Presentación Ergopower sp - 10 09 - Template Terex...< v } Á o P X & } Ç } µ Æ ] J 6LVWHPD =)...

60
Transmisión ZF ERGOPOWER ¡SEA BIENVENIDO! UN WEBINAR MÁS Mário Miranda Representante Técnico ZF do Brasil Italo de Lima Ingeniero Pós-Ventas ZF do Brasil Invitados: Tema:

Transcript of Presentación Ergopower sp - 10 09 - Template Terex...< v } Á o P X & } Ç } µ Æ ] J 6LVWHPD =)...

  • Transmisión ZF ERGOPOWER

    ¡SEA BIENVENIDO!

    UN WEBINAR MÁS

    Mário MirandaRepresentante TécnicoZF do Brasil

    Italo de LimaIngeniero Pós-VentasZF do Brasil

    Invitados:

    Tema:

  • Knowledge. For your Expertise!

    • El seminario web es grabado con fines de

    formación.

    • La imagen de los participantes del webinar

    no se grabará.

    • Solo se permitirá la grabación de audio y

    video junto con las diapositivas de la

    presentación.

    • Estas reglas se aplican a los seminarios web

    internos de Terex.

    2

    Terex Cranes WebinarInformación inicial

  • Knowledge. For your Expertise!

    • Los micrófonos y las cámaras de los

    participantes están apagados

    • En caso de duda, envíe sus preguntas por

    chat.

    3

    Terex Cranes WebinarInformación inicial

  • Knowledge. For your Expertise!

    4

    En caso de duda enviar

    preguntas de chat:

    Presione para abrir la ventana de preguntas

    Terex Cranes WebinarInformación inicial

  • Knowledge. For your Expertise!

    Escribe tu mensaje en este campo

    Escriba su

    nombre y correo

    electrónico. Haga clic aquí para enviar su pregunta o comentario

    Terex Cranes WebinarInformación inicial

  • Knowledge. For your Expertise!

    Programa de entrenamiento

    Agosto / Septiembre

    • 07/07 – Mantenimiento preventivo Parte II

    • 14/07 – Procedimientos de montaje de grúas CBR

    • 21/07 – Monitoreo de condición ALS

    • 28/07 – Seguridad en el mantenimiento de la grúa

    • 06/08 – My Terex Cranes Portal

    • 20/08 – Estreno de la aplicación My Terex Cranes

    • 01/09 – Transmisión ZF - Aplicación de equipos RT

  • Knowledge. For your Expertise!

    Terex Cranes WebinarContactos y Soporte

    • 0800 698-3739

    [email protected]

    • LiveChat

    • https://www.myterexcranes.com

    COMMITMENTFor your uptime!

  • Knowledge. For your Expertise!

    Terex Cranes WebinarUn Regalo para usted!!!

    http://www.eadcranes.com/ead/login/index.php

    Accede Ahora y gana un curso online.

  • Transmisión ZF ERGOPOWER

    Mário MirandaRepresentante TécnicoZF do Brasil

    Invitados:

    Tema:

    Moderador: Alexandre VaccariSupervisor EntrenamientoTerex

  • #RT90

    TEREXCRANES

  • Calendario

    Presentación del Grupo ZF

    Sistema ZF - Transmisiones Ergopower

    Datos del Producto y Expertise

    Información Técnica y Diagnóstico de la Transmisión

    Preguntas y respuestas

  • Presentación del Grupo ZF - Mundo

    EUR 36.5 biventas

    147.797colaboradores

    EUR 2.5 biInvestigación &Desarrollo

    EUR 1.6 biinversiones eninmovilizado yequipos

    EUR 1.5 biEBIT ajustado

    4.1%margen EBITajustada

    Data 2019

  • Font

    e: F

    acts

    & F

    igur

    es Z

    F G

    roup

    , , Ex

    ame

    Mai

    ores

    e M

    elho

    res

    mag

    azin

    e

    5.322Colaboradores

    (Fin del periodo)

    BRL 4.5 biVentas Consolidadas

    BRL 179 miInversiones en P&D

    Presentación del Grupo ZF - Brasil

  • Presentación del Grupo ZF - Brasil

    1958 Se funda ZF do Brasil en São Caetano do Sul, en el estado de São Paulo, como la primera operación de ZF fuera de Alemania

    1980 ZF do Brasil abre su complejo industrial en Sorocaba-SP

    2001ZF Lemförder do Brasil inicia operaciones en el complejo industrial de Sorocaba. El Grupo ZF adquiere Sachs AG, incluidas sus operaciones en Sudamérica

    2004 Integración de Sachs Automotive Ltda. a ZF do Brasil Ltda

    2006 Integración de ZF Lemförder do Brasil Ltda. a ZF do Brasil Ltda.

    2008 50 años de ZF en América del Sur

    2013 Apertura de la oficina de ZF Services Bogotá

    2015 Adquisición de TRW Automotive Holdings Corp100 años ZF Friedrichshafen AG

    2016 Introducción del funcionamiento del módulo de chasis en América del Sur

    2017 Integración de las operaciones de posventa en un único centro logístico centralizado en Itu

    2020 Grupo ZF adquiere WABCO Holdings

  • Presentación del Grupo ZF - 8 Fábricas en AS

    Sorocaba

    • Transmisiones• Ejes• Componentes dechasis paravehículos ligeros yPesado• Sistemas de chasis

    São B. Campo

    • Componentes deembrague paravehículos ligeros yPesado• Centro de desarrollo tecnológicoen revestimiento

    Araraquara

    • Montajeembragues paravehículos ligeros yPesado• Remanufactura deembragues parapesado

    San Francisco

    • Amortiguadores paravehículos ligeros y pesados

    Limeira

    • Sistemas de freno• Sistemas de dirección• Sistemasseguridad y electronica

    Eng. Coelho

    • Fundición parasistemas de freno

    Iracemápolis

    • Sistemas de chasis

    Itu

    • Centro LogísticoIntegrado(ZF Aftermarket)

    OficinasFábricas

  • Status: Abril 2019

    * Sin producción local

    Transmisiones *

    Ejes delanteros

    Componentes de chasis

    Embragues

    Transmisiones*

    Ejes traseros

    Ejes delanteros

    Transmisiones*

    Reductor final

    Principales clientes

    Productos ZF - Línea Off-Road

  • Reparaciones de ejes, transmisiones y cajas de cambios Off-Road Zona (total): 822 m²

    Herramientas especiales

    Banco de pruebas

    Técnicos formados en la sede

    Capacitación de nivel 1 y 2 in loco

    Formación de nivel 3 en empresa

    Talleres ZF Services

    Taller ZF – Fábrica de Itu

    Taller ZF – Fábrica de Sorocaba

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF - Transmisiones ErgopowerPowertrain

    ZF-ERGOPOWERTransmisión para potencias hasta 320 kW

    ZF-ERGOCONTROLGerenciamento sistema

    Transmission control unitTCU EST-37A

    ZF-MULTITRACEjes para equipos de 6 a 40 toneladas

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerDatos Técnicos

    WG 115 WG 130 WG 160 WG 190 WG 210 WG 230 WG 260 WG 310

    Potencia del motor kW 90 130 160 190 210 230 270 320

    Peso Operacional Ton 9 10 12 14 17 21 24 35

    Velocidade del motor rpm 2.600 2.600 2.600 2.600 2.600 2.600 2.500 2.500

    Entrada T/M de torque Nm 800 950 1.100 1.500 1.700 1.700 2.500 2.750

    Torque PTO Nm 800 800 800 800 800 800 1.500 1.500

    Distancia del centro mm 500 500 500 540 540 540 575 575

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerModelos

    Dimensión de la transmisión

    To

    rqu

    e d

    e la

    turb

    ina(

    Nm

    )

    2750

    2500

    1700

    1500

    1300

    1100

    900

    750

    WG 115WG 130

    WG 160

    WG 190WG 210 WG 230

    WG 260WG 310

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerPrincipales características

    Varias opcionesde bridas de

    salida

    Preparaciónpara lock-up

    Salida de fuerza adaptativa para diversas aplicaciones

    Bloque de control electrohidráulico

    Variasconfiguraciones de convertidor de par

    disponibles

  • Knowledge. For your Expertise!

    Convertidor

    Bomba

    Salída

    Embrague KV

    Entrada

    PTO

    Bloque de control

    Filtro

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerPrincipales componentes

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sensor de rotación de engranaje centralSensor de rotación de turbina

    bypass

    Sensor de velocidad de salida

    Sensor de velocidad del motor

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerSensores

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerLock-up Convertidor

    Lock-up para aplicación de hasta 6 velocidad

    • Condución Directa

    • Embrague de bloqueo activada automaticamente

    • Enganche desde de la segunda velocidad

    • Bloqueo atuante también durante el intercambio.

    • Sin perdida de esfuerzo de tracción y velocidaddurante el intercambio

    • Resultados:

    • Consumo de combustible reducido hasta 20%

    • Aumento de la productividad hasta en 30%

    • Reducciones según operación y aplicaciónDisponible para toda la gama Ergopower

    Embrague debloqueo Convertidor de par

    Rueda Libre delEstator

    Salída (t/m)Entrada(motor)

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerIdentificación de Producto

    Modelo

    Número serial

    Listado de partes

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerIdentificación de Producto

    6 WG 190/210

    4657 056 185

    Gama

    Clase de Potencia (~190/210 KW)Velocidad 3/ 4/ 5/ 6

    Familia (190/210)

    Número de marchas adelante

    (5 = 210 / 2 = 190) Nr. Aplicación secuencial

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerService Line ZF

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerCatalogo Electronico - SDM

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerHoja de datos - Aplicación

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerEmbragues 1 = Entrada com brida, “AN”

    2 = Convertidor3 = Bomba de transmisión4 = Eje de embrague “KR”5 = Salidas de fuerza dependientes de la

    salida de fuerza del motor coaxial6 = Embrague ”KV”,7 = Embrague = eixo “K.2”8 = Eje de la embrague “K.3”9 = Brida de salída10 = Eje de la embrague “K4”11 = Eje de la embrague “K.l”

  • Knowledge. For your Expertise!

    Engrenaje

    TransportadorPistón

    Discos de embrague

    Eje

    Resorte

    Rodamiento

    Lubricación

    Presión

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerDetalles de la embr

  • Transmisión ZF ERGOPOWERInvitados:

    Tema:

    Moderador:

    Alexandre VaccariSupervisor EntrenamientoTerex Cranes

    Italo de LimaIngeniero postventa ZF do Brasil

  • © ZF Friedrichshafen AG

    Knowledge. For your Expertise!

    ESQUEMA DE PUNTOS DE MEDIDA Y CONEXIONES - 6 WG 210 Las mediciones deben realizarse con la transmisión calentada.(entre 80°C y 95°C)

    PUNTOS DE MEDICIÓN DE ACEITE HIDRÁULICO Y TEMPERATURA :51 = Delante del convertidor - Presión de apertura 11 + 2 bar M10x1 H52 = Detrás del convertidor - Presión de apertura 4,3 + 3 bar M14x1,553 = Embrague adelante 16 + 2 bar KV M10x1 B55 = Embrague marcha atrás 16 + 2 barKR M10x1 E56 = Embrague 16 + 2 bar K1 M10x1 D

    57 = Embrague 16 + 2 bar K2 M10x1 A58 = Embrague 16 + 2 bar K3 M10x1 C60 = Embrague 16 + 2 bar K4 M10x1 F

    63 = Detrás del convertidor M14x1,5Temperatura 100 °C, short-time 120 °C

    65 = Presión del sistema 16 + 2,5 bar M10x1 KPuntos de medición para tasas de entrega :

    15 = Conexión al intercambiador de calor (entrada) 15/16 " - 12 UN-2B16 = Conexión al intercambiador de calor (salida) 15/16 " - 12 UN-2B

    SENSORES INDUCTIVOS, SENSOR DE VELOCIDAD Y SENSOR DE HALL :6 = Sensor inductivo n Rotación de salida M18x1,521 = Sensor inductivo n Turbina M18x1,534 = Sensor de velocidad n Salída y Velocímetro ------------47 = Sensor inductivo n Engrenaje central M18x1,548 = Sensor inductivo n Rotación de entrada (Motor) M18x1,554 = Sensor Hall (Presión del filtro - “By Pass”) M14x1,5

    CONEXIONES:49 = Conexión eletrohidráulica del mando hidráulico68 = Presión del sistema (Opcional) M16x1,5 G69 = Presión del sistema (Opcional) M16x1,5 J

    Nr. NOMBRE DEL PUNTO CONECCIÒN MARCADO EN EL MANDO HIDRÁULICO

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerPuntos de medición y conexiones

  • © ZF Friedrichshafen AG

    Knowledge. For your Expertise!

    VISTA X VISTA Y

    Sentido

    Para frente

    Regulador de pressão ativo Embreagens acionadas

    CODIFICAÇÃO

    Reverso

    Neutro

    Velocidade

    Embragues activadosPosición en el mando hidráulico

    Punto de medición

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerMando Hidráulico - Puntos de Medición y Conexiones

  • © ZF Friedrichshafen AG

    Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerMando Hidráulico – HSG 94

    Válvula de presiónprincipal

    Válvula redutora de presiónprincipal

    Enchufe

  • © ZF Friedrichshafen AG

    Knowledge. For your Expertise!

    Pistão de pressão de controle 16+2 bar

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerMando Hidráulico – HSG 94 - Componentesc

    Pistón de presión de control

  • © ZF Friedrichshafen AG

    Knowledge. For your Expertise!

    Válvula redutora 9 bar

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerMando Hidráulico – HSG 94 - Componentes

  • © ZF Friedrichshafen AG

    Knowledge. For your Expertise!

    Amortecedores 6x

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerMando Hidráulico – HSG 94 - Componentes

    Amortiguadores

  • © ZF Friedrichshafen AG

    Knowledge. For your Expertise!

    Eixos de deslizamento de atuação 6x

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerMando Hidráulico – HSG 94 - Componentes

    Elementos actuadores 6X

  • © ZF Friedrichshafen AG

    Knowledge. For your Expertise!

    Válvula proporcional 6x

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerMando Hidráulico – HSG 94 - Componentes

  • © ZF Friedrichshafen AG

    Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerCircuito Hidraulico – Instrucciones y ecomendaciones

    Graduación de aceite :Aceites aprobados para transmisión Ergopower según la Lista de lubricantes ZF TE-ML 03 disponibles electrónicamente a través de Internet en el siguiente sítio:

    https://aftermarket.zf.com/la/pt/portal-do-aftermarket/informacoes-tecnicas/lubrificantes/

    Comprobación del nivel de aceite :Para verificar el nivel de aceite, observe estrictamente las normas de seguridad obligatorias de acuerdo con las respectivas regulaciones nacionales.

    Ejemplo: el vehículo debe estar protegido contra movimientos. Los vehículos articulados también deben estar protegidos contra la entrada accidental.

  • Knowledge. For your Expertise!

    MIEASURED AT LOWIDLING-NEUTRAL

    HOT COLD MIN

    Verificações do nível de óleo devem ser realizadas da seguinte forma:

    • Control semanal del nivel de aceite• Vehículo en posición horizontal• Motor al ralentí (entre 800 y 1000 rpm)• Cambio en neutral (posición "N")• Al arrancar en frío, el motor debe funcionar al ralentí durante aproximadamente 2 a 3

    minutos; La marca en la varilla de nivel debe estar por encima del nivel de arranque en frío "COLD-MIN"

    • A la temperatura de funcionamiento de la transmisión (entre 80 ° C y 95 ° C), el nivel de aceite debe estar dentro del rango "CALIENTE"

    Nivel de arranque en fríoTemperatura de operación

    MEDIDO EM BAIXAMARCHA LENTA-NEUTRA

    HOTCOLDMIN

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerCircuito Hidráulico – Instrucciones y recomendaciones

    La verificación del nivel de aceite debe realizarse de la siguiente manera:

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerCircuito Hidráulico – Instrucciones y Recomendaciones

    Intervalo de cambio de aceite y aceite :• Primer cambio de aceite después de 100 horas de funcionamiento• Otros cambios de aceite cada 1000 horas de funcionamiento• ¡El filtro de aceite debe cambiarse en cada cambio de aceite!• Realice el ciclo AEB después de cada cambio de aceite

    La transmisión está equipada con una válvula de presión de filtro diferencial (bypass).

    La falla "BA" en el panel de visualización indica al conductor que el filtro ZF está contaminado y debe ser reemplazado.

    ¡Utilice solo filtros ZF originales!

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sensor de carga

    Kickdown

    Palanca de Câmbio

    Panel de visualización

    Enchufe del circuito del vehículo

    TCU (EST-37A)Enchufe de diagnóstico Enchufe CAN

    bypass

    Mando Hidráulico(HSG 94)

    Sensores inductivos

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerSistema Eléctrico

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerTCU (Transmission Control Unit ) EST-37A

    Carcacterísticas del software:

    • Transmisión electrónica, convertidor y gestión del motor• Cambio de velocidades en modo manual y automático• Control de modulación (calidad de cambio de marcha constante)• Ajuste y calibración automáticos• Programación ajustada al mejor rendimiento deseado (software específico

    según el vehículo y la aplicación)• Protocolos de seguridad instalados• Fácil diagnóstico e identificación de fallas

  • Knowledge. For your Expertise!

    Bloqueo

    Kickdown

    Selector de marcha

    Dirección de la marcha

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerSelector de marchas (DW 3 – Palanca giratoria)

  • Knowledge. For your Expertise!

    • Resistencia a 20°C: 1050 Ω (±10%)• Rango de temperatura: -40°C 150°C• Par de contención : 30 Nm

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerSensores Inductivos

  • Knowledge. For your Expertise!

    • Rango de temperatura: -40°C150°C• Variación de trabajo : 2 Hz 5 Khz• Voltaje : 24V

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerSensor Hall

  • Knowledge. For your Expertise!

    • Tensión de funcionamiento : Máx. 32 VDC/AC• Tipo de contacto: interruptor de bloqueo• Rango de temperatura: -30°C 120°C

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerSensor de Presión(bypass)

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sensor de temperatura (caja seca)

    Sensor de temperatura (Mando hidráulico)

    Arnés de control hidráulico(HSG 94)

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerSensores Temperatura

  • Knowledge. For your Expertise!

    • Tensión de funcionamiento : 24 V• Resistencia a 20 ° C: 19 Ω• Corriente de funcionamiento: 100 - 500

    mA

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerVálvulas Proporcionales

  • Knowledge. For your Expertise!

    • Presión máxima: 50 bar• Resistencia a 20 ° C: 9,9Ω• Rango de temperatura: -30 ° C 120 ° C• Bloqueo: 1,5 bar (aprox.190 mA)• Bloqueo: 14 bar (aprox.530 mA)

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerVálvula Proporcional de Bloqueo (Lock-up)

  • Knowledge. For your Expertise!

    Automatische Ermittlung der Befüllparameter – AEB(Medición automática de los parámetros de llenado)

    Condiciones adicionales :• Motor al ralentí (entre 800 y 1000 rpm)• Cambio en neutral (posición "N")• Freno de estacionamiento activado• Transmisión a temperatura de funcionamiento (por encima de 70 °)

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerCiclo AEB

  • Knowledge. For your Expertise!

    AEB compensa las tolerancias (holguras del disco y nivel de presión) que influyen en el procedimiento de llenado del embrague. Para cada embrague, los parámetros de llenado correctos se determinan en un ciclo de prueba para medir:

    - Presión de compensación de llenado- Duración del nivel de tiempo de llenado rápido

    Cuándo se va a realizar AEB?

    • Antes de la entrega al fabricante del vehículo• Al reemplazar la TCU• Al reemplazar la transmisión• Cada cambio de aceite

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerCiclo AEB

  • Knowledge. For your Expertise!

    El ciclo AEB tiene una duración aproximada de 3 a 4 minutos, los parámetros de llenado determinados se almacenan en la EEProm de la unidad electrónica. De esta manera, también se excluye el mensaje de falla que se muestra en la pantalla cuando no se implementa AEB.

    Hay tres formas de iniciar AEB:

    • A través de la computadora con TestmanPro

    • A través del dispositivo de arranque AEB

    • A través del tablero del vehículo

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerCiclo AEB

  • Knowledge. For your Expertise!

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerCiclo AEB via Testman

  • Knowledge. For your Expertise!

    • Si se detecta una falla, la pantalla indicará un código de error (solo cuando el selector de marchas está en la posición neutral). Si se detecta más de un código de error, cada código se mostrará durante aproximadamente 1 segundo.

    • Los códigos de error se componen de dos dígitos. El primer dígito indica el tipo de señal, el segundo dígito indica el tipo de error.

    Primer número1 hex2 hex3 hex4 hex5 hex6 hex7 hex8 hex9 hexA hexB hexC hexD hexE hexF hex

    Significado do NúmeroSeñal entrada digital

    Señal entrada analógicaSeñal de velocidadError señal CANError señal CANError señal CAN

    Salída corriente analógicaSalída corriente analógica

    Salida digitalSeñal de salida digital

    EmbragueFalla lógica

    Proveedor de energiaSigno de exceso de velocidad

    Falla general

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerDiagnóstico - Códigos de Error

  • Knowledge. For your Expertise!

    Tabela de código de erros (exemplos)

    Cód. Significado Reacción TCU Posibles pasos de reparación

    33 ERROR LÓGICO EN ENTRADA DE SEÑALLA VELOCIDAD DEL MOTOREl ME detecta una velocidad del motor por encima de un límite y la próxima vez que la velocidad medida sea cero· El cable / conector está defectuoso y tiene mal contacto· El sensor de velocidad tiene un defecto interno· No se pudo ajustar el sensor

    Modo OP: ControlEmbragueSustituido

    · Verifique el cable ME al sensor· Verificar los conectores· Verificar el sensor de velocidad· Compruebe la configuración del sensor

    B1 EL EMBRAGUE K1 PATINAEl ME calcula una velocidad diferencial en el embrague K1 cerrado. Si este valor calculado está fuera de tolerancia, el ME lo interpreta como si el embrague estuviera girando.· La presión en el embrague K1 es baja· La presión regulada es baja· Señal incorrecta en el sensor de velocidad de marcha interno· Señal incorrecta en el sensor de salida· Ajuste incorrecto de la posición del sensor· El embrague está defectuoso

    El ME cambia aneutralModo OP: LimpioHogarSi hay una fallapendiente en otroembrague MEcambia a neutralModo OP: YOApagado

    · Controlar la presión en el embrague K1· Compruebe la presión del sistema regulado· Compruebe el ajuste de posición del sensor de velocidad de marcha interno· Verificar el ajuste de posición del sensor de salida· Compruebe la señal del sensor de velocidad del cambio interno· Verifique la señal del sensor de velocidad de salida· Reemplazar el embrague

    BA PRESIÓN DIFERENCIAL EXCESIVA EN EL FILTRO DE ACEITEEl ME midió un voltaje en el interruptor de presión diferencial que está por encima del límite permitido· El filtro de aceite está sucio· El cable / conector está roto o el cable / conector está en contacto con la energía de la batería o la tierra del vehículo · El interruptor de presión diferencial está defectuoso

    Sin reacciónModo OP: Normal

    · Revisar el filtro de aceite· Verifique el cableado ME alinterruptor de presión· Verifique el interruptor de encendidopresión

    Sistema ZF – Transmisiones ErgopowerDiagnóstico - Códigos de Error

  • Knowledge. For your Expertise!

    Dudas/Preguntas

  • MY TEREX CRANES: ACCESO SIMPLE.

    SU PORTAL EN LÍNEA PARA TODAS SUS SOLICITUDES!