Pasos iniciales - HP® Official Siteh10032. · archivos repartidos en la tela, extendiéndolos...
Transcript of Pasos iniciales - HP® Official Siteh10032. · archivos repartidos en la tela, extendiéndolos...
Pasos iniciales
Copyright y licencia
Las únicas garantías para productos y serviciosHewlett-Packard están establecidas en lasdeclaraciones explícitas que acompañan adichos productos y servicios. Ningunainformación contenida en este documento debeinterpretarse como una garantía adicional. HPno se responsabilizará por errores técnicos oeditoriales ni por omisiones contenidas en elpresente documento.
HP no asume ninguna responsabilidad por eluso o fiabilidad de su software en equipos queno hayan sido proporcionados por HP.
Este documento incluye información depropiedad protegida por las leyes de derechosde autor. Ninguna parte de este documento sepuede fotocopiar, reproducir ni traducir a otroidioma sin el consentimiento previo y por escritode HP.
Hewlett-Packard Company
P.O. Box 4010
Cupertino, CA 95015-4010
USA
Copyright © 2011 Hewlett-PackardDevelopment Company, L.P.
Este producto incorpora tecnología deprotección de derechos de autor que estáprotegida por patentes de los EE.UU. y otrosderechos de propiedad intelectual. El uso deesta tecnología de protección de derechos deautor debe ser autorizado por Macrovision yestá previsto para uso doméstico y otros usosde visión limitados, a menos que Macrovision loautorice de otro modo. La ingeniería inversa yel desmontaje están prohibidos.
Microsoft y Windows 7 son marcas comercialesregistradas de Microsoft Corporation en losEstados Unidos. El logotipo de Windows yWindows 7 son marcas comerciales o marcas
registradas de Microsoft Corporation en losEstados Unidos y otros países o regiones.
"Dr. Dre", "Beats" y el logotipo B son marcascomerciales de Dr. Dre y Jimmy Iovine.
HP defiende el uso legal de la tecnología y norespalda ni fomenta el uso de sus productospara fines distintos de los permitidos por lasleyes de propiedad intelectual.
La información contenida en este documentoestá sujeta a cambios sin previo aviso.
El espacio en la unidad de disco duro
La unidad de disco duro en los equipos Hewlett-Packard y Compaq con el sistema operativoMicrosoft® Windows preinstalado puedeparecer más pequeña de lo que se indica en lasespecificaciones del producto, en ladocumentación o en la caja. Las unidades dedisco duro se describen y anuncian por losfabricantes en términos de capacidad decimal(base 10). Microsoft Windows y otrosprogramas, como FDISK, usan un sistema denumeración binario (base 2).
En la notación decimal, un megabyte (MB)equivale a 1.000.000 bytes, y un gigabyte (GB)equivale a 1.000.000.000 bytes. En el sistemade numeración binario, un megabyte equivale a1.048.576 bytes, y un gigabyte equivale a1.073.741.824 bytes. Debido a los diferentessistemas de medida, puede haber unadiferencia entre el tamaño indicado porMicrosoft Windows y el tamaño anunciado. Lacapacidad de almacenamiento de la unidad dedisco duro es la que se anuncia.
Microsoft Windows muestra una capacidad máspequeña en la herramienta Windows Explorer yen la ventana Mi PC, porque muestrainformación de una partición del disco duro a lavez. Una de las particiones contiene lainformación de recuperación del sistema.
Tabla de contenido
1 Cómo obtener información ........................................................................................ 1
2 Características ............................................................................................................ 4
3 Instalación de su equipo ............................................................................................ 6
Protección de su equipo ................................................................................. 6
Guía de instalación de dispositivos de software y hardware .......................... 7
Conexión a Internet ........................................................................................ 7
Transferencia de archivos y configuraciones a su nuevo equipo ................... 9
Orientación sobre el equipo .......................................................................... 10
Conexión de una consola de juegos ............................................................. 11
HP My Display TouchSmart Edition .............................................................. 13
Uso de Beats Audio™ .................................................................................. 13
Uso de HP TouchSmart con seguridad y comodidad ................................... 14
4 Solución de problemas y mantenimiento ............................................................... 16
El equipo no inicia ......................................................................................... 16
Alimentación ................................................................................................. 17
Pantalla ......................................................................................................... 18
Teclado y ratón (con cable) .......................................................................... 18
Teclado y ratón (inalámbricos) ..................................................................... 20
Altavoces y sonido ........................................................................................ 21
Acceso a Internet .......................................................................................... 21
Modo juego ................................................................................................... 22
Resolución de problemas de software .......................................................... 23
Mantenimiento .............................................................................................. 26
Recuperación del sistema ............................................................................ 29
Medios de recuperación ............................................................................... 32
ESWW iii
iv ESWW
1 Cómo obtener información
Tipo de información Dónde buscar
● Configuración de su equipo. Su equipo incluye la documentación de configuración.
● Vídeos instructivos sobre
cómo usar las funciones de
su equipo.
Visite www.hp.com/supportvideos (sólo en inglés)
Pulse el icono Tutorial (sólo en algunos modelos) en el carrusel en la
aplicación HP TouchSmart.
● Uso del equipo.
● Conecte a la Internet.
● Recuperación de las
configuraciones de fábrica.
Pasos iniciales (esta guía)
● Solución de los problemas de
hardware y software más
comunes de los equipos.
● Búsqueda de enlaces de
actualizaciones de
controladores.
● Preguntas más frecuentes.
Ayuda y soporte técnico:
Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Ayuda y soporte
técnico.
● Aprenda a usar el sistema
operativo Microsoft®
Windows® 7.
● Encuentre información de
soporte para Windows 7.
Herramientas de solución de problemas de Windows 7:
1. Haga clic en el botón Inicio, luego en Panel de control y, a
continuación, en Sistema y seguridad.
2. En Centro de actividades, haga clic en Buscar y corregir
problemas (solución de problemas).
Página web de soporte HP: www.hp.com/support
Visite www.hp.com/go/win7
● Guías electrónicas para el
usuario y especificaciones
sobre el modelo de su
equipo.
● Pedido de piezas y búsqueda
de ayuda adicional para
resolución de problemas.
Página web de soporte HP: www.hp.com/support
ESWW 1
Tipo de información Dónde buscar
● Obtenga información sobre la
garantía del equipo.
● Reciba soporte técnico.
Garantía limitada y Guía de soporte o la Información sobre la garantía y el
soporte se incluyen en su equipo.
● Obtenga ayuda e información
actualizada de la comunidad
de Windows.
www.hp.com/support/consumer-forum
● Conexión a un TV. Su equipo incluye la documentación de configuración.
Cómo ver y grabar programas de TV
Haga clic en el botón Inicio, Todos los programas y luego en Guías de
usuario.
Si la guía no se encuentra disponible allí, visite www.hp.com/support
● Utilidades especiales para
propietarios de equipos.
Carpeta Ayuda y herramientas del PC
Haga clic en el botón Inicio, Todos los programas, y luego en Ayuda y
herramientas del equipo.
● Mantenimiento de su equipo. HP Support Assistant: mantiene el rendimiento de su equipo y resuelve
problemas más rápido con actualizaciones automáticas, diagnóstico
Haga clic en el botón Inicio, Todos los programas, HP, y luego en
Asistente de soporte HP.
● Información sobre ergonomía. Guía de seguridad y ergonomía
Haga clic en el botón Inicio, Todos los programas y luego en Guías de
usuario o visite www.hp.com/ergo.
● Montaje de pared para el
equipo (sólo algunos modelos
de equipos HP TouchSmart).
Montaje de su HP TouchSmart en la pared
Haga clic en el botón Inicio, Todos los programas y luego en Guías de
usuario.
Si la guía no se encuentra disponible allí, visite www.hp.com/support
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o daños alequipo: Coloque el equipo alejado del agua, polvo, humedad y suciedad. Estoselementos pueden incrementar la temperatura interior, causar un incendio o uncortocircuito.
2 Capítulo 1 Cómo obtener información ESWW
¡ADVERTENCIA! No deshabilite el enchufe de conexión a tierra del cable dealimentación. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente conconexión a tierra que pueda alcanzar fácilmente en todo momento.
¡ADVERTENCIA! Desconecte la alimentación del equipo desenchufando elcable de alimentación de la toma de corriente.
¡ADVERTENCIA! La fuente de alimentación está configurada para el país oregión en que compró el equipo. Si decide mudarse, compruebe lasespecificaciones de voltaje antes de enchufar el equipo a la toma de corriente.
¡ADVERTENCIA! Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrirel compartimento de las unidades de CD o DVD.
NOTA: Algunas características podrían no estar disponibles en sistemas que no dispongan de una versión
de Microsoft Windows.
ESWW 3
2 Características
Las características varían según el modelo.
El equipo HP TouchSmart es un ordenador táctil de alto rendimiento construido en una pantalla panorámica de
alta definición. Este equipo de diseño fino ofrece características únicas según el modelo, tal como cámara web
ajustable, lector y grabador de CD/DVD y Blu-Ray, capacidad para Bluetooth, puertos USB, lector de tarjetas,
red inalámbrica 802.11n, soporte completo para dispositivos Beats Audio™ (se venden por separado) y
altavoces de alta calidad.
Algunos modelos de equipos HP TouchSmart pueden montarse en una pared usando un soporte para montaje
en pared VESA (se vende por separado).
La aplicación HP TouchSmart 5.0 brinda una experiencia táctil única. La Tela mágica ofrece un escritorio
interactivo que se expande hacia la izquierda y la derecha, lo que le permite extender sus aplicaciones y
documentos. Use el carrusel para colocar accesos directos a todas sus aplicaciones favoritas, carpetas,
archivos y páginas Web. Para iniciar el software, toque el icono HP TouchSmart del escritorio o haga clic
en el botón Inicio y luego en HP TouchSmart.
● La Tela mágica
La Tela mágica es un fondo interactivo que aumenta a medida que se desplaza hacia la izquierda y la
derecha. Usted ya no está limitado a un fondo de pantalla, sino que puede tener notas, programas y
archivos repartidos en la tela, extendiéndolos hacia la izquierda y la derecha de la pantalla.
◦ Acceda a un submenú, al tocar en la Tela mágica, para cambiar de fondo, escriba una nota en la Tela
mágica y déjela allí, y filtre los tipos de multimedia que aparecen en pantalla.
◦ Personalice la apariencia de su Tela mágica con objetos fijos y móviles.
◦ Coloque listas de reproducción, presentaciones de diapositivas, música, grafiti, vídeos y fotos en su
Tela mágica.
◦ Un carrusel de aplicaciones disponibles y los accesos directos a sus sitios web favoritos aparece en
la parte inferior de la pantalla. Haga un movimiento deslizante de izquierda a derecha con su dedo
sobreel carrusel para desplazarse de forma continua a través de las aplicaciones y accesos directos
de sitios web.
● Creación de imanes
Los imanes son el contenido que usted puede colocar en la Tela mágica. Puede crear imanes desde
algunas aplicaciones de TouchSmart.
◦ Arrastre el contenido desde una aplicación (fotos, música, listas de reproducción, notas, calendarios)
en la Tela mágica.
◦ Cree accesos directos al contenido.
◦ Haga interacción con los imanes sin necesidad de abrir la aplicación.
◦ Fije imanes en la Tela mágica para evitar que se desplacen.
● Interacción con aplicaciones
4 Capítulo 2 Características ESWW
◦ Todas las aplicaciones activas son realzadas en el carrusel.
◦ Las aplicaciones pueden desplazarse en la pantalla o hacia fuera de la pantalla.
◦ Coloque una aplicación en perspectiva tocándola en el carrusel.
◦ Visualice todas las aplicaciones y accesos directos de sitios web tocando el botón Quick Launch.
◦ Dimensione las visualizaciones de la aplicación para pantalla completa, pantalla parcial o icono.
● Mosaicos de sitios web
Agregue mosaicos de accesos directos a sus sitios web favoritos en el carrusel.
FPara obtener información adicional sobre HP TouchSmart 5.0, haga clic en el botón Inicio, en Ayuda y
soporte técnico, y luego en HP TouchSmart o toque el icono de Ayuda y soporte técnico del carrusel y, a
continuación, en HP TouchSmart.
ESWW 5
3 Instalación de su equipo
❑ Siga los pasos de la documentación de configuración que se incluye con su equipo.
❑ Coloque el equipo de manera que las aberturas de ventilación no estén obstruidas y el cableado no
obstruya el paso ni quede expuesto a pisadas o a ser aplastado por muebles.
❑ Conecte todos los cables de alimentación del equipo y accesorios a un dispositivo de protección contra
sobrecargas que posea una etiqueta específica de protección contra sobrecargas, una fuente de
alimentación ininterrumpida (UPS) o un dispositivo similar. Si su equipo tiene un sintonizador de TV ouna
conexión telefónica, proteja el equipo utilizando también un protector contra sobrecargas con estas
entradas de señal. Conecte el cable de televisión o el de la línea telefónica al dispositivo protector contra
sobrecargas y luego conecte el dispositivo al equipo.
❑ Descargue e instale las actualizaciones del sistema operativo.
❑ Busque en la caja del equipo datos adicionales impresos o actualizaciones.
❑ Lea el documento Información sobre cumplimiento normativo y de seguridad. Haga clic en el botón Inicio,
Todos los programas y luego en Guías de usuario.
❑ Lea la Guía de seguridad y ergonomía para una configuración adecuada de su estación de trabajo, salud y
hábitos laborales, así como información para la prevención de riesgos eléctricos o mecánicos. Haga clic en
el botón Inicio, Todos los programas y luego en Guías de usuario o visite www.hp.com/ergo.
Protección de su equipo
Riesgos del equipo Función del equipo
Uso no autorizado del equipo
o una cuenta de usuario
Contraseña de usuario
Una contraseña es un grupo de caracteres que usted elige para proteger la
información en el equipo.
Acceso no autorizado a la
Utilidad de configuración,
opciones del BIOS u
otrainformación de
identificación del sistema
Contraseña del administrador
Virus electrónicos Software antivirus
El software antivirus de evaluación gratuita preinstalado en su equipo puede
detectar la mayoría de los virus, eliminarlos y, en la mayoría de los casos,
reparar el daño causado por los virus. Para proteger el equipo contra nuevos
virus más allá del período de prueba, adquiera un servicio de actualizaciones
extendido.
6 Capítulo 3 Instalación de su equipo ESWW
Riesgos del equipo Función del equipo
Acceso no autorizado a
información y amenazas
existentes al equipo
Software cortafuegos
● Windows 7 incluye software cortafuegos preinstalado en el equipo.
● El software antivirus, que está preinstalado en el equipo, incluye un
programa cortafuegos.
Seguridad al equipo Tecla del logotipo de Windows 7
Microsoft actualiza de forma continua el sistema operativo Windows 7.
NOTA: Las soluciones de seguridad pueden impedir el robo, el uso indebido y los ataques de software, pero
no pueden prevenirlos.
Guía de instalación de dispositivos de software y hardware
Después de finalizar la configuración inicial del equipo, es posible que desee instalar otros programas de
software y otros dispositivos de hardware. Verifique el sistema operativo, la memoria y otros requisitos
enumerados antes de adquirir un software o hardware nuevo para su equipo. Siga las instrucciones del
fabricante del software para instalarlo.
NOTA: Utilice únicamente software con licencia original. La instalación de software copiado pudiera ser
defectuosa, ilegal o infectar el equipo con un virus.
Conexión a Internet
Pasos para conectarse a Internet:
1. Conecte el hardware (se vende por separado).
ESWW Guía de instalación de dispositivos de software y hardware 7
◦ Si tiene una conexión de red con cable, conecte el cable Ethernet al equipo y luego al enrutador de
red o dispositivo LAN.
◦ Si tiene una conexión de red inalámbrica, utilice un enrutador inalámbrico con el equipo para conectar
a una WLAN con conexión a Internet.
2. Obtenga servicio de Internet
8 Capítulo 3 Instalación de su equipo ESWW
◦ Contrate un proveedor de servicios de Internet (ISP). Si ya ha abierto una cuenta con un proveedor,
siga las instrucciones de su proveedor.
◦ Si no configuró el equipo para usar un servicio de Internet durante la configuración inicial, hágalo
ahora utilizando Servicios en línea:
a. Toque el botón de Inicio, luego Todos los programas y, por último, Conectarse a internet.
b. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar un proveedor de Internet y
configurar el servicio de Internet.
NOTA: Servicios en línea provee una lista de ISP; sin embargo, puede elegir otro proveedor
obien transferir una cuenta existente a este equipo. Para transferir una cuenta ya existente, siga
las instrucciones proporcionadas por el proveedor.
3. Al conectarse a Internet mediante su ISP, abra un navegador Web y comience a utilizar Internet.
NOTA: Si tiene problemas de conexión a Internet, consulte Acceso a Internet en la página 21.
Transferencia de archivos y configuraciones a su nuevoequipo
Puede copiar archivos desde otro equipo hacia el nuevo equipo mediante CD o DVD, tarjetas de memoria y
discos duros externos. También puede usar el software Windows Easy Transfer, que se incluye con Windows 7
(sólo algunos modelos), para copiar archivos y configuraciones a un dispositivo de almacenamiento, o bien, con
un cable Easy Transfer, puede hacerlo directamente desde otro equipo al suyo. El cable Easy Transfer es un
cable USB diseñado específicamente para conectar dos equipos y trabajar con el software Windows Easy
Transfer.
NOTA: El cable Easy Transfer se vende por separado. No sirve utilizar un cable USB estándar.
Para transferir los archivos y opciones:
1. Haga clic en el botón Inicio, escriba Windows Easy Transfer en la casilla Comenzar búsqueda y
luego haga clic en Windows Easy Transfer.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla del asistente de Windows Easy Transfer para transferir
sus archivos al equipo nuevo.
NOTA: Algunas características podrían no estar disponibles en sistemas que no dispongan de una versión
de Microsoft Windows.
ESWW Transferencia de archivos y configuraciones a su nuevo equipo 9
Orientación sobre el equipo
El equipo HP TouchSmart se puede inclinar desde la base con un ángulo de entre –5 y 30 grados.
Si se monta el equipo en la pared (sólo algunos modelos de equipos HP TouchSmart), debe colocarse en
posición horizontal. Consulte la guía de usuario de Montaje de su HP TouchSmart en la pared para
instrucciones de montaje de pared del equipo HP TouchSmart.
10 Capítulo 3 Instalación de su equipo ESWW
Conexión de una consola de juegos
Sólo algunos modelos de equipos HP TouchSmart
Algunos modelos de equipos le permiten usar su sistema como un monitor de alta resolución para juegos. En la
parte inferior derecha del equipo hay un puerto HDMI para la consola de juegos. Puede obtener audio de
altavoces internos, auriculares o altavoces externos conectados a la fuente A/V (salida audio) (1) localizada en
la parte trasera del equipo.
1. Conecte el cable de la consola de juegos al puerto HDMI para permitir la visualización en pantalla.
2. Conecte el cable de audio de altavoz externo al conector de fuente A/V (1).
3. Para alternar entre visualización completa o parcial, toque la imagen de juego en la pantalla o haga clic
izquierdo en el ratón.
PRECAUCIÓN: Cuando el sistema está en modo pantalla, el equipo tambiénfunciona en segundo plano. El teclado, el ratón y la función de pantalla táctil seencuentran activos y siguen controlando el equipo. Se recomienda que guarde ycierre todos los archivos antes de conectar los puertos de consola para juegos.
ESWW Conexión de una consola de juegos 11
Uso del mando a distancia en el modo de juegos
Use el botón de fuente A/V en su mando remoto para alternar entre modos de fuente: Modo PC y modo
juego. Si se usa en el modo juego, los siguientes botones afectarán al modo PC:
● A/V – Alterna fuentes (PC, HDMI)
● Volumen – Afecta al volumen del equipo incluso en modo de consola para juegos
● Silencio – Apaga el sonido en el juego y el equipo
● Media Center (Inicio) – Vuelve automáticamente al ordenador y abre Media Center
● Power – Induce el sistema al modo Sleep.
Retorno al modo PC desde el modo de juego
Para volver al PC del modo juego, escoja cualquiera de las siguientes opciones:
● Toque la pantalla completa para volver al escritorio
● Pulse la tecla ESC para volver al escritorio
● Haga clic izquierdo en el ratón para volver al escritorio
● Pulse las teclas Ctrl+Alt+Del simultáneamente en el teclado
● Pulse el botón Power/Sleep en el teclado o control remoto
● Pulse el botón Power/Sleep en el equipo
● Pulse el botón de Media Center (Inicio) en el control remoto
12 Capítulo 3 Instalación de su equipo ESWW
Ajuste de la configuración de la pantalla (sólo los modelos con laopción de consola de juegos)
Los equipo HP TouchSmart con la opción de consola de juegos incluyen un botón de menú en pantalla en el
lateral derecho del equipo, justo arriba de los botones de volumen.
1. Presione el botón del menú en pantalla en el lateral derecho del equipo.
Abre el menú en pantalla, lo que le permite seleccionar el modo de pantalla (predeterminado, película,
textos o juegos), puede ajustar el brillo y el contraste y modificar los ajustes del sonido y de la pantalla.
2. Los botones + y ‒ debajo del botón de menú en pantalla le permiten desplazarse hacia arriba y hacia abajo
a través de las opciones del menú.
3. Una vez que haya seleccionado las características que desea personalizar, presione el botón OK debajo
del botón de menú en pantalla.
4. Cuando haya terminado, puede cerrar el menú en pantalla haciendo clic o tocando la X roja de la esquina
superior derecha o presionando el botón de menú en pantalla en el lateral del equipo .
NOTA: Cuando esté conectado al puerto de la consola de juegos, su sistema está en modo de visualización;
no hay capacidad de grabación.
HP My Display TouchSmart Edition
Sólo algunos modelos de equipos HP TouchSmart
HP My Display TouchSmart Edition le permite ajustar el display de la pantalla usando su capacidad táctil.
● Puede ajustar sonido, brillo y contraste.
● El modo de visualización puede ajustarse al modo por defecto u optimizado para cine, texto o juegos.
● Los indicadores de estado le permiten saber si el bloqueo de scroll del teclado en pantalla, el bloqueo
numérico o el bloqueo de mayúsculas están activos.
● Una pantalla de configuración le permite ajustar el color simplemente tocando un botón.
● Una pantalla de opciones le permite ajustar la visualización, transparencia y comprobar actualizaciones.
Se puede acceder a HP My Display TouchSmart Edition desde la bandeja de tareas o haciendo clic con el botón
derecho del ratón en el escritorio o desde el menú Inicio, luego haga clic en Todos los programas, HP y
después en HP My Display TouchSmart Edition. La ayuda en línea para HP My Display TouchSmart Edition
está disponible al tocar el botón ? en la esquina superior derecha de la pantalla de la aplicación.
Uso de Beats Audio™
Sólo algunos modelos de equipos HP TouchSmart
ESWW HP My Display TouchSmart Edition 13
El equipo HP TouchSmart posee conectores (tales como auricular y salida de audio) que están optimizados
para auriculares Beats Audio™ y sistemas de audio externos (se adquieren por separado). Algunos modelos de
equipos HP TouchSmart PC incluyen también 4 altavoces internos optimizados para Beats y un botón para
activar Beats en el teclado.
El equipo viene preparado para que usted pueda disfrutar de música con Beats habilitado. Para deshabilitar
Beats, pulse el botón para activar Beats; el botón Beats-off (Beats apagado) aparece en la pantalla. Para activar
Beats, pulse el botón para activar Beats de nuevo. Si su teclado no tiene el botón para activar Beats, presione
Fn+B para activar y desactivar Beats. Toque el icono Beats de la bandeja del sistema para ver la interfaz de
usuario de Beats.
Todo lo que necesita es conectar los auriculares Beats Audio en el conector para auriculares y disfrutar de un
sonido claro y polifónico. Para disfrutar de toda la potencia de BEATS audio usando los altavoces internos, HP
recomienda conectar un subwoofer HP adecuado al subconector en el panel trasero. Si está usando un sistema
de sonido externo, conéctelo en el conector de salida de audio en el panel trasero.
Uso de HP TouchSmart con seguridad y comodidad
Antes de comenzar a utilizar el equipo, disponga el equipo y organice su área de trabajo, a fin de mantener su
comodidad y productividad. Consulte la Guía de seguridad y ergonomía para obtener información importante
sobre ergonomía:
Visite www.hp.com/ergo en la web.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea la Guía deseguridad y ergonomía. En ella se describe la disposición adecuada de laestación de trabajo, así como la postura correcta, los hábitos laborales y losaspectos vinculados con la salud que debe adoptar el usuario. Tambiénproporciona información importante sobre prácticas seguras referentes aelectricidad y mecánica.
14 Capítulo 3 Instalación de su equipo ESWW
Ubique el equipo HP TouchSmart en la habitación para minimizar el reflejo de la pantalla. También puede
reducir el reflejo al inclinar la pantalla.
La pantalla HP TouchSmart puede utilizarse como un dispositivo de entrada; por lo tanto, el monitor debe
colocarse detal manera que sea cómodo para sus hombros y el cuello.
Es posible que tenga que acercarse al monitor para que los hombros se mantengan relajados mientras toca la
pantalla. Mantenga los hombros bajos y el brazo cerca del cuerpo al tocar la pantalla. Cuanto más use la
pantalla para ingresar datos, más importante será que siga estos consejos.
Puede colocar el monitor de varias formas para mantener la cabeza en una posición equilibrada y cómoda
respecto a los hombros. Si siente molestias en los hombros, intente acercar más el equipo o bajar la altura del
monitor bajando la superficie de trabajo. Si siente molestias en los músculos de la parte superior de la espalda y
en el cuello, suba la altura del monitor elevando la altura de la superficie de trabajo.
La imagen a continuación muestra la posición correcta del cuerpo y del equipo.
Este gráfico muestra un uso incorrecto.
ESWW Uso de HP TouchSmart con seguridad y comodidad 15
4 Solución de problemas y mantenimiento
Consulte la documentación proporcionada por el fabricante del producto acerca de problemas en periféricos,
tales como problemas con una impresora. Las siguientes secciones describen algunos problemas que podría
encontrar al instalar o usar el equipo y posibles soluciones.
Si desea más información o más opciones de resolución de problemas, consulte Cómo obtener información
en la página 1.
El equipo no inicia
Síntoma Posible solución
Mensaje de error:
Error en la unidad
de disco duro.
Contacto de soporte: www.hp.com/support
El equipo no se
enciende ni se
inicia.
Asegúrese de que los cables que conectan el equipo a la alimentación estén
correctamente conectados. Cuando los cables conectan al equipo a la alimentación y la
toma de corriente funciona correctamente, la luz verde de alimentación en la parte trasera
del equipo debería de estar encendida; si no es así, contacte con Soporte.
Si la pantalla no muestra ninguna imagen, el equipo pudiera estar desconectado. Enchufe
el equipo y enciéndalo.
Compruebe la toma de corriente conectando otro dispositivo eléctrico.
El equipo parece
estar bloqueado y
no responde.
Use el Administrador de tareas de Windows para cerrar cualquier programa que no
responda o reinicie el equipo.
1. Presione las teclas Ctrl+Alt+Del en el teclado simultáneamente.
2. Toque Iniciar Administrador de Tareas.
3. Toque el programa que no responda, y toque entonces Finalizar tarea.
Si el problema no se resuelve al cerrar los programas, reinicie el equipo:
1. Presione las teclas Ctrl+Alt+Del en el teclado simultáneamente.
2. Toque el botón de la Flecha junto al botón de apagar, y entonces toque Reiniciar.
O mantenga pulsado el botón Power en el equipo durante 5 o más segundos para
apagarlo, y entonces púlselo de nuevo para reiniciarlo.
16 Capítulo 4 Solución de problemas y mantenimiento ESWW
Alimentación
Síntoma Posible solución
Mensaje de error:
Disco de sistema
no válido, el
discono es del
sistema o error de
disco.
Cuando no esté activo, extraiga el disco y pulse la barra espaciadora en el teclado. El
equipo debería de arrancar.
El equipo no se
apaga cuando se
pulsa el botón
Power.
Mantenga pulsado el botón Power hasta que se apague el equipo. Compruebe los ajustes
de energía.
El equipo se
apaga
automáticamente
● Es posible que el equipo esté en un ambiente excesivamente caluroso. Permita que
se enfríe.
● Asegúrese de que los orificios de ventilación del equipo no estén bloqueados y que el
ventilador interno funcione, consulte Mantenimiento del equipo libre de polvo,
suciedad y calor en la página 27. (El equipo pudiera carecer de un ventilador
interno).
ESWW Alimentación 17
Pantalla
Síntoma Posible solución
La pantalla está
en blanco.
Reconecte el enchufe del cable de alimentación a la parte trasera del equipo y a la toma
de corriente.
Pulse el botón Power para encender el equipo.
Pulse la barra espaciadora en el teclado o mueva el ratón para visualizar la pantalla de
nuevo.
Presione el botón Suspender (sólo en algunos modelos) o la tecla Esc en el teclado para
salir del modo de suspensión.
Las imágenes de
la pantalla son
demasiado
grandes o
demasiadopequeñ
as o se ven
borrosas.
Ajuste la resolución de pantalla en Windows 7:
1. Toque el botón Inicio y, a continuación, toque el Panel de control.
2. En Apariencia y personalización, toque Ajustar resolución de pantalla.
3. Ajuste la resolución en caso necesario y entonces toque Aplicar.
Teclado y ratón (con cable)
Síntoma Posible solución
El equipo no
reconoce los
comandos ni la
digitación del
teclado.
Use el ratón para apagar el equipo, desconecte y vuelva a conectar el teclado a la parte
trasera del equipo y reinícielo.
El ratón (con
cable) no funciona
o no es detectado.
Desconecte y vuelva a conectar el cable del ratón al equipo.
Si todavía no se detecta el ratón, apague el equipo, desconecte y vuelva a conectar el
cable del ratón y reinicie el equipo.
El cursor no se
mueve al utilizar
las teclas de
flecha del teclado
numérico.
Pulse Bloq Num en el teclado para desactivar Bloq Num y así poder usar las flechas en el
teclado numérico.
18 Capítulo 4 Solución de problemas y mantenimiento ESWW
Síntoma Posible solución
El cursor no
responde al
movimiento del
ratón.
Utilice el teclado para guardar cambios en todos los programas abiertos y luego reinicie el
equipo:
1. Presione las teclas Alt+Tab simultáneamente para navegar hasta un programa
abierto.
2. Presione las teclas Ctrl + S simultáneamente para guardar sus cambios en el
programa seleccionado (Ctrl + S es el acceso directo en el teclado para Guardar en la
mayoría de programas, aunque no en todos).
3. Repita los pasos 1 y 2 para guardar los cambios en todos los programas abiertos.
4. Después de guardar los cambios en todos los programas abiertos, presione las teclas
Ctrl+Esc en el teclado simultáneamente para visualizar el menú Inicio de Windows.
5. Use las teclas de flecha para seleccionar el botón de Flecha junto a Apagar.
Seleccione Apagar y pulse Intro.
6. Después de finalizar el proceso de apagado, vuelva a conectar el teclado a la parte
trasera del equipo y reinícielo.
El cursor
responde
lentamente, se
desplaza sólo
vertical u
horizontalmente
ono se detecta
libremente.
Para un ratón de bola:
● Limpie la bola: Extraiga la tapa de la bola de debajo del ratón (gírela en el sentido de
las agujas del reloj), extraiga la bola y límpiela usando un paño humedecido y suave
(no papel). Limpie también las ruedecillas en las que rota la bola.
● Use una alfombrilla para ratón u otra superficie rugosa debajo del ratón.
Para un ratón óptico:
● Limpie el ratón óptico: Pase un paño suave (no papel) cuidadosamente sobre la lente
del sensor de luz debajo del ratón.
● Use una alfombrilla para ratón, folio blanco u otra superficie menos reflectante debajo
del ratón.
ESWW Teclado y ratón (con cable) 19
Teclado y ratón (inalámbricos)
Síntoma Posible solución
El teclado o
ratón
inalámbricos
no funcionan
o son
detectados.
● Asegúrese de que usa un teclado o ratón inalámbricos a una distancia adecuada,
aproximadamente 10 metros para uso normal y menos de 30 cm para la instalación inicial
o re-sincronización.
● Asegúrese de que el ratón no está en modo de suspensión, lo cual ocurre tras 20 minutos
de inactividad. Pulse el botón izquierdo del ratón para reactivarlo.
● Reemplace las pilas del teclado y del ratón.
● Vuelva a sincronizar el teclado y el ratón al receptor siguiendo estos pasos:
El receptor, el teclado inalámbrico y el ratón inalámbrico mostrados en las ilustraciones son
ejemplos; pudieran diferir de sus dispositivos.
IMPORTANTE: En estos pasos, coloque el teclado y ratón inalámbricos al mismo nivel que el
receptor, en un rango de 30 cm del receptor y alejado de las interferencias de otros
dispositivos.
1. Desconecte el receptor del conector USB en el equipo y vuelva a conectarlo. Su modelo
de equipo pudiera tener un conector dedicado al receptor.
2. Compruebe que el ratón esté encendido (1) y presione y mantenga presionado el botón
Conectar (2) del lado inferior del ratón de 5 a 10 segundos hasta que el LED del receptor
se ilumine o deje de parpadear. La sesión de conexión del receptor termina tras 60
segundos. Para asegurarse de que hubo conexión y de que el receptor captó la señal
adecuadamente, mueva el ratón y observe la respuesta en pantalla.
3. Tras establecer conexión con el ratón, continúe usando el mismo procedimiento para el
teclado.
4. Mantenga pulsado el botón Conectar (1) del lado inferior del teclado de 5 a 10 segundos
hasta que el LED del receptor se ilumine o deje de parpadear.
20 Capítulo 4 Solución de problemas y mantenimiento ESWW
Altavoces y sonido
Síntoma Posible solución
El volumen se
oye muy bajo o
mal.
Asegúrese de que tiene conectados los altavoces al conector de salida audio en la parte
trasera del equipo. (Conectores de audio adicionales se utilizan para altavoces con múltiples
canales). Altavoces externos sin una fuente de alimentación propia, como pilas o un cable
de alimentación, no producen un sonido satisfactorio. Reemplace los altavoces sin
alimentación propia por otros con alimentación propia.
No se obtiene
sonido.
Para Windows 7:
1. Toque el botón Inicio, luego Panel de Control, entonces Action Center, y finalmente
Solución de problemas.
2. En Hardware y Sonido, toque Solución de problemas y reproducción de audio.
Si usa altavoces incluidos en el equipo, utilice el botón del volumen para ajustarlo. También
puede usar My Display TouchSmart Edition para asegurarse de que el volumen está
ajustado correctamente.
Asegúrese de que los altavoces estén enchufados a una fuente de energía y estén
encendidos.
Apague el equipo, luego desconecte y vuelva a conectar los altavoces. Asegúrese de que
los altavoces se encuentren conectados a un conector de audio y no a un conector de
entrada de línea o de auriculares.
Para salir del modo suspensión, presione el botón Suspender (sólo algunos modelos) o
presione Esc.
Si hay auriculares conectados al equipo (o a un sistema de altavoces), desconéctelos.
Cuando hay
altavoces
externos
conectados, el
audio está
silenciado.
Cuando un conector de salida de línea de audio tiene conectado algún dispositivo (como
auriculares o altavoces externos) los altavoces internos están silenciados.
Acceso a Internet
Síntoma Posible solución
Los programas de
Internet no se
Inicie sesión con su proveedor de servicio a internet (ISP) y ejecute el programa deseado.
ESWW Altavoces y sonido 21
Síntoma Posible solución
No se puede
conectar a
internet.
Para Windows 7:
1. Toque el botón Inicio, luego Panel de Control, entonces Action Center, y
finalmente Solución de problemas.
2. En Redes e internet, toque Conectar a internet.
Verifique que está usando los cables adecuados para su tipo de conexión a internet. El
equipo pudiera tener un adaptador de red Ethernet (también llamado tarjeta de interfaz de
red o NIC). El adaptador de red usa un cable de red para conectar a una red de área local
(LAN). No conecte un cable de teléfono al adaptador de red; no conecte un cable de red a
la caja del teléfono; esto podría dañar el adaptador de red.
Ejecute el asistente de configuración de redes inalámbricas:
1. Toque el botón Inicio, luego Panel de Control, entonces Redes e internet, y
finalmente Centro de redes y recursos compartidos.
2. En la ventana de Centro de redes y recursos compartidos, toque Configurar una
conexión o red para abrir el instalador y siga las instrucciones en pantalla.
Si el sistema tiene una antena externa, coloque la antena en una posición mejor. Si la
antena es interna, mueva el equipo.
Intente conectar más adelante o contacte con su proveedor para obtener ayuda.
Modo juego
Síntoma Posible solución
Al conectar la
consola de juegos
a los puertos de
consola para
juegos, el equipo
vuelve al modo
PC.
● Asegúrese de que la consola y el equipo están encendidos.
22 Capítulo 4 Solución de problemas y mantenimiento ESWW
Síntoma Posible solución
El mensaje Sin
señal aparece en
pantalla.
● Asegúrese de que la consola de juegos está conectada.
● Asegúrese de que el cable HDMI conecta la consola de juegos con el equipo.
El audio es más
tenue cuando se
juega a un
videojuego.
● El sistema está silenciado. Pulse los botones Vol. + o Vol. – en el lateral del equipo
para salir del modo de Silencio.
● Compruebe la configuración de volumen en el menú en pantalla.
● Abra el menú de configuración de Audio en el videojuego para asegurarse de que la
salida de audio está seleccionada correctamente. Escoja Estéreo Digital, o PCM
Audio. (el equipo HP TouchSmart no soporta AC3, DTS o Dolby Digital 5.1.)
Resolución de problemas de software
Algunas reparaciones son tan simples como reiniciar el equipo, mientras que otras requieren realizar la
Recuperación del sistema desde archivos que se encuentran en la unidad del disco duro.
Para reparar los problemas de software, intente estos métodos:
● Apague el equipo y vuelva a encenderlo nuevamente. A veces, ésta es la solución más fácil para
solucionar un problema.
● Actualice los controladores (consulte Actualizar los controladores en la página 23).
● Use Restauración del sistema de Microsoft (consulte Restauración del Sistema Microsoft
en la página 24) — Restaure la configuración de su equipo a una configuración que estaba en uso antes
de que instalara el software.
● Reinstale el programa de software o el controlador del hardware. (Consulte Reinstalación de un
controlador de hardware y un programa de software en la página 25) — Restaura el software (si vino con
el producto) o el controlador de hardware a las configuraciones de fábrica.
● Recuperación del sistema (consulte Recuperación del sistema en la página 29) — Borre y vuelva a
formatear el disco duro. Vuelva a instalar entonces el sistema operativo, programas y controladores.
PRECAUCIÓN: Esto elimina todos los ficheros de datos que haya creado.
Actualizar los controladores
Un controlador es un tipo de software que permite al equipo comunicar con un dispositivo adjunto, tal como una
impresora, una unidad de disco duro, un ratón o un teclado.
ESWW Resolución de problemas de software 23
Complete el siguiente procedimiento para actualizar un controlador, o para volver a la versión anterior de un
controlador si el nuevo no soluciona el problema.
1. Toque el botón Inicio.
2. Escriba Administrador de dispositivos en la ventana Iniciar búsqueda, entonces toque
Administrador de dispositivos para abrir la ventana del Administrador de dispositivos.
3. Toque el signo (+) para expandir el tipo de dispositivo que quiere actualizar o revertir. (Por ejemplo,
unidades DVD/CD-ROM).
4. Toque dos veces sobre un elemento concreto (por ejemplo, Grabadora HP DVD 640b).
5. Toque la pestaña Controlador.
6. Para actualizar un controlador, toque Actualizar controlador y siga las instrucciones en pantalla.
O, para volver a una versión previa del controlador, toque Revertir al controlador anterior y siga las
instrucciones en pantalla.
También puede ir a la siguiente página web de soporte HP: www.hp.com/support para seleccionar la tarea
descargar controladores y software. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del Sistema Microsoft
Si tiene un problema y puede deberse al software que fue instalado en su equipo, utilice Restaurar sistema para
que su equipo vuelva a un punto de restauración anterior. También puede configurar los puntos de restauración
manualmente.
NOTA: Utilice siempre el procedimiento Restaurar sistema antes de utilizar el programa Recuperación del
sistema.
NOTA: Algunas características podrían no estar disponibles en sistemas que no dispongan de una versión
de Microsoft Windows.
Para comenzar la restauración del sistema:
1. Cierre todos los programas que estén en ejecución.
2. Toque el botón de Inicio, luego Equipo y, por último, Propiedades.
3. Toque Protección del sistema, Restaurar sistema, Siguiente, y siga las instrucciones en pantalla.
24 Capítulo 4 Solución de problemas y mantenimiento ESWW
Para agregar puntos de restauración manualmente:
1. Cierre todos los programas que estén en ejecución.
2. Toque el botón Inicio, entonces Equipo, toque Propiedades y finalmente Protección del sistema.
3. En Configuración de protección, toque el disco para el que quiere crear un punto de restauración.
4. Toque Crear, y siga las instrucciones en pantalla.
Reinstalación de un controlador de hardware y un programa desoftware
Si se daña un programa de software instalado de fábrica o un controlador de hardware, puede reinstalarlo con
el programa Administrador de recuperación (sólo en algunos modelos).
NOTA: No utilice el programa Administrador de restauración para volver a instalar programas de software
que se suministran en los CD o DVD incluidos en la caja de su equipo. Reinstale estos programas directamente
desde los CD o DVD correspondientes
Antes de desinstalar ningún programa, asegúrese de que puede volver a instalarlo. Asegúrese de que el
programa está todavía disponible desde donde lo instaló inicialmente (por ejemplo, en un disco o en internet). O
verifique que el programa está en la lista de programas que puede reinstalar desde el Administrador de
recuperación.
NOTA: Algunas características podrían no estar disponibles en sistemas que no dispongan de una versión
de Microsoft Windows.
Si desea verificar la lista de programas que puede instalar con el Administrador de recuperación:
1. Toque el botón Inicio, entonces Todos los Programas, toque Administrador de recuperación y
finalmente Administrador de recuperación. Si se le indica, toque Sí para permitir que el programa
continúe.
2. En Necesito ayuda de inmediato, toque Reinstalar programas de software.
3. En la pantalla de bienvenida toque Siguiente. Se abre una lista de programas. Compruebe si su programa
está ahí.
Si desea desinstalar un programa:
1. Cierre todos los programas de software y carpetas.
2. Desinstale el programa dañado:
ESWW Resolución de problemas de software 25
a. Toque el botón Inicio y, a continuación, toque el Panel de control.
b. En Programas, toque Desinstalar programa.
c. Toque el programa que desea eliminar, luego toque Desinstalar.
d. Toque Sí si quiere continuar con el proceso de desinstalación.
Para volver a instalar un programa usando el Administrador de recuperación:
1. Toque el botón Inicio, entonces Todos los Programas, toque Administrador de recuperación y
finalmente Administrador de recuperación.
2. Toque Reinstalar programas de software y entonces toque Siguiente en la pantalla de bienvenida.
3. Escoja el programa que desea instalar, toque Siguiente y siga las instrucciones en pantalla.
4. Cuando haya finalizado con el proceso de reinstalación, reinicie el equipo. No omita este último paso.
Una vez que recupere los programas de software o los controladores de hardware, deberá reiniciar el
equipo.
Mantenimiento
Es importante que realice un mantenimiento simple de su equipo para asegurar que trabaje a máximo
rendimiento.
Semanalmente
Limpieza de software Use Liberador de espacio en disco u otras herramientas de limpieza externas para
quitar ficheros basura y otros ficheros temporales que estén acumulados y ralenticen
el sistema. Compruebe también aquellos programas que no necesite más y
desinstálelos.
Desfragmentación Ejecute el Defragmentador de disco para mantener su disco duro en buenas
condiciones y mejorar el rendimiento del sistema. Ejecutar esta tarea con asiduidad no
perjudica al sistema.
Análisis de virus Realice un análisis de virus completo cada semana para detectar virus que se hayan
introducido sin ser detectados. La mayoría de los productos antivirus tienen una
función de programación de tareas para hacer esto automáticamente.
Mensualmente
Limpieza de hardware Limpie con cuidado la parte externa del equipo.
26 Capítulo 4 Solución de problemas y mantenimiento ESWW
Actualizaciones de
software
Utilice las actualizaciones de Windows para reparar errores del sistema operativo y
mejorar el rendimiento. Asegúrese de que está al día en controladores para su
hardware y versiones de sus programas favoritos.
Windows Update Ejecute Windows Update mensualmente para instalar actualizaciones.
Diagnóstico del disco
duro
En ocasiones, puede prevenir un fallo en el disco duro al ejecutar Diagnóstico del
disco duro.
Anualmente
Recuperación del
sistema
Sin embargo y dependiendo de su uso, su sistema pudiera mostrar irregularidades.
Use Recuperación del sistema para limpiar la instalación de su sistema operativo
Windows y restablecer la primera configuración original del sistema que se usó. Haga
una copia de todos los datos importantes antes de recuperar el sistema.
Consulte Recuperación del sistema en la página 29 para obtener más detalles.
Según lo necesite
Copias de seguridad
de sus datos
Use el software de grabación de CD o DVD instalado en su equipo para crear o
"quemar" discos de recuperación con información importante como archivos
personales, correos o páginas de internet. También puede migrar datos a un disco
duro externo.
Mantenimiento del equipo libre de polvo, suciedad y calor
El equipo tendrá una vida más longeva si permanece preservado del polvo, la suciedad o el calor. El polvo, pelo
y otras partículas pueden amontonarse, creando un efecto manta; como resultado, los componentes pueden
sobrecalentarse o, en el caso del teclado y del ratón, no funcionar correctamente. Compruebe el sistema en
busca de polvo o suciedad al menos una vez al mes, y límpielo una vez cada tres meses. Visite www.hp.com/
support para instrucciones de limpieza adicionales.
Limpieza de los orificios de
ventilación del equipo
Los orificios de ventilación mantienen fresco el equipo. Mantenga dichos orificios
limpios usando una pequeña aspiradora a pilas. (Una aspiradora a pilas elimina el
riesgo de cortocircuito).
1. Aspire los orificios de la carcasa del equipo.
2. Retire los residuos acumulados en los conectores del equipo y alrededores
(por ejemplo, los conectores Ethernet y USB).
ESWW Mantenimiento 27
Limpieza del teclado y
ratón
Cuando limpie las teclas del teclado, utilice la graduación más baja de la
aspiradora a pilas, para evitar aspirar las tapas y los resortes de las teclas.
1. Aspire los espacios entre las teclas y también las ranuras.
2. Utilice un trapo limpio y seco y alcohol isopropílico para limpiar la
acumulación de residuos en las teclas y los bordes.
3. Limpie el ratón y cable del ratón usando paños limpios.
Si tiene un ratón de bola, limpie la bola y las ruedecillas interiores.
1. Vuelque el ratón y gire la tapa de la bola en el sentido de las agujas del reloj
para quitar la tapa y extraer la bola.
2. Enjabone la bola y enjuáguela.
3. Limpie las ruedecillas interiores del ratón usando algodón humedecido con
alcohol isopropílico.
4. Una vez que la bola y los rodillos estén completamente secos, vuelva a
colocar la bola y la tapa.
Limpieza de la pantalla
táctil
Siga estos pasos para limpiar la pantalla táctil:
1. Apague el equipo. Toque el botón Inicio y, a continuación, toque Apagar.
2. Desenchufe el cable de alimentación de la pared.
3. Vaporice una pequeña cantidad de limpia-cristales no agresivo sobre un
paño suave para limpiar la pantalla táctil.
4. Limpie la superficie y todos los lados de la pantalla táctil a fin de eliminar
suciedad, huellas dactilares u otros residuos que pudieran dificultar el
reconocimiento táctil de la pantalla.
PRECAUCIÓN: No rocíe ni coloque el limpiador directamente sobre la pantalla.Rocíe el producto en el paño y luego limpie los lados y la superficie de la pantallatáctil.
No utilice paños ni limpiadores abrasivos para limpiar los lados y la superficie dela pantalla, ya que ésta podría dañarse.
28 Capítulo 4 Solución de problemas y mantenimiento ESWW
Recuperación del sistema
Recuperación del sistema borra por completo y formatea la unidad de disco duro, eliminando todos los archivos
de datos que ha creado y luego reinstala el sistema operativo, los programas y controladores. No obstante,
deberá volver a instalar el software que el equipo no incluía al comprarlo. Esto incluye el software provisto con
los discos incluidos en la caja de accesorios del equipo y los programas de software instalados después de la
compra del
NOTA: Utilice siempre el procedimiento Restauración del sistema antes de utilizar el programa Recuperación
del sistema, consulte Restauración del Sistema Microsoft en la página 24.
NOTA: Algunas características podrían no estar disponibles en sistemas que no dispongan de una versión
de Microsoft Windows.
Para realizar una Recuperación del sistema, deberá seleccionar uno de los siguientes métodos:
● Imagen de recuperación — Ejecuta la recuperación del sistema desde una imagen de recuperación
guardada en su unidad de disco duro. La imagen de recuperación contiene una copia del software tal
como se comercializó de fábrica. Si desea realizar una Recuperación del sistema mediante una imagen de
recuperación, consulte Recuperación del sistema desde el menú Inicio de Windows 7 en la página 29.
NOTA: La imagen de restauración utiliza una parte del disco duro que no puede utilizarse para el
almacenamiento de datos.
● Medios de recuperación: Ejecute la Recuperación del sistema desde los medios de recuperación que
usted creó desde los archivos guardados en su disco duro o adquiridos por separado. Para crear medios
de recuperación, consulte Medios de recuperación en la página 32:
Opciones de Recuperación del sistema
Debería seguir el siguiente proceso para intentar una recuperación del sistema en el orden aquí descrito:
1. Desde el disco duro, del menú Inicio de Windows 7.
2. A través del controlador del disco duro, presione la tecla F11 en el teclado durante el inicio del sistema.
3. Desde los medios de recuperación que usted cree.
4. A través de discos de recuperación adquiridos del Soporte de HP. Para adquirir discos de recuperación,
visite www.hp.com/support.
Recuperación del sistema desde el menú Inicio de Windows 7
PRECAUCIÓN: La Recuperación del Sistema borra todos los datos yprogramas que hayan sido creados o instalados. Haga una copia de seguridadde todos los datos importantes en un disco extraíble o unidad flash USB.
ESWW Recuperación del sistema 29
Si el equipo está funcionando y Windows 7 está activo, siga estos pasos para realizar una Recuperación del
sistema.
1. Apague el equipo.
2. Desconecte todos los periféricos del equipo a excepción del teclado y el ratón.
3. Encienda el equipo.
4. Toque el botón Inicio, entonces Todos los Programas, toque Administrador de recuperación y
finalmente Administrador de recuperación. Si se le indica, toque Sí para permitir que el programa
continúe.
5. En Necesito ayuda de inmediato, toque Recuperación del sistema.
6. Toque Sí y, entonces, Siguiente. El equipo se reinicia.
NOTA: Si el sistema no detecta una partición de recuperación, le indicará que inserte los medios de
recuperación. Inserte el disco o unidad flash USB, seleccione Sí, y luego toque Siguiente para reiniciar el
equipo y ejecutar el Administrador de recuperación desde el disco de recuperación o la unidad flash USB
de recuperación. Si utiliza discos, inserte el siguiente disco de recuperación del sistema cuando se le
indique.
7. Cuando se reinicia el equipo, verá la pantalla de bienvenida del Administrador de recuperación
nuevamente. En Necesito ayuda de inmediato, toque Recuperación del sistema. Si se le indica hacer
una copia de seguridad de sus archivos y no la ha hecho aún, toque Hacer copia de seguridad de
archivos primero (recomendado), y luego toque Siguiente. Si no, toque Recuperar sin hacer copia de
seguridad de archivos, y luego toque Siguiente.
8. Comienza la Recuperación del Sistema. Después de que se complete la Recuperación del Sistema, toque
Finalizar para reiniciar el equipo.
9. Complete el proceso de registro y espere a que aparezca el escritorio.
10. Apague el equipo, vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y enciéndalo nuevamente.
Recuperación del sistema al inicio del sistema
PRECAUCIÓN: La Recuperación del Sistema borra todos los datos yprogramas que hayan sido creados o instalados. Copie datos importantes en undisco extraíble.
30 Capítulo 4 Solución de problemas y mantenimiento ESWW
Si Windows 7 no responde pero el equipo está funcionando, siga estos pasos para realizar una Recuperación
del sistema.
1. Apague el equipo. En caso necesario, mantenga pulsado el botón Power hasta que se apague el equipo.
2. Desconecte todos los periféricos del equipo a excepción del teclado y el ratón.
3. Pulse el botón Power para encender el equipo.
4. En cuanto vea el logotipo de la empresa en la pantalla, presione la tecla F11 varias veces en su teclado
hasta que el mensaje Windows está cargando archivos… aparezca en la pantalla.
5. En Necesito ayuda de inmediato, toque Recuperación del sistema.
6. Si se le indica hacer una copia de seguridad de sus archivos y no la ha hecho aún, toque Hacer copia de
seguridad de archivos primero (recomendado), y luego toque Siguiente. Si no, toque Recuperar sin
hacer copia de seguridad de archivos, y luego toque Siguiente.
7. Comienza la Recuperación del Sistema. Después de que se complete la Recuperación del Sistema, toque
Finalizar para reiniciar el equipo.
8. Complete el proceso de registro y espere a que aparezca el escritorio.
9. Apague el equipo, vuelva a conectar todos los dispositivos periféricos y enciéndalo nuevamente.
Recuperación del Sistema desde medios de recuperación
PRECAUCIÓN: La Recuperación del Sistema borra todos los datos yprogramas que hayan sido creados o instalados. Haga una copia de seguridadde todos los datos importantes en un disco extraíble o unidad flash USB.
Para crear medios de recuperación, consulte Medios de recuperaciónen la página 32:
ESWW Recuperación del sistema 31
Para realizar una Recuperación del sistema utilizando medios de recuperación:
1. Si el equipo está funcionando, cree un DVD o unidad flash USB de seguridad con todos los archivos de
datos que desea guardar, y luego retire el medio de seguridad del equipo.
2. Inserte el disco de recuperación Nº 1 en la bandeja de la unidad de DVD y luego cierre la bandeja. o si usa
una unidad flash USB de recuperación, insértela en un puerto USB.
3. Si el equipo funciona, toque el botón Inicio, y luego en Apagar. O bien, si el equipo no responde,
mantenga pulsado el botón Power durante 5 segundos aproximadamente, o hasta que se apague el
equipo.
4. Desconecte todos los periféricos del equipo a excepción del teclado y el ratón.
5. Pulse el botón Power para encender el equipo. Si está utilizando un DVD de recuperación, el equipo
ejecutará automáticamente el Administrador de recuperación desde el disco. Prosiga directamente con el
paso 7.
6. Si está ejecutando Recuperación del Sistema desde una unidad flash USB, pulse la tecla Esc mientras se
enciende el equipo para que aparezca el menú de inicio. Use las teclas de dirección para seleccionar el
dispositivo USB y pulse Intro para iniciar desde ese dispositivo.
7. Si el Administrador de recuperación le pregunta si desea ejecutar Recuperación del Sistema desde medios
o disco duro, seleccione Medios. En la pantalla de bienvenida, en Necesito ayuda de inmediato, toque
Restablecer configuración de fábrica.
8. Si se le indica hacer una copia de seguridad de sus archivos y no la ha hecho aún, toque Hacer copia de
seguridad de archivos primero (recomendado), y luego toque Siguiente. Si no, toque Recuperar sin
hacer copia de seguridad de archivos, y luego toque Siguiente.
9. Si se le indica que introduzca el siguiente disco de restauración, hágalo.
10. Después de que finalice el Administrador de recuperación, retire todos los discos de recuperación o la
unidad flash USB del sistema.
11. Toque Finalizar para reiniciar el equipo.
Medios de recuperación
Se pueden crear medios de recuperación en DVDs vírgenes o en una unidad flash USB (pero no en ambas a la
vez). Cree medios de recuperación desde la imagen de recuperación almacenada en su disco duro. Esta
imagen contiene el sistema operativo y archivos de programa instalados originalmente en su equipo de fábrica.
Sólo puede crear un conjunto de medios de recuperación para su equipo; los medios de recuperación sólo
pueden utilizarse con este equipo. Almacene los medios de recuperación a buen recaudo.
NOTA: Algunas características podrían no estar disponibles en sistemas que no dispongan de una versión
de Microsoft Windows.
32 Capítulo 4 Solución de problemas y mantenimiento ESWW
Elección de Medios de recuperación
● Para crear discos de recuperación, su equipo ha de tener un grabador DVD, y ha de usar discos vírgenes
DVD+R o DVD-R de alta calidad.
NOTA: No puede utilizar CD o DVD+RW, DVD-RW, DVD+RW DL, DVD-RW DL, DVD+R DL, ni DVD-R
DL para crear discos de recuperación.
● Puede optar por crear una unidad flash USB de recuperación, utilizando una unidad USB vacía de alta
calidad.
● Si está creando discos de recuperación, asegúrese de utilizar discos de alta calidad. Es normal que los
discos con defectos sean rechazados. Se le indicará que inserte un nuevo disco en blanco para volver a
intentarlo.
● La cantidad de discos en la serie de discos de recuperación depende del modelo de su equipo (en general,
entre 3 y 6 discos de DVD). El programa de Creación de recuperación de medios le indica la cantidad
específica total de discos en blanco que necesitará. Si está utilizando una unidad flash USB, el programa
le dirá el tamaño de la unidad que necesita para guardar toda la información (8 GB como mínimo).
NOTA: El proceso de creación de medios de recuperación y verificación de datos puede llevar algo de
tiempo. Puede salir del proceso en cualquier momento. La próxima vez que ejecute el programa,
continuará donde lo dejó.
ESWW Medios de recuperación 33
Creación de medios de recuperación
Para crear los discos de recuperación:
1. Cierre todos los programas que estén en ejecución.
2. Toque el botón Inicio, entonces Todos los Programas, toque Administrador de recuperación y
finalmente Creación de medios de recuperación. Si se le indica, toque Sí para permitir que el programa
continúe.
3. Toque Crear medios de recuperación utilizando DVDs en blanco, y luego toque Siguiente.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Etiquete cada disco según los procese (por ejemplo,
Recuperación 1, Recuperación 2, etc).
Para crear una unidad flash USB de recuperación:
1. Cierre todos los programas que estén en ejecución.
2. Inserte la unidad flash USB en un puerto USB del equipo.
3. Toque el botón Inicio, entonces Todos los Programas, toque Administrador de recuperación y
finalmente Creación de medios de recuperación.
4. Toque Crear recuperación de medios con unidad USB, y luego toque Siguiente.
5. Seleccione la unidad flash USB desde la lista de medios. El programa le indicará cuánta capacidad de
almacenamiento se necesita para crear la unidad de recuperación. Si la unidad flash USB no tiene espacio
de almacenamiento suficiente (el mínimo es 8 GB), se mostrará en gris en la pantalla. Toque Siguiente.
NOTA: Creación de medios de recuperación formatea la unidad flash y borra todos los archivos que
contiene.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Asegúrese de etiquetar la unidad flash USB y guardarla
en un lugar seguro.
NOTA: No utilice tarjetas de medios para crear medios de recuperación. Es posible que el sistema no pueda
iniciarse desde una tarjeta de medios y no pueda ejecutar la recuperación del sistema.
34 Capítulo 4 Solución de problemas y mantenimiento ESWW
Printed in
Poder para cambiarGracias por su compra. HP se dedica a producir los ordenadores de más calidad, mejor rendimiento y facilidad
de uso del mundo. HP también ha pensado en el medio ambiente a la hora de diseñar este producto. Pero para minimizar cualquier impacto, precisamos de su colaboración.
Trabajemos por un cambio juntos.
Cómo ayudar Qué hacemos nosotros
Recicle su viejo equipo.
Eliminar residuos electrónicos de manera responsable ha sido una prioridad para HP durante más de 20 años. Si este equipo va a reemplazar a uno más antiguo que ya no necesita, visite www.hp.com/go/recycle para averiguar cómo HP puede ayudar a desechar su viejo equipo causando un impacto mínimo en el planeta.
Diseñamos pensando en el medio ambiente.
Aunque queremos que disfrute de este equipo durante muchos años, sabemos que llegará el día que tenga que deshacerse de él. Lo hemos diseñado para que pueda desmontarlo con facilidad y para que se pueda reciclar lo más posible. El embalaje que se incluía con el equipo también es altamente reciclable.
No utilice salvapantallas.
Los salvapantallas impiden que su equipo HP entre en modo de reposo, desperdiciando energía. Los salvapantallas reducen también la vida de su monitor al aumentar el número de horas que la luz LCD de fondo está encendida.
Diseñamos para ser más eficientes con la energía.
Este equipo tiene Tecnología de administración de energía, lo que puede reducir la energía que usa su equipo un 45% más que los equipos sin administración de energía. Los equipos HP hacer un uso mínimo de energía, ahorrándole dinero y reduciendo la huella de carbono.
No desactive los ajustes de energía.
Las herramientas de administración de energía de este equipo están configuradas a minimizar el uso de energía sin afectar el rendimiento. No las desactive.
Diseñamos nuestros productors para usar menos y mejores materiales.
Asegurar su salud, la de su familia y nuestro planera es una prioridad esencial para HP. Nos comprometemos a usar los materiales más inocuos en la producción de éste y de todos nuestros demás productos.