ociolatinoMárquez. Gabriel García Márquez considera los dis-cursos “como el más terro-rífico...

51

Transcript of ociolatinoMárquez. Gabriel García Márquez considera los dis-cursos “como el más terro-rífico...

Edita : DISEÑO LATINOAMERICANO S.L. C/ Puerto de Suebe, 13 - local 28038 Madrid

CONSEJO DE REDACCIÓN:Dirección: José Luis Salvatierra

Dirección Publicitaria: Nilton López UbillaJefe de Redacción: Yolanda Vaccaro

Departamento Comercial:Nilton López (Madrid)

Carlos Pucutay (Barcelona)

Redacción:Yolanda Vaccaro, José Luis Salvatierra, Adelaida Villamil, José Miguel Cabrera y

Profesor MércuryFotografía: Nilton López y Ricardo Serrano

Corresponsal en Nueva YorkFélix Lam

Distribuye: Flash Latina

Depósito Legal: M1081/1998 ISSN 1138848

OCIO LATINO es una marca registrada en la Oficina Española de Patentes y Marcas con el Nº 2.087.283-6.

Todos los derechos reservados. No está permitida la reimpresión de ninguna parte de esta revista, ni tampoco su

reproducción, ni utilización sin permiso anticipado y por escrito de la Revista.

© DISEÑO LATINOAMERICANO Madrid 2009

OCIO LATINO, es una publicación quincenal. Informa sobre lavariedad de actividades de estilo latinoamericano que se ofrecen

en España. La revista no se solidariza necesariamente con las opiniones de sus colaboradores.

Los anuncios, fechas, horarios y programación de actividades son responsabilidad de los anunciantes y organizadores, la revista no se

responsabiliza de los cambios de última hora ni su contenido.

EDITADA EN ESPAÑA

AÑO XV • Nº 300 • NOVIEMBREOficina Central: Tel.: 91 477 14 79

Correo Electrónico: [email protected] Web Site: www.ociolatino.com

PUBLICIDADDIRECTO CON COMERCIALES:

Madrid: 607 74 9419 NILTON LOPEZ UBILLA

Madrid: 616 220 038 JUAN ZEÑA

Barcelona: 618 729 735 CARLOS PUCUTAY

®

ociolatino.comMás de 500 mil visitasa nuestras secciones:

GUIA DEL OCIO LATINOcon todos los locales latinos

OCIO LATINO TELEVISIÓNcon vídeos de la colonia latina,

entrevistas y reportajesGALERIA DE FOTOS

de nuestra genteRED SOCIAL

Para hacer amigosCONSULTA JURIDICA

Para asesoría gratuitaACTUALIDAD

con información diaria

ociolatino.comNuestros sitios. Nuestra gente

Visítanos también en internet

OC

IO Y

S 4

El pasado año se expidieron en las oficinasconsulares de España (en el extranjero) untotal de 157.462 visados para residir enEspaña, lo que supone un descenso del45,35% respecto a las cifras de 2008.La mayoría de los visados de residencia setramitaron en Latinoamérica (un total de66.334) aunque también recibieron el mayordescenso, 55,96%. Los principales países

beneficiados fueron Colombia (17.805),Perú (10.477) y Ecuador (8.285).En total, los visados tramitados para entraren España ascendieron a 920.284 durante2009. Del total 1.153 fueron para tránsitoaeroportuario, 16.772 para tránsito territo-rial, 744.897 para estancia, además de los157.462 visados de residencia. El númerototal de visados descendió en 184.441, loque supone una reducción del 16,70% conrespecto a las cifras del ejercicio de 2008.Son datos del Anuario Estadístico deInmigración 2009 que elabora elObservatorio Permanente de la Inmigracióndel Ministerio de Trabajo e Inmigración.

Nuevoministro de Trabajo eInmigración

OOCCIIOOYMMááSS

Solo dos años parael arraigo social

Valeriano Gómez esel nuevo Ministrode Trabajo eInmigración.Reemplaza aCelestinoCorbacho, que haretornado a la polí-tica en Cataluña.El ministro ha indi-cado que AnnaTerrón seguirá sien-do Secretaria deEstado deInmigración.También ha habidocambio en elMinisterio deAsuntos Exteriores.La nueva ministraes TrinidadJiménez, quien fueanteriormenteSecretaria deEstado paraIberoamérica. Ellareemplaza a MiguelÁngel Moratinos.

El Reglamento de la Ley de Extranjería rebajará de 3 a 2 losaños necesarios para el arraigo socialMarkus González, director general de Inmigración delMinisterio de Trabajo e Inmigración del Gobierno, ha adelanta-do que en el Reglamento que desarrolla la Ley de Extranjería(ley que entró en vigor el pasado 12 de diciembre) reducirá detres a dos los años necesarios para pedir tarjeta de residenciapor arraigo social.Actualmente para obtener el arraigo social los inmigrantesdeben demostrar que llevan al menos tres años residiendo enel país, que no tienen antecedentes penales y que cuentancon un contrato de trabajo firmado por el trabajador y elempresario, contrato cuya duración no puede ser inferior a unaño en el momento de la solicitud. También tienen que probarvínculos familiares con otros extranjeros residentes o presentarun informe que respalde su inserción social emitido por elayuntamiento en el que tenga su domicilio habitual.Permanecerán todos los requisitos con excepción del periodode tiempo exigido de estancia en España (sólo será necesariodemostrar que se llevan dos años en el país).Asimismo el citado Reglamento indicará que se podrá renovarel permiso de residencia a inmigrantes en paro si sus parejastrabajan y cumplen, en su lugar, los requisitos económicospara permanecer en España.El Reglamento debe estar listo antes de finales de este año.

Los trabajadores extranjeros que viven enEspaña son más vulnerables a padecerlesiones y enfermedades relacionadascon el trabajo que los autóctonos, segúnun estudio elaborado por el Centro deInvestigación en Salud Laboral (CISAL).El estudio refleja que la autopercepciónde mala salud mental entre los inmigran-tes se incrementa con la duración de laestancia en España, siendo las personasque trabajan sin contrato las que peoresresultados muestran.Las trabajadoras inmigrantes, sobre todo

las ocupadas en el servicio doméstico, seencuentran entre los colectivos más vul-nerables y están expuestas a importantesriesgos ambientales, ergonómicos y psi-cosociales.Según el CISAL, habría que fortalecer laprotección de los trabajadores, promoverla transferencia de información y comba-tir las desigualdades en salud laboral,además de revisar la normativa específi-ca y promover tanto las investigacionescomo la calidad de las mismas.

Los inmigrantes sufren másenfermedades laborales que los españoles

Colombia, Perú y Ecuador, los países que recibieron más visas de residenciaen España en 2009

OC

IO Y

S 6

El pasado 1 de octubre el Consulado de Ecuadoren Madrid reanudó la emisión del Certificado deAntecedentes Policiales, conocido como “RécordPolicial”, para los ciudadanos ecuatorianos resi-dentes en España. El documento es necesariopara los ecuatorianos que quieren realizar enEspaña los trámites para la obtención de lanacionalidad española, ingreso en las FuerzasArmadas, así como algunos trámites laborales.Próximamente el resto de consulados ecuatoria-nos en España emitirán también el documento.Para solicitar el Certificado el interesado o surepresentante debidamente autorizado deberáacudir al Consulado y presentar su documento deidentidad ecuatoriano original (cédula o pasapor-te, en vigor) y una fotocopia del mismo, así comodos fotografías tamaño carné en color sobrefondo blanco.Asimismo deberá entregar el comprobante dehaber ingresado en el Banco Pichincha de Madridel equivalente a cinco dólares (US$ 5,00), más uneuro ( 1,00) en concepto de gestión bancaria,servicio este por el que el banco emitirá su propiorecibo. El ingreso deberá hacerse en la CuentaCorriente Nro. 0235 0001 11 0001178425 de laAgregaduría de Policía del Ecuador.

“Yo no vengo a dar un dis-curso” es el título delnuevo libro del PremioNobel de Literatura colom-biano Gabriel GarcíaMárquez. Gabriel GarcíaMárquez considera los dis-cursos “como el más terro-rífico de los compromisoshumanos” pero cree quepueden tener utilidad prác-tica. Así lo pone de mani-fiesto en “Yo no vengo adecir un discurso”, el librodonde ha reunido los tex-tos que escribió con laintención de ser leídos envoz alta. Un libro donde sereconoce la prosa llena demúsica, duende y alma delescritor colombiano, pre-mio Nobel de Literatura, yque se publica seis añosdespués de su breve nove-la “Memoria de mis putastristes”.García Márquez ha selec-cionado veintidós textosque recorren su vida,desde el que escribió a losdiecisiete años para des-pedir a sus compañerosdel curso superior enZapaquirá, en 1944, hastael que lee en México antelas Academias de laLengua y los reyes deEspaña en 2007.

Nuevolibro deGarcíaMárquez

Ocho banderaslatinoame-ricanas enel Desfiledel 12 deOctubre enMadridSe trata de las ban-deras de los paísesque han ido cum-pliendo o están porcumplir sus bicente-narios de indepen-dencias: Argentina,Chile, Colombia,Ecuador, ElSalvador, Paraguay,Bolivia y México.Las banderas fueronportadas por aban-derados de cadauno de los paísesparticipantes.También se habíainvitado la enseñade Venezuela, perofinalmente no estuvopresente. Segúninformó el Ministeriode ha informadoDefensa, apenasuna hora antes deiniciarse el desfile laembajada deVenezuela llamó alMinisterio paracomunicar que suabanderado habíasufrido “una indis-posición” y que porlo tanto su enseñano iba a participaren la parada militar.

Chile dio ejemplo de trabajo, unidad y desarrollo tecnológi-co al mundo con la exitosa operación de rescate de los 33mineros que quedaron atrapados en una mina de Copiapóel pasado 5 de agosto. En un operativo que comenzó pocodespués de iniciado el 13 de octubre y que acabó apenas22 horas después, los 33 mineros pudieron ver la luz alfinal del túnel. Un túnel que cada uno superó dentro deuna cápsula que atravesó los casi 700 metros que separa-ban la superficie del refugio en el que los trabajadores que-daron atrapados tras un derrumbe de la mina San Joséque no cumplía con los requisitos de seguridad.Seis rescatistas descendieron a las entrañas de la mina lle-vando los implementos necesarios para sacar con vida alos mineros. El primero de los rescatistas en descender fueManuel González, considerado ya un héroe pues volunta-riamente se sumergió en el agujero taladrado en el cerrosin saber si era algo seguro o tan siquiera si realmente lacápsula resistiría. González fue también el último en salir.La operación fue seguida en directo por más de mil millo-nes de personas en todo el mundo. Una audiencia mayorque la de la final del Mundial de Fútbol.Al salir muchos pudieron abrazar al presidente chileno,Sebastián Piñera,. También llegó hasta la mina San José elpresidente boliviano, Evo Morales, para acompañar a sucompatriota Carlos Mamani, el único minero del grupo queno posee la nacionalidad chilena.

Consulado de Ecuador en Madrid reanudó la emisión del “Récord policial”Bravo Chile

OC

IO Y

S 8

El escritor peruano Mario Vargas Llosa (Arequipa, 1936)fue proclamado ganador del Premio Nobel de Literaturapor la Academia Sueca. Se le premia “por su cartografíade las estructuras del poder y sus mordaces imágenessobre la resistencia, la revuelta y la derrota individual”.Considerado el mejor escritor contemporáneo en caste-llano, Vargas Llosa tenía ya otros importantes galardo-nes: Príncipe de Asturias de las Letras (1986), Planeta(1993 por Lituma en los Andes) y Cervantes (1994).Vargas Llosa reside en Madrid desde hace algunos años.Y publica sus obras en la editorial Alfaguara que, preci-samente.El escritor es autor de algunas de las obras más célebresen castellano como “La ciudad y los perros”,“Conversación en catedral”, “La tía Julia y el escribidor”,“Pantaleón y las visitadoras”, “La casa verde”, “La guerradel fin del mundo”, etc.El último autor en lengua castellana que recibió el Nobelfue el mexicano Octavio Paz, en 1990. Los otros autoreslatinoamericanos que han recibido el galardón son la chi-lena Gabriela Mistral (1945), el guatemalteco MiguelÁngel Asturias (1967), el chileno Pablo Neruda (1971) y elcolombiano Gabriel García Márquez (1982).

Vargas Llosa,Premio Nobel

Diccionario deAmericanismosLa Real Academia Española fue la sede de lapresentación del Diccionario de Americanismos(DA), la primera obra elaborada por las 22 aca-demias de la lengua españolas que presenta úni-camente palabras y hasta proverbios en españolque se utilizan en Américadesde Estados Unidoshasta Chile. Víctor García de la Concha,director de la RAE, recordóen la presentación que laedición de 2001 delDiccionario de la RealAcademia Española(DRAE) incorporó 28.000americanismos. La obra presentadaMadrid contiene más de70.000 voces, lexemascomplejos, frases y locu-ciones así como más de120.000 acepciones. Son palabras de usocomún, actuales, la mayoría de las cuales hanaparecido en los últimos 50 años. Gran parte deellas se consideran jerga. Muchas se utilizan endiferentes países americanos pero con diferenteacepción. Tal es el caso, por ejemplo, de la pala-bra “bacán” que, según el DA, en Cuba significa“hombre homosexual” mientras que en Perú,República Dominicana y Colombia significa “per-sona agradable, simpática, amable”. O el de“trome” que, según el DA, en Perú significa “per-sona competente en una actividad” mientras queen Chile alude a una “planta herbácea de escasoporte”.También se incluyen conceptos denominados deforma diferente. Por ejemplo en Colombia,Ecuador, Bolivia y Paraguay al “arquero” (Perú)se le conoce como “portero” o “guardapalos”.Igualmente se presentan proverbios nacionalescomo el puertorriqueño “Qué linda la jaula y quéfeo el pichón”.García de la Concha resaltó, eso sí, que el 80%del español es común en toda la comunidad his-panohablante.

Mario Vargas Llosapresentó “El sueñodel celta”, su últimanovela y la primeraque publica desdeque fue proclamadoPremio Nobel deLiteratura.La obra está basadaen la vida del irlan-dés Roger Casement(1864- 1916).“Conoció el mal demanera directa yprofunda en el Áfricay en la Amazonía,durante la época delcaucho, lo denunciócon energía y locombatió con corajeinigualable a lo largode su vida, convenci-do de que podía sererradicado, y que lahistoria humanapodía ser una histo-ria de concordia y depaz. (Murió ahorca-do)” señala VargasLlosa sobre el prota-gonista de estanovela.

“El sueño delcelta”, nuevanovela deVargas Llosa

En el marco del ProyectoDESOL de fortalecimiento delas instituciones democráti-cas y el Estado de Derecho,Jaime de Althaus, reconoci-do líder de opinión y perio-dista peruano, impartió enMadrid una conferenciaacompañado de FranciscoHerranz, director del áreainternacional del diario ElMundo, y de MartínSantiváñez Vivanco, directordel Centro de EstudiosLatinoamericanos de laFundación Maiestas.Asistieron decenas de ciuda-danos peruanos residentesen España, entre otros invi-tados.Althaus sostuvo que es“imprescindible fortalecer lasdemocracias latinoamerica-nas y descentralizar el poder,reformando un sistema frag-mentado y promoviendo eldesarrollo de una ciudadaníaresponsable”.

Jaime deAlthaus señalólos retos de lademocraciaen el Perú

OC

IO Y

S 10

El 12% de la población en España es de origen extranjero. Pero los extranjerosrepresentan el 20% del total de afectados por las hipotecas. Un reciente estudio dela Coordinadora Nacional de Ecuatorianos señala que en Madrid solo un tercio delos inmigrantes está al día en el pago de sus préstamos hipotecarios. Y que un10% de los hipotecados ya está en la vía judicial. Cerca de 9.000 inmigrantes detoda España, pero el grueso de Madrid, según datos de AESCO (América EspañaSolidaridad y Comunicación), intentan negociar con los bancos. Las colectividades con más miembros afectados por el drama de las hipotecas sonlas de ecuatorianos, rumanos, bolivianos, colombianos, marroquíes y paraguayos. AESCO es la entidad que está tratando de negociar con las entidades financieras elproblema de las hipotecas de forma colectiva. Teléfono del servicio jurídico deAESCO: 91 477 58 31.

El 20% de afectadospor las hipotecas son inmigrantes

Shakira protagonizará un conocido anunciopublicitario de Navidad con fines benéficosLa marca de cavas Freixenet elige cada año a un famoso para promoverse enNavidad y fin de año. Este año la elegida es la cantante colombiana Shakira.Asimismo se ha anunciado que este año la campaña publicitaria tendrá un fin solida-rio. El director de comunicación y relaciones públicas de Freixenet, Pere Bonet, haexplicado que la marca destinará inicialmente 500.000 euros a la Fundación PiesDescalzos, impulsada por la cantante, que servirán para construir una escuela enPuerto Príncipe (Haití) y otra en Cartagena (Colombia). Pies Descalzos escolariza a niños que viven en estado de extrema pobreza. También les ofrece comida y ropa. Actualmente cuenta con seis escuelas enColombia que atienden a 6.000 niños.

SIC

A

12

En una gran noche de gala en la tradicional sala madrileña Florida Park -Parque delRetiro-, los peruanos pudieron celebrar el Día de la Canción Criolla con el Explosivo ShowCriollo de Guajaja y Kike Bracamonte.Los artistas peruanos demostraron que pasan por el mejor momento de sus respectivascarreras haciendo cantar y bailar a un público entregado durante toda una noche de músi-ca peruana.Kike Bracamonte inició el espectáculo acompañado de diez músicos y seis bailarines quellenaron de ritmo y colorido el escenario. Sus composiciones musicales y fusiones de lamúsica criolla con son cubano fueron muy aplaudidas. También interpretó una modernaversión del tema El tamalito con la que ofrece una puesta en escena de fusión del tradicio-nal baile flamenco con los ritmos afroperuanos. Bracamonte demostró con su impecableactuación por qué es considerado uno de los nuevos exponentes de la música criolla.Guajaja, que se presentó por segunda vez en Madrid, volvió a dejar grabada en la memo-ria de los asistentes esa impronta que le ha hecho popular en todo el Perú. Sus conocidascanciones fueron cantadas y bailadas por el público, que rompió todos los moldes inicialespara entregarse a la pista de baile a la fiesta, la risa y el jolgorio que incita el artista encada una de sus presentaciones.Pero lo mejor de la noche y de este explosivo show de música criolla del Perú tuvo lugarcuando ambos artistas salieron juntos al escenario del imponente local y entonaron la can-ción que grabaron en Perú hace un año, El Chacombo, y que ha sido el motivo que losune en esta gira por Madrid, Barcelona, Milán, Roma y Lima. Los artistas bailaron el ritmoafroperuano y el público explotó de júbilo al disfrutar de uno de los mejores espectáculosde música peruana que se recuerde en España.

GUAJAJA Y KIKE BRACAMONTEofrecieron uno de los mejores espectáculos de música peruana en Madrid

SIC

A

14 ZHARIK LEÓNUna bella con éxito

A Zharik la vida le está sonriendo en estos momentos yasí lo refleja. Se le ve radiante, feliz, enérgica y, porsupuesto, muy bella. Esta cartagenera, que lleva 17años en el medio artístico, se dio a conocer internacio-nalmente por su actuación en la telenovela Pasión deGavilanes. Los éxitos han seguido acompañándola. Detodos sus logros y de su vida familiar nos habló con unasencillez contagiosa.

Ocio Latino: El reconocimiento que acabas de recibircomo la Mejor actriz del año de Latinoamérica debeser todo un triunfo.Zharick: Estoy viviendo un momento muy especial y

después del reto del personaje de Doña Bella estoysúper contenta y me siento orgullosa de mi

trabajo. Acudí a recibir el premio aRepública Dominicana con mucha ilusiónpero cuando llegué allí me di cuenta deque era mucho más de lo que me imagi-naba. Los galardones que reconocen los

logros de los latinoamericanos en elmundo me premiaban por mi excelencia ala actuación y eso me llenó de orgullocomo colombiana.

O.L: Estos reconocimientos te abrenpuertas a nivel internacional. ¿Te han lle-gado propuestas para trabajar en la televi-

Hace cuatro años la actriz colom-biana Zharick León con su papelde Rosario Montes en la teleno-vela Pasión de Gavilanes se ganóel reconocimiento del público enEspaña. Este año lo reconfirmócon su actuación estelar en latelenovela Doña Bella, que acabade emitirse por el canal Nova yque gozó de gran audiencia. OcioLatino habló con Zharick horasdespués de recibir el galardóncomo Actriz del año enLatinoamérica en los premiosLatin Pride International Awardsque se entregan en RepúblicaDominicana cada octubre.

,,,

, ,,, ,,,,,

,,

,, ,,,,,

,

Zharick lleva17 años traba-jando en laactuación.Empezó comopresentadorade televisiónde un magazín.Ha grabado 12telenovelas,una película yha sido galar-donada dosveces.

LA C

IFRA

Entrevista: ADELAIDA VILLAMIL

>>

,,

,,

,,

,,,,

,

,

,,

,,

,,

,,

,

,

SIC

A

16

sión o el cine en España?Z: La verdad es que con Pasión de Gavilanes se meabrieron muchas puertas en España. Me hicieronvarias propuestas y hasta me dieron el guión para lapelícula Mala Muerte, pero no se concretó nada. Yo noveo el momento en que me llamen a trabajar allí puesamo España, me encanta Madrid y Barcelona.Además, tengo que reconocer que el cine español esmi favorito. Así que como a muchos actores me gusta-ría trabajar bajo la dirección de Pedro Almodóvar,Alejandro Amenábar o con alguno de la larga lista debuenos directores que tiene España.

O.L: Lo que pocos saben es que cuando hiciste elpapel de Doña Bella acababas de ser madre. ¿Cuáles el secreto para mantener una figura tan estu-penda?Z: Durante mi embarazo subí 20 kilos en los últimosdos meses pero una vez que nació Luciano me puse ahacer ejercicio por la mañana y por la tarde. Cuandome llamaron para el casting de la telenovela mi hijotenía cinco meses y yo había recuperado mi forma. Locierto es que siempre he sido muy buena deportista yhe tenido buenos hábitos alimenticios.

O.L: ¿Qué tal ha sido compaginar tu vida de madrey de actriz?Z: Muy duro. Yo no me quería desprender de mi bebetan chiquito pero las jornadas de grabación de DoñaBella eran tan agotadoras que yo solo tenía libre losdomingos y terminaba tan cansada que solo queríadormir. No es fácil cuando tienes que poner en labalanza tu pasión por el trabajo y las prioridades de tuvida. A raíz de eso ahora en La Pola, una telenovelahistórica que estamos grabando en Colombia, tengoun papel de reparto y no uno protagónico pues eneste momento necesito más tiempo para estar con mihijo.

O.L: Hace unos años posaste desnuda para unareconocida revista española. Si te lo propusieranhoy en día que eres madre ¿lo harías?Z: Esa fue una etapa en mi carrera. Una gran oportuni-dad de negocio que me representó un dinero intere-sante. Actualmente no lo haría porque esa fue unaetapa que viví y quemé. Ahora pienso en otras cosas,en otros proyectos.

O.L: ¿Como el proyecto de crear una empresa deproductos orgánicos para bebes?Z: Sí, es un proyecto muy bonito e interesante al que

no le he podido dedicar todo el tiempo querequiere. Espero que se haga realidad puessoy emprendedora y me gusta experimen-tar. Por ejemplo la pasión de mi esposo,Nicolás, son los caballos y ahora tenemosun criadero de caballos árabes. Es maravi-lloso.

O.L: ¿Y en tus proyectos está la música?Z: No, soy realista. No tengo ni preparaciónni voz para cantar profesionalmente. Soyactriz. no cantante. Pero si un personajeme lo exige lo hago. Cuando Pasión deGavilanes llegué a dar el tono requerido,pero fueron muchas horas de trabajo ydedicación para lograrlo.

O.L: Eres una enamorada del amor y lamejor prueba de ello es la forma comote casaste en medio de una reserva indí-gena. ¿Cómo fue y cómo surgió la idea?Z: Yo siempre quise conocer CiudadPerdida en la Sierra Nevada de SantaMarta, al norte de Colombia, pero no habíapodido ir. Cuando Nicolás me propusomatrimonio me dijo que nos casáramos allí.No me lo creí mucho porque nadie sehabía casado en ese sitio, pero él fue yconsiguió el permiso de los indígenas y laceremonia por el ritual chamán se celebróen el lugar sagrado de los Mamos, enmedio de la Sierra. Fue mágico, como unsueño.

Zharick tiene unhijo de 2 añoscon el actorargentino MartínKarpan, conquien tiene unarelación muy cor-dial. A comienzosde este año secasó con eldirector de cinebogotano NicólasReyes.

EL D

ATO

FOTOS: ARCHIVO FOTOGRÁFICOCANAL RCN Y FELIPE TRIANASABOGAL.

Su carrera empezó hace 30 años. Sigue siendo uno de los cantantesecuatorianos con más popularidad en Sudamérica con sus cancionesrocoleras o de mensaje profundo, como él prefiere calificarlas. Durantesu reciente gira por Europa hablamos con este cantante sobre su últimotrabajo y de su verdadero interés por hacer política, entre otras cosas.

Ocio Latino: Hace tiempo que no escuchamos canciones nuevasde Segundo Rosero Segundo: Sí es verdad, casi no tengo tiempo libre. Hacía cinco añosque no me metía al estudio de grabación pero este año lo he hecho yhe sacado un demo con seis canciones nuevas compuestas por mí.En las emisoras ecuatorianas ya está sonando el tema Te vi con mispropios ojos.

OL: Tu canción Cómo voy a olvidarte ahora es mucho más cono-cida en Colombia a raíz del secuestro y la liberación de un gene-ral de la Policía en ese país.S: Hace cinco años hicieron en Colombia un documental sobre elsecuestro del General Luis Mendieta y me llamaron para decirme queiban a utilizar mi canción puesto que era el tema que él le cantaba asu esposa, y acepté. Lo que nunca imaginé es que se iba a convertiren el eje de esa historia con final feliz. Cuando lo liberaron, a media-dos de este año, el general le volvió a cantar a su esposa esta can-ción y, aunque no hemos tenido la oportunidad de vernos personal-mente, ya hemos podido cantarla a tres voces a través de una emiso-ra colombiana. El encuentro está pendiente.

OL: Esta canción es un verdadero clásico en tu carrera, la que nopuede faltar en los conciertos.S: Es un clásico de tal magnitud que tiene 25 regrabaciones en dife-rentes países y varias versiones. Cómo voy a olvidarte se puede escu-char en cumbia, bachata y hasta en ritmo de huaino.

OL: Cuando se canta al amor y al desengaño muchos se debensentir identificados con tu música…S: Sí, hay muchas anécdotas al respecto pero la que más recuerdo esla de una señora que se las ingenió para entrar con su esposo y suhija de 15 años a mi camerino porque querían agradecerme que conmi música se habían enamorado y habían conformado un bonitohogar y que esa niña era el fruto de ese amor. Eso te llena de alegría.Siempre he dicho que cuando compones una canción esa historiadeja de ser tuya y pasa a ser propiedad del público.

OL: Internet ha cambiado el mercado musical. ¿Cómo lo has vivi-do? ¿Lo ves como una fortaleza o un perjuicio?S: Pues las dos cosas a la vez. He tratado de aprovecharlo como unaherramienta para seguir divulgando mi trabajo. Ya no tengo que inver-

SEGUNDOROSEROTentado por la política

SegundoRosero ase-gura que esperuano decorazón,colombianode sangreporque susabuelos loeran y ecua-toriano poramor.

EL D

ATO

Entrevista: ADELAIDA VILLAMIL

>>

SIC

A

20

tir tanto dinero para publicitar mis temas en los medios de comu-nicación, ahora alguien sube una canción nueva y en menos deun mes ya es popular. Pero en cambio ha sido perjudicial para laventa. Yo soy el artista ecuatoriano que más discos ha vendidoen el país pero las cosas han cambiado. Por ejemplo, de mi últi-mo disco se sacaron veinte mil copias y no se alcanzó a venderni cinco mil. Todo esto porque la gente baja todo de la Red o locompra de manera pirata.

OL: ¿Y frente a esto qué puedes hacer?Buscar estrategias. Por ejemplo ahora intentaré negociar conalgún periódico en Ecuador para que el disco se pueda vender através de ellos ya que en tienda es muy complicado. Y bueno, yovivo de mi empresa con la que llevo otros artistas y por supuestode las giras que nunca faltan y que se hacen con todo el cariñoposible en cualquier rincón del mundo.

OL: Un día dijiste en broma que te gustaría ser presidente deEcuador y cada vez te lo piensas más en serio…S: Así es, a veces me ronda la idea que desde una tribuna políti-ca podría ayudar a más gente que desde un escenario. En estos30 años de carrera artística he recorrido palmo a palmoLatinoamérica, he tenido contacto con la gente y he sentido sugenerosidad. Me gustaría poder servir y agradecerle al pueblotodo lo que me ha brindado y qué mejor que desde la política.Pero aún no he tomado ninguna determinación. Me he propuestoque cuando cumpla 50 años, que será en agosto del próximoaño, tomaré una decisión definitiva. Incluso hasta he pensado enhacer una consulta por Internet para saber qué piensan al res-pecto quienes gustan de mi música.

OL: A raíz de la crisis económica que se vive en Españamuchos inmigrantes han tenido que regresar a sus países deorigen, entre ellos los ecuatorianos. ¿Qué opinas?S: El fenómeno migratorio en el caso de Ecuador se dio por lasituación económica que se vivía en el país y en su momentoquienes emigraron pudieron mejorar su situación económicapero no social. Mucha gente está fuera por trabajo pero no sonfelices viviendo lejos de su tierra. Yo creo que para un inmigranteno hay mejor cosa que regresar a su país y estar con su gente.

LA C

IFRA

“Producir unCD cuesta5.000 dóla-res mientrasque a unpirata lecuesta 50céntimos dedólar y esohace quesea difícilcompetir”dice el can-tante ecua-toriano.

Mira el vídeo en internet

SIC

A

22 RAPHAELRINDE

HOMENAJEA BOLEROS,

TANGOSY RANCHERAS

Con una vitalidad y una serenidad

envidiables , Raphael presenta el

que considera como el trabajo

“más ambicioso y más costoso” de

sus 50 años de carrera. Se trata de

un álbum formado por tres discos

como homenaje a la música popu-

lar latinoamericana.

Entrevista: YOLANDA VACCARO.Fotos: MARIANO QUEVEDO

El célebre artista afirma que debe “un agrade-cimiento a toda América Latina”.

“Latinoamérica”, dice, “es como mi casa, yome encuentro allí como aquí. Se merecía esto

porque son casi 50 los años que los latinoa-mericanos llevan apoyándome de una maneratremenda”. Por eso acaba de lanzar “Te llevo

en el corazón”, un álbum con tres discos y 40canciones con lo más granado de los boleros,

los tangos y las rancheras. Los temas elegidosen la voz y con el estilo de Raphael son unas

verdaderas joyas. El cantante impregna en lascanciones su particular maestría y su conta-

gioso sentimiento haciendo de ellos cancionesque uno sabe que conoce pero que aparecen

gloriosamente reinventadas.Boleros como “Tres palabras” o “Toda una

vida”, tangos como “La cumparsita” o >>

“Caminito” y rancheras como “Piensa enmí” “La media vuelta” o “Que te vaya boni-to” son algunos de los temas presentes eneste nuevo trabajo. Los discos han sidograbados en Madrid, México y BuenosAires. Raphael señaló que es un “homenaje a lostres géneros más universales que hay enAmérica Latina”. Sobre el vals peruano elartista recuerda que ya ha cantado temasperuanos por ejemplo de la inmortalChabuca Granda, a quien dedicó su célebre“Chabuca limeña”.Según el cantante “la música popular ame-ricana es muy semejante a la española. Untanto es como una copla, una ranchera oun bolero. Son historias de amor y desamorque se cuentan con diferentes ritmos”.

La experiencia del tangoPara “Te llevo en el corazón” Raphael ase-

gura haber puesto “toda la carne en el asa-dor”.Precisa: “He dejado muchísimas cancionesfuera. Está todo muy escogido y he disfru-tado muchísimo sobre todo con la parte detango, género que es la primera vez quegrabo. Me la he pasado genial. Además mefui a grabarlo a Buenos Aires para verles lascaras a los músicos porque es muy impor-tante, con el gesto que están poniendo teestán diciendo lo que va a pasar. Cuandocantaban por ejemplo “Malena” estabanencantados”. Añade: “El tango, como todolo demás, lo hago desde un respeto absolu-to a un género imperecedero. Aporto migranito de arena, mi forma de hacer lascosas. Raphael no copia nunca a nadie,todo lo hago con mi estilo, aporto misganas, mi ilusión. Luego la crítica y el públi-co son los que tienen la palabra”.El cantante apunta que ahora se cuida“mucho más que hace unos años” porque,dice, es “más consciente de lo que vale

todo”. Y, a pesar de su prolíficay brillante carrera, asegura

que le quedan “muchosretos por alcanzar”.

Añade: “Estoyempezando.Estos 50 añosde carrera hansido aprendery ahora voy aempezar ademostrar loaprendido”.

Gira porEspaña y

AméricaRaphael – Miguel

Rafael Martos Sánchez-presentará el álbum en una

gira que lo llevará por todo elmundo. Empezará en España y, a partir delpróximo enero, visitará América Latina. Alrespecto afirma: “Tengo muchísima vitalidady una ilusión enorme por las cosas impor-tantes. Yo ya no me puedo permitir el lujode hacer una cosa como para salir delpaso. Después de 50 años de carrera hayque ofrecerle al público, que merecemucho, lo mejor. Tampoco hay tanto tiem-

OC

IO Y

S 24

Mira el vídeo en internet

po, uno tiene los años que tiene.No puedo perder el tiempo, yoahora voy al grano”.El cantante anuncia que su públi-co podrá disfrutar de los concier-tos “más completos” de su carre-ra. En ellos interpretará las cancio-nes de los tres nuevos discosjunto a los temas más emblemáti-cos de su carrera como “Yo soyaquel”, “Digan lo que digan” o“Escándalo”.

“Anti escándalo”Preguntado por si su célebre can-ción “Escándalo” es el tema conel que más se identifica de suextenso repertorio Raphael con-testa sin titubear: “Escándalo no,con seguridad, porque yo soyanti-escándalo. Tal vez la canciónque elegiría es “Yo soy aquel”.

ESTILOMAGNÉTICO

Raphael lleva medio siglo delei-tando al público con su estilo carac-

terístico. Un estilo que marcó un puntode inflexión captando la atención desde

sus inicios.A sus 67 años de edad el artista sigue

conquistando escenarios en todaIberoamérica con unas presentacio-nes que revalidan su calidad vocal

de versátil tenor y su magnéti-co histrionismo.

Con 67 años cumplidos enmayo pasado y con susexto nieto recién nacidoRaphael afirma que tienetodas las energías paraseguir encandilando conese estilo que lo ha hechofamoso en España yLatinoamérica. Nunca se cansa de repetirque gracias al trasplante dehígado que recibió en 2003volvió a nacer y por eso esun activista a favor de ladonación de órganos.

DATO

Próximosconciertos enMadrid:Cuándo: Losdías 29 y 30 denoviembre y 3de diciembre.Dónde: TeatroCompac deMadrid. GranVía, 66.

OC

IO Y

S 26

Ocio Latino: Llevas una década demos-trando tu arte por escenarios de mediomundo…Jaime Enrique Aymara: Sí, llevo diezaños por ejemplo visitando Europa paraactuar. Tuve la oportunidad de venir justa-mente hace diez años a hacer presenta-ciones para compatriotas. Hemos viajadoalrededor del mundo, gracias a Dios. Sepuede decir que donde hay un inmigranteecuatoriano puede llegar un artista ecuato-riano. Hemos venido entre dos y tresveces al año y ha ido bien aunque última-mente con la crisis económica que hapegado a todo el mundo la situación estáun poco más complicada. En eventoscomo Ocio Latino Festival, grandes, dondela gente puede venir con toda su familia,es mucho más conveniente porque haymucha gente que de repente por sus hijosno puede ir a una discoteca pero sí puedeir a un parque de atracciones, a un lugarabierto, para vernos. He tenido la oportu-nidad de trabajar con los ayuntamientos.El año pasado trabajé con el Ayuntamientode Barcelona en las fiestas de la Virgen dela Merced, en el Arco del Triunfo, tuvimosun lleno completo con gente no solamenteecuatoriana sino de todo el mundo. Ganóun disco el grupo más alegre, que era deLondres.

O.L: Osea que ya estás conquistando apúblico no solamente sudamericano…J.E.A: La ventaja es que la música abrefronteras y llega a todo el mundo, eso esindispensable.

O.L: ¿Dónde el recibimiento ha sidomás especial?J.E.A: En diferentes países como Perú,Colombia, en España donde hay gran can-tidad de ecuatorianos. En todos los luga-res. Llegar a un sitio donde sabes que vaa ir la gente, donde sabes que te van a ir aescuchar y a disfrutar con tu música esmuy agradable. Sobre todo cuando el sitiose llena, cuando en la calle la gente sequiere tomar fotos contigo, te saludan, terecuerdan y te quieran dar bendiciones,eso es muy gratificante. Donde llega unecuatoriano lamentablemente por la malaadministración política de nuestro paíshabrá un artista ecuatoriano para podercantarle y eso es beneficioso para nos-otros aunque el país de pronto se veasólo.

O.L: ¿Qué significa para ti participar enel Ocio latino Festival?J.E.A: Es muy importante. Felicitaciones ala gente de Ocio Latino por el trabajo queestán haciendo porque dan la oportunidad

Ante miles de espectado-res Jaime Enrique Aymara

deleitó con su música ysus espectaculares bailes.

A ritmo de movimientos decaderas y de una tecno-

cumbia que puso en pie alrespetable, el cantante

ecuatoriano demostró en elOcio Latino Festival por

qué es uno de los artistasmás aclamados en su país

y por qué su popularidadse extiende por países

como Perú, Colombia yEstados Unidos. Jaime

Enrique Aymara concedióesta entrevista a Ocio

Latino.

JAIMEENRIQUE

AYMARA

Entrevista: YOLANDA VACCAROFotos: NILTON LÓPEZ

Mira el vídeo en internet

>>

OC

IO Y

S 28

de que el resto de países latinoamericanosnos conozcan a los artistas, a los referen-tes ecuatorianos, colombianos, peruanos,etc. La música es a nivel sudamericano. Hasido una experiencia excelente haber vistoecuatorianos y gente de todo el mundo.Siempre doy lo mejor de mí para que lagente disfrute, baile, y poder dar mi men-saje de alegría y que la gente sepa que enEcuador hay buena música, hay buenosexponentes y venimos a hacer lo mejor.

O.L. Háblanos del disco que acabas delanzar, “Motor y motivo”.J.E.A: Es una tecnocumbia fusionada conalgo más actual, con un poquito de pop,con un poquito de reggae porque los artis-tas que nos acompañan son de un grupode reggae en Ecuador y nos fue muy bien,está funcionando muy bien, en Ecuador yaes un éxito. Estoy trabajando el video.Vamos a tratar de hacer un trabajo muybonito, muy bueno.

O.L: Estás participando activamente enseries, películas y otros programas detelevisión…

J.E.A: Sí, me están llamando mucho ahacer televisión. Estuve actuando en lanovela “Mostro de amor”, una novelacómica, una parodia que hacen sobre unpersonaje del Ecuador al que le dicen “ElCholito”. Yo soy un personaje más de lanovela, Rigoberto, el taxista que está siem-pre con la idea de poder cantar y darse aconocer. Estoy haciéndole las carreras,estoy involucrándome con varias personassentimentalmente con una de ellas. Es untrabajo muy chévere. Participé en una pelí-cula con el grupo de señoras Las Suquilloque son netamente quiteñas que hacenuna película muy graciosa. Hace dos añosfui el protagonista de la película “Desdeabajo”, sobre los artistas ecuatorianos quetenemos sueños y empezamos desde

abajo y llegamos a un punto en el quepodemos dar a conocer lo que podemoshacer.

O.L: También quedaste muy bien en elprograma concurso “Bailando por unsueño”…J.E.A: Sí. El programa es una ola enSudamérica con éxito. Llegué a la final gra-cias a los mensajes, eso denota el cariñode la gente hacia el artista. Quedamos enun honroso tercer lugar porque yo no soybailarín, fueron diferentes géneros musica-les. Luego hicieron “Cantando por unsueño” y también quedamos en tercerpuesto. Volví a “Bailando por un sueño” ala edición especial.

O.L: Eres un artista muy polifacético…J.E.A: Pienso que en la palabra artistaestán inmersas muchas cosas: cantante,bailarín, pintor. Tengo la facilidad de cantar,bailar, actuar. También presentare un pro-grama de televisión, un reality de baile ycanto. Todo lo que tenga que ver con artey música y con estar en televisión es muybeneficioso para mí. Lo que venga lo hace-mos.

O.L: ¿Te planteas conquistar al públicoespañol?J.E.A: Sí, tenemos la idea de promocio-nar algunos de los temas en radios.Nuestro producto es diferente, noes la tecnocumbia en su esenciasino con las fusiones quehemos hecho y queremos lle-gar al público español paraver qué pasa porque todo esposible en esta vida. Si unodeja de soñar no llega ahacer nada así que hayque seguir.

O.L: ¿Seguirás con otros géneros quehas trabajado como el pasillo, el boleroo el vals?J.E.A: He hecho de todo, también huay-nos, cumbia, reggaetón, merengue, salsa,bachata, de todo. Dios me dio la facilidaden mi voz de ser versátil y adaptable. Loque pasa es que la tecnocumbia es muycomercial, llega a todo el mundo. Creo queel éxito de la tecnocumbia es que con unmismo ritmo logras hacer bailar, cantar, llo-rar a la gente con la misma gana, con lamisma ansiedad. También yo soy boleristade nacimiento así que a la tecnocumbia lemeto el swing y el sentimiento del bolero yentonces así la gente se identifica con lacanción, les transmites.

El reto más inmediato paraJaime Enrique Aymara es con-

quistar el mercado chileno.

DATO

Ante miles de espectadores Jaime Enrique Aymara deleitó con su música y sus espectaculares bailes.

OC

IO Y

S 30

Sale el solpara ShakiraEste mes la cantante colombianaShakira estará en España conmotivo de la gira internacional conla que nos presenta su último tra-bajo discográfico, Sale el sol. Estaserá la oportunidad para escucharla mayoría de las 16 cancionesque componen su cuarto álbumbilingüe.Madrid: Palacio de los Deportesde la Comunidad de Madrid. Fecha: 19/11/2010 Hora: 21:30 Entrada: Venta anticipada desde50,50 a 201 Barcelona: Palau Sant JordiFecha: 24/11/2010 Hora: 20:15

espectáculos

Vossanau,una fusión Este grupo es cien por cienmadrileño y brasilero. Lo integranlos españoles Samuel Pérez yAlbert Anguela y los brasileñosEmerson Mafra y RonnyVasques, quienes nos traen sumúsica a la sala Clamores deMadrid. Vossanau fusiona MPB yritmos brasileños con pop, rock yjazz y los recoge en un sonidoinnovador pero con tintes de labossanova más tradicional.Madrid: Sala Clamores. CalleAlburquerque, 14 Fecha:21/11/2010 Hora: 21:00Entrada: 8

El bachateroDomenic Martevuelve a EspañaEl bachatero Domenic Marte, quienfue nominado en tres categorías enla pasada edición de los premios LoNuestro, junto con el grupoAventura, llega a España paraactuar en el aniversario de unareconocida discoteca madrileña enla que prevalece la música latina.Los temas Mía nada más y Eres asíson los que están sonando confuerza en las emisoras.Madrid: Discoteca OzonaFecha: 12/11/2010Hora: 23:00

Habana AbiertaEl mítico grupo Habana Abierta, símbolo musical de todauna generación de cubanos dentro y fuera de la isla, actuaráen Madrid después de un voluntario silencio discográfico.Durante este tiempo sus actuales integrantes, Alejandro,Vanito, Medina y Barbería no han dejado de componer ycantar por diferentes escenarios del mundo. Actualmenteestán terminando su cuarto trabajo musical.Madrid: Sala Clamores. Calle Alburquerque, 14 Fecha: 06/11/2010 Hora: 23:00 Entrada: 10

OC

IO Y

S 32 espectáculos

Los Hombres G invitan aDesayuno continentalHombres G estrenan disco el 9 de noviembre. Elnuevo proyecto discográfico lleva por título DesayunoContinental y será presentado en directo ese mismodía en la sala La Riviera de Madrid. Madrid: Sala La Riviera. Paseo Bajo de la Virgen, s/nFecha: 09/11/2010 Hora: 20:00Entrada: 25 + gastos de emisiónBarcelona: Sala Luz de gas. Carrer de Muntaner, 246Fecha: 11/11/2010 Hora: 21:00 Entrada: 25

De BuenaFe toca enEspañaEl grupo cubano Buenafe realizó en 2008 unconcierto en la Plaza dela Revolución de Ciudadde La Habana, reunien-do a más de 250 milpersonas. Para Buena feconstituyó un reto pueseste espacio ha sidosede de los aconteci-mientos políticos y cul-turales más importantesdel país. Esta plaza solopudo ser llenada porSilvio Rodríguez y PabloMilanés.Madrid: Sala GalileoGalilei. Calle Galileo,100 Fecha: 28/11/2010Hora: 20:30Entrada: 15

espectáculos

VII Feria dela ChinitaLa celebración por excelenciadel colectivo venezolano enEspaña, La Feria de LaChinita, se llevará a cabo porséptimo año consecutivo ensu búsqueda constante de launión entre venezolanos,españoles y colectivos deotras latitudes que han llega-do a España por los másdiversos motivos pero sin olvi-dar sus raíces, costumbres ytradiciones tan comunes ysimilares a todos los pueblosde la América Hispana.Madrid del 10 al 29 denoviembreMás información: www.feria-delachinitaenmadrid.com

Historias ilusionadasde mujeres apasionadasLlega el gran cuentero colombiano Daniel Aguirre aMadrid con sus Historias alucinadas de mujeresapasionadas. Un espectáculo de Narración OralEscénica presentado exitosamente en festivalesInternacionales de teatro y en encuentros deCuenteros y Narradores Orales.Madrid: Teatro Arenal. Calle Mayor, 6Fechas: 08/11/2010 al 29/11/2010Hora: 20:00

ES

PE

CT

ÁC

ULO

S •

S e

n:w

ww

.oci

ola

tin

o.c

om

36

GU

ÍAD

EL

OC

IO L

AT

INO

42

GU

ÍAD

EL

OC

IO L

AT

INO

44

GU

ÍAD

EL

OC

IO L

AT

INO

46

GU

ÍAD

EL

OC

IO L

AT

INO

52

GU

ÍAD

EL

OC

IO L

AT

INO

56

GU

ÍAD

EL

OC

IO L

AT

INO

60

GU

ÍAD

EL

OC

IO L

AT

INO

62

GU

ÍAD

EL

OC

IO L

AT

INO

64

GU

ÍAD

EL

OC

IO L

AT

INO

66

Dante Hernández, su esposa,Kirya Navarro y el hijo delmatrimonio en la entrada deEL DORADO, restaurante tra-dicional con la mejor comidaperuana situado en la zonade Bilbao de Madrid. Acabande abrir “El Dorado PiscoBar” frente al ConsuladoGeneral del Perú en Madridpara dar atención desde pri-meras horas de la mañana ypara disfrutar a mediodía delos deliciosos cócteles conpisco.

El abogado peruano especializa-do en extranjería CésarMaldonado celebró su cumplea-ños junto a su esposa, EdithOliva, amigos y familiares.

Luz Solano y el popular Miguelón,propietarios del restaurante

MIGUELÓN, local especializado enauténtico pollo a la brasa al estilo

Perú en la zona madrileña dePueblo Nuevo.

Los empresarios peruanos José Elescano y su espo-sa, Lilly Collantes, disfrutando de una agradable vela-da por el Dia de la Canción Criolla.

José Campos y su esposa,Milagros Torres, junto a sus

pequeños hijos celebraron el cum-pleaños de Milagros en compañía

de sus amigos y familiares. Elmatrimonio es propietario del res-taurante EL SEÑORÍO CRIOLLO,

donde se degustan especialidadescon exquisita sazón peruana.

La señora Dorita Aguirre recibela visita de su hija Jhovana

Barrios y su pequeña nieta enuna tarde de mucho trabajo en

"La caleta de Dorita", restauran-te especializado en gastronomía

peruana situado en el Mercadode Maravillas de Madrid.

Gladys Elescano yCarlos Durand no qui-sieron perderse elespectáculo de músi-ca criolla en el FloridaPark. Y lucieronradiantes y felices apesar de las multiplestareas que desarrolandurante el día paraatender sus cuatronegocios; Norkys,Rockys y LatinBrother.

La Procesión del Distrito Centro puso broche deoro a las celebraciones por el Señor de los

Milagros realizadas durante octubre en Madrid.Participaron el Viceconsejero de Inmigración dela Comunidad de Madrid, Gabriel Fernández, y

el Agregado Cultural de la Embajada del Perú enEspaña, Javier Echecopar, quienes cargaron las

andas durante la primera parte del recorrido.Fue la última de las procesiones del Señor de

los Milagros en Madrid. Durante los últimos tresdomingos de octubre se realizaron las corres-

pondientes misas y procesiones de las herman-dades de las zonas madrileñas de Diego de

León y de Ascao. Miles de peruanos, españolesy personas de otras nacionalidades han acom-

pañado estas muestras de fe en el Señor de losMilagros, una devoción que traspasa fronteras.

(Yolanda Vaccaro).

LA PROCESIÓN DEL DISTRI-TO CENTRO CULMINÓ

LAS CELEBRACIONES POREL SEÑOR DE LOS

MILAGROS EN MADRID

En el restaurante Rosi se degusta uno delos más exquisitos y logrados pollos a labrasa al estilo Perú. También, y gracias altalento de la chef Rosi Mendoza, se prepa-ran los más deliciosos platos de la gastro-nomía peruana con el típico sabor norteñocomo arroz con pato o parihuela. Porsupuesto no faltan el pisco sour o la chicamorada así como ricos postres como arrozcon leche y variadas tortas al estilo perua-no. Desde luego todo a gusto del cliente.Rosi es el único restaurante peruano enMóstoles. Situado en una céntrica zona,acoge a una clientela creciente formadapor ciudadanos peruanos, ecuatorianos,colombianos y españoles, especialmente.Cada vez capta a nuevos comensales quedisfrutan de la comida peruana. El localestá totalmente climatizado y reformadopara mayor confort de los clientes queacuden no sólo desde Móstoles sino tam-bién de localidades vecinas comoAlcorcón. Vale la pena desplazarse paracomprobar la exquisita sazón de Rosi.Aquí se pueden realizar celebraciones de

bautizos, primeras comuniones, cumplea-ños y comidas y cenas de empresas conespeciales precios con motivo de las fies-tas de fin de año. El restaurante está ple-namente acondicionado.Asimismo Rosi realiza servicio de entrega adomicilio de pedidos que se pueden reali-zar por teléfono en la zona de Móstoles ylugares aledaños.Próximamente el local contará con espec-táculo criollo en vivo sobre todo durantelos fines de semanaEn el local atienden profesionales peruanosbajo la dirección de Carlos Aguirre.Además de la chef Rosi Mendoza lo acom-paña Aldo Rengifo.

DE

PO

RT

ES

En el Restaurante Rosi hay una atención agradable y personalizada,

RESTAURANTE ROSI

Dirección: Calle Sevilla, 23, Móstoles(detrás del teatro El Bosque).Horario: Martes a Jueves de 11 a 23horas. Viernes, Sábados y Domingos de 11a 24 horas. Teléfono: 91 226 34 25

Deliciosa comida peruana en el

RESTAURANTE ROSI en Móstoles

El trabajo y la perseverancia son las clavesdel éxito. Prueba de ello son las empresasque desarrolla el matrimonio formado porGladys Elescano y Carlos Durand junto asus hijos, Paola y Giancarlo, un completoequipo de emprendedores peruanos. Paolatiene el título de Administradora y estudiaDerecho mientras que Giancarlo estudiaAdministración Financiera.Comenzaron hace 5 años con el primerrestaurante Norky´s, pionero en pollos a labrasa auténticamente al estilo Perú. Enplena crisis, en marzo pasado abrieron elsegundo Norky´s, en la zona de PuebloNuevo, y, en septiembre pasado, abrieronRocky´s, en Vallecas. Dan trabajo a 40empleados, la mayoría compatriotas. En Norky´s se puede degustar el más deli-cioso pollo al carbón y en Rocky´s, ade-más, parrilladas al carbón. Igualmente haycombos, piqueos, papa a la huancaína,ceviche, arroz con pollo, arroz con pato,caldo de gallina y, los domingos y festivos,

tam-bién pachamanca. Elmenú es casero. En los tres restaurantesse atiende simultáneamente a unas 200personas. La exquisita sazón es el secretomejor guardado. Asimismo los Durand-Elescano son propie-tarios de Latin Brother, discoteca de másde 6.000 metros cuadrados y con un aforopara 750 personas, la sala pionera paralatinoamericanos en España.Las tres marcas están patentadas por ellosen España.Si quiere degustar la mejor comida, con lasraciones más generosas, en el ambientemás agradable y a un precio realmenteeconómico Norky´s y Rocky´s son los sitiosque está buscando. En Latin Brotherencontrará el mejor ambiente de fiesta defin de semana y, los domingos, exquisitacomida peruana.

La familia Durand Elescano triunfan con sus negocios en Madrid: Giancarlo, Gladys, Carlos y Paola.

EMPRESARIOSTRIUNFAN ENTIEMPO RÉCORD

NORKY´S I : C. Sierra de Cameros, 7.Metro: Nueva Numancia. Teléfono: 91 477 06 54NORKY´S II: C. Ezequiel Solana, 6.Metro: Quintana. Teléfono: 91 377 01 60ROKY´S: C. Puerto Pajares, 5. Metro: Nueva Numancia.Teléfono: 699 09 86 22Latin Brother Show Av. América Km 9.200Metro: Canillejas (L5) Teléfono:659-233 888 / 606-120100

CO

MU

NID

AD

EC

UA

DO

R

>>

El 30 de septiembre un grupomayoritario de agentes de poli-cía de Ecuador se rebelaroncontra una serie de reformaslaborales. Los agentes dejaronsus puestos y emprendieronprotestas que incluyeronquema de neumáticos en lasvías públicas. Rafael Correa,Presidente de la República, sedirigió al Regimiento policialnúmero 5 de Quito, el másgrande del país, para hablarcon los dirigentes policiales.Pero no pudo. Salió del lugaren medio de gases lacrimóge-nos y con muletas. Y fue con-ducido al hospital policial. Allífue retenido por agentes depolicía hasta que el Ejército lorescató tras un tiroteo en elque murieron al menos cincopersonas. PosteriormenteCorrea se dirigió a sus conciu-dadanos señalando que habríafirmeza contra los sublevados.La situación se normalizó y elPresidente Correa salió reforza-do. Pero no todos creen que sehaya tratado precisamente deun intento de golpe de Estado.

¿Hubo intento degolpe en Ecuador?

Texto: YOLANDA VACCARO

En Ecuadorhabrá eleccionespresidenciales en2013.

EL DATO

el Partido Pachakútik, forman en el congresoecuatoriano la Bancada ParlamentariaPlurinacional de Izquierda, con once asam-bleístas- ha estado en Europa para “denun-ciar violaciones a los derechos humanos enEcuador porque la lucha social en Ecuadorestá judicializada”, según señaló en entrevis-ta con Ocio Latino. Indicó: “Hay más de150 líderes sociales que están siendo proce-sados como el presidente de la Federaciónde Estudiantes Universitarios, MarceloRivera Toro, acusado de terrorismo por par-ticipar en una protesta en contra de la ley deuniversidades que violenta la Constitución yla autonomía universitaria, está detenidodesde diciembre pasado. Acaba de ser pro-cesado por terrorismo”.Según Villacís “no hubo intento de golpe deEstado”. Señaló: “La CNN ha hecho unreportaje en Ecuador en el que queda claroque el director del Hospital de la Policía diceque “el presidente nunca estuvo secuestra-do”, y por eso acaba de ser destituido porCorrea. ¿Por qué hubo muertos al tratar desacar a Correa del hospital?, preguntamos.Respondió: “Porque Correa es un irrespon-sable y eso es lo que vamos a denunciar ala Corte Internacional de La Haya porqueCorrea, sin estar secuestrado, sin estar enpeligro de muerte, recibió en el hospital avarios de sus ministros sin problemas.Recibió a tres delegaciones de la PolicíaNacional, desde allí dictó el Decreto deExcepción y ordenó a todos los mediossometerse a la verdad oficial, recibió a laPresidenta encargada de la AsambleaNacional, Irina Cabezas. Nunca estuvo

secuestrado. No hubo secuestro ni intentode golpe al extremo de que la Ministra deCoordinación Política, Doris Solís, hacedeclaraciones a CNN a las 5:17 de la tardedel 30 de septiembre diciendo “no se tratade ningún golpe de Estado, no se trata deningún secuestro, lo que hay es una insu-bordinación de la policía nacional”. No fue-ron más de cien elementos de la policía. Elpresidente salió con toda soltura. Fue unhecho macabro para aparentar un golpe. Esun acto irresponsable para salir como héroe.Los muertos son más de 20 y hay más de300 heridos, fue un operativo de asalto endonde el presidente pretendía aprovecharese hecho para recuperar espacios. EnEcuador ya no se lo creen. Dar la orden delasalto del hospital violenta principios delderecho internacional humanitario de laCarta de Ginebra. Por eso vamos a denun-ciarlo. Había niños recién nacidos, pacien-tes, médicos, enfermeras y a pesar de esose realizó el ataque. Según encuestas reali-zadas una semana después señalan quemás de la mitad de la población cree que nohubo golpe. Preguntamos: ¿Por qué el presi-dente Correa tiene tanto apoyo popular?Respondió: “Porque tiene política asistencia-lista populista”.Correa, apuntó, acaba de dictar un decretorestituyendo todos los derechos a la policíanacional. Indicó:“No es que todo estuviera preparado peroCorrea supo aprovecharlo”. Añadió: “Hay ungrupo “goebbeliano” manejado por VinicioAlvarado, secretario de la AdministraciónPública y Comunicación controlando el 60%de los medios de comunicación. El añopasado se gastaron más de 46 millones dedólares en propaganda oficial. Y los mediosque no se pliegan no reciben publicidad ins-titucional y sufren procesos judiciales”.

CO

MU

NID

AD

EC

UA

DO

R

En ciudades españolas como Madrid yBarcelona decenas de ecuatorianos se con-gregaron para manifestar su respaldo aRafael Correa. Según fuentes oficiales,empezando por el presidente, lo ocurridofue un intento de golpe de Estado. Segúnotras interpretaciones fue una revuelta poli-cial que el Gobierno presentó como unaintentona golpista tras obligar a todas lascadenas de radio y televisión a emitir audioe imágenes del suceso únicamente de laradio y la televisión públicas luego dedecretar el estado de excepción, situaciónque obliga a una llamada “censura previa”.

Manifestaciones en EspañaEn España Patricio Guerra, Vicepresidentede la Asociación Rumiñaui, señaló: “Antetodo, nuestro país es un país democrático yentonces hay que defender al cien por cien-to la democracia. Confiamos en la demo-cracia de nuestro país. Todas las personasen un país democrático tienen derecho apronunciarse en huelga, pero las formas enla que actuado en este caso la Policíanacional, es un hecho bochornoso quecausa malestar entre los ecuatorianos”.Fabricio Ortega, responsable de comunica-ción de la Federación Nacional deAsociaciones de Ecuatorianos en España(FENADEE), indicó: “Todo el colectivo ecua-toriano está preocupado porque se quieremenospreciar a la democracia, indistinta-

mente de cualquier camiseta política. No sepuede sacar de esa manera brutal, a puntade pistola y patadas, al presidente de unpaís. Estábamos preocupados porque anadie nos gustaría que se menosprecie lavoluntad popular de millones de ecuatoria-nos que han llegado a depositar el voto afavor del economista Rafael Correa paraque rija los destinos del Ecuador”.Galo Chiriboga, Embajador de Ecuador enEspaña, en declaraciones a Radio Nacionalde España afirmó que la sublevación notuvo ninguna justificación económica y fueconsecuencia de “un trabajo de inteligenciasubversiva por parte, al parecer, de un exmandatario del Ecuador, el señor LucioGutiérrez”. Añadió: “Ecuador es un paísdemocrático, que tiene una institucionalidadfuerte, en donde la nueva Constitución serespalda fundamentalmente en el apoyopopular, y este apoyo popular se manifestóen Quito, en Guayaquil, en todas las ciuda-des, e incluso aquí en España el apoyo querecibimos de nuestras comunidades, enMadrid, en Barcelona, en Valencia, enSevilla, en Murcia, ha sido prácticamentetotal”.

Luis Villacís: “No hubo intento de golpede Estado”Luis Villacís, director nacional del partidoMovimiento Popular Democrático delEcuador (MPD) –grupo que, en alianza con

En España viven alrededor de500.000 ecuatorianos.Aproximadamente un millar salió alas calles en diferentes ciudadesespañolas para manifestar su res-paldo al presidente Rafael Correa.

LA CIFRA

Ecuatorianos en Madrid se manifestaron en apoyo del presidente Rafael Correa. FOTO: SENAMI.

Luis Villacís, director nacional del partido Movimiento Popular Democrático del Ecuador (MPD). FOTO: YOLANDA VACCARO

CO

MU

NID

AD

PE

>>

Alicia Sánchez Camacho, presi-denta del Partido Popular (PP)catalán empezó la precampañadiciendo que no se debe empa-dronar a los inmigrantes sinpapeles. Días después el concejalde Badalona del PP, Xavier GarcíaAlbiol, pasó por el juzgado trasuna denuncia de Iniciativa PorCataluña porque el concejal,meses atrás, vinculó la inmigra-ción rumana con la delincuencia.Sánchez Camacho también indi-có que cuando Convergencia yUnión (CiU) gobernaba primó lallegada de inmigrantes de origenmusulmán frente a los de origenlatinoamericano porque CiU, dijo,consideraba que los latinoameri-canos perjudicaban su “proyectode construcción nacionalista” porser castellanohablantes. Por parte del Partido SocialistaCatalán (PSC) el ex ministro deTrabajo e Inmigración CelestinoCorbacho, que se presenta aestas elecciones, indicó que los

La inmigración es uno de los ejes en lacampaña de las elecciones para elegir a

los diputados del Parlamento Catalán delpróximo 28 de noviembre (28-N). Entre

los llamados a votar hay 16.500 hispano-peruanos representando uno de los

colectivos extranjeros con mayor arraigo.

Peruanosen las

eleccionescatalanas

En la lista electoral delPSC para el 28-N haynueve inmigrantes delos que seis son latino-americanos: RobertoLabandera (Uruguay,18 en la lista), JavierGarcía Bonomi(Argentina, 32), IvonneCabrera (Ecuador, 50),Eduardo FernándezSilva (Argentina, 56),Iñaki Erazo (Chile, 72)y Gisela Ramirez(Perú, 77). Labanderarepetiría pues ya esdiputado regional.

En la lista de IniciativaPor Cataluña hay dosinmigrantes de los queuno es latinoamerica-no, el colombianoJuan Carlos Villamizar.

En la lista de CiU hayun marroquí.

En la lista del PP nohay inmigrantes.

Irma Corrales, miembro delSecretariado deInmigración de CiU.

La peruanaGisellaRamírezforma partede la listaelectoral delPartidoSocialistaCatalán.

Ernesto CarriónSablich, responsablede inmigración en elPartido SocialistaCatalán.

EL DATO

Texto: YOLANDA VACCARO

CO

MU

NID

AD

PE

inmigrantes ponen “presión sobre los servi-cios públicos” y hasta en “las listas delparo”. A continuación testimonios de peruanosque participan en la política catalana.

Ernesto Carrión Sablich (PSC): “Quetodos los residentes voten con cincoaños de residencia”Ernesto Carrión Sablich es uno de los res-ponsables de inmigración en el PSC y liderala Plataforma de Apoyo del ColectivoPeruano al PSC. Indica que el PSC plantea “seguir impulsan-do el derecho al voto inmigrante para todoslos residentes que lleven al menos cincoaños viviendo en Cataluña que es el periodoque determina la UE para concluir que uninmigrante está integrado” al margen deconvenios de reciprocidad. Para ello,recuerda, habría que modificar laConstitución española.Señala que el PSC tiene como objetivoseguir desarrollando los 8 artículos delEstatut Catalán referidos a inmigración. Eneste marco, por ejemplo, la comunidadautónoma ya expide permisos de trabajoiniciales. También hay que desarrollar, apun-ta, el Pacto Nacional de Inmigración y la

Ley de Acogida aprobados durante el actualgobierno liderado por el PSC.Destaca desde el PSC se ha potenciado lapresencia latinoamericana en el marco de lainmigración subrayando que las nueve fede-raciones de asociaciones de inmigranteslatinoamericanas –incluida la Fepercat,Federación de Peruanos en Cataluña- fue-ron las primeras llamadas a opinar cuandose elaboró la Ley de Acogida y también fue-ron las primeras en firmar el Pacto Nacionalde Inmigración.Para el PSC, apunta Ernesto, debe conti-nuar el sistema actual de empadronamiento.

Gisella Ramírez, candidata en las listasdel PSC: “Nos ven como ciudadanoscatalanes”La primera y hasta el momento única candi-data peruana en las listas de un partido conimplantación para las elecciones autonómi-cas catalanas es Gisella Ramírez. Nacida enLima y licenciada en Ciencias de laComunicación por la Universidad SanMartín de Porres (Perú), Gisella lleva diezaños en España. Aquí vive con su esposo ysu pequeña hija de siete años (campeonade marinera norteña).Gisella señala que ella no es militante pero

sí simpatizante del PSC porque, indica, “elPSC es un partido abierto al que le gustatrabajar con los inmigrantes. Nos ven comociudadanos catalanes, nos miran a todospor igual”.Gisella, presidenta de la Asociación PerúRitmos y Costumbres, resalta que su tra-bajo fundamental es la difusión de la cultu-ra peruana y latinoamericana. Una tarea enla que, apunta, “el PSC siempre ha estadoapoyando”. Gisella considera que desde elPSC “nos ven responsables, trabajadores,luchadores y esto ayuda a la imagen delPerú”.

María del Rosario Ortiz, militante del PPCatalán: “Defendemos una inmigraciónlegal, organizada”Con 20 años de residencia en Cataluña,María del Rosario Ortiz está convencida deque el PP defiende mejor que ningún otropartido sus convicciones. Ingeniera y naci-da en Trujillo, es militante del PP desde1993.“Siempre he sido del Partido PopularCristiano (PPC) en Perú por mis conviccio-nes de religión, costumbres. El PP defiendelo mismo”, indica. Añade: “Soy católica,apostólica y romana y el PP compartenuestras ideas”.En torno a la inmigración se manifiesta deacuerdo con las ideas del PP en Cataluña:“Siempre hemos defendido una inmigra-ción legal, organizada, defendemos que losderechos de los inmigrantes sean los mis-mos de los españoles. Sin mentiras. Lagente que está ilegal lamentablemente estápasándolo muy mal, no hay cabida paratodo el mundo aquí. Los inmigrantes tienenque llegar por las vías legales y estar pre-parados para aportar al país. En Perú nonos gustaría que vaya gente ladrona, inex-perta y que no ayude a salir de una crisissino que, por el contrario, la acentúe”.Sobre la postura de no empadronar a inmi-grantes sin permiso de residencia afirmaestar “de acuerdo con lo que ha dichoAlicia Sánchez Camacho”.Igualmente respecto de las declaracionesde García Albiol comenta: “Se ha interpre-tado mal. Conozco a García Albiol perso-nalmente, es una buenísima persona, nosha acogido a los inmigrantes en Hospitalet

estupendamente. La gente que delinque setiene que marchar a su país”.

Irma Corrales, miembro de CiU:“Queremos derechos y obligacionespara todos por igual”Con seis años de residencia en EspañaIrma Corrales, abogada peruana, trabajacomo voluntaria en el Secretariado deInmigración de CiU porque cree que lospostulados de este grupo “responden a loque necesita Cataluña en este momento,son sólidos para la cohesión de la socie-dad y la lucha contra la crisis económica”.Sobre la política de inmigración señala queCiU parte “de una política que se basa enderechos y obligaciones para todos porigual”. “En segundo lugar”, añade, “cree-mos que es importante la integración delos inmigrantes. Desde CiU se plantea lacreación de una agencia catalana de lainmigración para desarrollar la política de laLey de Acogida con técnicos especializa-dos”.Sobre la polémica del empadronamientoindica: “Personalmente creo que no nospodemos ir a extremos. Si no se cuentacon información de cuántos inmigranteshay, dónde están, es difícil ejecutar políti-cas de inmigración”.

En las elecciones del 28-N podránparticipar 140.000 inmigrantesextracomunitarios de los que87.000, aproximadamente, sonlatinoamericanos (acogidos a losconvenios de Doble Nacionalidadfirmados por España ya que paraelecciones regionales hay que serespañol, comunitario o noruego).

En las elecciones municipales delpróximo mayo podrán votar losnacionalizados y los ciudadanosde países que han firmado conve-nios correspondientes con España,en total más de 221.000 personas.

Peruanos militantes del Partido Popular de Madrid.

LA CIFRA

CO

MU

NID

AD

CO

LOM

BIA Los odontólogos

colombianosdestacan enEspañaLos odontólogos colombianosque logran homologar su título enEspaña no tienen demasiada difi-cultad a la hora de conseguir tra-bajo pues gozan de buena reputa-ción entre el gremio. En el Colegiode Odontólogos y Estomatólogosde la Comunidad de Madrid el 4%de los profesionales colegiadosson colombianos. Hablamos conalgunos de estos profesionalespara descubrir dónde creen queradica la diferencia.Texto y Fotos: ADELAIDA VILLAMIL SUÁREZ

Actualmente hay 5.300odontólogos extranjeros tra-bajando en toda España, loque representa el 20% de uncolectivo formado por26.725 profesionales

‘LA

CIF

RA

Estos profesionales colombianos conside-ran que el primer gran filtro que tiene elMinisterio de Educación en España paragarantizar que los extranjeros que van aejercer la odontología tengan los conoci-mientos adecuados es una homologacióndel título muy exigente. Para lograrlodeben presentar exámenes teóricos com-plejos que les puede llevar años aprobar-los. Una vez superado este requisito, indis-pensable, los odontólogos graduados enlas universidades colombianas tienen faci-lidad para conseguir trabajo gracias a quegozan de buena reputación por la calidaduniversitaria que reciben en su país.Según el último cálculo del Colegio deOdontólogos y Estomatólogos de laComunidad de Madrid hay 6.830 profesio-nales colegiados y de estos 300 son de

Andrea Lemus esespecialista enEstética dental y pre-fiere trabajar en laconsulta tradicional detoda la vida pues leparece que las fran-quicias no permitenuna cercanía con elpaciente.

>>

nacionalidad colombiana. Uno de ellos esMartha Sánchez García egresada de laUniversidad Nacional de Colombia y radica-da en Madrid hace10 años. Es propietaria deuna clínica dental en la capital de España enla que trabajan cuatro especialistas de sumisma nacionalidad. Ella considera que ladiferencia entre un odontólogo español y unode Colombia es la formación. “Allí nosotrostenemos mucha práctica con pacientes a lolargo de la carrera, además, cuando termina-mos materias hacemos un año rural en elque prestamos nuestros servicios profesiona-les en sitios apartados del país y en esetiempo aprendemos mucho”.

Teoría versus prácticaLa colombiana Esperanza Fonseca Jiménezha podido comprobar muy de cerca la dife-rencia entre estudiar odontología enColombia y en España. Ella se gradúo en elColegio Odontológico de Colombia y ahorasu hija Sandra Pilar Obando Fonseca estudiaodontología en una universidad madrileña.“Aquí en España la teoría es muy buena, seprofundiza mucho pero los estudiantes tie-nen muy poca práctica. Nosotros enColombia empezamos a practicar conpacientes desde cuarto semestre mientrasque en España lo hacen en el último año dela carrera. A eso toca sumarle que aquí losestudiantes de odontología solo tratan casossencillos pues los complicados se los remi-ten a los que cursan post grados, por lotanto muchos de estos jóvenes cuando salena trabajar saben qué hacer de tratamientopero, en la mayoría de los casos, no cómohacerlo” nos dice esta odontóloga que traba-ja con una reconocida franquicia dentalespañola.Así mismo lo ratifica Andrea Lemus Orozcouna odontóloga egresada de la Universidaddel Bosque de Bogotá que llegó hace 9 añosa Madrid a hacer un máster y se quedó tra-bajando luego de homologar. Según ella,España es espectacular en la parte teóricapero carece de la parte práctica. “Cuando yocursaba mi carrera de odontología en el ter-cer semestre ya hacía sellantes y profilaxis amis pacientes. Aquí los estudiantes terminansin hacer una endodoncia multiradicular

mientras que nosotros lasempezamos a haceren los últimossemestres”.

Trato diferenteQue los estu-diantes pue-dan trabajarcon casosrealesdesde losprimerossemestresfacilita la rela-ción entre elprofesional y elpaciente. El odon-tólogo colombianoCesar Amaya trabaja enuna clínica dental deBarcelona y considera que en Colombia seinculca a los estudiantes el respeto y la res-ponsabilidad hacia el paciente “En cambio eldentista europeo es distante, es como siestuviera por encima del paciente, parecieraque prestara un favor y no un servicio.Nosotros somos más cercanos y sutiles”dice este odontólogo egresado de laUniversidad Nacional de Colombia. Asímismo reconoce que “el paciente españolentra con reticencia a la consulta cuando veque lo va a atender un profesional extranjero,pero una vez que se sienta en la silla se le datal confianza que repite sin ningún proble-ma”. Martha Sánchez asegura que los inmigrantescolombianos siempre buscan a los odontólo-gos de su país para que los atienda, una ten-dencia que se repite entre los latinoamerica-nos en general. Así nos lo ratifica WilliamBotero, un colombiano que aguarda en lasala de espera de la clínica dental de Marthapara ser atendido “Yo siempre busco odon-tólogos colombianos porque trabajan muybien, son muy pulidos, es decir que se esme-ran porque el trabajo quede lo más naturalposible, son de mano suave y lo otro, porqueme explican claramente qué es lo que mevan a hacer” concluye.

CO

MU

NID

AD

CO

LOM

BIA

Prueba superadaLa odontóloga Adriana Vega llegó deColombia hace diez años a España y lellevó tres años equiparar su título colom-biano con el español. “Tuve que estudiarmucho para presentar los exámenes de lasdoce materias que me exigieron parahomologar mi título, pero tengo que reco-nocer que me sirvió tanto para refrescarmis conocimientos como para aprenderalgunas cosas que no había visto en lacarrera y eso te da más tranquilidad a lahora de ejercer tu profesión en otro paísporque sabes que cumples con lo exigido”puntualiza.Los odontólogos extranjeros critican laestructura que tiene el sistema de homolo-gación pues consideran que está diseñadopara que muy pocos lo puedan hacer perotambién son conscientes que de no ser asíllegarían muchos más profesionales inmi-grantes a trabajar aquí. Cesar Amaya nos

cuenta que antes de lograr homologar sutítulo de odontólogo se presentó a dosconvocatorias para examinarse en oncematerias y las perdió y decidió abandonar.Se fue a trabajar durante dos años decamarero, electricista, portero de discotecay muchos oficios más pero al final graciasa la ayuda económica e insistencia de supadre se dedicó, en exclusiva, a estudiarpara homologar y lo logró. “Es el mecanis-mo que tiene el Gobierno para ponérselomás difícil a los extranjeros, pero es razo-nable si se tiene en cuenta que cada añosalen miles de odontólogos de las universi-dades españolas y también esos profesio-nales deben tener espacio para trabajar. Loimportante es que estamos lo suficiente-mente capacitados para poder superarestas barreras académicas y prestar nues-tros servicios en cualquier lugar delmundo”.

Hoy en día los odon-tólogos extranjerosque quieran homolo-gar su título enEspaña lo debenhacer en dos años, sien ese tiempo no lologran quedaranexcluidos. Los exá-menes constan de 20preguntas y tienen 20minutos para resol-verlas, por cadamateria.

EL D

ATO

Martha Sánchez G., es de las pocas odontólogas que pueden decir que homologó su título en un añogracias a que con sus ahorros se pudo mantener un año sin trabajar y sólo se dedico a estudiar día ynoche. En la foto de la derecha; Adriana Vega es egresada del Colegio Odontológico Colombiano. Paraella el año rural es una de las mejores formas de adquirir experiencia en Colombia además de haceruna obra social muy gratificante.

CO

MU

NID

AD

BO

LIV

IA FÚTBOLCONCURVASFEMENINASBOLIVIANASCerca de 800 bolivianas los fines desemana se olvidan por unas horas desus roles de madres, esposas, emplea-das. Se ponen las botas de jugar fútboly salen a las canchas a participar en losdiferentes torneos que se realizan encanchas españolas. Algunas jugadorasnos contaron cómo se animaron a prac-ticar este deporte que poco a poco seles ha convertido en una pasión.

La edad mínima para jugarfútbol en las diferentesligas es de 15 años y nohay una edad máxima. Poreso se puede encontrarjugadoras de 50 años dis-putándose el balón con lasmás jóvenes.

EL DATO

Jugadoras bolivianas que conforman elequipo Milanvinto que se formó este añopara participar en uno de los torneos deMadrid.

Texto y Fotos: ADELAIDA VILLAMIL SUÁREZ

>>

segundo tiempo o me tengo que ir en eldescanso a otra cancha. Pero lo importantees darlo todo por el equipo” cuenta entrerisas esta joven nacida en Cochabamba. Y,como si fuera poco, además de las cincohoras de fútbol dominicales hace todo loposible por entrenar un par de horas losviernes en la noche. Esto no depende tantode ella sino de que pueda salir a tiempo desu trabajo como empleada doméstica en elque por fortuna, como dice ella, libra losfines de semana.Pero no es la única. Por el contrario variasbolivianas y futbolistas inmigrantes deLatinoamérica en general se la pasan losfines de semana sudando camisetas endiferentes torneos. Lucy Ala, nacida enCochabamba, empezó a jugar el deporteque la apasiona dos años después de llegara España pues no sabía de la existencia deeste tipo de campeonatos entre los extran-jeros. En tan sólo tres años ya ha conquis-tado siete medallas aunque no las tengatodas con ella. “Lo que pasa es que no mehe podido quedar en la premiación detodos los torneos porque han coincididocon otros partidos a los que no puedo fal-tar. Únicamente tengo cuatro medallas lasotras supongo que me las tienen guarda-das” dice esta joven que empezó a practi-car el fútbol a 12 años de edad.

Y qué dicen ellosJosé Magne Guzmán, presidente de LIDE-BOL, comenta que cuando intentaron orga-nizar el primer torneo femenino difícilmentepodían conformar un equipo sólo con chi-cas bolivianas.. Pero todo indica que no erapor falta de talento sino porque al ser uncolectivo reciente había otras prioridades yque una vez solventadas dieron paso aldeporte. La muestra de ello es que este añoen el torneo que organiza LIDEBOL partici-pan 12 equipos con un total de 240 jugado-ras. “El nivel de competencia de las chicases alto a tal punto que ya participaron en laLiga de Campeones y consiguieron unhonroso segundo puesto” añade el directi-vo.Sólo hay una cosa que diferencia la progra-mación de un torneo de mujeres al de hom-bres y es el mes de descanso que hay que

darles a ellas en verano. “La mayoría dechicas trabajan en el servicio doméstico yen agosto se tienen que ir con sus jefes a laplaya y no tuvimos más alternativa queparar por la temporada” puntualiza el presi-dente de la Asociación.En las gradas también encontramos aesposos, hijos y entrenadores que coinci-den en que las mujeres también jueganfuerte no tanto como los hombres pero ase-guran que “son hábiles a la hora de meterleel codo y empujar a sus contrincantes”.Máximo Romero, delegado del equipoMilanvinto, dice que algunas jugadoras notienen con quien dejar a sus hijos y antesque perderse el partido los llevan a las can-chas. Las jugadoras no lo ven como algonegativo pues consideran que es un buenejemplo para los pequeños. Los directivosde las asociaciones, por su parte, ya estánprogramando para el próximo año campeo-natos infantiles de modo que toda la familiatenga espacios de entretenimiento.

Por amor al deporteComo en cualquier actividad deportiva eltener patrocinador facilita las cosas a loscompetidores. Ladi Lizbeth Ayala Flores,otra de las jugadoras bolivianas, comentaque al principio de la liga tuvieron quejugar con los uniformes que les prestabanlos chicos. Luego les regalaron las pantalo-netas y después llegaron las camisetas.Semanalmente cada una de las jugadorasdel equipo debe aportar dinero para pagarel arbitraje del partido pero eso en realidada ellas no les preocupa. Lo que quieren eshacer rodar el balón cada fin de semana.

CO

MU

NID

AD

BO

LIV

IA

A María Reina Rivas le encanta jugar balon-cesto y por eso cuando llegó a Madrid,hace 5 años, no dudó en buscar torneos deese deporte.. En su búsqueda dentro delcolectivo inmigrante sólo se encontró contorneos de balompié. Al comienzo sólo seacercaba a las canchas para ver jugar fútbola sus hermanos pero le pudo más su amoral deporte y decidió reencontrarse con elgol. “Cuando estaba en Bolivia haciendo micarrera de Educación Física participamoscon el equipo de fútbol de la universidad enocho ligas diferentes y nos fue bien” noscomenta esta jugadora boliviana de 25 añosmientras se limpia una herida que se hizocuidando la portería de su equipo,Milanvinto, con el que participa en el torneoque organiza la Asociación Deportiva

Boliviana, LIDEBOL. Espera poder seguirjugando y lo hará mientras su trabajo delimpieza por horas le permita tener libres losfines de semana, que es cuando se jueganestos campeonatos.

Cinco horas de fútbol al díaLa pasión de la boliviana Mabel JuárezValderrama, de 22 años, es el fútbol. Unaprueba de ello es que forma parte de sieteequipos. La abordamos luego de terminarun partido en las canchas del Doce deOctubre de Madrid mientras se cambiaba, atoda prisa, para acudir a otro compromisodeportivo. “Depende mucho de la progra-mación de los torneos pero casi todos losdomingos juego cinco partidos de fútbol.Algunas veces sólo alcanzo a jugar el

En España actualmente sejuegan 6 torneos de fútbol en

los que participan aproximada-mente 800 bolivianas. En la

comunidad de Madrid es dondemás se ha fomentado su prác-

tica. Murcia está en segun-do lugar.

LA CIFRA

Mabel Juárez Valderrama juega seis horas de fútbol el fin de semana ya que forma parte de diferentesequipos. En la foto de la derecha: María Reina Rivas le apasionan los deportes por eso estudió EducaciónFísica en Bolivia aunque tiene pendiente graduarse.

DE

PO

RT

ES

Escribe: JOSÉ MIGUEL CABRERA.

Arrinconados en el entorno privado delárea grande esperando desviar cual-quier inminente peligro de gol, losarqueros estuvieron destinados a lamás absoluta soledad desdelos remotos orígenes delfútbol. Sin embargo, conel devenir de los tiem-pos y el paso de lasaguas, el desarrollodel balompié lesfue otorgando unprotagonismocada vez másestelar en losfragores deeste hermo-so juego, y enlos últimosaños hasta sehan aventurado arealizar todo locontrario a sumisión natural deimpedir que la

Experto en la ejecución depenales y tiros libres, el porterobrasileño Rogerio Ceni es unaleyenda viva del fútbol al habersumado 90 goles en su brillan-te carrera. Otro arquero sud-americano que sabe bien loque es anotar en el arco rivales el peruano Johnny Vegas,quien sigue la senda goleadoradel paraguayo José LuisChilavert y el colombiano RenéHiguita.

LOS ARQUEROSGOLEADORESEl ex portero paraguayo José Luis Chilavert es un especialista en los

remates de balón detenido que marcó memorables goles de tiro libre.

En la página derecha: El portero brasileño Rogerio Ceni que a los 37 años entró en la historia del fútbolcon la impresionante cifra de 90 goles anotados a lo largo de su carrera.

>>

pelota encaje en su portería, esdecir, anotar goles además de evitar-los.A pesar de que se halla usualmente muylejos del arco contrario, el portero brasileñoRogerio Ceni se suele disfrazar de artillero yha establecido un récord absoluto en la his-toria del balompié. Hasta el cierre de estaedición el espigado guardameta llevabamarcados nada menos que 90 goles a lolargo de su carrera profesional, todos con-seguidos gracias a su magistral eficaciapara la ejecución de los penales (39 goles) ytiros libres (51 tantos). Ceni tiene un guante en el pie derecho,juega en el club Sao Paulo de su paísdesde inicios de la década de los noventaen que se convirtió en profesional, y coneste, su único club, ha conseguido ganartres veces la Copa Libertadores y una CopaMundial de Clubes, en el 2005, certamen enel que fue elegido como el mejor jugadordel torneo. Así, gracias a su buen pie antes que a susbuenas artes como guardameta, a los 37años se ha convertido a punta de goles enuna de las grandes leyendas del fútbolmundial. Por si fuera poco, su impresionan-te cuota goleadora puede llegar aún más

lejosporquesigue vigentey en plena activi-dad. La pregunta secae de madura: ¿podráalgún otro arquero siquieraalcanzar esta abrumadora cifra degoles en un futuro?

El creador del escorpiónAntes que Rogerio Ceni, otro portero sud-americano empezó a revolucionar el puestode arquero en la década de los noventa consus osadas actuaciones: el colombianoRené Higuita. Además de haberse dado ellujo de anotar 41 goles a lo largo de su exi-tosa carrera, el portero inmortalizó unafamosa jugada de su propia cosecha —bautizada como “el escorpión” por sus airesde contorsionista—, al rechazar un balónque tenía destino de gol en el legendarioestadio de Wembley. Fue el 6 de setiembrede 1995 durante un partido amistoso entrela selección cafetera y su similar de

Inglaterra, y el público británico presenteen las graderías celebró aquella proeza conuna emocionante ovación. Pero las locuras memorables del excéntri-co René Higuita no siempre corrieron lamisma suerte, pues en un partido delMundial de Italia 90 ante Camerún salió ajugar un balón hasta el centro del campo,lo perdió y el camerunés Roger Milla marcóun gol que a la larga significaría la elimina-ción de Colombia de aquella Copa delMundo.

La magia de ChilavertOtro arquero famoso que escribió su nom-bre en la historia del deporte con susextraordinarios goles y espectaculares ata-jadas es el paraguayo José Luis Chilavert,quien se retiró del fútbol habiendo sumadoun total de 62 goles en 737 partidos oficia-les. Durante su carrera marcó 48 goles (36 entorneos locales y 12 en certamenes inter-nacionales) con la camiseta de VélezSarsfield, 8 con la selección guaraní, 4 enPeñarol de Montevideo, 1 en el Real

Zaragoza de España y 1 con elRacing Estrasburgo de Francia.El ex portero de la selecciónparaguaya es consideradouno de los ídolos máximos enla historia del club argentino

Vélez Sarsfield, institución conla que consiguió la Copa

Libertadores y sealzó con el títu-lo de la CopaIntercontinentalen 1994, trasvencer al pode-

roso Milan

de Franco Baresi y compañía. Ese mismoaño, el 2 de octubre, Chilavert se erigiócomo el primer portero de la historia enanotar un gol de tiro libre, actuando porVélez ante el Deportivo Español de la ligaargentina. Sus celebres disparos con el pie izquierdoeran tan potentes y fulminantes como suspolémicas declaraciones ante los mediosde prensa. Nacido en la ciudad de Luque,Chilavert es uno de los futbolistas másemblemáticos de la historia de la selecciónde su país, a la que defendió en los mun-diales de Francia 98 y Corea-Japón 2002,y su presencia en el ámbito del balompiésudamericano será recordada por siempre.

El goleador peruanoMenos conocido pero no por ello menosmeritorio es lo del portero peruano JohnnyVegas, bautizado por la prensa de su paíscomo “Chilavegas” por seguir la sendagoleadora de Chilavert. A los 34 años, el actual arquero del clubAlianza Atlético de Sullana figura en la listaprivilegiada de los porteros más goleado-res del mundo con 39 tantos en su cuentapersonal, y está a solo dos goles de igualarel récord de René Higuita. Otro arquerolatinoamericano que destacó por sus goleses el mexicano Jorge Campos, quienmarcó 40 tantos en su carrera; además delchileno Marco Cornez, con 24 dianas en suregistro personal, ambos ya retirados de laactividad profesionalPese a su mediana estatura —apenas rozael 1,77 de altura—, Vegas escogió el difícilpuesto de arquero y su correcto desempe-ño bajo los tres palos lo ha llevado adefender las sedas de ocho clubes delbalompié peruano. A pesar de vivir en solitario en el área gran-

de —al igual que los célebres Ceni,Chilavert e Higuita—, el peruano JohnnyVegas demuestra que los arqueros tam-bién saben cosechar goles en el arco de

enfrente, aquella zona del campo que sue-len divisar a lo lejos, desde la otra orilla, ala espera que el partido les regale la valio-sa oportunidad de convertirse en los prota-gonistas de la singular felicidad de gritar ungol. Una revancha personal que para cual-quier guardameta tiene sabor a gloria.

El ex portero de la selección colombiana RenéHiguita se hizo famoso por su acrobática jugadadel “escorpión”. Higuita llegó a anotar 41 golesa lo largo de su trayectoria.

A los 34 años, elarquero peruanoJohnny Vegas llevasumados 39 golesen el fútbol profe-sional.

DE

PO

RT

ES

BREVES

La destacada atleta peruanaInés Melchor fue suspendida detoda competencia internacionalpor un año tras haber dadopositivo en un control antidopa-je durante su participación en elSudamericano de CrossCountry de Guayaquil, torneoen el que ganó la medalla deoro. Melchor, una de las grandesfiguras del fondismo peruano yvarias veces campeona sud-americana, bebió una infusiónque estaba ‘contaminada’ conmetabolitos de benzocaína, uncompuesto de la cocaína. Sin embargo, Melchor podríavolver a competir el próximoaño y tentar su clasificación alas Olimpiadas de Londres2012.

El ex árbitro ecuatoriano Byron Moreno fue detenidoen el aeropuerto John F. Kennedy de Nueva Yorkcon 6 kilos de heroína adherida en su ropa interior.Moreno, de 41 años, fue juez FIFA durante sieteaños y llegó a dirigir en la Copa del Mundo 2002,donde estuvo en el ojo de la tormenta tras su con-trovertida actuación en la derrota de Italia (1-2) antela selección local de Corea del Sur, que clasificó alos cuartos de final.En el 2003 fue suspendido 20 partidos al ser cues-tionado por añadir 11 minutos de tiempo adicionalen un encuentro entre Barcelona y LDU.

Tras disputarse una serie de amistosos internaciona-les en octubre, Uruguay, Brasil y Chile obtuvieronlos resultados más saltantes de las selecciones sud-americanas. Los charrúas golearon a Indonesia por7-1, con tres tantos de Edison Cavani. Por su parte,Brasil superó por 3-0 a Irán y venció 2-0 a Ucrania,mientras que Chile hizo lo propio frente a EmiratosÁrabes por 2-0. Argentina cayó por 1-0 ante Japón,y Paraguay perdió por el mismo marcador en suvisita a Australia.De otro lado, Colombia superó a Ecuador con ungol de Radamel Falcao, Perú venció 2-0 a CostaRica y Venezuela superó a Bolivia por 3-1.

Dopaje enatletismo

Byron Moreno, detenido

Amistosos sudamericanos

HO

SC

OP

O HORÓSCOPOAstrología deL NUEVO MILENIO

POR EL PROFESOR MERCURY

PROFESOR MÉRCURY.Director del Centro de Reiki, Amor y

Sanación Espiritual. Escritor de librosde Astrología, Reiki y Cocina.

Consultas de Tarot, Astrología yTerapias de Reiki. Solicita las pre-dicciones para el año 2010, astro-

lógicas, o por numerología.Tlf. y fax: 91-4428196.

E-mail:[email protected]

[email protected]:www.profesormercury.comGABINETE DE TAROT TELEFÓNICO

24 HORAS Tlf. 806466591

Signo sensuales del mes:Aries - Cáncer - Escorpio - Acuario

ARIES: 21 de marzo al 20 de abrilAmor: Sensible hasta la médula, con cambios decarácter. Salud. Podrás disfrutar de excelente ánimo ybuena salud. Economía: Los gastos serán excesivos.Vigila tus ingresos. Mejores días de la semana: Lunesy jueves.

TAURO: 21 de abril al 20 de mayoAmor: Mantén la calma en una discusión con tu actualpareja. Salud: Cuidado con las drogas y el alcohol.Economía. Tu saber en la economía te beneficiaráenormemente. Mejores días de la semana: Martes ysábados.

GÉMINIS: 21 de mayo al 21 de junioAmor: Sentirás deseos de cambiar de pareja. Salud:Cuida tu estómago y tus genitales. Economía: Buenperíodo para cambiar de trabajo. Mejores días de lasemana: Miércoles y domingos.

CÁNCER: 22 de junio al 22 de julioAmor: Sensaciones extraordinarias de la mano de unnativo de Capricornio. Salud: Los cambios de tempe-ratura afectarán a tus pulmones. Economía: Los ami-gos beneficiarán a tus proyectos. Mejores días desemana: Miércoles y domingos.

LEO: 23 de julio al 23 de agostoAmor: Tus sentimientos estarán a flor de piel. Disfrutade tu pareja. Salud: Cuidado con las malas compañías.Tensión muscular. Economía: Tendencia a gastar másde lo debido. Mejores días de la semana: Miércoles yjueves.

VIRGO: 24 de agosto al 23 de septiembreAmor: Nueva descendencia en tu familia. Salud:Pereza intestinal, toma infusiones de manzanilla.Economía. Tu inteligencia estará muy desarrollada.Mejores días de la semana: Miércoles y sábados.

Comienza el mes con el Sol enEscorpio a 02 grados 40, 43 segundos.El Sol entrará en el signo de Sagitarioel día 22 de noviembre, a las 10, 16horas, hora solar. El signo de fuegomás viajero, divertido, dicharachero, sufrase es: ¡o renovarse o morir!Fases de la luna: Luna Nueva: Día 06a las 04, 53, horas, Longitud 13, 40 deEscorpio. Cuarto Creciente, el día 13,a las 16, 40 horas, longitud, 21, 12 deAcuario. Luna Llena: Día 21, a las 17,28, longitud 28, 18 de Tauro. CuartoMenguante: Día 28 a las 27, 38, longi-tud, 07, 52 de Cáncer. 21, 26 deCapricornio,

HO

SC

OP

O

Mi personaje mágico por elPROFESOR MÉRCURY

MARIO VARGASLLOSAMario Vargas Llosa. Escritor, perio-dista, considerado uno de los ensayis-tas y novelistas contemporáneos de lalengua española. Nacido el día 28, 03,1936 en Arequipa, Perú. Tiene tam-bién la naiconalidad española (ade-más de la peruana). Agradece granparte de sus éxitos a España. Sol, enAries, 05, 52 grados, Luna en Tauro, a25, 30 grados, Mercurio en Piscis a21, 48, grados, Venus en Piscis, 11,10, grados, Marte en Aries, a 25, 24,grados, Júpiter en Sagitario a 24, 05,grados Saturno en Piscis a 15, 37,grados, Urano en Tauro a 03, 48, gra-dos, Neptuno en Virgo a 14, 51 gra-dos ® y Plutón en Cáncer a 25, 11,grados. Premio Nobel de Literatura.En el momento de la comunicaciónhabía un buen aspecto planetario.Desde esta sección queremos felicitara esta persona luchadora.

LIBRA: 24 de septiembre al 23 de octubre Amor: Sensaciones placenteras que nunca habíassentido. Salud: Las malas posturas afectarán a tuespalda. Espalda. Economía: Buenas perspectivas defuturo. Mejores días de la semana: Lunes y viernes.

ESCORPIO: 24 de oct. al 22 de noviembreAmor: Buen período para disfrutar de tus afectos ysensibilidad. Salud: Vive con intensidad estos momen-tos sublimes. Economía: Tu intuición es la mejor armapara mejora la economía. Mejores días de la semana:Lunes y jueves.

SAGITARIO: 23 de nov. al 21 de dic.Amor: Tu fuerza en la mirada te ayudará a conseguiruna relación inesperada. Salud: Visita a tu médico yhazte un chequeo. Economía: Tú sabes recuperar laparte económica y ahora es tu momento. Mejoresdías de la semana: Miércoles y sábados.

CAPRICORNIO: 22 de dic.al 20 de eneroAmor: Serio y responsable, conquistarás a un nativode Cáncer. Salud: Vitalidad excelente y optimismo.Economía: Los buenos augurios se cumplirán a mitaddel mes. Mejores días de la semana: Miércoles yviernes.

ACUARIO: 21 de enero al 19 de febreroAmor: Tendrás la oportunidad de conocer a alguienmuy especial. Salud: Feliz con tu estado anímico ymuy comunicativo. Economía. Eres original y eso teservirá para que se valore tu trabajo. Mejores días dela semana: Martes y jueves.

PISCIS: 20 de febrero al 20 de marzoAmor: Sentirás deseos de gozar sin descanso. Cuidatus genitales. Salud: Los pulmones podrían jugarte unamala pasada. Economía: Ten paciencia en estosmomentos cruciales. Mejores días de la semana:Martes y jueves.