ÍNDICE DEL MANUAL DE USUARIO - Osmofilter EVO.pdf · Extraer el equipo de la caja, sacar todos los...
Transcript of ÍNDICE DEL MANUAL DE USUARIO - Osmofilter EVO.pdf · Extraer el equipo de la caja, sacar todos los...
ÍNDICE DEL MANUAL DE USUARIO
Presentación e Introducción | Características del equipo....................................................
Desembalaje y componentes................................................................................................
Consejos previos a la instalación..........................................................................................
Instalación del equipo...........................................................................................................
Puesta en marcha.................................................................................................................
Posibles averías..............................................................................................................
Mantenimiento del equipo 5 etapas......................................................................................
Garantía.................................................................................................................................
Control y seguimiento del equipo...................................................................................
02
03
04
05
06
07 - 08
09
10
11 - 12
AQUA EUROPA
01
ESPAÑOL
Para más información sobre el equipo,visite nuestra web de Osmofilter siguiendo éste código QR
*Es necesario un lector de códigos QR en el movil.
02
ESPA
ÑOL
PRESENTACIÓN E INTRODUCCIÓN
Le damos la bienvenida. Gracias por confiar en nuestro producto 5 etapas. Cumpliendo con la avanzada tecnología ósmosis inversa, el modelo 5 etapas está diseñado para una larga duración en todas las familias. Éste sistema se sitúa oculto bajo el fregadero. Es el sistema más clásico de la ósmosis inversa de entre todos los productos.
No son necesarios productos químicos o electricidad para producir agua de calidad, el equipo 5 etapas es capaz de eliminar sobre un 95% del total de sólidos disueltos, +99% de todos los restos orgánicos, +99% de todas las bacterias y reduce hasta un 99% el cloro, mejo-rando el sabor y la calidad del agua. Éste equipo además elimina materiales dañinos como el plomo, cobre, bario, cromo, mercurio, sodio, cadmio, fluoruro, nitrito o selenio, que pueden estar presentes en su agua, proporcionando agua saludable y pura.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTE MANUAL.
CARACTERÍSTICAS 5 ETAPAS
- Producción: 50 GPD - 75 GPD (dependiendo del modelo).- 100% testeado y esterilizado de fábrica.- Presión de 45 PSI a 100 PSI.- Depósito de 8 litros.- Polipropileno FDA aprobado.- Manómetro (opcional).- Bomba de presión (opcional).- Restrictor de flujo.- Válvula antiretorno.- Grifo cromado de largo alcance con válvula cerámica.- Válvula de drenaje.- Tubos de ¼” de conexión.- Completamente montado listo para su instalación.- Dimensiones del equipo con bomba: a. 450 mm. b. 185 mm. c. 360 mm.- Dimensiones del equipo sin bomba: a. 440 mm. b. 150 mm. c. 420 mm.- Dimensiones del depósito: d. 255 mm. e. 400 mm.- Peso del equipo con bomba: 15 Kg.- Peso del equipo sin bomba: 13 Kg.- Peso del depósito: 4 Kg.
ESPAÑOL
03
DESEMBALAJE Y COMPONENTES
Extraer el equipo de la caja, sacar todos los componentes y tirar las bolsas de plástico para que queden fuera del alcance de los niños.
Depositar en un contenedor adecuado todos los materiales de embalaje. Son reciclables 100%.
El equipo ha sido realizado con material reciclable. Cuando el equipo se desgüace será nece-sario cortar el cable de alimentación eléctrica (si posee).
Nunca se abandonará en el medio ambiente, sino que se entregará en un punto específico para la recuperación de materiales, según la norma local vigente.
COMPONENTES QUE FORMAN EL EQUIPO
Grifo estándard(ref. RO5002)
Depósito de 8 L.(ref. DO1004)
Llave porta filtros(ref. RO2037)
Válvula de Distribución(ref. RO2008)
Conector de suministro(ref. RO2007)
Válvula del depósito(ref. RO2003)
Tubos de colores de ¼”para la conexión del sistema (ref. RO2001)
Collarín de desagüe(ref. RO2036)
ESPA
ÑOL
04
CONSEJOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN
- No conectar el equipo con agua caliente mayor de 45 ºC.
- La presión tiene que estar entre 3 Kg/cm2 y 5 Kg/cm2.
- La salinidad máxima que puede tratar es de 2.000 ppm.
- La temperatura ambiente del lugar donde esté ubicado el equipo debe estar entre 4 ºC y 45 ºC.
- Antes de utilizar el equipo, se recomienda hacer dos vaciados completos del sistema y una desinfección del mismo.
- Si el equipo va a estar inactivo durante un largo periodo de tiempo, se aconseja cerrar la entrada de agua y vaciar el equipo. Cuando lo vuelva a utilizar, debe abrir la entrada del agua y proceder a dos vaciados completos del sistema.
- Si desea utilizar el agua osmotizada en otro grifo, nevera, etc; se obliga a utilizar un tubo de plástico (ref. RO2001), ya que con un tubo metálico, el agua produciría mal sabor.
ESPAÑOL
05
INSTALACIÓN DEL EQUIPO
Se recomienda que la instalación del equipo la realice el servicio técnico autorizado. Normalmente, el equipo de ósmosis inversa irá instalado debajo del fregadero de la cocina.
Para instalar el equipo, siga el siguiente procedimiento:
CAMBIO DE FILTROS
CAMBIO DE LA MEMBRANA
A1
2 A
B
3
B
C D
1 2 3 4 5
A1 2 3 4 5
1. Sacar la llave.2. Cerrar la fuente de agua.3. Cerrar el depósito de agua.4. Abrir los vasos con la llave del portafiltro.5. Reemplazar los filtros. a. Asegurarse de ajustar bien el aro para prevenir fugas.
6. Vaciar un depósito de agua para purificar los filtros reemplazados.
1. Entrada de agua:
a. Al sistema de OI. b. Válvula de distribución. c. A la entrada de agua. d. Al grifo.
2. Instalar el depósito de agua: a. Instalar la válvula de corte al depósito. A continuación, conectar el tubo de color.3. Instalar el grifo.4. Instalar abrazadera: a. Perforar la tubería de drenaje. b. Montar abrazaderas del desagüe alineando los agüjeros.
5. Instalar membrana: 1. Quitar la tapa de la membrana. 2. Insertar la membrana.
1 2 3 4 5 6Al sistema OI
A
1. Cerrar la llave de entrada de agua al sistema OI.2. Cerrar el depósito de agua.3. Desenroscar la tuerca.4. Quitar la tapa del portamembrana.5. Quitar la membrana con unas pinzas.
6. Instalar la membrana cuidadosamente empujando hasta el final del enchufe del portamembranas hasta que esté completamente dentro.
1 2 3 4 5 6
ESPA
ÑOL
06
PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO
Una vez instalado el equipo, se procederá a la puesta en marcha del mismo. Para ello, hay que seguir los siguientes pasos:
En el caso del equipo 5 etapas con bomba, hay que desenchufar el equipo del suministro eléctrico. Abrir la llave de entrada y el grifo de la encimera y dejar abierto hasta que el agua deje de salir de color negro (con polvo de carbón activo granular), mientras el grifo del depósito se mantiene cerrado (entre 1 y 3 minutos).
Cerrar la entrada y esperar a que el sistema se vacie por el grifo. Con esto se habrá proce-dido a la limpieza de los contenedores de carbón activo (en la mayoría de los casos, su distribuidor oficial habrá realizado este paso en sus talleres, con lo que la limpieza de filtros resultará más rápida).
Proceder a abrir el portamembranas y colocar la membrana procurando no pellizcar las juntas tóricas.
Con la entrada al depósito de acumulación cerrada, abrir de nuevo la entrada del suminis-tro de agua de red. Esperar 15 minutos y comprobar que no se producen pérdidas en ninguna conexión. Si así fuera, se procederá a su sellado con teflón por apretado manual (nunca con llaves metálicas).
Abrir la llave del depósito.
Colocar el equipo debajo del fregadero.
Dejar correr el agua durante unos minutos y comprobar su calidad con un medidor TDS.
Se debe proceder a dos vaciados completos del sistema por el grifo para eliminar cualquier residuo de fabricación.
Utilice un medidor de presión si desea comprobar la presión existente dentro del depósito de agua. Ésta se hallará entre un valor de 0.300 Kg/cm2 y 0.500 Kg/cm2 (el depósito deberá estar completamente vacio de agua). Es muy importante efectuar esta comproba-ción una vez al año cuando se inicie el mantenimiento general de su equipo.
Comprobar que, manteniendo cerrada la válvula del depósito de acumulación, empieza a salir agua por el grifo en poca cantidad. Del tubo de rechazo también saldrá agua. Al cerrar el grifo, compruebe que después de unos minutos también ha dejado de salir agua por el tubo de rechazo. Ésta operación se realizará para comprobar que la válvula de corte (y en el caso del equipo 5 etapas con bomba, el presostato de alta), funcionan perfectamente.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
ESPAÑOL
07
POSIBLES AVERÍAS DEL EQUIPO
PROBLEMA
Fugas de agua
Vasos contenedores
Racores de conexión (parte rosca)
Racores de conexión (parte tubo)
La junta del vaso está sucia, mal colocada o pellizcada.
Falta teflón.
Bicono mal instalado.
Grifo dispensador
Racor poco roscado.
Tubo mal cortado o pellizcado.
Regular la altura del tirador.
POCAPRODUCCIÓN
Al abrir el grifo cesa deinmediato el suministro,
quedando un ligerogoteo contínuo
El acumulador estácompletamente lleno
La llave del depósito está cerrada.
Membrana acumuladora picada, sale agua por la válvulade entrada de aire. Cambiar el acumulador.
Debe esperar entre 3 y 5 horas para disponer delacumulador lleno.
POCAPRODUCCIÓN
El equipo estácontinuamente
rechazando aguaen el desagüe
EL EQUIPO NOPRODUCE
CAMBIO DESABOR ENEL AGUA
MAL ASPECTODEL AGUA
El acumulador está vacío
El acumulador no se llena
La válvula de entrada del acumulador está cerrada.
Excesivo aire en el acumulador. Revisar la presión entre0.3 Kg. y 0.5 Kg.
Filtros sucios. Cambiar.
La presión de entrada es inferior a 3 Kg/cm2. Instalar bomba.
Membrana en mal estado. Cambiar.
La válvula SHUT-OFF está sucia, tiene la membrana rotao no funciona. Cambiar.
Válvula de flushing abierta.
El acumulador está bastante lleno
El acumulador está vacío
El agua posee un aspecto lechosoen la superficie tras ser servido porel grifo
Filtros obstruidos.
Llave de entrada al equipo obstruida, rota o cerrada.
Membrana atorada.
Cambio de mineralización en el agua debido a la saturaciónu obstrucción de filtros o membrana (cambio de éstos).
Flow/Restrictor o desagüe obstruido. Comprobar.
Posible fuga de agua.
Presión insuficiente, la válvula SHUT-OFF no corta.Instalar una bomba de presión.
El codo antirretorno colocado en el contenedor de lamembrana no actúa. Cambiar.
En caso de desgaste del cierre, sustituir el grifo.
Falta de aire en el acumulador. Reponer entre 0.3 y 0.5 Kg.
ORIGEN SOLUCIÓN
Bolsas de aire acumuladas en la red generalo en el equipo de ósmosis.
Válvula SHUT-OFF está en mal estado. Mezcla el agua dered con el agua ósmotizada. Cambiar la válvula SHUT-OFF.
Portamembranas en mal estado. Cambiar.
ESPA
ÑOL
08
POSIBLES AVERÍAS DEL EQUIPO
PROBLEMA
EQUIPOCON BOMBA
Presostato de alta desajustado (revisar tornillo conllave Allen nº 2).
Presostato de alta averiado.
La bomba no para Flushing abierto.
Posible fuga.
La llave de entrada al equipo está cerrada, rota u obstruida.
El presostato de baja está averiado.
El presostato de alta desajustado.La bomba no arranca
El transformador está averiado.
Los filtros de prefiltración están atorados.
La bomba no arranca.La máquina no produce agua
El depósito acumulador no está suficientemente lleno(esperar entre 2 y 4 horas)
ORIGEN SOLUCIÓN
ESPAÑOL
09
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO 5 ETAPASEs importante que el mantenimiento de su equipo lo realice el servicio oficial, que utilizará recambios originales y le ofrecerá un contrato de mantenimiento y una garantía de servicio. Cualquier manipulación del equipo o utilización de un recambio no original por parte de una empresa o persona ajena a nuestros distribuidores invalidaría la garantía de su equipo así como la de su distribución oficial.
Algunos componentes, como el prefiltro de sedimentos, los filtros de carbón activo granulado, la membrana de ósmosis inversa y el postfiltro de carbón granulado son consumibles y tienen una duración limitada.
La duración dependerá de la calidad del agua local y de aspectos puntuales como la entrada de barro, la turbidez extrema, las cloraciones altas, el exceso de hierro, etc.
DESINFECCIÓN: Se recomienda realizar una desinfección del sistema, cada vez que se realice el mantenimiento anual o semestral, así como cada vez que se manipule el equipo y también después de un largo periodo de tiempo sin funcionar.
RECAMBIOS ORIGINALES RECOMENDADOS POR SU DISTRIBUIDOR OFICIAL:
Cartucho de Sedimentos 10” - 5µ........................................................................... Ref. FS1002 Cartucho de Carbón activo granulado 10”.............................................................. Ref. FC1002 Cartucho de Carbón activo Block 10”...................................................................... Ref. FC2001 Cartucho regulador de pH........................................................................................ Ref. FP1014
Membrana de 50 GPD.............................................................................................. Ref. RO4015 Membrana de 75 GPD.............................................................................................. Ref. RO4016 Depósito presurizado de 3,2 galones...................................................................... Ref. DO1003
10
ESPA
ÑOL
GARANTÍA
Nombre y Dirección del Cliente:
Sr. / Sra.: ..................................................................................................................................... Domicilio: ................................................................................................................................... C.P. y Población: ........................................................................................................................ Teléfono de contacto: ................................. E-mail de contacto: ............................................... Fecha de venta del equipo:........................................................................................................
Datos del vendedor:
Razón social: ............................................................................................................................. Dirección: .................................................................................................................................. C.P. y Población: ........................................................................................................................ Teléfono: ............................... FAX: ............................. E-mail: ..................................................
La duración de la garantía es de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra, siendo válida en España y en los paises pertenecientes a la CEE. La garantía cubre todo defecto de fabricación y asume “las responsabilidades del vendedor y derechos del consumidor”, según viene reflejado en el artículo 4 de la Ley 23/2003, del 10 de Julio, de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo, y además no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de esta ley.La empresa se compromete a garantizar las piezas cuya fabricación sea defectuosa, siempre y cuando no sean remitidas para su examen en nuestras instalaciones por cuenta del cliente.Para hacer valer la garantía, es necesario que la pieza defectuosa venga acompañada del presente bono de garantía, debidamente cumplido y sellado por el vendedor. La garantía siempre se dará en nuestros almacenes.En todos los casos nuestra responsabilidad es exclusivamente la de reemplazar o reparar los materiales defectuosos no atendiendo a indemnizaciones ni otros gastos.No se admitirán devoluciones ni reclamaciones de material transcurridos los 15 días de su recepción.En caso de acuerdo dentro de este plazo, el material deberá sernos remitido perfectamente embalado y DIRIGIDO A PORTES PAGADOS A NUESTROS ALMACENES.
LA GARANTÍA NO ES EXTENSIVA PARA:1. La sustitución, reparación de piezas u órganos ocasionados por el desgaste, debido al uso normal del equipo, como resinas, polifosfatos, cartuchos de sedimentos, etc... según viene indicado en el manual de instrucciones del equipo.2. Los desperfectos provocados por el mal empleo del aparato y los ocasionados por el transporte.3. Manipulación, modificaciones o reparaciones realizadas por terceros.4. Las averías o el mal funcionamiento que sean consecuencia de una mala instalación, ajena al servicio técnico, o si no se han seguido correctamente las instrucciones de montaje.5. Uso inadecuado del equipo o que las condiciones de trabajo no son las indicadas por el fabricante.6. La utilización de recambios no originales de la empresa.
DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el sistema purificador de agua para la filtración del agua de consumo humano se adapta a las normas o documentos normativos “EN-12100-1, EN-12100-2, EN-55014-1:2000/A1:2001, EN61000-3-2:2000/A1:2001, EN61000-3-3:1995/A1:2001, EN1558-2-6” , y es conforme a los requisitos esenciales de las directivas: 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE.
Sello del vendedor autorizado
ESPAÑOL
11
CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL EQUIPO
OBJETIVO DEL AVISO
Instalación
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Nombre:...................................................
Firma o sello:
FECHA
Instalación
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Nombre:...................................................
Firma o sello:
Instalación
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Nombre:...................................................
Firma o sello:
Instalación
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Nombre:...................................................
Firma o sello:
Instalación
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Nombre:...................................................
Firma o sello:
DATOS DEL TÉCNICO
OBSERVACIONES:........................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
ESPA
ÑOL
12
CONTROL Y SEGUIMIENTO DEL EQUIPO
OBJETIVO DEL AVISO
Instalación
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Nombre:...................................................
Firma o sello:
FECHA
Instalación
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Nombre:...................................................
Firma o sello:
Instalación
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Nombre:...................................................
Firma o sello:
Instalación
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Nombre:...................................................
Firma o sello:
Instalación
Mantenimiento
Garantía
Revisión
Reparación
Nombre:...................................................
Firma o sello:
DATOS DEL TÉCNICO
OBSERVACIONES:........................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
INDEX
Introduction | Equipment features.......................................................................................
Unpacking and components................................................................................................
Installation advices................................................................................................................
Equipment installation...........................................................................................................
Launch the equipment..........................................................................................................
Possible malfunctions.....................................................................................................
Equipment maintenance......................................................................................................
Warranty...............................................................................................................................
Control about maintenance.............................................................................................
02
03
04
05
06
07 - 08
09
10
11 - 12
AQUA EUROPA
01
ENGLISH
02
INTRODUCTION
Welcome. Thanks you for choosing our product 5 stages. Complying with the most advanced R.O. technology, 5 stages model is designed for a long equipment life. This system is located hidden under the sink. This is the most classic R.O. system.
No chemicals or electricity are required to produce quality water, 5 stages is capable of remove over 95% of total dissolved solids, +99% of all organic +99% of all bacteria and reduced to a 99% of chlorine, improving the taste and quality of the water. 5 stages also removes harmful materials like lead, copper, barium, chromium, mercury, sodium, cadmio, fluoride, nitrite or selenium which may be present in your water, providing pure and healthy water.
WARNING: KEEP THIS MANUAL.
EQUIPMENT FEATURES
- Production: 50 GPD - 75 GPD (depending of membrane)- 100% tested and esterilized- Pressure 45 PSI - 100 PSI- 8 L tank- PP FDA approved- Pressure gauge (optional)- Pressure pump (optional)- Flow restrictor- Check valve- Chromed faucet with ceramic valve- Drain valve- Connection tubes ¼”- R.O. with pump measures: a. 450 mm. b. 185 mm. c. 360 mm.- R.O. without pump measures: a. 440 mm. b. 150 mm. c. 420 mm.- Tank measures: d. 255 mm. e. 400 mm.- R.O. with pump weight: 15 Kg.- R.O. without pump weight: 13 Kg.- Tank weight: 4 Kg.
ENGL
ISH
ENGLISH
03
UNPACKING AND COMPONENTS
Extract the equipment from the box, take out all the components and remove plastic bags to make them out of reach of the children.
Place all packing materials in a recycling container. They are 100% recyclable.
The device has been manufactured with recyclable material. When the computer breaks up, will need to cut the power cord (if applicable).
Never leaves it in the environment, instead will be delivered at a specific point for the recovery of materials under applicable local standard.
EQUIPMENT COMPONENTS
Faucet(ref. RO5002)
8 L tank(ref. DO1004)
Filter housing wrench(ref. RO2037)
Distribution valve(ref. RO2008)
Connector(ref. RO2007)
Tank valve(ref. RO2003)
Connection tubes ¼”(ref. RO2001)
Drain union(ref. RO2036)
ENGL
ISH
04
INSTALLATION ADVICES
- Do not connect the machine to hot water (more than 45 ºC)
- Pressure must be between 3 Kg/cm² and 5 Kg/cm²
- The equipment can handle a maximum salinity of 2.000 ppm
- The room temperature where the equipment is installed must be between 4ºC and45ºC.
- Before using the equipment, it is recommended to complete two system drainages, as wellas disinfect it.
- If the machine is going to be inactive for a period of time, it is recommended to shut offthe water supply and empty the device. Upon your return, open the water supply andmake two complete emptyings of the system.
- If you want to use R.O. water with another tap, fridge etc, you must use a plastic tube(ref. RO2001) because a metal pipe would give a bad taste to the water.
ENGLISH
05
EQUIPMENT INSTALLATION
We recommend that the equipment installation will be performed by the authorized provider.Normally, R.O. equipment shall be installed under the kitchen sink.
For install the equipment, follow the next indications:
FILTERS CHANGE
MEMBRANE CHANGE
A1
2 A
B
3
B
C D
1 2 3 4 5
A1 2 3 4 5
1. Use the housing wrench2. Close the water inlet3. Close the water tank
4. Open the housing with the wrench5. Change the filters a. Make sure the o-ring is in right place6. Empty the tank for clean the filters
1 2 3 4 5 6
A
1. Close the water inlet2. Close the water tank3. Open the housing screw
4. Open the housing cap5. Remove the old membrane using a claws6. Insert the new membrane pushing with the hands
1 2 3 4 5 6
1. Water inlet:
a. To R.O. equipment b. Distribution valve c. To water inlet d. To faucet
5. Water inlet:
1. Remove the housing cap 2. Change the membrane
2. Install the water tank: a. Install the shut off valve. Connect the color tube.3. Install the faucet4. Install the drain union: a. Drill the drain pipe b. Fit brackets to drain pipe and align to holes.
ENGL
ISH
06
LAUNCH THE EQUIPMENT
When the machine installed, proceed to the launch.For this, follow these steps:
For the 5 stages with pump, disconnect the power supply equipment. Open the inlet valve and the faucet and leave it open until the water stops flowing black (because carbon dust), while the tank valve remains closed (between 1 and 3 minutes).
Close the inlet and wait until the system is empty through the faucet. With that, the carbon housing will be clean (in most cases, your official dealer will make this stage in his facilities, and the cleaning will be faster).
Open the membrane housing and put in being careful with the o-rings.
With the tank inlet closed, open again the water inlet. Wait 15 minutes and check there is no leaks. If so, proceed to seal it tight with teflon by hand (never with metal wrench).
Open the water tank inlet.
Place the equipment under the sink.
Let the water run for a few minutes and check its quality with a TDS meter.
To proceed two full system emptied for the faucet to remove any manufacturing residue.
With a pressure gauge, you can check the existing pressure inside the tank. Its value should be between 0.300 kg/cm² and 0.500 kg/cm² (the tank must be completely empty of water). It is very important to perform this check once a year when starting the general maintenance of your equipment.
Check that, keeping the storage tank valve closed, water starts coming out through the tap sparingly. From reject tube will come out also water. When close the faucet, make sure that after a few minutes has also left out water by rejection tube. This operation will be performed to verify that the shutoff valve (and in the case of equipment 5 stages with pump, high pressure switch), work perfectly.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
ENGLISH
07
POSSIBLE MALFUNCTIONS
FAILURE
WATER LEAKS
Filter housings
Connectors (threaded part)
Connectors (tube part)
O-ring dirty, misplaced or pinched
Needs teflon
Bicone wrong installed
Faucet
Connector not threaded enough
Pinched or wrong cutted tube
Adjunt the handle height
LOW PRODUCTION
When open the faucet,the supply stops
immediatly, remaininga slight continuous flow.
The tank is fullThe tank valve is closed
Chopped accumulator membrane, water flows through the air inlet valve.Cambiar el acumulador.
Taked between 3 and 5 hours to have the tank full.
LOW PRODUCTIONThe equipment rejectswater continuosly into
the drain
THE EQUIPMENTIS NOT PRODUCING
CHANGE ON THEWATER TASTE
POOR APPEARANCEWATER
The tank is empty
Tank does not fill
The water tank inlet is closed
Too much air in the tank. Check the pressure between0.3 Kg. and 0.5 Kg.
Dirty filters. Change
The inlet pressure is less than 3kg/cm². Install a pump
Change the membrane
Shutoff valve is dirty or the membrane is not working.Change
Flushing valve opened
Tank is full enough
The tank is empty
Water has a milky appearance after flowing from the faucet
Blocked filters
Blocked, broken or closed inlet valve
Blocked membrane
Change on the water mineralization due to saturation or to filters or membrane blockage (change them)
Flow restrictor or drain blocked. Check
Possible water leak
Pressure is not enough.Install a water pump.
The check elbow placed in the membrane housing doesnot work. Change
if worn, replace faucet
Lack air in the tank. Replenish between 0.3 and 0.5 kg
ORIGIN SOLUTION
Air bags accumulated in the pipes or in the R.O. equipment
Shutoff valve in poor condition. Change
Membrane housing in poor condition. Change
ENGL
ISH
08
POSSIBLE MALFUNCTIONS
FAILURE
EQUIPMENTWITH PUMP
High pressure switch is missplaced. Check
High pressure switch broken. Change
Pump does not stops Flushing opened
Possible water leak
The inlet valve is closed, broken or blocked.
Low pressure switch is defective. Check
Low pressure switch is brocken. ChangePump does not starts
The transformer is defective. Check
Pre-filtration filters are blocked
The pump does not startEquipment does not produce water
The tank is not full enough(wait between 2 and 4 hours)
ORIGIN SOLUTION
ENGLISH
09
EQUIPMENT MAINTENANCEFor the maintenance of your equipment, it is important to resort to the official service, which will use original spare parts and offer a maintenance contract and a service guarantee. Any mani-pulation of the equipment or use of non-original replacement by a company or person outside our distributors, invalidate the warranty of your equipment as well as its official distributor.
Some components, such as the sediment prefilter, the granular active carbon filters, the R.O. membrane and granular carbon postfilter are consumables and have a limited duration.
The duration will depend on the local water quality and specific aspects such as mud entry, extreme turbidity, high chlorination, iron excess, etc.
DISINFECTION: It is recomended to perform system disinfection, each time you performannual or biannual maintenance, as well as every time you handle the equipment andalso after a long downtime period.
ORIGINAL SPARE PARTS RECOMENDED BY YOUR OFFICIAL DEALER:
Sediment filter 10” - 5µ......................................................................................... Ref. FS1002Granular active carbon filter 10”.......................................................................... Ref. FC1002 Active carbon block filter 10”............................................................................... Ref. FC2001 pH regulator cartridge.......................................................................................... Ref. FP1014
50 GPD membrane.............................................................................................. Ref. RO4015 75 GPD membrane.............................................................................................. Ref. RO4016 3,2 gal tank.......................................................................................................... Ref. DO1003
ENGL
ISH
10
WARRANTY
Custom er name and add ress:Mr./Mrs.: …………………………….………………...……….…......................................……Address: …………………………….……..……………………....….……………..…………….ZIP Code and Town: …………………..…………………………………………………..………Phone: ……………………..………........ E-mail : .................................................................
Dealer details:Company name: …............………………………………...............................…………..……..Address: ………………………………………………………………………..…....…………..….ZIP Code and Town: ...……………………………………………………………………………..Phone: ……………...……………………… Fax:………………….................…...……….…… E-mail :…..………..…….……..………………
The warranty period is TWO YEARS from the date of purchase, valid in Spain and in the countries of the EEC. The warranty covers manufacturing defects and assumes "responsibility of the dealer and consumer rights", in accordance with Article 4 of Law 23/2003 of July 10 of Guarantees of Consumption Goods Sale, and in addition it does not affect the consumer’s rights in accordance with the law.The company is committed to guarantee parts that could have a manufacturing defect, provided that we have received the part from the customer for examination in our company.To make a warranty claim, it is necessary that the defective part comes with this warranty certificate duly completed and stamped by the dealer. The guarantee must always be given in our warehouses.In all cases, our liability is limited to the replacement or repair of defective materials, not giving rise to compensation orother charges.Returns and equipment claims will not be accepted after a period of 15 days following the receipt.In case of agreement during this period, the equipment must be delivered to us perfectly packaged, SENT PREPAID TO OUR WAREHOUSE.
THE WARRANTY DOES NOT APPLY UNDER THE FOLLOWING CONDITIONS:1. Substitution, parts or components repair caused by wear, due to normal use of the device, such as resins, polyphosphates, sediment cartridges, etc, as indicated in the instruction manual of the device .2. Damage caused by improper use of the equipment and those caused by transportation.3. Handling, alterations or repairs performed by third parties.4. Failure or malfunctioning that would be the result of improper installation, outside technical service, or if the installation instructions have not been followed correctly.5. Inappropriate use of the device or if operating conditions are not those specified by the manufacturer.6. Use of spare parts that are not original parts of the company.
Authorized dealer
« CE » DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our own responsibility that the reverse osmosis system for water filtration for human consumption complies with the standards or normative documents « EN-12100-1, EN-12100-2, EN-55014-1:2000/A1:2001, EN-61000-3-2:2000/A1:2001, EN-61000-3-3:1995/A1:2001, EN61558-2-6 » and complies wi th essential requirements of Directives : 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE.
ENGLISH
11
CONTROL ABOUT MAINTENANCE
REASON
Installation
Maintenance
Warranty
Review
Repair
Name:...................................................
Signature:
DATE
Installation
Maintenance
Warranty
Review
Repair
Name:...................................................
Signature:
Installation
Maintenance
Warranty
Review
Repair
Name:...................................................
Signature:
Installation
Maintenance
Warranty
Review
Repair
Name:...................................................
Signature:
Installation
Maintenance
Warranty
Review
Repair
Name:...................................................
Signature:
TECHNICIAN’S DETAILS
COMMENTS:........................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
ENGL
ISH
12
CONTROL ABOUT MAINTENANCE
REASON
Installation
Maintenance
Warranty
Review
Repair
Name:...................................................
Signature:
DATE
Installation
Maintenance
Warranty
Review
Repair
Name:...................................................
Signature:
Installation
Maintenance
Warranty
Review
Repair
Name:...................................................
Signature:
Installation
Maintenance
Warranty
Review
Repair
Name:...................................................
Signature:
Installation
Maintenance
Warranty
Review
Repair
Name:...................................................
Signature:
TECHNICIAN’S DETAILS
COMMENTS:........................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
INDEX DE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Présentation et introduction | Caractéristiques de l' appareille..............................................
Emballage et composent........................................................................................................
Conseilles de préparation de l' installation.............................................................................
Installation de votre appareille................................................................................................
Mise en fonctionnement.........................................................................................................
Possibles problèmes.......................................................................................................
Maintenance de votre appareille............................................................................................
Garantie..................................................................................................................................
Contrôle et suivit de l’ appareille.....................................................................................
02
03
04
05
06
07 - 08
09
10
11 - 12
AQUA EUROPA
01
FRANÇAIS
02
PRÉSENTATION ET INTRODUCTION
Mercie pour la confiance que vous avez déposer en notre produit , 5 étapes compte avec la technologie la plus avancée en matière d' osmose inverse , votre modèle d' appareille , une osmose de 5 étapes qui a été dessiné de façon a garantir une longue durée de vie utile , elle se montera de manière classique sous l' évier .
Cet appareille est capable d'éliminer plus de 95% de matières dissoutes totales, 99% de tous les restes organiques, 99% de toutes les bactéries et réduit jusqu'à 99% du chlore, se qui améliore la qualité et le goût de l'eau. 5 étapes élimine également les substances nocives telles que le plomb, le cuivre, le baryum, le chrome, le mercure, le sodium, le radio, le fluorure, nitrite et le sélénium, qui peut être présent dans votre eau, pour fournir une eau saine et pure.
IMPORTANT: CONSERVER CE MANUEL.
CARACTÉRISTIQUES DE L’ APPAREILLE
- Production : 50 GPD - 75 GPD (selon le modèle) - 100% testé et stérilisé en usine - Pression 45 PSI à 100 PSI - Réservoir de 8 litres - Polypropylène approuvé par la FDA - Manomètre (en option) - Pompe de sur pression (en option) - Limiteur de débit - Clapet anti-retour - Robinet chromé avec vanne céramique - Robinet de vidange - Connexion Tubes ¼ “- Entièrement assemblé prêt pour l'installation- Dimensions avec pompe: a. 450 mm. b. 185 mm. c. 360 mm.- Dimensions sans pompe: a. 440 mm. b. 150 mm. c. 420 mm.- Dimensions du réservoir: d. 255 mm. e. 400 mm.- Poids avec pompe: 15 Kg.- Poids sans pompe: 13 Kg.- Poids du réservoir: 4 Kg.
FRAN
ÇAIS
FRANÇAIS
03
EMBALLAGE ET COMPOSENT
Sortir l'appareille de l'emballage , retirez tous les composants et jeter des sacs en plastique de sorte qu'ils sont hors de portée des enfants.
Placer tous les matériaux d'emballage dans un récipient approprié. Ils sont 100% recyclables.
L'appareil a été fabriqué avec un matériau recyclable.
Ne laissez jamais sur l'environnement, mais seront livrés à un point spécifique pour la récupé-ration des matières sous la norme locale en vigueur.
COMPOSANTS FORMANT L’ APPAREIL
robinet standard (ref. RO5002)
réservoir 8 L(ref. DO1004)
clé du porte-filtre(ref. RO2037)
vanne de distribution(ref. RO2008)
connecteur d'alimentation(ref. RO2007)
valve du réservoir(ref. RO2003)
tubes de couleur 1/4 " (ref. RO2001)
collier de décharge des eau de rejet(ref. RO2036)
FRAN
ÇAIS
04
CONSEILLES DE PRÉPARATION DE L’ INSTALLATION- Ne branchez pas la machine avec de l'eau a une température supérieure à 45 ° C.
- La pression doit être comprise entre 3 à 5 kg/cm2 .
- La salinité maximale est de 2000 ppm .
- La température ambiante où se trouve le matériel doit être comprise entre 4 et 45 ° C.
- Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé réaliser deux cycles complets de remplissage -vidange .
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période de temps , il est conseillé de couper l'eau et vidanger l'appareille . Lorsque vous l'utilisez à nouveau , vous devez ouvrir l'entrée d'eau et réaliser deux cycles complets de remplissage - vidange .
- Pour utiliser l'eau produite par l'appareille dans un autre robinet, il est recomandé utiliser un tube de plastique ( réf. RO2001 ) , car avec un tuyau de métal , l'eau produirait mauvais goût .
FRANÇAIS
05
INSTALLATION DE VOTRE APPAREILLEIl est recommandé que l'installation de l'équipement soit effectuée par le fournisseur de service autorisé . Normalement , l'équipement d'osmose inverse doit être installé sous l'évier de la cuisine.
Pour installer l'appareil, suivre la procédure suivante :
SUSTITUTION DE FILTRES
SUSTITUTION DE MEMBRANE
A1
2 A
B
3
B
C D
1 2 3 4 5
A1 2 3 4 5
1. Préparer la clé .2. Fermez l'arrivée d'eau 3. Fermez le réservoir d'eau 4. Ouvrir les portes filtres avec la clé 5. Remplacez les filtres a. Assurez-vous de bien ajuster pour éviter les fuite
6. Vider le contenue d' un réservoir d'eau
1. Entrée d'eau :
a . A l'appareille b . Vanne de distribution c . A l'entrée de l'eau d . Le robinet
2. Installez le réservoir d'eau : a . Installez le robinet d'arrêt du réservoir Ensuite, connectez le tube decouleur 3. Installez le robinet 4. Installez la pièce de vidange : a . percer Tuyau de vidange de l' évier b . Monter la pièces de vidange en prenant soin d' aligner les trous
5.1 retirer le bouchon du porte membrane5.2 substituer la membrane
1 2 3 4 5 6
A
1 . Couper l' eau entrant dans le système d'osmose inverse 2 . Fermez le réservoir d'eau 3 . Desserrer l'écrou 4 . Desserrer le bouchon du porte membrane en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d' une montre 5 . Retirer la membrane a l' aide d'une pince
6 . Installer la membrane en poussant jusqu'à ce que la membranes jusqu'à ce qu’elle soit complètement à l'intérieur du porte membrane .
1 2 3 4 5 6
FRAN
ÇAIS
06
MISE EN FONCTIONNEMENT
Une fois que l'appareille est installé , passez à la mise en œuvre de celui-ci . Pour ce faire , procédez comme suit :
Dans le cas d'un appareille avec pompe a eau électrique, débranchez l' alimentation . Ouvrez le robinet Entrée d'eau et laissez ouvert le robinet de l' évier jusqu'à ce que l' eau cesse de couler noir ( poudre granulaire de charbon actif ) , tandis que la valve du réservoir reste fermé ( entre 1 et 3 minutes) .
Fermez l'entrée et attendez que le système se vide par le robinet . Avec cela,finalise la phase de nettoyage des conteneurs de charbon activé ( dans la plupart des cas , votre revendeur sera effectuée cette étape dans leurs ateliers , nettoyant ainsi les filtres pour un résultat plus rapide ) .
Procéder à l'ouverture du porte membrane et introduire celle ci, attention à ne pas pincer les joints toriques .
Avec l'entrée fermée à l'accumulation de réservoir rouvrir le réseau d'alimentation en eau à l'entrée . Attendez 15 minutes et vérifiez qu'aucune des pertes se produisent dans n'importe quelle connexion . Si c'est le cas , procéder à son étanchéité avec du Teflon , en serrant a la main , jamais avec une clef.
Ouvrir la vanne du réservoir .
Installer l' appareille sous l' évier
Faites couler l'eau pendant quelques minutes et vérifier la qualité de l' eau produite avec un appareille de mesure de TDS .
Procéder a deux remplissage – vidange complet de l'eau par le robinet pour enlever tout résidu de fabrication .
Utilisez une jauge de pression si vous voulez vérifier la pression à l'intérieur du réservoir d'eau . Cette valeur doit être comprise entre 0,300 et 0,500 kg/cm² ( le réservoir doit être complètement vide d'eau ) . Il est très important de faire cette vérification une fois par an .
Vérifier que , en gardant la vanne réservoir de stockage fermé , l'eau commencera à sortir du robinet en petite quantité. De l'eau sortira également par le tuyau de rejet .Lorsque vous fermez le robinet , assurez-vous que, après quelques minutes,que par le tuyau de rejet cesse de sortir de l'eau.Cette opération sera effectuée pour vérifier que le robinet d'arrêt ( et dans le cas de l'équi-pement avec pompe a eau ,le commutateur de haute pression ) , fonctionnent parfaitement.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
FRANÇAIS
07
POSSIBLES PROBLÈMES
Fuites d’eau
Verres conteneurs
Raccords de connexion (rosca)
Raccords de connexion (tuyau)
Le joint du verre est sale, mal positionné ou pincé
Manque de teflon
Bicône mal installé
Robinet distributeur
Raccord pas assez vissé
Tuyau mal coupé ou pincé
Réglet hauteur de la poignée
Pour cela, retirer la bec et le bouton
FAIBLEPRODUCTION
À l’ouverture du robinet,l’alimentation cesseinmmédiatement,laissant un léger
écoulement continu.
L’accumulateur estcomplètement plein
La vanne du réservoir est fermée
Membrane accumulatrice percée, de léau sort par lavanne d’entrée d’air
Changer l’accumulateur
Il faut attendre entre 3 et 5 heures pour disposerde l’accumulateur plein
FAIBLEPRODUCTION
L’équipement rejettede l’eau en continu dans
le tuyau d’évacuation.
L’APPAREIR NEPRODUIT PAS
CHANGEMENT DUGOÛT DE L’EAU
MAUVAIS ASPECTDE L’EAU
L’accumulateur est vide
L’accumulateur ne seremplit pas
La vanne d’entrée de l’accumulateur est fermée
Excès d’air dans l’accumulateur, vérifier la pression (entre 0,3 et 0,5 kg)
Filtres sales. Changer
La pression d’entrée est inférieure à 3kg/cm². Installer pompe
Membrane en mauvais état
Vanne d’arrêt sale, a la membrane cassée ou nefonctionne pas. Changer
Vanne de flushing ouverte
L’accumulateur estassez plein
L’accumulateur est vide
L’accumulateur est vide
L’eau présente un aspect laiteuxà la surface après être serviepar la robinet
Filtres obstrués
Vanne d’entrée de l’appareil obstruée, cassée ou fermée
membrane bloquée
Changement de minéralisation de l’eau dü à la saturation ouobstruction des filtres ou de la membrane. Changer
Le réducteur de flux ou le tube de rejet et obstrué , vérifier
Fuite d’eay possible
Pression insuffisante , la vanne d' arrêt ne ferme pasInstaller une pompe de surpression .
Le coude anti retour situé dans le porte membrane ne fonctionne pas : le changerar.
En cas d’usure de la fermeture, remplacer le robinet
Manque d’air dans l’accumulateur en remettre (entre 0,3 et 0,5 kg)
ORIGINEPROBLÈME SOLUTION
Poches d’air accumulées dans le réseau général del’accumulation ou dans l’appareil d’osmose
la vanne de fermeture et en mauvais état , elle mélange de l' eau d' adduction avec l' eau osmotisée : changer la vanne
Porte membrane en mauvais etat : sustituer
FRAN
ÇAIS
08
POSSIBLES PROBLÈMES
APPAREILAVEC POMPE
Interrupteir à haute pression déréglé
L’interrupteur à haute pression déréglé
La pompe ne s’arrête pas Flushing ouvert
Fuite possible
La vanne d’entrée de l’appareil est fermée, cassée ou obstruée
L’interrupteur à basse pression est défectueux
L’interrupteur à haute pression dérégléLa pompe ne démarre pas
Le transformateur est défectueux
Les filtres de pré-filtration sont bloqués
La pompe ne démarre pasLa machine ne produit pas d’eau
Le réservoir accumulateir n’est pas assez plein(attendre entre 2 et 4 heures)
ORIGINEPROBLÈME SOLUTION
FRANÇAIS
09
MAINTENANCE DE VOTRE APPAREILLEIl est important pour le maintien de son appareille soit fait le service officiel , qui utilisera des pièces d'origine et offrir un contrat de maintenance et de service de garantie . Toute manipulation de l'appareille ou l'utilisation de pièce de rechange qui ne soit pas d'origine par une société ou une personne en dehors de nos distributeurs annulera la garantie de votre matériel .
Certains composants, tels que le pré-filtre sédiments , filtres à charbon actif en grains , membrane d'osmose inverse et granulaire post-filtre de carbone sont consommables et ont une durée de vie limitée .
La durée dépendra des aspects locaux de qualité de l'eau tels que l'entrée de sediments , turbidité extrême , haute chloration , l'excès de fer , etc .
Désinfection : La désinfection est recommandé au cours de l'entretien annuel ou semi- annuel.
PIÈCES D'ORIGINE recommandé par votre boutique officielle :
Cartouche sédiments 10 " - 5μ.............................................................................. Réf . FS1002 Activé granulaire cartouche de carbone 10 "........................................................ Réf . FC1002 Cartouche charbon actif bloc 10 " ........................................................................ Réf . FC2001 Cartouche de réglage de PH ................................................................................ Réf . FP1014
Membrane 50 GPD Réf ......................................................................................... Réf . RO4015 Membrane 75 GPD Réf ......................................................................................... Réf . RO4016 Réservoir pression de 3,2 gallons ......................................................................... Réf . DO1003
FRAN
ÇAIS
10
GARANTIE
Nom et adresse du client :
M. / Mme : .................................................................................................................................. Adresse: .................................................................................................................................... C. P. et de la population : .......................................................................................................... Téléphone: ................................. Adresse e-mail : .................................................................... Date de vente..................................... Appareille :....................................................................
Détails du vendeur :
Nom de l'entreprise : ................................................................................................................ Adresse: ................................................................................................................................... C. P. et de la ville : .................................................................. Téléphone: ...............................FAX: ............................. E-mail: ..................................................
DÉCLARATION <CE> DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sois notre seule responsabilité que le système d’osmose inverse pour la filtration d’eau pour la consommation humaine est coforme aux normes ou documents normatifs “EN-12100-1, EN-12100-2, EN-55014-1:2000/A1:2001, EN61000-3-2:2000/A1:2001, EN61000-3-3:1995/A1:2001, EN1558-2-6” , et est coforme aux exigences essentielles des directives: 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE.
Cachet du concessionnaire
La durée de la garantie est de DEUX ANS à partir de la date d'achat et est valable en Espagne et dans les pays en dehors de la CE . La garantie couvre les défauts de fabrication et assume les responsabilités " du vendeur et les droits des consommateurs " , comme il est indiqué à l'article 4 de la loi 23/2003 du 10 Juillet sur les garanties en matière de vente de biens de consommation et ne porte pas atteinte aux droits dont dispose le consommateur conformément aux dispositions de la présente loi .
La société s'est engagée à garantir les défauts de fabrication des pièces qu'elle fabrique , à condition qu'ils ne soient soumis à l'examen dans nos installations .Pour exercer la garantie , la pièce défectueuse doit être accompagnée de ce cautionnement dûment rempli et visé par le vendeur . La garantie sera toujours dans notre entrepôt .Dans tous les cas, notre responsabilité se limite à réparer ou remplacer les matériaux défectueux de donnant pas lieu a compensations de compensation ou défraiements .
Les retour ou réclamation pour des matériaux après 15 jours de la réception de l' appareille ne seront pas acceptées .En cas d'accord dans ce délai, le matériel doit être envoyé parfaitement emballé et péninsules affranchie a l'adresse de nos magasins.
La garantie n'est pasétendue à :1. Le remplacement ou la réparation des pièces provoqués par l'usure due à l'utilisation normale de l'ordinateur , tels que les résines , les polyphosphates, les cartouches de sédiments , etc ; comme il est indiqué dans le manuel des organes de l'équipement.2 . Tout dommage causé par une mauvaise utilisation de l'appareil et au transport .3 . Manipulation , modifications ou réparations effectuées par d'autres.44 . Les pannes ou dysfonctionnements résultant d'une installation , en dehors du service , ou si vous n'avez pas bien suivi les instructions .5 . Mauvaise utilisation du matériel ou les conditions de travail ne sont pas spécifiés par le fabricant .6 . L'utilisation de la non- originale entreprise de pièces de rechange .
FRANÇAIS
11
CONTRÔLE ET SUIVIT DE L’APPAREILLE
MOTIF DE LA VISITE
Installation
Entretien
Garantie
Revision
Reparation
Nom:...................................................
Cachet:
DATE
Installation
Entretien
Garantie
Revision
Reparation
Nom:...................................................
Cachet:
Installation
Entretien
Garantie
Revision
Reparation
Nom:...................................................
Cachet:
Installation
Entretien
Garantie
Revision
Reparation
Nom:...................................................
Cachet:
Installation
Entretien
Garantie
Revision
Reparation
Nom:...................................................
Cachet:
TECHNICIEN
OBSERVATIONS:........................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
FRAN
ÇAIS
12
CONTRÔLE ET SUIVIT DE L’APPAREILLE
MOTIF DE LA VISITE
Installation
Entretien
Garantie
Revision
Reparation
Nom:...................................................
Cachet:
DATE
Installation
Entretien
Garantie
Revision
Reparation
Nom:...................................................
Cachet:
Installation
Entretien
Garantie
Revision
Reparation
Nom:...................................................
Cachet:
Installation
Entretien
Garantie
Revision
Reparation
Nom:...................................................
Cachet:
Installation
Entretien
Garantie
Revision
Reparation
Nom:...................................................
Cachet:
TECHNICIEN
OBSERVATIONS:........................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
INDICE DO MANUAL
Apresentação e introdução | Detalhes técnicos.................................................................
Desembalamento e componentestes...................................................................................
Conselhos prévios para a instalação...................................................................................
Processo de instalação do sistema......................................................................................
Arranque do sistema.............................................................................................................
Possíveis avarias do sistema..........................................................................................
Manutenção do sistema.......................................................................................................
Garantia.................................................................................................................................
Operação e controlo do equipamento.............................................................................
02
03
04
05
06
07 - 08
09
10
11- 12
AQUA EUROPA
01
PORTUGUÊS
02
APRESENTAÇÃO E INTRODUÇÃO
Estimado cliente, obrigado por ter escolhido o nosso produto. Fabricado com a avançada tecnologia de osmose inversa, o modelo foi fabricado para uma longa utilização na purifi-cação de água. Este sistema é instalado por baixo da sua bancada da cozinha. O sistema de osmose inversa é o modelo mais clássico de entre todos os sistemas de osmose inversa domésticos.
Éste equipamento, na sua versão sem bomba, não necessita de eletricidade para funcionar. No modelo com bomba, necessita de uma alimentação de 230 V./50Hz. para o seu transfor-mador. O sistema de osmose inversa é capaz de eliminar 95% do total de sólidos dissolvidos da agua, mais de 99% de vestígios orgânicos, mais de 99% de bactérias e virus e reduz 99% do cloro também presente na água.
É MUITO IMPORTANTE QUE LEIA ESTE MANUAL ANTES DA EFECTUAR A INSTALAÇÃO.
DETALHES TÉCNICOS
- Produção de água: 50 GPD - 75 GPD (depende do modelo).- 100% testado e esterilizado de fábrica, pronto para instalação.- Pressão de 45 PSI a 100 PSI.- Tanque do 8L.- Polipropileno aprovado pela FDA.- Manômetro (opcional).- Bomba de pressão (opcional).- Restritor de fluxo.- Válvula anti retorno.- Torneira cromada de largo alcance com válvula cerâmica.- Válvula de esgoto.- Tubos de ¼” para a conexão do sistema.- Completamente montado.- Dimensões do aparelho com bomba: a. 450 mm. b. 185 mm. c. 360 mm.- Dimensões do aparelho sem bomba: a. 440 mm. b. 150 mm. c. 420 mm.- Tanque Dimensões: d. 255 mm. e. 400 mm.- Peso do equipamento com bomba: 15 Kg.- Peso do equipamento sem bomba: 13 Kg.- Peso do tanque: 4 Kg.
PORT
UGUÊ
S
PORTUGUÊS
03
DESEMBALAMENTO E COMPONENTES
Abrir a caixa de cartão, retirar o equipamento e os acessórios e eliminar as bolsas de plástico, pois podem ser perigosas para as crianças.
Colocar num contentor adequado para reciclagem. Toda a embalagem é 100% reciclável.
Também o equipamento é totalmente reciclável. Quando o equipamento or desmantelado, apenas necessita de retirar o cabo electrico (se possuir).
Nunca se deve abandonar o mesmo no ambiente, deve ser entregue num centro de recicla-gem para que os seus materiais sejam recuperados segundo as normas vigentes em cada país.
ACESSÓRIOS QUE ACOMPANHAM O EQUIPAMENTO
Torneira standard(ref. RO5002)
Depósito de 8 L.(ref. DO1004)
Chave porta filtros(ref. RO2037)
Válvula de segurança(ref. RO2008)
Conector entrada de água(ref. RO2007)
Válvula do depósito(ref. RO2003)
Tubos coloridos/brancos de ¼”para conectar sistema (ref. RO2001)
Colarinho de esgoto(ref. RO2036)
PORT
UGUÊ
S
04
CONSELHOS UTEIS PARA A INSTALAÇÃO
- Não conectar o sistema na tubagem de água quente (mais de 45 ºC).
- A pressão da água deve estar comprendida entre 3 Kg/cm2 e 5 Kg/cm2.
- A salinidade máxima que se pode tratar com este equipamento é de 2.000 ppm.
- A temperatura máxima do local onde se vai instalar o sistema deve estar entre 4ºC e 45ºC.
- Antes de utilizar pela 1ª vez a água purificada, recomenda-se que se encha e despeje por duas vezes o tanque. Tambémé recomendado efetuar uma desinfeção do sistema.
- Quando o sistema for estar inativo por um longo período, é aconselhável fechar a torneira de segurança que alimenta o sistema. Deve também esvaziar o tanque para não danificar a membrana do mesmo. Ao voltar a utilizar o sistema, deixe encher o tanque e, esvazie nova-mente. Utiliza apenas a segunda água produzida.
- Caso queira utilizar água purificada numa outra torneira ou num frigorífico, utiliza apenas tubo plástico original (ref. RO2001) e acessórios originais. Caso opte por um tubo metálico irá ter problemas com o sabor da água. Solicite estes acessórios no seu revendedor autorizado.
PORTUGUÊS
05
INSTALAÇÃO DA EQUIPE
Recomenda-se que o equipamento de instalação é realizada pelo fornecedor de serviços autorizado. Normalmente, o equipamento de osmose reversa deve ser instalado sob a pia da cozinha.
Para instalar o equipamento, siga o seguinte procedimento:
SUBSTITUIR FILTRO
SUBSTITUIR MEMBRANE
A1
2 A
1. Remova a tampa membrana. 2. Substituir membrana.
B
3
B
C D
1 2 3 4 5
A1 2 3 4 5
1. Prepare a chave. 2. Feche a fonte de água. 3. Feche o reservatório de água. 4. Vasos abertos com porta-chaves. 5. Substituir os filtros. a. Certifique-se de ajustar bem para evitar que o aro vazamento.
6. Esvazie um filtros de purificação de água substituídos.
1. Entrada de água:
a. Sistema OI. b. Válvula de distribuição. c. Na entrada de água. d. A torneira.
2. Instale o tanque de água: a. Instale a válvula de fechamento para o tanque. Em seguida, conecte o tubo cor. 3. Instale a torneira. 4. Instale o suporte: a. Tubo de drenagem drill. b. Monte as braçadeiras dos furos de drenagem de alinhamento.
1 2 3 4 5 6Sistema OI
A
1. Desligue a água que entra no sistema RO. 2. Feche o reservatório de água. 3. Solte a porca de agulhas apropriadas contraro relógio. 4. Rodar o suporte da membrana da tampa, ao contrário do no sentido horário. 5. Retire a membrana com uma pinça.
6. Instale a membrana com cuidado empurrando até as membranas titular plugue final até que esteja completa-mente dentro.
1 2 3 4 5 6
PORT
UGUÊ
S
06
ARRANQUE DO SISTEMA
Uma vez que o equipamento está instalado, vamos proceder ao seu arranque. Para fazer isso, siga os passos abaixo:
No caso de o equipamento com bomba, desligue a alimentação elétrica. NÃO COLOQUE A MEMBRANE! Abra lentamente a torneira de segurança que instalou e deixe aberta até que a água deixe de ter uma cor preta no tubo de esgoto (pó de carvão ativado granular). Durante este processo mantenha a válvula do tanque pressurizado fechada. Lavar os filtros entre 1 e 3 minutos.
Fechar a torneira de segurança e, em seguida, esperar que o sistema seja esvaziado através da torneira de bancada. Está feita a limpeza dos copos e filtros de carvão ativado (sempre que possível, o instalador irá realizar esta etapa na sua oficina, de modo que a limpea do sistema seja mais simples).
Agora abra o módulo porta membrana para colocar a membrana. Cuidado para não danifi-car os anéis de vedação e retentor. Coloque a membrana com a ponta que tem os dois oring’s para o fundo do porta membrana. Empurre-a até ao fundo e coloque a tampa apertando-a á mão. Ao colocar a tampa verifique que o oring se encontra no lugar. Mais tarde limpe meticulosamente as gotas de água que podem ter caído no equipamento provenientes do recipiente da membrana.
Mantendo a torneira do depósito pressurizado fechada, abra de novo a torneira de segu-rança lentamente.
Espere cerca de 15 minutos para verificar se não existem fugas de água na instalação ou em alguma conexão. Caso exista alguma fuga corrija com teflon. Qualquer conexão deve ser apenas apertada manualmente. NUNCA USE CHAVES METÁLICAS. Se não houver fugas, ligue o sistema á corrente elétrica (caso esteja a instalar um equipamento com bomba) e abra a torneira da bancada para eliminar todo o ar existente no sistema. Manten-ha a torneira do depósito pressurizado fechada. Nesta fase, pode ajustar o pressostato de alta (controla a paragem e arranque do sistema em função da água existente no tanque). Este pressotato ja vem regulado de fábrica, no entanto o mesmo pode ser ajustado rodan-do o parafuso existente.
Após 3 a 5 minutos de ter água a correr pela torneira da bancada, abra então a torneira do depósito pressurizado para deixar entrar água no mesmo. Feche agora a torneira da bancada.
Ajuste a posição do equipamento e tanque na bancada.
Deixar correr água por uns minutos e comprovar a qualidade da mesma com um medidor de TDS.
Efetuar através da torneira de bancada duas descargas completas do tanque pressurizado para eliminar qualquer vestígio de resíduos de fabrico.
Desfrute da sua água purificada.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
PORTUGUÊS
07
POSSIVEIS AVARIAS DO SISTEMA
PROBLEMA
Fugas de água
Copos de filtros
Elementos de ligação (partes roscadas)
Elementos de ligação(rotura dos tubos)
Copo mal apertado ou oring’s fora da posição. Verifique.
Falta teflon.
Tubo mal instalado.
Torneira de bancada
Acessório pouco roscado.
Tubo indevidamente cortado ou amassado.
Verificar encaixe do dispensador.
Manipulo avariado.
POUCA PRODUÇÃODE ÁGUA
Quando se abre atorneira da bancada,
corre poupca água ouapenas umas gotas.
Agua esgota-serapidamente
O tanque acomulador estácompletamente cheio
Torneira do depósito fechada.
Membrana do depósito perfurada sai água pelo pipoonde se coloca o ar.
Cambiar el acumulador.
Deve esperar entre 3 e 5 horas para ter o tanquecompletamente cheio.
POUCA PRODUÇÃODE ÁGUA
O equipamento estácontinuamente a
enviar água para o esgoto
O EQUIPAMENTONÃO PRODUZ ÁGUA
MUDANÇA DESABOR NA ÁGUA
FILTRADA
ÁGUA COM MAUASPECTO
O tanque acomulador estácompletamente vazio
O tanque acomulador nãoenche
Torneira do depósito fechada.
Muita pressão de ar no tanque. Ajustar entre0.3 Kg. e 0.5 Kg.
Filtros sujos. Trocar.
A pressão de entrada é inferior a 3 Kg/cm2. Instalar uma bomba.
Membrana em mau estado. Substituir.
Válvula SHUT-OFF está suja, tem a membrana rota ou nãofunciona. Substituir.
Válvula flushing aberta (se existir).
O tanque acomuladorestá muito cheio
O tanque acomulador está vazio
Água com aspeto leitoso aosair da torneira
Filtros obstruidos.
Torneira de segurança de entrada obstruída, danificada ou fechada.
Membrana obstruida.
Substituir na mineralização de água devido à saturação ou obstrução ou membrana filtros. Substituir.
Fluxo / Restrição ou ralo entupido. Verificar.
Possivél fuga de água.
A válvula anti retorno colocada. No contentor da membrananão funciona. Substituir.
O recuo do cotovelo colocado no recipiente do membrananão age. Substituir.
Desgaste do vedante cerâmico. Substituir torneira completa.
Falta de ar no depósito repor pressão (entre 0.3 kg e 0.5 kg).
ORIGEN SOLUCIÓN
Passou ar da tubagem da rede para o tanquepressurizado.
Válvula de bloqueio é ruim. Misture água rede com águade osmose. Mude válvula de bloqueio.
Portamembranas gasto. Substituir.
PORT
UGUÊ
S
08
POSSIVEIS AVARIAS DO SISTEMA
PROBLEMA
SISTEMACOM BOMBA
Pressostato de alta desajustado (ajustar parafuso comchave Allen nº 2).
Pressostato de alta averiado.
A bomba não pára: Válvula flushing aberta (se existir)
Possivél fuga.
Torneira de segurança de entrada obstruída, danificadaou fechada.
O pressostato de baixa está avariado.
O pressostato de alta está desajustado.A bomba não arranca
O transformador está avariado. Não há corrente elétrica.
Os pré filtros estão sujos. Pressão de água da rede éinsuficiente.
A bomba não arranca.A máquina não produz água
O depósito acomulador não está completamente cheio(esperar entre 2 e 4 horas)
ORIGEN SOLUÇÃO
PORTUGUÊS
09
MANUTENÇÃO DO SISTEMAE importante que a manutenção do seu equipamento seja realizada por um serviço oficial autorizado, uma vez que este usará peças originais e pode oferecer um contrato de serviço e uma garantia de serviço. Qualquer manipulação do equipamento ou utilização de peças não originais por empresa ou pessoa não autorizada pelos nossos revendedores irá anular a garan-tia do sistema.
Alguns dos componentes, tais como o pré-filtro de sedimentos, filtros de carvão ativado granu-lar, a membrana de osmose inversa e pós filtro de carvão granular são consumíveis e têm uma duração limitada.
A duração vai depender da qualidade da água local e de aspetos com a entrada de lama, turbidez extrema, as taxas de cloração da rede, o excesso de ferro, etc.
DESINFEÇÃO: É recomendado fazer uma desinfeção ao sistema, cada vez que se executar a manutenção anual ou semestral, bem como a cada vez que manipular o equipamento (ex: reparação) e também depois de um longo período de tempo sem trabalhar.
ACESSÓRIOS ORIGINAIS RECOMENDADOS PELO SEU DISTRIBUIDOR OFICIAL:
Cartucho de sedimentos 10” - 5µ........................................................................... Ref. FS1002 Cartucho de carvão ativo granular 10”..................................................................... Ref. FC1002 Cartucho de carvão ativo bloco 10”.......................................................................... Ref. FC2001 Cartucho regulador de pH........................................................................................ Ref. FP1014
Membrana de 50 GPD.............................................................................................. Ref. RO4003 Membrana de 75 GPD.............................................................................................. Ref. RO4002 Depósito presurizado de 3,2 galöes........................................................................ Ref. DO1001
PORT
UGUÊ
S
10
GARANTIA
Nome e morada do cliente:
Sr. / Sra.: ..................................................................................................................................... Morada: ..................................................................................................................................... C.P. e localidade: ....................................................................................................................... Telefone de contato: ................................. E-mail de contato: ................................................... Data de venda do equipamento:................................................................................................
Dados do vendedor:
Nome da empresa: .................................................................................................................... Morada: ..................................................................................................................................... C.P. e localidade: ....................................................................................................................... Telefone: ............................... FAX: ............................. E-mail: ..................................................
A duração da garantia é de DOIS ANOS A PARTIR DA DATA DA COMPRA e é válida em Espanha e nos países da CEE. A garantia cobre defeitos de fabrico e assume “as responsabilidades dos direitos do vendedor e do consumidor”, como se reflete no artigo 4º da Lei 23/2003 de 10 de Julho, relativa às Garantias na Venda de Bens de Consumo e também não afeta os direitos disponíveis para o consumidor, de acordo com as disposições da presente lei.A empresa compromete-se em garantir as peças com defeitos de fabrico, sempre que sejam enviadas para verificação para as nossas instalações. Este envío corre por conta do cliente.Para fazer uma reclamação de garantia, a peça com defeito tem que vir acompanhada por este certificado de garantia, devidamente preenchido e carimbado pelo vendedor. Só assim, a garantia será fornecida pela OSMOFILTER.Em todos os casos, a nossa responsabilidade é unicamente de reparar ou substituir os materiais defeituosos. Não estão contempladas indeminizações ou outras despesas.Não se fazem devoluções nem se aceitam reclamações de materiais após 15 dias da sua receção.Em caso de acordo dentro deste prazo, o material deve ser enviado perfeitamente embalado e enviado com PORTES PAGOS para o nosso armazém.
ESTA GARANTIA NÃO COBRE AS SEGUINTES SITUAÇÕES:1. A substituição de peças de reposição e componentes causados por desgaste devido ao uso normal do equipamen-to, tais como filtros, membranas, lâmparas UV, etc. tal como é indicado no manual de instruções do equipamento.2. Qualquer dano causado por mau uso do equipamento bem como durante e com o seu transporte.3. Reparações, modificações ou manutençõesefetuadas por pessoas não autorizadas.4. A falha ou mau funcionamento decorrentes da instalação incorreta, erro do serviço técnico, ou se não tiverem sido seguidas corretamente as instruções de instalação.5. O uso inadequado do equipamento ou das condições de trabalho que são especificados pelo fabricante.6. A utilização de peças não originais para instalação, manutenção ou reparação do equipamento.
DECLARAÇÃO “CE” DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa única responsabilidade que o sistema de purificação de água para filtrar água potável para consumo humano, está em conformidade com as normas ou normativas “EN-12100-1, EN-12100-2, EN-55014-1:2000/A1:2001, EN61000-3-2:2000/A1:2001, EN61000-3-3:1995/A1:2001, EN1558-2-6” , e está em conformidade com os requisitos essenciais das diretivas: 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE.
Carimbo e assinaturado vendedor autorizado:
PORTUGUÊS
11
OPERAÇÃO E CONTROLO DO EQUIPAMENTO
FINALIDADE DO ANÚNCIO
Instalação
Manutenção
Garantia
Revisão
Reparação
Nome:.......................................................
Carimbo e assinatura:
DATA
Instalação
Manutenção
Garantia
Revisão
Reparação
Nome:.......................................................
Carimbo e assinatura:
Instalação
Manutenção
Garantia
Revisão
Reparação
Nome:.......................................................
Carimbo e assinatura:
Instalação
Manutenção
Garantia
Revisão
Reparação
Nome:.......................................................
Carimbo e assinatura:
Instalação
Manutenção
Garantia
Revisão
Reparação
Nome:.......................................................
Carimbo e assinatura:
DETALHES TÉCNICOS
Comentário:........................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
PORT
UGUÊ
S
OPERAÇÃO E CONTROLO DO EQUIPAMENTO
FINALIDADE DO ANÚNCIO
Instalação
Manutenção
Garantia
Revisão
Reparação
Nome:.......................................................
Carimbo e assinatura:
DATA
Instalação
Manutenção
Garantia
Revisão
Reparação
Nome:.......................................................
Carimbo e assinatura:
Instalação
Manutenção
Garantia
Revisão
Reparação
Nome:.......................................................
Carimbo e assinatura:
Instalação
Manutenção
Garantia
Revisão
Reparação
Nome:.......................................................
Carimbo e assinatura:
Instalação
Manutenção
Garantia
Revisão
Reparação
Nome:.......................................................
Carimbo e assinatura:
DETALHES TÉCNICOS
Comentário:........................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
12
RUMANO
CUPRINSIntroducere | Caracteristicile echipamentului.........................................................................
Dezambalare şi componente.................................................................................................
Recomandări de instalare......................................................................................................
Instalarea echipamentului.....................................................................................................
Lansarea echipamentului......................................................................................................
Posibile defecţiuni...........................................................................................................
Întreţinerea echipamentului...................................................................................................
Garanţie................................................................................................................................
Controlul întreţinerii..........................................................................................................
02
03
04
05
06
07 - 08
09
10
11 - 12
AQUA EUROPA
01
02
INTRODUCEREBine aţi venit. Vă mulţumim pentru alegerea produsului nostru standard în 5 etape. În conformi-tate cu cea mai avansată tehnologie O.I. (osmoză inversă), modelul standard în 5 etape este proiectat pentru a asigura o durată extinsă de viaţă a echipamentului. Acest sistem este ascuns sub chiuvetă. Acesta este sistemul cel mai clasic de O.I.
Nu sunt necesare produse chimice sau energie electrică pentru a produce apă de calitate, modelul standard în 5 etape este capabil să elimine peste 95% din totalul substanţelor solide dizolvate, +99% din toate produsele organice, +99% din totalul bacteriilor şi redus la 99% clor, îmbunătăţind gustul şi calitatea apei. 5 etape standard de asemenea, elimină materiale dăună-toare, cum ar fi plumb, cupru, bariu, crom, mercur, sodiu, radmiu, fluor, nitrit sau seleniu care pot fi prezente în apă, furnizând apă curată şi sănătoasă.
AVERTIZARE: PĂSTRAŢI ACEST MANUAL
- Producţie: 50 GPD - 75 GPD (în funcţie de membrană)- 100% testat şi sterilizat- Presiune 45 psi - 100 PSI- rezervor de 8 L- omologat PP FDA- Manometru (opţional)- Presiunea pompei (opţional)- Limitator rată de curgere- Supapă de reţinere- Robinet cromat cu ventil ceramic- Robinet de golire- Ţevi de racordare ¼"
- Dimensiones del equipo con bomba: a. 445 mm. b. 205 mm. c. 360 mm.- Dimensiones del equipo sin bomba: a. 440 mm. b. 150 mm. c. 420 mm.- Dimensiones del depósito: d. 255 mm. e. 400 mm.- Peso del equipo con bomba: 15 Kg.- Peso del equipo sin bomba: 13 Kg.- Peso del depósito: 4 Kg.
RUM
ANO
CARACTERISTICILE ECHIPAMENTULUI
03
DEZAMBALARE ŞI COMPONENTEExtrageţi echipamentul din cutie, scoateţi toate componentele şi eliminaţi pungile de plastic pentru a nu le lăsa la îndemâna copiilor.
Aşezaţi toate materialele de ambalare într-un container de reciclare. Acestea sunt 100% recicla-bile.
Aparatul a fost fabricat cu materiale reciclabile. Când computerul se defectează, cablul de alimentare trebuie tăiat (dacă este cazul).
Nu îl lăsaţi în mediul înconjurător, în schimb vor fi predate la un punct de recuperare a materiale-lor conform cu standardul local aplicabil.
COMPONENTELE ECHIPAMENTULUI
Robinet(ref. RO5002)
Rezervor de 8 L.(ref. DO1004)
Cheie pentru filtru(ref. RO2037)
Robinet de distribuţie(ref. RO2008)
Conector(ref. RO2007)
Supapă rezervor(ref. RO2003)
Tuburi de conectare ¼”(ref. RO2001)
Îmbinare de scurgere(ref. RO2036)
RUMANO
04
RECOMANDĂRI DE INSTALARE- Nu conectaţi aparatul la apă fierbinte (mai mult de 45 ºC)
- Presiunea trebuie sa fie intre 3 kg/cm² şi 5 kg / cm²
- Echipamentul poate face faţă la o salinitate maximă de 2.000 ppm
- Temperatura camerei în care este instalat echipamentul trebuie să fie între 4 ° C şi 45ºC.
- Înainte de a utiliza echipamentul, se recomandă finalizarea a două goliri ale instalaţiei, precum şi dezinfecţia acesteia.
- Dacă aparatul este inactiv pentru o perioadă de timp, se recomandă să opriţi alimentarea cu apă şi să goliţi aparatul. La întoarcere, deschideţi alimentarea cu apă şi faceţi două goliri complete ale instalaţiei.
- Dacă doriţi să utilizaţi apă O.I. cu un alt robinet, frigider, etc., trebuie să utilizaţi o ţeavă de plastic (ref. RO2001), deoarece o ţeavă de metal ar da un gust neplăcut apei.
RUM
ANO
05
1
INSTALACIÓN DEL EQUIPOVă recomandăm ca instalarea echipamentului să se facă de către furnizorul autorizat. In mod normal, echipamentele O.I. trebuie instalate sub chiuveta din bucătărie.
Pentru a instala echipamentul, urmaţi următoarele indicaţii:
SCHIMBAREA FILTRELOR
SCHIMBAREA MEMBRANEI
A1
2 A
B
3
B
C D
1 2 3 4 5
A1 2 3 4 5
1. Folosiţi cheia carcasei.2. Închideţi admisia de apă.3. Închideţi rezervorul de apă.4. Deschideţi carcasa cu cheia.
5. Schimbaţi filtrele.a. Asiguraţi-vă că inelul de etanşare este în locul potrivit.6. Goliţi rezervorul pentru curăţarea filtrelor.
1. Admisie apă: a. Pentru echipamentele O.I. b. Supapă de distribuţie. c. Pentru alimentare cu apă. d. Pentru robinet.2. Instalaţi rezervorul de apă: a. Montaţi robinetul de închidere. Conectaţi ţeava de culoare.
3. Montaţi robinetul.4. Instalaţi îmbinarea scurgerii: a. Găuriţi conducta de scurgere. b. Montaţi consolele la ţeava de scurgere şi aliniaţi găurile.5. Admisie apă: 1. Scoateţi capacul carcasei. 2. Schimbaţi membrana.
1 2 3 4 5 6Al sistema OI
A
1. Închideţi admisia de apă.2. Închideţi rezervorul de apă.3. Deschideţi şurubul carcasei.
4. Deschideţi capacul carcasei.5. Scoateţi membrana veche folosind un cleşte.6. Introduceţi noua membrana împingând cu mâinile.
1 2 3 4 5 6
RUMANO
INSTALAREACând aparatul este instalat, porniţi-l. Urmaţi aceşti paşi:
Pentru cele 5 etape standard cu pompa, deconectaţi echipamentul de la sursa de alimentare. Deschideţi robinetul de admisie şi robinetul şi lăsaţi-l deschis până când apa nu mai curge neagră (din cauza prafului de cărbune), în timp ce supapa rezervorului rămâne închisă (între 1 şi 3 minute).
Închideţi orificiul de admisie şi aşteptaţi până când instalaţia se goleşte prin robinet. Cu aceasta, carcasa de carbon va fi curată (în cele mai multe cazuri, distribuitorul oficial va face această etapă la sediul său, şi curăţarea va fi mai rapidă).
Deschideţi carcasa membranei şi montaţi-o acordând atenţie garniturilor.
Cu rezervorul de admisie închis, deschideţi din nou orificiul de admisie a apei. Aşteptaţi 15 minute şi verificaţi să nu existe scurgeri. Dacă este aşa, sigilaţi-l strâns manual cu teflonul (nu cu o cheie de metal).
Deschideţi orificiul de admisie al rezervorului de apă.
Aşezaţi echipamentul sub chiuveta.
Lăsaţi apa să curgă timp de câteva minute şi verificaţi-i calitatea cu un contor TDS.
Pentru a continua, goliţi complet de două ori pentru ca robinetul să elimine orice reziduu de producţie.
Cu un manometru, puteţi verifica presiunea existentă în interiorul rezervorului. Valoarea acestuia trebuie să fie între 0,300 kg / cm² şi 0,500 kg / cm² (rezervorul trebuie să fie complet golit de apă). Este foarte important să efectuaţi această verificare o dată pe an, când începe întreţinerea generală a echipamentului dumneavoastră.
Verificaţi dacă, păstrând supapa rezervorului de stocare închisă, apa începe să iasă prin robinet cu moderaţie. Din ţeava de evacuare va ieşi, de asemenea, apă. Când închideţi robinetul, asiguraţi-vă că, după câteva minute a lăsat apă în ţeava de evacuare. Această operaţiune va fi efectuată pentru a verifica dacă robinetul de închidere (şi în cazul echipa-mentelor cu 5 etape standard cu pompă, comutator de înaltă presiune), funcţionează perfect.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
06
RUM
ANO
POSIBILE DEFECTE
DEFECT
SCURGERI DE APĂ
Carcase �ltru
Conectori (partea cu �let)
Conectori (partea cu ţeavă)
Garnitură inelară murdară, aşezată greşit sau ciupită.
Are nevoie de te�on.
Bicone instalat greşit.
Robinet
Conectorul nu este în�letat su�cient.
Ţeavă tăiată ciupită sau greşită.
Reglaţi înălţimea mânerului.
RANDAMENT SCĂZUT
Când este deschisrobinetul, alimentarea
se opreşte imediat,rămânând un �ux
continuu uşor
Rezervorul este plin.Supapa rezervorului este închisă.
Membrană acumulator ruptă, apa curge prin robinetul deadmisie a aerului. Schimbaţi acumulatorul.
Durează între 3 şi 5 ore pentru a umple rezervorul.
RANDAMENT SCĂZUT
Echipamentul elimină apaîn mod continuu în scurgere
ECHIPAMENTULNU PRODUCE
SCHIMBAREAGUSTULUI APEI
APĂ CU ASPECTNECORESPUNZĂTOR
Rezervorul este gol.
Rezervorul nu se umple.
Admisia de apă în rezervor este închisă.
Prea mult aer în rezervor Veri�caţi presiunea între 0,3 kg şi 0,5 kg.
Filtre murdare. Schimbaţi.
Presiunea de intrare este mai mică de 3 kg / cm². Instalaţi o pompă.
Schimbaţi membrana.
Supapă de închidere este murdară sau membrana nu funcţionează. Schimbaţi.
Robinetul de golire este deschisă.
Rezervorul este destul de plin.
Rezervorul este gol.
Apa are un aspect lăptosdupă ce curge de la robinet.
Filtre blocate.
Supapă de admisie blocată, defectă sau închisă.
Membrană blocată.
Schimbarea mineralizării apei datorită saturării sau �ltrelor saublocajului membranei (schimbaţi-le).
Restrictor de debit sau de scurgere blocat. Veri�caţi.
Posibilă scurgere de apă.
Presiunea nu este su�cientă. Instalaţi o pompă de apă.
Cotul plasat în carcasa membranei nu funcţionează.Schimbaţi.
Dacă este uzat, înlocuiţi robinetul.
Nu există aer în rezervor. Umpleţi între 0,3 şi 0,5 kg.
ORIGINE SOLUŢIE
Pungi de aer acumulate în conducte sau în echipamentul RO.
Supapă de închidere în stare proastă. Schimbaţi.
Carcasa membranei în stare proastă. Schimbaţi.
07
RUMANO
RUM
ANO
08
POSIBILE DEFECTE
DEFECT
ECHIPAMENTCU POMPA
Comutatorul de presiune înaltă este necorespunzătormontat. Verificaţi.
Comutator de presiune înaltă defect. Schimbaţi.
Pompa nu se opreşte. Robinetul de golire este deschisă.
Posibilă scurgere de apă.
Robinetul de admisie este închis, defect sau blocat.
Comutatorul de presiune scăzută este defect. Verificaţi.
Comutatorul de presiune scăzută este defect. Schimbaţi.Pompa nu porneşte.
Transformatorul este defect. Verificaţi.
Filtrele de pre-filtrare sunt blocate.
Pompa nu porneşte.Echipamentul nu produce apă.
Rezervorul nu este suficient de plin (aşteptaţi între 2 şi4 ore).
ORIGINE SOLUŢIE
RUMANO
ÎNTREŢINEREA ECHIPAMENTULUIPentru întreţinerea echipamentului, este important să se recurgă la servisarea oficială, care va utiliza piese de schimb originale şi va oferi un contract de întreţinere şi o garanţie pentru servicii. Orice manipulare a echipamentului sau utilizarea de piese de schimb care nu sunt originale de către o companie sau o persoană, alta decât distribuitorul nostru, anulează garanţia echipamen-tului, precum şi a distribuitorului său oficial.
Unele componente, precum prefiltrul de sedimente, filtrele de carbon activ granular, membrana RO şi postfiltrul de carbon granular sunt consumabile şi au o durată limitată.
Durata va depinde de calitatea apei la nivel local şi de aspectele specifice, cum ar fi intrarea de noroi, turbiditate extremă, clorurare ridicată, exces de fier, etc.
DEZINFECŢIE: Se recomandă dezinfectarea instalaţiei, de fiecare dată când efectuaţi întreţine-rea anuală sau bianuală, precum şi de fiecare dată când lucraţi cu echipamentul, precum şi după o perioadă lungă de nefuncţionare.
PIESELE DE SCHIMB ORIGINALE RECOMANDATE DE DISTRIBUITORUL DVS. OFICIAL:
Filtru sediment 10” - 5μ............................................................................................. Ref. FS1002Filtru de carbon activ granular 10 "............................................................................Ref. FC1002Filtru carbon activ bloc 10 "....................................................................................... Ref. FC2001Cartuş inline post-carbon ......................................................................................... Ref. FP1001
Membrană 50 GPD .................................................................................................. Ref. RO4015Membrană 75 GPD .................................................................................................. Ref. RO4016Rezervor de 3,2 gal.................................................................................................. Ref. DO1003
09
RUM
ANO
GARANŢIE
Nume şi adresă client:Dl./Dna.: .......................................................................................................................................................................................................................Adresa: ..........................................................................................................................................................................................................................Cod poştal şi oraş: ..................................................................................................................................................................................................Telefon: .......................................................... E-mail: .............................................................................................................................................
Detalii distribuitor:Denumirea companiei: ......................................................................................................................................................................................Adresa: ..........................................................................................................................................................................................................................Cod poştal şi oraş: ..................................................................................................................................................................................................Telefon: .................................................. Fax: .................................................. E-mail : .......................................................................................
Perioada de garanţie este de DOI ANI de la data achiziţionării, valabilă în Spania şi ţările din CEE. Garanţia acoperă defectele de fabricaţie şi asumă "responsabilitatea distribuitorului şi drepturile consumatorilor", în conformitate cu articolul 4 din Legea 23/2003 din 10 iulie privind Garanţiile pentru vânzarea de mărfuri de consum, şi, în plus, nu afectează dreptul consumatorului în conformitate cu legea.Compania se angajează să garanteze piese care ar putea avea defecte de fabricaţie, cu condiţia să � primit din piesa de la client pentru examinare la compania noastră. Pentru a face o cerere de garanţie, piesele defecte trebuie să �e însoţite de acest certi�cat de garanţie completat şi ştampilat de către distribuitor în mod corespunzător. Garanţia trebuie să �e întotdeauna acordată în depozitele noastre.În toate cazurile, răspunderea noastră este limitată la înlocuirea sau repararea materialelor defecte , fără a genera despăgubiri sau alte costuri.Retururile şi solicitările de echipamente nu vor � acceptate după o perioadă de 15 zile de la primire.În cazul unui acord în această perioadă, echipamentele trebuie să �e livrate la noi perfect ambalate, TRIMISE PREPLĂTIT LA DEPOZITUL NOSTRU.
GARANŢIA NU ESTE VALABILĂ ÎN URMĂTOARELE CONDIŢII:1. Înlocuire, reparaţii de piese sau componente deteriorate ca urmare a uzurii, utilizării normale a dispozitivului, cum ar � răşini, polifosfaţi, cartuşe de sedimente, etc., aşa cum este indicat in manualul de instrucţiuni al dispozitivului.2. Deteriorări cauzate de utilizarea necorespunzătoare a echipamentului şi cauzate de transport.3. Operaţiuni de manipulare, modi�cări sau reparaţii efectuate de către terţi.4. Defecte sau disfuncţionalităţi care ar � rezultatul instalării necorespunzătoare, servisărilor tehnice externalizate sau în cazul în care instrucţiunile de instalare nu au fost respectate în mod corect.5. Utilizarea necorespunzătoare a dispozitivului sau în cazul în care condiţiile de funcţionare nu sunt cele speci�cate de producător.6. Utilizarea pieselor de schimb care nu sunt piese de schimb originale ale companiei.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE « CE »
Declarăm pe propria răspundere ca sistemul de osmoza inversa pentru �ltrarea apei destinate consumului uman în conformitate cu standardelor sau documentelor normative "EN-12100-1, EN 12100-2, EN-55014-1:2000/A1:2001, EN-61000-3-2:2000/A1:2001, EN-61000-3-3: 1995 / A1: 2001, EN61558-2-6 »şi respectă cerinţele esenţiale ale directivelor: 98/37/CE, 73/23/CEE, 89/336/CEE.
Distribuitor autorizat:
10
RUMANO
11
CONTROL PRIVIND ÎNTREŢINEREA
MOTIV
Instalare
Întreţinere
Garanţie
Veri�care
Reparaţii
Nume: ......................................................................................
Semnătură:
DATA
Instalare
Întreţinere
Garanţie
Veri�care
Reparaţii
Nume: ......................................................................................
Semnătură:
Instalare
Întreţinere
Garanţie
Veri�care
Reparaţii
Nume: ......................................................................................
Semnătură:
Instalare
Întreţinere
Garanţie
Veri�care
Reparaţii
Nume: ......................................................................................
Semnătură:
Instalare
Întreţinere
Garanţie
Veri�care
Reparaţii
Nume: ......................................................................................
Semnătură:
DETALIILE TEHNICIANULUI
COMENTARII:........................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
RUM
ANO
12
CONTROL PRIVIND ÎNTREŢINEREA
MOTIV
Instalare
Întreţinere
Garanţie
Veri�care
Reparaţii
Nume: ......................................................................................
Semnătură:
DATA
Instalare
Întreţinere
Garanţie
Veri�care
Reparaţii
Nume: ......................................................................................
Semnătură:
Instalare
Întreţinere
Garanţie
Veri�care
Reparaţii
Nume: ......................................................................................
Semnătură:
Instalare
Întreţinere
Garanţie
Veri�care
Reparaţii
Nume: ......................................................................................
Semnătură:
Instalare
Întreţinere
Garanţie
Veri�care
Reparaţii
Nume: ......................................................................................
Semnătură:
DETALIILE TEHNICIANULUI
COMENTARII:........................................................................................................................ .....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................