Occitan
-
Upload
manuel-war -
Category
Documents
-
view
220 -
download
0
Transcript of Occitan
-
7/28/2019 Occitan
1/23
http://www.espaci-occitan.org/occitano/servizi/sportello/corsi_inter.htm
lo formatge
le fromage : cheese
la mangiscala nourriture - food
occitan franais English
lo repais le repas meal
lo dejunar le petit-djeuner breakfast
lo dinnar le djeuner lunch
lo sopar le souper, dner dinner
bon apets ! bon apptit ! good appetite
occitan franais English
l'escudla, la sieta l'assiette plate
lo culhir la cuillre spoon
la forqueta la fourchette fork
lo cotl le couteau knife
la botelha la bouteille bottle
la garrafa la carafe decanter
lo gt, veire le verre glass
la tassa la tasse cup
la toalha la nappe tablecloth
lo toalhon la serviette (de table) napkin
la bevenda - la boisson - drink
-
7/28/2019 Occitan
2/23
occitan franais English
la sopa la soupe soup
lo bolh le bouillon broth
l'aiga(minerala / gasosa)
l'eau(minrale / gazeuse)
water
la cervesa, birra la bire beer
lo vin
blanc / rosat / roge
le vin
blanc / rose / rougewhite / red wine
l'alcl l'alcool alcohol
l'armanhac l'armagnac Armagnac
lo conhac le cognac Cognac
lo pasts, la pastag le pastis Pastis
lo chuc de frucha le jus de fruit fruit juice
l'iranjada l'orangeade orange juice
la limonada la limonade lemonade
lo t le th tea
la menta la menthe mint
lo chocolat le chocolat chocolate
lo caf le caf coffee
lo lach le lait milk
l'encop yaourt yoghurt
lo burre le beurre butter
lo formatge le fromage cheese
l'li l'huile oil
lo vinagre le vinaigre vinegar
la mostarda la moutarde mustard
lo pebre le poivre pepper
-
7/28/2019 Occitan
3/23
lo pebrir la poivrire
la sal
la salira
le sel
la salire
salt
l'uu l'uf egg
la moleta l'omelette omelet
lo fetge gras le foie gras "
lo bolhabaissa la bouillabaisse "
la brandada de merlua la brandade de morue
le cabillaud cod
lo caolet le cassoulet "
lo ragost le ragot "
la ratatolha la ratatouille "
lo pan le pain bread
l'entrepan sandwich "
lo dessrt - dessert
occitan franais English
la cca
lo pastisson
le gteau
la ptisserie
cake
lo clafots le clafoutis apple-pie
la tarta la tarte tart
la tsta la tartine toast
lo glacet la crme glace ice-cream
lo sucre le sucre sugar
lo ml le miel honey
la confitura la confiture jam
-
7/28/2019 Occitan
4/23
encantat / encantada - enchant(e)
occitan franais English
bonjorn bonjour good morning/afternoon
bon ser bonsoir good evening
al reveire
adieu-siatz
au-revoir
adieu
see you
goodbye
T'aimi Je t'aime I love you
lo subrenom le surnom nickname
lo prenom le prnom first name
lo nom d'ostal le nom de famille last name, family name
Dna Madame Miss
Snher Monsieur Mister
Coss vas ? Comment vas-tu ? How are you ?
Va plan a va bien I am fine
se te/vos plai s'il te/vous plat please
merc merci thanks
Soi occitan(a) Je suis occitan(e) I am Occitan
Compreni pas Je ne comprends pas I don't understand
desolat / desolada dsol(e) sorry
macarl !macanicha !
zut !
miladieus ! mille Dieux !
d'acrdi d'accord I agree, OK
c oui yes
non non no
tanben aussi also, as well
-
7/28/2019 Occitan
5/23
tanpauc non plus
la familha - la famille - family
occitan franais English
los grands, * avis les grand-parents grandparents
lo grand, papet, * pepinla grand, mameta, * menina
le grand-prela grand-mre
grandfathergrandmother
los parents, * pairents parents "
lo paire, papla maire, mam
le pre, papala mre, maman
father, dadmother, mom
lo marit
la molhr
l'poux, le mari
l'pouse
husband
wife
l'me l'homme man
la femna la femme woman
lo jovent, * lo gojat
la joventa, * la gojata
le jeune homme
la jeune femme
young man
young woman
l'oncle " uncle
la tanta
tat
la tante
tatie
aunt
auntie
lo nebotla neboda
le neveula nice
nephewniece
lo cosin
la cosina
le cousin
la cousine
cousin
lo drlle
la drlla
le garon
la fille
boy
girl
lo filhla filha
le filsla fille (de)
sondaughter
lo fraire le frre brother
la srre la sur sister
* lo mainatge l'enfant child
-
7/28/2019 Occitan
6/23
lo nen / la nenanenet / neneta
le bb baby
l'amic
l'amiga
l'ami
l'amiefriend
lo vesin
la vesina
le voisin
la voisineneighbour
* la gent les gens people
l'ostal - la maison - house
occitan franais English
la bastida la villa de campagne
lo jardinl'rt, * lo casalir
le jardinle (jardin) potager
gardenvegetable garden
la chiminira, * chaminira la chemine chimney
lo teulat le toit roof
lo granir le grenier attic
lo plafon, lo cel stre le plafond ceiling
lo ponde
lo sl
le plancher
le solfloor
la cava la cave basement
lo mur , * la part le mur, la paroi wall
la terrassa la terrasse terrace
lo balcon, * lo bescaume le balcon balcony
la fenstra la fentre window
la cortina, * trads rideau(x) curtain(s)
la prta la porte door
lo verrolh, * ferrolh le verrou, la serrure lock
clau cl, clef key
-
7/28/2019 Occitan
7/23
lo corredorlo vestibul, * l'esperal
le couloirle hall
corridor
l'escalir l'escalier stairway
l'estatge, * lo solaret l'tage storey
lo salon , * la sala d'estar la salle de sjour living-room
lo buru, * l'escrivani le bureau desk
la bibliotca, * libradoira la bibliothque library
la lampa la lampe lamp
lo lum, * la lutz la lumire light
la rdio la radio radio
la tel la tlvision television
la cambra la chambre ( coucher) bedroom
lo lich le lit bed
la taula de nu ch la table de nuit bedside table
lo taps le tapis carpet
* la coisina la cuisine kitchen
lo mble le meuble furniture
lo vaisselir, * lo tauladir le buffet cupboard
la vaisseladoira, * lo netaplat le lave-vaisselle dish-washer
l'aguir, * l'aiguir l'vier sink
lo refrigerador, * refregedor le "frigo, frigidaire" refrigerator
lo forn le four oven
la sala *de/per manjarlo sopador
la salle manger dining-room
la taula la table table
la cadira
la grandcadira, lo cadieral
la chaise
le fauteuil
chair
armchair
-
7/28/2019 Occitan
8/23
lo canap, * la beigra la canap, divan couch
la * cambra/sala de banh la salle de bain bathroom
lo miralh le miroir mirror
la banhadoira la baignoire bathtub
la docha, * ragenta la douche shower
lo lavamans, lavabo, * lavador le lavabo wash- basin
lo bidet, * biscarlt le bidet bidet
* las lavatinas, lo "cagador" les toilettes toilet, W.C.
la bugada, * farda le linge laundry
la bugadoira, * netafarda le lave-linge washing-machine
lo frre d'estirar/*d'alisar le fer repasser iron
l'escoba, la balaja, * l'engranira le balai broom
l'esponga l'ponge sponge
lo bordilhir la poubelle dustbin
la vila - la ville - city, town
occitan franais English
lo vilatge village "
lo baloard boulevard "
l'avenguda avenue "
la carrira la rue street
lo centre-vila, * la vila baissa le centre-ville downtown
la plaa, * lo pl la place square
la Comuna, * lo Capitli la Mairie city/town Hall
la glisa l'glise church
l'escla l'cole school
-
7/28/2019 Occitan
9/23
* lo regent, l'institutor, lo mstre d'escla* la regenta, l'institutritz
l'instituteur, le matre d'colel'institutrice
teacher
l'escolir, * l'escolan l'colier schoolboy
lo collgi le collge college
lo licu le lyce lyceum
l'universitat l'universit university
lo professor
la professorale / la professeur professor
l'estudiant(a) l'tudiant(e) student
lo libre le livre book
l'ostalari l'htel hotel
lo restaurant, * restaulant restaurant "
lo manjalu, * "fasfod" le restaurant-rapide fast-food
cafla beveta, * beurada
le caf, barla buvette
coffee-house
lo sirvent, * servicial
la sirventa, * serviciala
le serveur
la serveuse
waiter
waitress
la botiga la boutiquele magasin
shopstore
lo mercat le march market
lo mercand, * mercadir
la mercanda, * mercadira
le marchand
la marchandemerchant
lo vendeire, * vendedor
la vendeira, * vendeiritz
le vendeur
la vendeuse
salesman
saleswoman
la fornari, * pastandira
lo fornir
la boulangerie
le boulanger
bakery
baker
la pastissari
lo pastissir
la ptisserie
le ptissier
pastry shop
l'especiari
l'especir
l'picerie
l'picier
grocery shop
grocer
la peissonari, * peissunari la poissonnerie fish-monger
-
7/28/2019 Occitan
10/23
lo perruquir, * cofador le coiffeur hairdresser
lo musu muse museum
lo teatre le thtre theater
lo cinma, * cinme le cinma cinema
la banca
lo banquir
la banque
le banquier
bank
banker
la carta bancria la carte bancaire bank/credit card
lo chc le chque cheque
l'argent " money
la polcia, * polia police "
la gendarmari la gendarmerie gendarmery
lo transprt - transport
occitan franais English
l'aeroprt l'aroport airport
l'avion " airplane
lo prt port "
lo batl le bateau boat
la gara la gare train station
lo tren train "
lo pargatge "parking" car-park
la rota la route road
l'autopista l'autoroute motorway, highway
la gasolina l'essence gasoline
lo tregin le camion truck, lorry
la gara rotira
l'estacion de bus
la gare routire
la station de bus bus station
-
7/28/2019 Occitan
11/23
l'autobs, lo busl'autocarri, lo carri
l'autobus, le busl'autocar , le car
bus
la veitura la voiture car
lo volant le volant steering wheel
las rdas les roues wheels
la mto la moto motorcycle
la bicicleta, lo vlo la bicyclette, le vlo bicycle , "bike"
lo trepador le trottoir pavement, sidewalk
La Psta - La Poste - Post
occitan franais English
lo factor
la factritz
le facteur
la factrice
postman, mailman
lo corrir le courrier mail
la carta la carte postale postcard
la letra la lettre letter
l'envolopa l'enveloppe envelope
lo paquet, clis le paquet, colis parcel
lo sagl, timbre le timbre ( postal) (postage ) stamp
lo gredon le crayon pencil
l'estilo le stylo pen
la pluma le stylo-plume fountain pen
lo boligraf le stylo-bille ballpoint pen
lo fulh de papir la feuille de papier sheet of paper
l'adreia l'adresse address
l'annuari l'annuaire tlphonique phone directory
lo numro le numro de tlphone phone number
-
7/28/2019 Occitan
12/23
lo telefn (mobil) le tlphone (mobile) (mobile) phone
l'apl telefonic,
lo cp de fil
l'appel tlphonique,
le "coup de fil"
phone call
Digatz ! All ! Hello!
l'ordinator / l'ordenador, * lo computorl'ordinateur - computer
occitan franais English
l'cran screen
lo clavir le clavier keyboard
la mirga, rateta la souris mouse
internet " "
lo corric le courriel email
lo chat la "tchatche" chat
occitan franais English
aic ici here
aqu l there
ail l-bas there
amont en haut top
aval en bas bottom
sus / subre sur on
jos / sota sous under
dins dans in
fra hors out
esqurra gauche left
drecha droite right
-
7/28/2019 Occitan
13/23
darrir, detrs derrire behind
davant devant in front of
al mitan, al centre au milieu de, entre between , at center
a costat de ct de besides
le climat - climate , weather
occitan franais English
la luna la lune moon
las estelas les toiles stars
lo solelh le soleil sun
la lutz la lumire light
l'aire air "
lo cl le ciel sky
las nvols les nuages clouds
la nbla le brouillard fog
lo vent le vent wind
l'auratge l'orage , la tempte storm
lo tron le tonnerre thunder
lo lamp
lo pericle
l'clair
la foudreflash
l'arcolan l'arc-en-ciel rainbow
la pluja la pluie rain
parapluja le parapluie umbrella
lo gl le gel frost
la nu la neige snow
la granissa la grle hail
-
7/28/2019 Occitan
14/23
occitan English franais
caud hot, warm chaud
fregcold
fresh
froid
frais
occitan franais English
lo camp stre la campagne countryside
la trra la terre , le sol earth, soil
la flor la fleur flower
la rsa la rose rose
l'arbre " tree
la selva la fort forest
lo pargue le parc park
lo fuc le feu fire
lo volcan le volcan volcano
la montanha la montagne mountain
la valira la valle valley
lo lac le lac lake
lo pont le pont bridge
lo riu la rivire river
la mar la mer sea
la plaja la plage beach
l'arena, lo sable le sable sand
montreur d'ours (Arige)
l'animal - animal
occitan franais English
-
7/28/2019 Occitan
15/23
lo gat / catla gata / cata
le chatla chatte
cat
lo can / chin
la canha / china
le chien
la chiennedog
l'ase l'ne ass, donkey
lo caval
la cavala
le cheval
la jument
horse
mare
lo taure taureau bull
lo buu le buf ox
la vaca la vache cow
lo vedl le veau calf
lo moton le mouton sheep
l'anhl l'agneau lamb
la cabra la chvre she-goat
prc porc, cochon pig
lo conilh le lapin rabbit
l'aucl l'oiseau bird
lo galinet
la galineta
le coq
la poule
rooster, cock
hen
la mandra la renarde fox
lo lop le loup wolf
l'ors / orsa l'ours / ourse bear
occitan franais English
lo peis le poisson fish
la trocha la truite trout
l'ustra l'huitre oyster
lo muscle la moule mould
-
7/28/2019 Occitan
16/23
l'aurelha desant-Jacme
la coquillesaint-Jacques
scallop shell
la frucha- fruit
occitan franais English
la poma la pomme apple
la pera la poire pear
la persega la pche peach
l'albrict l'abricot apricot
l'irange l'orange orange
lo limon le citron lemon
l'uva le raisin grapes
la cerira la cerise cherry
la majofa la fraise strawberry
la fragosta la framboise raspberry
lo melon melon "
la pastca la pastque watermelon
occitan franais English
l'alh l'ail garlic
la ceba l'oignon onion
lo jolverd le persil parsley
lo pisto le "pistou" (basilic) basil
l'api le cleri celery
la carchfa l'artichaut artichoke
lo prre le poireau leek
l'esparga l'asperge asparagus
-
7/28/2019 Occitan
17/23
la pastenaga la carotte carrot
lo rafe (negre) le radis (noir) radish
lo camparl le champignon mushroom
l'ensaladala saladela laitue
saladlettuce
la cogordeta la courgette zucchini
la merinjana l'aubergine eggplant
lo pebron le poivron bell pepper
los peses les petits pois peas
la mongeta le haricot bean
la patanala pomme de terrela "patate"
potato
la tomata la tomate tomato
l'oliva(verda / negra)
l'olive(verte / noire)
olive
lo crs - le corps - body
se n'es mancat d'un pel !
il s'en est fallu d'un cheveu !
occitan franais English
lo pel le poil, le cheveu hair
la pl la peau skin
cran le crne skull
lo cap, la tsta la tte head
lo front le front forehead
-
7/28/2019 Occitan
18/23
la cara le visage face
las aurelhas les oreilles ears
l'ulh / los ulhs l'il / les yeux eye(s)
lo nas le nez nose
la mostacha la moustache m(o)ustache
la barba la barbe beard
la gauta la joue cheek
la labra la lvre lip
la boca la bouche mouth
las dents les dents teeth
la lenga la langue tongue
lo menton le menton chin
cl cou neck
la garganta la gorge throat
lo cr le cur heart
lo sang le sang blood
lo pitre la poitrine chest
lo sen, la popa le sein breast
-
7/28/2019 Occitan
19/23
lo ventre le ventre belly
l'estomac " stomach
lo "cuol" le "cul" (les fesses) "ass" (buttocks)
l's / los sses l'os / les os bone(s)
l'esquina le dos, "l'chine" back, spine
lo bra / los braces le/les bras arm(s)
lo coide le coude elbow
ponh le poing fist
lo ponhet le poignet wrist
la man la main hand
lo det le doigt finger
l'ongla l'ongle nail
la camba la jambe leg
lo genolh le genou knee
la cavilha la cheville ankle
lo p le pied foot
l'artelh l'orteil toe
-
7/28/2019 Occitan
20/23
la medecina - la mdecine - medicine
occitan franais English
lo mtge le mdecin
le "docteur"
physician,
medical doctor
l'infirmir(a) l'infirmier / l'infirmire nurse
lo farmacian
lo "potingaire"
le pharmacien pharmacist
las potingas les mdicaments medication
los vestits - les vtements - clothes
L'as pagat lo capl ?
Tu l'as pay le chapeau ?
occitan franais English
lo capl le chapeau hat
lo bonet le bonnet bonnet
las lunetas les lunettes glasses
lo mantl le manteau coat
l'eissarpa l'charpe scarf
la carbata la cravate (neck)tie
-
7/28/2019 Occitan
21/23
lo trict le tricot , "pull" pullover
la camisa la chemise shirt
la camiseta le "Tee-shirt" T-shirt
la cencha la ceinture belt
las bragas le pantalon pants, trousers
lo shrt le "short" shorts
la rauba
la gipa
la robe
la jupe
dress
skirt
lo sac le sac bag
lo prtamoneda le porte-monnaie (coin) purse
la culta
l'eslip
la culotte
le slipbriefs
las caucetas les chaussettes socks
las cauaduras les chaussures shoes
las btas les bottes boots
las colors- les couleurs - colors
occitan franais English
negre / negra noir(e) black
marron " brown
-
7/28/2019 Occitan
22/23
gris(a) gris(e) grey, gray
blanc(a) blanc / blanche white
jaune / jauna jaune yellow
rsa rose pink
irange * orange "
roge / roja rouge red
violet(a) violet / violette purple
blau / blava bleu(e) blue
verd(a) vert(e) green
arange (provenau)
aurange (niart),
irange (lengadocian, bordels e limosin)
orange (gascon e roergat)
torange ("rossilhon")
nombre - nombre - numberoccitan franais English
0 zro zro zero
1 un / una un / une one
2 dos deux two
3 tres trois three
4 quatre " four
5 cinc cinq five
6 siis six "
7 st sept seven
-
7/28/2019 Occitan
23/23
8 uch huit eight
9 nu neuf nine
10 dtz dix ten
100 cent " hundred
1 000 mila mille thousand