIPOS
TÉCNICOS
TOTAL INTEGRANTES
DE LOS EQUIPOS
TÉCNCISO
1 Tumbes 3 3 34 11 Loreto 6 6 87
2 Piura 11 11 132 12 Ucayali 2 2 28
3 Lambayeque 3 3 33 13 San Martín 11 11 128
4 Cajamarca 13 13 146 14 Madre de Dios 3 3 41
5 Amazonas 6 6 68 15 Ica 5 5 73
6 La Libertad 12 12 135 16 Arequipa 10 10 117
7 Ancash 19 19 193 17 Cusco 13 13 155
8Lima
Provincias9 9 96 18 Puno 14 14 154
9 Pasco 3 3 39 19 Moquegua 2 2 24
10 Junín 9 9 110 20 Tacna 4 4 49
Sub total 88 88 986 Sub total 70 70 856
TOTAL 158 158 1842
METAS DE ATENCIÓN 2009
Lugares y equipos técnicos atendidos en Diversificación Curricular en el país
2. Capacitación docente 2007 - 2009
a) DOCENTES CAPACITADOS, ESTUDIANTES ATENDIDOS E INSTITUCIONES EDUCATIVAS BILINGÜES DE INICIAL Y
PRIMARIA
En el nivel de secundaria (2008) se a capacitado a 4666 docentes beneficiando a139,980 estudiantes.En el nivel de secundaria (2009) se a capacitado a 1729 docentes beneficiando a 51,870 estudiantes.
2007 2008 2009
INICIAL PRIMARIA INICIAL PRIMARIA INICIAL PRIMARIA
NIÑOS Y NIÑAS 29,740 245,790 18,040 130,890 7,140 51,420
DOCENTES 1,487 8,193 902 4,363 357 1,714
I.E. 986 3,992 674 2,244 264 850
b) MODELO DE CAPACITACIÓN EN EIB
CURSOS / ACTIVIDADES
Grupo B(0-1) Porcentaje Grupo A
(2-3) Porcentaje
Comunicación(Comprensión Lectora) 60 horas
52%60 horas
47%
Matemática 50 horas 40 horas
Diseño Curricular Nacional:aspectos específicos por nivel y especialidad
44 horaspresenciales36 horas a distancia
38%
44 horas presenciales46 horas a distancia
43%
Diseño Curricular Nacional: aspectos generales
20 10% 20 10%
Monitoreo y asesoría del desempeño docente, con relación a los contenidos desarrollados en los cursos
40 horas de monitoreo y asesoría al desempeño pedagógico del docente en su aula
20 horas para el desarrollo del docente como parte del equipo de la I.E
Los componentes y horas de especialidad intercultural bilingüe para docentes de IIEE de los niveles de Educación Inicial y Primaria que desarrollan la propuesta EIB son los siguientes:
Cursos / actividades Distribución de horas
Comunicación en Lengua Originaria 25 horas presenciales
Especialidad Académica 10 horas presenciales
Diseño Curricular Nacional 15 horas presenciales
TOTAL GENERAL 320 HORAS
TOTAL210 horas
TOTAL60 horas
TOTAL50 horas
c) PRINCIPALES INSTITUCIONES CAPACITADORAS EN EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE
N° 20081 UNIVERSIDAD NACIONAL DEL ALTIPLANO2 UIVERSIDAD NACIONAL DE LA AMAZONÍA PERUANA3 UNIVERSIDAD NACIONAL HERMILIO VALDIZÁN4 UNIVERSIDAD NACIONAL SANTIAGO ANTÚNEZ DE MAYOLO5 UNIVERSIDAD NACIONAL DE SAN MARTÍN6 UNIVERSIDAD NACIONAL PEDRO RUIZ GALLO7 ISP FRAY ANGEL JOSÉ AZEGRA MORILLO
8 ISP NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO DE MADRE DE DIOS
9 ISP MERCEDES CABELLO DE CARBONERA10 ISP LA SALLE - URUBAMBA DE CUSCO11 ISP LA SALLE - ABANCAY
N° 20091 UNIVERSIDAD MAYOR DE SAN MARCOS
2 UNIVERSIDAD SAN ANTONIO ABAD DEL CUSCO
3 UNIVERSIDAD DEL ALTIPLANO - PUNO
4 UNIVERSIDAD NACIONAL HERMILIO VALDIZÁN DE HUANUCO
5 ISP VÍCTOR ANDRÉS BELAUNDE DE CAJAMARCA
6 ISP NUESTRA SEÑORA DE LOURDES
7 ISP LORETO - FORMABIAP
8 ISP HUANCAVELICA
3. Preservación y promoción del uso de la lengua materna
a)OBJETIVOS
• Fortalecer la lengua originaria de los pueblos andinos – amazónicos para garantizar la vitalidad de la cultura.
• Promover el aprendizaje del castellano como segunda lengua para favorecer los niveles de cohesión social.
• Normar el uso de las lenguas originarias.
4. Materiales educativos en lenguas originarias.
Elaboración de materiales educativos en 22 lenguas originarias (07 andinas, 14 amazónicas y castellano - para educación inicial y primaria).
Ejemplares correspondiente a Comunicación L1, Matemática , Diccionarios, Cartillas y castellano como L2
PUEBLOS EJEMPLARES
AWAJUN 5 320
Q. ANCASH 52 190
Q. CHANKA 90 395
Q. CUSCO COLLAO 217 965
ASHÁNINKA 3 510
MACHIGUENGA 990
MATSÉS 950
SHAWI 1 975
SHIPIBO 3 365
AIMARA 80 665
TOTAL 457 325
a)a) DOTACIÓN DE TEXTOS EDUCACION DOTACIÓN DE TEXTOS EDUCACION
INTERCULTURAL BILINGUE INTERCULTURAL BILINGUE 20092009
b) b) PROYECCION DE DOTACIÓN DE TEXTOS PROYECCION DE DOTACIÓN DE TEXTOS EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE EDUCACION INTERCULTURAL BILINGUE
2006 - 20102006 - 2010
*28 títulos + 17,570 CDs que complementan los cancioneros en tres lenguas (aimara, quechua Cusco Collao y quechua Ancash)
NIVELAÑO
TOTAL2006 2007 2008 2009 2010
INICIAL 82 000 77 980 ----- ----- 159 980
PRIMARIA 649 856 950 640 91 806 601 595 221 700 2 515 597
BIBLIOTECA DE AULA ----- ----- *162 236 -----
*162 236
TOTAL 731 856 1 028 620 254 042 601 595 221 700 2 837 813
5. Proyección a las comunidades nativas
Fomento de la educación deFomento de la educación de niños y niñas menores de 3 niños y niñas menores de 3 años a través de programas años a través de programas radiales:“La escuela del aire”radiales:“La escuela del aire”
Encuentros con representantes de
organizaciones Indígenas, Afroperuanas y
comunitarias
Apoyo y acompañamiento a proyectos educativos locales en distritos de
frontera
2008•104 Sedes Radiales2009•180 Sedes Radiales
2009•Ucayali - Coronel Portillo•Junín – Chanchamayo•Ayacucho – Huamanga •Madre de Dios – Salvación •Cajamarca – Jaen •Iquitos – Maynas•Puno – Puno
2009•Ucayali – Distrito de Masisea•Cajamarca – Distrito de Namballe•Puno – Provincia de Chucuito y Provincia de Yunguyo
Actividades
CHAYAWITACOCAMA - COCAMILLA
AWAJUN
WAMPIS
ASHANINKA KAKATAIBO
QUECHUA
YAMINAHUA
AIMARA
YANESHA
SHIPIBO
a) Ámbitos bilingües del país donde se emite producciones radiales de “La Escuela del Aire” en
idioma originario
b) Apoyo y acompañamiento en la construcción de proyectos educativos locales
en distritos de frontera
AÑO REGIONES DISTRITOS
2006
Ucayali
Loreto
Cajamarca
Madre de Dios
Purús
Teniente Clavero
San José de Lourdes
Iñapari 2007 Puno Anapia
2008
Tumbes
Tacna
Piura
Matapalo
Palca
Lancones
2009
Cajamarca
Ucayali
Puno
Namballe
Masisea
Desaguadero, Yunguyo
Retos
Continuar impulsando la educación intercultural para todos.
Promover desde el nivel inicial el uso de las lenguas originarias y del castellano, asegurando a los estudiantes su derecho a aprender en su lengua materna y en castellano como segunda lengua.
Posibilitar el acceso a las TIC.
El el marco del Diseño Curricular Nacional, fortalecer los procesos de diversificación curricular con enfoque intercultural bilingüe y participación comunitaria.
Garantizar la dotación nacional de material educativo y promover la elaboración descentralizada de materiales complementarios.
• Continuar el proceso de normalización de las lenguas amazónicas del país.
• Fortalecer el proceso de descentralización de la gestión educativa, promoviendo la participación y la vigilancia social por parte de los padres, la comunidad y sus organizaciones representativas.
• Actualizar currículos para la formación inicial de docentes, con un enfoque intercultural, bilingüe y de desarrollo sostenible.
• Propiciar la actualización docente y continuar con la capacitación bilingüe
• Asumir necesidades de investigación para el desarrollo de la educación intercultural bilingüe en coordinación con instituciones especializadas.