Nº 22 EDITA: M.I. AYUNTAMIENTO SEPTIEMBRE · males y de la nueva piscina termal cubierta ... Se...

72
Cursos de Verano Entrevista a José Mª Pérez “Peridis” Entrevista a Francisco J. Yanguas, Alcalde de Fitero Excavaciones en Peñahitero Entre todos M. I. Ayuntamiento María Bayo convierte a Fitero en una nueva Compostela de la música Iglesia Cisterciense Cursos de Verano Entrevista a José Mª Pérez “Peridis” Entrevista a Francisco J. Yanguas, Alcalde de Fitero Excavaciones en Peñahitero Entre todos M. I. Ayuntamiento María Bayo convierte a Fitero en una nueva Compostela de la música FITERO ~ 2004 Nº 22 EDITA: M.I. AYUNTAMIENTO SEPTIEMBRE Iglesia Cisterciense 25aniversario 1980-2004

Transcript of Nº 22 EDITA: M.I. AYUNTAMIENTO SEPTIEMBRE · males y de la nueva piscina termal cubierta ... Se...

Cursos de VeranoEntrevista a José Mª Pérez “Peridis”

Entrevista aFrancisco J. Yanguas,Alcalde de Fitero

Excavaciones enPeñahitero

Entre todosM. I. Ayuntamiento

María Bayo convierte a Fitero en unanueva Compostela de la música

Iglesia Cisterciense

Cursos de VeranoEntrevista a José Mª Pérez “Peridis”

Entrevista aFrancisco J. Yanguas,Alcalde de Fitero

Excavaciones enPeñahitero

Entre todosM. I. Ayuntamiento

María Bayo convierte a Fitero en unanueva Compostela de la música

FITERO~2004Nº 22 EDITA: M.I. AYUNTAMIENTO SEPTIEMBRE

Iglesia Cisterciense

25aniversario1980-2004

BAÑOS DE FITERO ofrece a su salud,las reconocidas propiedades terapéuti-cas de sus aguas termales, equipos espe-cializados, amplias y cuidadas instalacio-nes hoteleras y deportivas, el sol, elclima y la selecta gastronomía de unazona privilegiada.

Y a partir de esta temporada, podrá disfrutar de sus reformadas instalaciones ter-males y de la nueva piscina termal cubierta (con chorros subacuáticos y exteriores,camas de burbujas, sauna de aromas, ducha de contraste y sillones calefactados dereposo), y de la nueva línea cosmética termal “BAÑOS DE FITERO” con agua desus manantiales y extractos vegetales.

VACACIONES DE SALUD

INSTALACIONES HOTELERAS

31593 Fitero - Navarra - España / Telf. 948 776 100 - Fax: 948 776 225E-mail: [email protected] www.fitero.com/balneario

ESTACIÓN TERMAL BAÑOS DE FITERO, S. A.

Su salud merece losmáximos cuidados.

Las vacaciones puedenser el momento ideal

para dedicar unaespecial atención a su

estado físico.

25aniversario FITERO 20043

editorial25 años

Fundada por Manuel García Sesma, en 1980, la Revista FITERO ha conocido dos gran-des etapas: 1980-1990 y 1991-2003. Las dos han intentado recoger en sus páginas losacontecimientos más destacados, acaecidos en Fitero durante estos 25 años. En las másde 1200 páginas publicadas, podemos encontrar firmas conocidas, entrevistas, reportajes,fotografías (más de 1300), humor, poesía,... Todo un compendio de textos que serviránde base para conocer mejor los últimos años del siglo XX fiterano y el comienzo del sigloXXI. Para poder cumplir estos 25 años, la Revista Fitero ha contado con un patrocinador,el M. I. Ayuntamiento, colaboradores comprometidos, anunciantes, y unos lectores fite-ranos que apoyan fielmente todas las iniciativas culturales que se plantean con seriedad.La nueva etapa que comienza este año viene dispuesta a superar, como es lógico, las dosetapas anteriores: un diseño más moderno e imaginativo, nuevas secciones, más firmas,...Una revista plural, en fin, que rentabilice el esfuerzo del Ayuntamiento y responda a loscriterios de calidad que exige la madurez intelectual del lector fiterano.

El futuro: vivir en FiteroSe sorprenderán algunos cuando lean que el futuro es “Vivir en Fitero”. Parece, sin

embargo, lógico. Si Fitero fue muga de los reinos de Castilla, Aragón y Navarra; si suindustria y comercio florecieron durante muchos años; si no cesan de aparecer yacimien-tos prehistóricos de importancia; si posee uno de los Monasterios cistercienses másimportantes de Europa, parece lógico pensar que, pronto o tarde, Fitero recupere otravez su influencia de antaño. Serán necesarios, por supuesto, esfuerzo, imaginación, talan-te abierto y acogedor, entusiasmo,...

11 de marzoLa Revista Fitero no podía olvidarse, en su 25 aniversario, de todas las víctimas del aten-

tado perpetrado en Madrid por grupos islamistas. Nunca tanto dolor injustificado conmoviótan profundamente la conciencia colectiva del pueblo español y del mundo entero.

El Monasterio de Fitero se convierte, gracias a María Bayo, enuno de los escenarios del circuito operístico del mundo

Gracias a María Bayo, el Monasterio de Fitero – Fitero, por lo tanto – podría conver-tirse en uno de los escenarios permanentes de la ópera en el mundo. “Je suis née à Fitero,un village de Navarre qui abrite une superbe abbaye cistercienne”, afirma María Bayo enuna entrevista. Nací en Fitero, una villa navarra que posee una soberbia AbadíaCisterciense. Un marco tan majestuoso y emblemático, para ella, como lo son: La Bastillede París, el Metropolitan Opera de Nueva York, el Komische Oper de Berlin, La Scala deMilán, el Coven Garden de Londres, el Teatro Real de Madrid, el Liceo de Barcelona, elBaluarte de Pamplona, Salzburgo, Tokio,... Este es el gran homenaje que María Bayopodría hacer a su pueblo.

FITERO-2004

Director:JESÚS BOZAL ALFARO

Fotografía de JESÚS LATORRE

Edita:M. I. Ayuntamiento de Fiterohttp://www.fitero.org

Imprime: Graficas LARRAD. Tudela (Navarra)

D. L.: NA-918/1980I.S.B.N. 84-606-3642-9

1980-1990Manuel García Sesma Jesús Bozal AlfaroRicardo Fernández GraciaSerafín Olcoz Yanguas

1991-2003Luis Alecha Albizu Miguel Aguirre Yanguas Mariano Martínez Munarriz Miguel Cano PardoJosé María Vergara Francisco J. Yanguas Fernández Mª Victoria Jiménez Iñigo Beldarrain Iraola

3 Editoriales4 Entrevista. Francisco J. Yanguas Fernández. Alcalde de Fitero.12 Vide. Manuel García Sesma. 14 Deportes16 Estampas fiteranas. 17 Cosas de antes.18 La música en la Ribera de Navarra. B. Domínguez Cavero.22 Leonardo Hernández Yanguas.22 Curiosidades del tiempo. Alberto Mañero.23 Cursos de Verano.28 Bolivia no está tan lejos. Vuestra ayuda nos llega. 29 Residencia literaria.30 Concurso de Pintura María Bayo. Entrevista Itziar Rincón. 32 El trujal.35 Proceso de Beatificación de Palafox.36 María Bayo.38 PEÑAHITERO. Manuel Medrano.40 El Campamento del general romano Quinto Sertorio.

Manuel Medrano.42 A Javier van los caminos. 43 Cambio climático. Eduardo Aznar. 44 Parroquia. 47 La Trampa Mariposa: Eloy Gómez.48 Colegio Juan de Palafox.50 Cadena de favores. Enrique Jiménez Forcada.52 Cuéntame. El Hada del Pozo.57 Clausura del I Centenario del nacimiento de

D. José María García Lahiguera58 Poesía fiterana.60 Fitero y la Constitución.61 Antonio Bienvenida en Fitero.62 Piedra, Luz y Agua.65 Soñando con un pueblo alegre.67 Fraile a la carta. Libro de Mikel Alvira.69 Iglesia Cisterciense70 Cabretón

Fotografía de portada: María Bayo en su visita a la Cooperativa San RaimundoAbad. Fotografía de Jesús Latorre.

La Revista de Fitero no comparte, necesariamente,las opiniones de su colaboradores

María Bayo visitó la Bodega Cooperativade Fitero que fundara su abuelo,Raimundo Bayo Latorre

El 18 de febrero de 1940, Raimundo Bayo Latorre, abue-lo de la soprano María Bayo, se reunía con noventa y tresviticultores fiteranos para constituir la Bodega Cooperativade Fitero. Sesenta y cuatro años más tarde (29 de agosto de2004), su nieta visitaba todas las instalaciones de estaBodega, interesándose por todo el proceso de produccióndel vino.

Mientras visitábamos las instalaciones de la Cooperativa(sala de embotellado, lagos, etc.), María Bayo fue recordando los tiempos en los queacompañaba a su padre a descargar. Fuimos comentando también lo que diría suabuelo si, 64 años después de haberla fundado, una de sus nietas visitara, siendo unade las voces más importantes de la lírica del mundo, la Bodega en la que tantas ilu-siones habían puesto él y otros muchos fiteranos.

A María Bayo le gustó todo lo que vio. Las referencias son fundamentales en unavida. Y ella lo sabe. Raimundo Bayo Latorre fue un pionero en el mundo del vino. Ysu nieta, en el de la música. Por eso fue tan emocionante este reencuentro. El vino yla música tienen todavía que escribir bellas páginas fiteranas. Fitero-2004

Araceli Gómez

FITERO 2004 25aniversario 4

¿Quién es el alcalde de Fitero?Francisco J. Yanguas. Tengo treinta y un

años. Soy licenciado en Derecho. Hice,después, un Master en la Universidad deNavarra, sobre Asesoría Fiscal (la primerapromoción de la Universidad de Navarra),dirigido por el profesor Eugenio SimónAcosta. Actualmente, trabajo como asesorjurídico en la Cámara Oficial de Comercioe Industria de Navarra. Vivo en Fitero.

Fitero-2004 ¿Qué hace un universita-rio ocupando el puesto de alcalde deFitero?

Francisco J. Yanguas. Siempre, desdepequeño, me ha gustado la política. Creoque es la cuarta vez que me presento en

las listas para el Ayuntamiento. Siempre derelleno, si quieres. Luego, hace cuatroaños me pusieron de número dos y ahora,como cabeza de lista.

¿Lo tuyo es vocacional? ¿Te atrae lopúblico?

Francisco J. Yanguas. Siempre me hagustado. Como sabes, mi padre tambiénfue concejal y, quieras que no, la familia teva inculcando un poco lo que ha vivido.Luego, vi que tenía el apoyo de UPN yseguí trabajando en esta misma línea.

¿Qué supone para ti, como personay como político, ser Alcalde de Fitero?

Primero, un honor, al poder pasar a lahistoria como Alcalde de mi pueblo y, des-

pués, una gran responsabilidad. Al final,todo lo que haces queda ahí. Suelo decirque toda acción genera una reacción,buena o mala. El ser alcalde de Fitero res-ponde a un apoyo, primero, de mi grupo,y, luego, del resto de concejales, aunque,como es lógico, haya veces que discrepencon nuestros planteamientos. La crítica esnecesaria. A veces, crees que estás actuan-do correctamente y la oposición exponeplanteamientos que tienes que considerarcomo correctos. Esto te espolea para mejo-rar los tuyos. Soy una persona que confíamucho en el grupo. De hecho, todas lascomisiones están delegadas: urbanismo,Mª Victoria Jiménez; hacienda, Pilar...;Raul..., Angel Vergara y Araceli Fernández.

¿No te parece que este sistemaentraña algún tipo de dificultad, dadoque el alcalde, al final, es quien tieneque responder por todo?

Yo creo mucho en el grupo y conside-ro que mi equipo es gente de confianza.Me dan garantía. Si no, obviamente, no loharía así. Hay cosas que tengo que consul-tar a mis compañeros porque entiendomenos que ellos en algunos casos: temasde campo, etc. De todas las maneras, elalcalde siempre será el referente y así loasumo, sin ningún problema.

¿Cuáles son tus grandes retos políti-cos en relación con Fitero?

Los grandes retos los resumiría en uno:mejorar la calidad de vida de la gente deFitero. Todo esto visto como conjunto. Elhecho de mejorar las calles, la señalizaciónurbana,... contribuye a la mejora de esacalidad de vida.

Francisco Javier Yanguas Fernández

Primer alcalde de Fitero del siglo XXIEl despacho del alcalde de Fitero, Francisco Javier Yanguas, no hacambiado mucho su decoración. Sin embargo, uno percibe uncierto deseo de adaptarlo rápidamente a la nueva dinámica queparece querer imprimir a su primer mandato como alcalde deFitero. Detrás de su mesa, prepara tranquilamente sus papelespara responder a las múltiples preguntas que llevamos anotadasen unas cuantas cuartillas. Tras su primer año largo de manda-to, daría todavía la impresión de que no ha perdido un ciertogrado de timidez. Pero, a medida que la entrevista avanza, susrespuestas no pierden contundencia ni seguridad. A pesar de su

juventud, Fitero-2004 sacó la conclusión de que su conocimientode los pequeños y grandes problemas del pueblo es bastante amplioy completo. Con un poco más de tiempo, podremos comprobar si,además de ser un político comprometido con su tarea, consigueaportar al proyecto fiterano ese toque de modernidad que tantonecesita. Francisco Javier Yanguas reivindica un fiteranismoabierto, tolerante, valiente, abierto a cualquier propuesta quemejore la calidad de vida de los fiteranos. Para esa tarea, no lefaltará nunca el apoyo de todos sus conciudadanos.Por Jesús Bozal Alfaro. Fotografías de Jesús Latorre.

“Me gustaría ser el Alcalde de todos”

entrevista

El Alcalde con el autor de la entrevista

“Me gustaría ser el alcaldede todos”

25aniversario FITERO 20045

¿Cómo te gustaría que te recordarala Historia de Fitero?

Pues como un alcalde que dialogó,que mejoró, en lo que pudo y en lo quesupo, Fitero, y que trabajó por el bien delos fiteranos; que fue el alcalde de todos.El Ayuntamiento está abierto a todo elmundo: para sugerir, para proponer cual-quier cuestión,.... Esto es lo que me intere-sa. Si los planteamientos que se hacen sonconvincentes, ¿por qué no los vamos aapoyar?

PROYECTOS

¿Qué proyectos piensas acometercon tu grupo en estos tres años que fal-tan de legislatura?

Me remitiré al Programa Electoral, queredactamos entre todos de la lista. Allíestablecimos un contrato con Fitero,refrendado, después, por UPN. Planes trie-nales, ampliación de la carretera de laestación, cerramiento del Frontón, murode escollera y dragado del río, en lo quees el barranco, ampliación del PolígonoIndustrial, acera del Balneario, urbaniza-ción de los Cascajos... Entiendo ademásque hay que potenciar el turismo. EnFitero tenemos, por decirlo de algúnmodo, dos baluartes: El Monasterio y LosBalnearios. Ahora vamos a participar, den-tro de la de Federación de Municipios yProvincias, en una asociación de VillasTermales. Además, en relación con la cul-tura, el tema señero de esta legislatura vana ser los Cursos de Verano.

POLÍTICA Y POLÍTICO

¿Cómo fue encabezar la lista de tupartido?

Fue el comité local, formado por unossesenta afiliados, quien me designó paraencabezar la lista, ya que ManuelFernández había expresado su deseo deno continuar, tras doce años como alcalde.Yo mismo le insistí para que continuara,pero él entendía que el relevo tenía queproducirse. No nos presentamos nadie, enprimera instancia. Y luego, un poco poraclamación, se me pidió que fuera yo el

cabeza de lista. Dije que aceptaba, siem-pre y cuando todo el mundo estuviera deacuerdo.

¿Crees que tu condición de militan-te de UPN beneficia a Fitero al tenerNavarra un Gobierno del mismo color?

Creo que es interesante que, cuandollamas a la puerta, te responda unConsejero de tu mismo partido. Otrasveces, no tanto... Te dicen que no hacesmas que pedir.

¿Eres muy pedigüeño?Al principio, me costaba. Pero, ense-

guida me di cuenta de que era el alcaldede Fitero y que me había tocado a mícomenzar a pedir. Desde entonces, sigosin parar: cartas, llamadas,... Les suelodecir que están para eso: para servirnosa nosotros y, nosotros, para servir alpueblo.

¿Cómo definirías al actualPresidente del Gobierno de Navarra,D. Miguel Sanz?

Lo definiría como una persona deímpetu. Tiene las ideas muy claras y losobjetivos muy bien estudiados. Creo quees muy eficaz en su labor, además de estarmuy comprometido con Navarra, demos-trándolo a lo largo del tiempo.

¿Conoces a Rafael Gurrea?

También le conozco mucho. TantoRafael Gurrea como Jaime Ignacio delBurgo han luchado mucho por Fitero. Elprimero nos ayudó mucho cuando se hun-dió la Biblioteca. Su actitud ahorró muchodinero a Fitero. En cuanto a Jaime Ignaciodel Burgo, suelo invitarle a cenar uno delos días que vienen, en verano, a Fitero.Siempre está dispuesto a venir a Fiteropara cualquier acto que organicemos aquí.

“Fitero debe mucho a D. Jorge Fernández Díaz”

El Alcalde con D. Jorge Fernández Díaz, Secretario General del Grupo Parlamentario Popular en el Congreso de Los Diputados

“Los grandes retos losresumiría en uno: mejorar la

calidad de vida de la gente deFitero”

“Vamos a participar, dentro dela de Federación Española deMunicipios y Provincias, en

una asociación de VillasTermales.”

FITERO 2004 25aniversario 6

¿A qué otros políticos destacarías?´Sin dudarlo un momento: Alberto

Catalán. Es una persona con la que sepuede hablar, que llama a las cosas por sunombre, sin rodeos. Si cree que algo no sepuede hacer, te lo dice y punto. Destacaríatambién sobremanera el trabajo político deD. Jorge Fernández Díaz. Fitero le debe

mucho a este gran político. Mucho más delo que en principio podríamos pensar.

¿Cuáles son tus aspiraciones en elmundo de la política?

Mucha gente me dice que considero laalcaldía de Fitero como un trampolínpolítico.

Tampoco tiene nada de negativo elque un político local, como es tu caso,aspire a cargos de mayor responsabili-dad... Parece, incluso, normal, lógico...

Pero, si soy alcalde, es porque quierohacer cosas por Fitero. Mis aspiraciones,hoy en día, están fijadas aquí: en hacercuanto pueda para cumplir con mi com-promiso con mi pueblo. Además, megusta el trabajo que hago. Luego, si haypropuestas, pues las estudiaré, porsupuesto.

Si algún día te propusieran formarparte de la candidatura de UPN alParlamento de Navarra, ¿qué dirías?

Ya he formado parte. Lo estudiaría.Pero, por ahora, lo que me preocupa eshacer las cosas bien y, luego, ganar laselecciones.

¿Cuántas horas de la semana dedi-cas a tu cargo de alcalde?

Pues, sin contar las llamadas telefónicas(móvil), etc., unas veinticinco.

¿Y se puede llevar una alcaldíadesde un teléfono móvil?

No. Por eso es necesario dedicarle, almenos, un día entero a la semana. Y, aúnasí, te quedas corto. Para desarrollar unalabor adecuada, habría que estar aquí

todos los días y a todas las horas. Hay tra-bajo para las veinticuatro horas del día.

¿Habéis pensado alguna vez asignaralgún tipo de compensación económi-ca a esta dedicación?

Ahora hay una serie de subvencionespara cargos públicos (alcalde y conceja-les). Sin embargo, tras haberlo comentado,hemos pensado que, por ahora, no vamosa utilizar esta posibilidad.

¿Qué tal te llevas con la oposición? Al principio, tras la primera toma de

contacto, los plenos fueron bastante ten-sos. Ultimamente, va habiendo másentendimiento. De hecho, el presupues-to presentado por UPN fue votado porunanimidad. Es la primera vez que estoocurre desde que estoy en elAyuntamiento.

¿Esto quiere decir que tu partido seestá haciendo más receptivo, abierto, yel PSOE se ha dado cuenta de este cam-bio de talante?

Creo que hemos hecho un esfuerzo porambas partes. Nosotros escuchamos más yellos nos comprenden mejor.

¿Se funciona mejor así?Yo creo que el enfrentamiento no sirve

para nada. Pues, con el Calatrava sí que hubo

un cierto enfrentamiento...Yo lo calificaría como un malentendido.

Todo surgió a raíz de una carta que yoremití al Presidente del Calatrava, queján-dome de que no me hubieran comunicadoun uso concreto de sus instalaciones. Ellosse sintieron ofendidos, pues entendieronque, después de toda la labor que desem-peñan en el Club - parecida a la que rea-lizamos nosotros en el Ayuntamiento - nomerecían esa reacción mía. Tras la oportu-na explicación, creo que las cosas hanvuelto a su cauce normal.

¿Cómo funcionan las Comisiones,los Plenos,..?

Plenos hay uno al mes. La Comisión deurbanismo se reúne una vez por semana yla de hacienda, cada quince días. El resto,se van convocando cuando van surgiendolos temas.

¿En qué ha consistido el convenioestablecido con la institución delDefensor de Pueblo de Navarra?

En colaborar con ella en que, si se pre-senta alguna petición de amparo, le facili-temos toda la documentación que nospida. Y además, en convertir alAyuntamiento en Punto de Informaciónpara que cualquier fiterano pueda estarinformado de las posibilidades que ofreceesta institución.

FUNCIONAMIENTO AYUNTAMIENTO

¿A qué fue debido el cambio deSecretario en el Ayuntamiento?

Tras la jubilación de D. Antonio Sayas,sacamos la plaza a concurso. Se la quedó,en principio, María Moral. Sin embargo, porproblemas personales, esta mujer, que habíasacado otra plaza en la Mancomunidad deAguas de Pamplona, prefirió irse aPamplona. Entonces fue cuando, para evitarrealizar un segundo concurso-oposicióndemasiado precipitadamente, ofrecimos laplaza, al número dos del anterior concurso,Jesús Lacarra, un secretario que me ha sor-prendido gratamente por ser un eficaz tra-bajador para Fitero. Lo vamos “fiteranizan-do” poco a poco.

Firma del Protocolo de acuerdo: Ayuntamiento de Fitero, Defensora del Pueblo de Navarra

“Creo que el enfrentamientono sirve para nada”

“Hemos puesto elAyuntamiento a la entera

disposición de la Defensoradel Pueblo de Navarra”

25aniversario FITERO 20047¿Funciona bien el Ayuntamiento?Digamos que funciona razonablemente

bien. ¿Están cubiertas todas las plazas

posibles de funcionarios al servicio delAyuntamiento?

Acabamos de aprobar la plantilla orgá-nica. Contamos todavía con dos puestosde interino: un auxiliar administrativo y elsecretario (estas plazas las convocará elGobierno de Navarra, me dicen, estemismo año). La “brigada” consta de 4 pla-zas fijas (dos, como funcionarios y dos,como personal laboral). Queremos ade-más crear una media plaza más de auxiliaradministrativo. También tenemos cuatropersonas trabajando en los ServiciosSociales de Base, contratadas con subven-ciones del Gobierno de Navarra: dos paralimpiezas y la de Agente de DesarrolloLocal (Oficina de Turismo).

¿Qué mejoras piensas introducir enesta legislatura en este campo?

En relación con la atención al ciudada-no, hemos creado una web que no funcio-na seguramente como esperábamos. Lasnuevas tecnologías son muy importantes,pero todavía nos falta tiempo de adapta-ción. Me gustaría, por otra parte, especia-lizar el trabajo del personal funcionario:una persona dedicada al tema de contabi-lidad, etc. y otra dedicada, preferentemen-te, a la atención al público, etc.

¿Qué papel juega Fitero en el con-junto de Navarra? ¿Se nos sigue consi-derando un pueblo demasiado alejadode la capital?

Todavía queda un poco de todo eso.Hay Consejeros que nos conocen y otros,no. Sin embargo, creo que Fitero sí sehace notar, gracias, sobre todo, a las cosasque hacemos. Y, por otra parte, creo quetodos los alcaldes de Fitero hemos estadosiempre planteando nuestras reivindica-ciones.

¿Fitero es un Ayuntamiento endeu-dado? ¿Podríamos conocer las cifrasexactas?

Ahora mismo tenemos solicitados dospréstamos, que vienen de los PlanesTrienales antiguos. En relación con elendeudamiento, te puedo decir que esta-mos unos cinco puntos por debajo del lími-te. Fitero, todos los sabemos, genera muypocos recursos directos. La actividad indus-trial del polígono sigue siendo insuficiente.Necesitaríamos algo que nos permitieraingresar más recursos: un parque eólico,

por ejemplo. Las contribuciones no dan nipara cubrir el presupuesto ordinario. Estees un problema importante para Fitero.

¿Tendremos parque algún parqueeólico en Fitero ?

Hay presentado, junto con La Rioja, unproyecto de 40 molinos (35 en Navarra y 5en La Rioja) en lo que es el paraje de La

Calesilla. El proyecto fue rechazado por elGobierno de Navarra. De ahí que ahora lohayamos presentado al Gobierno central.Ahora mismo se está haciendo el estudiode impacto ambiental.

¿Qué partidas del presupuesto sepiensan aumentar en los próximosaños?

Este año hemos aprobado un presu-puesto de 545 millones de pesetas. Nopuede subir mucho más. En él va incluidala partida de los Planes Trienales (más decien millones de pesetas). En los próximosaños, este presupuesto bajará bastante.

¿Qué subvenciones ha recibido elAyuntamiento este último año?

Para actos culturales, Concierto deMaría Bayo, edición de libros, excavacio-nes arqueológicas, agente de desarrollolocal, red plena, elaborar una carta de ser-vicio, muro de escollera en el barranco,retirar los nidos de cigüeñas, realizar unabalsa contraincendios, juzgado de paz,colegio público, contratación de personal,turismo, consultorio. Entre otras.

¿Crees que el Ayuntamiento admi-nistra bien el dinero público querecauda?

Yo creo que sí. Intentamos equilibrarlos gastos y los ingresos. Este año noshemos apretado un poco el cinturón, yaque veníamos de una época con bastantesproblemas económicos. Las cuentas deeste año van a ir mucho más cuadradas yvamos a ir mucho más holgados.

¿Cómo se aprende a coordinar todoel trabajo del Ayuntamiento?

Con el día a día y con los batacazos quete llevas.

¿Qué cualidades tiene que tener, a tujuicio, un alcalde para llevar bien unAyuntamiento?

Ser una persona que dialogue con todoel mundo y sepa escuchar. Cada problemaes el más importante para quien lo planteay lo sufre. Hay que atender todo y a todoel mundo.

¿Te paran mucho por la calle?Al principio, menos. Pero ahora, cada

día más.

SERVICIOS

¿En qué condiciones siguen los ser-vicios de agua de boca, luz, gas, basu-ras, dispensario médico, escuelas,Residencia, etc.?

En el tema de agua, vamos a acometerlas obras de todas las calles de la parte altadel pueblo (carretera hacia el Baño,Cementerio, Olmillo,......), gracias al presu-puesto del Plan Trienal y a las aportacio-nes de los vecinos. El presupuesto rondael millón y medio de euros. El procedi-miento para la licitación de las obras estáya en marcha. Es la última fase del sanea-miento del pueblo.

¿En cuanto al gas, la luz,...?Yo creo que lo próximo puede ir por

ahí. Queremos meter la fibra óptica en elpueblo: televisión, internet, teléfono porbanda ancha.

¿Y el servicio de basuras?Estamos proponiendo ampliar el servi-

cio a la recogida de cartón (contenedoresazules). Por otra parte, estamos intentan-do crear un mancomunidad de limpiezaviaria: Corella, Cintruénigo y Fitero.Nosotros solos no podemos abordar estetema. El servicio consistiría en limpiar elpueblo una vez por semana y, en fiestas,todos los días.

“Los Cursos Universitarios de Verano en Fitero son un proyectoseñero para nosotros”

En un momento de la entrevista

“Me gustaría especializar eltrabajo del personal

funcionario”

FITERO 2004 25aniversario 8¿Dispensario médico?No recibo quejas actualmente. Hubo un

problema de pediatría, pero creo que seha solucionado. Cabría decir que elConsultorio de Fitero es el primer pueblode Navarra que recibe y envía, vía inter-net, el historial de los pacientes. Se hamejorado también la recepción.

El Colegio Público...Queremos mejorarlo. Vamos a cerrar el

Frontón, por una parte. Además, quere-mos lucir con yeso y pintar las paredes delas aulas. El coste será de unos 40.000euros. Y, en fin, vamos a separar la pistade las aulas, para evitar que, en invierno,los niños pasen frío y, en verano, calor.

¿No sería necesaria la presencia deun municipal en la carretera?

Tenemos este servicio los días de losentierros y a la salida del colegio. Lo queplanteas lo veo un poco difícil, ya quetenemos solamente un policía local y tieneque repartir el correo. Pero, bueno, noestaría nunca de más... De todas las mane-ras, vamos a paliar el problema del tráficopor la carretera colocando pasos sobreele-vados que obliguen a los coches a mode-rar su velocidad cuando vayan a cruzar elpueblo.

¿Existe policía local en Fitero?Como tal, no. Dos pueden ejercer, sin

embargo, estas funciones (podrían ponersanciones,...).

CULTURA

¿Cuáles son las prioridades delAyuntamiento en este campo? ¿Cuál estu visión personal de este tema?

Yo lo veo como un puntal más parafavorecer el bienestar de Fitero.

¿Te parece un motor económico?

Yo creo que sí. Importante, además.

Fitero es un pueblo que tiene unMonasterio cisterciense y un granpatrimonio cultural. A pesar de eso, ¿por qué viene tan poco turista a Fitero?

Turismo, a mi juicio, viene, pero esposible que no dispongamos de la infraes-tructura adecuada para que visite nuestropatrimonio y permanezca más tiempo enFitero. Ahora mismo tenemos dos proyec-tos de casas rurales. Es decir que, el atrac-tivo de Fitero sigue existiendo. Habrá quereflexionar más sobre esta cuestión.

¿No sería bueno aumentar el servi-cio de guías del Monasterio?

Yo creo que sería muy bueno. No soloen verano sino también en vacaciones deSemana Santa, Navidad. Pero existen dosproblemas: el coste y la propiedad delinmueble.

El Monasterio de Fitero fue declara-do Monumento Nacional en junio de1931. Por consiguiente, su dueñoactual sería, tras el proceso de transfe-rencias en materia de patrimonio his-tórico-artístico, el Gobierno deNavarra. Sería bueno, en ese sentido,que este conjunto monumental fuerapropuesto como PATRIMONIO DE LAHUMANIDAD. Pero, en fin: ¿Por quésigue cerrada la Biblioteca delMonasterio? ¿No sería una buena ideacolocar allí la Biblioteca Pública, porejemplo, en la planta baja?

Sería bueno, antes, saber qué se quie-re hacer allí, cuál va a ser su uso. Tu pro-pones instalar la Biblioteca Pública; otros,crear un museo...

Hombre, a mi tampoco me parece-ría mal crear un museo en el quepudieran exponerse las joyas de nues-tro Monasterio. Atraería sin duda laatención de muchos cientos de perso-nas de todo el mundo...

La idea es que llevarlas a un museolocal supondría un coste que está porencima de nuestras posibilidades.Tampoco estaría nada mal convertir estabiblioteca en un museo etnográfico, conlas piezas de Jesús Sanz,... No desecho laidea. Estoy en contacto actualmente con

Ines Tabar, que lleva este tema, y esta-mos estudiando todas las posibilidades.Si queremos apostar por el turismo, tene-mos que aumentar el servicio de guíasdel Monasterio y hacer algo, efectiva-mente, en esa Biblioteca. Las cosas, a mijuicio, van demasiado despacio. De todosmodos, cualquier decisión que se tomeen este campo, quiero que sea consen-suada con la Asociación de Amigos delMonasterio de Fitero, ya que son ellos losque se están preocupando desde haceaños por la cultura en Fitero y por elMonasterio en especial; y por ello hayque apoyarlos en la medida de nuestrasposibilidades.

¿Qué actuaciones ha emprendido ova a emprender el Ayuntamiento parapromocionar la cultura en Fitero?

El proyecto más importante es el de losCursos de Verano. Es un proyecto señeropara nosotros.

¿Qué opinión te merece el que laRevista FITERO cumpla 25 años?

Me parece que es algo muy importan-te y que merece la pena continuar ypotenciar. Este año, vamos a digitalizar larevista Fitero 80. Me gustaría, en fin, quese pudiera colgar también en nuestraweb.

¿Qué puede hacer el Ayuntamientopara crear en Fitero un Centro deInvestigación del Císter, como se pro-puso en 1989, o un Centro deInvestigación de la Música de Navarra?

El Ayuntamiento está dispuesto a abor-dar cualquier propuesta que, desde dentroo desde fuera, tenga una viabilidad técni-ca, financiera y cultural. Desde luego, losCursos de Verano son una primera piedrasobre la que irán desarrollando nuevas ini-ciativas.

¿Qué relaciones mantiene elAyuntamiento con las Asociacionesculturales?

En principio, buenas. El Hogar delJubilado me invitó a la comida que organi-zan. Les vamos a ayudar a subsanar algu-nos problemas que tienen en su local:puertas que no cierran bien, etc. Les ayu-damos a medida que van surgiendo losproblemas.

¿Se piensa retirar la placa de lafachada del Monasterio?

Hay una ley foral, como sabes, queobliga a retirar todos los símbolos del régi-men anterior. Lo que hemos hecho, hastala fecha, es retirar todos los que había porel pueblo. Pero, el Monasterio tiene unanormativa especial, ya que se tiene queestudiar si al retirarla no quedaría perjudi-cada la pared. Hemos pedido dos infor-mes: uno a Príncipe de Viana y otro a unarquitecto y a un aparejador.

“Las obras del Plan Trienal deinfraestructuras locales que sevan a llevar a cabo en Fiterosuponen una inversión de un

millón y medio de euros”

25aniversario FITERO 20049¿Qué se hace desde el Ayuntamiento

para denunciar el estado ruinoso delClaustro del Monasterio de Fitero?

He hablado ya tres veces con elConsejero de Cultura. Una, aquí mismo; yotra en el propio Claustro. Según elConsejero, habría primero que apuntalar-lo, para luego redactar un proyecto y vercómo se financiaba. Me afirmó que enesta legislatura comenzaríamos a vercosas. Le indiqué, en nuestra visita, quelas piedras se estaban cayendo... Me dijoque era consciente de ello, pero queestas cosas llevaban su tiempo. En esasestamos....

El Ayuntamiento de Fitero va acomenzar la edición de una serie delibros relacionados con su historia,patrimonio, etc. ¿Cuáles son losobjetivos de esta BIBLIOTECA FITE-RANA?

El objetivo es ir editando textos relacio-nados con la historia y la cultura de Fitero.Las propuestas pueden venir de cualquierpersona, asociación, etc. Nosotros, estu-diaremos el interés, las posibilidades eco-nómicas, la viabilidad del proyecto,... Nosgustaría que este proyecto, que comienzacon el libro LOS FITERANOS, tenga unacontinuidad.

¿En qué van a consistir las excava-ciones de Peñahitero, dirigidas por elprofesor Manuel Medrano?

Se trata de un proyecto trienal. En elprimer año, se excavará un poco. En elsegundo, se excavará y se consolidará, y,durante el tercero, consolidar para quepueda ser visitable por el turismo. Por loque he visto y me ha explicado ManuelMedrano, el yacimiento tiene bastanteimportancia.

DEPORTE

¿Qué relaciones mantienes con lasasociaciones, clubs, etc., relacionadoscon el deporte? El Calatrava, asocia-ción de cazadores, etc.

En principio, buena. Durante este vera-no, el Calatrava ha recibido una ayuda de3000 euros por parte del Ayuntamiento.Nos pareció de justicia. La labor de lagente que trabaja en este club, tanto direc-tivos como jugadores, es muy digna deelogio.

¿Cuándo se va a construir la piscinacubierta de Los Baños?

El Ayuntamiento tiene dos proyectosimportantes relacionados con el deporte:cerramiento del frontón y piscina. A lavista de la envergadura de estas obras,vamos a comenzar con el frontón y, alfinal de la legislatura, acometeremos elcubrimiento de la piscina. Los presupues-tos no nos dan para todo.

URBANISMO

¿Está aprobada ya la redacción defi-nitiva del Plan de Urbanismo deFitero?

Se va a aprobar, según me han dicho, amediados de agosto, o a principios de sep-tiembre. Llevamos cuatro años para que seapruebe.

¿Cuál es la filosofía delAyuntamiento en relación al urbanis-mo en general?

Primero, ocupar las zonas vacías delcentro del pueblo: áreas 11 y 12. Tambiénse va a actuar en la zona de El Molino(unas cuarenta viviendas). Estamos tam-bién en otro proyecto de viviendas derégimen oficial en el antiguoAyuntamiento. En este caso se trata de unaempresa pública con la que estoy hablan-do en estos momentos.

AGRICULTURA

¿En qué punto está el problema delos Comunales? ¿Qué actuaciones sehan emprendido ya y qué actuacionesse piensan emprender?

Tuvimos una reunión con el consejerode Agricultura, Javier Echarte. Nos dijo quelos técnicos iban a retomar el tema paraver cuál era la solución que se tomaba.Creo que en esta legislatura se va a solu-cionar una parte. No te puedo adelantarmás. Todo de cara a poder llevar a cabo laconcentración parcelaria.

¿Qué otras iniciativas se podríandestacar en relación con el sector agrí-cola?

El sistema de riego por goteo en laDehesa de Ormiñén. En este caso, elAyuntamiento ha financiado una granparte de la obra: el pozo y el equipo debombeo, la tubería de impulsión, labalsa... hasta que llega al mecanismo degoteo. Esta obra se ha hecho pues amedias (240 millones de euros): Gobiernode Navarra (Riegos de Navarra) yAyuntamiento. A partir de ahí, los agricul-tores irán pagando un canon anual, quepermita al Ayuntamiento recuperar unaparte de ese dinero.

NUEVA SEÑALIZACIÓN VIARIA

¿Qué cambios se van a producir enla señalización del casco urbano deFitero?

El Ayuntamiento viene recibiendomuchas quejas en este sentido. Cada vezhay más coches; cada vez somos máscómodos;.... Entonces, el Ayuntamiento hapensado que ha llegado la hora de tomardecisiones. Es un plan coordinado con lapolicía foral y la guardia civil.

LAS FIESTAS

¿Cómo ves las Fiestas de Fitero? Particularmente, se me hacen largas. Es

un tema, sin embargo, muy delicado.

¿No te parece excesivo el gasto queel Ayuntamiento tiene que acometer

para organizar las corridas de toros deSan Raimundo y Fiestas?

Fitero ha sido siempre un pueblo contoros. Y las fiestas de San Raimundo arran-can la temporada taurina en España. Deahí que se siga manteniendo esta feria,reduciendo no obstante el gasto año aaño. Este año se le han pagado al empre-sario unos 21.000 euros por todo el año.No me parece excesivo.

PATRIMONIO

¿Se piensa en algún tipo de actua-ción en el Matadero?

Tenemos previsto, en efecto, abrir, en laparte de abajo, unos baños públicos.. Conduchas seguramente

¿Cómo se vive desde elAyuntamiento la aparición del edificiodel Molino? ¿Se ha pensado en algúntipo de actuación para recuperar esteedificio?

Como es bien sabido, la empresa propie-taria tiene que ceder al Ayuntamiento el 10% de esta parcela. Entonces, a la vista deque existía allí un edificio medieval, elAyuntamiento creyó conveniente que ese10% estuviera situado en la parte que ocupaese edificio. De esta manera, logramos undoble objetivo: conservar, por una parte,nuestro patrimonio histórico artístico, y, porotra, liberar a la promotora de esos costes

El Alcalde con el Presidente del Gobierno de Navarra D. Miguel Sanz

FITERO 2004 25aniversario 10para que se hagan viviendas. Ahora, esta-mos buscando la ayuda del Gobierno deNavarra para recuperar ese edificio y crearen torno a él una plaza pública.

VIVIENDA

¿Por qué crees que la gente se va avivir fuera de Fitero?

Porque, en primer lugar, ha habidoescasez de viviendas en Fitero. Existe undesequilibrio entre oferta y la demanda,

debido, seguramente, al elevado coste delos solares. Creo, respondiendo a tu pre-gunta, que Fitero tiene muchos atractivospara establecerse en él. Además del buenclima, podemos ofrecer unos productosgastronómicos de calidad, un buenambiente social, cultural,... Sin contar, porsupuesto, con el Monasterio y el rico lega-do que hemos heredado de nuestros ante-pasados.

INDUSTRIA

¿Qué beneficios se conceden a lasempresas que quieran instalarse enFitero?

Tenemos aprobada una ordenanza deayuda al empleo. Subvencionamos conuna cantidad de dinero (en torno a los2500 euros) a las empresas que establez-can contratos con personas residentes enFitero. Se subvenciona también con un 1%las inversiones que realicen las empresasque se establezcan en Fitero.

¿Cuántas empresas hay en elPolígono Industrial?

Ahora mismo, seis. Cuando nos aprue-ben el plan municipal de urbanismo, tene-

mos intención de sacar a concurso laampliación de dicho polígono industrialen 30.000 metros cuadrados

INFRAESTRUCTURAS

¿Te acuerdas, hablando de memoriahistórica, de La Pamplonica?

De la primitiva, no. Algo me contabanlos clientes. Del local que teníamos en lacarretera, sí. Sobre todo de que, cuandohabía tormenta, teníamos que tener cuida-

do porque entraba el agua. Los techos tanaltos me chocaban también...

LOS CASCAJOS

¿En qué punto se encuentra el pro-yecto de la urbanización de LosCascajos?

Hagamos un poco historia. En el año1992, se acercaron a Fitero unas personascon un proyecto titulado: FITERO VILLE.Era un proyecto turístico, situado en losterrenos de Los Cascajos, y que, a través deun funicular, pretendían conectarse con elCampo de Golf, que estaría ubicado enRoscas. El Ayuntamiento de Fitero entendióque el proyecto era interesante y solicitó alGobierno de Navarra la recalificación deaquellos terrenos. La zona elegida estabacomprendida, para situarnos, entre elsegundo y el tercer puente (barrancos).Estuvo pues recalificado. Estas personas lle-varon a cabo un estudio de reparcelación,gastaron un dinero, compraron terrenos,pero no pagaron. Al final, fue el Bancoquien se quedó con todo. Entonces, apare-ció la figura de Fernando Otero Navascués,abogado nacido en Cintruénigo pero conresidencia en Madrid. Este señor fue quien

compró todos los terrenos al banco.Contactó conmigo y con Manuel Fernándezpara indicarnos que tenía una empresa queestaba interesada en la operación. Dimos elvisto bueno. La empresa en cuestión estuvoen Fitero y les pareció interesante la idea.Más tarde, esta misma legislatura, FernandoOtero Navascués, que tenía ya el 80% delterreno, compró el 20% restante, quedán-dose, pues, a título individual, con el 100 %.El Ayuntamiento ha vendido la parte quetenía y los particulares, la suya. Todos almismo precio. El Ayuntamiento ha recibidounos 40 millones de pesetas. El montantede la operación ha sido superior a los 100.

El próximo paso sería, pues, presentar elproyecto de reparcelación, para, a conti-nuación, llevar a cabo el proyecto de urba-nización de toda aquella zona. En el plazode 12 meses, aproximadamente, podríamosestar viendo las máquinas trabajando allí.

¿Para hacer qué?Un hotel, una residencia de ancianos,

un centro comercial, viviendas pareadas,adosadas y apartamentos.

¿Con Los Balnearios tan cerca...?Yo creo que tendrá que establecerse

algún tipo de relación con Los Balnearios...En caso contrario, su viabilidad parece com-plicada. Hay también un proyecto de resi-dencia privada de ancianos, un centrocomercial,... Una de las razones por las queeste proyecto no ha salido antes adelante esporque el Ayuntamiento quería que segenerara empleo.

¿Vendría a ser un segundo pueblo?Son 174.000 metros cuadrados. La urba-

nización tiene un presupuesto de 6 millo-nes de euros. Solo las calles.

¿Quién lo pagaría?Evidentemente, el propietario. El

Ayuntamiento espera cobrar las licenciasde obras y el 10% del terreno que tienenque ceder. Generará empleo, impuestosde IAE,...

¿Qué grado de implicación tiene elAyuntamiento en este proyecto?

El Ayuntamiento ha firmado con NILSAy Los Baños de Fitero un convenio parallevar a cabo las obras del saneamiento. Aeste proyecto se podría acoger tambiénesta urbanización. Agua tienen. ConIberdrola se está negociando también. ElAyuntamiento les está apoyando todo loque puede. Seguramente que habrá quehacer un depósito regulador de agua pota-ble (20 millones). Mientras tanto, elAyuntamiento ha recaudado cuatro millo-nes que había de deudas de esos terrenosrecalificados. Yo entiendo, pues, que algose quiere hacer. Hasta el año pasado, todoparecían buenas intenciones. Pero ahorase ha añadido el dinero. Es un proyecto alque le dedico gran parte de mi tiempo.

Francisco J. Yanguas recibe el diploma de Máster en Asesoría Jurídica (Universidad de Navarra)

25aniversario FITERO 200411

las calles siempre limpiasentre todos

Gracias. M. I. Ayuntamiento

Cuando se habla de “los rusos”, ¿aqué nos estamos refiriendo exacta-mente?

Se trata de una empresa, SISTEMAINTERNACIONAL, que se ocupa de hacerinversiones urbanísticas en distintos pun-tos de la geografía española. Es un holdingque agrupa a empresa de todos los secto-res: turismo, etc.

¿Son rusos de verdad?Sí, sí. Aquí vinieron Pabel y Dimitri, de

Moscú. Nos trajeron sus cuentas, nosexplicaron a qué se dedicaban. Nosotrosles enseñamos Fitero y sus posibilidades.

¿Qué relación mantiene esta empre-sa con Fernando Otero?

Es su asesor jurídico en otras promocio-nes de ese grupo de empresas: Madrid, etc.

¿Crees que la situación geográficade Fitero es la más apropiada paraunas inversiones tan fuertes?

Te puedo decir que la carretera de laDehesa está incluida en el Plan deCarreteras. En principio iba para el 2005,pero me dice el Consejero que, por ciertosretrasos, tendríamos que esperarla para el2006. Creo que la obra es urgente, porqueel volumen de tráfico es cada vez mayor(polígono,...).

La gente quiere creer que este pro-yecto va a convertirse en realidad.¿Qué podrías añadir a este respecto?

En principio, el Ayuntamiento ha ingre-sado ya más de cincuenta millones depesetas. Es verdad que, frente a los ochomil millones que se piensan invertir, estacantidad parece ridícula. Yo le diría a lagente que cada vez que hablo conFernando Otero y con el delegado de “LosRusos” insisten en su convencimiento deque se va a hacer; que no tengamos lamenor duda. Esto es lo que puedo decir.Por mi parte, estoy haciendo todo lo posi-ble para que se haga.

RELACIONES CON EL PUEBLO

¿Mantienes un contacto fluido conla gente?

Sí.

¿Cumplimos todos las obligacionesque nos competen como ciudadanos?

Creo que, en líneas generales, la gentecumple.

¿Cúal sería, después de un añocomo alcalde, la relación que te gus-taría mantener con tus conciudada-nos?

Me gustaría que la gente supiera queeste alcalde, y los concejales, se preocu-pan por los problemas del pueblo y hacentodo cuanto está en su mano por resolver-los. Metemos, yo el primero, muchashoras, como suele decirse. Otra cosa esque muchas veces nos equivoquemos enlas soluciones.

Tras un año como alcalde, ¿ha cam-biado tu percepción del cargo que ocu-pas?

Distinguiría tres estadios. Cuando noera concejal, me imaginaba que elAyuntamiento era una cosa más automáti-ca. Como concejal, me di cuenta de queera una labor interesante y llevadera. Alser elegido alcalde, mi percepción ha cam-biado bastante. Los problemas los tienes

que solucionar tú mismo y lo más rápidoque se pueda. Además, la mayoría de lasveces dependes de personas y el proble-ma se complica.

La población extranjera constituyeel 10 por ciento del total. ¿Eres cons-ciente de ello?

Sí, sí. Lo sé perfectamente.

¿Te gustaría añadir alguna cosa más?Me gustaría agradecer, en primer lugar,

el apoyo de toda mi familia. También elde mi grupo político en el Ayuntamiento,UPN; el del comité local con su presiden-te a la cabeza, el de mi novia, Mª José, yel de toda aquella gente que, de una uotra manera, me ayuda en mi tarea. Haygente que desde la labor “de calle” haceun trabajo impresionante. Ellos saben aquienes me estoy refiriendo. Por últimodebo agradecer a todo el pueblo por sucomportamiento, su apoyo, y por saberentender que muchas veces nos equivo-camos, pero que en nuestro ánimo está elde acertar.

Han sido dos largas horas hablandosobre Fitero. Fitero-2004 agradece aFrancisco Javier Yanguas las ganas que hademostrado para contestar, con absolutasinceridad, a todas nuestras preguntas.Suerte y muchas gracias.

Francisco J. Yanguas, Alcalde de Fitero donando sangre

“Estoy haciendo todo loposible para que el proyecto

de los Cascajos salgaadelante”

FITERO 2004 25aniversario 12

Ocurrió el 18 de Mayo de 1942. Me acuer-do perfectamente. Acababa de bañarme enlas aguas del Ibie. Hacía calor. Era mediodía.Cuando llegué a mi casa para comer, micamarada Mateu me dio una carta. Reconocíenseguida la escritura y la abrí inmediata-mente. ¡Qué sorpresa tan extraordinaria! Suprimera palabra me produjo el efecto con-tundente de un tiro a quemarropa. Desdehacía tres años, las cartas de esta jovencomenzaban siempre con una expresiónconmovedora. Esta vez, sin esperarlo, deimproviso, el encabezamiento era una pala-bra, un palabra sencilla y seca, como la deto-nación de un revólver. El resto...

Pues bien, esa carta no era sino el epílo-go de una bonita novela de amor: la novelamás hermosa y romántica que un exiliadohaya vivido jamás. En efecto, el final no eramuy bonito, pero sí muy lógico. El realismotriunfaba en fin sobre el romanticismo.Bueno, es la vida, como dicen los franceses.¡Ah! Las exigencias brutales de la existenciacotidiana ...... Si: la mujer es el ser más soña-dor y .......... más práctico.

Por supuesto, aquella carta me trastornócompletamente. Sin embargo, hacía muchotiempo que hubiera debido esperar – y me loesperaba en efecto – aquel fatal desenlace. Alfin y al cabo, nada más natural y más razo-nable. La naturaleza y la razón no cuentannunca en la pasión. Y yo prefería cerrar losojos ante la realidad, haciéndome ilusionestranquilizadoras de que aquel momentoesperado y temido no llegaría nunca.

¡Ay! el hombre es siempre para la mujerun animal esencialmente fuera de la realidad.Su imaginación triunfa sobre su razón.Hablo, por supuesto, del hombre que ama.Sí: el hombre no ama nunca a la mujer, sinoa un ser metafísico con faldas. En realidad, lamujer amada no existe. No pertenece a nin-guna especie de la escala zoológica, sino almundo de la mitología. No es un ser real,sino un ser fabuloso, como el centauro y

como la sirena. Una simple creación de lafantasía masculina. Eso es todo.

Lo más curioso y extraño es que estecurioso ilusionismo constituye justamente,¡oh ironía de la vida!, la “condición sine quanon” de la existencia del amor. Ninon deLenclos decía: “Hay que elegir amar a loshombres o conocerlos...” Quizá. Pero el casoes parecido para las mujeres. No se ama auna mujer sino a condición de ignorar – o deolvidar – que ella solo es una mujer..... Sepuede sentir por la mujer real, deseo, estima,amistad, admiración, piedad, respeto...... Solose ama a una mujer de sueño. En cuanto lamujer cesa de ser un espejismo, el amor des-aparece. Pero entonces, ¿qué es la vida parael hombre idealista y apasionado...? El vacío.Nada más que el vacío más espantoso. ¡Quédesgracia! Comencé a sentirlo totalmente alrecibir esta carta.

Primero, fue un vacío interior, un vacío enmi alma. Esta joven ocupaba, llenaba másbien, en aquel momento, mi corazón y mipensamiento. De repente se evaporaba comoun aroma, desaparecía como una mariposa.Entonces sentí mi alma vacía como un jarrónsin flores, como un perfumador sin perfu-mes. Pero por primera vez en mi vida, sentítambién en torno a mí la sensación del vacíoexterior más completo y desolador. Elmundo se presentó también de repente antemis ojos como un inmenso globo vacío. Fueal anochecer cuando sentí esta sensación.

Para refrescar mi cabeza que ardía, al ter-minar mi trabajo en el Bureau, había escala-do la colina de Lechamps. El sol se ocultabaperezosamente en el robledal del Devais. ElIbie brillaba allá, al fondo del valle como unaserpiente alucinante e inmóvil, fascinado porun seductor. El pueblo, sumergido en elsilencio y la soledad, tenía el aspecto melan-cólico de una aglomeración desierta en rui-nas. Cerca de mí escuchaba sólo el “cri-cri”de los grillos; del lado del río, los cantos delas ranas; arriba y abajo, el gemido del vien-

to, es decir, el eco sin sentido de tres fuerzasfísicas en movimiento.

¿Pero quizá existe en este triste planetaotra cosa que no sean sonido y movimientos?Cada clase de fuerzas terrestres, del cierzo ala mujer, se agita de una manera y emite unsonido particular. Eso es todo.

Por supuesto: el hombre ha clasificadocuidadosamente estos movimientos y estossonidos y ha dado a cada uno un nombreespecial. De ahí la trama sentimental y cere-bral, o lo que se llama la vida humana. Sinembargo, ¿qué valor tienen estas relaciones ydenominaciones frente al movimiento ciegoy permanente del mundo? ¿Qué valen todasestas denominaciones frente a la energíaindómita e inconsciente del Universo? A milmetros de altura sobre la misma tierra, ¿enqué se diferencian los movimientos y lossonidos de los seres y de las cosas, cuandose mueven sobre la capa de este planeta...?¿Qué significan la vida y la muerte, el amor yel odio, la virtud y el vacío, el canto del rui-señor y el ruido del cañón...?

Vaciemos durante un momento nuestrocerebro de esta nomenclatura de relaciones,y la tierra nos parecerá también vacía, tanhueca y tan muerta como el resto de losastros que vagan silenciosamente en el espa-cio....

Aquella tarde, sin pensar deliberadamenteen ello, mi alma privada del amor, se habíaseparado también espontáneamente de todasestas ataduras convencionales que nos atan ala vida de nuestros semejantes. Como el gri-llo. Como la rana y como el viento, inclusose había convertido en una simple fuerzacósmica e inconsciente. Ya no era una perso-nalidad, es decir, una ilusión sentimental,volitiva y espiritual, sino una partícula de latierra, integrada en el conjunto del Universo.Así pues, por primera vez en mi vida, noencontré dentro de mí ni en mi entorno otracosa que el vacío y la nada: el vacío interiory la nada fuera. Pero este estado espiritual

VA C Í OAunque el amor es uno de los temas más estudiados en la literatura

universal, su relación con la guerra, el exilio, etc. no cuenta con unabibliografía demasiado extensa. El pudor, unas veces, y la complejidadsicológica, otras, no invita seguramente al investigador a abordar comose merece esta espinosa y apasionante cuestión. Sin embargo, amor yguerra, amor y exilio, siguen siendo contextos históricos y culturales quemuchos seres humanos han conocido, y siguen conociendo, en la his-toria de la humanidad.

Un ejemplo concreto lo encontramos en la biografía literaria deManuel García Sesma. Exiliado en Francia, este fiterano, culto y valien-te, amante de la literatura, de la historia, de las lenguas, de la cultura engeneral, se vio abocado a una situación dramática que solo el amor, conmayúsculas, consiguió mitigar.

Aparcado en el Campo de Concentración de Saint-Cyprien, comen-zó a cartearse con una estudiante de la Escuela de Magisterio de Albi.Se llamaba Suzy (Suzette). Lo que al principio fue una simple distrac-

ción, acabó convirtiéndose en una de las historias de amor más her-mosa que jamás haya vivido un exiliado. Aquella relación, amorosa yliteraria (en francés), solo conoció un momento de contacto personal.Ocurrió en Castres. Duró muy pocos días. El relato de ese encuentroforma parte de su obra, en francés, que acaba de ser descubierta. Setrata de unos textos que sorprenderían sólo a quien no hubiera admi-tido todavía la categoría intelectual y humana de este fiterano. Trasaquel encuentro, Suzy se casó con un militar, rompiendo todo contac-to con Manuel G. Sesma, quien, incluso en esos escritos, seguía acor-dándose de su pueblo.

Un día, una carta de Suzy le anunciaba su próximo enlace matrimo-nial. Es decir: la ruptura definitiva. Aquella nueva situación le llevó,como casi siempre, a utilizar la escritura como terapia redentora. Este esel relato, traducido directamente del francés. Sobre este mismo tema,publicamos recientemente un extenso artículo, en dos partes, en laRevista ARGA (nº 106 y 107, 2003). J.B.A.

VIDEUn seul être vous manque et tout est dépleuplé...

Lamartine, Le Lac

Por Manuel G. SesmaVilleneuve de Berg, le 23 Juin 1942

Al Doctor Adrien Vittet

25aniversario FITERO 200413inquietante solo dura por fortuna unosmomentos. Si hubiera durado más tiempo,me habría suicidado automáticamente. Lanada es un abismo voraz que se traga a todoaquel que lo mira. Yo solo me asomé duran-te un instante.

Para encontrar una salida provisional aesta situación inquietante, comencé, a modode evasión, la composición de un ensayoliterario. Su tema: “Le secret de MarcelineDesbordes-Valmore1 ”, esta gran poetisa fran-cesa, todo corazón, sufrimiento y desdicha.Quería engañar a mi corazón con la ayudade mi inteligencia. Desgraciadamente, fui yoel engañado.

El abismo inquietante se reabrió de nuevoante mí de una manera inesperada. De estamanera. Acababa de terminar mi ensayo lite-rario. Entonces el Jefe de Grupo, MonsieurGuillou, me comisionó para acompañar alDoctor Vittet, médico de la unidad, a unavisita, por los destacamentos. Se trataba delevantar acta de incorporación – ficha médica– a trabajadores incorporados desde hacíados años. ¡Curiosidades de la Administraciónfrancesa! Un sábado tuvimos que ir a Privas,la capital del Departamento. Necesitábamosvisitar a los camaradas destacados en elOffice Regional del Carbogène, una empresade explotación forestal, dirigida por un rusoblanco, llamado Señor Lasarieff. Hacíamos laruta en moto. Y bien, cuando llegamos a lascumbres solitarias del Coiron, zarandeadoscontinuamente por el viento, comencé derepente a sentir de nuevo la sensación dolo-rosa de vacío de aquella tarde de mayo enSaint-Maurice.

Sin duda se trataba ahora de la influenciadel macizo « ardechois », cuya altiva ymelancólica soledad despertaba de repenteen mi alma el sentimiento de su propio ais-lamiento. Perdidos en sus simas silenciosas,nuestra pobre humanidad ¿en qué se conver-tía frente a aquel conjunto de montañas tanimponente...... ? Humillados, enganchados aestas cumbres solitarias, ¿qué éramos noso-tros en este momento, sino un punto imper-ceptible del paisaje... ? ¿Qué diferencia exis-tía en realidad, bajo el punto de vista terres-

tre, entre nuestra sombra y la sombra de losárboles, entre nuestra incursión y el vuelo delos pájaros, entre los ruidos que surgían denuestra máquina y los aullidos del cierzo... ?Ninguna. Simples movimientos repetidos,acompañados de sonidos y de proyecccio-nes, sacudidas sin sentido de la materia yenergía....¡Dios mío! ¡Todavía más vacío!

Después de haber terminado nuestra tareaen Privas, fui a terminar la jornada enAubenas. En la pequeña sala del Cine-Rex sepresentaba un antiguo film de Greta Garbo yde Charles Boyer: «Marie Waleska». Lo habíavisto ya en Madrid hacía mucho tiempo. Sinembargo lo volví a ver con agrado. Me gustaesta vieja historia de amor imperial, magní-fica conjugación de la brutalidad y de laambición viriles con la ternuna y el compro-miso femeninos. Por otra parte, ¿no habíaescrito en cierta ocasión a mi amiga unaslíneas conmovedoras de Napoleón a MarieWaleska... ?« Oh ! donnez un peu de joie, debonheur à ce pauvre coeur, tout prêt à vousadorer».... (¡Oh ! conceded un poco de ale-gría, de felicidad a este pobre corazón, dis-puesto a adorarle )

Por supuesto, la película me gustó tantocomo la primera vez. Sin embargo en lasituación sentimental en la que me encon-traba, una escena me golpeó: aquella en laque el Emperador, de una manera patética,narra a la Condesa sus desengaños persona-les y le descubre el vacío de su alma. Sí:mientras se cubría de gloria en Italia,Joséphine celebraba sus triunfos en los bra-zos de otros hombres. Esa fue mi derrota. ¡Eldueño del continente no conseguía reinar enel corazón de su propia mujer... !

Mientras millones de niños de su país sedejaban matar por él, él no había podídotodavía dar un solo niño a su país. Otra der-rota. A él, el Emperador todo poderoso, lavida le negaba obstinadamente lo que norechazaba a ningún campesino : « la paterni-dad », « la mayor alegría que se puede sentiren la tierra », según la opinión de Ozanan.Por lo tanto el poder, la riqueza, la gloria, ellujo, la obstentación, ¿qué representaba todoaquello para él... ? El vacío. ¿Qué valía todo

sin el amor? Nada de nada.Cuando iba a acostarme, era ya mediano-

che. Había alquilado una habitación en unpequeño hotel de Pont d´Aubenas. En frentede mi ventana se levantaba una iglesia, defachada gótica. Cuando entré en mi habita-ción, la aguja del campanario perforaba elsilencio de la noche con doce aldabonazos.La hoz de la luna en creciente segaba estrel-las en la penumbra.

De repente, en el interior de la iglesiacomenzó a escucharse un cántico de oración.Temblé de emoción. Las voces de los fieles,resonando en la inmensidad de la noche ydel templo, transmitían la sensación angus-tiosa de una llamada de socorro en el des-ierto, de un rezo angustioso a la Nada.....Pero ¿quién escuchaba esos cánticos desúplica por encima de la aguja del campana-rio... ?

Aquí, como en el corazón de Napoleón,como en el mío, se alojaba también el vacío,el abismo....

Sin embargo, los fieles continuaron can-tando. Era la fuerza de su fe; es decir, de ilu-sión. Como el amor. Al fin de cuentas, ¿la feno es obra del amor... ? Quien ama, cree :en un dios o en una mujer, en Jesucristo o enMaría Waleska..... Es igual. ¿No es suficientepara llenar el corazón del hombre y hacerlocantar en las tinieblas de su existencia.....?

Mientras mi pensamiento se perdía melan-cólicamente en estas tristes divagaciones, lasvoces del templo cesaron de oírse. La hozlunar continuaba cortando estrellas de la pri-mavera. Era el 21 de junio....

Entonces me dormí, obsesionado con estaidea: «Hay algo más que el Amor o el Vacío...»

Pero......¿Quizás el Amor no es también un vacío,

ocupado exclusivamente por la fantasía...?

1 Fue publicado en Les Albums du Crocolide, nº 69.Lyon (France), 1945. Edition de la Guillotière.

AYALAINSTALACIONES

C/LEJALDE, 54 FITERO (NAVARRA)

VENTA DEELECTRODOMÉSTICOS

Y COMPLEMENTOSDE BAÑO Y

DECORACIÓN

C/ Mayor, 47Tfnos. 948 776 142 - 948 776 527Móvil 670 251 873 - 670 251 704

INSTALACIONES AYALA, S.L.* INSTALADOR AUTORIZADO

GAS - AIRE ACONDICIONADO - RIEGOINSTALACIONES ELÉCTRICAS EN GENERAL

FONTANERÍA - CALEFACCIÓN Y A.C.S.

FITERO 2004 25aniversario 14

Los pasados 11 y 12 de Junio, la PolicíaForal organizó por primera vez el Campeonatode Europa de Ciclismo para Policías, con dospruebas: una cronoescalada de 6.5 km aArtesiaga y otra, en línea, de 70 kms., con sali-da y llegada en la base de la Policía Foral.Entre los participantes se encontraba el fitera-no Armando Yanguas, representando a la

Policia Local de Alfaro. Su 7º puesto en lacrono y su victoria en la prueba en línea leconvirtieron en Campeón de Europa de estaespecialidad.

El campeonato contó con la participación demas de 120 policías, procedentes de todaEuropa y algunos medallistas de las pasadasOlimpiadas Mundiales de Policías y Bomberos

(Armando, entre ellos), así como un potenteequipo belga formado por varios corredores deelite o ex profesionales de la talla del santande-rino Matías Cagigas.

La victoria de Armando puede ser considera-da como histórica, ya que se mantuvo fugadodesde el kilómetro 2 hasta el final, llegando a lameta con dos minutos de ventaja sobre elsegundo clasificado. Además de la victoria final,consiguió los premios de la montaña y metasvolantes. El tiempo marcado fue de 1h 37’, auna velocidad media de 41.6 km/h.

Al termina, Armando comentó: “No es fácilmantener esa velocidad durante tantos kiló-metros y menos con viento y un puerto pormedio. Contaba, sin embargo, con el apoyoconstante de Francisco, Nicolás, José Miguel,Enrique y Silvia, quienes, desde el coche, meiban animando constantemente. Mi victoriales corresponde en parte a ellos también. Laverdad es que este año estoy andando muybien en una categoría (elite), en la que no esnada fácil hacerlo pues el nivel es altísimo y deaquí se pasa al profesionalismo. Desde quecomencé en esto, he hecho buenos puestos. Mequedo con el 3er puesto del Campeonato deNavarra o la participación en la Vuelta aNavarra, catalogada como una de las mejoresdel continente. De hecho, participaron variosequipos profesionales. Se nota el duro inviernoque he realizado, entrenando junto a JavierPascual Llorente, que me ha demostrado serun excelente profesional (corre en el Kelme-Comunidad Valenciana) y una muy buenapersona. Aprovecho esta ocasión para agrade-cer su apoyo a mi familia, a mi hermanoAdrián especialmente, a mis amigos(Macumba) y a otro gran ciclista y compañe-ro de fatigas de toda la vida, Francisco JavierJiménez Bayo.”

El siguiente objetivo será el año que vieneen los próximos Juegos Olímpicos para Policíasy Bomberos, que se disputaran en Québec(Canadá).

Nueva Directiva del Calatrava

Desde el 2 de agosto, tenemos oficialmente nueva Junta Directiva delC.F. Calatrava. Como es de dominio público, ha sido necesario que elAyuntº, junto con particulares interesados en ello, buscasen un grupo desocios que aceptase formar la nueva Junta del C.F. CALATRAVA. Todo ello,después del cese en sus cargos de la anterior y de que no salieran candi-datos en la Junta General. Así que, es esa nueva Directiva, la que gestio-nará desde ahora, los destinos de nuestro C. F., con la mira puesta en quenuestra juventud tenga la posibilidad de divertirse de forma sana y par-ticipativa practicando su deporte favorito, a la vez que todo el pueblo dis-ponga de un espectáculo en directo, a lo largo de la temporada.

En concreto está formada por Luis Alecha como Presidente; JesúsFernández, Vicepresidente; Mari Carmen Jiménez, Secretaria; MarimarDe Lucas, Depositaria-Tesorera; y Musi Mayor, Fran Domínguez, JavierGarcía, Iñigo Llorente e Iñigo Olcóz, como vocales, componiendo ungrupo compensado de jóvenes y mayores, mujeres y hombres.

En el poco tiempo disponible hasta la fecha, se han ido haciendolas gestiones para formalizar su participación en las competiciones, lis-tas de jugadores comprometidos para estar presentes en el mayornúmero posible de categorías, etc etc. Es de reseñar la escasez de juga-dores que, para el proyecto de equipo en Primera Regional , se puededisponer de forma estable y segura. Los estudios en unos casos, asícomo las contingencias de trabajo entre los jóvenes en otros, provo-can que las plantillas, aunque sean numerosas en teoría, apenas dis-pongan de un pequeño grupo de jugadores, comprometidos de formaestable y segura. Y esto conlleva una cadena de dificultades de todotipo, que hacen imposible en la práctica, participar en las categoríasque se había previsto. Es el caso de Juveniles.

Es deseo de la nueva Junta, trasladar al pueblo de Fitero su ilusión

Armando Yanguas, Campeón de Europa deciclismo para policías

Por Armando Yanguas

El Calatrava juvenil, subcampeón dela Copa Primavera

En un partido espectacular, el equipo juvenil del Calatrava no consiguió,por muy poco, la Copa Primavera de juveniles, categoría B. Muy biencolocado todo el partido, tuteó sin ningún complejo al IRUÑA dePamplona. Al final, tras el 0 a 0 final, el IRUÑA tuvo más suerte en lospenaltis y se llevó el trofeo. Además de la colocación, el Calatrava demos-tró que tiene un conjunto en el que abunda la clase y la fuerza.

25aniversario FITERO 200415

En honor del Osasuna

Por Tomás Pina Molina (1893-1978)

En esta fiesta oportunaos mando con buenos modosun saludo para todosdel simpático Osasuna.

Sois cual fresca palmeraesta palabra bien suenayo os doy la enhorabuenapor vuestro ascenso a primera.

Aunque no soy San Alejohuyo de las amargurasvoy a nombrar tus figurasperdón si alguna me dejo.

Siempre fuiste equipo durono sé si me voy del picolos Bienzobas y Bolico,Poli, Carrasco y Goiburu.

Urquizu con su gran Chuty espaldas más que un frontónMuguiro, Ederra, Gastón, Areta, Osés, Catachú.

Y más vivos que la anchoamás artistas que un toreroBarragán, Pahuet, Fustero,con Urrizalqui y Ochoa.

Este su hazaña repitefue jugador comodínGurrucharri y Juaníntambién Vergara de Olite.

Y con su irritante apoyoRíos y Goñi lo creóGalbani, Ariz, Miqueo,Zaldua, Fandos y Goyo.Tenéis equipo bonitolo saben en Inglaterra

Madariaga, Salvatierra,Gallo, Zubeldía, Benito.

Guardarlo bien con candadoy jugar con precisiónasí cumplís la misiónque la afición os ha dado.

Luchar siempre con destrezatener esto por sistemasea siempre vuestro lemael valor y la nobleza.

Tú vales más Osasunapor tus méritos tan grandesque el Himalaya, los Andesy más que el sol y la luna.

Navarra se desgañitay casi os da hasta inciensopor el merecido ascensoos abraza y felicita.

Actos buenos no son feoscon fe y al deporte a tonodais a Javier que es Patronovuestros triunfos y trofeos.

Por tu labor tan bizarraen esta fecha oportuna¡Aupa siempre el Osasuna!¡Viva Javier y Navarra!

por continuar la obra que las directivas anteriores fueron construyendocon su dedicación desinteresada. A la vez que nuestra gratitud, nuestradeterminación por ser dignos sucesores suyos.

Y por último, reseñar la especialísima ayuda que hemos ido recibien-do de algunos, a destacar a Jesús Angel Conde, asesorándonos y ayudán-donos en estos primeros pasos, así como del Ayuntamiento, cuyo conce-jal de Deportes, Angel Vergara, se ha comprometido con todos los medios

a su alcance -subvenciones para paliar el déficit, prestación de mediosmateriales, ofrecimiento de su persona para lo que haga falta-, lo mismoque el Sr Alcalde.

Nuestro efusivo saludo a la gran familia del Calatrava: directivos ante-riores, ex_jugadores y jugadores, padres y madres, aficionados en gene-ral y socios en particular. A todos ellos pide su colaboración y se ofre-ce para lo que gusten.

¡¡HAZTE SOCIO DEL CALATRAVA!!

San Sebastián, Fiesta de San Fermín, 07-07-1954

Tomás Pina Molina

PASEOS ACABALLO

CARROZA PARABODAS Y PASEOS

Teléfonos:Móvil 659 449 846Fitero 948 776 03

Cintruénigo 948 811 675JOSE MARI

FITERO

FITERO 2004 25aniversario 16

ven... y quédateM. I. Ayuntamiento de Fitero

Estampas fiteranas

No hace muchos años, los colchones esta-ban rellenos de lana de oveja. Los más humil-des: de borra y de hoja de maíz. Como se apel-mazaban con el uso diario, una vez al año, lasamas de casa descosían las fundas y, tras vaciarla lana, la amontonaban encima de una manta.La sacaban, a continuación, a la acera de la calley allí el especialista en la materia la vareaba. Laherramienta que utilizaba era un vara larga demadera (1´30 m.), algo curvada y acabada enpunta fina. Primero golpeaba la parte superiordel montón, hasta ir seleccionando los trozos de

lana que colocaba en otra manta. Terminada laselección, recibía la cantidad estipulada y se ibacon la vara a otra manta. El cosido del colchón,con la lana lavada y bien vareada, lo realizabala dueña, ayudada por una cosedora “profesio-nal”. La noche del estreno, como os podéisimaginar, era de un placer tremendo. El últimovareador que yo recuerdo fue Angel Díaz, aun-que el más famoso de aquellos años se llamabaEsteban Fernández, “El Barrado”.

25aniversario FITERO 200417

etc. con dibujo. “Al diávolo”: con una cuerda yuna especie de carrete. “A la comba” (con uncordel largo). “Al saltador” (con un cordelcorto). “A las tabas”: huesos de los jarretes delos corderos. Las cuatro caras tenían sendosnombres: carne, culo, lis y lirio.

Otros entretenimientos.

Gastronómicos. Las moras de bardal y deárbol. Lodoños de las Desillas. Ciruelas rojas dela Nava. Alberechicos (albaricoques) verdes,después de arrancarles la parte blanca. Palos deregaliz, en los ribazos. Culatas de los juncos,tras arrancarles la parte blanca. Zanahorias.Patacas: un tubérculo parecido a la patata.Frutas ya desaparecidas: perillas de San Juan,perillas (bobas, de limón, de agua), manzanillas,nanas, pomas, peras de la campanilla, durasni-llas, cerezas. guindas.

Manuales: “Mosquiteros” (fabricados conlas puntas verdes de las cañas). Metíamos laspuntas en las telarañas, y, al soplar, salía laaraña. Con trozos de juncos construíamos tam-bién barcas que flotaban en el agua. Hacíamoscaras vaciando calabazas y abriéndoles aguje-ros. Les metíamos una vela encendida, nos lascolgábamos del cuello, y nos paseábamos porlas calles por las noches de verano, dando laimpresión, de lejos, de una calavera, pues la ilu-minación de entonces era muy escasa. Con lostallos de las hojas de calabaza hacíamos unaespecie de trompeta. Se le hacía un corte en lapunta, y, al soplar, producía un sonido bronco.También confeccionábamos pelotas para jugaren el frontón. Cogíamos taras de goma de neu-máticos viejos, las rellenábamos, hacíamos el“rebullo” y, a continuación, con hebras de lanade nuestras madres, enrollábamos el “rebullo”,dándole el grosor que nos parecía, y las cosía-mos. Terminada toda la operación, le aplicába-mos una funda de cuero o las “enretábamos”(en forma de red) con hilo de algodón, cuerda,etc..

¡Qué variedad de diversiones teníamosentonces para no aburrirnos! Vaya mi agradeci-miento a Domingo Aliaga por los datos que meha facilitado para confeccionar este trabajo.

VAREADORES DE COLCHONESPor Jesús Sanz Larrea

Diversiones de los años 40 y 50 del siglo XX

Cosasdeantes

Por aquellos años, no había televisión, nibares ni salas de juego. Por eso, nuestras diver-siones tenían lugar en las calles: Paseo de SanRaimundo, Frontón Calatrava, Arquillo...

Diversiones masculinas: “Al Marro”.“Zurriago” o “Piquito Mal Cuidador”. Consistíaen golpearse entre chicos con una bufandaretorcida. “La Trompa o Peonza”. Había dos for-mas: una bailando el trompo o trompa con uncordel y otra al Ñeque y Bolo,... con una piedragrande. “El Salto de la rana”. “La churritaina”“Los cartones” (con las portadas de las cajas decerillas). Juegos variados de cartas: “elCarapuchete” (con los pañuelos), “el correca-lles”, “el Salto del Moro”, “el Molinillo”, “tú tellevas”, “las tres en raya”, jugar “a matalas”, “loschilinchis”, “trabaja gusano”, “los chanclos” (conunos botes de conservas atados con unas cuer-das). “Las Vacas” (con una astas de los torosunidas con un palo). “El Pañuelo”. “La tijerita ypuñal”. “Adónde estabas tú”. “El escondite”. “Elinglue”. “El pasaremos por el portal”. “El Tin”.“Los hoyos” (con una pelota). “El un, dos, tres”.“A ladrones y civiles o Tres Navíos”. “El resplin-gle” (chicos y chicas, con una “tanga”, piedralisa o tacón de zapato). “A la pata coja”. “A lazapatilla por detrás”. “Que lo bailen”. “A laBalilla”. Los mayores jugaban con pesetas oduros; los chicos, con “perrillas”, “ochenas” yreales, de 5, 10 o 25 céntimos de peseta respec-tivamente. Este juego consistía en una tabla demadera estrecha y larga (la de chicos medía

1´30 x 0´30 m., y la de mayores, 2 x 0´40 m.).En un extremo había 9 agujeros. La tabla teníaun reborde al final, para que no se fuera la bola.“A los huesos” (de albaricoques).“Zampabollos”. “La redola”.

Diversiones femeninas. “A piticas”. Sejugaba con trozos de cerámica, tazas, platos,

Mariano Fernández González, vareador

Niñas en la Calle Oñate

Pilar Acarreta Yanguas, colchonera

FITERO 2004 25aniversario 18

Buenas tardes señoras y señores, en primerlugar agradezco su presencia y la oportunidadque me ha brindado don Jesús Bozal Alfaro departicipar en este Ier Congreso Fiterano dedica-do al centenario de don Manuel García Sesma.Así mismo saludo a las autoridades aquí presen-tes, y a todas aquellas personas que de algunamanera han hecho posible la realización de estecongreso que tiene a la Historia de Fitero comohilo conductor.

En este acto de clausura, se pretende dar unavisión general de la sociedad de la Navarra másmeridional durante el s. XVIII, de la cultura y dela música como resultado de un contexto socio-cultural concreto. Todo ello con el fin de fusionardos materias que habitualmente suelen ser estu-diadas por separado, historia social y música, yaque es a través de esta unión natural seguramen-te, el modo más preciso de conocer ciertos aspectosque generalmente pasan inadvertidos al investiga-dor no versado en las dos materias.

En esta exposición analizaré en primer lugarla situación de la música en la Ribera de Tudela,y la importancia de este pequeño foco en el con-texto de la música hispana de la 2ª mitad del s.XVIII. Después y como segundo punto se analiza-rá lo que es una capilla de música y las principa-les ordenanzas para su funcionamiento que exis-tieron en la zona: las de Alfaro de 1780, y las deCorella de 1781. Para pasar luego a hablar de losprincipales géneros de música religiosa en la 2ªmitad del s. XVIII, con especial hincapié en lacomposición musical del Miserere, algo que comosaben ustedes une especialmente a GustavoAdolfo Bécquer con Fitero. Y por ultimo termina-remos con un pequeño análisis de los músicosque hicieron posible esta renovación cultural ymusical, unos profesionales de la música eclesiás-tica navarra pero que llenaron con su arte losprincipales teatros del Madrid de la época.

II. Situación de la Música en la Ribera deTudela durante el siglo XVIII.

Pues bien, sin ser esta zona el Madrid goyes-co de la segunda mitad del siglo XVIII, de aquísalieron grandes compositores de la tonadillaescénica que nutrieron buena parte de los tea-tros madrileños. Que Barcelona fuese la cunade Pablo Esteve o Luis Misón no debe de llamarla atención al tratarse de una ciudad con unaimportante actividad teatral. Lo mismo ocurrecon la capital de la monarquía. Si exceptuamosel teatro cortesano del Buen Retiro, Madrid dis-ponía de tres corrales públicos, el de los Cañosdel Peral, el de la Cruz y el del Príncipe.

El hecho de que esta pequeña zona de laRibera de Tudela diese más compositores detonadilla escénica que Madrid o Barcelona noes algo casual. Les recuerdo a ustedes que portonadilla escénica se entiende en el s. XVIII unarepresentación teatral en el intermedio de obrasmayores (sainetes y comedias), una especie deentremés del s. XVII, y el antecedente de nues-tro “género chico” o zarzuela del s. XIX.

Les hago hincapié en compositores comoBlas de Laserna y Nieva, fray Joaquín JoséAsiaín y Bardají de Corella, Pedro Felipe Aranazy Vides, José Castel o Pablo Rubla Frago deTudela que nacieron próximos en el tiempo y aescasos kilómetros de distancia, su formación esmuy parecida, aunque entre ellos apareceránpronto diferencias que les llevarán a componerobras muy diversas desde las estrictamente reli-giosas compuestas por fray Joaquín José Asiaíny Bardají (monje jerónimo en el Monasterio deSan Lorenzo del Escorial), hasta las popularestonadillas del corellano Blas de Laserna o dedon José Castel.

Parece evidente que la Iglesia en general,ejerció un claro control sobre la vida cotidianae intelectual del momento, control que tambiénalcanzó al mundo de la música. Los principalesfocos musicales del siglo XVIII continuaronsiendo básicamente los mismos que en el XVII:la propia Iglesia, la Corte, las principales casasnobles y los teatros. De ellos, el más importan-te fue la Iglesia debido a su implantación a lolargo de toda la geografía, y a su función demecenazgo y formación de artistas. Pero ¿porqué la Ribera de Tudela, es un foco cultural ysobre todo musical tan importante a nivel detodo el territorio hispano en el XVIII? Podemosanalizar varios factores, que nos ayudan aentender todo este entramado. Por ejemplo:

La actividad musical del matrimonio de donJosé María Magallón y Mencos, Marqués de SanAdrián con doña. María Josefa Armendáriz, conimportantes tertulias dieciochescas en Tudela ymuy preocupados por la educación musical desus hijos, uno de ellos retratado posteriormentepor Goya.

La creación de la Real Sociedad Económica deAmigos del País de Tudela fundada por RealCédula el 8 de marzo de 1778, sexta de España yúnica en Navarra. Un gran foco ilustrado navarro.

Las actividades de diversas compañías musi-cales como las de Petronio Setti en la década de1769, o las de Setaro, Bichi o Croce en el ejeZaragoza-Pamplona-Bilbao. Hoy en día tambiénhablamos de nuestra excepcional situación geo-gráfica en el “corredor del Ebro”.

Otro factor es como la parroquia colegial deSanta María de Tudela se convirtió en catedralel 21 de diciembre de 1771, pocos años mástarde se creó la diócesis de Tudela mediantebula del Papa Pío VI, concretamente el 27 demarzo de 1783, a instancias de Carlos III. Laexcepción era Fitero, localidad que dependien-te de su monasterio tenía un carácter de“Nullius Diócesis”. Todo esto puede explicar lariqueza y variedad de los fondos de sus archi-vos eclesiásticos.

Por otra parte Corella en 1630 había obtenidode Felipe IV el título de ciudad como compensa-ción por socorrer a las arcas reales y a las gue-rras de Italia. En el siglo XVIII, Corella se mues-tra como ciudad decididamente borbónica,Corella fue por dos veces corte de Felipe V, en

1711 cuando la reina Doña María Luisa Gabrielade Saboya estuvo en Corella en un intento frus-trado por sanar su tuberculosis, y en 1719 fechaen que el rey Felipe V volvería a visitar Corella.En sendas ocasiones, la residencia real fue elPalacio de los Sesma, más conocido como Casade las Cadenas. En el s. XVIII los negocios reali-zados en Corella eran muy fructíferos, del mismomodo los comerciantes corellanos fueron ganan-do influencia en la administración del reino,numerosas familias de una nobleza media y altase fueron afincando en la Ciudad de laHidalguía. Su poderosa nobleza mercantil fue lagran mecenas no sólo de todos los edificios civi-les que se realizaron, sino también de gran partede los religiosos. Sin embargo, este mecenazgoarquitectónico al parecer no tuvo su reflejo en lapotenciación de la música, cuyo peso y educa-ción recayó casi en su totalidad una vez más,como en el caso de Tudela en la Iglesia.

En esta particular guerra que libraron iglesiay música profana se da la paradoja de que fueen el propio corazón de la primera, es decir, dela música religiosa, donde se formaron los prin-cipales compositores de la segunda, es decir, dela música profana. Este elenco de músicos nava-rros resume en sí el gran nivel alcanzado eneste pequeño gran foco de la música españoladel s. XVIII que fue sin duda la ribera baja deNavarra. El desarrollo musical de la diócesis deTudela se produjo básicamente sin lugar adudas gracias a la función de su poder eclesiás-tico y sus capillas de música, más la predisposi-ción de su sociedad y sus elites, y como casisiempre nada es casual. La existencia de mece-nas no implica la proliferación de grandes artis-tas “autóctonos” sino más bien abre la posibili-dad de traer o “importar” virtuosos de otroslugares. Sin embargo no fue este el caso y, poratípico que resulte, el genio musical nació insitu del mimo, el cuidado y la oportunidad dadapor la oligarquía civil y religiosa de la región.

Que la responsabilidad de mantener ypotenciar la música culta y religiosa recayese enla iglesia, no supone que no existiesen músicosprofanos ni personas que utilizasen la músicaen determinadas momentos con unos modospróximos a lo irreverente. Así en un protocolonotarial de Miguel de Ochoa en auto acordadoen el Consejo de Navarra el 27 de febrero de1753, sobre músicas en Corella (Archivo deProtocolos Notariales de Tudela), se dice: “(…)por los justísimos motivos de las muertes, robos,pendencias, insultos y otros graves desordenesque se cometían en esta ciudad en músicas y fes-tejos, pretextos de que se valía la juventud paraandar de noche por las calles. Se mandó queninguna persona pueda salir de noche de sucasa con armas de fuego prohibidas como sonpistoletes, carabinas, arcabuces pequeños (…) yal que se hallare o encontrare con algunos ins-trumentos de música, aunque no lleve armas, niinstrumentos algunos, se le impuso también lade dos años de destierro preciso de este Reino.

La Música en la Ribera de TudelaMaestros de Capilla y Tonadilleros del s. XVIII

Begoña Domínguez Cavero Profesora de Historia y Musicología

Texto de la Conferencia de Clausura, I Congreso Fiterano (2002)

25aniversario FITERO 200419Que ninguno afianzado en el disimulo delembuzo pueda detenerse en las esquinas, calleso plazas, ni llevar monteras con alas caídas,pena de cien libras y pena de galera (…)”.

Este documento previo al motín deEsquilache, manifiesta viva la tradicional duali-dad platónica musical: del bien frente al mal, delo divino y lo humano, aunque estos hechos deCorella estén más ligados a la tradición popular,cencerradas o a la pequeña delincuencia, que amotivos estrictamente políticos.

Documentos de este tipo sobre fiestas tam-bién encontramos en el s. XVIII en Fitero, asíen el Libro de cuentas de la Villa (ArchivoMunicipal de Fitero) en 1740 y 1741 se recogencomo “se gastaron 280 reales en danza, gaita,hoguera y demás refrescos de bizcocho y vinoque se dio según costumbre de dicha villa eldía de la Purísima Concepción patrona dedicha villa, y 360 reales en el Corpus, patrónde dicha villa también con gaita, danzantes,hoguera, bizcochos y vino”. En el año 1745 sereduce el presupuesto, y se gastaron 250 rea-les en la Concepción, y 350 reales en elCorpus. Igualmente, aparecen noticias sobrecompañías que pasaban por Fitero, así en lasfiestas del 15 de diciembre de 1757: “(…) seenterró a Joseph Espumosa, representante de laCompañía de Feliziano Planelles y BautistaChocomeli. Recibió todos los sacramentos. Eranatural de la villa de Madrid… No testó porfalta de bienes. Pagaron su entierro y sepultu-ra los representantes de la compañía, y de lopoco que tenía se hizo Almoneda y lo que sesacó se empleó en misas para su alma, y oncereales de vellón se dieron a la hospitalería porhaberle asistido en su enfermedad” (Libro deDifuntos 1736-1777. Archivo Parroquial deSanta María de Fitero).

Por otra parte noticias de músicas en honor ala causa del Venerable Obispo Palafox, así enCuentas de la Villa de 1766-1767 (ArchivoMunicipal de Fitero), se gastaron “ (…) 62 realesy 24 maravedís por 10 docenas de (H)uetes y unarueda que se trajeron de la ciudad de Alfaro paraobsequiar esta villa la noticia que tuvo del buenestado de la causa del Venerable Sr. ObispoPalafox, como hijo de este pueblo (…)”.

En las Ordenanzas de Priores y Mayorales deBarrio de Fitero, en 1769, impresas por Miguelde Ezquerro de los Reales Tribunales deNavarra (Archivo Municipal de Fitero, legajoshistóricos), se dice:

en la ordenanza XIV, “Que en las tabernas de vino común, rancio

o aguardiente no habrá bailes, juegos, concur-sos de hombres ni mujeres, ni entren gentes delpueblo o forasteros a donde no puedan ser vistosdesde la calle. Ni se abran las tabernas antes delamanecer, ni tras las oraciones de la noche.Celando por los excesos de los jóvenes, y los pre-cios excesivos.”

en la ordenanza XV,“Contra el juego, pendencias y ofensas a

Dios. En especial celen contra juegos de suerte(dados y tabas), sobre todo los días de labor,para que no jueguen los jornaleros, laborantes,ni cuadrillas de estudiantes, ni hijos de familia,ni sirvientes, ni de día, ni de noche.”

y en la ordenanza XVI,“Vigilar para que no haya en las casas de sus

barrios, armas, ni cenas, ni almuerzos paramúsica, ni para gente bulliciosa…”.

Finalmente, por no extendernos demasiado,un documento de 1813 nos habla de las fiestas

y músicas tras la invasión francesa (ArchivoMunicipal de Fitero, legajos históricos, caja nº451), en las fiestas en honor a la Virgen de laBarda y de la Constitución Española de 1812.

“El viernes 10 de septiembre se produjo la Jurade la Pepa. Se ordenó que para el día siguientesábado se arme un tablado de suficiente altura,con el ornato y decoro correspondiente en mediode la c/ Mayor donde a las 4 de la tarde se ha decelebrar la publicación que a esa hora deberánconcurrir todos los vecinos al repique general decampanas a la Casa Consistorial desde la que losSeñores Alcalde y Regidores con toda la comitivamarcharán a dicha calle Mayor, y colocado elAyuntamiento en el tablado se leerá por elSecretario la Constitución. El domingo la juró elAyuntamiento al final de la Misa, y se cerró elacto cantando el Te Deum”.

III. Capillas de Música y principales orde-nanzas para su funcionamiento.

En el s. XVIII se entendía por “capilla demúsica” a todo el conjunto de músicos, canto-res e instrumentistas adscritos al servicio de laCatedral, Colegiata o Corte. El Maestro deCapilla era el principal responsable, entre cuyasobligaciones estaba la de instruir a los niños decoro, componer música religiosa para el culto,dirigir al resto de los músicos, presidir las opo-siciones de plazas vacantes y cuidar de la alace-na o archivo de coro.

En Corella existían unas primitivas ordenan-zas, pero eran solo de carácter provisional, unaespecie de “Quaderno” realizado hacia 1760 porel Maestro de Capilla don Nicolás Domínguezque infante en Borja, había sido luego músicode Falces, y que luego accederá al cargo deorganista en la Iglesia de San Miguel de Alfaro.Con este cuaderno se venía rigiendo la prácticatotalidad de la música eclesiástica corellana a lolargo de todo el año litúrgico, hasta que fueborrado, falseado o modificado por su sucesoren el cargo el Maestro de Capilla don Salvadorde Allo, procedente de Falces, que tambiénhabía sido Maestro en Borja, y también allíhabía tenido problemas en su cargo. Se hacíanecesario así en Corella modificar el viejo cua-derno personal de don Nicolás Domínguez porunas auténticas ordenanzas con valor normati-vo, y así se hizo por el consistorio corellano el2 de marzo de 1781 para evitar las diferencias ydisputas entre las dos iglesias parroquiales quetenían una única capilla de música.

La música instrumental también estaba muyarraigada en Corella, las siestas eran unas reunio-nes informales donde los músicos de la capilla sereunían y a la hora de la siesta tocaban sonatas,sinfonías o tocatas. Eran unos auténticos concier-tos profanos de música culta. El Ayuntamientoprohibió toda música sin decoro y minuetes loque da a entender justamente lo contrario, elfavor con que esta música contaba entre el pue-blo. Se conoce también la existencia de impor-tantes particellas de una orquesta de cámara enla parroquia de Nuestra Señora del Rosariodurante el siglo XVIII (hoy tristemente perdidas),ya que en la parroquia de San Miguel, casi todolo que se conserva es del siglo XIX.

Destaca también el libro de doña MaríaJosefa Marco encontrado en 1980 en el conven-to de las monjas carmelitas de Araceli al revisarlos fuelles del órgano, libro del siglo XVIII quecontiene 76 páginas para música de clave, dan-zas, sonatas y contradanzas interpretadas porlas monjas organistas de este convento.

Muy cerca de Corella, y dando prueba tam-bién del nivel musical alcanzado, en Alfaro hacia1780 existen otras ordenanzas dadas durante elmagisterio de Sebastián Larrañeta. Se trata tam-bién de un plan para la capilla de música dondese exponen las obligaciones del Maestro deCapilla, del organista y demás instrumentistas asícomo del sochantre que semientonaba las obrasen gregoriano y demás miembros de la capilla.

En vistas de la invasión francesa esta zonaaparece con un gran desarrollo de sus respec-tivas capillas musicales religiosas, pero tam-bién con una gran tradición por las comedias,en la capital ribera todos los años se producí-an representaciones, las autoridades municipa-les realizaban los contratos directamente conlos representantes de las compañías, y en laplaza pública de Santa María, junto a laCatedral se levantaba un tablado provisionaldonde se ejecutaban las obras, más de 50 com-pañías pasaron por Tudela. La Casa y Patio deComedias, situados en la calle de la Merced,habían desaparecido a principios del sigloXVIII, y en 1715, después de la Guerra deSucesión, se pidió al regimiento de la ciudadayuda para volver a edificar de nuevo la Casade las Comedias pero hasta bien avanzado elsiglo XIX Tudela no volverá a contar con unaCasa de Comedias.

Ya en la primera mitad del siglo XVIII cuan-do la Colegial de Tudela pertenecía a la dióce-sis de Tarazona, desde el obispado se veía conpreocupación el ambiente teatral de la ciudadnavarra, así como la vida privada que llevabanalgunos eclesiásticos tudelanos. Todo este fre-nesí cultural e innovador llevó a llamar a Tudelaen 1729, Ginebra la chica o Ginebrilla por suliberación sociocultural. (Archivo Municipal deTudela. Memoriales L. 11, año 1729). Se entien-de que en esta coyuntura funcionasen muy bienpara evitar excesos los instrumentos de censura.En los siglos XVIII y XIX las obras de músicacreadas por los compositores de la iglesia eranconsideradas propiedad de esta, dado que porsus contratos se les consideraba “sirvientes” sinexistir para nada los derechos de autor.

La Iglesia siempre reclamó como propias lasparticellas de música al deceso de sus maestros,en cada nombramiento de Maestro de Capilla sehacía un acto de posesión y registro de estoslibros, incluso se hacían copias para evitar supérdida o extravío, o se hacían peticiones a lafamilia del difunto para entregar los papeles demúsica. En caso de negativa de la familia, podíaintervenir la justicia. El problema de los dere-chos de autor y la censura son dos elementosinseparables que mediatizaron la producción dela música religiosa en la época, aunque más quela música, se censuraban las letras. Pero todoesto que puede parecer negativo influyó en lasupervivencia y concentración de una docu-mentación rigurosamente guardada al menoshasta finales del s. XIX.

IV. Géneros Musicales. El Miserere y surelación con Fitero

Pasamos ahora a hablar de los géneros musi-cales, haciendo especial hincapié en elMiserere, por su relación con Fitero. El archivoeclesiástico de la Catedral de Santa María deTudela constituye en sí mismo uno de los másvaliosos fondos para el estudio de la músicareligiosa de la zona, en cuyos fondos se conser-van obras de distintos géneros de música reli-giosa de los compositores que estuvieron al ser-vicio de su capilla. Veamos estos géneros:

FITERO 2004 25aniversario 20Villancicos en romance para engrandecer las

festividades más señaladas del año litúrgico. Afinales del siglo XVIII se prohiben en la Catedralde Pamplona por influjo de Francisco GarcíaFajer “El Españoletto” volviendo a los responso-rios con texto en latín. En Tudela no afectó estaprohibición relativa a los villancicos, dado quese conservan cantidad de ellos de los siglosXVIII y XIX.

Misas en latín, con el Propio y el Ordinariode la Misa, su forma musical es compleja dadoque esta es el acto más importante de toda laliturgia. Misas de 4 a 8 voces con el frecuenteuso de instrumentos musicales, violines, violas,violonchelos, flautas, clarinetes, trompas, figle,bajón, acompto cif. (órgano). Se conservan aveces guiones realizados por los propios com-positores par poder regir estas composiciones.

Salmos, destacan los de vísperas, las demáshoras del oficio, salvo excepciones se semito-naban.

Lamentaciones de Semana Santa del ProfetaJeremías, recordando los antiguos modos plaga-les, resultando un sonido sumamente grave ytriste.

El Magnificat, canto a la Virgen cuando suprima Santa Isabel la proclamó “llena de graciay bendita entre todas las mujeres”.

El Miserere:Entre los salmos que sin ser de vísperas los

maestros de los siglos XVII y XVIII pusieronmúsica destaca el Miserere. El Miserere se can-taba como conclusión a las tinieblas del TriduoSacro de la Semana Santa. Constituía la culmina-ción de los tres últimos días de la Semana dePasión y su importancia fue creciendo a lo largode los siglos XVIII y XIX. Es tradicional en laCapilla Sixtina, que en el Oficio de SemanaSanta se ejecute solemnemente el Miserere, sumodelo fue fijado en 1517 por Constanzo Festa.El más célebre es el Miserere de GregorioAllegri del s. XVII interpretado en la CapillaSixtina hasta nuestros días dentro del arte poli-fónico vocal. Existe una anécdota célebre quese refiere el Miserere de Gregorio Allegri, y esque Mozart siendo niño, durante su primer viajea Roma en 1770 en un esfuerzo memorísticologró retener cada una de las partes, las cualesescribió luego en su casa.

Verdi introdujo algunos compases salmódi-cos sobre las principales palabras del Miserereen una escena del Trovador (1853).Etimológicamente Miserere mei Deus, significaSeñor ten compasión, es un Salmo compuestopor el rey David cuando reprendido por el pro-feta Natán por los pecados de adulterio y homi-cidio se convierte al Señor, pero en calidad derey solo pide perdón a Dios.

La curiosidad asoma, cuando repasando lasobras de los Maestros de Capilla de los siglosXVIII y XIX en el Archivo Musical de la Catedralde Santa María de Tudela (hoy Archivo-PalacioDecanal) nos encontramos con gran número demisereres. José Castel, Maestro de Capilla yTonadillero del siglo XVIII escribió varios entorno a 1775. También el Gran Miserere delmaestro burladés don Hilarión Eslava (1835-1837), Maestro de Capilla navarro en la Catedralde Sevilla.

El tratadista Antonio Eximeno pone en bocade dos canónigos gruñones, respecto alMiserere de Semana Santa las siguientes pala-bras. Tras hablar el viejo canónigo Ronquillo lecontesta el otro gruñón: “(…) lo del Magnificat–dijo- no es nada, porque, en fin, solo alguna

vez, como en la coronación del Rey o parto de laReina, se cantan vísperas con todos los alborota-dores de la capilla. Lo que a mí me escuece máses el Miserere de la Semana Santa, del cual nonos podemos zafar. Tiene razón, el amigo, res-pondió Ronquillo; es un triduo tan pesado, des-pués de tres horas de maitines, y de habernospor otra parte cacareado las lamentaciones saleel Señor Maestro de Capilla a representar suMiserere con convites de damas y caballeroscomo si Jesucristo no hubiera muerto en la cruzsino para que el Señor Maestro de Capilla lucie-ra sus habilidades y sin considerar que aún nohemos refrescado… Y esto ¿para qué? Para quedespués se diga por la Ciudad ¡qué Miserere tanalegre! Aquel pasacalle de flautas y violines ¡quégracioso! Vayan a… iba a decir una mala pala-bra, vayan a pasear esos señores ociosos, y siquieren música vayan al corral de las comedias,que la Iglesia no ha de mantener bufones que lesdiviertan”.

La leyenda de Gustavo Adolfo Bécquer nossitúa otra vez en Fitero, Bécquer nace el 17 defebrero de 1836, un año antes en 1835 HilariónEslava, músico navarro y Maestro de Capilla enSevilla había escrito el Gran Miserere. No es deextrañar que Bécquer recordara estos ensayos,siendo niño del Gran Miserere de Eslava en laCasa de la Lonja con 65 o 80 profesores deorquesta. Cuando se interpretaba en la Catedral,los sevillanos muy dados a lo teatral, reproducíanlas tinieblas con ayuda de carraclas y matracas,hasta que llegó en 1904 la prohibición por elPapa Pío X, dado que parecía más un rossinianofinal que una música propia de Semana Santa.

Gustavo Adolfo Bécquer probablementetomando como base sus recuerdos personales,escribiese la leyenda del Miserere con suextraordinaria fuerza creadora y esa técnica desuspense que el va ideando y poniendo enboca del rabadán: “Hace algunos años que visi-tando la célebre Abadía de Fitero y ocupándo-me en revolver algunos volúmenes de su aban-donada biblioteca descubri en uno de sus rinco-nes dos o tres cuadernos de música, bastanteantiguos, cubiertos de polvo, y hasta comenza-dos a roer por los ratones (…)”.

Bécquer reconoce como no sabe leer músi-ca, pero, mirando el manuscrito, se da cuentacomo la música, aunque pone FINIS, no alcan-za más que hasta el versículo décimo del salmo,el miserere no está terminado. Recordemoscomo Bécquer habla de otro monasterio en rui-nas diferente del monasterio desamortizado quevisita, describe perfectamente con términosartísticos en boca del romero el impresionantemomento de tomar vida los doseles de granitode esa iglesia medieval, conoce el Salmo de laBiblia que inspira la composición. Bécquer hacegala de sus conocimientos artísticos, históricos,y por qué no musicales, ¿es en la leyenda delMiserere el ataque de los bandoleros su visiónliteraria de los salteadores y contrabandistasabundantes en la comarca en esos momentos?

El buscar conexiones más profundas entreLiteratura y Música sería objeto de un estudio másdetenido, cuestiones como el porqué no apare-cen en el Miserere de Fitero los dos últimos ver-sículos del salmo, o el porqué le acompañaba eleco de un órgano se plantean realmente en otrosmuchos misereres. Es el desmayo del peregrinoen la obra de Bécquer, la solución literaria parauno de tantos problemas musicológicos que senos plantean. A Bécquer le encantaba la música,dicen que una vez al entrar en Sevilla con unosamigos, cortó una rama seca y simulando el arco

del violín, comenzó a tatarear La Sonámbula y leshablaba de música y de obras de Bellini. Lesremito a ustedes a un artículo que yo mismaescribí sobre el Miserere en la Revista de Fiterode septiembre del 2001. Además este mes se va arepresentar en Fitero el Miserere de la Montaña,aunque sería mucho más propia su realización enSemana Santa dentro del Triduo Sacro, y con unapartitura realmente de un Miserere interpretadodentro de la Iglesia. (Otros músicos actuales tam-bién han interpretado misereres “Misero mei” deZucchero cantando con Luciano Pavarotti).

V. Músicos que hicieron posible esta aflora-ción cultural y musical

Por último vamos a terminar con un peque-ño análisis de los músicos que hicieron posibleesta renovación cultural, unos profesionales dela música eclesiástica navarra, pero que llenaroncon su arte los principales teatros del Madrid dela época. Estos maestros objeto de mi tesis doc-toral están siendo biografiados atendiendo nosolo a los datos y a las fechas y los datos erudi-tos, sino también a otras cuestiones en las quehace hincapié la historiografía más modernacomo políticas familiares, relaciones sociales,etc. Sus obras permanecen hoy inéditas en laBiblioteca Municipal de Madrid, BibliotecaNacional, Archivo del Conservatorio de Madrido en el Archivo Palacio Decanal de Tudela. Loshe citado al comienzo de mi exposición, son loscorellanos Blas de Laserna y Fray Joaquín JoséAsiaín y Bardají, o los tudelanos José Castel,Pedro Felipe Aranaz y Vides o Pablo Rubla,algunos con importantes conexiones con Fiterocomo vamos a ver.

Blas de Laserna y Nieva.Nació en Corella el 3 de febrero de 1751 día

de San Blas, su padre José era natural deCascante y había casado en primeras nupciascon la corellana Josefa Jimenez y Andués, estaera hija de un arquitecto dentro de una familiacorellana bastante acomodada. José Laserna tra-bajó como sustituto de fiscal y obtuvo posterior-mente la titularidad de la fiscalía de Corella. En1747 quedó viudo con tres hijos, y seis mesesdespués en 1748 casa con la corellana Benita deNieva, ella tenía 40 años y él 44.

Esta segunda mujer será la madre de Blas,Benita de Nieva era hija del corellano JuanNieva y de Magdalena del Río, natural de Fitero,una familia humilde de artesanos. Así pues losabuelos maternos tras contraer matrimonio enSanta María la Real de Fitero vivieron casi unadécada en dicha villa, pero finalmente decidie-ron probar suerte en la localidad del esposo enun momento en que Corella bullía en todos lossentidos.

El padre del músico muere en 1766 dejandocuantiosas deudas, con 17 años Blas de Lasernaemigra en compañía de su madre a Madrid dondetenía unos parientes lejanos músicos. Su forma-ción musical fue en Corella probablemente condon Manuel Salcedo Alfaro sochantre en la parro-quia del Rosario durante 48 años, y también conlos Maestro de Capilla don Nicolás Domínguez.Aunque quizá la persona que más influyó en sueducación fue el maestro Salcedo Alfaro, y queademás era vecino de la familia Laserna.

Blas de Laserna lo pasa muy mal los prime-ros años en Madrid, pero el que tiene billeteencuentra sitio en el tren y Blas lo tenía de pri-mera, logra triunfar en la vorágine del mundoteatral y cortesano. Suyas se conservan más de600 tonadillas y es considerado por todo el

25aniversario FITERO 200421mundo como el precursor de nuestra zarzueladel siglo XIX. Primero trabajó en la casa delMarqués de Mortara, casa en un primer matri-monio con María Teresa hermana de donVicente Adán organista en el Real Colegio deNiños Desamparados y en la Capilla Real de laAlmudena.

Teresa había nacido en Tudela y eranparientes lejanos. Nacen tres hijos fruto de estematrimonio, Micaela, Eugenio y Juan Paulino.Micaela quedó soltera y fue recogida por JoséBarbieri conserje del Teatro de la Cruz, Micaelaserá quien sacará de pila al nieto de JoséBarbieri, el gran compositor de zarzuelas delsiglo XIX Francisco Asenjo Barbieri.

Blas de Laserna trabajó en la compañía deEusebio Ponce y en la de Manuel Martínez a par-tir de 1790, compañía donde antes había trabaja-do el músico tudelano José Castel. Al comenzarel s. XIX, y tras haberse casado en segundas nup-cias con la tonadillera María Pulpillo, comienzanaños duros para Blas de Laserna, tras duros añosde guerra contra el invasor francés, la situaciónde momento era muy desfavorable para el des-arrollo del mecenazgo cultural y artístico engeneral. El 29 de mayo de 1810 hay noticias enel Diario de Madrid de Blas dando lecciones aniños y niñas por separado a los cómodos pre-cios de un real de vellón, y copiando músicapara poder venderla. Durante la Guerra de laIndependencia sobrevivió con trabajos abruma-dores y mal remunerados. Fue enterrado delimosna el 8 de agosto de 1816 en el camposan-to de la Puerta de Toledo. Su obra La tirana delTrípili es utilizada por Granados en su primertiempo de Goyescas (1916).

En Corella, tras la conmemoración de sucentenario en 1951 se le dedicó el nombre de laEscuela de Artes y Oficios Aplicadas, y el cineque hoy ya no lleva su nombre. También en1952 se colocó una placa en su casa natal en lacalle de don Pascual Pérez Oñate, antigua callede San Roque: “En esta casa nació el 3 de febre-ro de 1751 el gran Maestro de la TonadillaEscénica D. Blas de Laserna y Nieva, precursorde la zarzuela y la ópera española”.

Su casa que tenía previsto ser en el futuro unmuseo de la época goyesca, no solo ha desapa-recido, sino que también en 1965 fue retirada laplaca al realizarse un taller mecánico, ya sabenustedes que la memoria histórica está en cons-tante cambio, y en este caso nada bueno.

Fray Joaquin José Asiaín y Bardají.El también corellano fray Joaquín José Asiaín

y Bardaxí nació en Corella el 20 de febrero de1758, sus padres y abuelos maternos eran natu-rales de Corella, y los abuelos paternos deTudela. Su padre, y un hermano suyo que resi-dió en la Plaza Baja número 21 eran maestroscarpinteros. En Tudela su familia había vividoen la calle de la Aldigüela.

Su padre, Miguel Asiaín en 1742 casa en 1as

nupcias con Ramona Cerezo, y en segundasnupcias en 1750 con la madre de nuestro músi-co María Antonia Bardají. Fray Joaquín JoséAsiaín y Bardají fue Monje Jerónimo en elMonasterio de San Lorenzo del Escorial, otrohermano suyo Francisco de Paula también fuemonje Jerónimo en el Monasterio de Segovia, yfigura como tiple y organista en la parroquia delRosario de Corella hacia 1774. Parece ser quefray Joaquín José ingresó en el Escorial en fechaanterior a 1785, y podría haber salido de Españacon la reina María Luisa de Parma, dado que se

han encontrado bastantes obras suyas en elConservatorio de dicha ciudad. don HilariónEslava lo cita en su Museo Orgánico como“hombre de gran genio, gusto y dominio en elmanejo del teclado. El padre Asiaín tocaba contal elegancia y gusto que iba delante de todossus contemporáneos en medio siglo”. (En el VIICiclo de Música para Órgano en Navarra (1991)se interpretó una Sonata y Pastorela de buenafactura de este músico corellano).

Pedro Felipe Aranaz y Vides. Nació en Tudela el 2 de mayo de 1740. Su

padre era maestro tafetanero, maestro de estegremio en Tudela, su madre María Antonia VidesHeredia era natural de Tafalla. Aparecen datosfalseados en las partidas de bautismo de sus her-manos, donde se hace constar padres casados, yel matrimonio no tiene lugar hasta 1739. La for-mación de Aranaz y Vides hay que buscarla nue-vamente en la Capilla de Santa María de Tudela.Pedro Aranaz alcanzó gran éxito en vida, losprincipales archivos españoles tienen entre susfondos alguna obra de Pedro Aranaz, sin embar-go, no existe hasta el momento ninguna biogra-fía con cierto detalle, ni ningún catálogo de suproducción. Estudiosos como José Subirá en suobra La Tonadilla Escénica o Alvaro Retana dancomo hipotética fecha de nacimiento la de 1742.Restituto Navarro en su obra La Polifonía de laSanta Iglesia Catedral de Cuenca lo cita comoimportante compositor aragonés del s. XVIII,dato como se ve incorrecto, dando erróneamen-te como sus apellidos Aranaz Heredia y noAranaz Vides. Trabas que dificultan a priori suestudio, fruto todas ellas en gran medida de aná-lisis poco rigurosos. No solo fue compositor demúsica religiosa en Cuenca desde 1769, sino quetambién compuso anteriormente 17 tonadillas enMadrid donde a veces firma “alias Tudela”.

Su casa en Tudela fue saqueada en laGuerra de la Independencia, por lo que se per-dieron algunas de sus obras. Muere el 24 deseptiembre de 1820 día de la Merced, aparecenerrores también en su partida de defunción enCuenca. En Tudela tiene una calle rotulada consu nombre por acuerdo municipal desde 1980,que sale a Paseo de Invierno y Cuesta de laEstación.

José Castel y Pablo Rubla.El tudelano don José Castel, personaje

sobre el que llevo más de una década investi-gando y objeto de mi tesis doctoral, fueMaestro de Capilla de la Catedral de Tudeladesde 1773. Permítanme que no me explayesobre esta figura por razones obvias, tan sólodecir que fue uno de los más grandes y queobras han sido interpretadas, por ejemplo, enel VII Ciclo para Órgano en Navarra (de 1991)con un Tiempo de Minueto y Presto, y en losFestivales de Navarra (de 1992), por el grupoPro Música Antiqua de Madrid, La MajaLimonera. Tiene obras impresas ya en el sigloXVIII en el extranjero, y su factura musical esrealmente excelente como podrá comprobarloseguidamente cuando, al término de esta char-la les interprete algunas obras inéditas deCastel que transcribí en su momento.

La figura de don Pablo Rubla tampoco poseeningún estudio biográfico publicado. Con casitoda probabilidad nació en Tudela en 1772. Supadre Pedro Arrubla era tenor en la Catedral deTudela desde mayo de 1769, lo que hace aúnmás probable que Pablo naciese en dicha ciu-dad navarra. Aparece en listas de empadrona-

mientos y exenciones de 1777, y en el censo deFloridablanca de 1786 como músico de voz. Suspadres eran naturales de Barasoaín, pertene-cientes a una familia muy modesta, pero muyrelacionada con el mundo de la música.

Entró a formar parte de los infantes de laCatedral sin renta alguna en 1781. Poco des-pués, en 1797 obtiene el cargo de Maestro deCapilla en Borja, pero debido a que la situaciónfamiliar de sus padres no era nada de desaho-gada, encontramos cartas desde Borja dondemanda asignación de alimentos a su padre,entonces músico de voz en la Catedral de SantaMaría de Tudela. Existe un error en el libro deÓrganos de Navarra donde se especifica en lapágina 388 “no confundir al Maestro de Capillaen Borja con el músico de voz de Tudela” son enrealidad como vemos padre e hijo. Pablo Rublarealiza constantes viajes a Tudela de Navarrapara visitar a sus padres, casi siempre coinci-diendo con las fiestas de Santa Ana. Sus padresdespués de haber vivido en la calle Chapinerías,vivían ahora en Herrerías. El 6 de noviembre de1801 se casa con Ignacia Navascués natural deTudela, aunque el padre de ésta don TomásNavascués era natural de Fitero y su madredoña Ignacia Sanz de Valtierra.

Desde 1807 Pablo Rubla Frago fue Maestrode Capilla en la Catedral de Tudela, tras lamuerte de don José Castel, con la renta de 100ducados al año, y parte y media en los derechosde la capilla. Fue también maestro de solfeo deJoaquín Gaztambide quien en 1857 le dedicauna Novena a Santa Ana. Pablo Rubla muere enTudela en 1860, y tiene una calle que sale a lade Aranaz y Vides que se rotuló por acuerdomunicipal en 1980.

VI. Concierto clausura de este ciclo de confe-rencias en homenaje a don Manuel GarcíaSesma.

La verdad es que tenía pensado interpretarlestan sólo dos sonatas del músico tudelano don JoséCastel, dos piezas inéditas para órgano que se con-servan en el Archivo de la Catedral de Albarracín,y que como verán recuerdan al primer Haydn.

Por supuesto, cuando se me propuso, tambiénpensé en una música que sirviese como homenaje adon Manuel García Sesma, quien de alguna mane-ra aunque yo no conocí si he escuchado en graba-ciones muy sentidas en casa de mi familia política.Como anécdota, les diré que al comentarle a mi her-mano que iba a participar en estas conferencias deFitero, me comentó como recordaba que cuando élestaba estudiando el último curso en la Facultad deArquitectura de Pamplona, les enviaron a visitar lapor entonces recién construida residencia de ancia-nos de Fitero, y que cuando se disponían a entrarsalió un viejecito que les comentó como él habíaescrito muchos libros. Los estudiantes, que no ledaban crédito, se quedaron perplejos cuando donManuel García Sesma sacó un fajo de libros expli-cándoles que, incluso él había compuesto tangos.Desconozco si esto es así, pero este comentario deno-ta al menos que eran de su gusto. Por ello, y enhomenaje a su exilio hispanoamericano ya su obraMúsica y Poesía (presentada en el Centro Vasco deMéxico en 1958) les interpretaré también el populartango La Cumparsita. Además, ayer cuando el pro-fesor Issorel, de la Universidad de Perpignan, nosimpartió esa magnífica exposición sobre los poetas ehistoriadores que pasaron tristemente por el campode concentración francés de Gurs. En esas terriblescircunstancias don Manuel García Sesma fuecapaz de sobreponerse a la tragedia y hacer poesíafundiendo sus queridos pasodobles con la aterrado-ra experiencia vital en su poema Pasodoble de laplaya de Gurs. Por ello con el pasodoble En ermundo se cerrará este ciclo de conferencias.

FITERO 2004 25aniversario 22

Hace dos años, y en plan aficionado,comencé a recoger datos de las precipitaciones(agua, nieve) que se producen en Fitero a lolargo del año. Recojo esta información todas lasnoches del año. Antes de redactar este pequeñoartículo, me he asegurado de que mis datos nose diferencian mucho de los que se publicandiariamente en la prensa, recogidos en observa-torio oficial existente en Fitero. Mi objetivo noes pues competir con los datos oficiales, sinoanalizar algunas curiosidades que puedan inte-resar a los lectores de esta Revista.

LEONARDO

HERNÁNDEZ YANGUAS

El día 13 no llovería nunca en Fitero el tiempo

Según los datos recogidos, la lluviacaída se reparte perfectamente entrelas dos mitades del año:

TETRAEDROS(CASI MONDOS Y LIRONDOS)

por

Leonardo Hernández Yanguas

Noviembre, 1993. Quiso el Fotógrafo de Fiterosacármela, en la reja del Convento con sombrero.

La diferencia que se observa entre los invier-nos de 2002 y 2003 corresponden a los 81 litrosque cayeron los días 25 y 26 de febrero de esteúltimo año. Las diferencias entre los datos de laprimavera de este año y los de 2003 correspon-den a los 45 litros caídos al final de marzo y los58 a finales de abril.

ALGUNAS CURIOSIDADES

Otra de las curiosidades que desvelan estosdatos consistiría en señalar los días durante loscuales no llueve nunca en Fitero: 2002 (13, 25 y27), 2003 (12, 13 y 24), 2004 (2, 9, 13 y 15). Por

el contrario, existen días en los que lluevevarias veces: 2002: 2 y 14 (5 veces); 3, 4, 5 y 9(4 veces); 2003: 7, 8, 19, 26, 29, 30 y 31 (4veces); 2004: 30 (4 veces).

Otro dato que puede ser significativo son losperiodos de tiempo durante los cuales no llue-ve nada. En 2002 fueron cinco: del 05/01 al04/02 (30 días seguidos); del 06/02 al 28/02 (22días); del 13/04 al 01/05 (19 días); 17/03 al02/04 (17 días); del 13/07 al 27/07 (15 días). Yquince, además, de 10 días seguidos. En 2003contamos con cuatro: del 06/03 al 27/03 (22días); del 08/06 al 14/08 (68 días); del 09/09 al30/09 (21 días); del 08/12 al 28/12 (21 días). Las

chaparradas de dos litros fueron más abundan-tes este año y los tramos sin lluvia disminuye-ron. En lo que llevamos de año 2004, los tramosmás largos sin llover van del 01/02 al 19/02 (19días) y del 09/06 hasta el 30/06 (22 días). Esteaño se parece a 2002, ya que llevamos ya 8 tra-mos de más de 10 días sin llover.

En cuanto a nieve, podemos decir que regis-tramos un día en 2002 (14 de diciembre), dosdías en 2003 (31 de enero y 19 de febrero) y 5en 2004 (20, 24, 27 y 29 de febrero y 28 demarzo). Podemos concluir diciendo que enFitero llueve poco, pocos días y muy pocos ade-más con cantidades dignas de consideración.

DATOS GENERALES

DÍAS DE LLUVIA 2002 2003 2004 (1ER TRIMESTRE)Precipitaciones totales 396 512 253Ni una gota 295 295 139Entre 0´5 y 1 l./día 11 14 14Entre 5 y 10 litros 34 31 11Entre 5 y 10 litros 12 10 13Entre 10 y 15 litros 10 8 2Más de 15 litros 11/4 (21), 8/5 (18), 25/02 (69), 16/11 (43), 03/09 28/4 (34), 29/3 (25) y

5/12 (16) (32), 07/05 (27), 31/08 (24), 11/5 (19)15/04 (23) y 28/03 (16)

LLUVIAS

Año 1º Semst. 2º Semst. Invierno Primavera Verano Otoño2002 206 190 54 152 72 1182003 263 249 135 129 103 1452004 253 65 188

Por Alberto Mañero

Entre las personas que se han desplazado hasta Fitero para asistir a losCursos de Verano cabría destacar la presencia de la profesora japonesa,YOKO HARA DE HIGASHITANI. En cuanto supimos la noticias, FITERO-2004 se puso en contacto con ella y éstas fueron sus primeras declaracio-nes, que nos llegaron vía internet.

¿Cuál es su ciudad de origen?KOBE, JAPON. Ciudad portuaria de primera categoría en Japón con

más de un millón de habitantes. Ciudad hermanada con Barcelona. Hacenueve años tuvimos una experiencia terrible con ocasión del gran terre-moto de Kobe con más de cinco mil víctimas mortales, del que afortuna-

damente la ciudad se ha recuperado milagrosamente.¿Qué otros datos podría darnos de su vida personal?Tengo 58 años. Estoy casada y tengo dos hijas. Mi marido (Hidehito

Higashitani) es catedrático de literatura y doctor por la Universidad deNavarra. Me acompaña en este viaje pero no asiste al curso. Soy, por otraparte, profesora titular universitaria (Historia del Arte). Tengo, en fin, unmáster en Filología románica por la Universidad de Kobe, Japón.

¿Cómo se enteró usted de los Cursos de Verano?Supe de los cursos de verano de Fitero a través de las páginas web

de la Universidad de Navarra, de la que soy antigua alumna, allá por ladécada de los 1970.

¿Conocía Fitero, su Monasterio, lo había localizado ya a través deinternet?

No conozco todavía Fitero, aunque he vivido en Pamplona con mifamilia y he conocido las poblaciones colindantes: Olite, Estella, Sangüesa,Tafalla, etc.

¿Por qué le interesan y qué espera de estos Cursos?Me han interesado estos cursos por el tema sobre el Císter. Me gusta-

ría profundizar en el tema para obtener de visión de trasfondo historicoy religioso en los estudios de arte de la época medieval. Y es lo que espe-ro precisamente del curso.

¿Cuánto tiempo piensa quedarse en Fitero y en España? ¿Conoceotros países?

Pienso quedarme en Fitero los tres días que dura el curso, y enEspaña, unas dos semanas aprovechando las vacaciones de verano.Además de España, conozco mucho EE.UU., donde viven nuestras doshijas, China, Francia, Alemania, Italia, Austria, Bélgica, Inglaterra, los paí-ses hispanoamericanos como Argentina, Paraguay, Brasil, etc., etc.

¿Qué diría a los fiteranos?Esperamos tener una estancia agradable en Fitero, contando con ese trato

amable y sincero que caracteriza a todos los navarros de buen corazón.

25aniversario FITERO 200423

Fitero, sede oficial de losCursos de Verano de las Universidades Navarras

José María Pérez “Peridis” dio la Conferencia inaugural:“Císter, la sublamación del románico”.

Yoko Hara de Higashitani, alumna japonesa de los Cursos de Verano

cursosdeveranodeFitero

A mis queridos fiteranos,

En medio de la bella naturaleza de la tierra navarra y rodeada de la amabilidad yel buen corazón que caracterizan a la noble gente fiterana, tengo que confesar queestoy pasando unas fantásticas vacaciones de verano llenas de recuerdos inolvidables.

Ya sabéis que la próxima vez os toca venir al País del Sol Naciente, concretamen-te a la ciudad de Kobe, mi tierra natal. Seréis bien recibidos.

¡Vivan los fieranos!

La Universidad de Navarra, en colaboración con otras instituciones yentidades privadas, ha organizado 11 Cursos de Verano de lasUniversidades Navarras. De los cuales, cuatro han tenido lugar en FITE-RO: “Envejecimiento saludable: cuidado, atención y prevención” (30 deagosto al 3 de septiembre). “Císter y órdenes militares: entre la inspiracióny la desconfianza” (30 de agosto al 3 de septiembre). “Císter y orígenesde reinos peninsulares en los siglos XII y XIII: situación geoestratégica delos monasterios.” (6 de septiembre al 10 de septiembre). “Alimentaciónsaludable.” (6 al 10 de septiembre).

Para inaugurar el 2º, se contó, entre otros, con la presencia de JoséMaría Pérez “Peridis”: dibujante de El País, arquitecto, director de progra-mas de TV sobre temas relacionados con los Monasterios del Císter, divul-gador del arte románico; motor, en fin (convirtió el MonasterioCisterciense de Aguilar de Campoo en un Instituto), de todo el desarrolloturístico del norte palentino. Es decir: todo un lujo para Fitero.

Independientemente de los temas elegidos – interesantes los cuatro -,el hecho de que Fitero haya comenzado a figurar entre los lugares quedisfrutan de Cursos de Verano (Pamplona, Tudela, Tafalla y Fitero), cons-tituye todo un hito cultural, social y económico muy importante.

Es también un reto, pues, aunque Fitero tiene la categoría suficiente paraque ser sede de estos Cursos, de los Festivales de Navarra o de cualquier otroevento cultural, el haber conseguido este primer paso, obliga al Ayuntamientode Fitero y a todos sus habitantes a aprovechar la oportunidad para que Fiterose convierta en Sede Permanente de eventos de esta categoría.

Como las cosas nunca se producen por casualidad, siempre se necesi-ta a alguien que, apoyado por el propio Ayuntamiento, consiga que sereconozca la categoría de Fitero para organizar estas cosas. Esta personase llama, en este caso: Serafín Olcoz Yanguas. Y ha sido él quien ha diri-gido estos Cursos en Fitero.

Muchas han sido, además de las puramente académicas, las activida-des que se han desarrollado con motivo de estos Cursos: Concierto de laBanda de Fitero, Representación del Miserere de la Montaña, etc. Nos esimposible hacernos eco de todas. La necesidad de cerrar la Revista nosimpide dedicarle más espacio.

El éxito en cuanto a la participación de alumnos y la buena organiza-ción de todo lo previsto obliga a Fitero a prever ya la organización de lospróximos Cursos, consolidando este proyecto de cada al futuro. El desarro-llo previsible del turístico en Fitero invita al optimismo. Fitero-2004.

A mis queridos fiteranos

FITERO 2004 25aniversario 24

¿Qué le pareció a usted el Concierto deayer de María Bayo?

Me parece igual que lo del Císter: sublime.El mejor concierto posible, por la mejor can-tante posible, en la mejor iglesia posible, quees la de Fitero.

¿Se corresponde, según usted, con lacategoría del Monasterio?

Tiene una relación directísima. No sepuede programar, a parte de lo litúrgico, nadamejor en un sitio como éste.

¿Qué opinión le merece el Monasteriode Fitero?

Es un Monasterio grandioso. Es una penaque todavía tenga algunas partes en ruinas,como puede ser el Claustro. Este tiene dos pro-blemas fundamentales, a mi modo de ver. Uno,que la piedra que se utiliza en Fitero es soluble.Se disgrega. Tiene el mal de la piedra, porqueha cumplido su ciclo y está muy erosionada. Y,en segundo lugar, el Claustro de arriba pesamucho. Ahí cometieron un error los cistercien-ses, porque no se sostiene.

¿Comparándolo con otros Monasteriosque usted conoce, cómo es el de Fitero?

Es uno de los grandes Monasterios españo-les y tiene la belleza de una pureza que yo noveo en otros. La sencillez es extrema. La pure-za de líneas. La esbeltez.

Los ábsides son un rincón que no exis-te en muchos sitios...

Por fuera y por dentro. A mi me gustan máspor dentro todavía. Es un Monasterio único ymuy evocador...

¿Qué tipo de salidas le ve usted a estosMonasterios?

En estos momentos hay un problema: laedad media de los monjes que habitan en elloses muy elevada. Estoy seriamente preocupadopor los del entorno de los de Aguilar deCampóo, que a mi me afectan más, y por losotros... Está habiendo muchos conventos que seabandonan y se demuelen. Este de Fitero tienesuerte porque está dentro del pueblo y formaparte de su identidad. Pero los que están extra-muros están en una situación muy difícil.

Al parecer, los arcos del Molino - comonosotros los llamamos - podrían corres-ponder, según usted, a un recinto sacro. ¿Esasí?

Yo creo que hay que investigar. Merecenuna investigación arqueológica, porque yohe visto elementos en los contrafuertes y enlos propios arcos que me hacen pensar quese trata de la iglesia de uno de losMonasterios primitivos de Fitero. La navetiene orientación este-oeste y sería casuali-dad que se hubiera realizado una edificacióncon forma, estructura y orientación de capillapara funciones secundarias. Hay precedentesde que los cistercienses antes de construir elmonasterio definitivo, se instalaban en unoprovisional, en el cual no podía faltar unasencilla capilla donde los monjes pudierancelebrar la liturgia con estrechez pero condignidad, hasta poder disponer de la iglesiadefinitiva. Así ocurrió en Claraval y así pudoocurrir en Fitero. Yo creo que Fitero y laInstitución Príncipe de Viana deberían tomar-se muy en serio este edificio y su entorno,

porque ahí pueden estar las semillas del granMonasterio de Fitero.

Esta mañana hablaba usted en la radiodel futuro de las ciudades, ¿cómo es elfuturo de los pueblos que tienen, comoFitero, un Monasterio?

Fitero tiene la suerte de ser un pueblo queforma parte de una Comunidad Autónoma rica(en patrimonio, en tradiciones, cultura y medioseconómicos)... En una zona rica y con dos acti-vidades importantes: la turística y la de la salud,la de los Baños, que es otro atractivo de Fitero.Yo creo que Fitero tiene una belleza que vos-otros, los propios habitantes, no veis. Tendríaisque rehabilitar o al menos pintar las casas conmimo y deshacer algunas actuaciones desafortu-nadas. Algunas incluso en las proximidades deeste mismo templo. Fitero podría tener más tirónturístico, porque tiene cosas que ofrecer: histo-ria, Bécquer, el obispo Palafox, el Císter, MaríaBayo, como embajadora universal...

Y una cultura riquisima...Tenéis que embellecer el pueblo.

Tendríais que mirar el modelo Albarracín.Tiene el mismo número de habitantes y tieneun gran potencial turístico. Vosotros estáis altreinta por ciento de vuestro potencial.

Aunque nos hubiera gustado profundizarmás en estos aspectos planteados, la verdades que leídas con calma las declaraciones deJosé María Pérez, Peridis, nos traen ese alien-to fresco, que tanto necesitamos de vez encuando. Terminamos esta pequeña entrevistaen la misma puerta de la iglesia. Un pequeñogrupo de personas se le acercó para seguirdebatiendo sobre algún tema común. Ledimos la mano y nos fuimos. Entonces fuecuando le dimos las gracias.

José María Pérez, Peridis,inauguró con una conferencia sobre “Císter, la sublimación del románico” los Cursos de Verano de Fitero

Seguimos desde hace mucho tiempo la labor de José María Pérez,“Peridis” en relación con los Monumentos Cistercienses. El no se acuerdade que, tras las denuncias publicadas en la Revista Fitero-84 (“Algunosplásticos mal colocados cubren una parte del tejado del Monasterio cister-ciense: AVERGONZANTE”), él mismo expreso apoyó esta denuncia (ElPaís la recogió en su edición del 9 de septiembre del mismo año) en unode los programa de LA CLAVE de José Luis Balbín.

Cuando organizamos los I Encuentros de Abadías Cistercienses en elMonasterio de Fitero (1989) invitamos a la Asociación de Amigos delMonasterio de Aguilar de Campóo (que él mismo presidía) a participar enel Coloquio del sábado día 2 de septiembre de 1989. Y aquí estuvo unode sus representantes: Don José Luis Hernando Garrido.

Escuchándole nos recordaba a nosotros mismos. La entrevista, sinembargo, no pudo ser más extensa. Había que desalojar la Sacristía, nonos conocíamos de nada, había que ir a la Plaza de las Malvas a escuchara la Tuna de la Universidad de Navarra. A pesar de la necesidad de hacerlas preguntas con demasiada rapidez, nos contestó con suma amabilidada las preguntas que, entre apretones de manos, besos y interrupcionesconstantes, conseguimos plantearle. Podríamos haber hablado de milcosas y hubiéramos sin duda coincidido en casi todo. A pesar de las difi-cultades, Fitero 2004 consiguió unas breves declaraciones, que bien mere-cerían ser ampliadas en otra ocasión. A pesar pues de las dificultades,FITERO-2004 consiguió unas breves declaraciones, que bien mereceríanser ampliadas en otra ocasión.

José María Pérez González, „Peridis‰, nació el 28de septiembre de 1941 en Cabezón de Liébana(Cantabria). Arquitecto superior desde 1969, está espe-cializado en restauración y rehabilitación de edificios yentornos como: el Monasterio de Santa María La Real(Premio Europa Nostra), el Monasterio de San Benitoen Valladolid, Biblioteca Pública de Castilla La Mancha

en el Alcázar de Toledo, Ayuntamiento deVillarrobledo, Teatro Principal de Burgos, Teatro GarcíaLorca de Getafe, Real Fábrica de Paños de Ezcaray,Castillo Fortaleza en Castellar de la Frontera, MuseoEtnográfico y Ayuntamiento en San Sebastián de losReyes, Museo del Humor en el Palacio de Lizana deAlcalá de Henares, entre otros. Igualmente ha proyec-

tado y dirigido la ejecución de diversos edificios denueva planta para equipamientos cívicos, culturales,religiosos, deportivos, etc., como Casas de Cultura enAlmansa y Majadahonda, Centros Culturales y Teatrosen Getafe, Cartaya, Consuegra, convento para laRRMM. Carmelitas en Plasencia, polideportivo enMajadahonda, Biblioteca Pública en Villalba.

“El Concierto de María Bayo fuesublime, como el Monasterio.”

Por Jesús Bozal Alfaro; Fotografía de Jesús Latorre

El Concierto de María Bayo: “El mejor concierto posible, por la mejorcantante posible, en la mejor iglesia posible, que es la de Fitero”

25aniversario FITERO 200425

HERMANOS PELLAPINTURA Y DECORACIÓN

Calle Cogotillo Alto, 7 - 31593 Fitero (Navarra)Teléfonos: 948 776 070 - 948 404 789 - Móviles 605 847 703 - 605 847 704

Presupuestos

sin compromiso

Poco después de que en 1140 llegase aNiencebas (falda meridional de Yerga en elactual límite entre Fitero y Alfaro) la primeracomunidad cisterciense que se instaló en lapenínsula Ibérica, su abad y fundador,Raimundo (posteriormente conocido como SanRaimundo de Fitero), decidió trasladar el primi-tivo monasterio a orillas del río Alhama, segura-mente, porque el caudal de éste permitía la ins-talación de molinos hidráulicos que, hasta elsiglo XIX, eran la única fuente de energía indus-trial además de la fuerza procedente del esfuer-zo animal, evidentemente.

El lugar elegido por Raimundo fue el términoque entonces se conocía como Castellón, segura-mente por quedar en él las ruinas de un torreóno atalaya como las que todavía se pueden obser-var a lo largo del cauce del Alhama. Dicho térmi-no pertenecía a la villa castellana de Tudején queestaba situada en frente de Baños de Fitero (hastael siglo XIX eran conocidos como los Baños deTudején) entre la falda del monte Castillo (dondeestuvo el famoso castillo de Tudején) y la Peñadel Saco, esto es en la margen derecha delAlhama, y era limítrofe con la villa pamplonesade Cintruénigo. De hecho, en aquél entonces (yahay noticias de este monasterio de Castellón en1144), la frontera de los tres reinos se encontrabaen el paraje fiterano conocido como las TresPeñas, donde se juntaban Castilla, Navarra yAragón, y sólo a partir de 1168, tras la definicióndel coto redondo del monasterio de Fitero, estefrontera trilateral se trasladó a su lugar definitivoen el que hoy se encuentra, entre Fitero yValverde (Cervera del Río Alhama).

Por ser el Castellón de Tudején la encrucijadade estos tres reinos, el límite de los obispados deTarazona y Calahorra, y el paso natural entre lameseta del Duero y la llanada del Ebro, el monas-terio de Castellón, tras la bendición de su iglesiaen 1152 por el obispo de Calahorra, pasó a serconocido como el monasterio de la frontera, delhito o hitero, esto es, el monasterio de Fitero. Deeste modo, la comunidad cisterciense deRaimundo se trasladó al Fitero de Tudején ytransformó el primitivo monasterio de Niencebasen un priorato-granja del que hoy sólo quedaconstancia documental y, quizá, vestigios arqui-tectónicos en las ruinas de la Venta del Pillo.

Este segundo asentamiento y primitivomonasterio de Fitero era muy sencillo y nadatuvo que ver con el majestuoso monasterio quese construyó posteriormente en sus cercanías yque hoy pertenece, en gran medida, a la parro-

quia de Fitero. La iglesia de este último se ben-dijo en 1247 y se comenzó a construir pocodespués de la reconquista de Cuenca (1177),como reconocimiento a la labor prestada por laOrden Militar de Calatrava a la corona de

Castilla, aunque este segundo monasterio deFitero ya no tuvo nada que ver con SanRaimundo, pues éste había fallecido en el exi-lio manchego hacia 1163.

De la primera abadía de Fitero se sabe queestaba situada junto a un molino que ha estadoen explotación hasta hace pocos años y cuyosedificios se han derruido, precisamente, en este2004. Ya en 1999, en la revista municipal se diola noticia de que en uno de estos edificiosapuntaban por encima del tejado cuatro arcosmedievales con sus correspondientes contra-fuertes y que debían estar relacionados con elmonasterio de Castellón-Fitero.

Pues bien, al quedar ahora al descubiertohan permitido que un experto en la restaura-ción de monasterios románicos como José MaríaPérez “Peridis” pudiera apreciar en la base desus contrafuertes señas inequívocas de que

estos cuatro arcos correspondían a un edificiosacro pues su ensanchamiento en la base estípica de este tipo de edificios y no de edificiosciviles. Tipo de construcción que se puedeconstatar en los propios contrafuertes de laactual iglesia de Fitero y que, según Peridis: “silos de los arcos mantienen las mismas propor-ciones, excavándolos un metro o metro y medio,se recuperará el nivel del suelo original de la pri-mitiva iglesia de Fitero”.

Además, la nave que forman estos arcos estáorientada a lo largo de un eje este-oeste, signoinequívoco de su pertenencia a una iglesia ocapilla y si a esto unimos la constancia docu-mental de la existencia, en las cercanías delmolino, del monasterio de Castellón-Fitero,entonces, en palabras de Peridis: “Verde y conasas: estamos ante la iglesia del monasterio deFitero”. Esto es, la iglesia en la que oficiaba SanRaimundo y desde la que partieron los funda-dores de la Orden de Calatrava.

Según Peridis, esta iglesia era sencilla y deestilo cisterciense pues así lo indican los arcosque son propios de iglesias de la segunda mitaddel siglo XII, lo que coincide con la datación delmonasterio de Castellón-Fitero. Se trata de unaiglesia de una sola nave a la que sólo le falta elábside semicircular que estaría situado bajo elcamino y la casa que quedan al este de losarcos. El techo de esta iglesia era de madera, ados aguas, y es posible que en su vertientemeridional se localizase un pequeño claustro uotras edificaciones anexas de las que quedanrestos. Para comprobar la planta de estas edifi-caciones, sin duda, serían necesarias excavacio-nes pero aún sin ellas, ya se puede constatarque nos encontramos con los restos de la igle-sia del primitivo monasterio de Fitero.

Afortunadamente para todos, tanto los actua-les propietarios del terreno en el que seencuentra esta iglesia así como el M. I.Ayuntamiento de Fitero están muy interesadosen colaborar y en que se recuperen estos restosarqueológicos para que todos los fiteranos y losforasteros puedan disfrutar de un patrimoniohistórico que excede el interés local pues alcorresponder con la cuna de la Orden deCalatrava, su proyección es internacional.

Ahora sólo queda que quien tiene compe-tencias en esta materia, la institución Príncipede Viana, tome cartas en el asunto y pongaen marcha las disposiciones necesarias paraque los propósitos citados lleguen a buen tér-mino.

La Iglesia del monasterio de Castellón-Fitero,cuna de la Orden Militar de Calatrava

Por Serafín OlcozDirector de los Curso de Verano

Basa del Monasterio de Fitero

Basa del nuevo edificio descubierto en El Molino

FITERO 2004 25aniversario 26

A sus 42 años, Serafín Olcoz Yanguas haocupado ya varios puestos de responsabilidad,tanto en la administración central como enempresas importantes. Actualmente es Director-Gerente de la fábrica HUF España (El Burgo deOsma). Su entusiasmo por todo lo fiterano le hallevado a organizar, en colaboración con elAyuntamiento, los I Cursos de Verano de lasUniversidades Navarras que se celebran enFitero. Su éxito crea un precedente importante ydemuestra que Fitero se está consolidando comosede de importantes eventos culturales. PorJesús Bozal Alfaro.

¿Cómo surgió la idea de estos Cursos?Serafín Olcoz Yanguas. Se trata de un pro-

yecto municipal, liderado por el alcalde denuestra villa, D. Francisco Javier Yanguas, quecomenzó su andadura el pasado verano trasdepositar su confianza en mí para colaborar conel M. I. Ayuntamiento de Fitero en la direcciónde estos Cursos de Verano. Y aunque la confir-mación formal de la participación de laUniversidad de Navarra en su organización nollegó hasta finales de 2003, la acogida de esteproyecto académico por parte del Excmo.Rector Magnífico, Sr. D. José María Bastero nopudo ser más entusiasta y debo reconocer yagradecer que su colaboración ha sido totaldesde el primer momento. Creo que esta cola-boración entre el Ayuntamiento de Fitero y laUniversidad de Navarra es algo muy promete-dor y me remito a la organización conjunta deesta primera edición de los Cursos de Veranocomo prueba de ello.

¿Cuál es el Programa de estos Cursos?Serafín Olcoz Yanguas. Se trata de cuatro

cursos, dos dedicados a la Historia del Císter yla Orden Militar de Calatrava y otros dos atemas de Salud (Envejecimiento y Alimentaciónsaludables) pues por algo podemos presumir enFitero de contar con el primer monasterio cister-ciense de la península ibérica, de donde surgió

la citada orden militar, fundada por su primerabad y, hoy en día, patrón de la villa: SanRaimundo de Fitero. Así como de una de lasprincipales instalaciones hoteleras de Navarracomo son los Baños de Fitero cuyas termas,desde la más remota antigüedad, son una indu-dable referencia del interés del ser humano enmejorar su salud y su bienestar.

Estos cuatro cursos se han impartido a lolargo de dos semanas, alternando ambos unode Historia con otro de Salud cada una de ellas.Los primeros se han celebrado en el salón deplenos del M. I. Ayuntamiento, que está situadoen la antigua Hospedería del monasterio, y lossegundos, evidentemente, en el balnearioGustavo Adolfo Bécquer.

De este modo, se ha reforzado el mensajeque se quería transmitir asociando Historia conMonasterio y Salud con Baños de Fitero. Objetivoque creo que se ha cumplido con creces.

¿Cómo se han preparado estos cursos?Serafín Olcoz Yanguas. Con la ayuda y la

imprescindible colaboración de todos los direc-tores de cada uno de los cursos monográficos,pues a ellos corresponde el mérito de seleccio-nar y lograr que especialistas reconocidos inter-nacionalmente, cerca de una decena por curso,se hayan mostrado predispuestos a elaborar yejecutar unos programas académicos tan intere-santes como los que hemos tenido y que tanbien se han adecuado a los objetivos que seperseguían desde el ayuntamiento y en cuyaconsecución yo me había comprometido.

Además de estas sesiones dedicadas a aque-llos alumnos que se habían matriculado en loscursos, también se prepararon tres conferencias

de acceso libre y gratuito que han tenido granaceptación de público. Comenzando por la que,durante la sesión pública de apertura, nos ofrecióel humorista político y arquitecto especializadoen la restauración de monumentos románicos: D.José María Pérez “Peridis” acerca del “Císter: LaSublimación del Románico”, que tan alto marcó ellistón desde un primer momento y que tan biensupo valorar el acierto de la organización de unproyecto académico y cultural como éste pararevitalizar el turismo cultural en Fitero basándo-nos en nuestro patrimonio histórico.

Continuando con la conferencia con la quese abrió el Paso del Ecuador de estos cursos acargo del profesor de la universidad deGranada, D. Luis Rafael Villegas, acerca de lasrelaciones entre “Fitero y Calatrava”, y finalizan-do con la del fiterano y profesor de laUniversidad de Navarra: D. Ricardo Fernándezacerca de “Iconografía de San Raimundo deFitero”, con la que se clausuraron los actos aca-démicos programados.

¿Con qué tipo de apoyos has contado?Serafín Olcoz Yanguas. Además del apoyo

incondicional de las dos instituciones organiza-doras que ya he mencionado, hay que destacarel interés mostrado por la Consejería deEducación del Gobierno de Navarra y, concre-tamente, por parte de la Dirección General deUniversidades que ha hecho posible que la villa

de Fitero, con estos cuatro cursos, se haya con-vertido junto con Pamplona, Tafalla y Tudela ensede oficial de los Cursos de Verano de lasUniversidades Navarras.

Esta colaboración ha rematado el reconoci-miento institucional de estos cursos que, porotra parte, sin la colaboración y el patrocinio deotra entidad pública como es el caso delConsorcio EDER, a través de un proyecto euro-peo LEADER Plus, y de otra entidad privada,Baños de Fitero S. A., habría sido imposibleorganizar. Destacando no sólo su colaboraciónsino su apoyo moral y su fe en un proyecto aca-démico tan prestigioso para Fitero.

Reconocimiento y agradecimiento que quie-ro hacer extensible a entidades colaboradorashabitualmente involucradas en actividades cul-turales de la villa, como son la Parroquia deFitero y la Asociación de Amigos del Monasteriode Fitero. Así como al apoyo mediático que nosha ofrecido Diario de Navarra, como parte de sucolaboración con la organización de los Cursosde las Universidades Navarras.

¿Cómo han sido financiados?Serafín Olcoz Yanguas. El 50% del presu-

puesto de este proyecto académico ha sidosufragado por el citado proyecto europeo LEA-DER Plus. El otro 50% hay que decir que, prin-

Serafín OLCOZ YANGUASDirector de los Cursos Universitarios de Verano en Fitero

“La acogida de este proyecto académico por parte del Excmo. Rector Magnífico de laUniversidad de Navarra, Sr. D. José María Bastero, no pudo ser más entusiasta”

entrevista

Serafín Olcoz, Director de los cursos de verano, en el discurso de presentación

“Los cursos han contado con el apoyo y patrocinio del Gobierno de Navarra,Universidad de Navarra, Consorcio EDER, Baños de Fitero, Caja Navarra yAyuntamiento de Fitero”

25aniversario FITERO 200427cipalmente, lo ha cubierto el M. I. Ayuntamientode Fitero, aunque en parte se ha sufragado pormedio de las matrículas de los alumnos pues deno haber sido así, con sólo estos ingresos no sehabrían podido ofrecer las matrículas de unoscursos como éstos a precios tan populares (60euros la inscripción de cada curso), o habríangenerado un déficit que habría hecho que unproyecto como éste hubiese sido irrealizable.

Quizá del mismo modo que sin el apoyo deinstituciones públicas y privadas como las quehan patrocinado este evento sería inviable cual-quier proyecto universitario pues, evidentemen-te, los ingresos de las matrículas de los alumnosescasamente cubren una pequeña parte de loscostes de este tipo de enseñanza: se trate decursos de verano o de los cursos habituales decualquier universidad situada en cualquier partedel mundo.

¿Qué actividades has preparado al mar-gen de los cursos?

Serafín Olcoz Yanguas. El proyecto académi-co que hemos comentado por sí sólo carecía desentido para lograr que Fitero, con el tiempo,sea una referencia cultural en el verano deNavarra y de otras Comunidades Autónomas,vecinas o no tan cercanas, pues con este pro-yecto el Ayuntamiento de Fitero ha querido des-tacar sin circunscribirse a ningún ámbito geo-gráfico. Para ello hay que reconocer y, nueva-mente, agradecer a María Bayo, nuestra sopra-no de fama internacional, que se haya prestadoa oficiar como madrina de estos cursos y quenos haya permitido arrancarlos con un concier-to suyo. Sin duda, su apoyo personal a este pro-yecto y su conocido interés por colaborar consu villa natal también son dignos de ser desta-cados y valorados en su justa medida.

Sin duda, éste no ha sido en ningún momen-to un proyecto meramente académico. Dehecho, casi podríamos decir que los Cursos deVerano han sido un marco adecuado para unproyecto cultural más ambicioso que se ha pues-to a disposición gratuita de todo el público queha mostrado interés en asistir. Con actividadespara todos los gustos, como es el caso del teatropopular, con la representación de la fiterana“Leyenda del Miserere” de Gustavo AdolfoBécquer por parte de la cofradía del SantísimoSacramento de la vecina localidad Autol, o lasactuaciones musicales de la Banda de Música deFitero, su grupo de Metales o el Coro Parroquial.Destacando el esfuerzo realizado por la directo-ra de este último, Dª. Elvira Guarás, con la mag-nífica interpretación del himno universitario porexcelencia: “Gaudeamus Igitur”, así como por lainolvidable actuación de las Tunas de laUniversidad de Navarra por las calles de Fiteroque contribuyeron a que pudiéramos respirarcierto ambiente universitario en nuestra villadesde el mismo día de la apertura académica.

Proyecto cultural que habría sido inviablesin el patrocinio y el apoyo a que nos tieneacostumbrados la Fundación Caja Navarra, puesella ha financiado el 50% de su presupuesto.Siendo, nuevamente, el M. I. Ayuntamientoquien ha sufragado gran parte de la otra mitad,aunque hay que reconocer que la recaudaciónde las entradas del concierto de María Bayotambién ha facilitado esta ardua tarea.

¿Qué número de participantes tienecada curso?

Serafín Olcoz Yanguas. Los cursos relaciona-dos con el Císter han tenido una audiencia que se

enmarca entre los 15 y 20 alumnos, mientras quela de los cursos de Salud ha sido ligeramente infe-rior. La verdad es que no esperábamos tenermuchos más alumnos matriculados este año pueslos cursos no tienen el renombre y la difusión deotros cursos de este estilo que se vienen organi-zando desde hace varias décadas en otros lugarescomo El Escorial, Santander, Aguilar de Campoo,El Burgo de Osma o la cercana Ágreda.

Sin embargo, hay que destacar que los cur-sos celebrados en Fitero han tenido mucho máséxito que otros Cursos de Verano de lasUniversidades Navarras, que este año ya vanpor la cuarta edición y que, poco a poco se vanconsolidando. Siendo el éxito de la recién incor-porada sede oficial de Fitero una clara muestrade ello.

¿Tendrán continuidad?Serafín Olcoz Yanguas. Creo que no me

corresponde a mí contestar a esta preguntapues, como te decía al principio, se trata de unproyecto municipal en colaboración con la uni-versidad de Navarra, en el que participan variasentidades patrocinadoras y colaboradoras.Evidentemente, yo he puesto mucha ilusión yesfuerzo para que estos cursos se hayan cele-brado de la mejor forma posible y creo que suresultado es más que positivo para el desarrollosocioeconómico de Fitero. Sin embargo, habráque esperar a la valoración que el M. I.Ayuntamiento y las otras entidades participanteshagan al respecto, para saber si éste ha sido unproyecto del verano 2004 o si es el comienzo deuna cita académica y cultural para futuros vera-nos que podremos disfrutar en Fitero.

¿Sigues trabajando en algún tema fiterano?Serafín Olcoz Yanguas. Además de éste

quieres decir, ¿verdad? Bueno, como sabes,siempre estoy dispuesto a colaborar en lamedida de mis posibilidades con todas aque-llas iniciativas que de alguna manera redun-den en el progreso de Fitero pero, por ahora,no tengo ningún otro proyecto particular enmente. A excepción de la publicación de laedición crítica de las “Memorias delMonasterio de Fitero” del P. Calatayud, cuyomanuscrito redactó en 1770, y en la que serecogen los frutos de la investigación que,acerca de los orígenes del monasterio deFitero, he venido realizando durante los últi-mos 20 años. Finalmente y aunque este traba-jo lo acabé ya hace un par de veranos, pareceque este libro dentro de poco va a ver la luzcomo parte de la serie: Fuentes para laHistoria de Navarra que publica la instituciónPríncipe de Viana.

¿Qué opinión te merecen los arcos des-cubiertos en El Molino?

Serafín Olcoz Yanguas. La misma que expre-sé en esta revista municipal en 1999: que sonparte del patrimonio histórico de esta villa y quedeberían preservarse para nuestro disfrute y elde futuras generaciones.

Están situados y quizá formaron parte dealguna de las dependencias del primer monas-terio que erigió San Raimundo de Fitero cuandose instaló en la villa castellana de Tudején ytrasladó su monasterio cisterciense deNiencebas (Alfaro) – recordemos que, como ya

demostré, nunca hubo monasterio en Yerga(Autol) - al lugar donde estaba el molino delbarrio bajo que hasta este año había en Fitero ycuyos orígenes eran coetáneos o incluso ligera-mente anteriores a los de la anexa abadía deCastellón. Pues así se llamó este monasteriodesde que se erigió en el término cuyo nombreadoptó, por existir en él un pequeño torreón-atalaya o castellón hasta que, a partir del año1152, este segundo asentamiento cisterciense entierras hispanas pasó a ser conocido como elmonasterio de Fitero o de la frontera entre losreinos de Castilla, Navarra y Aragón.

Hay que tener en cuenta que tanto el monas-terio de Niencebas, como el de Castellón-Fiterofueron edificios muy sencillos, cuya estructuranada tuvo que ver con la majestuosidad que, pos-teriormente, alcanzaron los monasterios cister-cienses en general y el segundo monasterio deFitero en particular. Además, los comienzos de laconstrucción de éste se vieron influenciados ydistorsionados por los intereses megalómanos deAlfonso VIII, casi dos décadas después de quehubiese muerto San Raimundo († 1163), en reco-nocer públicamente el agradecimiento de la coro-na castellana a la labor que la Orden de Císterhabía jugado en la consolidación de las fronterashispanas, desde su llegada a Niencebas, así comoal destacado papel que había desempeñado laOrden Militar de Calatrava desde su fundación en1158, en general, y, especialmente, en la recupe-ración de La Rioja para Castilla y en la exitosacampaña de la reconquista de Cuenca (1177),que fue la primera gran ciudad recuperada parala Cristiandad, tras más de dos décadas de inmo-vilismo en las posiciones bajo el gobierno musul-mán de al Andalus.

Evidentemente, tras la consagración de lamajestuosa iglesia de este segundo monasteriofiteriense (1247), que no envidia en tamaño alde ninguna catedral, las dependencias del sen-cillo y primer monasterio de Fitero anexo almolino debieron reconvertirse para adoptar unafuncionalidad más propia de unos almacenesque de un recinto sagrado dedicado a la ora-ción, como así había sido durante casi un siglo.Tiempo en el que habían albergado a las comu-nidades cistercienses de Fitero, desde muchoantes de que comenzasen las obras del segun-do monasterio, incluyendo los casi 70 que tardóen construirse su iglesia.

No obstante y a pesar de que la inmensidady lujo del segundo monasterio de Fitero haceque los mencionados arcos parezcan algo insig-nificante, vale la pena que se recuperen paraengrandecer si no nuestro patrimonio artístico,si nuestro pasado histórico. Pues no olvidemos

que de dicho lugar, de éstas u otras dependen-cias que pudo haber en sus inmediaciones, par-tió San Raimundo para fundar la primera OrdenMilitar de la península ibérica y eso de por sí esun motivo de orgullo para todos los fiteranos.

Por último, ¿por qué te atrae todo lo deFitero?

Serafín Olcoz Yanguas. Por el mismo motivoque quiero a mi madre, porque es mi patriaque, literalmente, quiere decir el lugar de pro-cedencia de tus padres y porque de bien naci-dos es ser agradecido.

“Los arcos del Molino son parte del patrimonio histórico de esta villa y deberíanpreservarse para nuestro disfrute y el de futuras generaciones”

FITERO 2004 25aniversario 28

Vuestra ayudanos llegasiempre

Por Mª Luisa Rupérez PérezHna. de la Caridad de Santa Ana

Misionera

Siempre que vengo a Fitero, la gente me pre-gunta, con mucha frecuencia y con mucho inte-rés, si las ayudas que se mandan a las misionesnos llegan y nos beneficiamos los que allí esta-mos. Puedo decirles, para su tranquilidad, con miexperiencia de 34 años en un hospital de Africa,que siempre que se hace a través institucionesserias (Manos Unidas, Congregaciones deReligiosas, etc.), llega satisfactoriamente a su des-tino y ayudan muchisimo a personas que apenastienen ni siquiera para sobrevivir. La “Operaciónbocata”, por ejemplo, con la participación de losniños de Fitero llevando las huchas por las calles.El apadrinamiento de niños son una bendiciónpara las gentes que trabajamos como misioneros.Gracias a la campaña “Manos Unidas o Campañadel hambre” hemos conseguido dos coches, muynecesarios para desplazarnos por los malos cami-nos que tenemos que recorrer para ir de unpoblado a otro, y un aparato de rayos X.

Hemos conseguido también un centro, paraeducación sanitaria, de mujeres embarazadas,madres con niños hasta los tres meses, diabéti-cos y otros servicios de educación sanitaria.También un centro educativo para los niñospobres, huérfanos de padres enfermos delSIDA, a los que les pagamos la escuela, etc. ,con la colaboración, en parte, de la FederaciónEspañola Religiosa Sanitaria. También hemostenido ayuda para arreglar el hospital de la

Fundación Juan Bonal, que las Hnas de laCaridad de Santa Ana tienen en Zaragoza.

En unas escuelas de las Hnas de la Caridadde Santa Ana, hemos construido una Iglesia,una escuela para guardería con cuatro clases,una escuela de enseñanza primaria, con seisclases; y ahora estamos haciendo clases deenseñanza superior que equivale a la E.S.O. deEspaña. Y todo esto con las ayudas de las ONGde España; en especial de “Manos unidas”

Para conseguir una ayuda, se presenta pri-mero un proyecto. Si “Manos unidas” lo acepta,les enviamos el presupuesto. Entonces, “Manosunidas” nos envía la ayuda necesaria y noso-tras, al terminar el proyecto, les enviamos todas

la facturas. Puedo asegurar que todo está muybien dirigido, preparado y controlado. Es unaorganización muy preparada, responsable y fiela sus objetivos.

Nuestro hospital (que funciona desde hace50 años) recibe ayudas de Alemania, Holanda yotros países amigos. Hasta allí llegan médicos,estudiantes, para ayudar y estudiar las enferme-dades tropicales. Cuando se marchan, siempredejan alguna donativo.

Ahora mismo estamos montando un quirófa-no (pagado por la organización alemana, “Clubde leones”, especializada en ayudas a enferme-dades de ojos) para realizar operaciones deojos. Estamos descubriendo que hay muchagente por los poblados pobres con enfermeda-des que podrían curarse si vinieran a nuestrohospital, cuyo equipo está formado por: unmédico especialista en ojos, una enfermera yuna comadrona. Recorren diariamente lospoblados, atendiendo los problemas que sur-gen. Si creen que necesitan ser operados, lostraen al hospital. Para eso necesitamos loscoches. El hospital tiene ya 50 años. Nosotrasllevamos 34. Poco a poco, con la ayuda de per-sonas como vosotros, vamos arreglándolo, aña-diendo nuevas construcciones.

Necesitaríamos también un laboratorio encondiciones. Ya se lo hemos pedido a “Manosunidas”

¿Qué aportamos los misioneros? Todo aque-llo que DIOS nos regalo: la vida, la salud, nues-tro tiempo, nuestros estudios, talento, actitudesetc. Todo lo hacemos con verdadera alegría, sinpedir nada a cambio, porque, si gratis lo hemosrecibido de DIOS, gratis lo debemos dar a losdemás. Lo hemos entregado todo para la gloriade Aquel, Jesús de Nazaret, que también entre-gó todo por los demás. Gracias por confiar en“Manos unidas” y en nosotras, misioneras deAfrica.

La congregación de Hermanas de la Caridadde Santa, Ana, Hijas de la Venerable MadreMaria Rafols, están extendidas por todo elmundo, con distintos carismas: Residencias(Fitero), Colegios, Hospitales, Guarderías,Misiones, etc.

Por Mª Antonieta Berdónces Fernández

“... Bolivia no está tan lejos” es el título con elque se abrió la exposición de fotografías y artesa-nía de Bolivia, que se realizó la Navidad pasadaen la Casa de Cultura de Fitero. El objetivo eraque todo el mundo conociera de una forma máscercana la realidad de este país. Y las previsionesse cubrieron con creces y la exposición fue unéxito. Por eso esta vez no sólo quiero contar lasexperiencias vividas en aquel país - que siempreson enormemente satisfactorias y llenas de ilusióny cariño -, sino hablar también de la experienciavivida aquí, en Fitero, con los míos.

Desde el primer momento en el que decidímarchar a Bolivia, las muestras de apoyo fueronnumerosas. Mucha gente, de forma anónima, haapoyado, tanto económica como afectivamente,este proyecto difícil pero hermoso.

Se han conseguido muchas cosas. Se consi-guió que la pequeña Margot pudiera ser opera-da de los ojos; que Jenny, que llevaba una pró-tesis muy pequeña para su edad, pudiera mejo-rar con una nueva y así sentirse mejor; queDoña Justina pudiera por fin ser operada deltumor en la matriz, mientras sus pequeños per-manecían a salvo en el Hogar.

Se compraroncamas, mantas, sillas,mesas. Se enseñó a unmontón de niños quéeran las sábanas ycómo había que utilizarel tenedor. Como cuan-do se les enseñó alavarse los dientes..... o,simplemente, tener ellujo de poder ducharseuna vez a la semana. Ycuando pienso en todoy se me encoge el cora-zón al recordar unos yotros detalles de esasvidas, siempre me queda la alegría y la satisfac-ción de saber que somos mucha gente la que esta-mos trabajando por algo mejor. Por eso queríaaprovechar el artículo en la Revista, FITERO-2004,para agradecer a todo el mundo toda la ayuda quenos han dado y decir que, sin ellos, no hubierasido posible. Agradecer de forma especial a todoslos niños del Colegio Juan de Palafox de Fitero lailusión y el esfuerzo que pusieron en suMercadillo solidario, porque con su ayuda esta-mos consiguiendo que los niños del hogar Casa

JUAN BONAL sigan viviendo un poquito mejor.Ahora, ante la incertidumbre de un posible

próximo viaje, sólo queda seguir trabajandodesde aquí. Seguir luchando para que másniños puedan estudiar, más personas tenganposibilidades de una sanidad mejor, y muchasfamilias tengan la esperanza de un futuromejor. Y, sobre todo, siempre quedará elrecuerdo del cariño que allí he sentido y eldolor del trocito de mi corazón que se quedóallí con ellos.

Bolivia no está tan lejos

Grupo de niños apadrinados

25aniversario FITERO 200429Las Hermanas de la Caridad deSanta Ana celebran este año el 200Aniversario de su fundación, de loscuales 117 en Fitero.

Residencialiteraria

La hermana Trinidad Burgui Resano(Villafranca, 1908) llegó a Fitero hace sesenta yun años. Para enseñarnos, primero, cuando éra-mos niños, y para ocuparse, desde hacemuchos años, del cuidado de nuestros mayores.Lo inexorable de la vida nos impedirá conocer-la cuidándonos a nosotros mismos, cuando sea-mos viejos. “Ahora hago lo que puedo”, nosdice. “Me esfuerzo un poco por ayudar”. PorJesús Bozal Alfaro.

Las hermanas de la Caridad de Santa Ana lle-garon a Fitero en tiempos difíciles. La peste aca-baba de azotar con dureza a Fitero(1885). El único maestro de párvulosque había en el pueblo, Don CarlosVergara García (Fitero, 1840), figurabaen la larga lista de víctimas (115 muer-tos: 48 varones y 67 mujeres). Sustituirlono era fácil. El Ayuntamiento, trasmuchos esfuerzos, logró que lasHermanas de la Caridad de Santa Ana sehicieran cargo (1887) de los doscientospárvulos y de las niñas que estaban sinescuela. La memoria histórica de Fiterono debería olvidarlo nunca.

La Hermana Trini llegó – ya lo hemosdicho - mucho más tarde. El estado delConvento era malo – nos cuenta -, y notenía apenas comodidades: “Dormíamosen dos habitaciones: cinco en una y dosen otra. Como disponíamos de una capi-lla, pero no el santísimo, teníamos que ira rezar a la tribuna de la iglesia. En invierno,pasábamos mucho frío. Por toda iluminación:una bombilla. Sólo la intervención de DonSantos, el párroco, consiguió resolver aquel pro-blema. Era muy buena persona y muy listo... Hetenido siempre no menos de cuarenta niños enmi clase. Se sabían el catecismo del padre Astete“de pe a pá”. Entonces no había los juguetes tanbonitos de ahora. Jugaban por los campos, por elrío,... No, no faltaban a clase. ¿Traviesos? Puessí. Como los de ahora, seguramente. Así pasé mis33 primeros años en Fitero. La edad de Cristo.”

¿Y después, con los mayores? “Después, fuedescendiendo la natalidad. Así que nuestraMadre General nos ordenó enviar a la escuelapública a los niños y niñas que teníamos noso-tras, con el fin de que, al juntarse todos, notuvieran que salir ninguno del pueblo. Aquellosuponía el final del Convento..... Ya no teníamosnada que hacer en Fitero. Fue entonces cuandoCelestino Huarte, Mª Eulalia, etc. – que no que-rían que nos fuéramos - se pusieron a buscar

una solución. Por aquella época, elAyuntamiento de Fitero costeaba dos camas enel Asilo de Calahorra. ¿Por qué no podíamosnosotras encargarnos de este servicio, evitandoque los mayores de Fitero tuvieran que salir delpueblo? ¡Nos quedábamos! Así que hubo quehacer obra y se crearon, para empezar, cuatrohabitaciones: dos para hombres y dos paramujeres. Se llenaron enseguida. ¿Los primeros?:Hermógenes Fernández y María Jesús Latorre.Poco a poco, fueron aumentando las habitacio-nes, hasta que, en 1974, gracias al esfuerzo eco-nómico de las Hermanas Francés, Rosalía yMercedes, se inauguraron las obras de laResidencia antigua. Mientras tanto, ConchaLatorre, Joaquina y otras más, que formabanparte de la primera Junta, cosieron todas lassábanas,...

¿Han pasado muchos fiteranos por aquí?“Muchos: Inocente Torrecilla, Manuel GarcíaSesma,..... Este último estuvo 17 años. Antes devenir, nos saludaba muy ceremonioso. ¡Quéseñor!, nos decíamos. La verdad era que noschocaba. Siempre con su sombrero.........

Cuando nos dijeron que venía, nos decíamos:¿dónde lo pondremos?. La Junta se portó muybien. Como sabían que escribía, en lugar deponerle en una habitación de dos, lo pusieronsólo. Nosotras le dejábamos la llave de la iglesia,para que bajara cuando quisiera y tomara losapuntes que necesitaba. Así escribió el libro delMonasterio de Fitero. De aquí salieron los origi-nales para sus siete libros sobre Fitero. Cuandolos publicaba, siempre nos dedicaba uno. Luego,con los traslados, nos desaparecieron todos. Fuesiempre educadísimo. No se quejaba de nada,de nada, de nada. Murió de repente, como unsanto. Vino del hospital, aparentemente curado,tropezó en las escaleras de la entrada antigua,lo metimos en la cama y se nos murió. Era unhombre educado, bueno y no nos ha dadonunca ningún trabajo.

Por aquí han pasado también muchas mon-jas. Me acuerdo de todas, pero, sobre todo, de lasantiguas: la hermana Luisilla, la hermanaPetra, la hermana Julia, la hermana Amparo,

... He vivido la muerte de todas con muchapena.

Antes vivíamos por la caridad. Ahora es deotra manera. Me gustaba tener a los niños yahora tengo a sus madres. Me recuerdan muchoporque los traían tan limpios, tan perfuma-dos,.... ¡Qué contraste! Sí, sí, estuve en elConcierto de la Bayo. ¡La primera! Antes canta-ba muy bien las jotas. Venía en Navidades.....Don José María García Lahiguera no se mar-chaba de Fitero sin venir a vernos: a nosotras ya Don Manuel. Era un hombre muy sencillo ymuy majo.”

La hermana Trini sabe mucho de niños y deancianos. En su honor, y en honor de suComunidad, que cumple este año el IICentenario de su fundación, no estaría de másrecordar el discurso del Alcalde de Fitero(Carmelo Aliaga Hernández) en el acto conme-morativo del I Centenario de la llegada de estacomunidad en Fitero (1887-1987): “En cienaños, ¡cuántos niños y niñas han descubierto,sorprendidos, los inicios misteriosos del saberhumano, entre los muros monacales, bajo el

magisterio eficaz y preocupado de lasHermanas de la Caridad! ¡Cuántas gene-raciones de fiteranos guardan el recuer-do agradecido, a veces ya lejano, perosiempre vivo, de su primera niñez bajola tutela cariñosa y maternal de lasHermanas!

¡De cuánto mimo y cariño son acre-edoras las Hermanas en el cuidadomaterno y maternal de nuestros mayo-res! ¡Cuantas carencias y marginacioneshan tenido su ayuda mimosa y callada!Si la felicidad está también en el recuer-do, hoy, que celebramos todo un cente-nario, debe ser un día de felicidadintensa y de felicitación agradecida.Hoy se puede tomar aquella frase famo-sa: “Nunca tan pocas hicieron tanto portodos, durante tanto tiempo.” Por todoello: Gracias y Felicidades.

Pero hoy, como sólo se cumple un centena-rio, parece conveniente formular un deseo:Que, durante muchos años más, sigan lasHermanas en nuestro pueblo, para bien deFitero. ...que nuestros abuelos dispongan de sucuidado paciente y cariñoso; que los margina-dos puedan tener en ellas su apoyo bienhechor;que, de aquí a cien años, el pueblo y elAyuntamiento de Fitero vuelvan a reunirse entorno a las Hermanas para celebrar el segundocentenario de su estancia entre nosotros.

En expresión coloquial, de una personabuena se suele decir que es una Hermana dela Caridad. De forma familiar, enlazando conlos propósitos e intenciones de mi antecesorhace cien años, yo deseo y pido que, durantecien años más, estéis en Fitero y seáis paranosotros, lo que sois, unas Hermanas de laCaridad.”

La Residencia son las monjas, y el personalque, con absoluta profesionalidad y dedicación,aprende el camino de la cuarta edad.

Plantas Hortícolas en Cepellón

VIVEROSJ. A. JIMÉNEZ RAMOS

Los CapullosCarretera Fitero a Baños - Fitero (Navarra)

Tfnos.: 948 40 47 63 y 948 776 097-Móvil: 699 53 64 53

Hermanas Guadalupe Martin y Trinidad Burgui

1954

FITERO 2004 25aniversario 30

Itziar Rincón Serrano cuenta con un extenso currículum en el mundode la pintura. Licenciada en Bellas Artes por la Universidad del País Vasco(2001), está preparando actualmente una tesis doctoral, dirigida por elprofesor Javier Santiago Mediavilla (UPV): “Aproximación al plano designificados en la obra de Antonio López García. Transformación de locotidiano en arte.” Becada varias veces, ha realizado exposicionesindividuales (Castejón, Alfaro) y colectivas (Murcia, Madrid, Bilbao,Barcelona, Estella, Vitoria,.....) Tiene obra en colecciones: FundaciónBilbaoArte Fundazioa. Fondo de Arte Joven Talens España. FundaciónCaja Rioja. Diputación de Segovia. Galería Clave (Murcia). Estamosseguros de que el Premio obtenido en Fitero no es sino el comienzo deuna larga trayectoria en el mundo de la pintura. Por Jesús Bozal Alfaro.

¿Cómo describirías el retrato de María Bayo?: técnica, tiempo dededicación, simbología, si la hubiere.

Itziar Rincón Serrano. La imagen de la que partí fue escogida entreaquellas que encontré en internet. Después la fragmenté con el ordena-dor, porque me interesaba un primer plano. Incluso la giré para que mira-ra más directamente al espectador. Para pintar el cuadro (óleo sobre linoencolado a tabla), opté por unos tonos muy empleados en la publicidad:una figura trabajada en grises sobre un fondo rojo, y algunos toques deazul. Ha sido un método muy empleado por el pintor valenciano, AntonioDe Felipe, para ensalzar a grandes mujeres: Audrey Hepbur, Bette Davis.Una mujer como María Bayo, premio Príncipe de Asturias, no se merecíamenos.

¿Por qué te presentaste? Itziar Rincón Serrano. Fue mi padre quien me animó. En cuanto se

enteró, me llamó emocionado y me dijo: “Hija, esto es lo tuyo.” Sabe quetrabajo mucho la figura humana. Y, como soy muy obediente, pues mepuse manos a la obra.

¿Qué rasgos destacas, como pintora, de María Bayo? ¿Has asisti-do a alguno de sus conciertos?

Itziar Rincón Serrano. Desde el principio, trabajé muy a gusto esteretrato. Es un rostro que transmite muchísima fuerza. Siempre he dichoque era un rostro muy navarro: sensibilidad y fuerza al mismo tiempo.Cosa que mucha gente – no yo – cree incompatibles. Me avergüenzadecirlo, pero no he asistido a ninguna de sus actuaciones, pero piensohacerlo.

¿Qué supone para ti el haber ganado este premio?Itziar Rincón Serrano. Me hace muy feliz. Sobre todo por mi padre.

Este ha sido un buen año para mí en el campo de la pintura. Mis padrescomienzan a ver los frutos a todo el esfuerzo hecho por ellos. Además, esun premio especial: me lo han dado en mi tierra. Y va a ilustrar la porta-da del libro LOS FITERANOS. Me parece un bonito final.

¿Desde cuándo pintas?Itziar Rincón Serrano. Cuando era pequeña, me gustaba pintar. Al ter-

minar BUP, decidí hacer el Bachillerato artístico en la Escuela de ArtesAplicadas y Oficios Artísticos de Corella. Comencé a pintar, sin embargo,cuando inicié la carrera de Bellas Artes en Bilbao.

¿Qué tipo de pintura prefieres?Itziar Rincón Serrano. Para mí, el pintor por excelencia es Antonio

López García. Me atrae su capacidad de convertir lo convencional en enig-ma a través de lo real. Me gusta la pintura que sea capaz de revelar, hastadonde sea posible, el misterio del contenido: las pinturas profanas deMurillo, Velázquez,....

¿Cuáles son tus aspiraciones?Itziar Rincón Serrano. El deseo de cualquier pintor es vivir de su ofi-

cio. Hasta ahora este ha sido mi caso, pero la inestabilidad es tremenda.Ahora mismo, estoy preparando una tesis doctoral, basada en la obra deAntonio López. Mi proyecto inmediato es trabajar en la enseñanza y seguirdedicándome a la pintura. Sería muy duro para mi dejar la pintura.

[email protected]

Relación de participantes:

María Aránzazu Martínez Alvarez (Tudela, 1963). MaríaJesús Gillorme Fernández (Corella, 1940). SilviaChumillas De la Villa (Cintruénigo). Natalia A. GarcíaLema (Gijón, 1976). Mª del Pilar Frisón Rubio(Fustiñana, 1939). Mª Asunción Fernández Soria(Fitero, 1952). Mariano Martínez Munarriz (Fitero,1930). Luis Mariano Pina Pérez (Pamplona, 1956).Rafael Angulo Nieto (Madrid, 1970. Lic. Bellas Artes.Universidad de Castilla La Mancha). Jesús LópezZulueta (Beasain. Pintor profesional.). Mª José MartínezValpuesta (Ciudad Real, 1952). Josune Iribarren Esain(Pamplona, 1967. Lic. Bellas Artes. UPV).

Ganadora del 1º Certamen de Pintura “María Bayo”

ITZIAR RINCÓN SERRANO

El rostro de María Bayo transmite sensibilidad y fuerza

Sea elegante, vista en...

Modas Anuska

C/ Mayor, 66 31593 - FITERO (NAVARRA) Tfno. 948 404 771

Itziar Rincón Serrano en su estudio de pintura

25aniversario FITERO 200431

Biblioteca Fiterana (Nº 1)

Acto de Presentación

LOS FITERANOS31 de octubre de 2004

Amalia Magaña VázquezNieta del fiterano: José Gregorio Magaña Yanguas

Edición crítica de Jesús Bozal Alfaro, con textos de Manuel García Sesma,Mª Luisa Melero Moneo, Gregorio Bartolomé Martínez y Francisco Javier Alfaro Pérez

Edita: M. I. Ayuntamiento de Fitero

ACTIVIDAD MUNICIPAL

SOCOFIDECO GAS NAVARRAColaboran:

FITERO 2004 25aniversario 32

La cosecha de este año ha alcanzadolos 354.744 kilogramos, de los cuales12.475 kilos fueron entregados por perso-nas que no son socios (17). El resto loaportaron los 257 socios con los que cuen-ta actualmente esta sociedad.

Frente a este récord de producción, hadisminuido el rendimiento, debido, segúnlos entendidos en la materia, a fenómenosclimatológicos acaecidos a lo largo detodo el año. A pesar de ello, se han obte-nido casi 80.000 litros de aceite con cate-goría Virgen Extra.

El incremento de la producción hahecho necesaria la compra de dos nuevosdepósitos, de 25.000 y 40.000 litros respec-tivamente, quedando así cubiertas lasnecesidades futuras, tanto si aumenta laproducción como si se producen nuevasaltas de socios. Se ha comprado así mismouna nueva envasadora (hasta ahora solohabía una) para agilizar de esa manera elproceso de embotellado, al tiempo quedisminuye el coste.

La comercialización del aceite se estállevando a cabo a través de la CooperativaFiterana de Consumo, aunque esta campa-

ña todavía queda parte del aceite sincomercializar ya que se ha elevado enor-memente la cantidad del aceite no retira-do por los socios como consecuencia delaumento de la producción.

Como novedad, cabría destacar losanálisis de rendimiento de las partidasentregadas, cumpliendo así con la norma-tiva establecida por parte de laComunidad Económica Europea.

Para finalizar, tenemos que comentarcon satisfacción el fallo favorable a la socie-dad en el pleito que se mantenía con eldepartamento de Agricultura del Gobiernode Navarra, en relación a la subvencióndenegada por la construcción del nuevoTrujal. Tras dos años reclamando esta sub-vención, la resolución favorable al Trujal hapermitido devolver una parte de la inver-sión realizada en su día por los socios.

Nuestro agradecimiento a todos losque colaboran para que el Trujal de Fiterosiga por el buen camino, lo que conllevauna mejor calidad en el aceite, un mayorbeneficio para los socios, y, en general,para el desarrollo de la actividad econó-mica de Fitero.

OLIVAR DE FITERO 1

Noble palio que el campo de eterno verde viste,que tiene el movimiento del agua de los mares,que rodea sus troncos de esa penumbra tristede las viejas y muertas salas capitulares.

Tú, que de Jesucristo el llanto recogiste,que eres calor y vida de los pobres hogares,que para el Arca Santa dulce heraldo tuviste,que son la paz tus hojas.... ¡Oh, bellos olivares!

Mereces que te canten en estrofas sonoras,con letras de arco iris y palabras de auroras,por la misión sublime que en tus ramas anida,

pues que guardas en ellas, como en un relicario,la luz mística y suave que ilumina el Sagrarioy la Unción que acompaña al hombre en su partida....

Alberto Pelairea Garbayo

1 Poema publicado en “Antología Poétia” Alberto Pelairea.Pamplona, 1973.

TRUJAL COOPERATIVO NUESTRA SRA DE LA BARDA

RÉCORD DE PRODUCCIÓN Y NUEVAS INVERSIONES

LENCERÍA • DEPORTE • HOGARSiempre a su servicio. Estamos frente al Monasterio

Plaza de la Iglesia • FITERO (NAVARRA)

Prensa a escala de Carmelo Fernández Vergara

25aniversario FITERO 200435

Proceso de beatificacióndel Venerable PALAFOX

El proceso de Beatificación de nuestroVenerable Juan de Palafox va avanzando sinpausa por el camino que todos deseamos, suvida y virtudes serán pronto gloria y modelodel pueblo cristiano.

Fr. José Antonio de San Alberto (OCD) Arzobispo de laPlata y primer Postulador de la Causa de Beatificación recogecon su magisterio sus virtudes en Carta Pastoral dirigida atodos los Curas y Vicarios, dada en Buenos Aires en 1788,decía en ella sobre Don Juan de Palafox:

“...debemos ser fieles imitadores de aquella heroica caridadque lo hacía enfermar con los que enfermaban, afligirse con losque se afligían, quemarse con los que se quemaban, padecercon los que padecían, y no menos de aquel ardiente celo que,agitando y devorando su corazón, no le permitía negarse a tra-bajo ni tarea alguna, por abatida y laboriosa que ella fuese,cuando la juzgaba precisa o conveniente al bien y servicio dela Iglesia, o al consuelo y socorro de sus amados hijos.”

El Padre Ildefonso Moriones (OCD) actual Postulador de laCausa del Venerable Palafox nos sintetizaba en su escrito del26 de julio de 2004 los “últimos acontecimientos relevantesde la Causa”, que son los siguientes:

1. El 24 de septiembre de 2002 tuvo lugar la Sesión deConsultores Históricos para el examen de la Positio. Aunquela Positio fue aprobada, algunos Rev.mos Consultores pidie-ron que se esclarecieran ulteriormente diversos episodios dela Vida del Venerable y que se ofreciera a los ConsultoresTeólogos el texto íntegro de la Vida Interior, de las Cartas dePalafox a Inocencio X, y de algunos otros documentos más.

- En respuesta a dichas sugerencias se presentó, en mayode 2003, un volumen de 882 páginas.

2.El 27 de enero de 2004 tuvo lugar una Segunda Sesiónde los mismos Consultores Históricos para el examen dedicho volumen. Se acordó que la Positio puede pasar a losConsultores Teólogos, pero a condición de que se esclarezcanulteriormente algunos detalles históricos.

- Para ello se ha preparado una segunda Respuesta (60páginas) que será presentada, Dios mediante, el próximo mesde septiembre.

3.El 23 de abril de 2004 la Congregación para las Causasde los Santos concedió el Decreto de Validez del Proceso ins-truido en Osma durante los años 2002-2003 sobre la "conti-nuación de la fama de santidad" del Venerable. Con ese mate-rial se ha preparado una Informatio super dubio An constet decontinuatione famae sanctitatis et signorum. El volumen, queacaba de salir de la imprenta, será presentado, Dios median-te, el próximo mes de septiembre, junto con la segunda res-puesta.

4.Con estos requisitos la Positio pasará a la Comisión deConsultores Teólogos y finalmente a la Comisión deCardenales y Obispos.

Como podemos ver los frutos de las oraciones y trabajosrealizados han hecho que la Causa esté en el punto precisopara que si es voluntad de Dios, pronto veamos a nuestro pai-sano en los Altares.

Monasterio de FiteroBodega Cooperativa San RaimundoFundada en 1940. 1er Presidente:

Último retrato del Venerable Juan de Palafox, obra del pintor Carmelita Descalzo,P. Juan de Dios Morenilla

PrimiciaRecogemos como primicia la obra del pintor carmelita

descalzo P..Juan de Dios Morenilla que ha realizado unretrato del Ven. Juan de Palafox, sin duda el último de losya numerosos, pero que esperamos que sea el que luzcaen la Plaza de San Pedro el gozoso día de su Beatificación.F.S.M.

F.S.M.

La grande

FITERO 2004 25aniversario 36

La grande

María

Iglesia Santa MaríaLa Real de Fitero.

28 de agosto de 2004

d´Espagne

25aniversario FITERO 200437

El Concierto de María Bayo en Fitero (28 de agosto) formaparte de esos momentos históricos en los que el arte y los senti-mientos se funden en un abrazo inolvidable. Gracias a MaríaBayo, Fitero, el Monasterio de Fitero, se ha convertido en uno delos escenarios más emblemáticos del circuito operístico delmundo. Cita obligada seguramente para los fiteranos y para losamantes de la lírica del mundo entero. Esta es la gran aportaciónque María Bayo, una de las voces más importantes del mundo dela música, tendría reservada a su pueblo.

La Premio Príncipe de Viana 2001 parece sentirse cada vez máscómoda y compenetrada con el escenario en el que los fiteranoshemos compartido tantas emociones a lo largo de nuestra histo-ria individual y colectiva. “La voz capaz de toda flexibilidad yseducción hechicera” - como la calificaba el periódico belga,“Le Soir” – podría haber encontrado en Fitero la Compostela desu carrera artística.

Diva en el escenario, profesional exigente, María Bayo es cadadía más fiterana. Su casa, la iglesia en la que comenzó a cantar,se ha convertido para ella en ese teatro ideal con el que sueñantodos los artistas del mundo. Un escenario y un público fiteranoy no fiterano con el que sentir la música.

El Concierto del pasado 28 de agostó recogía en su programaobras de autores como Vicente Martín y Soler, Enrique Granados,Oscar Esplá, Xavier Montsalvatge o Mozart. Los estilos más varia-dos, los tonos y timbres más naturales y trabajados, el fraseolento, suave, perfecto, fueron apiñando en torno a su voz, “pro-digio de sensibilidad, musicalidad...”, a un público fiel, entu-siasta, cómplice de una extraordinaria ceremonia lírica. En esecontexto de recogimiento y de meditación que crea la voz de

María Bayo, la cultura universal se apunta un nuevo triunfo. Dividido en dos partes, la soprano fiterana supo concitar el

silencio cómplice de los amantes de los matices que surgen de lomás hondo de su alma de artista. Al escucharla, el público sienteun disfrute interior tan fuerte que su silencio permite escuchar ellatido de todos sus corazones.

Bello espectáculo al que no le faltó, tampoco esta vez, esosmomentos de emoción en memoria de los presentes y de losausentes. Porque, como hace dos años, como siempre, esosausentes tan cercanos siguen allí, sentados, pacientes, esperandovolver a vivir, cada año, gracias a ELLA, una especie de resurrec-ción.

Nunca, en la historia de Fitero, la cultura había conseguido unmilagro tan verosímil. Una comunión tan perfecta entre el pasa-do, el presente y el futuro. Entre la majestuosidad del escenariocisterciense y el poderío de la música.

Nadie duda ya que Fitero quiere responder a este reto partici-pando, año tras año, de esta emotiva concelebración, en la queoficiante, María Bayo, música y fieles alaben la dicha de reencon-trarse en un tan lugar mágico para la cultura fiterana y universal.

“¿Y ahora por qué vienes?, le preguntaba Jesús G. Pina, trasel concierto que diera en Fitero en 1989. “La gente te lo agrade-ce, se portan muy bien y porque me apetece cantar en mipueblo; sin más”. (Diario de Navarra, 1989).

Cantar para los fiteranos, ausentes y presentes. Cantar paratoda esa gente que se acerca hasta Fitero para conocer mejor ellegado cultural que nos legaron los monjes del Monasterio y que,generación tras generación, hemos ido enriqueciendo entre todoshasta alcanzar, gracias a María Bayo, la gloria. Fitero-2004.

d´Espagne

Bayo

PuraemociónEl Monasterio de Fitero forma parte del circuito operístico del mundo

Le Monde de la Musique

FITERO 2004 25aniversario 38

La existencia de un poblado prehistóricoen el terreno de Peñahitero era ya conocida.Forma parte de un conjunto de yacimientosarqueológicos bastante importantes, si tenemosen cuenta los estudios realizados ya (Peña delSaco) y lo excavado últimamente por los equi-pos formados por el profesor Manuel MedranoMarqués. En su artículo sobre la Campaña reali-zada en Peñahitero este año, este fiterano, pro-fesor de arqueología de la Universidad deZaragoza, vuelve a insistir en la necesidad de

solicitar para todos estos yacimientos la declara-ción de BIEN DE INTERÉS CULTURAL. J.B.A.

En Peñahitero se asentó, hacia el siglo VIII a.C., una población que perdurará hasta la época

celtibérica; muy probablemente, hasta el sigloIII a.C. El momento de esplendor, o al menos demayor intensidad constructiva, se produce entorno al siglo VII a.C., ya en la Primera Edad delHierro. La zona fortificada principal del pobladoocupa un cabezo de unos 900 m2, sobreelevadorespecto al terreno circundante por el Norte,Este y Oeste, y que, por el lado meridional, sedefiende de forma natural por el cortado que daa la vega del río Alhama. El lugar estuvo habi-tado en una mayor extensión, teniendo comomínimo 3000 m2 ocupados, aunque será necesa-rio precisar más estas dimensiones.

Las excavaciones arqueológicas realizadasdurante este verano nos han proporcionadoalgunas informaciones interesantes.

El sistema defensivo y sus fases históricas

En los lugares donde el propio terreno noproporciona una defensa natural, Peñahitero serodeó de una muralla (quizá más de una, cosaque sabremos en futuras investigaciones).Hemos descubierto hasta ahora un tramo demuralla de 15 m. de longitud del que quedan ensu sitio hasta 3 m. de altura, y detectado la pro-longación de, al menos, 25 m. más de longitud.No sabemos si esta muralla rodeaba toda lazona más elevada de Peñahitero, aunque lafotografía aérea así parece indicarlo. En cuantoa la altura de la misma, en origen debió tenerentre 4 y 5 m., y las piedras que cayeron de ellase encuentran por los alrededores, muchas uti-lizadas para construir bancales. Este tramo demuralla corresponde al trazado oriental de lamisma. Debió levantarse en los comienzos de lavida del poblado, siendo posible averiguar elmomento concreto cuando se excave su inte-rior, pues los materiales arqueológicos que allíse encuentren corresponderán al periodo de sufundación.

En un momento posterior, todavía durante laPrimera Edad del Hierro, quizá entró en desuso,

pues a los pies de la muralla se asentaron variasviviendas de las que se han recuperado muros,suelos, hogares, cerámicas y otros elementos.

Después hubo un momento de peligro parala vida del asentamiento, pues estas casas seabandonaron, derribaron y se aterrazaron losescombros, elevando el nivel del suelo 1’30 m.Se construyó entonces una puerta en la murallaque da acceso al interior del poblado, desde elespacio exterior fortificado, la cual tiene unaanchura de 2’50 m., y de la que quedan tambiénrestos de madera quemada y la piedra que lasujetaba. En ese momento, delante de la mura-lla, en lo que sería la superficie al exterior de la

misma, se colocó un campo de “piedras hinca-das”. Se trata de piedras de unos 45 cm. de altu-ra, de forma aproximadamente triangular. Seclavaron en el suelo por la parte más ancha, for-mando un campo delante de la muralla. Estodificultaba los movimientos de los atacantes y,dado que la parte sobresaliente de las mismastiene aristas cortantes, naturales o hechas por

IMPORTANTES DESCUBRIMIENTOS EN LAS EXCAVACIONESARQUEOLÓGICAS DE PEÑAHITERO

Por Manuel Medrano MarquésDirector Científico. Excavaciones de Peñahitero

EQUIPO INVESTIGADOR

Además del profesor de la Universidad deZaragoza, Manuel Medrano Marqués(Director. Profesor de Arqueología de laUniversidad de Zaragoza) y de MaríaAntonia Díaz, arqueóloga e investigado-ra de la misma Universidad (DirectoraTécnica), el equipo que lleva a cabo lasexcavaciones arqueológicas dePeñahitero está formado por:Raquel Alfaro Pérez (Fitero, Licenciada enHistoria), Hector Arcusa Magallón(Alcañiz, Arqueólogo), Mónica MorenoFalcón (Graus, Huesca, estudiante 3º deHistoria), José Angel Calvo Berdónces(Fitero, Ldo. en Historia), Cristian BelsuéVillar (Zaragoza, Arqueólogo), Eva MaríaGiménez Gracia (Zaragoza, estudiante 4ºHistoria) y Noelia Yanguas Jiménez (Lda.Historia del Arte).

Muralla: muralla oriental de Peñahitero. Al pie, casas de la Primera Edad del Hierro. Viviendas: 850-650 a.C. Muralla: 850-Siglo III a.C.

Cana: objeto de piedra (a veces son de cerámica) de tamañoalgo superior a las canicas. Se utilizaban para jugar. PrimeraEdad del Hierro.

25aniversario FITERO 200439los habitantes del poblado, producen cortes acualquiera que se aventure a la carrera por eseterreno. Paralelamente, al ralentizar los movi-mientos de los agresores, estos se convierten enblanco fácil para los defensores de la muralla.

Por último en época celtibérica, durante lossiglos IV o III a.C., se volvieron a utilizar lasdefensas del poblado, aumentando la altura dela muralla con piedras de mayor tamaño y algu-nas escuadradas total o parcialmente. Cabe atri-buir esta actividad al estallido de algún conflic-to entre poblados o tribus indígenas, lo quedaría lugar a la reutilización y al refuerzo de for-tificaciones en lugares defensivos bien situados.

Otras viviendas

Hasta el momento, hemos excavado parcial-mente dos viviendas en la plataforma superiorde Peñahitero. De una de ellas sólo quedan dospequeñas despensas, debido a su cercanía a losactuales campos de cultivo que han hecho des-aparecer el resto. La segunda, en curso de exca-vación, muestra dos momentos de ocupación:uno en la Primera Edad del Hierro y otro enépoca celtibérica. En ella se han descubiertomuros de piedra y tapial, hogares, postes desustentación de la techumbre, y dos hornos. En

cuanto a las viviendas que aparecen al pie de lamuralla, se ocuparon únicamente durante laPrimera Edad del Hierro.

Objetos recuperados en muralla yviviendas

Destacan la gran cantidad de cerámicas,especialmente de la Primera Edad del Hierro(hechas a mano) y, en menor medida, de vasi-jas celtibéricas (hechas a torno). También grancantidad de huesos (de ovino, bovino, cérvido,roedores, etc.). Debemos resaltar quizá que, enla zona de la muralla, se han encontrado 60molinos de los denominados “barquiformes”,así como manos de molino, instrumentos queindican una gran actividad de trabajo agrícolapues se dedican al molido de cereales, frutossecos y otros elementos vegetales, y se vincu-lan con los hornos de pan. Creemos que esagran abundancia de molinos en este lugar se

debe a que se emplearon para reforzar rápida-mente la estructura de la muralla en unmomento de peligro.

En cuanto a la población que el poblado dePeñahitero pudo albergar, contando con laextensión en la que se aprecian sus restos, esalgo que habrá que evaluar más tarde teniendoen cuenta que no residirían solamente dentrodel área amurallada que se excava actualmente.No obstante, y sólo contabilizando los 60 moli-nos hallados hasta ahora, considerando que seusaba uno por familia y que el promedio sería5 personas por familia, estaríamos hablando yade 300 personas. También debemos insistir enque seguimos pensando en la posibilidad deque hubiese más de una muralla en el asenta-miento, correspondiendo a la más interior aqué-lla en la que ahora estamos trabajando.

Situación geográfica

Ya en los estudios preliminares quedó claroque este poblado se sitúa aquí por la gran visibi-lidad que tiene de la vega del Alhama, y por losrecursos agropecuarios que posee el entorno. Untema importante es el de la relación del pobladode Peñahitero con el de la Peña del Saco (enCervera del Río Alhama, excavado parcialmente

a mediados del siglo pasado), de similar crono-logía y evolución histórica, aunque más peque-ño, y ubicado también en lugar fortificado, en lamargen opuesta del río y unos 5 km. aguas arri-ba. De hecho, su relación sólo puede ser una deestas dos: o ambos poblados están vigilandocoordinadamente la vía de comunicación quesigue el río Alhama, situándose en dos puntosque coinciden con pasos del río; o están delimi-tando y controlando una frontera, coincidentecon el trazado del río, marcando unos límitesdivisorios entre los territorios de la margenizquierda del Alhama (Peñahitero), que seextienden hacia el Norte, por un lado, y los de lamargen derecha (Peña del Saco), que se extien-den hacia el Sur, por el otro.

Futuro de las excavaciones.

En Peñahitero hay previstas dos campañasmás de excavaciones arqueológicas: 2005 y2006. Los resultados obtenidos son altamenteesperanzadores: murallas y estructuras defensi-vas muy bien conservadas, presencia de vivien-das utilizadas en una o en las dos épocas prin-cipales del poblado, abundantes objetos queproporcionan información. Todo ello puede serobjeto, no ya de un interesantísimo estudiocientífico, sino también de un aprovechamientosocial y turístico. Para ello, y cuando los ele-mentos descubiertos sean suficientes, deberíaabordarse inmediatamente este otro aspecto.

Sin embargo, debe cuidarse la conservaciónde estructuras defensivas y de vivienda cuantoantes, y por ello sería conveniente que, ya en2005, prácticamente de forma paralela a la con-tinuación de las excavaciones arqueológicas, seprocediese a iniciar la consolidación y restaura-ción de los restos inmuebles de mayor interésturístico y social.

Escudilla: forma de cerámica característica de la Primera Edad del Hierro. 850-650 a.C.

Molino: molino de piedra, del tipo llamado “barquiforme”. Típicos de la Primera Edad del Hierro. Para moler cereal o frutos secos.

Ollita: pequeña olla globular, de la Primera Edad del Hierro.850-650 a.C.

FITERO 2004 25aniversario 40

Este trabajo de investigación, aquí muy abre-viado, ha sido la base de uno de los siete capítu-los de que consta el libro FITERO EN LA HIS-TORIA: DESDE EL ENEOLÍTICO A LA LLEGA-DA DEL ISLAM, que verá la luz en breves fechascomo publicación del M.I. Ayuntamiento deFitero, cofinanciada por el Departamento deCultura y Turismo del Gobierno de Navarra. Sirvacomo una muestra más de la riqueza históricaque se encuentra en nuestra localidad, piedrapreciosa en bruto que hay que ir tallando paraincrementar su valor, con el objetivo de rentabi-lizarlo posteriormente.

El marco histórico en el que hay que situar losdatos histórico-arqueológicos que exponemos acontinuación, es el de las denominadas GuerrasSertorianas. Durante la primera mitad del siglo Ia.C., las guerras civiles de Roma repercutierondirectamente en Hispania. En este contexto hayque encuadrar el episodio de Quinto Sertorio, undestacado general romano y pretor de laProvincia Hispania Citerior el año 83 a.C. que seenfrentó a Sila y la facción de los aristócratas. Encuanto Lucio Cornelio Sila se adueñó de Romaproclamándose dictador, Sertorio fue destituido yrelevado de su cargo. Sertorio se refugió enHispania, mantuvo la guerra durante años (82a.C. al 72 a.C.) y obtuvo continuas victorias con-tra los ejércitos romanos mandados contra él.Hizo a Osca (Huesca) su capital, y desde allí diri-gió sus campañas militares. En esta ciudad orga-nizó un senado al estilo romano e instruyó en lacultura romana a los hijos de los notables de lospueblos indígenas aliados. Sertorio, que se auto-denominó procónsul, trataba de convertirHispania en plataforma de su partido, preparan-do su retorno y triunfo en Roma, y fascinaba alos indígenas por su audacia y su fortuna, atra-yéndoles e identificándose con ellos. CneoPompeyo Magno fue enviado por el Senado deRoma para combatir a Sertorio en Hispania yacabó venciéndole. Pompeyo fundó Pompaelo(Pamplona) y también tuvo aliados entre pueblosindígenas que tomaron partido por las autorida-des “oficiales” de Roma. Pese a su derrota final,Sertorio es considerado como uno de los másgrandes generales de su tiempo y un maestro dela guerra.

Partiendo del estudio de los elementos de laColección Municipal de Fitero y de otros de pro-piedad particular procedentes de un territorioconcreto, de las observaciones realizadas sobreel terreno y de las noticias que hemos podidorecoger sobre el lugar de hallazgo de estos obje-tos, llegamos a la conclusión indudable de quenos encontramos ante los vestigios de un campa-mento romano del procónsul Quinto Sertorio. Elárea principal del mismo y la situación de losconjuntos más importantes y significativos deobjetos pueden observarse en el Mapa adjunto.

En cuanto a los elementos principales, debe-mos mencionar entre las monedas dos ases deCastulo (Linares, Jaén), uno de Osset (San Juande Aznalfarache, Sevilla), dos monedas deAgadir (Gades, Cádiz), dos ases y un semis deObulco (Porcuna, Jaén), dos ases de ciudadesvasconas y 8 ases acuñados en ROMA, entre elsiglo III a.C. y el primer cuarto del siglo I a.C.

A ello hemos de añadir varios proyectiles deplomo para honda con leyendas abreviadas (QSERT o Q SERTO) referentes a Quinto Sertorio,

más otras complementarias. Y, también, una can-tidad importante (más de 30) de proyectiles deplomo para honda que carecen de inscripción. Nilos primeros ni los segundos habían sido utiliza-dos.

Igualmente, una punta de vaina de espadaceltibérica de bronce, y un ponderal de broncecon forma de lingote, correspondiente al sistemametrológico que se utilizó en ámbitos de laCeltiberia, como ya constatamos para el entornode la ciudad de Bilbilis (Calatayud, Zaragoza) ypara la ciudad de Contrebia Belaisca (Botorrita,Zaragoza), mediante el análisis de piezas proce-dentes de ambos lugares.

Y, finalmente, un objeto de plomo que pre-senta forma arriñonada, mostrando orificio cen-tral y escritura incisa que se desarrolla circular-mente siguiendo los bordes y en torno al orificio.Muy probablemente era una pieza para colgar oencajar, y el tipo de escritura es latina arcaica.Estamos procediendo actualmente al estudio deesta inscripción.

Observando el Mapa adjunto, se aprecia queel área principal de hallazgos está circunscritapor los siguientes límites: situado el campamen-to en la orilla derecha del Alhama, comienza enla zona de Ormiñén (en término de Fitero, fren-te al yacimiento de Peñahitero que se halla en laorilla opuesta) y se prolonga hacia el este hastael Barranco de La Nava (en término deCintruénigo) y más allá, teniendo noticias de apa-rición de objetos hasta el Camino de La Nava. Ellímite norte viene a constituirlo el río Alhama y elmeridional la carretera NA-6900, aunque hayhallazgos de materiales más al sur, en la Dehesade Ormiñén. En conjunto, es un terreno muyllano que ocupa, aproximadamente, unos 2775m. de oeste a este por unos 750 m. de promediode norte a sur. Cruza diagonalmente el áreaoriental del campamento un camino que fue víade forma segura en época altoimperial y bajoim-perial romana, y cerca del cual se conservan res-tos cerámicos y de estructuras correspondientes aun asentamiento rural romano. Pensamos que setrata del camino indígena hacia Kaiskata (luego

Cascantum) que continuó utilizándose posterior-mente y también, por supuesto, en las fechas enque ocuparon el terreno las tropas sertorianas.

Dispersos en toda esta zona se encuentrancon frecuencia proyectiles de plomo para honda,de los cuales 27 se hallaron juntos en el extremooccidental de la misma, frente a Peñahitero. Pero,desde luego, lo que adjudica claramente la per-tenencia del campamento a un jefe militar y a unmomento histórico es la existencia de proyectilespara honda con inscripción, parece ser quemedia docena y que se hallaron en la mismazona, de los cuales sólo tenemos constancia decuatro, uno de ellos actualmente perdido. Enellos se lee Q SERT o Q SERTO, y sólo en unode ellos, en el lado opuesto a esta inscripción,PIETAS.

La ubicación original de los hallazgos en esteámbito es particularmente significativa (véaseMapa): ocho ases romanos del tipo cabeza deJano bifronte en anverso y proa de nave a dere-cha en reverso de los siglos III a primer cuarto

del siglo I a.C., todos ellos de la parte occidentalde la zona. Dos ases de Castulo, un as de Osset,un as y un calco de Agadir (Gades) y un as deObulco junto a los proyectiles de honda con ins-cripción, y un as y un semis de Obulco algo másal sudoeste. Y, en zona colindante por el oeste ala de aparición de las piezas indígenas del sur,hay abundantes y comprobables noticias delhallazgo de gran cantidad de monedas dispersas(denarios y, esencialmente, ases) como acuñacio-nes indígenas de Bilbilis (dos ases), Sekobirikez,Oilaunicos, Arzaoz, y se sabe también de la exis-tencia de bastantes monedas indígenas en poderde vecinos de Cintruénigo. A lo que se suma unas de la ceca vascona de Arzaoz y otras dosmonedas indígenas inclasificables en la zonaoccidental del ámbito y sus alrededores. Es decir,monedas romanas y acuñaciones indígenaspeninsulares, pero con una fuerte presencia entreéstas de cecas del sur.

Por otra parte, hemos tenido acceso a dos foto-grafías de sendos objetos hallados en las proximi-dades de la Ermita de San Sebastián. Uno de ellos

EL CAMPAMENTO DEL GENERAL ROMANO QUINTOSERTORIO EN FITERO-CINTRUÉNIGO

Manuel Medrano MarquésProfesor de Arqueología de la Universidad de Zaragoza y Director de las Excavaciones de Peñahitero

Figura 3: Objeto de plomo que presenta forma arriñonada, mostrando orificio central y escritura incisa que se desarrolla circular-mente siguiendo los bordes y en torno al orificio. Muy probablemente era una pieza para colgar o encajar, y el tipo de escritura es lati-na arcaica.

25aniversario FITERO 200441es una falera circular de bronce, que representaun rostro masculino de frente, con casco. Se trata,indudablemente, de un elemento militar romano.El otro es una tésera de hospitalidad celtibérica(una especie de pasaporte que garantiza la hospi-talidad) zoomorfa, también de bronce, en dondepuede leerse en signario indígena la inscripción:

TERTABIIZUM : KAR, es decir, que hace refe-rencia a la hospitalidad (kar) de un grupo indí-gena.

No nos resistimos a comentar que todos estosdatos parecen perfilar, no sólo un asentamientocastrense en el que se acumuló o fabricó arma-mento, sino que se aprecian conjuntos monetalesque parecen indicar que el contingente itálico sesituaría en la parte occidental del mismo, dondeapareció también el plomo con inscripción engrafía latina arcaica, mientras que el indígena loharía en la oriental.

Por otra parte, la presencia de amonedacio-nes de ciudades meridionales nos indica dedónde acababa de llegar toda o parte de la tropa,si no su propio origen. El ámbito indígena deCastulo era bien conocido por Sertorio, comosabemos por Plutarco, quien en su Vida deSertorio, capítulo 3, narra la hazaña militar efec-tuada por éste en la ciudad durante su serviciomilitar en Hispania como tribuno militar de TitoDidio, dos décadas antes de la fecha de asenta-miento del campamento que nos ocupa. Castuloera muy importante por su posición estratégica ypor su riqueza minera.

En cuanto a los proyectiles con inscripción,pueden ponerse en relación con los dos conoci-dos procedentes de Aranguren, cerca dePamplona, y con otro hallado cerca de Usón, enla provincia de Huesca. E, igualmente, con dosbalas de plomo con inscripción similar proceden-tes de Huelva, así como con los proyectiles quepresentan epigrafía referida a Q. Cecilio MeteloPío, rival de Sertorio, hallados en Azuaga(Badajoz). Creemos que tanto los proyectiles dehonda de Huelva como los de Badajoz son indi-cios de las confrontaciones entre los dos bandosen lucha por el control de las zonas mineras delsur de la Península Ibérica.

La relación más directa de los proyectiles aquíestudiados debe establecerse, sin duda, con laspiezas de Aranguren. Todas estas balas de hondasertorianas carecen de deformación por efecto deimpacto, si bien muestran indicios de desgaste.Las leyendas de las piezas de Fitero-Cintruénigo,además, presentan un relieve muy escaso y pocodefinido que hace difícil la lectura. Todos losproyectiles de plomo para honda del ejército ser-toriano hallados en Navarra tienen forma ydimensiones similares.

Si tenemos en cuenta que el campamento deFitero-Cintruénigo se sitúa a 100 Km., aproxima-damente, al sur de Pamplona, y que de él proce-den proyectiles de honda sertorianos de caracte-rísticas muy similares a los encontrados en lasproximidades de esta ciudad, deberemos con-cluir que es evidente que hay relación en todoello, y que la explicación ha de buscarse dentrodel marco de las Guerras Sertorianas.

El motivo para situar en esta zona del ríoAlhama un campamento militar es que tienevarias ventajas. Bien dotado de agua y en unterreno bastante llano, el territorio se ubica al piedel área montañosa riojano-soriana, por un lado,y muy cerca del área de Tarazona-Moncayo, porotro, y está a escasa distancia de las vías que,cruzando el Pirineo, llevan al Valle del Ebro y laMeseta. Se encuentra muy próximo a las vías quedesde Calagurris (Calahorra) conducían aSalduie (Zaragoza), o a Bolskan (Huesca) y a lacosta nordeste peninsular. Y del camino que,viniendo desde Graccurris (Alfaro), permitía lle-gar a Numantia (en el cerro de Garray, cerca de

Soria) a través de la cuenca del río Alhama y dela ciudad de Contrebia Leukade, al que debemosañadir la vía que seguiría el curso del Añamaza yla que parte del Alhama, pocos kilómetros aguasabajo de su confluencia con el Añamaza, haciaKaiskata. También debe tenerse en cuenta queeste ámbito es microclimático, y con frecuenciano padece los fuertes vientos invernales que azo-tan el Valle el Ebro. Por otra parte, el territorioestá próximo a los vascones y, también, a losdominios celtibéricos, lo que permite vigilar decerca al enemigo y buscar pronta ayuda de losindígenas que apoyaban a Sertorio.

Otras cuestiones son el momento exacto y elmotivo de este asentamiento militar. La fecha enque se instala el campamento debe ponerse enrelación con los cuarteles de invierno construidospor Sertorio tras la toma de Contrebia (Tito Livio,Libro 91, Fragmento 22.3 y ss.), con la instalacióndel campamento en la zona colindante con losberones (Tito Livio, Libro 91, Fragmento 22.14),o con otra circunstancia bélica ocurrida en losaños 77-76 a.C. o inmediatamente siguientes. Lapresencia de monedas de cecas indígenas del surpuede indicar que parte de las tropas venían oeran originarias de los territorios meridionales dela Península Ibérica, por lo que quizá sería con-veniente fechar el campamento después de losepisodios de la batalla de Lauro (posiblementeen Llíria, Valencia) y de la batalla del Sucro(Júcar), lo que nos colocaría en una cronologíade a partir del año 76 a.C. En el invierno del 76-75 a.C., Cneo Pompeyo Magno y sus tropasgubernamentales establecen su campamento enterritorio de los vascones, lo que dará origen a laciudad de Pompaelo (Pamplona). Entre esemomento y la derrota de los sertorianos por lastropas pompeyanas junto a Calagurris(Calahorra), en 74 a.C., es cuando debe situarseel asentamiento de este campamento militar en elrío Alhama.

Así pues, el campamento sertoriano estuvoinstalado aquí en algún momento dentro delperíodo comprendido entre los años 76 y 74 a.C.,cronología que coincide con el suceso que origi-

nó la presencia de las balas de honda deAranguren.

Otra circunstancia interesante es la notablecantidad de proyectiles de honda sin usar queaparecen en la zona entre Fitero y Cintruénigo, loque nos lleva a pensar en la elevada probabilidadde que estuviesen aprovisionándose de cara alasedio de una ciudad o lugar fortificado. La fabri-cación de armamento viene también avalada porel hallazgo de grandes láminas de plomo en uncampo situado muy cerca del lugar donde seencontró el conjunto de 27 proyectiles de honda,en lo que sería el límite occidental del campa-mento.

El descubrimiento de este campamento serto-riano puede tener también importancia para lasinvestigaciones que intentan dilucidar a quéContrebia se refiere Tito Livio cuando habla dela ciudad con ese nombre que fue tomada porSertorio tras un asedio de 44 días. En nuestra opi-nión se refiere, en esa ocasión, a ContrebiaBelaisca (Botorrita, Zaragoza), ciudad indígenaprogubernamental en la que se dirimían litigiosentre otras comunidades indígenas cuyo fallojudicial era sancionado aprobatoriamente por lamáxima autoridad romana de la ProvinciaHispania Citerior. Tras someter a este potentenúcleo que habría abrazado la causa dePompeyo, y en otro momento posterior de laguerra, los sertorianos utilizarán a ContrebiaLeukade (Aguilar del Río Alhama, La Rioja) comoapoyo para sus operaciones militares.

Lo único que podemos añadir, por el momen-to, es que se constata que tanto la cerámica cel-tibérica como la romano-republicana se encuen-tran muy raramente en todo el ámbito del cam-pamento. Por ello creemos que es prácticamenteseguro que éste no evolucionó hacia un asenta-miento estable y, además, que no debió perma-necer allí mucho tiempo.

Hasta aquí lo que podemos decir con losdatos que actualmente tenemos. Posterioresinvestigaciones arqueológicas y numismáticasnos permitirán, sin duda, incrementar notable-mente esta información.

FITERO 2004 25aniversario 42

Cuando se inicia el mes de marzo, todos los caminos van a Javier.Desde hace decenas de años, con una constancia que ejemplifica muybien nuestro amigo Angel Guaras. Peregrinos de Fitero cargan la mochi-la y cogen sus varas y makilas para andar este otro camino, más de casay más corto, cobijados, tutelados y amparados por la logística eficaz, aten-ta y cariñosa, del nunca suficientemente ponderado José María Vergara

Quizás existan razones ocultas y subconscientes que nos hacen echar-nos al campo ilusionados, pero uno cree tener algunas razones conscien-tes para acudir a esta cita.

La marcha a Javier es como una prueba atlética. Peregrinan tantos ylo han hecho tantas veces, que no parece tenga excesiva dificultad. Perohay que hacer los cien kilómetros, pasito a pasito. A veces por los des-campados corre un cierzo helador, o llueve copiosamente y los camio-nes, que circulan fugaces por la carretera, disparan inmisericordes caño-nazos de agua encharcada. Alguna vez hasta la nieve casi cuaja sobrenuestros pechos, y por las llanuras de la Bardena hemos tenido quelevantar kilos de barro pegado a las suelas de nuestras cansadas botas.Con todo, como dice un amigo, a Javier se llega siempre: unos mal yotros peor.

La marcha es también una comunión con la naturaleza. Andar con laparsimonia que te imponen tus propios pasos, acompañar al Alhama,aprendiz de río, que se crece en estas fechas, cruzar marchosos el Ebro,recorrer el Plano bardenero, que nunca quiere acabarse, remontar elAragón por parajes bucólicos, a veces con las dificultades de las crecidas;sentir como la primavera se quiere asomar explosiva, despertando la tie-

rra de su sopor, y tantas cosas más, provoca un hondo sentimiento telú-rico que nos hace sentirnos “partecitas” de este universo que Dios dejóen nuestras manos para ultimar su obra

La marcha a Javier es también una buena ocasión para la conviven-cia jovial entre todos, desde el mozalbete alborotado al abuelo, que consetenta y cinco juveniles años, camina con paso prudente y sabio. Y estaconvivencia tiene su expresión en las comidas festivas: El calderete delviernes al que el cocinero orondo y guasón, para tranquilizar nuestra con-ciencia por quebrantar la abstinencia, suele exorcizar, “te meto conejo tesaco abadejo”; la alubiada de Caseda ; la tortilla con espinacas que unalma caritativa me prepara para almorzar y el vino reserva de Rioja queguarda el amigo para la ocasión.

Hay otra razón más. Todas las sociedades tienen sus mitos, tambiéncada uno de nosotros: la madre Teresa de Calcuta, Beckham, Bisbal oun largo y variadísimo etc. Uno también tiene el suyo: Javier. No es nece-sario echar mano de su hagiografía, ni hacer caso a la aurora que en suhonor cantamos en Fitero, “hizo al mar que diera agua dulce y al sol ensu curso hizo detener”, ni evocar algunos de sus milagros, peregrinos talvez. Basta y sobra con asomarse ligeramente a su vida, a su obra y a suhistoria. Por eso, con cierto orgullo y admiración, acudimos a tributarnuestro homenaje, en sus lares, al navarro más grande y universal, hacien-do caso a los versos de Pelairea, el poeta enterrado en nuestro cemente-rio, “en el solar de muestra fe, navarros todos a Javier”.

La peregrinación es sobre todo un acto de piedad. Salimos invitandoa la Virgen: “Ven con nosotros a caminar, Santa María, ven”. Por loscampos se oye el rezo del rosario y se invoca a la Virgen, a pulmónagobiado, con el Ave María de Lorenzo Luis. Nos recogemos en LaOliva, cantando completas con los monjes: “guárdanos Señor despiertos,protégenos mientras dormimos”. En Cáseda invocamos osados a laVirgen con la inspirada polifonía, “Ave Maris Stella”, del Padre Donosti(el venerable capuchino nos perdone) y acabamos con el Vía Crucis yla Misa dominicales.

Todo esto tiene un valor cuasi sacramental. Es lo que significa: anda-mos por los caminos de la vida con dolor, gozo y, sobre todo, con espe-ranza. La marcha a Javier es pues el signo de este otro viaje vital hastallegar a una buena posada. Cuando uno se halla en el atardecer y no lequeda ya mucho camino, se siente más esperanzado cuando, desdeFitero, atraviesa los campos camino de Javier.

GRABADOSAguirre

Tel. / Fax: 948 776 170

JAVIERADAS

ORIGEN. Comienzan las Javieradas en el año 1.940INICIO EN FITERO. Los primeros participantes en la Javierada desdeFitero fueron: Ángel Guarás y José María Berdonces. Previamentehabían participado algunos Fiteranos como Ángel Jiménez o MarianoMartínez pero desde San Sebastián o PamplonaPARTICIPANTES 2004. Acudieron a Javier: desde Fitero, 11 peregri-nos; desde Los Abetos, 34 y desde Murillo del Fruto, 52.RECORRIDO De Fitero a Los Abetos, 28 Km.; de Los Abetos a Murillodel Fruto, 32 Km.; de Murillo del Fruto a Sanguesa, 39 Km.; deSanguesa a Javier, 9 Km.BICIS. Desde hace varios años un nutrido grupo de fiteranos acude aJavier en bici.

A Javier van loscaminos

Por PEREGRINUS

Javierada escolar 2004

8 HABITACIONESMENÚ - CARTABANQUETES Y COMUNIONESALMUERZOS FIN DE SEMANA

Hostal - RESTAURANTE CASABLANCA

Mayor, 123

FITERO (NAVARRA)Teléfono 948 404 630

Grabados:- Cristal- Madera- Aluminio- Latón- Resinas- Alabastros- etc...

• Regalo empresa• Tampografía• Serigrafía• Trofeos• Placas• Homenaje

25aniversario FITERO 200443

Desde hace ya unos años resulta muy habitual escuchar tanto aancianos como a especialistas, la idea de que está cambiando el tiempo.Así, oímos muchas veces cosas como: “el tiempo se está volviendo loco”,“en toda mi vida no había visto nada igual”, “esto ya no es lo que era”,etc.

Lo cierto es que aunque no se puede descartar que en la actualidadestemos en alguna fase de cambio climático especialmente acelerado,quizás tendemos frecuentemente a medir el mundo y sus fenómenos através de nuestra experiencia personal, y no nos damos cuenta de queen realidad, tanto el clima como el paisaje de nuestro planeta no cesande evolucionar y transformarse.

Si ahora pudiésemos montarnos en una máquina del tiempo, y reali-zar un viaje al Fitero de hace 18.000 años, quizás muchos de nosotros nosllevaríamos una gran sorpresa. En aquella época, toda la comarca se halla-ba sumergida en el momento más crudo de lo que se denomina «era gla-ciar», soportando temperaturas que eran por término medio unos 12 gra-dos más bajas que en la actualidad.

Esto, que a primera vista pudiera no parecer excesivo, sí que lo era,teniendo en cuenta que estamos hablando de temperaturas medias, locual traducido a las reales, suponía en la práctica que el frío era extraor-dinariamente intenso la mayor parte del año.

Hace 18.000 años, el Moncayo aparecería hasta en verano cubierto poruna enorme costra de hielo, que de hecho hundió parte de la montaña.El fenómeno fue tan intenso, que incluso hoy en día aún perduran lasmarcas de aquella masa, en forma de una hondonada conocida con elnombre de «Pozo de San Miguel».

Igualmente, en aquellos días el río Ebro se mantendría durante el invier-no totalmente congelado, y también lo estaría el Alhama, al menos en sus tra-mos iniciales. Por otra parte, aunque los perfiles de montes como la Atalaya,Roscas o Valdeza serían muy similares a los que vemos en la actualidad, elpaisaje vegetal y animal daría un aspecto muy diferente a la comarca.

Por entonces predominaba en esta zona la estepa fría, compuesta porgrandes formaciones de hierbas y arbustos, entre las cuales creceríanejemplares dispersos de «Pinus Sylvestris» –el mismo pino que crece enSoria-, y «Pinus Nigra» -un tipo de pino que podemos ver actualmente enrepoblaciones hechas en Villaroya-. En las solanas de las montañas segu-ramente se agruparían pequeños bosquetes de árboles, beneficiados porel microclima local.

En las áreas más húmedas se verían ejemplares de abedules y avella-nos, quedando formas de enebros y arbustos similares en extensiones másfrías y secas.

Aunque en invierno el tremendo frío dejaría el territorio muy desierto,en verano probablemente se acercaban rebaños de caballos y ciervos sal-vajes, y quizás algún que otro rinoceronte lanudo.

La población humana era por entonces extraordinariamente escasa encomparación a lo que es hoy, sobreviviendo gracias a la caza y la reco-lección, pues ni la agricultura ni la ganadería, ni la industria ni casi nadade lo que conocemos de la vida moderna se había inventado. Al igual queen el caso de los animales, aquellas gentes se aproximarían hasta la zonacasi en exclusiva durante el verano, pues el frío invernal sería durísimo entodo el Valle del Ebro.

Pero el clima una vez más, sin que mediara en ello la mano del hom-bre, cambió, y esta vez hacia un ambiente más cálido. Lentamente, en unproceso imperceptible para las personas, el planeta se fue calentando,derritiéndose la gran masa de hielo permanente que cubría el Moncayo,y haciendo desaparecer o al menos obligar a huir hacia el norte, a los ani-males que habían vivido cómodamente en el territorio.

Todo esto llevó a un nuevo paisaje de plantas y árboles diferentes porcompleto a los anteriores. Fue entonces cuando desde el sur de laPenínsula comenzaron a extenderse el tipo de pino que hoy vemos en lasrepoblaciones de la Atalaya, junto a las encinas y coscojas, árboles hastano hace tanto tiempo muy habituales en nuestros montes.

Así, desde unos cinco o cuatro mil años atrás, se encuentra ya lacomarca fiterana sumida en un ambiente climático muy similar al actual,aunque con la diferencia de que todo el municipio estaría al principiocubierto por los bosques.

Al cabo de los siglos, la intervención humana se fue sintiendo cada vezmás, lo que trajo consigo la deforestación masiva, y la instalación de cultivos.

Hace unos 1.500 años, la zona -y de hecho Europa entera- entró enuna fase más cálida que la actual, en la cual plantas como viñas e higue-ras se cultivaban en regiones y altitudes donde hoy en día sería imposi-ble hacerlo. Este periodo duró hasta aproximadamente el siglo XIV, en elque se inició una época de frío, que aún a comienzos del XX perduraba,y que es la que quizás hace pensar a gran parte de la gente mayor que elclima está cambiando, ya que de hecho parece que en estos momentosnos hallamos en una nueva fase de calentamiento.

Así, muchas personas juzgan el tiempo actual por el que conocieronen la infancia, el cual era algo más frío y húmedo que en el presente, yes por este motivo por el que se siente la idea tan repetida de que “estoya no es lo que era”. Pero los cambios de paisaje, de plantas, animales,gentes y de tiempo son algo que no ha dejado de producirse a lo largode toda la vida de La Tierra, sin que el ser humano haya podido hacermucho hasta ahora para controlarlos.

Cambio climáticoEL TIEMPO SE ESTÁ VOLVIENDO LOCO

Por Eduardo Aznar Martínez

Pilar Fernández JiménezMATERIALES DE CONSTRUCCIÓN

Almacén: Mayor, 109 • Teléfono (948) 77 60 69 • Fitero (Navarra)

Obra en madera de Carmelo Fernández Vergara

FITERO 2004 25aniversario 44

VIDAPARROQUIAL

CATEQUISIS PARROQUIALEn el mes de Octubre comenzamos la activi-

dad catequista para todos aquellos niños y jóve-nes que desean conocer un poco más y vivir lafe en Jesús, y que nosotros como catequistasintentamos transmitirles. No es una labor fácil,dado el momento social que estamos viviendoen nuestro mundo tan materializado y hedonis-ta, que no acepta con facilidad el mensaje deJesús de Nazaret.

El DIA 19 de Octubre, la Iglesia celebraba elDOMUND, y este DIA era doblemente celebra-do porque la Madre Teresa De Calcuta eraBeatificada por Su Santidad el Papa Juan PabloII. Desde luego, Teresa De Calcuta fue unamujer llena de fuerza, que luchó por los pobresy desamparados hasta el DIA de su muerte,acaecida hace seis años.

También el Papa celebraba su 25 aniversariode Pontificado. En la historia de la Iglesia enpocas ocasiones se ha dado un pontificado tanlargo, y, pese al mal estado de su salud , el Papasigue adelante en su trabajo evangelizador.

Los niños se unieron a la causa del DOMUNDcon sus huchas, y, pese a la lluvia de ese DIA,recorrieron las calles de Fitero en solidaridad conotros muchos niños que no tienen otra cosa quéllevarse a la boca que un pedazo de pan duro yse sirven de nuestros donativos para paliar algoel hambre de la que son víctimas.

NAVIDAD

Probablemente cuando leáis estas líneas ospreguntaréis a qué viene hablar de la Navidaden estas fechas, cuando estamos en vísperas denuestras fiestas patronales. Precisamente porestar mas liberados de la obligación del trabajodiario, podemos hacer esta reflexión de lo quesignifica y cómo vivimos nosotros la Navidad.

Las fiestas que en estos días comenzamos enhonor a nuestra patrona, La Virgen de la Barda,son de diversión y disfrute para muchos, inclu-so de Vacaciones, de viajar…; sin embargo, laNavidad es tiempo de conversión, de reflexióny de familia. Pero casi nunca la vivimos de estamanera, sino que la hemos convertido en gas-tar, a veces con exceso, caemos en el consumis-mo, vamos de un lado para otro corriendo, bus-cando “Ese regalo” que tanto le gusta a los hijosy que está de moda; pero no pensamos en loque verdaderamente celebramos, que es lavenida de nuestro Dios hecho Hombre, de eseNiño que nació en Belen, en la pobreza y lahumildad hace ya muchos años.

Se está perdiendo esa alegría por poner elBelén, o un Nacimiento. Desde la catequesis se

intenta inculcar a los chavales un sentimientobueno, positivo, de amor y conocimiento deJesús, y las pasadas Navidades tuvimos oportu-nidad de visitar con un grupo de niños variosbelenes del pueblo que nos los enseñaron gus-tosamente. También pudimos visitar un par deellos en Cascante y el de la asociación deBelenistas de Tudela, con la participación dealgunos padres que se prestaron a colaborarcon nosotros. Ni que decir tiene que todos nosgustaron y todos reflejaban el esfuerzo y tam-bién el amor que se pone en el laborioso traba-jo que su colocación supone.

Nuestros niños de primera comunión, comoviene siendo tradicional, trabajaron mucho pararepresentar en la Iglesia, la víspera de Reyes,desde el anuncio a los pastores hasta la adora-ción de los Reyes Magos, para finalizar con unvillancico dedicado al Niño Jesús.

MANOS UNIDASEs otra Campaña importante. La “Operación

Bocata” se realiza cada año a modo de Festival,en el Teatro Cine Calatrava, con diversas actua-ciones de grupos que actúan desinteresadamen-te: el Grupo Rociero de Fitero; la Charanga que,con su música, da un toque de fiesta; el Grupode guitarras de la Parroquia, y este año secontó también con un grupo nuevo en Fiteroque nos deleitó con unos bailables de jotas dela región. También nuestro Párroco tuvo unaspalabras sobre las necesidades que padecemucha gente en el mundo. Nos habló del ham-bre y la miseria como hecho constatable ennuestro planeta. Parece impensable que, enpleno siglo XXI, ocurran cosas de esta índole. Elpueblo de Fitero, con su participación, aportasiempre un granito de arena a esta Campaña .

Agradecemos a todos vuestra ayuda y gene-rosidad; así como a los establecimientos la apor-tación desinteresada de los productos que nosofrecen, y a todos los Fiteranos por colaborarcon vuestro donativo. Muchas gracias y conta-mos con todos vosotros en la próximaCampaña Contra el Hambre.

CONFIRMACIONESTambién es de destacar la colaboración

tanto de niños como de los jóvenes confirman-dos que participan en las labores de la parro-quia. En la procesión de Semana Santa llevarona hombros el Cristo de la caña. Los niños de 1ªComunión acompañaron a Cristo en elDomingo de Ramos. Contamos con muchosniños y jóvenes que, a lo largo del año, partici-pan en la Eucaristía de los Domingos leyendo laPalabra, cantando en el grupo de guitarras opasando el canasto.

Llega el mes de Mayo y se preparan lasComuniones y Confirmaciones, dos días muybonitos de celebraciones y regalos, pero lobonito sería que no se quedara sólo en eso, sinoque nuestros jóvenes siguieran acudiendo a laParroquia y participando en La EucaristíaDominical. Por eso animamos a los jóvenes aque se queden con nosotros y formen así grupocon los catequistas.

JAVIERADA ESCOLARSin embargo, escasa participación de los chi-

cos-as de Fitero tuvo la Javierada escolar del día15 de Mayo. Como en años anteriores se salió deFitero a las 7´00 de la mañana para unirnos a losgrupos de otras poblaciones navarras. La peregri-nación empezó a las 9 desde Sangüesa y se llevócon un poco de cansancio pero con alegría. Los

chicos-as se acercaron al coche que abría la mar-cha para hacer sus peticiones particulares y parasaludar a los participantes. Una vez allí nos junta-ron a todos entorno a la estatua de San Franciscode Javier. Celebraron la Eucaristía y después tiem-po libre para comer, jugar y descansar un rato. Alas cuatro de la tarde volvimos al frontón paraparticipar y disfrutar en el festival de canciones y,una vez terminado, retornamos a Fitero.Esperamos volver a Javier el próximo año conmuchos más niños y jóvenes.

CONFIRMACIONESY con el mes de Mayo llegan las

Comuniones y Confirmaciones. El 29 de mayofueron confirmados por el Vicario General, DonLuis, 19 jóvenes de Fitero: Alberto García, AsierRebollo, Asier Alvero, Iñigo Fernández, CristinaFernández, Cristina Escudero, Alba Bermejo,Marta Bohillos, Karen Berdonces, Leyre Falces,Beatriz y Raúl Mañero, María González, CarmenYanguas, Eric Gil, José Luis Henández, ÁngelaSainz, Jose Javier Atienza e Ignacio Alecha..

COMUNIONESEl día 23 de mayo hicieron la 1ª Comunión:

Paula Yanguas, Adriana Alfaro, Daniela DeLeonardis, Manuel Fernández, Pablo Frías,Mónica Rubio Duarte, Verónica Rosillo, Víctor

Varela, Michel Pérez, Ana Aznar, Laura Romero,María Jiménez.

Para descansar de los preparativos y ensayosque tal día requería, preparamos una excursióna los Baños de Fitero, subimos andando y, alllegar, el chapuzón fue merecido por el calorque pasamos caminando. Nos dejaron comer enla piscina; eso sí, dejando todo en condiciones.A las tres y media salimos para visitar la Ermitade la Soledad donde rezamos a la Virgen.Volvimos a casa en el autobús de línea.

Y llegamos al final de curso con una excur-sión al barranco para todos los cursos de cate-quesis. Allí merendamos y la Parroquia pusolas bebidas y los caramelos. Para terminar latarde preparamos juegos con los chavales quelo pasaron muy bien. Ahora toca descansar ydisfrutar del verano y el próximo curso os espe-ramos en la “CATEQUESIS PARROQUIAL”.¡FELICES FIESTAS!

LA JAVIERADA ESCOLARPor Carmen Rupérez Pérez

La Javierada escolar está destinada a losescolares de Navarra. Pamplona va a la cabeza,desde hace muchos años. Se prepara enPamplona y se difunde su organización portodos los colegios. Mandan el programa y ani-man para que todos tengan una presencia, máso menos grande. Los chavales se apuntan en elcolegio y el párroco, con los catequistas, la pre-paran y organizan.

25aniversario FITERO 200445Fitero comenzó hace tres años. Este año fue-

ron 27 peregrinos. Los había de todas las eda-des, pues los niños pueden ser acompañadospor sus padres, hermanos, abuelos o familiares.Resultó muy bonita y nos acompañó el tiempo,con un sol y una temperatura estupenda.

Llegamos de los primeros al punto desdedonde salimos andando y cantando camino deJavier. Delante va un coche con megafonía.Todos los chavales son invitados a acercarse parahablar por el micro. ¡Bueno.....esto les hacemucha ilusión! Los de Fitero hablaron variasveces y participaron en todo. Llevamos también

una pancarta con la imagen de la Virgen, turnán-dose todos para llevarla. Nos pusimos además undistintivo azul en forma de corbata. Algunos se lopusieron en la cabeza. Era una manera de distin-guir a cada pueblo. La hicimos en azul en honora la Virgen que encabezaba el camino.

Llegamos a la estatua de Javier y, despuésde cantar un canto muy bonito, nos hicimos,junto a Javier, una foto de recuerdo. Después,a recuperar fuerzas con nuestro almuercillo,sentados en el césped. Se estaba muy bien. Acontinuación, tuvo lugar la Eucaristía. Y comonuestros fiteranillos son tan despabilados, se

colocaron en primera fila, con una pancartacada uno, anunciando un mensaje propio,misionero, para ese día. Comimos. Y así llegóel momento de presentar, en sexto lugar, nues-tra canción misionera. Lo importante no es elpremio sin la satisfacción que da el haber par-ticipado con todos los demás. Como, entreestrofa y estrofa, tocábamos las palmas, al finalel público nos acompañó. El regreso a Fiterofue muy entretenido y divertido. Se nos hizocorto. Vinimos cantando todo el camino. Yasabéis: el próximo año, otra vez a Javier. Osesperamos a todos.

LEMA DE LA JAVIERADA ESCOLAR FITERO

Para los jóvenes y niños de Fitero.Con mi cariño y mi oración a nuestra MAMI BUENA del CieloMaría la Madre de JESÚS

CON MARÍA LLAMADOS A LAMISIÓN

MADRE... tu HIJO/ A soy..tu misión en la Iglesia me llama...MADRE... ayúdame... que contigo misión quiero hacer...

MADRE... escúchame...a tu lado yo seré testigo...MADRE...con JESÚS...por su REINO yo trabajare...

MADRE...tu oración...es ejemplo coraje y apoyo... MADRE...tu humildad...es mi fuerza que viene de TI...

MADRE... enséñame... el camino de verdad y vida...MADRE... guarda en mi...

la ilusión de mi juventud...

la, la, la, la, la, la, la, la, la, bis

MADRE...quiero ser... una voz que proclame alegría...MADRE... quiero hacer...de mi vida un valor especial...

MADRE ...quiero ser... una Iglesia de FE y testimonio...MADRE...quiero hacer... un sendero de amor y amistad...

MADRE...quiero ser...una luz que a mi lado ilumine.. MADRE...quiero hacer...un ambiente de felicidad...

MADRE...quiero ser el apoyo que alguien necesite...MADRE...quiero hacer...con mi vida un mundo mejor...

CANTO JAVIERADA (Te conocimos Señor)

FITERO VA HACIA JAVIER…QUEREMOS REZAR...

Y JAVIER NUESTRO PATRON.NOS ESCUCHARA…

FITERO va peregrino…por las tierras de JAVIER…con ilusión y alegría….demostrando nuestra FE…

Cuando allí lleguemos…mucho vamos a pedir…que bendiga a FITERO…para que sea feliz…

FITERO VA HACIA JAVIER...

En la Capilla en silenció…con JESÚS vamos hablar…le diremos muchas cosas…y EL nos comprenderá….

¡Que bien nos sentiremos!¡Junto a JESÚS y JAVIER! ¡Y alegras volveremos!¡Llenos de Paz y de FE!!!

FITERO VA HACIA JAVIER..

Pediremos por los niños..que harán la COMUNIÓN..

y por los chicos y chicas..que hacen la CONFIRMACIÓN

Por todas las familias..los niños y juventud..por enfermos y ancianos…la FE, la PAZ y la LUZ…

CANTO: “SOMOS DE AQUÍ”(Somos de aquí, somos de aquí)

Somos de aquí, somos de aquí.Somos de FITERO.De lo mejor, de lo mejorque hay en el mundo entero.

Si nos preguntan, de donde somos...responderemos con alta voz…somos de un pueblo muypequeñito...llamado Fitero y es el mejor…

Si nos preguntan ,si es bonito…responderemos que es ideal… y que tiene unos chavales…y unas chavalas, algo especial…

Si usted decide venir a verlo…alucinado a de quedar…

sus bellas plazas, sus buenasgentes…nunca en la vida a de olvidar...

Tenemos baños para el reuma…con buenas aguas para sanar…y un Monasterio maravilloso…que invita al silencio y a rezar…

Allí guardamos un gran tesoro…nuestra Patrona que con amor..los fiteranos la proclamamos…que nos roba el alma y el corazón.

Somos de aquí, somos de aquí.Somos de FITERO.De lo mejor, de lo mejorque hay en el mundo entero.

Con mi cariño y mi oración a nuestra guapa Patrona la Virgen de la Barda

Carmen Rupérez

EntrevistaNuevo Párroco de Fitero

D. JAVIER GOITIA CHASCOPor Jesús Bozal Alfaro

En primicia para los lectores de Fitero-2004, hemos querido acercarnos a él pararecoger sus primeras impresiones a los pocos días de su toma de posesión comonuevo párroco de Fitero. D. Javier Goitia nos pareció un sacerdote joven, muy pre-parado, que quiere establecer con la parroquia (con todos los fiteranos) una relaciónabierta, fluida, cordial, de colaboración. Tuvimos la sensación de que ha captadomuy rápidamente nuestra manera de ser, de pensar y de creer. Le ayudará sin dudaa cumplir con su tarea en beneficio de su iglesia y de nuestro pueblo.

¿Quién es el nuevo párroco de Fitero?D. Javier Goitia. Me llamo Javier (José Javier) Goitia Chasco. Nací en Bilbao en

octubre de 1957. Mi padre es vizcáino, de Deusto, y mi madre de Viana. Estudiéarquitectura técnica en Barcelona. Estuve trabajando, después, en Pamplona durantealgunos años, y fue allí en donde vi con claridad que Dios me llamaba para el sacer-docio. Entré en el Seminario a los 35 años. Una vez ordenado sacerdote, fui nombra-do Vicario Pastoral de San Juan Bautista de Burlada, en donde he estado casi cuatroaños.

¿Tenía alguna referencia de Fitero? D. Javier Goitia. Sí. Para alguien que le guste mucho la historia y el arte, Fitero

es siempre un pueblo conocido.

¿Había estado alguna vez aquí?D. Javier Goitia. En cuatro ocasiones. Recuerdo la impresión imborrable que me

causó la primera vez que entré en la iglesia. Me deslumbró: la longitud, sus dimen-siones,.....

La parroquia de Fitero se confunde con la Abacial del Monasterio. Y lospárrocos, por otra parte, son los sucesores de los antiguos abades de esteMonasterio. ¿Cómo vive un párroco esta realidad histórica?

D. Javier Goitia. Hoy precisamente hemos celebrado la fiesta de San Bernardo.Hemos hecho un culto especial. Me doy cuenta de que está en la sensibilidad de lagente, histórica y religiosa, que van unidas. Es imposible dar la espalda a la historiaque está detrás. Todo te recuerda constantemente la existencia anterior delMonasterio, los monjes, la abadía,.... El pueblo te recuerda también que son hijos deuna historia monástica.

El pueblo de Fitero ha estado siempre muy relacionado con su iglesia. Elculto, por una parte, pero también ayudando a los párrocos a conservar unedificio tan enorme: obras, limpiezas, mantenimiento, etc. ¿Es consciente deellos?

D. Javier Goitia. El párroco, dentro de una comunidad cristiana, es el principalservidor. No concibo la labor de sacerdote sin este principio cristiano que es el deservir. Servidor, párroco, de todo Fitero, sean o no creyentes o practicantes. Yo nopuedo pues pasar por encima de tantas personas que han trabajado, trabajan y vana trabajar para mantener este edificio y esta comunidad cristiana.

¿Cómo quiere que sea su relación con la gente?D. Javier Goitia. Pido a Dios y a los fiteranos que me ayuden para que la rela-

ción entre nosotros sea humana. Lo que no es humano no es cristiano. Humano: des-pliegue de todo lo racional, espiritual, intelectual de todos. Ni yo ni nadie podemosjuzgar la conciencia de las personas. Agradezco infinitamente a todas las personasque trabajan más estrechamente con la parroquia, pero respeto a quien quiere y nopuede y a quienes no quieren. Todas las personas son dignas de respeto.

¿Qué proyecto trae un párroco cuando inicia su labor en una parroquia?D. Javier Goitia. El principal proyecto es saber que uno está al servicio de Dios

y de las personas. No tengo ningún proyecto concreto. Necesito primero ver cómoes la gente, sus necesidades, la parroquia,...

¿Cómo somos los de Fitero tras los primeros contactos que haya manteni-do con nosotros?

D. Javier Goitia. Serios, serios,... En el mejor sentido. Me han impresionado losdatos que he conocido: la tradición cultural, el interés por la cultura,...... Además, mehe dado cuenta de que la gente exige seriedad: que las cosas estén bien hechas....La gente va a lo profundo aquí. Me llama la atención la seriedad de la gente mayory de la gente joven.

El Monasterio tiene un pequeño problema: es parroquia, lugar de culto, ymonumento histórico (turismo). Hay pues un interés, por parte de la parro-quia, para que se respete su status, pero el pueblo necesita aprovechar esteMonasterio para desarrollar su economía: turismo. ¿Será posible conjugar losintereses legítimos de ambas partes?

D. Javier Goitia. La Iglesia de Fitero es el Monumento de Fitero. Es una realidad.Hay que valorar eso. Hay que salvaguardar la sacralidad de la iglesia. Tenemos queaprender de otros lugares (Roma, por ejemplo, París,...). Creo que no va a haber pro-blemas. Hay que tener voluntad y buena cabeza. La parroquia también quiere queprospere el pueblo de Fitero.

¿Qué espera un párroco cuando llega a un pueblo?D. Javier Goitia. Si estoy aquí es para ayudar a los hombres y mujeres que reco-

nocen en Cristo al Salvador a descubrir nuestra humanidad. No sé si voy a durar dos,diez o me moriré aquí. En Burlada les dije que no me hubiera importado morir allíde viejo. Aquí digo lo mismo. A pesar de que mi familia, mis amigos, estén ahora unpoco más lejos. El hombre propone y Dios dispone.

Muchas gracias.

Cuando oímos hablar de Baile de Salónpensamos automáticamente en las colori-das y espectaculares parejas que vemosbailar en algunos programas de televisión.A mi juicio, el Baile de Salón que se prac-tica en Fitero es mucho más apasionante.

Se le asocia, por otra parte, al tango, alpasodoble, etc. Nos olvidamos quizás del“Cha-Cha”, la samba, el bolero, el vals, losritmos caribeños, etc. Todos estos son bai-les de sala. Frente a los bailes de competi-ción, en Fitero buscamos simplemente ladiversión.

A las clases Baile de Salón, que se haorganizado en Fitero el último trimestre,han acudido parejas de todas las edades.

Para disfrutar del baile, la edad es indife-rente. Nos hemos iniciado, primero, con elpasodoble, el tango, el mambo, el meren-gue. Todavía no saben bailar todos estosbailes. Este año hemos hecho una peque-ña introducción, que cada uno pondrá enpráctica después en cualquier verbena,fiesta o acontecimiento social.

El Baile sirve también para alcanzar elrelax, tras el trabajo de la semana; relacio-narse, hacer un poco de ejercicio físico.

Fruto de este trabajo, 5 parejas deFitero se prestaron a una exhibición bené-fica en Corella (29 de Mayo), con el fin derecaudar fondos para los arreglos de laIglesia de San Miguel.

FITERO 2004 25aniversario 46

Cinco parejas de Fitero participan en una Gala benéficaEl Ayuntamiento organiza un curso de Baile de Salón. Por Lourdes Ortiz. Monitora

El 6 de diciembre de 2002, la BandaMunicipal de Fitero interpretaba un extraordina-rio Concierto Clásico. En su honor, reproduci-mos el texto que escribimos como introducciónal programa

Fitero y la historia dela música

La música ocupa un lugar destacado en laHistoria de Fitero. Se inició, seguramente, con la lle-gada de la primera comunidad cisterciense: cánticosde alabanza, tristeza y oración; y, desde entonces,motivo festivo, patriótico, artístico... ¿Quién hubierapodido imaginar que, desde finales del siglo XX,

Fitero, gracias a la soprano María Bayo, formaríaparte de su Historia universal?

A tan solo unos días de su Concierto (el de “lavoz capaz de toda flexibilidad y seducción hechice-ra”), el Clásico de la Banda de Música de Fitero,marca, por su parte, un hito muy importante en su yadilatada biografía.

Si María Bayo, como escribía Enrique Franco, “nose arredra ante las dificultades: triunfa sobre ellas ylas convierte en pura música”, la Banda de Música deFitero tampoco ha querido ser menos ante las dificul-tades que supone interpretar a estos grandes compo-sitores: Mozart, Schubert, Beethoven, Strauss yBrahms. Como ellos, María Bayo y la Banda deMúsica de Fitero son herederos de una larga tradiciónmusical local/universal, de la que destacamos dos desus predecesores: Lorenzo Luís y José María

Viscasillas. Algunos trabajos publicados en la RevistaFitero y otros, que irán apareciendo en fechas próxi-mas o en los próximos años, recuperarán para nues-tra cultura nombres y obras necesarias.

A la espera de nuevos eventos y descubrimien-tos, este Concierto de la Banda de Música de Fiteroy el de María Bayo, el próximo día 15, vienen a con-firmar, una vez más, que la cultura local fiterana notiene nada de “localista” (encerrada en sí misma), ytodo de vocación universal, gracias a la categoría delos actos culturales que se organizan y a un magní-fico público que la cultiva, la valora y se enorgulle-ce de ella.

Catalogación del ArchivoMunicipal de Fitero

La Concejalía de Cultura del Ayuntamiento de Fiteroha encargado a especialistas fiteranos (Francisco J.Alfaro Pérez, Raquel Alfaro Pérez y Jesús Soria Magaña) la catalogación e informatización del ArchivoMunicipal de Fitero. Con esta iniciativa, en la que va ainvertir, el Ayuntamiento pretende que cualquier per-sona interesada pueda consultar cualquiera de losdocumentos que forman parte del Archivo Municipal.La iniciativa es digna de elogio.

CintruénigoBarón de Torre, 55 • Teléfono 948 812 587 • 31592 Cintruénigo (Navarra)

Hombre - MujerJóven

Programa: Serenata y Momento Musical,Franz Schubert. Marcha turca en La Mayor , W.Amadeus Mozart. Sinfonía Incompleta nº 8 en Simenor, Tempo I., Franz Schubert. Serenata nº 13en Sol Mayor (cuatro tiempos), Wolfgang AmadeusMozart. Danza Húngara nº 5 en sol menor(Allegro), Johannes Brahms. Danza Húngara nº 6(Vivace), Johannes Brahms. Marcha Egípcia(Allegretto), Johann Strauss. Quinta Sinfonía enDo menor Opus 67 (Tempo I Allegro con brio),Ludwig V. Beethoven. Tristsch Tratsch (Allegro),Johann Strauss. Director: Eugenio IrigarayDelgado.

Proyecto urbanización del Molino

25aniversario FITERO 200447La Revista de Anillamiento (Nº 11. Junio,

2003), editada por la Oficina de EspeciesMigratorias (Dirección General deConservaciónde la Naturaleza, Ministerio de MedioAmbiente), el fiterano, Eloy Gómez, escribe uninteresante artículo titulado: Un nueveo métodode trampeo: La “Trampa Mariposa”. Dado suinterés científico y divulgativo, lo reproducimosíntegro en la Revista Fitero-2004.

Como resultado de haber capturado varioscientos de aves con cepo malla y haber obser-vado los inconvenientes que su uso me hicie-ron ver en su día, vengo desarrollando desdehace años un método de captura que estádemostrando ser mucho más seguro y eficazque el cepo malla tradicional, especialmentepara aves insectívoras y, por supuesto, total-mente inocuo para las aves.

Mediante este nuevo método de trampeo sehan capturado más de 2300 aves de 44 especiesdistintas (Erithacus rubecula, Ficedula hypoleu-ca, Luscinia megarhynchos, Saxicola torquada,Phoenicurus ochruros, Phylloscopus collybi-ta,...), usando siempre tan solo diez trampas.

Descripción de la Trampa MariposaLa novedad de la trampa radica en que nin-

guno de los elementos que la componen seencuentra fijo al suelo, lo que permite colocar-la en cualquier lugar y en ángulos totalmenteimposibles para el cepo malla tradicional.

La trampa está formada por dos elementosmóviles o “alas” abatibles – de ahí su nombre -, que giran sobre un eje central, construido conun palo de unos 2 cm de diámetro y 34 cm delargo. Una de las alas tiene unas dimensionesligeramente más pequeñas que la otra, lo quefacilita su ensamblaje y elimina cualquier riesgode lesión o muerte por estrangulamiento delave capturada entre las dos partes rígidas de latrampa. Además, al ser las dos alas móviles,cada una recorre la mitad de la distancia y, portanto, la tensión del muelle que las cierra notiene que ser tan considerable, permitiendo uncierre más suave que el de un cepo malla.

He observado que, sobre todo en díasnublados, la efectividad de la trampa aumentamucho cuando se utiliza, además del cebo acti-vador (hormiga de ala, que es el que libera elmecanismo), un cebo atrayente fijo que esdetectado desde lejos por el ave, como porejemplo un gusano de pesca que no deja de

moverse. Además, sobre el último tercio del ejecentral se sitúan dos palitos de unos 3 cm delongitud que junto con el cebo atrayente, tratande disuadir el ataque del ave por detrás.

Creo digno de mención la suavidad del gati-llo, que puede activarse incluso con la fuerzaejercida por un mosquitero, debido a un meca-nismo consistente en la combinación de trespalancas, algo mucho más elaborado que en el

caso del cepo malla.Diferencias básicas con el cepo malla.1º. Seguridad del ave. Damos por supuesto

que todo el mecanismo de la trampa mariposaestá supeditado a este concepto, en detrimentoen parte, de su eficacia y comodidad. El cepomalla tiene sólo un arco móvil de metal rígido,que ha de recorrer 180º para quedar cerrado aldar con el aro fijo al suelo. En el caso de la

trampa mariposa, sin embargo, las dos alas sereparten el recorrido (90º cada uno). Las alasson dos rectángulos de diferente tamaño, con elpropósito de que el más pequeño, que esmenos alto y largo, tope siempre con al red delgrande dejando entre cerco y cerco uno o doscentímetros. Como se ha indicado en el aparta-do anterior, también el muelle es más débil ytiene que soportar menor tensión, ya que el cie-rre simultáneo de las dos hojas permite menosvelocidad.

2º. Eficacia de capturas. Esta trampa, hoypor hoy, es ideal únicamente para la capturade la mayoría de los paseriformes insectívoros.El resto de especies pueden ser capturadas,pero sólo de forma ocasional, ya que su esca-sa fuerza de cierre no admite ser cubierta contierra, quedando así muy visible. Esta inevita-ble limitación – que sin embargo aporta como-didad y rapidez en su colocación, pues resultaeficaz sin necesidad de escarbar la tierra-, que-daría neutralizada, en mi opinión, con elempleo de un método de mimetizaje ingenio-so que hasta el momento no he sido capaz deencontrar, aunque... en ello estamos.Agradecimientos: Eva Banda, Chechu Aguirre yPablo Montiel (fotografía).

UN NUEVO MÉTODO DE TRAMPEO

LA “TRAMPA MARIPOSA”

Angela Romano Bermejo, Inés Ruiz La Cruz, Eloy Jiménez Muñoz, Concha Jiménez, Araceli Gómez Jiménez (niña).

Por Eloy Gómez

Trampa mariposa dispuesta para capturar aves

FITERO 2004 25aniversario 48

Colegio Público“JUAN DE PALAFOX”

Por Primi Forcada

Vamos a tratar de resumir en las siguientes páginas lo que ha sido laactividad escolar de todo un cuso. Hace un año, por estas fechas lo ini-ciábamos. Los días de clase transcurrieron con normalidad, así como lasreuniones, grupos de trabajo y cursos para el profesorado. El colegio havuelto a participar en el Proyecto de Educación al Consumidor y también,se ha diseñado un Plan de Lectura comprensiva en las reuniones de losjueves, fuera del horario con niños, donde se prepararon, además, unaserie de actividades extraescolares que luego se llevaron a cabo y que fue-ron las siguientes:

- SALIDAS Y VISITAS DE UN DÍA:Los alumnos/as de 5º y 6º, en el mes de octubre, hicieron en bicicleta

los 22 km que separan Tarazona de Tudela, a través de la vía verde delferrocarril del Tarazonica. Previamente se realizó una visita a la ciudadde Tarazona. Agradecemos, desde estas páginas la colaboración de algu-nos padres y madres y la de Jesús Ángel Conde que con su camión llevólas bicicletas al punto de partida y las recogió a la llegada.

Los alumnos/as de 4º, 5º y 6º efectuaron un viaje a Pamplona en elmes de febrero, visitando el nuevo Parlamento de Navarra. También asis-tieron a una actividad en el Planetario y realizaron una visita guiada porla ciudad.

Los alumnos/as de 1º, 2º y 3º fueron también a Pamplona en el mesde mayo. En ella recaorrieron las instalaciones del aeropuerto de Noain,con visita a un avión incluida y por la tarde lo pasaron muy bien en lagranja Naturalia en Esquiroz de Galar

Los alumnos de 5º realizaron, en el mes de noviembre, un viaje alSantuario de S. Miguel de Aralar, dentro de las actividades organizadaspor el colectivo “Iñigo Arista” para dar a conocer Navarra a los escolares.

Se han realizado varias salidas por Fitero para visitar la cooperativa devinos, el trujal y los belenes instalados en algunas casas en Navidad.

- CONCURSO DE TARJETAS DE NAVIDAD: Se convocó por ciclos ylas tarjetas ganadoras aparecen impresas en el calendario que por terceraño patrocinó el Ayuntamiento. El dinero recaudado en la venta se entre-gó a una residencia para niños abandonado de la ciudad e El Alto(Bolivia), en la que colabora Antonieta Berdonces

- FESTIVAL DE NAVIDAD. Se celebró este curso el 18 de diciembre,aunque no participaron todos los cursos. La colaboración de algunasmadres para preparar las diferentes actuaciones hace que el festival semantenga.

- DIA DE SAN ANTÓN: También se ha vuelto a celebrar este año enel mes de enero, con hoguera en el patio de tierra y almuerzo alrededorde la misma obsequio del Ayuntamiento.

- CARNAVAL Y DÍA DE LA PAZ. Se realizaron diversas actividades queacabaron con el tradicional desfile hasta la Plaza de los Ábsides.

- SEMANA BLANCA: Participaron los alumnos de 6º curso y se realizóen el mes de marzo, junto con los colegios de Ablitas y Cabanillas.

- ACTIVIDADES EN TORNO AL DÍA DEL LIBRO.- Para conmemorareste día se realizaron en el centro diferentes actividades como las poesí-as o los relatos que cada curso presentó a los demás o el gran cuento delcole. Además hubo una actuación teatral a cargo del grupo “Pinpilipauxa”patrocinada por el Ayuntamiento, que representó la obra “El Soldadito dePlomo”

- PARTICIPACIÓN EN DIVERSAS CAMPAÑAS Y CONCURSOS: A lolargo del curso se ha participado en diversas campañas tanto a nivelnacional como autonómico. Destacamos las campañas de salud bucoden-tal, de prevención de piojos y de los beneficios de tomar bien el sol y losconcursos de la ONCE, del deporte, etc.

- CAMPUS URBASA: Los alumnos y alumnas de 5º estuvieron 3 díasen la Sierra de Urbasa realizando una serie de actividades en la naturale-za. Participaron también el alumnado de 5º curso del colegio de Ablitas

- MERCADILLO DE LA SOLIDARIDAD: tuvo lugar el día 28 de mayo.Se vendieron juguetes usados que el alumnado fue trayendo al Colegio yhubo desayunos solidarios, con café y bollo. Destacamos y agradecemosdesde estas líneas la colaboración de las madres a la hora de hacer bizco-chos y bollos, así como la de la Pastelería Conde Melero. También estedinero se entregó a Antonieta Berdonces para ayudar a los niños deBolivia.

- FIESTA DE GRADUACIÓN: se realizó en la pista polideportiva el día24 de junio. Se contó la asistencia de padres y madres. Con esta fiesta sedespide a los alumnos de 6º que abandonan el centro para incorporarse ala ESO. También re reconoce a los alumnos de 5 años que dejan EducaciónInfantil y pasan a Primaria. Al finalizar hubo una exhibición de judo.

Este curso nos visitó Don Luis Campoy, Consejero de Educación. Vinoa ver in situ las importantes deficiencias que el Colegio tiene en materiade infraestructuras y que el Consejo Escolar viene denunciando reiterada-mente. Fruto de esta visita ha sido el lucido y pintado de las paredes delas aulas. Esperemos que esta actuación del Ayuntamiento y del

Departamento de Educación no se quede ahí y continúe con la adecua-ción del patio de los más pequeños, los tejadillos en las puertas que fal-tan para los días de lluvia, el portero automático y el impermeabilizadode algunas paredes.

También debemos hacernos eco aquí de la marcha de dos profesorasque lo fueron durante muchos años en Fitero. Nos referimos a Ana MariAtienza y a Cristina Cabrera. Ana Mari se ha jubilado y a ella dedicamos

Manifestación contra el atentado de Madrid de l 11 de marzo

un artículo en esta revista. Cristina marcha al Instituto “Valle del Ebro” deTudela tras pasar prácticamente toda su vida docente en Fitero. En elcolegio dejan una fecunda labor y unos compañeros que las vamos arecordar siempre.

Para finalizar vamos a decir que el alumnado del Centro ha cambia-do sustancialmente en los 3 últimos cursos. Hoy más de un tercio losniños y niñas que asisten diariamente a las clases son inmigrantes. Estoha traído como consecuencia el aumento de matrícula y que haya unalínea completa de 9 cursos, pero, a la vez, acarrea una serie de dificul-tades que el profesorado trata de resolver de la mejor manera posible.Pero es necesario que toda la Comunidad Escolar asuma este hecho yse plantee la integración de todos como objetivo prioritario, trabajandopor la tolerancia y mentalizando a los niños y niñas para que aceptenla diferencia como una riqueza cultural y no como exclusión. Tenemosese reto y, en la medida que lo solucionemos, haremos un a sociedadmás justa y solidaria.

25aniversario FITERO 200449

Dª Ana Mª Atienza Vitrián se ha jubilado este año comoprofesora de Educación Primaria del Colegio “Juan dePalafox”. Ana Mari ha desarrollado una profunda tareadocente a lo largo de más de 35 años dedicados al mundode la Educación, 29 de ellos en el Colegio de Fitero.

A pesar de estar metida desde niña en el ambiente de la docencia, -su padre, Don Fermín, fue maestro durante muchos años en Corella, -su primera vocación era la de ser enfermera y así nos lo apuntó en laconversación que mantuvimos con ella: “a los 14 años, con el bachilleracabado, quise ir a Valdecilla (Santander) para hacerme enfermera,pero hacía falta tener 16 o 17 años para entrar en la escuela de enfer-mería. Entonces mi padre me dijo que hiciera magisterio y, una vezacabado, podría irme a hacer enfermería, pero luego, cuando acabémagisterio, empecé a trabajar de maestra y me gustó, por lo he seguidoen la enseñanza hasta ahora”

Esta corellana de nacimiento, nacida en 1944, ha desarrollado todasu vida profesional en Navarra, comenzando a trabajar de interina en1961 en San Adrián, en 1963 aprobaría las oposiciones y tras unosmeses de profesora en Andosilla marcharía a la localidad ribera deBuñuel donde estuvo 3 cursos y donde conoció a Antonio, su marido.Posteriormente, antes de venir a Fitero, aún pasaría por Úgar (Valle deYerri) en Tierra Estella, localidad cercana a Muez, donde estaba desti-nado su marido, como secretario del Ayuntamiento.

Los recuerdos y las anécdotas de toda una vida profesional dedica-da a la enseñanza se amontonan ahora en la mente de Ana Mari, recuer-dos casi todos buenos porque “aunque ha habido alguno malo, esos losolvido. Me da mucha pena jubilarme, pero ha llegado el momento,siempre pensé en jubilarme a esta edad, porque es mucho ajetreo para

mí el atender la casa y la escuela, pero me cuesta dejar a los niños y alos compañeros, con algunos he compartido muchos años y me quedaun bonito y entrañable recuerdo”. Ella nos sigue diciendo lo que hacambiado la enseñanza desde que empezó a trabajar hasta hoy: “enton-ces había estufas de leña, la enseñanza era más memorística, se estu-diaba con una enciclopedia que servía para todas las áreas, los pupitreseran de madera y había que lijarlos de vez en cuando y el trato de losniños hacia el maestro era de mucho respeto y cierta distancia .Hoy eltrato con los niños es más cercano”. Recuerda también su paso porescuelas unitarias, atendiendo a alumnos de varios cursos en un aulasuperpoblada “en Buñuel tenía en mi clase 70 alumnos de varios cur-sos. Entonces sólo había allí 3 maestros”

Del colegio de Fitero le vienen a la mente vivencias de los primerosaños en el antiguo edificio del Paseo de San Raimundo, junto al viejofrontón, las conversaciones en los recreos con “la María la Pijina” y conla hermana Pilar. Nos habla del problema que suponía que el Paseo SanRaimundo fuera el patio de recreo de parte de los niños, de los que no

cabían en el frontón y nos dice con alegría y cierta extrañeza que“nunca hubo ningún accidente grave a pesar de los coches que pasa-ban por allí”

A partir de ahora se abre una nueva etapa en la vida de nuestra com-pañera Ana Mari, una etapa que deseamos sea larga y feliz, en compa-ñía de su familia. Ahora va a disponer de más tiempo para poder llevaruna vida más relajada, dedicando más tiempo a otras tareas, porque,según nos dijo, quiere “disfrutar de los nietos, viajar y vivir más tran-quila”. Desde estas líneas se lo deseamos, a la vez que también quere-mos que el esfuerzo y el tiempo que Ana Mari dedicó a enseñar a losniños y niñas de Fitero permanezca siempre presente en el recuerdo delos que aprendieron con ella.

Dª Ana Mª Atienza se jubilaPor Primi Forcada

Ana María Atienza en el centro, junto con su Director, Primi Forcada.

Ana María Atienza con sus alumnos

FITERO 2004 25aniversario 50

Imagino que muchos de vosotros habréis visto la película americanade este título, de hace unos pocos años, protagonizada por Helen Hunt(la madre), Haley Joel Osment (el hijo) y Kevin Spacey (el profesor).Para los que no la hayáis visto, brevemente os puedo decir que es la his-toria de un maestro que se toma en serio la tarea de educar a sus alum-nos y les propone un ejercicio de solidaridad para cambiar el mundo;uno de sus alumnos, que vive con su madre, acepta el reto y comienzaa poner en práctica el ejercicio ayudando a un vagabundo, construyen-do así una “cadena de favores” entre personas desconocidas que se venbeneficiadas de la generosidad de la buena gente.

Y alguno se preguntará ¿a qué viene esta historia? Bueno, soy fite-rano y resido fuera del pueblo desde hace ya bastantes años. Muchos“jóvenes” de mi generación (tengo 38 años) nos fuimos del pueblo pordistintos motivos y provocamos que el pueblo viniese a menos, por nues-tra falta y por la de las familias que hemos ido formando. Muchos se mar-charon por la falta de trabajo y de oportunidades, pero esto no es nuevoy todos, mayores y pequeños hemos tenido y tenemos familiares que sehan marchado del pueblo y viven lejos, repartidos por toda la geografíanacional e internacional.

Si habéis escuchado las historias de los que se marcharon, sobre todohace más tiempo, habréis oído infinidad de chascarrillos, de lo duro quefue marcharse y dejar la familia y la propia tierra, lo duro que fue adap-tarse a otras ciudades o países, lo duro que fue ir saliendo adelante afuerza de trabajo y más trabajo; en fin imagino que habrá habido histo-rias para todos los gustos y si hoy preguntásemos a los que se han idomarchando habría gente que no se arrepentiría de nada y otros que sipudiesen dar marcha atrás no tomarían las mismas decisiones.

Muchos de los que se marcharon os dirían también que en su durocamino de ese “exilio” (obligado o voluntario) encontraron personas bue-nas que hicieron mucho por ellos y les ayudaron, sobre todo en losmomentos más difíciles, hasta que se instalaron y pudieron seguir ade-lante. Yo resido en el País Vasco como otros muchos fiteranos y descen-dientes de fiteranos y he oído algunas de estas historias y cómo los quevinieron primero fueron ayudando a los que vinieron después y les faci-litaron trabajo y vivienda hasta que se pudieron valer… Estas personasos podrían hablar de algo así como esa “cadena de favores” de la pelícu-la que comentaba al principio, en la que encontraron a buena gente queles ayudó de forma desinteresada.

Nuestro pueblo no ha sido ajeno al fenómeno tan extendido en nues-tros días de la inmigración y hemos recibido en los últimos años a muchosciudadanos del mundo que han acabado por instalarse en nuestro puebloy en nuestras casas y hoy nuestras calles son multiculturales y multirracia-les. Estas personas están pasando por los mismos avatares que los fitera-nos, antes citados, hemos pasado a lo largo de la historia, porque nosotrostambién hemos sido inmigrantes en muchos sitios. Estas personas estáncontribuyendo a revitalizar nuestro pueblo y de momento han frenado elimparable descenso demográfico que estábamos sufriendo.

Hay gente que este fenómeno lo ve como algo negativo y todoshemos oído expresiones que así lo indican: “esos moros y sudacas vie-nen a quitarnos el trabajo”… Hablando no hace mucho con una de estasinmigrantes, que ya se ha convertido en una fiterana más, porque vive ytrabaja entre nosotros, nos contaba los recelos que veía y todavía ve enla gente. También comentaba la gente buena que le ha ayudado y lesigue ayudando, continuando así la famosa “cadena de favores” hilo con-ductor de nuestra historia.

Con todo esto alguno se seguirá preguntando a qué viene toda estahistoria. Pues bueno, me gustaría que esta reflexión sirviera en primerlugar de acogida a las personas de otras razas y costumbres que hoyviven entre nosotros. De estímulo y agradecimiento a las muchas perso-nas de buena voluntad que con esfuerzo están siendo partícipes de estanueva “cadena de favores” ayudando a los nuevos vecinos venidos delejos a pesar de ser de otra cultura, raza o religión. Sirva también de lla-mada de atención para todos los que no ven con buenos ojos todo estefenómeno, para decirles que es imparable y que ya vemos en nuestraescuela cómo los niños se mezclan, estudian y crecen juntos y en unfuturo se enamorarán y formarán nuevos hogares, distintos a los nues-tros, por este mestizaje al que estamos asistiendo. La mayoría de estaspersonas cuando verdaderamente necesitan nuestra ayuda es al princi-pio, hasta que se van valiendo por sí mismos. Y muchas veces la ayuday la colaboración no es simplemente económica, sino el que hagamosque se sientan acogidos, sin verse menospreciados y ahí todos podemosechar una mano.

Ojalá este tipo de reflexiones que tantas veces comentamos nos ani-men a ir intentando cambiar el mundo pero empezando por lo que tene-mos a nuestro alrededor, siendo capaces de echar una mano a los quenos necesitan, sin tener en cuenta prejuicios y valorando a las personaspor lo que son. He sido testigo de personas que se lo toman muy enserio y me han dado muchos ejemplos de verdadera generosidad desin-teresada y eso es lo que me ha empujado a escribir este pequeño artícu-lo que quiere ser un homenaje para todos ellos.

El final de la película no es feliz, porque este tipo de aventuras, paralas personas que las han intentado llevar a cabo, nunca han acabado bien(ya desde los tiempos de Jesucristo), y es que eso de cambiar el mundohay muchos que lo interpretan como algo peligroso y se empeñan enque nada cambie, sobre todo porque a ellos les suele ir bastante bien asíy tienen miedo de perder sus ventajas. Invito a todos los que no hayanvisto la película a que la vean e invito a todos a que seamos capaces decontinuar con la “cadena de favores” que nos ayude a ser mejores veci-nos y a formar un pueblo que viva y crezca unido, aceptándonos connuestra diversidad, que en definitiva, nos da una riqueza que tenemosque aprender a valorar.

[email protected]

CADENA DE FAVORESPor Enrique Jiménez Forcada

EDAD HOMBRES MUJERES TOTAL

+ 40 5 (4´6 %) 13 (16´4 %) 18 (9´57 %)31-40 33 (30´3 %) 9 (11´4%) 32 (17´02 %)21-30 40 (36´7 %) 20 (25´3%) 60 (31´91 %)11-20 13 (11´9 %) 16 (20´3%) 29 (15´42 %)0-10 18 (16´5 %) 21 (26´6%) 39 (20´74 %)

109 79 188

LOS OTROS FITERANOS

La evolución demográfica de Fitero y el aumento de la población emi-grante va siendo asumida por todos con absoluta normalidad. Fitero-2004 ha estudiado la pirámide de edad de los emigrantes (censados)procedentes de Marruecos, Argelia y Ecuador, que constituyen el 89´48% del total. Para completar esta información, cabría destacar un dato(Informe de La Caixa): el 27´25 de la población de Fitero tendría (inclui-dos los emigrantes) menos de 30.

Edad: Entre 0 y 29 años: 27,25 % (Los otros: 68,08 %)Más de 30 años: 72,73 % (Los otros: 26,59 %)

Fuentes: Ayuntamiento de Fitero.

Foto-VÍdeo

LATORREColaborador de la revis ta FITERO (1980-2004)

25aniversario FITERO 200451Mejoras para el Colegio Público de Fitero

. Enyesado y pintado de paredes

. Separación del colegio de la zona deportiva

Por Junta Directiva de APYMA

Las actividades de la APYMA de Fitero durante el pasado ejercicio comenzaronen la 2ª quincena de agosto con la organización del DIA DE LA BICICLETA.: subi-da y bajada a los Balnearios y recorrido por el pueblo. El Ayuntamiento colaborócon la distribución de botellines de agua fresca. Terminada al gira, los participan-tes degustaron una exquisita “chistorrada”. La APYMA obsequió a todos los niñoscon un pequeño regalo. En Septiembre, la APYMA se encargó, como todos losaños, de pedir los libros de textos de los niños de la escuela, así como de su dis-tribución el primer día de clase. La Apyma colabora con el Ayuntamiento en lasactividades organizadas para los niños: encierrillos, toro de fuego, cine, hincha-bles del fin de semana, paseos a caballo…. En Navidades, nos encargamos de colo-car el Belén en la Plaza de San Antonio y de organizar la visita de Papa Noel. Asímismo, es la Junta de la Asociación quien organiza la Cabalgata de Reyes. EnCarnavales, se preparó este año una merienda antes del desfile de los niños.

DIA DEL MEDIO AMBIENTE O DE LA PISCINA. Es la fiesta final de curso.Se celebra en las Piscinas Municipales. Allí, todos los niños disfrutaron con losjuegos y los hinchables. La Asociación preparó comida para todos. La APYMAorganizó así mismo la excursión a DISNOPOLIS, en Teruel, y subvención partedel presupuesto.

A principios de años se mantuvo una reunión con el Consejero Delegado deEducación del Gobierno de Navarra para explicarle las deficiencias que sufrenuestro colegio. Es necesario, entre otras cosas, un saneamiento del tejado,paredes y patio. También se comentó que seria conveniente separar la zona delfrontón de la zona del colegio. Las necesidades son numerosas y no se podránrealizar todas de una vez. Por ahora, ya se ha comenzado el saneamiento delas paredes y esperamos que se sigan acometiendo las tareas restantes sinmuchas demoras.

Desde el pasado mes de enero, la APYMA cuenta con una sede. Está situa-da en el último piso de la Oficina de Turismo. Aprovechamos la ocasión paraagradecer al Ayuntamiento la cesión de este local.

Los Reyes magos de Oriente

Con un estilo muy personal y radicalmente popular existi eron enFitero, hasta la República, unas originales cabalgatas de Reyes, que notuvieron la suerte literaria de la Sanguesina. El Tío Maturro, nieto deManuel Bermejo, El Maturrillo, y pastor como él nos contó y cantó muchascoplas que iban entonando los magos en su recorrido por las calles deFitero hacia la iglesia abacial. Las letrillas inventadas por Alberto Pelairea,Maturro y otros poetas locales tienen un insospechado sabor rural, profa-no, familiar y chafarderito. De las gargantas de estos egregios personajessalían cantares como éste:

En una ciudad lejana oímos “cantal” un día:que como la fiteranamujer más bella no había.Los tres Reyes que lo oímos,por si era cierto el “cantal”,nuestros caballos cogimos.y acabamos de llegar.Y al punto reparaque tiene razón:¡Hay que ver que caraslas de ese balcón!

Restaurar muebles antiguos

Por Josefina Fernández GraciaPresidenta Asociación de Mujeres de Fitero

La Asociación de Mujeresde Fitero sigue realizandocuantas actividades nos per-mite el tiempo libre de quedisponemos. Además de loscursos habituales – restaura-ción de muebles, etc. –, esteaño hemos organizado unviaje a SENDA VIVA deArguedas. El día nos saliómuy bueno y nos divertimosmucho. Hemos colaboradotambién en la Campaña de laAsociación Contra el Cáncer,recaudando, para dicha aso-ciación, más fondos que elaño anterior. ¡Gracias por lagenerosidad de todos! Con elAyuntamiento – con el pueblo– colaboramos siempre que senos requiere: confeccionamosbanderas para vestir las callesen las Fiestas, trajes para loscabezudos,..... El grupo que formamos la Junta de la Asociación está dis-puesto a seguir trabajando lo mejor posible y dar gusto a la mayoría. ¿Aqué aspiramos? A recibir, si cabe, ayuda e ideas para aplicarlas entre todas.Mientras tanto: ¡FELICES FIESTAS!

Hogar del Jubilado

Un lugar de encuentro y de trabajo

El Hogar del Jubilado sigue su actividad con más entusiasmo quenunca. A las actividades normales (viajes, servicio de podología, etc.), elHogar sigue añadiendo nuevas iniciativas. Este año, por ejemplo, partici-

pó en el II Día de Sancho El Mayor (“defendemos la identidad y el pro-greso de Navarra”, organizado en Tudela el pasado 28 de mayo. La cotaanual sigue siendo la misma: 9 euros. Con ese dinero y las subvencionesvan saliendo adelante. Tiempo habrá otros años para profundizar un pocomás en la importancia de esta lugar de encuentro, ocio y trabajo. La enor-me experiencia que acumulan sus más de 300 socios sería suficiente paraorganizar algún ciclo de charlas sobre el pasado y el futuro de Fitero. Losjóvenes aprenderían mucho.

La Fundación CAJA NAVARRA tiene aprobada una ayuda de 901euros para la organización de actividades de carácter variado (recreativo,cultural, etc.), a favor de los asociados, durante el año 2004. La Asociaciónde Jubilados se siente muy agradecida.

REVISTA FITERO

25aniversario1980-2004

Para guardar

Matías Muro García en el Hogar del Jubilado

2000

FITERO 2004 25aniversario 52

Decíamos ayer ..... que corrían los años 60en Fitero, o tal vez ya han llegado los 70, porahí más o menos, y que íbamos a la escuela,bastante ligeros de equipaje por cierto, y nosentreteníamos con juegos propios del pleistoce-no superior como la goma o el resplingle, o adar palmadas con las manos cantando sucorrespondiente cancioncilla, de las que algu-nas, y al hilo de la actualidad, serían considera-das políticamente incorrectas, y si no juzguenustedes: “El verdugo Sancho Panza-za, ha mata-do a su mujer-jer-jer, porque no le da dinero-ro,para irse para irse al café-fe-fe....” Y otra:“Antón Carabina-na, mató a su mujer-jer-jer, lametió en un saco-co, la llevó a moler-ler-ler.....”Vamos, como para que los estudiosos de la vio-lencia doméstica/de género lo analicen. Y otrojuego con mucho predicamento era el de loscromos, que se ponían boca abajo y con el gol-pecito de la palma de la mano los tenías quevolver de cara, de modo que en la apuestapodías perder tus adorables cromos, limpia-mente o no tanto, si alguien más ladino que túte embarcaba en una aventura societaria, cuyafinalidad era dejarte pelada. C´est la vie.

Pero ya está bien de tanto juego; fijémonosen las buenas gentes de Fitero que trabajan ypodremos ver por la calle a la Felisa o a la

Marita que van con sus lecheras al atardecer, voceando en cada esquinael nombre de sus parroquianas, para que acudan con sus perolillas ycazos y les echen la leche, chorrotada incluída. Luego había que hervirlay, día sí, día también, se producía la pequeña tragedia: ¡que se sobra laleche! (Explíquenle a sus hijos qué es eso, que seguro no lo han vistonunca y yo ahora tengo un poco de prisa). Hasta que llegaron las bolsasde leche, de vida efímera, y el reinado absoluto del tetra brick.

Ya puestos, podemos seguir con los abastecimientos de ultramarinos yotros, y en este capítulo nos encontramos con una oferta verdaderamen-te amplia. En la tienda del tío Segundo tenían frutas, verduras y los pri-meros yogures que recuerdo, de Yoplait, los yugui-yugui que me manda-ba a comprar mi abuela, tan laminera ella, o lambinera según el términofiterano de uso común (he aquí otra palabra autóctona a tener en cuen-ta). En la tienda también despachaba su hija la Concha, mujer afable y piz-pireta que no hace tanto que nos dejó sin haber perdido nunca su carác-ter risueño y bondadoso. También estaban las tiendas del Tániz, la Pina,la Margarita, el Gene o el Vicente, en las que gran parte del género se ven-día a granel: el azúcar, las legumbres, las galletas y hasta el atún de gran-des latas de la marca Campos. Los huevos venían en calderetas de la gran-ja del Ignacio, el marido de doña Carmen la maestra, y el jabón se com-praba en trozo, de Chimbo o de Lagarto o en bolsas de escamas paraechar a la lavadora de turbina, que menudo zafarrancho organizaba cuan-do tocaba colada.

Como para aquellos años yo era una niña y también lambinera, mere-ce capítulo aparte la sección de galletas, constituida en mi memoria entreotras por los bizcochos de Sancho Panza y de Cornago, las Artinata ysobre todo los patis, la galleta María de Cuétara pero con forma de pati-tos pequeños, presente en mis desayunos infantiles revueltos con el cho-colate hecho de Francés en la versión castiza de la leche con krispis denuestros días, y eso sí que era energía a mogollón.

Ya puestos, podemos seguir con las desaparecidas carnicerías de laseñora Primi, de la que tengo un vago recuerdo, y la de la Goya, las dosen la misma calle del Pozo donde, además de las tiendas de ultramarinosde la Margarita y del Vicente, que también tenía zapatería, estaban la detejidos del Burgos, la peluquería de caballeros del Paco y hasta podíascomprar el periódico donde el Moña. Siguiendo con las carnicerías faltala del López, con un mostrador altísimo (o es que yo era muy pequeña),

Cuéntame cómo pasó IIFitero años 60

Por El Hada del Pozo

Segundo Barea en su tienda de la calle de la Villa

Vicente Guarás Guarás (1888-1973)

25aniversario FITERO 200453a la que iba a comprar “un pollo grande y que me lo parta”. Y qué medicen de la enorme tienda del Javier Falces, ese pequeño Corte Inglés sinparangón entre los comercios que yo recuerde que hayan existido en lalocalidad porque, compréndanlo, de la casa Armas he oído hablar mara-villas, pero yo no las vi; sí que entré alguna vez y verdaderamente el localera bastante imponente con su balaustrada superior.

Merece la pena también hacer un recordatorio de las desaparecidaspanaderías del Jesús, que hacía un pan ancho de mucha miga, y la de laAdora, de pan compacto con corteza muy dura. Y, ahora que caigo, el pantambién se repartía por la calle.

¿Se fijan ustedes la cantidad de gente que podía estar en la calle?: laslecheras, los panaderos, el pregonero, el afilador, el Cesáreo con labasura, los críos jugando, que seguramente seríamos más y estábamostodo el día dando vueltas por ahí, y no digamos la gente que salía atomar la fresca en el verano; además, si había que ir de un sitio a otro,se iba andando, porque el coche era el de línea para ir a Tudela o aPamplona al médico.

Ahora no, ahora se hace mucha vida interior, en el sentido impropiode la palabra, tan entretenidos todos con la tele, el vídeo o el ordenador.Hasta en las Fiestas, que se presume que son para echarse a la calle, tam-bién se hace mucha vida interior en los cuartos, y no quedan ni vestigiosde los cazuelilleros que llenaban la calle San Juan en las mesas que pre-paraban el Bar Susi y el del Pichoncho, que hasta hubo ocasiones de tenerque sacar la cazuelilla en la acera, porque los mayores, con mejoresexpectativas de que hicieran gasto, tenían preferencia. Ahora se ha teni-do que institucionalizar la cuestión, como especie protegida, lo cual estábien, pero la verdad no es lo mismo.

Bueno, bueno, qué fatal voy, todavía no he llegado a Todos Santos, nia Navidad, ni he ido al cine, ni a......; pero me parece que ahora no voya tener tiempo, así es que tendré que seguir en otro momento, si ustedesgustan.

¡Ah!, se me olvidaba: ¡pásalo! Saludos fiteranos.

CONSERVAS VEGETALES

La tienda de Vicente Guarás Guarás (Calle de El Pozo)

Nuevos productos:

Pimientos rellenos de: bacalao, carne, lenguado y setasMousse de espárrago, pimientoHabitas baby en aceite de oliva

Tomate fritoAlubias guisadasGarbanzos de vigilia

EspárragosPimientos del piquilloVerduras(menestra, alcachofas, cardo, borraja,acelgas, pencas, etc...)

Cruz Azcona S.L.Carretera de Tudela, s/n

Teléfono 948 776 130 Fax 948 404 70231593 FITERO (Navarra)

La Biblioteca de Fiterose suma al manifiestoredactado por todas lasbibliotecas de España

Durante todo este año, la Biblioteca Públicade Fitero ha participado con una recogida defirmas en la campaña contra el préstamo depago. Esta campaña tiene su origen en el “toquede atención” que la Comisión Europea ha dadoa España, Francia, Italia, Luxemburgo y Portugalpor no trasponer “correctamente” la DirectivaEuropea 92/100/CEE, de 19 de noviembre,sobre derechos de alquiler y préstamo y otrosderechos afines en el ámbito de la propiedadintelectual.

Los bibliotecarios nos oponemos a que sepaguen esos derechos de autor por los présta-mos, porque consideramos que las obras exis-tentes en las bibliotecas han satisfecho ya susderechos. Pagar más reduciría peligrosamentelos presupuestos para la compra de nuevoslibros.

El argumento de que los autores, al poderseleer gratis sus libros en las bibliotecas, pierdencompradores, es una burda falacia. Muy al con-trario, las bibliotecas dan a conocer los libros,los promocionan y permiten que estén en circu-lación durante años, en un momento en que enlas librerías solo duran, en el mejor de los casos,algunos meses. Y esto permite mantener viva lapresencia de muchos autores que, de otro

modo, desaparecerían casi por completo delpanorama literario.

Por otra parte, las bibliotecas, tanto porquees su actividad principal, como por sus numero-sas actividades secundarias, fomentan y apoyanla afición a la lectura más que ninguna otra ins-titución pública o privada. Lo cual redundadirectamente en beneficio de los autores.

Cuando una biblioteca compra un libro, nosolo abona los correspondientes derechos deautor, sino que además invierte espacio, tiempoy recursos en catalogar, preparar para el présta-mo y almacenar ese libro, convirtiéndose, deese modo, en la mejor aliada de autores y edi-tores. Exigirles que, además, paguen un canonpor su préstamo – es decir, por prestar un ser-vicio público de primer orden – representamucho más que un disparate, un ataque direc-to a la Cultura.

El candil

Por Mª Jesús Pina

Candil milenario, creo que tu existencia fueesplendorosa; que, aunque tu figura es peque-ña, fuiste el rey de la casa de tu época. Cuandocaía la tarde, todas las amas de casa corrían avestirte con tu vestido de algodón y, con buenaceite, te ungían cual profeta y Rey de la anti-güedad, ungido para el servicio en el templodel Señor, cono nos dice laBiblia. Y como alguien quetiene vida y muere, tú tam-bién, poco a poco, fuistemuriendo, dejando sitio aotras energías.

Candil, te hacían madru-gar al canto del gallo, cuan-do el ama de casa tu serviciorequería, para dar la comidaa los animales de la pequeñagranja. Con los primerosrayos de sol, te dejabanreposar colgando de algunapared, dando paso al rey delos astros.

Yo también te recuerdo,cuando hace algunos añosera una niña y, por las

noches, mi madre subía contigo para alumbrar-nos al ir a la cama, a las habitaciones de arribade la casa. Así como Cristo es la luz de estemundo, para reunir a todos en uno, tú, candil,también reunías a las familias de cada hogaralrededor del fogón. Candil, no has muerto,pues están en nuestras paredes de adorno y enla memoria de todos los que te conocimos. Y,como eres viejo, te han jubilado.

Usos de las Salas de laOficina de Informacióny Turismo

Por Iñigo BeldarrainA. E. D. L. del Ayuntamiento de Fitero

En ocasiones pienso que la gente no conocesuficientemente los posibles usos que se le pue-den dar a las distintas salas de los pisos supe-riores de la Oficina de información y Turismo,sita en la calle de la Iglesia nº 8, junto alMonasterio.

A título informativo, he aquí algunos de losusos que ha tenido estas salas a lo largo de losúltimos cuatro años:

Exposiciones Culturales: Diversas exposicio-nes fotográficas organizadas por elAyuntamiento, el Consorcio Eder, la U.A.G.N.

FITERO 2004 25aniversario 54

NOAL PRESTAMOD€ PAGO€N BIBLIOTECAS

- Limpieza de cutis y tratamientos

- Tratamiento corporal

- Maquillaje

- Permanente y tinte de pestañas

- Depilación a la cera y eléctrica

- Masaje

- Manicura

- Solarium - Rayos UVA

C/ Pozo, 20 - Tfno. 948 776 347 - 31593 FITERO (Navarra)

Ramos AlonsoESTETICISTA - MASAJISTA

DIPLOMADA

Visita a Fitero del candidato del PRI, Mario Marín Torres, a las elecciones deGobernador del Estado de Puebla. Abril, 2004.

25aniversario FITERO 200455Exposición de fotos, pesos y medidas antiguas;pintura y cuadros; productos típicos de Boliviay de Africa.

Cursos Formativos: Cursos sobre informáticabásica, Internet y correo electrónico, conocia-mientos básicos de Internet, Excel, etc. organi-zados por distintas instituciones, tales comoAyuntamiento, Consorcio Eder, U.A.G.N.,U.G.T., Asociación de Mujeres de Fitero...Cursos de Ingles, Francés, Yoga, Dibujo yPintura organizados por la Asociación deMujeres de Fitero. Cursos de Baile de Salón,organizados por el Ayuntamiento. Charlas, colo-quios y conferencias organizadas por distintasinstituciones y empresas.

Sedes, lugar de reunión y de trabajo:Juntas Generales del Sindicato de Riegos deFitero, APYMA. Comisión de la Juventud(Fiestas de la Juventud.) Equipo de arqueólo-gos en las diversas fases de sus estudios reali-zados en Fitero. Oficina de Cogremasa(V.P.O.) Sorteos de diversos campeonatosdeportivos organizados por el Ayuntamientode Fitero. Sede de las clases, impartidas porBienestar Social, para los niños con problemasde adaptación e integración.

Actos Oficiales: Salas para presentacionesoficiales de diversas actividades culturales orga-nizadas por distintas instituciones fiteranas.

Como puede apreciarse muchos y variadoshan sido los usos dados a estas salas, pero toda-vía pueden dar más de sí, sólo nos hace faltaalgo más de decisión y, tal vez, un mayor cono-cimiento de sus posibilidades.

Si hay salas libres, con sólo una solicitud alAyuntamiento... puede ser tuya. ¡Utilízalas!

¿Es difícil respetar?

Por Luis Enrique Delgado Muñoz

Agradezco la oportunidad que se me brindapor tercera vez para escribir en esta prestigiosaRevista. Deseo compartir ciertas opinionessobre el día a día de nuestras vidas. Se las dedi-co a mi familia, amigos, a la juventud, compa-

ñeros de trabajo, padres de familia y a todas laspersonas que, de una u otra manera, coincidancon mis opiniones o les sirva de algo.

En esta ocasión quiero hacer unas reflexio-nes sobre situaciones que estamos viviendo,desde hace mucho tiempo, en todo el mundo.Quizás sea porque el mundo evoluciona a unavelocidad tan rápida que no nos da tiempo adarnos cuenta, o tal vez no interesa a nuestrospensamientos en un mundo que está perdiendoprincipios y buenas costumbres.

Pero, el precio de este desarrollo nos estádestruyendo porque cada vez nos volvemosmás materialistas, falsos, informales, egoístas,etc. Todas estas actitudes nos llevan a sentir encarne propia y a ser testigos de tantas desgra-cias, guerras, violaciones, suicidios, crímenescontra la propia familia, muertes por acciden-tes de tráfico, cierre de empresas, pobrezas einjusticias de todo tipo. Todas esas situacionesme llevan a pensar que el causante es la faltade respeto a uno mismo y a todo lo que nosrodea. Nos estamos olvidando que los sereshumanos tenemos el derecho y el deber de

respetar y ser respetados. Nada nos cuesta res-petar y enseñar a respetar y esto deberíaponerse en práctica desde los gobernantes delos pueblos, desde los hogares, y en todo lugarde esa sociedad, sin fijarnos en religiones,razas o condición social. Quizás esto nos ayu-daría a evitar tantas desgracias y ayudaríamosa construir un mundo mejor dando ejemplo alas nuevas generaciones.

Tantas campañas que se realizan contra eltabaco, alcohol, maltratos y muchas cosas más,pero ninguna evita las desgracias que enumeroen esta pequeña reflexión personal. Nos esta-mos olvidando quizá del respeto que se mere-cen las personas, buscando demasiado lo prác-tico y lo cómodo. Quiero pues invitaros a tratarde darle más importancia al respeto en loshogares, Centros de educación y en cualquierlugar en el que estemos conviviendo.

Espero que disfrutemos de estas, y demuchas Fiestas más, de la mejor manera posi-ble, dando ejemplo y buena imagen al mundoy a nosotros mismos. ¡Viva la Virgen de laBarda!, ¡Viva Fitero!, ¡Viva el respeto!. Gracias.

Miguel González, César Bayo y Sergio Yanguas pescaron en Mequinenza un siluro de 63 Kilos y 2,07 m. de longitud.

CARPINTERÍA Y ESTRUCTURAS METÁLICAS

AUTOMATIZACIONES Y COLOCACIÓN DE TODO TIPO DE PUERTASSECCIONALES - BASCULANTES - CORREDERAS, ETC...

Teléfono y Fax: 948 776 182 / Móvil: 658 912 404Polígono Industrial Nave 4 - FITERO (Navarra)

FITERO 2004 25aniversario 56

Expertos europeos endesarrollo local visitanla villa de Fitero

Por Víctor Díaz VelillaCoordinador Redplena

Expertos de sietes regiones europeas, queestán trabajando actualmente en el proyectoADEP (Desarrollo, Experimentación y Líneasinnovadoras de Desarrollo Local), visitaronrecientemente Fitero para conocer el proyectoREDPLENA (Red de Planes Locales de Empleode Navarra) que se está llevando actualmente acabo en nuestra villa.

El proyecto europeo ADEP pretende innovaren materia de desarrollo local y establecer unmarco operativo que sirva de base a la UniónEuropea para sus futuras políticas regionales yde desarrollo. El objetivo final es diseñar unmodelo común europeo para el desarrollo delas zonas rurales, a través de la participación delos propios ciudadanos y ciudadanas. Estemodelo se pondría en marcha a partir de 2007.Su diseño se basaría en la cooperación, la trans-ferencia de experiencias de experiencias yconocimientos, y el análisis de los proyectos dedesarrollo local de las regiones participantes.

El principal objetivo de las siete regiones par-ticipantes en el proyecto es mejorar las políticaslocales y regionales, aprovechando las herra-mientas e instrumentos existentes, los cualesconectan el capital humano con el desarrollo.

Durante su visita, les fueron presentadas laslíneas principales del proyecto REDPLENA.Participaron en esta explicación: FranciscoJavier Yanguas, alcalde de Fitero, Maite Iriso,Coordinadora del Centro de Recursos deRedplena y Víctor Díaz, Coordinador Local delProyecto en Fitero. Además de estas explicacio-nes, se les giró una visita por el Monasterio y seles ofreció una comida en los Balnearios.

El Ayuntamiento deFitero se adhiere alconvenio decolaboración con laInstitución del Defensordel Pueblo de Navarra

Por Iñigo BedarrainAgente de Desarrollo Local

La Defensora del Pueblo de Navarra, MaríaJesús Aranda, y el alcalde de Fitero, FranciscoJavier Yanguas Fernández, firmaron en Fitero (4de marzo) el Acta de adhesión del Consistoriofiterano al Convenio Marco suscrito entre laFederación Navarra de Municipios y Concejos yla Institución del Defensor del Pueblo. El actotuvo lugar en el Salón de Plenos delAyuntamiento.

El Convenio entre ambas instituciones autó-nomas tiene como objetivo establecer las basesque faciliten el acceso de los ciudadanos adicha Institución. Para ello, el Ayuntamiento secompromete a ubicar en las dependenciasmunicipales un Punto de información delDefensor del Pueblo. En él cualquier ciudadanode Fitero podrá informarse y solicitar la docu-mentación necesaria para realizar cualquier tipode petición o queja ante dicho organismo autó-nomo. Además de esto, el Ayuntamiento facili-tará al Defensor del Pueblo los locales necesa-

rios para realizar sus funciones en las visitasque periódicamente realice.

El Defensor del Pueblo de Navarra, ademásde considerarla al Ayuntamiento como institu-ción colaboradora, le suministrará el materialnecesario (dípticos, etc.) para el Punto deInformación, autorizándole a utilizar el logotipoque acredita esta colaboración.

El Ayuntamiento de Fitero se comprometió,en fin, a desarrollar cuantas acciones conjuntas

sean necesarias para estudiar, y dar solución, alas quejas más habituales de los ciudadanos deFitero.

A partir de ahora, los ciudadanos de Fiteropodrán contar con una Institución a la quepodrán dirigirse en caso de que consideren vio-lados sus derechos. Enhorabuena alAyuntamiento y, sobre todo, al pueblo deFitero.

Miembros de la delegación: Finlandia (Pohjois, Suomi), Irlanda (Border, Midland y Western), Polonia (Kujawsko / Pomorskie yPodkarpackie), Italia (Toscana), Francia (Midi-Pyrénées)

http://www.fitero.org

http://www.fitero.com/balneario

http://www.fitero.com/pueblo

http://www.fitero.com/manuelgarciasesma

La Defensora del Pueblo de Navarra con miembros de la Corporación Municipal de Fitero

25aniversario FITERO 200457

La Sacristía estaba llena para escuchar laConferencia de D. Salvador Muñoz Iglesias, queclausuraba los actos del I Centenario del naci-miento del fiterano, José María García Lahiguera.

Me gustó la conferencia. Nos acercó a unfiterano lleno de vida y vitalidad, alegre ydivertido. Humano. El conferenciante no abor-dó en ningún momento su condición deObispo. Habló siempre de la persona, aunque,como era lógico, destacara sus cualidadescomo sacerdote.

A los actos del Centenario le ha faltado,quizá, detenerse un poco más en su condiciónde fiterano, acercando a las jóvenes generacio-nes la admiración con la que todo el pueblo leacogía cuando venía a Fitero.

De la Conferencia de aquel sábado destaca-ríamos, además de la sencillez con la que seexpresaba el conferenciante, esa anécdota querelaciona a nuestro obispo con Fernando de losRíos, embajador de la República en Washington,quien, según D. Salvador, le cedió con sumogusto su casa de Madrid durante los años de la

Guerra Civil. Un Fernando de los Ríos que man-tenía relaciones, como diplomático también dela República, con el hermano de D. José María,Antonio García Lahiguera. Curiosamente, otrofiterano, Manuel García Sesma, había perteneci-do, como vocal, a la Junta Directiva del Ateneode Madrid que presidiera este mismo Fernandode los Ríos.

Curiosas coincidencias que no hacen sinoreforzar la relación intensa, y todavía no estu-diada en profundidad, entre Manuel GarcíaSesma y José María García Lahiguera.

Y otro dato más, ofrecido por el conferen-ciante. Cuando la familia de José María GarcíaLahiguera se trasladó a Madrid, en 1915,Vicente García Albericio, padre del obispo, dioclases en un Colegio de su hermano, AtilanoGarcía Albericio. Pues bien, en ese mismo cole-gio comenzó a trabajar, como profesor, ManuelGarcía Sesma, una vez que dejó el Seminario yse fue a vivir a Madrid en 1927. Este Colegio, adecir del Sr. García Sesma, “estaba en laCostanilla de los Angeles.” J.B.A.

D. José María García Lahiguera abraza a su fiel amigo,D. Manuel García Sesma (1983)

CLAUSURA DEL I CENTENARIO DE JOSÉ MARÍA GARCÍA LAHIGUERA

Gracias. M. I. Ayuntamiento

entre todos

FITERO 2004 25aniversario 58

Todo es diferente y lo mismo:la flor es igual que el lodo;

el cielo igual que el abismo.La vida todo lo iguala:la hoguera con la ceniza;la noche con la mañana fraterniza.Hombre, pez, pájaro, hiedra,fruta, rosa, es todo la misma cosa.Y es hermana de la gata, la bellotade la encina cristalina.Yo habré sido, ¡quién lo duda!:hoja, o de malva ó de rudo,ó de minuto gorgojo,ó de lagartija o milano,ó miserable gusano,ó volador petirrojo.Y seré, después de muerto,

ó piedrecita en el valle,ó grillo cantadoral borde de una vereda,ó pámpano trepador.ó gusanito de seda,oso, paloma serás.Morimos todos los díasy no morimos jamás.Ayer no fui lo que soy;ni mañana lo de hoy.Las cosas malas de ayer,hoy son buenas. El placer se trueca con el dolor,las penas en alegrías;los cardos en azucenas,los mirlos en tortolitos.Ruiseñor no morirás:

sólo te transformarásTampoco yo moriré:solo me transformaré.Tal vez lo que eres, seré.Tal vez, lo que soy, serás.Y acaso yo moriré, esparciendo melodías;y acaso tu heredarásel don de hacer poesías.Morimos todos los díasy no morimos jamás.No desdeñemos al lodoni a la sierpe envenenada,porque todos somos todosy ninguno somos nada.

Por Candido Bermejo

Coincidiendo con su XXV Aniversario, la Revista Fitero-2004abre una nueva sección dedicada a los poetas fiteranos. Los hahabido en todas las épocas. El más conocido: Alberto PelaireaGarbayo. Pero hubo muchos más. Ahí está, como novedad,

Cándido Bermejo Magaña. Pastor, se acercó a la poesía paraexpresar los sentimientos que le inspiraron la naturaleza, losanimales y las gentes de Fitero. El próximo año: Eladio Pina. Ymuchos otros...

POESÍAFITERANA

Todo y nada

Cándido Bermejo Magaña (Fitero, 1905-1978) con su mujer, Casimira Calvo Calvo (Aclijo, Soria)

25aniversario FITERO 200459

El Cristo delHumilladero

Por Alberto Pelairea

Nada relata la Historiade sus poderes divinos: los más viejos pergaminosde esta Cruz no hacen memoria.

No apareció milagrosoa un rey en una batalla;no es la gloria de su tallade algún artista famoso.

Ni es joya de orfebrería, ni tiene raro valor,no hubo nunca un trovadorque le diera su armonía.

En un pliegue del crucero,todo amparo y humildad,en angustia soledadestá el Cristo de Fitero.

Y desde aquella capillaescucha las oracionesy guía los corazonesde los hijos de esta villa.

Y hacia celestiales puertosconduce a los fiteranos

entre sus llagadas manosy entre sus brazos abiertos.

Sin tener el esplendor que en otras Cruces he visto,para mí este Santo Cristoes el Cristo de mi amor.

Porque en esa Cruz prendidatiene Fitero su fe;¡tierra navarra en que halléel oasis de mi vida!

Porque, al rodar de mis horas,cuando fueron desgraciadas,me dio con dulces miradasayudas consoladoras.

Porque a aquella madre míahacia Dios la vio partir;porque al poeta, al morir,lo verá en su iglesia un día.

Por eso yo te veneroy rompió tu soledady llego hasta tu humildad,¡santo Cristo de Fitero!

Y en día de tu Pasión,desgranando una oración,aquí, a tus plantas me ves,porque quiero mi canciónprender con mi corazónen el clavo de tus pies.

El Día de la mujerPor Charo Berdonces

En las Fiestas patronales de Fitero,hay un día dedicado a la mujer,que ellas mismas preparan con placer,con trabajo, ilusión y mucho esmero.

Son las Dianas y cohete lo primero,y la Virgen de la Barda hay que ver,y bailando hasta la hora de comer,vamos todas con la Banda de Fitero.

Esta fiesta solamente ha comenzado.Hay regalos y sorpresas para rato.¿Qué será lo que este año han preparado?

Alcaldesa y concejalas ya han llegado.Ahora os queda una horas de mandato,de este día para muchas señalado.

“El Cristo de Fitero” fue escrito por Alberto Pelairea bajo el dolor y la impresión del fallecimientode su madre. Del libro “Antología Poética”. Alberto Pelairea Garbayo. (VII Cuadernos de laCofradía gastronómica del Pimiento Seco). Pamplona, 1973.

Biblioteca fiterana nº 1

M.I. Ayuntamiento

CENTRODEBELLEZA

PERFUMERÍA

Mari Nati Andrés

ComplementosArtículos de Piel

Lencería y corseteríaRegalos

Baño

DepilaciónSolariumMaquillajeManicuraTratamiento del pieMicropigmentaciónPermanente y tinte depestañas

Atendidos por:Margarita Andrés

Díaz y Gómara, 5 Tel. 948 776 35531593 FITERO Navarra

LOS FFITERANOS

Espiral y cesta de madera, obra de CarmeloFernández Vergara

FITERO 2004 25aniversario 60

El pasado 29 de noviembre se celebró enFitero, dentro de un pequeño grupo de signi-ficados municipios, de forma oficial y solemne,y con gran éxito, los XXV años de la entradaen vigor de la Constitución Española.

Vivimos ahora en un sistema constitucionalcon natural normalidad. No es extraño escucharen una discusión, como último y principal argu-mento - pegue o junte, como suele decirse -, quealgo es inconstitucional. Hay miles de sentenciasde gentes que han pedido amparo porque se hanlesionado sus derechos. El TribunalConstitucional ha venido definiendo las compe-tencias de las Comunidades Autónomas y delEstado, y ha declarado la inconstitucionalidad demuchas Leyes. Vamos observando cómo se dacumplimiento al artículo 9 de la Constitución,según el cual los poderes públicos están sujetos ala Constitución y al resto del ordenamiento jurídi-co. Pero no siempre ha sido así.

Cargado ya con más años de los que quisie-ra, recuerdo mi primer año de estudiante en laFacultad de Derecho de la Universidad deZaragoza. Al Profesor de Derecho Político, DonNicolás Ramiro, no recuerdo haberle oídohablar del sistema constitucional. Decían losenterados que no explicaba derecho constitu-cional porque no podía decir lo que pensaba,pues, si lo decía, lo metían en la cárcel.

En aquellos años, D. Ángel Berna, canónigode Zaragoza y profesor del Instituto León XIII,nos entregó a unos estudiantes de Derecho unapastoral de obispos ingleses sobre derechoshumanos. Recuerdo que, en mi ignorancia, mepreguntaba qué tendría que ver aquello con elDerecho.Vayan estos pequeños apuntes biográ-ficos para describir en qué grado de narcotiza-ción política nos encontrábamos.

No soy de los que piensan - ni muchomenos - que todo lo anterior a la Constituciónera malo y todo lo posterior es bueno, perorecuerdo bien aquellas monedas que recogíanla leyenda, Franco Caudillo de España por laGracia de Dios, y no se me olvida aquel cuasidogma político según el cual Franco solo res-pondía ante Dios y ante la Historia, sin más

límites ni más responsabilidad, y los demáspoderes sólo tenían que responder ante él.

Al final llegó la Constitución como unencuentro entre pareceres diversos, como esegran pacto social que todos admitimos, queampara la dignidad de la persona, que reconocelos derechos del hombre y que los garantiza,que fija el origen del poder y su legitimidad enel pueblo, que reconoce el pluralismo y propug-na la libertad y la igualdad efectivas de todos.

Cualquier Constitución es un nuevo armisti-cio tras una larga guerra entre el Poder y elDerecho. Guerra entre dos conceptos como enlas tramas de los Autos Sacramentales deCalderón. Pero, bajo la dialéctica de estos dosconceptos, poder y derecho, cuánto sufrimien-to, cuánto sacrificio, cuánto desánimo, cuántailusión, cuánto esfuerzo, cuánto tesón, cuántosaber, cuántas vidas y cuántos hombres.

Por eso, tras veinticinco años de vigenciaparece oportuno celebrar estas bodas de plata.Fitero tiene motivos para hacerlo si quiere serconsecuente con su historia..

Releyendo viejos papeles, me encontré conun escrito que recogía minuciosamente laforma solemne con que se acataba laConstitución de Cádiz en el Trienio Liberal, concanto solemne del Te Deum y otros muchosactos La razón no era menor ni circunstancial.Las Cortes de Cádiz habían abolido los señorí-os, privilegios y tributos feudales. Desaparece elejercicio de la jurisdicción. La Constitución deCádiz, que solemnemente se acataba, sacabalas consecuencias a esta abolición.

Se acababan los cientos de pleitos sobreenfiteusis y censos, prohibiciones de insacula-ciones, limitaciones de poderes municipales,cientos de años de dolor, de sacrificio de resis-tencia. La jurisdicción mediana y baja - causade tantos alborotos y del sangriento motín de1.675 - pasaba del Abad del Monasterio a laNación Española

Había motivos para la exaltación Todavía me enternece ver en los viejos

papeles la leyenda del sello municipal deentonces, “Ayuntamiento Constitucional de

Fitero”, y la forma en que se dirigían losvecinos con sus escritos al Ayuntamiento:Francisco Jiménez Huete, ciudadano español.Como diría un nostálgico: ¡Oh tempora, ohmores! ¡Ciudadano español! A un pobre Alcaldede entonces, por negarse a autorizar unos bai-les en Carnaval, se le colgaban pasquines porlas paredes con versos satíricos, no muy afortu-nados, quejándose de su desconocimiento de laConstitución:

Se sabrá cómo el Alcalde Es un grandísimo lechónÉl inteligenciado no estáDe lo que es constitución.

No son sin duda los mismos tiempos paraexaltaciones similares. Así y todo, recuerdo lostiempos alegres y esperanzadores próximos a laConstitución y con nostálgica emoción, muchasveces, cuando enciendo mi ordenador, escuchoy tarareo aquella vibrante canción de Jarcha:Libertad, libertad sin ira, libertad- Guárdate tumiedo y tu ira –porque hay libertad sin ira,libertad- y si no la hay sin duda la habrá.

Por eso me parece estupendo que, entreveintitrés municipios importantísimos de todaEspaña, Fitero, significadamente, haya celebra-do los XXV años de vigencia de nuestraConstitución. y el especial reconocimiento quese hizo a aquellos Alcaldes y Concejales quesirvieron con dedicación al pueblo y a los queyo guardo un reconocido afecto.Reconocimiento que se inició en nuestra locali-dad y que hoy vemos se viene repitiendo enotros muchos municipios

Todos los reconocimientos a la Constituciónque se están haciendo, miran al pasado perodeben estar sin duda abiertos al futuro. Abiertosa un mayor y mejor cumplimiento y logro delos valores de la Constitución, abierto a profe-tas clarividentes que sepan perfeccionarla,abierto a otros ámbitos internacionales en losque la dignidad humana sea más considerada ydonde un poder sin límites claros quede some-tido al Derecho y a la Justicia.

FITERO Y LA CONSTITUCIÓNPor Cives Hispanus

Componentes de las distintas Corporaciones Municipales de los últimos 25 años

25aniversario FITERO 200461

Según las notas de Manuel G. Sesma,Antonio Bienvenida habría estado toreandoen Fitero el 15 de marzo de 1964 y el 12 demarzo de 1972. La primera vez (4 novillos),habría hecho el paseíllo con VictorianoValencia, Andrés Vázquez y Rafael Chacarte.En la segunda, con Curro Girón (gran ban-derillero), Jaime González (el Puno), JavierSarasa y Pepe Chinchilla. Las fotografías quereproducimos en esta página corresponderí-an a dichos festivales de San Raimundo.

- NÓMINAS- CONTABILIDADES- I.V.A., I.R.P.F., etc.- FACTURAS- CONTRATOS- INSTANCIAS- MUTUA GEN. SEGUROS- OTROS SERVICIOS

CANO - ASESORESFISCAL, CONTABLE Y LABORALEN FITERO: Calle de la Villa, 17 (frente a Caja de Pamplona)

Teléfono 948 778 521 - Fax 948 776 521

TAMBIÉN LE ATENDEMOS EN SU EMPRESA O DOMICILIO

ANTONIO BIENVENIDA EN FITERO

Plaza de Toros

de Fiteromás de 100 años

de historia

FITERO 2004 25aniversario 62

Cuando salga esta Revista a la calle, habrántenido lugar en Fitero dos acontecimientos deprimera magnitud: la celebración de los 2Cursos Universitarios sobre el Císter y laConferencia de D. José María Pérez “Peridis”.No nos olvidamos, por supuesto, de la visita delAbad de La Oliva, de los otros CursosUniversitarios,.... Todo esto, unido a mi crecien-te afición por la historia de esta Orden y suarquitectura, me ha llevado a querer conocer,“in situ”, los orígenes del Císter, a través de susmonasterios más emblemáticos.

Mi gira comenzó a las 6´45 de la mañana delpasado día 16 de mayo. Mi destino: Basilea,ciudad suiza en donde vive mi hermana. Notuve ningún problema hasta Burdeos. Pero,allí, al abandonar la autopista en dirección aAngoulême, me enteré de que las gasolinerasfrancesas cierran los domingos por la tarde.Todas, no, pero hay que buscarlas. Tras 17horas ininterrumpidas de viaje y más de 1400kilómetros recorridos llegué a Basilea a lomosde mi moto. No había comido ni bebido nada;no me había quitado el casco, y tampoco habíadormido más allá de cuatro horas.

BASILEA (Suiza)Lunes, 17. Conocía el invierno de esta ciu-

dad. La primavera la hace más alegre. Quiero ira una exposición sobre Tutankamon. Imposibleencontrar entrada: todo lleno hasta no sé quémes. Terminamos en una terraza, bebiéndonosunas cervezas.

Martes 18. A las 10´00 salgo para MAUL-BRONN, abadía cisterciense alemana fundadaen 1138, situada a 30 kms. de Karlsruhe. En1556 se instaló allí un seminario que acogióentre sus alumnos al astrónomo JohannesKepler. También estuvo allí el poeta Hölderlin yel escritor Herman Hesse. El conjunto de edifi-cios ubicados dentro del recinto monacal está

declarado por la UNESCO patrimonio de laHumanidad. Pocos monasterios cistercienses,que yo sepa, lo son: FOUNTAINS, en Inglaterra;ALCOBAÇA, en Portugal; FONTENAY, enFrancia y POBLET, en España,.....

El día ha salido buenisimo. Me animo a visi-tar Aquisgran, en cuya ciudad se encuentra laSainte Chapelle. Una joya perfectamente con-servada. ¡Parece mentira que tenga 1200 años! Ala salida, me encuentro con dos estudiantesespañoles que están haciendo un Erasmus.Hablamos un poco. Les digo que me dirijo aLuxemburgo. Me recomiendan coger la A26,dirección Lieja. En mi mapa francés, aparecenlos nombres de “Liège” y “Luik”, francés y fla-menco respectivamente. Me avisan que en ale-mán se escribe: “Lütich”. Así aparece en losindicadores.

Como casi todos los lugareños viajan en bici-cleta, ellos son quienes me indican la direcciónadecuada para salir de la ciudad. Cuando llegoa Luxemburgo, las gasolineras abundan. Comoen Andorra. Son las 10 de la noche. Todavía noha oscurecido del todo. Doy una vuelta y megusta lo que veo. Se nota que aquí está la mayorrenta per cápita de la Unión Europea. Me abri-go bien. Ha refrescado durante la noche. EnAlemania, Bélgica y Luxemburgo las autopistasson gratis; no así en Francia. Sigo hasta Metz(Alsace). A Basilea regreso a las 2 de la madru-gada.

Miércoles, 19. Otras ciudades suizas tienenlagos con magníficos puertos deportivos.Basilea cuenta con el Rhin y su puerto comer-cial. Hasta él llega el tren para embarcar lasmercancías con destino al resto de laConfederación. Al fondo se encuentra “ElDreilendereck”, un lugar que sirve de “mojón”de tres países: Suiza, Francia y Alemania. Unbonito paseo. Cuando sale mi hermana de tra-bajar, busco un taller para que me arreglen el

cuentakilómetros de la moto, pero. no tengosuerte.

Jueves, 20. Pese a ser un Cantón protestan-te, el jueves de Ascensión es festivo. Así queaprovechamos para darnos un paseo por losAlpes, y visitar el monasterio trapense (cister-cienses reformados) de VALSAINTES (Alpes deHaute-Provence). Hoy está convertido en unaCartuja, que, por supuesto, no se puede visitar.Está al pie del Jaunpass. Subimos a 2000metros y luego bajamos en dirección a Gstaad:paisaje bucólico; tierra de Heidi. Mas adelante,nos encontramos con Gruyères (Ardennes),famoso por su queso. Pueblo medieval, amura-llado y precioso, con su castillo y casas muybien conservadas. De regreso, atravesamos elJura, cordillera que separa Suiza de Francia.

Viernes, 21. Aprovecho el día sin moto, paraviajar en el coche de mi hermana. Nos dirijimosa SANT-GALLEN. La ciudad tiene su encanto,pero lo que se supone tenía que ser un monas-terio antiquísimo, se reduce a un conjunto deedificios barrocos, blancos, que me dejan untanto frío. A pesar de eso, está catalogado comopatrimonio de la Humanidad.

FRANCIASábado, 22. Llueve mucho. Tras algún que

otro contratiempo, ya puedo contar con lamoto. Me despido de mi hermana, cargo elequipaje (grasa para la cadena, aceite para elmotor, herramientas, mapas,....) y me dirijo a laBORGOÑA (La Bourgogne), cuna del Císter. Laautopista me lleva hasta Belfort (Franche-Comté), a unos 70 kms. De ahí a Ronchamp(Haute-Saône), que cuenta con una de las igle-sias más singulares del siglo XX, construidapor Le Corbusier. Me paro y me encuentro conun matrimonio turco. Intenta parar a alguienque le de dinero para gasolina. Nadie le hacecaso. Se dirige a mi. No le entiendo pero ledoy algo. Quiere agradecérmelo con un anillo.Le digo que no. Entonces, la esposa sale delcoche para darme las gracias. Continuo el viajehasta MORIMOND (Haute-Marne), lugardonde muere el mundo. Así era para los quetomaban el hábito y juraban los votos cister-cienses. Fundado en 1115, es la cuarta y últimacasa madre del Císter. De aquí proviene la fun-dación de Fitero, a través de ESCALA DEI, enlos Pirineos; y de aquí también la caída en des-gracia de San Raimundo, pues en el CapítuloGeneral, celebrado en esta abadía, en 1158, seordenó la destitución del Monasterio de Fiteropor la aventura de Calatrava, contraria a lasnormas y costumbres del Císter. Nada quedade aquellos tiempos. Solo tres edificios singran interés y un precioso estanque. A 50 kiló-metros se encuentra Chaumont (Haute-Marne). Busco un hotel y comienzo a tomarnotas del viaje para que no se me olviden a miregreso a Fitero.

CLAIRVAUX (Claraval)Domingo 23. A 43 kms. está situada Bar-

Sur-Aube (Aube), localidad a la que pertenece

UN FITERANO EN CÎTEAUX

Piedra, luz y aguaPor José María Yanguas Garraleta

José María Yanguas Galarreta recorriendo la ruta del Cister con su moto

25aniversario FITERO 200463CLAIRVAUX (Claraval). Fue fundada tambiénen 1115 por San Bernardo. Es la tercera casamadre del Císter. A la muerte de su fundador, en1153, contaba con 800 monjes y había creado170 de los 350 de la Orden. Se había converti-do en un fenómeno de masas. Como todavía noes hora de visita, me dirijo a Saint-Vorles, cole-giata en la que estudió San Bernardo, en el pue-blo de Châtillon-sur-Seine (Côte-d´Or), a 60kilómetros de Claraval. Es un edificio del SigloX, perfectamente conservado y muy bonito.

FONTENAY (Côte-d´Or) no le va a la zaga.Además de ser patrimonio de la Humanidad, suimportancia radica en que, fundada en 1119,San Bernardo la convirtió en el prototipo deabadía cisterciense. Se conserva tal cual, conesa sobriedad cisterciense, iluminada por la luzque le entra por todas ventanas. No hay reta-blos, no hay imágenes. Sobran en un edificiocomo éste. ¡Cuánto ganaría nuestra iglesia si secambiase el retablo de lugar!

Vuelvo a Claraval. Como tengo todavía tiem-po, visito las granjas de Fraville y Outre-Aube.Me impresiona la densidad del arbolado. Loscistercienses fueron unos maestros en la explo-tación forestal. En Claraval solo quedamos cincopersonas y la guía. Hoy solo alberga serviciosadministrativos del centro penitenciario que hasido desde Napoleón. Las celdas están vacías.La guía habla tan rápido que no me entero denada. El recinto es inmenso, pero de estilomedieval solo se conserva el edificio de losConversos.

Encuentro MOLESME (Côte-d´Or) a 50 kiló-metros. Me acerco, pero da la impresión de queallí no vive nadie. A 20 kilómetros debe de estarJULLY (Yonne), un priorato dependiente deesta abadía, fundado en 1113. De MOLESME sepodría decir que fue allí donde se decidió quetodos los monasterios cistercienses fueran dedi-cados a una virgen: Santa María de...

Lunes, 24. Otro día espléndido. Me dirijo aVÉZELAY (Yonne). ¡Qué maravilla! ¡Vaya basíli-ca! Desde allí predicó San Bernardo su 2ªCruzada, el 31 de marzo de 1146. Lo hizo a peti-ción del papa Eugenio III, monje cisterciensediscípulo suyo, el cual ni aun siendo papa sequitó el hábito blando de su orden. Desdeentonces, los Papas visten de este color.

Salgo extasiado y me marcho a Avallon(Yonne). Sigo en dirección a Alise-Sainte-

Reine (Côte-d´Or), 40 kilómetros al este. Depaso, me encuentro con Epoisses (Côte-d´Or),y su bello castillo, Semur-en-Auxois (Côte-d´Or). La Borgoña está plagada de monumen-tos. En Alise-Sainte-Reine se encuentra el naci-miento del Sena y las ruinas de la mítica Alesia,donde César aniquiló a la resistencia gala lide-rada por Vercingetorix. Este caudillo tiene erigi-da en lo más alto del lugar una colosal estatua.Justo debajo se encuentra el poblado. Se puedevisitar aunque están realizando excavaciones.En el pueblo, existe un museo en el que seexhiben los objetos que aparecen. La entradasirve para ver el yacimiento y el museo. Me hacostado más quitarme la indumentaria que verlo que hay allí.

CÎTEAUXEl próximo monasterio está más lejos. Cojo

la autopista y me planto en una hora. La iglesiame decepciona. Me quedaré allí dos noches.Estoy en CÎTEAUX (Côte-d´Or), la cuna delCíster. Cuando llegaron los fundadores de laOrden, Cîteaux era un bosque, con humedadesy hojas de agua que se llamaban “cistel”. Deaquí le viene el nombre. Un monje alto, flaco ycon muchos años me recibe. Tiene una sonrisaperpetua y habla muy suavemente; apenas leentiendo. Se encarga de la hospedería y meconduce a mi habitación. Los pasillos son enor-memente largos, con techos altos. No se ve anadie. En la mesilla de la habitación tengo escri-to el horario: Vigilia a las 4 h., Laudes y misa, alas 7. Tercia: 9´30. Sexta: 12´45. Comida: 13.Nona: 14´30. Vísperas: 18´00. Cena: 18´45.Completas: 20´05. Le pregunto a qué hora cie-rra el monasterio por la noche, y me da la llavepor si vengo más tarde. Le digo que solo quie-ro ir a TART-L´ABBAYE (Côte-d´Or). Me con-testa que lleva 60 años en este monasterio y quenunca lo ha visitado, aunque se encuentre a tansolo 15 kilómetros de distancia. Fundada entre1120 y 1125, es la primera abadía cisterciensefemenina. El siglo XIII será el siglo de las mon-jas y se censarán entre 752 y 853 monasteriosfemeninos.

Solo queda una pequeña iglesia cerrada. Unpequeño viaje de ida y vuelta. Al regresar,observo cómo un yate con tres tripulantes seacerca por el canal. Lo adelanto y espero en lasesclusas. Una señora mayor sale de la caseta y

comienza a cerrar unas y a abrir otras. Comoveo que se tiene que esforzar, me bajo y leayudo. Los del barco echan amarras. Las ata laseñora y empieza a subir el nivel. Cuando ya loha hecho, se abren de nuevo las esclusas y semarchan no sin antes despedirse. Francia tieneríos caudalosos, pero además saben qué hacercon esa agua. Y desde hace muchos años........

Llego justo para cenar. Me encuentro con losdemás huéspedes: un matrimonio de unos 65años, de Valenciennes, y un hombre mayorque ellos de Costa de Marfil. También veo a unaseñora de unos 60 años, que llega tarde y conla que apenas trato. La cena es buena. Lo mejor:el queso y el vino. La mostaza va con todo.Están orgullosos de la de Dijon (Côte-d´Or).Asisto a Completas. Al no tener iglesia, por lasobras, han habilitado la sala de conferencias. Esacogedora, pero me decepciona un poco.Rezan en francés y reparten unas hojas paraseguir las oraciones y los cánticos. De noche, elpasillo es tétrico. Las bombillas iluminan poco.

Martes, 25. Me acerco a Laudes antes deldesayuno. Después de cada comida, tenemosque recoger y fregar cada uno lo nuestro. Loshuéspedes no comemos con los monjes (unos30). Salgo para Dijon, capital de la Borgoña, a20 kilómetros de distancia. A las afueras seencuentra Fontaine-lès-Dijon. El señor de estelugar, a finales del siglo XI, se llamaba Tescelin.Era el padre de San Bernardo. Aquí nacieron ély sus hermanos. Me llama la atención que supadre es venerable, y su madre, Alice, y sus her-manos (Guy, Gerardo, Humbebna, Andrés,Bartolomé y Nervadro) son beatos.

A 40 kms. diviso Beaune (Côte-d´Or).Debiera llamarse “belle”. Son famosos susHospicios, auténticos palacios para pobres, contodo detalle y magnificencia. Nicolas Rodin losconstruyó, en 1443, para paliar las calamidadesde los más necesitados.

Regreso a CÎTEAUX para la visita guiada delo que queda del antiguo monasterio: la partenorte del Claustro, en cuyo piso superior seencuentra la Biblioteca. También se conserva elDefinitorio. Allí se reunían los definidores parapreparar los temas y problemas que debíanresolver en el Capítulo General. El grupo es decinco personas y la guía. Uno de ellos tienevocación y quiere volver para ingresar comonovicio. Me extraña por la edad: 50 años.Cuando me marcho, veo tres autobuses. LaRevolución francesa fue tan nefasta como laDesamortización de Mendizabal en España. EsteMonasterio fue comprado por Sir Arthur Youngcon la intención de crear un falansterio y poneren práctica el socialismo utópico de Fourrier.Años después, por problemas financieros, seríaexpropiado. En la cena hablamos de mi viaje.Hago buenos amigos.

Miércoles, 26. Después del desayuno, medespido y me marcho en dirección a LA FERTÉ(Jura), primera fundación (1113) del Císter enFrancia. Se encuentra a una hora de moto, haciael sur. El tiempo me acompaña. Del Monasteriomedieval solo queda el refectorio, un enormepalacio abacial del siglo XVIII. Lo que más megusta es el paisaje, las canalizaciones de agua ylos árboles tan enormes. Hoy es una finca pri-vada. El guía me explica que se ha encontradouna imprenta de 1370 con caracteres fijos.Gutemberg los convertiría en móviles 80 añosmás tarde.

CLUNY (Sâone-et-Loire) se encuentra 40kilómetros al Sur. Fue la primera multinacionalde Europa. Llegó a tener más de 1200 monaste-

Saint-Nicolas-lès-Cîteaux “Vue de l´Est”

FITERO 2004 25aniversario 64

rios, repartidos en Francia, Inglaterra, Italia yEspaña. Su iglesia, obra maestra del románico,fue casi tan grande como San Pedro de Roma.Tiene 187 metros de largo, 80 de ancho y 30metros. Tenía 5 naves y 2 cruceros. Tras laRevolución, fue utilizada como cantera. A 120kms. se encuentra Dampierre, el pueblo quetenía las tres gasolineras cerradas cuando subíahacia Basilea. Tiene un Monasterio: SEPT-FONS(Allier). Pero no se puede visitar. A 170 kms alnoreste, se encuentra NOIRLAC (Cher). Otraabadía cisterciense. Se conserva casi intacta.Tampoco aquí hay retablos ni imágenes que te

distraigan. Es de una sobriedad minimalista: ¡unamaravilla! Solo piedra y luz. Uno se marcha deaquí con otro tono vital. Ya va siendo hora debuscar hotel. En Bourges (Cher) diluvia.

Jueves, 27. Me dirijo a Auxerre (Yonne).Doy una vuelta por la ciudad. A 12 kilómetrosse encuentra PONTIGNY. Fundada en 1114, esla segunda hija del Císter. La iglesia se salvó dela Revolución porque era objeto de peregrinajepopular. Aquí, huyendo del rey de Inglaterra, serefugiaron tres arzobispos de Canterbury: SanEdmundo Rich, que está allí enterrado, SantoTomás Becket y Esteban Laughton. Sigo cami-nando: Reims (Marne),... (Desde el viernes, 28,hasta el lunes, 31, lo aprovecho para visitarLondres, atravesando el túnel de la Mancha.)

LE MONT SAINT-MICHEL Viernes, 4. El cielo está encapotado. No llue-

ve, sin embargo. Intento alejarme de París y delas indicaciones tentadoras, pero no puedo.Versailles me atrapa. ¡Esto sí que es turismo demasas! En la frontera entre la Gran Bretaña y laNormandía, se encuentra mi siguiente destino:Saint-Michel (Manche).

Viernes, 4. Cielo encapotado. No llueve.Intento alejarme de París y de las indicacionestentadoras, pero no puedo. Versailles me atrapa.¡Esto sí que es turismo de masas! En la fronteraentre la Bretaña y la Normandía se encuentra misiguiente destino: Saint-Michel. Un pueblo for-mado alrededor de una abadía benedicticina,protegido por murallas. Todo ello en un peñas-co, que, cuando sube la marea (una de las másfuertes del mundo: 12 metros), queda incomu-nicado. Como las playas son totalmente llanas,en pocas horas el mar recorre varios kilómetros.De ahí que se diga que sube “como caballo algalope”. Han construido una lengua de tierrapara poder acceder con vehículos y no estarpendiente de la marea. La abadía está en laparte superior. ¡Impresionante! El interior notiene desperdicio. Encuentro alojamiento. Lasvistas son buenas, pero no se ve el mar.Mientras la marea baja, tan rápidamente comoha subido, la noche se echa encima. Espero aque oscurezca para ver el edificio iluminado.

Sábado, 5. MOLESMES (Yonne). ElMonasterio famoso por el gregoriano que can-tan sus monjes. Llego justo para “Nona”. Cantan

en latín. La comunidad es más numerosa que enotros sitios. Como no se puede visitar, me dirijoa LA TRAPE, Orne (se adhirió a la “EstrechaObservancia” en 1675), 130 kilómetros al norte.Tampoco se puede visitar. Sin embargo, susalrededores están llenos de gente. Unos vienenpor agua a una fuente. Otros, de compras, a latienda de los monjes: galletas, quesos, vinos,...Chartres...

Domingo, 6. Los castillos del Loira:Chambord (el mayor y más bonito); Blois,Chaumont, Chenonceau, Amboise. Llego aTours. Hace calor.

Lunes, 7. Después de visitar Chinon (Indre-et-Loire), pueblo que tuvo a François Mitterrandcomo alcalde hasta su muerte, me dirijo a FON-TEVRAUD (Maine-et-Loire). Es una abadía fun-dada en 1101. Su comunidad era de ambossexos, pero estaba gobernado por una abadesa.Se justificaba, según su fundador, Robertd´Arbrissel, “por el bien de la comunidad”. Apocos kilómetros de allí, Montreuil-Bellay(Maine-et-Loire), y un poco más lejos, Saumur(Maine-et-Loire).

Martes, 8. Madrugo. Son las 7 de la mañana.Quiero llegar a Poitiers (Vienne) antes de que elsol comience a calentar. “Saint-Marie LaGrande” es fabulosa. ¡Vaya fachada! Pregunto ados policías motorizados por LIGUGÉ (Vienne).Me dicen que les siga y entre uno y otro me lle-van hasta la carretera de circunvalación de laciudad. “Deuxième feu, à gauche”, me dicen. Esel monasterio más antiguo de Europa. Fue fun-dado por Saint Martin en el año 361. No se con-serva nada. Tampoco hay monjes.

Tras los 9.000 kilómetros recorridos, regresoa Fitero. Después de haber visto muchos de losMonasterios que pueblan la ComunidadEuropea, puedo afirmar que el nuestro, el deSanta María la Real de Fitero, se codea contodos ellos con dignidad y autoridad histórica.La Plaza de los Absides no la he visto en ningúnsitio. Si se me permite, apuntaré una sugeren-cia: que dejen entrar la luz por los ventanales dela cabecera de la abacial fiterana. ¿El retablo deRoland Mois? Hay que encontrarle un sitiodigno, para que no estorbe más el paso de la luz,que devolvería a nuestra famosa iglesia la vidaque tuvo siempre.

25aniversario FITERO 200465

Hace cinco años, nos asomamos a las pági-nas de esta Revista, invitados por la Comisióneditora, para trasladar a sus lectores las prime-ras impresiones que nos produjo este acogedorpueblo de Fitero, tras 180 kilómetros de saluda-ble pedaleo.

¿Cómo ves desde Beasain el devenir denuestro pueblo? Así nos sugería el amigoJesús la línea argumental de nuestra colabora-ción. Algo de esto insinuábamos en aquellaprimera aparición, cuando nos referíamos a ladistinta imagen que ofrece ahora Fitero com-parada con la que tenía cuando lo conocimos:patente mejoría en la ordenación urbana,nuevas y muy confortables edificaciones, lapropia Revista, portavoz y archivo de laHistoria del pueblo, la consolidación de la tra-dición musical con la afinada Coral que delei-ta nuestros oídos en ocasiones puntuales, laformidable institución que conserva y expan-de las perlas de su más preciada joya, elMonasterio. Por supuesto, la modernizacióndel buque insignia fiterano, los Balnearios,cuyo renombre y prestigio han traspasadotodas las fronteras.

A estos apuntes, que brotan espontáneos denuestra retina, añadiríamos el desarrollo de laindustria fiterana, cuyos productos muestran suidentidad por muchos centros comerciales. Nohace falta incurrir en gratuita publicidad paraconocer a cuáles nos referimos.

Todo ello nos lleva a la conclusión de queFitero va bien, de que se halla en el camino desu recuperación censal; que no se necesitaningentes esfuerzos para devolver la ilusión a lainquieta juventud atraída por lejanos horizon-tes para realizarse. Ese dinamismo que distinguea los fiteranos a la hora de organizar magníficoseventos de proyección nacional y que nos lle-nan de satisfacción y mal disimulado orgullodesde la distancia, tiene que ser aprovechadopara llenar el pueblo de atractivos alicientes.

No nos olvidamos de las primeras autorida-des municipales, obligadas a desplegar su ima-ginación para desarrollar aquellos incentivosque atraigan al terruño las fuentes de dondemana la riqueza, que crea prosperidad y bien-estar. Como cuando Fitero, salvando la lejaníadel siglo pasado, era el epicentro de la comarcacon su pujante comercio y sus casi 3.500 habi-tantes censados.

Desde la vecina Guipúzcoa, donde transcu-rre nuestra existencia, que ha prosperado nota-blemente en la última década, extrapolamosnuestras percepciones a la zona de los Cascajosy la Vega del Alhama, soñando en un Fitero afa-noso y animado en su imagen externa. Nos evi-taríamos así, cuando, acompañados de amigos,regresamos de los Baños o de La Rioja, el des-vío pudoroso por Majarrasas hacia la carreterade Madrid, para eludir el paso por la desiertacalle Mayo en horas propias de la sana anima-

ción en cualquier pueblo que se precie dedivertido.

Tocado el tema, nos viene a la mente el pro-yecto de nuestro complejo turístico, impulsadopor un grupo extranjero en el mencionado tér-mino de los Cascajos, que marcaría un antes yun después para el Fitero actual. Las últimasnoticias que nos han llegado confirman la com-pra de los terrenos y la culminación de las obrasdentro de tres años. El espaldarazo de villaturística supone una inyección de efectos alta-mente positivos para el discurrir del municipioagraciado.

Todavía se mantiene fresco en el recuerdode aquellas temporadas cuando Fitero gozabade un patrimonio del que hoy carece en parte:el río y la chopera, que convertían el conjuntoen lugar de encuentro de los numerosos vera-neantes que todos los años nos citábamos enagosto y septiembre.

Las tertulias en los umbrales de las animadascalles eran la referencia de una ciudadanía alegrey agradecida a la vida. Era el Fitero que nos gus-taba y el que añoramos. ¿Lo volveremos a ver?

Con esta reflexión de esperanza ponemosel punto final a este artículo que lo rematare-mos como hace cinco años, manteniéndonosatentos a la gacetilla que ofrece la Revista,recogiendo de boca del Alcalde, la exposiciónde su política en realidades en marcha. Graciaspor la invitación.

Soñando con un pueblo alegrePor Taso López

Manuel (Segundo) Barea y Josefa Fernández Jiménez bailando la jota en la Plaza de Toros

FITERO 2004 25aniversario 66

Para completar las manifestaciones delAlcalde de Fitero (ver entrevista), FranciscoJavier Yanguas, la revista FITERO-2004 se pusoen contacto telefónico con D. Fernando OteroNavascués, promotor principal del proyectoturístico de LOS CASCAJOS (Urbanización“Salud, Ocio y Turismo”). Después de respon-der amablemente a todas sus preguntas,Fitero-2004 sacó la conclusión de que, si elproyecto se desarrolla tal y como lo plantea elSr. Otero, Fitero estaría a punto de convertirseen uno de los centros turísticos más importan-tes del continente.

El proyecto basa su filosofía en un cam-bio de tendencia dentro del sector turístico.En efecto, si, hasta la fecha, el turista prefe-ría la playa como lugar preferente para dis-frutar sus vacaciones y días de ocio, esta ten-dencia estaría cambiando a favor de un turis-mo que reclamaría otro tipo de servicios:salud, ocio y cultura. A la pregunta de si eraoptimista, la respuesta no pudo ser más con-tundente. Según el Señor Otero Navascués,Fitero lo tendría casi todo: buenas comunica-ciones (muy cerca de las autopista, del futu-

ro AVE, de las principales capitales del Nortede España), un clima adecuado, patrimoniohistórico-artístico, buena gastronomía, unfuturo campo de golf, etc.

Fitero-2004 quiso saber, no obstante, si lainversión prevista (8.000 millones de las anti-guas pesetas) no parecía excesiva para la zonaen la que se pretendía llevarse a cabo este pro-yecto. Si tenemos en cuenta el volumen deconstrucción, nos diría el Sr. Otero, la inver-sión es realista. Según sus cálculos, la urbani-zación estaría prevista para unas 1.700 perso-nas, como máximo, sin contar el personalnecesario para el funcionamiento de todos losservicios previstos: hotel, residencia, etc.

Faltaría por resolver el problema de lafinanciación. En este sentido, el Sr. Otero semostraba también muy optimista, ya que setrataría de un proyecto muy rentable, quemerecería a su juicio la ayuda, directa e indi-recta, del Gobierno de Navarra, y la colabora-ción de las entidades bancarias correspondien-tes. Una vez conseguida la línea de financia-ción adecuada, el proyecto se pondría en mar-cha inmediatamente.

¿Qué pasos – le preguntamos – faltaríanpor dar, antes de comenzar las obras? El SeñorOtero lo tendría todo perfectamente estudiado.Primero, la aprobación, por parte delAyuntamiento de Fitero, del Anteproyecto deexplotación. A continuación, se pasaría a laaprobación del Proyecto de reparcelación yUrbanización. La fase final consistiría en urba-nizar la zona. Según los cálculos del Sr. Otero,las máquinas podrían comenzar a trabajar afinales de año.

¿Qué supondría, a juicio del Sr. Otero, larealización de este proyecto? Para él, un pro-yecto de esta envergadura aseguraría el futurode Fitero y supondría un gran impulso econó-mico para toda la comarca.

Escuchando al señor Otero y las explicacio-nes del Alcalde de Fitero, la Revista Fitero noduda de que tanto uno como otro estánhaciendo cuanto está en sus manos para verrealizado este proyecto.

Fitero-2004

entre todos M. I. Ayuntamiento

Gracias

FITERO-2004 se entrevista con Fernando Otero Navascués,promotor del proyecto de “Los Cascajos”.

LA ASOCIACIÓN DE AMIGOSDEL MONASTERIO DEFITERO DONA ALAYUNTAMIENTO LAREPRODUCCIÓN DE UNALITOGRAFÍA DE PALAFOX

El pasado 15 de de marzo, festividad de SanRaimundo, el Presidente de la Asociación deAmigos del Monasterio de Fitero, D. FernandoSeves Morentín, hacía entrega al Ayuntamiento,representado por su alcalde, Francisco JavierYanguas, de una litografía del VenerablePalafox. El cuadro es una litografía sobre lienzodel retrato de Juan de Palafox y Mendoza, obra(1643) del pintor flamenco Diego Borgraf. Eloriginal se encuentra expuesto en la SalaCapitular de la Catedral de Puebla de losAngeles (México). La reproducción es obra delmaestro Eduardo Merlo, cuando era director delMuseo Virreinal de Puebla. El objetivo de estadonación es el de situar el retrato de Juan dePalafox y Mendoza en el lugar que le corres-ponde en el Ayuntamiento de Fitero, y dondeestuvo ubicado hasta el momento de su trasla-do a la exposición permanente en el baptisteriodel Monasterio de Fitero.

La Junta Directiva de la Asociación de Amigos del Monasterio de Fitero entregan el cuadro al Alcalde, Francisco Javier Yanguas

25aniversario FITERO 200467

Jesús J. Rupérez Fernández16.003.301 / Q

IntalacionesEléctricasReparación AveríasMantenimientoLuminososSonido

Alberto Pelairea, 5Tel. 948 776 381

Móvil 607 407 79231593 FITERO (NAVARRA)

Mi fraile nació una Navidad. Yo esta-ba en Pamplona, él en algún rincón de eso quellaman “inspiración” y que a mí siempre me sor-prende trabajando. Tenía claro que, después demi novela de piratas (“El pirata SantiagoMediasuela llega a Xátiva”) y de haber obtenidoun éxito más o menos satisfactorio con suventa, especialmente en la ComunidadValenciana, y después de que mi obra “CrónicaBreve” reflejara con – según cuentan los mayo-res – tanta precisión el arranque de la industriaen Vizcaya, debía escribir algo que tuviera quever con Navarra. Si mi pirata SantiagoMediasuela acababa siendo un personaje enca-jado en la historia valenciana y mi Rosa o miMarcelo se habían acomodado en la historia viz-

caína, tenía que nacer un personaje que respon-diera a mi ser como navarro.

Era el año 2002. Pamplona oscurecía y, enuna conversación entre historiadores, surgió eltema de San Miguel de Aralar, de su hospederíay de los problemas que atravesaba. Tuve claro,pues, que mi siguiente novela arrancaría allí, enla sierra de Aralar. No en vano mi nombre se lodebo al arcángel. Poco después cayó por azaren mis manos un informe en el que se relatabanlas peripecias de los pamploneses ante las arti-mañas del general francés D´Armagnac, autorde la toma de la ciudad por orden de Napoleón.Ahí tenía el tema.

Inmediatamente pensé en la trama: un fraile,ayudado por unos y presionado por otros, inten-

taría en nombre de la Iglesia y de Navarra evitarla caída de la capital del viejo reino. Me faltabaponer rostro a mi fraile. No me fue difícil.

Debía ser honesto, noble, parco, fiel a susprincipios, desconocedor de Pirineos para quesus aventuras me dieran más juego, decidido yde fuerte carácter. No había duda: había de bus-carlo en Fitero.

Conocí Fitero hace años, de la mano de miamigo Enrique Jiménez Forcada, un tipo deésos en los que merece la pena confiar. Un tipohonesto, noble, de fuerte carácter y, sobre todo,fiel a sus principios. Así di con Enriquo Fortuño,mi protagonista.

El resto de la historia tiene que ver con eldevenir lógico de toda novela. Aparecieronnuevos personajes, situaciones, enredos e intri-gas que crecieron al tiempo que el volumen dela obra. Muchas veces los autores lo único quehacemos es que ellos, los personajes, actúenautónomos y libres, convirtiéndonos los nove-listas en meros notarios de sus vidas.

Una lectora me dijo que si me lo había pasa-do tan bien escribiendo “Fraile a la Carta” comoella leyéndolo, yo sería una persona feliz. Losoy. Escribir “Fraile a la Carta” me ha llevado aconocer mejor a Enrico Fortuño, a Fitero, alRoncal y a cuantos rincones se relatan en suspáginas pues escribir ciertamente, es algo másque plasmar grafos en un folio: es observar,destilar, sopesar, borrar, crecer, releer, soñar,imaginar e inventar. Se lo debía a Navarra y selo debía a Fitero. Presenté el libro en elAyuntamiento, lejos de los circuitos comercialesa los que con frecuencia los autores nos vemosempujados a acudir. Y me encantó: me encantóel edificio, me encantó el calor de la acogida,me encantaron las sonrisas y los parabienes, meencantaron los apretones de mano. Es lo quetiene sentirse entre amigos. Gracias.

Mikel Alvira presentó su libro en Fitero

A mediados del mes de febrero, el escritor pamplo-nés Mikel Alvira se puso en contacto con IñigoBeldarrain para darle a conocer la publicación de suúltima novela, cuyo protagonista era un ficticio fraile

del Monasterio de Fitero. Puesto este hecho en cono-cimiento de la presidenta de la Comisión de Cultura,se organizó para mediados de marzo la presentaciónde esta novela en Fitero. Fitero 2004.

“FRAILE A LA CARTA” o una historia correspondidaPor Mikel Alvira

escritor

FITERO 2004 25aniversario 68

Estas fueron las palabras textuales que pronunció D. LuisMonreal y Tejada, representante de Hispania Nostra, en los pasadosI Encuentros de Abadías Cistercienses, celebrados en Fitero en elaño 1989. Hace de esto 15 años. Desde entonces, el deterioro delClaustro del Monasterio de Fitero ha ido haciéndose cada vez máspatente, sin que, aparentemente, nadie se sienta concernido. Elseñor Tejada constató esta realidad e incidió en otra todavía másgrave, en aquellos momentos: la descomposición de la piedra.Propuso, además, crear en Fitero “un Centro de Documentación delCíster de todas las manifestaciones y casas en España.”

Muchas son, sin duda, las actuaciones que, en este terreno, debeacometer el Gobierno de Navarra. Pero, carece de lógica dejar pasarel tiempo, esperando que el Claustro de Fitero “aguante” hasta quese presupueste su restauración. ¿Se esperaría hasta ese momento siestuviera ubicado en Pamplona? No lo creemos. No hubiera hechofalta que el Señor Monreal y Tejada, que todas las personas que lohan visitado y lo visitan, lamenten su estado ruinoso y propugnen susalvación. ¿Le ocurrirá lo mismo que a la Biblioteca-Refectorio-Bodegas del mismo Monasterio? Por cierto: ¿a qué se está esperandopara acondicionarla y darle un uso? Fitero 2004.

“El Claustro está en un estado tan amenazanteque no se puede esperar”,

afirmó D. Luis Monreal y Tejada (Hispania Nostra) en 1989

1926

Aparecen en Lerín nuevas piezasmusicales de Lorenzo Luis

En el Archivo parroquial de Santa María de Lerín figura, con los núme-ros 106 a 131, 25 títulos de otras tantas obras de Lorenzo Luis. Están per-fectamente catalogadas: título, clase, autor, banda/coro, caja y carpeta.Este documento fue entregado a Angelita Luis, hija de Lorenzo Luis, porJesus Gallego, Archivero de la Parroquia de Lerín. Esta noticia abre nue-vas perspectivas sobre la obra de este compositor fiterano. Los títulos son

los siguientes: Regaterin (6ª serie), Paso doble. Al Paraiso (6ª serie), Vals.Felicidad (6ª serie), Mazurka. El desprecio (6ª serie), Tango. Viva elEjército Español (6ª serie), Retreta. Eloisa (6ª serie), Polka. Arriazu (6ªserie), Schottis. Viva España (6ª serie), Jota. Olé tu gracia (7ª serie), Pasodoble. El Llamel (7ª serie), Vals. Victoria (7ª serie), Mazurka. Soñando enti (7ª serie), Polka. Sociats (7ª serie), Schottis. Elisita (7ª serie), Habanera.El Ki..Kiri..Ki (7ª serie), Diana. Eres Aragonesilla (7ª serie), Jota. El cho-cante (8ª serie), Paso doble. El dominó (8ª serie), Vals. Deliciosa Palma(8ª serie), Mazurka. Rosario (8ª serie), Polka. Serás mío (8ª serie), Schottis.El 606 (8ª serie), Tango. El desconsuelo (8ª serie), Marcha fúnebre.Visitación (8ª serie), Marcha (........) El Cine (8ª serie), Paso doble.

25aniversario FITERO 200469

Es bien conocido que el Monasterio de Fitero fue, y es, uno delos grandes complejos monásticos cistercienses de Europea.Además de por sus dimensiones, el conjunto de edificios quecomponen la antigua Abadía de Fitero destaca por su pureza y sumajestuosidad. Estas dos cualidades, y otras, han acercado hastaFitero, desde hace años, a muchos investigadores y amantes de laarquitectura y espíritu cistercienses. Pero, como suele ocurrir amenudo, profundizar en la investigación de un Monasterio detanta trascendencia como éste requiere trabajo, disponibilidad,capacidad de análisis, rigor, apertura de espíritu,....

La presencia de José María Pérez “Peridis” en Fitero, con moti-vo de los Cursos de Verano, ha permitido avanzar - aunque sólouna investigación exhaustiva podría confirmarlo científicamente –en la teoría, defendida por Serafín Olcoz Yanguas en su libro (SanRaimundo de Fitero, El Monasterio Cisterciense de la Frontera y laFundación de la Orden militar de Calatrava, Fitero, 2002) -, de

que los famosos Arcos del Molino pertenecen en realidad a unaiglesia (¿Monasterio de Castellón?) cisterciense de mediados delsiglo XII.

De confirmarse esta teoría, la historia del Císter en España seenriquecería con este descubrimiento. Lo cual, por otra parte, noharía sino otorgar a este tipo de arquitectura un protagonismotodavía mayor.

Fitero, siempre lo hemos mantenido, es un pueblo con suer-te. Posee un complejo monumental que aprecian cuantos nosvisitan. María Bayo está a punto de convertir a su pueblo en unanueva Compostela de la música. Sería éste pues un buenmomento para iniciar el camino que coloque definitivamente aFitero en el lugar que le corresponde. Si los pasos que se denconsiguen sumar esfuerzos, mucho mejor. Se ha tardado mucho,pero, como suele decirse: Nunca es tarde si la dicha es buena.Fitero-2004.

IGLESIA CISTERCIENSE

Los Arcos de el Molino

FITERO 2004 25aniversario 70

Sorprenderá quizá el que la Revista FITEROdedique un espacio a CABRETÓN. No se trata derobárselo a Fitero y a los fiteranos, sino deampliar el horizonte geográfico y cultural denuestro pueblo. Nunca está de más conocer lahistoria, costumbres y tradiciones de nuestrospueblos vecinos. Mucho más si quien nos sirvede guía las conoce y las valora, como AgustínPando, cronista de su pueblo y de sus seisbarrios. Hablar de Cabretón en Fitero tampocotiene nada de sorprendente. No somos pocos losque llevamos con orgullo el origen de nuestrospadres, abuelos, etc.

Un barrio de CerveraPor Agustín Pando

Escribe Agustín Pando, en un folleto publi-cado en 2001, que Cabretón no aparece enninguno de los Diccionarios que hacen refe-rencia a Cervera y su entorno. Ni en el“Diccionario Geográfico Histórico de La Rioja”,obra de D. Angel Casimiro COVANTES, ni enel “Diccionario Geográfico-Estadístico-Histórico de España y sus Posesiones deUltrama” de Pascual Madoz (1847). Su cons-trucción, prosigue D. Agustín, data de media-dos del siglo XIX, y fue obra de “los ganade-ros y labradores de Cervera. Diariamente,unos y otros tenían que desplazarse hasta sus

corrales y heredades.” ¿Quién le puso el nom-bre de “Cabretón”? “Lo ignoramos”, concluyeD. Agustín. (Cabría apuntar, a este respecto,que en el suroeste francés existe otro Cap-Breton. Seguramente que no tienen nada quever, pero tampoco habría que descartarlos.

“Año tras año – prosigue Agustín Pandoen su librito -, fue aumentando este Barrioen edificaciones y en habitantes. Comenzóel siglo XX y siguió su marcha ascendentellegando a sumar unos 600 habitantes amediados del siglo pasado. La vega deAñamaza la fertiliza el agua del magníficopantano construido en los primeros años delsiglo XIX en el término de Valdegutur.

Según el Diccionario Madoz este pantanofue costeado por los terratenientes de aque-lla feraz vega. En este pequeño Barrio deValgegutur, se encuentran las ruinas de unpoblado denominado Santo Domingo, des-aparecido hace siglos.

Memorizando nombres, apellidos y apodosde cabretoneros, anotaremos algunos – notodos, porque eso es casi imposible -, que hanprotagonizado la historia reciente deCabretón: Coloma, Medrano, Calahorra,Vallejo, Jiménez, González, Alfaro, Igea,Muñoz, Escalada, Galán, Lacruz, Sesma,Morales, Corcín, Berdonces, Ruiz, Bozal,Martínez, Manrique, López...

Otros muchos son conocidos por sus apo-dos, y que – sin ánimo de molestar – voy amencionar: Charrines, Calatraos, Quicanes,Chirlones, Machetes, Pichentes, Monjos,Tumbas, Mangos, Urías, Perlitas, Igeanos,Valvuenas, Lines, Minines, Peteros, Carrasco,Chafarrete, Chato, Hornero, Pichicoles,Veinte, Cuadrao, Morillo, Valtejero,Cirbonero, Tabernero, Trampín, Cartero,Matalebreras, Solanas, Camorro, Melitón,Cascarrón, Cantinero, Pastor, Copio, Sindo,Sobera, Nistrillas, Moroto,...”

Continua Don Agustín su texto recogien-do tres acontecimientos importantes de lahistoria de Cabretón: La implantación de una

Escuela Mixta en el año 1892; La fundaciónde la Parroquia “Nuestra Señora del Carmen”en 1934 y la fundación del ConventoCarmelitano en 1954.

La Escuela de Cabretón (1892).

Del primero, Agustín Panda recoge losacuerdos del Ayuntamiento para hacer posi-ble que se ubicara una escuela para niños enCabretón. La población infantil iba creciendoy todos sentían la necesidad de evitarles des-plazamientos y los peligros “naturales decamino”. El edificio destinado a Escuela fueconstruido por los vecinos del pueblo, en un

terreno donado por el Ayuntamiento. Unavez terminado, los vecinos se lo donaron alAyuntamiento y allí fue donde la primeramaestra, Dña. Aurelia Allende Benito, y todoslos maestros y maestras que le siguieron,impartieron clases de primaria a los alumnosde los barrios de Valdegur, Añamaza,Valverde y Cabretón.

La Iglesia ParroquialEn el “Inventario de Iglesias y objetos des-

tinados al Culto” entregado por el párroco, D.Joaquín Ruiz Fernández, a Agustín Pando, sepuede leer el capítulo dedicado a la “IglesiaParroquial de Cabretón. Su titular Ntra. Sra.Del Carmen. Hállase situada en el centro delbarrio dando su fachada a la plaza propiedadde la iglesia... Su forma es rectangular. Tieneveintiún metros con sesenta centímetros delarga por seis con sesenta centímetros deancha. Tiene una sola nave de siete metroscon once centímetros de altura. Su construc-ción es de manpostería. El estado general deconservación es bueno. Esta Iglesia fue edifi-cada principalmente con fondos de la“Memoria Pía Adela Alfaro”, contribuyendotambién el Barrio el año de mil novecientostreinta y uno. Es de estilo algo parecido alherreriano. “Doña Adela Alfaro - cuenta DonAgustín - “era una feligresa de Santa Ana, tíacarnal de D. Pedro Pérez Caballero y Alfaro,fundador del Convento Carmelitano deCabretón.”

Fundación del Convento Carmelitano enCabretón

La fundación de este Convento fue debi-da al cerverano, D. Pedro Pérez Caballero yAlvaro, nacido en Cervera el día 1 de Agostode 1881. Habiendo trabajado en Madrid,como Jefe Superior del Cuerpo deContabilidad del Ministerio de Hacienda,murió en 1944, habiendo sido traslados susrestos al Cementerio de Santa Ana deCervera.

Pues bien, este hombre dejó en su testa-mento, en la cláusula novena: “Instituye en elremanente de todos sus bienes, derechos yacciones HEREDERAS a las Muy ReverendasMadres Carmelitas Descalzas de Durango(Vizcaya), para que funden un convento enla casa enclavada en las fincas que el cau-sante posee en la Vega de Añamaza de estajurisdicción.” El Convento fue erigido en1953 con el sobrenombre de “Mansión dePaz”. Fue inaugurado el 27 de abril de 1954,estando presente en dicho acto, entre otrasautoridades y vecinos, D. José Luis Arrese ysu esposa.

Pocos pueblos como Cervera, escribe DonAgustín, pueden vanagloriarse de tener seisParroquias, seis cementerios, cinco Ermitas,una Residencia de Ancianos, un Conventocarmelitano y una Iglesia en el Barrio deValdegutur. Además de tener una iglesia, enhonor a San Joaquín, desde junio de 1951,este último barrio de Cervera es conocidotambién por el pantano construido, a princi-pios del siglo XIX, por los terratenientes de lavega de Añamaza.

CABRETÓN

Anita Muñoz Ruiz (Hija del Tío Melitón) y Mercedes Calahorra Muñoz

25aniversario FITERO 200471

La empresa creada por gente como tú...para que la cesta de la compra sea más barata.

Compra en tu tienda...: calidad, servicio y ahorro

La mejor relación Calidad-Precio

Diaz y Gómara, s/n Teléfono 948 77 60 9231593 FITERO (Navarra)

¡Felices Fiestas!, es la hora de disfrutar

NuevaNavarraConfecciones de Calidad

Carretera de Tudela, s/n - Teléfono 948 40 47 77Fax 948 77 64 52 FITERO (Navarra)

COLLEZIONI MISURA“HECHO A MEDIDA”

by Card

inter