Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

64
Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria) Nivelación Académica Comunicación y Lenguajes: Castellana y Originaria Guía de Estudio

Transcript of Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

Page 1: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)Lenguas (Castellana y Originaria)Lenguas (Castellana y Originaria)

NivelaciónA c a d é m i c a

Comunicación y Lenguajes: Castellana y Originaria

Guía de Estudio

Page 2: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

© De la presente edición

Colección:GUÍAS DE ESTUDIO - NIVELACIÓN ACADÉMICA

DOCUMENTO:Unidad de FormaciónOrganización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)Documento de Trabajo

Coordinación:Dirección General de Formación de MaestrosNivelación Académica

Como citar este documento:Ministerio de Educación (2016). Guía de Estudio: Unidad de Formación “Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)“, Equipo Nivelación Académica, La Paz Bolivia.

LA VENTA DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROHIBIDADenuncie al vendedor a la Dirección General de Formación de Maestros, Telf. 2912840 - 2912841

Page 3: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

NivelaciónAcadémic a

Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

Comunicación y Lenguajes:Castellana y Originaria

Page 4: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)
Page 5: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

3

Datos del participante

Nombres y Apellidos: .....................................................................................................................................................................................................

Cédula de identi dad: .....................................................................................................................................................................................................

Teléfono/Celular: .....................................................................................................................................................................................................

Correo electrónico: .....................................................................................................................................................................................................

UE/CEA/CEE: .....................................................................................................................................................................................................

.....................................................................................................................................................................................................

ESFM: .....................................................................................................................................................................................................

Centro Tutorial: .....................................................................................................................................................................................................

Puntaje

Page 6: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)
Page 7: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

5

Índice

Presentación .................................................................................................................... 7Estrategia formati va ......................................................................................................... 8Objeti vo Holísti co de la Unidad de Formación .............................................................. 10Orientaciones para la Sesión Presencial ........................................................................ 11Materiales educati vos .................................................................................................... 12Parti endo desde nuestra Experiencia ............................................................................ 14

Tema 1: Fonéti ca y Fonología ...................................................................................... 16Profundización a parti r del Diálogo con los Autores y el Apoyo Bibliográfi co ................ 161. Alfabeto fonéti co: vocales y consonantes ................................................................ 172. La fonéti ca de diferentes lenguas del mundo ........................................................... 183. Entonación, ritmo, uniones, reducciones en diferentes acentos regionales ............ 20

Tema 2: Morfología ...................................................................................................... 24Profundización a parti r del Diálogo con los Autores y el Apoyo Bibliográfi co ................ 241. El morfema y sus clases ............................................................................................ 252. Palabras oracionales variables y sus accidentes gramati cales .................................. 273. Nombre o sustanti vo ................................................................................................ 284. El adjeti vo ................................................................................................................. 295. Los determinantes .................................................................................................... 306. Pronombre................................................................................................................ 327. EL verbo .................................................................................................................... 348. Preposición, conjunción, adverbio e interjección ..................................................... 35

Tema 3: Sintaxis ........................................................................................................... 37Profundización a parti r del Diálogo con los Autores y el Apoyo Bibliográfi co ................ 371. Sintagma nominal y verbal ....................................................................................... 37

Page 8: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

2. Oraciones según el modo ......................................................................................... 393. La oración compuesta, yuxtapuesta y subordinada ................................................. 40

Orientaciones para la Sesión de Concreción .................................................................. 42Orientaciones para la Sesión de Socialización ............................................................... 56Bibliografí a ..................................................................................................................... 57Anexo

Page 9: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

7

Presentación

El proceso de Nivelación Académica consti tuye una opción formati va dirigida a maestras y maestros sin perti nencia académica y segmentos de docentes que no han podido concluir dis-ti ntos procesos formati vos en el marco del PROFOCOM-SEP. La misma ha sido diseñada desde una visión integral como respuesta a la complejidad y las necesidades de la transformación del Sistema Educati vo Plurinacional.

Esta opción formati va desarrollada bajo la estructura de las Escuelas Superiores de Formación de Maestras/os autorizadas, consti tuye una de las realizaciones concretas de las políti cas de formación docente arti culadas a la implementación y concreción del Modelo Educati vo Sociocomunitario Producti vo (MESCP), para incidir en la calidad de los procesos y resultados educati vos, en el marco de la Revolución Educati va con Revolución Docente en el horizonte de la Agenda Patrióti ca 2025.

En tal senti do, el proceso de Nivelación Académica, contempla el desarrollo de Unidades de Formación especializada de acuerdo a la malla curricular concordante con las necesidades formati vas de los diferentes segmentos de parti cipantes, que orientan la apropiación de los contenidos, enriquecen la prácti ca educati va y coadyuvan al mejoramiento del desempeño docente en la UE/CEA/CEE.

Para apoyar este proceso se ha previsto el trabajo a parti r de guías de estudio, Dossier Digital y otros materiales. Las Guías de Estudio y el Dossier Digital, son materiales de referencia básica para el desarrollo de las unidades de formación.

Las Guías de Estudio comprenden las orientaciones necesarias para las sesiones presenciales, de concreción y de socialización. En función a estas orientaciones, cada tutor/a debe enrique-cer, regionalizar y contextualizar los contenidos y las acti vidades propuestas de acuerdo a su experiencia y a las necesidades específi cas de los parti cipantes.

Por todo lo señalado se espera que este material sea de apoyo efecti vo para un adecuado pro-ceso formati vo, tomando en cuenta los diferentes contextos de trabajo y los lineamientos de la transformación educati va en el Estado Plurinacional de Bolivia.

Roberto Iván Aguilar GómezMINISTRO DE EDUCACIÓN

Page 10: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

8

Estrategia formativa

El proceso formati vo del Programa de Nivelación Académica se desarrolla a través de la moda-lidad semipresencial según calendario establecido para cada región o contexto, sin interrupción de las labores educati vas en las UE/CEA/CEEs.

Este proceso formati vo, toma en cuenta la formación, prácti ca educati va y expectati vas de las y los parti cipantes del programa, es decir, maestras y maestros del Sistema Educati vo Plurinacio-nal que no concluyeron diversos procesos formati vos en el marco del PROFOCOM-SEP y PPMI.

Las Unidades de Formación se desarrollarán a parti r de sesiones presenciales en periodos in-tensivos de descanso pedagógico, acti vidades de concreción que el parti cipante deberá trabajar en su prácti ca educati va y sesiones presenciales de evaluación en horarios alternos durante el descanso pedagógico. La carga horaria por unidad de formación comprende:

SESIONES PRESENCIALES

CONCRECIÓN EDUCATIVA

SESIÓN PRESENCIAL DE EVALUACIÓN

24 Hrs. 50 Hrs. 6 Hrs. 80 Hrs. X UF

FORMACIÓN EN LA PRÁCTICA

Estos tres momentos consisten en:

1er. MOMENTO (SESIONES PRESENCIALES). Parte de la experiencia coti diana de los parti cipan-tes, desde un proceso de refl exión de su prácti ca educati va.

A parti r del proceso de refl exión de la prácti ca del parti cipante, el tutor promueve el dialogo con otros autores/teorías. Desde este dialogo el parti cipante retroalimenta sus conocimientos, re-fl exiona y realiza un análisis comparati vo para generar nuevos conocimientos desde su realidad.

Page 11: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

9

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

2do. MOMENTO (CONCRECIÓN EDUCATIVA). Durante el periodo de concreción el parti cipante deberá poner en prácti ca con sus estudiantes o en su comunidad educati va lo trabajado (con-tenidos) durante las sesiones presenciales. Asimismo, en este periodo el parti cipante deberá desarrollar procesos de autoformación a parti r de las orientaciones del tutor, de la guía de estudio y del dossier digital de la unidad de formación.

3er. MOMENTO (SESIÓN PRESENCIAL DE EVALUACIÓN). Se trabaja a parti r de la socialización de la experiencia vivida del parti cipante (con documentación de respaldo); desde esta pre-sentación el tutor deberá enriquecer y complementar los vacíos y posteriormente avaluar de forma integral la unidad de formación.

Page 12: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

10

Objetivo Holístico de la Unidad de Formación Una vez concluida la sesión presencial (24 horas académicas), el parti cipante deberá construir el objeti vo holísti co de la presente unidad de formación, tomando en cuenta las cuatro dimen-siones.

Page 13: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

11

Orientaciones para la Sesión Presencial

¡Bienvenida/o!

Esti mada/o tutor y parti cipante, para dar inicio al desarrollo del proceso formati vo es fundamen-tal considerar la organización del ambiente, de manera que sea un espacio propicio y adecuado para el avance de las acti vidades esbozadas en la presente guía de estudio. Al comienzo, como punto de parti da para la sesión presencial, encontrarás una acti vidad ti tulada “Parti endo desde nuestra experiencia”, cuyo objeti vo es que exteriorices tus saberes y conocimientos a parti r de la experiencia y realidad socio-educati va en relación a la Unidad de Formación.

Posteriormente, por ser de carácter formati vo y evaluable, las/los parti cipantes trabajarán en la diversidad de acti vidades teóricas/prácti cas programadas para el siguiente conjunto de bloques temáti cos:

• Fonéti ca y fonología.

• Morfología.

• Sintaxis.

Las mismas serán trabajadas en base a la Profundización a parti r del diálogo con los autores y el apoyo bibliográfi co, por lo que será importante que durante el proceso de desarrollo de la presente guía, remiti rse constantemente al material bibliográfi co (dosier) que se les ha propor-cionado, puesto que nos ayudará a tener una visión más amplia y clara de lo que se trabajará en toda la Unidad de Formación, dichas tareas están referidas a:

• Resolución de preguntas que invitan a mirar tu realidad y prácti ca educati va.

• Acti vidades de desarrollo y refl exión.

• Interacción y debate, a través de diálogos y discusiones.

• Análisis y profundización, a través de la visualización de vídeos.

Page 14: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

12

Tradicionalmente, los materiales educati vos han tenido sólo una función auxiliar de memori-zación de contenidos, evidentemente estos recursos son herramientas que facilitan la aproxi-mación a conceptos abstractos, complejos y de difí cil comprensión, pero de ninguna manera deben susti tuir los procesos cogniti vos de las y los estudiantes, entendiendo que los materiales educati vos deben ser un apoyo para el docente y no su reemplazo.

A conti nuación mencionamos los diferentes materiales/recursos educati vos que nos permiti rá la producción de conocimientos signifi cati vos durante todo el proceso formati vo.

Descripción del Material/recurso educati vo Producción de conocimientos

Material AudiovisualAclaración y profundización de ideas y conceptualizaciones de los diferentes contenidos, a través de la visualización de vídeos, de manera que se genere un pensamiento críti co y refl exivo.

Documentos Digitales

Aprehensión e interpretación de documentos bibliográfi cos en la comprensión y análisis de contenidos. Para incremen-tar nuestras habilidades de pensamiento, aprovechamiento de información a parti r de ello establecer juicios de valor y razonamiento.

Hojas de colores, lápices, marcadoresFortalecimiento de la creati vidad en la construcción de ma-teriales de aprendizaje que permanezca como recurso dis-ponible en futuro.

Plan de aula Desarrollo de acti vidades de manera ordenada y organizada.

Cuaderno de notas y apuntes. Mejora la capacidad de síntesis de los conocimientos que se adquiere durante el desarrollo de las acti vidades.

Actas Valoración y construcción de hechos y acuerdos establecidos en las acti vidades.

Materiales educativos

Page 15: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

13

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Cámara fotográfi ca Captar momentos relevantes del proceso de formación.

Page 16: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

14

Partiendo desde nuestra Experiencia

Este momento es importante para poder iniciar el desarrollo de la presente guía, es por ello que la o el tutor promoverá un espacio de comentario, diálogo y debate en base a preguntas relacionadas con la Unidad de Formación, la intención, además de poder interactuar entre los parti cipantes, es comprender nuestra realidad socio-educati va a parti r de nuestras experiencias. Asumiendo que se trata de nuestra especialidad puede desarrollarse en lengua originaria, eso con la idea de fortalecer su uso:

¿A qué se refi ere cuando hablamos de Organización Interna de las Lenguas?¿Qué experiencias educati vas puedes contar con relación a esta Unidad de Formación?De acuerdo a tu experiencia comenta, ¿Qué difi cultades y qué logros tuviste durante el desarrollo del proceso formati vo con tus estudiantes?

Ahora bien, a parti r de este momento, consolidaremos nuestros saberes y conocimientos, por ello, como inicio para desarrollar la presente Unidad de Formación, te proponemos la siguiente acti vidad:

Page 17: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

15

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

• La o el tutor, considerando la canti dad de parti cipantes, conformará Equipos Comunita-rios de Trabajo con un máximo de tres integrantes, esto con la intención de realizar una acti vidad dinámica relacionada con la Unidad de Formación.

• Los procesos formati vos deben ser dinámicos, parti cipati vos y producti vos, además se debe considerar de suma importancia los aspectos metodológicos (prácti ca, teoría, valo-ración y producción), que coadyuvarán a que el proceso formati vo sea más signifi cati vo, por lo que se puede visitar algún lugar característi co de la comunidad y desarrollar ahí la acti vidad correspondiente.

• Posteriormente, la o el tutor entregará a cada equipo; fi chas con diferentes palabras relacionadas con los diversos contenidos de la presente Unidad Temáti ca, puede ser en lengua castellana y originaria, para que a parti r de ellas, puedan practi car la fonéti ca y fonología, además deberán crear oraciones tomando en cuenta ejemplos del contexto.

• Luego, las y los parti cipantes en sus oraciones, deberán identi fi car los sintagmas (no-minal, verbal, adjeti val, preposicional), de manera que podamos estudiar los aspectos gramati cales de la lengua e introducirnos a los diferentes temas de la presente Unidad de Formación.

• A conti nuación, sistemati za la experiencia vivida y comparte con todos los demás.

Sistemati zamos nuestras experiencias vividas

Page 18: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

16

Esti mada/o parti cipante, antes de iniciar con el desarrollo de las diferentes tareas programadas para la presente Guía de Estudio, es importante considerar aspectos que nos permitan resolver de la mejor manera las acti vidades que se brindan en este documento, es decir, que no solamen-te se debe leer los textos y observar los vídeos propuestos de manera individual, sino también ti enes que ser partí cipe a parti r de tus saberes y conocimientos, como también interpretar, analizar y, sobre todo, encontrar ejemplos, situaciones y experiencias de los contenidos en tu vida diaria y prácti ca como maestra/o de Lengua Castellana y Originaria.

Una vez hechas las recomendaciones. ¡Comencemos!

A parti r de este momento, es necesario que vayamos conociendo los aspectos gramati cales de cada lengua, si bien es conocido que todos poseen rasgos comunes, también es cierto la diferencia en ciertos puntos que deben ser tratados y estudiados. Recuerda que la Gramáti ca nos ayuda a resolver aspectos concretos del uso correcto de una lengua y lo mejor es parti r por experiencias concretas y contextualizadas para llegar a la teoría, y no al revés.

Por lo antes mencionado, debemos considerar que la presente temáti ca se desarrolla en el primer año de Educación Secundaria Comunitaria Producti va de acuerdo al Plan de Estudios, con énfasis en el contenido “Grafemáti ca, fonología y fonéti ca del castellano y las lenguas ori-ginarias del contexto”1 .

En ese senti do, para nuestros estudiantes, el comprender y uti lizar la información lingüísti ca de fonéti ca y fonología, permiti rá que valoren la variedad de acentos regionales y nacionales, identi fi cando y diferenciando los sonidos fónicos en diferentes lenguas, reproduciéndolos en conversaciones; expresando y comunicando pensamientos y senti mientos, para fortalecer y respetar la diversidad lingüísti ca de nuestro país.

Profundización a parti r del Diálogo con los Autores y el Apoyo Bibliográfi co

Para el desarrollo del presente tema, revisaremos diversas bibliografí as, en las cuales debemos buscar la comprensión global del texto, para luego profundizar los detalles.

1 El tema de “Grafemáti ca, fonología y fonéti ca del castellano y las lenguas originarias del contexto”, lo encon-traremos en el programa de estudio del diseño curricular del campo de saberes y conocimientos “Comunidad y sociedad” del nivel de Educación Secundaria Comunitaria Producti va.

Tema 1

Fonética y Fonología

Page 19: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

17

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

1. Alfabeto fonéti co: vocales y consonantes

El alfabeto fonéti co internacional fue promulgado y diseñado por la ‘Asociación de Fonéti ca Internacional’, ya que el mismo es usado en todo el mundo. Conti ene símbolos y diacríti cos, representados por fi guras inferiores, con el objeti vo de transcribir cualquier lengua, aunque una porción de tales serían necesarios para cada una en parti cular. Para más información, te invitamos a revisar la lectura (Boeree, 2012) “Fonéti ca” (Pág. 1 – 12), a parti r del cual trabajarás interpretando de forma organizati va las ideas planteadas en la misma, a través de un cuadro sinópti co2 .

A conti nuación, después de haber ampliado tus saberes y conocimientos acerca del contenido, desarrolla lo siguiente:2 Un cuadro sinópti co —también conocido como síntesis de cuadro— es una forma de expresión visual de

ideas o textos ampliamente uti lizados como recursos instruccionales que comunican la estructura lógica de la información.

Page 20: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

18

GUÍA DE ESTUDIO

¿Cuál fue o es el propósito de la creación del Alfabeto Fonéti co Internacional (AFI)?

El principio de la AFI es otorgar un Símbolo por cada Sonido, ¿A qué se refi ere esos términos?Símbolos Sonidos

AFI divide sus símbolos de letra en tres categorías, indique, cuáles son y a qué se refi ere cada una de ellas.

2. La fonéti ca de diferentes lenguas del mundo

Las variantes lingüísti cas son una forma específi ca de la lengua natural, caracterizada por un conjunto de rasgos lingüísti cos, los que son usados por una determinada comunidad de ha-blantes relacionados entre sí por su vínculo social y geográfi co.

La fonéti ca dependerá del lugar en que vive el hablante, a esta variedad se la denomina dialecto, referente a la edad cronolecto y al grupo social sociolecto. Las diferencias pueden estar rela-cionadas con el vocabulario, la entonación, la pronunciación o la confección de expresiones; y en general se manifi estan claramente en la oralidad que en la escritura, de esta forma, cuando escuchamos hablar a alguien, podremos suponer en qué región reside, ya sea en la ciudad o una zona rural, de qué grupo etáreo forma parte (es un niño, un adolescente, un adulto, un anciano) y qué nivel educati vo ti ene.

Page 21: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

19

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Con el propósito de profundizar lo anteriormente expresado, revisaremos la lectura (Flores, 2010) “Las variedades de la Lengua” (Pág. 67 – 84), para que a parti r de ello, en el siguiente cuadro, puedas describir de forma precisa y concisa el contenido propuesto.

Page 22: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

20

GUÍA DE ESTUDIO

3. Entonación, ritmo, uniones, reducciones en diferentes acentos regionales

Podemos defi nir a la lengua como un conjunto de signos abstractos, colecti vos y sociales, que sirve para hacerlo efecti vo, asimismo se dice que es una forma específi ca del lenguaje, su naturaleza es esencialmente oral y se convierte en idioma a parti r de la escritura. Gracias a la lengua, una comunidad es capaz de manifestarse y de comunicarse entre sus miembros, justo en este proceso, es que se manifi esta un acento, en realidad todos tenemos una entonación y se la identi fi can cuando las personas hablan, es decir que dan a conocer su acento regional, ya que son únicos, porque refl ejan las característi cas culturares y parti culares de una persona.

Con estos lineamientos, a conti nuación revisa la lectura (Cantero, 2003) “Fonéti ca y didácti ca de la pronunciación” (Pág. 2 – 4 y 15 – 20), y en base a ello, desarrolla el siguiente cuadro de triple entrada:

Idea central característi cas Ventajas, desventajas, ejemplos y otras parti cularidades

Page 23: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

21

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Ahora bien, tomando en cuenta la lectura anterior, resuelve de forma críti ca y refl exiva las siguientes cuesti onantes planteadas a conti nuación:

¿Es posible la comunicación espontánea sin sonido? ¿De qué modo interviene la pronunciación en la comunicación?

La pronunciación dialectal, ¿Debe ser estudiada por la fonéti ca o por la fonología? ¿En qué senti do? ¿Con qué objeti vos?

La o el maestro de lenguas, ¿Debe tener conocimientos sobre fonéti ca? ¿Para qué le sirven? ¿Cómo debería usarlos?

Page 24: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

22

GUÍA DE ESTUDIO

La enseñanza de la pronunciación, ¿Debe ser considerada una parte esencial del aprendizaje del idioma o basta con unas cuantas indicaciones generales?

Después de haber realizado la acti vidad anterior, te invitamos a observar un fragmento de la película “Sena Quina” (00:01 - 10:48 min.), video que nos muestra la diversidad lingüísti ca de nuestro país. Posteriormente, en el siguiente cuadro, deberás extraer tus propias conclusiones y comparti r con tus compañeras/os.

Page 25: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

23

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Considerando que mañana debes llevar a cabo un contenido relacionado con fonéti ca y fono-logía, elabora un Plan de Desarrollo Curricular tomando en cuenta los datos referenciales de la Unidad Educati va en la que desarrollas acti vidades curriculares. A conti nuación te presentamos el formato para que, en base a ello, puedas desarrollarlo.

Plan de Desarrollo Curricular

Datos Referenciales:

• Unidad Educati va: Maestra/Maestro: • Año de escolaridad Tiempo:• Campo: Área:• Bimestre:Temáti ca Orientadora

Proyecto Socio Producti vo:

Objeti vo Holísti co:

Contenidos y Ejes Arti culadores:

Orientaciones Metodológicas Materiales de Apoyo Criterios de evaluación: PRÁCTICA:

TEORÍA:

VALORACIÓN:

PRODUCCIÓN:

Ser:

Saber:

Hacer:

Decidir:

PRODUCTO:

BIBLIOGRAFÍA:

Page 26: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

24

Tema 2

Morfología

Comparte con tus compañeros la interpre-tación que ti enes acerca de las palabras de

García Márquez.

La morfología se centra en el estudio de las palabras, en cuanto a su forma, sus asociaciones de morfemas, la fl exión, composición, derivación, determinando las categorías gramati cales, es decir que se ocupa de la estructura interna y la manera cómo se forman las palabras. A ello decimos que la misma es un ti po de conocimiento relacionado con la lingüísti ca, por el mismo hecho que toma como centro a la comunicación humana a través del habla.

Esta disciplina reconoce las disti ntas reglas que cada idioma ti ene a la hora de conformar los términos que se empleará en la comunicación arti culada. En efecto, cada lengua ti ene sus propias característi cas en este senti do, y es necesario desentrañarlas a efectos de lograr un mejor conocimiento de este tema que se desarrolla en el primer año de Educación Secundaria Comunitaria Producti va con énfasis en “Gramáti ca en las lenguas originarias y castellana”3 , de acuerdo al Plan de Estudios

Bajo estas consideraciones, este contenido es muy importante para las y los estudiantes, por-que a través del estudio de las palabras oracionales y sus categorías gramati cales, analizarán y diferenciarán la estructuración de las lenguas, de manera que puedan valorar la diversidad lingüísti ca de nuestro país.

Profundización a parti r del Diálogo con los Autores y el Apoyo Bibliográfi co

Para el desarrollo del presente tema, revisaremos diversas bibliografí as, en las cuales debemos buscar la comprensión global del texto, para luego profundizar de manera detallada.

3 El tema de “Gramáti ca en las lenguas originarias y castellana”, lo encontraremos en el programa de estudio del diseño curricular del campo de saberes y conocimientos “Comunidad y sociedad” del nivel de Educación Secundaria Comunitaria Producti va.

“Simplifi quemos la gramáti ca antes de que la gramáti ca termine por simplifi -carnos”

(Gabriel Garcia Marquez)

Page 27: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

25

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

1. El morfema y sus clases

Las palabras son signos lingüísti cos, por el mismo hecho que están compuestos de un signifi -cante y signifi cado, del mismo modo podemos decir que son signos mínimos a los que deno-minamos monemas, porque no pueden descomponerse en otros signos más pequeños ya que no tendrían signifi cación. En este senti do las palabras se dividen mediante un lexema la que aporta contenido al signo lingüísti co, y morfemas los cuales son elementos gramati cales que modifi can y completan el signifi cado del lexema.

Con estas aproximaciones al contenido, ahora estudiaremos la lectura (Casti llo, 2012) “La Estructura Interna de la Palabra: Lexemas y morfemas” (Pág. 1 – 7), identi fi cando las ideas centrales, además de ejemplifi carlas, elaboraremos un “Mapa mental”. Como modelo, te de-jamos el siguiente gráfi co:

Page 28: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

26

GUÍA DE ESTUDIO

Para fi nalizar el contenido, a conti nuación, en base a la lectura anterior, realiza una comparación entre los siguientes términos:

Morfología Morfema Lexema

Page 29: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

27

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

2. Palabras oracionales variables y sus accidentes gramati cales

La modifi cación de las palabras variables de la oración se expresa a parti r de diferentes categorías gramati cales, los cuales se refi eren a los cambios que sufre una palabra en cuanto al género y número, los que permiten que haya concordancia entre las partes variables de la oración. En el castellano las palabras que varían son el sustanti vo, adjeti vo, artí culo y verbo.

Con la fi nalidad de profundizar lo mencionado, te invitamos a interpretar la lectura (Corrales, 2011) “Las Categorías Gramati cales” (Pág. 1 – 15), información que trabajaremos mediante el siguiente cuadro, en él plantearas preguntas que deberás resolver conti guamente:

Preguntas orientadoras Resolución de la misma

Seguidamente, a parti r de las preguntas y respuestas elaboradas, realiza una breve síntesis y/o conclusión del contenido.

Page 30: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

28

GUÍA DE ESTUDIO

3. Nombre o sustanti vo

Es preciso aclarar que el sustanti vo es también conocido como ‘nombre’, el mismo es consi-derado una categoría gramati cal de la palabra con el que denomina a personas, animales y cosas, de igual forma, indica unidades de pensamiento autónomos e independiente, el cual recibe directamente la acción del verbo, incorporado a un artí culo determinante y adjeti vo que concuerden en género y número.

Bajo estas consideraciones, a conti nuación estudiaremos la lectura (Valderrama, 2013) “Nombre o Sustanti vo”, (Pág. 12 – 16), para el cual, mediante el análisis e interpretación del contenido, realizarás una composición de una historia en el siguiente cuadro:

Page 31: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

29

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

4. El adjeti vo

El adjeti vo acompaña al sustanti vo con el objeti vo de expresar característi cas y propiedades del sustanti vo además de determinarlo o califi carlo. El adjeti vo cumple la función de especifi -car alguna de sus parti cularidades y se dice que lo determina, en cambio por su signifi cado, el adjeti vo señala una cualidad atribuida a un sustanti vo, ya sea abstracta o concreta.

Con estos elementos, redacta un mini cuento a parti r del material asimilado en la lectura (Mendoza, 2011) “Gramáti ca – El Adjeti vo” (Pág. 5 – 11), la idea es que exteriorices tus cono-cimientos del contenido.

Page 32: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

30

GUÍA DE ESTUDIO

Para fi nalizar con el desarrollo de este contenido, a conti nuación te presentamos un texto, el cual deberás completar de manera coherente uti lizando los siguientes adjeti vos: céntrica, belga, perezosa, pocos, maduro, inteligente, delgado, serio, muchas, tí mido, italiana, joven, diferente, callado, habladora, trabajador, muchas, buenas, extroverti da, alto, independiente, morena.

José es………………. Es un chico………………….., sin embargo es bastante………………. para su

edad. No es muy……………….. y es ………………. No es………………., pero es un poco………………..

y no le gusta hablar mucho, es ……………………., or eso ti ene pocos amigos. José es

…………………….. Estudia………………. horas y, por eso, sus notas son muy …………………........

Su novia, Tere es …………….. y es muy ……………………. Es muy………….. y ………………... Tiene

………………….. amigas. Es………………. y muy ……………….., pero es un poco ………………... No

le gusta estudiar. Es una chica muy …………………….. ambos viven en una residencia de

estudiantes muy ………………….

5. Los determinantes

El arti culo o determinante es consti tuyente del sintagma nominal, se antepone al nombre o sustanti vo para uti lizarlo y señalar si es conocido o no por el emisor, receptor o ambos.

Para saber aún más sobre el contenido, revisaremos la lectura (Fuentes, 2011) “Los Determi-nantes” (Pág. 1 – 8), a parti r de ello, redactarás una carta con la temáti ca que elijas y a quien quieras dirigirla, uti lizando la información analizada, podría ser para tus estudiantes de algún grado determinado.

Page 33: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

31

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Para cerrar el tema, vamos a escribir una composición literaria sin miedo a equivocarnos, ya sea un poema o un cuento breve, en el que emplearemos y resaltaremos los artí culos. ¡Adelante!

Page 34: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

32

GUÍA DE ESTUDIO

6. Pronombre

De acuerdo al texto de Raúl Fuentes (2010), los ‘pronombres’ son palabras que señalan a otras que normalmente ya se han nombrado, específi camente, aquellos susti tutos del “nombre o sustanti vo”. Entonces podemos decir que son una serie de palabras que pueden tener diferen-tes funciones en la oración, como por ejemplo; substi tuir a un sustanti vo y variar el número, género o persona.

Para complementar y profundizar el contenido, revisaremos la lectura (Fuentes, 2010) “Los Determinantes en Construcción Pronominal - Pronombre” (Pág. 1 – 6), información que ana-lizaremos y sinteti zaremos, a través de la técnica “Esquema de ideas”. A conti nuación te pre-sentamos un ejemplo para que en base a ella puedas desarrollarlo.

Page 35: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

33

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Ahora bien, después de haber profundizado el contenido, a conti nuación escribe pequeños diálogos, en los cuales deberás resaltar de forma clara los pronombres uti lizados.

Page 36: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

34

GUÍA DE ESTUDIO

7. EL verbo

Selfa Mendoza (2013), defi ne al verbo como palabras que denotan acciones, estados y también procesos, asimismo consti tuyen el núcleo de todos los predicados. Al conjugar un verbo, toma-mos en cuenta la persona: primera, segunda o tercera, y en el número gramati cal: el singular y plural, que generalmente coinciden con el sujeto de la oración.

Por la complejidad de la temáti ca, estudiaremos la lectura (Mendoza, 2013) “El verbo” (Pág. 1 – 14), a parti r del cual, realizaremos un mapa conceptual explicati vo, el que nos da a entender que la información no solo será conceptualizada o caracterizada, sino que, será contextualizado a través de los ejemplos que plantearás durante el proceso de su elaboración.

Page 37: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

35

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Ahora bien, imaginando que mañana explicaremos este contenido a nuestros estudiantes, propón dos acti vidades creati vas relacionadas con el uso del “verbo”, ten en cuenta que para describirlos, deberás asumir la lectura anterior o considerar otras bibliografí as.

8. Preposición, conjunción, adverbio e interjección

Según el texto de José Pérez (2013), la preposición es una palabra invariable, que ti ene la fun-ción de relacionar palabras o un grupo de palabras, se usan para unir cosas en el espacio y el ti empo. Las conjunciones en cambio son un conjunto cerrado de palabras y su función es la de relacionar otras palabras u oraciones. Las interjecciones expresan senti mientos muy vivos, de dolor, alegría, tristeza entre otros, podemos decir que son reacciones del hablante que se materializan a parti r de la uti lización de la palabra. Por últi mo los adverbios son palabras que ofrecen información sobre: cuándo, dónde, cómo y con qué intensidad se realizó una acción y también sobre el valor de la oración: si es afi rmati va, negati va o hay dudas. Son palabras cuya función es complementar o modifi car el signifi cado del verbo, el adjeti vo, otro adverbio, o de la oración completa.

A diferencia de los sustanti vos y los adjeti vos, los adverbios son palabras invariables, es decir, no cambian según el género o el número, serán iguales en todas las circunstan-cias en las que aparezcan. Muchos adverbios provienen de agregar la terminación “-mente” a adjeti vos femeninos en singular. Sin embargo, para seguir profundizando el con-tenido, damos lectura del texto (Pérez, 2013) “Gramáti ca

Page 38: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

36

GUÍA DE ESTUDIO

– Adverbio, Preposición, Interjección y Conjunción” (Pág. 1 – 8), a parti r del cual, considerando todos los aspectos relevantes del contenido, realizarás una síntesis uti lizando la “técnica de la Araña” que te presentamos conti guamente.

Page 39: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

37

Tema 3Sintaxis

La sintaxis estudia básicamente la forma en que se juntan las palabras con la fi nalidad de formar oraciones de modo correcto, para lograr lo mencionado, nosotros como maestras y maestros, debemos seguir algunas reglas en la elaboración de los enunciados, ya que son ellas las que permiti rán expresar los pensamientos e ideas de manera clara.

Las reglas sintácti cas son necesarias e importantes en todos los idiomas, porque son el refl ejo de la manera en que las personas hablan un determinado idioma, esto con el propósito de que la construcción y la emisión de las oraciones entre los hablantes sean entendidas sencillamente.

Para cada idioma existe una sintaxis parti cular que estable las reglas que deben de seguirse para hablarlo. A pesar de que las personas hablan un idioma determinado, ya sea porque lo conocen de nacimiento o porque lo aprendieron, uti lizan siempre las reglas sintácti cas necesarias para poder expresarse a través de él.

Considerando todo ello, el presente contenido se desarrolla en el tercer año de Educación Secundaria Comunitaria Producti va, haciendo énfasis en “Redacción de textos en el contexto comunitario”4 . Para las/los estudiantes es de suma importancia que asuman de manera res-ponsable la expresión oral y por escrito, con coherencia y cohesión, tomando en cuenta las normas gramati cales y lingüísti cas, para que así fortalezcan y respeten la multi plicidad de las lenguas de nuestro contexto.

Profundización a parti r del Diálogo con los Autores y el Apoyo Bibliográfi co

A parti r de este momento, desarrollaremos los diversos contenidos, revisando las bibliografí as planteadas, de manera que podamos comprenderla y profundizarla, esto con la intención de realizar con éxito las diferentes acti vidades.

1. Sintagma nominal y verbal

Podemos defi nir al sintagma nominal como una o varias palabras que desempeña la función

4 El tema de “redacción de textos en el contexto comunitario”, lo encontraremos en el programa de estudio del diseño curricular del campo de saberes y conocimientos “Comunidad y sociedad” del nivel de Educación Secundaria Comunitaria Producti va.

Page 40: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

38

GUÍA DE ESTUDIO

sintácti ca unitaria dentro de la oración. El sintagma verbal funciona como predicado de la oración y ti ene como elemento obligatorio al verbo, el cual desempeña la función de núcleo. Refi riéndonos al sintagma nominal ti ene como núcleo un nombre u otro elemento nominal.

Para profundizar más en el contenido, te invitamos a observar los videos; “Sintagma nominal” (11:59 min.) y “Sintagma verbal” (10:04 min.), los cuales te permiti rá desarrollar el siguiente cuadro comparati vo y a conti nuación deberás construir ejemplos explicando cada una de ellas.

Sintagma Nominal Sintagma Verbal

Ejemplos

Page 41: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

39

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

2. Oraciones según el modo

De acuerdo a Cáceres, (2012), las oraciones, según el modo, se clasifi can en: enunciati vas, in-terrogati vas, exclamati vas y desiderati vas, la primera afi rma y niega hechos o ideas, la segunda expresa una pregunta, la tercera dan a conocer énfasis, intensidad, canti dad o modo y pueden funcionar como pronombres, determinantes o adverbios, fi nalmente la cuarta que expresan deseo. Del mismo modo no debemos olvidar las oraciones imperati vas transmiten un mandato, ruego u orden, las oraciones dubitati vas como su nombre lo indica da conocer duda.

Es importante ahondar aún más en el material propuesto, para ello estudiaremos la lectura (Cáceres, 2012) “Clases de oraciones” (Pág. 10 – 14), información que interpretaremos mediante la realización de un esquema jerárquico, el cual desarrollarás con tus propias palabras y ejemplos extraídos de tu contexto.

Para orientarte más, te presentamos el siguiente gráfi co, para que en base a ello, puedas desarrollarlo.

Page 42: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

40

GUÍA DE ESTUDIO

3. La oración compuesta, yuxtapuesta y subordinada

La oración compuesta está formada por dos o más predicados, las mismas pueden unirse de tres formas; la primera a parti r de ‘oraciones coordinadas’, las que no dependen sintácti camente de la otra, donde el nexo de dos oraciones pueden ser independientes, la segunda; son las su-bordinadas, ellas directamente manifi esta la subordinación de una oración a otra y la tercera; las yuxtapuestas, están conectadas por signos de puntuación, la relación de ellas puede ser totalmente independiente o se puede subordinar en senti do contrario.

Para estudiar y profundizar el contenido, revisaremos la lectura (Sánchez, Simga y Guti érrez; 2010) “La oración compuesta teoría y acti vidades” (Pág. 1 – 12), para que luego puedas de-sarrollar lo siguiente:

Con tus propias palabras defi ne lo que es la ‘oración compuesta’

Page 43: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

41

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

YUXTAPUESTAS COORDINADAS SUBORDINADAS

EJEMPLOS

Page 44: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

42

Orientaciones para la Sesión de Concreción

Auto formación para profundizar las lecturas complementarias

¡Muy bien! Imaginamos que durante el desarrollo de la presente Guía de Estudio has podido adquirir y ampliar tus conocimientos. Ahora bien, para fi nalizar el mismo, es importante la rea-lización de sesión de concreción, para ello será necesario organizar nuestro ti empo, de manera que podamos concreti zar el proceso de autoformación, lo que implica la investi gación orientada a la producción de un conocimiento analíti co, críti co y refl exivo.

Trabajo con las y los estudiantes para arti cular con el desarrollo curricular, considerando el involucramiento del contexto

• Con la fi nalidad de desarrollar el contenido abordado en esta Unidad de Formación, planifi caremos y ejecutaremos un “taller de escritura” dirigida a nuestros estudiantes, para el mismo tomaremos en cuenta los siguientes elementos:

• Elaboración de un Plan de Desarrollo Curricular, el cual deberá ser fi rmado por la o el director de la Unidad Educati va.

• Socialización y concienti zación para que las y los estudiantes puedan trabajar la escri-tura creati va, el cual no debe ser forzado, al contrario debemos presentarla como una invitación, con la perspecti va de mirar el mundo con diferentes ojos.

• La presentación, contenido, organización y desarrollo de dicho taller parti rá de su crea-ti vidad como docente, no debe olvidar que su fi nalidad es que las y los estudiantes encuentren un deleite en la escritura. Podrías orientarte determinando cuáles son las razones para escribir o redactar textos, qué es lo que los impulsa a escribir, cuál es su objeti vo, qué ideas, opiniones, pensamientos expresar, etc.

• A parti r del taller, las/los estudiantes, haciendo uso de la computadora, realizarán una producción literaria. El tópico, en esta ocasión debe ser generado por la o el maestro, pueden ser las problemáti cas de la comunidad, concienti zación para el cuidado y pro-tección de la Madre Tierra o eventos culturales de la comunidad. La intención es que comience a escribir de manera espontánea, generando pensamientos que permitan o ayuden a construir una historia.

• Para escribir, la investi gación es crucial, aunque algunos temas o tópicos no necesaria-mente.

Page 45: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

43

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

• Como sugerencia podría socializar la técnica “la lluvia de ideas” que es una estrate-gia simple y úti l para escribir alrededor del tópico seleccionado, para el cual pueden realizarse las siguientes preguntas: ¿Quién?, ¿Qué?, ¿Dónde?, ¿Cuándo?, ¿Por qué? Se hace una lista. Se pueden usar los senti dos: el oído, la vista, el tacto, el olfato, y el gusto, como también ensayar a escribir espontáneamente sobre el tópico. ¿Se puede argumentar el tópico? Si es así, ¿cómo? ¿A que hace referencia el tópico? ¿Cómo afecta a otras personas?

• El primer borrador es importante, no estará perfecto, pero debemos seguir incenti vando a su perfección, mediante la revisión constante de los escritos hasta tener la idea clara del tópico elegido.

• Para la corrección y edición, se debe verifi car la cohesión, concordancia, ortografí a, mayúsculas, signos de puntuación y que no haya reiteración de palabras.

• La publicación de los escritos consti tuyen nuestro producto fi nal, los cuales podemos comparti r con las/los estudiantes en presencia de los padres de familia o publicarlo como un periódico escolar el mismo dependerá de su imaginación.

Narración de la experiencia educati va trasformadora.

Este aspecto será esencial, puesto que relatarás el proceso formati vo de la acti vidad de concre-ción y así poder consolidar nuestras Experiencia Educati va Transformadora, para ello deberás hacerlo de manera críti ca, refl exiva y analíti ca, de acuerdo a los siguientes criterios:

• Análisis de la parti cipación de los actores educati vos (estudiantes, maestras/os y la co-munidad) durante la Experiencia Educati va Transformadora.

• El impacto que tuvo la acti vidad de concreción con relación a la comunidad y al PSP de la Comunidad Educati va

Ahora, si puedes considerar otros ASPECTOS que creas relevante y que contribuyan con el actual Modelo Educati vo. ¡Adelante!

...........................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

Page 46: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

44

GUÍA DE ESTUDIO

...........................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

Page 47: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

45

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

...........................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

Page 48: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

46

GUÍA DE ESTUDIO

...........................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

Page 49: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

47

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

...........................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

Page 50: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

48

GUÍA DE ESTUDIO

...........................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................................................................................................

...........................................................................................................................................................................................................................................................

Page 51: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

49

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Espacio para mostrar tus evidencias (trabajos, productos, fotografí as, actas y entre otros) de la Acti vidad de Concreción.

Page 52: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

50

GUÍA DE ESTUDIO

Page 53: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

51

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Page 54: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

52

GUÍA DE ESTUDIO

Page 55: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

53

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Page 56: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

54

GUÍA DE ESTUDIO

Page 57: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

55

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Page 58: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

56

Orientaciones para la Sesión de Socialización

Este momento será de mucha importancia, porque nos adentramos en el proceso de evalua-ción de todo el trabajo desarrollado durante el proceso de formación. Lo que nos permiti rá la valoración de la apropiación de los disti ntos conocimientos prácti cos y/o teóricos, de manera que se pueda mostrar el logro de nuestros objeti vos trazados.

Al fi nalizar la presente Guía de Estudio “Organización Interna de las Lenguas”, la o el parti cipante deberá presentar los productos de su proceso formati vo.

Para la valoración, el facilitador a cargo, tomará en cuenta los siguientes criterios:

Evidencias:

• Valoración de evidencias del producto de las acti vidades realizadas a parti r de la biblio-grafí a propuesta en la guía de estudio.

• Verifi cación de las evidencias de la acti vidad de concreción (fotografí as, actas, vídeos, diario de campo, etc.).

Socialización de la sesión de concreción:

La maestra/o socializa su experiencia de Prácti ca Educati va desarrollado con sus estudiantes.

• Socialización de cómo y a parti r de qué se desarrolló la arti culación de los contenidos con el Programa de Estudio, el plan de desarrollo curricular y el PSP de la Unidad Educati va.

• Uso y adaptación de los materiales y su adecuación a los contenidos.

• Involucramiento de la comunidad a la acti vidad desarrollada.

• Valoración de productos tangibles e intangibles que se originaron a parti r de la concre-ción.

• Conclusiones

Evaluación objeti va individual:

• La maestra/o refl exiona y profundiza la comprensión de los diferentes bloques temáti cos de la Unidad de Formación:

- Fonéti ca y fonología, morfología y sintaxis.

Page 59: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

57

Bibliografía

• Boeree, George; (2012), “Fonéti ca”. Universidad de Buenos Aires.

• Cáceres, Marvin; (2012),“Clases de oraciones”, Chile.

• Cantero, Francisco; (2003), “Fonéti ca y didácti ca de la pronunciación”, Madrid.

• Casti llo, Mario; (2012) “La estructura interna de la palabra: Lexema y morfema”. IES Norba Caiseerina. Chile.

• Corrales, Carmen; (2011), “Las categorías gramati cales”.

• Flores, Mariza; (2010) “Los niveles de estudio de la lengua”.

• Fuentes Raúl; (2012), “Los determinantes en construcción pronominal - Pronombre”.

• Mendoza, Selfa: (2011), “Gramáti ca – El adjeti vo”, (Pág. 5 a 11). Sucre, Bolivia.

• MINISTERIO DE EDUCACIÓN. (2013). Currículo Base del Sistema Educati vo Plurinacional. La Paz, Bolivia.

• MINISTERIO DE EDUCACIÓN. (2013). Unidad de formación 1: Modelo Educati vo Socioco-munitario Producti vo (Segunda ed.). La Paz, Bolivia: PROFOCOM.

• MINISTERIO DE EDUCACIÓN. (2013). Unidad de formación 5: Estrategias metodológicas para el desarrollo curricular. La Paz, Bolivia: PROFOCOM.

• MINISTERIO DE EDUCACIÓN. (2013). Unidad de Formación No. 3. Estrategias de Desarrollo Curricular Socioproducti vo: Comprendiendo la Estructura Curricular. La Paz, Bolivia: Cua-dernos de Formación Conti nua. Equipo PROFOCOM.

• Pérez, José; (2013), “Gramáti ca- Adverbio, preposición, interjección y conjunción”. Univer-sidad de Alcalá.

Page 60: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

58

GUÍA DE ESTUDIO

• Rivera, Martha; (2011). “Sintagma nominal”, Universidad Católica.

• Sánchez, Paola; Simga, Roger; Guti érrez, Silvia; (2010), “LA oración compuesta. Teoría y acti vidades”.

• Valderrama, Joshef; (2013), “Nombre o sustanti vo”. Universidad de León.

Page 61: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

59

ORGANIZACIÓN INTERNA DE LAS LENGUAS (CASTELLANA Y ORIGINARIA)

Anex

o

ESPE

CIAL

IDAD

: CO

MU

NIC

ACIÓ

N Y

LEN

GUAJ

ES: C

ASTE

LLAN

A Y

ORI

GIN

ARIA

U

NID

AD D

E FO

RMAC

IÓN

: ORG

ANIZ

ACIÓ

N IN

TERN

A DE

LAS

LEN

GUAS

NIT

ARIA

PROD

UCTIV

A¿U

NIDAD

DE FO

RMAC

IÓN: Á

LGEB

RA LIN

EAL, D

ISEÑO

Y PRO

DUCC

IÓN.

Tem

asU

ti lid

ad p

ara

el

mae

stro

Aplic

abili

dad

en la

vi

daCo

nten

idos

Bibl

iogr

afí a

de

prof

undi

zaci

ón

FON

ÉTIC

A Y

FON

O-

LOGÍ

A

Debe

mos

con

sider

ar q

ue e

sta

tem

áti c

a se

des

arro

lla e

n el

pr

imer

año

de

Educ

ació

n Se

-cu

ndar

ia C

omun

itaria

Pro

duc-

ti va

de a

cuer

do a

l Pro

gram

a de

Es

tudi

o de

l dise

ño c

urric

ular

, co

n én

fasis

en

el co

nten

ido

de

“Gra

fem

áti c

a, fo

nolo

gía

y fo

-né

ti ca

del c

aste

llano

y la

s len

-gu

as o

rigin

aria

s del

cont

exto

”.En

ese

ent

endi

do p

ara

la o

el

mae

stro

es

muy

impo

rtan

te

cono

cer y

am

plia

r est

os te

mas

, pu

esto

que

le p

erm

iti rá

com

-pr

ende

r la

dife

renc

ia d

e lo

s té

rmin

os fo

néti c

a y

fono

logí

a,

sus c

arac

terís

ti cas

, de

man

era

que

pued

a to

mar

con

cien

cia

de la

est

ruct

ura

fono

lógi

ca d

e la

leng

ua.

El c

ompr

ende

r y

uti li

zar

la in

for-

mac

ión

lingü

ísti c

a de

fon

éti c

a y

fono

logí

a, ta

nto

a m

aest

ras/

os y

es

tudi

ante

s, p

erm

iti rá

la v

alor

a-ci

ón d

e la

var

ieda

d de

ace

ntos

, no

sól

o re

gion

ales

y n

acio

nale

s,

sino

tam

bién

inte

rnac

iona

les y

así

fort

alec

er y

resp

etar

la d

iver

sidad

lin

güísti

ca.

• Al

fabe

to fo

néti c

o in

tern

acio

nal

Boer

ee, G

., (2

012)

. Fon

éti c

a. (P

ág. 1

– 1

2).

• La

foné

ti ca

de d

ifere

ntes

leng

uas d

el m

undo

Flor

es, M

., (2

010)

. Las

var

ieda

des d

e la

leng

ua.

(Pág

. 67

– 84

).

• En

tona

ción

, ritm

o, u

nion

es, r

educ

cion

es e

n di

fere

ntes

ace

nto

regi

onal

esCa

nter

o, F.

, (20

03).

Foné

ti ca

y di

dácti

ca

de la

pro

nunc

iaci

ón (P

ág. 2

– 4

y 1

5 –

20).

Vide

o: “

Sena

Qui

na”

Dirg

igin

a po

r Pao

lo A

gazz

i. (0

0:01

– 1

0:48

min

.).

Iriba

r, A.

, (s.

f.). “

La c

ienc

ia d

e lo

s so

nido

s de

l le

ngua

je”.

Page 62: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

60

GUÍA DE ESTUDIO

MO

RFO

LOGÍ

A

Esta

disc

iplin

a se

des

arro

lla e

n el

prim

er a

ño d

e Ed

ucac

ión

Se-

cund

aria

Com

unita

ria P

rodu

c-ti v

a, d

e ac

uerd

o Pr

ogra

ma

de

Dise

ño C

urric

ular

, con

énf

asis

en “

Gram

áti c

a en

las

leng

uas

orig

inar

ias y

cas

tella

na”.

La o

el m

aest

ro, a

tra

vés

del

desa

rrol

lo

de

los

dive

rsos

co

nten

idos

, po

drá

ampl

iar

sus

cono

cim

ient

os

acer

ca

de l

a es

truc

tura

int

erna

de

las

leng

uas,

der

ivan

do a

sí la

co

nstr

ucci

ón s

intá

cti c

a en

las

orac

ione

s y la

est

ruct

ura

de u

n di

scur

so a

fi n

de q

ue e

xist

a un

se

nti d

o y

un o

rden

.

De la

mism

a fo

rma,

es

impo

rtan

-te

que

nue

stro

s es

tudi

ante

s, a

tr

avés

del

est

udio

de

las

pala

bras

or

acio

nale

s y

sus

cate

goría

s gr

a-m

ati c

ales

, ana

licen

y d

ifere

ncie

n la

est

ruct

urac

ión

de la

s len

guas

, de

man

era

que

pued

an v

alor

ar n

ues-

tra

dive

rsid

ad li

ngüí

sti c

a.

• Pa

labr

as o

raci

onal

esCo

rral

es, C

., (2

011)

. Las

cat

egor

ías g

ram

ati c

ales

(Pág

s. 2

2 –

36).

• N

ombr

e o

sust

anti v

oVa

lder

ram

a, J.

, (20

13).

“Nom

bre

o su

stan

ti vo”

(Pág

. 12

- 16)

.

• El

adj

eti v

oM

endo

za, S

., (2

011)

. “G

ram

áti c

a –

El a

djeti

vo”

(Pág

. 5 –

11)

.

• Lo

s det

erm

inan

tes

Fuen

tes,

S.,

(201

1). “

Los d

eter

min

ante

s” (P

ág. 1

– 8

).

• Pr

onom

bre

Fuen

tes,

R.,

(201

2). “

Los d

eter

min

ante

s en

cons

truc

ción

pro

nom

inal

- Pr

onom

bre”

(Pág

. 1

– 6)

.•

El v

erbo

Men

doza

, S.,

(201

3). “

El v

erbo

” (P

ág. 1

– 1

4).

• Pr

epos

ició

n, c

onju

nció

n, a

dver

bio

e in

terje

cció

nPé

rez,

J., (

2013

). “G

ram

áti c

a –

Adve

rbio

, pre

posi

ción

, int

erje

cció

n y

conj

unci

ón”

(Pág

. 1

– 8)

.

Bosq

ue, I

., (s

.f.).

“La

Mor

folo

gía”

.

Liro

z, F

., (1

991)

. “Ba

ses

de M

orfo

logí

a pa

ra L

o-go

peda

s”. U

nive

rsid

ad A

utón

oma

de M

adrid

. Es

paña

.

SIN

TAXI

S

Para

cad

a id

iom

a ex

iste

una

sinta

xis p

arti c

ular

que

est

able

la

s re

glas

que

deb

en d

e se

-gu

irse

para

hab

larlo

. A p

esar

de

que

las p

erso

nas h

abla

n un

id

iom

a de

term

inad

o, y

a se

a po

rque

lo

cono

cen

de n

aci-

mie

nto

o po

rque

lo a

pren

die-

ron,

uti l

izan

siem

pre

las r

egla

s sin

tácti

cas

nec

esar

ias p

ara

po-

der e

xpre

sars

e a

trav

és d

e él

.Co

nsid

eran

do to

do e

llo, e

l pre

-se

nte

cont

enid

o se

des

arro

lla

en e

l ter

cer a

ño d

e Ed

ucac

ión

Secu

ndar

ia C

omun

itaria

Pro

-du

cti v

a, co

n én

fasis

en

“Red

ac-

ción

de

text

os e

n el

con

text

o co

mun

itario

”.

Para

nue

stro

s es

tudi

ante

s es

de

sum

a im

port

anci

a, p

orqu

e as

u-m

irán

de m

aner

a re

spon

sabl

e la

ex

pres

ión

oral

y p

or e

scrit

a co

n co

here

ncia

y c

ohes

ión,

tom

ando

en

cuen

ta la

s nor

mas

gra

mati

cal

es

y lin

güísti

cas

, de

man

era

que

fort

a-le

zcan

y re

spet

en la

mul

ti plic

idad

de

las l

engu

as.

• Si

ntag

ma

nom

inal

y v

erba

lVi

deo:

“Si

ntag

ma

nom

inal

” (0

0:01

– 1

1:59

).htt

ps:

//w

ww

.you

tube

.com

/wat

ch?v

=9xl

FVJm

qFdA

Vide

o: “

Sint

agm

a ve

rbal

” (0

0:01

– 1

0:04

).htt

ps:

//w

ww

.you

tube

.com

/wat

ch?v

=yY_

VsO

XnxP

k

• O

raci

ones

segú

n el

mod

oCá

cere

s, M

., (2

012)

. Cla

ses d

e or

acio

nes.

(Pág

. 10

– 14

).

• La

ora

ción

com

pues

ta, s

ubor

dina

da, c

oord

inad

a y

yuxt

apue

sta

Sánc

hez,

P.; S

imga

, R. y

Guti

érr

ez, S

., (2

010)

. La

orac

ión

com

pues

ta. T

eoría

y a

cti v

idad

es.

(Pág

. 1 –

12)

.

Rive

ra, M

., (2

011)

. “Si

ntag

ma

nom

inal

”, (D

iap.

2

a 25

).

Gon

zále

s, J.

,; (s

.f.).

“Sin

taxi

s G

ener

al I:

ora

ción

sim

ple”

. Dep

arta

men

to d

e Le

ngua

y L

itera

tura

Es

paño

la. S

evill

a, E

spañ

a.

.

Page 63: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)
Page 64: Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

Organización Interna de las Lenguas (Castellana y Originaria)

NivelaciónA c a d é m i c a

Comunicación y Lenguajes: Castellana y Originaria

Guía de Estudio