PM Practico Magazine - Noviembre 2015

64
JUMPING Diciembre 2015 nº34 1€

description

José Luis Moltó, el contestano que alcanzó el cielo del voley

Transcript of PM Practico Magazine - Noviembre 2015

Page 1: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

JUMPING

Dic

iem

bre

2015

34

1€

Page 2: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

02

Page 3: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

03

EDITORRamón Requenaramó[email protected]

REDACCIÓNPaco AgullóGabriel Llá[email protected]

DISEÑO Y MAQUETACIÓNJulio Redondowww.behance.net/julioredondo

PUBLICIDADSonia AlonsoAlicia BernatElisa Ponsoda

AGRADECIMIENTOSLola Mondéjarwww.loanfotografos.com

Emma Tomásbuscotuestilo.wordpress.com

Raúl Faulíwww.validr.es

DEPÓSITO LEGALA 796-2012

DIRECCIÓNAvda. Juan Gil-Albert, 3 (acceso por C/Calderón) - 03804 ALCOY

Tel. 96 628 41 11 - 600 55 26 04

06/ Sendas El Pou Clar desde el HotelVila de Muro

10/ Ases del deporteAitana Girbes

13/ Entrevista: Hablamos con José Luis Moltó Campeón de Europa de Voleibol

20/ En MarchaBungee Jumping

22/ La foto

Fermín Calvo

24/ Moda

por Emma Tomás

26/ Cine

27/ Teatro

30/ Cultura

Amics del Tirisiti

32/ Qué ver

Pont de les Set Llunes

34/ Reportaje Laboratorios El Campanar

37/ Motor

38/ En ruta L’Alqueria

40/ Navidad Comarca

43/ Mirada al pasado Tirisiti

46/ Hablan los expertos

61/ Recetas

#34 Diciembre 2015

Page 4: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

04

Page 5: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

¿QUÉ PODEMOS HACER EN DICIEMBRE?Para este número de la revista PM hemos preparado...

Page 6: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

06

EL POU CLAR · ONTINYENTLos domingos por la mañana están hechos por excelencia para las excursiones. Un buen paseo por el Pou Clar de On-tinyent es una de las mejores opciones para todo amante de la tranquilidad y los escenarios de fotografía idílica.

Antes de empezar a recorrer los rincones del Pou Clar, un rico desayuno en el Hotel Vila de Muro nos aportará la energía suficiente para aguantar toda la mañana en ruta. Medio bocadillo, unas aceitunas y un refresco es una de las opciones para empezar la mañana con buen pie.

El trayecto desde el Vila de Muro al paraje valenciano se debe hacer en coche. La opción que hemos elegido es la carretera a Agres. Por la CV-700 pasamos Agres y Alfafara

y vamos en dirección a Bocairent. Al finalizar la carretera, nos desviamos a la derecha en dirección a Ontinyent. La carretera se adentra en la montaña y la vegetación va apareciendo a medida que nos acercamos a la zona del Pou Clar.

Lo primero que debemos hacer es aparcar el coche en la zona de parking. El acceso al paraje se puede hacer por dos entradas distintas desde la carretera. Una de ellas está preparada para un acceso más cómodo, libre de escaleras y con una rampa que facilita la bajada a sillas de ruedas. La otra está formada por escalones y barandillas de madera. El zigzag de los escalones termina justo en el

SENDAS desde el Hotel Vila de Muro

Page 7: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

07

primero de los pozos, llamado dels Esclaus. Estas aguas no son transparentes porque en esa zona no nace el agua, pero a partir de ahí, el resto ofrece aguas claras que invitan a bañarse.

A pesar de que la carretera se sitúa justo arriba del paraje, la tranquilidad del rincón es asombrosa. La vegetación se funde con las rocas y junto con el agua crea imáge-nes que a pocos se les resiste fotografiar. La variedad de

pequeños pájaros y peces hace todavía más agradable el paseo con niños.

Siguiendo el camino marcado desde el primer pozo, los siguientes son el Pou Clar, el Pou Gelat y el Pou del Salze.

Las profundidades de cada uno de ellos varía y sorprende encontrar zonas donde se puede hacer pie junto a otras en las que ni siquiera se ve el fondo. Río abajo, el Pou de la Reixa es el pozo que hoy en día recoge el agua para el riego.

La vegetación se funde con las rocas y junto con el agua crea imágenes que a pocos se les resiste fotografiar.

Page 8: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

08

El Pou Fosc es el más vertical y el que da paso al último de ellos, el dels Cavalls. Este último destaca por su tranquili-dad, en la que el baño es obligado en la época estival.

Para los que tengan piernas fuertes, el barranco sigue hasta llegar a la población de Ontinyent. Todo el reco-rrido del paraje del Pou Clar y las zonas de su alrededor están llenas de vida y naturaleza. El sonido del agua bro-tando, los chasquidos de las ramas del suelo al pisarlas o el aroma de la flora autóctona forman parte de esta naturaleza bien cuidada y respetada por los visitantes que se acercan.Mesas, aseos, zona de picnic y el encanto de los pozos formados escultóricamente por el paso del agua comple-tan el encanto del Pou Clar. Redondear la mañana con una buena comida es fácil: el mismo trayecto en sentido contrario nos devolverá al Hotel Vila de Muro, donde un buen menú nos aportará la energía gastada en una ma-ñana de excursión inolvidable.

Page 9: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

09

RESERVAS 966 516 295

Page 10: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

10

A itana Girbés tiene solo 22 años y ya es toda una veterana del Santa Rosa. Entró en el club con 10 y ahí sigue doce temporadas

después. En las dos últimas campañas ha sido capitana y pichichi del primer equipo que entrenan Juanjo Valls y Miguel Torregrosa.

Justo la pasada temporada logró su récord de goles con 31 y fue pieza clave para que el equipo se mantuviera una temporada más en la antesala de la élite del fútbol sala femenino.

Y es que en las últimas temporadas el equipo se ha re-novado mucho y lo ha acusado. “Se trata de una plantilla muy joven y nueva. Están dos grandes veteranas, emble-mas del Santa Rosa, como Sandra y Tere y ya voy yo, la tercera de mayor edad. Aún así creo que, con el tiempo,

cuando tengamos más rodaje, daremos buenas noticias, seguro”.

Lo complicado de la categoría, con rivales catalanes y canarios unas veces, y andaluces y murcianos, otras, hace más difícil el reto cada temporada, “se trata de una cate-goría con mucho nivel y desplazamientos larguísimos y caros. Nos hemos llegado a levantar a las 4 de la mañana, coger un avión a Tenerife, jugar y por la noche, de madru-gada, estar de regreso”.

Contrariamente a otras compañeras, Aitana nunca ha querido salir de Alcoy, “estoy muy bien aquí, en familia, tengo aquí mi trabajo, mi vida y mi pasión que es el fútbol sala. Es una lástima que a las chicas no se les reconozcan el mérito como a los chicos, en especial en fútbol y fútbol sala, pero parece que algo está empezando a cambiar”.

De entre los goles que ha marcado destaca “el primero importante que hice con las ‘mayores’ cuando era niña en Cádiz o el de la final con la selección Valenciana sub’21 contra Galicia. Fue uno de esos goles que me gustan y me preguntan cómo he podido marcarlo. No soy técnica, le pongo ganas y lucho, incluso por los balones impo-sibles”.

AITANA GIRBÉS, LA CAPITANA DE 22 AÑOS

“Muchas veces me preguntan cómo he podido marcar un gol y es que lucho por balones imposibles”

NombreAitana Girbés PérezFechaAlcoy, 11 de junio de 1993 (22 años)Deporte Fútbol salaTrayectoriaEn el Santa Rosa desde los 10 añosDos ascensos a Plata, actual Segunda División.Una fase de ascenso a Primera en Cádiz.Campeona de España sub’21 con la Selección Valenciana en Madrid.Tres temporadas como capitana.Las dos últimas ligas pichichi del equipo.

Foto

graf

ía:

Loan

Fot

ógra

fos

Page 11: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

11

“Muchas veces me preguntan cómo he podido marcar un gol y es que lucho por balones imposibles”

Page 12: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

12

DC · VANS · ADIDAS ORIGINAL · DESIGUAL · LEVIS KIDS

PASSEIG DEL COMTAT , 47 - COCENTAINAAVINGUDA HISPANIDAT, 2 - ALCOY

WWW.NURIAESPORT.ES

NURIA ESPORT AGRADECE A JOSÉ LUIS MOLTÓ QUE LLEVE COCENTAINA EN SU DÍA A DÍA

NURIA ESPORT AGRADECE A JOSÉ LUIS MOLTÓ QUE LLEVE COCENTAINA EN SU DÍA A DÍA

Page 13: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

13

JOSÉ LUIS MOLTÓ

Page 14: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

14

SENTADOS ANTE EL PABELLÓN DEL POLIDEPORTIVO DE COCENTAINA, DONDE DIO SUS PRIMEROS PASOS COMO JUGADOR DE VOLEIBOL, JOSÉ LUIS MOLTÓ, RECUERDA SU BRILLANTE TRAYECTORIA DEPORTIVA CON MÁS DE 400 PARTIDOS COMO INTERNACIONAL, CAMPEÓN DE EUROPA EN RUSIA, OLÍMPICO EN SIDNEY Y OCHO LIGAS EN SUS EQUIPOS EN ESPAÑA, FRANCIA Y BÉLGICA. UN HIJO PREDILECTO DE ALTURA.

JOSÉ LUIS MOLTÓ

¿Cómo ves las instalaciones en las que te iniciaste de joven?

Hay cosas que han cambiado y otras no. Alguna vez me escapaba de las clases del instituto y venía aquí a jugar. Son muchas vivencias y recuerdos los vividos en estas pistas, aunque con 16 años ya salí de casa, siempre da gusto volver.

Haciendo un repaso cronológico… ¿cómo empie-za un joven de Cocentaina altote en este deporte hasta llegar a la cumbre?

A mí siempre me había gustado hacer todo tipo de deporte. En el colegio Real Blanc jugaba a fútbol, balon-cesto… como cualquier chaval. Hasta que en clase de Educación Física dimos voleibol y me encantó. Vi que se me daba bien y vine al club de Cocentaina a jugar, con Ignasi Catalá, que fue mi maestro. A partir de ahí fui mejorando. No lo hacía mal, pero sobre todo destacaba por mi altura. Con 16 años ya medía dos metros. Unos árbitros con contactos con la Federación Española me vieron en una fase de ascenso y les avisaron.

En ese instante es cuando das el salto y salesde casa.Sí, así es. Me fui interno a la Selección Permanente Ju-

venil que estaba concentrada en Soria todo el año. Allí estudiábamos, entrenábamos y jugábamos, hasta que a los 18 años tuve mi primera oferta profesional. Fue pre-cisamente con el Numancia de Soria, que venía de ganar la Copa del Rey. A partir de ahí empecé a jugar en los mejores equipos de España y del extranjero, Soria, Alme-ría, París, Bélgica, Italia y Palma. Luego, cuando en abril acababa la competición iba convocado con la Selección. Los únicos momentos que he tenido para descansar ha sido cuando me he lesionado.

En todos los equipos has conseguido ganar la liga…Casi, excepto en Italia. Jugar allí ya fue un sueño pues

es como la NBA del voleibol. Pero justó cuando llegué en uno de mis mejores momentos me lesioné. He tenido 5 operaciones de rodilla con complicadas recuperaciones y esta fue la más inoportuna. Me acabé de recuperar con la

SER CAMPEÓN DE EUROPA CON LA SELECCIÓN EN RUSIA Y GANANDO A LOS RUSOS EN LA FINAL FUE UN

MOMENTO INOLVIDABLE

POR PACO AGULLÓ FOTOGRAFÍA LOAN SERVICIOS FOTOGRÁFICOS

Page 15: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

15

Selección Española y al año siguiente ya no estuve tan bien. Sí que he ganado las ligas francesa y belga y la española con el Soria, el Almería y el Palma, ocho en total.

En la Selección Española tocas el techo como deportista con dos pun-tos álgidos, Olimpiadas y Campeón de Europa.

Ya habíamos ganado la Liga Europea y poco después jugamos el Europeo en Rusia. La final fue en Moscú ante los rusos y pese a 14.000 espectadores y a los árbitros en contra, conseguimos ganar. Además fui elegido mejor bloqueador. Fue un gran momento. Justo ese día la Selección Española de baloncesto per-dió en Madrid la final del Europeo ante Rusia. Pero el techo de un deportista es ser Olímpico. Conseguimos clasificarnos para los Juegos de Sidney. Una vez allí no nos salió bien a nivel deportivo y no pudimos aspirar a medallas, pero la experiencia fue fantástica. Además fui con mi mujer y pudimos ver muchas instalaciones y competiciones. Fue una gran experiencia, los mejores deportistas juntos en un mismo evento.

¿Qué balance hacemos de toda esta brillante trayectoria?Por pedir –bromea- algo más de dinero. Si hubiese sido fútbol y no volei-

bol… pero me llevo muchas experiencias. Cierto es que al acabar, como en muchos deportes minoritarios, estás perdido. Has dedicado toda tu vida, por la mañana y por la tarde, a entrenar de lunes a sábado, viajes y partidos. Solo sabes pegarle a una pelota. Es un paso difícil adaptarte a la vida fuera del deporte, a un nuevo oficio.

¿Qué haces ahora? ¿Dónde podemos encontrarte?En mi caso tuve suerte de que mi mujer es fisioterapeuta. Surgió la posibi-

lidad de seguir en el voleibol como entrenador profesional, bien en España o fuera, pero nos quisimos seguir con viajes, maletas, cambiar a los niños de colegio y de ciudad, por lo que optamos por el Plan B. Podíamos venir a Cocentaina y montar una clínica o montarla en Irún, que es la opción que decidimos. Mi mujer y otra fisio atienden a los clientes, también tenemos un podólogo y un nutricionista. Yo llevo la gestión, las actividades físicas, pilates y soy entrenador personal. Para matar el gusanillo entreno a un equipo de San Sebastián que juega en Primera División, lo que sería la Segunda B del fútbol. Es una categoría amateur, pero de un buen nivel que me permite seguir vin-culado con la pelota.

SOLO HE DESCANSADO EN TODOS MIS AÑOS DE PROFESIONAL CUANDO

HE ESTADO LESIONADO

LO MÁXIMO PARA UN DEPORTISTA ES SER OLÍMPICO. TENGO GRANDES RECUERDOS DE

LAS OLIMPIADAS DE SIDNEY

JOSÉ LUIS MOLTÓ

Page 16: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

16

CUANDO DEJAS LA COMPETICIÓN DE ÉLITE ESTÁS PERDIDO. SOLO SABES

DARLE A UNA PELOTA

Page 17: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

17

En tu caso sí has sido ‘profeta en tu tierra’…La verdad es que Cocentaina se han portado genial conmigo. Nombrarme

Hijo Predilecto fue todo un honor. Vinieron a recogerme de buena mañana a mi casa con banda de música y xirimiters y recorrimos toda Cocentaina. Las asociaciones se volcaron regalándome cosas para mí o mi familia, pasamos por los colegios... Fue un día fantástico. También leí el Privilegio de la Fira de Tots Sants, lo que me permitió visitarla, pues siempre me había coincidido con competiciones. Estoy en contacto con el concejal de deportes, Saúl Botella.

Por último, ¿qué les dices a los chavales que nos estén viendo?Lo principal es que se diviertan. Cierto es que el deporte tiene unos valores,

honor, trabajo en equipo, es saludable, haces amistades, pero lo principal es que se diviertan con el deporte que sea. Eso les digo a mis hijos, Markel y Joan. También destacó que la familia es muy importante, para mí lo ha sido, mis padres siempre me han seguido y me han apoyado mucho.

SER NOMBRADO HIJO PREDILECTO DE COCENTAINA ES UN GRAN HONOR.

ENTRE TODOS ME REGALARON UN DÍA INOLVIDABLE

Puedes ver la entrevista en vídeo escaneando este código

Page 18: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

18

José Luis Moltó ha demostrado una vez más ser alguien tan grande de altura como de corazón.

Nos conocimos hace muchos años y aunque nos hemos visto en contadas ocasiones, con cada llamada telefónica, con cada encuentro, parece como si el tiempo no hubiese pasado.

Todo fueron facilidades para la entrevista. Aprovecha-mos que se escapaba del País Vasco, de Irún, donde vive con su mujer e hijos y donde trabaja, para venir a Cocen-taina con motivo de una reunión con sus ‘quintos’, que cumplen 40 años.

Nos abrió las puertas de casa de sus padres y fuimos unos

privilegiados al poder ver como en el comedor, su madre tiene un pequeño museo de José Luis. Desde el diploma como ‘Hijo Predilecto’ hasta la lectura del ‘Privilegi de la Fira’, pasando por las fotos de las Olimpiadas de Sidney.

Es de esas personas con las que tras hablar unos pocos minutos ya sientes la confianza.

En las puertas del pabellón del Polideportivo Munici-pal de Cocentaina, donde todo empezó, José Luis nos demostró que, aún lejos de las pistas, sigue bloqueando los problemas con sus largos brazos y rematando con su bondad y sus dotes de líder. Un líder silencioso y amable. De los que ya no quedan.

Page 19: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

19

MÉS QUE UN JUGADOR INTERNACIONAL DE VOLEI, UN GRAN AMBAIXADOR DE COCENTAINA.

Eres el referent per a molts dels nostres joves i desprens uns valors que hui en dia són necessaris en la nostra societat. Grandíssim jugador, millor

persona. Orgull de poble.

Page 20: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

20

965 543 394 670 224 509facebook.com/outdooraventura

Page 21: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

21

Adrenalina. Esa es la sensación que buscan todas aquellas personas que realizan algún tipo de de-porte extremo. Paracaidismo, rafting, surf, escalada, puenting, bungee jumping…. son algunos deportes catalogados como extremos y que son practicados por todas aquellas personas que buscan emociones fuertes.

El puenting, en concreto, es una modalidad de salto que se realiza desde un puente con cuerdas dinámicas de escalada en forma de péndulo, siempre sujeto con arneses y perneras. En bungee jumping la persona se lanza desde una altura considerable con uno de los puntos de la cuerda elástica atada a su cuerpo, por los tobillos, y el otro extremo sujetado al punto de partida del salto, realizando un salto al vacio.

Sin embargo, no todas las modalidades de salto son puenting. Hay actividades similares como el ‘sky coas-ter’ o el ‘swing jumping’. Se trata de saltos en forma de

péndulo que se realizan sin la presencia de un puente. En la frontera entre Cruseilles y Allonzier-la-Caille, a

unos 20 kilómetros al norte de Annecy, Francia, nació el puenting.

Un escalador alemán que vivía en tierras suizas, Helmut Kiene, ató una cuerda a uno de los dos puen-tes sobre el río Les Usses y saltó desde el otro. En un principio, a esta nueva actividad se le conoció como ‘el péndulo de Kiene’ en el gremio de la escalada. Sin embargo, en castellano se le bautizó como ‘puenting’, un término completamente español, puesto que en inglés no existe un término exacto para traducirlo.

Los orígenes del bungee jumping se remontan a un rito indígena que se practica en las Islas Vanuatu, que aún se practica y es considerado el bungee más extremo de todos.

En España, el puenting y el bungee jumping se comenzó a extender y conocer a inicios de la década de 1980.

ADRENALINA EN EL CUERPO

ponte en marcha

Adrenalina. Esa es la sensación que buscan todas aquellas personas que realizan algún tipo de de-porte extremo. Paracaidismo, rafting, surf, escalada, puenting, bungee jumping…. son algunos deportes catalogados como extremos y que son practicados por todas aquellas personas que buscan emociones fuertes.

El puenting, en concreto, es una modalidad de salto que se realiza desde un puente con cuerdas dinámicas de escalada en forma de péndulo, siempre sujeto con arneses y perneras. En bungee jumping la persona se lanza desde una altura considerable con uno de los puntos de la cuerda elástica atada a su cuerpo, por los tobillos, y el otro extremo sujetado al punto de partida del salto, realizando un salto al vacio.

Sin embargo, no todas las modalidades de salto son puenting. Hay actividades similares como el ‘sky coas-ter’ o el ‘swing jumping’. Se trata de saltos en forma de

péndulo que se realizan sin la presencia de un puente. En la frontera entre Cruseilles y Allonzier-la-Caille, a

unos 20 kilómetros al norte de Annecy, Francia, nació el puenting.

Un escalador alemán que vivía en tierras suizas, Helmut Kiene, ató una cuerda a uno de los dos puen-tes sobre el río Les Usses y saltó desde el otro. En un principio, a esta nueva actividad se le conoció como ‘el péndulo de Kiene’ en el gremio de la escalada. Sin embargo, en castellano se le bautizó como ‘puenting’, un término completamente español, puesto que en inglés no existe un término exacto para traducirlo.

Los orígenes del bungee jumping se remontan a un rito indígena que se practica en las Islas Vanuatu, que aún se practica y es considerado el bungee más extremo de todos.

En España, el puenting y el bungee jumping se comenzó a extender y conocer a inicios de la década de 1980.

ADRENALINA EN EL CUERPO

Page 22: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

22

ES DIFÍCIL ENCONTRAR UNA FOTO ACTUAL DE FERMÍN CALVO SIN QUE ESTÉ DETRÁS DE UNA CÁMARA. Por fi n ha llegado al momento en que su pasión ocupa su dedicación y contar así cada cosa que vive. Una de sus frases preferidas es “De contar-ho a pasar-ho… no va diferència!” y quizás esta fi losofía hace que busque con-tar con fotogramas aquello que realmente ha vivido.

Entre las muchas fotos que nos ha prestado hemos escogido esta para asomar a la ventana fotográfi ca del PM. Una puesta de sol. Quizás no exista ningún fotógra-fo en el mundo que no haya intentado captar la magia del instante único en el que la luz del atardecer evoca

emociones. Es un momento, es un color, es casi un sen-timiento difícil de trasladar a través de la lente.

En la puesta de sol de Fermín, además, vemos la vida de una tarde playera. Los últimos bañistas, a la derecha. Los jóvenes que juegan y los adultos que admiran el paisaje, a la izquierda. En el centro, el sol a punto de sucumbir entre montañas bajo un cielo tamizado por el pardo del astro rey que termina el día imponiendo su luz.

Una imagen que cuenta una historia, la de un ocaso en verano que, seguro, vivió Fermín Calvo para después contarlo.

Puesta de solFermín Calvo

Page 23: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

23

Page 24: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

24

Llega el mes de diciembre y, con él, la temporada para elegir nuestros abrigos de pieles preferidos. Una tendencia que nunca pasa de moda y que siempre nos enamora en esta época del año. Un mes en el que se aproximan las fiestas de Navidad, las comidas y cenas más elegantes del año y siempre es bueno contar, en nuestro armario, con un abrigo de piel y que sea de calidad.

Para todo tipo de mujeres, siempre tendremos para todos los estilos, desde abrigos de piel de astracán o de visón, tanto en prenda XL como en forma de bolero. Siempre es una buena opción para estas próximas fechas navideñas.

Unos abrigos ideales para combinar con looks elegantes con monos o vestidos, que habréis elegido para estas citas.

También, podéis optar por abrigos de pieles con colores llamativos y mezclado, en el caso de elegir looks de un solo color como negro o camel, o un abrigo de un solo color cuando optéis por outfits que nos regalen distintos colores.

Está claro que con la entrada de diciembre es tiempo de invierno y esta estación siempre nos regala tiempos de looks cargados de abrigos y pieles para vestir elegante y cool, a la vez que nos protege-mos del intenso frío que nos acompañará durante este mes. Y tú, ¿te animas a elegir tu prenda de piel más chic para este invierno?

Emma TomásPeriodista & blogger de moda en Busco tu estilo

Page 25: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

25

Page 26: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

26

En El corazón del mar> Estreno: 04-12-15> Director: Ron Howard> Reparto: Chris Hemsworth, Benjamin Walker, Cillian Murphy,

En el invierno de 1820, Owen Chase y otros marineros de la tripulación del Essex sobrevivieron en alta mar en durísimas condiciones después de que el barco chocara con una enorme ballena blanca.

Star Wars: El despertar de la Fuerza> Estreno: 18-12-15> Director: J.J. Abrams> Reparto: John Boyega, Daisy Ridley, Harrison Ford, Mark Hamill...

Star Wars continuará 30 años después de “El retorno del Jedi”, con Luke Skywalker intentando restablecer el orden en la galaxia mientras Leia y Han Solo trabajan con la Nueva República contra los restos del Imperio...

El puente de los espías> Estreno: 04-12-15> Director: Steven Spielberg> Reparto: Tom Hanks, Mark Rylance, Amy Ryan, Alan Alda...

James Donovan es un abogado que se ve inmerso en las entrañas de la Guerra Fría, cuando la CIA le envía a negociar la liberación de un piloto de un avión estadounidense capturado por la Unión Soviética.

De padres a hijas> Estreno: 04-12-15> Director: Gabriele Muccino> Reparto: Russell Crowe, Amanda Seyfried, Aaron Paul, Diane Kruger...

La historia transcurre en Nueva York entre la década de los 80, Jake Davis, novelista ganador del Pulitzer y viudo, lucha contra una enfermedad mental al tiempo que intenta criar a su hija de cinco años.

La novia> Estreno: 11-12-15> Director: Paula Ortiz> Reparto: Inma Cuesta, Asier Etxeandía, Álex García...

Dos hombres, una mujer, un amor, un deseo más fuerte que la naturaleza. Leonardo, el novio y la novia son un triángulo inseparable desde niños, pero Leonardo y la novia tienen un hilo invisible, imposible de romper…

Navidades ¿bien o en familia?> Estreno: 25-12-15> Director: Jessie Nelson> Reparto: Alan Arkin, John Goodman, Ed Helms, Diane Keaton...

Cuatro generaciones del clan de los Cooper se juntan en Nochebuena, una serie de inesperados visitantes y sucesos extraños darán un vuelco a la noche y les hará redescubrir sus lazos familiares y el espíritu de la Navidad.

Page 27: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

27

HEIAN, ZEN DEL SUR-CONTEMPORARY CIRCUS LOS SABANDEÑOS

EN Diciembre

Navidad canaria en el Teatre Calderón

Page 28: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

28

MALDITA NEREA

TEATRO

Page 29: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

29

Page 30: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

30

‘La Bella y la Bestia’ es una versión libre del clásico cuento original de Barbot de Villeneuve y Charles Perrault. Vicent Vila dirige y versiona esta historia y nos narra de forma original del tradicional cuento.

Actores y marionetas, con la música de Maurice Ravel, en una mezcla de gran riqueza plástica. Será el 12 a cargo de La Teranyina Teatre.

La siguiente cita será el sábado 19 con la compañía ‘Codo con codo’ y la propuesta ‘El Chico de Chaplin’. Basándose en la clásica película ‘El chico’ de Charles Chaplin se hará una aproximación al cine, música y teatro, con banda sonora en directo.

El film habla del abandono de un niño, recogido por un vagabundo que lo educa a su manera. Al piano estará Ángel Galán y contará con la actriz Amparo Oltra.

La tercera propuesta será el día 23 de Anem Anant y lleva por título ‘Juan Sin Miedo’ con dirección de David Durán y

con Nando Pascual, Vicent Pastor y Laura Giner como intérpretes.

Nos contarán la historia de Juan, un niño valiente, que no tiene miedo a nada, lo que le causará problemas y deberá enfrentarse a peligros de los que sabrá salir, en un castillo encantado ¿conseguirá saber Juan qué es el miedo?.

Por último, los últimos amigos de Tirisiti serán ‘Teatres de la Llum’ que nos traerán ‘Ombres de la Xina’ el 2 de enero. Será un recorrido por la tradición oriental del teatro de sombras chinas. El recorrido estará guiado por Vicent Ortolá y Mariola Ponce.

Los asistentes podrán participar como espectadores o formando parte activa de la acción. Si los tres primeros son a las 18.30 h, este cuarto será de las 11.30 a 13.30 h el taller gratuito para niños y niñas de 6 a 12 años y a las 18.30 h el espectáculo.

Tirisiti tiene amigos hasta en la China

Por 16 año consecutivo, Tirisiti viene con numerosos amigos. ‘Els Amics de Tirisiti’ tendrá cuatro citas en las próximas semanas: ‘La

Bella y la Bestia’, ‘El Chico de Chaplin’, ‘Juan Sin Miedo’ y ‘Sombras de la China’ son las propuestas en el Centre Cultural Mario Silvestre.

cultura

Page 31: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

31

Page 32: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

32

El Pont de les Set Llunes

Page 33: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

33

Se trata de una auténtica obra de ingeniería, ubicada además en las faldas de la Font Roja y en plena Vía Verde, lo que hace que le dé un mayor valor paisajístico y que se considere como una auténtica maravilla. Casi la octava.

Su popular denominación, Pont de les Set Llunes, no responde, sin embargo, a la realidad. El puente con las siete lunas de verdad lo podemos encontrar muy cerca, a la salida del túnel en la antigua carretera a Alicante, un viaducto con cinco arcos de medio punto arriba y otros dos abajo ojivales o góticos.

El Pont de les Set Llunes recibió en su construcción la denominación original de Puente sobre el Río Polop y fue uno de los siete que se construyeron en el periodo com-prendido entre 1926 y 1931 por el Ministerio de Fomento de la República.

La intención era construir una vía de tren que uniese Alcoy con el tren entre Ali-cante y Madrid a su paso por Agost con siete puentes, cinco en el término de Alcoy y dos en el de Agost.

De los siete puentes, el primero de ellos es conocido como el Viaducto del Sint, cerca de la Estación, el siguien-te es el Pont de les Paules, en el Barranquet de Soler, el tercero el Pont del Riu Barxell, bajo de El Salt, el cuarto, el más espectacular, del que hablamos, el del Rio Polop y el quinto el llamado el del Barranc de les Set Llunes.

El proyecto fue elaborado por el ingeniero de caminos José Roselló, mientras que de la denominación original, el de la carretera, fue construido por el ingeniero Juan Subercase Krets, creador además del edificio de la Escue-la Industrial, a mitad del siglo XIX.

Cuando Roselló presentó los siete puentes en un traba-jo final, identificó el cuarto con el anterior del siglo XIX, mezclado con el topónimo del Barranc de les Set Llunes del quinto y ya se quedó el nombre erróneo hasta hoy.

El sistema con el que se construyó este emblemático viaducto es novedoso. Se estrenó un sistema de cons-trucción danesa patentado por Max Jacobsen, que luego sería el habitual, con una mezcla de andamios, corriolas y tirolinas, todos los elementos colgados con cables, que luego se adaptó en una gran cantidad de puentes en toda la península.

Todavía se puede ver la cantera en la montaña de El Salt de donde se extrajo el material para su construcción, mientras que la cantera para el resto de la obra y poste-riormente para el Pont de Sant Jordi se puede ver cerca de Sant Antoni.

Para su construcción se combinaron tres elementos, como en el resto de puentes de la vía: arcos de medio punto de hormigón armado de 30 metros de luz, arcos

de hormigón en masa de 12 me-tros de luz y vigas rectas de hormi-gón armado de 17’60 metros.

El puente posee 230 metros de

longitud y una altura máxima de 46 metros. En total consta de cinco arcos de 30 metros de luz de hormigón armado y tres arcos de avenida de 12 metros de luz más pequeños de hormigón de masa.

Dispone de miradores en los arcos pares. Fue precisa-mente entonces cuando el hormigón armado desplazó a los puentes metálicos por su mayor economía frente al alto precio del acero y los menores gastos de mante-nimiento.

En la actualidad en el puente se realizan actividades como el ‘puenting’ o ‘bunjee jumping’. Además, es paso obligado para ciclistas y caminantes.

Parte de la información para este reportaje ha sido gentileza del profesor y arquitecto Paco Picó y del estudio ‘Alcoy: La ciudad de los puentes’ del ingeniero José Carlos Gómez.

El puente tiene 230 metros de longitud, una altura máxima de 45 metros y ocho arcos, cinco más grandes y tres más pequeños.

UNO DE LOS ELEMENTOS EMBLEMÁTICOS DE LA ARQUITECTURA DE ALCOY, AUNQUE UBICADO EN LAS AFUERAS, ES EL PONT DE LES SET LLUNES

Page 34: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

34

LABORATORIO DEL CAMPANARTEST DE INTOLERANCIA ALIMENTARIA

La alimentación es una de las necesidades básicas que todo ser humano cuida para mantener una buena salud. El problema es que a veces no todos los alimentos son tolerados por el organismo. Cada persona es diferente y por eso hay que asegurarse de qué alimentos son apropiados o no para cada cuerpo. El Laboratorio del Campanar reúne muchos años de experiencia en el estudio de estas reacciones y lo hace a través del test de intolerancia alimentaria. El sello de prestigio y calidad lo pone Miguel Boronat Martínez, al frente de este laboratorio como director desde 1978.

El test de intolerancia alimentaria es el estudio de la reactividad del organismo a los diferentes alimentos que forman parte de nuestra dieta. Miguel Boronat Martínez explica que “cuando se ingieren alimentos saludables, nuestro organismo normalmente los digiere y los asimila

adecuadamente. En la digestión, los alimentos son frag-mentados en sus componentes elementales para que puedan ser fácilmente absorbidos y utilizados como nu-trientes. El sistema inmune reconoce estos componentes como beneficiosos una vez que han sido absorbidos y no reacciona contra ellos”.

El director del Laboratorio del Campanar detalla que “en numerosos casos los alimentos no son completamente asimilados y el sistema inmune no los reconoce como propios y beneficiosos y organiza una reacción defensi-va contra ellos, a través de la formación de anticuerpos llamados IgG, frente a componentes de los diferentes alimentos. Esta reacción da lugar a la intolerancia alimen-taria”.Muchos trastornos tienen su origen en un tipo de intole-rancia alimentaria:

- Trastornos endocrinos: dificultad para perder peso incluso siguiendo dietas hipocalóricas.- Trastornos del sistema nervioso: cefaleas, migrañas, ansiedad, fatiga, hiperactividad infantil.- Trastornos digestivos: dolor abdominal, diarreas, colon irritable, estreñimiento.- Trastornos circulatorios: retención de líquidos.- Trastornos de la piel: eccemas y urticarias.- Trastornos respiratorios: rinitis, asma, etc.

Page 35: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

35

Reducir o eliminar los síntomas de estos trastornos pasa por “suprimir temporalmente de la dieta los alimentos frente a los cuales hemos detectado niveles altos de anticuerpos IgG específicos”, manifiesta Miguel Boronat.

Es importante conocer la intensidad de la intolerancia a los diferentes alimentos que se estudian en el test de intolerancia. Por ello, en el resultado que se entrega a los pacientes, cada alimento estudiado aparece en un color diferente según la intensidad de la respuesta del sistema inmune a los diferentes alimentos.

En el Laboratorio del Campanar se entrega un informe detallado y personalizado donde se indican los alimentos que presentan respuesta inmunológica en mayor o menor medida y los alimentos permitidos, así como un informe de alimentos preparados o precocinados relacionados con los alimentos que presentan respuesta inmunológica. Además, se entrega una guía orientativa de alimentos sustitutivos a los que presentan reactividad inmunológica. Una dieta equilibrada basada en una alimentación variada juega un papel muy importante en la prevención de enfermedades.

En el siglo V a.C Hipócrates, padre de la medicina, pensaba que todas las enfermedades comenzaban en el tubo digestivo. En el siglo XXI estamos seguros de que muchas de las patologías que aquejan a la sociedad actual tienen su raíz en los malos hábitos alimentarios.

ALIMENTOS MUY REACTIVOSMarcados en rojo

Alimentos a eliminar de la dieta entre 6 meses y 1 año

ALIMENTOS CON REACTIVIDAD MODERADA

Marcados en naranjaAlimentos a eliminar de la dieta

entre 3 y 6 meses

ALIMENTOS CON REACTIVIDAD BAJAMarcados en amarillo

Alimentos a eliminar de la dieta entre 1 semana y 1 mes

ALIMENTOS PERMITIDOSMarcados en verde

Se pueden consumir sin presen-tar reacciones adversas

C/ Pintor Casanova, 8 (Alcoy) · Tel: 96 554 31 30 / 96 554 05 96www.laboratoriodelcampanar.com · [email protected]

Page 36: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

36

Page 37: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

37

Uno de estos órganos del automó-vil cuya función es vital es el radiador. Es el encargado de hacer que la refrigeración del automóvil se lleve a cabo de manera correcta.

En Autos Martínez explicamos siempre que los coches modernos utilizan este sistema de refrigeración mediante fluidos especiales que permiten el enfriamiento para así alcanzar una temperatura óptima que varía según el modelo de coche.

El radiador y su buen funciona-miento evitan el recalentamiento del motor. Los tubos por donde circula el líquido refrigerante tiene un diseño que permite la entrada de aire exte-rior que regula la temperatura.

Al llegar a los 70 grados, el ter-mostato actúa para refrigerar todo el sistema y evitar que el vehículo sufra. Con esta temperatura se activa el ventilador, que contribuye a que descienda para que haya condicio-

nes buenas y el motor no se dañe.En Autos Martínez creemos que

su revisión debe ser obligada de forma periódica. Tener el radiador en buenas condiciones puede evitar posibles averías en viajes largos. Para ello, se debe hacer cuando el coche esté frío.

El drenaje del refrigerante del ra-diador también se debe cuidar. Este líquido es tóxico y por ello debería manejarlo un profesional. Hay dife-rentes tipos de líquidos. En Autos Martínez escogen el más apropiado, ya que en invierno evita que el motor se pueda congelar y en verano ayuda a una rápida refrigeración.

Además del termostato y el ra-diador, la bomba de agua es parte fundamental en este sistema de refrigeración que se debe cuidar para que el automóvil funcione de manera perfecta y alargue su vida mucho más.

EL MOTOR NO FUNCIONA SINUNA BUENA REFRIGERACIÓNUn coche es una máquina muy compleja con multitud de elementos. Podríamos compararlo con el cuerpo humano, repleto de órganos conectados unos con otros para que el funcionamiento sea óptimo

Distribuidor o�cial de:

Autos MartínezC/ Murillo, 1 y 3 | Tel. 965 521 675 - 965 330 387

www.autosmartinez.com

Page 38: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

38

“L’ALQUERIA D’ASNAR ES EL HOGAR PER-FECTO PARA VIVIR BIEN Y EL LUGAR DONDE TODOS SE SENTIRÍAN COMO EN SU PROPIA CASA”. Esta es una de las definiciones que Jaume Pascual, alcalde de esta población de la comarca de El Com-tat, suele dar a quienes se acercan a pasear por sus tranquilas calles y rincones.

Conocida antiguamente por Ràfol Blanc, nombre que lleva ahora el actual colegio del municipio, L’Al-queria d’Asnar tiene alrededor de 500 habitantes. Su pequeña extensión junto con esta cifra hacen que sea el pueblo con mayor densidad de población de toda la comarca.

Está situada en el margen derecho del río Serpis. Esta zona por donde transita el río se ha convertido

LA PERFECTA FUSIÓN ENTRE INDUSTRIA Y TRANQUILIDAD

en un orgulloso y acogedor ‘raconet’ lugar para su gente y los visitantes que reciben. La ‘Font de la Pedra’ y ‘El Terrer’ reúnen zonas de juegos para los niños, mesas y bancos para un picnic o senderos llenos de paz para los caminantes.

Es difícil encontrar por nuestra zona un perfecto equilibrio entre la agricultura y la industria, pero L’Alqueria d’Asnar es un reflejo de lo que se puede llegar a conseguir. En el siglo XIX, la actividad fabril papelera se asentó y se consolidó con la instalación de la empresa Papeleras Reunidas. Los fumadores más nostálgicos todavía recordarán las famosas cajetillas de papel de fumar ‘Bambú’ que desde esta empresa se distribuían a los cinco continentes del planeta.

Page 39: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

39

En la actualidad, la Papelera de L’Alqueria d’Asnar se en-cuentra en estas instalaciones del ‘Bambú’, que hoy en día acogen la mayor planta de biomasa del país. La generación de energía a través de esta técnica es una de las apuestas del mu-nicipio para el presente y el futuro. En este sentido, la piscina cubierta municipal utiliza la biomasa, no solo para calentar el agua, sino para autoabastecer las necesidades de este servicio que el pueblo ofrece a muchos vecinos.

“Esta piscina no es solo para los habitantes de L’Alqueria d’Asnar, sino que constituye un servicio de calidad para las localidades vecinas”, explica Jaume Pascual. La piscina se ha convertido en uno de los puntos neurálgicos del núcleo urbano. Niños y mayores pueden encontrar la tranquili-dad de estas instalaciones a la vez que aprenden a nadar o hacen ejercicio.

Para completar la visita es imprescindible un paseo por las calles del casco antiguo. La vista se va directamente a la torre de la Iglesia de San Miguel Arcángel. Su colorido invita a pensar, y muchos así lo corroboran, que uno de los discípulos de Gaudí fue el autor de esta obra de arte. La plaza Miguel Hernández ofrece también ese remanso de paz para disfrutar del silencio de la población.

Cómo LLegar: En coche, el trayecto más sencillo desde Alcoy es conducir por la A7 direccion Valencia, tomar la salida 62 hacia CV-700 continuar hasta llegar a CV-703 hasta llegar a l’Alqueria d’Asnar.

Coordenadas: Latitud: 38.773343 | Longitud: -0.426069

Page 40: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

40

En la comarca de El Comtat, Cocentaina celebra l’Escola per Nadal en la Casa de la Joventut del 23 al 25 de diciembre. El Emisario Real llega el día 1 de enero y un día después se reparten los premios del concurso de belenes. La cabalgata cierra los actos el día 5 de enero.

En Muro, el Moll de l’Estació sirve como inicio del Aguinaldo el día 24 de diciembre. Tres días después, el concierto ‘Per Nadal trombons’ llena de música la Navidad murera. El Emisario Real lleva el mensaje de Sus Majestades el día 1 y el día 5 de enero la cabalgata cierra los festejos.

L’Alqueria d’Asnar le da un toque dulce a la Navidad. El día 6 de diciembre, buñuelos y chocolate protagonizan una velada en la plaza Miguel Hernández, justo antes del pasacalle amenizado por la colla El Marell. El día 11 la Casa de la Cultura ‘La Fabriqueta’ acoge un concierto de villancicos de los niños del pueblo. Estos pequeños entregan sus cartas el 4 de enero.

‘Les nadaletes’ del 19 de diciembre son típicas en L’Orxa, que desde las 19h de la tarde canta a la Navidad. El paje llegará el 3 de enero a este rincón de El Comtat.

En Benilloba destaca la Cabalgata de Reyes Magos, en la

que participa todo el pueblo unido por esta celebración especial.

En la comarca de L’Alcoià, el pueblo de Ibi empieza sus actos el 20 de diciembre con un concierto de Navidad. El día 24 hay ronda de Nadaletes a partir de las 12h, mientras que el colofón lo ponen ‘Els Enfarinats’ el día 28 de diciembre. Esta tradición, en el que el pueblo se llena de harina, es una de las más conocidas de nuestro entorno.

La ‘Nit dels Fatxos’ es el acto más destacado de la localidad de Onil. El fuego toma las calles el 24 de diciembre y se lleva a cabo un concurso a los mejores fatxos y entre las personas que rueden estos molinillos.

En la Vall d’Albaida, Ontinyent el Emisario Real, Jacobo, acampa en la loma de Santa Ana para recibir las cartas de los niños. Al día siguiente, Jacobo avisa de la llegada de los Reyes Magos en el Ayuntamiento.

Bocairent celebra la llegada de Sus Majestades con la visita de los tres pajes reales el domingo 13 de diciembre y contestan las cartas a los ilusionados niños.

El espíritu navideño en El Comtat, L’Alcoià i la Vall d’Albaida

Todas las poblaciones viven la Navidad de una manera especial. Cada municipio tiene sus tradiciones ancestrales de las que se

sienten orgullosos y las mantienen año tras año.

BON nadal

Page 41: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

41

Page 42: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

42

Page 43: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

43

EL LARGO PERIPLO DE TIRISITI EN BUSCA DE POSADA

Hasta llegar a su casa actual, el Teatre Principal, Tiri-siti y todos los personajes de Belén han realizado un largo peregrinaje por distintas ubicaciones en busca

de posada. El Tirisiti tiene sus raíces en los belenes tradicionales, a los

que se añaden figuras animadas a partir del siglo XVIII. Sería a partir del siglo XIX, con el apogeo de la Revolución In-dustrial alcoyana, cuando se plasmarían esos belenes en una representación especial a mediados del siglo XIX.

Entre 1870 y 1880 hay documentada en la ciudad hasta tres empresas familiares con espectáculos de belenes similares. La competencia entre ellos hace que para ganarse al público se busquen introducir aspectos como elementos de actuali-dad, personajes populares y tradiciones alcoyanas, como las Fiestas de Moros y Cristianos, o escenas cómicas, con una mezcla especial que se alejaba de lo puramente religioso.

La transmisión del texto ha sido oral hasta casi los años noventa, aunque la autenticidad del texto actual está corro-borada por investigadores locales. También la representación actual es muy fidedigna con la de la década de los años 20 cuando se constituye formalmente.

Es en esos años 20 cuando tradición de varias décadas de belenes, es recogida por una persona clave en la vida de Tiri-siti: José Esteve Carbonell y su familia. Ellos recopilan figu-ras y decorados y ofrecen representaciones en dos locales. La fusión en uno solo se realiza a finales de esta década.

En concreto en el Archivo Municipal existe un documento fechado el día 16 de noviembre de 1925 en el que José Car-bonell pide al Ayuntamiento “como es costumbre” levantar un barracón para el Belén en la Plaza Maestro Jordá, actual Plaça El Fossar, del 17 de diciembre de 1925 al 10 de enero de 1926.

Page 44: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

44

Ni en 1926, con la gran nevada de ese año, que bloquea la ciudad, se paran las representaciones. Con el paso de los años, el Belén se adapta a las circunstancias históricas y, por ejemplo, en la República y en la Guerra Civil se incorpora la bandera republicana o el Himno del General Riego.

En los años 40, se representa en lugares como el antiguo edificio de Telefónica o en el Cine Avenida, con una gran asistencia de público en cada edición, pese a ser años complicados de postguerra.

Sin embargo, en el comienzo de los 50, el Belén vive momentos complicados y es Rafael Coloma, quien posteriormente fundaría Ciudad, quien compra el Belén a los sucesores de José Esteve y quien restaura las figuras.

Se producen numerosos cambios de propieta-rios hasta que dejan de realizarse las representa-ciones entre 1961 y 1967. En las Navidades de 1968 y 1969 Tirisiti vuelve a renacer con otra figura clave, la de José Peidro, conocido como ‘Foia’, junto a su padre y hermanos. El barracón

de la Plaça El Fossar desaparece definitivamente y las representaciones se realizan en la calle Ca-sablanca, en la antigua Escola de Ribera.

De nuevo en 1971 y 1972 no hay representa-ciones y es la Asociación de Amigos y Damas de los Reyes Magos la que se hace cargo del Belén, al tiempo que eran quienes organizaban la Ca-balgata de Reyes Magos.

De nuevo José Peidro ‘Foia’ realiza las repre-sentaciones en unos locales junto a la Plaça de Dins. La Asociación de Amigos y Damas pide al artista Alejandro Soler que restaure las figuras más dañadas. Pero justo en el edificio donde se guardan, en la calle Sant Joan, se derrumba y se pierde todo, figuras y decorados.

Otra vez es Alejandro Soler quien rehace las figuras y en 1975 el Betlem de Tirisiti se repre-senta en la Casa de Cultura, ubicada en la calle Casablanca o en los locales sindicales, conoci-dos como el ‘Sindicat’ de La Alameda. En oca-siones los propios niños son los que mueven las marionetas.

Page 45: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

45

A principios de los 80 se retira José Peidro y toma el relevo la compañía de títeres ‘Diamante y Rubí’ con Alberto Díaz de la Quintana al frente. En estos años se ubica en lugares como el Paseo de Cervantes, el colegio Paulas, Carreró de Don Simón o los bajos de un local comercial.

Por último, es el Ayuntamiento el que asume las re-presentaciones en 1989 y encarga las representaciones a La Dependent. Una vez más Alejandro Soler recons-truye por completo las figuras y el arquitecto Manuel Vidal diseña un barracón de madera en 1990, rememo-rando el de la Plaça del Fossar. El barracón se ubica primero en la Plaça de Dins y después desde 1992 en La Glorieta. En los últimos años el Teatre Principal es la posada de Tirisiti… parece que definitiva.

El 26 de noviembre de 2002 es declarado Bien Inma-terial de Interés Cultural por la Generalitat Valenciana y la Alta distinción de la Generalitat Valenciana al Mérito Cultural.

Tirisiti, Tereseta, la voz de la narradora, como un per-sonaje más, el Sereno, l’Agüelo, Andrés Coloma ‘Clá-sico’, el Torero, el Monesillo, el Sagristà, el Retor, los festeros de Moros y Cristianos, Sant Jordi, la Sagrada Familia, el Labrador, la Guardia Romana, los Pastores, los Reyes Magos, las Beatas e incluso del ‘Bou’ o el Globo de Milà, la gran familia del Belén, han sobrevi-vido a todo tipo de obstáculos y siguen despertando la admiraciones de miles de niños y mayores, de especta-dores de todas las edades.

Fotografías de Paco Grau y Fototeca Municipal

Page 46: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

46

Togu

e’s

Lega

l Ser

vice

sLa

ia S

anta

mar

ía B

orrà

s

Pint

or C

asan

ova,

16

- 2ºA

dch

a. A

LCO

ITe

l. 96

5 54

5 68

2 | F

ax: 9

65 5

45 6

82la

iasa

ntam

aria

@to

gues

.com

en derecho

El retracto es aquel derecho de adquisi-ción de un determina-do bien con carácter preferente frente a los demás, puede darse en casos de bienes

inmuebles o fincas rústicas. El derecho de retracto puede ser de dos

tipos, convencional o legal, según haya surgido de un acuerdo entre las partes, o venga impuesto por ley en determinadas situaciones jurídicas. El retracto convencional nace de un pacto

en el que el vendedor se reserva expre-samente el derecho de recuperar la cosa vendida, con obligación de reembolsar al comprador el precio de la venta, los gastos del contrato y cualquier otro pago legítimo hecho con la otra parte.Por el contrario, el retracto legal, es aquel

derecho que se le concede por ley a una persona, y que le permite subrogarse en el lugar del que adquiere una cosa, es decir, adquirirlo con las mismas condiciones estipuladas en el contrato de compraventa.Este derecho lo concede el Código Civil en

algunos supuestos muy concretos, el más común es el conocido como derecho de ‘retracto de comuneros’, mediante el que cualquier copropietario de un bien tiene el derecho preferente de adquirirlo sobre un tercero ajeno.En Togue’s Legal Services asesoramos a

nuestros clientes en materia de com-praventas inmobiliarias o extinciones de

comunidades de bienes, explicando a cada cliente cuales son los derechos y obligacio-nes que tieneen virtud de la ley vigente del contrato firmado por las partes.Para hacer uso del derecho mencionado,

existe un plazo de nueve días contados desde la inscripción en el Registro de la Propiedad y, en su defecto, desde que el re-trayente, o la persona que goce del derecho de retracto, hubiera tenido conocimiento de la venta al comprador ajeno.En relación al derecho de retracto, la actual

Ley de Arrendamientos Urbanos también concede a los inquilinos un derecho de adquisición preferente del inmueble, para el supuesto que el propietario decida vender la vivienda o local arrendado a un tercer comprador ajeno al contrato de arrenda-miento.No obstante, el derecho de retracto que

goza el inquilino puede ser objeto de re-nuncia en el contrato de arrendamiento. La renuncia en los contratos de arrendamiento solo será válida si está específicamente con-tenida en el contrato firmado por las partes.En Togue’s Legal Services estudiamos los

casos concretos y analizamos detenida-mente las cláusulas de cada contrato para ofrecer a nuestro clientes el mejor asesora-miento en temas inmobiliarios.

¿Qué es el derecho de retracto? ¿Quién tiene derecho a él?

TOGUE S LEGAL SERVICES

ASESORAMIENTO JURÍDICO A EMPRESAS Y PARTICULARESPintor Casanova, 16 - 2ºA dcha. 03801 ALCOI (Alicante)Tel: 965 545 682 | Fax: 965 545 682 www.togues.com

Page 47: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

47

Togu

e’s

Lega

l Ser

vice

sLa

ia S

anta

mar

ía B

orrà

s

Pint

or C

asan

ova,

16

- 2ºA

dch

a. A

LCO

ITe

l. 96

5 54

5 68

2 | F

ax: 9

65 5

45 6

82la

iasa

ntam

aria

@to

gues

.com

¿Qué es el derecho de retracto? ¿Quién tiene derecho a él?

La gran mayoría de no-sotros estamos arras-trados por un ritmo de vida frenético y hemos perdido las ganas de dejar tiempo a disfrutar del placer

de jugar.Desde que empezamos nuestra actividad

en ‘La Caixa Màgica’ nuestros juguetes nos contagian día a día todo aquello que significa el juego y lo placentero que puede ser utilizarlos y manipular-los.

Marcas famosas mundialmente como Janod, Djeco, Sylvanian Families, Trudi, Sevi, Miniland, Cayro, La nina, Nici, Lilliputiens, Querzeti, Kaloo, Glober y muchas más son nuestras guías. Nos enseñan lo impor-tante que es el juego en familia y lo imprescindible que es dedicar tiempo a esta faceta de la vida.

Jugar es un derecho para todas las personas. Sí es verdad que cuando somos niños debe ser la mejor arma de aprendizaje y que la madurez nos lleva a dar importan-cia a otras cosas como el estudio, el trabajo, las obligaciones... pero no debemos olvi-

dar que el juego nos ayuda a ver las cosas de otra manera. Nos facilita la desconexión, nos plantea nuevos retos y objetivos, nos ayuda a relacionarnos y trabajar en equipo, nos devuelve la ilusión, y sobre todo nos produce placer. Un placer incomparable y es que ¿a quién no le ha molestado abandonar un ratito de juego por las obligaciones? ¿Quién no recuerda un ratito de juego en familia? O ¿a quién no le estira una jornada de competición lúdica?

Juguetes tradicionales, sin licencias, sin modas, hechos con materiales de altísima calidad, juguetes de marcas españolas e internacionales com-prometidas con el mundo de la educa-ción en valores y comprometidas con un crecimiento personal sano y adecuado a cada una de las etapas de la vida. Esto es lo que llena nuestra tienda.

Todo esto y mucho más, como talleres, actividades, regalos personalizados, noticias, artículos, asesoramiento y pasión por nues-tro trabajo es lo que nos lleva a contagiar la importancia que tiene el juego en nuestras vidas y nos consideramos embajadoras del placer del juego. Déjate contagiar por este gran tesoro que nos otorga la vida y ven a conocernos. Ayudamos a recuperar el placer que provoca jugar.

Silvia Colomer

Recuperamos el placer de jugar

La C

aixa

Màg

ica

Silv

ia C

olom

er

C/ A

lam

eda,

29

ALC

OI

Tel.

965

051

323

ww

w.ju

egos

yjug

uete

smag

icos

.com

en juego

Jugueteria educativaDonde descubrirás los mejores juguetes y regalos

para los niños de la casa

La Caixa Màgica

Alameda, 29, Alcoy

Nuestros juguetes nos contagian día a día todo aquello que significa

el juego y lo placentero que puede ser utilizarlos y manipularlos.

Page 48: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

48

La naturaleza nos ha dotado de un sistema estereofónico natural: nuestro oído. Una audición equilibrada nos permite saber si un sonido procede de la

derecha o de la izquierda y también, según su intensidad, si se ha producido a mayor o menor distancia.

¿Por qué dos audífonos?Muchas personas creen que lo normal es utilizar un audífono, cuando en realidad es justamente lo contrario. Llevar un solo audífono equivale a utilizar un monóculo cuando se tiene un problema de visión. La mayoría de pérdidas auditivas afectan a ambos oídos.

Ventajas de la adaptación estereofóni-ca.Ocho de cada diez personas con pérdida

auditiva tienen un déficit en ambos oídos. Sólo en casos muy limitados no es posible una adaptación estéreo. Para el resto, el uso simultáneo de dos oídos aporta importan-tes ventajas.

- Sonido más natural y equilibrado: al utilizar dos audífonos, el cerebro recibe correcta-mente las señales de ambos oídos amplifi-cando selectivamente la palabra.

- Mayor calidad de sonido: especialmente al escuchar música o al participar en conver-saciones.

-Mayor confort: al utilizar dos audífonos se requiere general-mente menor amplificación, resultando un sonido más agradable y con menor ruido de fondo.

- Mayor campo de audición: al oír con los dos oídos podrá captar sonidos al triple de distancia que con uno sólo.

- Mejor localización de la fuente sonora; proporcionándole mayor seguridad, por ejemplo, al cruzar una calle.

Los beneficios de la adaptación estereofó-nica son rotundos y por ello, cada día más personas se deciden por ella. En el Centro Auditivo Oi2 Alcoy se pueden comprobar estos beneficios.

Oír mejor… con los dos oídos

Oi2

Aud

iona

tur

Cent

ros

Aud

itiv

os

Puen

te d

e Sa

n Ro

que,

2 - A

lcoy

Tel.

965

335

283

/ 636

162

877

ww

w.c

entr

osoi

2.co

m

en audición

Llevar un solo audífono equivale a utilizar un monóculo cuando

se tiene un problema de visión.

Page 49: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

49

Oír mejor… con los dos oídos

Oi2

Aud

iona

tur

Cent

ros

Aud

itiv

os

Puen

te d

e Sa

n Ro

que,

2 - A

lcoy

Tel.

965

335

283

/ 636

162

877

ww

w.c

entr

osoi

2.co

m

El tratamiento con Invisalign consiste en una serie de alineadores transparentes que actúan moviendo tus dientes de forma gradual y semana tras semana hasta que alcanzan la posición correcta. Este trata-miento funciona para una gran variedad de personas, adultos o jóvenes, cuyos dientes están apiñados o demasiado separados e incluso para personas que en su juventud

llevaron aparato de ortodoncia y sólo necesitan pequeños arreglillos de algún diente en mala posición.

La máxima eficacia del tratamiento se consigue si los alineadores se llevan entre 20 y 22 horas al día y dependen del tipo de maloclusión, éstos se van cambiando cada 2 ó 3 semanas y sólo se quitan para comer y para cepillarse los dientes, por lo que es mucho más fácil mantener una correcta higiene bucal con este tratamiento antes que con los braquets tradicionales.

¿Si tengo los dientes muy separados…puedo tratarlo con Invisalign?

Los dientes muy separados entre sí apa-recen cuando hay mucho espacio en la mandíbula. Esto se puede deber a dientes pequeños, al crecimiento anormal de la mandíbula, a la genética, a la falta de otros dientes y/o a la protrusión de la lengua.

Los diastemas (pequeños espacios) entre dientes pueden dar lugar a acúmulos de sarro, gingivitis, y con el tiempo a enfer-medad peiodontal que puede conllevar

a futura pérdida de piezas dentales. Estos casos se pueden tratar perfectamente con

Invisalign e incluso si algún espacio se ha producido por la pérdida de un diente, con los alineadores conseguiremos mantener ese espacio durante todo el tratamiento para posteriormente colocar un implante o prótesis fija en ese hueco.

En el próximo número continuaremos hablando de Invisalign

¿Es efectivo el tratamiento con Invisalign?

Alc

oy C

entr

o de

Ort

odon

cia

Dra

. Mar

ta A

naya

Bla

nes

- nº c

ol. 3

122

Ort

odon

cia

infa

ntil

y ad

ulto

s - O

rtod

onci

a lin

gual

invi

salin

gn

C/ S

an L

oren

zo, 1

7 - 2

ºizq

. Tel

. 965

548

088

en saluddental

San Lorenzo, 17, 2º Izda.03801 Alcoy (Alicante)Tel. 96 554 80 88

www.alcoycentroortodoncia.com

La máxima eficacia del tratamiento se consigue si los alineadores se llevan entre 20 y 22 horas al día y dependen del tipo de maloclusión

Page 50: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

50

Se puede pagar me-nos en el IRPF de 2015. Estos son los gastos e ingresos que no tribu-tan que tenemos que tener en cuenta.

VIVIENDAS Los inquilinos que alquilaron la casa antes

2015 todavía pueden deducirse el importe del alquiler, hasta un tope de 9.040,00 eu-ros, para rentas inferiores a 24.107,20 euros.

El propietario mantiene la desgravación de un 60% con independencia de la edad del inquilino.

Son deducibles los gastos de la vivienda al rendimiento por el alquiler, la comunidad de propietarios, el seguro, las reparacio-nes,…

Aquellos que compraron la vivienda antes del 1 de enero de 2013 pueden deducirse hasta 9.015,00 € por pago de hipoteca.

Por último, hay que preguntar al asesor los beneficios adicionales de la comunidad au-tónoma por la vivienda habitual, ayudas por hijos, cuidado de personas dependientes, escolaridad, nacimiento, adopción…

AHORRO Y PENSIONESNo conviene generar renta por la venta de

una casa, dividendos o seguros en lo que queda de año, ya que a partir del 1 de enero de 2016 la tributación bajará a los siguien-tes tramos 19%, 21% y 23%. Para 2015 los tramos son 20%, 22% y 24%

El ahorro es por las aportaciones realiza-das. En 2015 el límite ha bajado a 8.000,00 €, con independencia de la edad, con el límite del 30% del rendimiento neto del trabajo.

Las pensiones a favor del cónyuge en el caso de un divorcio, como pensión alimen-ticia para los hijos, reduce sobre los rendi-mientos del trabajo.

CUOTAS A SINDICATOS, COLEGIOS O PARTIDOS POLÍTICOS

El pago de estas cuotas no suelen venir en el borrador fiscal, por lo que habrá que avi-sar al asesor fiscal para que se lo incorpore. El total del importe abonado a sindicatos y colegios profesionales es deducible y un 20% del pago a partidos políticos (hasta un máximo de 600 euros).

GASTOS POR DESPIDOLos gastos judiciales por demandar a la

empresa si se considera que el despido es improcedente reducen los ingresos del tra-bajo, con un máximo de reducción de 300 euros.

DONATIVOSSu deducción es mayor, ya que los prime-

ros 150 euros se benefician del 50%. Lo que supere esa cantidad tendrá una desgrava-ción adicional de 27,5 %.

Prepara ahora tu Renta

Neg

ocia

Con

sult

oría

Caro

lina

Gis

bert

Econ

omis

ta -

nºco

l. 23

07

Si q

uier

e sa

ber m

ás:

ww

w.n

egoc

iaco

nsul

toria

.com

en negocios

Juan Gil-Albert, 3 (acceso por C/ Calderón) - 03804 Alcoy Tel. 966 521 759 [email protected]

Juan Gil-Albert, 3 (acceso por C/ Calderón) - 03804 Alcoy Tel. 966 521 759 [email protected]

Page 51: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

51

Prepara ahora tu Renta

Neg

ocia

Con

sult

oría

Caro

lina

Gis

bert

Econ

omis

ta -

nºco

l. 23

07

Si q

uier

e sa

ber m

ás:

ww

w.n

egoc

iaco

nsul

toria

.com

Page 52: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

52

SOLUCIÓ DEL NOMBRE ANTERIOR

Els 8 elements típics de la Fira de Tots Sants que cercàvem en el nombre d’octubre eren:

- Maquinaria- Gastronomia- Atraccions- Exposicions

- Mercat Medieval- Artesania- Soc Àrab- Ramaderia

SOpA DELlETReS

O

VOLEM CANVIAR LA ROBA DEL NOSTRE ARMARI

Pots trobar 8 peces de roba per a vestir a la tardor?

EXCURSIÓ A LA FONT ROJA

Vols respirar aire

pur? Seràs capaç d’arribar des

del Poliesportiu

Francisco Laporta

fi ns a la Font Roja?

EXCURSIÓ A LA

LAberint

P A S S A T E M P S3 8 4

Page 53: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

53

Page 54: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

54

HORARIO TREN ALCOI - VALENCIAAlcoi - Xàtiva - Valencia

· Lunes a viernes: Salidas a las 6:10, 9:10, 15:08 y 19:30 h· Sábados: Salidas a las 08:45 y 15:08 h

· Domingos: Salidas a las 6:40, 10:00, 15:08, 18:15 y 19:30 h

Valencia - Xàtiva - Alcoi· Lunes a viernes: Salidas a las 7:02, 12:38, 17:20 y 20:20 h

· Sábados: Salidas a las 12:23 y 17:20 h· Domingos: Salidas a las 7:23, 12:23, 14:10, 17:20 y

19:53 h

HORARIO AUTOBÚS ALCOI - VALENCIA (TRAVICOI)

Alcoi - Valencia · Lunes a viernes: Salidas a las 6:00, 8:15, 10:00,

13:00 y 17:00 h· Sábados: Salidas a las 7:00, 10:00 y 17:00 h· Domingos y festivos: Salidas a las 9:00,

18:00 y 20:00 h

Valencia - Alcoi· Lunes a viernes: Salidas a las 6:20,

10:00, 13:00, 16:00 y 19:30 h· Sábados: Salidas a las 10:00, 13:00

y 19:00 h· Domingos y festivos: Salidas a

las 12:00, 17:00 y 20:30 h

HORARIO BÚS ALCOI - ALICANTEAlcoi - Alicante

· Lunes a viernes: Salidas a las 6:15, 6:45, 8:30, 11:00, 13:00, 14:30, 17:00, 19:15 y 21:15 h

· Sábados: Salidas a las 07:30 y 10:00, 13:15, 15:00, 18:00 y 21:00 h

· Domingos y festivos: Salidas a las 9:00, 15:00, 17:15 y 21:00 h

Alicante - Alcoi· Lunes a viernes: Salidas a las 6:15,

8:15, 11:00, 13:00, 15:00, 16:45, 19:15 y 21:15 h

· Sábados: Salidas a las 7:30, 10:00, 13:15, 15:00, 18:00 y 21:00 h

· Domingos y festivos: Salidas a las 7:00, 13:15, 19:00 h

Horarios

Museos, Bus y

Trenes

MUSEOS Lu Ma Mi Ju Vi Sá Do (Festivos)

MAF (Museu Alcoià de la Festa)

De 10 a 14 h De 11 a 14 hDe 16 a 19 h

MUBOMA(Museo de Bomberos)

De 10 a 14 h De 11 a 14 hDe 16 a 18 h

Casal de Nadal Reserva previa en Tourist Info

Explora e IsurusDe 10 a 11:45 h De 10:30 a 12:30 h

* *Expo Museo Serpis De 9 a 14 hMuseo Arqueológico Camil Visedo De 9 a 14 h De 11:30 a 13:30 h

Museo de la Ciencia De 8 a 22 h

Refugio de CervantesDe 12 a 14 h De 12:45 a 14:30 h

De 16 a 18:30 h

*Miércoles y viernes, de 16 a 18:30 h

Page 55: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

55

HORARIO TREN ALCOI - VALENCIAAlcoi - Xàtiva - Valencia

· Lunes a viernes: Salidas a las 6:10, 9:10, 15:08 y 19:30 h· Sábados: Salidas a las 08:45 y 15:08 h

· Domingos: Salidas a las 6:40, 10:00, 15:08, 18:15 y 19:30 h

Valencia - Xàtiva - Alcoi· Lunes a viernes: Salidas a las 7:02, 12:38, 17:20 y 20:20 h

· Sábados: Salidas a las 12:23 y 17:20 h· Domingos: Salidas a las 7:23, 12:23, 14:10, 17:20 y

19:53 h

HORARIO AUTOBÚS ALCOI - VALENCIA (TRAVICOI)

Alcoi - Valencia · Lunes a viernes: Salidas a las 6:00, 8:15, 10:00,

13:00 y 17:00 h· Sábados: Salidas a las 7:00, 10:00 y 17:00 h· Domingos y festivos: Salidas a las 9:00,

18:00 y 20:00 h

Valencia - Alcoi· Lunes a viernes: Salidas a las 6:20,

10:00, 13:00, 16:00 y 19:30 h· Sábados: Salidas a las 10:00, 13:00

y 19:00 h· Domingos y festivos: Salidas a

las 12:00, 17:00 y 20:30 h

HORARIO BÚS ALCOI - ALICANTEAlcoi - Alicante

· Lunes a viernes: Salidas a las 6:15, 6:45, 8:30, 11:00, 13:00, 14:30, 17:00, 19:15 y 21:15 h

· Sábados: Salidas a las 07:30 y 10:00, 13:15, 15:00, 18:00 y 21:00 h

· Domingos y festivos: Salidas a las 9:00, 15:00, 17:15 y 21:00 h

Alicante - Alcoi· Lunes a viernes: Salidas a las 6:15,

8:15, 11:00, 13:00, 15:00, 16:45, 19:15 y 21:15 h

· Sábados: Salidas a las 7:30, 10:00, 13:15, 15:00, 18:00 y 21:00 h

· Domingos y festivos: Salidas a las 7:00, 13:15, 19:00 h

Horarios

Museos, Bus y

Trenes

MUSEOS Lu Ma Mi Ju Vi Sá Do (Festivos)

MAF (Museu Alcoià de la Festa)

De 10 a 14 h De 11 a 14 hDe 16 a 19 h

MUBOMA(Museo de Bomberos)

De 10 a 14 h De 11 a 14 hDe 16 a 18 h

Casal de Nadal Reserva previa en Tourist Info

Explora e IsurusDe 10 a 11:45 h De 10:30 a 12:30 h

* *Expo Museo Serpis De 9 a 14 hMuseo Arqueológico Camil Visedo De 9 a 14 h De 11:30 a 13:30 h

Museo de la Ciencia De 8 a 22 h

Refugio de CervantesDe 12 a 14 h De 12:45 a 14:30 h

De 16 a 18:30 h

*Miércoles y viernes, de 16 a 18:30 h

Page 56: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

56

Teléfonos de interés

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

Page 57: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

57

Page 58: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

58

COCENTAINA

MURO

-ALCOY- -ALCOY- COCENTAINA

MURO

01/12/2015 Fernando El Católico, Nº20 02/12/2015 Francesc Perera, Nº4 03/12/2015 Santa Rosa, Nº19 04/12/2015 Luis Braille, Nº17 05/12/2015 Ibi, Nº20 06/12/2015 Juan De Juanes, Nº9 07/12/2015 Oliver, Nº51 08/12/2015 Valencia, Nº21 Local I Ed. La Mola 09/12/2015 Passeig Ovidi Montllor, Nº24 10/12/2015 Músico Carbonell, Nº5 11/12/2015 El Camí, Nº58 12/12/2015 Sant Nicolau, Nº103 13/12/2015 Oliver, Nº15 Esq. C/ Isabel Ii 14/12/2015 Sant Nicolau, Nº18 15/12/2015 Sant Nicolau, Nº5 16/12/2015 Pintor Casanova, Nº8 17/12/2015 Santo Tomas, Nº11 18/12/2015 Mossén Torregrosa, Nº11 19/12/2015 San Lorenzo, Nº25 20/12/2015 Carmen Vidal, S/N 21/12/2015 País Valencià, Nº8 22/12/2015 Roger De Lauria, Nº5 23/12/2015 Escultor Peresejo, Nº36 24/12/2015 Avda. Hispanidad, Nº39 25/12/2015 Sabadell, Nº10 26/12/2015 Juan Gil Albert, Nº18 27/12/2015 Juan Gil Albert, Nº13 28/12/2015 Escultor Ridaura, Nº7 29/12/2015 La Alameda, Nº53 30/12/2015 Entença, Nº45 31/12/2015 Avda. Alameda, Nº28

Días 1, 5, 6, 8, 11, 17, 23, 29Avda. País Valencià, Nº76

Días 2, 7, 14, 18, 24, 26, 27, 29Plaça Del Pla, Nº10

Días 3, 9, 15, 19, 20, 21, 31Avda. Del Ferrocarril, Nº19

Días 4, 10, 12, 13, 16, 22, 25, 28Passeig Del Comtat, Nº40

Del 1 al 6Avda. Gandia, Nº65

Del 7 al 13Plz. De La Ermita, Nº7

Del 14 al 20Avda. País Valencià, Nº9

Del 21 al 27Avda. Gandia, Nº65

Del 28 al 31Plaza De La Ermita, Nº7

Diciembre 2015

Page 59: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

59

COCENTAINA

MURO

-ALCOY- -ALCOY- COCENTAINA

MURO

01/12/2015 Fernando El Católico, Nº20 02/12/2015 Francesc Perera, Nº4 03/12/2015 Santa Rosa, Nº19 04/12/2015 Luis Braille, Nº17 05/12/2015 Ibi, Nº20 06/12/2015 Juan De Juanes, Nº9 07/12/2015 Oliver, Nº51 08/12/2015 Valencia, Nº21 Local I Ed. La Mola 09/12/2015 Passeig Ovidi Montllor, Nº24 10/12/2015 Músico Carbonell, Nº5 11/12/2015 El Camí, Nº58 12/12/2015 Sant Nicolau, Nº103 13/12/2015 Oliver, Nº15 Esq. C/ Isabel Ii 14/12/2015 Sant Nicolau, Nº18 15/12/2015 Sant Nicolau, Nº5 16/12/2015 Pintor Casanova, Nº8 17/12/2015 Santo Tomas, Nº11 18/12/2015 Mossén Torregrosa, Nº11 19/12/2015 San Lorenzo, Nº25 20/12/2015 Carmen Vidal, S/N 21/12/2015 País Valencià, Nº8 22/12/2015 Roger De Lauria, Nº5 23/12/2015 Escultor Peresejo, Nº36 24/12/2015 Avda. Hispanidad, Nº39 25/12/2015 Sabadell, Nº10 26/12/2015 Juan Gil Albert, Nº18 27/12/2015 Juan Gil Albert, Nº13 28/12/2015 Escultor Ridaura, Nº7 29/12/2015 La Alameda, Nº53 30/12/2015 Entença, Nº45 31/12/2015 Avda. Alameda, Nº28

Días 1, 5, 6, 8, 11, 17, 23, 29Avda. País Valencià, Nº76

Días 2, 7, 14, 18, 24, 26, 27, 29Plaça Del Pla, Nº10

Días 3, 9, 15, 19, 20, 21, 31Avda. Del Ferrocarril, Nº19

Días 4, 10, 12, 13, 16, 22, 25, 28Passeig Del Comtat, Nº40

Del 1 al 6Avda. Gandia, Nº65

Del 7 al 13Plz. De La Ermita, Nº7

Del 14 al 20Avda. País Valencià, Nº9

Del 21 al 27Avda. Gandia, Nº65

Del 28 al 31Plaza De La Ermita, Nº7

Diciembre 2015

Page 60: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

60

Page 61: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

61

Dic

‘15

35Galletas de chocolate, pistachos y sal de escamas

Los niños disfrutaran preparando y

degustando estas galletas.

Cocina prácticaGalletas de chocolate, pistachos y sal de escamas

Preparación15 minutos

Tiempo de cocción

15 minutos

Personas:8

Preparación

Ingredientes:

·115 gramos de mantequilla·115 gramos de azúcar moreno·115 gramos de azúcar blanco·1 huevo·Una cucharada de esencia de vainilla

·150 gramos de harina floja·1/2 cucharada de bicarbonato·1/4 cucharada de sal fina·200 gramos de chocolate en gotas·115 gramos de pistachos, peso pelado

·Sal de escamas

1. Para crear estas deliciosas galletas de chocolate, pistachos y sal de escamas hay que mezclar primero la mantequilla con los dos tipos de azúcar, el moreno y el blanco.

2. El siguiente paso es añadir el único huevo que tenemos en los ingredientes junto con la esencia de vainilla que dará un toque de sabor a nuestras galletas.

3. Luego hay que tamizar la harina floja en compañía del bicarbonato y la sal. Acto seguido, picamos los pistachos para que se queden en trozos pequeños y los incorporamos junto al chocolate en gotas.

4. Hay que hacer pequeñas bolas para darles forma, de igual tamaño y separadas unas de otras. Después espolvoreamos unas escamas de sal por encima de cada una de las bolas y las dejamos en una bandeja mientras precalentamos el horno. Un horneado de 160º durante unos 15 minutos será suficiente para que nuestras galletas queden perfectas para degustarlas.

Receta y fotografía cedida por F.Tomás (Escanea el código QR de esta página para ver más recetas)

Page 62: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

62

PREPARACIÓN:

1. Cogemos un bol y ponemos la harina de maíz. En una paella sofreímos el pimentón con el aceite y escaldamos la harina con cuidado de que no se queme el pimentón.

2. Añadimos el resto de ingredientes y por último el vaso de cocido caliente. Mezclamos hasta poder hacer las pelotas, sin apretar mucho. Ya las tenemos listas para cocer.

3. En una olla, ponemos el caldo de cocido a calentar con las hojas de col. Cuando estén blandas, las sacamos de la olla y envolvemos cada una de las pelo-tas con una hoja. Las metemos en el caldo a cocer aproximadamente unos 15 o 20 minutos. El tiempo lo determinará el tamaño que le hayamos dado a las pelotas.

4. Para finalizar, debere-mos pinchar las pelotas para saber si están cocidas.Las podemos acompañar con un poco de olleta o simplemente con caldo y fideos.

Delicioso plato caliente para una época de mucho frío.

30’ 8 personas

INGREDIENTES:1 vaso de caldo de cocido

1/4 harina de maíz

Un montadito de pan a remojo

100 gr de papada cocida

1 morcilla de cebolla

2 huevos pequeños

8 gr sal

PRIMER PLATO

Pelotas de maíz

4 cucharadas de aceite de oliva

Un poco de perejil picado

Una cucharada de pimentón

Hojas de col

Caldo de cocido

Page 63: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

63

Page 64: PM Practico Magazine - Noviembre 2015

64