Ministerio de Desarrollo Rural - Empoderar · “MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE...

87
1 SOLICITUD DE COTIZACIONES PARA OBRAS SEGUNDA CONVOCATORIA PÚBLICA PICAR La comunidad de Urupaya del Municipio de Sapahaqui, beneficiaria del Proyecto de Inversión Comunitaria en Áreas Rurales (PICAR), invita a presentar cotizaciones para los siguientes ítems: Invitación a empresas constructoras a presentar cotizaciones para la ejecución del proyecto MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”. Los interesados podrán solicitar las especificaciones técnicas para ambas solicitudes de cotización en las oficinas de la Unidad Operativa Departamental La Paz del Programa EMPODERAR PICAR, así como toda información en Oficinas del PICAR.UOD LA PAZ; ubicada en la Av. Manuel Rodríguez, Pasaje Elías Sagarnaga Nº 1236; Zona Miraflores de la ciudad de La Paz. Las cotizaciones para ambas solicitudes deberán presentarse en la dirección anteriormente detallada hasta horas 11:00 del lunes 02 de Septiembre de 2019. Las ofertas recibidas fuera del plazo serán rechazadas. La cotización será presentada en sobre cerrado y bajo el siguiente rótulo: Señores: COMUNIDAD URUPAYA Ref. Cotización para la ejecución del proyecto “MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”. La Paz. Comunidad Urupaya, 18 de Agosto del 2019

Transcript of Ministerio de Desarrollo Rural - Empoderar · “MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE...

1

SOLICITUD DE COTIZACIONES PARA OBRAS SEGUNDA CONVOCATORIA PÚBLICA PICAR

La comunidad de Urupaya del Municipio de Sapahaqui, beneficiaria del Proyecto de Inversión Comunitaria en Áreas Rurales (PICAR), invita a presentar cotizaciones para los siguientes ítems:

Invitación a empresas constructoras a presentar cotizaciones para la ejecución del proyecto “MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”.

Los interesados podrán solicitar las especificaciones técnicas para ambas solicitudes de cotización en las oficinas de la Unidad Operativa Departamental La Paz del Programa EMPODERAR – PICAR, así como toda información en Oficinas del PICAR.UOD LA PAZ; ubicada en la Av. Manuel Rodríguez, Pasaje Elías Sagarnaga Nº 1236; Zona Miraflores de la ciudad de La Paz. Las cotizaciones para ambas solicitudes deberán presentarse en la dirección anteriormente detallada hasta horas 11:00 del lunes 02 de Septiembre de 2019. Las ofertas recibidas fuera del plazo serán rechazadas. La cotización será presentada en sobre cerrado y bajo el siguiente rótulo:

Señores: COMUNIDAD URUPAYA Ref. Cotización para la ejecución del proyecto “MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”. La Paz.

Comunidad Urupaya, 18 de Agosto del 2019

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

2

DOCUMENTO DE PEDIDO DE PROPUESTAS

Objeto de la Contratación:

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

Comunidad Urupaya – La Paz - Bolivia

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

3

PARTE I INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES

1. Antecedentes

El Proyecto de Inversión Comunitaria en Áreas Rurales (PICAR) tiene como objetivo “Mejorar el acceso a infraestructura y servicios básicos sostenibles para las comunidades rurales más desfavorecidas de algunos de los municipios más pobres de Bolivia”, el cual ha sido diseñado de manera que contribuya con las estrategias definidas en el Plan Sectorial, dándoles a las Comunidades Beneficiarias las herramientas para convertirse en agentes de su propio desarrollo, para lo cual se les brindará apoyo y capacitación en la gestión de todas sus actividades relacionadas con los Proyectos Comunales.

En este marco la Comunidad Urupaya, tiene previsto contratar una Empresa Constructora y/o personas naturales con capacidad para ejecutar el Proyecto Proyecto “Mejoramiento del canal de riego en la Comunidad de Urupaya”

2. PROPONENTES ELEGIBLES

En esta convocatoria podrán participar únicamente los siguientes proponentes:

a) Las personas naturales con capacidad de contratar. b) Empresas Constructoras.

3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Inspección Previa La inspección previa del lugar y el entorno donde se realizará la obra es opcional para todos los potenciales proponentes, pudiendo presentar una declaración jurada como constancia de la mencionada inspección. Consultas escritas sobre la Convocatoria Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas a la Comunidad hasta la fecha definida en la convocatoria. (el plazo máximo es de tres días antes de la presentación de propuestas).

4. GARANTÍAS

Las garantías requeridas, de acuerdo con el objeto, son:

a) Garantía de Cumplimiento de Contrato. La Comunidad Beneficiaria a fin de precautelar

la Buena de Ejecución de Obra establece una Retención del 5% en cada planilla de avance como garantía de Cumplimiento de Contrato. Dicha suma será devuelta pasada la firma del Acta recepción definitiva. Si se encontraré alguna observación a la conclusión de la obra o el Contratista se negaré a ejecutar las mismas este importe será utilizado por el Contratante para la ejecución de estas reparaciones

b) Garantía de Correcta Inversión de Anticipo. En caso de convenirse anticipo, el

proponente deberá presentar una Boleta de Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo otorgado. El monto total del anticipo no deberá exceder el veinte por ciento (20%) del monto total del contrato.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

4

5. DOCUMENTOS QUE DEBEN PRESENTAR LOS PROPONENTES Todos los Formularios de la propuesta, solicitados en el presente documento, se constituirán en Declaraciones Juradas.

Para Personas Naturales los documentos que deben presentar los proponentes son:

a) Formulario de Presupuesto por ítems y general de la Obra (Anexo 1) y Análisis de precios unitarios (Anexo 2) debidamente firmado

b) Formulario de Calendario de Actividades y Cronograma de Ejecución de Obras (Anexo 3) debidamente firmado

c) Fotocopia de C.I. d) Fotocopia N.I.T.; válido y activo. e) Certificado de inspección previa. f) Experiencia general del proponente mínimo 3 años en construcción de obras g) Experiencia especifica del proponente mínimo 3 proyectos de Construcción de Sistema

de Micro riego o agua, con respaldos de entregas provisional o definitivas. h) Equipo mínimo requerido, vibradora, mezcladora, camioneta, retroexcavadora, volqueta

de dos o cuatro cubos y herramientas menores a requerimiento. i) Residente de obra; Ingeniero Civil con experiencia General mínima de 3 años y especifica

de 2 años en riego o agua potable.

Para Personas Jurídicas los documentos que deben presentar los proponentes son:

a) Formulario de Presupuesto por ítems y general de la Obra (Anexo 1) y Análisis de precios unitarios (Anexo 2) debidamente firmado

b) Formulario de Calendario de Actividades y Cronograma de Ejecución de Obras (Anexo 3) debidamente firmado

c) Testimonio de constitución en copia simple d) Poder del representante legal en copia simple e) Fundempresa Vigente f) Fotocopia de C.I. del representante legal g) Fotocopia N.I.T.; válido y activo. h) Certificado de inspección previa i) Experiencia general del proponente mínimo 3 años en construcción de obras j) Experiencia especifica del proponente mínimo 3 proyectos de Construcción de Sistema

de Micro riego o agua, con respaldos de entregas provisional o definitivas. k) Equipo mínimo requerido, vibradora, mezcladora, camioneta, retroexcavadora, volqueta

de dos o cuatro cubos y herramientas menores a requerimiento. j) Residente de obra; Ingeniero Civil con experiencia General mínima de 3 años y especifica

de 2 años en riego o agua potable.

La no presentación de algunos de los documentos citados será causal de descalificación 6. RECEPCIÓN DE PROPUESTAS

La recepción de propuestas se efectuará en el lugar señalado en la Invitación y/o Publicación hasta la fecha y hora límite fijados en el mismo. La propuesta deberá ser presentada en sobre cerrado, dirigido a la Comunidad Beneficiaria. La propuesta deberá tener una validez no menor a treinta (30) días calendario, desde la fecha fijada para la apertura de propuestas. En caso de retiro de la oferta presentada durante el período de vigencia, aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier posterior invitación y/o

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

5

publicación; que este financiado por el PICAR por un período de tres años contados a partir de la presente invitación. Asimismo, ser incluidos en la lista de proponentes no elegibles en los procesos de Contratación en las Entidades Públicas del Estado Plurinacional de Bolivia.

De igual manera, si después de haber sido adjudicados, no ejecutamos o rehusamos ejecutar el Contrato, aceptamos que automáticamente seremos declarados inelegibles para participar en cualquier posterior invitación y/o publicación; que este financiado por el PICAR por un período similar al mencionado en el parágrafo precedente.

7. APERTURA DE PROPUESTAS Y ADJUDICACIÓN

La apertura de sobres o propuestas se realizará en la fecha, hora y lugar señalados en la Publicación/Invitación, donde se verificará los documentos presentados por los proponentes, en la etapa del acto público aplicando la metodología de PRESENTO/NO PRESENTO y en sesión reservada la metodología CUMPLE/NO CUMPLE. Se adjudicará a la propuesta económica más baja, que haya cumplido todos los requerimientos.

8. FORMA DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN

Se adjudicara al precio más bajo luego de realizar la revisión aritmética en el Formulario Cuadro de Revisión Aritmética, la propuesta con el Precio Más Bajo, se someterá a la evaluación de las especificaciones técnicas, verificando la información contenida en el Formulario de Verificación de las Especificaciones Técnicas aplicando la metodología CUMPLE/NO CUMPLE. En caso de cumplir se recomendará su adjudicación. Caso contrario se procederá a su descalificación y a la evaluación de la segunda propuesta con el Precio Mas Bajo y así sucesivamente.

9. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO

El proponente adjudicado, deberá presentar para la suscripción de contrato, los originales o fotocopias legalizadas de la documentación presentada a solicitud expresa de la comunidad. La Comunidad otorgará al proponente adjudicado un plazo razonable para la entrega de los documentos requeridos en la Carta de Adjudicación; si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el proceso deberá continuar. En caso que el proponente adjudicado justifique, oportunamente, el retraso en la presentación de uno o varios documentos, requeridos para la suscripción de contrato, por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la Comunidad, se deberá ampliar el plazo de presentación de documentos.

10. FORMA DE PAGO

La Comunidad Beneficiaria procederá al pago del monto establecido en pagos contra entregas parciales, según planilla o certificado de avance aprobado, mismo que no debe ser inferior al 20%. Los pagos se efectuarán, dentro de los 30 días contados a partir de la presentación por el Contratista de las facturas al Comité de Administración previa aprobación de la planilla por el Comité de control Social.

11. ENTREGA DE OBRA

La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las condiciones establecidas en el Contrato suscrito y de sus partes integrantes, sujetas a la conformidad por la Recepción por parte de la Comunidad a través del Comité de control Social.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

6

PARTE II INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN

12. DESCRIPCION DEL PROYECTO

12.1. NOMBRE DEL PROYECTO.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

12.2. UBICACIÓN.

Departamento: La Paz Provincia: Loayza

Municipio: Sapahaqui Comunidad: Urupaya

12.3. DESCRIPCIÓN LA UBICACIÓN DE LA INFRAESTRUCTURA

Comunidad Originaria “URUPAYA”, Municipio de SAPAHAQUI, Provincia Loayza, Departamento de La Paz ubicada a Latitud sur 16°52'0" S y longitud oeste 67°45'0" O, a una Altura media de 3300 msnm.

12.4. JUSTIFICACIÓN:

La zona del proyecto cuenta con terrenos de aptitud agrícola, siendo la limitante el mal aprovechamiento de agua, por la ineficiente conducción presente en los canales de tierra. La existencia de recursos naturales disponibles como el agua, se desperdicia al no poder aprovecharla adecuadamente y de mejor manera para la producción de cultivos.

12.5. OBJETIVOS GENERAL Incrementar el Área bajo Riego, para mejorar el nivel de vida de las familias de la comunidad

URUPAYA, en base al mejoramiento del sistema de riego que permita la distribución y mejor eficiencia del agua en su aprovechamiento.

12.6. OBJETIVOS ESPECÍFICOS Incrementar el área bajo riego en 12.08 Ha, contribuyendo en el mejoramiento de la

producción agrícola en la comunidad de URUPAYA

Incrementar la disponibilidad neta de agua y las superficies de cultivo con riego, mejorando las condiciones de producción agrícola.

12.7. METAS.

Construcción de: Muro de encauce HoCo., obra de toma lateral, línea de aducción, tanque semienterrado HoAo. 100m3, Cerco de Malla Olimpica, tubería de conducción.

Así mismo en el componente social se considera el apoyo para el fortalecimiento de la asociación de regantes, entre los miembros de la comunidad.

Implementación de la fase de acompañamiento, que contenga asistencia técnica a los beneficiarios del proyecto, en el fortalecimiento del comité de riego y para que asuman una mejor gestión, responsabilidades de operación y el mantenimiento del sistema de riego, para un mejor manejo autónomo y sostenible del sistema.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

7

Beneficiar a 41 familias pertenecientes al sistema de riego

13. ESPECIFICACIONES, VOLUMENES Y CONTRAPARTE Describir los volúmenes del Proyecto:

13.1. PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA (En Bolivianos)

VOLUMENES DE OBRA REQUERIDO POR LA COMUNIDAD

(INFORMACION QUE DEBE SER REGISTRA POR LA COMUNIDAD)

ÍTEM DESCRIPCIÓN UND. CANTIDAD

APORTE

COMUNAL

1. M01 - M1:Trabajos Preliminares

1 INSTALACION DE FAENAS GLB 1 0,00

2 PROV. Y COLOC. LETRERO DE OBRAS PZA 1 0,00

2. M02 - M2:Muro de Encauce H°C°

3 REPLANTEO Y TRAZADO M2 15,92 0,00

4 EXCAVACION EN ROCA C/AGOTAMIENTO M3 62,17 0,00

5 SOLADURA DE PIEDRA M2 15,92 0,00

6 HORMIGON CICLOPEO MUROS (DOS.1:2:4 50% P.D.) M3 67,37 0,00

3. M03 - M3:Obra de Toma Lateral

7 REPLANTEO Y TRAZADO M2 10,5 0,00

8 EXCAVACION EN ROCA C/AGOTAMIENTO M3 12,39 0,00

9 SOLADURA DE PIEDRA M2 10,5 0,00

10 ESTRUCTURA AZUD DE HºCº M3 35,28 0,00

11 REVOQUE Y ENLUCIDO DE CEMENTO SOBRE Hº M2 46,06 0,00

12 PROV. Y COLOC. COMPUERTA TIPO GUSANO PZA 1 0,00

13 CAMARAS DE HORMIGON CICLOPEO M3 0,66 0,00

14 PROV. COLOC. TAPA METALICA E=1/8" M2 1 0,00

15 PROV. Y COLOC. ACCESORIOS OBRA DE TOMA GLB 1 0,00

4. M04 - M4:Linea de Aduccion

16 REPLANTEO Y CONTROL DE TUBERIA ML 524,88 0,00

17 EXCAVACION SUELO DURO M3 26,11 Comunidad

18 EXCAVACION SUELO SEMIDURO M3 89,83 Comunidad

19 RELLENO Y COMPACATADO C/MAT. SELECCIONADO M3 73,48 Comunidad

20 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PEAD Ø=160mm - PN6 ML 524,88 0,00

21 PRUEBA HIDRAULICA HASTA D=6" ML 524,88 0,00

22 RELLENO Y COMPACTADO C/MAT. SIN SELECCIONAR M3 42,46 Comunidad

23 PUENTE COLGANTE L=15.0 MTS (TUBERIA D=6") PZA 1 0,00

24 PUENTE COLGANTE L=10.0 MTS (TUBERIA D=6") PZA 2 0,00

5. M05 - M5:Tanque Semienterrado HºAº 100m3

25 REPLANTEO Y TRAZADO M2 121 0,00

26 EXCAVACION SUELO SEMIDURO M3 67,24 Comunidad

27 SOLADURA DE PIEDRA M2 67,24 0,00

28 ESTRUCTURA BASE DE HºAº M3 13,45 0,00

29 ESTRUCTURA PARED HºAº M3 12,8 0,00

30 REVOQUE DE MORTERO CON ADITIVO IMPERM. M2 123,24 0,00

31 REVOQUE EXTERIOR TANQUE M2 65,6 0,00

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

8

32 CAMARAS DE HORMIGON CICLOPEO M3 0,78 0,00

33 PROV. COLOC. TAPA METALICA E=1/8" M2 2,56 0,00

34 PROV. Y COLOC. ACCESORIOS INGRESO TANQUE GLB 1 0,00

35 PROV. Y COLOC. ACCESORIOS SALIDA TANQUE GLB 1 0,00

36 PROV. Y COLOC. ACCESORIOS R. Y LIMPIEZA TANQUE GLB 1 0,00

6 M06 - M6:Cerco Perimetral Tanque

37 EXCAVACION SUELO SEMIDURO M3 5,20 Comunidad

38 CIMIENTO DE Hº Cº (DOS. 1:2:4 - 50% PD) M3 5,20 0,00

39 SOBRECIMIENTOS DE Hº Cº (DOS. 1:2:4 - 50%PD) M3 1,66 0,00

40 CERCO DE MALLA OLIMPICA M2 82,80 0,00

41 PROV. Y COLOC. TESADOR TIPO ANGULAR ML 10,50 0,00

42 PROV. Y COLOC. ALAMBRE DE PUAS ML 43,20 0,00

43 PROV. Y COLOC. PUERTA CON MALLA OLIMPICA M2 2,00 0,00

44 PROV. Y COLOC. CANDADO Y CADENA GLB 1,00 0,00

7. M07 - M7:Tuberia de Conduccion

45 REPLANTEO Y CONTROL DE TUBERIA ML 123 0,00

46 EXCAVACION SUELO SEMIDURO M3 22,2 Comunidad

47 RELLENO Y COMPACTADO C/MAT. SELECCIONADO M3 13,32 Comunidad

48 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PEAD Ø=160mm - PN6 ML 123 0,00

49 PRUEBA HIDRAULICA HASTA D=6" ML 123,00 0,00

50 RELLENO Y COMPACTADO C/MAT. SIN SELECCIONAR M3 8,88 Comunidad

51 CAMARAS DE HORMIGON CICLOPEO M3 0,61 0,00

52 PROV. Y COLOC. TAPA METALICA E=1/8" M2 1 0,00

53 PASO QUEBRADA L=12.0M (TUBERIA D=6") PZA 1 0,00

8. M8 - M8:Trabajos Finales

54 PROV. Y COLOC. PLACA DE ENTREGA PZA 1

55 CAPACITACION EN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO GLB 1,00 -

9. MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL

56 LETRERO DE SEÑALIZACION AMBIENTAL PZA 2

57 LETRINAS MOVILES CAMPAMENTOS CAMINOS PZA 1

58 PROVISION BASURERO (1/2 TURRIL PINTADO) PZA 1

59 LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA GLB 1

60 SEÑALIZACION VERTICAL P/OBRA PZA 2

Las especificaciones técnicas de cada uno de los ítems se encuentran anexo al presente documento. La contraparte de la comunidad es no financiero, consiste en mano de obra no calificada (los ítems: 17, 18, 19, 22, 26, 37, 46, 47, 50). El proponente, en el análisis de precios unitarios deberá cuantificar las cantidades requeridas, pero NO el valor o precio de los mismos.

13.2. ESTRATEGIA DE CONTRAPARTE COMUNAL EN LA EJECUCION DEL PROYECTO

El aporte comunal constituye en mano de obra no calificada para realización de actividades a

través del trabajo de obrero tipo PEÓN en todos los casos requeridos y señalados.

13.3. CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

9

Por las dimensiones del proyecto, no se ha incurrido en mayores análisis, por lo que, en base a las condiciones del lugar, volúmenes de trabajo, se ha previsto la realización total de todas las actividades del proyecto en un plazo de ejecución de 120 días calendario desde la suscripción del contrato.

ANEXO 1

PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA (En Bolivianos)

VOLUMENES DE OBRA REQUERIDOS POR LA COMUNIDAD PRESUPUESTO

ÍTEM DESCRIPCIÓN UND. CANTIDAD

Precio

Unitario

Precio

Total

1. M01 - M1:Trabajos Preliminares

1 INSTALACION DE FAENAS GLB 1

2 PROV. Y COLOC. LETRERO DE OBRAS PZA 1

2. M02 - M2:Muro de Encauce H°C°

3 REPLANTEO Y TRAZADO M2 15,92

4 EXCAVACION EN ROCA C/AGOTAMIENTO M3 62,17

5 SOLADURA DE PIEDRA M2 15,92

6 HORMIGON CICLOPEO MUROS (DOS.1:2:4 50% P.D.) M3 67,37

3. M03 - M3:Obra de Toma Lateral

7 REPLANTEO Y TRAZADO M2 10,5

8 EXCAVACION EN ROCA C/AGOTAMIENTO M3 12,39

9 SOLADURA DE PIEDRA M2 10,5

10 ESTRUCTURA AZUD DE HºCº M3 35,28

11 REVOQUE Y ENLUCIDO DE CEMENTO SOBRE Hº M2 46,06

12 PROV. Y COLOC. COMPUERTA TIPO GUSANO PZA 1

13 CAMARAS DE HORMIGON CICLOPEO M3 0,66

14 PROV. COLOC. TAPA METALICA E=1/8" M2 1

15 PROV. Y COLOC. ACCESORIOS OBRA DE TOMA GLB 1

4. M04 - M4:Linea de Aduccion

16 REPLANTEO Y CONTROL DE TUBERIA ML 524,88

17 EXCAVACION SUELO DURO M3 26,11

18 EXCAVACION SUELO SEMIDURO M3 89,83

19 RELLENO Y COMPACATADO C/MAT. SELECCIONADO M3 73,48

20 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PEAD Ø=160mm - PN6 ML 524,88

21 PRUEBA HIDRAULICA HASTA D=6" ML 524,88

22 RELLENO Y COMPACTADO C/MAT. SIN SELECCIONAR M3 42,46

23 PUENTE COLGANTE L=15.0 MTS (TUBERIA D=6") PZA 1

24 PUENTE COLGANTE L=10.0 MTS (TUBERIA D=6") PZA 2

5. M05 - M5:Tanque Semienterrado HºAº 100m3

25 REPLANTEO Y TRAZADO M2 121

26 EXCAVACION SUELO SEMIDURO M3 67,24

27 SOLADURA DE PIEDRA M2 67,24

28 ESTRUCTURA BASE DE HºAº M3 13,45

29 ESTRUCTURA PARED HºAº M3 12,8

30 REVOQUE DE MORTERO CON ADITIVO IMPERM. M2 123,24

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

10

31 REVOQUE EXTERIOR TANQUE M2 65,6

32 CAMARAS DE HORMIGON CICLOPEO M3 0,78

33 PROV. COLOC. TAPA METALICA E=1/8" M2 2,56

34 PROV. Y COLOC. ACCESORIOS INGRESO TANQUE GLB 1

35 PROV. Y COLOC. ACCESORIOS SALIDA TANQUE GLB 1

36 PROV. Y COLOC. ACCESORIOS R. Y LIMPIEZA TANQUE GLB 1

6 M06 - M6:Cerco Perimetral Tanque

37 EXCAVACION SUELO SEMIDURO M3 5,20

38 CIMIENTO DE Hº Cº (DOS. 1:2:4 - 50% PD) M3 5,20

39 SOBRECIMIENTOS DE Hº Cº (DOS. 1:2:4 - 50%PD) M3 1,66

40 CERCO DE MALLA OLIMPICA M2 82,80

41 PROV. Y COLOC. TESADOR TIPO ANGULAR ML 10,50

42 PROV. Y COLOC. ALAMBRE DE PUAS ML 43,20

43 PROV. Y COLOC. PUERTA CON MALLA OLIMPICA M2 2,00

44 PROV. Y COLOC. CANDADO Y CADENA GLB 1,00

7. M07 - M7:Tuberia de Conduccion

45 REPLANTEO Y CONTROL DE TUBERIA ML 123

46 EXCAVACION SUELO SEMIDURO M3 22,2

47 RELLENO Y COMPACTADO C/MAT. SELECCIONADO M3 13,32

48 PROV. Y TENDIDO TUBERIA PEAD Ø=160mm - PN6 ML 123

49 PRUEBA HIDRAULICA HASTA D=6" ML 123,00

50 RELLENO Y COMPACTADO C/MAT. SIN SELECCIONAR M3 8,88

51 CAMARAS DE HORMIGON CICLOPEO M3 0,61

52 PROV. Y COLOC. TAPA METALICA E=1/8" M2 1

53 PASO QUEBRADA L=12.0M (TUBERIA D=6") PZA 1

8. M8 - M8:Trabajos Finales

54 PROV. Y COLOC. PLACA DE ENTREGA PZA 1

55 CAPACITACION EN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO GLB 1,00

9. MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL

56 LETRERO DE SEÑALIZACION AMBIENTAL PZA 2

57 LETRINAS MOVILES CAMPAMENTOS CAMINOS PZA 1

58 PROVISION BASURERO (1/2 TURRIL PINTADO) PZA 1

59 LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA GLB 1

60 SEÑALIZACION VERTICAL P/OBRA PZA 2

PRECIO

TOTAL (Numeral)

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

11

ANEXO 2 ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS

DATOS GENERALES

Proyecto :

Actividad :

Cantidad :

Unidad :

Moneda :

1. MATERIALES

DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO

PRODUCTIVO COSTO TOTAL

1

2

N

TOTAL MATERIALES

2. MANO DE OBRA

DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO

PRODUCTIVO COSTO TOTAL

1

2

N

SUBTOTAL MANO DE OBRA

CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA)

IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS SOCIALES)

TOTAL MANO DE OBRA

3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS

DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD PRECIO

PRODUCTIVO COSTO TOTAL

1

2

N

* HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)

TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS

4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS

COSTO TOTAL

* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3

TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS

5. UTILIDAD

COSTO TOTAL

* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4

TOTAL UTILIDAD

6. IMPUESTOS

COSTO TOTAL

* IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5

TOTAL IMPUESTOS

TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)

TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)

(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro

NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las leyes sociales y tributarias vigentes.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

12

ANEXO 3

CALENDARIO DE ACTIVIDADES Y CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE OBRA

Cronograma Detalle del Grado de avance Importe

i. Primera entrega [Insertar las actividades de avance de obra verificables,

que justificará un pago y revisión]

[Insertar el importe de

las actividades]

ii. Segunda entrega

iii. Tercera entrega

iv. Cuarta entrega

n. n entrega

CRONOGRAMA DE EJECUCION DE OBRAS

Item DESCRIPCION DEL ITEM

Duración (días)

MESES

Enero Feb Mar Abr 5 6 7 8 9 10 11 12

1 Instalación de faenas 1

2 Prov. Y colocación de letrero de obras 1

.

.

n

Total Plazo de ejecución (días)

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

13

ANEXO 4 EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA

[NOMBRE DEL EMPRESA]

Nombre del

Contratante /

Persona y

Dirección de

Contacto

Objeto del

Contrato

(Obras en

General)

Ubicación

Monto

final del

contrato

en Bs.

(*)

Período de

ejecución

(Fecha de

inicio y

finalización)

Monto en

$u$

(Llenado de

uso

alternativo)

%

participación

en Asociación

(**)

Nombre

del

Socio(s)

(***)

Profesional

Responsable

(****)

Documento

que acredita

# Página

1

2

3

4

5

N

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS

(Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****)

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.

**** Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeño el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente.

Se puede nombrar a más de un profesional, si así correspondiese.

***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado o acta de recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad

contratante.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

14

ANEXO 5 EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA

[NOMBRE DE LA EMPRESA]

Nombre del

Contratante /

Persona y

Dirección de

Contacto

Objeto del

Contrato

(Obra similar)

Ubicación

Monto

final del

contrato

en Bs.

(*)

Período de

ejecución

(Fecha de

inicio y

finalización)

Monto en

$u$

(Llenado

de uso

alternativo)

%

participación

en

Asociación

(**)

Nombre

del

Socio(s)

(***)

Profesional

Responsable

(****)

Documento

que

acredita

# Página

1

2

3

4

5

N

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS

(Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****)

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.

**** Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su

equivalente. Se puede nombrar a más de un profesional, si así correspondiese.

***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a

presentar el certificado o acta de recepción definitiva de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

15

ANEXO 6

CURRICULUM VITAE Y EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DEL RESIDENTE DE OBRA INGENIERO CIVIL

DATOS GENERALES

Paterno Materno Nombre(s)

Nombre Completo :

Número Lugar de Expedición

Cédula de Identidad :

Edad :

Nacionalidad :

Profesión :

Número de Registro Profesional :

EXPERIENCIA GENERAL

N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA

OBRA (Bs.) CARGO

FECHA (Mes / Año) Documento

que acredita

# Página DESDE HASTA

1

2

3

4

N

EXPERIENCIA ESPECÍFICA

N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA

(Criterio de Obra Similar)

MONTO DE LA

OBRA (Bs.) CARGO

FECHA (Mes / Año) Documento

que

acredita

# Página DESDE HASTA

1

2

3

4

N

DECLARACIÓN JURADA

Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad [Nacionalidad] me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra], únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en

caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de [Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad].

Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y escrito del idioma español.

El abajo firmante, como Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y rechazo de la presente

propuesta.

a. Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a

presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto)

(Nombre completo del Profesional Propuesto)

(Firma del proponente)

(Nombre completo del proponente)

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

16

ANEXO 7

EQUIPO MINIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA

PERMANENTE

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

1

2

3

N

DE ACUERDO A REQUERIMIENTO

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

1

2

3

N

(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)

En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del equipo y

maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

17

I. CONDICIONES GENERALES

El presente pliego de especificaciones técnicas junto a los planos topográficos, cálculos agronómicos, hidráulicos,

estructurales, y detalles constructivos; tienen preeminencia sobre cualquier otro documento técnico. Cualquier

discrepancia existente, deberá ser resuelta por el Supervisor de Obra en coordinación con el Fiscal de Obra,

Cualquier enmienda u observación, al presente pliego de especificaciones técnicas, deberá realizarse antes de la

suscripción del Contrato de Construcción.

Para los fines consiguientes del presente Pliego de Especificaciones Técnicas, se debe tomar en cuenta las siguientes

definiciones:

Contratante, o Entidad Ejecutora, es la institución de derecho público que una vez realizada la convocatoria

pública y adjudicado el servicio, se convierte en parte contractual de la misma.

Contratista de obra, es la empresa que ha sido contratada por una entidad para realizar una obra civil específica, de

acuerdo a las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en un Contrato.

Fiscal de obra, es el profesional o funcionario o que ha sido contratado específicamente para representarla en la

ejecución de una obra civil. Legalmente es la persona que toma las definiciones que fuesen necesarias en la ejecución

de la obra, así como también ejerce control sobre el Supervisor.

Supervisor de Obra, es la empresa consultora o profesional independiente que ha sido o será contratada por el

Contratante, para que realice un servicio de consultoría de supervisión técnica del proyecto.

Comité, es la Asociación de Riego del Proyecto, y será la entidad elegida democráticamente por los beneficiarios,

para representarlos en todo lo relativo a la buena ejecución de la obra y el cumplimiento de sus aportes.

II. COSTO DE CADA ÍTEM

El costo unitario de cada ítem especificado cubre todas las incidencias que intervienen en el ítem, como ser:

materiales, equipo, herramientas, mano de obra, beneficios sociales, manipuleo, cargas impositivas, etc., aun cuando

no se indique expresamente en el presente pliego; salvo que exista expresamente indicación contraria en la

especificación de uno o más ítems del presupuesto.

III. APROBACIÓN DE MATERIALES

Todos y cada uno de los materiales deberán ser de primera calidad y aprobados por el Supervisor de Obra,

ajustándose estrictamente a lo estipulado en el presente pliego.

Si la calidad de algún material no se encuentra especificada, obligatoriamente deberá merecer la aceptación del

Supervisor de Obra.

PLIEGO DE ESPECIFICACIONES TECNICAS

PROYECTO: MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA

COMUNIDAD DE URUPAYA

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

18

IV. PERSONAL, MAQUINARIA Y EQUIPO MÍNIMO

Personal mínimo

Conforme a los volúmenes de obra, se prevé que se requerirá como mínimo el siguiente personal:

Director de obra, ingeniero civil con experiencia en la construcción de Obras Hidráulicas en sistemas de riego:

Topógrafo

Albañil

Alarife

Armador

Encofrador

Plomero

Soldador

Ayudante

Peón

Operador de equipo pesado

Otros.

Maquinaria y equipos mínimos

El Contratista está obligado a proveer todo el equipo necesario para la ejecución de los ítems y como mínimo deberá

disponer de:

Retroexcavadora

Volqueta de 8 m3

Compactadora rodillo liso

Motoniveladora

Tractor

Camioneta

Bomba de agua

Mezcladora de hormigón

Equipo topográfico

Vibrador hormigón

Herramientas menores

Otros.

V. PROVISIÓN DE MATERIALES DE PARTE DEL CONTRATISTA

El Contratista se reserva el derecho de proveer algunos materiales adicionales que estime conveniente. Esto se

pondrá en conocimiento del contratante antes de la firma del Contrato.

En el precio unitario del ítem correspondiente, para fines de Contrato, no figurará el material suministrado por el

Contratista.

VI. CUIDADO Y MANIPULEO DEL MATERIAL

Es de exclusiva responsabilidad del Contratista; el cuidado, transporte, manipuleo, etc., del material a utilizarse en la

obra. El material provisto por el Contratante queda a cargo del Contratista una vez entregado en la obra.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

19

VII. INVESTIGACIONES DE MECÁNICA DE SUELOS Y DE HORMIGÓN

Asimismo, deberá efectuar los ensayos y pruebas respectivas de los agregados y otros componentes del hormigón,

antes y durante la construcción de las obras. Todos los ensayos y controles deberán realizarse de acuerdo con las

estipulaciones del Contrato y según las instrucciones del Supervisor de Obra, quien aprobará o rechazará el resultado

de los mismos. Todos estos ensayos y controles también se ejecutarán cuando el Supervisor de Obra los requiera.

VIII. HERRAMIENTAS MENORES

El Contratista deberá incluir en sus precios unitarios (un porcentaje de la mano de obra), un monto determinado para

la compra de todas las herramientas menores tales como palas, picotas, barretas, carretillas y otros para la ejecución

de los trabajos.

IX. MATERIALES

CEMENTO

Como norma general se empleará cemento Portland del tipo normal de calidad aprobada mediante certificación de

fabricación del lote que se está utilizando. El cemento se almacenará en condiciones que lo mantengan fuera de la

intemperie y humedad. Su uso debe ser en forma sistemática por orden de llegada. No se debe almacenar más de diez

bolsas una sobre otra. El cemento hidratado (pasmado) debe ser rechazado. El cemento debe ser puesto en obra en su

envase original entregado por el fabricante.

AGREGADOS

La granulometría de los agregados se determinará en laboratorio y las correspondientes curvas granulométricas

deberán ser aprobadas por el Supervisor de Obra y exigidas por éste en caso de que se desconfíe del agregado.

Los agregados empleados deberán ser limpios, exentos de arcillas (en arena máximo 4% de su peso, en grava 0.25%

de su peso), materias orgánicas, basuras, etc.

Los límites en tamaño, para casos normales, será en arena de 0.02 mm. a 7 mm. y la grava de 7 mm. a 30 mm. La

forma de la grava puede ser natural o chancada, y en su geometría no debe ser en forma de láminas o agujas.

AGUA

Especialmente para ser usada en la preparación del hormigón, toda agua de calidad dudosa será sometida al análisis

respectivo antes que el Supervisor de Obra autorice. En forma general no debe contener más de 5 gr/lt. de materiales

de suspensión, ni más de 35 gr/lt. de materiales solubles que sean nocivos al hormigón.

ACERO

Generalmente para hormigón armado, el acero estructural debe cumplir las siguientes características:

Barras de acero laminadas en caliente con nervaduras longitudinales con tratamiento posterior en frío.

Límite de fluencia con deformación permanente de 0.20% = 4.200 kg/cm².

Tensión de rotura superior a los 5000 kg/cm². (alargamiento de rotura superior al 10%).

La limpieza del acero debe ser estricta, debe estar libre de salpicaduras de estuco, mezcla de hormigón, aceite, grasa,

etc. Si la armadura está oxidada hasta el punto de estar agrietándose en forma de escamas deberá ser cepillada, si

después de esto queda muy desigual debe ser rechazada.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

20

MADERAS DE CONSTRUCCIÓN

Las maderas deberán estar libres de moho, organismos celulares, etc. En caso de desconfianza se exigirá ensayos en

los cuales deberán cumplir las siguientes resistencias mínimas:

Compresión normal a las fibras 65 kg/cm².

Compresión perpendicular a las fibras 28 kg/cm².

Resistencia al corte 8 kg/cm².

Módulo de elasticidad 8.500 kg/cm².

PIEDRAS

La piedra a utilizar deberá ser de buena calidad, no redondeada, con estructura homogénea, durable y de buen

aspecto; libre de defectos que afecten su estructura, sin grietas ni planos de fractura, no contener arcillas, aceites y

substancias adheridas o incrustadas al igual que compuestos orgánicos. No ser de origen calcáreo ni metamórfica, y

sólida, que no se fracture fácilmente con el choque. Se utilizará piedra del lugar de trabajo.

INSTALACIÓN DE FAENAS

1. Definición

El Ítem instalación de faenas, se refiere a la construcción del campamento, en la cual se instalarán las oficinas y

dependencias, depósitos para materiales e insumos y todos los demás trabajos necesarios para el debido inicio de las

actividades programadas, con la finalidad de cumplir con todo el alcance de trabajo estipulado en el presente

documento.

2. Materiales y método constructivo

El CONTRATISTA podrá iniciar los trabajos para la construcción del campamento, sólo después de que el

SUPERVISOR haya aprobado el plano de instalaciones generales de las OBRAS en un área aprobada por el Supervisor

de obra.

El CONTRATISTA proveerá una adecuada atención médica y sanitaria en el campamento, que cumpla con los

reglamentos al respecto. Las instalaciones de alojamiento y comedores provistos por el CONTRATISTA para los

trabajadores contratados para las OBRAS serán los adecuados y deberán cumplir con los requerimientos que las leyes

exigen, así como reglamentaciones de Seguridad y Bienestar Social.

El CONTRATISTA estará obligado, a construir un pozo o estanque de residuos tóxicos (aceites, filtros, grasas, etc.)

en un lugar alejado al sitio de la obra, de tal forma de que el agua almacenada y las poblaciones circundantes, no

corra peligro alguno de contaminación ambiental. El lugar para construir dicho pozo, será en completo acuerdo y

bajo las instrucciones del SUPERVISOR.

El CONTRATISTA correrá con todos los gastos de todos los materiales locales y mano de obra requeridos para la

construcción de la obra gruesa (cimientos, muros de adobe, revoque y otros necesarios) para la ejecución del presente

ítem.

3. Medición y forma de pago

La instalación del campamento, será pagada en forma global y constituirá la compensación total por concepto de

mano de obra, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar el trabajo, incluyendo la

limpieza y remoción del material de desecho hacia áreas de botadero, en una distancia libre de 1000 m.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

21

4. Ítem de pago

Este ítem, será pagado en forma global una vez que el campamento quede concluido y se encuentre en condiciones

de funcionamiento.

Ítem1: Instalación del Faenas Unidad: Global

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

22

PROVISIÓN Y COLOCADO DE LETRERO DE OBRAS

1. Definición

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción de obras realizadas

por el Gobierno Municipal de Salinas de Garci Mendoza, los que deberán ser instalados en los lugares que sean

definidos por el SUPERVISOR DE OBRA. Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las

obras y será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA el resguardar, mantener y reponer en caso de

deterioro y sustracción de los mismos

2. Materiales, herramientas y equipo.

Para la fabricación de los letreros se utilizará madera de construcción, pinturas al aceite de coloración amarilla,

blanca y negra. La sujeción de las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos.

En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán realizados en las

dimensiones y utilizando el tipo de cimentación establecidos en el formulario de presentación de propuestas y/o

planos de construcción.

3. Procedimiento para la ejecución

Se deberán cortar las tablas de madera, de acuerdo a las dimensiones señaladas en los planos de detalle, cuyas caras

donde se pintarán las leyendas deberán ser afinadas con lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres

de astillas.

Sobre las caras afinadas se colocarán las capas de pintura blanca y amarilla, según lo establecido en los planos de

detalle, hasta obtener una coloración homogénea y uniforme.

Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura negra, cuyos

tamaños de letras serán los especificados en los planos de detalle. Las tablas debidamente pintadas y con las leyendas

correspondientes, serán fijadas mediante

Tornillos a columnas de madera, las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden

perfectamente firmes y verticales. En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán

empotradas en bloques de hormigón.

En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de madera, los mismos deberán llevar

un acabado de revoque de mortero de cemento en proporción 1:3, incluyendo la malla de alambre para muros de

adobe. Encima de este revoque se efectuará el pintado tanto del muro como de las leyendas indicadas en los planos

de detalle.

4. Medición

Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global, debidamente aprobada por el SUPERVISOR DE

OBRA, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.

5. Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según lo

señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean

necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, ya sea que se emplee letreros de madera o letreros

en muros de adobe o ladrillo.

Ítem2: Provisión y colocado de letrero de obras Unidad: pza

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

23

PROVISIÓN Y COLOCADO DE PLACA ENTREGA DE OBRAS

1. Definición

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria, la misma que se instalará a la conclusión

de la obra en el lugar que sea determinado por el SUPERVISOR DE OBRA y/o representante de la Entidad

Financiera

En el caso de que la obra sea ejecutada bajo suelo, como ser obras de agua potable y alcantarillado, se deberá

construir un pedestal de hormigón ciclópeo, donde se colocará la placa recordatoria.

2. Materiales, herramientas y equipo

La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc y llevará las leyendas en alto relieve y fabricada en fundiciones

especializadas para el efecto.

3. Procedimiento para la ejecución

La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones, detalles y las leyendas señaladas en los planos de detalle.

En el caso de ser necesaria la construcción de un pedestal para instalar la placa recordatoria, el mismo será

construido de hormigón ciclópeo de dosificación 1:2:3 con 50% de piedra desplazadora.

Este pedestal deberá ser de forma tronco piramidal, con una base’ de 80 x 80 centímetros, acabando en la parte

superior en una cara de 50 x 50 centímetros y altura de 1.50 metros, a partir del piso, debiendo estar empotrada una

parte de ella en el suelo.

4. Medición

La placa de entrega de obra se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el SUPERVISOR DE OBRA.

5. Forma de pago

Este ítem ejecutado en un toda de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones medidos según

lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramienta, equipo y otros gastos que sean

necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el pedestal descrito anteriormente).

Ítem46: Provisión y colocado de placa entrega de obras Unidad: pza

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

24

REPLANTEO Y TRAZADO

1. Definición

El replanteo comprende el trazado de ejes, líneas y niveles, así como los trabajos de control que se requieran para

ejecutar fielmente la obra, de acuerdo a planos e indicaciones del SUPERVISOR.

2. Materiales y método constructivo

El CONTRATISTA proveerá todos los materiales y equipos necesarios para el replanteo de obras, así como el

replanteo de las estructuras de riego, replanteo y control de líneas de canales, los mismos que comprenden el equipo

de topografía, nivel de ingeniero, huinchas metálicas, plomadas, líneas, estacas y en general todo el material, equipo

y personal que sean requeridos para la ejecución de la obra. Comprende además material de escritorio y otros

necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.

El CONTRATISTA es el único responsable de su ejecución, debiendo conservar y proteger toda señalización,

asimismo correrá con los gastos emergentes de un replanteo equivocado o de errores cometidos por descuido en la

conservación de la señalización.

El CONTRATISTA facilitará a la Supervisión los instrumentos necesarios para el control de replanteo en toda

oportunidad que se solicite. El CONTRATISTA deberá definir con precisión milimétrica las cotas, niveles y

dimensiones del Proyecto.

En los trazos de canales deberá replantear cada 20 metros las progresivas y cotas debidamente señaladas.

En el lugar de la obra existen BM’s; los mismos que están indicados en los planos de licitación, el CONTRATISTA

habrá de realizar una revisión en el campo; y en el caso de que estos hitos estén destruidos, él está obligado a reinstalar

los mismos.

3. Medición y forma de pago

En el caso de las obras hidráulicas, será pagado por metro cuadrado y constituirá la compensación total por concepto

de mano de obra calificada y no calificada, equipos, materiales, herramientas e imprevistos necesarios para efectuar

el trabajo.

El pago del ítem, se efectuará en forma porcentual, de acuerdo al avance de obras, verificado por el SUPERVISOR y

certificado en cada planilla de avance de obras.

En el caso del replanteo y nivelación de los canales en la zona de riego, la forma de pago y medición será por metro

lineal

Ítem3-7-25: Replanteo y trazado Unidad: m2

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

25

EXCAVACIÓNES

1. Definición

Este Ítem comprende todos los trabajos de excavación para la ejecución de las estructuras de riego, canales de

aducción, etc., en diferentes clases de terrenos, hasta las profundidades establecidas en los planos correspondientes

y/o instrucciones del SUPERVISOR. Comprende además el transporte fuera del área de la construcción del material

inservible excavado, o al sitio que designe El SUPERVISOR dentro de un radio máximo de 2000 m.

De igual manera, se limpiarán las zonas de trabajo de los lugares de préstamo de materiales a explotar, tales como el

banco de préstamo de los materiales para la obra y otros como canteras, yacimientos con agregados, etc. y en general de

todas las áreas que contenga material de desmonte no utilizable, así como de árboles, arbustos y raíces. Esta limpieza

comprende la remoción del material de desecho hasta distancias máximas de 2000 metros. El costo de la limpieza de los

bancos de préstamo debe ser incluido en los costos de explotación de los diferentes bancos.

2. Clasificación

De acuerdo a la naturaleza y características de los suelos a excavarse se establece la siguiente clasificación:

2.1.1 2.1. Excavación común suelo semiduro

Se refiere a la excavación en suelo duro de manera manual, hasta una profundidad máxima de 2.0 m, allí donde se

indique en planos o donde el SUPERVISOR considere posible o necesario realizar el trabajo en forma manual, según

cotas indicadas en planos u otra orden del SUPERVISOR.

2.1.2 2.2. Excavación en suelo duro

Esta excavación se refiere a suelo duro, ejecutado de forma manual, hasta una profundidad máxima de 2.0 m, en

sectores que indique en el documento Tesa, planos o donde el SUPERVISOR considere posible o necesario realizar

el trabajo en forma manual, según cotas indicadas en planos u otra orden del SUPERVISOR.

2.3. Excavación común con maquinaria y agotamiento.

Se refiere a la excavación debajo del cauce del río para la fundación de las obras de toma, que se ejecutará una vez

retirado el material aluvial, se realizará un despalme en forma de grada en toda la superficie del cuerpo de la

estructura, la excavación al encontrase en el cauce del río, será apoyado por un equipo de bombeo, para evacuar las

aguas.

El SUPERVISOR tendrá el derecho de limitar el volumen de los trabajos de excavación, cuando el trabajo se hayan

acercado a la cota definitiva de las cimentaciones, pudiendo incluso ser posible que los últimos trabajos de excavación se

ejecuten mediante una metodología apropiada, con el objeto de evitar cualquier clase de daños a las cimentaciones.

Toda clase de daños a terceros, materiales o demás instalaciones que hubieran sido causados por los trabajos de

excavación o de voladura corren a cargo del CONTRATISTA.

Al final el material excavado será retirado del lugar mediante equipo pesado hasta una distancia de 2000 m., tal como

está planificada su construcción.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

26

2.1.3 2.3. Excavación común con maquinaria

Este ítem se refiere a la excavación con equipo en profundidades que indiquen los planos y/o instruya el

SUPERVISOR. El retiro y transporte se realizará con equipo pesado hasta una distancia de 2000 m.

El SUPERVISOR tendrá el derecho de limitar el volumen de los trabajos, cuando las excavaciones se hayan acercado a la

cota definitiva de los taludes, pudiendo incluso instruir que los últimos trabajos de excavación se ejecuten mediante una

metodología apropiada, con el objeto de evitar cualquier clase de daños a los taludes o flancos.

3. Materiales

El CONTRATISTA suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios y apropiados para la

correcta ejecución de los ítems de excavación, los mismos que comprenden instalaciones provisionales y otras

facilidades que sean necesarias.

4. Método constructivo

Las superficies de corte serán terminadas de modo que queden uniformes en su superficie, concordantes

substancialmente con las indicaciones contenidas en los planos del proyecto.

El material que resultase de la excavación deberá ser trasladado a distancias iguales o mayores de 2000 m, o según las

órdenes del SUPERVISOR. El CONTRATISTA asume plena responsabilidad por daños a terceros.

De igual manera, el CONTRATISTA será responsable por perjuicios que pudieran resultar a causa de interrupciones no

planificadas del servicio de riego, drenaje, sistema de vías de transporte, suministro eléctrico y líneas de

telecomunicaciones, así como en el caso de daños en áreas de cultivo originados por depósitos no autorizados de

materiales.

Materiales aprovechables se almacenarán con la aprobación del SUPERVISOR, de tal manera que no pierdan sus

características y no puedan ser arrastrados en caso de precipitaciones pluviales o crecidas.

Las excavaciones se ejecutarán de acuerdo con los lineamientos y cotas indicadas en los planos y/o lo que determine

el SUPERVISOR.

La Supervisión podrá incorporar cambios en las dimensiones y/o profundidades, cuando considere necesario.

No se podrá excavar debajo de las elevaciones o fuera de las líneas indicadas en los planos, sin la autorización escrita

del SUPERVISOR.

5. Medición y forma de pago

Los Ítems de excavación serán medido y pagados por metro cúbico efectivo y será la compensación total por la

dirección de obra, mano de obra calificada y no calificada, equipos, herramientas e imprevistos necesarios para

efectuar el trabajo.

Ítem18-26 -38 Excavación suelo semiduro Unidad: m3

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

27

EXCAVACION SUELO C/AGOTAMIENTO

1. Alcance del trabajo

Este ítem se refiere a la evacuación de las aguas freáticas que fluyen en las excavaciones, y que deberán ser

evacuadas permanentemente durante la ejecución de las obras, mediante bombeo a cielo abierto, empleo de pozos y

bombas, u otros métodos propuestos por el CONTRATISTA y aprobados por el SUPERVISOR DE OBRA.

2. Materiales, herramientas y equipo

El bombeo se efectuará mediante bombas centrífugas adecuadas de combustión interna o energía eléctrica. También

podrán emplearse bombas sumergibles.

El CONTRATISTA podrá proponer al SUPERVISOR DE OBRA el empleo del sistema de pozos perforados, cuya

aplicación es adecuada a suelos estables y permeables.

3. Método constructivo

El sistema de agotamiento que el CONTRATISTA utilice y las características de las bombas a emplear, deberá

contar previamente con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRA.

El bombeo a cielo abierto se efectuará instalando la bomba en la parte más baja de la excavación y permitiendo que

el agua escurra hasta ese punto. Será conveniente drenar solamente los sectores donde se trabajará y se precisa

drenar, aislando el resto.

El sistema que emplee el CONTRATISTA no le eximirá de la responsabilidad total por fallas en el agotamiento. Los

pozos serán empleados en condiciones especiales, por lo que se requerirá previamente un análisis del suelo antes de

proponer su aplicación.

Las aguas bombeadas deberán ser conducidas a los sectores indicados por el SUPERVISOR DE OBRA, a fin de

evitar perjuicios al trabajo mismo y a las inmediaciones.

Una vez concluida la construcción de las obras, colocado de filtros o excavación, con el fin de mantener el ambiente

seco y asegurar la consolidación de las obras, el CONTRATISTA deberá mantener agotada la zona de trabajo por el

tiempo necesario que dure el fraguado, colocado de filtros o excavación y, en caso de canales, posterior a su prueba

hidráulica. Dicho tiempo deberá ser definido por el SUPERVISOR DE OBRA.

4. Medición y forma de pago

El agotamiento será medido en horas de bombeo tomando en cuenta únicamente las horas ejecutadas y autorizadas

por el SUPERVISOR DE OBRA, o global según lo especificado en los documentos contractuales.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado

por el SUPERVISOR DE OBRA, será pagado al precio unitario de lo establecido en documentos contractuales.

Dicho precio será la

Compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la

adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Ítem4-8: Excavación en roca c/Agotamiento Unidad: m3

Ítem17 Excavación suelo duro | Unidad: m3

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

28

RELLENO Y COMPACTADO CON MATERIAL SELECCIONADO

1 Definición de la actividad

Los trabajos correspondientes a este ítem consisten en disponer tierra seleccionada por capas,

cada una debidamente compactada, en los lugares indicados en el proyecto o autorizados por

el SUPERVISOR.

2 Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo

El material de relleno debe ser el material seleccionado que será preparado por el

CONTRATISTA de acuerdo a lo propuesto, el mismo que debe ser aprobado por escrito por el

SUPERVISOR antes de su colocación.

Las herramientas y equipo deben ser también adecuados para el relleno y compactación, los

que serán descritos en el formulario de presentación de propuestas y usados previa aprobación

por parte del SUPERVISOR.

3 Procedimiento para la ejecución

Todo relleno y compactado debe realizarse, en los lugares que indique el proyecto o en otros con

aprobación previa del SUPERVISOR.

El equipo de compactación a ser empleado será el exigido en las propuestas; en caso de no estar

especificada el SUPERVISOR aprobará por escrito el equipo a ser empleado. En ambos casos se exigirá

el cumplimiento de la densidad de compactación especificada.

[1] No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad,

considerándose como tales, aquellos que igualen o sobrepase en el límite plástico del suelo.

Se aceptarán áridos de diámetros menores a 10 [cm] en rellenos para tuberías en cuanto a

las capas superiores de relleno y nunca en contacto con la tubería.

[2] Para el compactado de fundaciones para estructuras en ningún caso se admitirán capas

compactadas mayores de 0.20 [m].

[3] Una vez tendida la tubería, debe efectuarse el relleno con suelo seleccionado, compactable

y fino. Este material se colocará a lo largo de la tubería en capas no mayores a 15

centímetros. Cada una de dichas capas deberá ser humedecida u oreada, si fuera

necesario, para alcanzar el contenido óptimo de humedad y ser compactada con pisones

manuales (no se aceptará el compactado mecánico en este tipo de relleno, para no

ocasionar daños a la tubería.

[4] Se debe tener especial cuidado para compactar el material completamente debajo de las

partes redondeadas del tubo y asegurarse que el material de relleno quede en íntimo

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

29

contacto con los costados del tubo. Además el material de relleno deberá colocarse

uniformemente a ambos costados del tubo y en toda la longitud requerida hasta una altura

no menor a 20 centímetros sobre la clave del tubo o como indiquen los planos constructivos.

4 Medición

Este ítem será medido en metros cúbicos compactados, de acuerdo a las dimensiones

indicadas en el proyecto o modificaciones aprobadas por el SUPERVISOR.

5 Forma de pago

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem.

La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

Ítem19-39: Relleno y compacatado c/mat. seleccionado Unidad: m3

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

30

RELLENO Y COMPACTADO C/MAT. SIN SELECCIONAR

1. Definición. -

Este ítem comprende todos los trabajos destinados a cubrir las zanjas, y su posterior compactación de acuerdo a los métodos generalmente usados en los procesos constructivos de obras civiles, según estas especificaciones o las instrucciones escritas del Supervisor de Obra.

2. Materiales, Herramientas y Equipo. -

El material que se utilice para el relleno será:

- Tierra cernida, que será material producto de las excavaciones en un 60% y el restante material de

préstamo.

- Relleno común, en lo posible el mismo que haya sido extraído, salvo que éste no sea adecuado,

debiendo el Contratista proponer otro, previa aprobación del Supervisor de Obra. Los planos de

detalle indicarán los tipos de relleno y las alturas de cada uno de ellos serán deducidas de la

profundidad de las excavaciones.

Las herramientas y equipo que debe utilizar el Contratista para la realización de este ítem serán los

adecuados, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. En lo que respecta a la

compactación del relleno básicamente están constituidos por: compactadores de placa vibradora (livianos), y

vibradores neumáticos, los cuales deben ser utilizados a partir de los 0.75 m a 1 m de relleno por encima de

la clave de la tubería dependiendo del tipo de vibrador.

La compactación manual del relleno que realizará el Contratista será para las primeras capas, las ubicadas a

los costados de la tubería y las que quedan encima de la clave del tubo hasta los 0.75 m de altura, con

pisones de mano de fácil manejo y otras herramientas necesarias para ejecutar el trabajo. El número de

pisones debe ser lo suficiente para ejecutar según el cronograma de actividades. Para el material de

préstamo el Contratista proveerá todas las herramientas y equipo aprobados por la Supervisión de Obra tales

como: carretillas, palas, picotas, equipos de carguío, volquetes mínimos de 12 m3, etc. El costo del operador

de un equipo deberá estar incluido en el precio de dicho equipo.

2.1.4 3. Procedimiento para la Ejecución. -

Una vez colocadas las tuberías, realizadas las juntas de unión y efectuada la prueba hidráulica con

resultados favorables, el Supervisor de Obra, autorizará la iniciación del relleno que se realizará de la

siguiente manera. Se comenzará a rellenar una vez realizadas las pruebas hidráulicas o de acuerdo a

instrucciones del Supervisor de Obra. El relleno deberá ejecutarse hasta el nivel del terreno original o hasta

los límites indicados en los planos o indicaciones del Supervisor.

No se permitirá caminar o echar piedras grandes sobre la tubería, hasta que el relleno compactado haya

alcanzado una altura de 0.75 cm por encima de la clave del tubo.

Cuando el Supervisor determine que el material disponible no es apto para el relleno, autorizará al

Contratista el uso de material proveniente de la excavación de otras estructuras de la obra. En ningún caso

debe utilizarse para relleno material helado ó semihelado, igualmente no se permitirá compactar suelos

semihelados ó helados, por lo que deberá observarse las condiciones del material en los meses de invierno.

No deberá habilitarse el tramo como rutas de transporte hasta que se haya establecido que el tramo está apto

para el tráfico vehicular. El grado de acabado que ordinariamente se puede lograr en operaciones con palas

de empuje o arrastre, será satisfactorio en áreas abiertas, pero será necesario una nivelación a mano y uso de

rastrillo alrededor de la rasante del resto de la calzada.

Relleno Común Compactado

Este material generalmente será el que provenga de las excavaciones de las zanjas y de otras estructuras,

material que debe estar libre de piedras mayores a 10 cm.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

31

El relleno se realizará colocando el material en capas de espesores no mayores a 20 cm. Cada una de estas

capas será humedecida u oreada, para alcanzar el grado óptimo de humedad y ser compactadas a partir de

h=0.75m arriba de clave de la tubería con apisonadoras mecánicas o neumáticas.

Al llegar al nivel de la rasante se dejará un lomo de una altura no mayor a 2.5 cm. en la parte central. El

grado de compactación para vías de tráfico vehicular deberá ser del orden de 95 % del Proctor Standard.

El Supervisor de Obra podrá instruir en cualquier momento realizar los ensayos Proctor para determinar el grado

de compactación.

Proctor Modificado

Se sacarán dos muestras cada 100 metros o según juzgue la Supervisión de Obra para determinar la

densidad de compactación. Los gastos inherentes a la realización de estas pruebas así como de cualquier

otro ensayo corren por cuenta del Contratista por lo que debe incluir todos estos costos en su oferta. El

material sobrante de la excavación después de efectuado el relleno, será retirado de la obra por el

Contratista, y depositado en lugar que no ofrezca reparos, conforme indique el Supervisor de obra.

2.1.5 4. Medición

La cantidad a pagarse en concepto de relleno, será en metros cúbicos (m3) de las diferentes clases de relleno

especificados, calculados según las dimensiones indicadas en los planos o como ordene el Supervisor de

Obra. La medición no incluirá cualquier otro volumen no considerado según las instrucciones del

Supervisor de Obra.

En caso del préstamo de material éste se medirá por metro cúbico, una vez que el material de préstamo haya sido

depositado en el lugar o lugares designados por la Supervisión y previa aprobación del mismo, para dicho efecto

se cubicarán los volúmenes que efectivamente serán reemplazados por material de préstamo en los lugares de

zanja a rellenar.

2.1.6 5. Forma de Pago. -

Los volúmenes medidos, que cuenten con la aprobación de la Supervisión de Obra, se pagarán al precio

unitario de la propuesta estipulado por metro cúbico de las diferentes clases de relleno. El precio y pago del

ítem respectivo constituirán plena compensación por toda la mano de obra, suministros materiales, equipos

e imprevistos necesarios para completar la obra.

2.1.7 DETALLE

2.1.8

Ítem22-42: Relleno y compactado c/mat. sin seleccionar Unidad: m3

RELLENO

COMUN

TIERRA

CERNIDA

ASIENTO

TIPO I

D D

10cm+D/2

D/2+30cm

Variable

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

32

PASO DE QUEBRADA TUB. HDPE C/ACCESORIOS

1. DEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la provisión, construcción e instalación de puentes pasarela para el soporte de tuberías en pasos

o cruces de quebradas y otros, de acuerdo al diseño, dimensiones y detalles constructivos señalados en los planos,

formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, equipo y herramientas deberán ser provistos por el Contratista y empleados en obra, previa

aprobación del Supervisor de Obra.

Los materiales: cemento, arena, grava, agua y fierro a emplearse en la fabricación, transporte, vaciado, compactado y

curado del hormigón como en la construcción de diferentes piezas o elementos estructurales, deberán satisfacer todas

las exigencias y requisitos señalados en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH -87.

Cuando los planos o el formulario de presentación de propuestas no establezcan otra cosa, el hormigón a emplearse

tendrá una dosificación 1:2:3, con un contenido mínimo de cemento de 325 kilogramos por metro cúbico.

Los cables, los tensores, las tuberías y sus accesorios, los guarda cables, las mordazas, las cadenas, las juntas

universales, las abrazaderas y otros elementos o accesorios deberán ser de las características y dimensiones

establecidas en los planos de construcción.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

Tanto en su construcción como en su instalación, el Contratista deberá regirse estrictamente a lo indicado en los

planos y detalles constructivos como a las instrucciones del Supervisor de Obra.

Las torres deberán ser instaladas manteniendo una perfecta alineación y verticalidad. El Contratista deberá obtener la

aprobación del Supervisor de Obra, tanto de los materiales que van a ser empleados como también del proceso

constructivo a ser aplicado. Será de entera responsabilidad del Contratista, la buena ejecución y posterior

funcionamiento de todos y cada uno de los elementos que componen los puentes colgantes.

En caso de rechazo de algunos materiales por su inadecuada calidad, o sea observado el proceso constructivo, el

Contratista deberá dar solución al problema ya sea cambiando el material por otro que sea aprobado por el

Supervisor de Obra o ejecutando nuevamente la construcción total o parcial de las partes en cuestión, sin que se

reconozca pago adicional alguno, por ser aspectos de responsabilidad directa del Contratista.

Una vez concluida la construcción del puente, todas las partes de las estructuras metálicas, deberán protegerse con

dos capas de pintura anticorrosiva como también aquellas partes que tengan que ser empotradas ya sea en macizos de

hormigón u otros sectores.

4. MEDICIÓN

Este ítem se medirá en forma global o por pieza debidamente concluida y aprobada por el Supervisor de Obra.

Si en el formulario de presentación de propuestas, se señalara en forma separada, la provisión e instalación de

accesorios para puentes colgantes o la mejora y reparación de los puentes colgantes existentes, estos ítems se

medirán también en forma global.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

33

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado

por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será

compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la

adecuada y correcta ejecución de los trabajos, incluyendo el replanteo, excavaciones, construcción de fundaciones y

bloques de amarre, soportes o torres, el puente propiamente dicho, accesorios y todo lo necesario hasta su conclusión

y funcionamiento correcto.

Ítem23: Puente colgante l=15.0 mts (tuberia d=6") Unidad: Pza

Ítem24: Puente colgante l=15.0 mts (tuberia d=6") Unidad: Pza

Ítem45: Paso quebrada l=12.0m (tuberia d=6") Unidad: Pza

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

34

HORMIGONES

Esta parte de las especificaciones será reglamentada en su integridad por la Norma Boliviana del Hormigón Armado

(N.B.H.A.), aprobada según Decreto Supremo N° 22976 de fecha 20.11.91.

La aplicación de la Norma Boliviana del Hormigón armado, deberá considerarse como documento oficial cuyos

capítulos, incisos y comentarios constituyen toda la ciencia y tecnología que se aplicara obligatoriamente a la

práctica de producción del hormigón en todas sus fases.

Este trabajo comprende la provisión de materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todo lo necesario para el

vaciado de elementos estructurales (vigas, losas, muros, etc.)

1. Dosificación

El CONTRATISTA será íntegramente responsable de la dosificación del hormigón, de manera que se obtenga una

resistencia cilíndrica de rotura a los 28 días de acuerdo al tipo de hormigón especificado en los planos y al presente

Pliego de Especificaciones. El CONTRATISTA presentará oportunamente para su aprobación, la dosificación

correspondiente, la cual deberá basarse y relacionarse con los criterios vertidos en el Capitulo 3 de la N.B.H.A. En

todo caso el contenido mínimo de cemento no será menor al establecido en el presente documento, condición que no

exime al Contratista de cumplir con lo estipulado en el Capítulo 16 de la N.B.H.A. En caso de que las resistencias de

los hormigones, no cumplan con lo especificado, el SUPERVISOR ordenará la demolición de los elementos

construidos.

Los ensayos necesarios para determinar las resistencias del hormigón serán realizados con los materiales a ser

utilizados en obra, y estarán certificados por un laboratorio de reconocida reputación, aprobado por el SUPERVISOR

y cuyo costo correrá en su integridad a cargo del CONTRATISTA.

2. Materiales

2.1.9 2.1. Áridos

La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales que permitan garantizar la adecuada resistencia y durabilidad

del hormigón, así como las demás características que se exijan según el inciso 2.2, Áridos de la N.B.H.A. El

SUPERVISOR rechazará toda arena o grava que contenga impurezas orgánicas e inorgánicas fuera de los límites

especificados por la Norma.

No se aceptará el empleo de agregado grueso, producto de ninguna explotación minera, por contener residuos

químicos dañinos para el hormigón.

2.1.10 2.2. Piedra

La piedra para el hormigón ciclópeo tendrá una dimensión máxima de 20 cm. ó 2/3 de la mínima dimensión de la

estructura a hormigonar y deberá pasar por el ensayo de desgaste Los Ángeles, en un valor menor o igual al 40 %.

Los sobre tamaños que pudiesen existir serán fracturados con combo por el CONTRATISTA, hasta obtener el

tamaño establecido.

2.1.11 2.3. Agua

El suministro de agua para el hormigón, deberá tener características reglamentadas por el inciso 2.3 Agua de la

N.B.H.A. Básicamente deberá ser clara, incolora y no tener compuestos químicos perjudiciales a la resistencia,

acabado y curado del hormigón. Será necesaria la certificación de laboratorio aprobando la fuente de

aprovisionamiento.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

35

2.1.12 2.4. Cemento

Para la elaboración de los distintos tipos de hormigón, se debe hacer uso de cemento Portland, que cumpla las

exigencias de la Norma Boliviana referentes a este tipo de cemento. No se aceptará la utilización de otro tipo de

cemento. El suministro, manejo y almacenamiento del mismo estará reglamentado por el inciso 2.1, Cemento de la

N.B.H.A. Su aprobación a cargo del SUPERVISOR deberá ser por escrito. El SUPERVISOR tiene la potestad de

aprobar la fábrica de procedencia del cemento y si se requiere instruirá la presentación de ensayos que acrediten el

cumplimiento por parte del cemento de la N.B.H.A, sin derecho de pago adicional alguno.

El CONTRATISTA deberá mantener registros precisos de las entregas de cemento, fechas de salida de fábrica y de

uso en la obra, facilitando al SUPERVISOR copias de estos registros cuando sean requeridas. El cemento se usará en

la secuencia de su entrega, para que ninguna provisión de este material se almacene durante más de 30 días. Si el

cemento se llegara a apelmazar o formar grumos debido a la hidratación parcial, será rechazado inmediatamente y

retirado del sitio de obra.

2.1.13 2.5. Aditivos

El CONTRATISTA, cuando así lo requiera, solicitará al Supervisor mediante el Libro de Ordenes, aprobación para

el uso de compuestos químicos y otros elementos en el hormigón sin costo adicional cuando por razones de

trabajabilidad, tiempo, acabado y curado sean necesarios. El uso de estos aditivos estará reglamentado por el inciso

2.4, aditivos, de la N.B.H.A.

3. Fabricación del hormigón

El CONTRATISTA producirá el hormigón en cantidad, calidad y ritmo compatibles con las necesidades de cada

componente de la obra. La tecnología de fabricación deberá controlarse con el inciso 11.2, Fabricación, de la

N.B.H.A.

El hormigón será mezclado en un equipo de tamaño y tipo aprobados por el SUPERVISOR, garantizando una

distribución uniforme de los materiales en la masa. Las actividades de cargado de materias primas, agua, mezclado, y

vaciado del tambor deberán efectuarse en conformidad con los tiempos o ciclos de producción diseñados para el

efecto, de tal manera que cada ciclo sea completamente independiente de los anteriores, sin residuos para el próximo.

El cargado se efectuará por peso o volumen con equipo y/o recipientes previamente aprobados por el SUPERVISOR.

2.1.14 3.1. Control de materiales

En todos los ítems de hormigón armado deberá realizarse el control de calidad del hormigón, de sus materiales

componentes y del acero, conforme a lo dispuesto en el capítulo 6, Control de Materiales de la N.B.H.A. Para el

control de la resistencia del hormigón, el CONTRATISTA deberá referirse al inciso 16.5 de la misma Norma,

tomando en cuenta que se efectuarán ensayos previos, característicos y de control estadístico.

2.1.15 3.2. Manejo, transporte, colocación y compactación del hormigón

Ningún vaciado del hormigón se iniciara sin la autorización del SUPERVISOR. En cada ocasión en que el

CONTRATISTA proyecte colocar hormigón, deberá dar aviso a la Supervisión por lo menos con 24 horas de

anticipación.

El SUPERVISOR verificará la correcta colocación y fijación de la armadura, en conformidad con el Capítulo 12 de

la N.B.H.A., antes del vaciado y se retirará del interior de los encofrados todo desecho de construcción, así como

materiales extraños. El hormigón se vibrara utilizando equipos de inmersión previamente aprobados por la

Supervisión.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

36

El inciso 11.3, Puesta en obra de la NBHA reglamentará todas las actividades relacionadas con los procedimientos

especiales de hormigonado, así como las cláusulas correspondientes al hormigonado en tiempo frío y caluroso, 11.5

y 11.6 respectivamente. Se debe poner especial atención a los vaciados en tiempo frío.

2.1.16 3.3. Juntas de hormigonado

El CONTRATISTA deberá prever sin costo, las juntas de hormigonado, en conformidad con los planos e

instrucciones del SUPERVISOR, quien cuidará por la correcta aplicación de la tecnología a utilizarse, reglamentada

por el inciso 11.4, Juntas de hormigonado de la N.B.H.A.

2.1.17 3.4. Protección, acabado y curado

Se procederá con estas actividades, una vez que la superficie del hormigón fresco haya recibido el acabado

especificado, que puede ser:

Acabado con regla, frotachado y aplicación de un acabado fino (mortero fino o cemento) con plancha de acero

sobre la superficie del hormigón a las pendientes y niveles especificados.

Reparación de irregularidades graduales que excede a los 0.75 cm.

Acabado de juntas y borde de hormigón con herramientas de canteado.

Estas actividades deben efectuarse en conformidad con el inciso 11.7, Protección y curado, de la N.B.H.A.

2.1.18 3.5. Encofrados

Los encofrados serán de madera nueva u otro material que sea resistente, que presente líneas rectas, planos

uniformes, finos y sin alabeos de tal manera que las superficies expuestas o vistas (hormigón en elevación) no tengan

defectos. En aquellas superficies no expuestas (hormigón no elevado) se podrá usar madera bruta, siempre que se

tomen medidas para evitar la filtración de mortero.

Todos los encofrados corresponderán a las formas líneas y dimensiones de la estructura, tal como se indica en los

planos y serán de resistencia tal, que no cedan, por el peso y presión del hormigón fresco.

La ruptura o falta de alineación de los encofrados y el daño que ello produzca serán corregidas por el

CONTRATISTA a su costo.

Los encofrados se reforzarán y unirán, adecuadamente para evitar filtraciones del mortero. Se deberá tener cuidado

en asegurar que los encofrados no se sequen y se deformen antes de la colocación del hormigón.

El CONTRATISTA consultará y solicitará aprobación del SUPERVISOR para efectuar cualquier tratamiento

antiadherencia al encofrado, cuidando que la apariencia final del elemento hormigonado, sea limpia sin

imperfecciones y que las armaduras no sufran contaminación alguna.

Previo al vaciado del hormigón, el SUPERVISOR inspeccionará cuidadosamente los encofrados, las distancias de

recubrimiento a las armaduras, el armado de las cimbras, la seguridad contra las deformaciones de las maderas y

cuando estos no sean satisfactorios, ya sea antes o durante el vaciado del hormigón, el SUPERVISOR podrá ordenar

la suspensión del trabajo hasta que los defectos hayan sido corregidos, sin que esto implique reclamo alguno por

parte del CONTRATISTA.

Los encofrados de madera se limpiarán y repararán a satisfacción del SUPERVISOR; se podrán reutilizar una vez.

No se utilizarán métodos de desencofrado que pudieran producir sobreesfuerzos o daño al hormigón.

3.6. Descimbrado, desencofrado y desmolde

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

37

Los encofrados sólo serán retirados después que el hormigón haya alcanzado condiciones de trabajo; esta operación

se realizará sin causar daño a las estructuras.

El plazo de remoción deberá tomar en cuenta las propiedades técnicas del hormigón y será previamente aprobado por

el SUPERVISOR.

Se tomará en cuenta las recomendaciones expuestas en el inciso 11.8 Descimbrado, desencofrado y desmolde de la

NBHA.

4. Definiciones

2.1.19 4.1. Hormigón H 17.5 (f’c = 180 kg/cm2)

Corresponde un hormigón con una resistencia de proyecto a la compresión ( f’c ) a los 28 días, en probetas

cilíndricas, de 17.5 MPa (180 kg./cm2).

El hormigón H 17.5 se elaborará con una cantidad mínima de 280 kg de cemento por metro cúbico de hormigón.

La dosificación referencial por volumen que se utilizará es de 1:2:4, es decir, una (1) parte de cemento, 2 partes de

arena y 4 partes de grava, debiendo definirse la dosificación exacta con rotura de probetas.

2.1.20 4.2. Hormigón H 20 (f’c = 210 kg/cm2)

Corresponde a un hormigón con resistencia de proyecto a la compresión (f’c) a los 28 días, en probetas cilíndricas,

de 21 MPa (210 kg/cm2)

El hormigón se elaborará con una cantidad aproximada de 350 kg de cemento por m3 de hormigón. Esta cantidad

podrá ser mayor y se definirá en función del diseño dosificado de la mezcla con rotura de probetas.

La dosificación de este hormigón se realizará por peso y de acuerdo a dosificación presentada por el

CONTRATISTA y aprobada por el SUPERVISOR.

4.3. Hormigón pobre para plantilla

Corresponde al hormigón a ser utilizado como cama para el vaciado de las estructuras de la obra de toma y allá

donde indique el SUPERVISOR.

Deberá ser elaborado con una cantidad mínima de cemento de 160 kg por m3 de hormigón (dosificación referencial

1:3:6).

2.1.21 4.4. Hormigón ciclópeo H 20 y 50% de piedra desplazadora

Para los trabajos de hormigón ciclópeo, se utilizará piedra sana con mezcla de cemento, arena y grava. Los

materiales deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos en la sección de hormigones. El encofrado en

muros o donde sea requerido, será de madera y/o metálico. No se permitirá el uso de “boleado“ en ningún caso, bajo

responsabilidad del SUPERVISOR.

Para el hormigón ciclópeo se utilizará piedra desplazadora embebida en hormigón. Las piedras desplazadoras,

limpias y mojadas deberán estar completamente recubiertas de mezcla, no permitiéndose el contacto directo entre

ellas. La piedra deberá ser de buena calidad, sana y sin fracturas; de dimensiones máximas 20 cm y 2/3 de la menor

dimensión de las obras (muros del vertedor de excedencias).

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

38

El vibrado del hormigón ciclópeo para muros es imprescindible, y no se permitirá el trabajo de brigadas que no estén

equipadas con vibradora.

5. Medición y forma de pago

La medición del hormigón corresponderá al volumen, en metros cúbicos, de material colocado dentro de las

dimensiones de las superficies encofradas y/o las líneas de excavación indicadas en los planos o especificadas por el

SUPERVISOR.

El pago será la compensación total por todos los materiales, mano de obra, equipo y herramientas necesarias para la

ejecución de los ítems de hormigón de acuerdo al presente Pliego de Especificaciones Técnicas.

El suministro, colocación, instalación, remoción de los encofrados y curado del hormigón, de acuerdo con las

presentes especificaciones, está incluido en el precio de los trabajos de hormigón así como el eventual uso de

aditivos, aprobado por el SUPERVISOR.

Como único caso, el acero estructural está incluido en el precio unitario del hormigón armado tipo H21.5, se medirá

y pagará de acuerdo al ítem del hormigón H21.5.

Ítem28: Estructura base de HºAº Unidad: m3

Ítem29: Estructura pared HºAº Unidad: m3

Ítem6: Hormigon ciclopeo muros (dos.1:2:4 50% p.d.) Unidad: m3

Ítem10: Estructura azud de HºCº Unidad: m3

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

39

SOLADO DE PIEDRA

1. Definición

Este ítem se refiere a la construcción de soladuras de piedra bruta plana con una cara vista, sin empleo de mortero,

con dimensiones no menores a cuarenta centímetros de ninguno de los ejes de la cara más plana. El espesor de la

piedra no excederá los quince centímetros.

El solado de piedra será utilizado en la solera de los canales y otras obras en general conforme a los detalles y

especificaciones de los planos y las instrucciones del supervisor de obras.

Los vacíos se rellenarán con piedras más pequeñas y se procurará que, mediante acuñado, se establezca un buen

engranaje entre las piedras.

2. Materiales y herramientas

La piedra a utilizarse deberá ser de buena calidad, estructura homogénea y durable, limpia, libre de defectos, tierra,

aceites y substancias adheridas o incrustadas, sin grietas y exenta de planos de fractura y de desintegración.

Herramientas necesarias en este Ítem son: pala, picota, combo, barretas de acero.

3. Ejecución

Las superficies revestidas con piedra, se la realizará incrustando la piedra sobre el terreno a golpe de combo, de tal

manera de evitar la existencia de piedras sueltas en el área empedrada, ya que serán rechazadas por el

SUPERVISOR.

La piedra se colocará en una sola capa de diez centímetros de espesor con la cara de mayor superficie hacia abajo.

Las piedras serán colocadas y acomodadas a mano e igualadas a golpes de combo de acuerdo a los niveles

establecidos en planos o indicaciones del Supervisor. Las piedras deberán estar en contacto una con otra, para

aminorar los espacios entre ellas.

Los espacios que queden entre piedras, deberán ser rellenados con material proveniente de las excavaciones, y que

cumplan con lo especificado respecto a rellenos, en este pliego de especificaciones.

4. Medición y forma de pago

El solado de piedra será medido en m2, de acuerdo a lo indicado en planos y/ó indicaciones del SUPERVISOR, y se

tomará en cuenta únicamente los volúmenes netos ejecutados.

Este ítem realizado y medido según lo señalado será pagado por m2, como compensación total por los materiales,

mano de obra calificada, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta

ejecución de los trabajos. El aporte comunal consistirá en la mano de obra no calificada.

Ítem5-9-27: Solado de Piedra Unidad. m2

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

40

REVOQUE Y ENLUCIDO DE CEMENTO SOBRE H°

1. Definición

Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros, muros de piedra, paramentos de hormigón (muros, losas,

columnas, vigas) y otros en los ambientes interiores de las construcciones, de acuerdo al formulario de presentación

de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. Materiales, herramientas y equipos

El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1 : 3 (cemento y arena), salvo indicación

contraria señalada en el formulario de presentación de propuestas y/o en los planos.

El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia; no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o

aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias,

cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.

En caso de emplearse color en los acabados, el ocre a utilizarse será de buena calidad.

Cuando se especifique revoque impermeable se utilizara productos impermeabilizantes de marca reconocida.

3. Procedimiento para la ejecución

En forma general para el caso de revoques sobre muros se limpiara la superficie de todo material suelto.

En el caso de muros de otro tipo de material, igualmente se limpiaran los mismos en forma cuidadosa, removiendo

aquellos materiales extraños o residuos de morteros.

Se colocaran muestras a distancias no mayores a dos (2) metros, cuidando de que estas, estén perfectamente

niveladas entre si, a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en toda la extensión de los

paramentos.

3.1. Revoque grueso de cemento

Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente, a continuación se humedecerán los

paramentos para aplicar la capa de revoque grueso, castigando todas las superficies a revertir con mortero de

cemento y arena en proporción 1 : 3, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra

toda la superficie.

3.2. Revoque de cemento enlucido

Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado anteriormente y después de que hubiera

fraguado dicho revoque se aplicara una segunda y última capa de enlucido con pasta de cemento puro en un espesor

de 2 a 3 mm., mediante planchas metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de

ondulaciones, empleando mano de obra especializada y debiendo mantenerse las superficies húmedas durante siete

(7) días para evitar cuarteos o agrietamientos.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

41

3.3. Revoque de cemento enlucido con impermeabilizante de fraguado normal

El procedimiento será el mismo que el especificado para los revoques de cemento enlucido, con la diferencia de que

el agua a emplearse tanto en la elaboración del mortero de cemento para el revoque grueso como de la pasta con

cemento puro se mezclará con un aditivo impermeabilizante en las proporciones indicadas por el fabricante.

Al día siguiente de realizada la ejecución del revoque grueso, se aplicara a esta superficie un enlucido con la pasta de

cemento puro de 2 a 3 mm., de espesor.

A fin de evitar el cuarteo de las superficies revocadas y enlucidas por desecación, se recomienda tenerlas estas

superficies siempre mojadas y a la sombra.

3.4. Recubrimiento impermeable con mortero y adhesivo auto soportante

Comprende a un mortero pre dosificado de dos componentes: una emulsión de un polímero de partículas muy finas

(parte A) y una mezcla equilibrada de cemento hidráulico, árido fino de granulometría controlada, aditivos y

adiciones (parte B).

Los campos de aplicación de este mortero son:

- Reparación de superficies porosas. - Reparación de bordes o esquinas en elementos de hormigón. - Reparación de grietas en estucos. - Regulación de superficies en espesores mínimos.

La superficie sobre la cual se aplicara el mortero debe encontrarse húmeda, libre de grasas. Aceites, pinturas, etc.

Preferentemente se debe utilizar como imprimante aquel que recomiende el fabricante para la utilización del

producto.

La dosificación y mezcla deberá estar acorde a las recomendaciones del fabricante debiendo certificar todo el

procedimiento y recomendaciones de este.

Una vez colocado el mortero, debe protegerse de la desecación cubriendo con un polietileno, arpilleras húmedas o

membranas de curado. El espesor máximo de aplicación en grandes superficies será de 3 mm., por capa.

4 Medición.

Este ítem será medido por metro cuadrado, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de

propuestas.

5 Forma de pago.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado

y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean

necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Ítem11: Revoque y enlucido de cemento sobre Hº Unidad. m

2

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

42

REVOQUE DE MORTERO CON ADITIVO IMPERMEABILIZACION

1. Definición

Este ítem comprende los trabajos necesarios para la impermeabilización y protección de tanques de agua de

hormigón armado, hormigón ciclópeo, cámaras colectoras de las obras de toma, mampostería de ladrillo con

revestimiento de cemento y ferrocemento mediante el revoque interno de mortero con Sika –1 con objeto de

impermeabilizar las paredes de los tanques de agua.

2. Tipo de Materiales, Herramientas y Equipo

[1] Todos los materiales, herramientas y equipo, deben ser provistos por el CONTRATISTA.

[2] El mortero para el recubrimiento interior del tanque será de cemento y arena en proporción 1:2, este mortero

contendrá un hidrófugo SIKA-1 o similar en la proporción recomendada por el fabricante. El hidrófugo debe

ser aprobado y fiscalizado por el SUPERVISOR.

[3] El asfalto o brea también debe ser aprobado por el SUPERVISOR.

3. Procedimiento para la ejecución

[1] Al cabo de un día de fraguado se debe retirar el encofrado y para crear porosidad en la superficie se rayará la

superficie de las paredes. Y cuando el tiempo de retiro del encofrado es mayor o igual al tiempo de fraguado

del hormigón se utilizarán puntas mecánicas para tal objeto.

[2] Se aplicará un revoque de 2mm de espesor con mortero 1:3 de cemento y arena fina, en el agua de amasado

debe incluirse el impermeabilizante en las cantidades recomendadas por el fabricante. El impermeabilizante

será del tipo SIKA – 1 o similar y debe proveerse en su envase original. El enlucido final será realizado con

lechada de cemento, debe contener la misma proporción de impermeabilizante en el agua.

[3] El mortero debe dejarse fraguar por un tiempo prudencial y luego se aplicará el asfalto, cuidando que la

superficie a recubrir esté seca y limpia.

[4] A continuación, se debe tapar con lona o plástico, para favorecer el fraguado, cuando aún no tenga tapa el

tanque.

[5] El asfalto se debe aplicar líquido y caliente en un espesor no menor a 5mm sin dejar ningún área descubierta y

cuidando de revestir los vértices con un espesor de 8mm.

4. Medición

La impermeabilización en tanques se debe medir por metro cuadrado de superficie impermeabilizado de acuerdo a las especificaciones y verificación por parte del SUPERVISOR.

Ítem30: Revoque de mortero con aditivo impermeabilización. Unidad. m2

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

43

REVOQUE EXTERIOR TANQUE Definición

Este ítem se refiere al acabado de las superficies o paramentos exteriores de muros y tabiques de adobe, ladrillo, bloques de cemento, bloques de suelo cemento, muros de piedra, paramentos de hormigón (muros, losas, columnas, vigas, etc.) y otros que se encuentran expuestos a la intemperie, de acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

La cal a emplearse en la preparación del mortero deberá ser apagada y almacenada en pozos húmedos por lo menos cuarenta (40) días antes de su empleo.

El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones anteriores.

Se utilizará mezcla de cemento, cal y arena fina en proporción 1 : 2 : 6.

Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1 : 3 y 1 : 5 (cemento y arena), dependiendo el caso y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas y/o los planos.

Procedimiento

De acuerdo al tipo de material empleado en los muros y tabiques y especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:

REVOQUE DE CAL CEMENTO Y ARENA SOBRE MUROS DE ADOBE

Primeramente se profundizarán o rehundirán las juntas entre adobes y se limpiará de todo material suelto.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

44

Colocada la malla de alambre tejido de 3/4", fijada a los paramentos mediante clavos de 1 1/2", se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores de dos (2) metros, las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme.

Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla, tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado.

Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1.0 a 2.0 mm., dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada.

REVOQUES DE CAL, CEMENTO Y ARENA SOBRE MUROS DE LADRILLO, BLOQUES DE CEMENTO, BLOQUES DE SUELO CEMENTO, PARAMENTOS DE HORMIGÓN, MUROS DE PIEDRA Y OTROS

Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros, las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme .

Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla, tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra. Después se efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado.

Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1.5 a 2.0 mm., dependiendo del tipo de textura especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra, empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra especializada.

A continuación se describen diferentes tipos de textura para el acabado final:

PIRULEADO

Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el paramento del muro con un aparato de hojalata llamado piruleador. Se empleará el mortero de cemento, cal y arena en proporción 1 : 2 : 6. La granulometría de la arena, estará en función del tamaño de grano que se desee obtener.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

45

FROTACHADO

Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la utilización de una herramienta de madera denominada frotacho, con el que se enrasará la segunda capa de mortero.

GRANEADO

Este tipo de acabado se podrá conseguir mediante la proyección del mortero contra el paramento del muro con una paleta o aparato especial proyector de revoques. Se empleará el mortero de cemento, cal y arena en proporción 1 : 2 : 6. La granulometría de la arena, estará en función del tamaño de grano que se desee obtener.

Las variedades de este tipo son el revoque escarchado fino, el de grano lanzado con la escobilla, el de grano grueso lanzado con una paleta, etc.

RASCADO O RASPADO

Este tipo de acabado se podrá obtener, una vez colocada la segunda capa de mortero con frotacho, rascando uniformemente la superficie cuando ésta empieza a endurecer. Para el efecto se utilizará una cuchilla, peines de alambre, madera o chapa de fierro. Concluida la operación deberá limpiarse la superficie con una escoba de cerdas duras.

REVOQUES DE CEMENTO SOBRE MUROS DE LADRILLO, BLOQUES DE CEMENTO, BLOQUES DE SUELO CEMENTO, PARAMENTOS DE HORMIGÓN, MUROS DE PIEDRA Y OTROS

Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material suelto y sobrantes de mortero. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no mayores a dos (2) metros, las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme.

Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados, a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1 : 5, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra toda la superficie.

Una vez ejecutada la primera capa de revoque grueso según lo señalado y después de que hubiera fraguado dicho revoque se aplicará una segunda y última capa de enlucido de mortero de cemento en proporción 1 : 3 en un espesor de 2 a 3 mm., mediante planchas metálicas, de tal manera de obtener superficies lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada. Si se especificara el acabado tipo frotachado, el procedimiento será el mismo que el especificado anteriormente, con la diferencia de que la segunda y última capa de mortero de cemento se la aplicará mediante planchas de madera para acabado rústico

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

46

(frotachado).

EMBOQUILLADOS EN PARAMENTOS EXTERIORES

Se refiere al acabado de las juntas horizontales y verticales en los paramentos exteriores de muros vistos, mediante la aplicación con brocha u otra herramienta apropiada de pasta o lechada de cemento, hasta obtener un acabado uniforme y homogéneo.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

47

REPARACIÓN DE REVOQUES

Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques exteriores, incluyendo la malla de alambre si fuera el caso, que se encuentren en mal estado, pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada, empleando mano de obra especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques que a criterio del Supervisor de Obra se encuentren en mal estado, evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado.

Luego se procederá a reponer la malla de alambre tejido, si fuera el caso y aplicar los revoques correspondientes, siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente, teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos, sin que presenten irregularidades, desniveles ni rebabas.

En todos los tipos de revoques señalados anteriormente, se cuidará que las intersecciones de muros con cielos falsos o rasos sean terminados conforme a los detalles de los planos o instrucciones del Supervisor de Obra, de igual manera que los ángulos interiores entre muros.

Las aristas en general deberán ser terminadas con chanfle o arista redondeada según indicación del Supervisor de Obra.

Medición

Los revoques exteriores se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas, ventanas y otros, pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Ítem31: Revoque exterior tanque Unidad: M2

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

48

CARPINTERÍA METÁLICA

1. Definición

Este ítem comprende la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la fabricación, suministro, instalación y

pruebas de las piezas metálicas previstas para las diferentes obras de riego especificadas en los planos. Todas las

piezas deberán suministrarse, fabricarse e instalarse de acuerdo con los detalles y especificaciones mostrados en los

planos de construcción.

Las piezas metálicas consideradas en este ítem son las siguientes: compuertas de riego, escaleras, barandados,

rejillas, tapas de cámaras, y cualquier otra pieza metálica no estructural incluida en el proyecto.

El tipo, cantidad, forma y ubicación, así como las características y detalles constructivos, es mostrado en los planos

de licitación.

Todas las estructuras metálicas serán suministradas y montadas completamente nuevas, incluyendo todos los

materiales, equipos y trabajos necesarios; además de marcos, dispositivos, conexiones, amarres, soportes, anclajes,

otros accesorios, y pruebas de servicio antes y después de su montaje.

A no ser que se indique otra cosa, todas las construcciones de acero se fabricarán con largueros, secciones, viguetas,

placas y barras de acero al carbono que cumplan las condiciones de la norma ASTM A-36.

Junto al suministro de las piezas metálicas se deberán incluir los diseños técnicos, planos de ejecución, fabricación,

tratamiento desoxidante, pinturas de base y final, embalaje, transporte y almacenaje en el sitio de las obras. Para las

piezas de fábrica, se deberá presentar además el certificado original y la garantía del fabricante, así como los

manuales de operación y mantenimiento.

2. Materiales y herramientas

2.1 Generalidades

El CONTRATISTA deberá presentar para la aprobación del SUPERVISOR DE OBRA certificados de cumplimiento

de las normas ASTM u otros estándares para todos los materiales que se suministren para las obras comprendidas en

este ítem. Si el SUPERVISOR DE OBRA lo ordena, se deberán presentar muestras de los materiales propuestos.

Todos los materiales deberán ser nuevos y apropiados, debiendo tomarse en cuenta su resistencia, durabilidad, así

como las exigencias técnicas para sus fines de empleo.

La aprobación del SUPERVISOR DE OBRA, no eximirá al CONTRATISTA de su responsabilidad respecto de la

calidad, originalidad y adecuado tratamiento y mantenimiento de los materiales y suministros.

Cuando el SUPERVISOR DE OBRA lo exija, el CONTRATISTA deberá presentar copias de los planos de detalles

que muestren las secciones y plantas de todas las piezas, conjuntos montados de las piezas, conexiones y soportes

para todas las piezas metálicas que se presenten en los planos de construcción.

El CONTRATISTA podrá proponer al SUPERVISOR DE OBRA para su aprobación, normas, especificaciones y

materiales que cumplan con todos los puntos de las especificaciones anteriores. Si por cualquier motivo se propusiera

normas distintas que no concuerden con las normas mencionadas, el CONTRATISTA deberá indicar la naturaleza

exacta de las diferencias y el motivo para efectuar el cambio, quedando obligado a entregar al SUPERVISOR DE

OBRA especificaciones completas de los materiales, elementos metálicos, etc., que propone utilizar.

El CONTRATISTA está en la obligación de presentar los cálculos y planos de detalle de todos los elementos

metálicos a emplear, veinte (20) días antes de iniciar los trabajos de hormigón. Dichos planos deberán ser aprobados

por el SUPERVISOR DE OBRA antes de que se proceda a su ejecución.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

49

En caso de ser necesaria la utilización de anclajes o armazones fijos, estos se afirmarán sobre el cuerpo del

hormigón, y estarán conformados por perfiles o planchas de acero que cumplan la norma ASTM A-36 (o EN 10025).

La construcción complementaria será soldada o empernada, según el caso lo requiera y de acuerdo a las indicaciones

del SUPERVISOR DE OBRA.

Aceros

La calidad de los aceros a emplear deberá corresponder a la norma ASTM A-36 (o similares).

Para las uniones se usarán pernos o remaches de características similares a las del acero.

En el caso de construcciones soldadas, se elegirán las calidades de acero apropiadas y se emplearán aceros reposados

(desoxidados).

Hierro galvanizado

Será de la calidad especificada y debe contar con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRA para su empleo

respectivo. Se emplearán tubos, perfiles o planchas de dimensiones y características señalada en los planos, y serán

soldados o empernados, según el caso lo requiera.

Hierro negro

Empleado en caso necesario y según lo ordene el SUPERVISOR DE OBRA.

Soldaduras

Todos los trabajos de soldadura deberán ser realizados por personal experimentado, utilizando el método de arco

protegido tal como se describe en el “Manual de Soldadura” de la Sociedad Americana de Soldadura (AWS).

Las varillas para la soldadura serán del tipo de revestimiento pesado, diseñado para todas las soldaduras de posición

y el SUPERVISOR DE OBRA deberá dar su aprobación previa al tamaño, tipo y marca de dichas varillas.

Todos los aplanamientos o enrasamientos a nivel de los materiales se realizarán tal como se indica en los planos de

construcción y las piezas metálicas recibirán un acabado superficial para que queden lisas y completamente planas

con la ayuda de un cortador automático de gas o una muela de esmerilar. Para utilizar los cortadores manuales de

gas, el CONTRATISTA deberá solicitar la aprobación del SUPERVISOR DE OBRA.

La superficie de los materiales de trabajo deberá estar libre de escorias, escamas, humedad, óxido, grasas o aceites,

pintura y otras impurezas. Las escamas de fundición que no se puedan retirar con un cepillo de alambre duro, se

dejarán en el metal.

La superficie de soldadura deberá ser lisa y formar una costura uniforme de gotas de soldadura. El tamaño y espesor

de la costura de soldadura no deberá ser menor de lo indicado en planos, ni tampoco deberá existir un

amontonamiento excesivo de material de soldadura o irregularidades pronunciadas en la superficie.

Los agujeros de soplo o golpe, las escorias, las superposiciones, depresiones y fundición insatisfactoria de las juntas

de soldadura se retirarán con esmeril o por cualquier otro método y se volverán a soldar. Se deberá poner mucha

atención para proteger las piezas de alrededor contra cualquier daño o desperfecto.

Las uniones de hierro galvanizado serán tratadas con soldadura de calidad especificada y en caliente.

2.2 Protección de las superficies metálicas

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

50

Todas las superficies metálicas, visibles en las estructuras de acero, obligatoriamente deben ser protegidas contra la

corrosión aplicando la pintura correspondiente o galvanizándolas; lo que se definirá en los planos.

Excepcionalmente, en dependencia del tipo de la estructura o del medio donde la misma se encuentra, puede

requerirse en los planos algún otro tipo de protección.

Pintado de las partes metálicas

El trabajo de pintado debe ser ejecutado con cuidado, no debiendo quedar en las superficies pintadas huella alguna de

brocha, o manchas; es decir que las superficies deben presentar un aspecto uniforme. Las superficies tratadas no

deben borrarse ni tampoco exfoliarse. En caso de alguna imperfección en el material utilizado o en las superficies por

pintarse, estas deberán detectarse oportunamente y ser eliminadas.

Los preparativos para el pintado, la aplicación de la protección y el propio pintado de las superficies metálicas

deberán efectuarse según el siguiente orden:

- Eliminación de herrumbres - Enmasillado y esmerilado - Aplicación de una mano de minio - Primera mano de pintura - Segunda mano de pintura

La aplicación del procedimiento completo o procedimientos parciales de pintado dependerá de cada estructura en

particular y será definida en los diseños respectivos.

El desherrumbrado consiste en eliminar, con todo esmero, el óxido de hierro de las superficies metálicas con el papel

de esmeril hasta obtener superficies pulidas y de color metálico. De requerirlo, deberán utilizarse también otros

medios de pulido, tales como cepillo de acero y otros similares.

Para el enmasillado y esmerilado se utilizará masilla y papel de esmeril. El enmasillado se aplica en los lugares de

mayores irregularidades.

Inmediatamente después de la limpieza, la pieza de acero recibirá dos manos de pintura de imprimación epóxica de

dos componentes, con alto contenido de zinc, cada una de las cuales deberá tener un espesor de capa seca de 0,05

mm. Todas las superficies ya imprimadas que muestren señales de óxido, desprendimiento de escama, polvo de

pintura o desprendimiento de la capa de imprimación o de cualquier mano de acabado, se deberá volver a limpiar,

como se ha explicado antes hasta que quede el material brillante a la vista y se deberá pintar otra vez.

Después de la imprimación, la pieza metálica recibirá dos manos más de pintura de dos componentes con base

epóxica, cada una de las cuales tendrá un espesor de película seca no menor de 0,08 mm. El espesor teórico total de

la pintura aplicada, incluyendo las manos de imprimación, deberá ser de por lo menos de 0,22 mm.

Antes de la aplicación de cada capa de pintura, será necesario pulir previamente, frotando superficial y levemente

con el papel de esmeril más fino, la capa anterior con el fin de asegurar la mejor adhesión posible. Por supuesto, la

capa anterior deberá estar seca.

Las pinturas deberán ser aptas para aplicarlas en ambientes donde la humedad relativa puede llegar al 80% o más. El

CONTRATISTA presentará muestras de todas las pinturas que se proponga utilizar para que el SUPERVISOR DE

OBRA las apruebe.

Tras el montaje de las piezas metálicas diversas ya pintadas, el CONTRATISTA retocará y reparará todos los

posibles daños que se haya causado a las manos de pintura aplicadas, de acuerdo con los procedimientos

especificados arriba y las recomendaciones del fabricante. El SUPERVISOR DE OBRA podrá ordenar que aquellas

piezas que hayan quedado malogradas, se retiren y se devuelvan al taller para volver a pintarlas.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

51

Fijaciones

Las fijaciones para las diversas piezas metálicas, tales como pernos, bulones de cabeza redonda y tuercas deberán ser

de acero inoxidable, salvo que en los planos se indique otra cosa.

3. Ejecución

Puertas metálicas

Se refiere a la construcción de una puerta metálica de 1.00 x 2.00 metros o lo que se especifique en planos. Dicha

puerta será de una sola hoja y estará formada por chapa metálica de 1.10 mm de espesor, rigidizada por perfiles de

hierro angular, de acuerdo a la forma y dimensiones establecidas en los planos de detalle. Los marcos deberán estar

debidamente anclados y en forma rígida al hormigón.

Barandas

Las barandas serán de tubos de hierro galvanizado de diferentes diámetros soldados entre sí y a las planchas de

anclaje para sujetarlas en el cuerpo del hormigón. La instalación de las barandas se efectuará según los planos

aprobados o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

Compuertas

Las compuertas se montarán listas para el servicio en forma completa con las dimensiones indicadas y de acuerdo a

las especificaciones e instrucciones de montaje del fabricante, incluyendo los marcos necesarios, dispositivos de

accionamiento, conexiones, amarres, suspensiones, anclajes, materiales de impermeabilización, dispositivos de guía

y demás accesorios.

En este alcance del montaje de las compuertas se deberá incluir:

- Los cálculos técnicos, planos de ejecución, montaje de fábrica, revisión y control de todas las piezas de construcción.

- Pinturas de base y pintura final de todas las piezas de construcción.

- Disposición segura para el transporte de las compuertas, incluyendo películas de protección o grasa encima de superficies brillantes, durante el transporte.

- Transporte incluyendo descarga y traslado al sitio de obras.

- Almacenaje en el sitio de obras, transporte al lugar de montaje y montaje con equipo propio, su revisión y posterior ensayo.

Se montarán las compuertas deslizantes con su respectivo mecanismo de izaje, con las dimensiones que estén

indicadas en los planos.

Las compuertas permitirán una regulación exacta del caudal pudiendo cerrarse o abrirse completamente bajo carga.

La instalación se realizará en los sitios señalados en los planos, para lo cual se dejarán las respectivas aberturas

durante el vaciado de los muros para la posterior colocación de las compuertas y anclajes. El trabajo será efectuado

con mortero de cemento de dosificación 1:4, cuidando la verticalidad y horizontalidad de las piezas que conforman la

compuerta. No se aceptarán compuertas torcidas u oblicuas que no permitan una suave operación. Se debe verificar

el funcionamiento de todos los componentes.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

52

Una vez instaladas, todas las compuertas deben ser completamente engrasadas, principalmente en sus ranuras de

deslizamiento.

Rejillas de hierro

Las rejillas de hierro serán fabricadas de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos y se instalarán

en obras de toma para la captación de aguas, cámaras rompe presiones, cámaras de inspección, cámaras

distribuidoras y/o donde se especifique su empleo. Serán construidas del material y dimensiones especificadas en los

planos y serán empotradas a los muros en el momento de ejecutarse la construcción de estos.

Escaleras metálicas tipo marinera y tipo apoyo

La escalera estará formada por largueros o parantes de hierro o de tubería FG de sección angular de ½”, 1” o lo que

se especifique en los planos de construcción, soldados a estos irán los peldaños formados por barras angulares de

acero de ¾”x 50 cm de longitud. La escalera irá empotrada en la pared del fuste cada 2 metros, mediante planchuelas

iguales a los parantes. Una vez empotrada la escalera, los peldaños quedarán a una distancia de la pared del fuste

igual a 20 cm, medidas perpendicularmente a cada peldaño en su parte media. Todos los elementos metálicos

llevarán dos manos de pintura antioxidante y dos de esmalte para exteriores.

Tapas metálicas

Comprende la construcción de tapas metálicas en los sectores singularizados en los planos (base del fuste , techo del

tanque, etc.). Estas tapas estarán formadas por chapas metálicas, rigidizadas con perfiles “L”, conforme al tipo y

dimensiones indicadas en los planos. Las tapas deberán llevar bisagras para facilitar su abertura. La tapa superior del

techo llevará además un candado, el mismo que se deberá manejar desde el interior.

Mallas metálicas

Se refiere al cierre de las aberturas de ventilación del tanque, mediante paneles formados por malla milimétrica

metálica, tipo mosquitero, soldado a marcos de perfiles de hierro angular y reforzado interiormente con malla

olímpica, de acuerdo a las dimensiones y forma establecidas en los planos. Los marcos de estos paneles deberán ser

anclados o empotrados en forma rígida al hormigón.

4. Medición y forma de pago

El ítem será medido en forma unitaria, debiendo el CONTRATISTA prever en sus costos la instalación de toda la

carpintería metálica en los sitios indicados en los planos. La valorización se hará por estructura instalada por unidad,

en peso, metro lineal o metro cuadrado, no así por estructuras secundarias o de montaje, y el pago incluirá

suministro, transporte, alineamiento, pruebas, pintura y montaje, mano de obra, utilidades, imprevistos, y en general,

todos los trabajos necesarios para poner en operación todas las estructuras a entera satisfacción del SUPERVISOR

DE OBRA.

Los siguientes ítems serán considerados para medida y pago:

Ítem12: Prov. y coloc. compuerta tipo gusano Unidad: Pza

Ítem14-33-44: Provisión y colocado Tapa Metálica 1/8” Unidad: m2

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

53

PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Y PLOMERÍA

1. Definición

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas y accesorios en tuberías cámaras y de plomería, de líneas

de aducción, conducción, aplicación y redes. Además, incluirá la provisión e instalación de tuberías (plomería) de

fierro galvanizado, PVC o de fierro fundido y accesorios en obras de toma, desarenadores, cámaras purga de lodo y

aire, cámaras rompe-presión, tanques de almacenamiento, estaciones elevadoras, cárcamos de bombeo y otros, de

acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o

instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

2. Materiales, herramientas y equipo

El CONTRATISTA, previa aprobación del SUPERVISOR DE OBRA, suministrará todos los materiales,

herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.

Las tuberías de fierro galvanizado, PVC, y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas

pertinentes.

Los accesorios como ser codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de

fierro fundido o galvanizado y PVC hasta diámetros de 6” (150 mm.), de acuerdo a lo establecido en los planos, con

sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas

Bolivianas pertinentes.

Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4” (100 mm.) o menores, deberán ser de aleación altamente

resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar

superficies lisas y aspecto uniforme, tanto interna como externamente sin porosidades, rugosidades, rebabas o

cualquier otro defecto de fabricación.

Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en planos, deberán ser de vástago desplazable,

deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de

las tuberías.

Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a

las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazadle

(ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las Normas IZO R-7 y DIN 2999.

Las abrazaderas podrán ser fierro fundido o metálicas, según este establecido en el formulario de presentación de

propuestas y de acuerdo al diseño indicado en planos.

Las válvulas para diámetros iguales o mayores a 6” (150 mm.) deberán ser de fierro fundido, tipo compuerta o de

mariposa. Sus extremos podrán ser de brida o campana con junta elástica.

El cuerpo, la tapa y la cuña da las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil; los anillos de cierre de bronce

según la Norma ASTM B-62, ajustados mecánicamente en el cuerpo; el vástago será de acero inoxidable con rosca

trapezoidal y las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material similar.

En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de presión serán de fierro

fundido dúctil; el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base de cierre serán de acero inoxidable; los bujes serán

de teflón reforzado y la empaquetadura de cierre de goma sintética.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

54

El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de presentación de propuestas

deberá ser manual o comando a distancia. En el primer caso el accionamiento será directo por engranajes o por

engranajes o by-pass. En el comando a distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

En la instalación de válvulas deberá preverse, además, el suministro de piezas especiales como niples rosca campana

para diámetros de 4” o menores y brida espiga para diámetros mayores a 4” , que permitan la unión con la tubería,

según el tipo de junta y material.

Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en planos o formularios de presentación de propuestas pero,

en ningún caso serán menores a 10 Kg/cm2.

El CONTRATISTA será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y

sus accesorios, debiendo reemplazar antes de su utilización en obra todo aquel material que presentará daños o no

cumpla con las Normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3. Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser

instalados los accesorios, válvulas y tuberías, el CONTRATISTA, con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRA,

procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en

los planos o planillas respectivas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, estos deberán ser verificados por el CONTRATISTA.

En el caso de válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la pita

gravitada de la prensa-estopa; si estuviera reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser cambiada por

una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparad por cuenta y costo del CONTRATISTA.

Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instaladas y las juntas ejecutadas, de acuerdo a las

recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones “Provisión y tendido de tuberías de fierro

galvanizado, PVC, Fierro fundido dúctil”.

4. Medición

Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de

propuestas.

Si en el formulario de presentación de propuesta se señalará en forma separada el ítem Accesorios, el mismo no será

motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro del ítem Provisión y tendido de tuberías.

5 Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado

y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean

necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

De la misma manera, indicada en la medición, si en el formulario de presentación de propuestas no se señalará en

forma separada el ítem “Accesorios”, el mismo se cancelará dentro del ítem “Provisión y tendido de tuberías”,

debiendo el CONTRATISTA considerar este aspecto en su propuesta.

Ítem15: Provisión y colocados accesorios Obra toma Unidad: glb

Ítem:32 Accesorios camara T-1 Unidad: glb

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

55

Ítem:33 Accesorios camara T-12 Unidad: glb

Ítem34: Prov. coloc. accesorios ingreso Tanque Unidad: glb

Ítem35: Prov. coloc. accesorios salida Tanque Unidad: glb

Ítem36: Prov. coloc. accesorios reboce y limpieza Tanque Unidad: glb

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

56

REPLANTEO Y CONTROL DE TUBERIA

1. Definición

Este ítem se refiere al replanteo de líneas de aducción, conducción, impulsión y redes de distribución de sistemas de

riegos, de acuerdo con los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del

SUPERVISOR DE OBRA.

2. Materiales y herramientas

Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la realización de este ítem, deberán ser provistos por el

Contratista y empleados en obra, previa autorización del SUPERVISOR DE OBRA.

3. Ejecución

El Contratista solicitará al SUPERVISOR DE OBRA de obra, la autorización correspondiente con cinco (5) días de

anticipación, para efectuar el replanteo de la obra. Este replanteo no podrá exceder de un circuito por cuadrilla de

trabajadores o de un tramo delimitado por válvulas de seccionamiento.

El Contratista procederá al replanteo del eje de la zanja con alineaciones rectas destacando la ubicación de accesorios

con testigos debidamente marcados con pintura indeleble y sus signos representativos, corriendo por cuenta del

Contratista la reposición de cualquier estaca.

Toda referencia deberá quedar fuera del futuro movimiento de tierras.

Los anchos de zanja y profundidades a ser realizados, deberán ser consultados y autorizados por el SUPERVISOR

DE OBRA, respetando lo señalado en los planos y los criterios empleados en la elaboración del Proyecto.

En caso de no ser posible una alineación rectilínea del eje de zanja, se efectuará una desviación, intercalando curvas

amplias, con la misma tubería y dándole deflexiones no mayores a cinco grados.

Todas las alineaciones se referirán los ejes o líneas centrales. Como norma general, la tubería irá colocada a un metro

del bordillo de la acera hacia la calzada y al lado Este o Norte de las calles, respectivamente.

Para realizar este trabajo, se deberá emplear huinchas, jalones, estacas, pinturas, etc.

4. Medición y forma de pago

El replanteo y control de líneas de tuberías serán medidos en metros lineales. Este ítem ejecutado en un todo de

acuerdo a los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR

DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean

necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Ítem16-37: Replanteo y Control de Tubería Unidad: ml

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

57

TUBERÍA DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD HDPE

1. Descripción

Tubería de Polietileno de Alta Densidad (PEAD o HDPE por sus siglas en ingles), tubería para presión fabricada con

material 100% virgen de primera calidad. La tubería debe estar diseñada para una vida útil de 50 años, ser 100%

atoxica y no contener sales de metales pesados.

El dimensionamiento de la tubería en base a la norma ISO 4427 siendo la tubería milimétrica, los diámetros

corresponden al diámetro externo.

2. Características

La tubería de Polietileno de Alta Densidad tiene las siguientes características:

Flexibilidad: La tubería se acomoda al terreno sinuoso y se ahorra en curvas y codos. Se dobla hasta 20 veces su diámetro sin presentar problemas en su composición.

Gran resistencia al impacto: Resistente a golpes y terreno pedregoso.

Instalación rápida: La tubería debe venir en rollos para que se requiera menos uniones y mano de obra en la instalación.

Facilidad de transporte: El bajo peso del producto facilita el transporte y su instalación.

No pierde sus propiedades físicas a bajas temperaturas (hasta –20oC).

Gran resistencia a productos químicos y a suelos agresivos.

Uniones libres de fugas: La tubería de Polietileno de Alta Densidad HDPE se instalada utilizando accesorios de compresión tipo SUPERJUNTA o el método de termofusión (el proveedor de tubería debe garantizar la disponibilidad de los accesorios requeridos para la instalación de la tubería y contar con equipos para realizar la unión por termofusión en caso de ser necesario).

Las superficies externa e interna de los tubos son lisas y estar libres de grietas, fisuras, ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad.

3. Color

La tubería es fabricada en color celeste uniforme, sin presentar variación de color en ninguna parte del tubo y

tampoco estar compuesto por más de una capa (esto garantiza que el material utilizado para su fabricación es en su

totalidad 100% virgen).

Cuando la tubería sea requerida para instalaciones a la intemperie será de color negro uniforme sin presentar

variación de color en ninguna parte del tubo y tampoco estar compuesto por más de una capa.

En ambos casos la homogeneidad en el color del producto es muy importe ya que en ella se puede percibir

visualmente que el producto pueda estar fabricado con materiales reciclados.

Por otro lado, el color negro no es suficiente para garantizar que el producto tiene protección UV. La tubería debe

contar con 2 a 3% de negro de humo en su composición para ser utilizado a la intemperie.

En cualquiera de los casos se recomienda que el comprador o contratante solicite muestras de los productos para su

verificación.

4. Diámetros y presiones nominales

La tubería de Polietileno de Alta Densidad HDPE debe tener los siguientes diámetros y presiones nominales de

trabajo:

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

58

Diámetro

[mm.]

Presión Nominal de Trabajo

[m.c.a.]

20 160

25 125

32 100

40 80

50 60

63 60

75 60

90 60

110 60

5. Accesorios y tipo de unión

La forma de unión de la tubería es con accesorios de compresión de Polipropileno (PP) tipo SUPERJUNTA, estos

accesorios son especialmente diseñados para la instalación de tubería HDPE. Estos accesorios no requieren

limpiadores ni pegamentos. La tubería en ningún caso requerirá uniones roscadas con tarraja o campanas.

6. Medición y forma de pago

La provisión de Tubería de Polietileno de Alta Densidad se medirá por metro lineal. El pago se realizará con la

conformidad de recepción.

Ítem20-40: Prov. y tendido tuberia HDPE 110mm (EQ=6") Unidad: ml.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

59

ITEM: PRUEBA HIDRAULICA

1. Definición.

Este ítem se refiere a la ejecución de pruebas hidráulicas en las tuberías, accesorios, válvulas piezas especiales, a

objeto de verificar y certificar la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo señalado en los planos,

formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. Materiales, herramienta y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de este item deberán ser provistos por el Contratista

El Contratista deberá disponer de bombas y manómetros en la cantidad necesaria y durante todo el tiempo que duren

las pruebas hidráulicas.

3. Procedimiento para la ejecución.

El contratista deberá solicitar al Supervisor de Obra la verificación del tramo tendido antes de iniciar las pruebas.

Previa autorización del Supervisor de Obras se rellenarán parcialmente las zanjas con tierra cernida debidamente

compactada, dejando libres las juntas y los accesorios de los tubos.

Se iniciará la prueba hidráulica solo después de colocada la carga de tierra mencionada.

El Contratista deberá además asegurar en el terreno, los accesorios, codos, tees, válvulas, etc., de tal manera que el

tendido resista la presión hidráulica sin provocar dificultades.

El Contratista no podrá efectuar las pruebas sin la presencia del Supervisor.

La prueba hidráulica se efectuará con una presión 1.5 veces mayor a la presión nominal (máxima) de servicio. La

presión nominal de servicio es aquella establecida por el fabricante de acuerdo al tipo o clase de tubería a emplearse.

La prueba se efectuará en tramos no mayores a 400 m, manteniendo la presión de prueba especificada durante por lo

menos seis horas. Al final de ese periodo, se inspeccionará el tendido, a objeto de detectar defectos de ejecución o

materiales inadecuados.

El llenado de la tubería, podrá tomarse de la red de servicio, si esto es posible; caso contrario deberá ser suministrado

por el Contratista corriendo por su cuenta el costo de la misma.

Las bombas y los manómetros con precisión de 0.1 kg/cm2, debidamente calibrados, se instalarán en el punto más

bajo y en el extremo libre de la tubería.

Se bloqueará el circuito o tramo a probar mediante tapones, abriendo completamente todas las válvulas que se

encuentran en el tramo, para luego introducir el agua, en ningún caso se admitirá la realización de pruebas como

válvulas o grifos cerrados.

Se deberá purgar completamente el aire de la tubería antes de someterla a presión.

En seguida se elevará la presión mediante una bomba manual o motobomba, tomando el agua necesaria de un tanque

auxiliar hasta alcanzar en el manómetro la presión exigida.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

60

Todos los tubos, juntas, campanas, válvulas, accesorios, etc., que presenten fugas, serán cambiados o

reacondicionados por cuenta del Contratista.

Una vez efectuadas las reparaciones se realizará la prueba nuevamente hasta que esta sea satisfactoria, sin pago

adicional alguno por las sustituciones o reparaciones y estas nuevas pruebas, en ningún caso se aceptarán tramos sin

la respectiva prueba.

Tampoco, bajo ningún pretexto, el Contratista podrá continuar con los trabajos, mientras no complete totalmente y a

satisfacción el tramo sometido a prueba.

El Contratista es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los daños que pudieran

ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad especialmente en el caso de que la tubería o junta

reventase.

Luego de la prueba por tramos, el Supervisor de Obra podrá requerir al Contratista la ejecución de una prueba final,

que abarque varios tramos, debiendo dejar libres las partes no ensayadas anteriormente y que considere necesario

constatar.

El tiempo de ensayo no será menor a seis horas. Se observará que al cabo de los primeros 15 minutos de prueba no

deberá haber una disminución de la presión mayor a 0.1 kg/cm2, en una hora esta presión no deberá haber

disminuido en más de 0.3 kg/cm2 y al final de prueba no deberá haber una disminución de la presión en más de 0.4

kg/cm2. los resultados de las pruebas hidráulicas deberán ser certificados obligatoriamente en el Libro de Órdenes.

4. Medición

Las pruebas hidráulicas a presión serán medidas en metros lineales, tomando en cuenta únicamente los tramos de

tuberías sometidas a las pruebas aprobadas por el Supervisor de Obra.

5. Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado

por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales (agua y otros), mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

61

ACCESORIOS DE COMPRESIÓN DE POLIPROPILENO (PP)

1. DESCRIPCIÓN

Los accesorios de compresión de Polipropileno (PP), son accesorios especialmente fabricados para la instalación de

tubería de Polietileno de Alta Densidad HDPE. Diseñados para una vida útil igual al del Polietileno de Alta Densidad

(50 años), son el complemento ideal para la instalación de sistemas de tubería con este material.

2. CARACTERÍSTICAS

Los accesorios de compresión tienen las siguientes características:

Son uniones muy seguras y fáciles de usar (no se necesitan tarrajas ni pegamentos).

Instalación rápida.

Cada unión es equivalente a una unión universal.

Las medidas menores a 32mm pueden ser instaladas con la mano (no se utilizan llaves).

Pueden desarmarse en cualquier momento.

Los accesorios están compuestos por los siguientes elementos:

2.1 TIPOS DE ACCESORIOS

ACCESORIOS

Nombre 2.1.21.1 Acople

Uso

Unión de dos tubos de la misma medida.

Nombre 2.1.21.2 Reducción

Uso

Unión de dos tubos de medidas distintas.

2.1.21.3

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

62

Nombre 2.1.21.4 Tee

Uso Bifurcaciones y ramales. Se puede instalar incluso cuando las

tuberías ya están tendidas sin necesidad de uniones universales.

También se usa en lugar de una Yee gracias a la flexibilidad de la

tubería HDPE.

Nombre 2.1.21.5 Tee Reducción

Uso Bifurcaciones y ramales cuando el ramal es de un diámetro

menor al de la matriz principal. También se usa en lugar de una

Yee gracias a la flexibilidad de la tubería HDPE.

Nombre 2.1.21.6 Adaptador Macho

Uso Conexión de SUPERTUBO® HDPE con cualquier accesorio

roscado (rosca en pulgadas) ya sea este de PVC, FG o bronce.

También se usa para transición con otros materiales.

Nombre 2.1.21.7 Codo Hembra

Uso Conexión de tubería HDPE con cualquier accesorio con rosca

macho (en pulgadas). Ideal para conectar alzadores de medidor o

piletas.

Nombre 2.1.21.8 Codo

Uso Conexión de tubería HDPE de la misma medida en un ángulo de

90°

Nombre 2.1.21.9 Collar de derivación

Conexión de acometidas a la matriz principal. El collar de

derivación presenta rosca hembra en pulgadas. También se puede

usar en lugar de una Tee para la conexión de ramales.

Dada la importancia de contar con estos accesorios para la instalación, el proveedor de tubería debe garantizar la

disponibilidad de los accesorios requeridos para la instalación de la tubería y contar con equipos para realizar la

unión por termofusión en caso de ser necesario.

3. COLOR

El cuerpo y las tuercas de los accesorios son de color negro ya que los mismos son fabricados con negro de humo lo

que los hace aptos para estar instalados a la intemperie.

4. DIÁMETROS Y PRESIONES NOMINALES

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

63

La línea de accesorios a ser utilizada para la instalación de tubería de Polietileno de Alta Densidad debe proveerse en

medidas milimétricas. La presión nominal de los accesorios es de 16 bares (160 m.c.a) según normas ISO y de 12.5

bares (125 m.c.a.) según BS 5114.

Cuando se trate accesorios que tengan algún tipo de unión roscada como los adaptadores macho y hembra o los

collares de derivación. Las roscas serán en medida estándar en pulgadas para poder realizar transiciones con otros

materiales, conectar válvulas u otros.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

64

5. FORMA DE INSTALACIÓN

1

Retire la tuerca, garra y anillo de goma del accesorio. Luego introduzca el extremo de la tubería hasta llegar al tope interno y haga una marca con un lápiz de agua o marcador. Saque la tubería del accesorio.

2

Inserte la tuerca y la garra en la tubería.

La tuerca por el momento debe quedar libre.

La garra debe quedar aproximadamente a 10mm (1cm)

del extremo de la tubería.

3

Coloque el anillo de goma junto a la garra.

Es importante que el anillo de goma esté sobre la tubería

y no dentro del cuerpo del accesorio.

4

Inserte la tubería en el cuerpo del accesorio (junto con la

garra y el anillo de goma). Asegúrese de que la tubería

llegue al tope (verifique su marca!).

Por el momento la tuerca debe seguir libre.

5

Ajuste la tuerca hasta que la última rosca del cuerpo del

accesorio haya desaparecido.

Para medidas menores (hasta 32mm) se pueden instalar

los accesorios simplemente con las manos sin necesidad

de herramientas.

Ajuste la tuerca hasta que la última rosca del cuerpo del

accesorio haya desaparecido.

Para medidas mayores de 40mm hasta 110mm debe

utilizar una llave para tubería o una llave de cadena.

6 Verifique que la última rosca del cuerpo del accesorio

haya desaparecido debajo de la tuerca. En caso de que la

tuerca no pueda ajustarse más desarme el accesorio y

verifique que la garra y anillo de goma estén en la

posición adecuada.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

65

6. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

La provisión de accesorios de compresión se medirá por piezas. El pago se realizará con la conformidad de

recepción.

Ítem Provisión y colocado accesorios HDPE varios (Tub. Conducción) Unidad: glb.

PRUEBA HIDRÁULICA

1. Definición

Este ítem se refiere a la ejecución de las pruebas hidráulicas en las tuberías, accesorios, válvulas, piezas especiales, a

objeto de verificar y certificar la correcta ejecución de los trabajos, de acuerdo a lo señalado en los planos,

formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA de obra.

2. Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipo para la ejecución de este ítem deberán ser provistos por el Contratista.

El Contratista deberá disponer de bombas y manómetros en la cantidad necesaria y durante todo el tiempo que duren

las pruebas hidráulicas.

3. Procedimiento para la ejecución

El Contratista deberá solicitar al SUPERVISOR DE OBRA la verificación del tramo tendido antes de iniciar las

pruebas.

Previa autorización del SUPERVISOR DE OBRA de obra se rellenarán parcialmente las zanjas con tierra cernida

debidamente compactada, dejando libres las juntas y los accesorios de los tubos.

Se iniciará la prueba hidráulica solo después de colocada la carga de tierra cernida.

El Contratista deberá además asegurar en el terreno, los accesorios, codos, tees, válvulas, etc, de tal manera que el

tendido resista la presión hidráulica sin provocar dificultades.

El Contratista no podrá efectuar las pruebas sin la presencia del SUPERVISOR DE OBRA o el representante de la

Entidad Financiera.

La prueba hidráulica se realizará con una presión 1.5 veces mayor a la presión nominal (máxima) de servicio. La

presión nominal de servicio es aquella establecida por el fabricante de acuerdo al tipo y clase de tubería a emplearse.

La prueba se efectuará en tramos no mayores a los 400 m, manteniendo la presión de prueba especificada durante por

lo menos 6 horas. Al final de este período, se inspeccionará el tendido, a objeto de determinar defectos de ejecución

o materiales inadecuados.

El llenado de la tubería deberá efectuarse lentamente y por el punto más bajo del tramo a probar, permitiendo la

purga del aire por el punto más alto de la misma.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

66

EL agua necesaria para el llenado de la tubería, podrá tomarse de la red de servicio, si esto es posible, caso contrario

deberá ser suministrado por el Contratista corriendo por su cuenta el costo de la misma.

Las bombas y manómetros con precisión de 0.1 Kg/cm2, debidamente calibrados, se instalarán en el punto más bajo

y en el extremo libre de la tubería.

Se bloqueará el circuito o tramos a probar mediante tapones, abriendo completamente todas las válvulas que se

encuentran en el tramo, para luego introducir el agua, en ningún caso se admitirá la realización de las pruebas contra

válvulas y grifos cerrados.

Se deberá purgar completamente el aire de la tubería antes de someterla a presión.

Enseguida se elevará la presión mediante una bomba manual o motobomba, tomando el agua necesaria de un tanque

auxiliar hasta alcanzar en el manómetro la presión de prueba exigida.

Todos los tubos, juntas, campanas, válvulas, accesorios, etc, que presentasen fugas, serán cambiados o

reacondicionados por cuenta del Contratista.

Una vez efectuadas las reparaciones se realizará la prueba nuevamente hasta que esta sea satisfactoria, sin pago

adicional alguno por las reparaciones o sustituciones de estas nuevas pruebas. En ningún caso se aceptarán tramos

sin la respectiva prueba.

Tampoco, bajo ningún pretexto el Contratista podrá continuar con los trabajos, mientras no complete totalmente y a

satisfacción el tramo sometido a prueba.

El Contratista es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los daños que pudieran

ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad especialmente en el caso de que la tubería o junta

reventasen.

Luego de la prueba por tramos, el SUPERVISOR DE OBRA podrá requerir al Contratista la ejecución de una prueba

final, que abarque varios tramos, debiendo dejar libres las partes no ensayadas anteriormente y que considere

necesario constatar.

El tiempo de ensayo no será menor a 6 horas, se observará que al cabo de los primeros 15 minutos de la prueba, no

se observe una disminución de la prueba mayor a 0.1 Kg/cm2, en una hora esta presión no deberá haber disminuido

en más de 0.3 Kg/cm2 y al final de la prueba no deberá haber una disminución de la presión en más de 0.4 Kg/cm2.

Los resultados de las pruebas hidráulicas deberán ser certificados obligatoriamente en el Libro de Ordenes.

4. Medición

Las pruebas hidráulicas a presión serán medidas en metros lineales, tomando en cuenta únicamente los tramos de

tuberías sometidos a pruebas y aprobadas por el SUPERVISOR DE OBRA.

5. Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado

y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales (agua y otros), mano de obra, herramientas, equipo y otros

gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

Ítem21-41: Prueba Hidráulica hasta D = 6” Unidad: ml.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

67

ITEM: PROVISIÓN E INSTALACIÓN DE ACCESORIOS Y PLOMERÍA (Global)

1.- Definición.

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas y accesorios en tuberías de líneas de conducción,

aducción, impulsión y redes de distribución de agua potable. Además incluirá la provisión e instalación de tuberías

(plomería) de fierro galvanizado, PVC o fierro fundido y accesorios en obras de toma, desarenadores, cámaras de

filtración, cámaras rompe- presiones, tanques de almacenamiento, estaciones elevadoras, carcamos de bombeo y

otros, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas

y/o instrucciones del Supervisor de Obras.

2.- Materiales, herramientas y equipo.

El contratista, previa aprobación del Supervisor de Obra, suministrara todos los materiales, herramientas y equipo

necesaria para la ejecución de este ítem.

Las tuberías de fierro galvanizado, PVC y otras deberán cumplir con las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas

pertinentes.

Los accesorios como ser, codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces, tapones y otros serán de

fierro galvanizado y PVC hasta diámetros de 4” (100 mm.) o menores y de fierro fundido dúctil para diámetros

mayores, de acuerdo a lo establecido en los planes, con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en

conformidad a las Normas ISO, ASTM y Normas Bolivianas pertinentes.

Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4” (100 mm.) o menores, deberán ser de aleación altamente

resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su acabado deberá presentar

superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente, sin porosidades, rugosidades, rebabas o

cualquier otro defecto de fabricación.

Estas válvulas tipo cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de vástago desplazable y

deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62, ASTM B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina, deberá ser compatible con la de

las tuberías.

Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a

las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable

(ascendente), con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. Deberán

llevar pico para manguera de ½” de diámetro, si así estuviera establecido en los planos o en el formulario de

presentación de propuestas. Dicho pico deberá ser removible.

Las abrazaderas podrán ser de fierro fundido o metálicas, según este establecido en el formulario de presentación de

propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

Las válvulas para diámetros iguales o mayores a 6” (150 mm.) deberán ser de fierro fundido, tipo compuerta o de

mariposa. Sus extremos podrán ser de brida o campana con junta elástica.

El cuerpo, la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil, los anillos de cierre de bronce

según las Normas ASTM D-62, ajustadas mecánicamente en el cuerpo; el vástago será de acero inoxidable con rosca

trapezoidal y las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material similar.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

68

En las válvulas de mariposa, el cuerpo, la tapa, la mariposa, la porta junta y el anillo de presión serán de fierro

fundido dúctil; el eje de soporte, el eje de accionamiento y la base de cierre serán de acero inoxidable, los bujes serán

de teflón reforzado y la empaquetadura de cierre de goma sintética.

El accionamiento de las válvulas, según se especifique en los planos o en el formulario de presentación de propuestas

deberá ser manual o comando a distancia. En el primer caso el accionamiento será directo por engranajes o por

engranajes o by-pass. En el comando a distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico, neumático o eléctrico.

En la instalación de válvulas deberá preverse, además el suministro de piezas especiales como niples rosca campana

para diámetros de 4” o menores y bridas espiga para diámetros mayores a 4”, que permitan la unión con las tuberías,

según el tipo de junta y de material.

Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de propuestas, pero

en ningún caso serán menores a 10 Kg./cm2.

El contratista será el único responsable de la calidad, transporte, manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus

accesorios, debiendo reemplazar, antes de su utilización en obra. Todo aquel material que presente daños o que no

cumpla con las normas y especificaciones señaladas, sin que se le reconozca pago adicional alguno.

3.- Procedimiento para la ejecución.

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser

instaladas los accesorios, válvulas y tuberías, el contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la

instalación de los mismos respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos o

planillas respectivas.

Antes de proceder a la instalación de los accesorios, estos deberán ser verificados por el contratista.

En el caso de las válvulas, estas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisara la

pita grafitada de la prensa estopa: si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser

cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.

Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del Contratista.

Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas serán instaladas y las juntas ejecutadas, de acuerdo a las

recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones “Provisión y tendido de tuberías de fierro

galvanizado, PVC, fierro fundido dúctil.

4.- Medición.

Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de

propuestas.

Si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo no

será motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro del ítem provisión y tendido de Tuberías.

5.- Forma de pago.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalada

y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean

necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

69

De la misma manera, indicada en la medición, si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en

forma separada el ítem “Accesorios”, el mismo se cancelara dentro el ítem “Provisión y tendido de tuberías”,

debiendo el Contratista considerar este aspecto en su propuesta.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

70

CIMIENTO DE Hº Cº (DOS. 1:2:4 - 50% PD)

1. DESCRIPCION Este ítem comprende la construcción de la cimentación continua para muros y tabiques de ladrillo de acuerdo a los

planos del proyecto o a lo indicado por el Supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos,

los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Los cimientos serán de mampostería de piedra bruta en proporción indicada en el proyecto, Disposiciones Tánicas

Especiales o por el Supervisor de Obra, con mortero de cemento y arena en proporción 1:5.

La piedra, el cemento, el agua y la arena a utilizarse deberán cumplir con lo especificado en el ítem "Materiales de

construcción".

3. FORMA DE EJECUCION No se colocará ninguna mampostería sin que previamente se hayan inspeccionado las zanjas destinadas a recibirla

para cerciorarse de que el fondo está bien nivelado y compactado.

Primeramente se emparejará el fondo de la excavación con una capa de mortero pobre de cemento y arena en

proporción 1:6 en un espesor de 2 cm. sobre la que se colocará la primera hilada de piedras.

Las piedras serán previamente lavadas y humedecidas al momento de ser colocadas en la obra y deberán descansar

en todas sus superficies planas de asiento hacia abajo sobre la base de mortero, las mismas que se colocarán por

capas, y siguiendo el mismo procedimiento indicado antes para lograr una efectiva trabazón vertical y horizontal.

Se deberá tener cuidado que el mortero penetre en forma completa en los espacios entre piedra y piedra, valiéndose

para ello de golpes con varillas de fierro.

El mortero será mezclado en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga 30

minutos o más a partir del momento de mezclado.

El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas,

densas y con aspecto y coloración uniformes.

El Contratista deberá prever la disposición de piedras para la trabazón con el sobrecimiento separadas a 50 cm. como

máximo.

Las dimensiones de los cimientos deberán ajustarse estrictamente a las medidas indicadas en los planos respectivos.

4. MEDICION Los cimientos de mampostería de piedra con mortero de cemento serán medidos en metros cúbicos.

5. FORMA DE PAGO El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo

previsto en el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada. Dicho precio será la compensación total

por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipo y mano de obra que incidan en su construcción.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

71

SOBRECIMIENTOS DE Hº Cº (DOS. 1:2:4 - 50% PD)

1. DESCRIPCION

Este ítem comprende la construcción de sobrecimientos de hormigón ciclópeo de acuerdo a los planos del proyecto o

a lo indicado por el Supervisor de obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los sobrecimientos se construirán de hormigón ciclópeo de dosificación 1:3:4.

Las piedras, el cemento y la arena a utilizarse deberán cumplir con lo especificado en el ítem "Materiales de

construcción".

Las dimensiones de la piedra deberán ser tales, que permitan un vaciado según lo estipulado en los planos

respectivos.

3. FORMA DE EJECUCION

Las piedras serán previamente lavadas y humedecidas al momento de ser colocadas en la obra y deberán descansar

en todas sus superficies planas de asiento hacia abajo sobre la base de mortero, las mismas que se colocarán por

capas para lograr una efectiva trabazón vertical y horizontal.

Se deberá tener cuidado que el hormigón penetre en forma completa en los espacios entre piedra y piedra, valiéndose

para ello de golpes con varillas de fierro.

El hormigón será mezclado en las cantidades necesarias para su uso inmediato. Se rechazará todo mortero que tenga

30 minutos o más a partir del momento de mezclado.

El hormigón será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas,

densas y con aspecto y coloración uniformes.

El Supervisor de obra deberá aprobar la correcta nivelación y correcta ubicación de ejes de replanteo.

Las dimensiones de los sobrecimientos deberán ajustarse estrictamente a las medidas indicadas en los planos

respectivos.

En la cara superior del sobrecimiento se dispondrá la colocación de un impermeabilizante, de acuerdo a lo

especificado en el proyecto.

4. MEDICION

Los sobrecimientos de hormigón ciclópeo serán medidos en metros cúbicos.

5. FORMA DE PAGO

El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo

previsto en el punto anterior, será pagado al precio de la propuesta aceptada. Dicho precio será la compensación total

por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipo y mano de obra que incidan en su construcción.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

72

IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTOS

1. DESCRIPCION

Este ítem se refiere a la impermeabilización de sobrecimientos a fin de proteger los muros de la edificación contra

los efectos de la humedad proveniente de lluvias.

3. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos,

los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El mortero de cemento – arena de dosificación 1:3 y una relación de aditivo según lo especificado, deben cumplir

con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de Construcción".

4. FORMA DE EJECUCION

Sobre el sobrecimiento se colocará el cartón asfáltico teniendo cuidado de cubrir toda la superficie y no dejar

espacios libres. Se tendrá especial cuidado en los traslapes.

Sobre esta capa de cartón asfáltico se colocará un mortero de cemento de dosificación 1:3 con ADITIVO

IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL de espesor no menor a 2cm. El aditivo ADITIVO

IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL será empleado ciñéndose estrictamente a las normas del

fabricante. Se realizará un acabado parejo y nivelado de la capa de mortero a fin de que se pueda asentar sobre este la

mampostería de muros.

5. MEDICION

La medición se realizará en metros lineales.

6. FORMA DE PAGO

El pago de este trabajo será efectuado en base al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la

compensación total por herramientas, mano de obra, equipo y todas las actividades necesarias para completar el

trabajo.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

73

CERCO DE MALLA OLÍMPICA

1. Definición

Este ítem se refiere a la ejecución de cercas de protección con malla olímpica, de acuerdo al diseño, dimensiones y sectores singularizados en los planos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

2. Materiales, herramientas y equipo

La tubería a emplearse será de fierro galvanizado del diámetro indicado en los planos y será de grano fino, homogéneo y no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.

La malla olímpica será de alambre galvanizado No. 10 y con aberturas de forma rómbica de 2 1/2 x 2 1/2 pulgadas.

3. Procedimiento para la ejecución

Se instalarán los postes de tubería de fierro galvanizado a las distanciadas indicadas en los planos y se empotrarán en macizos de hormigón ciclópeo de 40 x 40 x 50 cm. o lo que se indique en los planos.

Los postes en la parte inferior irán partidos en una longitud de 10 cm. a manera de anclaje y para evitar su arrancamiento y en la parte superior se instalarán bayonetas para la colocación del alambre de púas. Si no se especificara en los planos las bayonetas y el alambre de púas, entonces el extremo superior de la tubería deberá llevar una tapa para evitar el ingreso de humedad al interior de la tubería.

La malla olímpica irá sujeta a la tubería mediante amarres con alambre galvanizado o soldadura y tener cinco puntos de sujeción como mínimo por poste. Asimismo, en su instalación se deberá tener cuidado de que esté debidamente tesado. Asimismo, la malla olímpica irá sujeta en la parte inferior mediante ganchos empotrados en el sobrecimiento.

4. Medición

Las cercas con malla olímpica serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies netas colocadas.

5. Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

74

CERCO DE ALAMBRE CON PUAS

1. Definición

Este ítem se refiere a la ejecución de cercas de protección con alambre de puas, de acuerdo al diseño, dimensiones y

sectores singularizados en los planos, formularios de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR

DE OBRA.

2. Materiales, herramientas y equipo

Los postes serán de madera inmunizada. Los postes se colocarán con una separación máxima de 3,0 m, estarán

enterrados 0,50 m como mínimo y tendrán 1.80 m de longitud, excepto cuando se estipule otra dimensión.

El alambre de púas será de dos hilos retorcidos, de acero galvanizado en caliente con un espesor de recubrimiento

clase A, tendrá púas de 4 puntas de alambre galvanizado en caliente calibre No. 14 ASW espaciadas a un máximo de

15 cm

3. Procedimiento para la ejecución

Los postes se instalarán en los orificios excavados en el terreno natural y el espacio entre los bordes del orificio y el

poste se rellenará, una vez terminado el lleno, los postes deberán quedar alineados y verticales.

Los postes de madera redonda serán inmunizados, tendrán un diámetro mínimo de 100 mm o el especificado en los

planos del proyecto. Los diámetros especificados se refieren a madera sin corteza; no deberán tener torceduras,

rajaduras, ni grietas de más de 6 mm de ancho ni mayores de 0,50 m de longitud.

Se enterrarán con el diámetro mayor hacia abajo, siguiendo la vertical y alineados por el lado que vaya el alambre.

Los postes de madera aserrada serán inmunizados, rectos, y tendrán las dimensiones y los cortes en los extremos

indicados en los planos. La dimensión mínima en sus lados será de 100 mm. No tendrán nudos de más de un tercio

de la sección, fibras desviadas hacia afuera en más de media sección transversal a cualquier altura, ni grietas o

rajaduras. Las maderas empleadas para postes serán aprobadas por el Supervisor.

El alambre utilizado para la fijación del alambre de púas a los postes de madera, deberá ser blando, liso, galvanizado

en caliente con un espesor de recubrimiento clase A. Las grapas serán de alambre de acero galvanizado en caliente,

para un calibre No. 9 de 25 mm (1") para postes de madera dura, y de 38 mm (1.5") para postes de madera blanda

Los hilos se fijarán paralelos, estirados y templados a la altura y espaciamiento señalados en los planos o de acuerdo

a instrucciones del supervisor. En los postes terminales y en los portones, el alambre de púas se envolverá alrededor

del poste y se fijará por lo menos con tres grapas, doblando, anudando y apretando las puntas sueltas. En los demás

postes se fijará con no menos de una grapa por cada hilo.

4. Medición y forma de pago

La unidad de medida será el metro (m) de cerco colocado, medido sobre la pendiente (a cinta pisada). En su precio

quedarán incluidos, la señalización de su posición, el suministro, transporte y colocación de postes, alambres y

grapas; los materiales, la mano de obra, herramienta y equipos y todos los costos directos e indirectos requeridos

para la correcta ejecución de la actividad.

Ítem: Provisión y colocado alambre de púas Unidad: ml

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

75

PROV. Y COLOC. PUERTA CON MALLA OLIMPICA

1. Definición

Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas metálicas con malla olímpica de acuerdo a las

dimensiones y formas especificadas en los planos.

2. Materiales, equipo y herramientas

Serán suministrados por el Contratista. Se emplearán materiales de primera clase.

Se utilizará tubería de fierro galvanizado de 2” para la sujeción de la malla de acuerdo a los planos de detalle.

Las tuberías de fierro galvanizado deberán estar libres de defectos como rajaduras y oxidación.

La malla olímpica será de triple torsión No 8.

Los marcos serán de tubería de fierro galvanizado de 2”.

Las puertas serán fijadas mediante tres bisagras de 4”.

La pintura anticorrosiva será de marca reconocida y color aprobados por el Supervisor de Obra.

3. Procedimiento para la ejecución

La colocación de las puertas se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el

Supervisor de Obra.

Las soldaduras deberán ser pulidas.

Antes de su colocación, las puertas recibirán dos manos de pintura anticorrosiva.

4. Medición

La carpintería metálica será medida en metros cuadrados, incluyendo en el área de las puertas los respectivos marcos.

5. Forma de pago

El pago por este trabajo será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluye la

compensación por materiales, mano de obra, herramientas, etc.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

76

CINTA PLÁSTICA DE SEGURIDAD

1. DESCRIPCIÓN

La señalización con cintas consiste en la delimitación física del perímetro del área de trabajo, para advertir la

presencia de zanjas, promontorios de materiales y otros elementos que pudieran representar un peligro para el

personal de trabajo, transeúntes y/o usuarios de las vías.

2. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La cinta de seguridad debe ser de polietileno, color amarillo, 15 cm de ancho, la cual debe llevar inscrito un mensaje

de advertencia de seguridad.

Las cintas deben ser colocadas a una altura comprendida entre 0.90 y 1.20 m del terreno, de forma horizontal,

ubicadas principalmente alrededor de los trabajos de excavaciones y/o movimiento de tierra y/o actividades que

podrían generar riesgo de accidentes para los transeúntes. Estas cintas deben ser utilizadas como mínimas dos veces.

3. MATERIALES HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

El contratista proveerá todos los insumos y materiales, equipos necesarios correspondientes, para una adecuada

ubicación y de esta manera prevenir incidentes debiendo ser estos aprobados por la Supervisión Ambiental.

4. MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Sera medido por metro lineal dispuesto en obra, verificado por la Supervisión Ambiental.

Ejecutado de acuerdo con las especificaciones técnicas, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el

Supervisor de Ambiental, será cancelado al precio unitario de la propuesta.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

77

CONTENEDOR DE RESIDUOS SOLIDOS

1. DEFINICIÓN

Consiste en la provisión y colocado de contenedores de basura plásticos provisionales para depositar basuras del

consumo de alimentos que se vayan generando durante el transcurso de ejecución de la obra.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Los contenedores provisionales serán se turriles sin embargo pueden ser también de plástico en la cantidad

establecida en la planilla de cómputo, distribuidos de forma equidistante en la obra.

3. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La ubicación y distribución de estos será según disposición del Supervisor de Obra, viendo que sean a distancias

equidistantes en toda la obra.

Los residuos sólidos generados dentro de la obra, se generan en función a las actividades realizadas, a continuación,

se detalla el tipo de residuo sólido y el color respectivo del contenedor.

4. MEDICIÓN

La provisión y colocado de contenedores se medirá por pieza instalada, identificada y correctamente ubicada o en la

unidad que se encuentre señalada en el formulario de presentación de propuestas.

5. FORMA DE PAGO

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado

por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por la mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios

para la adecuada y correcta ejecución del trabajo. Los contenedores de basura serán medidos en piezas.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

78

SEÑALIZACIÓN AMBIENTAL Y RESTRICTIVA

1. DESCRIPCIÓN

El trabajo en la construcción es por su naturaleza muy variado y ocupa una gran cantidad de trabajadores que están

expuestos a diversos riesgos y muchos de los accidentes que se producen dejan como consecuencia lesiones graves o

incapacitantes y hasta la muerte de los trabajadores, por este motivo, es necesario establecer medidas para el control

y mitigación del riesgo, de tal forma de minimizar la posibilidad de ocurrencia de accidentes o bien disminuir sus

consecuencias por este motivo se debe instalar y mantener el día y la noche señalización, así como medidas de

seguridad adecuadas a la naturaleza de los trabajos.

Se clasificarán los diversos tipos de avisos y señales de seguridad, en coordinación con las diversas entidades

normativas, necesarios para la ejecución de los trabajos de construcción, montaje, operación y mantenimiento que

desarrolla La Entidad, ya sea dentro de sus instalaciones o en las vías públicas teniendo en cuenta, entre otros, los

siguientes objetivos específicos.

Prevenir con antelación suficiente la presencia de un peligro, facilitando su identificación por medio de

indicaciones precisas.

Determinar el tipo de señalización de acuerdo con el lugar, acatando las normas legales existentes para los

trabajos a realizar y el impacto comunitario que aquellos pueden producir en la ciudadanía.

Crear conciencia de la necesidad de prevención y protección de las personas y brindarles los medios más

prácticos y modernos para lograrlos.

Unificar criterios de diseño, uso y localización, de común acuerdo con otras entidades competentes, de la

señalización para todo el personal de La Entidad y de sus contratistas.

2. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOS

La señalización empleada como técnica de seguridad puede clasificarse, según su forma de manifestación en:

Señales en forma de panel: la que, por la combinación de una forma geométrica, de colores y de un símbolo o

pictograma, proporciona una determinada información, cuya visibilidad está asegurada por una iluminación de

suficiente intensidad.

Señales luminosas: la emitida por medio de un dispositivo formado por materiales transparentes o translucidos,

iluminados desde atrás o desde el interior, de tal manera que aparezca por sí misma como una superficie luminosa.

Señales acústicas: una señal sonora codificada, emitida y difundida por medio de un dispositivo apropiado, sin

intervención de voz humana o sintética.

Comunicaciones verbales: un mensaje verbal predeterminado, en el que se utiliza voz humana o sintética.

Señales Gestuales: un movimiento o disposición de los brazos o de las manos en forma codificada para guiar a las

personas que estén realizando maniobras que constituyan peligro para los trabajadores

3. PROCEDIMIENTOS DE EJECUCIÓN.

Se describirán los aspectos que se deben tener en cuenta en la obra:

Se adoptarán las medidas necesarias de señalización y control de acceso si por circunstancias propias de una

obra esta debe permanecer abierta, pudiendo acceder a ella vehículos y personas no autorizadas.

Los lugares de trabajo, los locales y las vías de circulación en la obra deberán disponer, en la medida de lo

posible, de luz natural y tener una iluminación artificial adecuada y necesaria durante la noche y cuando no

existiera suficiente luz natural. El color utilizado para la iluminación artificial no podrá afectar o influir en la

percepción de las señales o paneles de señalización.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

79

Se recomienda que los accesos a las obras para personas y vehículos sean independientes. En ambos espacios se

colocarán señales en forma de panel tanto de prohibición (prohibido pasar a los peatones) en la de acceso de

vehículos, como de obligación (vía obligatoria para peatones) en la de estos.

Se señalizarán claramente las vías de circulación y zonas peligrosas, se procederá regularmente a su control y

mantenimiento.

La señalización horizontal en la obra se la realizará delimitando las áreas de trabajo, evitando interferencias

entre los puestos de trabajo próximos y estableciendo los pasillos libres de obstáculos ya sean estos

provisionales o fijos.

Será necesario muchas veces utilizar medios de señalización (acústico, luminosos, etc.) que alerten de los

peligros de maquinaria pesada.

En lugares donde se presente riesgo de caída se deberá colocar la señalización precisa, tomando en

consideración todos los procedimientos de trabajo, delimitando las zonas de peligro mediante barreras, acotado,

e instalándose las protecciones necesarias.

Si fuera el caso se señalizará e instalará delimitaciones de altura cuando no fuera posible el desvío de los

sistemas de distribución aéreos, para evitar las interferencias de vehículos y maquinaria empleados en los

movimientos de tierras que tuvieran que circular bajo estos sistemas.

Instalar señalización de riesgo de caída de personas, materiales u objetos, cuando no pueda prevenirse a través

del propio sistema de ejecución, se instalarán medios de protección colectiva tales como: sistemas periféricos

temporales de protección, redes, toldos, etc. En función del tipo de riesgo existente y de las circunstancias

propias de la obra.

La señalización debe disponerse en la zona aledaña a la obra, de tal forma que se advierta con la suficiente

anticipación de la existencia de riesgos en los trabajos, equipos y otros elementos que se encuentran en una obra.

Las señales de tránsito debe ser una prioridad para el encargado de materializar la misma en la obra, ésta debe estar

dispuesta de tal forma que entregue la información precisa para el usuario.

4. MEDICIÓN

La señalización de áreas se medirá en forma global (GLB), tomando en cuenta toda la señalética y los medios de

delimitación física de la obra.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

80

5. FORMA DE PAGO.

El ítem de las señales verticales medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al

precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,

herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

81

PASOS PEATONALES EN ZANJAS CON PASAMANOS

a) Definición

El ítem comprende la provisión y colocado de puentes peatonales para el cruce sobre las zanjas excavadas, así como las excavaciones para infraestructura de tanques y unidades de tratamiento de aguas residuales deben tener señalización adecuada para evitar accidentes de los peatones y población en general, como la instalación de tablones (pasos peatonales con pasamanos) entre las zanjas para no obstaculizar el tráfico. Se consideran también parte de este ítem las cintas de seguridad en las zanjas y excavaciones en general, así como la señalización con letreros que alerten a los peatones y vehículos. Asimismo los caminos que se corten deben ser habilitados con maquinaria para no perjudicar el tránsito de vehículos en la zona de emplazamiento del proyecto.

b) Materiales, Herramientas y Equipo

El Contratista con autorización del SUPERVISOR DE OBRAS, procederá a la fabricación de los pasos peatonales en el taller correspondiente y de acuerdo al diseño aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA,

los pasos peatonales se componen de una estructura metálica para la base armada compuesto por perfiles angulares de 1/8”x2”, dispuestos en entramado, y donde se colocaran las tablas madera semidura con escuadría 1 ½”x 12”x1,0 m.; también se compone de la estructura metálica para el pasamanos de tubería FG D=2”.

c) Procedimiento para la Ejecución

De acuerdo al diseño aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, el CONTRATISTA debe fabricar en taller las estructuras metálicas de soporte inferior que consisten en un entramado hecho de perfiles angulares, los cuales serán soldados entre sí para para alojar las tablas de madera semidura que

servirá como plataforma de tránsito peatonal; a la estructura de soporte metálico se soldaran las estructuras de los pasamanos construidos de tubería FG.

La unión entre la estructura metálica del soporte y las estructuras de los pasamanos deberán estar soldados entre sí; y la fijación entre las tablas de madera semidura y la estructura de soporte metálico será mediante pernos de las dimensiones requeridas.

Además tanto la estructura de soporte base y los pasamanos deberán ser protegidos mediante el recubrimiento con pintura anticorrosiva en 3 capas; así mismo la madera semidura deberá ser protegida mediante la aplicación de resina, y pinturas para exterior.

Una vez concluido el paso peatonal en taller, el CONTRATISTA con la autorización del SUPERVISOR DE OBRA, procederá al traslado desde el taller hasta el lugar de emplazamiento de la obra. Y posteriormente realizar el emplazamiento indicado por el SUPERVISOR DE OBRA.

d) Medición

Este ítem será medido en pieza de paso peatonal, construido, colocado, y puesto en servicio, con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRA, de acuerdo a la ubicación señalada en los planos y7o instrucción del SUPERVISOR DE OBRAS.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado se pagará de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

82

LIMPIEZA Y RETIRO DE ESCOMBROS

DEFINICIÓN DE LA ACTIVIDAD

Este ítem se refiere a la limpieza, extracción y retiro de hierbas y arbustos del terreno, como trabajo previo a la

iniciación de las obras, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas, planos y/o

instrucciones del SUPERVISOR. Además comprende la limpieza general en forma permanente y a la conclusión de

todas las actividades

TIPO DE MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

El CONTRATISTA debe proporcionar todas las herramientas, equipo y elementos necesarios, como ser

picotas, palas, carretillas, azadones, rastrillos y otras herramientas, maquinarias adecuadas para la labor de limpieza y

traslado de los restos resultantes de la ejecución de este ítem hasta los lugares determinados por el SUPERVISOR.

PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN

La limpieza, deshierbe, extracción de arbustos y remoción de restos se efectuará de tal manera de dejar expedita el

área para la construcción.

Seguidamente se procederá a la eliminación de los restos, depositándolos en el lugar determinado por el

SUPERVISOR, aun cuando estuvieran fuera de los límites de la obra, para su posterior transporte a los botaderos

establecidos para el efecto por las autoridades locales.

La limpieza al final de todas las actividades se efectuara de tal manera de dejar limpia sin escombros ni restos de

materiales a lo largo de todo el sistema.

MEDICIÓN

El trabajo de limpieza y deshierbe del terreno será medido en forma global, de acuerdo a lo establecido en el

formulario de presentación de propuestas, considerando solamente la superficie neta del terreno limpiado, que fue

autorizado y aprobado por el SUPERVISOR.

FORMA DE PAGO

El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem.

La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

83

LETRINA MOVILES CAMPAMENTO C/ARRASTRE HIDRAULICO, CAM. SEPT Y PZO ABSORCIÓN

a) Definición

Este ítem se refiere a la Instalación y/o construcción de una letrina, destinada para la evacuación de las heces y la orina, del personal de la empresa in situ. El propósito de la implementación de letrinas

es evitar su distribución por toda el área promoviendo focos de infección en los alrededores o en la misma comunidad. Se requiere un sistema de tratamiento que pueda con la carga de desechos para la cantidad de trabajadores que se consideran se tendrán en la obra, que se estima de acuerdo al número de frentes que trabajaran en el proyecto, mínimamente 15 personas.

b) Materiales, Herramientas y Equipo

En la construcción de letrinas con arrastre hidráulico deben emplearse materiales locales en la mayor medida posible para que permitan su oportuna construcción.

c) Procedimiento para la Ejecución

De acuerdo, al tipo y construcción, la letrina que se tiene puede ser:

Letrinas con arrastre hidráulico

Letrinas con arrastre hidráulico (con Cámara inspección y un pozos absorbentes), en comunidades y/o zonas, rurales o urbano marginales, que tengan disponibilidad de agua y su geomorfología permitan aplicación.

La letrina se compone de ocho elementos: a) aparato sanitario; b) caseta; c) conducto; d) caja repartidora; e) hoyo; f) brocal; g) terraplén y h) losa-tapa.

Aparato sanitario, Podrá emplearse aparatos sanitarios del tipo turco o tipo taza dotados de sifón para la formación del sello hidráulico, de una sola pieza.

Caseta, el área mínima de un metro cuadrado como, debiendo ser la relación largo ancho igual a 1: 2 (1,00 x 1,20), alto de 1,90 m

y el ancho de la puerta no menor a 0,60 m. La puerta debe ser instalada de manera que pueda cerrarse automáticamente. El material de construcción de la caseta es de ladrillo visto, de modo que no exponga al usuario a condiciones de incomodidad. El techo deberá tener una inclinación igual o

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

84

mayor al 10% y tener un voladizo alrededor de la caseta de por lo menos 0,10 m. Para iluminación y ventilación la caseta deberá contar con ventanas altas cuyas dimensiones no deben afectar la privacidad del usuario.

El conducto de evacuación de las aguas residuales deberá ser construido con tubería de 100 mm de diámetro, La pendiente del conducto entre el aparato sanitario y la caja repartidora igual o mayor al 3%. Se instalará una tubería de ventilación de 50 mm de diámetro adosada a la pared de la caseta, que deberá prolongarse 0,50 m por encima del techo de la caseta o de la casa, con un sombrero de protección

Caja repartidora, cuando la letrina de cierre hidráulico cuente con doble hoyo o pozo desplazado: se ubicará entre la caseta o baño y los hoyos y tendrá una sección transversal mínima de 0,40 x 0,40 m y

contará con tapa removible. El fondo de la caja repartidora deberá poseer canaletas semicirculares en

forma de YEE de 100 mm de ancho y 50 mm de profundidad para la conducción de los desechos líquidos hacia los hoyos. A la altura de la repartición de la YEE deberá contar con un dispositivo o pantalla que permita derivar los desechos líquidos hacia el pozo en operación. La parte superior de la caja repartidora deberá estar 0,05 m por encima del nivel del terreno para permitir su rápida ubicación o para las actividades de mantenimiento.

Hoyo o pozo, se diseñara con una tasa de producción de lodos de 0,05 a 0,06 m3/hab-año. Para la determinación de la altura total del pozo se tendrá en cuenta:

Ht = Altura total del pozo

H1 = Altura de la capa de lodo

Ha = Altura de la capa de líquido sobre el nivel del lodo

Hs = Altura adicional de seguridad

- La altura de la capa de lodo se calculará utilizando la siguiente expresión:

H1 = (N*T1*t)/A

Donde

N = Número de usuarios

T1 = Tasa de producción de lodo (m³/hab-año)

t = Tiempo de utilización de la letrina (años)

A = Área de la sección transversal del hoyo (m²)

- La altura del líquido que estará en función de la forma del hoyo:

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

85

Ha = (N * Ta) / (P * Ti)

Donde

N = Número de usuarios.

P = Perímetro de la sección transversal del hoyo en (m); si el hoyo es revestido, debe considerarse el perímetro exterior del revestimiento.

Ti = Tasa de infiltración del suelo (l/m²-d) se determinara mediante la prueba de campo, o en su defecto teniendo conocimiento del tipo de suelo se utilizará, los datos de la tabla anterior.

Ta = Tasa de aporte de líquido (l/hab-d), la misma que se determinara mediante la siguiente expresión:

Ta = n * v + ve

Donde

n = Número de veces que cada usuario ocupa la letrina durante el día.

ve = Volumen de la orina y excretas aportado diariamente por cada persona (valor promedio de 1.5 lt).

v = Volumen de agua que se arroja al aparato sanitario luego de cada uso (lt) (valor de 3 lt).

- En el cálculo de la altura del pozo deberá considerarse una altura de seguridad (Hs) mayor a

0,30 m.

- La profundidad total del hoyo se calcula a partir de la siguiente ecuación:

Ht = H1 + Ha + Hs

El sistema de disposición de excretas deberá contar por lo menos con dos hoyos, los que deberán ser diseñados para una vida útil no mayor a cuatro años cada uno de ellos.

- La distancia de centro a centro entre los hoyos o pozos será de tres veces el diámetro del pozo

de mayor diámetro, pero en ningún caso menor a 6,0 m entre las tangentes de las

circunferencias

- El espacio libre del hoyo deberá ser mayor que la profundidad de la caja repartidora a fin de

evitar que los residuos emerjan por la caja repartidora y que además facilite las maniobras de

derivación del agua residual hacia el hoyo disponible.

- El hoyo podrá ser circular o cuadrado con un diámetro o lado neto no menor a 0,80 m ni

mayor a 1,5 m.

- En terrenos inestables o fácilmente deleznables, las paredes verticales del hoyo deberán ser

protegidas con materiales estables para evitar su desmoronamiento (ver figura 3).

- El volumen efectivo del hoyo cuyas paredes son protegidas, debe ser calculado descontando el

espacio que ocupa el material usado para la protección.

- El Revestimiento del hoyo por debajo del conducto de entrada se construirá con madera

resistente a la humedad, ladrillos o bloques de piedra o de concreto sobrepuestos y con

aberturas verticales sin rellenar.

- Cualquier espacio entre el revestimiento y la pared del hoyo o pozo se deberá rellenar con

grava, que deberá ser colocada en capas, conforme se construya el revestimiento.

- El fondo del hoyo debe quedar por lo menos a dos metros por encima del máximo nivel freático

de las aguas subterráneas y deberá ser rellenada con material filtrante.

- En el caso de terrenos calcáreos o con presencia de rocas fisuradas, las paredes verticales del

hoyo deberán ser recubiertas y el espacio entre el muro de recubrimiento y el terreno natural

debe ser por lo menos de 0,15 m y rellenada con una mezcla de arena gruesa y fina. El fondo

del hoyo debe tener una capa de material filtrante de no menos de 0,25 m de espesor.

Brocal, podrá ser construido con concreto simple o reforzado; ladrillos o bloques de piedra o concreto asentados con mortero de cemento-arena, faltando 0,30 m para llegar a la superficie del suelo y

acabar al nivel del suelo. El espesor del brocal en concreto o mampostería no deberá ser menor de 0.20 m para permitir el apoyo total de la losa de cubierta. Para hoyos de más de un metro de diámetro

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

86

o de lado, el brocal podrá ser de forma tronco piramidal o tronco cónica con un ángulo con respecto a la horizontal de no menos de 45º debiendo la boca superior del brocal no ser menor a 0,80 m. La boca del brocal debe tener la misma geometría que la sección transversal del hoyo.

Losa-tapa, deberá ser construida con concreto reforzado, que le permita soportar cualquier sobrecarga a que pueda ser sometida por su ubicación en lugares abiertos. Las dimensiones de la losa-tapa debe cubrir totalmente el perímetro del brocal. El nivel de la losa-tapa instalada deberá ubicarse a un nivel no menos de 0,10 m por encima del nivel de la superficie del suelo para evitar el acceso de aguas de lluvia.

Terraplén, una vez instalada la losa-tapa se colocará tierra o arcilla alrededor de la losa. Este material deberá ser apisonado y deberá formar un ángulo de 45º con el nivel del suelo.

Consideraciones complementarias

En la construcción de las letrinas, se debe considerar los siguientes aspectos:

Antes de iniciar la construcción se deberá hacer prueba de infiltración.

Concluidas las obras y finalizado su uso se deberá desmantelar y proceder al sellado de la fosa,

curando la (s) misma(s) previamente con cal y luego rellenándolas con el material de la

excavación previendo una última capa de suelo orgánico para su restitución completa.

d) Medición

El ítem será medido en unidad pieza (Pza.) a efectos de pago, estableciéndose la culminación de esta actividad de acuerdo al cumplimiento de las tareas descritas en este ítem. Y aprobación del supervisor de obra.

e) Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, cumpliendo con las especificaciones especiales al respecto.

“MEJORAMIENTO DEL CANAL DE RIEGO EN LA COMUNIDAD DE URUPAYA”

87

PROV. Y COLOCADO PLACA DE ENTREGA DE OBRAS (PZA) 1.- Definición

Este Ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria, la misma que se instalará a la conclusión

de la obra en el lugar que sea determinado por el SUPERVISOR de Obras y/o representante del PICAR.

Se deberá construir un pedestal de hormigón ciclópeo, donde se colocará la placa recordatoria.

2.-Materiales, Herramientas Y Equipo

La placa deberá ser de aleación de estaño y zinc de dimensiones 0.60x0.40 m. y llevará las leyendas en alto relieve y

fabricada en fundiciones especializadas para el efecto, el contenido de la misma será solicitada y aprobada por

escrito por el SUPERVISOR para su elaboración.

3.-Procedimiento para la Ejecución

La placa deberá fabricarse respetando las dimensiones, detalles y las leyendas señaladas en los planos de detalle y7o

instrucciones del SUPERVISOR.

En el caso de ser necesaria la construcción de un pedestal para instalar la placa recordatoria, el mismo será

construido de hormigón ciclópeo de dosificación 1:2:3 con 50% de piedra desplazadora.

Este pedestal deberá ser de forma troncopiramidal, con una base de 0.80 x 0.80 metros, acabando en la parte superior

en una cara de 0.50 x 0.50 metros y altura de 1.50 metros, a partir del piso, debiendo estar empotrada una parte de

ella en el suelo.

4.-Medición

La placa de Entrega de Obras se medirá por pieza debidamente instalada y aprobada por el SUPERVISOR de Obras.

5.-Forma De Pago

Este Ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según

lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obras, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean

necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos (incluyendo el pedestal descrito anteriormente).

DESCRIPCIÓN UNIDAD DE PAGO

Prov. Y Colocado de Placa de Entrega de Obras Pieza