Portuguesismos Espanhol de América
-
Upload
jcygsac-julio-linan-colchado -
Category
Documents
-
view
214 -
download
0
Transcript of Portuguesismos Espanhol de América
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
1/15
NOTAS
ACERCA DE LOS PORTUGUESISMOS
EN EL ESPAOL DE AMERICA
Es evidente que, en relacin con el espaol de Amrica, los ele-mentos de origen portugus representan, sobre todo en el mbito lxi-
co, una aportacin de gran inters y de entidad relativamente impor-
tante. Bastara, para demostrarlo, recordar las varias menciones que
Corominas
1
ha dedicado a este tema.
A pesar de ello y de la complejidad que revisten la determina-
cin
2
, el estudio gentico y la comprobacin y evaluacin de las vas
de acceso de los portuguesismos al sistema lingstico del espaol de
Amrica, no contamos an con una monografa o una serie de mono-
grafas totalmente dedicadas a esta materia. Como contribucin, nece-
sariamente rpida y revisable, a uno de los aspectos del problema de
los portuguesismos en el espaol de Amrica, el de sus vas de acceso,me propongo enunciar aqu algunas apreciaciones que se originan, co-
mo comentario, en una reciente exposicin sinttica del tema que nos
ocupa
3
.
El autor del trabajo que glosamos, Gregorio Salvador, considera,
siguiendo las orientaciones marcadas, en especial, por Corominas, que
1
Sobre todo
Indianorromnica,
en
Revista de Filologa Hispnica,
t. VI
(1944), pgs. 1-35, 139-175 y 209-248. Tambin las pgs. 1.105-1.106 del vol.
IV de su
D iccionario crtico etimolgico de la lengua castellana,
Berna, 1957.
8
Es particularmen te importante la diferenciacin de los elementos de ori-
gen portugus respecto de los que, con apariencia similar, son originados por vas
diferentes: indigenismos, arcasmos, neologismos, etc. Sobre este aspecto puede
consultarse
JUAN COROMINAS, Falsos occidentalismos americanos,
en
Boletn de
Filologa de la Universidad de Chile, t. VIII (1954-5), pgs. 65-70. Es muy me-
sante la resea de ANTERO SIMN al artculo de Jos PREZ VIDAL, LOS provin-
cialismos canarios del Diccionario de la Academia, en Revista Hispnica Moderna,
t. XIII (1947), pgs. 130-158, aparecida en la Revista de Historia (La Laguna),
1954,
pgs. 197-202. En ella se aborda el mismo asunto, referido al elemento
portugus del dominio lingstico canario, y se llega a conclusiones semejantes a
las del artculo de Corominas.
* GREGORIO SALVADOR, Elementos constitutivos del espaol: Lusismos, tirada
aparte del tomo II de la Enciclopedia lingstica hispnica, pgs. 259-260 sobre
todo.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
2/15
B IC C, X X III, 1968 N O T A S 345
los portuguesismos americanos "unos han entrado por la va marine-
ra, otros se deben a la emigracin gallega y, particularmente en la
zona del Ro de la Plata, hay otros muchos que son prstamos brasi-
leos"
4
.
Pienso que, siendo exactas, desde un punto de vista general y abs-
tracto, las apreciaciones del profesor Salvador, exigen, sin embargo,
por una parte, una matizacin que las valore debidamente en un con-
texto simultneamente lingstico, geogrfico e histrico y, por otra,
una ampliacin de perspectivas que tome en cuenta otras posibilidades
de acceso al espaol americano de los elementos de origen portugus.
De las tres vas sealadas por Salvador a la penetracin de portu-
guesismos en Amrica, una (emigracin gallega) parece poco impor-
tante, a la luz de los trabajos ms recientes en el total mbito ameri-
cano,
excepto en pocas relativamente modernas que, por serlo, han
dado lugar a una muy escasa influencia en la transformacin de la
/{otn
americana, fraguada fundamentalmente en el l lamado 'perodo
antillano'. Precisamente en lo referente a esta poca (1492-1520) los
datos de Peter Boyd-Bowman hacen ver claramente que la aportacin
hu m an a de Galicia fue mn im a , siendo m uy significativo que en u n
determinado estamento, muy representat ivo de las proporciones tota-
les de los diferentes contingentes regionales, el de los criados, de 287
individuos identificados en cuanto a su procedencia, slo 5 fueran ga-
llegos
6
. En cuanto a la influencia brasilea, sin negar su importan-
cia en reducidas zonas que, por diferentes circunstancias histricas y
sociales, han estado en contacto ntimo con poblaciones de habla por-
tuguesa
7
, no parece revestir caracteres destacados ni siquiera en todas
las reas hispanohablantes fronterizas con el Brasil
8
, por lo que es f-
cil deducir su mnima entidad en el resto del dominio lingstico his-
panoamericano.
Por lo que se refiere a los portuguesismos de ambiente marinero,
tan estudiados desde que Amado Alonso
9
cit y dio a conocer con
carcter general la curiosa carta de Eugenio de Salazar, creo que, an
' Art. cit., pg. 259.
6
ndice geobiogrfico de 40.000 pobladores espaoles de Amrica en el siglo
XVI, Bogot, 1964, pg. xn.
*
PF.TER BOYD-BOWMAN,
ob. cit., p g. xx.
7
Ver para la zona norte del Uruguay los preciosos trabajos de Jos PEDRO
ROA, La frontera lingstica entre el portugus y el espaol en el Norte del Uru-
guay, en Ventas, t . VIH, n m. 2 (19C 3) , pgs . 201 -22 1 , y El dialecto fronterizo
del Norte del Uruguay,
Montevideo, 1965.
s
Puede consultarse, a pesar de su carcter superficial, ANTENOR NASCENTES,
O adslrato luso-espanhol na Amrica do Sul, en Lengua, literatura, folklore: Es-
tudios dedicados a Rodolfo Oroz, Santiago de Chile, 1967, pgs. 379-381.
"
Estudios lingsticos: T emas hispanoamericanos,
Madrid, 1953, pgs. 63-67.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
3/15
3 4 6 N O T A S BICC, XXIII,1 9 6 8
despus de los trabajos de Julio Guillen Tato
10
, Berta Elena Vidal de
B a t t i n i
u
, Hu m b e r t o T o sc a n o
1 2
, Patricia Arancibia
1 3
, etc., no dan
razn de modo masivo del gran contingente de formas genticamente
portuguesas que no son susceptibles tampoco de explicaciones de base
gallega o brasilea y, aun dando por sentada su importancia en tr-
minos absolutos, no son, en porcentaje relativo, sino una fraccin re-
lativamente exigua de la totalidad de los portuguesismos americanos
u
.
La insuficiencia de las hiptesis propuestas para explicar la abun-
dante presencia en el espaol de Amrica de elementos lingsticos
portugueses nos coloca, pues, ante la necesidad de contar con vas, no
sugeridas por Juan Corominas y Gregorio Salvador, a travs de las
cuales hayan podido incorporarse al sistema lingstico hispanoamericano
los portuguesismos que estudiamos. Estas vas (y avanzo la hiptesis
a reserva de que estudios futuros, propios o ajenos, la confirmen o,
por el c on tra rio , la re fu te n) p od ra n ser d i r e c t a s o i n d i r e c t a s .
Entre las ltimas incluyo las que aportan al caudal lingstico ame-
ricano elementos genticamente portugueses a travs de un intermedia-
rio dialectal hispnico no gallego-portugus. Las primeras son las que
hacen afluir al espaol de Amrica portuguesismos sin intermediario
alguno ajeno a las variedades lingsticas gallego-portuguesas.
Las vas indirectas ms dcstacables para la importacin de por-
tuguesismos al espaol de Amrica me parecen ser las representadas
por las hablas castellano-leonesas de la franja salmantina, zamorana y
extremea fronteriza con Portugal, por el subdialecto ms occidental
(Huelva, O. de Sevil la) del andaluz y, f inalmente, por el canario.
Todas estas reas lingsticas coinciden entre s en dos circunstancias
que son, precisamente, las que servirn de apoyo a esta hiptesis:
gran cantidad de elementos lxicos de origen portugus y abundante
aportacin humana a las primeras etapas de colonizacin americana.
Por estas dos razones, es perfectamente posible, y aun probable, que
gran cantidad de portuguesismos americanos hayan l legado al Nuevo
Continente en boca de soldados o repobladores espaoles oriundos de
10
Algunos americanismos de origen marinero, en Anuario de Estudios Ame-
ricanos,
t. V (19-18), pgs. 615-63-1.
11
Voces marineras en el habla rural de San Luis, en Filologa, I (1949), pgs.
105-149.
1J
El mar y el habla ecuatoriatia.
en
Cuadernos del Idioma, 1.
. nm. 2
(1965), pgs. 83-98.
13
Voces y expresiones martimas en el ha bla de Valparaso, en Boletn de
Filologa de la U niversidad de Chile.
XIX (1967), pgs. 5-125.
" Prescindo, por ahora, de la posibilidad de que algunos portuguesismos ame-
ricanos de ambiente marinero hayan llegado a Amrica por va, indirecta, de algn
otro dialecto hispnico que los hubiera recibido con anterioridad. Cfr. Jos PREZ
VID.L, ln)iiencias marineras en el espaol de Canarias,en Revista de Dialectologa
y Tradiciones Populares.
VIII ( 195 2), pgs. 3-25.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
4/15
BICC,xxin, 1968 N O T A S 347
la franja occidental de la Pennsula, limtrofe con Portugal, o de Cana-
rias, zonas que, a su vez, los habran adoptado con anterioridad y
a travs de diferentes caminos (comunicacin fronteriza, repoblacin,
actuacin de factores culturales, religiosos, histricos o militares, etc).
Datos abundantes sobre la presencia de elementos genticamente por-
tugueses de toda nd ole, pero fundam enta lme nte lxicos, en las zonas
castellano-leonesas limtrofes con Po rtug al, desde Z am ora a Badajoz
pueden encontrarse en los trabajos de Fri tz Krger
1 5
, Leite de Vas-
concelos
1 0
, O. Fink ' ' , Feder ico de Ons
1 8
, Antonio Llrente Maldo-
nado
1 9
, etc., al mismo tiempo que, recientemente, un estudio de Luis
F . L indley Cin tra - aclara, al men os en parte, el sustrato histrico
de que parten dichos fenmenos lingsticos. Por otra parte, la abun-
dante participacin de salmantinos y extremeos en las primeras etapas
de colonizacin americana ha quedado perfectamente demostrada por
Peter Boyd-Bowman
2 1
.
Los elementos portugueses en el occidente de Andaluca, que so-
lamente ahora empezamos a conocer como consecuencia de las tareas
de preparacin del A.L.E.A., parecen, despus de los trabajos que Ma-
nuel Alvar ha dedicado al tema
2
~,
sorprendentemente abundantes . Es-
te hecho, consecuencia no slo de los contactos fronterizos entre
Andaluca y Portugal sino tambin de acontecimientos histricos (con-
quista de zonas de Huelva por reyes portugueses), es part icularmente
relevante en el rea geogrfica que comprende la provincia de Huelva
y la mitad occidental de Sevilla, donde los portuguesismos son muy
13
P . e j .
Mezcla de dialectos,
en
Homenaje a Menndez Pida/,
I I , Madr id , 1924 ,
pgs .
121-16(i ;
Studicn znr Laiitgesc/iic/iie westspanischer Mundarten,
H a m b u r g o ,
19H, etc.
10
Opsculos, IV, Coimbra, 1929, pgs. 593-616 y 739-790; Lmguagens fron-
teiricas, en Revista Lusitana, XXXIII (1935), pgs. 307-309.
17
Sttidien ber die Mimdarten der Sierra de Gata, Ham burgo, 1929.
1S
Notas so bre el dialecto de San M artin de Trevcjo, en Todd Memorial Vo-
lumes,
Nueva York, 1930-1931.
10
Estudio sobre el habla de la Ribera. Salamanca, 1947. Ver, sobre todo,
143.
20
A linguagem dos Foros de Castelo Rodrigo. Lisboa, 1959.
11
De 5.481 europeos presentes en Am rica hasta 1520, identificados por
BovD-IiowMAN, 440 procedan de Badajoz, 295 de Cccres y 255 de Salamanca
(ob. cit., pg. xi).
" Portuguesismos en andaluz, en IVeltoffene Romanistil^. Festschrijt Alwin
Kuhn, Innsbruck, 1963, pgs. 309-324; Estructura del lxico andaluz, en Boletn
de Filologa de a Universidad de Chile, XVI (19 64) , pgs. 5-12 (especialmente
pgs. 6-7).
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
5/15
348 N O T A S BICC,xxin, 1968
abundantes ,lacual fue,al mismo t iempo,laque proporcionelmayor
cont ingente humano para
la
colonizacin
de
Amrica
en el
"perodo
ant i l lano"y,por consiguiente,laque facilit loselementos fundam en-
tales de la /{oin americana*
3
.
En cuanto a lasIslas Ca naria s, susrelaciones conPor tugalhan
sido muyintensas desde que, en 1341,se produce unaexpedicin
portuguesa al Arc hipilag o. D esde esta poca hasta la de losReyes
Catlicos Portugal domina, convariable xito, zon as can aria s
2 4
y
cuando ,a finesdelsigloxv,debe renu nciar definitivam ente al control
polticode lasIslas Afortunad as, supresencia sigue sien do perceptible
en ellas a travs de unaemigracin impo rtantsima de l abradores
2
,
tcnicos azucareros"
6
, cristianos nuevos"
7
, comerciantes
28
, etc., hasta
el extremo
de
que
Tor r i an i ,
en
1590,
llega
a
afirmar
que
"Tenerife
e
popolata lamag gior partedigente portoghesa "
29
.
C o m o es lgico, sem anifiestan en las Islas rasgos de influencia
portuguesa en laa rqu i t ec tu ra
3 0
,en lacocina po pu lar
3 1
, en lasdanzas
3
PETER BOYD-BOWMAN, ob. cit., prlogo; RAMN MENNDEZ PIDAL,
Sevilla
rente a
Madrid:
Algunas precisiones sobre el espaol de Amrica,
en
Homenaje
a Andr Martinet, III, La
L ag u n a ,
1962,
p g s . 9 9 - 1 1 6 ;
RAFAEL LAPESA, Sobre
el
ceceo
y el
seseo andaluces,
en
Homenaje
a
Andr Martinet,
I, La Laguna,1957,
pgs. 67-94; DIEGO CATALN,
El ceceo-zezco al comenzar la expansin atlntica
de Castilla,
en
Boletim
de
Filologa,
XIV(1956-1957), pjjs. 306-334, etc.Recor-
demos
que, por
ejemplo,
de los 336
marineros identificados
por
BOYD-BOWMAN
hasta 1520, 130eran naturales de Hucha (38,7 %), 82 de Sevilla (24 ,4%) y
slo
17 de
Cdiz (5,1 % ) .
Cfr. ob. cit.,
pgs. xiv-xvn.
; i
Vanse ELIAS SERRA,
LOS portugueses en Cananas,
La Laguna, 1941 y
EMILIO HARDISSON, Las
Canarias
y
Portugal,
Porto,1947.
P. cj.
ELAS SERKA, Las datasenTenerife, enRevistadeHistoria
LaLagu-
n a ) . 1943, pgs. 3 y sigs., 99 y sigs., etc. (contina en otros nmeros).
w
MARA LUISA I-ABRKLLAS,
Laproduccin de azcar en Tenerife,
en
Revis-
ta
de
Historia
LaLaguna), 1952, pgs. 455-475.
27
ANTONIO RUMU
DE
ARMAS.
LOS viajes
de \ohn
Hawkins
a
Amrica,
Se-
villa, 1947, pgs. 89-91 .
n
SERGIO
F.
BONNET,
Familias portuguesas
en La
Laguna
del
siglo
XVII,
en
Revista
de
Historia La
L a g u n a ) ,
1951,
p g s . 1 1 1 - 1 1 8 ;
A.
Ruiz
ALVAREZ,
Ma
trcula
de
extranjeros
en la
Isla
de
Tenerife
a
finales
del
siglo
XVIII, en
Revista
de Historia
LaLaguna), 1954, pgs.
102-111.
28
Cito por el resumen de la Comunicacin de Juan Rgulo al Institutode
Estudios Canarios incluida en el
Anuario delInstituto,
1957-8, pgs. 26-28.
* DOMINGO MARTNEZ DE LA PEA Y GONZLEZ, Las cubiertas de estilo por
tugus enTenerife,
en
Archivo EspaoldeArte,
1955, pgs. 313-321; ELAS SERRA,
Los portugueses en Canarias, La L a g u n a . 1941, nota 71 referente a las ven tanas
canar ias
de
gu i l lo t ina .
s l
Jos
PREZ VIDAL, Las
conservas almibaradas
de las
Azores
y las
Canarias,
en
Boletim
do
Instituto Histrico
da
llha Terceira,
nm. 14 (1956).
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
6/15
BICC, XXIII,
1968
N O T A S
349
y canc iones
3 2
,
en
ins trumentos agrc olas
3 3
,
en
a d i v i na nz a s
3 4
,
en la
antroponimia
35
y, por
descontado,
en la
lengua
36
,
en la
cual
si
bien,
amiparecer,no sonportuguesismos ensentido estricto todos los que
se han apuntado
por
los autores citados
en la
nota anterior
37
, abundan
evidentemente
los
elem entos lxicos
3S
portugueses.
Por
lo
que
se
refiere
a la
importancia
de la
presencia hum ana
ca-
naria enAmrica , el carcter delA rchipilago de"eslab n insoslaya-
ble entre
el
viejo
y el
nuevo mu ndo "
30
facilit desde
un
principio
el
embarque
de
isleos hacia
el
Nuev o C ont inente . Aprovechando
la
escala obligatoria que en lasIslas haca n lasnaves
que,
rumbo a tie-
rras americanas, partan
de
Sevilla,
y
e ludiendo
las ms de las ve-
ces
los
requ isitos legales
de
reg i s t ro
4 0
, soldados, marineros, labrado-
3 2
Vase la resea de MARA ROSA ALONSO a SEBASTIN JIMNEZ SNCHEZ,
Danzas
y
canciones
de la
Isla
del
Hierro,
en
Revista
de
Dialectologa
y
Tradiciones
Populares, III (1947), publicada enRevista de Historia LaLaguna), 1949 pgs.
1 4 0 1 4 1
33
Por c). ELIAS SERRA,
De los
trabajos folklricos
del
Instituto, La Laguna,
1945, referente
al
tipo
de
yugo "yugular" canario, semejante
al
portugus.
" Luis DIEGO CUSCOY,
La
adivina: Contribucin
al
estudio
del
folklore
ca
nario,enEl Museo Canario LasPalmas), nm. 17 (1946), pgs. 57-76.
15
Apellidos como Acosta, Accvcdo, Brito, Abru, Mel, Pinto, Carvallo,
Ra
velo,
Chaves, Machado, Pereira, Viera, Afonso, Yones, Duarte, Marrero. etc., de
claro origen portugus, abundan en lasIslas.
30
Existen numerosos trabajos sobre este tema.
Me
limitar
a
citar algu-
nos: MAXSTEFFEN , Problemas lxicos,
en
Revista
de
Historia
La
Laguna),
1943,
pgs.
134-141; JUAN RGULO PREZ,
Las
palabras fcira
y
leito
en el
habla popular
de
La
Palma
y
Tenerife,
en
Revista
de
Historia
La
Laguna),
1944,
pgs. 32-38;
Filiacin
y
sentido
de las
palabras ulo?
y
abisero, bidem, pgs. 350-361 ; Gual
y venidlo,
dos
portuguesismos vincolas
en el
espaol
de
Canarias,
en
Revista
de
Historia
La
Laguna),
1945,
pgs. 417-425; JOS PREZ VIDAL, Portuguesismos
en
el
espaol
de
Canarias,
enEl
Museo Canario,
nm. 9
(1944), pgs. 30-42;
Fichas para
un
vocabulario canario,
en
Revista
de
Historia
La
Laguna),
1945,
pgs.
62-71 ; SEBASTIN
DE
LUCO, Coleccin
de
vozes
y
rases provinciales
de
Canarias,
edicin, prlogo y notas de Jos Prez Vidal, La Laguna, 1946;
MANUEL
ALVAR,
El
espaol hablado
en
Tenerife,
Madrid, 1959,pgs. 87-92.
37
Vase
la
inteligente resea
de
ANTERO SIM N, citada
en la
nota
2, con
cuya orientacin coincido totalmente.
38
Me resisto a aceptar los portuguesismos sintcticos expuestos por
JUAN
RGULO PREZ en la comunicacin citada en la nota29.
30
MANUEL ALVAR, Proyecto
del
Atlas Lingstico
y
Etnogrfico
de as
Islas
Canarias, en Revista
de
Filologa Espaola, vol. XLVI (1963), pg. 323.
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
7/15
350 N O T A S BICC, XXIII, 1968
r e s
4 1
y
tcnicos azu care ros
4 2
salen
de
Canar ias
en los
primeros aos
de
colonizacin americana
en tan
gran cant idad,
que en 1574 el
Juez
de
Registro
de
Gran Canaria consigue
del Rey que,
ante
la
despoblacin
de
la
Isla,
se
prohiba
la
emigracin
de
vecinos
de la
misma hacia
Am-
rica
43
. No
cesa,
sin
embargo ,
la
afluencia
a
t ierras americanas
de
campesinos canarios
que, a
causa
de su
resistencia
y
adaptacin
al cli-
m a,
son muy
solicitados como colonos
en los
nuevos dominios
de
Espaa
y,
duran te
los
siglos
xvu y xvm,
consti tuyeron, como
han
visto
muy acertadamente tanto Jos Prez Vidal
44
,
como Francisco Morales
Padrn
4o
, el
principal recurso humano
de la
Corona
en su
pugna
por
repoblar zonas americanas carentes
de
habitantes blancos peninsula-
res.
Esta constante emigracin canaria,
que no
ces
ni
siquiera
des-
pus
de la
Independencia
40
,
constituye
uno de los
elementos
ms no-
tables
del
sust ra to humano
no
aborigen
de la
Amrica espaola.
N o
es, por
ello, extrao
que
inst i tuciones jurdicas
4 T
, manifesta-
Laguna), 1950, pgs. 199-2-H, proseguido en nmeros sucesivos y, finalmente,
aparecido como volumen. Este comportamiento de las autoridades insulares es
la causa de que en el trabajo de PETKR BOYD-BOWMAN, ya citado, la aportacin
canaria a la poblacin de Amrica aparezca como mnima siendo, por el con-
trario, muy considerable (cfr.
JUAN FBIEDE,
The 'Catlogo de Pasajeros' and
Spanish emigration to America to
1550, en
The Hspame America Hislorical
Revew, X X X I (1 9 5 1 ) , p g s . 3 3 3 - 3 4 8 ) .
41
FRANCISCO MORALES PADRN, El desplazamiento a las Indias desde Cana-
rias, en El Museo Canario (Las Palmas), 1950, pgs. 1-24.
42
MERVYX RATKKIN, The early sugar indtistry m Espaola, en The His-
panic American Histrica Revieiv, XXXIV (1954), pgs. 1-19.
43
Art. cit . en
n o t a
4 1 .
44
Aportacin de Canarias a la poblacin de Amrica, en Anuario de Estu-
dios Atlnticos (Las Palmas), I (1955).
" Adems del artculo citado en nota 41, vanse, del autor, Colonos cana-
rios en Indias, en Anuario de Estudios Americanos, t. VIII (1951), pgs. 399-
441 , y Canariasy Sevilla en el comercio con Amrica, en la misma revista, t. VIII
(1952),
pgs. 173-207.
40
ENRIQUE GUERRERO KALIACN, La emigracin de los naturales de las Islas
Canarias a las repblicas del Ro de la Plata en la primera mitad del siglo XIX.
en Anuario de Estudios Atlnticos, VI (1960), pgs. 493-517.
*~ Se encuentran interesantes desarrollos de esta idea en CHARLES VERLINDEN,
Prcdents mdivaux de la Colonie en Amrique, Mxico, 1954; Les origines
coloniales de la civiltsation atlantijue: Antcccdents et types de stniclure, en
Cahiers a" Histoire Mondiale, I (1953), pgs. 378-398; Modalits et mthodes
du commerce colonial dans l'Empire espagnol au XVle stecle,
en
Revista de
Indias, ao XII (1952), pgs. 249-276. Tambin en SILVIO ZAVALA, Las conquis-
tas de Canarias y Amrica, incluido en Estudios indianos, Mxico, 1948.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
8/15
BICC,
XXIII,
1 9 6 8
N O T A S
3 5 1
ciones art st icas
4 S
y, obviamente, caractersticas de lengua
4 9
, se hayan
desplazado de Canarias a Amrica en gran abundancia.
Creo haber dejado suficientemente claro en las pginas anteriores
que la posibilidad de que numerosos portuguesismos se encuentren
hoy incorporados a las hablas americanas a travs de una va indirecta
de penetracin constituida por un dialecto hispnico no portugus
(franja castellano-leonesa, Andaluca occidental, Canarias) es perfecta-
mente demostrable, tanto desde el punto de vista lingstico (existen-
cia de abundantes portuguesismos en estas hablas) como desde una
perspectiva histrica (abundante emigracin de naturales de estas zo-
nas a Amrica). Toca ahora a los estudiosos americanos rastrear, en
es tud ios de de ta ll e, si e sta p o s i b i l i d a d v i rtual lleg a desembocar
en r e a l i d a d ac tua l y s i, como parece p robab le , buen nm ero de
portuguesismos americanos l legaron al Nuevo Mundo por estas vas
indirectas.
Debemos ocuparnos a continuacin en las que denominamos al
comienzo de este trabajo, vas directas de acceso de portuguesismos.
Son las determinadas por el aflujo a la Amrica espaola de hablantes
en posesin de variantes del tronco lingstico portugus. Siendo, co-
mo vemos, notable esta posibilidad de implantacin directa en el espa-
ol de Amrica de elementos lusos, es de resaltar que, por diferentes
causas, no ha sido sistemticamente explorada (ni casi mencionada)
en trabajos lingsticos sobre el rea hispanoamericana.
La primera va de acceso directa de lusismos hacia los territorios
hispanfonos del Nuevo Continente es la relacionada con la impor-
tacin de esclavos negros a Amrica. El considerar que estos contin-
gentes humanos de origen africano poseyeron, como se ha credo ge-
neralmente hasta hace poco t iempo
0
, hablas 'criollas' derivadas de
tantas 'lenguas base' europeas cuantas fueron habladas por sus propie-
tarios (francs, ingls, holands, espaol, portugus) ha imposibili-
tado por mucho t iempo un enfoque acertado no slo de la consti tu-
cin esencial del 'criollo' como entidad lingstica homognea sino
tambin del probable influjo de las variantes lingsticas 'criollas' sobre
las lenguas
standard
de las diferentes reas americanas o asiticas en
que aquellas se dan (o se dieron).
18
FRANXISCO MORALES PADRN, Cananas en Amrica y Amrica en Cana-
rias,
en
Revista de Estudios Americanos,
XIII (1956).
' Es muy sugestivo el hecho de que se haya conservado casi puro en Loui-
siana un dialecto canario desde el siglo xvm. Vase RAYMOND MCCURDY, Th e
Spanish dialect of Saint Bcrnard Parish, Albuqucrque. 1950 y la resea de
[OS PREz VIDAL, en Revista de Historia (La Laguna), 1950, pgs. 418-425.
An hoy defienden con ah inco esta idea
ROBERT
A.
HALL
y sus discpu-
los.
Vase la reciente obra de HALL, Pidgin and Crele Languages. Nueva York,
1966.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
9/15
352 N O T A S BICC,xxin, 1968
Sin embargo, el nuevo planteamiento del problema del origen y
constitucin de los 'criollos', basado en su derivacin de un Ur-Kreole
nico,
identificable con un "African Portuguese trade pidgin apparently
originated as early as the middle of the fifteenth century"
5 1
en las costas
del Oeste'de frica, teora defendida inteligentemente por Douglas Tay-
lor
52
, Keith Whinnom
M
, Jan Voorhoeve
5
\ Albert Valdman
5r >
, R.
W. Thompson
5 e
, etc., permite una ms clara perspectiva de la pecu-
liaridad lingstica de los 'criollos' y, por consiguiente, de su posicin
e influencia en el problema que nos ocupa
r>7
.
Si,
de acuerdo con esta reciente hiptesis sobre la monognesis
de las hablas 'criollas', damos por sentado que los esclavos negros
importados llegaban a Amrica en posesin de una ms o menos desa-
rrollada modalidad lingstica 'criolla' de base portuguesa, que slo se
r e l e x i f i c y r e e s t r u c t u r en direccin a las hablas standard
de los territorios en que finalmente se asentaron sus portadores al
cabo de cierto tiempo y cuando se cumplieron determinados condicio-
namientos sociolgicos
u8
, es perfectamente lgico que deduzcamos
" Cfr. W. A. STEWARD, Crele languages ni Caribbean,en Sludy of therole
oj second languages in Asia, frica and Latn America, Washington, 1962,pgs.
34-53.
a
Vanse Langnage contaets
in the
West ndies,
en
Word,
XII
(1956), pgs.
399-4H; Langnage shift or changing relationship?, en International Journalof
American Linguistics, XXVI (1960), pgs.
155-161;
New
languages
for od in the
West Indies, en Comparative Sttidies in Socicty andHislory, 1961,pgs. 277-288y
The origin of West Indian Crele languages: Evidence jrom grammatical cate-
gories,
en
American Anthropologist,
1963.
a
Spanish contad vernacular in the PhiUppine Islands, Londres, Hong-Kong.
1956, y The
origin
oj the
European-based creles,
en
Orbis,
XIV
(1965), pgs.
509-527.
51
Vase la resea a la obra de MORRIS F. GOODMAN, A comparative sludy
of Crele French dialects, La Haya-Londres-Pars, 1964, publicada en LJngna
XVI (1966), pgs. 421-426.
M
Du
crele
an
francais
d'
Haiti,
en
Linguistics,
1964,
pgs. 84-94.
M
A
note
on
somc possible affinities between
the
Crele dialects
of the od
World
and
those
of the New, en
Proceedings
of the
Confcrencc
on
Crele
Lan-
guages Sttidies, Londres, 1961.pgs. 107-113.
87
Para mi propia posicin, coincidente con la de los autores mencionados
ltimamente, vanse mis artculos Sobre el estudio de las hablas "criollas" en el
rea hispnica, en Thesaiirus, t. XXIII (1968), pgs. 64-74 y Sobre latipologa
'criolla'
de dos
hablas
del
rea lingistica hispnica,
en
este mismo fascculo
nm.
2 de Thesatirus, pgs. 193-205.
69
Vase la intervencin de K.
WHINNOM
en la Conferencia sobre lenguas
'criollas'
y
'pidgins'
que
tuvo lugar
en la
Universidad
de
Mona, Jamaica, entre
los das 9-12 de abril de 1968 y loscomentarios y resmenes de DFXL HYMES en
su artculo Pidginizalion and creolization of languages: their social contexts, en
tems
(Nueva York). XXII (1968),
nm. 2,
pgs. 13-18.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
10/15
BICC,
xxiii, 1968
N O T A S
353
que, durante lapsos temporales variables, las poblaciones negras tra-
das a la Amrica espaola como esclavas siguieron practicando, aun-
que con modalidades crecientemente prximas al castellano, su propia
variante 'criolla' de base portuguesa
59
. Y, como corolario, habra que
pensar que, durante las pocas en que las poblaciones de color no al-
canzaron totalmente el
terminas ad quem
castellano y permanecieron
fieles,
en estadios variables, al
tertninus a quo
'criollo portugus', sus
modalidades lingsticas pudieron servir para hacer penetrar en el
habla de las poblaciones hispanfonas que estaban en relacin con
ncleos negros elementos lxicos (o de otro tipo) genticamente por-
tugueses.
Menciones aisladas de fenmenos que pueden ser ligados a una
explicacin semejante
00
parecen confirmarla y, al mismo tiempo, testi-
moniar la posible fertilidad de las investigaciones que se emprendan
en el futuro tomndola como hiptesis de trabajo.
Otra importante va directa de acceso de lusismos al espaol de
Amrica es la asentada en la abundante emigracin de portugueses
metropolitanos (o procedentes de territorios del Imperio portugus) a
los dominios ultramarinos de Castilla.
La no exploracin lingstica de este factor socio-histrico, que
me parece fundamental, se explica por la dea apriorstica de que, a
consecuencia de las prohibiciones legales espaolas de emigrar a Indias
que recaan sobre los subditos del reino portugus
61
, stos no pudie-
ron haberse establecido en cantidad apreciable en los territorios ame-
ricanos dependientes del Rey de Espaa. La realidad histrica, sin
embargo, no coincidi en absoluto con los preceptos legales
62
, como
El papiam ento actual represen tara, segn esta hiptesis, una etapa inter-
media en el camino entre la base portuguesa y la meta espaola, totalmente re-
corrido ya, en las dems reas americanas, por las poblaciones de color.
" Vanse , por ejem plo, las pg s. 184-186 de la obra de MANUEL LVAREZ
NAZARIO, El elemento ajronegroide en el espaol de Puerto Rico, San Juan, 1961.
M
La disposicin de Felipe II en confirmacin de otras anteriores y que ex-
clua a los portugueses, subditos, sin embargo, del nuevo rey castellano de Por-
tugal, de la autorizacin de emigrar a la America espaola puede verse en la
Recopilacin de las leyes de los Reinos de las Indias, libro VIII, ttulo XXVI,
ley 28. Sobre esta prohibicin consltense Josa
MARA
O T S
CAPDEQUI, LOS portu-
gueses y el concepto jurdico de extranjera en los territorios hispanoam ericanos
durante el perodo colonial, Madrid, 1932; RICARDO KONETZKE, Legislacin sobre
inmigracin de extranjeros en Amrica durante la poca colonial, en Revista
Internacional de Sociologa,
nms. 11-12 (1945), pgs. 209-299; FRANCISCOD O -
MNGUEZ COMPAY, La condicin jurdica del extranjero en Amrica segn las
Leyes de Indias, en Revista de Historia de Amrica, nm. 39 (1955), pg. 114
sobre todo.
05
As lo reconoce OTSCAPDEQUI en la obra citada en la nota anterior, pgs.
103-105.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
11/15
354
N O T A S
BICC, XXIH, 1968
ya se trasluce a travs de las reiteraciones de Felipe IV y Carlos II a
la prohibicin de Felipe II. Por ello, y a pesar de que Lewis Hanke
6 3
afirme, en un trabajo reciente, que "the Portuguese contribucin to
the history of Spanish America has never been properly studied", y
basndome en los datos facilitados por la ciencia americanstica actual,
puedo establecer con toda firmeza que, contra lo supuesto utilizan-
do solamente argumentos de iure, la emigracin portuguesa a la Am-
rica espaola fue, de jacto, muy importante y, desde luego suficiente
para dar lugar a un influjo lingstico apreciable sobre el espaol
americano.
A travs de trabajos generales
04
o monogrficos
6t l
se puede, en
efecto,
comprobar la habitual presencia de portugueses en los dominios
ultramarinos de Espaa, mencionada con toda naturalidad por las au-
toridades
6 6
y por los cronistas espaoles de Indias
67
: soldados
68
,
religiosos
9
, esclavistas
7 0
, contrabandistas
7 1
, mercaderes y tcnicos
72
,
M
The Portuguese in Spanish America, wilh special rejerence to the Villa
Imperial de Potos, en Revista de Historia deAmrica, nm. 51 (junio de 1961).
pg. 3.
04
Vanse los artculos de ROBKRT RICARD, Lesportugais dans lesIndes espa-
gnoles,enRevistadeHistoria (Lisboa), XIII (1924), pgs. 234-235 yLosportugue-
sesen lasIndias espaolas,enRevistadeHistoriadeAmrica, nm. 34 (diciembre
de 1952), pgs. 449-456 y el de LEWIS HANKE citado en la nota anterior.
M
RICARDO DE LA FUENT E MACHAN, LOS
portugueses
en
Buenos Aires:
Si-
glo XVII, Madrid, 1931;
MIGUEL ACOSTA SAIGNES,
Historia de los portuguesesen
Venezuela, Caracas, 1959.
M
Carta de los inquisidores Verdugo y Gaytn al Inquisidor General, apn-
dice
XII a la
obra
de LUCA GARCA
DE
PROOUIAN.
LOS judos
en
Amrica, Madrid.
1966. Ver, sobre todo, la pg. 272.
" Por ejemplo Luis
CAPOCHE,
Relacin general de la Villa Imperial de Po-
tos, Madrid,1959.
68
SERAFIM LEIT E,
Antonio Rodrigues, soldado, viajante e jesuta portuguez
na Amrica do Sul no sculo XVI, en Anais da Biblioteca Nacional de Rio de
Janeiro, 1927,pgs. 55-73.
00
Vase
ANTONINE TIBESAR,
O. F. M.,
Franciscan beginnings
in
Colonial Per,
Washington, 1935,pgs. 14-15, 27-28, 56-70, 112, etc.
70
R O S E N D O S A M P A I O G A R C A
O portugus Duarte Lopes e o comercio es-
panhol de escravos negros, en Revista de Historia (Sao Paulo), 1957,pgs.375-
385.
71
CHARLES R. BOXER, Salvador de S and the struggle jor Brazil and An-
gola, Londres, 1952; MARIE HELM ER, Comercio e contrabando entre Baha e Po-
tos no sculoXVI, en Revista de Historia (SaoPaulo), t. IV (1953), pgs.195-
212.
~*MERVVN RATEK IN, The early sugar industry in Espaola, en The Hispa-
nic American Historical Review, t. XXXIV (1954), pgs. 1-19. Vanse tambin
los artculos de IRENE WRIGHT que,bajo el ttulo de History of sugar, se publi-
caron
en
Louisiana Planler
and
Sugar Manujacturcr
el ao 1915.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
12/15
BICC,
xxiir, 1968
N O T A S
35 5
artistas
7 3
y artesanos "
4
pululan por todas las comarcas de la Amrica
espaola y, a veces, se hacen notar por sus encumbradas posiciones o
por diferentes mritos y cualidades, como en los casos del Obispo de
Tucumn, Padre Francisco de Vitoria, del poeta y minero potosino
Enrique Garcs
75
, del hermano del famoso fray Luis de Sousa, Joo
Rodrigues Coutinho, de Gonqalo de Meneses Alencastre e Andrade, de
nobilsima familia portuguesa y uno de los fundadores de la nueva
ciudad de Panam, etc. No es, pues, de extraar que autores como
Jernimo de Barros y Adam de la Parra
7 8
resalten el nmero de mo-
radores de las Indias espaolas de procedencia lusa y que Lourenco
de Mendoza
i 7
ponga de manifiesto su importancia en la vida admi-
nistrativa, poltica, religiosa y laboral de los dominios americanos de
Espaa.
A este, al parecer, gran nmero de portugueses que, a pesar de
la prohibicin legal de establecerse en territorios espaoles de Indias,
haca pblica mencin de su procedencia, debemos sumar la aporta-
cin, muy importante segn creo, de otro contingente de origen lu-
sitano, el criptojudo, que, como es lgico, procuraba por todos los
medios encubrir su procedencia.
A pesar de ello, investigaciones serias y prolongadas parecen haber
venido a dar la razn a Juan Friede al afirmar este historiador recien-
temente
7 8
que "todava est por estudiarse su papel [el de los judos]
en la colonizacin del Nuevo Mundo; aunque la presin a que fueron
expuestos hace suponer que ste fuera importante".
73
HCTOR SCHENONE,
Tallistas portugueses en el Rio de la Plata, en Anales
del Instituto de Arte Americano e Investigaciones Estticas Buenos Aires), nm.
8 (1955), pgs. 40-56.
71
JOS TORRE REVFXLO,
El portugus Jos de S ilva y Aguiar fue el primer
impresor qu e tuvo la ciudad de B uenos Aires, en Revista de Arqueologa Lis-
boa),
t. I (1934), pgs. 46-49.
15
GUILLERMO LOHMANN VILLENA,
Enrique Garcs, descubridor del mercurio
en el Per, poeta y arbitrista,
en
Antiario de Estudios Americanos
Sevilla), t. V
(1948), pgs. 439-482.
70
JERNIMO DE BARROS escribe entr e 1570 y 1580 que en las Antillas "h a
muitas povoacoes cujos moradores as duas partes sam de portuguezes" y ADN
DE LA
PARRA,
en su obra
Proposiciones hechas al Seor Rey Don Carlos II,
afir-
ma que los portugueses "derram ronse tambin por Amrica y se establecieron
en La Habana, Cartagena, Portobclo, el Per, Charcas, Buenos Aires y Nueva
Espaa". Extraigo las citas del artculo de ROBERT RICARD, LO S portugueses en las
Indias espaolas,
en
Revista de Historia de Amrica,
nm. 34 diciembre de
1952), pgs. 454 y 455 respectivamente.
77
Suplicacin... en defensa de los portugueses,
M adrid, 1630.
'"
E n
Descubrimiento y conquista del Nuevo Reino de Granada,
Bogot,
1965, pg. 80.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
13/15
356
N O T A S
BICC,
XXIII,
1968
En efecto, valindose para ello
de
varios medios (embarque
co-
mo soldados
o
como criados,
a los que no
eran exigidas
las
formali-
dades legales
de
registro, matrimonios
con
mujeres establecidas
en
Indias, desembarco furtivo en Amrica, huida hacia zonas del interior
tras ser detenidos bajo fianza en puerto, etc.), estudiados recientemen-
te por Luca Garca de Proodian
7B
, numerossimos criptojudos logra-
ron llegar a la Amrica espaola e instalarse en ella. Coinciden en
afirmar esto prcticamente todos los que en el tema se han ocupado
con seriedad, de Jos Monin
8 0
a Boleslao Levin
81
, de Jul io Jimnez
R u e d a
8 2
y Pablo Martnez del R o
8 3
a Luca Garca de P r o o d i a n
8 4
,
Seymour B. Liebman
83
y Rafael H eliodoro V all e
8 8
, por lo que, sin
caer en exageraciones antihistricas
8 7
, podemos perfectamente darlo
por establecido histricamente.
Tampoco parece ofrecer duda la procedencia lusitana de la ma-
yor parte
de
estos criptojudos arribados
a
t ierras americanas.
La
equi-
valencia portugus=judo, moneda comn
en el
habla castellana
de
los siglos
xvi, xvn y xvm, se ve
confirmada
por
datos positivos
con
la lectura
de los
documentos inquisi toriales.
Ya lo
haba indicado
claramente Jos Toribio Medina
8 8
y sus
atisbos
han
sido reforzados
posteriormente
por
Roben Ricard
8 )
,
Ar g e u Gu i m a r a e s
0 0
,
S. B.
Lieb-
Losjudosen Amrica,Madrid, 1966, pgs. 27-29.
80
Los judos en la Amrica Espaola,
Buenos Aires ,
1939.
81
El
judo
en la
poca colonial:
Un
aspecto
de la
historia rioplateme, Bue-
nos Aires,
1939.
83
Herejas
y
supersticiones
en la
Nueva Espaa,
M xico,
1946.
83
Alumbrado, Mxico,
1937.
" Obra citada
en
nota
79.
a
The Jews in Colonial Mxico,
en
The Hispanic American Historical Re-
view,
t. XL1II (1963), pgs. 95-108. O tambin Los judos en la historia de
Mxico, en Cuadernos Americanos, 1967 nm. 1.
80
udos
en
Mxico, en Revista Chilena
de
Historia
y
Geografa,
I .XXXI
(1963) .
87
Un ejemplo puede ser IJIC CROITORU ROTBAUM, De Sefarad al neosejar-
dismo, Bogot, 1967.
63
Por
ejemplo,
en
Historia del Tribunal del Santo Oficio de la Inquisicin
de Lima, Santiago, 1958, vol. I, pgs. 233, 280, 313 y vol. II, cap. xvm. Tam-
bin en Historia
del
Tribunal
del
Santo Oficio
de la
Inquisicin
de
Cartagena
de Indias, San t i ago , 1899, pg. 221 .
59
Algunas enseanzas de los documentos inquisitoriales del
Brasil, en
Anua-
rio de Estudios Americanos,
t. V
1 9 4 8 ) , p g s. 7 0 5 - 7 1 1 ; Pour une historie di
judaisme portugais au Mxique pendan la priode coloniale,
en
Revue d His-
toire
Moderne,
XIV
(1939), pgs. 516-524.
w
Os jttdeus portugueses e brasileiros na Amrica Espanhola,
en
\ournal de
la
Socit
des
Amricanistes
de
Pars,
XV III 19 26 ), pgs. 297-312.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
14/15
BICC, XXIII, 1968 N O T A S 357
man
01
y Luca Garca de Proodian
92
, que llega a escribir tajantemen-
te :
"a
medida
que
avanzbamos
en el
p re se nt e e s t u d i o . . . p l e g a m os ] ,
por
fin, a la
conclusin
de que el
elemento prevalente entre
los
judai-
zantes era portugus , de nacin o de or igen".
No puede caber duda de que estos criptojud os portug ueses, inte-
l igentes, cultos
9 3
, influyentes en la vida social por sus ocupaciones
predominantemente l iberales y comerciales, muy apegados an a su
lengua de origen
4
, debieron ser un poderoso elemento propulsor de
tendencias lingsticas lusitanizantes en terr i tor ios americanos
9 5
apor-
tando un esfuerzo considerable a la presin ejercitada en el mi s mo
sentido por sus compatriotas no judaizantes .
En resumen,
y
para finalizar este estudio, podemos, creo, estable-
cer , tomando
en
cuenta tanto
la
exposicin
de
Gregorio Salvador como
la ma propia, que las vas de acceso de portuguesismos al espaol de
Amrica deben ser en lneas esenciales, las siguientes:
A. Vas directas:
1) Emigracin
de
portugueses
a la
Amrica espaola.
2) Importacin a Amrica de esclavos que posean un 'criollo' de
base portuguesa.
3) Emigracin a la Amrica espaola de gallegos.
4) Penetracin o influencia de ncleos humanos procedentes del
Brasil
en
zonas fronterizas hispanop arlantes.
B. Vas indirectas:
1) Emigracin
a la
Amrica espaola
de
andaluces occidentales.
2) Emigracin a la Amrica espaola de canarios.
3) Emigracin
a la
Amrica espaola
de
naturales
de la
franja
Oeste de Espaa, de habla castellana-leonesa, limtrofe con Por tuga l .
4) Adopcin de marincrismos de origen lusitano.
"' Art. cit., pgs. 101-103.
~Ob. cit., pg. 59, nota 5 al captulo n.
Vase la Descripcin annima del Per a principios del siglo XVlll com-
puesta
por un
judo portugus
y
dirigida
a los
Estados
de
Holanda, editada
por
JOS DE LARIVA ACERO en las Actas y Memorias del Congreso de Historia y
Geograjia Hispanoamericana, Madrid, 1914, pgs. 347-384. Cit. las apreciaciones
de FRED BRONNER
en The
Hispanic American Hislorical Review,
vol.
XXXIX
(1959), pgs. 653-655.
" Cfr. los apndices documentales del libro de LUCA GARCA DE PROODIAN.
** ROBERT RICARD, Injlucnces portugaises
au
Mxique dtiranl
la
priode
co-
loniale,
en
Revista
da
Faculdade
de
Letras
(Lisboa),
t. IV
(1937), pgs. 272-273.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...
-
7/24/2019 Portuguesismos Espanhol de Amrica
15/15
358 N O T A S BICC,xxiii,1968
Deseara
que la
enunciacin
de
estas hiptesis
de
trabajo, cuya
uti l idad
o
inutilidad ser decidida
por
estudios futuros
de
tipo
mo-
nogrfico, contribuyera,
al
menos,
a
reforzar,
en el
mbi to
de la
investigacin dialectolgica hispanoamericana,
la
orientacin metodol-
gica basada
en la
necesidad
de
establecer
una
relacin funcional
ne-
cesaria entre
los
datos puram ente l ingst icos
y los que
surgen
de un
enfoque socio-cultural
de la
historia.
GERMN DE GRANDA.
Instituto Caro y
Cuervo.
LA PRESENCIA DEESPAA ENTRES LIBROS D IFERENTES
A los doctores Pedro Luis Guinassi, Luis
Felipe Guerra y Mclitn Casaverde, en testi-
monio de mi amistad.
Q u justifica
la
aparicin
en las
pginas
de
Thesaurus
de una
nota como
la
presente
que
trata
de
agrupa r
en una
sola reflexin tres
libros, prima jacie ajenos
a los
asuntos hispnicos?
La explicacin fluir
si
examinamos previamente
el
contenido
de
cada
una de
estas obras. Este anlisis, como corresponde
a una
simple
nota, ser breve
y
ligero.
El profesor
de
lengua persa
en la
Universidad
de
Cambr idge ,
doc-
tor Reuben Levy,
a
quien
se
deben trabajos
de tan
positivo inters
como
A
Baghdad Chronide (Cambr idge , 1929)
oA
Mirror
for
Princes
( t raduccin
del
Qbs ama, Londres, 1951), real iza
un
singular apor-
te
al
campo
de los
estudio s islmicos
al
publicar,
en
impecable
edi-
cin,
un
nuevo libro
de ms de 500
densas pginas.
Se
trata,
en
real idad,
de
una
edicin perfeccionada
de la
obra
que el
mism o autor public
en
dos
volmenes
en 1931 y 1933
bajo
el
ttulo
deThe
Sociology
of
Islam.
Creemos
que el
profesor Levy, juntamente
con los
profesores
Jacques Berque
y
Mxim e Rodinson (franceses)
son las
mayores auto-
ridades
en una
disciplina
que,
hasta aho ra,
ha
resultado descuidada
en
el cuadro general del oriental ismo: la sociologa del Islam.
El libro est integrado
por
diez captulos.
La
enum eracin
de los t-
REUBEN LEVY,
TheSocial Structnre o)
Islam, Cambridge, at TheUniversity
Press,1965.
JULIO
CARO BAROJA,
La ciudad y el campo,
Madrid-Barcelona, Alfaguara,
1966.
A . J. ARBERRY,
Poems o)al-Mulanabbi,
Cambridge, at The University Press,
1967.
THESAURUS. Tomo XXIII. Nm. 2 (1968). Germn de GRANDA. Acerca de los ...