OBRA REMODELACION DEL CUARTO DE BOMBAS DE LA PISCINA DE ADULTOS

10
ASOCIÁCIÓNCIVIL jCoontry CONTRATO DE EJECUCIÓN DE OBRA "REMODELACION DEL CUARTO DE BOMBAS DE LA PISCINA DE ADULTOS" Conste por el presente documento un contrato de ejecución de obra que celebran: En calidad de CONTRATANTE, la ASOCIACIÓN CIVIL RINCONADA COUNTRY CLUB, con RUC 20144684631, con domicilio real en la Av. Manuel Prado Ugarteche 901, distrito de La Molina, provincia y departamento de Lima, debidamente representada por su Gerente General, Señor JUAN AYARZA RICHTER, identificado con DNI. 07716796 según nombramiento y poderes inscritos en la Partida Electrónica 03001814 del Registro de Personas Jurídicas de Lima; y En calidad de CONTRATISTA, GOOD POOLS SAC con RUC. 20517069435, representado por su Gerente General, Sr. Juan Ramón Pizarro Quispe, identificado con DNI, 10231279, con domicilio legal en la Av. La Molina 707, distrito de La Molina, provincia y departamento de Lima. El presente contrato se celebra en los términos y consideraciones siguientes: PRIMERA.- ANTECEDENTES 1.1 Mediante CONVOCATORIA 006-2012-RCC, el CONTRATANTE realizó la convocatoria e invitación pública a ofertar para la ejecución de la obra denominada "REEMODELACION DEL CUARTO DE BOMBAS DE LA PSICINA DE ADULTOS": (en adelante, la Obra), a ser ejecutada en la Sede Central de Rinconada Country Club, ubicado en el distrito de La Molina. 1.2 Para la firma del presente contrato se tomó la decisión de optar por uno de los postores que presentaron sus respectivas ofertas, y previas las calificaciones correspondientes, la respectiva Comisión Especial evacuó su informe. 1.3 La Comisión Especial recomendó adjudicar la Obra a la CONTRATISTA, cuyos datos se indican en la introducción del presente contrato, y con la aprobación del Consejo Directivo de fecha 25/09/2012 por el monto total de US$ 12 614.10 (DOCE MIL SEISCIENTOS CATORCE y 00/100 DÓLARES AMERICANOS), el cual incluye gastos generales, utilidad e Impuesto General a las Ventas (IGV), y que deberá ser ejecutada en un plazo de 28 días calendarios. Dicho plazo no admite, en principio, prórroga o postergación. 1.4 De acuerdo a las Bases del Proceso de Selección, te Obra comprende los trabajos de construcción, estructuras, arquitectura e instalaciones sanitarias y eléctricas de la zona denominada "Piscinas de Adultos"o "Edificio Central", la cual se encuentra en Rinconada Country Club sede de La Molina y definida en los planos alcanzados y que forman parte del presente contrato y que el CONTRATISTA declara conocer en su contenido y alcances. SEGUNDA.- OBJETO DEL CONTRATO 2.1 El CONTtyi Expediente estando la objeto del Jrfes TISTA se obliga a ejecutar la Obra en estricto cumplimiento de las Bases y o, según su propuesta a Suma Alzada y por el plazo de ejecución ofertado, >bra definida por los Planos, Memorias Descriptivas, Especificaciones Técnicas y ente contrato.

description

CONTRATO DE EJECUCION DE OBRA REMODELACION DEL CUARTO DE BOMBAS DE LA PISCINA DE ADULTOS

Transcript of OBRA REMODELACION DEL CUARTO DE BOMBAS DE LA PISCINA DE ADULTOS

ASOCIÁCIÓNCIVIL

jCoontry

CONTRATO DE EJECUCIÓN DE OBRA"REMODELACION DEL CUARTO DE BOMBAS DE LA PISCINA DE ADULTOS"

Conste por el presente documento un contrato de ejecución de obra que celebran:

• En calidad de CONTRATANTE, la ASOCIACIÓN CIVIL RINCONADA COUNTRY CLUB, con RUCN° 20144684631, con domicilio real en la Av. Manuel Prado Ugarteche N° 901, distrito de La Molina,provincia y departamento de Lima, debidamente representada por su Gerente General, SeñorJUAN AYARZA RICHTER, identificado con DNI. N° 07716796 según nombramiento ypoderes inscritos en la Partida Electrónica N° 03001814 del Registro de Personas Jurídicas deLima; y

• En calidad de CONTRATISTA, GOOD POOLS SAC con RUC. N° 20517069435, representado porsu Gerente General, Sr. Juan Ramón Pizarro Quispe, identificado con DNI, N° 10231279, condomicilio legal en la Av. La Molina n° 707, distrito de La Molina, provincia y departamento de Lima.

El presente contrato se celebra en los términos y consideraciones siguientes:

PRIMERA.- ANTECEDENTES

1.1 Mediante CONVOCATORIA N° 006-2012-RCC, el CONTRATANTE realizó la convocatoria einvitación pública a ofertar para la ejecución de la obra denominada "REEMODELACION DELCUARTO DE BOMBAS DE LA PSICINA DE ADULTOS": (en adelante, la Obra), a ser ejecutadaen la Sede Central de Rinconada Country Club, ubicado en el distrito de La Molina.

1.2 Para la firma del presente contrato se tomó la decisión de optar por uno de los postores quepresentaron sus respectivas ofertas, y previas las calificaciones correspondientes, la respectivaComisión Especial evacuó su informe.

1.3 La Comisión Especial recomendó adjudicar la Obra a la CONTRATISTA, cuyos datos se indicanen la introducción del presente contrato, y con la aprobación del Consejo Directivo de fecha25/09/2012 por el monto total de US$ 12 614.10 (DOCE MIL SEISCIENTOS CATORCE y 00/100DÓLARES AMERICANOS), el cual incluye gastos generales, utilidad e Impuesto General a lasVentas (IGV), y que deberá ser ejecutada en un plazo de 28 días calendarios. Dicho plazo noadmite, en principio, prórroga o postergación.

1.4 De acuerdo a las Bases del Proceso de Selección, te Obra comprende los trabajos deconstrucción, estructuras, arquitectura e instalaciones sanitarias y eléctricas de la zonadenominada "Piscinas de Adultos"o "Edificio Central", la cual se encuentra en Rinconada CountryClub sede de La Molina y definida en los planos alcanzados y que forman parte del presentecontrato y que el CONTRATISTA declara conocer en su contenido y alcances.

SEGUNDA.- OBJETO DEL CONTRATO

2.1 El CONTtyiExpedienteestando laobjeto del Jrfes

TISTA se obliga a ejecutar la Obra en estricto cumplimiento de las Bases yo, según su propuesta a Suma Alzada y por el plazo de ejecución ofertado,

>bra definida por los Planos, Memorias Descriptivas, Especificaciones Técnicas yente contrato.

ASOC1ACIÓNCIVIL

jCountry2.2 Forman parte del presente contrato, los siguientes anexos:

2.2.1 Base, Planos, Memorias Descriptivas y Especificaciones Técnicas del proceso.

2.2.2 Cheque en garantía por el 30%

2.2.3 Expediente Técnico y plano firmado por el postor favorecido con la Buena Pro o surepresentante legal.

2.2.4 Cronograma General de Ejecución de Obra

2.2.5 Calendario de Obra Valorizado de acuerdo al plazo establecido en concordancia con elcronograma de desembolsos.

2.2.6 Documento Nacional de Identidad del representante legal (copia simple)

2.2.7 RUC {copia simple).

2.2.8 Testimonio de Constitución, su adecuación a la Ley 26887, Ley General de Sociedades(copia simple).

2.2.9 Copia certificada de vigencia de po'der del Representante Legal, emitido por RegistrosPúblicos.

2.2.10 Póliza CAR y Seguro complementario contra todo riesgo para el personal que laboraránen la Obra, que podrá ser presentado dentro de los 10 primeros días de ejecución de laObra.

TERCERA.- MONTO DEL CONTRATO

3.1 El monto del contrato de ejecución de la Obra es de US 12 614.10 (DOCE MIL SEISCIENTOSCATORCE y 00/100 DÓLARES AMERICANOS), el cual incluye gastos generales, utilidad,impuestos de ley y cualquier otro gasto que pueda incidir en el costo de la Obra. No hay reajustede precios.

3.2 El CONTRATISTA deja expresa constancia que dentro del monto señalado en el párrafo anteriorestán incluidos, como propuesta a suma alzada y sin reajuste de precios, todos los costos directose indirectos, personal propio o subcontratado, materiales, remuneraciones, beneficios sociales,gratificaciones del personal, aranceles, gastos de internamiento, tributos vigentes o los que lossubstituyan, creados o por crearse, seguros, transporte, inspecciones, certificaciones, instalación,pruebas, servicios de soporte técnico, herramientas y equipos, utilidades y cualquier otro conceptoque pueda incidir sobre el costo de la ejecución de la obra, incluidos los que se incurran para elcumplimiento de las normas de Impacto Ambiental, los bienes a adquirir, o los servicios acontratar, según el detalle del expediente técnico correspondiente.

3.3 El CONTRATISTA declara de igual forma haber revisado el proyecto e inspeccionado el lugar dela Obra y sus alrededores para obtener por sí mismo, bajo su propia responsabilidad, por lo querenuncia expresartijsínle] a cualquier reclamación posterior por las condiciones físicas del suelo y

^climatológicas Jtapi/ua|es en el lugar donde se ejecutará la Obra, durante la ejecución de losibajos.

ASOC1AC1ÓNCIVIL

CUARTA.- P

4.1 El CONTRATISTA se obliga a ejecutar la Obra en un plazo no mayor a 28 días, el mismo que secontabilizará a partir de la entrega del terreno y/o del adelanto del monto del contrato.

4.2 El plazo de ejecución no admite deducción de días feriados y es improrrogable, salvo motivos defuerza mayor por causas ajenas al CONTRATISTA. Por tal motivo, el CONTRATISTA estáobligado a adoptar todas las medidas necesarias que garanticen la culminación de la obra dentrodel plazo señalado. Una vez vencido dicho plazo y de no haber cumplido el CONTRATISTA conla entrega de la Obra, éste incurrirá en mora automática sin necesidad de intimación nirequerimiento previo.

QUINTA.- FORMA DE PAGO

5.1 La CONTRATANTE, a solicitud del CONTRATISTA, previa presentación de cheque de garantíabancaria por los montos solicitados, y con las mismas características de la garantía de fielcumplimiento establecidas en las Bases, podrá pagar en calidad de adelantos hasta el 30% delmonto contractual por concepto de adelanto en efectivo. El cheque de garantía bancaria debe seremitido por un banco de primer nivel y de reconocida solvencia económica y financiera.

5.2 Las valorizaciones de obra serán quincenales 'y tienen el carácter de pagos a cuenta; seránelaboradas por el contratista, para luego ser revisados por el Supervisor.

*5.3 La valorización elaborada será en estricta sujeción al expediente técnico.

5.4 El pago se efectuará en moneda americana.a

•5.5 El CONTRATISTA emitirá su factura a nombre de la CONTRATANTE.

5.6 El CONTRATISTA, mediante su representante legal, será la persona autorizada para recibir elcheque no negociable. En su defecto, el CONTRATISTA podrá designará a la persona encargadade realizar dicha gestión mediante carta suscrita por su representante legal.

SEXTA.- MODIFICACIONES Y SUBSANACIONES DEL EXPEDIENTE TÉCNICOLas modificaciones sustanciales y la subsanación de errores y omisiones en el Expediente Técnicodurante la ejecución de la Obra, deben contar con la opinión del proyectista, el mismo que intervendrápara aclarar y opinar sobre la situación presentada, a fin que el SUPERVISOR pueda adoptar lasMedidas que el caso requiera y dilucidar, de ser el caso, las responsabilidades emergentes, delconsultor y/o jefe de la obra o proyecto. Sin embargo toda modificación sustancial del expedientetécnico debe obtener la NO OBJECIÓN por parte del comité del RCC.

<

SÉTIMA.- VALORIZACIÓN

7.1 De acuerdo con la cláusula quinta del presente contrato, las valorizaciones serán semanales.

7.2 La CONTRATANTE, dentro del plazo de 15 días hábiles posteriores a la fecha en que se le remitala valorización aprobada, procederá, en su caso y cuando corresponda, a dar su NO OBJECIÓN,así como a cancelar la factura correspondiente a la Valorización aprobada.

efectos de realizafYun adecuado control de las valorizaciones, se deberá presentar en formarada la ^HcWiaaciói/ los adelantos y/o deducciones. El adelanto será descontado

ASOCIACIÓNCIVIL

tCountryOCTAVA.- GARANTÍAS

8.1 Las garantías que el CONTRATISTA otorgue a favor de la CONTRATANTE serán los cheques degarantía por los adelantos que se otorguen, que servirán siempre y en todo caso para asegurar labuena ejecución y cumplimiento de contrato.

NOVENA.- RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES

9.1 OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA:

a. El CONTRATISTA deberá utilizar materiales y/o accesorios nuevos o en excelente estadode conservación para la ejecución de la Obra, lo cual deberá encontrarse debidamentecertificado. El CONTRATISTA deberá utilizar encofrados en excelente estado deconservación, pues no se admitirán irregularidades en el acabado de estos elementos.

b. El CONTRATISTA bajo ningún concepto podrá ceder, transferir o subrogar total oparcialmente el presente contrato, lo que no impide que ejecute la obra en forma asociadacon terceros, a través de Consorcios, Joint Venture, Asociación en Participación o cualquierotra modalidad de Contratos Asociativos. En este último caso, tanto el CONTRATISTA comoel tercero asociado, consorciado o participante son solidaria e ilimitadamente responsablesfrente a la CONTRATANTE por todas y cada una de las obligaciones contenidas en elpresente contrato, durante todo el tiempo que dure la obra y por el plazo de la garantía aque se refiere la cláusula décimo séptima del presente contrato,

c. El CONTRATISTA y sus representantes están obligados a conocer minuciosamente losPlanos, Instrucciones, Costos y Especificaciones Técnicas. Toda duda será inmediatamenteconsultada al supervisor o inspector quién absolverá las interrogantes en el plazo de 5 díasútiles siguientes a la recepción de la consulta.

d. En caso de no actuar en la forma indicada anteriormente todos los pagos necesarios parasubsanar los inconvenientes correrán por cuenta exclusiva del CONTRATISTA.

e. Para los efectos de la ejecución de la Obra, el CONTRATISTA se compromete a emplearpersonal de reconocida capacidad profesional y técnica y de amplia experiencia.

f. El CONTRATISTA custodiará, bajo su cuenta, costo y riesgo, todos los materiales, equipos ytodo trabajo concluido hasta la recepción final de la obra.

g. El CONTRATISTA cumplirá estrictamente con la Legislación Tributaria, Laboral, Municipal ySocial vigente en la República del Perú y será también responsable de dicho cumplimientopor las demás obligaciones que por Ley le correspondan.

h. El CONTRATISTA no podrá entregar la Obra defectuosa o mal ejecutada, aduciendodefectos, errores u omisiones en el Expediente Técnico, debiendo el trabajo erróneo odefectuoso ser subsanado y enmendado por su exclusiva cuenta y costo,responsabilizándQse,por las imperfecciones, vicios de la obra y por la destrucción parcial ototal de la mism/Aetélacuerdo con lo que prescriben los artículos 1782°, 1783°, 1784° delCódigo Civil y dAfflps/ormas que concuerden, siendo su responsabilidad por los siete (07)

nos siguiení̂ 4vfi9!Xado$ a partir de la recepción y conformidad de la Obra.

ASQCIACIÓNC1VIL

i. F$kPMffiPVÍ'feW)r¡>antendrá. como elementos de prevención y segundad, barreras,letreros, luces y señalización adecuadas y en general todo medio de segundad para elacceso de peatones y vehículos a los lugares de la Obra, para prevenir a terceros del riesgode accidentes. Dichos elementos serán retirados por el CONTRATISTA a la terminación dela Obra.

j. El CONTRATISTA precautelará daños a cañerías, árboles, conductores, cables deinstalación eléctrica y otras instalaciones de servicio o suministro, debiendo repararcualquier daño o defecto ocasionados por su propia cuenta, costo y riesgo, para ello elCONTRATISTA será responsable de llevar las coordinaciones necesarias con las entidadesde servicios, para evitar daños a las redes existentes. De igual modo, el CONTRATISTAcumplirá y adoptará todas las medidas de seguridad necesarias de Impacto Ambiental quesean requeridas durante la ejecución de la Obra.

k. El CONTRATISTA debe presentar la liquidación de la Obra al Supervisor de la Obra,debidamente sustentada, con la documentación de cálculos detallados, conjuntamente conla Memoria Descriptiva Valorizada y/o Declaratoria de Fábrica.

I. El Ingeniero Civil Sr. Víctor Aparicio Zea, con CIP N° 111311, Residente de Obra propuestopor el CONTRATISTA, deberá permanecer durante todas Jas horas de labores en la sedefísica de la Obra, objeto del presente contrato.

m. Las decisiones aceptadas y tomadas por el referido profesional estarán premunidas de todavalidez técnico - legal, no pudiendo ser enervadas por otra persona ni por la autoridadpropia del CONTRATISTA.

n. Por su sola designación, el Residente de Obra representa al CONTRATISTA para losefectos ordinarios de la Obra, no estando facultado a pactar modificaciones al contrato, dichoprofesional debe tener la previa NO OBJECIÓN de la CONTRATANTE, la que se entiendeotorgada a la suscripción del presente contrato, sin perjuicio de ser revocada en cualquiermomento y sin necesidad de expresión de causa.

o. Queda entendido que cualquier reemplazo del personal que efectúe el CONTRATISTAdeberá previamente contar con la aprobación del supervisor, sin perjuicio del derecho de NOOBJECIÓN de LA CONTRATANTE para aprobar o desaprobar dicho reemplazo y solicitarla sustitución del personal que a su juicio resulte incompetente.

9.2 OBLIGACIONES DE LA CONTRATANTE:

a. La CONTRATANTE, a través de la Supervisión entregará el terreno donde se ejecutará laObra, dentro de los 3 días computados a partir de la suscripción del contrato.

b. La CONTRATANTE será la encargada de supervisar la ejecución de Obra.

c. La CONTRATANTE efectuará el pago de la valorización y liquidación de la Obra,presentadas por el CONTRATISTA y aprobadas por el supervisor o inspector, de acuerdo alprocedimiento expresado en el presente contrato.

La CONTRATANTfejdfisignará al Comité Especial a cargo de la recepción de Obratotalmente cortcióída y sin ninguna clase de observaciones, levantando el acta derecepción fin^f//onWrmidad de la Obra, suscrita por los integrantes del Comité.

ASOCIACIÓNCÍVIL

e. L a v r g Beberá suministrar electricidad en baja tensión, así como el aguanecesaria para la ejecución de la obra a que se refiere el presente contrato.

DÉCIMA.- CUADERNO DE OBRA

10.1 El CONTRATISTA adquirirá por su cuenta el cuaderno de obra, el que será abierto con el acta deentrega de terreno o lugar de la Obra, Este cuaderno deberá ser firmado en todas sus páginas porel supervisor o inspector y por el residente. Sólo estos profesionales son los únicos autorizadospara hacer anotaciones en el cuaderno de obra, En la entrega de terreno se definirán los hitos quelo delimitan y los puntos geométricos necesarios para el trazado de la obra. El trazado de la Obraserá ejecutado por el contratista con su equipo y personal, verificado y aprobado por el inspector osupervisor de obra, según corresponda, bajo responsabilidad.

10.2 Concluida la ejecución de la Obra, el cuaderno quedará en poder de la CONTRATANTEconjuntamente con el original del acta de recepción final y conformidad de la Obra; el cuadernooriginal será entregado al Comité de Recepción de Obra, en la fecha de recepción o, dentro delplazo máximo de cinco días naturales siguientes a la recepción de la Obra,

10.3 La pérdida, deterioro o sustracción del cuaderno de obra es de responsabilidad del residente y elCONTRATISTA, quienes responderán por las acciones legales correspondientes.

UNDÉCIMA.- DE LA SUPERVISIÓN

11.1 El seguimiento de la ejecución de la Obra estará a cargo de un supervisor, sin perjuicio de lascoordinaciones técnicas que pueda ejercer la CONTRATANTE. La CONTRATANTE tiene elderecho de elegir al inspector y/o supervisor que considere capaz de realizar a cabalidad lasfunciones detalladas mediante el presente contrato, sin necesitar para ello de autorización niaprobación del CONTRATISTA.

11.2 El CONTRATISTA se obliga a dar todas las facilidades necesarias para la supervisión de la obra,permitiendo que, en cualquier momento puedan realizarse las visitas, inspecciones,constataciones, verificaciones y controles que fueren necesarios.

11.3 El CONTRATISTA efectuará todas las pruebas necesarias para la correcta ejecución de lostrabajos a fin de verificar la calidad del material empleado y de su funcionalidad, las mismas queconstarán en los respectivos Certificados y/o Protocolos de Pruebas proporcionadas por elCONTRATISTA. La CONTRATANTE podrá solicitar la realización de nuevas pruebas las mismasque estarán a cargo del CONTRATISTA.

11.4 El supervisor tendrá las siguientes atribuciones sin carácter limitativo:t

a. Verificar y exigir la correcta ejecución de los trabajos y asegurar el fiel cumplimiento de lascondiciones estipuladas y obligaciones del contratista, establecidas en el presente contrato ysus anexos.

b. Exigir al CONTRATISTA el cumplimiento de los cronogramas de la Obra.c. Su actuación se sujetará al contrato. No tiene autoridad para modificarlo ya sea total o

parcialmente ¿nA t̂alquler extremo.Absolver conitfflás, interpretar planos, especificaciones técnicas, manuales y cualquier otrainformaciÓR^Ionica relacionada con la Obra.

ASOCIACIÓNCIVIL

tCountryDUODÉCIMO.- CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO

12.1 El CONTRATISTA se obliga a entregar, en el plazo previsto en este contrato y oferta técnica, laObra totalmente terminada con el pronunciamiento de la Supervisión y con la aprobación de laComisión Especial y demás personas que designe la CONTRATANTE.

12.2 El CONTRATISTA declara bajo juramento que se compromete a cumplir todas y cada una de lasobligaciones derivadas del presente contrato, bajo sanción de ejecutar la o las garantíasotorgadas.

DECIMOTERCERA.- PENALIDAD POR MORA

13.1 En el caso que el CONTRATISTA incurra en mora por retraso injustificado en la ejecución y/oentrega de la Obra, se le aplicará una penalidad de 0.5 % del monto del contrato por cada día deretraso, hasta un máximo del 10% del contrato. Esta penalidad, a elección de la CONTRATANTE,podrá ser deducida de los pagos a cuenta, del pago final o en la liquidación final, o, si fuesenecesario, se cobrará del monto resultante de la ejecución de la garantía del contrato.

13.2 En caso que se llegara a acumular el monto máximo de la penalidad por mora en la ejecución dela prestación a cargo del CONTRATISTA, la CONTRATANTE podrá resolver automáticamente elpresente contrato y ejecutar la garantía de fiel cumplimiento, bastando para ello una simplecomunicación notarial a! domicilio del CONTRATISTA, dándole a conocer su decisión.

13.3 Tal como se ha considerado en las bases de la convocatoria 006-2012.RCC el CONTRATISTA nodebe cambiar al residente de obra sin causa justificada o de fuerza mayor, sin perjuicio de aplicaruna penalidad del 2% de la obra.

DECIMOCUARTA.- CAUSAS DE CASO FORTUITO O DE FUERZA MAYOR

14.1 Se entiende por caso fortuito o de fuerza mayor a la causa no imputable a las partes consistenteen un evento extraordinario, imprevisible e irresistible que impide la ejecución de la obligación odetermine su cumplimiento parcial, tardío o defectuoso, lo que no implique su oportunasubsanación por parte del CONTRATISTA.

14.2 En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de fuerza mayor el maltiempo que sea común en el área donde se realiza la Obra. Tampoco se considerarán comocausas de fuerza mayor las demoras en la entrega de los equipos complementarios suministradospor el CONTRATISTA, así como problemas de paralizaciones del personal a su cargo, por lo queéste deberá tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar dichas demoras noconsideradas dentro del plazo de su oferta.

14.3 La definición de caso fortuito o de fuerza mayor le corresponde calificarla a la CONTRATANTE apropuesta del supervisor.

DECIMOQUINTA.- ADICIONALES Y REDUCCIÓN DE OBRAS

16.1 La ejecución de pb/a£a di dónales así como los deductivos de obra deberán ser solicitadasV previamente por Aa^XOMTRATANTE. Para su aprobación, la CONTRATANTE dará su NO

» \OBJECION, prev/o/nrorrp4 de la Supervisión, para el pago de la ejecución de obras adicionales o"\a la detracciórijafil 0ago de obras reducidas. No existen adicionales si éstas forman parte del

proyecto 0figina|/ari)n cuando no figuren en los metrados y/o presupuestos realizados por el

ASOCIACIÓN CIVIL

breentendido que los adicionales solicitados por la CONTRATANTEson si pide por parte de la CONTRATANTE el aumento de áreas, modificación de algún acabado yque signifiquen aumento de costos de obra.

16.2 Para la aplicación de lo dispuesto en el párrafo anterior sólo procederá la ejecución de obrasadicionales cuando se cuente previamente con la NO OBJECIÓN antes indicada por parte de laCONTRATANTE.

16.3 Las obras ejecutadas sin cumplir los requisitos señalados en los párrafos anteriores no generanderecho alguno a favor del CONTRATISTA ni obligación alguna a cargo de la CONTRATANTE.

DECIMOSEXTA.- GARANTÍA DE LA OBRA Y RESPONSABILIDAD DE EL CONTRATISTA

16.1 A partir de la fecha del acta de recepción final de la obra, comienza el período de garantía (calidadofrecida) que tendrá vigencia de siete años (07) durante los cuales el CONTRATISTA garantiza elfuncionamiento adecuado de la Obra, los materiales, instalaciones y todos los elementos queconstituyen la Obra, con arreglo a las especificaciones y demás indicaciones técnicas.

16.2 El CONTRATISTA es el responsable por la calidad ofrecida y por los vicios ocultos que la obrapresente, por un plazo de siete (07) años, contados a partir de la recepción y conformidad de laobra. Si ésta se destruye total o parcialmente o presenta graves defectos por vicios de construcción ode materiales, la CONTRATANTE iniciará los trámites judiciales, civiles y/o penales a fin de obtenerla indemnización que corresponda por daños y perjuicios.

DECIMOSÉPTIMA- RECEPCIÓN DE LA OBRA17.1 El Comité Especial de recepción de la Obra designado por la CONTRATANTE y las personas que

ésta designe realizarán una inspección total de la Obra y si no surgen observaciones procederá ala redacción y suscripción del acta de recepción de la Obra, dando su conformidad de la misma.

17.2 El CONTRATISTA está obligado a entregar a la recepción de la Obra los planos "conforme aobra" y la minuta correspondiente para la Declaratoria de Fábrica de ser el caso.

DÉCIMAOCTAVA.- INTERVENCIÓN ECONÓMICA DE LA OBRA•—

La CONTRATANTE podrá Intervenir económicamente la Obra.

DECIMA NOVENA.- RESOLUCIÓN DEL CONTRATO

19.1 En caso de incumplimiento del contrato por atrasos más allá del 20% del cronograma aprobado oporque se llegue a acumular el monto máximo de la penalidad por mora en la ejecución de laprestación a cargo de la CONTRATISTA, el presente Contrato quedará resuelto automáticamentede pleno derecho, bastando para ello que la CONTRANTE remita una carta notarial a laCONTRATISTA comunicándole su intención de valerse de esta cláusula resolutoria y sin que elloexcluya el inicio de las acciones legales que correspondan.

19.2 Bajo cualquier circunstancia que implique la resolución del contrato, esta será solicitada por laCONTRATANTE con o sipi .previo requerimiento elaborado por el Supervisor de Obra.

ntro del procesocumplimiento del cObra^

la resolución del contrato, los requerimientos escritos para eleran emitidos por la CONTRATANTE a solicitud del Supervisor de

ASOCIACIÓNCIVIL

20.1 Cláusula de Solución de Controversias.

a. Las controversias que surjan sobre la ejecución o interpretación del contrato se resolveránobligatoriamente mediante el procedimiento de conciliación extrajudicial.

b. La CONTRATANTE y el CONTRATISTA tienen el derecho de someter la controversia a uncentro de conciliación dentro de los siete (07) días calendarios.

c. Si la conciliación soluciona la controversia en forma total el Acta que contiene el acuerdo estítulo de ejecución para todos los efectos. Si concluye con un acuerdo parcial o sin acuerdo,las partes deben someterse obligatoriamente a un arbitraje para que se pronunciedefinitivamente sobre las diferencias no resueltas dentro del plazo de los quince díassiguientes a la suscripción del acta respectiva.

20.2 De conformidad con la cláusula anterior las partes acuerdan que las controversias no resueltas oresueltas parcialmente serán resueltas por un Tribunal Arbitral, de manera que en forma expresase dispone que la conciliación es previa al arbitraje.

20.3 De acuerdo a la presente cláusula todos los conflictos que se deriven de la ejecución einterpretación del presente contrato, incluidos los que se refieran a su nulidad e invalidez,serán resueltos mediante arbitraje de derecho, bajo la organización y administración de losórganos del Sistema Nacional de Conciliación y Arbitraje del Centro de Conciliación y ArbitrajeNacional e Internacional de la Cámara de Comercio de Lima y de acuerdo con su Reglamento.

VIGÉSIMO PRIMERA.- SEGUROS

21.1 El CONTRATISTA se compromete a presentar dentro de los primeros 10 días calendarios deiniciada la obra, sin que ello lo exonere de responsabilidad por cualquier eventualidad surgidaantes de su presentación de:

a. Copia de póliza de Seguro CAR por el 100% monto total del contrato, la cual incluye laResponsabilidad Civil Cruzada

b. Copia de la Póliza de Seguro Complementario de Trabajo de Riesgo que cubra a los obrerosy empleados a su servicio.

c. Copia de la Póliza de responsabilidad civil ante terceros.

Las partes acuerdan que la póliza de seguro CAR será<endosada a favor de la CONTRATANTE.Asimismo, se establece que, en caso de eventos, la franquicia será cubierta por el CONTRATISTA.

21.2 La CONTRATANTE queda expresamente liberada de toda responsabilidad por concepto depérdidas y/o daños que puedan ocurrir como consecuencia de los trabajos de la Obra, por actos,omisiones o fallas del CONTRATISTA o de sus subcontratistas o de los servidores de éstos.

SICIONES FINALES

presente contrato se regirán por lo dispuesto en el Código Civil.

ASOCIACIÓNCIVIL

r n isfiflu B&WaMI feo22.2 El preffifflJuMffyate• ̂ cfrá ser elevado a Escritura Pública por cualquiera de las partes,

debiendo correr los gastos por cuenta de la parte solicitante.

VIGÉSIMO TERCERA.- DE LA CONFORMIDAD

Las partes han aprobado el presente contrato, que consta de 10 folios y veinticuatro cláusulas, losuscriben los representantes que se mencionan en las generales introductorias de este mismodocumento, en la ciudad de Lima, el día 05 de octubre del 2012.

LA CONTRATAN'

ASOCIACIÓN CIVIL RINCONADACOUNTRY CLUB

Sr. Juan Ayarza Richfer

El CONT

an Ramón Pizarro Quispe