Newsline Report Sur 241

68

Transcript of Newsline Report Sur 241

Page 1: Newsline Report Sur 241

NE

WS

LIN

E R

EP

OR

T S

UR

241

FE

BR

ER

O D

E 2

013

Page 2: Newsline Report Sur 241
Page 3: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 1

@@@@@newslinereport

Page 4: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 20132

NOTA DE TAPA AÑO 23 | EDICIÓN Nº 241 | FEBRERO DE 2013

En la actualidad, cuando las au-diencias miran televisión, unapantalla simplemente ya no al-canza. Cada vez, más y más es-pectadores emplean simultánea-mente segundas pantallas a lahora de consumir entretenimien-

to y comunicarse. Y la tendencia,que es global y no discrimina eda-des, sexo ni clases sociales, se-guirá expandiéndose más allá delos esfuerzos de los programado-res por procurar mantener a lospúblicos ‘atados a sus sillones’frente a sus televisores.La creciente popularidad de lassegundas pantallas está cam-biando definitivamente el com-portamiento de los usuarios yabriendo, a la vez, nuevos cami-nos para llegar a ellos a través

El avance de lassegundas pantallas

La creciente interac-ción entre el consumode TV y el uso detecnologías comosmartphones, tabletase Internet está gene-rando incertidumbreentre algunos progra-madores. La estrategiacorrecta es no ircontra la corriente,sino saber adaptarse aesta tendencia multi-tasking de los usuariosy utilizar esas mismasherramientas paracomprometerlosintegralmente con loscontenidos presenta-dos por una cadena detelevisión.

de la TV, los dispositivos móvilesy los medios sociales. Aproxima-damente 4 de cada 5 propieta-rios de smartphones y tabletasutilizan sus dispositivos mientrasmiran TV, ya sea para navegarpor la web, usar correo electróni-co o participar en las redes so-ciales. Pero a no desesperarse: undato importante es que, a menu-do, los que emplean segundaspantallas lo hacen para encon-trar más información sobre losprogramas de televisión que es-tán mirando o para conectarsecon otros espectadores, o inclusopara buscar aquel producto deese comercial que los fascinó.Existe una enorme cantidad deestadísticas y estudios que se hanelaborado en los últimos tiempos

y que sirven para tener una di-mensión de este fenómeno. Sonindicadores clave para los ejecu-tivos de la industria del entrete-nimiento, especialmente aque-llos dedicados a la producción,programación y comercializaciónde contenidos televisivos. Puedehacerse un breve repaso de va-rios de estos datos para asimi-larlos y trabajar a partir de ellos.

SMARTPHONES, TABLETAS,INTERNET, SOCIAL MEDIA

Según el Manifiesto Nuevos Me-dios 2012 en Latinoamérica,realizado por Business Bureau,el 91% de las mujeres y el 71%de los hombres realizan tareasen forma simultánea mientras

miran TV.

(continúa en página 6)

Page 5: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 3

@@@@@newslinereport

Page 6: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 20134

INCOMPANY

Año XXIIIEdición 241FEBRERO 2013

Editores • DirectoresRafael ValMaría Pía Pazzaglini

Editor Sección CineGuillermo Álamo

RedacciónAldo BianchiPablo GarciaRomán Frymer

Departamento ComercialRafael AboyJavier FiorellinoWenceslao Rijavec

DiagramaciónAgencia ADNOWwww.adnow.com.ar

FotografíaHéctor Millozzi

ImprentaGráfica [email protected]

RedacciónMoreno 769 piso 5º

C.P. C1091AAO

Buenos Aires

República Argentina

Telefax: (54-11) 4115-7610

[email protected]

www.newslinereport.com

Newsline Report Sures una publicación

mensual de NewslineReport, es marca

registrada. Registro de

la propiedad intelec-

tual Nº 214.136.

Impresa en Argentina.

STAFFRani Raad fue nombrado VP ejecutivo ychief commercial officer (CCO) de CNNInternational. El anuncio fue hecho porGerhard Zeiler, presidente de TurnerBroadcasting System International, em-presa matriz de CNN International. Raadserá responsable de la visión y estrate-

gia comercial de CNN International y supervisará sus ven-tas publicitarias, de contenido, desarrollo de nuevos nego-cios, investigación internacional y actividades de mercadeo.Además, mantendrá sus responsabilidades actuales, y con-tinuará a cargo de la gerencia de las operaciones de TurnerBroadcasting en Turquía, el Medio Oriente y África.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Telemundo Media promovió a Chris-tine Maggiore-Escribano como VPsénior de Soluciones Integradas deMercadeo. Escribano estará basadaen Nueva York y reportará a Jacqueli-ne Hernández, COO y Mike Rosen, VPejecutivo de Mercadeo de Telemundo

Media. La ejecutiva ingresó a Telemundo Media en 2009como VP de Soluciones Integradas de Mercadeo.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Padraig Mc Carthy fue nombrado Chief Financial Officer(CFO) y miembro del Comité Ejecutivo de SES por la Jun-ta Directiva de la compañía. El actual CFO, Andrew Brow-ne, dejará su cargo en la empresa para convertirse en elCFO de O3b Networks, empresa que está desplegandouna red de satélites de nueva generación. Con una parti-cipación del 47% de las acciones, SES es un inversorestratégico en O3b Networks.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Televisa nombró como Jefe de su divi-sión de Telecomunicaciones a AdolfoLagos, quien en su último cargo sedesempeñó como Vicepresidente Eje-cutivo Senior y Jefe de la división deBanca de Mayoreo Global de BancoSantander. Lagos, quien estando en

México fue director general de Grupo Financiero Serfín ylideró la reestructura del banco al convertirse en San-tander, estará en la unidad que integra a sus firmas decable Cablemás, Cablevisión y TVI.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

NBCUniversal anunció que BonnieHammer liderará toda la división deTV paga, teniendo a su cargo el por-tfolio completo de canales. La ejecuti-va, con una amplia trayectoria dentrode la compañía, ya controlaba variasseñales, como USA network, SyFy, E!,

G4, Cloo, Chiller, Universal HD, Universal Cable Produc-tions y Wilshire Studios. A las mencionadas se le suma-rán Bravo, Oxygen, Style, Sprout y TV One.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Steve Ellis será el nuevo CEO y miem-bro del Directorio de Broadcast Pix alasumir su cargo el 11 de febrero de2013. El experimentado ejecutivo haservido como vicepresidente de Teles-tream, donde contribuyó significati-vamente al rápido crecimiento de la

compañía en el rol de Vicepresidente de Ventas y Vice-presidente de Mercados Emergentes. También trabajó enPinnacle Systems, como director de ventas para las Amé-ricas, y Vizrt, como vicepresidente de ventas para lasoperaciones en Norteamérica.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Carla Conde es promovida a VP de Co-municaciones Corporativas para Disco-very Networks Latin America/U.S. His-panic y continuará trabajando desde suoficina con sede en Miami, reportandosus actividades directamente a EnriqueMartínez, Presidente y Director General

de DLA/USH y Canadá. Como parte de sus funciones bajo elcargo de vicepresidente, Conde continuará posicionando elperfil de la compañía como la número uno del mundo conprogramación basada en la vida real así como la reputaciónde sus líderes de negocio. Brindará también dirección es-tratégica y conducirá la implementación de las iniciativasde comunicación en la región y el mercado hispano de losEstados Unidos, frente al panorama de la industria de la TVPaga en constante evolución y desarrollo.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Avid América Latina designó al experi-mentado Armando Pérez Álvarez comoencargado de las Ventas para Suda-mérica, las que incluye a Argentina,Chile, Ecuador y Venezuela. Pérez Ál-varez cuenta con una experiencia de11 años (en dos etapas) como Gerente

Sr. de Ventas Broadcast y el Grupo de Soluciones Profesio-nales de Sony México, que le aportó una gran experienciaen ventas, pre&post ventas, manejo de canales de distri-bución y relaciones con grandes cuentas directas.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Televisa Network nombra a José Eli-zalde Castrillón, quien desempeña-ba el cargo de Coordinador de Ventaspara Latinoamérica de la compañía,como Director de Ventas de Publici-dad para Latinoamérica en reempla-zo de Jaime Matute. Desde su nuevo

papel, Elizalde Castrillón se encargará de dirigir lasrelaciones en materia de publicidad con las compañíasdel territorio latinoamericano y le reportará sus accionesa Fernando Muñiz, Director General de Televisa Networ-ks, quien congratuló al ejecutivo por acrecentar su nue-va faceta laboral dentro de la agrupación.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Page 7: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 5

@@@@@newslinereport

«En esta ola del entretenimiento en que vivimos, el cliente tienecada vez más opciones y el tiempo comienza a ser más escaso. Silo viéramos como dos curvas, una que crece y otra cae, el pro-nóstico sería que muy pronto la televisión ya no existiría. Larealidad es que estamos viendo cómo poco a poco la gente co-mienza a compartir los medios: ver televisión y al mismo tiempoestar conectada por internet. Entonces, debemos ofrecer nues-tros contenidos en todas las plataformas posibles para brindarun entretenimiento cada vez más completo e integral».

Mario San RománCEO de Azteca

Nuevo CEOde Warner Bros. Entertainment

Desde el próximo 1º de marzo,Kevin Tsujihara asume comonuevo CEO de la compañía. El eje-cutivo, actual presidente de la di-visión de Home Entertainment desde 2005 y con 19 añosen la compañía, remplazará así a Barry Meyer, quientras más de 40 años en Warner y 14 como CEO se retirapara continuar como presidente de Warner Bros. duran-te 2013, para facilitar la transición. El anuncio fue reali-zado a través de un comunicado por el presidente yconsejero delegado de Time Warner, Jeff Bewkes, yBarry Meyer, quienes coincidieron en que Tsujihara«es la persona adecuada para liderar Warner Bros.».«Ofrece la combinación perfecta de pensamiento estra-tégico, disciplina financiera, visión digital y estilo ge-rencial que fomentan la trayectoria comprobada de éxi-to de Warner Bros. bajo Barry Meyer», aseguró Bewkes.«Es un honor tener la oportunidad de liderar este nego-cio. Estamos en un momento crucial en la historia deHollywood y el entretenimiento. La tecnología está cam-biando el lienzo que usamos para los estrenos en cine,el entretenimiento en casa está evolucionando rápida-mente y el concepto de televisión ahora incluye ampli-tud de dispositivos y servicios», aseguró Tsujihara.

DIXITDIXIT

En 1989 Time Warner lanza The Comedy Channel, primer canal de TV paga con una programación exclusivamente de películas y showscómicos, en Estados Unidos que posteriormente se emite en Reino Unido, Irlanda y Alemania. Los contenidos del canal se generaban en losestudios HBO Downtown, que incluían varios programas originales y poco convencionales, incluyendo stand-up. Tras dos años de unalimitada distribución, se fusiona junto al canal HA!, su competencia creada por Viacom, y nace CTV: La red de la comedia. Pero, al estarregistrado el nombre por una red canadiense, el canal es renombrado con como Comedy Central. Si bien algunos de sus shows y cómicosse hicieron muy reconocidos, el canal hizo un gran avance en el leguaje de contenidos para adultos cuando se estrenó en 1997 la animaciónSouth Park, que además provocó un importante incremento de su distribución en los sistemas de cable, llegando a más del 50% de loshogares estadounidenses un año más tarde. En abril de 2003, Viacom decidió comprar totalmente Comedy Central (las acciones ypresupuestos estaban divididos entre Viacom y Time Warner) por US$ 1.225 millones, cuando los shows más exitosos eran South Park, TheDaily Show, Chappelle’s Show, y Reno 911!. En 2009, el canal comienza con sus transmisiones en alta definición. Tras llegar a más de172 millones de hogares en 22 países, el 1 de febrero de 2012 es lanzado Comedy Central en Latinoamérica con sus contenidos adaptadosal español y portugués para las audiencias de toda región, e incluye canales estándar y alta definición, video on-demand, servicios móvilesy un fuerte componente online.

según pasan los años

19971991 19951990 19911989 2000 2009 2012

Page 8: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 20136

TV

“Existe una nueva forma de con-sumir contenidos que vincula ala TV con los móviles y las redessociales”, afirmó Gustavo Móna-co, líder del proyecto. El estudioObservatorio Móvil de AméricaLatina 2012, emitido por GSMA,expresa que la región es actual-mente el tercer mercado másgrande de telefonía móvil delmundo en volumen. Los smar-tphones llegan al 28% del mer-cado de celulares en LatAm. Lapenetración de estos dispositivosestá aumentando rápidamente yse pronostica que alcanzará a un33% de la población para 2014.De hecho, la penetración de estosdispositivos en la región ha se-guido la tendencia histórica deEstados Unidos, por lo que,para 2018, podría trepar a casiel 60% de los habitantes deLatinoamérica. Para Dataxis,hacia 2016, en la región habrá322,14 millones de unidadesmás de aparatos móviles quelos existentes en 2011(+61,78%). En cuanto a índi-ces globales, el reporte de Euro-monitor International sobreElectrónica de Consumo sostie-ne que el 78% de los hogaresdel mundo tiene un teléfonomóvil (+20% respecto de2000). La penetración de lossmartphones ha ido creciendode manera exponencial. Unaencuesta realizada por Ernst &Young a CEOs de compañíasde entretenimiento global y me-dios, reveló que un 79% de ellosdijo que las tabletas tendrán elmayor impacto en la industria enlos próximos tres años, seguidaspor smartphones (62%), servido-res web (59%), aplicaciones(56%), redes móviles con bandaancha (53%) y medios sociales(44%). Los encuestados tambiéncitaron a los aparatos móvilescomo los más grandes impulso-res del crecimiento en el consu-mo de contenido de aquí a 2015.Eso se ve confirmado por el tra-bajo de GfK MRI iPanel, que en-contró que el 63% de los dueñosde tabletas usa sus dispositivos

mientras mira TV.Todos los análisis repiten el mis-mo panorama: la interacción es

permanente. Para la investiga-ción de Viaccess-Orca, los nú-meros hablan de un 70% de po-seedores de tabletas y un 68%de aquellos que tienen smar-tphones. Ericsson Consumer-Lab, en su estudio Tendencias

del Consumidor en TV & Video2012, entrevistó a 100 mil per-sonas de 40 países (incluidos la-tinoamericanos como Chile, Bra-sil y México). La consultora hallóque el 62% de la gente mira TV yusa redes sociales en Internet almismo tiempo. Un 40% de ellosdiscutía con amigos o conocidossobre los contenidos de los pro-gramas, con más mujeres (69%)que hombres (62%) hablandosobre los shows. De entre los re-sultados del informe, tambiénresalta la popularidad de la vi-sualización de contenidos en dis-positivos móviles, así como enservicios VOD.

NUEVOS HÁBITOS:QUÉ HACER AL RESPECTO

Mientras en distintos foros y mer-cados de televisión se plantea cómohacer frente a esta revolución en elconsumo, algunas compañías yatoman cartas en el asunto. Muchoscanales han decidido sincronizarsus programas de TV con las redessociales dedicadas a los propiosshows del programador, ya sea condescargas de aplicaciones de au-dio y video, creando juegos, gene-rando promociones, encuestas, cá-maras web o hasta agregando enlos propios programas pistas o cla-ves que luego los televidentes de-berán emplear en los sitios de In-

ternet de la televisora ligados aesos contenidos. En general, se tra-ta de canales con contenidos con-sumidos por las jóvenes audiencias,como música, deportes o novelaspara tweens y teens. La señal demúsica VH1, de VIMN, hizo un aná-lisis sobre sus propios televiden-tes, y determinó que entre el 75 y el80% de ellos estaba usando unasegunda pantalla mientras mira-ba los shows del canal.Para determinar qué estaba su-cediendo con el consumo de múl-tiples pantallas y cómo se debíaorientar a las audiencias para querespondieran a ciertos objetivos,Google, en conjunto con Ipsos y

Sterling Brands, redactó el repor-te The New Multi-screen World:Understanding Cross-PlatformConsumer Behavior. Allí se dis-tinguió sobre el ‘uso secuencial’de los medios (una persona va deun dispositivo a otro para lograrun fin determinado) y el ‘uso si-multáneo’ (emplear más de undispositivo para una actividad re-lacionada o no relacionada). ParaGoogle, cada pantalla tiene unafunción específica según los há-bitos de consumo detectados: lascomputadoras informan, los smar-tphones conectan y las tabletasentretienen. En tanto que la TV esel eje que motiva todas las bús-quedas y da pie a la interactivi-

dad. En definitiva, se utilizan losdemás dispositivos para aumen-tar la experiencia comenzada alver TV. Pero entonces, ¿hay quetemer a las nuevas pantallas yconsiderarlas competencias queinterfieren en la relación directade un programa con el especta-dor? Parecería ser que no, deacuerdo con lo concluido en elinforme de las medidoras Avid yOvum Research, en el que se pre-guntó a los productores audiovi-suales y los broadcasters de todoel mundo si estaban a favor delas nuevas plataformas. El 78%de los ejecutivos afirmó que elcontenido se adaptará cada vezmás a los televidentes en lospróximos diez años, de maneraque se genere un perfil indivi-

dual de cada espectador, con de-terminado contexto. Además, el85% de los entrevistados confíaen que la distribución multiplata-forma captará más oportunidadesde crecimiento en el futuro. Que-da claro, entonces, que hay quedejar de lado posturas cerradasque piensan la escena multime-diática en términos de batalla.Antes que hablar de un combateentre las diversas pantallas porcaptar la atención de las audien-cias, conviene plantear el asuntoen términos de integración y labúsqueda de aprovechar las opor-tunidades que plantean los nue-vos dispositivos.

VIENE DE TAPA: EL AVANCE DE LAS SEGUNDAS PANTALLAS

Page 9: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 7

@@@@@newslinereportTELEVISION

Page 10: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 20138

TV

¿Tiene una ‘recetaideal’ para entenderlas preferencias de lasaudiencias globales ensus consumos detelevisión cuandoplanea la producciónde un nuevo programa?No tenemos una recetaideal, sino, en realidad,todo lo contrario. Creoque el público global seestá segmentando cadavez más y por eso prefiereel producto personaliza-do. Hay productos quehan tenido éxito en mu-chos países, de diferen-tes maneras, porque in-cluyen cualidades y temasuniversales. Cuando es-tamos en proyectos decoproducción fuera deBrasil, analizamos prin-cipalmente las preferen-cias, necesidades, gustosy el posible perfil de laaudiencia local antes desugerir un nuevo produc-to. Una vez que se identi-fican claramente las ca-racterísticas de esa au-diencia, podemos pensaren un producto y en cómodesarrollarlo en ese mer-cado. Cada sociedad tie-ne un público que perci-be un producto a su ma-nera y con una miradaparticular.

¿Cuáles han sido losmás exitosos progra-mas de Globo TVvistos en las pantallas

GUILHERME BOKEL, DIRECTOR EJECUTIVO DE PRODUCCIONESDE GLOBO TV INTERNATIONAL

«Nos enfocamos en seruna cadena multimedia»

Hace referenciaa la política decoproducciones,las estrategias deproducción parael mercadoglobal y lasoportunidadesque generan losnuevos medios.

de América Latina ydel resto del mundoen 2012? ¿En quéterritorios se hanvendido? ¿Cuálesfueron los principalessocios y coproducto-res de la empresa enel último año?En el mercado internacio-nal, hemos tenido gran-des éxitos en 2012, perome gustaría destacartres telenovelas: CorazónIrracional, El Astro y FinaEstampa. Tuvieron gran-des ratings en Brasil yeso se repitió en AméricaLatina y Europa, dondefueron exhibidas. Globoha mantenido importan-tes colaboraciones concanales de todo el mun-do, no sólo con los lati-noamericanos. Un buenejemplo es Corazón Irra-cional, que fue negocia-

do en más de 60 paísesde diferentes continen-tes, entre ellos, Perú(ATV), Bolivia (Unitel),Chile (Canal 13) y Uru-guay (Teledoce). Encuanto a El Astro, elegi-da mejor telenovela en la40ª edición de los Inter-national Emmy Awards,también cautivó al públi-co de Uruguay (Teledo-ce), Ecuador (Ecuavisa)y Portugal (SIC), por nom-brar algunos. La teleno-vela también fue adqui-rida por Corea del Sur ySerbia. En Brasil, alcan-zó un impresionante pro-medio de 42% de share,

según IBOPE. Por su par-te, Fina Estampa, uno delos mayores sucesos delprime time de Globo,también tuvo éxito en Por-tugal y Uruguay. En sudebut en Ecuador, la te-lenovela puso a Ecuavisaen el primer lugar en losíndices de audiencia.Además del área de con-cesión de licencias, Glo-bo también ha desarro-llado con gran éxito aso-ciaciones en proyectos decoproducción que cum-plen con las expectativasdel espectador local. Enjunio de 2012, debutóDancin’Days en SIC (Por-

tugal). Asimismo, el añopasado cerramos unacuerdo con Telemundopara la coproducción deFina Estampa para elmercado hispano de losEstados Unidos, y se lan-zará en 2013.

¿Considera que lapolítica de expansión ydiversificación degéneros de su portfolioes una de las principa-les razones queexplican este éxito?En Brasil, la variedad delos productos es clavepara el éxito general dela lista de programaciónde Globo. Del mismomodo, también han con-tribuido a esos resultadosla diversidad de los te-mas explorados en nues-tras telenovelas, así comola continua inversión enla mejora de la calidadde nuestras produccio-nes. Creemos que el mis-mo esquema se aplica anuestro negocio interna-cional, incluyendo la ex-pansión de este mercado.La división internacionalde Globo actúa en dife-rentes frentes de licencia-miento de contenidos,comprendiendo tambiénlos derechos para el fút-bol brasileño y los cana-les internacionales. A esohay que añadir las políti-cas de coproduccionesque mencioné recién.

Page 11: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 9

@@@@@newslinereportTELEVISION

Page 12: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201310

TV

¿Cuáles son lascualidades esencialesy las habilidades quedefinen a un productory lo estimulan paracrear contenidosatractivos para losmercados globales?En primer lugar, debe te-ner conocimiento delmercado. Es vital saberpara quién se va a pro-ducir un proyecto. Por lotanto, más que una cu-riosidad, escuchar y tra-tar de entender al clientees esencial para poderofrecerle productosatractivos y eficientes.Los productos deben serideados y elaborados te-niendo en cuenta los per-files y necesidades de losdiferentes televidentesinternacionales. Hay quetener lucidez y sensibili-dad para seleccionar los

temas e historias queatraigan a una audien-cia en particular, asícomo la forma narrativaadecuada a las realida-des de esa audiencia a laque va destinado el pro-ducto. Con ese fin, paracapturar al público y ven-cer a la competencia, edi-tamos y preparamosnuestro contenido paraatraer a los espectadoresy también generar la iden-tificación inmediata deellos con la historia. Tene-mos un equipo con unaamplia experiencia, cen-trado en el desarrollo deproductos con los tonos ypercepciones del mercadointernacional. Este equi-po selecciona muy cuida-dosamente lo que va a serofrecido a los distintospaíses. Cada vez que co-locamos un producto en un

mercado, ya sea a travésde licencias o por copro-ducción, generamos unaexperiencia única que nosaporta conocimientos yenriquece nuestra com-prensión de cómo son per-cibidos esos productos.

¿Qué ventajas ydesventajas tiene laprogramación para lasnuevas plataformas deprogramación encomparación con lacreada para latelevisión tradicional?Creemos que los consu-midores quieren el acce-so a contenidos no linea-les en todas partes y envarias pantallas. El VODes un movimiento natu-ral deseado por muchos,especialmente por la nue-va generación. Nuestrosproductos tienen todos

los derechos, no sólo parala televisión, sino tam-bién para el VOD en In-ternet y los dispositivosmóviles. Vemos en Inter-net un enorme campo deposibilidades para la te-levisión, lo que refuerzasu papel como medio fa-vorito del público. La webenriquece la experienciade ver televisión, ya queañade interactividad,permite la creación decomunidades sociales so-bre los programas, ofre-ce la profundización denuevos contenidos rela-cionados con esos progra-mas y, finalmente, permi-te la portabilidad de con-tenido, que esté disponi-ble en cualquier otra pla-taforma. Incluso, estamosincluyendo cada vez máslas redes sociales ennuestras estructuras de

contenidos, tanto en ladifusión de los productoscomo en los argumentos.Nos enfocamos en ser

una cadena multimedia.Quizás la única desven-taja es la reducida mo-netización de los produc-tos específicamente ge-nerados para los nuevosmedios, lo que se traduceen la baja inversión en laproducción. A largo pla-zo, será necesario encon-trar una ecuación de cos-to/beneficio a fin de notener una regresión en lacalidad de la producciónaudiovisual.

Page 13: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 11

@@@@@newslinereportTELEVISION

Page 14: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201312

TV

Turner cumple 20 años enAmérica Latina. ¿Qué reflexiónle merece este destacadoacontecimiento?Estoy muy agradecido y me sientomuy orgulloso de pertenecer aesta empresa. Siento que, en es-tos veinte años, Turner ha hechoun gran trabajo en la región. Hoyme toca estar a mí en este lugar,pero nos paramos en hombros degigantes que construyeron estamagnífica estructura que sostie-ne a la compañía. Ellos hicieronla tarea más difícil: situar a ca-nales como TNT y Cartoon Net-work en la cima, en cuanto a laspreferencias de las audiencias.Siento el enorme compromiso y laresponsabilidad de intentar se-guir con esa cadena de éxitos por-que nuestros territorios están lle-nos de oportunidades. Nos encon-tramos muy bien posicionadospara cumplir con esos objetivos.

¿Cuál es su punto de vistarespecto de la situaciónactual de la industria?La industria está en un momentomuy interesante. El crecimientode los suscriptores en cable es unreflejo de mejoras en las econo-mías regionales y eso, para mí,representa oportunidades. Ade-más, el ingreso de empresas OTThará que la oferta de contenidospara los suscriptores latinoame-ricanos sea más rica. Es el mo-mento de presentarse con proyec-tos y nuevas ideas que respon-dan a las necesidades de losclientes en la región. El hecho deque haya nuevas capas de la po-blación que se sumen al consu-mo de contenidos hace que losprogramadores tengan que estar

ÁNGEL ZAMBRANOVICEPRESIDENTE DE SINDICACIÓN Y ADQUISICIÓN DE CONTENIDOS DE TBS LATIN AMERICA

«Hay que satisfacer al nuevoflujo de clientes en la región»

El directivo se muestraentusiasmado por lascrecientes audienciasque se incorporan alcable y afirma que hayque estar cerca deellas y responder a susnecesidades. Hacehincapié en los buenosresultados de algunosde sus shows en Lati-noamérica y descreedel éxito de los servi-cios de VOD, así comode su perdurabilidad.

muy atentos para leer bien losrequerimientos específicos deesas audiencias.

¿Cómo han funcionado lasseñales de la compañía en laregión a partir de estepanorama que ha descripto?Nuestra variedad de canales haceque haya resultados diversos se-gún el país latinoamericano. Enalgunos funcionamos mejor queen otros. En Brasil, fueron exito-sos ciertos contenidos que pusoal aire Space. Amazing Race lle-gó allí a un buen número de tele-videntes. TNT tuvo buenos resul-tados con la temporada de even-tos en México, Centroamérica yArgentina. Infinito fue muy bienrecibido en Chile, Argentina y

México. En líneas generales, nues-tro boletín tiene buenas notas envarios de los canales en muchosde los países.

En base a su experiencia,¿cuál es su estrategia detrabajo para manejar adquisi-ciones tan diversas en cadauno de estos canales?No hay fórmulas mágicas al res-pecto. Hemos tenido aciertos ycosas que no funcionaron. Hemosaprendido que, en la mayoría dela región, productos que tuvieronresonancia en Estados Unidos porlo general tienen cierta ventajacuando bajan a Latinoamérica.Eso se cumple con las audienciasy con los anunciantes. Programascomo Extreme Makeover o seriescomo Anger Management han te-nido mucha relevancia en Nor-teamérica y eso les dio mayoresoportunidades en nuestra región.En cuanto a las películas, siguenteniendo buen desempeño.Tratamos de teneruna oferta balan-ceada de filmes.

¿Qué tipos degéneros estánteniendo máseco entre lasaudienciaslatinoameri-canas?A diferenciade otras par-tes del mun-do, en loscanales li-neales, lasaudienciasde Latino-américa tie-

nen preferencia por las películas.Latinoamérica siempre ha dadobuenos dividendos para la acción,el humor, los blockbusters. Conrespecto a los formatos, solemosdudar si lo que rindió en EstadosUnidos resultará igual de exitosoaquí. En canales como TBS o War-ner Channel, advertimos que lascomedias, al estilo de The BigBang Theory o Two and a Half Men,funcionan muy bien y son recono-cidas y apreciadas por el público.

Page 15: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 13

@@@@@newslinereportTELEVISION

Page 16: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201314

TV

¿Qué oportunidades le brindanlos mercados internacionalespara buscar, seleccionar yadquirir programación?Dentro de la enorme oferta decontenidos, procuramos identifi-car algunos de los productos quepodrían llegar a sernos útiles. Elmétodo para acertar en esta se-lección es tratar de percibir si,para los canales, hay programasbien producidos, en horarios ade-cuados, con compromisos de ha-

cer marketing y promoción. A no-sotros nos llega lo que ya otroshan decidido previamente. Nocontrolamos el destino de todoslos programas. Analizamos lamanera en que los canales deEstados Unidos van a tratar unproducto y luego decidimos, conel fin de que aumenten las posi-bilidades de que sea exitoso ennuestras pantallas.En Turner, tratamos de elegir elcontenido que creemos será másadecuado para nosotros. Me re-fiero al contenido que servirá desoporte en distintos horarios paranuestros canales, aquel que iráal prime time y los que intentare-mos promover para que sean sig-nature shows para nuestros ca-nales. Hay que estar pendientes yser agresivos para intentar ad-quirir aquello que nos sirve.

¿Qué desafíos plantea laindustria para este año?En lo que tiene que ver con losdesafíos, el principal es la en-trada de nuevos jugadores al es-cenario del entretenimiento te-levisivo, como Netflix, y otros ser-vicios de VOD. De alguna mane-

ra, eso ha modificado el esque-ma de la región. Algunas venta-nas que parecían estables su-frieron con el ingreso de estosplayers. No creemos que sea ver-daderamente algo que refleje eluso de las audiencias latinoa-mericanas, sino sólo otro juga-dor que busca un espacio dondeubicarse. Igual, tratar de frenarlas nuevas plataformas es comoluchar contra la marea. Tenemosque adaptarnos y estar fuertespara el momento en que esasplataformas tengan mayor inci-dencia que la actual. El centrodel negocio sigue pasando porofrecer contenidos atractivos, di-ferentes, y poder controlarlospara que rindan frente a las ne-cesidades que vayamos a tener.El poder que tienen los canalesde cable a la hora de presentar ypromover un show es único. Nocreo que jugadores como Netflixsean capaces de crear nuevoséxitos. Dudo que ese modelo vayaa tener mucha estabilidad en elmediano plazo. En cuanto a no-sotros, siempre estaremos listospara brindar contenidos origi-

nales, del gusto de las audien-cias, y mantenernos a la van-guardia en la oferta de shows.Así, veo que la plataforma de TVEverywhere, con gente que estépagando por su cable y tengaacceso a programas en distin-tas plataformas, es un modelolleno de posibilidades.

¿Qué metas puntuales tienenen la mira para los próximosdos años?El objetivo es acercarnos a nues-tras audiencias. ¿Cómo hacer-lo? A través de contenidos nue-vos, únicos, presentados en for-ma rápida e interesante. Ade-más, es muy importante enten-der el nuevo flujo de clientes delcable. Hay mucho todavía porganar si comprendemos mejor anuestros televidentes.

Page 17: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 15

@@@@@newslinereportTELEVISION

Page 18: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201316

TV

Page 19: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 17

@@@@@newslinereportTELEVISION

Page 20: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201318

TVPAGA

¿Cuál es la evaluación delservicio HBO Go en Latinoamé-rica?Tras una muy buena experienciade ese servicio en Estados Uni-dos, en el segundo semestre de2012 se lanzó en Brasil y, entreseptiembre y diciembre, se expan-dió a otros territorios. Ahora es-tamos en Brasil, Argentina, Chi-le, Ecuador, Uruguay, Perú, Co-lombia y Venezuela. Lo importan-te es que la plataforma acompa-ña al usuario. Por ejemplo, si unsuscriptor de HBO en Colombiaviaja a Argentina, puede accederdesde allí a su cuenta y disfrutarde la plataforma. Si bien en es-tos meses no disponemos de lossuficientes datos como para te-ner una tendencia clara de loshábitos de los consumidores, ad-vertimos números impresionan-tes en los registrados al servicio.Además, cada persona que se re-gistra ve un promedio de siete uocho videos por sesión, cada vezque emplea el servicio. Nosotros ynuestros operadores estamos muycontentos con este producto queseguirá creciendo.

¿Estas nuevas pantallasmejoran la experiencia delusuario?Definitivamente. De hecho, noso-tros no cobramos una tarifa adi-cional por el servicio de HBO GO.Pensamos que esto representa

DIONNE BERMUDEZDIRECTORA SENIOR DE NUEVOS MEDIOS Y DESARROLLO DE NEGOCIOS DE HBO LATIN AMERICA

Valor agregado al suscriptorEl crecimiento delservicio de HBO en laregión es un claroejemplo de las posibili-dades que brindan lasnuevas plataformas.Para la ejecutiva, lasmetas principales soningresar en nuevospaíses, cerrar acuer-dos con más operado-res de la región ymejorar las experien-cias de los usuarios.

brindarle un valor agregado alsuscriptor y mejorar su experien-cia para que ellos puedan inte-ractuar con la marca en cual-quier momento y lugar. Otorga-mos mucha relevancia a las so-ciedades con nuestros afiliados ycon los operadores. Además, secrea lealtad con el cliente y sereduce la brecha de los que de-seaban salir del paquete de HBO.

¿Cuáles son los contenidosque hoy se están ofreciendoen la plataforma?Disponemos de más de 1700 tí-tulos. Hay una variedad de pelí-culas, series, documentales, even-

tos especiales, tomando comobase el contenido destacado deHBO, como series originales rea-

lizadas en Estados Unidos y Lati-noamérica. Esos contenidos nocambian, como sí lo hacen laspelículas de los estudios de Ho-llywood, que se renuevan cons-tantemente.

¿Qué enfoque tienes respectodel papel que los nuevosmedios en la industria?Sin dudas, son el futuro de la in-dustria y han roto con la idea es-tablecida sobre la TV lineal y loque era adecuado y necesariopara los televidentes. Ha crecidola oferta de ventanas y eso es muypositivo para las audiencias. De-beremos determinar cómo se de-sarrollará el futuro de la televi-sión. Es cierto que cada serviciotendrá sus maneras de presen-tar los contenidos, por lo que noserá igual la forma en que HBOGO o Fox, por ejemplo, manejensu material. Las propuestas de-ben responder a las marcas res-pectivas. La gran experiencia queel suscriptor está teniendo conHBO ha sido aumentada con HBOGO para el este usuario disfrutede nuestra marca única dondequiera y cuando quiera. Asimis-mo, en el caso del desktop, losusuarios pueden manejarse conHBO GO o con el website de HBOMax, teniendo una experienciacomplementaria y más rica. Porahora, HBO GO está para des-ktop, pero pronto se podrá acce-der desde los sistemas iOS (iPady iPhone). La idea es que esté pre-sente en todas las plataformas.Desarrollaremos cada platafor-ma para que las aplicaciones seadecuen de la mejor manera acada sistema.

Esto responde a un públicolatinoamericano que está muyal tanto de las nuevastecnologías y que se muestraávido de acceder a los

contenidos a través de ellasSí, por eso queremos llegar a to-dos mediante estas plataformas.No hablamos sólo del formato lar-go de la televisión, sino de lassegundas pantallas, brindandoinformación única adicional, es-pecialmente diseñada y ajusta-da a cada plataforma. Es ciertoque las audiencias latinas sonmultitasking y, por esa razón,estamos pensando bien qué con-tenidos entregaremos y cómo losdesarrollaremos en esas panta-llas para captar y mantener in-volucrados a los consumidores.Las experiencias regionales no

son similares. Los latinoameri-canos tienen sus particularida-des y debemos analizar qué es loque funciona para los consumi-dores latinos.

¿De qué manera planifican laexpansión de la plataforma?La primera meta es ingresar ennuevos países. Estamos conver-sando con diferentes operadorespara poder entrar en el mercadomexicano, que es muy importan-te. La segunda es facilitar quetodos los operadores de la regióndisfruten de nuestro servicio, ade-más de DIRECTV y Sky. Tambiénqueremos llegar a todos los dis-positivos, por lo que venimos ha-blando con los proveedores de TVsconectadas, de dispositivos dejuegos (Xbox, PlayStation) y apli-caciones para tablets y smar-tphones (Android). Nos interesaque el contenido se ajuste a losdeseos de los consumidores.

Page 21: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 19

Page 22: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201320

TVPAGA

¿Cómo evalúas la performan-ce de las señales de FOX enla región en los últimos docemeses?Fue un año espectacular para to-das las señales, tanto de entrete-nimiento como factual, lifestyle ydeportes. En los cuatro segmen-tos, tuvimos gran respuesta de lasaudiencias y nos fue muy bien entérminos de nuestros lanzamien-tos. Cada año que pasa estamosmejor, sabiendo que el mercado sevuelve mucho más competitivo.

¿Qué estrategias llevas acabo desde su posición paramantener e incluso potenciareste rendimiento?

GONZALO FIUREVICEPRESIDENTE SENIOR DE PROGRAMACIÓN Y PRODUCCIÓN PARA AMÉRICA LATINA& EE.UU. HISPANO DE FOX INTERNATIONAL CHANNELS LATIN AMERICA

Líderes en producción localen LatinoaméricaCon varios canalesentre los más sintoniza-dos de la región, elgrupo busca mantenersu fuerte presenciamediante la generaciónde producciones paratodos los géneros yaudiencias. El profundoconocimiento de lostelevidentes y de suspreferencias es clave,según el empresario,para destacarse en unaindustria cada vez másdifícil y competitiva.

Hay que innovar, tener un conte-nido relevante y saber comuni-carlo de una manera atractivapara la audiencia. No hay dema-siado secreto en la industria. Yaestá todo inventado. La clave escontar con un contenido originalque esté bien empaquetado y quesea difundido eficazmente. Poreso, hay que conocer bien a laaudiencia y saber cómo se vincu-la con los canales.

¿Cuáles son los productosque están teniendo máseco entre las audiencias?El año pasado, el programanúmero uno en todo el cablefue la serie The Walking Dead(AMC para Estados Unidos yFOX para Latinoamérica).Fue un éxito global. A eso hayque sumar la nueva tempo-rada de Glee, el estreno deTouch, la presencia fuerte deThe Simpsons. Esperamos re-petir la tendencia de gran-des resultados de 2012. Aho-ra, veremos en los LA Scree-nings cómo será la respuestaante la programación que sepresente allí.

¿Cómo te organizas paradesarrollar esquemaseficaces de programación quecubran los distintos géneros yrespondan a las diversasaudiencias según las variasseñales de la compañía?Contamos con muchos canalesen distintos segmentos y que vanhacia diferentes audiencias:FOX, FX, National Geographic,Nat Geo Wild, Utilísima, FOXSports, FOX Life, en toda la re-

gión. Conocemos muy bien quié-nes integran nuestras audien-cias e intentamos sorprenderlastodos los años. Este 2013 no serála excepción.

¿Cuál es la dinámica derealización de produccioneslocales?Tenemos una fuerte presencia lo-cal en Latinoamérica. Somos el

grupo de canales que desarrollamayor cantidad de produccionesen toda la región, en especial endeportes, con varios cientos dehoras producidas. Estamos pro-duciendo para todos los génerosy audiencias, como complementode las adquisiciones.

¿De qué manera incorporanlos contenidos a las nuevastecnologías para que secombinen con lo que apareceen las primeras pantallas?Estamos invirtiendo muchos re-

cursos en tener una plataformaautenticada para los cableope-radores para que puedan vercomo catch up en Internet lasseries que damos en nuestroscanales.

¿Qué orientación se estáafianzando en la industria, entérminos globales, a la horade hablar de programación?

Cada año que pasa, la in-dustria del entretenimientose vuelve más competitiva,a partir de una fragmenta-ción del consumo de partede los usuarios que obliga amayores esfuerzos para po-der captar la atención deesas audiencias, que dispo-nen de muchas más opcio-nes que antaño al momentode entretenerse. Por suerte,la televisión sigue siendo unode los ejes principales por losque circula el entreteni-miento. Claramente, el de-safío es mantener a esas au-diencias ligadas a la progra-mación de nuestros canalesante esta realidad multitas-

king y multiplataforma. No hayuna fórmula. La obligación delos que trabajamos en esta in-dustria es estar atentos a lastendencias sobre qué es lo queestá funcionando en cada mo-mento y en cada territorio, y serlo suficientemente flexibles comopara poder reaccionar frente alos cambios. Por eso, nuestro ho-rizonte en FOX es continuar sien-do el grupo de canales númerouno de la región, sorprender a laaudiencia y crecer cada año unpoco más.

Page 23: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 21

Page 24: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201322

TVPAGA

¿Cómo ha sido el desarrollode la producción de la señalen Latinoamérica? ¿Quéproductos han tenido losfavores de las audiencias?El año pasado fue muy exitosopara los canales de Discoveryen lo vinculado con la produc-ción local. Año tras año,venimos generando programasen la región, y podría decir querealizamos unas 100 horas deproducción local cada tempora-da en América Latina. En 2012,llegamos casi a 150 horas. EnBrasil, desarrollamos dos o tresseries con muy buena respuestade las audiencias. Hicimos unaprimera serie de supervivencia(Dual Survival Brazil) de diezepisodios, que logró gran sucesoallí, así como un docu-realityque siguió a una unidad depolicía militar que ejecutatareas de rescate, entre otras.Este producto mostró undinamismo y un dramatismoimpresionantes. Como semovían en helicóptero, lesdimos a los militares cámarasde acción GoPro que usaron ensus operaciones. Ellos grabaronmuchas de sus tareas ynosotros luego las editamos. Elmaterial es espectacular.Ambos ciclos son de altísimacalidad y Dual Survival Brazil yase ve en todo el mundo. Encuanto a series panregionales,puedo mencionar Vivir paraContarlo, con relatos depersonas que han superadomomentos muy difíciles y quecuentan cómo lograron escaparde una muerte cercana pararehacer sus vidas. Esta serie de

MICHELA GIORELLIVICEPRESIDENTA DE PRODUCCIÓN Y DESARROLLO DE DISCOVERY NETWORKSINTERNATIONAL LATIN AMERICA & US HISPANIC

«La calidad, el talento y las ideasestán mejorando en la región»

La empresa vienerealizando importantesproducciones localesque reflejan la poten-cialidad del continente.Para la ejecutiva, lasmetas son seguirdesarrollando estosmercados, integrar alas audiencias en lageneración de loscontenidos digitales ydescubrir nuevostalentos detrás y delan-te de las cámaras.

varios episodios se efectuó entoda Latinoamérica. EnDiscovery Kids, resalto aVelozmente, un game show deacción en vivo para niñospreescolares. Fue una produc-ción hecha desde Argentina quellevó niños de Brasil, Colombia yMéxico.

¿Qué representa hoy elmercado mexicano paraDiscovery?Se trata, obviamente, de unmercado muy importante paranosotros. Tiene incidencia nosólo en el ámbito regional, sinotambién a nivel mundial.Siempre hacemos produccionesallí, como la del año pasado, en

el marco de la celebración delos 150 años de la Batalla dePuebla (heroica resistenciamexicana contra las tropas delSegundo Imperio Francés).Recreamos la batalla en ellugar de los hechos, a través deuna coproducción con PueblaTV, una señal local. Hubo unamagnífica respuesta delpúblico. Este año estamoshaciendo series, otro especialhistórico y continuaremos enesa tesitura. El contenido localsiempre funciona si se realizacon calidad.

¿Hay otros países a destacarpara la empresa?Creo que México, Brasil yColombia son los principalesmercados para nosotros. EnArgentina, hay valiosos talentoscon los cuales trabajar, con un

gran know-how, y guionistas,animadores, productores ydirectores de alto nivel.

Si tuviera que hacer unanálisis de las característicasdel trabajo creativo en laregión, ¿qué elementossubrayaría?Veo que están mejorando muchola calidad, el talento y lacreatividad en América Latina,así como los guiones deprogramas, esto es, el famosostorytelling al que siempre lefaltó un poco de desarrollo enalgunas productoras latinoame-ricanas. Se está trabajandomás para los canales panregio-nales porque ha crecido lademanda. Por primera vez,estamos recibiendo muchasideas externas. Primero,tenemos un proceso de genera-

Page 25: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 23

Page 26: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201324

TVPAGA

ción interna de ideas y luegobuscamos productoras localesque nos ayuden a ejecutarlas.Ahora, aparecen productoresindependientes que vienen alcanal y nos brindan nuevas yatractivas ideas. O sea, se daun intercambio de ideas másfluido, lo que no sucedía haceunos años.

Hay varios aspectos clavepara entender el éxito deDiscovery: el peso de lamarca, su trayectoria, estarcerca de las audiencias.¿Coincides en estas virtudesde la compañía?Sí. Trabajamos en Latinoaméri-ca desde hace quince años. Sinembargo, en los últimos años,han mejorado las economías desus territorios y se han dadomás oportunidades de desarro-llo de coproducciones. Alaumentar la distribución decontenidos en la región y elnúmero de suscriptores, surgela necesidad de producir máslocalmente.

¿Hacia dónde se estándirigiendo las tendencias enlos contenidos televisivos?La ficción siempre va afuncionar, pero, además,estamos viendo que series,documentales y realities, asícomo programas de entreteni-miento basado en la vida real,que representan a ciertosgrupos de la sociedad,también están logrando muybuenos índices de audiencia.Nosotros privilegiamos temasaccesibles, no esotéricos nicomplejos de entender, quegeneren empatía con los

televidentes y exhibanpersonajes reales (como laserie Los Carvotta, hecha enArgentina). Hacemos unanálisis sobre el target al queapuntamos con un nuevoshow, y a partir de allí,realizamos el casting.

¿De qué manera estáninsertando contenidos en lasplataformas digitales?Esas plataformas son importan-tes para la empresa. Estamosempezando a hacer series localesexclusivamente para Internet. Elproceso es el siguiente: cuandovamos a generar un producto, nosreunimos con todos los departa-mentos para definir cómoenfocaremos ese producto, de quémanera le daremos un perfil de360º, agregando informaciónadicional al programa, uncomplemento para la ventanadigital. Aun así, todavía seencuentra en desarrollo lafórmula adecuada para quetengan éxito (y sean redituables)los productos en las nuevasplataformas. Notamos quenuestro público online esdiferente al que mira TV lineal.Creo que la veta más rica esconseguir interacción con lasaudiencias, y que ellas puedanayudarnos a seleccionar historiasoriginales a través del diálogo y elintercambio de ideas. Hay que

tratar de utilizar las plataformassociales para probar conceptos yhacer castings.

¿Qué proyectos y retos tendráque superar en esta tempora-da?Mi prioridad es conseguir series ypersonajes que nos ayuden aacercarnos a las audiencias, conun contenido interesante queresponda a nuestra marca y searelevante para cada públicolocal. Me dedico también abuscar nuevos y jóvenes talentosdetrás y delante de las cámaras,no sólo protagonistas, sinoeditores, guionistas y aquellosprofesionales que construyen unprograma. Viajo constantementepor la región y mantengoreuniones para cumplir estosobjetivos. Trato de ser multitas-king y miro lo que sucede enmercados más maduros(Estados Unidos, Inglaterra)para captar esos conceptos yadaptarlos para América Latina.Veo un futuro muy positivo ydinámico para la región.

Page 27: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 25

Page 28: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201326

TVPAGA

2012 ha sido un año de muchocrecimiento para la compañía.¿Cuáles han sido los principalesindicadores de ese progreso?En efecto, crecimos más de un30% en la distribución de la señalen Latinoamérica, llegando a 9,5millones de suscriptores. Estamospresentes en 21 países, desdeMéxico hasta Argentina. A ello sesumó la renovación de la imagen(el logo llevaba casi una décadade presencia) y del paquete gráfi-co. Se decidió apostar por la inno-vación y el dinamismo, y eso nosdio buenos resultados. Hubo unaexcelente respuesta en mercadoscomo México y Venezuela. En Méxi-co, hay horarios en el que alcanza-mos la posición de liderazgo y enVenezuela nos ubicamos segundosen el mercado de la televisiónpaga. Hace sólo dos años que lan-zamos la señal y hemos tenido unprogreso muy significativo.

¿Qué estrategias estánimplementando en la regiónpara incrementar los ingresos

KAREN BARROETAVICEPRESIDENTA SENIOR DE OPERACIONES DE CABLE INTERNACIONAL DE TELEMUNDO INTERNACIONAL )

Con grandes resultadosen la región

La ejecutiva indicó queel crecimiento estábasado en una políticacon tres ejes: suscrip-ciones, fortaleza de lamarca y publicidad. Elcanal de cable aspira aseguir conquistandoterritorios en Latino-américa con su atrac-tiva programación.

en publicidad?Con el crecimiento en el mercadovenezolano, decidimos ser un pocomás agresivos y buscamos unsocio local. Así, nos vinculamoscon Venevision Plus para que nosrepresente en las ventas publici-tarias en ese país. Estuvimos pre-sentes en el Upfront que ellosmanejaron en noviembre pasa-

do, donde hubo reuniones con to-dos los clientes locales. Fue muygratificante ver la respuesta deesos clientes a nuestro canal. Di-fundimos más la señal, la pro-gramación, la marca. Este añoesperamos aumentar notoria-mente nuestros ingresos publici-tarios en ese territorio. Ya desdemediados de 2012 que estamoscreciendo en este tema y aguar-damos seguir haciéndolo estatemporada.

¿Piensan replicar esaexperiencia publicitariapositiva en otros países?Tenemos un convenio con Televi-sa en México en ese sentido. Enlos demás territorios, dependien-do de su fortaleza, iremos viendosi nos asociamos con compañíaslocales o desarrollamos otras es-trategias en el tema publicitario.

¿Qué perspectivas auguras almercado del cable cuandocomienzan a tener peso lasnuevas pantallas a la hora delconsumo de contenidos?Contamos con un departamentode medios digitales que se encar-ga de las ventas a las modernasplataformas (VOD, OTT, Internet,móviles). Estamos enfocados enque la gente pueda disfrutar denuestros contenidos en cualquierventana, lo que termina sumandotelevidentes, más allá de la pan-talla que usen. Aun así, creemosque la TV abierta y el cable segui-rán creciendo. Veo que las nuevasaudiencias, abiertas a consumiren cualquier plataforma, siguenpuntualmente sus shows favori-tos por la TV lineal. Lo importantees poder estar disponible todo el

tiempo con nuestros contenidos enla mayoría de las pantallas parapoder satisfacer las demandas delpúblico.

¿Cuáles son las principalesmetas planteadas para 2013desde tu posición?Apostamos al mercado colombia-no como un territorio en creci-miento y que, para nosotros, esun mercado natural porque lamarca y la programación de Te-lemundo son muy conocidas allí.Hasta ahora, no logramos la pre-

sencia que sentimos debemos te-ner en ese país, tanto en la basede suscriptores como en el áreapublicitaria. En cuanto al ConoSur, queremos continuar traba-jando y fortaleciendo esa zonaporque es complicada, en el sen-tido de que está saturada de se-ñales y es muy competitiva. Terri-torios como Argentina o Chile sonmuy interesantes para nosotros.No tenemos hasta el momentotanto peso ahí como en Centro-américa o el Cono Norte de Amé-rica. Deseamos seguir sumandopoco a poco a todos los pequeñoscableoperadores de la región ypoder así acumular más suscrip-tores para alcanzar los 15 millo-nes (ahora estamos casi en 10).

Amplía su distribución en Colombia

En el marco de Andina Link Cartagena 2013, Telemun-do Internacional anunció que ya está en la grilla del opera-dor Claro de ese país, y llevará a los colombianos una parrillacargada de reconocidas series, telenovelas y realities latinos.«Telemundo Internacional continua con la expansión de laseñal a lo largo y ancho del continente. Este es sin duda unreflejo de la estrategia de crecimiento que nos hemos pauta-do en nuestro esfuerzo para alcanzar nuevos territorios ynuevas audiencias. Estamos seguros que de la mano de Claronuestro canal se posicionará rápidamente entre los más vis-tos en el mercado colombiano», afirmó Karen Barroeta.En la frecuencia 446 de la Televisión Digital Básica y Avanza-da, los usuarios de Claro también podrán disfrutar de pro-gramas de gran éxito como Caso Cerrado, Al Rojo vivo,Más sabe el Diablo, El clon y especiales musicales talescomo los Premios Billboard a la Música Latina y losPremios Tu Mundo, entre otras producciones.

Page 29: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 27

Page 30: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201328

TVPAGA

Como principal apuesta de Clax-son y a tan sólo ocho meses desu lanzamiento, Hot Go ya se en-cuentra disponible en 8 países:Colombia, Venezuela, México,Panamá, Ecuador, Uruguay, Ar-gentina y Chile, y 17 operadores.Además continúa con los proce-sos de integración con nuevosclientes ampliando acuerdos enla región. Entre los más recien-tes, se destacan la incorporaciónde Playboy HD en Une Colom-bia y de Penthouse en INTERVenezuela, en ambos casos su-mando el acceso sin cargo a HotGo con la contratación de suspaquetes full de canales paraadultos, como también en Ca-bleonda de Panamá.La plataforma para adultos estádisponible a través de cualquierdispositivo con acceso a Internet,al ingresar la url www.hotgo.tven su browser. El usuario puedenavegar la librería online, elegirqué título desea ver y, tras la ve-rificación que lo valida como unsuscriptor activo del paqueteadulto, puede acceder a los títu-

los cuantas veces quiera.«Hot Go es sin dudas un pro-ducto estratégico, que busca sa-tisfacer la demanda de flexibili-dad del público convirtiéndoseen el complemento ideal del ne-gocio de suscripción. Y para no-sotros ha sido una gran apuestaya que hemos aportado el 100%de la inversión para este desa-rrollo», comenta Mariano Vare-la, Executive VP & General Ma-nager de Claxson.

CLAXSON

Continúa la expansiónde Hot Go en Latinoamérica

La compañía continúaextendiendo en elcontinente la distribu-ción de su exclusivaplataforma de TVEverywhere, quemodificó la forma dedisfrutar la programa-ción para adultos entoda la región.

La TV Everywhere permite conec-tarse a servicios de video de altacalidad en cualquier lugar, encualquier momento y en cualquierdispositivo con acceso a Internet,acceso disponible ya para un ter-cio de la población mundial.El contenido adulto concentra el25% de las búsquedas y el 35%de las descargas -un tráficoequiparable a Google o Face-book-, con un tiempo de perma-

nencia que hasta quintuplica elde una web media. En este con-texto, Hot Go aumenta la apues-ta al satisfacer esta nueva de-manda con las cinco marcas lí-deres en entretenimiento adultoy en un entorno absolutamenteseguro y confiable para el usua-rio. La plataforma de TVEverywhere cuenta con películasde Venus, Sextreme, Penthousey Private y las mejores series dePlayboy TV, que también, onli-

ne, garantizan máxima calidad,no sólo porque la plataformacuenta con un CDN (ContentDelivery Network) que garantizaun streaming perfecto sino por-que la mayor parte del conteni-do se encuentra en HD. Además,para el operador, es una fuerteherramienta de fidelización consus clientes, aumentando tam-bién el ARPU, a través de la co-mercialización de una oferta in-tegral de señales y contenidos.Hot Go cuenta con un catálogode más de 120 horas de progra-mación, acceso a sinopsis, ga-lerías de fotos y un recomenda-dor de títulos relacionados a la

última selección del usuario.Dispone de toda la flexibilidadde una plataforma bajo deman-da, donde se puede pausar,adelantar, retroceder y ver cadatítulo cuantas veces el usuariolo desee. El acceso a través dedispositivos móviles y tabletas,permitirá mayor privacidad ycomodidad a la hora de disfru-tar de esta vasta librería.La promesa básica es muy sóli-da: acceso ilimitado y seguro a lamejor librería de contenido adul-to donde quiera, cuando quiera ydesde la intimidad que le brindacualquiera de sus dispositivosconectados.

Page 31: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 29

Page 32: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201330

TVPAGA

La señal propia y exclusiva deDIRECTV presenta una renova-ción de su imagen acompañadadel estreno de nuevos espaciosprogramáticos que continúanposicionando su liderazgo entransmisiones deportivas en La-tinoamérica.La señal lanzada en 2009, reco-nocida por ofrecer los más desta-cados partidos, torneos y eventosespeciales de interés mundial conmás de 1000 horas anuales ex-clusivas de trasmisión HD en vivo,estrena un nuevo logo, el cual seacerca a los colores y forma de laimagen de DIRECTV, agregándo-le un toque de renovación y mo-dernidad. Este nuevo look tam-bién se extiende a su programa-ción, con nuevos estudios, máshoras de producciones originales,torneos y las mayores coberturas

de los eventos deportivos másimportantes a nivel mundial.Este estreno se realiza en el mar-co de uno de los hitos para losamantes del fútbol, la transmi-sión que DIRECTV Sports reali-zará en exclusiva del clásico es-pañol Real Madrid-Barcelona endigital estándar, alta definición,3D y online.«DIRECTV Sports se moderniza,invierte en nuevas propuestasponiendo al cliente en primer lu-

DIRECTV SPORTS

Renueva su compromisocon sus clientes

En marzo, la señaldeportiva del DTHpresenta una remozadaimagen y más horas deproducción original ycoberturas de los másimportantes torneos anivel mundial.

gar y brindando lo que él quiere,con la mejor calidad y en altadefinición. Nos preocupamossiempre de entregar el mejor de-porte con coberturas históricas,de manera única y junto a la me-jor tecnología», destaca Guiller-mo Barreto, Director de Progra-mación Deportiva de DIRECTVLatin America.El cambio de imagen del canalDIRECTV Sports va acompaña-do de nuevos espacios en los cua-les se destacan estrenos de pro-ducciones originales; emisión detorneos internacionales en vivojunto a un contenido único y ex-clusivo para sus apasionados te-levidentes.«Nuestros televidentes puedenencontrar tenis, béisbol, fútbolamericano, golf y, obviamente,fútbol, incluyendo transmisiones3D. Somos la casa del fútbol eu-ropeo con las transmisiones máscompletas de la Liga BBVA, Copadel Rey, entre otros, y este añoestrenando la temporada 2013-2014 la Premier League de Ingla-terra», agregó Barreto.Junto a la transmisión de los par-

tidos y encabezado por los perio-distas Juan Pablo Varsky y PabloGiralt, la señal deportivas tam-bién ofrecerá a los televidentescompletos programas de análisis,manteniéndose en la vanguardiaen cuanto a programación depor-tiva se trata, con coberturas decalidad y la más alta definición,garantizando una experienciacomo si los televidentes estuvie-ran en el campo de juego.Para complementar estas gran-des transmisiones, DIRECTVSports también está presente deforma online, que desde el 2012ofrece partidos de la Liga BBVAen live streaming de forma exclu-siva para sus suscriptores asícomo una completa coberturadesde las redes sociales a travésde Facebook y Twitter.DIRECTV Sports complementa la

amplia oferta deportiva con LaLiga BBVA de España; La Ligue 1de Francia, una de las competen-cias más importantes de Europay en alta definición. Partidos declasificación jugados de localpara la Copa Mundial de la FIFABrasil 2014 de las selecciones deAlemania y Francia; Copa de Ale-mania; Copa de Francia, Copa dePortugal, Copa del Rey y Super-copa de España de forma exclu-siva. Además también transmiteen exclusiva 26 torneos ATP y 21torneos WTA; los mejores eventosmasculinos y femeninos de FIVBBeach Volleyball Swatch WorldTour; boxeo latinoamericano envivo con la serie DIRECTV Boxing,un partido de la NBA por semanay los torneos FIBA, en los que des-taca el Campeonato de las Amé-ricas y el Campeonato Europeo.

Guillermo Barreto

Page 33: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 31

Page 34: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201332

TVPAGA

Page 35: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 33

Page 36: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201334

TVPAGA

¿Qué significa Néon para laestrategia comercial de lacompañía?Neón representa un concepto deruptura, una solución que innovaa la hora de administrar y presen-tar los contenidos y que ofrece va-riantes a consumidores que estánen permanente búsqueda de en-tretenimiento. El lanzamiento delproducto en enero pasado ha sido,para nosotros y para nuestrosclientes, una experiencia fantás-tica. No hicimos preventa porqueconsideramos que el concepto esque la gente viva por sí misma laexperiencia de Neón. Eso incluyeque la gente disfrute del produc-to, una herramienta que puedeactuar como interfaz de usuario,oferta y organización de conteni-dos, ayudar al desempeño exitosode la plataforma, aprovechar susposibilidades de integración (conotros productos, con sistemas defacturación de los clientes). Esta-mos hablando de una solución muyflexible que se suma a la ofertadel portfolio de productos de losoperadores de red. Por eso digo queNeón se vende solo, porque, comotodos los productos interactivos,no se necesita explicar lo que es.

¿En qué aspectos entiendeque Neón resulta innovador?No estamos diciendo que sea unainterfaz muy innovadora en tér-minos de arquitectura, sino quebusca lo que se desarrolló enotras plataformas OTT. Lo que síes innovador es el modelo de ne-gocios, que apunta a integrar aloperador y fortalecer el vínculo deese operador con sus clientes. Setrata de un modelo sólido y fácilde entender, que brinda nuevasoportunidades de ingreso a losoperadores.

El ejecutivo explica losbeneficios de Neón, unproducto que estáganando fuerza enLatinoamérica. Sostie-ne que esta soluciónabre un amplio margende oportunidades decrecimiento a partir deun modelo de negociosinnovador.

ANTONIO BARRETO, CEO DE DLA

Adecuación y evolución juntocon los mercados

¿Cómo ve a los mercadoslatinoamericanos comoreceptores de este producto?Hay muchos mercados aún no es-tán maduros. Por eso la estrategiaes estar presente con fuerza en esosmercados. Hay que crear los mer-cados y darles a los operadores laposibilidad de ofrecer el producto ycrecer conjuntamente con nosotros.El producto evoluciona y se va ade-cuando a lo que quieren los consu-midores latinoamericanos en cadauno de los mercados que confor-man la región. Hay que escuchar alos distintos mercados y responderrápido a sus demandas. Sabemosque es un proceso largo que impli-cará un cambio de hábitos en losconsumidores.

¿Qué perspectivas anticipapara el futuro del producto?Debido a su constante evolución,ya estamos trabajando en una se-gunda versión de Neón como in-terfaz de usuario. Además, bus-camos muchos más contenidosespecíficos, creados para solucio-nes interactivas, disponibles en

móviles y en Internet. Se abre unamplio margen de oportunidades,no sólo para los consumidores, sinotambién para aquellos producto-res de contenidos que dispondránde un espacio nuevo y ágil dondecolocar sus creaciones. No se tra-ta de un sistema de control, sinode apertura a los contenidos queestán circulando y que buscandestacarse en una plataforma.

¿Por qué piensa que se siguedudando de estas plataformascomo generadoras reales deingresos, cuando se ve que laindustria se dirige indefecti-blemente hacia ese panoramade predominio de las nuevasventanas?Me parece que es por desconoci-miento de los costos de entrar almercado. Hay que insistir con queéste es un proceso de evolución,por lo que en cinco años, estasplataformas serán aún más rá-pidas y fáciles de operar, con unagran mejora de la oferta y de lacalidad de los contenidos. Tam-

bién está el temor de que las de-cisiones que se toman hoy res-pecto de la tecnología se veansuperadas por esa evolución, loque lleve a que el producto puedaquedar obsoleto muy rápidamen-

te. Nuestra visión es que la pla-taforma se integra a esa evolu-ción y está siempre activa, no se‘oxida’ con el paso del tiempo. Setrata de tener una visión de pro-ducto que, claro, demanda unaimportante inversión y algunosriesgos. A la vez, se discute eltema de la escala. Pero los sociosde DLA están seriamente compro-metidos en ofrecer un productode alta calidad para toda la re-gión, lo que implicó una inver-sión elevada, pero sólo al princi-pio del proceso. No se puede po-ner a prueba al consumidor, por-que él sabe lo que quiere: conte-nidos de muy buena calidad, enplataformas sencillas de usar,dinámicas y personalizadas.

¿Qué le falta al mercadolatinoamericano para alcanzaresa madurez que le permitaestar a la par de los paísesmás desarrollados entérminos de tecnología?Le falta oferta. Hay que darles op-ciones a los consumidores para queellos las tomen y las apliquen en subeneficio. No creamos nada nuevo:la experiencia existe y es exitosa enmercados más desarrollados, conmayor penetración de banda an-cha. Si consideramos que el pro-ducto es bueno, al consumidor legusta, las redes están listas, en-tonces sólo es necesario crear laoferta, y eso es lo que estamos ha-ciendo. Con Neón, los operadoresde red tendrán una gran oportuni-dad de incrementar sus negocios.Recordemos que en Latinoaméricasólo hay 42 millones de hogares conbanda ancha fija, lo que no llega al40% del total. Es evidente que laoportunidad de crecer está al al-cance de la mano y hay que saberaprovecharla.

Page 37: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 35

Page 38: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201336

TVPAGA

¿Cuáles son las novedades deBBC en 2013?Estamos seguros que 2013 seráun gran año para nuestras seña-les. BBC Entertainment trae deregreso a Doctor Who, la serie máslongeva y exitosa de la televisiónbritánica; además, daremos pasoa un bloque de comedia con pro-ducciones de la talla de Miranda¸The Office y Moone Boy. Por siesto fuera poco, la programaciónde nuestro canal se refuerza conla llegada de Call the Midwife, undrama que en su debut en el Rei-no Unido obtuvo el rating más altocomo no se veía desde hace 10años, y Ripper Street, basada enla historia de Jack el Destripador.Ambas producciones son de épocay cuentan con parámetros de pro-ducción altísimos. Finalmente, lle-varemos a la audiencia latinoa-mericana el Festival de Glaston-bury, que reúne a lo mejor de lamúsica contemporánea. Todo estose suma a los clásicos ya favoritoscomo Top Gear, The Graham Nor-ton Show y Dancing with theStars. Por su parte, BBC HD con-tinuará ofreciendo lo mejor de laprogramación de la BBC en unaoferta multi-género; con galardo-nados documentales en el bloqueBBC Earth, aclamadas seriescomo Sherlock, Wallander y Lu-ther; además de programas deViajes y Aventuras, bajo la pode-rosa marca Lonely Planet, la cualofrece guías practicas a los luga-res más maravillosos del planeta.BBC HD también tiene dentro desu programación conciertos y lomejor del entretenimiento a nivelglobal de la mano de su nuevo blo-que Lifestyle, que presentará pro-

LEONARDO PINTODIRECTOR DE DISTRIBUCIÓN PARA REGIÓN ANDINA Y CARIBE DE BBC WORLDWIDELATIN AMERICA & U.S. HISPANIC

“Las oportunidades de negociosiguen siendo enormes”

El ejecutivo sostieneque esto se debe a quelas economías en laregión siguen fortale-ciéndose y estimulan-do el crecimiento en lapenetración de la TVpaga en la región. Losnuevos abonados detodos los segmentossocioeconómicosreclaman contenidosde mayor calidad.

ducciones como la versión origi-nal inglesa de Master Chef, TheGreat British Bake Off y PlanetCake. Contenidos pensados paravivir una experiencia televisiva ex-cepcional, 100% en alta defini-

ción. Finalmente, CBeebies se re-nueva en el 2013 con contenidose iniciativas, las cuales reforza-rán el posicionamiento de nues-tra señal preescolar como una delas mejores opciones televisivasque existen actualmente en Lati-noamérica y el mercado hispanode los Estados Unidos. Reafirma-mos nuestro compromiso con pa-dres y familias, de ofrecer unapropuesta televisiva donde losniños aprendan a través del jue-go en un ambiente sano y propiopara su edad; con contenidos de-sarrollados por profesionales es-pecializados.

¿Qué visión tiene del escena-rio que está experimentandola TV paga en Latinoamérica?Sudamérica es sin duda una re-gión de gran importancia paraBBC a nivel mundial y uno de losmercados con mayor crecimientode televisión paga. Por eso nosencontramos desarrollando alian-zas estratégicas para lograr una

mayor penetración de las seña-les. Nuestro objetivo es simple-mente darle a la audiencia lati-noamericana acceso a los mejo-res contenidos generados por laBBC en todos los géneros en unaplataforma propia que hasta aho-ra no existía, brindándoles a lostelevidentes del país contenidosdiferenciados en los formatosmás innovadores del mercado.

¿Cuál es su opinión respectodel negocio publicitario parasu compañía?Mientras la televisión de paga con-tinúe creciendo, el mercado publi-citario continuará fortaleciéndo-se y sin duda, las señales de BBCWorldwide tienen enormes opor-tunidades y grandes expectativaspara 2013. Generamos oportuni-dades a la medida de nuestrosclientes para que logren una dife-renciación importante respecto alo que ofrecen otros canales.La creación de bloques como En-gine Block y Dramaville en BBCEntertainment, permite a nues-tros clientes y socios comercialesrelacionar sus marcas con gran-des producciones.Nuestros clientes no pasarán poralto las herramientas que hemosdesarrollado para sus productosy servicios, incluso en un merca-do tan competitivo como el lati-noamericano.

¿Qué perspectiva tiene sobreel negocio de la TV paga enLatinoamérica?Pese a la recesión que ha experi-mentado la región, las economíasen América Latina siguen forta-leciéndose y estimulando el cre-

Page 39: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 37

Page 40: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201338

TVPAGA

cimiento en la penetración de laTV paga en la región. Las oportu-nidades de negocio en la regiónsiguen siendo enormes. El creci-miento de la TV Paga en AméricaLatina no es casual. La crecienteclase media en los mercados másimportantes de la región y losnuevos abonados de los sistemasde TV Paga en todos los segmen-

tos socioeconómicos reclamancontenidos de mayor calidad de

los que pueden encontrar en TVabierta y programas que les ayu-den a satisfacer sus intereses en

temas particulares. Esta crecien-te demanda de productos tele-visivos innovadores y calidadhan impulsado el crecimiento deBBC Worldwide Channels en laregión. Mientras continuamosexpandiendo la penetración denuestras señales, también he-mos decidido diversificarnos,por lo que la empresa trabaja

ya en un piloto de aplicacionesonline que sea flexible para lan-zar en otros mercados, tanto eninglés como en otros idiomas.Este piloto está en pruebas a finde establecer una mayor com-prensión de qué tan relevanteses nuestro contenido y la sus-cripción a este tipo de platafor-mas en otros mercados.

Viacom International Media Net-works (VIMN) The Americas y DI-RECTV anuncian nuevo acuerdopara lanzar Comedy Central -lamarca de entretenimiento de co-media orientada a la audienciamayor de 25 años- como parte dela oferta programática de DIREC-TV, comenzando en enero de 2013.“DIRECTV ha tenido un impor-tante rol en el crecimiento de ladistribución de nuestros canalesinternacionales a través de Lati-noamérica. Estamos muy conten-tos de poder ofrecer Comedy Cen-tral en el mercado”, comentó RitaHerring Luqué, Vicepresidenta de

Distribución de Contenido deVIMN. “Este acuerdo contribuyea nuestro rol de liderazgo en elmercado de televisión paga y nosposiciona como proveedores demúltiples contenidos orientadosa chicos, jóvenes y adultos. Esta-mos seguros de que Comedy Cen-tral ofrecerá el contenido innova-dor y de alta calidad que esperanuestra audiencia”, agregó.En tanto que Elsa López, Vice-presidenta de Adquisición de Pro-gramación de DIRECTV LatinAmerica, señaló: “Nos sentimos

El convenio extendidopermitirá que lossuscriptores de DI-RECTV en los países deArgentina, Caribe,Chile, Colombia, Perú,Ecuador, Uruguay yVenezuela accedan ala señal.

VIACOM INTERNATIONAL MEDIA NETWORKS THE AMERICAS

Acuerdo con DIRECTVpara lanzar Comedy Central

complacidos en ampliar nuestragrilla de programación con uncanal como Comedy Central, queaporta opciones para todos losintegrantes de la familia. En DI-RECTV estamos comprometidoscon nuestros clientes en ofrecer-les una variada oferta programá-tica y de esta forma materializa-mos el compromiso. Estamos se-guros de que nuestros televiden-tes lo disfrutarán”.Comedy Central ofrecerá el siguien-te contenido elogiado por los críticosy aclamado por la audiencia:- Happily Divorced: inspirada enla vida real de la estrella de TV Fran Drescher, la serie muestra auna vendedora de flores de LosÁngeles, cuyo matrimonio termi-na después de 18 años cuando suesposo (John Michael Higgins) re-vela que es gay. Un matrimoniofeliz se convierte en un feliz divor-

cio cuando la pareja decide conti-nuar el concubinato porque nopueden afrontar los gastos de unavida separados. La pareja intentamanejar esta situación difícil almismo tiempo que lidian con eldeseo de tener citas nuevamente.- Tosh.0: la serie de televisiónamericana conducida por el co-mediante Daniel Tosh presenta ala audiencia los videos más gra-ciosos y divertidos y los comenta-rios de los televidentes. Los vi-deos contienen noticias actualessobre la sociedad, las celebrida-des y otros fenómenos y estereoti-pos de la cultura pop. En su quin-ta temporada en los EE.UU., elshow es actualmente el más vis-to de la televisión paga en subanda horaria.- Retired at 35: el sitcom america-no sigue a David (Johnathan Mc-Clain), un exitoso hombre de nego-cios que decide dejar New York y elmundo corporativo para mudarse

a la casa de sus padres (GeorgeSegal y Jessica Walter) en Florida.Sus padres viven allí en un asilo ydisfrutan de la feliz vida de jubila-dos. Pero esta situación se ve inte-rrumpida por la mudanza de suinquieto hijo. David se encuentraretirado a los 35 años y lidiandocon las manías de su familia.-The Exes: la nueva comedia jun-ta a tres hombres divorciados quecomparten un departamento fren-te a la abogada encargada de susdivorcios. La también soltera abo-gada Holly (Kristen Johnston) lepresenta a su cliente más recien-te Stuart (David Alan Basche) susnuevos compañeros de cuarto: el“Don Juan” Phil (Donal Faison) yel sarcástico Haskell (Wayne Knig-ht). Rápidamente, los tres hom-bres descubren que los problemasque tienen en la convivencia entreellos son los mismos que los quetenían con sus ex esposas, lo quelos lleva a replantearse sus ideassobre sus anteriores relaciones.- Rob: comedia estelarizada porRob Scheider (Rob) que sigue lahistoria de un ex soltero codicia-do y arquitecto con comporta-mientos obsesivos compulsivos.Rob finalmente se casa y entraen el círculo de una familia méxi-co-norteamericana muy unida. Apesar de sus buenas intencionesy de tratar de acercarse a ellos,Rob se enfrenta a situaciones de-sastrosas por su comportamien-to compulsivo.

Rita Luque.

Page 41: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 39

Page 42: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201340

TVPAGA

¿Cuáles son los principalesplanes de Deutsche Wellepara el 2013?Siguiendo los pasos de nuestrorelanzamiento en el año 2012,queremos seguir ampliandonuestra base de fans en todaAmérica Latina y tambiéntrabajar para desarrollarformatos nuevos e innovadores.No estamos necesariamentebuscando cubrir las grillas deprogramación, pero siempreestamos interesados entrabajar con las emisoraslocales para desarrollar nuevasideas de programación y shows.

¿Qué importancia asigna a lascoproducciones y el contenidolocal que realizan en laregión?El desarrollo de coproduccionescon contenido regionalizado seha vuelto especialmenteimportante para Deutsche

Welle, sobre los últimos añosya que hemos visto un granéxito con la mayoría denuestras empresas. Con«Claves» hemos desarrolladoun programa de entrevistasenfocadas sobre los desafíosespeciales para los países deAmérica Latina en un mundoglobalizado. Conducido porGonzalo Cáceres, este espectá-culo es una colaboración con

SYLVIA VILJOEN, DIRECTORA DE DISTRIBUCIÓN PARA AMÉRICA DE DEUTSCHE WELLE

Contenido regionalizadoy estrategia multiplataforma

Refiere a la importan-cia de las coproduccio-nes regionales, eldesarrollo de la estra-tegia multiplataformay el Live Streams paratodos los canales de lacompañía.

los organismos de radiodifu-sión en toda la región - comoARTV en Chile, SJRTV en Méxicoy RTVC en Colombia, lo quemarca el éxito de las asociacio-nes de DW y su expansión enAmérica Latina.También tenemos un proyectotitulado «Historias del Mundo -Reporteros Internacionales»(Reporteros en el Mundo) en la

que colaboramos con sociosinternacionales de primeracalidad, donde presentamossus historias más cautivantes.Periodistas de todo el mundocomparten el punto de vista desu país y del continente, sugente y sus problemas.

¿Cómo observa la actuali-dad del mercado latinoame-ricano?

El mercado de los medios decomunicación en AméricaLatina ha mejorado mucho entamaño e importancia en laúltima década. Es un mercadode rápido crecimiento entérminos de la televisión ynuevos medios, lo que nosproporciona las mejorescondiciones para la implemen-tación exitosa de nuestraestrategia multiplataforma.Hemos experimentado unaumento dramático en nuestrabase de fans en AméricaLatina, donde los espectadoresestán cada vez más interesa-dos en nuestra marca deprogramación - la perspectivaeuropea de los problemas delmundo y las tendenciasinternacionales. Todo estocontribuye a nuestro éxitoreciente y aumentó su audien-cia en América Latina.

¿Qué innovaciones estánproponiendo para el áreadigital y cuáles son los planespara este año?Fundamentalmente, LiveStreams para todos los canalesde DW que ya están disponi-bles en línea en www.dw.de.Además, la mayoría de losespectáculos individualestambién están disponibles bajodemanda (VOD) mediante eluso de los medios de comuni-cación del DW Center, suscanales de YouTube y otrasplataformas. DW también hacetransmisiones en directo deprogramas de televisióndisponibles para los usuariosde móviles en m.dw.de / y unaaplicación de programaciónhace que el acceso sea másfácil que nunca - en lastabletas y los teléfonosinteligentes.

Page 43: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 41

RT logró realizar el cambio delcanal en español a HD sin cortarla emisión ni por un segundo y losespectadores ya conocen la nue-va calidad del canal como porejemplo las noticias, que salenen prime time en todas las ciu-dades de América Latina, Esta-dos Unidos y España, de diferen-tes programas, entrevistas y do-cumentales.“Estamos muy contentos de po-der presentar a los espectadoresla nueva calidad de video. Nues-tros televidentes, que nos envia-ron agradecimientos y felicitacio-nes de todas partes del mundo,pueden apreciar todas las venta-jas del formato de alta definicióngracias a la diversidad del con-tenido del canal y nuevos progra-mas en HD”, afirma la Directorade la Emisión de RT en español,

RT EN ESPAÑOL

Comenzó la emisiónen alta definiciónEl canal ruso dirigido alpúblico latinoamericanoya transmite en Full HDgracias al traslado delnuevo complejo televisi-vo, que cuenta con losequipos más modernospara la producción,montaje y lanzamientoal aire de materiales enformato HDTV.

están disponibles en la agenciade video en línea FreeVideo, cuyoservicio usan más de15.000 canales y agen-cias de 185 países delmundo.Durante el último medioaño, a la emisión de RTen español se sumarontres programas nuevos:Desde la Sombra, en el marco delcual su presentador Daniel Estu-lin, junto a los expertos políticosmás dispares, revela los secretosde la élite mundial; Deportes enReportes, una sinopsis de los even-tos más importantes en el mundodel deporte y el programa RT Re-porta, en el cual los corresponsa-les de RT comparten con los es-pectadores las impresiones de suspropios viajes de trabajo por dife-rentes países del mundo. Además,

Vorontsova Victoria.

siguen con gran éxitos los ciclosDetrás de la Noticia, programa

analítico de la famosaescritora y abogada EvaGolinger, y el programade debate sobre econo-mía de Max Keiser, quesaca a la luz los escán-dalos en el área de laeconomía mundial y las

finanzas. En un futuro próximotambién se planea el lanzamientode nuevos proyectos en HD.RT en español comenzó su emisiónen diciembre del 2009, y ha sido elprimer canal de Rusia que emiteen español por todo el mundo. Ac-tualmente, llega a docenas de mi-llones de espectadores en Europa,América de Norte, América Centraly América del Sur a través de másde 140 operadores de televisión porcable en todo el mundo.

Victoria Vorontsova.El cambio tecnológico en todossus canales se produjo en diciem-bre del 2012 y, además, los ma-teriales de RT en calidad de HD

Golden Premier será un canala la carta que estará disponibleen formato HD, con opción SAP,que programará contenidos ensus versiones originales,estrenos exclusivos, eventosespeciales, series propias y

TELEVISA NETWORKS

Lanza Golden PremierLa nueva señal estarádisponible a partir deabril para México yAmérica Latina, excep-to Brasil.

adquiridas, sin cortes comercia-les ni sin censura.«A través de la opción a la

carta, Golden Premier respondea una mayor propuesta de valortanto para nuestros afiliados

como para el público» sostuvoFernando Muñiz Bethancourt,Director General de Afiliados deTelevisa Networks.El canal Golden Premier es

considerado un tributo alséptimo arte que se integra alas filas de Golden, compuestopor: Golden, Golden EDGE yGolden HD.

Bruce Boren y Fernando Betancurt de Televisa Networks

Page 44: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201342

TVPAGA

TuVes se convierte en una herra-mienta estratégica para todos losinversionistas que desean entraral negocio de la TV de paga, evi-tando fuertes inversiones en es-tructura y plataformas, para losoperadores de cable que deseanampliar su negocio con tecnolo-gía satelital digital y empresasde telecomunicaciones que hoy nocuentan con el servicio de TV ytienen la necesidad de comple-mentar su oferta de telecomuni-caciones al hogar con Triple Play.Todo esto amparado en las bon-dades que tiene el trabajar conla última tecnología digital detelevisión satelital (DTH) MPEG-4, y un bajísimo time-to-market(3 a 4 meses).En la visión de Verónica Melga-rejo, Gerente de Productos y Mar-keting de TuVes: “Hay muchasempresas de telecomunicacionesenfocados a la telefonía e Inter-net y, para completar su oferta alhogar, es muy valioso agregar laopción de televisión, que es unanecesidad para ser más compe-

TUVES HD

Valor agregado para empresasde telecomunicaciones

La empresa le permitea las empresas enfo-cadas a la telefonía eInternet agregartelevisión a su portafo-lio, para completar suoferta al hogar y sermás competitivos. Estose puede lograr sintener que realizar unagran inversión enhardware, software yadministración.

titivos. El servicio de TuVes HDpermite agregar a la oferta detelecomunicaciones, el ingredien-te de la TV, en forma rápida ysencilla, sin tener que realizaruna gran inversión en todo lo que

significa hardware, software y laadministración de un servicio detelevisión de pago”.Por tanto, el poder complemen-tar su actual oferta con un servi-cio de televisión satelital les per-mite entregar un producto demayor valor agregado a sus abo-nados, Dúo Play o Triple Play, lo-grando mayor retención, y porende, mayor fidelización de losclientes en el tiempo, señala la

Gerente de Marketing deTuVes HD.“A todo esto se sumaque hoy nuestra regiónse muestra como unmercado en expansión ycon un fuerte creci-miento. Sin embargo,comparado con EstadosUnidos y Europa, existeaún una baja penetra-ción del servicio de te-levisión de paga, y deservicios de calidad do-tados de valor agrega-do de última generaciónen los distintos paísesLatinoamericanos”, ex-presó la ejecutiva.

Melgarejo también explicó que seestá por incursionar en serviciosOTT (Over The Top): “Creemos quelos servicios OTT están aquí paraquedarse, y dentro de corto plazoseremos capaces de ampliar lasopciones de visualización paranuestros televidentes y permitiruna experiencia única que lespermita disfrutar del contenidoque desean. Se tratará de unanueva generación de televisión di-gital en donde los ecosistemas deInternet TV y OTT desempeñan unpapel integral en la ampliaciónde opciones para los televidentesy mejorarán la experiencia gene-ral de los servicios de televisiónmultipantalla».Para finalizar, enunció los cam-bios que se podrán apreciar enla grilla: “Además, cumpliendocon nuestros planes de creci-miento, estaremos incorporandonuevas señales HD buscandoaumentar nuestro mayor dife-rencial que es el HD básico, ydonde hemos identificado algu-nas necesidades de nuestrosclientes respecto a canales in-ternacionales; entonces amplia-remos ese segmento y tambiénpara el corto plazo proyectamossumar algunas señales novedo-sas de los principales programa-dores”, aseguró Melgarejo.En la actualidad, TuVes HD per-mite ofrecer servicios de trans-porte y gestión de señales de te-levisión a distintas empresas la-tinoamericanas, las que se con-vierten en distribuidoras del ser-vicio de televisión satelital parasus clientes en sus distintas zo-nas de cobertura, ofreciendo al-tos estándares de calidad y lamás moderna tecnología en te-levisión de pago.

Verónica Melgarejo, Gerente deProductos y Marketing de TuVes.

Page 45: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 43

Diferentes compañíasse unieron para crearla ‘Alianza Contra laPiratería de TelevisiónPaga’, que tendrácomo misión la luchacontra la toma ilegalde señales aéreasconocida en la indus-tria como FTA.

LA INDUSTRIA SE UNE CONTRA EL FLAGELO

Alianza contra la pirateríaen América LatinaSegún varios informes, la pirate-ría en la región supera un totaldel 20% en las diferentes formas:Internet, colgados del cable y losset top boxes que toman ilegal-mente los canales de TV paga.Esto significa un estimado depérdidas que asciende a US$1.200 millones, que se traduceen cerca de US$ 500 millonesque los Estados dejan de perci-bir en impuestos y más de US$800 millones que los programa-dores dejan de percibir ya queen el negocio de TV Paga los in-gresos provienen sólo por sus-criptores legales. Además setransforma en un competidorimposible para los operadores deTV Paga, que ven reducido sumercado ante la ilegalidad.En esta oportunidad, la AlianzaContra la Piratería de Televi-sión Paga lucha contra la pira-tería free to air (FTA), que invo-lucra el uso de receptores sate-litales para poder descifrar ile-galmente y sin autorización delas señales de televisión paga y

cuenta con la participación delos principales actores de la in-dustria: operadores como DI-RECTV PanAmericana, Telefó-nica, SKY Brasil, VTR y ClaroPerú, Claro Ecuador, Claro Co-lombia y Claro Chile; progra-madores como Discovery ,ESPN, FOX International Chan-nels Latin America, Globosat,HBO Latin America Group, Te-

lecine, Televisa, Turner Broad-casting System Latin Americay Win Sports; y además Asso-ciação Brasileira de Televisãopor Assinatura (ABTA) y lasempresas Media Networks La-tin America y Nagra.Los objetivos de Alianza seránmonitorear e investigar la pira-tería de FTA en la región; divul-gar la problemática y capacitar

a entidades regulatorias y demásautoridades; apoyar las accionesadministrativas y judiciales con-tra los FTA piratas; aumentar laconciencia pública sobre la pira-tería de FTA, y colaborar y apoyarlas iniciativas anti FTA de lasasociaciones de la industria enla región tales como laDesde 2010, más de 50 marcasde FTA piratas han aparecido

Un esfuerzo de toda la industria

Desde 2008, DIRECTV comenzó a proponer la lucha contra la piratería porque creen desde laempresa que el crecimiento del sector formal de la industria dependerá mucho del combate a lasdiferentes formas de piratería en la región.Respecto a la Alianza, el Vicepresidente Senior de Asuntos Legales y Regulatorios de DIRECTVLatin America, Michael Hartman, dice que tienen «muy buenas perspectivas de éxito con estainiciativa contra la piratería por la experiencia de Nagra y DIRECTV y el apoyo de toda la industria,tanto financiero como en las iniciativas».Además, Hartman señala que también les comunican sobre estas iniciativas antipiratería «a lasautoridades gubernamentales y entes reguladores de cada país para que entiendan el problema y la

gravedad de la situación por su naturaleza y el componente técnico». «Nosotros debemos asumir la responsabilidad de comunicar cuáles su impacto en los pueblos y en qué nos pueden ayudar para tomar medidas necesarias y desincentivar este tipo de práctica ilegales»,añade. Si bien indica que es difícil establecer cifras exactas sobre la piratería en la región, el ejecutivo de DIRECTV dice: «Por dar unejemplo, en Colombia el número de personas que dicen que tiene TV por suscripción es el doble de los abonados reportados a lasautoridades». Y comenta que el reciente apagón de la piratería FTA en Chile fue «un impacto directo en nuestro negocio en ese país conaumento de ventas».

Page 46: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201344

TVPAGA

en el mercado en América Lati-na, impulsado por fabricantesinternacionales de receptoresFTA y redes organizadas quedistribuyen y apoyan el uso deestos receptores para fines noautorizados.Su presencia en América Latinaes perjudicial para los consumi-dores, así como para los actoresde la industria, incluyendo pro-gramadores, operadores y empre-sas que suministran equipos yservicios para los programadoresde televisión paga y operacionesen la región.Alianza surge de la colaboraciónentre DIRECTV y Nagra, provee-dor de seguridad y solucionespara medios digitales en multi-pantalla, quienes unieron esfuer-zos en 2010 para aprovechar suexperiencia y recursos para com-batir la piratería de FTA en Amé-rica del Sur.

Bolivia contra lailegalidad

El país profundiza su lucha con-tra la piratería tras que la Auto-ridad de Regulación y Fiscali-zación de Telecomunicacionesy Transportes (ATT) solicite a laAduana Nacional la incautaciónde los equipos decodificadores ysus antenas satelitales que to-man señales en forma ilegal. LaATT le entregará las especifica-ciones técnicas, marcas y mode-los de los decodificadores y lasantenas satelitales que toman

señales de TV paga sin tener unaconexión legal, señala el matu-tino La Razón de ese país. «Es-tamos solicitando a la Aduanala incautación ipso facto (en elacto) de todo equipamiento queno esté normado, para protegera los operadores legales», indi-có el Director Ejecutivo de ATT,Clifford Paravicini.En Bolivia los operadores legalespara importar estos equipos yofrecer servicios de TV satelita-les son TuVes y la Empresa Na-cional de Telecomunicaciones(Entel). Mientras la reglamenta-ción para la validación de losequipos satelitales no se aprue-be, la incautación de los mismosse hará de acuerdo con las pe-nalizaciones de la Aduana, la quedeberá tomar en cuenta la Ley164, que le da a la ATT la compe-tencia de autorizar la importa-ción de equipos. Este decomisode los decodificadores y antenas

se lo realizará no sólo en los pues-tos fronterizos, sino en los comer-cios donde se ofertan.De forma paralela a la incauta-ción de dichos equipos, la ATT rea-lizará en los siguientes días elcambio de códigos para las ante-nas satelitales para evitar quelos «hackers» retomen la comer-cialización ilegal de la señal detelevisión por cable en el país. Enesa línea, la autoridad ratificóque los servidores de televisiónpor cable cambiarán periódica-mente los códigos de sus señalesde TV Cable.Por su parte, TuVes realizará enla segunda quincena de febreroel segundo corte para evitar eluso ilegal de señal. «No se va apoder captar ninguna señal si nose tiene una conexión legal», ad-virtió el Gerente Gene-ral de la empresa, LuisArturo Franco.

Otras medidastomadas en lospaíses de laregión

Tanto el gobierno bra-sileño como uruguayopusieron fin a la fa-bricación, importa-ción, venta, arriendo y circulaciónde equipos receptores satelitalesdestinados a captar sin autori-zación señales de televisión des-tinadas al servicio de televisiónpor suscriptor.Brasil fue precursor en tomarmedidas contra estos equiposcuando a principios de 2012, el

Pascal Metral, de NAGRA, y Michael Hartman, de DIRECTV.

Ministerio Federal de Justiciabrasileño prohibió, por fomen-tar la piratería, la venta de re-ceptores no autorizados de se-ñales de TV Codificada por Sa-télites, donde se calculan 700mil receptores en el país queprometían acceso a todos loscanales de NET, TVA y SKY, in-cluso para aquellos con los pa-quetes básicos de programa-ción. Previamente, ABTA habíareclamado pérdidas por unosUS$ 53 millones.Por su parte, mediante el decreto276/012, Uruguay pone fin a laimportación, venta, arriendo, ypuesta en circulación de equiposcomo AZBox, Azamérica y Lexus-box, entre las marcas más cono-cidas, que reciben sin autoriza-ción señales satelitales de televi-

sión destinadas al servicio de te-levisión para abonados. Desde2002 la utilización de estos equi-pos es ilegal tras la promulga-ción de la ley 17.520.Los equipos se comercializan enplaza anunciados de la formade sistema decodificador sate-lital, único pago, más de 200canales, incluyendo las señalesmás famosas. En algunos ca-sos se ofrecen en un régimen depago mensual, similar al quese abona por un servicio de te-levisión para abonados debida-mente autorizado. «En la ac-tualidad estamos calculandomás de 45 mil antenas instala-das que nos han hecho mermarlos abonados en cada uno en loslugares donde operamos», se-ñaló Horacio Rodríguez, Pre-sidente de la Cámara Urugua-ya de Televisión para Abona-dos (CUTA).

Page 47: Newsline Report Sur 241

@@@@@newslinereportTVPAGA

FEBRERO DE 2013 45

Apagón de STB ilegales

Ya desde octubre de 2012, la in-dustria de la TV paga en Chilecomenzó un proceso de apagón alinutilizar a todos los STB piratasde la región que captan ilegal-mente señales de TV paga a tra-vés de un software modificado,que hackea el satélite donde losprogramadores almacenan elcontenido de sus señales. En esepaís específicamente, se estimaque hay más de 200 mil cajasque capturan más de 200 cana-les a través de tarjetas clonadas.Con el objetivo de frenar este tipode prácticas y evitar las pérdi-das que ostentan las compañíasde cable, dicho apagón se reali-zó por el cambio de codificaciónen el satélite Amazonas, quetambién tiene efectos en Para-guay y el norte de Argentina. Lue-go se sumó Bolivia con la modi-ficación de los STB para comba-tir esta modalidad tan difundi-da en América Latina.Las empresas proveedoras de TVvía satélite iniciaron un procesopara cambiar sus códigos de des-encriptación, con el fin de dejarfuera de servicio a los decodifi-cadores «piratas» que circulanpor el mercado. En definitiva, setrata de una actualización de sis-temas que está realizando MediaNetworks, que provee el conteni-do satelital para múltiples em-presas en Latinoamérica. Por suparte, Movistar hace más de ochomeses que realiza una actualiza-ción de cambio de la tarjeta queestá dentro de los decodificado-

res. La empresa llamó de todosmodos a los clientes que todavíano hayan recibido el cambio acomunicarse para solicitarlo.Sin embargo, los proveedores deTV satelital buscan otras medi-das para evitar la venta de estosdispositivos. El Director Legal deDirecTV, José Ignacio Alvear, se-ñala que las empresas se hanreunido con la Subsecretaría deTelecomunicaciones (Subtel) deChile, Aduanas y la Dirección Ge-neral de Relaciones EconómicasInternacionales (DIRECON), para

intentar bloquear la importaciónde los dispositivos.Por su parte, en Ecuador estánimplementando programas paraluchar contra la piratería en TVpaga. Entre ellas, la Superinten-dencia de Telecomunicaciones(Supertel) establece una licen-cia para determinar qué y cuán-tos equipos de decodificadorespodrán ingresar al país para elsistema que lo solicite, evitandoque se importe un mayor núme-ro y que el excedente termine enel mercado negro.

Page 48: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201346

CONVERGENCIA

El estudio revela que losaficionados de deportes enLatinoamérica han cambiado susrutinas diarias en el consumo demedios y la obtención de

información deportiva debido alos avances en tecnología quepermiten acceso multiplatafor-ma y simultáneo a dispositivostales como computadoras,laptops y smartphones.Otro hallazgo clave ha reveladoque los fans están cada vez másexpuestos a los medios sociales ylos usan para obtener y promoverinformación deportiva. La

DEBIDO A LOS AVANCES EN TECNOLOGÍA

Crece el consumode contenidosdeportivos multimediaUna investigación realizada por OmnicomMedia-Group y ESPN International revela que los latinoa-mericanos consumen deportes mediante másdispositivos.

investigación se basó en lasrespuestas del panel en un foropara aficionados de ESPN enLatinoamérica en el cual losparticipantes indicaban sus

preferencias y actitudes anteinformación y eventos deportivos,la presencia de marcas y elformato multimedia transmitidodurante los Juegos Olímpicos2012 en Londres.Para los fans de los deportes, elpermanecer conectados a losdeportes mediante múltiplesplataformas tiene sentido porquegeneran una experiencia a

tiempo completo. Aunque eltelevisor sigue siendo su opciónpreferida, otros dispositivosestán aumentando en populari-dad y permitiendo que recibanactualizaciones deportivas entiempo real las 24 horas del día ylos 7 días de la semana. Losresultados muestran que un78% de los replicantes informaque siguen deportes o equiposusando varios dispositivos almismo tiempo ahora más queantes, lo cual es un porcentajeelevado debido a la prevalenciade afición en toda la región.La mayoría de los participantesconfirman que la manera queemplean para conectarse con losdeportes ha cambiado y actual-mente están usando másdispositivos electrónicos paraseguir sus deportes y equiposfavoritos; más de un 60%prefieren usar sus computadoraso laptops y otro 40% favorece

sus smartphones para darseguimiento a los deportes.«Aunque los deportes aún seabsorben principalmentemediante la televisión, los fanstienen una gran sed de permane-cer informados antes, durante ydespués de eventos clave,provenientes de donde sea. ESPNy OMG deseaban comprendermejor este fenómeno y losresultados han mostrado que lamayoría de los aficionados serelacionan con información yconversación deportivas median-te una variedad de plataformas yvehículos de medios sociales»,informa Alfonso Cueto, directorsénior de ventas publicitarias deESPN Latin America.El estudio también apoyó laconclusión de que el uso de losmedios sociales también hajugado un papel importante enlas modificaciones de comporta-miento en el consumo de

Page 49: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 47

@@@@@newslinereportCONVERGENCIA

deportes, ya que permiteactualizaciones rápidas ymejoran la experiencia: Facebo-ok es el foro social más popularpara los deportes con una visitao más por día (75%), seguidopor Twitter (47%) y YouTube(41%). Durante los JuegosOlímpicos 2012 de Londres, un75% de los participantes secomunicaron con amistades,familiares y otros aficionados dedeportes mediante los mediossociales.ESPN ha hecho numerosasmejoras a sus ofrendas digitalesen la región, entre ellos elestreno del sitio web completa-mente móvil. ESPN.com,páginas iniciales localizadas y deobjetivos geográficos enESPN.com, una versión comple-tamente digital de ESPN TheMagazine para dispositivoselectrónicos iOS y Android y el

establecimiento de una presen-cia grande y activa en los mediossociales que incluye más de 7millones de seguidores en Twittery Facebook.Los resultados también señalanque la afición a los deportes estáen su punto máximo de toda lahistoria, especialmente en Méxicoy Brasil, en anticipación deeventos deportivos de sumaimportancia para la región comola Copa Mundial de la FIFA Brasil2014 y los Juegos Olímpicos deRío de Janeiro 2016.La investigación concluye que lacantidad de tiempo que loslatinoamericanos en general sepasan siguiendo deportes estáen aumento. Un 50% de lospanelistas respondieron que sepasan entre dos y cuatro horassiguiendo deportes entre lunes yviernes y un cuarenta y tres porciento se pasa el mismo número

de horas siguiendo deportes lossábados y domingos. Un 11% delos aficionados informó que sepasa un promedio de ocho horaso más diariamente entre lunes yviernes siguiendo sus equipos odeportes favoritos y el doble deesa cantidad de tiemposiguiendo durante el fin desemana.El estudio también encontró queel papel que tienen las marcasen los medios deportivos,especialmente durante eventosdeportivos de gran importanciacomo las Olimpiadas de Londres2012, es vital. Los consultadosdijeron que las marcas partici-pantes necesitan compartir algoque genere una conexiónirrompible a ellos y publicidadque refleje regocijo, localizacióny atletas representando a losaficionados en los juegos, y quede énfasis al éxito y el esfuerzo.

Page 50: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201348

CONVERGENCIA

¿Cuáles son los principalesdiferenciales de la nuevasolución Cloaked CA deIrdeto?Cloaked CA es una solución deprotección con un innovador soft-ware que no utiliza tarjetas enlos set top boxes y está diseñadapara los operadores de televisiónde pago y broadcasters que de-seen ofrecer servicios digitales.Fundamentalmente, es una so-lución de acceso condicional ba-sado en software completo y apro-bado por los estudios que haceun uso extensivo de la tecnologíapatentada, permitiendo a los ope-radores de TV ofrecer a sus clien-tes contenido premium sin lacomplejidad y los costos asocia-dos con la implementación, eldesechado y el intercambio detarjetas inteligentes. La gran ven-

taja para el operador es que hayuna reducción muy importante decostos logística, control y mante-nimiento en general. Este produc-to fue premiado en Europa por eltipo de tecnología implementa-da. En el mercado de Latinoamé-rica ya tenemos dos clientes queoperan con la solución: Concor-dia Video Cable de Entre Ríos

GIOVANI HENRIQUE, COUNTRY MANAGER LATIN AMERICA & THE CARIBBEAN DE IRDETO

Solucionesmultipantallapara operadores

Sostiene que vienenapoyando los avancesdel mercado regionalcon productos quepermiten a los ca-bleoperadores la mi-gración hacia el digital,la multipantalla ymantener la seguridadde sus plataformas.

(Argentina) y UNE (Colombia).

¿Cuáles son los desafíos deofrecer soluciones al mercadode TV Paga?Hay una evolución continúa en TVpaga en Latinoamérica y existeuna tendencia de los usuarios engeneral a consumir contenidospor medio de Internet, sea pormedio de un portal u OTT, entreotros. Entonces el gran desafíoes poder ofrecer soluciones quepermitan a los operadores tenereste tipo de plataformas. En estesentido, Irdeto tiene solucioneshíbridas como por ejemplo en laoperación de Cablecom de Méxi-co, con más de 1,2 millones deabonados, que no solo tiene la

parte de acceso condicional sinotambién de contenidos pay perview y VOD. Irdeto viene apoyan-do todos los avances del mercadosobre las estrategias de múlti-ples pantallas. Hay que ver alfuturo como un mundo multipan-tallas. Para ello debemos brin-dar soluciones de bajo costo quepermiten al operador mantenerla seguridad de la plataforma ymigrar hacia el digital y la multi-pantalla, que es el foco de nues-tra compañía.

¿Cómo ve la evolución de la TVpaga en la región?Es un momento muy fructíferopero también de decisiones es-tratégica en términos de largoplazo. La multipantalla es untema importante para los opera-dores y el gran desafío es abor-dar este negocio. Los operadores

tienen un gran nivel de consumoen todos los niveles socioeconó-micos pero a la vez deben ser muyinteligentes e innovadores pararealizar una estrategia futura.También hay un crecimiento enoperaciones híbridas porque enel futuro el operador deberá po-ner la atención en los hogarespara saber cómo se consumen loscontenidos. Las aplicaciones hí-bridas permiten tener una cajasatélite tiene el contenido princi-pal y VOD sobre el puerto IP oarmar un home network en unacasa para que tener servicios endistintos dispositivos, como ta-blets, teléfonos, etc. Todo esto esposible por el contexto económicoen América Latina. Hoy en día laspersonas de la región tienen pan-tallas de alta definición y últimageneración, sumado al crecimien-to de Internet y TV paga.

Page 51: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 49

@@@@@newslinereportCONVERGENCIA

Page 52: Newsline Report Sur 241

El sistema SRX-R515P, que inte-gra el proyector y un media block, ha pasado todos los tests de con-formidad de la citada asociación y ya se encuentra incluido en la lista de equipos homologados que publica la DCI en su página web. La acreditación otorgada por la DCI corresponde a los “sistemas de proyección inte-grados” de Sony, que están forma-dos por el revolu-cionario proyector 4K de Sony, capaz de reproducir imágenes con 8,85 millones de pixeles de reso-lución (cuatro

La DCI aprobó los sistemas de

proyección 4K SRX R515P

El sistema R515Pgra el proyector y un media block, ha pasado todos los tests de con-formidad de la citada asociación y ya se encuentra incluido en la lista de equipos homologados que publica la su página web. La acreditación otorgada por la DCI corresponde a los “sistemas de proyección inte-grados” de Sony, que están forma-dos por el revolu-cionario proyector 4K de Sony, capaz de reproducir imágenes con 8,85 millones de pixeles de reso-lución (cuatro SO

NY

DIG

ITAL

CIN

EMA

4K

El nuevo sistema

integrado de proyección

de cine digital 4K ha

superado con éxito las

pruebas de conformidad

con las especificaciones

establecidas por la

DCI (Digital Cinema

Initiatives, LLC).

veces más que el formato 2K), y un Media Block total-mente integrado que se encarga de gestionar el contenido digital con la máxima seguridad. El sistema de proyección digital SRX R515P de Sony proporcio-na imágenes con resolución 4K de alta calidad y la mayor relación de contraste del mercado (8000:1), y está diseñado para responder también a las ne-cesidades de salas de exhibición con pantallas peque-ñas o aquellas en las que sea nece-sario realizar la conversión de la

Page 53: Newsline Report Sur 241

proyección en 35 mm a la proyec-ción digital. Las pruebas de conformidad se han realizado a través del Insti-tuto de Inves-tigación para Medios y Conte-nidos Digitales de la Universidad Keio de Japón, una institución autorizada por la DCI para efectuar la pruebas. Estas constan de dos partes, un test de procedimientos destinado a com-probar si los dis-positivos funcio-nan exactamente como estipula la especifi cación DCI y una evalua-ción del diseño que verifi ca si la seguridad del dispositivo cum-ple los requisitos establecidos por la especifi cación. DCI es una aso-ciación de empre-sas formada por seis estudios de Hollywood que incluyen Walt Disney Company, Sony Pictures Entertainment, Inc., 20th Century Fox, Paramount Pictures Corpora-tion, Warner Bros. Entertainment Inc. y Universal Studios Inc.

Solución ENG aprovechará la amplia disponibilidad de redes 3GSony Professional Latin America distribuirá la línea TVUPack family de TVU Net-works para producción de video en vivo y productos de transmisión de audio en el mercado de broadcast profesional de América Latina.PSLA trabajará con distribuidores locales para lanzar las soluciones TVUPack para sus clientes de América Central, América del Sur y el Caribe, quienes también es-tarán en condiciones de ofrecer la suite de TVUPack de mochila para cámara de montaje en soluciones móviles de enlace ascendente, incluyendo TVUPack Mini SE, la nueva solución inalámbrica totalmente integrada de enlace ascendente, apta para las videocámaras de hombro de Sony.“Sony ha trabajado intensamente para llevar las más innovadoras tecnologías líderes del sector a nuestros clientes, y TVUPack es un proveedor de probada trayectoria en soluciones 3G / 4G de enlace ascendente” aseguró Luiz Padilha, Vicepresidente de Ventas y Marketing de PSLA. “Debido a la amplia disponibilidad de redes 3G en toda la región y el despliegue de LTE en áreas tales como Brasil y la Argentina, estamos ansiosos de trabajar con TVU para entregar el siguiente paso en la transmisión en vivo. Con TVUPack, po-demos ofrecer a nuestros clientes una potente solución totalmente integrada de transmisión portátil que puede trans-mitir video en directo desde más lugares que nunca ha sido posible”.

SRX-R515P SRX-R515P

Page 54: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201352

TECNOLOGIA

Amparo Di Fede

¿Qué razones llevaron a suorganización a optar por Brasilpara realizar la segundaedición de Sportel en laregión?Brasil es un país que logrado pro-ducir un enorme salto hacia elcentro de atención global. El ne-gocio internacional y la economíaestán en ascenso, posicionándo-se como una de las naciones másprometedoras en el mundo. Ade-más de estos cambios positivos,el país logró asegurarse los dere-chos para recibir la Copa delMundo FIFA 2014 y los JuegosOlímpicos de 2016, ocupando asíun lugar de privilegio en la in-dustria deportiva a nivel global.En consecuencia, como mercadolíder mundial del negocio para laindustria de medios de comuni-cación deportiva, es natural queSPORTEL se convirtiera en el es-cenario ideal para convocar a los

principales ejecutivos de esta

AMPARO DI FEDE, GENERAL MANAGER DE SPORTELRIO

La industria deportiva, entrela TV y las segundas pantallas

Asegura que SPORTELes una vidriera dereferencia para losnegocios relacionadoscon la industria deldeporte y los mediosde comunicación.

industria para estuvieran en Riode Janeiro para participar de lasegunda convocatoria que orga-nizamos en América Latina. En-tendemos que, con esta elección,contribuiremos a construir la in-fraestructura de medios de co-municación deportiva que se re-quieren para los acontecimien-tos próximos que se desarrolla-rán en Brasil.

¿Cuáles serán los principalesatractivos para los diversos

actores del mercado?Indudablemente, será unshow muy atractivo paratodos los asistentes. Ex-positores, titulares de de-rechos, productores, locu-tores y proveedores detecnología aplicada al de-porte encontrarán unámbito propicio para con-cretar sus negocios, tan-to a nivel local como in-ternacional. Por nuestraparte, estamos orgullososde ser capaces de ofreceresta plataforma a nues-tros participantes.

¿Qué diferencias encontraránlos asistentes respecto de laprimera convocatoria?Fundamentalmente, se ha incre-mentado el número de participan-tes. Se advierte la presencia demuchas empresas provenientesdel campo de las nuevas tecnolo-gías y proveedores de serviciospara pantallas múltiples. En vis-ta de ello, hemos tenido que adap-tar nuestro espacio de exhibición yasí poder satisfacer a todos nues-tros clientes. También hemos im-plementado conferencias y mesasredondas; de manera que las ex-pectativas son muy grandes.

¿En qué medida la evoluciónde las nuevas plataformas ylas aplicaciones para TVconectadas contribuyen a laapertura de nuevas oportuni-dades de negocio?

Tanto el desarrollo de las múlti-ples pantallas como las TV co-nectadas, dan lugar a nuevastendencias de mercado y renue-van perspectivas de negocio. Escierto que, hoy por hoy, la am-plia diversidad de plataformasfuncionando en paralelo generaciertas dificultades para contro-lar los derechos de retransmi-sión, tanto para los broadcas-ters como para los distribuido-res. En este sentido, tal vez elejemplo más representativo hayasido la cobertura mediática delos Juegos Olímpicos de Londres;no obstante, es un hecho que estorepresenta nuevas oportunida-des para nuestra industria. Yallí es donde SPORTEL pone sufoco, con la clara intención deponer de relieve a las compañíasque proporcionan solucionesprofesionales a este problema.

Page 55: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 53

@@@@@newslinereportTECNOLOGIA

EVS presentará en SPORTELRiotodo su portfolio de solucionespara deportes. No obstante,durante su presentación lacompañía hará foco en la nuevaversión C-Cast, que representauna solución multicámara parala industria audiovisual y queforma parte de su conceptoSports360° de EVS.Adecuada para cualquier deporte,la nueva solución Cloud-Cast estádiseñada para facilitar de formainstantánea la distribución de loscontenidos emitidos en directo alos usuarios finales a través deaplicaciones web. C-Cast trabajaen conjunto con todas lasplataformas EVS de producciónen vivo, permitiendo a losespectadores el acceso yvisionado instantáneo dedeterminados ángulos de cámaradesde tabletas, dispositivosmóviles o interfaces web.Algunas de las últimasfunciones de C-Cast ofrecen laposibilidad de volver a reprodu-cir clips a velocidades varia-bles, así como la capacidadpara importar estadísticas deterceros estadísticas y análisiscon información integrada en lalínea de tiempo. Con unaarquitectura totalmentemodular y orientada al servicio,C-Cast se adapta a cualquier

EVS

C-Cast, soluciónmulticámara para deportesEs ideal para todo tipode producción deportivapara broadcasting ydistribución new media.

tipo de negocio o de flujo detrabajo, ofreciendo unaintegración avanzada consistemas web de terceros eimportación de datos comoestadísticas o social media.Vale señalar que Sports 360 deEVS ofrece la mejor manera deabordar estos nuevos desafíoscubriendo todos los aspectos dela producción de deportes yentrega multi-plataforma desdela repetición de las mejoresjugadas, edición «on the fly»,nuevas capacidades de controlultra motion, análisis basadoen gráficos o repeticiones 3D yoperaciones super-motion. Sinolvidar aspectos como produc-ción de destacados, accesoinmediato de la media eintercambio de material con

postproducción. Otras posibili-dades integradas en Sports360º es la integración estadísti-ca, distribución multicanal,móvil y wev streaming yaplicaciones en segundaspantallas, sin olvidar la gestióndel archivo.

Page 56: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201354

TECNOLOGIA

¿De qué manera GrupoImagina abordará el mercadobrasileño?Más allá de los grandes eventosque se están preparando enBrasil, nuestra intención esabordar el mercado brasileñocon todo el portfolio de serviciosque ofrece el Grupo Imagina.Esto implica todo lo inherente acontenidos, derechos y marke-ting deportivo, servicios deproducción, postproducción eingeniería. Estamos convenci-dos que Brasil es un mercadoespectacular, tanto a nivel decontenidos como de producción,que está experimentando unproceso de crecimiento alque podemos aportar todonuestro know-howconseguido en Europa.

¿Por qué han decididoinstalarse en Brasil?El grupo está apostando aBrasil porque entiende quees un mercado lo suficien-temente maduro comopara permanecer. El paístiene una ley audiovisualmuy interesante en lo querefiere a la producción decontenidos, ya queimpulsa el desarrollo denuevos canales concontenidos localesrealizados por empresasbrasileñas. Esto abre unmercado muy importantepara que nuevos jugadorestengan la posibilidad deponer sus contenidos en lasdiferentes pantallas y platafor-mas. Es una oportunidad muyinteresante no solo para

ISMAEL PEÑA MUÑOZ, DIRECTOR DE GRUPO IMAGINA BRASIL

“Aportar know-howaprender y crecer en Brasil”

El ejecutivo aseguraéstos que son losprincipales objetivostrazados para el mer-cado brasileño porparte del Grupo Imagi-na, que hará su debuten SPORTELRio 2013.

nosotros sino para toda laindustria local de producción,que va a tener de la posibilidad

de ingresar en las grillas consus contenidos de programa-ción. Para nosotros es unaoportunidad maravillosa porque

nos dará la oportunidad de ver,aprender y adaptarnos almercado y a las audiencias, queson las que están impulsando elconsumo a través del crecimien-to de la clase media.Ahora bien, también valemencionar que en Brasil yaexisten otras compañíasvinculadas con el GrupoImagina. Es el caso de wTVi-sion, una empresa especializa-da en gráficos en tiempo-real yautomatización de playout quelleva tres años operando demanera regular en Rio deJaneiro; y Revolution Broad-cast, ubicada en São Paulo, que

lleva dos años en elmercado y ofrece todo tipode servicios para produc-ción y retransmisión.También existe Geca,dedicada a la asesoría ygestión de audiencias, quedesde hace diez añostrabaja con Bandeirantes.Estas compañías tienenmucha experiencia local, ycon su recorrido nos hanabierto la brecha para quehoy estemos aquí conmayor fuerza.

Es sabido que el Grupo hadesarrollado el MediaCenter de ESPN en BuenosAires y también lasinstalaciones de centrosde producción para Al-Jazeera en Miami y París.¿Piensan desarrollar

algún proyecto deesascaracterísticas en Brasil?La idea es desarrollar algosimilar, pero de momento

estamos dando los primerospasos en este marcado. Pese aque estamos instalados desdeseptiembre pasado, yapodemos confirmar que parala Copa Confederacionesvamos a contar con unaunidad móvil que hará laseñal internacional para todoslos partidos para todosnuestros clientes a nivelglobal.A nivel de producción para laCopa FIFA 2014, vamos aofrecer servicios de producciónpura y dura como son losestudios de televisión, lascámaras y el servicio satelital;pero también haremos lopropio con la logística, aefectos de poder ampliar eltipo de servicios que brinda-mos. De hecho, mucho de losservicios que ofrecemos hanencontrado muy buenarecepción en el mercado. Unclaro ejemplo está vinculadocon la división museos delgrupo que realizó unarestructuración del museo deFC Barcelona y una totalmodernización del actual TourReal Madrid. Esto nos ha dadola posibilidad de poderparticipar en un concursopara realizar el museo de laConfederação Brasileira deFutebol (CBF); y además, tenerla oportunidad de trabajar enun museo proyectado para laciudad de Rio de Janeiro comoCiudad Olímpica. Sonproyectos muy importantes,que nos despiertan la ilusiónque aquí se pueden hacermuchas cosas.

Page 57: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 55

@@@@@newslinereportTECNOLOGIA

Dependiendo de la configura-ción, el análisis durante eldesarrollo del juego puede saliren vivo y al aire en tan sólo 30segundos. Los poderososindicadores 3D de LiberoVisiontrabajan de la misma maneraque el Libero Highlight,combinando eficientementedistintas imágenes de lascámaras en vivo. Todas lasanotaciones e indicadoresimportantes son incluidos, porejemplo, flechas, zonas,

marcas de un jugador y demáselementos.Todos los productos LiberoVi-sion se presentan comosoluciones integradas para sufácil incorporación a un entornode producción. No se requiereinfraestructura adicional en elinterior del estadio. Además delas características del nuevoPlaybook, la asociación de

VIZRT

La más rápida herramientade análisis deportivo

Se trata del nuevoLibero Playbook, unaversión ultra-rápidadel Libero Highlight,que ofrece un examendel juego en 3D enmenos de 60 segundos.

LiberoVision en el flujo detrabajo de Vizrt alcanza nuevosniveles. Mediante su procesadoren tiempo real Viz Engine y elsoftware Viz Trio CG, los clipsde Libero Highlight se integranal flujo de trabajo de Vizrt. Conel Viz Anchor, se puede iniciarun análisis deportivo desde uniPad. Incluso, a partir deseptiembre de 2011, Vizrttambién está ofreciendo unaaplicación interactiva para elestudio de los deportes queposibilita que el procesador VizEngine interactúe sin proble-mas con los clips de LiberoHighlight. Los analistas y los

presentadores pueden interac-tuar con los clips de Liberousando una pantalla táctil, porejemplo, mostrando flechas enel campo, destacando a algunosjugadores y describiendo susmovimientos, todo en perspecti-va y vinculado a lo que sucedeen el campo de juego.Con esta integración deproductos, los analistasdeportivos tienen disponibili-dad para añadir clips deLibero (con comienzos, paradasy anotaciones definidas) alflujo de trabajo de Vizrt.

Después, podrán manejar lareproducción de los clips desdecualquier software de controlde Vizrt y combinarlos congráficos a través de VizEngine. Asimismo, el VizEngine facilita la exportación yel procesamiento de metadatostales como textos breves. Elanálisis de LiberoVision puedeser visto en videowalls, setsvirtuales y distribuirse a losdispositivos móviles medianteel uso de la entrega de videooptimizada aplicable a todoslos dispositivos.

¿Cómo evalúa la recepciónque les ha dado la industriabroadcast local?Muy buena. El hecho de que elfútbol sea tan importante en lacultura brasileña ha generadoempatía con nuestra compañía,tal es así que nos hemosencontrado con muchosbroadcasters que se hanmostrado interesados en quepodamos participar con nuestroknow-how en producciones que

resultan verdaderamenteimportantes.También se nos ha hechonotar que existe gente que

piensa que tras los JuegosOlímpicos abandonaríamos elmercado. Pero la verdad esque ese no es el plan. Nuestra

misión es aportar know-how,aprender y crecer en Brasil,que es un mercado totalmen-te diferente al resto de

Latinoamérica. Brasil es todoun continente a nivel cultu-ral, con un motor propio y unafuerza brutal.

Nos interesa que nos conozcanpor la gestión de derechos y losproyectos de producción ypostproducción, pero tambiénes muy importante que elmercado sepa que tambiénestamos involucrados en todo loque concierne a proyectos detransmisión e ingeniería,aportando la integración einstalación de tecnologíaprecisa para cada proyecto oempresa del sector audiovisual.

Page 58: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201356

TECNOLOGIA

Avid anunció el lanzamiento deplug-ins AAX Native y AAX DSPde la serie Pro, que incluyen tresnuevos procesadores avanzadospara permitir a los usuarios lo-grar su mejor sonido. Pro Com-pressor y Pro Expander (ya dispo-nibles), junto con Pro Limiter(pronto a la venta), son los pri-meros plug-ins de la serie, que seunen a una creciente colección

para la plataforma AAX.Los plug-ins de la serie Pro fun-cionan con sistemas AAX DSP yAAX Native, como Pro Tools|HDX,Pro Tools|HD Native y cualquiersistema que use el software ProTools 10 y superior. Los tres plug-ins ofrecen una calidad de soni-do impresionante, medición ex-cepcional, latencia muy baja y unuso eficiente del DSP.También incluyen estas sofisti-cadas funciones como el Pro Li-miter, que es un limitador desonido transparente que permi-te maximizar la sonoridad de

AVID

Amplía la oferta de AAXLa compañía continúa incrementando su colecciónde plug-ins AAX con la presentación de Pro Limiter,

Pro Compressor y Pro Expander.

cualquier mezcla, sin distorsióno dureza. El mismo ofrece unagran variedad de característi-cas que permiten controlar sureacción de manera precisa so-nido limpio y transparente queencaja en la mezcla, al mismotiempo que mantiene un controlpreciso sobre los niveles de sali-da; perilla de carácter único queagrega saturación suave a lasseñales, lo que permite un au-mento de volumen y mayor can-tidad de reducción de ganancia;medición de sonoridad EBU R128permite normalizar rápidamen-te el audio para emisión deacuerdo con las especificacionesEBU; un compresor de alta cali-dad basado en la consola Sys-tem 5 de Avid y en el plug-inChannel Strip (incluido en elsoftware Pro Tools 10); permitemodelar sonidos, mejorar pistasy dar vida a las mezclas. Tam-bién ofrece una amplia gama decaracterísticas y mejoras quevan más allá de Channel Strip,como por ejemplo: cuatro detec-tores avanzados y un modoSMART cambian la manera desonar y reaccionar del compre-sor; función «Solo» aísla sola-mente la parte de reducción deganancia del material de audio,

permitiendo ajustes de configu-ración más rápidos y sencillos;compresión paralela, que per-mite a los usuarios mezclar laruta de la señal del compresorcon el material de entrada noprocesado y Pro Expander tam-bién se basa en el plug-in Chan-nel Strip de Avid; con él, se pue-de dar a las mezclas más ener-gía, reducir el ruido y hacer«ducking» de la señal.«Avid continúa estableciendo elestándar en cuanto a sistemas deproducción de audio profesional;nos complace agregar una nuevacosecha propia de plug-ins de ni-vel profesional para completar larica selección de procesadores queactualmente ofrecen otros desa-rrolladores de AAX» declaró Dana

Ruzicka, Vicepresidente de Mar-keting de segmentos y productosde Avid. «Los plug-ins de la seriePro son la respuesta a las deman-das de nuestros clientes de audioprofesional sobre procesadores di-námicos de baja latencia que pue-den usarse en los sistemas ProTools 10 y los sistemas ProTools|HDX basados en DSP. Ade-más, los plug-ins de la serie Proelevan el nivel en calidad de so-nido, características y facilidadde uso, lo que hace de Pro Toolsuna herramienta todavía máspoderosa. Estos plug-ins son sololos primeros de un lanzamientomás amplio de la línea, que per-mitirá a nuestros clientes conse-guir grandes resultados en lacalidad de su sonido».

Page 59: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 57

@@@@@newslinereportTECNOLOGIA

Esta actualización para su FRC-8000HS HD / SD Convertidor deFrecuencia de imagen dará unamejor cabida a la producción delos deportes. Con esta versión delsoftware, el FRC-8000 ofrece unnivel único de control de usuarioen profundidad, ofreciendo a losoperadores la posibilidad de per-sonalizar la configuración segúnsus necesidades específicas. Losusuarios del convertidor de fre-cuencia de imagen ahora seráncapaces de seleccionar escenasde un tipo de deportes de invier-no, un modo especial creado porDE-A para optimizar el procesode conversión en entornos conalta velocidad de objetos en mo-vimiento en los antecedentes al-tamente saturados que contienenuna gran cantidad de blanco bri-llo, como la nieve o el hielo.«Uno de los rasgos más caracte-rísticos de nuestra FRC-8000 esla capacidad de afinar nuestro

FOR-A ACTUALIZÓ SU CONVERTIDOR DE FRECUENCIA DE IMAGEN

Especialpara produccionesdeportivas

La compañía actualizósu FRC-8000HS HD /SD convertidor defrecuencia de imagenque ahora optimiza laconversión en entornoscon movimiento rápidoy alto contraste.

proceso de vectores de movimien-to», explica Pedro Silvestre, Di-rector de Ventas, FOR-A Corpo-ration of America. «El FRC-8000produce resultados de clase mun-dial con los modos de conversiónautomática pero el ‘tipo de esce-na’ ofrece un nuevo nivel de con-versión, no disponible en cual-quier otro vector convertidor demovimiento».

Ofreciendo simultánea en HD ySD y un panel frontal táctil op-cional para una fácil operación,el FRC-8000 es una tasa muypopular marco solución de con-versión que ha sido utilizado pormuchos organismos de radiodi-fusión para convertir imágenes alas normas pertinentes. Ademáses compatible con una ampliagama de señales, incluyendo

1080i, 720p, NTSC y PAL. Arriba,abajo, y convertidores transver-sales proporcionar tanto la velo-cidad de fotogramas y conversiónde formato en una sola unidad.La nueva solución de deportespara escenarios de invierno be-neficiará a las emisoras que es-tán trabajando en este tipo deeventos deportivos, como el pati-naje de velocidad, patinaje artís-tico, el esquí y el snowboard.Mientras el FRC-8000 ya ofrecíauna serie de funciones avanza-das para garantizar una calidadde imagen excelente, la nuevacaracterística permite a los usua-rios personalizar el modo de pre-set presenta una ventaja aúnmayor. Los organismos de radio-difusión tienen ahora una ampliagama de parámetros de control,y se puede elegir entre «normal»,«deportes», o «deportes de in-vierno» como su valor de menú.

Pedro Silvestre

Page 60: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201358

TECNOLOGIA

El mercado sudamericano de di-fusión está mostrando un rápidocrecimiento; Brasil es la sede delos más importantes de los próxi-mos eventos internacionales de-portivos, incluyendo la Copa Mun-

dial de la FIFA 2014 y los JuegosOlímpicos de Verano de 2016. Li-derando la tendencia, Bexel ya hacomenzado a fortalecer su posi-ción en América del Sur, con unaoficina de reciente apertura enBrasil, con el objetivo de agregarmás valor a la presencia de VitecGroup mediante la mejora de las

BEXEL

Hace su presentación en SportelLa unidad de la DivisiónServicios de VitecGroup provee serviciosde producción dedifusión para el merca-do global del deporte.

relaciones con sus clientes, pro-porcionando soporte de ingenieríaexcepcional a mayor escala y au-mentar su agilidad de servicio.Bexel acaba de anunciar el lan-zamiento de su división TSS (Ven-tas Técnicas y Soluciones). «ConBexel BVG y Bexel ASG, teníamosdos organizaciones de ventas di-ferentes. Desde que nos converti-mos en una operación completatrabajando bajo el mismo techo,tenía sentido optimizar nuestrosrecursos y fusionar las dos uni-

dades para convertirse en BexelTSS. Al unir estas dos divisiones,Bexel será capaz de proporcionarmás recursos, incluyendo másatención al cliente y la capaci-

Joyce Bente

dad de aprovechar nuestros pro-ductos de alquiler con las ventasde equipos nuevos en el mismoservicio» explicó Joyce Bente,Directora de Ventas de Bexel TSS.

Page 61: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 59

@@@@@newslinereportTECNOLOGIA

Viditec participará en el eventoanual de NPLAY organizado porConvergencia, el 18 y 19 demarzo en el Hotel Sheraton deCórdoba. En su stand se podráencontrar la oferta de solucio-nes que la empresa tiene parael mercado de operadores decable, señales y cooperativas.Los visitantes encontrarán, enel stand A6 de Viditec,

equipamiento de la marcaWellav. Se exhibirá, especial-mente la plataforma modularDMP-900 y su nueva opción, laSMP-100, para procesamientode headend que propone unahorro de espacio y recursos,por su alta calidad de compre-sión y procesado.

VIDITEC EN NPLAY 2013

Nuevas plataformasde Wellav

La compañía estarápresente en Córdobacon sus solucionesdestinadas a operado-res de cable, señales ycooperativas.

Esta plataforma de la nuevageneración Wellav puedemanejar cualquier tipo deentrada y salida de video seaanáloga o digital, ofreciendomayor flexibilidad al usuario. Laplataforma DMP-900 disponede seis spots que permitenalbergar hasta 12 módulos dediferentes prestaciones quecontemplan todas las necesida-des de procesamiento talescomo recepción, decodificación,

Hugo Caudet.

codificación, transcodificación,y modulación digital para losoperadores de redes.Entre sus características,cuenta con la posibilidad deconfigurarse como: 20 entradasDVB-S/S2, DVB-C o DVB-Treceptora; 10 SD / HD progra-mas de codificación (MPEG-2 o

H.264) o transcodificación(entre MPEG-2 y H.264); 24puertos ASI de multiplexación; 6Gbps IP de entrada / salida; 20ASI-IP dual conversión destream; 3 Gbps DVB decodificación simultánea; 48canales QAM Edge con opción

de codificación; y 20 canales demodulación COFDM; Transmo-dulación de 16 frecuencias(DVB-S2/S/C/T a QAM).La nueva SMP-100 es unaplataforma integrada demedios que cuenta con unapotente capacidad de procesa-miento de datos que soportahasta 4 Gbps. Permite lautilización de los MISMOSmódulos que la DMP-900 perosolo dispone de 3 slots y ofrece

salidas IP y ASI brindando unasolución efectiva, flexible yeconómica para su usuario.Hugo Caudet, Representantede Ventas de Viditec, aseguraque con este equipamientocontinúan «consolidando elfirme avance y tendencia en ladigitalización de señales de TV

Paga, que sin duda seconvertirá en el nuevo estándarde la industria digital paraheadends y para continuar estecamino, siguen eligiendo lamarca Wellav.Además del stand, Caudetparticipará de un panel sobre

cómo aportar valor a losdesarrollos regionales. Idealpara Pymes y cooperativas conlicencia para dar servicios decable que van a montar uncanal de televisión. Seexpondrá acerca del start up,equipamiento y dispositivosque se requieren, y de losmontos de inversión mínimosnecesarios. El mismo serealizará el 19 de marzo a las16.30 horas.

Page 62: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201360

NEGOCIOS

El Tribunal anula un de-creto del Poder Ejecutivoque perjudicaba a Tel-mex desde 2009 paraofrecer televisión sateli-tal por suscripción, quepreviamente la UnidadReguladora de Servi-cios de Comunicacio-nes (URSEC) le habíaotorgado en 2008. Deesta manera, la compa-ñía de Carlos Slim com-petirá en ese país conotros DTH, DirecTV. Asíla compañía vuelve a re-tomar los planes paralanzar sus operacionesde TV paga, a través desu marca Claro.Según el diario El País,la sentencia sostieneque el decreto impugna-do por la empresa «noresulta ser ajustado aderecho», y por eso co-

TELMEX

Logra ofrecer TV pagaen UruguayEl Tribunal de loContenciosoAdministrativo deese país desechóuna resolucióndel Ministerio deIndustria de 2009que denegabauna autorizaciónla licencia DTHde la compañía yque previamentese la había con-cedido la URSEC.

rresponde su anulación.Durante el juicio, el Po-der Ejecutivo se defen-dió con el argumentoque el decreto no impli-có una sanción encu-bierta contra Telmex,sino que buscó prevale-cer el interés general,que es representado porel Plan Cardales que tie-ne como objetivo posi-cionar a la estatal An-tel como un actor impor-tante dentro del proyec-to para llevar triple playaccesible para los hoga-res de menores recursosy luego abrir el juegopara los privados.El presidente de la Cá-mara de Comercio Uru-guay-México, Héctor Do-tta, dijo a El País que laautorización que teníaTelmex para ofrecer te-

Telefónica podría ingresar a ese mercado

Con la próxima lle-gada de Claro TVal mercado DTHuruguayo, Movis-tar buscará conti-nuar con los trámi-tes para que seaautorizado a ofrecerTV paga e ingresar en el mercado donde com-petirá con DirecTV y Claro.Pese a que el gobierno uruguayo se opone aque las empresas telefónicas ofrezcan TV paga,el poder ejecutivo tendrá problemas si intentafrenar la licencia de Movistar debido a queya fue aprobada la de Telmex. Según El Ob-servador, Uruguay ya redactó una Ley de Ser-vicios Audiovisuales al estilo de la argentina,donde limita o prohíbe que grandes empresastrasnacionales ofrezcan servicios triple play.Claro presta servicios de TV paga DTH en Bra-sil, Chile, Colombia, Ecuador, El Salvador, Gua-temala, Honduras, Panamá, República Domini-cana, Puerto Rico, Perú, Nicaragua y Paraguay.Por su parte, Telefónica ofrece servicios deTV paga en América Latina a través de la mar-ca Movistar TV y tiene presencia en Chile,Perú, Colombia y Venezuela, a través de plata-formas DTH y/o IPTV. En Brasil, Telefónicaopera como Vivo TV a través de redes decable, IPTV y DTH.

levisión satelital termi-naba con el monopolio enla materia que tiene lacompañía DirecTV. Conla resolución del tribu-

nal, la compañía mexi-cana analiza la fecha enla que comenzaría a ofre-cer su plan de TV pagasatelital.

Page 63: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 61

@@@@@newslinereportNEGOCIOS

Page 64: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 201362

NEGOCIOS

Adquiere línea de accesoóptico de Harmonic«La adquisición de losactivos del negocio detransporte óptico deHarmonic amplía nues-tra posición de lideraz-go en el acceso dentrode la industria del ca-ble» aseguró Guy Su-charczuk, Presidente yDirector General de Re-des de Aurora Networ-ks. La estrategia de Har-monic es concentrarseen el negocio de equipospara producción de vi-deo, reproducción, pro-cesamiento de video yproductos de tecnolo-

La operación,realizada en US$46 millones enefectivo, permiti-rá a la compañíaampliar la baseinstalada y sucuota en el mer-cado del cable.

gías emergentes como laCCAP, video IP / multi-

pantalla, el nuevo códecde vídeo de alta eficien-cia (HEVC) y el nuevoformato Ultra HD, don-de actualmente lidera lacuota de mercado.«Somos una empresadedicada a la evolución

de la infraestructura decable. Este movimientoestratégico es una opor-tunidad para nosotrospara acelerar aún másnuestras innovaciones,

seguir creciendo y ga-rantizar que las redesde los clientes actualesde Harmonic puedanresponder a los desafíosde hoy y del futuro»,amplió Sucharczuk.Por su parte Patrick Har-

shman, Presidente y Con-sejero Delegado de Har-monic, explicó que laventa del negocio de ac-ceso por cable permitiráa la compañía afinar el

enfoque en oportunidadesde mayor crecimiento. «Elacceso por cable era paraHarmonic una línea deproductos de bajo mar-gen, y a través de estatransacción y el progra-ma de recompra de ac-ciones, vamos a seguirimpulsando el crecimien-to en nuestros principa-les mercados, ampliarnuestro margen bruto,reducir nuestras accionesen circulación, y posicio-nar nuestro negocio enfuertes ganancias a lar-go plazo», concluyó.

TRAS RECIBIR LA AUTORIZACIÓN DEL GOBIERNO BRASILEÑO

Vivendi podría vender partede su participación en GVT

Si bien la ofertas finalesse esperan para fines demarzo, Vivendi podría ven-der una parte de su parti-cipación en GVT, cotizadaen R$ 19.000 millones(US$ 9.600 millones), lue-

El grupo francés estaría cerca decerrar un acuerdo en las próximassemanas para vender una participaciónen su unidad de telecomunicaciones.

go del aval del gobiernobrasileño para vender queconcluyó que la operación«no concentraría el con-trol» del mercado de tele-comunicaciones del paísen cuatro compañías.

Los principales candida-tos para quedarse conuna parte de la telco sonDirecTV o un grupo defondos liderados por KKR& Co. Por su parte, Vivien-di podría aceptar uncambio de acciones comoparte del trato, aseguróal periódico brasileño unejecutivos no identifica-do e involucrado en lasnegociaciones.DirecTV ha dicho que

mantendrá su oferta enefectivo de cerca de R$15.000 millones, pero po-dría mejorarla con un in-tercambio de acciones. El

grupo de fondos, que in-cluye a KKR y al brasileñoGavea Investimentos, ha-bía hecho una oferta me-nor que dejaría a Vivendicon una participación par-

cial en GVT, según Folha.Aunque GVT ha sido fac-tor de crecimiento paraVivendi, el grupo francésha considerado que fi-

nanciar su expansión esuna carga que puedeafrontar, frente a las di-ficultades en los merca-dos europeos y en parti-cular en Francia.

AURORA NETWORKS

Page 65: Newsline Report Sur 241

FEBRERO DE 2013 63

@@@@@newslinereportSATELITE

La presencia de SES en Latino-américa viene siendo importan-te, tanto en oferta como en pre-sencia. La compañía ha movidosatélites para la región, como porejemplo el AMC-3 para cubrirMéxico; también ha lanzado sa-télites como el SES-4 que posibi-litó aumentar la capacidad enbanda Ku para la región con 500Mhz adicionales. Gracias a ellosus clientes de Brasil, Bolivia,Argentina y Perú pudieron au-mentar su alcance y capacidadpara clientes corporativos.«La estrategia del Grupo SES deproveer capacidad adicional a laregión nos permite tener un papelmuy importante: ser uno de losjugadores más importantes de laregión. En este sentido, el año queviene lanzaremos el SES-6, que nosolo nos permitirá reemplazar enNSS-806 donde está nuestra prin-cipal comunidad de video y una delas más importantes de LATAM,sino que también añadiremos ca-pacidad con un total de 36 unida-des de 36 Mhz de nueva capaci-dad para banda Ku en toda la re-

LA ESTRATEGIA DE GRUPO SES PARA AMÉRICA LATINA

Promover mayor capacidad,soluciones y servicios

Dolores Martos, VP deVentas para AméricaLatina y Caribe de SES,explica que la estrate-gia del grupo ha sidoproveer más capaci-dad, enfocarse enLatinoamérica y mer-cados emergentes,proveyendo solucionese infraestructura paraque sus clientes pue-dan expandir susservicios.

gión» asegura Dolores Martos, VPde Ventas para América Latina yCaribe de la SES.Consultada acerca de la evolu-ción de los negocios del grupoAmérica Latina, la ejecutiva se-

Padraig Mc Carthy es el nuevo CFO de SES

Mc Carthy ha sido desinado Chief Financial Officer(CFO) y miembro del Comité Ejecutivo de SES. El nom-bramiento se hará efectivo a partir del 4 de abril. Elejecutivo se convertirá también en miembro del comitéejecutivo de la compañía.SES anunció que el ejecutivo reemplazará al actual CFO,Andrew Browne, quien dejará su cargo en la empresapara convertirse en el CFO de O3b Networks, empresaque está desplegando una red de satélites de nueva ge-neración. Con una participación del 47% de las acciones,SES es un inversor estratégico en O3b Networks.

Dolores Martos

ñala que además de los nuevossatélites y mover otros para laregión, el plantel de ventas entoda la región creció de la manode la apertura de las nuevas ofi-cinas en São Paulo y las instala-ciones en México.

«Algunas de las nuevas capa-cidades se van a utilizar paracrear nuevas comunidades devideo como el caso del SES-6 enbanda C y el NSS-806 una vezque se reubique a una nuevaposición nueva posición orbital.Además, estamos trabajando enlos que denominamos un pro-grama de antenas, donde va-mos a financiar antenas que seinstalen en los cableoperadoresde la región de manera que sepuedan recibir las señales delsatélite y ofertemos la nuevacapacidad e infraestructurapara la distribución de señalesde alta definición. La demandade alta definición es algo quehasta ahora ha sido modestopero desde este año habrá uncrecimiento significativo de lasseñales HD en el región.

Padraig Mc Carthy

Page 66: Newsline Report Sur 241

JUNIO 201264 10

10AÑOS

HACE

Lanzamientode LAMAC

La primera convención anualde miembros del Concilio La-tinoamericano de Publicidaden Multicanales (LAMAC) re-unió a los presidentes y otrosaltos ejecutivos de los princi-pales canales de televisión pagapara lanzar oficialmente delConsejo, que fue creado paragenerar ingresos, aumentandola recaudación por concepto deventas publicitarias. LAMAC,que está encabezada por GaryMcBride, procura obtener elsegmento del mercado que conjusticia le corresponde, contri-buyendo con el crecimientoacelerado de la inversión pu-blicitaria.

Nuevo canal de Claxson

Con una fórmula ya probada conéxito en el Cono Sur a través deUniseries, Retro será el espaciode la nostalgia por donde desfi-larán las páginas más recorda-das de la historia de la pantallagrande y chica, con las mejorespelículas y series clásicas. Elcanal comenzará sus emisionesel 1º de marzo, estando presen-te en toda Latinoamérica a tra-vés de DirecTV, que distribuiráa Retro a cinco millones de ho-gares de la región.

INCOMPANY

Alan Navarrete fue ascendido al cargo de Di-rector Ejecutivo de Ventas y Relaciones con Afi-liados de Discovery Latin America / Iberia.

Thomas Mottola, presidente ejecutivo de SonyMusic Entertaiment, deja su cargo para fundarsu propio sello discográfico y es reemplazadopor Andrew Lack, director general y operacio-nes de la cadena estadounidense NBC.

Andrea Lakis (ex Imagen Satelital y Com2 TV)se incorporó al departamento de ventas de la RedIntercable.

febrero de 2003

Fusión en Disney

Con el objetivo de optimizar cos-tos y reforzar su programación,Walt Disney Co. anunció la inte-gración de su unidad de anima-ción para TV y su canal de cableDisney Channel. La decisión man-tiene la conducta de unir los gru-pos creativos y de distribución, enun esfuerzo por reducir sus pre-supuestos. Rober Iger, presidentey director operativo de Disney,sostuvo: «Al desplazar la anima-ción de tv a nuestro cable, esta-mos combinando la producción ydesarrollo con la producción y dis-tribución: un modelo que funcionópara nuestro estudio de películas».

CableVisión Argentinanegocia con los bancos

Los bancos acreedores del opera-dor de TV por cable le solicitarona la compañía un aporte de capi-tal de US$ 200 millones y 10% delas acciones, con opción a quedarsecon hasta el 49% de los títulos.Una de las propuestas que habríalanzado los grupos controlantes deCableVisión (HMT&F, VLG y Li-berty Media) es la quita del 80%del pasivo que contrajo con tene-dores de bonos y entidades ban-carias. Mediante este plan, la em-presa sólo pagaría el 20%, US$ 160millones, de su deuda que ascien-de a US$ 800 millones.

Page 67: Newsline Report Sur 241
Page 68: Newsline Report Sur 241

NE

WS

LIN

E R

EP

OR

T S

UR

241

FE

BR

ER

O D

E 2

013