NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la...

48
MANUAL DE INSTRUCCIONES FRIGORÍFICO COMBI “TOTAL NO FROST” NVR-4497 CTNFD

Transcript of NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la...

Page 1: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

MANUAL DE INSTRUCCIONES

FRIGORÍFICO COMBI “TOTAL NO FROST”

NVR-4497 CTNFD

Page 2: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Estimado Usuario, queremos agradecerle la compra de un producto de nuestra amplia

gama de electrodomésticos Lea completamente el presente manual antes de comenzar a

operar el frigorífico por primera vez. Conserve este Manual de Instrucciones para futuras

referencias. Si usted transfiere este frigorífico a terceras personas, transfiérale también el

presente manual.

Indice

1. Instrucciones de Seguridad .....................................................................

2. Clases climáticas ....................................................................................

3. Instalación .............................................................................................

3.1 Lugar ............................................................................................................................

3.2 Ventilación ...................................................................................................................

3.3 Cambio posición bisagra .................................................................................... .......

4. Operación

4.1 Componentes principales ..........................................................................................

4.2 Antes de la operativa inicial.......................................................................................

4.3 Ajuste de temperatura ................................................................................................

4.3.1 Operacion inicial .................................................................................................

4.3.2 Compartimento Refrigeración ...........................................................................

4.3.3 Congelador ...........................................................................................................

4.3.4 Modus ...................................................................................................................

4.3.5 Alarma de puerta .................................................................................................

4.4 Parametros operativos ...............................................................................................

4.5 almacenamiento correcto ..........................................................................................

4.6 Consejos útiles/Ahorro de energía ..........................................................................

5. Limpiexa y mantenimiento .....................................................................

5.1 Anti-hielo.....................................................................................................................

5.2 sustitucion fuente luminosa ......................................................................................

6. Solución de problemas ...........................................................................

7. Desmantelamiento .................................................................................

8. Datos Técnicos ......................................................................................

9. Gestión de Residuos ...............................................................................

10. Condiciones de la garantía ....................................................................

Page 3: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

EU – DECLARACION DE CONFORMIDAD

Los productos que se describen en este Manual de Instrucciones, cumplen con las normas armonizadas.

Los documentos pertinentes se pueden solicitar desde el minorista final por parte de las autoridades competentes. Las cifras contenidas en este manual pueden diferir en algunos detalles del diseño actual de su aparato. Sin embargo y en tal caso, siga las instrucciones. Entrega sin contenido.

Cualquier modificación que no influya en las funciones del aparato, permanecerá reservada por el fabricante. Deseche el envase conforme a las regulaciones actuales municipales y locales.

El aparato que usted ha comprado puede ser una versión mejorada para la unidad de impresión de este manual. Sin embargo, las funciones y las condiciones de operación son idénticas. Por tanto, este manual es todavía válido. Modificaciones técnicas, así como erratas permanecerán reservados.

1. Instrucciones de Seguridad

Lea las instrucciones de seguridad antes de utilizar este aparato por primera vez.Toda la información incluida en estas páginas sirven para la seguridad del operador. Si ignora las instrucciones de seguridad puede poner en peligro su vida o su salud.

PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, si se ignora, puede causar la muerte o lesiones graves.

AVISO! Indica una situación peligrosa que, si se ignora, puede causar la muerte o lesiones graves.

CUIDADO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas.

ATENCIÓN! Indica posibles daños en el aparato.

Guarde este manual en un lugar seguro para que pueda utilizarlo siempre que sea necesario. Tenga en cuenta las instrucciones para evitar daños a personas o bienes.

Compruebe la periferia técnica del aparato. ¿Funcionan bien todos los cables y conexiones o están gastados y no se ajustan a los requisitos técnicos de la maquina? Un chequeo de las conexiones existentes recién

Page 4: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

hechas debe ser realizado por un profesional autorizado. Todas las modificaciones de la red eléctrica para permitir la instalación del aparato debe ser realizada por un personal cualificado.

El aparato está destinado para uso privado, así como por personal de las áreas de cocina de tiendas, oficias y otros ambientes de trabajo.

Este aparato está destinado solo para enfriar alimentos. Este aparato está destinado solo para uso interior Este aparato NO está diseñado para funcionar en camping ni en transporte.

Haga operar el aparato solo de acuerdo al uso previsto. No permita que nadie que no esté familiarizado con este manual de instrucciones haga funcionar el aparato.

Este aparatodebe ser utilizado porniños de8años o más, así como por las personas concapacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos y son supervisados o hayan sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y no comprenden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato.Servicio de limpieza y facilidad de mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por los niños a menos que estén supervisados.

¡PELIGRO! 1. No conecte el aparato a la red eléctrica si el aparato en sí o el cable de alimentación o el enchufe presentan daños visibles. 2. Nunca intente reparar el aparato usted mismo.Si el aparato no funciona correctamente, por favor póngase en contacto con la tienda de la que compró el aparato. Sólo se pueden usar Repuestos originales. 3.Cuando el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o un servicio postventa autorizado o sólo un profesional cualificado

¡AVISO!

1. Este aparato está equipado con el refrigerante para proteger el medio ambiente R600a. El refrigerante R600a es inflamable. Los componentes del circuito de refrigeración no deben ni ser dañados durante el transporte ni con el uso.

2. Si alguna parte del circuito de refrigeración está dañado, el aparato no debe estar de pie cerca de un fuego, luz desnuda o chispas generadoras de dispositivos. Póngase en contacto con la tienda de la que compró el aparato inmediatamente.

Page 5: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel de control o el termostato. c) No toque el aparato hasta que todo el gas se haya ido. d) En caso contrario se pueden generar chispas que encender el gas. 4. Mantenga todos los componentes del aparato lejos del fuego y otras fuentes de ignición cuando deseche o desmantelar el aparato. 5. No instale el aparato cerca de materiales volátiles o combustibles (por ejemplo, gas, combustible, alcohol, pinturas) y en habitaciones que pueden tener mala circulación de aire (por ejemplo, garaje). 6. PELIGRO DE EXPLOSIÓN! No guarde materiales explosivos o aerosoles, que contienen propelentes inflamables, en su aparato. 7. Si bien el desembalaje, los materiales de embalaje (bolsas de polietileno, piezas de poliestireno, etc.) deben mantenerse alejados de los niños. RIESGO DE ASFIXIA. 8. No conecte el aparato a la red eléctrica a menos que se han eliminado todos los protectores de embalaje y de transporte. 9. Haga funcionar el aparato con 220 ~ 240V / 50Hz / CA solamente. Todas las conexiones y componentes principales de energía deben ser reemplazados por un profesional autorizado. 10. No utilice un tablero de tubo o un multi socket al conectar el aparato a la red eléctrica. 11. Se requiere de un conector dedicado y tierra adecuada el cumplimiento de los datos de la clavija para minimizar cualquier tipo de peligro. El aparato debe estar correctamente conectado a tierra. 12. Compruebe que el cable de alimentación no se coloca debajo del aparato o se daña al mover el aparato. 13. Los datos técnicos de su proveedor de energía deben cumplir con los datos en la placa de características del aparato. 14. Su circuito interno debe estar equipado con un interruptor automático. 15. No modifique el aparato. 16. Apague la alimentación antes de instalar el aparato y antes de conectarlo a la red eléctrica. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA FATAL! 17. Desconecte el aparato de la red antes de limpiarlo o mantenerlo. 18. No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos de su aparato a menos que sean recomendados por el fabricante de su refrigerador. 19. No coloque ningún aparato que irradian calor en su aparato. 20. No instale el aparato en un lugar donde pueda entrar en contacto con el agua / de la lluvia; de lo contrario el aislamiento del sistema eléctrico se dañará.

Page 6: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

21. No ponga una caldera de agua o jarrones sobre el aparato. Los componentes eléctricos de su aparato pueden ser seriamente dañados por el agua sobre-ebullición o agua derramada. 22. No utilice limpiadores de vapor para limpiar o descongelar el aparato. El vapor puede entrar en contacto con las partes eléctricas y provocar un cortocircuito. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! 23. Nunca utilice dispositivos mecánicos, cuchillos u otros objetos afilados para eliminar el hielo incrustado en el interior del aparato. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA causada por daños en el interior del aparato. 24. Los niños nunca deben jugar con el aparato. 25. Si desmantelar su aparato (aunque sea temporalmente), asegúrese de que los niños no puedan entrar en el aparato. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad correspondientes números. 26. Tenga en cuenta las instrucciones del capítulo INSTALACIÓN

¡CUIDADO! 1. El condensador y el compresor, que se encuentra en la parte trasera del aparato, pueden alcanzar temperaturas elevadas durante el funcionamiento normal. Realice la instalación de acuerdo con este manual. Una ventilación insuficiente del aparato deteriora su funcionamiento y puede dañar el aparato. No cubra ni bloquee las lamas de ventilación en cualquier momento 2. No toque las superficies extremadamente enfriados con las manos mojadas o húmedas, ya que su piel se puede pegar en estas superficies. 3. No almacene ninguna bebida gaseosa o botellas de agua en el compartimento de congelación del aparato como sus contenedores pueden explotar.

ATENCIÓN

1. Al mover el aparato, manténgalo en su base y levante con cuidado. Mantenga el aparato en una posición vertical. 2. No incline el aparato más de 45º. 3. Si el aparato es transportado en una posición horizontal, un poco de aceite puede fluir desde el compresor en el circuito de refrigerante. 4. Deje el aparato en posición vertical durante 4-6 horas antes de encenderlo para asegurarse de que el aceite ha fluido de nuevo en el compresor. 5. No utilice nunca la puerta para mover el aparato como se puede dañar las bisagras. 6. El aparato debe ser transportado e instalado por al menos dos personas. 7. Al desembalar el aparato, debe tomar nota de la posición de cada parte de los accesorios interiores en caso de que tenga que volver y transportarlo en un punto de tiempo después. 8. No utilice el aparato a menos que todos los componentes están

Page 7: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

instalados correctamente. 9. No se pose ni se apoye en la base, los cajones, las puertas, etc. del aparato. 10. No ponga líquidos calientes o alimentos calientes en el aparato. 11. Las salidas de aire del aparato o su estructura integrada (si el aparato es adecuado para ser incorporado) debe estar completamente abierta, desbloqueado y libre de cualquier tipo de suciedad.

2. Clases climáticas Mire el cap. DATOS TÉCNICOS para obtener información acerca de la clase climática de su aparato. Su aparato puede funcionar en habitaciones con temperaturas ambientales pertinentes como se menciona a continuación. Clase climática TEMPERATURA AMBIENTE SN + 10º → + 32º C, por ejemplo, sótano sin calefacción N + 16º → + 32º C Temperatura casa interior ST + 16º → + 38º C Temperatura casa interior T + 16º → + 43º C Temperatura casa interior

3. Instalación 3.1 Sitio

1. Desembale con cuidado el aparato. Deseche el envase como se describe en el capítulo de gestión de residuos. 2. Retire completamente la protección para el transporte (cinta adhesiva) de los accesorios. Tenga mucho cuidado y no utilice detergentes agresivos o abrasivos para eliminar los residuos de la protección del transporte. 3. Instale el aparato en una posición adecuada con una distancia adecuada de fuentes de calor y frío. 4. Compruebe que el aparato y el cable de alimentación no estén dañados. 5. Instale el aparato en un lugar seco y bien ventilado. 6. Proteja el aparato de la luz solar directa. 7. Las puertas deben abrir por completo y sin obstáculos. 8. Instale el aparato sobre un nivel, piso seco y sólido. Compruebe la correcta instalación con un nivel de burbuja. 9. Conecte el aparato a la red correctamente. 10. La placa de identificación está situada en el interior del aparato o en la parte posterior.

Page 8: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

3.2 Ventilación Distancias mínimas.

3.3 Cambio de la posición de la bisagra

¡AVISO! Apague y desenchufe el aparato antes de cambiar la posición de

la bisagra. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA!

¡CUIDADO! El cambio de la posición debe ser llevada a cabo por al

menos dos personas; de lo contrario puede hacerse daño dañar el aparato.

Medidas preparatorias: a) Vacíe el aparato. b) Es necesario inclinar el dispositivo hacia atrás mientras se quita las puertas.Haga que el aparato descanse sobre algo sólido para que no se deslice mientras cambia las posiciones de las bisagras. c) No coloque la unidad plana ya que esto puede dañar el sistema de refrigeración. d) Todas las piezas desmontadas se deben guardar para su correcta instalación de las puertas

Page 9: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Cambios:

1. Retire la cubierta de la bisagra A y superior B.

2. Retire la puerta de la bisagra central.

3. .Desatornille la bisagra central(C). Retire la puerta de la bisagra inferior (hacia arriba).

4. Instale la bisagra inferior y la pata de ajuste en el lado opuesto.

Page 10: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

5. Retire los pasadores de las bisagras (D)de la parte inferior de la puerta-nevera (E) y la puerta del congelador(F). Instale el pin de reemplazo suministrado en el lado opuesto(G).

6. Coloquela puerta del congelador en labisagra inferior; el pasador de bisagra debe ser insertado en la abertura en la parte inferior de la puerta del congelador. A continuación, instale la bisagra central (H) en el lado opuesto.

7. Coloque la puerta de la nevera en la bisagra del medio; el pasador de bisagra debe ser insertada en la abertura en la parte inferior de la puerta de la nevera. Cierre la puerta. Lainstalaciónde la bisagra superior en el lado opuesto.El pasador de bisagra superior debe ser insertado en la abertura en laparte superior de la puerta de la nevera. Instale lacubierta de la bisagra.

¡ATENCIÓN! Ajuste las puertas correctamente. Las juntas deben

cerrar correctamente.

Page 11: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

4. Operación

4.1 Componentes principales

1 Estante 2 Compartimento verduras 3 Cajones del congelador 4 Bandejas de puerta 5 Cesta para botellas 6 Patas ajustables

Después de la instalación esperar 4-6 horas, antes de conectar el aparato a la red.

PRECAUCIÓN El termostato controla EL COMPRESOR SOLAMENTE. Debe desenchufar el aparato para desconectarlo de la red eléctrica.

Page 12: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

4.2 Antes de la operación inicial

1. Limpie el aparato a fondo. Tenga mucho cuidado sobre todo en el interior

del aparato (ver capítulo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO).

2. Si los accesorios en el interior del aparato no se montan en su posición

correcta, sustituirlos de acuerdo a la imagen en el capítulo 4.

3. Utilice el congelador 24 horas después de la operación inicial del aparato.

4. El aparato debe estar conectado a la red correctamente.

5. Si el aparato se desconecta del suministro de energía, espere 5 minutos

antes de que lo reinicie.

6. No llene en exceso el aparato.

4.3 Ajuste de Temperatura

4.3.1 Operaciones Iniciales

1.Cuando haya conectado el aparato a la red por primera vez, la retroiluminación del LED comienza a parpadear.Sino hay teclas son operadas y las puertas están cerradas, la luz de fondo se apaga. 2.Durante la operación inicial, ajuste la temperatura del compartimento de refrigeración a 4ºC y la temperatura del congeladora -180C. 3.Las temperaturas fijadas son las temperaturas medias. Las temperaturas pueden variar dependiendo de las áreas de almacenamiento y cantidad de la comida.La temperatura ambiente puede afectar también a las temperaturas de enfriamiento reales.

Page 13: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

4.3.2 Compartimento de refrigeración

Presione NEVERA para ajustar la temperatura de 2 a 8º. Los valores se indican de forma consecutiva como se muestra a continuación:

o

4.3.3 Congelador

Presione CONGELADOR para ajustar latemperatura desde-14º Ca-24ºC. El valor se indican de forma consecutiva como se muestra a continuación:

o

4.3.4 Modo

Pulse MODE para seleccionar una función de a . Los valores se indican de manera consecutiva como como se muestra a continuación:

Modo Automático

El modo más beneficioso para preservar y almacenar los alimentos. Pantalla de refrigeración: +4º C. Pantalla congelador: -18º C.

Page 14: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Super Frío

Este modo permite mayor rapidez de enfriamiento para mantener los alimentos frescos durante un período de tiempo más largo. El modo se detiene después de 6 horas de forma automática. Display de refrigeración Pantalla:4ºC. Puede cancelar el modo pulsando SUPER COOL o nevera.Los ajustes anteriores se reactivarán en tal caso.

Super Congelación

Este modo permitela congelación rápida para mantenerlos alimentos frescos durante un período de tiempo más largo. Si usted congela el importe máximo permitido(ver también el capítulo DATOS TÉCNICOS), esperar aproximadamente 24 horas. El modo se detiene después de 26 horas de forma automática. Pantalla congelador: -25ºC. Puede cancelar el modo pulsando SUPER FREEZE o MODE. Los ajustes anteriores se reactivarán en tal caso

Vacaciones

Seleccione este modo si usted no está en casa por un período largo de tiempo. No guarde los alimentos en el aparato mientras este modo está funcionando. El ajuste de la temperatura es 15º C para minimizar el consumo de energía. Puede cancelar el modo pulsando NEVERA o MODE. Los ajustes anteriores se reactivarán en tal caso

4.3.5 Alarma Puerta Abierta

Si las puertas se dejan abiertas durante más de 2 minutos, una señal acústica sonará (una vez por minuto). La alarma se detiene automáticamente después de 10 minutos o cuando se ha cerrado la puerta correspondiente.

4.4 Parametros de Funcionamiento

1. El aparato sólo puede alcanzar las temperaturas pertinentes cuando

a. la temperatura de un ambiente se reúnela clase climática

Page 15: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

b. las puertas se cierran correctamente. c. no abrelas puertascon demasiada frecuencia o demasiado tiempo. d. el aparato está correctamente apostado. e. Usted no ha sobrecargado el aparato. f. No ha almacenado comida templada o caliente en el aparato.

2. Con temperaturas ambientales altas y operando simultáneamente con el

ajuste más frío puede hacer que el compresor opere de forma permanente para mantenerla temperatura constante en el interior del aparato.

4.5 Almacenamiento Adecuado

Para la circulación de aire adecuada, deje el espacio situado sobre el cajón en su posición. Almacene la comida cubierta o alimentos envasados en elaparato sólo para que el oloro el sabor dela comida no se difundan. Los siguientes materiales son adecuados para el embalaje:

film de Alimentos con cierre seguro/bolsas herméticas y papel de aluminio.

Tapas para cubrir alimentos con cierre.

Envases seguros Alimentos hechos de/vidrio/ cerámica y de plástico. El compartimiento de enfriamiento está destinado para el almacenamiento de alimentos y bebidas frescos.

Almacenar alimentos frescos y envasados en los estantes, fruta fresca y verduras en el cajón.

Almacenar carne fresca envasada en plástico protector para max. 2 días

Que la comidacaliente tal comocomidas cocinadas se enfríe antes de almacenarlos en eldispositivo.

Almacene los alimentos de una manera tal que pueda circular el aire enfriado correctamente.

No colocar botellas pesadas en la cesta de las botellas, ya que pueden salir de la puerta.

El compartimento de congelación está destinado para elalmacenamiento a largo plazo de productos congelados y para la congelación de los alimentos frescos. Observe la información del fabricante que figura en los envases de los alimentos congelados. No vuelva a congelar alimentos descongelados.

Page 16: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

¡ATENCIÓN! No coma alimentos que todavía estén congelados. Los niños no deben comer helado directamente del congelador. El frío puede causar lesiones en la boca.

¡ATENCIÓN! El contacto con los componentes de los alimentoscongelados, hielo y metal en el congelador puede causar lesionessimilares a quemaduras.

4.6 Consejos útiles/Ahorro de energía

Trate de abrir la puerta lo menos posible, sobre todo cuando el clima es cálido y húmedo.

Si abre la puerta, ciérrela tan pronto como le sea posible.

Permanentemente comprobar, si el aparato está bien ventilado. El aparato tiene que estar bien ventilado desde todos los lados.

Establecer el control de la temperatura de un máximo de una posición baja tan pronto como es posible. Esto depende de la cantidad de contenidos y la temperatura ambiente.

Las incrustaciones de hielo provoca un mayor consumo de energía. Descongelar incrustaciones hielo si su diámetro es de más de 3 mm (1/8 '').

Ocasionalmente limpie la parte posterior del aparato con un cepillo o una aspiradora para evitar un aumento en el consumo de energía.

Desconecte el aparato de la red si no la hace funcionar.

Mantener siempre las juntas de la puerta limpia y en condiciones adecuadas.

5. Limpieza y Mantenimiento

1. ATENCIÓN!Desconecte elaparato de la red antes de limpiar lo o de su mantenimiento.

2. Mantenga siempreel aparatolimpio para quelos malos oloresno se produzcan

3. Los depósitos de polvosobreel condensadoraumentará elconsumo de energía.Limpie elcondensador dedos veces alañocon unaaspiradora oun cepillo suave

4. Retire todos los anillos y pulseras antes de la limpieza o el mantenimiento del aparato; de lo contrario se dañará la superficie del aparato.

Page 17: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Detergente

No utilice detergentes fuertes, abrasivos o agresivos.

No utilice disolventes

No utilice detergentes abrasivos! No utilice detergentes orgánicos! No utilice aceites esenciales!

Estas instrucciones son válidas para todas las superficies de su aparato.

Limpieza Exterior 1. Utilice un paño húmedo y un detergente suave, no ácido. Use un

detergente adecuado para las manchas difíciles. 2. Utilice agua limpia para enjuagar 3. Seque las superficies limpiadas con un paño.

Limpieza Interior 1. Limpie los estantes y el interior con agua tibia y un detergente suave. 2. Use Agua limpia para aclarar. 3. Seque las superficies limpias con un paño. 4. Revise el drenaje de agua y límpielo si es necesario.

Gomas de las Puertas

Limpie con agua tibia y un detergente no acido.

5.1 Descongelación

¡ATENCIÓN! Nunca use ningún artículo mecánico, cuchillos u otros objetos afilados para quitar el hielo incrustado. Nunca utilice un limpiador a vapor. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Compartimento de Refrigeración El compartimento de Refrigeración se descongela automáticamente. Congelador El congelador se descongela automáticamente. Congelador (procedimiento opcional si el hielo quedara incrustado)

1. ¡ATENCIÓN! Apague el aparato girando el termostato a la posición 0 / AUS / OFF y desconectarlo de la red eléctrica.

2. Retire el contenido de la congelación-compartimiento y ponerlos en una

Page 18: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

caja de refrigeración. 3. Coloque un recipiente en el frontal del aparato para recoger el agua. 4. Cuando el hielo se derrite con incrustaciones ponga algunos paños secos

en el compartimento congelador para recoger el agua. 5. Primero retire las partes grandes de hielo. 6. A continuación, retire los trozos pequeños de hielo. 7. Limpie y seque el aparato y gomas de puerta con paños secos y suaves 8. Después de la limpieza deje la puerta abierta un poco de tiempo para

ventilar el aparato. 9. Sustitución de la lámpara LED El aparato está equipado con una fuente luminosa LED. Para reemplazar la lámpara, por favor póngase en contacto con el servicio posventa o un profesional cualificado. La lámpara y la sustitución de alumbrado no están incluidas en la garantía.

6. Solución de Problemas

ATENCIÓN! Antes de iniciar la solución de problemas, desconecte el aparato de la red. Cualquier trabajo que no se describe en este manual de instrucciones debe llevarse a cabo solamente por un profesional cualificado.

MAL FUNCIONAMIENTO POSIBLE CAUSA MEDIDA A TOMAR

El aparato no funciona en absoluto.

El enchufe del aparato no está conectado a la toma de corriente..

El enchufe se ha soltado

La toma no se suministra energía

El fusible está apagado

El voltaje es demasiado bajo

Compruebe la toma correspondiente mediante la conexión con otro aparato.

Revise la caja de fusibles.

Compare los datos en la placa de modelo con los datos de su proveedor de energía

El compresor no funciona en absoluto

Suministro de energia incorrecto Revise el suministro de energía.

El compresor funciona demasiado tiempo

Page 19: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

El aparato ha sido apagado por un tiempo.

Las puertas abren con demasiada frecuencia o por demasiado tiempo .

El aparato necesita un poco de tiempo para alcanzar la temperatura programada

No abra la puerta con demasiada frecuencia / demasiado tiempo.

Capacidad de enfriamiento insatisfactorio

La puerta se abrió con frecuencia

La puerta no está adecuadamente cerrada

Hielo incrustado en el interior del aparato

El ajuste de la temperatura actual es demasiado caliente

bebidas calientes o calientes en el interior del aparato.

El aparato está demasiado lleno.

Las gomas de la puerta están dañadas.

Seleccione un ajuste diferente si es necesario.

Revise la puerta y sus gomas.

Descongele el aparato.

Fuerte formación de hielo incrustado.

La puerta no está adecuadamente cerrada.

La junta de la puerta está dañada o sucia

Cierre bien la puerta

Limpie o reemplace la goma.

La puerta produce un ruido extraño al abrirla

Las gomas de la puerta están sucias Limpie las gomas. Ruido Inusual

El aparato no está instalado en un nivel, piso seco y sólido

El aparato está en contacto con la pared u otro objeto

Las botellas están en posición incorrecta

Algunos artículos cayeron detrás del aparato.

Realinee el aparato.

Reajuste el aparato

Reajuste las botellas

Quite esos articulos

Page 20: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Si el aparato muestra un mal funcionamiento que no se indica en la lista

anterior o si ha comprobado todos los elementos en la lista anterior, pero

todavía existe el problema, póngase en contacto con el servicio post-venta.

Losprocedimientos de operaciónque se describen a continuaciónson normales

yno indicanun mal funcionamiento.

El refrigerante genera un sonido similar al agua que fluye.

A veces es posible que escuche un sonido que se genera mediante el proceso de inyección del circuito de refrigeración.

Los lados del aparato pueden calentarse mientras el aparato está en funcionamiento.

Ruido Distinto

Cuando se pone en marcha el aparato por primera vez o si la temperatura cae por debajo de un cierto nivel operará con alta potencia para alcanzar la temperatura programada.

Condensación de agua dentro y fuera del aparato

Se puede generar dentro o fuera del aparato por la alta humedad o temperaturas ambiente muy cálidas.

Ruido de “Click” Usted escuchara un “click” cuando el compresor se active o desactive

Zumbido Es causado por el compresor mientras funciona.

Chasquido Puede ser generado por la expansión y la contracción secuencial de los componentes del sistema de refrigeración. Es causada por la variación de la temperatura antes y después del compresor se activa o desactiva.

7. Puesta fuera de Servicio

Desmantelamiento temporal

Si el aparato no es usado por un periodo largo de tiempo. 1. Desconecte el enchufe de la toma. 2. Retire todos los alimentos almacenados en el aparato.

Page 21: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

3. Seque el interior del aparato con un paño y dejar la puerta abierta durante unos días.

4. durante un viaje de unas vacaciones / vacaciones promedio (14-21 días): 5. Hacer lo mismo que se ha descrito anteriormente, o 6. Deje que el aparato funcione. 7. Retire todos los alimentos perecederos del compartimiento de refrigeración. 8. Limpiar el compartimento de refrigeración. 9. Congelar todos los alimentos que sean adecuados para ser congelados.

Si desea mover el aparato 10. Asegure todas las piezas removibles y el contenido del aparato. Guardelas por

separado si es necesario. 11. Transporte el aparato sólo en posición vertical. Todas las otras posiciones

pueden causar daños en el compresor. 12. No dañe los pies del aparato.

Ultimo Desmantelamiento 1. Desconecte el enchufe de la toma. 2. Corte el cable de alimentación en el aparato. 3. Retire completamente todas las puertas del aparato. 4. Deje los estantes en su posición para que los niños no sean capaces de entrar en el aparato. 5. Siga los consejos para la eliminación del aparato en el capítulo 12.

8. Datos Técnicos

Modelo Frigorifico Compacto No Frost Frigorífico comp./Congelador si/si Clase Climatica N/ST Eficiencia Energetica. Clase** A+ Consumo de energia anual 241.00 kW/h Voltaje/frecuencia 220-240W AC/50 Hz Volumen bruto/neto/congelador en litros 318/226/92 Estrellas 4**** Capacidad congelación/24 h 12.00 kg Max. almacenamiento tiempo/mal función 15.00 h Emisión de ruido 42 dB/A Termostato ajustable si Compresor 1 Refrigerante R600a

Page 22: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Posición de bisagra cambiable si Defrosting cooling/freezing automatico/ automatico Dimensiones A*An*F en cm 185.20*59.00*66.00 Peso neto /bruto in kg 78.00/86.00 * En una escala de A +++ (eficiencia máxima) a D (eficiencia más baja).

** Basado en los resultados de medición estándar en 24 horas. El consumo

actual de energía depende de la forma en que el aparato sea usado, así como del sitio.

9. Gestión de Residuos

1. Elimine el aparato correspondiente a la legislación vigente en vista de gases explosivos. Los sistemas de refrigeración y aislamiento de los frigoríficos y congeladores contienen refrigerantes y gases que han de ser depuestos de manera adecuada. No dañe las aletas de refrigeración y tubos. Apártese de los refrigerantes ya que existe PELIGRO DE INCENDIO! 2. Durante el desembalaje, los materiales de embalaje (bolsas de polietileno, piezas de polietileno, etc.) deben mantenerse alejados de los niños. RIESGO DE ASFIXIA! 3. Los aparatos antiguos y aparatos no utilizados deben ser enviados para su eliminación al centro de reciclaje responsable. Nunca los exponga al fuego. 4. Antes de deshacerse de un aparato viejo, volverlo inoperante. Desenchufe el aparato y cortar todo el cable de alimentación. Deseche el cable de alimentación y el enchufe inmediatamente. Retire completamente la puerta para que los niños no sean capaces de entrar en el aparato ya que esto pone en peligro sus vidas! 5. Deseche todo el papel y cartón en los contenedores correspondientes. 6. Deseche cualquier plástico en los contenedores correspondientes. 7. Si los contenedores adecuados no están disponibles en su zona residencial, deposite estos materiales en un punto de recogida municipal de residuos adecuados para el reciclado. 8. Recibe toda la información más detallada en su distribuidor o sus instalaciones municipales.

Page 23: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Refrigerante

1. 1. El circuito refrigerante del aparato contiene el refrigerante R600a, un gas natural de alta compatibilidad ambiental.

2. ¡ATENCIÓN! No dañe los componentes del circuito de refrigeración durante el transporte del aparato.¡PELIGRO DE INCENDIO!

Los materiales marcados con este símbolo son reciclables

Por favor,póngase en contactocon las autoridades localespara recibirmás información.

El refrigeranteR600aes inflamable

10. Condiciones de la Garantía

Este aparato incluye una garantía de 24 meses para el consumidor dada por el fabricante, de fecha del día de la compra, en referencia a sus impecables materiales componentes y su fabricación impecable. El consumidor está acreditado tanto con las cuotas de la garantía dada por el fabricante y garantías del vendedor. Estos no se limitan a la garantía del fabricante. Cualquier reclamación de garantía tiene que ser realizada inmediatamente después de la detección y el plazo de 24 meses después de la entrega al primer comprador final. La reclamación de garantía tiene que ser verificada por el comprador mediante la presentación de una prueba de compra que incluye la fecha de compra y / o la fecha de entrega. La garantía no establece ningún derecho de rescindir el contrato de compra o de una reducción de precios. La sustitución de componentes o intercambio de piezas no autorizados, significara la cancelación de la presente garantía.

La Reclamación de Garantía no cubre:

1. Los componentes frágiles como plástico, vidrio o bombillas; 2. Modificaciones menores de los productos en cuanto a su condición de autorizado en caso de que no influyen en el valor de uso del producto; 3. Los daños causados por errores en el manejo u operación falsa; 4. Daños causados por condiciones ambientales, productos químicos, detergentes;

Page 24: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

5. Daños causados por una instalación no profesional y de transporte de mercancías; 6. Daños causados por el uso no común; 7. Daños ocasionados fuera del aparato por unos subproductos menos que un pasivo se ve obligado por las normas legales. La validez de la garantía será cancelada si: 1. No se observan las prescripciones de la instalación y el funcionamiento del aparato. 2. El aparato es reparado por un no profesional. 3. El aparato está dañado por el proveedor, el instalador o de un tercero. 4. La instalación o la puesta en marcha se lleva a cabo de manera inapropiada. 5. El mantenimiento es inadecuado o mal realizado. 6. El aparato no se utiliza para el fin previsto. 7. El aparato está dañado por fuerza mayor o desastres naturales, incluyendo, pero no limitado a incendios o explosiones. La garantía ni reclamaciones de ampliar el período de garantía, ni iniciar un nuevo período de garantía. El ámbito geográfico de la garantía está limitado en lo que respecta a los aparatos, que son adquiridos y utilizados en Alemania, Austria, Bélgica, Luxemburgo y los Países Bajos.

Page 25: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

INSTRUCTION MANUAL

COMBI FRIDGE “TOTAL NO FROST”

NVR-4497 CTNFDS

Page 26: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual.

Index

1. Safety instructions ...........................................................................................

2. Climatic classes ...............................................................................................

3. Installation ......................................................................................................

3.1 Site ................................................................................................................................

3.2 Ventilation ...................................................................................................................

3.3 Change of the hinge position ...................................................................................

4. Operation ........................................................................................................

4.1 Main components ......................................................................................................

4.2 Before initial operation ..............................................................................................

4.3 Temperature setting ...................................................................................................

4.3.1 Initial operation: ..................................................................................................

4.3.2 Cooling compartment .........................................................................................

4.3.3 Freezer ..................................................................................................................

4.3.4 Modus ...................................................................................................................

4.3.5 Door alarm ...........................................................................................................

4.4 Operation parameters ................................................................................................

4.5 Proper storage.............................................................................................................

4.6 Helpful hints/energy saving .....................................................................................

5. Cleaning and maintenance .............................................................................

5.1 Defrosting ...................................................................................................................

5.2 Replacing of the illuminant.......................................................................................

6. Trouble shooting .............................................................................................

7. Decommissioning ...........................................................................................

8. Technical data .................................................................................................

9. Waste management .........................................................................................

10. Guarantee conditions ....................................................................................

Page 27: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

EU - Declaration of Conformity

The products, which are described in this instruction manual, comply with the harmonized regulations.

The relevant documents can be requested from the final retailer by the competent authorities.

The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Delivery without content.

Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packaging with respect to your current local and municipal regulations.

The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions are identical. This manual is therefore still valid.Technical modifications as well as misprints shall remain reserved.

1. Safety instructions

Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.

DANGER!indicates a hazardous situation which, if ignored, will result in death or serious injury.

WARNING!indicates a hazardous situation which, if ignored, could result in death or serious injury.

CAUTION!indicates a hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.

NOTICE!indicates possible damage to the appliance.

Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property.

Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly-made connections must be done by an authorized professional. All connections and energy-leading components (incl. wires inside a wall) must be checked by a qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the installation of the

Page 28: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

appliance must be performed by a qualified professional. The appliance is intended for private use only as well as to be used (1) in staff kitchen areas of shops, offices and other working environments; (2) by clients in hotels, motels, B&B and other residential type environments; (3) for catering and similar non-retail applications.

The appliance is intended for cooling food only. The appliance is intended for indoor-use only. The appliance is not intended to be operated during camping and in public transport.

Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to operate the appliance.

This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user-maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.

DANGER! 1. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the

power cord or the plug are visibly damaged. 2. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not

operate properly, please contact the shop you purchased the appliance at. Original spare parts should be used only.

3. When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized aftersales service or a qualified professional only.

WARNING! 1. This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant

R600a. The refrigerant R600a isinflammable. The components of the cooling circuit must neither be damaged during transport nor use.

2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not standnear a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the shop you purchased the appliance at immediately .

3. If gas is set free at the installation site: a) Open all windows. b) Do not unplug the appliance and do not use the control panel or

thermostat. c) Do not touch the appliance until all the gas has gone. d) Otherwise sparks can be generated which will ignite the gas.

Page 29: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

4. Keep all components of the appliance away from fire and other sources of ignition when you dispose of or decommission the appliance.

5. Do not install the appliance near of volatile or combustible materials(e.g. gas, fuel, alcohol, paints) and in rooms which may have poor air circulation (e.g. garage).

6. EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or sprays, which contain flammable propellants, in your appliance. Explosive mixtures can explode there.

7. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD.

8. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and transit protectors have been removed.

9. Operate the appliance with 220~240V/50Hz/AC only. All connections and energy-leading components must be replaced by an authorized professional.

10. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the appliance to the mains.

11. A dedicated and properly grounded socket meeting the data of the plug is required to minimize any kind of hazard. The appliance must be grounded properly.

12. Check that the power cord is not placed under the appliance or damaged when moving the appliance.

13. The technical data of your energy supplier must meet the data on the model plate of the appliance.

14. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker. 15. Do not modify the appliance. 16. Turn off the power before you install the appliance and before you

connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK! 17. Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. 18. Do not use any electric appliances inside the food storage compartments

of your appliance unless they are recommended by the manufacturer of your refrigerator.

19. Do not put any heat-radiating appliances onto your appliance. 20. Do not install the appliance in a place where it may come in contact with

water/rain; otherwise the insulation of the electrical system will be damaged.

21. Do not put a water-boiler or vases onto your appliance. The electrical components of your appliance can be seriously damaged by water over-boiling or spilled water.

22. Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. RISK OF ELECTRIC SHOCK!

Page 30: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

23. Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove encrusted ice inside the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK caused by damaging the interior of the appliance.

24. Children must never play with the appliance. 25. If you decommission your appliance (even temporarily), ensure that

children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding safety instructions numbers. 1 and 4, chapter DECOMMISSIONING, ultimate

26. Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION.

CAUTION!

1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the ventilation slats at any time

2. Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces.

3. Do not store any gassy beverages or water bottles in the freezing compartment of the appliance as their containers can explode.

NOTICE 1. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep

the appliance in an upright position. 2. Do not tilt the appliance more than 450. 3. If the appliance is transported in a horizontal position, some oil may flow

from the compressor into the refrigerant circuit. 4. Leave the appliance in an upright position for 4-6 hours before you switch

it on to ensure, that the oil has flowed back into the compressor. 5. Never use the door for moving the appliance as you will damage the

hinges. 6. The appliance must be transported and installed by at least two persons. 7. When you unpack the appliance, you should take note of the position of

every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time.

8. Do not operate the appliance unless all components are installed properly. 9. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the

appliance. 10. Do not put hot liquids or hot foodstuff into the appliance. 11. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the appliance is

suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any kind of dirt.

Page 31: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

2. Climatic classes

Look at chap. TECHNICAL DATA for information about the climatic class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below.

CLIMATIC CLASS AMBIENT TEMPERATURE

SN +100→+320 C e.g. unheated cellar N +160→+320 C inner home

temperature ST +160→+380 C inner home

temperature T +160→+430 C inner home

temperature

3. Installation

3.1 Site

1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in

chapter waste management. 2. Completely remove the transport-protection (adhesive tape) of the

accessories. Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport-protection.

3. Install the appliance in a suitable position with an adequate distance from sources of heat and cold.

4. Check that the appliance and the power cord are not damaged. 5. Install the appliance in a dry and well-ventilated place. 6. Protect the appliance from direct sunlight. 7. The doors must open completely and without hindrance. 8. Install the appliance on alevel, dry and solid floor. Check the correct

installation with a bubble level. 9. Connect the appliance to the mains properly. 10. The nameplate is situated inside the appliance or at the back.

Page 32: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Minimum distances

3.3 Change of the hinge position

WARNING!Switch off and unplug the appliance before changing

the hinge position. RISK OF ELECTRIC SHOCK!

CAUTION!The change of the position must be carried out by at

least two persons; otherwise you may hurt yourself or damage the

appliance.

Preparatory measures:

a) Empty the appliance. b) It is necessary to tilt the appliance backwards while removing the doors.

You should rest the appliance on something solid so it will not slip while changing the hinge positions.

c) Do not lay the unit flat as this can damage the cooling system. d) All parts removed must be saved for proper reinstallation of the doors.

Page 33: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Change:

8. Remove the hinge cover (A) and the top hinge (B).

9. Remove the door from the middle hinge..

10. Unscrew the middle hinge (C). Remove the door from the bottom hinge (upwards).

11. Install the bottom hinge and the adjustable foot on the opposite side.

12. Remove the hinge pins (D) from the bottom side of the fridge door- (E) and the freezer door (F). Install the supplied replacement-pin on the opposite side (G).

Page 34: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

13. Place the freezer door on the bottom hinge; the hinge pin must be inserted into the opening on the bottom of the freezer door. Then install the middle hinge (H) on the opposite side.

14. Place the fridge door on the middle hinge; the hinge pin must be inserted into the opening on the bottom of the fridge door. Close the door. The install the top hinge on the opposite side. The top hinge pin must be inserted into the opening on the top of the fridge door. Install the hinge cover.

NOTICE!Adjust the doors properly. The seals must close properly.

Page 35: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

4. Operation

4.1 Main components

4. Operation

4.1 Main components

1 Shelf 2 Crisper 3 Freezer drawers 4 Door trays 5 Bottle pocket 6 Adjustable feet

After installation wait 4-6 hours, before you connect your appliance to the mains!

Page 36: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

WARNING THE THERMOSTAT CONTROLS THE COMPRESSOR ONLY. You must unplug the appliance to disconnect it from the mains.

4.2 Before initial operation

1. Clean the appliance thoroughly. Be very careful especially inside the

appliance (look at chapter CLEANING AND MAINTENANCE). 2. If the accessories inside the appliance are not fitted in their correct

position, replace them according to the image in chapter 4. 3. Use the freezer compartment 24 hours after initial operation of the

appliance. 4. The appliance must be connected to the mains properly. 5. If the appliance was disconnected from the energy supply, wait 5 minutes

before you restart it. 6. Do not overfill the appliance

4.3 Temperature setting

4.3.1 Initial operation:

1. When you have connected the appliance to the mains for the first time, the

backlighting of the LED begins to flash. If no keys are operated and the doors are closed, the backlighting goes off.

2. During initial operation, please set the temperature of the cooling compartment to +4 0C und and the temperature of the freezer to -18 0 C.

3. The set temperatures are average temperatures. The temperatures may vary depending on the amount and storage areas of the food. The ambient temperature can also affect the actual cooling temperatures.

Page 37: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

4.3.2 Cooling compartment

Press FRIDGE to set the temperature from +2 0Cto +8 0. The values are indicated consecutively as shown below:

or

4.3.3 Freezer

Press FREEZER to set the temperature from -14 0C to -24 0.The values are indicated consecutively as shown below:

or

4.3.4 Modus

Press MODEto select a functionfrom to . The values are indicated consecutively as shown below:

Page 38: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Auto-Intelligence

The most beneficial mode to preserve and store your food. Display cooling: +4 0C. Display freezer: -18 0C.

Super Cool

This mode allows faster cooling to keep food fresh for a longer period of time.

The mode stops after 6 hours automatically.

Display cooling: +4 0C.

You can cancel the mode by pressing SUPER COOL or FRIDGE. The previous settings will be reactivated in such a case.

Super Freeze

This mode allows faster freezing to keep food fresh for a longer period of time.

If you freeze the maximum permitted amount (look also chapter TECHNICAL DATA), wait approx 24 hours.

The mode stops after 26 hours automatically.

Display freezer: -25 0C.

You can cancel the mode by pressing SUPER FREEZE or MODE. The previous settings will be reactivated in such a case.

Holidays

Select this mode if you are not at home for a longer period of time. Do not store food in the appliance while this mode is operating.

The temperature setting is +15 0C to minimize the energy consumption.

You can cancel the mode by pressing FRIDGE or MODE. The previous settings will be reactivated in such a case..

4.3.5 Door alarm

If the doors are left open for more than 2 minutes, an acoustic signal will sound (once per minute). The alarm automatically stops after 10 minutes or when you have closed the relevant door.

Page 39: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

4.4 Operation parameters

3. The appliance can only reach the relevant temperatures when:

a. the a ambient temperature meets the climatic class. b. the doors close properly. c. you do not open the doors too often or too long. d. the door seals are in proper condition. e. the appliance is properly positioned. f. you have not overfilled the appliance. g. you do not store warm or hot food in the appliance.

4. High ambient temperatures and simultaneously operating at the coldest setting may make the compressor operate permanently to keep the temperature constant inside the appliance.

4.5 Proper storage

For proper air circulation, leave the glass shelf above the crisper in its position. Store covered or packaged food in the appliance only so the smell or taste of the food will not diffuse. The following materials are suitable for proper packaging:

Food safe cling film/airtight bags and aluminium foil.

Food safe covering hoods.

Food safe containers made of plastic/glass/ceramics. The cooling compartment is intended for the storage of fresh food and beverages.

Store fresh, packaged food on the shelves, fresh fruit and vegetable in the crisper.

Store fresh meat packaged in protective foil for max. 2 days.

Let warm food such as cooked meals cool down before you store them in the appliance.

Store food in such a way that the cooled air can circulate properly.

Do not place heavy bottles in the bottle pocket as it can come off the door.

The freezing compartment is intended for the long-term storage of frozen products and for freezing fresh food. Observe the information of the manufacturer given on the packaging of frozen food. Do not refreeze defrosted or thawed food.

Page 40: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

WARNING!Do not eat food which is still frozen. Children should not eat ice-cream straight from the freezer. The coldness can cause injuries in the mouth.

WARNING! Contact with frozen food, ice and metal componentsin the freezer compartment can cause injuries similar to burns.

4.6 Helpful hints/energy saving

Try opening the door as little as possible, especially when the weather is warm and humid.

If you open the door, close it as soon as possible.

Permanently check , if the appliance is well-ventilated. The appliance has to be well-ventilated from all sides.

Set the temperature control from a high to a low position as soon as it is possible. This depends on the amount of contents and the room temperature.

Encrusted ice causes a higher energy consumption. Defrost encrusted ice if its diameter is more than 3 mm ( 1/8 '' ).

Occasionally clean the rear of your appliance with a brush or a vacuum cleaner to avoid an increased energy consumption.

Disconnect the appliance from the mains if you do not operate it.

Always keep the door seals clean and in a proper condition.

5. Cleaning and maintenance

5. WARNING!Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it.

6. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur. 7. Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption.

Clean the condenser twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush. 8. Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the

appliance; otherwise you will damage the surface of the appliance.

Detergent

Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents.

Do not use any solvents.

Do not use any abrasive detergents! Do not use any organic detergents!

Page 41: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

1Do not use essential oils!

These instructions are valid for all surfaces of your appliance. External cleaning

4. Use a moist cloth and a mild, non-acidic detergent. Use a suitable detergent for stubborn stains.

5. Use clear water to rinse. 6. Dry the cleaned surfaces with a cloth.

Internal cleaning 5. Clean the shelves and the inside with warm water and a mild detergent. 6. Use clear water to rinse. 7. Dry the cleaned surfaces with a cloth. 8. Check the water drain and clean it if needed.

Door seals

Clean with warm water and a mild, non- acidic detergent.

5.1 Defrosting

WARNING!Never use any mechanical items, knives or other sharp-edged objects to remove the encrusted ice. Never use a steam cleaner. RISK OF ELECTRICAL SHOCK! Cooling compartment: The cooling-compartment is defrosted automatically.

Freezer: The freezer is defrosted automatically.

Freezer (optional procedure if encrusted ice should have occurred):

10. WARNING! Switch off the appliance by turning the thermostat to position 0/AUS/OFF and disconnect it from the mains.

11. Remove the contents from the freezing-compartment and put them into a cooling box.

12. Place a container in front of the appliance to catch the water. 13. When the encrusted ice melts put some dry cloths into the freezer-

compartment to hold the water back. 14. Remove the big pieces of ice first. 1Detergents such as vinegar, citric acid etc.

Page 42: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

15. Afterwards remove the small pieces of ice. 16. Wipe and dry the appliance and door seals with dry and soft cloths. 17. After cleaning leave the door open for some time to ventilate the

appliance.

5.2 Replacing of the illuminant

The appliance is equipped with an LED-illuminant. To replace the illuminant, please contact the aftersales service or a qualified professional. Illuminants and the replacing of illuminants are not included in guarantee.

6. Trouble shooting

WARNING! Before you start troubleshooting, disconnect the

appliance from the mains. Any work not described in this instruction

manual must be carried out by a qualified professional only.

MALFUNCTION

POSSIBLE CAUSE MEASURE

The appliance does not work at all.

The plug of the appliance is not connected to the socket.

The plug has become loose.

The socket is not supplied with energy.

The fuse is switched off.

The voltage is too low.

Check the corresponding socket by connecting it with another appliance.

Check the fuse box.

Compare the data on the model plate with the data of your energy supplier.

The compressor does not work at all.

Incorrect energy supply. Check the energy supply. The compressor operates for too long.

The appliance has been switched off for a while.

Doors opened too often or too long.

The appliance needs some time to reach the preset temperature.

Do not open the door too often/too long.

Unsatisfactory cooling capacity.

Page 43: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

The door was frequently opened.

The door is not properly closed.

Encrusted ice inside the appliance.

The current temperature setting is too warm

Warm or hot beverages inside the appliance.

The appliance is overfilled.

The door seals are damaged.

Select a different setting if necessary.

Check the door/door seals.

Defrost the appliance.

Strong formation of encrusted ice.

The door is not properly closed.

The door seal is damaged or soiled.

Close the door.

Clean/replace the door seal.

The door makes a strange sound when opened.

The door seals are soiled. Clean the seals. Unusual noise.

The appliance is not installed on a level, dry and solid floor.

The appliance is in contact with a wall or another item. The bottles are incorrectly positioned.

Some items have dropped behind the appliance.

Realign the appliance.

Readjust the appliance.

Realign the bottles

Remove these items.

If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please contact the aftersales service.

The operating procedures described below are normal and do not indicate a malfunction.

The refrigerant generates a sound similar to flowing water.

Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of the cooling circuit.

The sides of the appliance may get warm while the appliance is running.

Distinct noise When you run the appliance for the first time or the temperature falls below a certain level the appliance will operate with high power to reach the preset temperature.

Condensed water in/on the appliance may be generated inside or outside the appliance by high humidity or very warm ambient temperatures.

Page 44: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

Clicking You will hear the compressor click when it is activated or deactivated.

umH is caused by the compressor while running.

Knocking/snapping may be generated by sequential expansion and shrinkage of the components of the cooling system. It is caused by variation of temperature before and after the compressor is activated or deactivated.

7. Decommissioning

Decommissioning, temporarily

If the appliance is not used for a longer period of time: 13. Draw the plug out of the socket. 14. Remove all food stored in the appliance. 15. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a

few days.

While away on an average vacation/holiday (14-21 days): 1. Do the same as described above, or 2. let the appliance operate.

a. remove all perishable food from the cooling compartment. b. clean the cooling compartment. c. freeze all food which is suitable to be frozen.

If you want to move the appliance: 1. Secure all removable parts and the contents of the appliance. Pack them

separately if necessary. 2. Transport the appliance in an upright position only. All other positions can

cause damage to the compressor. 3. Do not damage the feet of the appliance.

Decommissioning, ultimate 1. Draw the plug out of the socket. 2. Cut off the power cord at the appliance. 3. Completely remove every door of the appliance. 4. Leave the shelves in their position so that children are not able to get into

the appliance. 5. Follow the advice for the disposal of the appliance in chapter 12.

Page 45: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

8. Technical data

Model Built-in fridge-freezer No Frost cooling comp./freezer yes/yes Climatic class N/ST Energy efficiency class* A+ Annual energy consumption** 241.00 kW/h Voltage/frequency 220-240W AC/50 Hz Volume gross/net/freezer in l 318/226/92 Stars 4**** Freezing capacity/24 h 12.00 kg Max. Storage time/malfunction 15.00 h Noise emission 42 dB/A Adjustable thermostat yes Compressor 1 Refrigerant R600a Changeable hinge position yes Defrosting cooling/freezing automatically/ automatically Dimensions H*W*D in cm 185.20*59.00*66.00 Weight net / gross in kg 78.00/86.00 * On a scale from A+++ (highest efficiency) to D (lowest efficiency). ** Based on standard measurement results within 24 hours. The current

energy consumption depends on the way the appliance is used as well as on its site.

9. Waste management

1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of

explosive gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD!

2. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD!

3. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames.

4. Before you dispose of an old appliance, render it inoperative. Unplug the appliance and cut off the entire power cord. Dispose of the power cord and the plug immediately. Remove the door completely so children are

Page 46: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

not able to get into the appliance as this endangers their lives! 5. Dispose of any paper and cardboard into the corresponding containers. 6. Dispose of any plastics into the corresponding containers. 7. If suitable containers are not available at your residential area, dispose of

these materials at a suitable municipal collection point for waste-recycling. 8. Receive more detailed information from your retailer or your municipal

facilities.

Refrigerant

3. The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a, a natural gas of high environmental compatibility.

4. WARNING! Do not damage any components of the refrigerant circuit while transporting the appliance. FIRE HAZARD!

Materials marked with this symbol are recyclable.

Please contact your local authorities to receive further information.

The refrigerant R600a is flammable!

10. Guarantee conditions

This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the

manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless

material-components and its faultless fabrication. The consumer is accredited

with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the

vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.

Any guarantee claim has to be made immediately after the detection and

within 24 months after the delivery to the first ultimate vendee. The

guarantee claim has to be verified by the vendee by submitting a proof of

purchase including the date of purchase and/or the date of delivery. The

guarantee does not establish any entitlement to withdraw from the purchase

contract or for a price reduction. Replaced components or exchanged

appliances demise to us as our property.

The guarantee claim does not cover:

Page 47: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

1. fragile components as plastic, glass or bulbs; 2. minor modifications of the PKM-products concerning their authorized

condition if they do not influence the utility value of the product; 3. damage caused by handling errors or false operation; 4. damage caused by aggressive environmental conditions, chemicals,

detergents; 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a nevir-product

unless a liability is forced by legal regulations.

The validity of the guarantee will be terminated if:

1. the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not observed.

2. the appliance is repaired by a non-professional. 3. the appliance is damaged by the vendor, the installer or a third party. 4. the installation or the start-up is performed inappropriately. 5. the maintenance is inadequately or incorrectly performed. 6. the appliance is not used for its intended purpose. 7. the appliance is damaged by force majeur or natural disasters, including,

but with not being limited to fires or explosions. The guarantee claims neither extend the guarantee period nor initiate a new

guarantee period. The geographical scope of the guarantee is limited with

respect to appliances, which are purchased and used in Germany, Austria,

Belgium, Luxembourg and the Netherlands.

Page 48: NVR-4497 CTNFD - NEVIR · 2016-01-26 · 3. Si hay gas en el ambiente en el lugar de la instalación: a) Abra todas las ventanas. b) No desconecte el aparato y no utilice el panel

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

NEVIR, S.A. declara bajo su responsabilidad que el aparato

indicado cumple los requisitos de las siguientes directivas:

DIRECTIVA EMC

60335-2-24:2010

EN 60335-1:2012

EN 62233:2008

LOW VOLTAGE DIRECTIVA EEC

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2013

DIRECTIVA ROHS

2011/65/EU

Descripción del aparato: FRIGORÍFICO COMBI “TOTAL NO FROST”

Modelo NEVIR: NVR-4497 CTNFDS

Importador: NEVIR, S.A.

Dirección del importador:

NEVIR, S.A.

C/ Canteros, 14

Parque Empresarial Puerta de

Madrid

28830 San Fernando de

Henares, Madrid