Productos para riego de jardines - Rain Bird Mé · PDF filede agua que el riego por...
Transcript of Productos para riego de jardines - Rain Bird Mé · PDF filede agua que el riego por...
El uso inteligente del agua.™
Productos para riego de jardinesCatálogo 2013
El uso inteligente del agua.™
Presentación de los nuevos productos de Rain Bird® para el 2013Cada nuevo producto para el 2013 demuestra la capacidad de Rain Bird para brindar soluciones de riego que mejoran la productividad y rentabilidad al mismo tiempo que refuerzan el compromiso continuo de la empresa con El uso inteligente del agua. La información detallada de los productos y sus especificaciones se pueden encontrar en las páginas indicadas.
Compromiso de Rain Bird para el ahorro de aguaRain Bird se enorgullece de sus esfuerzos para apoyar los programas y tecnologías de ahorro de agua que conducen a medios más eficientes de suministrar agua a los jardines. Busque las etiquetas de certificación Smart Approved y Water Sense en los productos de este catálogo.
Nuevos productos www.rainbird.com/newproducts
Smart Approved WaterMark™ es el programa australiano de
certificación de ahorro de agua en exteriores para aquellos productos y servicios que ayudan a reducir el uso del agua. La certificación del producto otorgada por Smart Approved WaterMark es importante porque se obtiene tras evaluaciones independientes realizadas por una organización respetada en una región que, debido a la escasez de agua, está próxima a adoptar tecnologías de ahorro de agua. Para obtener más información sobre Smart Approved WaterMark, visite www.rainbird.com/SAWM.
Rain Bird es un orgulloso socio de EPA WaterSense.
Qué significa la etiqueta WaterSense
La Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos desarrolló el programa WaterSense para que sea fácil para los clientes:
· Reconocer los productos que permiten ahorrar agua a través de una etiqueta en aquellos productos que cumplen con los requisitos de conservación del agua.
· Obtener acceso a innovaciones de ahorro de agua.· Comprender el valor de la eficiencia en el uso del agua.· Reducir el desgaste de los recursos hidráulicos.
Riego de bajo volumenEstaciones de bombeoProductos de drenaje
ProgramadoresCuerpos de aspersores Boquillas aspersoras Válvulas
Controlador serie ESP-RZX página 121
Controlador serie ESP-Me página 122
Aspersores serie RD1800™página 13
Indicador de funcionamiento para sistemas de riego por goteo página 183
Boquillas serie HE-VAN (Actualmente solo están disponibles en algunos mercados.) página 38
Boquillas serie R-VANpágina 45
Válvulas serie HV página 92
Estaciones de bombeo serie LCpágina 206
Relés de arranque de bombas PSR, PSRP y PSRPL página 213
Accesorios para rejillas, cuencas y drenaje página 221
Nuevos
productos
para 2012
Productos
con Smart
Approved
WaterMark
p
Nuevos accesorios y kits de control de zona desde página 196
www.rainbird.com
Xerig
atio
nRe
fere
ncia
Prog
ram
ador
esSi
stem
as d
e con
trol
cent
raliz
ado
Acce
sorio
sIn
trodu
cció
nCu
erpo
s de
aspe
rsor
esBo
quilla
s asp
erso
ras
Roto
res
Impa
ctos
Válv
ulas
Recu
rsos
Bom
bas
Dren
aje
1 El uso inteligente del agua.™ 1 El uso inteligente del agua.™
Nuevos productos portada interior
Anatomía de un sistema residencial de riego eficiente 2
Anatomía de un sistema comercial con aprovechamiento eficiente de agua 4
Anatomía de un sistema de riego con agua no potable 6
Cuerpos de aspersores 8
Boquillas aspersoras 22
Rotores 48
Impactos 80
Válvulas 87
Accesorios 111
Controladores 119
Sistemas de control centralizado 142
Xerigation®/Riego por goteo 161
Estaciones de bombeo 205
Productos de drenaje 221
Recursos 230
Referencia 233
Garantías 245
Índice 247
Contenido
IntroducciónContenido
Introducción
2 El uso inteligente del agua.™
IntroducciónAnatomía de un sistema residencial con
aprovechamiento eficiente de agua
*Todas las afirmaciones sobre el ahorro de agua suponen criterios adecuados
de diseño, instalación y mantenimiento de los productos de riego. El ahorro
real puede variar de usuario a usuario según el clima, las condiciones del lugar
y del sistema de riego, y las prácticas de riego previas.
**Actualmente sólo están disponibles en algunos mercados.
El diseño del riego es sólo una representación gráfica.
1-7 Para referencia, consulte la pág. 234
Medidor de aguaCÉSPED
CÉSPED
PENDIENTE
PENDIENTE
ENTRADA PARA
AUTOSCAM
INO
PORTÓN
Anatomía de un sistema residencial con aprovechamiento eficiente de agua*
Esta guía de diseño residencial resalta las soluciones de productos y tecnologías de Rain Bird para lograr jardines en buen estado con menos agua.
AspersoresRegulación de presión en el vástago
Mantiene una presión de agua óptima. Cada reducción de 5 psi (0.34 bares) reduce el consumo de agua un 6-8%. Con las boquillas de la serie U, VAN, HE-VAN y MPR, si un sistema de 70 psi (4.8 bares) se reduce a los 30 psi (2 bares) recomendados, se puede ahorrar más de un 50% de agua.1
30 psi, 2 bares, con boquillas de las series U, VAN, HE-VAN y MPR)
bares, con boquillas giratorias)
Boquillas de alta eficacia
el rociado excesivo, lo cual se puede traducir en un ahorro de agua superior al 30%.2
Dispositivos de válvula de retención Seal-A-
Matic™ (SAM)
Evitan que el agua se drene fuera del sistema en el aspersor inferior y evitan la erosión, el escurrimiento y el golpe de ariete.
Aspersores para agua no potable
Indicación exclusiva de uso de agua no potable en la cubierta.
PENDIENTE
MIN
O
Riego de bajo volumenDispositivos para riego directo a raíz
Suministran agua de forma lenta y directa a la raíz de las plantas, utilizan un 30-50% menos de agua que el riego por aspersión y evitan el rociado excesivo y el escurrimiento. 5
Boquillas de alta eficacia
evitan el rociado excesivo, lo cual se puede traducir en un ahorro de agua superior al 30%.2
denominada XPCN)
Riego de bajo volum
Controladores y sensoresControladores automáticos con
características de aprovechamiento eficiente del agua
Permiten al usuario final ajustar los ciclos de riego con facilidad para adaptarse a diferentes terrenos y a cambios estacionales o climatológicos.
Tecnologías de controladores inteligentes
Ajustan el riego según las variables específicas del lugar. Los controladores inteligentes pueden reducir el consumo de agua hasta un 40% o más. 3
Dispositivos de cierre automático
Cierre automático del controlador cuando se detecta lluvia, lo que se traduce en un ahorro de agua del 30-35%.4
www.rainbird.com
Intro
ducc
ión
3 El uso inteligente del agua.™
IntroducciónAnatomía de un sistema residencial con aprovechamiento eficiente de agua
CÉSPED
CÉSPED
PENDIENTE
GRAVILLA
PARED
PATIOCASA
RotoresRegulación de presión en el
vástago
Evita la pérdida de agua provocada por una presión de agua desigual. Cada reducción de 5 psi (0.34 bares) reduce el consumo de agua un 6-8%.1 El rotor de la serie 5000 PRS ha registrado un ahorro de agua del 15-45%.6
Plus con PRS
Boquillas de alta eficacia
La tecnología de la boquilla Rain Curtain™ proporciona gotas pesadas con un patrón constante y uniforme, lo cual evita el rociado excesivo y ahorra agua.
5000
Dispositivos de válvula de
retención
Evitan que el agua se drene fuera del sistema en el aspersor inferior y evitan la erosión y el escurrimiento.
5000
Productos de drenajeEl gran surtido de rejillas, cuencas y accesorios de drenaje de Rain Bird se utilizan para para administrar el exceso de agua que puede causar daño estructural a la casa y destruir los jardines que la rodean. Si lo desea, este exceso de agua se puede controlar y recolectar para uso futuro en riego.
VálvulasLas válvulas de Rain Bird proporcionan características excelentes de filtración para obtener la máxima fiabilidad en diversos entornos.
ál l
Boquillas rotativas
necesitan un 60% menos de caudal y consiguen un ahorro de agua de hasta un 30%.2, 7
un bajo índice de precipitación, reduce los deslaves así como la posibilidad de erosión.
Productos de drena
Introducción
4 El uso inteligente del agua.™
IntroducciónAnatomía de un sistema comercial con
aprovechamiento eficiente de agua
*Todas las afirmaciones sobre el ahorro de agua suponen criterios adecuados
de diseño, instalación y mantenimiento de los productos de riego. El ahorro
real puede variar de usuario a usuario según el clima, las condiciones del lugar
y del sistema de riego, y las prácticas de riego previas.
**Actualmente sólo están disponibles en algunos mercados.
El diseño del riego es sólo una representación gráfica.
1-7 Para referencia, consulte la pág. 234
Anatomía de un sistema comercial con aprovechamiento eficiente de agua*
En esta guía de diseño comercial se destacan las soluciones tecnológicas y los productos de Rain Bird para tener un jardín saludable con menor consumo de agua.
Sistemas de control centralizadoProgramación automática basada en ET
Ajusta los tiempos de riego teniendo en cuenta la pérdida de agua del suelo por evaporación y la pérdida de agua por transpiración de las plantas, lo cual garantiza que se utiliza la cantidad correcta de agua sin regar en exceso ni en defecto. El ajuste automático de los programas de riego basado en
consumo de agua en un 30-50%.8
2®
Gestión de caudal
Optimiza el agua disponible y los intervalos de riego, y gestiona la demanda de caudal total en el suministro de agua de forma automática.
2
Control de caudal y detección
de fugas
Reducen la pérdida de agua al controlar los caudales en tiempo real para ubicar y aislar los caudales excesivos provocados por tuberías rotas, aspersores dañados o válvulas rotas o que no funcionan.
2
Sistema Cycle + Soak™ (de
ciclo/remojo)
Elimina el escurrimiento al esparcir agua a velocidades que el suelo puede absorber, en terrenos como pendientes, terrenos compactados y áreas con mal drenaje.
2
Riego de bajo volumenDispositivos para riego directo a raíz
Suministran agua de forma lenta y directa a la raíz de las plantas y utilizan un 30-50% menos de agua que el riego por aspersión.5
RWS)
Boquillas de alta eficacia
y evitan el rociado excesivo, lo cual se puede traducir en un ahorro de agua superior al 30%.2
denominada XPCN)
Si d
AspersoresRegulación de presión en el vástago
Mantiene una presión de agua óptima. Cada reducción de 5 psi (0.34 bares) reduce el consumo de agua un 6-8%. Con las boquillas de la serie U, VAN, HE-VAN y MPR, si un sistema de 70 psi (4.8 bares) se reduce a los 30 psi (2 bares) recomendados, se puede ahorrar más de un 50% de agua.1
30 psi, 2 bares, con boquillas de las series U, VAN, HE-VAN y MPR)
3.1 bares, con boquillas giratorias)
Boquillas de alta eficacia
evitan el rociado excesivo, lo cual se puede traducir en un ahorro de agua superior al 30%.2
Dispositivos de válvula de retención Seal-A-
Matic™ (SAM)
Evitan que el agua se drene fuera del sistema en el aspersor inferior y evitan la erosión, el escurrimiento y el golpe de ariete.
Aspersores para agua no potable
Indicación exclusiva de uso de agua no potable en la cubierta.
Riego de bajo l
www.rainbird.com
Intro
ducc
ión
5 El uso inteligente del agua.™
IntroducciónAnatomía de un sistema comercial con aprovechamiento eficiente de agua
RotoresRegulación de presión en el vástago
Evita la pérdida de agua provocada por una presión de agua desigual. Cada reducción de 5 psi (0.34 bares) reduce el consumo de agua un 6-8%.1 El rotor de la serie 5000 PRS ha registrado un ahorro de agua del 15-45%.6
Boquillas de alta eficacia
La tecnología de la boquilla Rain Curtain™ proporciona gotas pesadas con un patrón constante y uniforme, lo cual evita el rociado excesivo y ahorra agua.
Dispositivos de válvula de retención
Evitan que el agua se drene fuera del sistema en el aspersor inferior y evitan la erosión y el escurrimiento.
Resistencia al vandalismo
Los rotores resistentes al vandalismo evitan las pérdidas de agua causadas por daños y abusos.
VálvulasLa regulación de presión para las válvulas mantiene una presión constante del agua para evitar el desperdicio de agua causado por vapor y neblina en el aspersor
Estaciones de bombeoAmplifican la presión a los niveles adecuados. Como la presión baja puede provocar un rendimiento bajo y desigual de las boquillas, con frecuencia los usuarios riegan en exceso todo el jardín para que el agua llegue a los lugares secos. Las bombas aumentan la presión y evitan este problema.
Línea de goteo subterránea
aplicaciones con césped y sin césped.
emisor frente a la invasión de raíces.
eficiencia del 90% y ahorrar hasta un 70% de agua.
Controladores y sensoresControladores automáticos con
características de aprovechamiento eficiente del agua
Permiten al usuario final ajustar con facilidad los ciclos de riego para adaptarse a diferentes jardines y a cambios estacionales o climatológicos.
Tecnologías de controladores inteligentes
Ajustan el riego según las variables específicas del lugar. Los controladores inteligentes pueden reducir el consumo de agua hasta un 40% o más. 3
Dispositivos de cierre automático
Cierre automático del controlador cuando se detecta lluvia, lo que se traduce en un ahorro de agua del 30-35%.4
l d
Introducción
6 El uso inteligente del agua.™
Rotores
Válvulas
Válvulas duraderas resistentes al cloro y accesorios para aplicaciones de reciclaje:
Suministro de agua no potable
Hay varias fuentes posibles de abastecimiento de agua. Las más comunes en instalaciones comerciales son:
climatización (HVAC)
fregaderos y lavabos
Riego de bajo volumenAnatomía de un sistema de riego con agua no potableEn esta guía de diseño de agua no potable se destacan las soluciones tecnológicas y los productos de Rain Bird para tener un jardín saludable que utilice agua no potable.
IntroducciónAnatomía de un sistema de riego con agua no potable
Productos de drenajeEl gran surtido de rejillas, cuencas y accesorios de drenaje de alta resistencia de Rain Bird se utilizan para para administrar el exceso de agua que puede causar daño a las estructuras del lugar y destruir los jardines que lo rodean. Este exceso de agua se puede controlar, recolectar y mezclar con el suministro de agua no potable existente para uso futuro en riego.
y
www.rainbird.com
Intro
ducc
ión
7 El uso inteligente del agua.™
El diseño del riego es sólo una representación gráfica.
Aspersores
agua no potable)
aspersores de la serie 1800®
Estaciones de bombeoLas bombas proporcionan la cantidad adecuada de agua presurizada al sistema de riego.
Estaciones de bombeoEstaciones de bombeo
emisor frente a la invasión de raíces
eficiencia del 90% y ahorrar hasta un 70% de agua
Línea de riego por goteo
aplicaciones con césped y sin césped, disponible en violeta sobre negro para designar sistemas de agua no potable.
Riego a raíz RWSRejilla violeta
IntroducciónAnatomía de un sistema de riego con agua no potable
Cuerpos de aspersores
8 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®Referencia
Programadores
Sistemas de control
centralizadoAccesorios
Introducción
Cuerpos de aspersores
Boquillas aspersorasRotores
Impactos
VálvulasRecursos
Bombas
Drenaje
Cuerpos de aspersores
“Las boquillas y los 1800 de Rain Bird son los
mejores del mercado en calidad, confiabilidad
y precio. Nos permiten ofrecer la mejor
garantía a los clientes porque confiamos en
la marca”.
Luis Enrique Ruano,
Bombas y Riegos Profesionales,
Guadalajara, México
El regulador PRS incorporado patentado mantiene una presión operativa óptima y restringe la pérdida de agua hasta un 70% en el caso de que se extraiga una boquilla
con el desperdicio de agua al eliminar la nebulización y la neblina causadas por la alta presión.
Los aspersores de la serie 1800 que incluyen las válvulas de retención Seal-A-Matic™ (SAM) ahorran agua, al evitar las fugas en los aspersores más bajos y detienen el “golpe de ariete” previniendo que el agua drene fuera de la tubería después del riego.
proporciona una reducción de hasta el 90% de pérdida de agua cuando se retira una boquilla, lo cual previene posibles escurrimientos inaceptables y costosos.
Sugerencias para ahorrar agua
Productos principales
Aplicaciones primarias
1802, 1803, 1804, 1806
1812 1800 PRS
1800 SAM
1800 SAM-PRS
1800 SAM-PRS-45
US-200, US-400
1300/ 1400
Burbujeadores
PA-80 PA-8S
PA-8S-NPPA-8S-PRS
RD-04, RD-06
RD-12 RD1800 SAM
RD1800 SAM- PRS
RD1800 SAM- PRS-F
RD1800 SAM-
PRS-45-F
Césped
Pendientes *
Cubierta vegetal/Arbustos
Sistemas de alta presión
Sistemas de baja presión
Áreas de viento excesivo
Agua no potable
Áreas dañadas/afectadas por el vandalismo
Agua sucia
*La válvula de retención opcional US-SAM se puede retroadaptar a todos los aspersores UNI-Sprays™.
Cuer
pos d
e as
pers
ores
www.rainbird.com/sprays
9 El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersoresSerie 1800®
1800® Serie2", 3", 4", 6", 12" (5.1 cm; 7.6 cm; 10.2 cm; 15.2 cm; 30.5 cm)
Características
unidad y asegura una buena retracción del vástago en todo tipo de suelos.
que las partículas de suciedad más grandes que las aberturas de la malla
de la boquilla.
ultravioleta y de acero inoxidable resistentes a la corrosión, que garantizan una larga vida útil del producto
parte superior sin herramientas especiales, lo que permite realizar la limpieza y el mantenimiento de manera fácil y rápida
Rango operativo
Especificaciones
de lo contrario 0.10 gpm (0.02 m3/h; 0.36 l/m)
Dimensiones y modelos 1⁄2
- 1802: 4" (10.2 cm) de altura del cuerpo; 2" de altura del vástago retráctil (5.1 cm)
- 1803: 4 7⁄8" (12.4 cm) de altura del cuerpo; 3" de altura del vástago retráctil (7.6 cm)
- 1804: 6" (15.2 cm) de altura del cuerpo; 4" de altura del vástago retráctil (10.2 cm)
- 1806: 9 3⁄8" (23.8 cm) de altura del cuerpo; 6" de altura del vástago retráctil (15.2 cm)
- 1812: 16" (40.6 cm) de altura del cuerpo; 12" de altura del vástago retráctil (30.5 cm)
1⁄4" (5.7 cm)
El sello de limpieza integrado activado a presión se moldea dentro de la cubierta y presenta una "jaula" plástica empotrada para proporcionar una resistencia a la arenilla sin igual, la presión y el medio ambiente. Además, el diseño de la junta multifunción activada por presión, asegura una junta eficaz sin exceso de "pérdida de agua", lo que permite que se instalen más aspersores en la misma válvula
El fuerte resorte de acero inoxidable proporciona una retracción confiable del vástago
El mecanismo de trinquete de dos piezas en todos los modelos permite alinear fácilmente el patrón de la boquilla y brinda una durabilidad prolongada
Serie 1800 Cómo especificar
1804Altura del vástago retráctil 1802: 2" (5.1 cm) de altura del vástago retráctil1803: 3" (7.6 cm) de altura del vástago retráctil 1804: 4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil1806: 6" (15.2 cm) de altura del vástago retráctil1812: 12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
Modelo Cuerpos de los aspersores 1800
Tornillo de reducción del radio
Malla y boquilla MPR de plástico
Sello de limpieza integrado activado a presión
Resorte retráctil fuerte de acero inoxidable
Entrada lateral en modelos 1806 y 1812*
Opción de regulador de presión en el vástago PRS
patentado
Anillo de ajuste de trinquete de dos piezas
(para una fácil alineación del patrón de la boquilla
y durabilidad)
Opción de válvula de retención en el vástago SAM
Seal-A-Matic™)
* Las unidades 1806 y 1812-SAM, SAMPRS y SAM-PRS-45 no poseen entrada lateral.
** de 2.5 a 18 pies (75 cm a 5.5 m) con boquillas de aspersores Rain Bird estándar
(series SQ, MPR, VAN, U) de 13 a 24 pies (4 a 7.3 m) con boquillas giratorias Rain Bird
El caudal controlado con precisión en la retracción elimina la suciedad de la unidad y asegura un rendimiento confiable y una buena retracción del vástago en todo tipo de suelos.
Cuerpos de aspersores
10 El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersoresSerie 1800®
Serie 1800®-PRS4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Regulador de presión PRS incorporado en el vástago. Sin piezas que instalar en el lugar. Ahorra tiempo y dinero
Mantiene la presión de salida constante en 30 psi (2.1 bares). Las boquillas y los cuerpos de aspersores tienen mejor rendimiento a 30 psi (2.1 bares). Asegura el rendimiento máximo de la boquilla y el cuerpo de aspersor, incluso si varían las presiones de entrada. Mantiene la presión constante independientemente de la boquilla que se use
en condiciones de alta presión o viento
Características
Ahorra agua y dinero. Reduce la posibilidad de accidentes y daños a la propiedad. Recomendado para zonas afectadas por el vandalismo
mantenimiento
Rango operativo
Especificaciones
de entrada de hasta 70 psi (4.8 bares) (ver gráfico)
de lo contrario 0.10 gpm (0.02 m3/h; 0.36 l/m)
entrada lateral
Dimensiones1⁄2" entradas hembras roscadas (15/21)
- 1804 PRS: 6" (15.2 cm) - 1806 PRS: 9 3⁄8" (23.8 cm) - 1812 PRS: 16" (40.6 cm)
1⁄4" (5.7 cm)
Modelos
1800-PRS
El regulador de presión en el
vástago patentado compensa
la presión alta o fluctuante
de agua para garantizar un
máximo rendimiento
* de 2.5 a 18 pies con boquillas de aspersores Rain Bird estándares (series SQ, MPR, VAN, U);
de 13 a 24 pies con boquillas giratorias Rain Bird
El regulador de presión patentado mantiene una presión de salida óptima para maximizar la eficiencia de la boquilla, evita el exceso de flujo y el vaho. Cada reducción de 5 psi (0.34 bares) reduce el consumo de agua en 6-8%. Utilizar aspersores con PRS puede resultar en un 50% de ahorro en agua comparado con los aspersores que no incluyen regulación de presión en las instalaciones en donde hay alta presión sin considerar las fluctuaciones de las presiones de entrada.
Cómo especificar
1804-PRS
Altura del vástago retráctil 1804: 4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil1806: 6" (15.2 cm) de altura del vástago retráctil1812: 12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
Opcional PRS: Regulación de presión en el vástago
Modelo Cuerpos de los aspersores 1800
Índice de caudal y presión de entrada: aspersores 1800 PRS
Índ
ice
de
flu
jo15
1.0
25
1.7
35
2.4
45
3.1
55
3.8
65
4.5
75
5.2
3.5 13.2
3.0 11.4
2.5 9.5
2.0 7.6
1.5 5.7
1.0 3.8
0.5 1.9
0.0 0.0
Presión de entrada
gpm l/m
psi
bares
15H Nz - no PRS
15H Nz - with PRS
12H Nz - with PRS12H Nz - no PRS
10H Nz - no PRS10H Nz - with PRS
8H Nz - no PRS 8H Nz - with PRS
Cuer
pos d
e as
pers
ores
www.rainbird.com/sprays
11 El uso inteligente del agua.™
Serie 1800®-SAM4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Válvula de retención incorporada Seal-A-Matic™ (SAM). Elimina la necesidad de válvulas de retención situadas debajo del aspersor. Sin piezas que instalar en el lugar.
Atrapa el agua en los tubos laterales en los desniveles de hasta 14 pies (4.2 m). Reduce el desgaste de los componentes del sistema al minimizar el golpe de ariete durante el arranque
Resorte retráctil aun más fuerte para adaptarse a los desniveles de hasta 14 pies (4.2 m). Uno de los resortes más fuertes de la industria.
Características
desperdicio de agua. Evita dañar el terreno por inundación y/o erosión
mantenimiento
Rango operativo
Especificaciones
de lo contrario 0.50 gpm (0.11 m3/h; 1.80 l/m)
Dimensiones1⁄2" entrada hembra roscada (15/21)
- 1804-SAM: 6" (15.2 cm)- 1806-SAM: 93⁄8" (23.8 cm) - 1812-SAM: 16" (40.6 cm)
1⁄4" (5.7 cm)
Modelos
Cuerpos de aspersoresSerie 1800®
* de 2.5 a 18 pies (75 cm a 5.5 m) con boquillas de aspersores Rain Bird estándar (series SQ,
MPR, VAN, U) de 13 a 24 pies (4 a 7.3 m) con boquillas giratorias Rain Bird
La válvula de retención incorporada Seal-A-Matic™ atrapa el agua en los tubos laterales y evita el drenaje de los aspersores a niveles más bajos,
sistema al minimizar el golpe de ariete durante el arranque
1800-SAM
La válvula de retención
incorporada Seal-A-Matic
evita el drenaje de los
aspersores bajos, ideal para
usar en desniveles
Cómo especificar
1804-SAM
Altura del vástago retráctil 1804: 4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil1806: 6" (15.2 cm) de altura del vástago retráctil1812: 12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
opcional SAM: Válvula de retención Seal-A-Matic
Modelo Cuerpos de los aspersores 1800
Cuerpos de aspersores
12 El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersoresSerie 1800®
Serie 1800®-SAM-PRS4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Características
independientemente de los desniveles o cambios de presión de agua
mantenimiento
Rango operativo
Especificaciones
6 psi (0.4 bares)
de lo contrario 0.50 gpm (0.11 m3/h; 1.80 l/m)
Dimensiones1⁄2" entrada hembra roscada (15/21)
Serie 1800®-SAM-P454", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Características
utilizan boquillas giratorias, independientemente de los cambios en la elevación o en la presión del agua. Incorpora la característica SAM de la serie 1800 y regula la presión de la boquilla a 45 psi (3.1 bares)
do para maximizar la eficiencia de la aplicación cuando se utilizan boquillas giratorias
la presión de entrada. Asegura el rendimiento máximo de la boquilla y el cuerpo de aspersor, incluso si varían las presiones de entrada. Mantiene la presión constante independientemente de la boquilla que se use
el mantenimiento.
Rango operativo
Especificaciones
del aspersor; a 6 psi (0.4 bares)
de lo contrario 0.50 gpm (0.11 m3/h; 1.8 l/m)
SAM-PRS
SAM-P45
1804-SAM-PRS: 6" (15.2 cm) 1806-SAM-PRS: 9 3⁄8" (23.8 cm) 1812-SAM-PRS: 16" (40.6 cm)
21⁄4" (5.7 cm)
Modelos
4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil
6" (15.2 cm) de altura del vástago retráctil
12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
Dimensiones
- 1804-SAM-P45: 6” (15.2 cm)
- 1806-SAM-P45: 9 3⁄8" (23.8 cm)
- 1812-SAM-P45: 16” (40.6 cm)
21⁄4" (5.7 cm)
Modelos
del vástago retráctil
del vástago retráctil
del vástago retráctil
El aspersor de primera calidad incluye todas
las características de la Series SAM y PRS, y es ideal
independientemente de la presión o la
elevación
* de 2.5 a 18 pies (75 cm a 5.5 m) con boquillas de
aspersores Rain Bird estándares (series SQ, MPR,
VAN, U) de 13 a 24 pies (4 a 7.3 m) con boquillas
giratorias Rain Bird
* de 2.5 a 18 pies (75 cm a 5.5 m) con boquillas de aspersores Rain Bird estándares (series SQ, MPR, VAN, U); de 13 a 24 pies (4 a 7.3 m) con boquillas giratorias Rain Bird
Cómo especificar
1804- SAM-P45
Altura del vástago retráctil 1804: 4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil1806: 6" (15.2 cm) de altura del vástago retráctil1812: 12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
opcional SAM: Válvula de retención Seal-A-Matic™
opcional P45: regulador de presión en el vástago de 45 psi (3.1 bares)
Modelo Cuerpos de los aspersores 1800
Nota: Especifique los cuerpos de los aspersores y las boquillas por separado.
Cuer
pos d
e as
pers
ores
www.rainbird.com/sprays
13 El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersores
Aspersores serie RD1800™
4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Características
presión, asegura una junta eficaz sin pérdida de agua excesiva, lo cual permite que se instalen más aspersores en la misma válvula. La junta limpiadora de tres cuchillas equilibra con precisión la limpieza, la pérdida de agua y la protección contra suciedad, y optimiza el rendimiento y la durabilidad de la elevación y la retracción. El caudal controlado con precisión en la elevación y la retracción elimina la suciedad y garantiza la buena retracción del vástago en todo tipo de suelos.
previenen la recirculación de suciedad nociva durante el funcionamiento y reducen el desgaste de la junta limpiadora y el vástago.
fácilmente sin herramientas, resiste las sustancias químicas del agua reciclada y previene el desalineamiento del patrón con el tiempo.
después de la limpieza y permite la instalación fácil de la boquilla.
ultravioleta, y piezas de acero inoxidable resistentes a la corrosión, que garantizan una larga vida útil del producto.
superior sin herramientas especiales, lo cual permite realizar la limpieza y el mantenimiento del aspersor de manera fácil y rápida.
Rango operativo
de 15 a 100 psi (de 1 a 6.9 bares)
Especificaciones
de lo contrario: 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Los demás modelos: de 0 a 10 psi (0.7 bar) o más; de lo contrario: 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Dimensiones y modelos
3⁄8" (24 cm) de altura del cuerpo; 6" de altura del vástago retráctil (15.2 cm)
retráctil
Partes resistentes a la corrosión en agua tratada y reciclada que contenga cloro y otras sustancias químicas.
El fuerte resorte de acero inoxidable proporciona una retracción confiable del vástago y es resistente a la corrosión.
desperdicio y evitar que la unidad se atore durante la elevación.
Cómo especificar
RD-XX - X - Boquilla
Modelo RD-06: 6" (15 cm) de altura del vástago retráctilRD-12: 12" (40 cm) de altura del vástago retráctil
Características opcionalesS: Válvula de retención Seal-A-Matic™
P30: regulador de presión en el vástago de 30 psi (2.1 bares)P45: regulador de presión en el vástago de 45 psi (3.1 bares)FNP: cubierta con indicación de uso de agua no potable
BoquillaPara obtener más información, consulte las especificaciones de las boquillas rotativas y las de las
Notas: La característica SAM está incluida en los modelos P45.
La tecnología Flow-Shield™ está disponible solo en los modelos P30 y P45.
Especifique las boquillas y los cuerpos de aspersores por separado.
Serie RD1800
NUEVO
ModelosModelos de 4"
Modelos de 6"
Modelos de 12"
Cuerpos de aspersores
14 El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersores
Flujo indicador de servicio
Junta limpiadora patentada de triple hoja
Resistente al agua tratada
Mecanismo de trinquete reforzado
Bolsas recolectoras
de suciedad
Regulador de presión patentado
Tecnología Flow-Shield™ exclusiva
.
Válvula de retención Seal-A-Matic™ (SAM)
Tercera nueva
hoja adicional
Si una boquilla es extraída del aspersor, la tecnología exclusiva Flow-Shield activa un chorro de agua en pequeña cantidad. Como resultado, el funcionamiento se mantiene estable, se ahorra agua y usted no tiene que esperar a que la vegetación empiece a morir para darse cuenta que hay un problema.
El regulador de presión patentado del RD1800 aumenta la eficiencia de la boquilla hasta un 50% en aplicaciones de alta presión.
El mecanismo de trinquete del RD1800 fuediseñado para facilitar el uso y la consistencia,manteniéndose en posición a lo largo del tiempo, soportando años de exposición al cloro y una mayor resistencia a la suciedad.
Exclusiva de Rain Bird, la válvula de retención SAM detiene hasta 14 pies de instalación y evita que el agua drene de los aspersores más bajos, eliminando la erosión, los escurrimientos y el golpe de ariete durante el arranque del sistema.
El RD1800™ incluye un sello de tres cuchillas. El sello superior, limpia el vástago durante la retracción y previene que entren partículas de suciedad externas. Durante la operación, el sello principal se combina con la superficie del vástago para eliminar las fugas de agua. La tercera cuchilla exclusiva funciona como otra línea de defensa en caso de que el sello principal se dañe.
La serie RD1800 se fabrica con EPDM y poliéster, estos materiales son resistentes al agua tratada o reciclada, resisten la degradación causada por el cloro en el agua reciclada asegurando una vida mas larga.
Cada vez que el sistema se activa, las únicas y exclusivas bolsas recolectoras de suciedad del RD1800 detienen las partículas de tierra - retirando la suciedad de la circulación interna para prevenir daños a largo plazo.
La tecnología exclusiva Flow-Shield™ proporciona hasta un 90% de reducción en desperdicio de agua si la boquilla se pierde o es retirada y previene los altos costos en gastos de repara-ción por deslaves y erosión.
Cu
erp
os
de
asp
erso
res
www.rainbird.com/sprays
15 El uso inteligente del agua.™
Serie RD1800™ SAM PRS4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Cubre las necesidades de todas las áreas de los aspersores, independientemente de los desniveles o cambios de presión de agua.
mantenimiento.
Rango operativo
Especificaciones
de lo contrario: 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
presiones de entrada de hasta 100 psi (6.9 bares).
Dimensiones y modelos
vástago retráctil3/8” (23.8 cm) de altura del cuerpo; 6" de altura del vástago
retráctil (15.2 cm)
vástago retráctil
Cuerpos de aspersores
Serie RD1800™ SAM4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Válvula de retención incorporada Seal-A-Matic™ (SAM). Elimina la necesidad de válvulas de retención situadas debajo del aspersor. Sin piezas que instalar en el lugar.
Resorte retráctil más fuerte para adaptarse a los desniveles de hasta 14 pies (4.2 m). Uno de los resortes más fuertes de la industria.
desperdicio de agua. Evita daños el terreno por inundación y erosión.
Características
componentes del sistema porque minimiza el golpe de ariete durante el arranque.
mantenimiento.
Rango operativo
Especificaciones
de lo contrario: 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Dimensiones y modelos
retráctil3/8” (23.8 cm) de altura del cuerpo; 6" de altura del vástago
retráctil (15.2 cm)
vástago retráctil
Índice de caudal y presión de entrada: aspersores RD1800 PRS
Índ
ice
de
flu
jo
15 25 35 45 55 65 75
3.5 13.2
3.0 11.4
2.5 9.5
2.0 7.7
1.5 5.7
1.0 3.8
0.5 1.9
0.0 0.0
Presión de entrada
gpm l/m
psibares
15H Nz - no PRS
15H Nz - with PRS
12H Nz - with PRS12H Nz - no PRS
10H Nz - no PRS10H Nz - with PRS
8H Nz - no PRS 8H Nz - with PRS
1.0 1.7 2.4 3.1 3.8 4.5 5.2
Cu
erpo
s de
asperso
res
16 El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersores
Serie RD1800™ Flow-Shield™4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
mantener el correcto funcionamiento en toda la zona de riego. Brinda protección contra la pérdida de material vegetal y reduce la probabilidad de incurrir en costosas multas a causa de escurrimientos excesivos cuando se retira una boquilla.
instalar en el lugar. Ahorra agua, material vegetal, tiempo y dinero.
Restringe la pérdida de agua hasta en un 90% si se retira la boquilla de un aspersor que no es PRS, y hasta en un 50% si se retira la boquilla de un aspersor PRS.
Características
- Reduce la posibilidad de accidentes y daños a la propiedad. Recomendado para áreas con alta presión y afectadas por el vandalismo.
- Proporciona chorro de agua vertical de bajo caudal visible desde una línea visual de más de 200 pies (60 m) cuando se retira una boquilla. La altura y el bajo caudal del chorro de agua vertical hace que el agua se disperse mientras desciende, lo cual reduce los charcos y el escurrimiento
- El chorro de agua vertical de bajo caudal no supera los 2 gpm (0.45 m3/h; 0.13 l/s), incluso con presión de entrada variable.
- El chorro de agua vertical de bajo caudal reduce la probabilidad de pasar por alto la extracción de una boquilla, y el reemplazo de boquilla disminuye la posibilidad de estrés del pasto y pérdidas de material vegetal.
mantenimiento.
Rango operativo
Especificaciones
de lo contrario: 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Los demás modelos: de 0 a 10 psi (0.7 bar) o más; de lo contrario: 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Dimensiones y modelos
4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil
3/8” (23.8 cm) de altura del cuerpo; 6" de altura del vástago retráctil (15.2 cm)
12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
Serie para aplicaciones de agua no potable RD1800™4", 6", 12" (10.2 cm, 15.2 cm, 30.5 cm)
Indicación exclusiva de uso de agua no potable en la cubierta con junta
y en español, "NO BEBA", y símbolo internacional de no beber.
No requiere el uso de tapas violetas a presión que se pueden quitar durante un acto de vandalismo.
No requiere el uso de llamativas cubiertas moldeadas violetas que delatan la ubicación de los aspersores.
Características
violetas para identificar el uso de agua no potable.
Rango operativo
Especificaciones
de lo contrario: 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Los demás modelos: de 0 a 10 psi (0.7 bar) o más; de lo contrario: 0.5 gpm (0.1 m3/h; 0.03 l/s)
Dimensiones y modelos
altura del cuerpo; 4" (10.2 cm) de altura del vástago retráctil
de altura del cuerpo; 6" (15.2 cm) de altura del vástago retráctil
altura del cuerpo; 12" (30.5 cm) de altura del vástago retráctil
Cubierta estándar Cubierta para agua no potable
Cu
erp
os
de
asp
erso
res
www.rainbird.com/sprays
17 El uso inteligente del agua.™
Tornillo de reducción del radio
Arco variable removible
boquilla y malla (VAN)
Activada a presión,
junta limpiadora multifunción
Resorte retráctil fuerte de
acero inoxidable
Válvula de retención Seal-A-
Matic (US-SAM) opcional
Mecanismo de trinquete
de dos piezas
Tapa y cuerpo
de ABS
resistente
UNI-Spray™
Cuerpos de aspersoresSerie UNI-Spray™
Serie UNI-Spray™
2", 4" (5.1 cm, 10.2 cm)
La junta limpiadora activada por presión evita tanto la pérdida excesiva como el desperdicio del agua. Evita que la suciedad ingrese con la retracción
El trinquete de vástago duradero permite una fácil y rápida alineación del patrón de la boquilla
La cubierta y el cuerpo resistentes brindan durabilidad en condiciones de presión alta y sobrecarga
Características
y que el paisaje sea más atractivo
®, lo que simplifica la administración del inventario
- La malla y la boquilla VAN se pueden quitar fácilmente para limpiar
para repararlas fácilmente
™ evita el drenaje de los aspersores bajos de hasta 5 pies (1.5 m) de desnivel
Rango operativo (correspondiente a las opciones de boquilla preinstalada)
- Serie 10 VAN: de 8 a 10 pies (de 2.4 a 3.0 m)
- Serie 12 VAN: de 10 a 12 pies (de 3.0 a 3.7 m)
- Serie 15 VAN: de 12 a 15 pies (de 3.7 a 4.6 m)
- Serie 18 VAN VAN: de 14 a 18 pies (de 4.3 a 5.5 m)
Especificaciones
de lo contrario 0.20 gpm (0.04 m3/h; 0.60 l/m)
Dimensiones1⁄2
- US-200: 33⁄4" (9.5 cm)
- US-400: 5 7⁄8" (14.9 cm)1⁄4" (3.2 cm)
Boquillas de arco variable
(10, 12, 15 o 18 pies) se pueden encargar
preinstaladas
Modelos*
* UNI-Spray admite todas las boquillas Rain Bird
La junta limpiadora activada por presión reduce la pérdida de agua durante el funcionamiento.
US - 4 - 15VAN
Modelo UNI-Spray
Cuerpo2" (5.1 cm)4" (10.2 cm)
Serie de boquilla/patrónBoquilla VAN con arco variable
Cómo especificar
Cu
erpo
s de
asperso
res
18 El uso inteligente del agua.™
1800-EXT
Cuerpos de aspersoresAccesorios de los aspersores
1800®-EXTExtensión de plástico
Características
ultravioleta y de larga duración
aspersores Rain Bird. Excepción: No se pueden utilizar con burbujeadores
accidentalmente deja de funcionar la tubería de elevación o el aspersor
cuerpo de aspersores
Modelo
PA-80Adaptador de plástico
Características
Rain Bird para utilizar los con cualquier boquilla aspersora o
(15/21)
resistente a los rayos ultravioleta
herramientas
Dimensiones1⁄2" (3.8 cm); 0.8" (2.0 cm)
por encima de la cubierta 1800
Modelo
PA-80
PA-8SAdaptador de plástico para arbustos
Características
1⁄2" (15/21)
envía con boquilla) y mallas de la Serie PCS
Especificaciones1⁄2" entrada hembra roscada (15/21)
Modelo
PA-8S
PA-8S-NPAdaptador de plástico para arbustos para agua no potable
Características
de agua no potable
1⁄2" (15/21)
boquilla) y mallas de la Serie PCS
Especificaciones1⁄2" entrada hembra roscada (15/21)
Modelo
PA-8S-NP
Tapa 1800® NP
no potable
Características
los cuerpos deaspersores de la Serie 1800 tengan una excelente retención
identificar fácilmente un sistema de agua no potable
inglés y en español.
de los cuerpos de aspersores de la Serie 1800®
Modelo
1800-NPCAP
Cu
erp
os
de
asp
erso
res
www.rainbird.com/sprays
19 El uso inteligente del agua.™
1800 PCSMallas de compensación de presión
Elimina la neblina y el desperdicio de agua causados por presiones altas
Las boquillas se pueden combinar con determinadas mallas para lograr un alcance corto, patrones de radio reducido o burbujeadores montados al ras
Características
3/h; 1.2 l/m) permite una mayor flexibilidad para lograr patrones de radio de 6', y 7' (1.8 m, 2.1 m)
Strip y Burbujeadores)
cambie la malla estándar por la malla PCS * Con un compensador de presión, la presión de salida se reducirá, pero fluctuará a medida que
cambie la presión de entrada. Un compensador de presión no puede mantener la presión de salida a
un índice constante. Un regulador de presión establece y mantiene una presión de salida constante de
30 psi (2.1 bares) siempre que la presión de entrada del aspersor sea mayor que 30 psi (2.1 bares)
Rango operativo
3⁄h; de 36 a 3.6 l/m)
Modelos
3/h; 0.6 l/m) - Marrón
3/h; 1.2 l/m) - Rosa
3/h; 0.6 l/m) - Plateado
3/h; 1.8 l/m) - Anaranjado
3/h; 2.4 l/m) - Negro
3/h; 3.6 l/m) - Blanco
Mallas 1800 PCS
Cuerpos de aspersoresAccesorios para aspersores, mallas 1800 PCS
Nota: Los datos de reducción del radio fueron probados a 30 psi (1.5 bares). Los resultados
individuales pueden variar según las condiciones del lugar
Boquilla PCS pie metro
Se recomienda combinar boquilla + PCS para lograr radios de 4', 6' y 7' *
PA-8S-PRSAdaptador para arbustos con regulación de presión
Características1⁄2"
(15/21)
que instalar en el lugar. Ahorra tiempo y dinero
- Mantiene la presión de salida constante en 30 psi (2.1 bares). Asegura el rendimiento máximo del aspersor y la boquilla
desperdicio de agua y minimiza la responsabilidad
- Restringe la pérdida de agua hasta en un 70% si la boquilla se sale o se daña. Ahorra agua y dinero. Reduce la responsabilidad. Recomendado para zonas afectadas por el vandalismo
Rango operativo
3⁄h; de 0.06 a 15.0 l/m)
Especificaciones1⁄2" entrada hembra roscada (15/21)
1⁄4" (13.3 cm)
Modelo
PA-8S-PRS
Cu
erpo
s de
asperso
res
20 El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de aspersoresMallas 1800 PCS
Se
rie
UV
AN
El color negro indica una combinación de boquilla y malla que proporciona una reducción de alcance de más del 50 %. Con estas combinaciones de boquilla y malla no se garantiza un patrón de rociado uniforme, lo que puede producir un efecto de burbuja
La fuente negrita de color azul indica una combinación de boquilla y malla satisfactoria
La fuente negrita de color verde indica la combinación de boquilla y malla recomendada para lograr el rendimiento del catálogo en 30 psi (2.1 bares)
Nota: Las mallas se probaron a 50 psi (3.5 bares) durante 10 minutos antes de tomar las mediciones de distancia. Las distancias pueden variar levemente con presiones más altas y tiempos de riego más largos
Nota: Consulte las notaciones del catálogo para seleccionar la boquilla adecuada
Rendimiento de 1800 PCS
Caudal (gpm) m3/h (l/m) Color
PCS-0200.2
0.05 (60)Marrón
PCS-0250.25
0.06 (72)Rosa
PCS-0300.3
0.07 (84)Plateado
PCS-0400.4
0.09 (108)Anaranjado
PCS-0600.6
0.14 (144)negro
PCS-0900.9
0.20 (216)Blanco
Distancia pies metros pies metros pies metros pies metros pies metros pies metros
6 (1.8) 7 (2.1)4 (1.2) 5 (1.5)
U-8H 4 (1.2) 5 (1.5)1 (0.3) 3 (0.9) 7 (2.1)
5 (1.5) 6 (1.8) 10' (3.1)4 (1.2) 4 (1.2) 8 (2.4) 10' (3.1)
U-10H 5 (1.5) 6 (1.8) 8 (2.4) 9 (2.7)4 (1.2) 9 (2.7)
2' (0.6) 4 (1.2) 7' (2.1) 12' (3.7)2 (0.6) 6' (1.8) 8' (2.4) 12' (3.7)
U-12H 3' (0.9) 4' (1.2) 7' (2.1) 11' (3.4)6' (1.8) 9' (2.7)5' (1.5) 8' (2.4)
3' (0.9) 6' (1.8) 8' (2.4)3' (0.9) 6' (1.8) 11' (3.4) 15' (4.6)
10' (3.1) 13' (4.0)U-15H 2' (0.6) 3' (0.9) 5' (1.5) 9' (2.7)
4' (1.2) 6' (1.8)1' (0.3) 3' (0.9) 4' (1.2)
1' (0.3) 2' (0.6) 3' (0.9) 4' (1.2)1' (0.3) 2' (0.6) 4' (1.2)1' (0.3) 2' (0.6) 4' (1.2)
2' (0.6) 3' (0.9) 6' (1.8)2' (0.6) 4' (1.2) 6' (1.8)
0.5' (0.2) 1' (0.3) 3' (0.9) 6' (1.8)0.5' (0.2) 1' (0.3) 3' (0.9) 6' (1.8)1' (0.3) 3' (0.9) 8' (2.4)
0.5' (0.2) 2' (0.6) 4' (1.2) 8' (2.4)0.5' (0.2) 3' (0.9) 5' (1.5)0.5' (0.2) 3' (0.9) 5' (1.5)
3' (0.9) 5' (1.5) 10' (3.1)1' (0.3) 5' (1.5) 7' (2.1)1' (0.3) 4' (1.2) 6' (1.8)
0.5' (0.2) 1' (0.3) 4' (1.2) 6' (1.8)3' (0.9) 8' (2.4) 10' (3.1) 12' (3.7)
1' (0.3) 2' (0.6) 5' (1.5) 8' (2.4)0.5' (0.2) 1' (0.3) 3' (0.9) 6' (1.8)
1' (0.3) 3' (0.9) 5' (1.5)2' (0.6) 5' (1.5) 11' (3.4) 15' (4.6)1' (0.3) 3' (0.9) 6' (1.8) 9' (2.7)
6' (1.8)
0.5' (0.2) 2' (0.6) 6' (1.8) 12' (3.7)1' (0.3) 3' (0.9) 5' (1.5)
0.5' (0.2) 1' (0.3) 3' (0.9) 0.5' (0.2) 1' (0.3) 3' (0.9)
Cu
erp
os
de
asp
erso
res
www.rainbird.com/sprays
21 El uso inteligente del agua.™
MP
RBu
rbuj
eado
rS
trip
Nota: Las mallas se probaron a 50 psi (3.5 bares) durante 10 minutos antes de tomar las mediciones de distancia. Las distancias pueden variar levemente con presiones más altas y tiempos de riego más largos
Nota: Consulte las notaciones del catálogo para seleccionar la boquilla adecuada
El color negro indica una combinación de boquilla y malla que proporciona una reducción de alcance de más del 50 %. Con estas combinaciones de boquilla y malla no se garantiza un patrón de rociado uniforme, lo que puede producir un efecto de burbuja
La fuente negrita de color azul indica una combinación de boquilla y malla satisfactoria
La fuente negrita de color verde indica la combinación de boquilla y malla recomendada para lograr el rendimiento del catálogo en 30 psi (2.1 bares)
Cuerpos de aspersoresMallas 1800 PCS
Rendimiento de 1800 PCS
Caudal (gpm) m3/h (l/m) Color
PCS-0200.2
0.05 (60)Marrón
PCS-0250.25
0.06 (72)Rosa
PCS-0300.3
0.07 (84)Plateado
PCS-0400.4
0.09 (108)Anaranjado
PCS-0600.6
0.14 (144)negro
PCS-0900.9
0.20 (216)Blanco
Distancia pies metros pies metros pies metros pies metros pies metros pies metros
5H 5' (1.5) 6' (1.8)5' (1.5)
8' (2.4) 10' (3.1)6' (1.8) 6.5' (2.0) 7' (2.1) 8' (2.4)
8H 5' (1.5) 6' (1.8) 7' (2.1) 8' (2.4)2' (0.6) 3' (0.9) 8' (2.4)
6' (1.8) 8' (2.4) 8' (2.4) 10' (3.1)4' (1.2) 5' (1.5) 9' (2.7) 10' (3.1)
10H 3' (0.9) 4' (1.2) 6' (1.8) 8' (2.4) 10' (3.1)1' (0.3) 4' (1.2) 8' (2.4)
3' (0.9) 7' (2.1) 8' (2.4) 11' (3.4) 12' (3.7)2' (0.6) 4' (1.2) 6' (1.8) 10' (3.1) 11' (3.4) 12' (3.7)
12H 4' (1.2) 6' (1.8) 10' (3.1) 12' (3.7)2' (0.6) 4' (1.2) 6' (1.8) 9' (2.7)2' (0.6) 3' (0.9) 6' (1.8) 8' (2.4)
2' (0.6) 5' (1.5) 7' (2.1)3' (0.9) 4' (1.2) 5' (1.5) 9' (2.7) 12' (3.7) 15' (4.6)
2' (0.6) 5' (1.5) 7' (2.1) 12' (3.7) 14' (4.3)15H 3' (0.9) 4' (1.2) 7' (2.1) 11' (3.4)
1' (0.3) 2' (0.6) 4' (1.2) 8' (2.4)6' (1.8)4' (1.2)
2' (0.6) 3 (0.9) 4' (1.2) 5' (1.5)5H-B 1' (0.3) 2' (0.6) 5' (1.5)
1' (0.3) 2' (0.6) 3' (0.9)1' (0.3) 2 (0.6) 3' (0.9) 5' (1.5)
7' x 12' (2.1 x 3.7)4' x 12' (1.2 x 3.7) 4' x 24' (1.2 x 7.3) 4' x 30' (1.2 x 9.1)2' x 10' (0.6 x 3.1) 3' x 20' (0.9 x 6.1) 4' x 26' (1.2 x 7.9)
3' x 12' (0.9 x 3.7) 4' x 15' (1.2 x 4.6)15LCS 1' x 5' (0.3 x 1.5) 1' x 7' (0.3 x 2.1) 1' x 12' (0.3 x 3.7)15RCS 1' x 5' (0.3 x 1.5) 1' x 7' (0.3 x 2.1) 1' x 12' (0.3 x 3.7)
Xerig
ation
®R
eferencia
Prog
ramad
ores
Sistemas d
e control centralizad
oA
ccesorio
sIn
trod
ucció
nC
uerp
os d
e asp
ersores
Boquillas aspersoras
Ro
tores
Imp
actos
Válvu
lasR
ecurso
sB
om
bas
Dren
aje
“La boquilla VAN es una compra estupenda.
Esta boquilla de Rain Bird se puede ajustar
completamente y se puede utilizar en
cualquier jardín con formas irregulares”.
Marco Antonio Barocio,
Equipos y sistemas de irrigación,
Guadalajara, México
Las boquillas rotativas proporcionan una distribución eficaz del agua a través de caudales rotativos que suministran el agua de manera uniforme a un bajo índice de precipitación, lo cual reduce significativamente el escurrimiento y la erosión.
Las boquillas HE-VAN son completamente ajustables de 0 a 360 grados con una alta uniformidad y eficiencia. Las boquillas HE-VAN pueden reducir la cantidad de variaciones que pueden ocurrir en casi cualquier tipo de
radios de 8’ a 15’, esta boquillas son altamente eficientes y de máxima cobertura.
Sugerencias para ahorrar agua
Boquillas aspersoras
Productos principales
Aspersores fijos de ARCO Aspersores variables de ARCO Boquillas rotativas
Aplicaciones primarias MPR Boquillas SQ Serie U VAN HE-VAN Rotativa R-VAN
Estándar Estándar Mejor Estándar Lo mejor Estándar Lo mejorCésped
Pendientes
Áreas angostas
Áreas pequeñas
Canteros en paisajes
Altamente eficiente
Viento excesivo
Alta presión
Las boquillas Serie U son boquillas de doble orificio que realizan una mejor y más uniforme distribución del agua. El agua que sale de ambos orificios se combina para formar un caudal de agua continuo y elimina las zonas sin regar. Así se obtiene una cobertura más uniforme en toda el área de riego.
22 El uso inteligente del agua.™
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
23 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBoquillas MPR
Paquete de boquillas de sellado reutilizable
Características
Boquillas plásticas MPRBoquillas con rangos de precipitación igualados
de distancia y patrones de riego incluyen rangos de precipitacion igualados (MPR) para proporcionar una distribución más uniforme y flexibilidad en el diseño.
Las boquillas de la Serie 5 reúnen todos los requisitos para césped o arbustos en áreas pequeñas
Las boquillas de la Serie 8 ahora cuentan con un caudal de agua más bajo que permite que haya más aspersores por zona
Características
mm), que se envían junto con las boquillas, mantienen un ajuste del radio exacto e impiden las obstrucciones(Las boquillas de las Series 5 y 8 se envían con filtros de malla fina azul de 0.02" x 0.02" [0.5 mm x 0.5 mm])
Rango operativo
* Rain Bird recomienda usar cuerpos de aspersores 1800 PRS para mantener un rendimiento óptimo de la
boquilla en situaciones de presión más alta
Modelos
áreas con viento
Boquilla y malla MPR
Paquete de boquillas de sellado reutilizable
Boquillas MPR de Rain Bird®, el estándar de la industria
Boquillas aspersoras
24 El uso inteligente del agua.™
Serie 5 MPR Serie 5 MPR SIST. MÉTRICO
Trayectoria de 5°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 5F 15 3 0.29 3.10 3.58 20 4 0.33 1.99 2.29 25 4 0.37 2.23 2.57 30 5 0.41 1.58 1.83 5H 15 3 0.14 3.00 3.46 20 4 0.16 1.93 2.22 25 4 0.18 2.17 2.50 30 5 0.20 1.54 1.78 5Q 15 3 0.07 3.00 3.46 20 4 0.08 1.93 2.22 25 4 0.09 2.17 2.50 30 5 0.10 1.54 1.78
Trayectoria de 5°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 5F 1.0 1.1 0.06 1.1 79 91 1.5 1.3 0.08 1.4 51 58 2.0 1.5 0.09 1.6 57 65 2.1 1.5 0.09 1.6 40 46 5H 1.0 1.1 0.03 0.5 76 88 1.5 1.3 0.04 0.7 49 56 2.0 1.5 0.04 0.7 55 64 2.1 1.5 0.05 0.9 39 45 5Q 1.0 1.1 0.02 0.4 76 88 1.5 1.3 0.02 0.4 49 56 2.0 1.5 0.02 0.4 55 64 2.1 1.5 0.02 0.4 39 45
Serie 8 MPR Serie 8 MPR SIST. MÉTRICO
Trayectoria de 10°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 8F 15 5 0.74 2.85 3.29 20 6 0.86 2.30 2.66 25 7 0.96 1.89 2.18 30 8 1.05 1.58 1.82 8H 15 5 0.37 2.85 3.29 20 6 0.42 2.25 2.59 25 7 0.47 1.85 2.13 30 8 0.52 1.56 1.81 8T 15 5 0.25 2.89 3.34 20 6 0.29 2.33 2.69 25 7 0.32 1.89 2.18 30 8 0.35 1.58 1.82 8Q 15 5 0.18 2.77 3.20 20 6 0.21 2.25 2.59 25 7 0.24 1.89 2.18 30 8 0.26 1.56 1.81
Trayectoria de 10°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 8F 1.0 1.7 0.16 2.8 72 84 1.5 2.1 0.20 3.4 58 68 2.0 2.4 0.23 3.9 48 55 2.1 2.4 0.24 4.0 40 46 8H 1.0 1.7 0.08 1.4 72 84 1.5 2.1 0.10 1.7 57 66 2.0 2.4 0.12 1.9 47 54 2.1 2.4 0.12 2.0 40 46 8T 1.0 1.7 0.05 1.0 73 85 1.5 2.1 0.07 1.1 59 68 2.0 2.4 0.08 1.3 48 55 2.1 2.4 0.08 1.3 40 46 8Q 1.0 1.7 0.04 0.7 70 81 1.5 2.1 0.05 0.8 57 66 2.0 2.4 0.06 1.0 48 55 2.1 2.4 0.06 1.0 40 46
Boquillas aspersorasBoquillas MPR
Nota: Todas las boquillas MPR se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Nota: Especifique el cuerpo del aspersor y las boquillas por separado.
Nota: No se recomienda una reducción del radio que supere el 25% del alcance normal de la
boquilla
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
25 El uso inteligente del agua.™
Trayectoria de 15°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 10F 15 7 1.16 2.28 2.63 20 8 1.30 1.96 2.26 25 9 1.44 1.71 1.98 30 10 1.58 1.52 1.75 10F 15 7 0.58 2.28 2.63 20 8 0.65 1.96 2.26 25 9 0.72 1.71 1.98 30 10 0.79 1.52 1.75 10T 15 7 0.39 2.28 2.63 20 8 0.43 1.96 2.26 25 9 0.48 1.71 1.98 30 10 0.53 1.52 1.75 10Q 15 7 0.29 2.28 2.63 20 8 0.33 1.96 2.26 25 9 0.36 1.71 1.98 30 10 0.39 1.52 1.75
Serie 10 MPR
Trayectoria de 15°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 10F 1.0 2.1 0.26 4.2 58 67 1.5 2.4 0.29 4.8 50 58 2.0 3.0 0.35 6.0 39 45 2.1 3.1 0.36 6.0 37 43 10F 1.0 2.1 0.13 2.4 58 67 1.5 2.4 0.14 2.4 50 58 2.0 3.0 0.18 3.0 39 45 2.1 3.1 0.18 3.0 37 43 10T 1.0 2.1 0.09 1.2 58 67 1.5 2.4 0.10 1.8 50 58 2.0 3.0 0.12 1.8 39 45 2.1 3.1 0.12 1.8 37 43 10Q 1.0 2.1 0.06 1.2 58 67 1.5 2.4 0.07 1.2 50 58 2.0 3.0 0.09 1.2 39 45 2.1 3.1 0.09 1.2 37 43
Serie 10 MPR SIST. MÉTRICO
Trayectoria de 30°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 12F 15 9 1.80 2.14 2.47 20 10 2.10 2.02 2.34 25 11 2.40 1.91 2.21 30 12 2.60 1.74 2.01 12TQ 15 9 1.35 2.14 2.47 20 10 1.58 2.02 2.34 25 11 1.80 1.91 2.21 30 12 1.95 1.74 2.01 12H 15 9 0.90 2.14 2.47 20 10 1.05 2.02 2.34 25 11 1.20 1.91 2.21 30 12 1.30 1.74 2.01 12T 15 9 0.60 2.14 2.47 20 10 0.70 2.02 2.34 25 11 0.80 1.91 2.21 30 12 0.87 1.74 2.01 12Q 15 9 0.45 2.14 2.47 20 10 0.53 2.02 2.34 25 11 0.60 1.91 2.21 30 12 0.65 1.74 2.01
Serie 12 MPR
Trayectoria de 30°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 12F 1.0 2.7 0.40 6.8 55 63 1.5 3.2 0.48 8.3 47 54 2.0 3.6 0.59 9.7 46 53 2.1 3.7 0.60 9.8 44 51 12TQ 1.0 2.7 0.30 5.1 55 63 1.5 3.2 0.36 6.3 47 54 2.0 3.6 0.45 7.3 46 53 2.1 3.7 0.45 7.4 44 51 12H 1.0 2.7 0.20 3.4 55 63 1.5 3.2 0.24 4.2 47 54 2.0 3.6 0.30 4.9 46 53 2.1 3.7 0.30 4.9 44 51 12T 1.0 2.7 0.13 2.3 55 63 1.5 3.2 0.16 2.8 47 54 2.0 3.6 0.20 3.2 46 53 2.1 3.7 0.20 3.3 44 51 12Q 1.0 2.7 0.10 1.7 55 63 1.5 3.2 0.12 2.1 47 54 2.0 3.6 0.15 2.4 46 53 2.1 3.7 0.15 2.5 44 51
Serie 12 MPR SIST. MÉTRICO
Boquillas aspersorasBoquillas MPR
Nota: Todas las boquillas MPR se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Boquillas aspersoras
26 El uso inteligente del agua.™
Trayectoria de 30°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 15F 15 11 2.60 2.07 2.39 20 12 3.00 2.01 2.32 25 14 3.30 1.62 1.87 30 15 3.70 1.58 1.83 15TQ 15 11 1.95 2.07 2.39 20 12 2.25 2.01 2.32 25 14 2.48 1.62 1.87 30 15 2.78 1.58 1.83 15H 15 11 1.30 2.07 2.39 20 12 1.50 2.01 2.32 25 14 1.65 1.62 1.87 30 15 1.85 1.58 1.83 15T 15 11 0.87 2.07 2.39 20 12 1.00 2.01 2.32 25 14 1.10 1.62 1.87 30 15 1.23 1.58 1.83 15Q 15 11 0.65 2.07 2.39 20 12 0.75 2.01 2.32 25 14 0.82 1.62 1.87 30 15 0.92 1.58 1.83
Serie 15 MPR
Trayectoria de 30°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 15F 1.0 3.4 0.60 9.8 52 60 1.5 3.9 0.72 11.8 47 55 2.0 4.5 0.84 13.7 41 48 2.1 4.6 0.84 14.0 40 46 15TQ 1.0 3.4 0.45 7.4 52 60 1.5 3.9 0.54 8.8 47 55 2.0 4.5 0.63 10.3 41 48 2.1 4.6 0.63 10.5 40 46 15H 1.0 3.4 0.30 4.9 52 60 1.5 3.9 0.36 5.9 47 55 2.0 4.5 0.42 6.8 41 48 2.1 4.6 0.42 7.0 40 46 15T 1.0 3.4 0.20 3.3 52 60 1.5 3.9 0.24 3.9 47 55 2.0 4.5 0.28 4.6 41 48 2.1 4.6 0.28 4.7 40 46 15Q 1.0 3.4 0.15 2.5 52 60 1.5 3.9 0.18 2.9 47 55 2.0 4.5 0.21 3.4 41 48 2.1 4.6 0.21 3.5 40 46
Serie 15 MPR SIST. MÉTRICO
Boquillas aspersorasBoquillas MPR
Nota: Todas las boquillas MPR se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Nota: Especifique el cuerpo del aspersor y las boquillas por separado.
Nota: No se recomienda una reducción del radio que supere el 25% del alcance normal de la
boquilla
Trayectoria de 0° Boquilla Presión Radio Caudal psi pies gpm 5F-B 15 5 1.50 20 5 1.50 25 5 1.50 30 5 1.50 5H-B 15 5 1.00 20 5 1.00 25 5 1.00 30 5 1.00 5Q-B 15 5 0.50 20 5 0.50 25 5 0.50 30 5 0.50 5CST-B 15 5 0.50 20 5 0.50 25 5 0.50 30 5 0.50
Boquillas burbujeadoras MPR Serie 5
Trayectoria de 0° Boquilla Presión Radio Caudal Caudal bares m m3⁄h l/m 5F-B 1.0 1.5 0.35 5.7 1.5 1.5 0.35 5.7 2.0 1.5 0.35 5.7 2.1 1.5 0.35 5.7 5H-B 1.0 1.5 0.23 3.8 1.5 1.5 0.23 3.8 2.0 1.5 0.23 3.8 2.1 1.5 0.23 3.8 5Q-B 1.0 1.5 0.12 1.9 1.5 1.5 0.12 1.9 2.0 1.5 0.12 1.9 2.1 1.5 0.12 1.9 5CST-B 1.0 1.5 0.12 1.9 1.5 1.5 0.12 1.9 2.0 1.5 0.12 1.9 2.1 1.5 0.12 1.9
Boquillas burbujeadoras MPR Serie 5 SIST. MÉTRICO
Nota: Indica radio ajustado a las psi mostradas
Nota: Caudal en el radio ajustado de 5 pies (1.5 m)
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
27 El uso inteligente del agua.™
Trayectoria de 30° Boquilla Presión ancho x largo Caudal psi pies gpm 15EST 15 4 x 13 0.45 20 4 x 14 0.50 25 4 x 14 0.56 30 4 x 15 0.61 15CST 15 4 x 26 0.89 20 4 x 28 1.00 25 4 x 28 1.11 30 4 x 30 1.21 15RCS 15 3 x 11 0.35 20 3 x 12 0.40 25 4 x 14 0.45 30 4 x 15 0.49 15LCS 15 3 x 11 0.35 20 3 x 12 0.40 25 4 x 14 0.45 30 4 x 15 0.49 15SST 15 4 x 26 0.89 20 4 x 28 1.00 25 4 x 28 1.11 30 4 x 30 1.21 9SST 15 9 x 15 1.34 20 9 x 16 1.47 25 9 x 18 1.60 30 9 x 18 1.73
Serie 15 Strip
Trayectoria de 30° Boquilla Presión ancho x largo Caudal Caudal bares m m3⁄h l/m 15EST 1.0 1.2 x 4.0 0.10 1.7 1.5 1.2 x 4.3 0.11 2.0 2.0 1.2 x 4.3 0.13 2.3 2.1 1.2 x 4.6 0.14 2.3 15CST 1.0 1.2 x 7.9 0.20 3.4 1.5 1.2 x 8.5 0.23 4.0 2.0 1.2 x 8.5 0.25 4.5 2.1 1.2 x 9.2 0.27 4.6 15RCS 1.0 0.8 x 3.2 0.08 1.3 1.5 1.0 x 3.9 0.09 1.6 2.0 1.2 x 4.5 0.11 1.8 2.1 1.2 x 4.6 0.11 1.9 15LCS 1.0 0.8 x 3.2 0.08 1.3 1.5 1.0 x 3.9 0.09 1.6 2.0 1.2 x 4.5 0.11 1.8 2.1 1.2 x 4.6 0.11 1.9 15SST 1.0 1.2 x 7.9 0.20 3.4 1.5 1.2 x 8.5 0.23 4.0 2.0 1.2 x 8.5 0.25 4.5 2.1 1.2 x 9.2 0.27 4.6 9SST 1.0 2.7 x 4.6 0.30 5.1 1.5 2.7 x 4.9 0.33 5.8 2.0 2.7 x 5.5 0.36 6.5 2.1 2.7 x 5.5 0.39 6.5
Serie 15 Strip SIST. MÉTRICO
Boquillas aspersorasBoquillas MPR
A = Ancho del patrón de cobertura L = Longitud del patrón de cobertura
Nota: Especifique el cuerpo del aspersor y las boquillas por separado.
Nota: No se recomienda una reducción del radio que supere el 25% del alcance normal
de la boquilla
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Trayectoria de 5°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 8H-FLT 15 6 0.56 3.36 3.88 20 7 0.65 2.91 3.36 25 7 0.72 2.60 3.01 30 8 0.79 2.38 2.75 8Q-FLT 15 6 0.28 3.32 3.83 20 7 0.32 2.87 3.32 25 7 0.36 2.57 2.97 30 8 0.39 2.35 2.71
Serie 8 FLT MPR
Trayectoria de 5°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 8H-FLT 1.0 1.7 0.12 2.1 87 101 1.5 2.1 0.15 2.6 71 82 2.0 2.4 0.18 2.9 62 71 2.1 2.4 0.18 3.0 60 70 8Q-FLT 1.0 1.7 0.06 1.1 86 100 1.5 2.1 0.07 1.3 71 81 2.0 2.4 0.09 1.4 61 71 2.1 2.4 0.09 1.5 60 69
Serie 8 FLT MPR SIST. MÉTRICO
Nota: Todas las boquillas MPR se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Nota: Especifique el cuerpo del aspersor y las boquillas por separado.
Nota: No se recomienda una reducción del radio que supere el 25% del alcance normal de la
boquilla
Boquillas aspersoras
28 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
Se puede usar con…
gracias a su compatibilidad con los productos de riego populares.
Cabezales aspersores serie 1800®
Xeri-PopCuerpos de
difusores
PolyflexTuberías de elevación
Programación 80Tuberías de elevación
Boquillas SQ con mallas
Boquilla SQ instalada en la tubería
de elevación de PolyFlex con
adaptador de boquilla
Una boquilla... Dos alcances
Con sólo girar la boquilla hacia el siguiente
de Rain Bird se ajusta de un alcance de 2.5 pies (0.8 m) a un alcance de 4 pies (1.2 m). Es
como tener dos boquillas en una.
resultado hasta un 65% en ahorro de agua. Son ideales para canteros estrechos, islas de estacionamientos y divisores de caminos, carreteras y calles.
Boquillas de patrón cuadrado, serie SQLa solución de rociado de bajo volumen más precisa y eficiente para el riego de áreas pequeñas con plantas poco espaciadas
El patrón de rociado cuadrado y la compensación de presión ofrecen mayor eficiencia y control, y así se reducen el rociado excesivo y las probabilidades de daño a la propiedad y situaciones riesgosas
Las exclusivas capacidades de extremo a extremo para aplicaciones sin césped reducen la cantidad de boquillas necesarias, lo cual disminuye los costos y reduce el tiempo de instalación drásticamente
una boquilla alcanza 2.5' ó 4' (0.8 m ó 1.2 m) y se puede utilizar en una variedad de cuerpos de aspersores y tuberías de elevación
Cumple con los requisitos del sistema de microrriego por menos del índice de caudal de 26 gph (98.4 l/h) a 30 psi (2 bares)
Características
permite hacer diseños e instalaciones fácilmente en espacios pequeños
rango de presión
índice de caudal proporcional a la superficie a regar
- Rendimiento virtual que no produce neblina desde 20 psi (1.4 bares) a 50 psi (3.4 bares)
2.5’ o 4’ (0.8 m ó 1.2 m)
- Se envían con filtro de malla azul (0.02” x 0.02” [0.5 mm x 0.5 mm]) para mantener una distancia de caudal precisa y evitar obstrucciones
de elevación SCH 80
Rango operativo
Modelos
* Nota: se necesita un adaptador para arbustos de plástico PA-8S (consulte la página 18) cuando se
utiliza una boquilla serie SQ montada en una tubería de elevación SCH 80.
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
29 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersoras
Modelo de un cuarto Modelo de medio Modelo completo
Boquillas SQ
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Alcance de 0.8 m a una altura de 0.15 m sobre el nivel del terreno
Alcance Índice de precip. Boquilla Presión Radio Caudal Caudal sin superposición bares m. l/h l/m mm/h
Q 1.4 0.8 24 0.40 42 2.1 0.8 28 0.47 48 2.8 0.9 28 0.47 34 3.4 0.9 28 0.47 34 H 1.4 0.8 39 0.65 33 2.1 0.8 46 0.77 40 2.8 0.9 52 0.87 31 3.4 0.9 52 0.87 31 F 1.4 0.8 76 1.27 33 2.1 0.8 92 1.53 39 2.8 0.9 103 1.72 31 3.4 0.9 103 1.72 31
Rendimiento de la boquilla SQ SIST. MÉTRICO
Alcance de 2.5 pies (121.92 cm) a una altura de 6" (15.2 cm) sobre el terreno
Alcance Índice de precip. Boquilla Presión Radio Caudal Caudal sin superposición psi pies gph gpm pulg./h
Q 20 4.0 6.4 0.11 0.64 30 4.0 7.4 0.12 0.74 40 4.5 7.4 0.12 0.59 50 4.5 7.4 0.12 0.59 H 20 4.0 10.2 0.17 0.51 30 4.0 12.2 0.20 0.61 40 4.5 13.7 0.23 0.54 50 4.5 13.7 0.23 0.54 F 20 4.0 20.0 0.33 0.50 30 4.0 24.2 0.40 0.61 40 4.5 27.3 0.46 0.54 50 4.5 27.3 0.46 0.54
Rendimiento de la boquilla SQ
Alcance de 1.2 m a una altura de 0.15 m sobre el nivel del terreno
Alcance Índice de precip. Boquilla Presión Radio Caudal Caudal sin superposición bares m. l/h l/m mm/h
Q 1.4 1.2 24 0.40 16 2.1 1.2 28 0.47 19 2.8 1.4 28 0.47 15 3.4 1.4 28 0.47 15 H 1.4 1.2 39 0.65 13 2.1 1.2 46 0.77 16 2.8 1.4 52 0.87 14 3.4 1.4 52 0.87 14 F 1.4 1.2 76 1.27 13 2.1 1.2 92 1.53 15 2.8 1.4 103 1.72 14 3.4 1.4 103 1.72 14
Rendimiento de la boquilla SQ SIST. MÉTRICO
4'2.5'2.5'
4'
4' 5'2.5'
8'
8'
5'
5'
8'
Alcance de 2.5 pies (0.76 m) a una altura de 6" (15.2 cm) sobre el terreno
Alcance Índice de precip. Boquilla Presión Radio Caudal Caudal sin superposición psi pies gph gpm pulg./h
Q 20 2.5 6.4 0.11 1.64 30 2.5 7.4 0.12 1.90 40 3.0 7.4 0.12 1.32 50 3.0 7.4 0.12 1.32 H 20 2.5 10.2 0.17 1.31 30 2.5 12.2 0.20 1.57 40 3.0 13.7 0.23 1.22 50 3.0 13.7 0.23 1.22 F 20 2.5 20.0 0.33 1.28 30 2.5 24.2 0.40 1.55 40 3.0 27.3 0.46 1.22 50 3.0 27.3 0.46 1.22
Rendimiento de la boquilla SQ
SIST. MÉTRICO
Rendimiento de la boquilla SQ
Pressure (psi)
Flow
Rat
e (g
ph)
0 10 20 30 40 50 60
Full
Half
Quarter
2824201612
840
Flow
Rat
e (l/
h)
Pressure (bar)0 1.0 2.0 2.5 3.5 4.0
Full
Half
Quarter
105.9890.8475.7060.5645.4230.2815.14
0
Boquillas aspersoras
30 El uso inteligente del agua.™
Boquillas Serie U
Boquillas plásticas Serie UBoquillas aspersoras de doble orificio que usan un 30% menos de agua1
Orificio adicional para riego cercano al cabezal. Minimiza las áreas secas alrededor de los aspersores
Coeficiente de la uniformidad del riego bajo para lograr un riego eficaz. Usa hasta un 30% menos de agua2
Índice de precipitación ajustado entre disposiciones y caudal ajustado (gpm, m3/h and l/m) e índices de precipitación con boquillas MPR de Rain Bird
Características
flexibilidad
de Rain Bird
1 Cuando se instalan boquillas con doble orificio Serie U en lugar de boquillas estándar en todos los cuerpos de aspersores de la zona. Los resultados pueden variar de acuerdo con las condiciones específicas del sitio como el espaciamiento de los aspersores, el viento, la temperatura, el tipo de suelo y césped
2 El coeficiente de programación (SC) mide la eficacia de los aspersores. El SC mide cuánto más necesita regar TODA el área para que las secciones más secas reciban suficiente agua. Cuanto más bajo es el SC, mejor es la distribución del agua que hace el aspersor.
Rango operativo
3
3 Rain Bird recomienda usar Cuerpos de aspersores 1800 PRS para mantener el rendimiento óptimo
de la boquilla en situaciones de presión más alta
Modelos
Boquillas aspersorasBoquillas Serie U
Como el agua sale de ambos orificios, se genera un coeficiente de la uniformidad del riego más bajo. Este eficaz diseño preserva el agua, ahorra dinero y reduce el desperdicio.
Enfrentando a la competencia
Serie U patentada
Como el agua sale de ambos orificios, se genera un coeficiente de la uniformidad del riego más bajo. Este eficaz diseño preserva el agua, ahorra dinero y reduce el desperdicio
Las boquillas de los Competidores A y B no proporcionan riego un cercano al cabezal eficaz y, por lo tanto, necesitan un coeficiente de la uniformidad del riego más alto
Competidor BCompetidor A
Las boquillas de la Serie U de Rain
Bird® producen patrones de rociado
de dos orificios para formar un caudal
de agua continuo. El resultado es que
no quedan lugares sin regar y se cubre
toda el área de riego de un modo más
uniforme*
* Basado en pruebas realizadas en el Centro de Investigaciones de Productos Rain Bird. Pruebas realizadas en boquillas de círculo parcial de Rain Bird y de los principales competidores
Cómo especificar
U12H
Patrón
H: Media
Rango de radio8: 243.84 cm (2.4 m)12: 365.76 cm (3.7 m)15: 457.20 cm (4.6 m)
ModeloBoquillas Serie U
Boquilla Serie U con malla
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
31 El uso inteligente del agua.™
Nota: Todas las boquillas Serie U se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Radio se refiere al espaciamiento recomendado del producto. Los radios reales en el arco pueden variar
Trayectoria de 10°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h U-8F 15 5 0.74 2.85 3.29 20 6 0.86 2.30 2.66 25 7 0.96 1.89 2.18 30 8 1.05 1.58 1.83 U8H 15 5 0.37 2.85 3.29 20 6 0.42 2.25 2.59 25 7 0.47 1.85 2.13 30 8 0.52 1.58 1.83 U8T 15 5 0.25 2.89 3.34 20 6 0.29 2.33 2.69 25 7 0.32 1.89 2.18 30 8 0.35 1.58 1.83 U8Q 15 5 0.18 2.77 3.20 20 6 0.21 2.25 2.59 25 7 0.24 1.89 2.18 30 8 0.26 1.58 1.83
Serie U8
Trayectoria de 10°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h U-8F 1.0 1.7 0.16 2.8 72 84 1.5 2.1 0.20 3.4 58 68 2.0 2.4 0.23 3.9 48 55 2.1 2.4 0.24 4.0 40 46 U-8H 1.0 1.7 0.08 1.4 72 84 1.5 2.1 0.10 1.7 57 66 2.0 2.4 0.12 1.9 47 54 2.1 2.4 0.12 2.0 40 46 U-8T 1.0 1.7 0.05 0.9 73 85 1.5 2.1 0.07 1.1 59 68 2.0 2.4 0.08 1.3 48 55 2.1 2.4 0.08 1.3 40 46 U-8Q 1.0 1.7 0.04 0.7 70 81 1.5 2.1 0.05 0.8 57 66 2.0 2.4 0.06 1.0 48 55 2.1 2.4 0.06 1.0 40 46
Serie U8 SIST. MÉTRICO
Trayectoria de 12°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h U-10F 15 7 1.16 2.07 2.39 20 8 1.34 2.01 2.32 25 9 1.50 1.62 1.87 30 10 1.64 1.58 1.83 U-10H 15 7 0.58 2.07 2.39 20 8 0.67 2.01 2.32 25 9 0.75 1.62 1.87 30 10 0.82 1.58 1.83 U-10T 15 7 0.39 2.07 2.39 20 8 0.45 2.01 2.32 25 9 0.50 1.62 1.87 30 10 0.55 1.58 1.83 U-10Q 15 7 0.29 2.07 2.39 20 8 0.33 2.01 2.32 25 9 0.37 1.62 1.87 30 10 0.41 1.58 1.83
Serie U10
Trayectoria de 12°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h U-10F 1.0 2.1 0.26 4.4 52 60 1.5 2.6 0.30 5.3 47 55 2.0 3.0 0.34 6.1 41 48 2.1 3.1 0.37 6.2 40 46 U-10H 1.0 2.1 0.13 2.2 52 60 1.5 2.6 0.15 2.6 47 55 2.0 3.0 0.17 3.1 41 48 2.1 3.1 0.19 3.1 40 46 U-10T 1.0 2.1 0.09 1.5 52 60 1.5 2.6 0.10 1.8 47 55 2.0 3.0 0.11 2.0 41 48 2.1 3.1 0.12 2.1 40 46 U-10Q 1.0 2.1 0.07 1.1 52 60 1.5 2.6 0.08 1.3 47 55 2.0 3.0 0.08 1.5 41 48 2.1 3.1 0.09 1.6 40 46
Serie U10 SIST. MÉTRICO
Boquillas aspersorasBoquillas Serie U
Boquillas aspersoras
32 El uso inteligente del agua.™
Trayectoria de 23°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h U-12F 15 9 1.80 2.14 2.47 20 10 2.10 2.02 2.34 25 11 2.40 1.91 2.21 30 12 2.60 1.74 2.01 U-12TQ 15 9 1.35 2.14 2.47 20 10 1.58 2.02 2.34 25 11 1.80 1.91 2.21 30 12 1.95 1.74 2.01 U-12TT 15 9 1.20 2.14 2.47 20 10 1.40 2.02 2.34 25 11 1.60 1.91 2.21 30 12 1.74 1.74 2.01 U-12H 15 9 0.90 2.14 2.47 20 10 1.05 2.02 2.34 25 11 1.20 1.91 2.21 30 12 1.30 1.74 2.01 U-12T 15 9 0.60 2.14 2.47 20 10 0.70 2.02 2.34 25 11 0.80 1.91 2.21 30 12 0.87 1.74 2.01 U-12Q 15 9 0.45 2.14 2.47 20 10 0.53 2.02 2.34 25 11 0.60 1.91 2.21 30 12 0.65 1.74 2.01
Serie U12
Trayectoria de 23°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h U-12F 1.0 2.7 0.40 6.8 55 63 1.5 3.2 0.48 8.3 47 54 2.0 3.6 0.59 9.7 46 53 2.1 3.7 0.60 9.8 44 51 U-12TQ 1.0 2.7 0.30 5.1 55 63 1.5 3.2 0.36 6.3 47 54 2.0 3.6 0.45 7.3 46 53 2.1 3.7 0.45 7.4 44 51 U-12TT 1.0 2.7 0.26 4.5 55 63 1.5 3.2 0.32 5.6 47 54 2.0 3.6 0.40 6.5 46 53 2.1 3.7 0.40 6.6 44 51 U-12H 1.0 2.7 0.20 3.4 55 63 1.5 3.2 0.24 4.2 47 54 2.0 3.6 0.30 4.8 46 53 2.1 3.7 0.30 4.9 44 51 U-12T 1.0 2.7 0.13 2.3 55 63 1.5 3.2 0.16 2.8 47 54 2.0 3.6 0.20 3.2 46 53 2.1 3.7 0.20 3.3 44 51 U-12Q 1.0 2.7 0.10 1.7 55 63 1.5 3.2 0.12 2.1 47 54 2.0 3.6 0.15 2.4 46 53 2.1 3.7 0.15 2.5 44 51
Serie U12 SIST. MÉTRICO
Nota: Todas las boquillas Serie U se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Radio se refiere al espaciamiento recomendado del producto. Los radios reales en el arco pueden variar
Boquillas aspersorasBoquillas Serie U
Boquillas Serie U
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
33 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBoquillas Serie U
Trayectoria de 23°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h U-15F 15 11 2.60 2.07 2.39 20 12 3.00 2.01 2.32 25 14 3.30 1.62 1.87 30 15 3.70 1.58 1.83 U-15TQ 15 11 1.95 2.07 2.39 20 12 2.25 2.01 2.32 25 14 2.48 1.62 1.87 30 15 2.78 1.58 1.83 U-15TT 15 11 1.74 2.07 2.39 20 12 2.01 2.01 2.32 25 14 2.21 1.62 1.87 30 15 2.48 1.58 1.83 U-15H 15 11 1.30 2.07 2.39 20 12 1.50 2.01 2.32 25 14 1.65 1.62 1.87 30 15 1.85 1.58 1.83 U-15T 15 11 0.87 2.07 2.39 20 12 1.00 2.01 2.32 25 14 1.10 1.62 1.87 30 15 1.23 1.58 1.83 U-15Q 15 11 0.65 2.07 2.39 20 12 0.75 2.01 2.32 25 14 0.82 1.62 1.87 30 15 0.92 1.58 1.83
Serie U15
Trayectoria de 23°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h U-15F 1.0 3.4 0.60 9.8 52 60 1.5 3.9 0.72 11.8 47 55 2.0 4.5 0.84 13.7 41 48 2.1 4.6 0.84 14.0 40 46 U-15TQ 1.0 3.4 0.45 7.4 52 60 1.5 3.9 0.54 8.8 47 55 2.0 4.5 0.63 10.3 41 48 2.1 4.6 0.63 10.5 40 46 U-15TT 1.0 3.4 0.40 6.6 52 60 1.5 3.9 0.48 7.9 47 55 2.0 4.5 0.55 9.2 41 48 2.1 4.6 0.56 9.4 40 46 U-15H 1.0 3.4 0.30 4.9 52 60 1.5 3.9 0.36 5.9 47 55 2.0 4.5 0.42 6.9 41 48 2.1 4.6 0.42 7.0 40 46 U-15T 1.0 3.4 0.20 3.3 52 60 1.5 3.9 0.24 3.9 47 55 2.0 4.5 0.28 4.6 41 48 2.1 4.6 0.28 4.7 40 46 U-15Q 1.0 3.4 0.15 2.5 52 60 1.5 3.9 0.18 2.9 47 55 2.0 4.5 0.21 3.4 41 48 2.1 4.6 0.21 3.5 40 46
Serie U15 SIST. MÉTRICO
Nota: Todas las boquillas Serie U se probaron con vástagos retráctiles de 4" (10.2 cm)
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Radio se refiere al espaciamiento recomendado del producto. Los radios reales en el arco pueden variar
Las boquillas Serie U ofrecen una mejor y más uniforme distribución del agua. El agua que sale de ambos
orificios se combina para formar un caudal de agua continuo. Evita que queden zonas sin regar y logra
una cobertura más uniforme en toda el área de riego
Boquillas aspersoras
34 El uso inteligente del agua.™
Boquillas serie VANBoquillas de arco variable
El simple giro del collarín central aumenta o disminuye el ajuste del arco
Las Series 12, 15, y 18-VAN tienen índices de precipitación ajustados con las boquillas MPR Rain Bird
Características
radio preciso y evitar obstrucciones
Rango operativo
4-VAN: de 3 a 4 pies (de 0.9 a 1.2 m) 6-VAN: de 4 a 6 pies (de 1.2 a 1.8 m) 8-VAN: de 6 a 8 pies (de 1.8 a 2.4 m) 10-VAN: de 8 a 10 pies (de 2.4 a 3.0 m) 12-VAN: de 10 a 12 pies (de 3.0 a 3.7 m) 15-VAN: de 12 a 15 pies (de 3.7 a 4.6 m)
18-VAN: de 14 a 18 pies (de 4.3 a 5.5 m)
* Estos rangos están basados en la presión adecuada de las boquillas
** Rain Bird recomienda usar cuerpos de aspersores 1800 PRS para mantener un rendimiento óptimo de
la boquilla en situaciones de presión más alta
Modelos
Fácil de ajustar
Trayectoria de 0°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 330° 15 3 0.62 7.23 8.35 20 3 0.70 8.17 9.43 25 4 0.80 5.25 6.06 30 4 0.88 5.78 6.67 Arco 270° 15 3 0.52 7.42 8.57 20 3 0.58 8.27 9.55 25 4 0.66 5.29 6.11 30 4 0.73 5.86 6.77 Arco 180° 15 3 0.32 6.84 7.90 20 3 0.37 7.91 9.13 25 4 0.41 4.93 5.69 30 4 0.45 5.41 6.25 Arco 90° 15 3 0.21 8.98 10.37 20 3 0.24 10.27 11.86 25 4 0.26 6.26 7.23 30 4 0.29 6.98 8.06
Serie 4 VAN
Trayectoria de 0°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Arco 330° 1.0 0.9 0.14 2.3 189 218 1.5 1.0 0.17 2.8 183 215 2.0 1.2 0.20 3.3 152 176 2.1 1.2 0.20 3.3 152 176 Arco 270° 1.0 0.9 0.12 2.0 198 229 1.5 1.0 0.14 2.3 187 216 2.0 1.2 0.16 2.7 148 171 2.1 1.2 0.17 2.8 157 181 Arco 180° 1.0 0.9 0.07 1.2 173 200 1.5 1.0 0.09 1.5 180 208 2.0 1.2 0.10 1.7 139 161 2.1 1.2 0.10 1.7 139 161 Arco 90° 1.0 0.9 0.05 0.8 247 285 1.5 1.0 0.06 0.9 240 277 2.0 1.2 0.06 1.1 167 193 2.1 1.2 0.07 1.1 194 224
Serie 4 VAN SIST. MÉTRICO
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular basado en un alcance del 50% del diámetro.
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Boquillas aspersorasBoquillas serie Van
Boquilla serie VAN
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
35 El uso inteligente del agua.™
Trayectoria de 0°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 330° 15 4 0.85 5.58 6.44 20 5 0.96 4.03 4.65 25 5 1.09 4.58 5.29 30 6 1.20 3.50 4.04 Arco 270° 15 4 0.79 6.34 7.32 20 5 0.88 4.52 5.22 25 5 1.00 5.13 5.92 30 6 1.10 3.92 4.53 Arco 180° 15 4 0.42 5.05 5.83 20 5 0.49 3.77 4.35 25 5 0.55 4.24 4.90 30 6 0.60 3.21 3.71 Arco 90° 15 4 0.26 6.26 7.23 20 5 0.30 4.62 5.33 25 5 0.34 5.24 6.05 30 6 0.37 3.96 4.57
Serie 6 VAN
Trayectoria de 0°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Arco 330° 1.0 1.2 0.19 3.2 144 166 1.5 1.5 0.23 3.8 112 129 2.0 1.8 0.27 4.5 91 105 2.1 1.8 0.27 4.5 91 105 Arco 270° 1.0 1.2 0.18 3.0 167 193 1.5 1.5 0.21 3.5 124 143 2.0 1.8 0.24 4.1 99 114 2.1 1.8 0.25 4.2 103 119 Arco 180° 1.0 1.2 0.10 1.6 139 161 1.5 1.5 0.11 1.9 98 113 2.0 1.8 0.13 2.2 80 92 2.1 1.8 0.14 2.3 86 99 Arco 90° 1.0 1.2 0.06 1.0 167 193 1.5 1.5 0.07 1.2 124 143 2.0 1.8 0.08 1.4 99 114 2.1 1.8 0.08 1.4 99 114
Serie 6 VAN SIST. MÉTRICO
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular basado en un alcance del 50% del diámetro.
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Boquillas aspersorasBoquillas serie Van
Trayectoria de 5°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 330° 15 6 1.21 3.53 4.07 20 7 1.36 2.91 3.36 25 7 1.55 3.32 3.83 30 8 1.70 2.79 3.22 Arco 270° 15 6 1.11 3.95 4.55 20 7 1.24 3.24 3.74 25 7 1.41 3.69 4.25 30 8 1.55 3.10 3.58 Arco 180° 15 6 0.84 4.49 5.18 20 7 0.97 3.81 4.40 25 7 1.09 4.28 4.94 30 8 1.19 3.58 4.13 Arco 90° 15 6 0.51 5.46 6.29 20 7 0.59 4.64 5.35 25 7 0.66 5.19 5.98 30 8 0.72 4.33 5.00
Serie 8 VAN
Trayectoria de 5°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Arco 330° 1.0 1.8 0.27 4.6 91 105 1.5 2.1 0.32 5.4 79 91 2.0 2.3 0.38 6.3 78 90 2.1 2.4 0.39 6.4 74 86 Arco 270° 1.0 1.8 0.25 4.2 103 119 1.5 2.1 0.30 4.9 91 105 2.0 2.3 0.34 5.8 86 99 2.1 2.4 0.35 5.9 81 94 Arco 180° 1.0 1.8 0.19 3.2 117 135 1.5 2.1 0.23 3.8 104 120 2.0 2.3 0.26 4.4 98 113 2.1 2.4 0.27 4.5 94 109 Arco 90° 1.0 1.8 0.12 1.9 148 171 1.5 2.1 0.14 2.3 127 147 2.0 2.3 0.16 2.7 121 140 2.1 2.4 0.16 2.7 111 128
Serie 8 VAN SIST. MÉTRICO
Boquillas aspersoras
36 El uso inteligente del agua.™
Trayectoria de 10° Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Arco 360° 1.0 2.1 0.44 7.3 96 111 1.5 2.4 0.53 9.0 89 103 2.0 2.7 0.57 9.8 76 88 2.1 3.1 0.59 9.8 63 73 Arco 270° 1.0 2.1 0.33 5.5 96 111 1.5 2.4 0.4 6.8 89 103 2.0 2.7 0.43 7.8 76 88 2.1 3.1 0.48 7.9 68 79 Arco 180° 1.0 2.1 0.22 3.7 96 111 1.5 2.4 0.27 4.6 89 103 2.0 2.7 0.29 5.3 76 88 2.1 3.1 0.33 5.5 71 82 Arco 90° 1.0 2.1 0.11 1.8 96 111 1.5 2.4 0.13 2.3 89 103 2.0 2.7 0.14 2.7 76 88 2.1 3.1 0.17 2.8 73 85
Serie 10 VAN SIST. MÉTRICO
Trayectoria de 10°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 360° 15 7 1.93 3.80 4.39 20 8 2.32 3.50 4.04 25 9 2.52 3.00 3.46 30 10 2.60 2.50 2.89 Arco 270° 15 7 1.45 3.80 4.39 20 8 1.75 3.50 4.04 25 9 1.89 3.00 3.46 30 10 2.10 2.70 3.12 Arco 180° 15 7 0.97 3.80 4.39 20 8 1.20 3.50 4.04 25 9 1.26 3.00 3.46 30 10 1.45 2.80 3.23 Arco 90° 15 7 0.48 3.80 4.39 20 8 0.58 3.50 4.04 25 9 0.63 3.00 3.46 30 10 0.75 2.90 3.35
Serie 10 VAN
Boquillas aspersorasBoquillas serie Van
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular basado en un alcance del 50% del diámetro.
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Trayectoria de 15°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 360° 15 9 1.56 1.86 2.14 20 10 1.86 1.79 2.06 25 11 2.12 1.68 1.95 30 12 2.36 1.58 1.82 Arco 270° 15 9 1.17 1.86 2.14 20 10 1.39 1.79 2.06 25 11 1.59 1.68 1.94 30 12 1.77 1.58 1.82 Arco 180° 15 9 0.78 1.86 2.14 20 10 0.93 1.79 2.06 25 11 1.06 1.68 1.95 30 12 1.18 1.58 1.82 Arco 90° 15 9 0.39 1.86 2.14 20 10 0.46 1.79 2.06 25 11 0.53 1.68 1.95 30 12 0.59 1.58 1.82
Serie 12 VAN
Trayectoria de 15°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Arco 360° 1.0 2.7 0.35 5.80 48 55 1.5 3.2 0.44 7.37 43 50 2.0 3.6 0.52 8.75 41 47 2.1 3.7 0.54 9.02 40 46 Arco 270° 1.0 2.7 0.26 4.35 48 55 1.5 3.2 0.33 5.53 43 50 2.0 3.6 0.39 6.56 41 47 2.1 3.7 0.41 6.76 40 46 Arco 180° 1.0 2.7 0.17 2.90 48 55 1.5 3.2 0.22 3.69 43 50 2.0 3.6 0.26 4.37 41 47 2.1 3.7 0.27 4.51 40 46 Arco 90° 1.0 2.7 0.09 1.45 48 55 1.5 3.2 0.11 1.84 43 50 2.0 3.6 0.13 2.19 41 47 2.1 3.7 0.14 2.25 40 46
Serie 12 VAN SIST. MÉTRICO
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
37 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBoquillas serie Van
Trayectoria de 23°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 360° 15 11 2.60 2.07 2.39 20 12 3.00 2.01 2.32 25 14 3.30 1.62 1.87 30 15 3.70 1.58 1.83 Arco 270° 15 11 1.95 2.07 2.39 20 12 2.25 2.01 2.32 25 14 2.48 1.62 1.87 30 15 2.78 1.58 1.83 Arco 180° 15 11 1.30 2.07 2.39 20 12 1.50 2.01 2.32 25 14 1.65 1.62 1.87 30 15 1.85 1.58 1.83 Arco 90° 15 11 0.65 2.07 2.39 20 12 0.75 2.01 2.32 25 14 0.82 1.62 1.87 30 15 0.92 1.58 1.83
Serie 15 VAN
Trayectoria de 23°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Arco 360° 1.0 3.4 0.60 9.8 52 60 1.5 3.9 0.72 11.8 47 55 2.0 4.5 0.84 13.7 41 48 2.1 4.6 0.84 14.0 40 46 Arco 270° 1.0 3.4 0.45 7.4 52 60 1.5 3.9 0.54 8.8 47 55 2.0 4.5 0.63 10.3 41 48 2.1 4.6 0.63 10.5 40 46 Arco 180° 1.0 3.4 0.30 4.9 52 60 1.5 3.9 0.36 5.9 47 55 2.0 4.5 0.42 6.9 41 48 2.1 4.6 0.42 7.0 40 46 Arco 90° 1.0 3.4 0.15 2.5 52 60 1.5 3.9 0.18 2.9 47 55 2.0 4.5 0.21 3.4 41 48 2.1 4.6 0.21 3.5 40 46
Serie 15 VAN SIST. MÉTRICO
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular basado en un alcance del 50% del diámetro.
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Trayectoria de 26°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Arco 360° 1.0 4.3 0.96 15.9 52 60 1.5 4.8 1.07 18.0 47 55 2.0 5.4 1.20 19.8 41 48 2.1 5.5 1.21 20.1 40 46 Arco 270° 1.0 4.3 0.72 12.0 52 60 1.5 4.8 0.80 13.5 47 55 2.0 5.4 0.90 14.8 41 48 2.1 5.5 0.91 15.1 40 46 Arco 180° 1.0 4.3 0.48 8.0 52 60 1.5 4.8 0.54 9.0 47 55 2.0 5.4 0.60 9.9 41 48 2.1 5.5 0.61 10.1 40 46 Arco 90° 1.0 4.3 0.24 4.0 52 60 1.5 4.8 0.27 4.5 47 55 2.0 5.4 0.30 5.0 41 48 2.1 5.5 0.30 5.0 40 46
Serie 18 VAN SIST. MÉTRICO
Trayectoria de 26°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 360° 15 14 4.21 2.07 2.39 20 15 4.70 2.01 2.32 25 17 4.86 1.62 1.87 30 18 5.32 1.58 1.83 Arco 270° 15 14 3.16 2.07 2.39 20 15 3.52 2.01 2.32 25 17 3.65 1.62 1.87 30 18 3.99 1.58 1.83 Arco 180° 15 14 2.11 2.07 2.39 20 15 2.35 2.01 2.32 25 17 2.43 1.62 1.87 30 18 2.66 1.58 1.83 Arco 90° 15 14 1.05 2.07 2.39 20 15 1.17 2.01 2.32 25 17 1.22 1.62 1.87 30 18 1.33 1.58 1.83
Serie 18 VAN
Boquillas aspersoras
38 El uso inteligente del agua.™
Disponible en los populares modelos de
12’ y 15’ (3.66 m y 4.57 m)
Ahora disponible en los modelos de 8’ y 10’ (2.44
m y 3.05 m)
Boquillas aspersorasBoquillas serie HE-VAN
Boquillas serie HE-VANBoquillas aspersoras de arco variable y alta eficiencia
aumentar o disminuir el ajuste del arco.
La característica del ExactEdge™, le ayuda a ajustar el arco de manera más eficaz. Al girar la boquilla para ajustar el arco al patrón deseado, sentirá un tope que indica el borde exacto de riego asegurando siempre la máxima consistencia.
La tecnología de control de caudal, con patente en trámite, brinda un riego a corta distancia superior y cobertura uniforme en todo el patrón.
Características
al viento.
Rain Bird®.
el desgaste normal.
puede reducirse hasta un 25%.
radio preciso y evitar obstrucciones.
adaptadores para arbustos de Rain Bird.
Clasificación de eficiencia de las boquillas HE-VAN de Rain
Bird®1
, del 70%, un 40% mejor que las boquillas aspersoras comunes de arco variable.
≤ 1.6, un 35% más bajo que el de las boquillas difusoras comunes de arco variable.
Rango operativo2
- HE-VAN-08: de 6 a 8 pies (de 1.8 a 0.4 cm)
- HE-VAN-10: de 8 a 10 pies (de 2.4 a 3.0 m)
- HE-VAN-12: de 9 a 12 pies (de 2.7 a 3.7 m)
- HE-VAN-15: de 12 a 15 pies (de 3.7 a 4.6 m)
3
Modelos
1 Uniformidad en la distribución (DULQ): En el riego, la DU es una medida de la uniformidad del agua aplicada en el área regada. La DULQ se calcula tomando el volumen del cuarto inferior de las mediciones del depósito de captación y dividiéndolo por el volumen promedio de todas las mediciones del depósito de captación. Coeficiente de programación (SC): el SC la una medida de la cantidad de tiempo que se debe regar una zona para proporcionarle agua suficiente a su punto más seco.
2 Estos rangos están basados en la presión adecuada de las boquillas.
3 Rain Bird recomienda usar cuerpos de aspersores 1800 PRS para mantener el rendimiento óptimo de la boquilla en situaciones de presión más alta.
Cómo especificar
HE-VAN-15
Modelo Boquilla de alta eficiencia
CaracterísticaVAN: Arco variable
Rango de radio15: 457.20 cm (4.6 m)
NUEVO
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
39 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBoquillas serie HE-VAN
Trayectoria de 24°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 360° 15 5 0.83 3.19 3.68 20 6 0.96 2.56 2.95 25 7 1.07 2.10 2.42 30 8 1.17 1.76 2.03 Arco 270° 15 5 0.62 3.19 3.68 20 6 0.72 2.56 2.95 25 7 0.80 2.10 2.42 30 8 0.88 1.76 2.03 Arco 180° 15 5 0.41 3.19 3.68 20 6 0.48 2.56 2.95 25 7 0.53 2.10 2.42 30 8 0.59 1.76 2.03 Arco 90° 15 5 0.21 3.19 3.68 20 6 0.24 2.56 2.95 25 7 0.27 2.10 2.42 30 8 0.29 1.76 2.03
Trayectoria de 27°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 360° 15 7 1.26 2.48 2.86 20 8 1.46 2.19 2.53 25 9 1.63 1.94 2.24 30 10 1.78 1.72 1.98 Arco 270° 15 7 0.95 2.48 2.86 20 8 1.09 2.19 2.53 25 9 1.22 1.94 2.24 30 10 1.34 1.72 1.98 Arco 180° 15 7 0.63 2.48 2.86 20 8 0.73 2.19 2.53 25 9 0.81 1.94 2.24 30 10 0.89 1.72 1.98 Arco 90° 15 7 0.32 2.48 2.86 20 8 0.36 2.19 2.53 25 9 0.41 1.94 2.24 30 10 0.45 1.72 1.98
HE-VAN serie 8
HE-VAN serie 10
HE-VAN serie 8 SIST. MÉTRICO
HE-VAN serie 10 SIST. MÉTRICO
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular basado en un alcance del 50% del diámetro.
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Trayectoria de 24°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Arco 360° 1.03 1.52 0.19 3.14 82 95 1.38 1.83 0.22 3.62 66 76 1.72 2.13 0.25 4.05 54 62 2.07 2.44 0.27 4.43 45 52 Arco 270° 1.03 1.52 0.14 2.35 82 95 1.38 1.83 0.16 2.72 66 76 1.72 2.13 0.18 3.04 54 62 2.07 2.44 0.20 3.33 45 52 Arco 180° 1.03 1.52 0.10 1.57 82 95 1.38 1.83 0.11 1.81 66 76 1.72 2.13 0.12 2.02 54 62 2.07 2.44 0.13 2.22 45 52 Arco 90° 1.03 1.52 0.05 0.78 82 95 1.38 1.83 0.05 0.91 66 76 1.72 2.13 0.06 1.01 54 62 2.07 2.44 0.07 1.11 45 52
Trayectoria de 27°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Arco 360° 1.03 2.13 0.29 4.78 64 74 1.38 2.44 0.34 5.52 56 65 1.72 2.74 0.37 6.17 50 57 2.07 3.05 0.41 6.76 44 51 Arco 270° 1.03 2.13 0.22 3.59 64 74 1.38 2.44 0.25 4.14 56 65 1.72 2.74 0.28 4.63 50 57 2.07 3.05 0.31 5.07 44 51 Arco 180° 1.03 2.13 0.15 2.39 64 74 1.38 2.44 0.17 2.76 56 65 1.72 2.74 0.19 3.09 50 57 2.07 3.05 0.21 3.38 44 51 Arco 90° 1.03 2.13 0.07 1.20 64 74 1.38 2.44 0.08 1.38 56 65 1.72 2.74 0.09 1.54 50 57 2.07 3.05 0.10 1.69 44 51
Boquillas aspersoras
40 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBoquillas serie HE-VAN
Trayectoria de 23°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 360° 15 9 1.67 1.99 2.30 20 10 1.93 1.86 2.15 25 11 2.16 1.72 1.99 30 12 2.37 1.58 1.83 Arco 270° 15 9 1.25 1.99 2.30 20 10 1.45 1.86 2.15 25 11 1.62 1.72 1.99 30 12 1.77 1.58 1.83 Arco 180° 15 9 0.84 1.99 2.30 20 10 0.97 1.86 2.15 25 11 1.08 1.72 1.99 30 12 1.18 1.58 1.83 Arco 90° 15 9 0.42 1.99 2.30 20 10 0.48 1.86 2.15 25 11 0.54 1.72 1.99 30 12 0.59 1.58 1.83
HE-VAN serie 12
Trayectoria de 23°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Arco 360° 1.0 2.7 0.38 6.33 50.5 58.3 1.4 3.0 0.44 7.31 47.3 54.6 1.7 3.4 0.49 8.18 43.7 50.4 2.1 3.7 0.54 8.96 40.2 46.4 Arco 270° 1.0 2.7 0.28 4.75 50.5 58.3 1.4 3.0 0.33 5.48 47.3 54.6 1.7 3.4 0.37 6.16 43.7 50.4 2.1 3.7 0.40 6.72 40.2 46.4 Arco 180° 1.0 2.7 0.19 3.17 50.5 58.3 1.4 3.0 0.22 3.66 47.3 54.6 1.7 3.4 0.25 4.09 43.7 50.4 2.1 3.7 0.27 4.48 40.2 46.4 Arco 90° 1.0 2.7 0.09 1.58 50.5 58.3 1.4 3.0 0.11 1.83 47.3 54.6 1.7 3.4 0.12 2.04 43.7 50.4 2.1 3.7 0.13 2.24 40.2 46.4
HE-VAN serie 12 SIST. MÉTRICO
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular basado en un alcance del 50% del diámetro.
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
41 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBoquillas serie HE-VAN
Trayectoria de 25°
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 360° 15 11 2.62 2.08 2.40 20 12 3.02 2.02 2.33 25 14 3.38 1.66 1.92 30 15 3.70 1.58 1.83 Arco 270° 15 11 1.96 2.08 2.40 20 12 2.27 2.02 2.33 25 14 2.53 1.66 1.92 30 15 2.78 1.58 1.83 Arco 180° 15 11 1.31 2.08 2.40 20 12 1.51 2.02 2.33 25 14 1.69 1.66 1.92 30 15 1.85 1.58 1.83 Arco 90° 15 11 0.65 2.08 2.40 20 12 0.76 2.02 2.33 25 14 0.84 1.66 1.92 30 15 0.93 1.58 1.83
HE-VAN serie 15
Trayectoria de 25°
Boquilla Presión Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Arco 360° 1.0 3.4 0.59 9.91 52.9 61.1 1.4 3.7 0.69 11.44 51.3 59.3 1.7 4.3 0.77 12.79 42.2 48.7 2.1 4.6 0.84 14.01 40.2 46.5 Arco 270° 1.0 3.4 0.45 7.43 52.9 61.1 1.4 3.7 0.51 8.58 51.3 59.3 1.7 4.3 0.58 9.59 42.2 48.7 2.1 4.6 0.63 10.51 40.2 46.5 Arco 180° 1.0 3.4 0.30 4.95 52.9 61.1 1.4 3.7 0.34 5.72 51.3 59.3 1.7 4.3 0.38 6.39 42.2 48.7 2.1 4.6 0.42 7.00 40.2 46.5 Arco 90° 1.0 3.4 0.15 2.48 52.9 61.1 1.4 3.7 0.17 2.86 51.3 59.3 1.7 4.3 0.19 3.20 42.2 48.7 2.1 4.6 0.21 3.50 40.2 46.5
HE-VAN serie 15 SIST. MÉTRICO
Nota: Puede ser necesario girar el tornillo de reducción del radio para lograr el radio y
el caudal del catálogo cuando el arco establecido es menor que el arco máximo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular basado en un alcance del 50% del diámetro.
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Boquillas aspersoras
42 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBoquillas rotativas
Boquillas giratoriasÍndice de precipitación de 0.60 pulg./h (15.2 mm/h) en un rango de 13 a 24 pies (4 a 7.3 m)
El bajo índice de precipitación de 0.60 pulg./hr (15.2 mm/hr) reduce el escurrimiento y la erosión
Con aproximadamente un 60% menos de caudal que las boquillas aspersoras, las boquillas rotativas permiten la instalación de más aspersores por zona, lo cual reduce la complejidad y el costo de todo el sistema
Las boquillas rotativas de caudales múltiples distribuyen el agua de forma uniforme en todo el rango de radio de 13' a 24' (4 a 7.3 m)
Características
Una boquilla aspersora con rendimiento Rain Curtain
- Gotas de gran tamaño para un rendimiento constante.
- Riego cercano al cabezal eficaz.
Instalación y mantenimiento
identificación
reducirlo a 13' (4 m) en el modelo R13-18 y a 17' (5.1 m) en el modelo R17-24 según las diversas necesidades del terreno
Soluciones de diseño
- Índices de precipitación ajustados a los radios y al patrón, que simplifican el proceso de diseño
- El índice de precipitación se ajusta a las boquillas para rotores Serie 5000 y 5000 Plus MPR de Rain Bird, lo cual permite diseños de riego MPR de 13' a 35' (de 4 m a 10.67 m) (consulte la página 61)
- Mantiene un rendimiento altamente eficiente en todo el rango de presión de 20 a 55 psi (1.4 a 3.8 bares), sin causar nebulización cuando la presión es alta
- Utilizar junto con los aspersores 1800-SAM-P45 para lograr el máximo rendimiento de la boquilla (consultar página 12 para obtener más información)
Durabilidad
- El collarín de goma mantiene fuera las partículas de suciedad grandes y permite que las más pequeñas salgan fácilmente para mantener el deflector limpio y sin suciedad.
- El tamaño del filtro de malla evita que grandes cantidades de suciedad entren en la boquilla por el aspersor
- Garantía comercial de tres años
Rango operativo
- Por encima del espaciamiento en base a condiciones sin viento
Modelos
- de 13' a 18' (de 4.0m a 5.5m)
- de 17' a 24' (de 5.2 m a 7.3 m) * Radio se refiere al espaciamiento recomendado para alcanzar el índice de precipitación óptimo y
la uniformidad de la distribución con el espaciamiento entre aspersor y aspersor
Cómo especificar
R13-18Q
Modelo ajustable R-VAN
Rango de radio13'-18' (de 4.0 a 5.5 m)17'-24' (de 5.2 a 7.3 m)
Patrón
Nota: Especifique las boquillas y los cuerpos de aspersores por
separado. En suelos arenosos, se recomienda la instalación en
cuerpos de aspersores 1800®- SAM de Rain Bird.
La boquilla rotativa proporciona una distribución eficaz del agua a través de caudales rotativos que suministran el agua de manera uniforme a un bajo índice de precipitación, lo cual reduce significativamente el escurrimiento y la erosión
Completa
Tres cuartos
Dos tercios
Media
Un tercio
Un cuarto
Con boquillas aspersoras convencionales
Con Boquillas rotativas
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
43 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBoquillas rotativas
Arco Presión Radio* Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h R13-18F 20 13 1.31 0.75 0.86 25 14 1.46 0.67 0.77 30 16 1.60 0.61 0.70 35 16 1.73 0.61 0.70 40 17 1.85 0.61 0.70 45 18 1.96 0.61 0.70 50 18 2.07 0.61 0.70 55 18 2.17 0.61 0.70 R13-18TQ 20 13 0.98 0.75 0.86 25 14 1.10 0.67 0.77 30 16 1.20 0.61 0.70 35 16 1.30 0.61 0.70 40 17 1.39 0.61 0.70 45 18 1.47 0.61 0.70 50 18 1.55 0.61 0.70 55 18 1.62 0.61 0.70 R13-18TT 20 13 0.87 0.75 0.86 25 14 0.97 0.67 0.77 30 16 1.07 0.61 0.70 35 16 1.15 0.61 0.70 40 17 1.23 0.61 0.70 45 18 1.31 0.61 0.70 50 18 1.38 0.61 0.70 55 18 1.44 0.61 0.70 R13-18H 20 13 0.65 0.75 0.86 25 14 0.73 0.67 0.77 30 16 0.80 0.61 0.70 35 16 0.86 0.61 0.70 40 17 0.92 0.61 0.70 45 18 0.98 0.61 0.70 50 18 1.03 0.61 0.70 55 18 1.08 0.61 0.70 R13-18T 20 13 0.44 0.75 0.86 25 14 0.49 0.67 0.77 30 16 0.53 0.61 0.70 35 16 0.58 0.61 0.70 40 17 0.62 0.61 0.70 45 18 0.65 0.61 0.70 50 18 0.69 0.61 0.70 55 18 0.72 0.61 0.70 R13-18Q 20 13 0.33 0.75 0.86 25 14 0.37 0.67 0.77 30 16 0.40 0.61 0.70 35 16 0.43 0.61 0.70 40 17 0.46 0.61 0.70 45 18 0.49 0.61 0.70 50 18 0.52 0.61 0.70 55 18 0.54 0.61 0.70
Serie R13-18 (Negro)
Arco Presión Radio* Caudal Precip. Precip. bares m l/m mm/h mm/h R13-18F 1.4 4.0 4.95 19 22 1.7 4.3 5.53 18 21 2.1 4.8 6.06 15 18 2.4 5.0 6.54 15 18 2.8 5.2 6.99 15 18 3.1 5.4 7.42 15 18 3.4 5.5 7.82 15 18 3.8 5.6 8.20 15 18 R13-18TQ 1.4 4.0 3.71 19 22 1.7 4.3 4.15 18 21 2.1 4.8 4.54 15 18 2.4 5.0 4.91 15 18 2.8 5.2 5.25 15 18 3.1 5.4 5.56 15 18 3.4 5.5 5.86 15 18 3.8 5.6 6.15 15 18 R13-18TT 1.4 4.0 3.30 19 22 1.7 4.3 3.69 18 21 2.1 4.8 4.04 15 18 2.4 5.0 4.36 15 18 2.8 5.2 4.66 15 18 3.1 5.4 4.95 15 18 3.4 5.5 5.21 15 18 3.8 5.6 5.47 15 18 R13-18H 1.4 4.0 2.47 19 22 1.7 4.3 2.76 18 21 2.1 4.8 3.03 15 18 2.4 5.0 3.27 15 18 2.8 5.2 3.50 15 18 3.1 5.4 3.71 15 18 3.4 5.5 3.91 15 18 3.8 5.6 4.10 15 18 R13-18T 1.4 4.0 1.65 19 22 1.7 4.3 1.84 18 21 2.1 4.8 2.02 15 18 2.4 5.0 2.18 15 18 2.8 5.2 2.33 15 18 3.1 5.4 2.47 15 18 3.4 5.5 2.61 15 18 3.8 5.6 2.73 15 18 R13-18Q 1.4 4.0 1.24 19 22 1.7 4.3 1.38 18 21 2.1 4.8 1.51 15 18 2.4 5.0 1.64 15 18 2.8 5.2 1.75 15 18 3.1 5.4 1.85 15 18 3.4 5.5 1.95 15 18 3.8 5.6 2.05 15 18
Serie R13-18 (Negro) SIST. MÉTRICO
Nota: Las boquillas rotativas fueron probadas con vástagos retráctiles de 4 pulgadas (10.2 cm).
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
* Radio se refiere al espaciamiento recomendado para alcanzar el índice de precipitación óptimo y
la uniformidad de la distribución con el espaciamiento entre aspersor y aspersor
Patrón de distribución cuadrado sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
No se recomiendan aplicaciones de una sola hilera
No reducir el radio a menos de 13' (4.0 m) en el modelo R13-18 y a menos de 17' (5.2 m)
en el modelo R17-24
En suelos arenosos, se recomienda la instalación en cuerpos de aspersores 1800®- SAM de Rain Bird.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE; ASABE S398.1. El texto
completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se encuentra en la página 234.
3 3
4 4 5
5R13-18TQ 2 2
3 3 4 4 5
5R13-18TT 2 2 3
34
45
5R13-18H 2
2 3 3
4 4 5 5R13-18T 2 2 3
3 4
455
R13-18Q 2 2
3 3 4
4 5
5
22
2 3
33
R13-18TQ 1 1 2
2 2 3
33
R13-18TT 1 1 2 2
2 3 3
3R13-18H 1
12
223
33
R13-18T 1 1 2
22
333
R13-18Q 1 1 2 2
2 3 3
3
Boquillas aspersoras
44 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBoquillas rotativas
Arco Presión Radio* Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h R17-24F 20 17 2.45 0.79 0.92 25 19 2.74 0.71 0.82 30 21 3.00 0.65 0.75 35 22 3.24 0.65 0.75 40 23 3.46 0.65 0.75 45 23 3.67 0.65 0.75 50 24 3.87 0.65 0.75 55 24 4.06 0.65 0.75 R17-24TQ 20 17 1.84 0.79 0.92 25 19 2.05 0.71 0.82 30 21 2.25 0.65 0.75 35 22 2.43 0.65 0.75 40 23 2.60 0.65 0.75 45 23 2.76 0.65 0.75 50 24 2.90 0.65 0.75 55 24 3.05 0.65 0.75 R17-24TT 20 17 1.63 0.79 0.92 25 19 1.83 0.71 0.82 30 21 2.00 0.65 0.75 35 22 2.16 0.65 0.75 40 23 2.31 0.65 0.75 45 23 2.45 0.65 0.75 50 24 2.58 0.65 0.75 55 24 2.71 0.65 0.75 R17-24H 20 17 1.22 0.79 0.92 25 19 1.37 0.71 0.82 30 21 1.50 0.65 0.75 35 22 1.62 0.65 0.75 40 23 1.73 0.65 0.75 45 23 1.84 0.65 0.75 50 24 1.94 0.65 0.75 55 24 2.03 0.65 0.75 R17-24T 20 17 0.82 0.79 0.92 25 19 0.91 0.71 0.82 30 21 1.00 0.65 0.75 35 22 1.08 0.65 0.75 40 23 1.15 0.65 0.75 45 23 1.22 0.65 0.75 50 24 1.29 0.65 0.75 55 24 1.35 0.65 0.75 R17-24Q 20 17 0.61 0.79 0.92 25 19 0.68 0.71 0.82 30 21 0.75 0.65 0.75 35 22 0.81 0.65 0.75 40 23 0.87 0.65 0.75 45 23 0.92 0.65 0.75 50 24 0.97 0.65 0.75 55 24 1.02 0.65 0.75
Serie R17-24 (Amarillo)
Arco Presión Radio* Caudal Precip. Precip. bares m l/m mm/h mm/h R17-24F 1.4 5.2 9.27 20 23 1.7 5.8 10.37 18 21 2.1 6.4 11.36 16 19 2.4 6.7 12.26 16 19 2.8 6.9 13.10 16 19 3.1 7.1 13.89 16 19 3.4 7.3 14.65 16 19 3.8 7.4 15.37 16 19 R17-24TQ 1.4 5.2 6.95 20 23 1.7 5.8 7.78 18 21 2.1 6.4 7.57 16 19 2.4 6.7 8.18 16 19 2.8 6.9 8.74 16 19 3.1 7.1 10.43 16 19 3.4 7.3 11.00 16 19 3.8 7.4 11.53 16 19 R17-24TT 1.4 5.2 6.18 20 23 1.7 5.8 6.91 18 21 2.1 6.4 7.57 16 19 2.4 6.7 8.18 16 19 2.8 6.9 8.74 16 19 3.1 7.1 9.27 16 19 3.4 7.3 9.77 16 19 3.8 7.4 10.25 16 19 R17-24H 1.4 5.2 4.62 20 23 1.7 5.8 5.19 18 21 2.1 6.4 5.68 16 19 2.4 6.7 6.17 16 19 2.8 6.9 6.55 16 19 3.1 7.1 6.97 16 19 3.4 7.3 7.34 16 19 3.8 7.4 7.68 16 19 R17-24T 1.4 5.2 3.09 20 23 1.7 5.8 3.46 18 21 2.1 6.4 3.79 16 19 2.4 6.7 4.09 16 19 2.8 6.9 4.37 16 19 3.1 7.1 4.64 16 19 3.4 7.3 4.89 16 19 3.8 7.4 5.13 16 19 R17-24Q 1.4 5.2 2.31 20 23 1.7 5.8 2.57 18 21 2.1 6.4 2.84 16 19 2.4 6.7 3.07 16 19 2.8 6.9 3.29 16 19 3.1 7.1 3.48 16 19 3.4 7.3 3.67 16 19 3.8 7.4 3.86 16 19
Serie R17-24 (Amarillo) SIST. MÉTRICO
Nota: Las boquillas rotativas fueron probadas con vástagos retráctiles de 4 pulgadas (10.2 cm).
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
* Radio se refiere al espaciamiento recomendado para alcanzar el índice de precipitación óptimo y
la uniformidad de la distribución con el espaciamiento entre aspersor y aspersor
Patrón de distribución cuadrado sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
No se recomiendan aplicaciones de una sola hilera
No reducir el radio a menos de 13' (4.0 m) en el modelo R13-18 y a menos de 17' (5.2 m)
en el modelo R17-24
En suelos arenosos, se recomienda la instalación en cuerpos de aspersores 1800®- SAM de Rain Bird.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE; ASABE S398.1. El texto
completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se encuentra en la página 234.
R17-24TQ
R17-24TT
R17-24H
R17-24T
R17-24Q
R17-24TQ
R17-24TT
R17-24H
R17-24T
R17-24Q
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
45 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBoquillas serie R-VAN
Boquillas serie R-VANLas boquillas giratorias con arco variable le permiten ajustar rápidamente el arco y el radio a mano
Arco y radio ajustables a mano: no se requiere ninguna herramienta especial.
Un bajo índice de precipitación reduce los charcos y la posibilidad de erosión.
Una alta uniformidad, chorros gruesos resistentes al viento y gotas de agua más grandes garantizan un rendimiento eficiente, aun en condiciones adversas.
Características
de la R-VAN logran el equilibrio perfecto entre el índice de aplicación y de penetración
Rain Bird y con una gran variedad de tuberías de elevación y adaptadores.
de precipitación igualada, permiten crear diseños de riego MPR desde 13’a 35’ (de 4.0 m a 10.7 m).
Rango operativo
Modelos
R-VAN1318
- Radio de 13’ a 18’ (de 4.0 a 5.5 m)
- Arco de 45º a 270º
R-VAN1724
- Radio de 17’ a 24’ (de 5.2 a 7.3 m)
- Arco de 45º a 270º
Notas:
completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se encuentra en la sección "Boquillas
rotativas" de la página 234.Cómo especificar
R-VAN 1318
Modelo Boquilla rotativa ajustable R-VAN
Rango de radio1318: de 13' a 18' (de 4.0 a 5.5 m)1724: de 17' a 24' (de 5.2 a 7.3 m)
Boquilla serie R-VAN
Ajuste de Arco Ajuste de Radio
NUEVO
Boquillas aspersoras
46 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBoquillas serie R-VAN
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 270° 20 17 1.77 0.76 0.88 25 19 1.99 0.72 0.83 30 21 2.26 0.70 0.81 35 22 2.39 0.66 0.76 40 23 2.55 0.63 0.73 45 24 2.73 0.61 0.70 50 24 2.76 0.61 0.70 55 24 2.80 0.61 0.70 Arco 180° 20 17 1.24 0.76 0.88 25 19 1.30 0.72 0.83 30 21 1.41 0.70 0.81 35 22 1.55 0.66 0.76 40 23 1.69 0.63 0.73 45 24 1.83 0.61 0.70 50 24 1.91 0.61 0.70 55 24 1.98 0.61 0.70 Arco 90° 20 17 0.59 0.76 0.88 25 19 0.67 0.72 0.83 30 21 0.73 0.70 0.81 35 22 0.78 0.66 0.76 40 23 0.85 0.63 0.73 45 24 0.91 0.61 0.70 50 24 0.98 0.61 0.70 55 24 1.05 0.61 0.70
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Arco 270° 20 13 0.95 0.72 0.83 25 14 1.12 0.69 0.80 30 16 1.26 0.65 0.75 35 16 1.35 0.64 0.74 40 17 1.42 0.63 0.73 45 18 1.51 0.60 0.69 50 18 1.57 0.60 0.69 55 18 1.62 0.60 0.69 Arco 180° 20 13 0.75 0.72 0.83 25 14 0.83 0.69 0.80 30 16 0.85 0.65 0.75 35 16 0.91 0.64 0.74 40 17 0.98 0.63 0.73 45 18 1.01 0.60 0.69 50 18 1.07 0.60 0.69 55 18 1.09 0.60 0.69 Arco 90° 20 13 0.37 0.72 0.83 25 14 0.39 0.69 0.80 30 16 0.42 0.65 0.75 35 16 0.47 0.64 0.74 40 17 0.50 0.63 0.73 45 18 0.50 0.60 0.69 50 18 0.54 0.60 0.69 55 18 0.58 0.60 0.69
R-VAN 1724 (Amarillo)
R-VAN 1318 (Negro)
R-VAN 1724 (Amarillo) SIST. MÉTRICO
R-VAN 1318 (Negro) SIST. MÉTRICO
Nota: "Radio" se refiere al espaciamiento recomendado para alcanzar el índice de precipitación óptimo y uniformidad en la distribución con el espaciamiento entre aspersores.
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular basado en un alcance del 50% del diámetro.
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. bares m l/m mm/h mm/h Arco 270° 1.4 5.2 6.70 19 22 1.7 5.8 7.53 18 21 2.1 6.4 8.56 18 21 2.4 6.7 9.05 17 19 2.8 7.0 9.65 16 18 3.1 7.3 10.33 15 18 3.4 7.3 10.45 15 18 3.8 7.3 10.60 15 18 Arco 180° 1.4 5.2 4.69 19 22 1.7 5.8 4.92 18 21 2.1 6.4 5.34 18 21 2.4 6.7 5.87 17 19 2.8 7.0 6.40 16 18 3.1 7.3 6.93 15 18 3.4 7.3 7.23 15 18 3.8 7.3 7.50 15 18 Arco 90° 1.4 5.2 2.23 19 22 1.7 5.8 2.54 18 21 2.1 6.4 2.76 18 21 2.4 6.7 2.95 17 19 2.8 7.0 3.22 16 18 3.1 7.3 3.44 15 18 3.4 7.3 3.71 15 18 3.8 7.3 3.97 15 18
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. bares m l/m mm/h mm/h Arco 270° 1.4 4.0 3.60 18 21 1.7 4.3 4.24 18 20 2.1 4.9 4.77 17 19 2.4 4.9 5.11 16 19 2.8 5.2 5.38 16 18 3.1 5.5 5.72 15 18 3.4 5.5 5.94 15 18 3.8 5.5 6.13 15 18 Arco 180° 1.4 4.0 2.84 18 21 1.7 4.3 3.14 18 20 2.1 4.9 3.22 17 19 2.4 4.9 3.44 16 19 2.8 5.2 3.71 16 18 3.1 5.5 3.82 15 18 3.4 5.5 4.05 15 18 3.8 5.5 4.13 15 18 Arco 90° 1.4 4.0 1.40 18 21 1.7 4.3 1.48 18 20 2.1 4.9 1.59 17 19 2.4 4.9 1.78 16 19 2.8 5.2 1.89 16 18 3.1 5.5 1.89 15 18 3.4 5.5 2.04 15 18 3.8 5.5 2.20 15 18
Arco 270 22334455
Arco 180° 22334455
Arco 90° 22334455
2334455
Arco 180° 22334455
Arco 90° 223344
1 2 2 2 3 3 3Arco 180° 1 1 2 2 2 3 3 3Arco 90° 1 1 2 2 2 3
Arco 270 1 1 2 2 2 3 3 3Arco 180° 1 1 2 2 2 3 3 3Arco 90° 1 1 2 2 2 3 3
3
Boqu
illas
asp
erso
ras
www.rainbird.com/sprays
47 El uso inteligente del agua.™
Boquillas aspersorasBurbujeadores
1300A-FBurbujeador ajustable de círculo completo
Características
1⁄2" (1.3 cm) (15/21) para proporcionar una fácil instalación y resistencia a las partículas de suciedad
Rango operativo
Dimensiones
Modelo
Serie 1400Burbujeadores de círculo completo con compensación de presión
Características
necesario. Reducen la erosión
(de 1.4 a 6.2 bares).
vida útil
1⁄2" (1.3 cm) (15/21) para proporcionar una fácil instalación y resistencia a las partículas de suciedad
1404 y 1408
Rango operativo
Dimensiones1⁄2" entrada hembra roscada (15/21)
Modelos
3⁄h; 0.9 l/m); círculo completo, patrón de goteo
3⁄h; 1.8 l/m); círculo completo, patrón de goteo
3⁄h; 3.6 l/m); círculo completo, patrón de cono
3⁄h; 7.2 l/m); círculo completo, patrón de cono
1300A-F
Serie 1400
1300A-F
Boquilla Presión Radio Caudal bares m3⁄h l/m
F 0.7 0.23 3.6 1.0 0.26 4.2 1.5 0.30 4.8 2.0 0.34 5.4 2.5 0.39 6.0 3.0 0.43 7.2 3.5 0.48 7.8 4.0 0.52 8.4 4.1 0.53 8.4
1300A-F SIST. MÉTRICO
Boquilla Presión Caudal psi gpm
F 10 1.0 20 1.4 30 1.7 40 1.9 50 2.1 60 2.3
Xerig
ation
®R
eferencia
Prog
ramad
ores
Sistemas d
e control centralizad
oA
ccesorio
sIn
trod
ucció
nC
uerp
os d
e asp
ersores
Boquillas aspersoras
Ro
tores
Imp
actos
Válvu
lasR
ecurso
sB
om
bas
Dren
aje
"Una vez que mis clientes verdaderamente
notan la diferencia que hacen las boquillas
Rain Curtain, solo se conformarán con
los rotores Rain Bird. Realmente me han
ayudado a desarrollar mi empresa".
Dennis Hoffman
Grasshopper Irrigation, Inc.
La tecnología de las boquillas Rain Curtain™ es la opción estándar en cuanto al rendimiento de las boquillas para el ahorro de agua. El rendimiento de Rain Curtain™ está disponible en todos los rotores Rain Bird.
Los rotores Serie 5000 con PRS reducirán el desperdicio de agua de un 15% a un 45%. Al eliminar la variación de presión o el exceso de presurización, ahorrará agua y obtendrá un césped más verde.
retención Seal-a-Matic™ (SAM) evitan el drenaje de los aspersores que están en los niveles más bajos, detienen el desperdicio de agua y eliminan el daño del terreno causado por las inundaciones o la erosión.
Productos principales
3504 5000 5505 8005 Falcon™ 6504 2045A Maxi-Paw™ Serie Serie Serie Serie Serie Serie
Aplicaciones primarias
Césped de 15' a 30' (4.6 m a 9.14 m) Césped de 25' a 50' (7.6 a 15.2 m) Césped de más de 50' (15.2 m) Uso residencial
Uso comercial
Áreas propensas a vandalismo/daños
Pendientes Cubierta vegetal/Arbustos Campos deportivos Regulador de presión
Áreas de viento excesivo Césped más alto
Agua no potable
Rotores de cubierta cerrada Rotor de cubierta cerrada
Sugerencias para ahorrar agua
Rotores
48 El uso inteligente del agua.™
www.rainbird.com/rotors
49 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
Ranuras para ajustar el
arco de riego izquierdo o
derecho
Ranura Side Pry™
Juntas articuladas de las series TSJ y TSJ-PRS que conectan rotores o válvulas de acoplamiento rápido a las tuberías laterales
Dispositivo deinterrupción de caudal con tapa verde
Indicador PRS/SAM para identificar rápidamente
Ranura para ajustar el arco de riego a círculo completo/parcial
ROTORTOOL Dos heramientas en una sola unidad, destornillador plano y gancho para el vástago a la vez
Tapa color café Versión de alta velocidad para la eliminación de polvo
Vástago retráctil de acero inoxidable para una mayor protección contra el vandalismo
Ranura de ajuste del radio
Ranura de ajuste del arco
Portaboquilla serie 5000 que incluye cuatro boquillas Rain Curtain de ángulo bajo y ocho boquillas de ángulo estándar
Portaboquilla serie 3500 que incluye seis boquillas Rain Curtain
Portaboquilla de radio corto serie 5500
Boquillas Rain Curtain™ serie 5500
Boquillas Rain Curtain™ series 6504 y 8005
La tapa violeta indica el uso de agua no potable
Torreta reforzada con bronce
Una familia completa que facilita su trabajo.
RotoresInformación general
El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
Radio del rotor del cuadro de alcance y
regulación de presión
3500de 15' a 35'
(de 4.6 m a 10.7 m)
50 El uso inteligente del agua.™
RotoresInformación general
Ya sea que se utilicen para aplicaciones residenciales o comerciales, los rotores Rain Bird lo cubren todo.
Los rotores de Rain Bird establecen la pauta de durabilidad e incluyen características que garantizan un rendimiento confiable. Existe un rotor de Rain Bird para cada aplicación: para baja presión y pendientes pronunciadas, en áreas de viento excesivo, con agua no potable e incluso en áreas donde el vandalismo podría ser un problema. Opte por los rotores de Rain Bird para lograr el propósito que desee y obtenga los resultados esperados.
Características estándar
El portaboquilla incorporado de seis boquillas Rain Curtain™ ofrece un rendimiento superior.
Para ajustar el arco por la parte superior del aspersor solo se requiere un destornillador plano
una reducción del radio de hasta un 25% sin cambiar de boquillas.
forward)
acción protege el mecanismo interno de la suciedad y garantiza una buena elevación y retracción del vástago
Garantía comercial de tres años.
Opciones
Válvulas de retención SAM Seal-A-Matic™ que previenen la erosión y el drenaje de los aspersores bajos.
Tapa violeta (NP) que facilita la identificación de los sistemas para agua no potable.
Características estándar
Embrague deslizante para encontrar el borde izquierdo.
Puerto autolimpiante.
Boquillas Rain Curtain.
Boquillas de ángulo estándar y ángulo bajo (incluidas).
Garantía de cinco años.
Opciones
Dispositivo de interrupción de caudal Plus (PL). "El de la tapa verde". Reduce el tiempo de inactividad en las tareas limpiando y pulverizando los rotores sin tener que caminar hasta los controladores o las válvulas.
PRS (R) regulador de presión de 45 psi reduce el costo de las facturas de agua, proporciona el caudal exacto para cada rotor, equilibra las líneas laterales y elimina la nebulización y la neblina.
Válvula de retención Seal-A-Matic.
Vástago retráctil de acero inoxidable SS que ayuda a impedir el vandalismo en áreas públicas con césped (disponible en los modelos de 4 y 6 pulgadas).
Tapa violeta (NP) para sistemas de agua no potable.
Serie 3500 Serie 5000
de 0.37 a 0.83 pulg./h (de 9 a 22 mm/h)
de 25 a 55 psi (de 1.7 a 3.8 bares)
de 0.54 a 4.6 gpm (de 1.8 a 17.4 l/m) (de 0.12 a 1.04 m3/h)
4" (10.2 cm)
Arbusto: 7" (17.8 cm) 4": 6.6" (16.8 cm)
de 0.20 a 1.01 pulg./h (de 5 a 26 mm/h)
de 25 a 65 psi (de 1.7 a 4.5 bares)
de 0.73 a 9.63 gpm (de 4.2 a 36.6 l/m) (de 0.17 a 2.19 m3/h)
Adaptador para arbustos: 4" (10.2 cm) 6" (15.2 cm) 12" (30.5 cm)Adaptador para arbustos: 7 3/4" (19.7cm) 4": 7 3/8" (18.5 cm) 6": 9 5/8" (24.5 cm) 12": 16 7/8" (42.9 cm)
www.rainbird.com/rotors
El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
5505de 17' a 55'
(de 5.2 m a 16.8 m)
6504de 39' a 65'
(de 11.9 m a 19.8 m)
8005de 39' a 81'
(de 11.9 m a 24.7 m)
51 El uso inteligente del agua.™
RotoresInformación general
Tecnología de boquillas Rain Curtain™
Consulte la página 75 de referencia para intercambiar boquillas correctamente al reemplazar rotores de la competencia por los rotores de Rain Bird.
Características estándar
Resistente al vandalismo
aumentar la durabilidad ante los golpes laterales.
Memoria de arco
Círculo completo y parcial en un solo cabezal.
Ajuste independiente de los arcos de cobertura derecho e izquierdo.
Válvula de retención Seal-A-Matic.
Boquillas Rain Curtain.
Garantía de cinco años.
Opciones
Vástago retráctil de acero inoxidable SS que ayuda a impedir el vandalismo en áreas públicas con césped.
Tapa violeta (NP) para sistemas de agua no potable.
Características estándar
Vástago de trinquete igual que los cuerpos de aspersores estándar.
Boquillas Rain Curtain de tres puertos, codificadas por color para un riego óptimo de largo y mediano alcance y cercano al cabezal.
parcial) desde la parte superior del rotor de
Válvula de retención Seal-A-Matic.
Estátor autoajustable que no requiere reemplazo al cambiar las boquillas
Resorte retráctil de acero inoxidable y gran resistencia que garantiza una buena retracción
Garantía de cinco años.
Opciones
Vástago retráctil de acero inoxidable SS que ayuda a impedir el vandalismo en áreas públicas con césped.
Tapa violeta (NP) para sistemas de agua no potable.
Versión de alta velocidad (HS) con tapa color café para la eliminación de polvo.
Características estándar
Resistente al vandalismo
aumentar la durabilidad ante los golpes laterales.
Memoria de arco
Círculo completo y parcial en un solo cabezal.
Ajuste independiente de cobertura izquierda y derecha.
Válvula de retención Seal-A-Matic.
Boquillas Rain Curtain de tres puertos, codificadas por color para un riego óptimo de largo y mediano alcance y cercano al cabezal.
Garantía de cinco años.
Opciones
Vástago retráctil de acero inoxidable SS que ayuda a impedir el vandalismo en áreas públicas con césped.
Tapa violeta (NP) para sistemas de agua no potable.
Serie 5505 Falcon® 6504 Serie
Serie 8005
de 0.21 a 1.48 pulg./h (de 6.3 a 33.8 mm/h)
de 40 a 90 psi (de 2.8 a 6.2 bares)
de 1.2 a 15.5 gpm (de 4.5 a 58.9 l/m) (de 0.32 a 3.52 m3/h)
5" (12.7 cm)
de 0.37 a 1.14 pulg./h (de 9 a 29 mm/h)
de 30 a 90 psi (de 2.1 a 6.2 bares)
de 2.9 a 21.7 gpm (de 10.8 a 82.2 l/m) (de 0.66 a 4.93 m3/h)
4" (10.2 cm)
(2.5 cm) (26/34)
de 0.48 a 1.23 pulg./h (de 12 a 31 mm/h)
de 50 a 100 psi (de 3.5 a 6.9 bares)
de 3.8 a 36.3 gpm (de 14.4 a 137.4 l/m) (de 0.86 a 8.24 m3/h)
5" (12.7 cm)
101⁄8" (25.7 cm)
(2.5 cm) (26/34)
5000de 25' a 50'
(de 6.1 m a 15.2 m)
52 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
3504-PC
Como todos lo rotores Rain Bird, los rotores Serie 3500 utilizan la tecnología de boquillas Rain Curtain™ para brindar los resultados esperados, al mismo tiempo que administran inteligentemente el agua.
RotoresSerie 3504
Serie 3504
Césped más verde con menos agua: las boquillas Rain Curtain™ ofrecen un rendimiento superior
Vástago retráctil de altura real de 4" (10.2 cm), medido desde la tapa hasta la boquilla
Confiabilidad: garantía comercial de tres años
Características
- El accesorio portaboquilla de seis boquillas Rain Curtain™ ofrece:
- Para ajustar el arco por la parte superior del aspersor solo se requiere un destornillador plano
hasta un 25% sin cambiar de boquillas
forward)- Estator autoajustable que no requiere reemplazo al
cambiar las boquillas- Malla de filtro fácil de quitar
- El rotor Serie 3504 se encuentra disponible en los modelos con adaptador para arbustos, de 4” (10.2 cm) y SAM™.
- La tapa de goma y el tornillo de ajuste del arco de limpieza automática reduce la intrusión de suciedad y mejora la confiabilidad
de círculo completo en la misma unidad
funcionamiento duradero y confiable
protege el mecanismo interno de la suciedad y garantiza una buena elevación y retracción del vástago
Opciones
™ (SAM™) que retiene hasta 7 pies (2.1 m) de cambio de elevación, para evitar el encharcamiento y la erosión provocados por el drenaje de los aspersores bajos
Rango operativo
Especificaciones1/2” (1.3 cm)
Dimensiones
Nota: la altura del vástago retráctil se mide desde la tapa hasta la boquilla. La altura total
del cuerpo no se mide con el vástago elevado
Modelos
Las unidades de círculo parcial (PC) son ajustables desde 40 a 360 grados.
Cómo especificar
3504 - S - PC - SAM - NP
Modelo Modelo Vástago retráctil de 4" (10.2 cm) Serie 3500
ModeloAdaptador para arbustos
RotaciónCírculo parcial
Opciones
no potable
www.rainbird.com/rotors
53 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
RotoresSerie 3504
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE; ASABE
S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se encuentra
en la página 234.
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 25 0.75 15 0.54 0.46 0.53 1.0 20 0.77 0.37 0.43 1.5 23 1.06 0.39 0.45 2.0 27 1.40 0.37 0.43 3.0 29 2.17 0.50 0.57 4.0 31 2.97 0.59 0.69 35 0.75 17 0.67 0.45 0.52 1.0 21 0.92 0.40 0.46 1.5 23 1.28 0.47 0.54 2.0 27 1.69 0.45 0.52 3.0 31 2.60 0.52 0.60 4.0 33 3.58 0.63 0.73 45 0.75 17 0.77 0.51 0.59 1.0 21 1.06 0.46 0.53 1.5 24 1.48 0.49 0.57 2.0 27 1.93 0.51 0.59 3.0 31 3.00 0.60 0.69 4.0 35 4.13 0.65 0.75 55 0.75 18 0.85 0.51 0.58 1.0 22 1.18 0.47 0.54 1.5 24 1.65 0.55 0.64 2.0 28 2.15 0.53 0.61 3.0 32 3.25 0.61 0.71 4.0 35 4.60 0.72 0.83
Rendimiento de las boquillas de la serie 3504
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 1.7 0.75 4.6 0.12 2.04 12 14 1.0 6.1 0.17 2.91 9 11 1.5 7.0 0.24 4.01 10 11 2.0 8.2 0.32 5.30 9 11 3.0 8.8 0.49 8.21 13 15 4.0 9.4 0.67 11.24 15 17 2.0 0.75 4.8 0.13 2.24 12 13 1.0 6.2 0.19 3.14 10 11 1.5 7.0 0.26 4.35 11 12 2.0 8.2 0.34 5.74 10 12 3.0 9.1 0.53 8.87 13 15 4.0 9.7 0.73 12.17 16 18 2.5 0.75 5.2 0.16 2.58 12 13 1.0 6.4 0.21 3.55 10 12 1.5 7.0 0.30 4.94 12 14 2.0 8.2 0.39 6.51 12 13 3.0 9.4 0.60 10.03 13 16 4.0 10.1 0.83 13.82 16 19 3.0 0.75 5.2 0.17 2.86 13 15 1.0 6.4 0.24 3.93 12 13 1.5 7.3 0.33 5.49 12 14 2.0 8.2 0.43 7.17 13 15 3.0 9.4 0.67 11.13 15 17 4.0 10.6 0.92 15.32 16 19 3.5 0.75 5.4 0.19 3.09 13 15 1.0 6.6 0.26 4.27 12 14 1.5 7.3 0.36 5.97 13 15 2.0 8.4 0.47 7.79 13 15 3.0 9.6 0.71 11.90 15 18 4.0 10.7 1.00 16.66 18 20 3.8 0.75 5.5 0.19 3.22 13 15 1.0 6.7 0.27 4.47 12 14 1.5 7.3 0.37 6.25 14 16 2.0 8.5 0.49 8.14 13 15 3.0 9.8 0.74 12.30 16 18 4.0 10.7 1.04 17.41 18 21
Rendimiento de las boquillas de la serie 3504 SIST. MÉTRICO
54 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
Rain Curtain para obtener un riego eficiente o en las boquillas MPR para garantizar índices de precipitación ajustados, los rotores de la serie 5000 brindan soluciones que administran el agua de manera inteligente.
Serie 5000Rendimiento inigualable para aplicaciones residenciales y comerciales pequeñas
Características
- Boquillas Rain Curtain™ estándar en todos los rotores Serie 5000
- Portaboquilla que incluye cuatro boquillas de ángulo bajo (ángulo de trayectoria de 10º) y ocho boquillas de ángulo estándar Rain Curtain™ (ángulo de trayectoria de 25º) que proporciona una distancia de alcance de 25 a 50 pies (7.6 a 15.2 m)
- Boquillas autoalineantes
- Mecanismo de embrague de deslizamiento para un rápido ajuste durante la instalación
- Mantenimiento más rápido con un nuevo tornillo de ajuste del arco de limpieza automática
- La serie 5000 Plus cuenta con un interruptor de flujo para detener el flujo de agua de un aspersor en particular mientras el sistema todavía está funcionando.
- Para ajustar el arco por la parte superior del aspersor solo se requiere un destornillador plano
un 25% sin cambiar de boquillas.
- Serie 5000 en 4", 6" y 12" (10.2 cm, 15.2 cm y 30.5 cm) disponible con adaptador para arbustos o en acero inoxidable
- Modelos de la serie 5000 de 4 y 6 pulgadas disponibles en acero inoxidable
- Conjunto galardonado de boquillas MPR que simplifica el diseño y la instalación al proporcionar índices de precipitación ajustados de 25' a 35' (de 7.6 a 10.7 m)
una tapa verde mientras que la serie 5000 posee una tapa negra
únicamente con círculo completo no reversible)- Vástago retráctil de 4” (10.2 cm), 6” (15.2 cm) y 12” (30.5 cm) reales, medidos
desde la tapa hasta la boquilla
- Ensamble de tapa de goma de gran resistencia para mayor durabilidad en aplicaciones residenciales o comerciales
- Resorte retráctil de gran resistencia que garantiza una buena retracción
- Sello limpiador de múltiples funciones activado a presión, que protege el mecanismo interno de la suciedad y garantiza una buena elevación y retracción del vástago.
- Empaques y sellos adicionales para brindar mayor protección en el agua "arenosa"
- Garantía comercial de cinco años.
en áreas públicas con césped de (únicamente en 4" y 6" [10.2 cm y 15.2 cm]).- Boquilla Rain Curtain preinstalada en las combinaciones más populares de la
Serie 5000 y de boquillas- Válvula de retención Seal-A-Matic (SAM)™, que retiene hasta 7 pies (2.1 m) de
cambio de elevación, para evitar el encharcamiento y la erosión provocados por el drenaje de los aspersores bajos
Césped más verde con menos agua: las boquillas Rain Curtain™ ofrecen un rendimiento superior
Mucho más ahorro de agua con regulación de presión en el vástago opcional (PRS)
Instalación más rápida con índice de precipitación ajustado al utilizar el conjunto de boquillas MPR (ver página 61)
RotoresSerie 5000
Vista frontal
Se incluyen boquillas de ángulo bajo
de 10° y boquillas estándar de 25°
Todas las boquillas están
numeradas en galones
por minuto
Adaptador para
arbustos
4"
6"
12"
www.rainbird.com/rotors
55 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
La confiabilidad y el rendimiento de la serie 5000 también son disponibles con estas excelentes características.
APAGADOR DE FLUJO
Encendido
Apagado
Sin PRS
Con PRS
PRS (R)
REGULACIÓN DE PRESIÓN
Sin SAM
Con SAM
SAM
VÁLVULA DE RETENCIÓN
Plus (PL)Con tapa verde
.
PRS con tecnología Flow Optimizer™
-
a
RotoresSerie 5000
Ejemplos
5000PCS Arbusto, círculo parcial con válvula de retención
5004PC2.0 Vástago retráctil de 4", círculo parcial, con boquilla 2.0
5006PCPLRS Vástago retráctil de 6", círculo parcial, con interruptor de caudal, regulación de presión y válvula de retención
Cómo especificar
Modelo Características estándar Características opcionales Opciones de boquilla
Arbustos 5000 Identificador del borde izquierdo con embrague deslizante.8 boquillas estándar de 25 grados4 boquillas de ángulo bajo de 10 gradosOrificio de la boquilla con muescaCírculo parcial (PC)
PLR
NPSS
Cierre por flujo "Plus"Regulación de presión PRSVálvula de retención SAMNo potable Elevador de acero inoxidable
Boquilla1.52.03.04.0
5004
5006
5012
Los rotores con boquilla preinstalada
solo están disponibles en determinados
modelos.
56 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
RotoresSerie 5000
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 25 1.5 33 1.12 0.20 0.23 2.0 35 1.50 0.24 0.27 2.5 35 1.81 0.28 0.33 3.0 36 2.26 0.34 0.39 4.0 37 2.91 0.41 0.47 5.0 39 3.72 0.47 0.54 6.0 39 4.25 0.54 0.62 8.0 36 5.90 0.88 1.01 35 1.5 34 1.35 0.22 0.26 2.0 36 1.81 0.27 0.31 2.5 37 2.17 0.31 0.35 3.0 38 2.71 0.36 0.42 4.0 40 3.50 0.42 0.49 5.0 41 4.47 0.51 0.59 6.0 43 5.23 0.54 0.63 8.0 43 7.06 0.74 0.85 45 1.5 35 1.54 0.24 0.28 2.0 37 2.07 0.29 0.34 2.5 37 2.51 0.35 0.41 3.0 40 3.09 0.37 0.43 4.0 42 4.01 0.44 0.51 5.0 45 5.09 0.48 0.56 6.0 46 6.01 0.55 0.63 8.0 47 8.03 0.70 0.81 55 1.5 35 1.71 0.27 0.31 2.0 37 2.30 0.32 0.37 2.5 37 2.76 0.39 0.45 3.0 40 3.47 0.42 0.48 4.0 42 4.44 0.48 0.56 5.0 45 5.66 0.54 0.62 6.0 47 6.63 0.58 0.67 8.0 50 8.86 0.68 0.79 65 1.5 34 1.86 0.31 0.36 2.0 35 2.52 0.40 0.46 2.5 37 3.01 0.42 0.49 3.0 40 3.78 0.45 0.53 4.0 42 4.83 0.53 0.61 5.0 45 6.16 0.59 0.68 6.0 48 7.22 0.60 0.70 8.0 50 9.63 0.74 0.86
Rendimiento de las boquillas Rain Curtain™ de ángulo estándar con PRS de la serie 5000Rango operativo
Especificaciones3⁄4" (20/27)
Dimensiones
cm); 12" (30.5 cm)3⁄4" (19.7cm) 4": 7 3⁄8" (18.5
cm); 6": 9 5⁄8" (24.5 cm); 12": 16 7⁄8" (42.9 cm) 5⁄8" (4.1 cm)
Nota:la altura del vástago retráctil se mide desde la tapa hasta la boquilla. La altura total
del cuerpo no se mide con el vástago elevado.
Característica opcional de PRS
la presión operativa a 45 psi (3.1 bares) para lograr un rendimiento óptimo de la boquilla
- Porque elimina las variaciones de presión del espaciamiento entre aspersor y aspersor.
- Porque elimina la nebulización causada por la alta presión. - Mejorando la uniformidad de la distribución de la boquilla al hacerla
funcionar a una presión óptima
Modelos
Las unidades de círculo parcial (PC) son ajustables desde 40 a 360 grados.
Nota: Varios modelos están disponibles con una boquilla 2.0 o 3.0 preinstalada.
Las versiones NP y SS son estándar e incluyen un SAM. R = PRS
¡EXCLUSIVO! IN 5000 PLUS
Serie 5000 (cont.)
www.rainbird.com/rotors
57 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 1.7 1.5 10.10 0.25 4.2 5 6 2.0 10.70 0.34 5.4 6 7 2.5 10.70 0.41 6.6 7 8 3.0 11.00 0.51 8.4 8 10 4.0 11.3 0.66 10.8 10 12 5.0 11.90 0.84 13.8 12 14 6.0 11.90 0.97 16.2 14 16 8.0 11.00 1.34 22.2 22 26 2.0 1.5 10.20 0.28 4.8 5 6 2.0 10.80 0.36 6.0 6 7 2.5 10.90 0.44 7.2 7 9 3.0 11.20 0.55 9.0 9 10 4.0 11.6 0.71 12.0 11 12 5.0 12.10 0.91 15.0 12 14 6.0 12.40 1.05 17.4 14 16 8.0 11.80 1.45 24.0 21 24 2.5 1.5 10.40 0.31 5.4 6 7 2.0 11.00 0.41 6.6 7 8 2.5 11.30 0.50 8.4 8 9 3.0 11.20 0.62 10.2 9 11 4.0 12.3 0.81 13.2 11 13 5.0 12.70 1.03 17.4 13 15 6.0 13.20 1.21 20.4 14 16 8.0 13.30 1.63 27.0 19 21 3.0 1.5 10.60 0.34 6.0 6 7 2.0 11.20 0.45 7.8 7 8 2.5 11.30 0.56 9.6 9 10 3.0 12.10 0.69 11.4 9 11 4.0 12.7 0.89 15.0 11 13 5.0 13.50 1.13 18.6 12 14 6.0 13.90 1.34 22.2 14 16 8.0 14.10 1.79 30.0 18 21
Rendimiento de las boquillas Rain Curtain™ de ángulo estándar con PRS de la serie 5000
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 3.5 1.5 10.70 0.37 6.0 7 8 2.0 11.30 0.49 8.4 8 9 2.5 11.30 0.60 10.2 9 11 3.0 12.20 0.74 12.6 10 12 4.0 12.8 0.97 16.2 12 14 5.0 13.70 1.23 20.4 13 15 6.0 14.20 1.45 24.0 14 17 8.0 14.90 1.93 32.4 18 20 4.0 1.5 10.60 0.40 6.6 7 8 2.0 11.10 0.52 9.0 8 10 2.5 11.30 0.64 10.8 10 12 3.0 12.20 0.80 13.2 11 12 4.0 12.8 1.04 17.4 13 15 5.0 13.70 1.32 22.2 14 16 6.0 14.90 1.55 25.8 15 17 8.0 15.20 2.06 34.2 18 21 4.5 1.5 10.40 0.42 7.2 8 9 2.0 10.70 0.55 9.0 10 11 2.5 11.30 0.68 11.4 11 12 3.0 12.20 0.84 13.8 11 13 4.0 12.8 1.10 18.0 13 15 5.0 13.70 1.40 23.4 15 17 6.0 14.60 1.64 28.2 15 18 8.0 15.20 2.19 36.6 19 22
SIST. MÉTRICO
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
RotoresSerie 5000
58 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
RotoresSerie 5000
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 25 1.0 LA 25 0.76 0.23 0.27 1.5 LA 27 1.15 0.30 0.35 2.0 LA 29 1.47 0.34 0.39 3.0 LA 29 2.23 0.51 0.59 35 1.0 LA 28 0.92 0.23 0.26 1.5 LA 30 1.38 0.30 0.34 2.0 LA 31 1.77 0.35 0.41 3.0 LA 33 2.68 0.47 0.55 45 1.0 LA 29 1.05 0.24 0.28 1.5 LA 31 1.58 0.32 0.37 2.0 LA 32 2.02 0.38 0.44 3.0 LA 35 3.07 0.48 0.56 55 1.0 LA 29 1.17 0.27 0.31 1.5 LA 31 1.76 0.35 0.41 2.0 LA 33 2.24 0.40 0.46 3.0 LA 36 3.41 0.51 0.58 65 1.0 LA 29 1.27 0.29 0.34 1.5 LA 31 1.92 0.38 0.44 2.0 LA 33 2.45 0.43 0.50 3.0 LA 36 3.72 0.55 0.64
Rendimiento de las boquillas de ángulo bajo de la serie 5000
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 1.7 1.0 LA 7.60 0.17 3.0 6 7 1.5 LA 8.20 0.26 4.2 8 9 2.0 LA 8.80 0.33 5.4 9 10 3.0 LA 8.80 0.51 8.4 13 15 2.0 1.0 LA 8.00 0.18 3.0 6 6 1.5 LA 8.60 0.28 4.8 8 9 2.0 LA 9.10 0.36 6.0 9 10 3.0 LA 9.30 0.55 9.0 13 15 2.5 1.0 LA 8.60 0.20 3.6 5 6 1.5 LA 9.20 0.32 5.4 8 9 2.0 LA 9.50 0.41 6.6 9 10 3.0 LA 10.10 0.62 10.2 12 14 3.0 1.0 LA 8.80 0.22 3.6 6 7 1.5 LA 9.40 0.35 6.0 8 9 2.0 LA 9.70 0.45 7.8 10 11 3.0 LA 10.60 0.68 11.4 12 14 3.5 1.0 LA 8.80 0.24 4.2 6 7 1.5 LA 9.40 0.38 6.6 9 10 2.0 LA 9.90 0.49 8.4 10 11 3.0 LA 10.80 0.74 12.6 13 15 4.0 1.0 LA 8.80 0.26 4.2 7 8 1.5 LA 9.40 0.41 6.6 9 11 2.0 LA 10.10 0.52 9.0 10 12 3.0 LA 11.00 0.80 13.2 13 15 4.5 1.0 LA 8.80 0.27 4.8 7 8 1.5 LA 9.40 0.44 7.2 10 11 2.0 LA 10.10 0.56 9.0 11 13 3.0 LA 11.00 0.84 13.8 14 16
Rendimiento delas boquillas de ángulo bajo de la serie 5000 SIST. MÉTRICO
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
Boquillas Rain Curtain™: con una ingeniería que ofrece una cobertura superior en todo el rango de radio.
Las boquillas Rain Curtain™ producen gotas de agua más grandes que son mucho menos susceptibles al viento y minimizan enormemente la neblina y la evaporación causada por el aire. Esto garantiza que la cantidad correcta de agua se dirija hacia donde sea necesario, para ahorrar tiempo, dinero y agua.
El riego cercano al cabezal suave y efectivo elimina las zonas secas alrededor del rotor, y la uniformidad en la distribución compensa las diversas condiciones ambientales para garantizar resultados de césped verde.
www.rainbird.com/rotors
59 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 25 1.5 33 1.12 0.2 0.23 2.0 35 1.5 0.24 0.27 2.5 35 1.81 0.28 0.33 3.0 36 2.26 0.34 0.39 4.0 37 2.91 0.41 0.47 5.0 39 3.72 0.47 0.54 6.0 39 4.25 0.54 0.62 8.0 36 5.9 0.88 1.01 35 1.5 34 1.35 0.22 0.26 2.0 36 1.81 0.27 0.31 2.5 37 2.17 0.31 0.35 3.0 38 2.71 0.36 0.41 4.0 40 3.5 0.42 0.49 5.0 41 4.47 0.51 0.59 6.0 43 5.23 0.54 0.63 8.0 43 7.06 0.74 0.85 45 1.5 35 1.54 0.24 0.28 2.0 37 2.07 0.29 0.34 2.5 37 2.51 0.35 0.41 3.0 40 3.09 0.37 0.43 4.0 42 4.01 0.44 0.51 5.0 45 5.09 0.48 0.56 6.0 46 6.01 0.55 0.63 8.0 47 8.03 0.7 0.81 55 – 75 1.5 35 1.59 0.25 0.29 2.0 37 2.14 0.3 0.35 2.5 37 2.6 0.37 0.42 3.0 40 3.2 0.39 0.44 4.0 42 4.15 0.45 0.52 5.0 45 5.27 0.5 0.58 6.0 46 6.22 0.57 0.65 8.0 47 8.31 0.72 0.84
Rendimiento de las boquillas Rain Curtain™ de ángulo estándar con PRS de la serie 5000
Rendimiento de las boquillas Rain Curtain™ de ángulo estándar con PRS de la serie 5000 SISTEMA MÉTRICO
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 1.7 1.5 10.1 0.25 4.20 5 6 2.0 10.7 0.34 5.40 6 7 2.5 10.7 0.41 6.60 7 8 3.0 11.0 0.51 8.40 8 10 4.0 11.3 0.66 10.80 10 12 5.0 11.9 0.84 13.80 12 14 6.0 11.9 0.97 16.20 14 16 8.0 11.0 1.34 22.20 22 26 2.0 1.5 10.2 0.28 4.80 5 6 2.0 10.8 0.36 6.00 6 7 2.5 10.9 0.44 7.20 7 9 3.0 11.2 0.55 9.00 9 10 4.0 11.6 0.71 12.00 11 12 5.0 12.1 0.91 15.00 12 14 6.0 12.4 1.05 17.40 14 16 8.0 11.8 1.45 24.00 21 24 2.5 1.5 10.4 0.31 5.40 6 7 2.0 11.0 0.41 6.60 7 8 2.5 11.3 0.50 8.40 8 9 3.0 11.2 0.62 10.20 9 11 4.0 12.3 0.81 13.20 11 13 5.0 12.7 1.03 17.40 13 15 6.0 13.2 1.21 20.40 14 16 8.0 13.3 1.63 27.00 19 21 3.0 1.5 10.6 0.34 6.00 6 7 2.0 11.2 0.45 7.80 7 8 2.5 11.3 0.56 9.60 9 10 3.0 12.1 0.69 11.40 9 11 4.0 12.7 0.89 16.80 11 13 5.0 13.5 1.13 18.60 12 14 6.0 13.9 1.34 22.20 14 16 8.0 14.1 1.79 30.00 18 21 3.5 – 5.2 1.5 10.6 0.35 6.00 6 7 2.0 11.2 0.47 7.80 8 9 2.5 11.3 0.58 10.20 9 11 3.0 12.1 0.71 12.00 10 11 4.0 12.7 0.92 15.60 12 13 5.0 13.5 1.17 19.20 13 15 6.0 13.9 1.39 22.80 14 17 8.0 14.1 1.85 31.20 18 21
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
RotoresSerie 5000
*En este cálculo prudente, el sistema ahorra un total de
401 253 litros en un terreno con una presión de entrada
de 5.17 BAR y un riego de 4 días por semana, 40 semanas
por año. El sistema tiene 15 rotores 5000 PRS de Rain Bird®,
cada uno con una boquilla de 3 gpm, y 20 aspersores
1800® PRS de Rain Bird®, cada uno con una boquilla 15H.
Los rotores funcionan 30 minutos por día, mientras que los
aspersores funcionan 15 minutos por día.
60 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
RotoresSerie 5000
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 25 1.0 LA 25 0.76 0.22 0.26 1.5 LA 27 1.15 0.3 0.35 2.0 LA 29 1.47 0.34 0.39 3.0 LA 29 2.23 0.51 0.59 35 1.0 LA 28 0.92 0.21 0.25 1.5 LA 30 1.38 0.3 0.34 2.0 LA 31 1.77 0.35 0.41 3.0 LA 33 2.68 0.47 0.55 45 1.0 LA 29 1.05 0.23 0.26 1.5 LA 31 1.58 0.32 0.37 2.0 LA 32 2.02 0.38 0.44 3.0 LA 35 3.07 0.48 0.56 55 – 75 1.0 LA 29 1.09 0.25 0.29 1.5 LA 31 1.64 0.33 0.38 2.0 LA 32 2.09 0.39 0.45 3.0 LA 35 3.18 0.5 0.58
Rendimiento de las boquillas de
ángulo bajo Serie 5000 PRS
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 1.7 1.0 LA 7.6 0.17 3.00 6 7 1.5 LA 8.2 0.26 4.20 8 9 2.0 LA 8.8 0.33 5.40 9 10 3.0 LA 8.8 0.51 8.40 13 15 2.0 1.0 LA 8.0 0.18 3.00 6 6 1.5 LA 8.6 0.28 4.80 8 9 2.0 LA 9.1 0.36 6.00 9 10 3.0 LA 9.3 0.55 9.00 13 15 2.5 1.0 LA 8.6 0.20 3.60 5 6 1.5 LA 9.2 0.32 5.40 8 9 2.0 LA 9.5 0.41 6.60 9 10 3.0 LA 10.1 0.62 10.20 12 14 3.0 1.0 LA 8.8 0.22 3.60 6 7 1.5 LA 9.4 0.35 6.00 8 9 2.0 LA 9.7 0.45 7.80 10 11 3.0 LA 10.6 0.68 11.40 12 14 3.5 – 5.2 1.0 LA 8.8 0.23 3.60 6 7 1.5 LA 9.4 0.36 6.00 8 10 2.0 LA 9.7 0.47 7.80 10 12 3.0 LA 10.6 0.70 12.00 13 15
Rendimiento de las boquillas de
ángulo bajo Serie 5000 PRS SIST. MÉTRICO
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
Índice de caudal y presión de entrada: boquillas Rain Curtain™
Índ
ice
de
ca
ud
al (
gp
m)
15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75
12.0
11.0
10.0
9.0
8.0
7.0
6.0
5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
0.0
Presión de entrada (psi)
8.0 RC - with PRS
5.0 RC - with PRS
2.0 RC - with PRS
8.0 RC - no PRS
5.0 RC - no PRS
3.0 RC - no PRS
2.0 RC - no PRS
3.0 RC - with PRS
¿Cuánta agua puede ahorrar por minuto utilizando los rotores 5000 PRS de Rain Bird® con tecnología Flow Optimizer?
Caudal 45 50 55 60 65 70 75 80
GPM 6 0 0.33 0.66 0.96 1.25 1.54 1.81 2.06 8 0 0.43 0.85 1.24 1.62 1.98 2.33 2.67
10 0 0.55 1.07 1.57 2.05 2.52 2.96 3.39 12 0 0.66 1.27 1.86 2.43 2.97 3.50 4.01 14 0 0.77 1.49 2.18 2.84 3.48 4.10 4.70 16 0 0.87 1.69 2.48 3.24 3.97 4.67 5.35 18 0 0.98 1.90 2.79 3.64 4.46 5.25 6.01 20 0 1.10 2.12 3.10 4.05 4.96 5.83 6.68 22 0 1.21 2.33 3.42 4.46 5.47 6.44 7.37 24 0 1.30 2.54 3.72 4.85 5.94 7.00 8.01 26 0 1.41 2.76 4.04 5.27 6.45 7.60 8.70 28 0 1.53 2.96 4.34 5.66 6.93 8.16 9.35 30 0 1.63 3.17 4.65 6.07 7.43 8.74 10.02
Ca
ud
al
tota
l d
e l
a z
on
a e
n G
PM
Total de galones de agua ahorrados por minuto durante el tiempo de riesgo
Ej: A 70 psi, una zona con 20 gpm de caudal ahorraría 4.96 galones (18.78 litros) por minuto con 5000 PRS
www.rainbird.com/rotors
61 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Un cuarto 1.7 7.0 0.17 3.0 13.7 15.8 2.4 7.3 0.20 3.6 14.9 17.3 3.1 7.6 0.23 3.6 15.6 18.1 3.8 7.6 0.25 4.2 17.4 20.1 4.5 7.6 0.27 4.8 18.9 21.9 Tercio 1.7 7.0 0.23 3.6 13.9 16.0 2.4 7.3 0.27 4.8 15.4 17.8 3.1 7.6 0.31 5.4 16.2 18.7 3.8 7.6 0.35 6.0 18.0 20.7 4.5 7.6 0.38 6.6 19.6 22.6 Medio 1.7 7.0 0.33 5.4 13.3 15.4 2.4 7.3 0.39 6.6 14.7 17.0 3.1 7.6 0.45 7.2 15.5 17.9 3.8 7.6 0.50 8.4 17.3 20.0 4.5 7.6 0.55 9.0 18.9 21.8 Completa 1.7 7.0 0.63 10.8 12.8 14.8 2.4 7.3 0.76 12.6 14.2 16.4 3.1 7.6 0.87 14.4 14.9 17.3 3.8 7.6 0.97 16.2 16.6 19.2 4.5 7.6 1.05 17.4 18.1 20.9
5000-MPR-25 (Rojo) SISTEMA MÉTRICO
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Un cuarto 25 23 0.74 0.54 0.62 35 24 0.88 0.59 0.68 45 25 1.00 0.62 0.71 55 25 1.11 0.68 0.79 65 25 1.21 0.75 0.86 Tercio 25 23 1.00 0.55 0.63 35 24 1.21 0.61 0.70 45 25 1.38 0.64 0.74 55 25 1.53 0.71 0.82 65 25 1.67 0.77 0.89 Medio 25 23 1.44 0.52 0.61 35 24 1.73 0.58 0.67 45 25 1.98 0.61 0.70 55 25 2.21 0.68 0.79 65 25 2.41 0.74 0.86 Completa 25 23 2.78 0.51 0.58 35 24 3.34 0.56 0.64 45 25 3.82 0.59 0.68 55 25 4.25 0.65 0.76 65 25 4.63 0.71 0.82
5000-MPR-25 (Rojo)
Las boquillas Serie 5000 MPR brindan índices de precipitación ajustados dentro y entre un radio de 25' a 35' (de 7.6 m a 10.7 m). Esto elimina los riesgos del exceso o falta de riego.
Boquillas Serie 5000 MPRInspección e instalación más rápida con índice de precipitación ajustado codificado por colores de 25' a 35' (de 7.6 a 10.7 m)
Césped más verde con menos agua: las boquillas Rain Curtain™ ofrecen un rendimiento superior
conjuntos y con la boquilla rotativa
Codificación por color según el radio para una fácil identificación
Características
- Gotas de gran tamaño para un rendimiento constante - Riego eficaz cercano al cabezal
el escurrimiento y la erosión
la página 42
Modelos
Boquillas Serie 5000 MPR
Cómo especificar
5000 - MPR - 25 - Q
Modelo Rotor
Rango de radio25'30'35'
Patrón
BoquillaÍndice de precipitación ajustado
RotoresBoquillas Serie 5000 MPR
62 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Un cuarto 1.7 8.8 0.23 3.6 12.0 13.8 2.4 9.1 0.28 4.8 13.4 15.4 3.1 9.1 0.32 5.4 15.2 17.6 3.8 9.1 0.35 6.0 17.0 19.6 4.5 9.1 0.38 6.6 18.4 21.2 Tercio 1.7 8.8 0.30 4.8 11.7 13.5 2.4 9.1 0.37 6.0 13.2 15.2 3.1 9.1 0.42 7.2 15.1 17.4 3.8 9.1 0.47 7.8 16.8 19.4 4.5 9.1 0.51 8.4 18.3 21.1 Medio 1.7 8.8 0.49 8.4 12.5 14.4 2.4 9.1 0.59 9.6 14.1 16.2 3.1 9.1 0.67 11.4 16.1 18.6 3.8 9.1 0.75 12.6 17.9 20.7 4.5 9.1 0.82 13.8 19.6 22.6 Completa 1.7 8.8 0.96 16.2 12.3 14.2 2.4 9.1 1.15 19.2 13.8 15.9 3.1 9.1 1.31 21.6 15.7 18.1 3.8 9.1 1.45 24.0 17.4 20.0 4.5 9.1 1.57 26.4 18.8 21.7
5000-MPR-30 (Verde) SISTEMA MÉTRICO
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Un cuarto 25 29 1.03 0.47 0.54 35 30 1.23 0.53 0.61 45 30 1.40 0.60 0.69 55 30 1.56 0.67 0.77 65 30 1.69 0.72 0.83 Tercio 25 29 1.34 0.46 0.53 35 30 1.62 0.52 0.60 45 30 1.85 0.59 0.69 55 30 2.06 0.66 0.76 65 30 2.24 0.72 0.83 Medio 25 29 2.15 0.49 0.57 35 30 2.59 0.55 0.64 45 30 2.96 0.63 0.73 55 30 3.30 0.71 0.82 65 30 3.60 0.77 0.89 Completa 25 29 4.24 0.49 0.56 35 30 5.08 0.54 0.63 45 30 5.78 0.62 0.71 55 30 6.39 0.68 0.79 65 30 6.92 0.74 0.85
5000-MPR-30 (Verde)
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h Un cuarto 1.7 9.8 0.32 5.4 13.4 15.4 2.4 10.4 0.38 6.6 14.1 16.3 3.1 10.7 0.44 7.2 15.3 17.7 3.8 10.7 0.48 7.8 17.0 19.6 4.5 10.7 0.52 9.0 18.4 21.3 Tercio 1.7 9.8 0.40 6.6 12.7 14.6 2.4 10.4 0.49 8.4 13.6 15.8 3.1 10.7 0.56 9.6 14.7 17.0 3.8 10.7 0.62 10.2 16.4 18.9 4.5 10.7 0.68 11.4 17.9 20.7 Medio 1.7 9.8 0.62 10.2 13.1 15.2 2.4 10.4 0.76 12.6 14.1 16.3 3.1 10.7 0.87 14.4 15.2 17.6 3.8 10.7 0.96 16.2 16.9 19.5 4.5 10.7 1.05 17.4 18.4 21.3 Completa 1.7 9.8 1.22 20.4 12.8 14.8 2.4 10.4 1.50 25.2 14.0 16.2 3.1 10.7 1.72 28.8 15.1 17.5 3.8 10.7 1.91 31.8 16.8 19.4 4.5 10.7 2.09 34.8 18.3 21.2
5000-MPR-35 (Beige) SISTEMA MÉTRICO
Boquilla Presión Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h Un cuarto 25 32 1.40 0.53 0.61 35 34 1.67 0.56 0.64 45 35 1.92 0.60 0.70 55 35 2.13 0.67 0.77 65 35 2.31 0.73 0.84 Tercio 25 32 1.77 0.50 0.58 35 34 2.15 0.54 0.62 45 35 2.46 0.58 0.67 55 35 2.74 0.65 0.75 65 35 2.99 0.70 0.81 Medio 25 32 2.75 0.52 0.60 35 34 3.33 0.55 0.64 45 35 3.81 0.60 0.69 55 35 4.23 0.66 0.77 65 35 4.62 0.73 0.84 Completa 25 32 5.36 0.50 0.58 35 34 6.62 0.55 0.64 45 35 7.58 0.60 0.69 55 35 8.43 0.66 0.76 65 35 9.18 0.72 0.83
5000-MPR-35 (Beige)
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
RotoresBoquillas Serie 5000 MPR
www.rainbird.com/rotors
63 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
RotoresSerie 5500
Con el rendimiento y las características de resistencia al abuso y al vandalismo de la boquilla Rain Curtain™, esta familia de rotores garantiza que el agua se dirija hacia donde corresponde.
Serie 5500Proteja su césped con rotores de alto rendimiento y resistentes al abuso y al vandalismo de entre 17' y 55' (5.1 m y 24.7 m)
Césped más verde con menos agua: las boquillas Rain Curtain™ ofrecen un rendimiento superior
Ahorre tiempo y gastos en repuestos con esta familia de rotores resistentes al abuso y al vandalismo
Costos de inventario más bajos con un funcionamiento continuo de círculo completo de 360º y círculo parcial en un aspersor
Características
- Boquillas Rain Curtain™ codificadas por color para una distribución y un riego cercano al cabezal óptimos, lo que permite mayor uniformidad.
- Las boquillas son intercambiables desde la parte frontal sin necesidad de herramientas especiales
- Memory Arc® regresa el rotor a sus parámetros de arco originales - El mecanismo motriz antidesgaste evita los daños por vandalismo y los
ocasionados por los equipos
de elevación soporte los daños del impacto lateral- Modelo de tubería de elevación de acero inoxidable opcional que ayuda a
impedir el vandalismo en áreas públicas con césped
independientemente para facilitar la instalación sin necesidad de girar la cubierta ni de aflojar la conexión de la tubería
destornillador de cabeza plana a través de la parte superior del rotor desde
- Reduce los requisitos de inventario con un funcionamiento continuo de círculo completo y círculo parcial en una unidad
- Estator autoajustable que permite reemplazar las boquillas sin necesidad de realizar otros ajustes
para ayudar a evitar el drenaje de los aspersores bajos
potable
de juego
- La junta limpiadora redundante reduce las partes pegadas y las fugas- Garantía comercial de cinco años.- Engranaje de transmisión lubricado con agua- Resorte retráctil de gran resistencia que garantiza una buena retracción
Rango operativo
3/h; de 4.52 a 58.88 l/m)
Especificaciones
(celeste), 8.0 (verde oscuro), 10.0 (gris), 12.0 (beige) y portaboquilla de corto alcance 18s, 22s, 26s, 30s (aqua)
Dimensiones
Modelos
plástico de 5" [30.5 cm])
cubierto de acero inoxidable de 5" [12.7 cm])
Cómo especificar
5505 - SS - NP - 06
ModeloSerie 5505
Característica opcional Vástago de acero inoxidable
Característica opcional
para agua no potable
Tamaño de la boquilla06
5505
64 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 30 2 33 1.2 0.21 0.25 3 35 2.3 0.36 0.42 4 37 2.4 0.34 0.39 5 37 2.6 0.37 0.42 6 39 4.2 0.53 0.61 8 39 5.3 0.67 0.77 40 2 37 1.6 0.23 0.26 3 39 2.7 0.34 0.39 4 41 2.9 0.33 0.38 5 41 3.5 0.40 0.46 6 45 4.8 0.46 0.53 8 45 6.4 0.61 0.70 10 41 7.5 0.86 0.99 12 39 10.1 1.28 1.48 50 2 37 1.7 0.24 0.28 3 41 3.0 0.34 0.40 4 43 3.3 0.34 0.40 5 45 3.8 0.36 0.42 6 47 5.4 0.47 0.54 8 49 7.3 0.59 0.68 10 47 8.9 0.78 0.90 12 45 11.1 1.06 1.22 60 2 37 1.9 0.27 0.31 3 41 3.3 0.38 0.44 4 45 3.6 0.34 0.40 5 47 4.8 0.42 0.48 6 47 6.0 0.52 0.60 8 51 8.2 0.61 0.70 10 51 9.7 0.72 0.83 12 51 12.3 0.91 1.05 70 2 39 2.1 0.27 0.31 3 43 3.5 0.36 0.42 4 45 3.9 0.37 0.43 5 47 5.1 0.44 0.51 6 47 6.5 0.57 0.65 8 53 8.8 0.60 0.70 10 53 11.1 0.76 0.88 12 53 13.5 0.93 1.07 80 2 39 2.3 0.29 0.34 3 43 3.8 0.40 0.46 4 45 4.2 0.40 0.46 5 47 5.5 0.48 0.55 6 49 7.0 0.56 0.65 8 53 9.5 0.65 0.75 10 55 12.1 0.77 0.89 12 55 14.4 0.92 1.06 90 10 55 13.1 0.83 0.96 12 55 15.5 0.99 1.14
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 30 18S 17 1.4 0.93 1.08 22S 19 1.4 0.75 0.86 26S 25 1.4 0.43 0.50 30S 25 1.7 0.52 0.60 40 18S 19 1.5 0.80 0.92 22S 21 1.6 0.70 0.81 26S 25 1.9 0.59 0.68 30S 29 1.8 0.41 0.48 50 18S 21 1.8 0.79 0.91 22S 23 1.8 0.66 0.76 26S 29 2.1 0.48 0.56 30S 31 2.0 0.40 0.46 60 18S 23 2.0 0.73 0.84 22S 25 2.0 0.62 0.71 26S 29 2.4 0.55 0.63 30S 33 2.2 0.39 0.45 70 18S 23 2.2 0.80 0.92 22S 25 2.3 0.71 0.82 26S 29 2.8 0.64 0.74 30S 35 2.8 0.44 0.51 80 18S 25 2.4 0.74 0.85 22S 27 2.5 0.66 0.76 26S 29 3.1 0.71 0.82 30S 35 3.1 0.49 0.56
Rendimiento de las boquillas de radio corto Serie 5505 Rendimiento de las boquillas Serie 5505
Boquillas de radio corto Serie 5505
RotoresSerie 5505
www.rainbird.com/rotors
65 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
RotoresSerie 5505
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 2.1 2 10.1 0.32 4.54 6.3 7.3 3 10.7 0.52 8.71 9.2 10.6 4 11.3 0.59 9.08 9.3 10.7 5 11.3 0.73 9.84 11.4 13.2 6 11.3 0.86 15.90 13.6 15.7 8 10.1 1.23 20.06 24.2 28.0 2.5 2 10.8 0.35 5.49 5.9 6.8 3 11.4 0.58 9.65 8.9 10.2 4 12.0 0.66 10.27 9.1 10.5 5 12.0 0.81 11.97 11.2 12.9 6 12.4 0.96 17.32 12.5 14.4 8 11.2 1.37 22.67 21.8 25.2 3.0 2 11.3 0.38 6.19 6.0 6.9 3 12.1 0.64 10.62 8.7 10.0 4 12.7 0.74 11.51 9.1 10.5 5 12.9 0.90 13.65 10.8 12.5 6 13.3 1.07 18.97 12.1 13.9 8 12.3 1.53 25.42 20.1 23.2 10 13.1 1.74 30.25 20.1 23.2 12 12.5 2.30 39.56 29.3 33.8 3.5 2 11.3 0.41 6.49 6.5 7.5 3 12.5 0.69 11.44 8.8 10.2 4 13.2 0.80 12.58 9.2 10.7 5 13.8 0.98 14.67 10.4 12.0 6 13.8 1.17 20.61 12.3 14.2 8 13.2 1.67 27.89 19.3 22.3 10 14.4 1.83 33.92 17.6 20.3 12 13.9 2.54 42.36 26.5 30.6 4.0 2 11.3 0.45 7.04 7.0 8.1 3 12.5 0.75 12.27 9.7 11.2 4 13.6 0.85 13.40 9.2 10.6 5 14.2 1.05 17.42 10.4 12.0 6 14.2 1.25 22.26 12.4 14.3 8 13.6 1.80 30.36 19.5 22.5 10 15.3 2.12 36.11 18.1 20.9 12 15.2 2.74 45.65 23.8 27.4
Rendimiento de las boquillas Serie 5505
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 4.5 2 11.6 0.48 7.59 7.1 8.2 3 12.8 0.80 12.89 9.7 11.2 4 13.7 0.90 14.22 9.6 11.0 5 14.3 1.12 18.77 10.9 12.6 6 14.3 1.33 23.71 13.0 15.0 8 14.0 1.92 32.23 19.5 22.5 10 15.9 2.38 39.51 18.9 21.9 12 15.9 2.94 48.95 23.3 26.9 5.0 2 11.9 0.51 8.14 7.2 8.3 3 13.1 0.83 13.53 9.7 11.2 4 13.7 0.95 15.05 10.1 11.6 5 14.3 1.18 19.69 11.5 13.3 6 14.5 1.41 25.08 13.4 15.5 8 14.5 2.04 33.98 19.4 22.5 10 16.3 2.60 42.97 19.5 22.5 12 16.3 3.12 51.96 23.4 27.1 5.5 2 11.9 0.52 8.69 7.4 8.5 3 13.1 0.88 14.36 10.3 11.9 4 13.7 1.00 15.87 10.6 12.2 5 14.3 1.25 20.78 12.2 14.0 6 14.9 1.47 26.45 13.2 15.3 8 14.9 2.15 35.90 19.3 22.3 10 16.8 2.74 45.71 19.6 22.6 12 16.8 3.27 54.43 23.3 26.9 6.0 10 16.8 2.91 48.46 20.7 23.9 12 16.8 3.45 57.43 24.5 28.3 6.2 10 16.8 2.98 49.58 21.2 24.4 12 16.8 3.52 58.66 25.1 28.9
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
SISTEMA MÉTRICO
66 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
RotoresSerie 5505
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 2.1 18S 5.2 0.32 5.3 23.7 27.3 22S 5.8 0.32 5.3 19.0 21.9 26S 7.6 0.32 5.3 11.0 12.6 30S 7.6 0.39 6.4 13.3 15.4 2.5 18S 5.6 0.33 5.5 21.5 24.8 22S 6.2 0.35 5.8 18.2 21.0 26S 7.6 0.39 6.5 13.4 15.5 30S 8.4 0.40 6.7 11.4 13.2 3.0 18S 6.0 0.36 6.1 20.2 23.3 22S 6.6 0.38 6.3 17.3 20.0 26S 8.0 0.45 7.5 13.8 16.0 30S 9.1 0.42 7.1 10.4 12.0 3.5 18S 6.4 0.41 6.9 19.8 22.9 22S 7.1 0.41 6.9 16.6 19.1 26S 8.8 0.48 8.0 12.3 14.3 30S 9.5 0.46 7.6 10.2 11.7 4.0 18S 6.9 0.45 7.4 18.8 21.7 22S 7.5 0.45 7.4 15.8 18.3 26S 8.8 0.53 8.9 13.6 15.7 30S 9.9 0.49 8.2 9.9 11.5 4.5 18S 7.0 0.49 8.2 19.9 23.0 22S 7.6 0.49 8.2 16.9 19.5 26S 8.8 0.59 9.9 15.2 17.5 30S 10.4 0.57 9.5 10.6 12.2 5.0 18S 7.2 0.53 8.9 20.8 24.0 22S 7.8 0.53 8.9 17.7 20.4 26S 8.8 0.65 10.9 16.7 19.3 30S 10.7 0.65 10.9 11.5 13.3 5.5 18S 7.6 0.57 9.4 19.6 22.6 22S 8.2 0.57 9.4 16.8 19.4 26S 8.8 0.70 11.7 18.0 20.8 30S 10.7 0.70 11.7 12.3 14.3
Rendimiento de las boquillas de radio corto Serie 5505 SIST. MÉTRICO
Boquillas Serie 5505
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234. Vista transversal (Serie 5500)
www.rainbird.com/rotors
67 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
Serie Falcon® 6504Confiable y económico
Césped más verde con menos agua: las boquillas Rain Curtain™ ofrecen un rendimiento superior
Ajuste e instalación rápidos con vástago de trinquete
La solución perfecta para un riego rápido en canchas de tenis de arcilla o campos de deportes interiores con césped con la versión de alta velocidad opcional (rotación completa en aproximadamente un minuto)
Características
- Boquillas Rain Curtain codificadas por color con orificios múltiples para un riego óptimo de largo alcance, de mediano alcance y cercano al cabezal, que logran mayor uniformidad
- Las boquillas son intercambiables desde la parte frontal sin necesidad de herramientas especiales
- Vástago de trinquete que acelera la instalación
- Estator autoajustable que no requiere reemplazo al cambiar las boquillas
un 25% sin cambiar las boquillas
con boquillas preinstaladas como pedido especial
- Vástago retráctil de acero inoxidable opcional que ayuda a impedir el vandalismo en áreas públicas con césped
encharcamiento y la erosión provocados por el drenaje de los aspersores bajos
no potable
lesiones en áreas de juego- Opción de alta velocidad para la colocación de inyecciones en campos
interiores o control de polvo- Altura del vástago retráctil de 4" (10.2 cm) para que la línea central de la
boquilla corte el césped más alto
- Garantía comercial de cinco años.- Engranaje de transmisión lubricado con agua para una rotación duradera y
confiable- Resorte retráctil de acero inoxidable y gran resistencia que garantiza una
buena retracción
elevación en modelos de plástico y de acero inoxidable que protegen el mecanismo interno de la suciedad y garantizan una buena elevación y retracción
- Engranajes de desenganche de acero inoxidable que garantizan durabilidad a largo plazo
Rotores
Cómo especificar
F4- PC- SS- HS- 16- P
Modelo
RotaciónCírculo parcial
Característica opcional Elevador de de acero inoxidable
Característica opcionalBoquilla Boquilla
Característicasopcionales
potable o bien, Rotor de alta velocidad
Nota: Para aplicaciones fuera de EE.UU., es necesario
especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP.
NPo bien,
Tamaño de la boquilla16
Falcon 6504 Vista transversal
Falcon 6504
68 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
Rango operativo
3⁄h; de 10.8 a 82.2 l/m)
Especificaciones
elevación
(beige), 14 (verde claro), 16 (marrón oscuro), 18 (azul oscuro)
Dimensiones
Nota: La altura del vástago retráctil se mide desde la tapa hasta el centro de la boquilla. La
altura total del cuerpo no se mide con el vástago elevado.
Modelos
Nota:Todos los modelos se encuentran disponibles con roscas BSP
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 30 4 39 2.9 0.37 0.42 6 43 4.2 0.44 0.50 40 4 41 3.3 0.38 0.44 6 45 4.9 0.47 0.54 8 49 6.6 0.53 0.61 10 51 8.1 0.60 0.69 12 53 9.7 0.66 0.77 14 55 11.3 0.72 0.83 16 55 12.6 0.80 0.93 18 59 13.7 0.76 0.87 50 4 41 3.7 0.42 0.49 6 49 5.5 0.44 0.51 8 51 7.4 0.55 0.63 10 53 9.1 0.62 0.72 12 55 11.0 0.70 0.81 14 59 12.7 0.70 0.81 16 61 14.3 0.74 0.85 18 59 15.4 0.85 0.98 60 4 41 4.0 0.46 0.53 6 47 6.0 0.52 0.60 8 51 8.2 0.61 0.70 10 55 10.0 0.64 0.73 12 57 12.2 0.72 0.83 14 61 14.0 0.72 0.84 16 63 15.7 0.76 0.88 18 63 17.1 0.83 0.9670 4 41 4.4 0.50 0.58 6 49 6.3 0.51 0.58 8 51 8.9 0.66 0.76 10 57 10.8 0.64 0.74 12 59 13.2 0.73 0.84 14 61 15.2 0.79 0.91 16 63 16.9 0.82 0.95 18 65 18.3 0.83 0.96 80 4 43 4.6 0.48 0.55 6 49 6.9 0.55 0.64 8 53 9.4 0.64 0.74 10 55 11.6 0.74 0.85 12 61 14.0 0.72 0.84 14 61 16.2 0.84 0.97 16 63 18.1 0.88 1.01 18 65 19.6 0.89 1.03 90 18 65 21.7 0.99 1.14
Rendimiento de las boquillas Falcon® 6504
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
Rotores
Serie Falcon® 6504 (cont.)
www.rainbird.com/rotors
69 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
Rotores
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 2.1 4 11.9 0.66 10.98 9 11 6 13.1 0.95 15.90 11 13 2.5 4 12.3 0.72 11.92 10 11 6 13.5 1.05 17.56 12 13 8 14.9 1.50 25.20 13 16 10 15.5 1.84 30.60 15 18 12 16.2 2.20 36.60 17 19 14 16.8 2.57 42.60 18 21 16 16.8 2.86 47.40 20 24 18 18.0 3.11 51.60 19 22 3.0 4 12.5 0.78 13.02 10 12 6 14.1 1.16 19.34 12 13 8 15.1 1.56 26.04 14 16 10 15.8 1.92 31.99 15 18 12 16.4 2.31 38.44 17 20 14 17.2 2.68 44.63 18 21 16 17.4 3.00 49.95 20 23 18 18.0 3.25 54.11 20 23 3.5 4 12.5 0.85 14.09 11 13 6 14.9 1.26 20.96 11 13 8 15.5 1.69 28.24 14 16 10 16.2 2.08 34.70 16 18 12 16.8 2.52 41.98 18 21 14 18.0 2.91 48.45 18 21 16 18.6 3.27 54.53 19 22 18 18.1 3.53 58.78 22 25 4.0 4 12.5 0.89 14.91 11 13 6 14.4 1.34 22.33 13 15 8 15.5 1.83 30.44 15 17 10 16.6 2.23 37.17 16 19 12 17.3 2.72 45.28 18 21 14 18.5 3.12 52.01 18 21 16 19.1 3.50 58.37 19 22 18 19.0 3.81 63.45 21 24
Rendimiento de las boquillas Falcon® 6504
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 4.5 4 12.5 0.96 15.94 12 14 6 14.6 1.40 23.33 13 15 8 15.5 1.95 32.43 16 19 10 17.1 2.37 39.44 16 19 12 17.7 2.89 48.17 18 21 14 18.6 3.32 55.38 19 22 16 19.2 3.71 61.82 20 23 18 19.5 4.03 67.12 21 24 5.0 4 12.7 1.01 16.84 13 15 6 14.9 1.47 24.50 13 15 8 15.7 2.05 34.16 17 19 10 17.2 2.50 41.64 17 19 12 18.1 3.04 50.72 19 21 14 18.6 3.51 58.49 20 23 16 19.2 3.91 65.11 21 24 18 19.8 4.23 70.51 22 25 5.5 4 13.1 1.04 17.39 12 14 6 14.9 1.56 25.79 14 16 8 16.1 2.13 35.54 16 19 10 16.8 2.63 43.84 19 22 12 18.6 3.18 52.92 18 21 14 18.6 3.67 61.23 21 25 16 19.2 4.10 68.40 22 26 18 19.8 4.44 74.07 23 26 6.0 18 19.8 4.79 79.77 24 28 6.2 18 19.8 4.93 82.13 25 29
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
SISTEMA MÉTRICO
70 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
Rotores
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 70 4 41 4.6 0.53 0.61 6 43 6.7 0.70 0.81 8 49 9.0 0.72 0.83 10 51 11.1 0.82 0.95 12 55 13.5 0.86 0.99 14 53 15.3 1.05 1.21 16 57 17.1 1.01 1.17 18 59 18.6 1.03 1.19 80 4 39 4.9 0.62 0.72 6 43 7.1 0.74 0.85 8 51 9.7 0.72 0.83 10 49 11.9 0.95 1.10 12 55 14.4 0.92 1.06 14 53 16.5 1.13 1.31 16 59 18.4 1.02 1.18 18 59 20.0 1.11 1.28 90 18 61 21.3 1.10 1.27
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 30 4 37 3.0 0.42 0.49 6 39 4.3 0.54 0.63 40 4 41 3.5 0.40 0.46 6 43 6.0 0.62 0.72 8 47 6.6 0.58 0.66 10 47 8.1 0.71 0.82 12 49 9.9 0.79 0.92 14 53 11.4 0.78 0.90 16 51 12.6 0.93 1.08 18 53 13.9 0.95 1.10 50 4 41 3.7 0.42 0.49 6 45 5.6 0.53 0.62 8 49 7.5 0.60 0.69 10 49 9.2 0.74 0.85 12 53 11.2 0.77 0.89 14 53 12.9 0.88 1.02 16 53 14.3 0.98 1.13 18 55 15.6 0.99 1.15 60 4 41 4.2 0.48 0.56 6 45 6.2 0.59 0.68 8 47 8.3 0.72 0.84 10 49 10.2 0.82 0.94 12 53 12.4 0.85 0.98 14 53 14.2 0.97 1.12 16 55 15.7 1.00 1.15 18 59 17.2 0.95 1.10
Rendimiento de alta velocidad de las boquillas Falcon® 6504
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
Falcon® 6504 de alta velocidad
www.rainbird.com/rotors
71 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
Rotores
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 2.1 4 11.3 0.68 11.35 11 12 6 11.9 0.98 15.90 14 16 2.5 4 12.0 0.75 12.54 10 12 6 12.7 1.22 20.16 15 18 8 14.2 1.49 25.20 15 17 10 14.2 1.83 30.60 18 21 12 14.8 2.24 37.20 20 24 14 16.0 2.58 43.20 20 23 16 15.4 2.85 47.40 24 28 18 16.0 3.15 52.80 24 28 3.0 4 12.5 0.81 13.51 10 12 6 13.3 1.33 22.18 15 17 8 14.5 1.57 26.18 15 17 10 14.5 1.93 32.12 18 21 12 15.4 2.35 39.20 20 23 14 16.2 2.71 48.09 21 24 16 15.8 3.00 49.95 24 28 18 16.4 3.29 54.87 25 28 3.5 4 12.5 0.85 14.15 11 13 6 13.7 1.28 21.37 14 16 8 14.9 1.72 28.62 16 18 10 14.9 2.11 35.11 19 22 12 16.2 2.56 42.74 20 23 14 16.2 2.95 49.20 23 26 16 16.2 3.27 54.53 25 29 18 16.9 3.57 59.51 25 29 4.0 4 12.5 0.93 15.52 12 14 6 13.7 1.38 23.02 15 17 8 14.4 1.85 30.81 18 21 10 14.9 2.27 37.86 20 24 12 16.2 2.76 46.03 21 24 14 16.2 3.17 52.77 24 28 16 16.6 3.50 58.37 25 29 18 17.7 3.83 63.90 24 28
Rendimiento de alta velocidad de las boquillas Falcon® 6504
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 4.5 4 12.5 1.00 16.69 13 15 6 13.4 1.48 24.46 16 19 8 14.6 1.97 32.81 18 21 10 15.3 2.42 40.40 21 24 12 16.5 2.95 49.13 22 25 14 16.2 3.36 55.94 26 30 16 17.1 3.73 62.22 26 30 18 18.0 4.07 67.89 25 29 5.0 4 12.3 1.06 17.70 14 16 6 13.1 1.56 25.74 18 21 8 15.1 2.08 34.73 18 21 10 15.4 2.57 42.78 22 25 12 16.8 3.12 51.96 22 26 14 16.2 3.54 59.06 27 31 16 17.5 3.96 65.96 26 30 18 18.0 4.30 71.74 27 31 5.5 4 11.9 1.11 18.52 16 18 6 13.1 1.61 26.84 19 22 8 15.5 2.20 36.65 18 21 10 14.9 2.70 44.97 24 28 12 16.8 3.27 54.43 23 27 14 16.2 3.74 62.35 29 33 16 18.0 4.17 69.53 26 30 18 18.0 4.53 75.58 28 32 6.0 18 18.4 4.75 79.16 28 32 6.2 18 18.6 4.84 80.62 28 32
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
SISTEMA MÉTRICO
72 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
Serie 8005Proteja su césped con rotores de alto rendimiento y resistentes al abuso y al vandalismo de entre 39' y 81' (5.1 m y 24.7 m)
Césped más verde con menos agua: las boquillas Rain Curtain™ ofrecen un rendimiento superior
Ahorre tiempo y gastos en repuestos con esta familia de rotores resistentes al abuso y al vandalismo
Costos de inventario más bajos con un funcionamiento continuo de círculo completo de 360º y círculo parcial en un aspersor
Características
- Boquillas Rain Curtain™ codificadas por color para una distribución y un riego cercano al cabezal óptimos, lo que permite mayor uniformidad.
- Las boquillas son intercambiables desde la parte frontal sin necesidad de herramientas especiales
- Memory Arc® regresa el rotor a sus parámetros de arco originales - El mecanismo motriz antidesgaste evita los daños por vandalismo y los
ocasionados por los equipos
de elevación soporte los daños del impacto lateral- Modelo de tubería de elevación de acero inoxidable opcional que ayuda a
impedir el vandalismo en áreas públicas con césped
independientemente para facilitar la instalación sin necesidad de girar la cubierta ni de aflojar la conexión de la tubería
destornillador de cabeza plana a través de la parte superior del rotor desde
- Reduce los requisitos de inventario con un funcionamiento continuo de círculo completo y círculo parcial en una unidad
- Estator autoajustable que permite reemplazar las boquillas sin necesidad de realizar otros ajustes
para ayudar a evitar el drenaje de los aspersores bajos
potable
de juego
los jugadores en las aplicaciones de campos de deportes
- La junta limpiadora redundante reduce las partes pegadas y las fugas- Garantía comercial de cinco años.- Engranaje de transmisión lubricado con agua- Resorte retráctil de gran resistencia que garantiza una buena retracción
Rango operativo
- Radio: de 39 a 81 pies (de 11.9 a 24.7 m)- Índice de precipitación: de 0.48 a 1.23 pulgadas por hora (de 12 a 31 mm/h)- Presión: de 50 a 100 psi (de 3.5 a 6.9 bares)- Caudal: de 3.8 a 36.3 gpm (de 0.86 a 8.24 m3/h; de 14.4 a 137.4 l/m)
Nota: Los flujos de rango del 7005 y el 8005 se combinan en el rotor del 8005
Especificaciones
04 (negro), 06 (celeste), 08 (verde oscuro), 10 (gris), 12 (beige), 14 (verde claro), 16 (marrón oscuro), 18 (azul oscuro), 20 (rojo), 22 (amarillo), 24 (naranja), 26 (blanco)
Dimensiones
Modelos
plástico)
(vástago de elevación cubierto de acero inoxidable de 5" [12.7 cm])
identificación de los sistemas para agua no potable
Nota: Todos los modelos se encuentran disponibles
con roscas BSP
** Nota: La altura del vástago retráctil se mide
desde la tapa hasta el orificio principal de la
boquilla. La altura total del cuerpo no se mide con el
vástago elevado.
cero
gua
sponibles
mide
a
ide con el
8005
Cómo especificar
8005 - SS - NP - 16
ModeloSerie 8005
Característica opcional Vástago de acero inoxidable
Característica opcional
para agua no potable
Tamaño de la boquilla16
Nota: Para aplicaciones fuera de EE.UU., es necesario especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP.
RotoresSerie 8005
www.rainbird.com/rotors
73 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
RotoresSerie 8005
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 50 04 39 3.8 0.48 0.56 06 45 5.6 0.53 0.62 08 49 6.6 0.53 0.61 10 53 9.3 0.64 0.74 12 57 11.1 0.66 0.76 14 59 12.6 0.70 0.81 16 61 14.3 0.74 0.85 18 63 16.1 0.78 0.90 20 65 18.6 0.85 0.98 22 65 20.7 0.94 1.09 24 63 22.3 1.08 1.25 26 65 24.3 1.11 1.28 60 04 39 3.8 0.48 0.56 06 45 6.1 0.58 0.67 08 49 8.4 0.67 0.78 10 53 10.1 0.69 0.80 12 59 12.0 0.66 0.77 14 61 14.3 0.74 0.85 16 65 15.9 0.72 0.84 18 65 17.8 0.81 0.94 20 67 20.1 0.86 1.00 22 71 23.2 0.89 1.02 24 69 24.7 1.00 1.15 26 73 26.7 0.96 1.11 70 04 39 4.7 0.60 0.69 06 45 6.7 0.64 0.74 08 49 9.0 0.72 0.83 10 55 11.1 0.71 0.82 12 59 13.2 0.73 0.84 14 63 15.3 0.74 0.86 16 67 17.2 0.74 0.85 18 67 19.3 0.83 0.96 20 71 22.0 0.84 0.97 22 73 25.2 0.91 1.05 24 75 27.0 0.92 1.07 26 75 29.4 1.01 1.16 80 04 39 5.0 0.63 0.73 06 45 7.1 0.68 0.78 08 49 9.8 0.79 0.91 10 55 11.8 0.75 0.87 12 61 14.2 0.73 0.85 14 63 16.4 0.80 0.92 16 67 18.6 0.80 0.92 18 69 20.9 0.85 0.98 20 71 23.9 0.91 1.05 22 75 27.3 0.93 1.08 24 77 29.2 0.95 1.10 26 79 31.5 0.97 1.12
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 90 12 61 14.7 0.76 0.88 14 65 17.9 0.82 0.94 16 69 20.0 0.81 0.93 18 71 22.2 0.85 0.98 20 73 25.3 0.91 1.06 22 75 29.1 1.00 1.15 24 79 31.0 0.96 1.10 26 79 33.7 1.04 1.20 100 20 75 26.8 0.85 0.97 22 77 30.7 1.00 1.15 24 79 32.8 1.01 1.17 26 81 36.3 1.07 1.23
Rendimiento de las boquillas Serie 8005
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
Vista transversal (Serie 8005)
Tapa con césped para el modelo 8005
74 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
RotoresSerie 8005
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 3.5 4 11.9 0.86 14.38 12 14 6 13.7 1.28 21.34 14 16 8 14.9 1.59 25.50 14 16 10 16.1 2.10 35.43 16 19 12 17.5 2.52 42.27 16 19 14 18.0 2.89 48.18 18 21 16 18.7 3.28 54.59 19 22 18 19.2 3.69 61.43 20 23 20 19.9 4.25 70.83 21 25 22 20.0 5.08 79.07 25 29 24 19.3 5.11 85.10 27 32 26 20.0 5.57 92.67 28 32 4.0 4 11.9 0.93 14.38 13 15 6 13.7 1.37 22.71 15 17 8 14.9 1.75 30.44 16 18 10 16.3 2.30 37.63 17 20 12 17.7 2.70 44.74 17 20 14 18.5 3.17 52.85 19 21 16 19.6 3.54 58.98 18 21 18 19.7 3.97 66.10 20 24 20 20.3 4.50 74.95 22 25 22 21.3 5.23 85.94 23 27 24 20.7 5.50 91.69 26 30 26 21.8 6.01 99.26 25 29 4.5 4 11.9 1.00 16.18 14 16 6 13.7 1.45 24.28 15 18 8 14.9 1.92 32.99 17 20 10 16.5 2.40 40.22 18 20 12 18.0 2.87 47.81 18 20 14 18.9 3.37 56.12 19 22 16 20.1 3.77 62.77 19 22 18 20.1 4.22 70.36 21 24 20 21.1 4.79 79.87 22 25 22 22.0 5.51 91.80 23 26 24 22.0 5.88 98.08 24 28 26 22.6 6.42 106.44 25 29 5.0 4 11.9 1.06 18.08 15 17 6 13.7 1.54 25.74 16 19 8 14.9 2.09 34.83 19 22 10 16.7 2.50 42.68 18 21 12 18.3 3.05 50.92 18 21 14 19.2 3.54 58.96 19 22 16 20.4 3.99 66.44 19 22 18 20.6 4.47 74.58 21 24 20 21.6 5.11 85.08 22 25 22 22.4 5.84 97.39 23 27 24 23.0 6.26 104.29 24 27 26 23.2 6.80 113.28 25 29
Rendimiento de las boquillas Serie 8005
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 5.5 4 11.9 1.13 18.90 16 18 6 13.7 1.62 26.84 17 20 8 14.9 2.25 37.02 20 23 10 16.8 2.70 44.60 19 22 12 18.5 3.23 53.66 19 22 14 19.2 3.72 61.98 20 23 16 20.4 4.22 70.28 20 23 18 21.0 4.74 78.97 21 25 20 21.6 5.42 90.30 23 27 22 22.8 6.19 103.15 24 28 24 23.5 6.62 110.33 24 28 26 24.1 7.14 119.05 25 28 6.0 12 18.6 3.30 55.07 19 22 14 19.6 3.96 66.06 21 24 16 20.9 4.45 74.12 20 24 18 21.5 4.95 82.56 21 25 20 22.1 5.65 94.18 23 27 22 22.9 6.71 108.12 26 30 24 23.9 6.92 115.31 24 28 26 24.1 7.50 125.08 26 30 6.2 14 19.8 4.06 67.75 21 24 16 21.0 4.54 75.70 21 24 18 21.7 5.04 84.02 21 25 6.5 20 22.5 5.89 98.19 23 27 22 23.4 6.84 112.73 25 29 24 24.1 7.22 120.25 25 29 26 24.3 7.91 131.76 27 31 6.9 20 22.9 6.09 101.43 23 27 22 23.5 6.97 116.19 25 29 24 24.1 7.45 124.14 26 30 26 24.7 8.24 137.39 27 31
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
Boquillas Rain Curtain™ 8005
SISTEMA MÉTRICO
www.rainbird.com/rotors
75 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
RotoresGuía de boquillas de repuesto Rain Curtain™
Guía de referencia cruzada para boquillas Rain Curtain™
Hunter® vs. Rain Bird
Guía de referencia cruzada para boquillas Rain Curtain™
Toro® vs. Rain Bird
Si está reemplazando:
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo Por radioI-25 6504 8005 6504 8005
4 4 4 4 4 5 6 6 6 6 7 8 8 6 8 8 10 10 8 8 10 12 12 10 10 13 12 12 12 12 15 14 14 14 12 18 16 16 16 14 20 18 18 18 14 23 - 22 - 16 25 - 24 - 20 28 - 26 - 22
I-40 6504 8005 6504 800540 8 8 6 841 12 12 10 1042 12 12 10 1243 16 16 14 1444 18 20 18 1645 - 22 - 20
I-35 6504 8005 6504 8005 9 8 8 8 8 12 12 12 10 10 15 14 14 12 12 18 16 16 14 14 21 18 18 14 14 24 - 22 16 16 27 - 24 16 16 30 - 26 - 20
Si está reemplazando:
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo Por radioPGP Serie 5000 Serie 5000
1 - -2 - -3 - -4 1.5 1.55 2.0 2.06 2.5 2.57 3.0 3.08 4.0 4.09 5.0 5.0
10 8.0 6.011 - 8.012 - 8.0
Si está reemplazando:
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo Por radio Super 800 Serie 5000 Serie 5000
0.5 - -0.75 - -1.0 1.5 1.52.0 2.5 2.02.5 3.0 2.53.0 4.0 2.54.0 5.0 3.06.0 6.0 4.08.0 8.0 5.0
Si está reemplazando:
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo Por radioI-20 Serie 5000 5500 Serie 5000 5500
0.5 SR - - - 18S1.0 SR - - - 18S2.0 SR - 18S - 18S
0.75 SR - - - 22S1.5 SR - 22S - 22S3.0 SR - 26S - 22S
1.0 1.5 - 1.5 30S1.5 1.5 2 1.5 30S2.0 2.0 2 2.0 23.0 2.5 3 2.5 23.5 3.0 4 3.0 34.0 4.0 5 4.0 36.0 5.0 6 5.0 48.0 6.0 8 6.0 8
Si está reemplazando:
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo Por radioTR50 Serie 5000 5505 Serie 5000 5505
1.0 - - - - 1.5 1.5 2 1.5 2 2.0 2.0 2 2.0 3 3.0 3.0 3 3.0 3 4.5 4.0 5 4.0 3 6.0 5.0 6 4.0 4 7.5 6.0 8 4.0 4 9.0 8.0 10 5.0 4
Si está reemplazando:
Utilice esta boquilla Rain Bird
Por flujo Por radioToro 2001 6504 8005 6504 8005
9 10 10 10 10 12 12 12 12 12 15 16 16 14 14 18 18 20 18 16 24 - 22 - 20
TR70 6504 8005 6504 8005 7 8 8 - 6 9 8 8 8 8 12 12 12 10 10 16 16 16 14 12 20 - 20 14 14 24 - 20 16 14 27 - 20 18 16
Toro 640 6504 8005 6504 800540 8 8 8 1041 10 12 10 1042 14 14 12 1243 16 16 14 1444 18 20 16 14
Hunter vs. Rain Bird Rotores de 1" (2.5 cm)
Hunter vs. Rain Bird Rotores de 3/4" (1.9 cm) Toro vs. Rain Bird Rotores de 3/4" (1.9 cm)
Hunter vs. Rain Bird Rotores de 3/4" (1.9 cm) Toro vs. Rain Bird Rotores de 3/4" (1.9 cm)
Toro vs. Rain Bird Rotores de 1" (2.5 cm)
76 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
Rotores2045A Maxi-Paw™
2045A Maxi-Paw™
Aplicaciones con agua sucia: espaciamiento de hasta 45 pies (13.7 m)
Confiabilidad: transmisión de impacto probada
Rendimiento: cinco boquillas MPR codificadas por color intercambiables
Características
- No se requieren herramientas para cambiar las boquillas- Se puede hacer el mantenimiento desde la parte superior de la cubierta
- Brazo con doble peso para una rotación más lenta y una distancia de alcance aumentada
- Resorte de brazo ajustable para lograr un funcionamiento a baja presión y bajo consumo de agua
- Alfiler del aspersor para controlar la distancia
- Combinación de entrada inferior de 1/2” (1.3 cm) (15/21) o 3/4” (1.9 cm) (20/27)
- Cubierta de plástico de gran resistencia con diseño nervado reforzado y sólido
- Potente acción inversa- Cojinete cubierto para mayor durabilidad
- Entrada con malla de filtro
Opciones
™ (SAM) interno que evita el encharcamiento y la erosión provocados por el drenaje de los aspersores bajos, y ahorra agua (retiene 10’ [3.1 m] o aspersor)
Rango operativo
3/h; de 0.6 a 31.2 l/m)
Especificaciones1⁄2" (15/21) o 3⁄4" (20/27)
1⁄2" (15/21) entrada hembra lateral
bajo cero
Dimensiones3⁄10" (23.6 cm)
Modelos
Boquillas disponibles
Con su flujo de agua directo y pocas partes movibles, el Maxi-Paw brinda una distribución de agua superior en las condiciones de agua más difíciles.
42064
Llave Maxi-Paw®
Modelo
2045A Maxi-Paw
Cómo especificar
2045A- SAM-10- LA
CaracterísticaopcionalÁngulo bajoBoquilla
Tamaño de la boquilla10
Característica opcionalSAM
Modelo 2045A Maxi-Paw
www.rainbird.com/rotors
77 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
Rotores2045A Maxi-Paw™
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 25 06 - - - - 07 LA 22 1.5 0.60 0.69 07 32 2.2 0.41 0.48 08 35 2.8 0.44 0.51 10 LA 25 3.4 1.05 1.21 10 38 4.2 0.56 0.65 12 39 5.5 0.70 0.80 35 06 37 2.0 0.28 0.32 07 LA 23 1.9 0.69 0.80 07 37 2.7 0.38 0.44 08 38 3.3 0.44 0.51 10 LA 29 4.0 0.92 1.06 10 41 4.8 0.55 0.64 12 42 6.3 0.69 0.79 45 06 38 2.3 0.31 0.35 07 LA 25 2.1 0.65 0.75 07 39 3.0 0.38 0.44 08 40 3.7 0.45 0.51 10 LA 31 4.5 0.90 1.04 10 42 5.4 0.59 0.68 12 44 7.1 0.71 0.82 55 06 38 2.5 0.33 0.39 07 LA 25 2.3 0.71 0.82 07 41 3.3 0.38 0.44 08 41 4.1 0.47 0.54 10 LA 32 5.0 0.94 1.09 10 43 6.0 0.62 0.72 12 45 7.9 0.75 0.87 60 06 38 2.6 0.35 0.40 07 LA 25 2.4 0.74 0.85 07 41 3.5 0.40 0.46 08 42 4.2 0.46 0.53 10 LA 32 5.4 1.02 1.17 10 44 6.4 0.64 0.74 12 45 8.4 0.80 0.92
Rendimiento de Maxi-Paw™
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 2.0 6 - - - - - 07 LA 6.8 0.38 6.0 16 19 7 10.4 0.55 9.0 10 12 8 11.0 0.68 11.4 11 13 10 LA 8.1 0.83 13.8 25 29 10 11.9 1.01 16.8 14 16 12 12.3 1.32 22.2 18 20 2.5 6 11.3 0.46 7.8 7 8 07 LA 7.1 0.44 7.2 17 20 7 11.4 0.62 10.2 10 11 8 11.7 0.76 12.6 11 13 10 LA 8.9 0.92 15.6 23 27 10 12.5 1.11 18.6 14 16 12 12.9 1.45 24.0 18 20 3.0 6 11.5 0.51 8.4 8 9 07 LA 7.5 0.47 7.8 17 19 7 11.8 0.67 11.4 10 11 8 12.1 0.83 13.8 11 13 10 LA 9.4 1.01 16.8 23 27 10 12.8 1.21 20.4 15 17 12 13.3 1.59 26.4 18 21 3.5 6 11.6 0.55 9.0 8 9 07 LA 7.6 0.50 8.4 17 20 7 12.2 0.72 12.0 10 11 8 12.4 0.89 15.0 12 13 10 LA 9.6 1.09 18.0 23 27 10 13.0 1.30 21.6 15 18 12 13.6 1.72 28.8 19 21 4.0 6 11.6 0.58 9.6 9 10 07 LA 7.6 0.54 9.0 18 21 7 12.5 0.78 13.2 10 11 8 12.7 0.94 15.6 12 14 10 LA 9.8 1.19 19.8 25 29 10 13.3 1.42 23.4 16 19 12 13.7 1.86 31.2 20 23
Rendimiento de Maxi-Paw™ SIST. MÉTRICO
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
Boquillas 2045A Maxi-Paw
78 El uso inteligente del agua.™
Ro
tores
TSJ-075-PRS, TSJ-100-PRS
condiciones de presión constante
regulación de la presión
Información sobre la aplicación de TSJ-PRS
laterales sea igual o menor que la presión de regulación nominal, dado que el descenso incrementado de la presión puede afectar desfavorablemente su rendimiento.
índices de flujo en la línea de suministro no superen los 5 pies/s (1.5 m/s).
prevención de "golpes de ariete".
interno está bajo compresión. No abra la unidad PRS bajo ninguna circunstancia.
Modelos
3/4” (1.9 cm) (20/27)
1" (2.5 cm) (26/34)
1" (2.5 cm) (26/34)
3/4” (1.9 cm) con regulador de presión de 45 psi (3.1 bares), 12” 3/4” (1.9 cm) (20/27)
1" (2.5 cm) (26/34)
Rotores
Series TSJ Y TSJ-PRS
El diseño patentado de codo curvado minimiza la turbulencia y la pérdida de presión mientras que maximiza el rendimiento del rotor
Sin ángulos internos filosos (como tienen algunos competidores)
Sin obstrucciones internas (como tienen algunos competidores)
Características
instalación
reduce los costos asociados con las fallas por fatiga
grandes bien visibles que simplifican la torsión manual
mantiene las roscas libres de suciedad durante la instalación
entre el empaque principal y el secundario cuando la junta articulada está ensamblada en agua, lo que elimina los empaques fundidos
Características únicas de TSJ-PRS
de la boquilla usada:
- 70 psi (4.8 bares) para juntas articuladas de 1” (2.5 cm)
mejora la coherencia y el rendimiento de todo el sistema
alta presión
clasificación de alta presión de la junta articulada para césped Rain Bird y supera la clasificación de presión de los rotores
para una mayor vida útil
contaminación, lo que permite que el sistema se pueda enterrar en cualquier tipo de suelo
Rango operativo
- Probado sin pérdidas por 60 minutos a 790 psi (54.5 bares)- Probado sin pérdidas durante una corta exposición a 1000 psi
(68.9 bares)
a 1.1 l/s; 0.2 bar a 1.5 l/s)
TSJ-12075, TSJ-12, TSJ-18
www.rainbird.com/rotors
79 El uso inteligente del agua.™
Ro
tore
s
Rotores
Salid
a de
la ju
nta a
rticu
lada (
entra
da d
el ro
tor)
Pres
ión
(psi)
TSJ-075-PRS
TSJ-100-PRS
Presión de entrada de la junta articulada (psi)
Regulación de presión de TSJ-PRS
80
70
60
50
40
30
20 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Especificaciones de las juntas articuladas
Número de modelo Longitud Entrada Salida Rosca Regulación de presión
EE. UU. EE. UU. EE. UU. EE. UU. 12" 30.5 cm 20/27 M 20/27 M n/c n/c 12" 30.5 cm 1" M 26/34 M 1" M 26/34 M n/c n/c 18" 45.7 cm 1" M 26/34 M 1" M 26/34 M n/c n/c 12" 30.5 cm 20/27 M 20/27 M 45 psi 45 psi 12" 30.5 cm 1" M 26/34 M 1" M 26/34 M 70 psi 70 psi
Salid
a de
la ju
nta a
rticu
lada (
entra
da d
el ro
tor)
Pres
ión
(bar
es)
TSJ-075-PRS
TSJ-100-PRS
Regulación de presión de TSJ-PRS SIST. MÉTRICO
5.5
4.8
4.1
3.5
2.8
2.1
1.4 1.4 2.1 2.8 3.5 4.1 4.8 5.5 6.2 6.9 7.6 8.3 9.0 9.7 10.3
Presión de entrada de la junta articulada (bares)
ROTORTOOLHOLDUPTOOL
HOLDUPTOOL (herramienta de sostén) con nivel de burbuja
Características
de sostén y el nivel de burbuja permite una instalación adecuada y más fácil
® 6504 y 8005
ROTORTOOL
Características
herramienta para jalar y sostener el vástago en una misma unidad
Modelo
Calculadores de ahorro de agua en línea
Rain Bird posee varios calculadores en línea disponibles que lo ayudarán a mostrarles a los clientes los porcentajes de ahorro de agua potenciales que se obtienen al usar los rotores y las boquillas de riego eficiente Rain Bird:
Disponibilidad
www.rainbird.com/calculators
Xerig
ation
®R
eferencia
Prog
ramad
ores
Sistemas d
e control centralizad
oA
ccesorio
sIn
trod
ucció
nC
uerp
os d
e asp
ersores
Boquillas aspersoras
Ro
tores
Imp
actos
Válvu
lasR
ecurso
sB
om
bas
Dren
aje
Productos principales
2045-PJ 20ADJB 25BPJ-ADJ 35A-TNT 65PJADJ-TNT Maxi-Bird Aplicaciones primarias
Pendientes Cubierta vegetal/Arbustos Sistemas de baja presión Áreas de viento excesivo Aguas residuales
Rain Bird lanzó el primer aspersor de
impacto en el mercado en 1933 (Patente
N.º 1,997,901), y así dio comienzo a la era
de las técnicas de irrigación modernas. Este
compromiso con el diseño de aspersores de
impacto superiores y eficientes es tan fuerte
hoy como lo fue hace 80 años y se hace
evidente en cada producto que ofrecemos.
Los aspersores de impacto Rain Bird se diseñaron para satisfacer los requisitos exigentes de la irrigación agrícola. Estos productos han probado ser tolerantes a la arenilla y resistentes al agua dura.
Los modelos de círculo completo y círculo parcial incluyen mecanismos motrices que se han refinado para proporcionar el funcionamiento más confiable y eficaz que se ofrece actualmente en la industria.
Una gran selección de boquillas, que se utilizan en un amplio rango de presión, le garantiza que podrá encontrar un aspersor especialmente diseñado para sus necesidades.
Sugerencias para ahorrar agua
Impactos
80 El uso inteligente del agua.™
Imp
acto
s
www.rainbird.com/impacts
81 El uso inteligente del agua.™
2045-PJ Maxi-Bird™Cabezal de impacto 1/2" (1.3 cm) (15/21) para montaje sobre tubería de elevación utilizado para aplicaciones sobre el terreno en pendientes y áreas grandes
agua sucia
Confiabilidad: transmisión de impacto probada
Rendimiento: cinco boquillas con índices de precipitación ajustados (MPR) y dos boquillas de ángulo bajo (LA)
Características
distancia de alcance. Potente acción inversa
consumo de agua
™) que minimiza las salpicaduras laterales
- No se requieren herramientas para cambiar las boquillas
Rango operativo
3⁄h; de 5.4 a 31.8 l/m)
Especificaciones1/2" (1.3 cm) (15/21)
10 (amarillo); 12 (beige)
Modelo
2045-PJ-08 Maxi-Bird
2045-PJ-08 Boquillas
Impactos
82 El uso inteligente del agua.™
Imp
actos
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Tamaño de la boquilla estándar
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE;
ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se
encuentra en la página 234.
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 25 06 - - - - 07 LA 22 1.5 0.60 0.69 07 32 2.2 0.41 0.48
10 LA 25 3.4 1.05 1.21 10 38 4.2 0.56 0.65 12 39 5.5 0.70 0.80 35 06 37 2.0 0.28 0.32 07 LA 23 1.9 0.69 0.80 07 37 2.7 0.38 0.44
10 LA 29 4.0 0.92 1.06 10 41 4.8 0.55 0.64 12 42 6.3 0.69 0.79 45 06 38 2.3 0.31 0.35 07 LA 25 2.1 0.65 0.75 07 39 3.0 0.38 0.44
10 LA 31 4.5 0.90 1.04 10 42 5.4 0.59 0.68 12 44 7.1 0.71 0.82 55 06 38 2.5 0.33 0.39 07 LA 25 2.3 0.71 0.82 07 41 3.3 0.38 0.44
10 LA 32 5.0 0.94 1.09 10 43 6.0 0.62 0.72 12 45 7.9 0.75 0.87 60 06 38 2.6 0.35 0.40 07 LA 25 2.4 0.74 0.85 07 41 3.5 0.40 0.46
10 LA 32 5.4 1.02 1.17 10 44 6.4 0.64 0.74 12 45 8.4 0.80 0.92
Rendimiento del 2045-PJ-08 Maxi-Bird
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 2.0 6 - - - - - 07 LA 6.8 0.38 6.0 16 19 7 10.4 0.55 9.0 10 12
10 LA 8.1 0.83 13.8 25 29 10 11.9 1.01 16.8 14 16 12 12.3 1.32 22.2 18 20 2.5 6 11.3 0.46 7.8 7 8 07 LA 7.1 0.44 7.2 17 20 7 11.4 0.62 10.2 10 11
10 LA 8.9 0.92 15.6 23 27 10 12.5 1.11 18.6 14 16 12 12.9 1.45 24.0 18 20 3.0 6 11.5 0.51 8.4 8 9 07 LA 7.5 0.47 7.8 17 19 7 11.8 0.67 11.4 10 11
10 LA 9.4 1.01 16.8 23 27 10 12.8 1.21 20.4 15 17 12 13.3 1.59 26.4 18 21 3.5 6 11.6 0.55 9.0 8 9 07 LA 7.6 0.50 8.4 17 20 7 12.2 0.72 12.0 10 11
10 LA 9.6 1.09 18.0 23 27 10 13.0 1.30 21.6 15 18 12 13.6 1.72 28.8 19 21 4.0 6 11.6 0.58 9.6 9 10 07 LA 7.6 0.54 9.0 18 21 7 12.5 0.78 13.2 10 11
10 LA 9.8 1.19 19.8 25 29 10 13.3 1.42 23.4 16 19 12 13.7 1.86 31.2 20 23
Rendimiento del 2045-PJ-08 Maxi-Bird SISTEMA MÉTRICO
Impactos
Imp
acto
s
www.rainbird.com/impacts
83 El uso inteligente del agua.™
20ADJBCabezal de impacto 1/2" (1.3 cm) (15/21) para montaje sobre tubería de elevación utilizado en aplicaciones de pendientes o áreas sin césped
Confiabilidad: transmisión de impacto probada
Características
radio de hasta un 25% sin cambiar las boquillas
Rango operativo
3⁄h; de 9.0 a 22.2 l/m)
Especificaciones1/2" (1.3 cm) (15/21)
más alto es 7 pies (2.1 m) por encima de la boquilla
Modelo
Impactos
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 2.1 8 11.6 0.54 9.0 4 5 9 11.9 0.70 12.0 5 6
2.5 8 11.8 0.61 10.2 4 5 9 12.1 0.77 12.6 5 6
3.0 8 11.9 0.67 11.4 5 5 9 12.2 0.84 13.8 6 7
3.5 8 12.0 0.73 12.0 5 6 9 12.3 0.91 15.0 6 7
4.0 8 12.1 0.79 13.2 5 6 9 12.4 0.98 16.2 6 7
4.5 8 12.2 0.85 14.4 6 7 9 12.5 1.05 17.4 7 8
4.8 8 12.2 0.89 15.0 6 7 9 12.5 1.09 18.0 7 8
Rendimiento del modelo 20ADJB SISTEMA MÉTRICO
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 30 08 38 2.4 0.16 0.18 09 39 3.1 0.20 0.23
40 08 39 2.9 0.18 0.21 09 40 3.6 0.22 0.25
50 08 40 3.2 0.19 0.22 09 41 4.0 0.23 0.26
60 08 40 3.6 0.22 0.25 09 41 4.4 0.25 0.29
70 08 40 3.9 0.23 0.27 09 41 4.8 0.27 0.32
Rendimiento del modelo 20ADJB
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Tamaño de la boquilla estándar
La distribución óptima del agua se alcanza a una presión de 40 a 50 psi (de 2.8 a 3.5 bares)
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE; ASABE
S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se encuentra en
la página 234.
20ADJB
84 El uso inteligente del agua.™
Imp
actos
Serie 25BPJ-ADJCabezal de impacto 1/2" (1.3 cm) (15/21) para montaje sobre tubería de elevación utilizado en aplicaciones de pendientes o áreas grandes sin césped
agua sucia
Confiabilidad: transmisión de impacto probada
Cuerpo y brazo de bronce, ensamble de palanca de acero inoxidable, funda y niple de cojinete de latón. Eje de articulación, resorte del brazo, resorte de palanca y collarines de fricción de acero inoxidable
Características
salpicaduras laterales
Rango operativo
3⁄h; de 12.0 a 19.2 l/m)
Especificaciones1/2" (1.3 cm) (15/21)
Modelos
Cómo especificar
25BPJ-ADJ- 09
Modelo
Boquilla 09
Impactos
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 2.1 9 11.6 0.70 12.0 10 12
2.5 9 11.8 0.77 12.6 11 13
3.0 9 12.0 0.85 13.8 12 14
3.5 9 12.2 0.91 15.0 12 14
Rendimiento de la Serie 25BPJ-ADJ SIST. MÉTRICO
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 30 09 38 3.1 0.41 0.48
40 09 39 3.6 0.46 0.53
50 09 40 4.0 0.48 0.56
Rendimiento de la Serie 25BPJ-ADJ
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Tamaño de la boquilla estándar
La distribución óptima del agua se alcanza a una presión de 40 a 50 psi (de 2.8 a 3.5 bares)
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE; ASABE
S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se encuentra
en la página 234.
25BPJ-FP-ADJ-DA
montada en puente
25BPJ-ADJ-DA-TNT
25BPJ-FP-ADJ
Boquilla de latón con alfiler del aspersor de acero inoxidable montado en puente y
paleta tipo barril a prueba de obstrucciones. El alfiler del aspersor permite una reducción del radio de hasta un 25% sin necesidad de
cambiar las boquillas
25BPJ Especial
de golpes y palanca fija y ajustada para operar únicamente en círculo parcial
Imp
acto
s
www.rainbird.com/impacts
85 El uso inteligente del agua.™
Impactos
Serie 35A-TNTCabezal de impacto de 3/4" (1.9 cm) (20/27) para montaje sobre tubería de elevación utilizado en aplicaciones de pendientes o áreas grandes sin césped
Confiabilidad: transmisión de impacto probada
Características
sin cambiar las boquillas
Rango operativo
3⁄h; de 15.0 a 29.4 l/m)
Especificaciones3/4" (1.3 cm) (20/27)
Modelos
Cojinete macho de 3/4" (1.9 cm) (20/27).
latón. Resorte del brazo, resorte de palanca y collarines de palanca de acero inoxidable. La
palanca de acero inoxidable se puede fijar para un funcionamiento de círculo
completo o parcial
35A-TNT
con alfiler del aspersor para controlar
35A-ADJ-TNT
con tubo de chorro de precisión
35A-PJDA-TNT
alfiler del aspersor con control de
35A-PJADJ-TNT
Cómo especificar
35A-PJADJ-TNT- 10
Modelo
Boquilla10
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Tamaño de la boquilla estándar
La distribución óptima del agua se alcanza a una presión de 40 a 50 psi (de 2.8 a 3.5 bares)
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE; ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se encuentra en la página 234.
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 2.1 10 12.8 0.89 15.0 11 12 11 13.1 1.04 17.4 12 14
2.5 10 13.1 0.97 16.2 11 13 11 13.5 1.15 19.2 13 15
3.0 10 13.4 1.05 17.4 12 13 11 13.9 1.26 21.0 13 15
3.5 10 13.7 1.13 18.6 12 14 11 14.3 1.37 22.8 13 16
4.0 10 14.0 1.21 20.4 12 14 11 14.6 1.48 24.6 14 16
4.1 10 14.0 1.23 20.4 12 14 11 14.6 1.50 25.2 14 16
Rendimiento de la Serie 35A-TNT SISTEMA MÉTRICO
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 30 10 42 3.9 0.43 0.49 11 43 4.6 0.48 0.55
40 10 44 4.5 0.45 0.52 11 45 5.4 0.51 0.59
50 10 45 5.0 0.48 0.55 11 47 6.0 0.52 0.60
60 10 46 5.4 0.49 0.57 11 48 6.6 0.55 0.64
Rendimiento de la Serie 35A-TNT
Imp
actos
86 El uso inteligente del agua.™
Impactos
Presión Boquilla Radio Caudal Caudal Precip. Precip. bares m m3⁄h l/m mm/h mm/h 3.5 16 17.4 2.93 48.6 19 22 4.0 16 17.9 3.16 52.8 20 23 4.5 16 18.5 3.35 55.8 19 23 5.0 16 19.2 3.55 59.4 19 22 5.5 16 19.8 3.75 62.4 19 22
Rendimiento de la Serie 65PJADJ-TNT SISTEMA MÉTRICO
Presión Boquilla Radio Caudal Precip. Precip. psi pies gpm pulg./h pulg./h 50 16 57 12.9 0.76 0.88 60 16 58 14.2 0.81 0.94 70 16 63 15.4 0.75 0.86 80 16 65 16.5 0.75 0.87
Rendimiento de la Serie 65PJADJ-TNT 65PJADJ-TNTCabezal de impacto de 1" (2.5 cm) (26/34) para montaje sobre tubería de elevación utilizado en aplicaciones de pendientes o áreas grandes sin césped
Confiabilidad: transmisión de impacto probada
Características
una reducción del radio de hasta un 25% sin cambiar las boquillas
Rango operativo
3⁄h; de 48.6 a 62.4 l/m)
Especificaciones
Modelo
65PJADJ-TBT
Cómo especificar
65PJADJ-TNT
Modelo
Boquilla16
Los índices de precipitación se basan en un funcionamiento en semicírculo.
Patrón de distribución cuadrado basado en un alcance del 50% de diámetro.
Patrón de distribución triangular sobre la base de un alcance del 50% de diámetro
Tamaño de la boquilla estándar
La distribución óptima del agua se alcanza a una presión de 40 a 50 psi (de 2.8 a 3.5 bares)
Datos de rendimiento obtenidos en condiciones de cero viento.
Datos de rendimiento derivados de pruebas que cumplen con las normas ASABE; ASABE S398.1. El texto completo de la Declaración de Certificación de Prueba ASABE se encuentra en la página 234.
Xer
igat
ion
®R
efer
enci
aP
rog
ram
ado
res
Sist
emas
de
cont
rol
cent
raliz
ado
Acc
eso
rio
sIn
tro
du
cció
nC
uer
po
s d
eas
per
sore
sBo
quill
as a
sper
sora
sR
oto
res
Imp
acto
s
Vál
vula
s
Rec
urs
os
Bo
mb
asD
ren
aje
87 El uso inteligente del agua.™
"Instalé otras válvulas, pero la confiabilidad
no era como la de las válvulas DV de Rain
Bird®. Es por eso que durante los últimos 15
años instalé solo válvulas DV, porque no voy
a arriesgar mi reputación por nada".
Joe DiBlasi,
Directivo JKJ Lawn Sprinkler Inc.
Productos principales
DV DVF ASVF JTV JTVF HV PGA PEB PESB/PESB-R GB EFB-CP BPE BPES QCAplicaciones primarias
Purga manual I/E I/E I/E I/E I/E I/E I I/E I/E I/E I/E E E
Control de caudal
Entrada inferior
Caudal bajo
Agua sucia
Agua no potable
Sitios que requieren latón
Sitios que requieren plástico
Compatible con el sistema decodificador
3
para regular la presión de salida de la válvula, independientemente de las fluctuaciones de la presión de entrada. Ayuda a garantizar la presión óptima en el aspersor.
Las válvulas de Rain Bird proporcionan características de filtración excelentes para obtener la máxima fiabilidad en entornos muy diversos.
Las válvulas de agua reciclada
funcionamiento confiable en todas las condiciones de agua. Los diafragmas de las válvulas están compuestos de
resistente al cloro y a los químicos.
Sugerencias para ahorrar agua
Válvulas
Válvu
las
El uso inteligente del agua.™88 El uso inteligente del agua.™
100-DV-SS
075-DV 100-DV
Serie DVVálvulas residenciales de plástico de 3/4", 1" (1.9 cm, 2.5 cm) (20/27, 26/34)
confiabilidad
Solenoide encapsulado de baja potencia que ahorra energía, con émbolo cautivo y filtro de solenoide con malla 90 (200 micrones)
Características
de suciedad durante la instalación y la puesta en marcha del sistema
de limpieza automática y resorte cautivo
aplicaciones de caudal bajo (3 gpm o menos; 0.68 m3/h; 11.4 l/m) es usar
kit de control de zona para riego por goteo (consulte la página 191)1/4" (3.2 cm)
Opciones
uniones cementadas
polietileno
cuando los conductos secundarios son profundos
Rain Bird que funcionan a pilas
Rango operativo
3⁄h; de 0.76 a 83.3 l/m).
3⁄h; de 0.76 a 151.4 l/m).
Válvulas para contratistas
Cómo especificar
100 - DV - MB
Aquí se especifica una válvula 100-DV; macho x conector de Nota:
para aplicaciones fuera de EE.UU., es necesario especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP (sólo 1" [2.5 cm]).
Modelo
ASV: válvula antisifónTamaño 075: 3⁄4" (20/27); 100: 1" (26/34)
Configuración opcional:MB: Macho x conector de puntaA: ÁnguloSS: entradas lisas
Especificaciones eléctricas
Dimensiones1⁄2" (11.4 cm)
1⁄2" (14 cm)3⁄8" (11.1 cm)
3⁄4" (9.5 cm)3⁄4" (14.6 cm)
1⁄3" (8.4 cm)
Modelos3⁄4
*Disponible con roscas BSP
Recomendaciones
1.Rain Bird recomienda que los índices de caudal que producen velocidad de descarga en la línea
2. Las válvulas de la serie DV y las otras válvulas de uso residencial de Rain Bird no se pueden
utilizar con módulos reguladores de presión PRS.
3. No se recomienda su uso con sistemas de dos cables.
100-DV-MB 100-DV-A
Vál
vula
s
www.rainbird.com/valves
El uso inteligente del agua.™
100-DVF-MB
100-DVF-SS
Vista transversal de una válvula DVF
89
Válvulas para contratistas
Serie DVFVálvulas residenciales de plástico, de 1" (2.5 cm) (26/34) con control de caudal
Válvula de riego económico para aplicaciones residenciales y comerciales livianas en donde se requiere control de caudal
Sintonización del sistema un 60% más fácil con control de caudal de dirección asistida, un exclusivo mecanismo asistido por presión, patentado y fácil de accionar
La manija de control de caudal es extraíble para evitar el vandalismo
Rango operativo
3⁄h; de 0.76 a 151.40 l/m)
Especificaciones eléctricas
Dimensiones3⁄5" (14.2 cm)
1⁄8" (15.5 cm)3⁄8" (11.1 cm)
3⁄4" (9.5 cm)3⁄4" (14.6 cm)
1⁄3" (8.4 cm)
Modelos
1" (2.5 cm) (26/34)
*Disponible con roscas BSP
Recomendaciones
1.Rain Bird recomienda que los índices de caudal que
2. Las válvulas de la serie DV y las otras válvulas de uso residencial de Rain Bird no se
pueden utilizar con módulos reguladores de presión PRS.
3. No se recomienda su uso con sistemas de dos cables.
100-DVF-A
Caudal Ángulo Macho x conector de punta gpm 1" psi 1" psi
1 2.8 2.5 3 3.0 2.9 5 3.2 3.0 10 3.9 3.1 20 4.3 4.3 30 5.4 7.4 40 8.2 12.7
Pérdida de presión de las válvulas 100-DV/DVF de ángulo, MxB (psi)
Caudal 075-DV 100-DV/100-DVF gpm 3⁄4" psi 1" psi
1 3.2 3.3 3 3.9 3.6 5 4.2 3.8 10 5.0 3.8 20 7.7 5.1 30 - 6.4 40 - 8.6
Pérdida de presión de las válvulas DV y DVF (psi)
Caudal 075-DV 100-DV/100-DVF m3⁄h l/m 3⁄4" bares 1" bar 0.23 4 0.22 0.23 0.60 10 0.26 0.24 1.20 20 0.29 0.26 3.60 60 0.45 0.32 4.50 75 0.53 0.35 6.00 100 - 0.41 9.00 150 - 0.59
Pérdida de presión de las válvulas DV y DVF (bares) SIST. MÉTRICO
Caudal Ángulo Macho x conector de punta m3/h l/m 1" bar 1" bar 0.23 4 0.19 0.17 0.60 10 0.20 0.19 1.20 20 0.22 0.21 3.60 60 0.28 0.26 4.50 75 0.30 0.30 6.00 100 0.35 0.44 9.00 150 0.56 0.86
Pérdida de presión de las válvulas 100-DV/DVF de ángulo, MxB (bares) SIST. MÉTRICO
Nota: consulte la sección Xerigation (página 200) para
Nota: para caudales superiores a 30 gpm (6.81 m3
macho x conector de punta
100-DVF
Válvu
las
90 El uso inteligente del agua.™
Válvulas para contratistas
Serie ASVFVálvulas residenciales con vacuo regulador de recaudal de 3/4", 1" (1.9 cm, 2.5 cm) (20/27, 26/34)
una unidad
Homologado por I.A.P. M.O. y A.S.S.E
Homologado en ciudad de Los Ángeles y por la Asociación de Normas Canadienses (CSA, por sus siglas en inglés)
Características
Rango operativo
3⁄h; de 0.76 a 83.3 l/m). Una opción para las aplicaciones de caudal bajo (3 gpm o menos; 0.68 m3100/075 (consulte la página 193) o el kit de control de zona para riego por goteo (consulte la página 191)
3⁄h; de 0.76 a 151.42 l/m)
Especificaciones
Códigos
más alto de agua en el tubo y los aspersores que abastece
de doce (12) horas
Dimensiones1⁄4" (15.8 cm)1⁄10" (15.5 cm)
1⁄5" (8.1 cm)
Modelos3⁄4" (20/27)
Modelos disponibles con roscas NPT solamente
No se recomienda su uso con sistemas
de dos cables.
Vista transversal de una válvula ASVF
100-ASVF
* Consulte la sección Xerigation (página 200) para obtener datos sobre pérdida de caudal
Caudal 075-ASVF 100-ASVF gpm 3⁄4" psi 1" psi
1 2.8 2.9 3 3.4 3.1 5 3.8 3.3 10 4.6 3.9 20 6.5 5.0 30 - 7.8 40 - 13.4
Pérdida de presión de la válvula ASVF (psi)
Caudal 075-ASVF 100-ASVF m3⁄h l/m 3⁄4" bares 1" bar 0.23 3.8 0.19 0.20 0.6 10 0.23 0.21 1.2 20 0.26 0.23 3.6 60 0.39 0.31 4.5 75 0.45 0.34 6.0 100 - 0.47 9.0 150 - 0.91
Pérdida de presión de la válvula ASVF (bares) SIST. MÉTRICO
Vál
vula
s
www.rainbird.com/valves
91 El uso inteligente del agua.™
100-JTV-SS
Válvula "Jar Top" Series JTV y JTVF1" (26/34) – Versatilidad, Valor, Conveniencia
Caudal piloto con doble filtración para una máxima confiabilidad
La tapa roscada facilita la extracción sin tornillos
Admite solenoide de enganche para utilizar con los controladores de Rain Bird que funcionan a pilas
Características
Confiabilidad
de limpieza automática y resorte de acero inoxidable
con émbolo cautivo
Versatilidad
de suciedad durante la instalación y la puesta en marcha del sistema
Facilidad de reparación
Rango operativo
3⁄h; de 0.95 a 113.6 l/m)
Especificaciones eléctricas
Dimensiones
1⁄8" (7.9 cm)
Modelos
*Disponible con roscas BSP
** Nota importante: BSP es la única opción de rosca disponible con control de caudal
No se recomienda su uso con sistemas de dos cables.
100-JTV
Cómo especificar
100 - JTVF - SS
Nota: para aplicaciones fuera de EE.UU., es necesario especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP (sólo 1" [2.5 cm]).
Modelo
de caudalTamaño 100: 1" (26/34)
Configuración opcional:SS: entradas lisasMM: macho x machoMB: Macho x conector de punta
100-JTV-MB
Caudal JTV/JTVF Macho x conector de punta m3/h l/m bares bares 0.23 3.8 0.20 0.27 0.6 10 0.23 0.29 1.2 20 0.27 0.30 3.6 60 0.40 0.34 4.5 75 0.49 0.41 6.0 100 0.60 0.57 6.8 114 0.67 0.67
Caudal JTV/JTVF Macho x conector de punta gpm psi psi
1 3.0 3.8 3 3.4 4.2 5 3.8 4.4 10 4.5 4.6 15 5.6 4.7 20 6.9 5.5 30 9.7 9.8
Pérdida de presión de las válvulas Jar Top (psi)
Pérdida de presión de las válvulas Jar Top (bares) SIST. MÉTRICO
Válvulas para contratistas
Válvu
las
92 El uso inteligente del agua.™
Serie HVVálvulas residenciales de plástico, de 1" (2.5 cm) (26/34)
El diafragma excéntrico permite un cierre suave y reduce el golpe de ariete
estrechas
Herramientas a elegir para abrir la válvula (destornillador de dado, destornillador Phillips, destornillador plano)
Características
- Cuerpo de polipropileno con fibra de vidrio para una mayor resistencia
- Reparación sin complicaciones con pocas piezas
automática, filtro piloto de agua y resorte de acero inoxidable.
- Purga externa para limpiar el sistema manualmente y quitar las partículas de suciedad durante la instalación y el arranque del sistema
- Purga interna para una operación manual en seco
mantenimiento- Acceso rápido al diafragma con solo cuatro tornillos- Poste de localización de diafragma para un servicio confiable
Rango operativo
3/h; 0.01 a 1.89 l/s); para caudales por debajo de 3 gph (0.68 m3/h; 0.19 l/s) o cualquier aplicación Xerigation®,
Especificaciones eléctricas
Dimensiones
Modelos
*Disponible con roscas BSP
Válvulas para contratistasSerie HV
100HV
Pérdida de presión de la válvula HV (psi)
Caudal (gpm)
1" HV (psi)
1" HV-MB (psi)
1 1.57 1.73 3 2.07 2.03 5 2.38 2.25 10 3.33 2.80 20 4.59 4.45 30 6.14 7.85 40 8.23 13.68
Pérdida de presión de la válvula HV (psi) SISTEMA MÉTRICO
Caudal (m³/h)
Caudal (l/s)
1" HV (bares)
1" HV-MB (bares)
0.25 0.06 0.11 0.120.75 0.21 0.14 0.141.00 0.28 0.16 0.162.00 0.56 0.23 0.195.00 1.39 0.32 0.317.50 2.08 0.42 0.549.10 2.52 0.57 0.94
Cómo especificar
100 - HV - SS
Nota: para aplicaciones fuera de EE.UU., es necesario especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP (sólo 1" [2.5 cm]).
ModeloHV: válvula de mayor valor
control de caudalTamaño 100: 1" (26/34)
Configuración opcional:SS: entradas lisasMB: Macho x conector de punta
* Consulte la sección Xerigation (página 200) para obtener datos sobre pérdida de caudal
100-HV-MB
100-HV-SS
100 HVF-SS
NUEVO
Vál
vula
s
www.rainbird.com/valves
93 El uso inteligente del agua.™
Válvulas para contratistasCalibre de los cables de las válvulas residenciales
Válvulas VA de 4.6 VA (DV / JTV) - Pies equivalentes a la longitud del circuito
Presión de agua en la válvula de 80 psi (5.5 bares)
común Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 16 14 12
18 3000 16 3680 4700 14 4290 5850 7570 12 4800 6840 9300 12050
Presión de agua en la válvula de 100 psi (6.9 bares) común Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 16 14 12
18 2300 16 2820 3660 14 3290 4490 5800 12 3680 5240 7130 9420
Válvulas VA de 4.6 VA (HV) - Pies equivalentes a la longitud del circuito
Presión de agua en la válvula de 80 psi (5.5 bares)
común Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 16 14 12
18 3100 16 3900 5000 14 4500 6200 8000 12 5100 7200 9900 12800
Presión de agua en la válvula de 100 psi (6.9 bares) común Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 16 14 12
18 2800 16 3400 4500 14 4000 5500 7100 12 4500 6400 8800 11300
Presión de agua en la válvula de 125 psi (8.6 bares)
común Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 16 14 12
18 1400 16 1720 2200 14 2000 2730 3530 12 2240 3190 4340 5620
Presión de agua en la válvula de 150 psi (10.4 bares)
común Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 16 14 12
18 600 16 730 950 14 860 1170 1510 12 960 1370 1860 2410
Presión de agua en la válvula de 125 psi (8.6 bares)
común Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 16 14 12
18 2400 16 3000 3900 14 3500 4800 6300 12 4000 5600 7700 10000
Presión de agua en la válvula de 150 psi (10.4 bares)
común Calibre del cable de control
Calibre del cable 18 16 14 12
18 2000 16 2400 3200 14 2900 3900 5100 12 3200 4600 6200 8100
Calibre de los cables de las válvulas residenciales
Para calcular el calibre de los cables de las válvulas comerciales de Rain Bird, consulte la página 109
Válvu
las
94 El uso inteligente del agua.™
Serie PGA1", 1Válvulas plásticas de globo/ángulo de 1/2", 2" (2.5 cm, 3.8 cm, 5.1 cm) (26/34, 40/49, 50/60)
Válvula plástica de globo/ángulo para aplicaciones residenciales o comerciales livianas. La serie PGA ofrece versatilidad a un precio conveniente
Nylon con fibra de vidrio y PVC
Características
el diseño y la instalación
daño del sistema
reparación fácil. Evita la pérdida de piezas durante el servicio en terreno
sea necesario
caja de válvulas. Permite el ajuste del regulador de presión sin encender la válvula en el controlador
Opciones
instalado en campo, para garantizar un rendimiento óptimo del aspersor. Regula hasta 100 psi (6.9 bares)
los sistemas de agua no potable - PGA-NP-HAN1 (para válvulas de 1" y 11/2" [2.5 cm y 3.8 cm]) - PGA-NP-HAN2 (para válvulas de 2" [5 cm])
hasta 150 psi (10.4 bares) de Rain Bird que funcionan a pilas
Rango operativo
3⁄h; de 7.8 a 568 l/m)3⁄h; de 19.2 a
568 l/m)
Especificaciones eléctricas
Cómo especificar
100 - PGA - PRS-D
Tamaño 100: 1" (26/34)150: 11⁄2" (40/49)200: 2" (50/60)
ModeloPGA Característica
opcional
regulador de presión(se debe encargar por separado)
Nota: la válvula y el módulo PRS-Dial se deben encargar por separado. Para aplicaciones fuera de EE.UU., es necesario especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP.
Vista transversal de una válvula PGA
150-PGA
VálvulasSerie PGA
Vál
vula
s
www.rainbird.com/valves
95 El uso inteligente del agua.™
Dimensiones
Modelo Altura Longitud Ancho1⁄4" (18.4 cm) 51⁄2" (14.0 cm) 31⁄4" (8.3 cm)
3⁄4" (17.2 cm) 31⁄2" (8.9 cm)3⁄4" (19.7 cm) 5" (12.7 cm)
Nota: PRS-Dial agrega 2" (5.1 cm) a la altura de la válvula
Modelos
1⁄2" (40/49)
Roscas BSP disponibles; especifique al hacer el pedido
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen
2. Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m
filtración ascendente para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma
3. Para caudales inferiores a 10 gpm (2.27 m3
completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición totalmente abierta
Notas
1. Los valores de pérdida se calcularon con el control de caudal totalmente abierto
2. PRS-Dial está recomendado sólo para áreas con sombra
Caudal Caudal 100- 100- 150- 150- 200- 200- m3⁄h I/m PGA PGA PGA PGA PGA PGA Globo Ángulo Globo Ángulo Globo Ángulo 2.5 cm 2.5 cm 3.8 cm 3.8 cm 5.1 cm 5.1 cm
0.23 3.8 0.35 0.30 - - - - 0.6 10 0.36 0.32 - - - - 1.2 20 0.38 0.35 - - - - 3 50 0.41 0.38 - - - - 6 100 0.43 0.38 0.10 0.07 - - 9 150 0.48 0.51 0.22 0.14 0.08 0.07 12 200 - - 0.38 0.23 0.12 0.07 15 250 - - 0.61 0.36 0.17 0.10 18 300 - - 0.86 0.51 0.24 0.13 21 350 - - 1.16 0.70 0.33 0.18 24 400 - - - - 0.43 0.23 27 450 - - - - 0.54 0.30 30 500 - - - - 0.66 0.36 34 568 - - - - 0.83 0.45
Pérdida de presión de las válvulas serie PGA (bares) SIST. MÉTRICO
Caudal 100- 100- 150- 150- 200- 200- gpm PGA PGA PGA PGA PGA PGA Globo Ángulo Globo Ángulo Globo Ángulo 1" 1" 11⁄2" 11⁄2" 2" 2" 1 5.1 4.3 - - - - 5 5.5 5.0 - - - - 10 5.9 5.5 - - - - 20 6.0 5.6 - - - - 30 6.4 5.5 1.9 1.3 - - 40 7.0 7.5 3.2 2.0 1.2 1.0 50 - - 4.8 3.0 1.5 0.9 75 - - 11.1 6.5 3.0 1.7 100 - - 19.2 11.7 5.5 3.0 125 - - - - 8.6 4.8 150 - - - - 12.0 6.5
Pérdida de presión de las válvulas serie PGA (psi)
Temperatura del agua Presión continua
Temperatura del agua Presión continua 23˚ C 10.4 bares 27˚ C 9.1 bares 32˚ C 7.7 bares 38˚ C 6.4 bares 43˚ C 5.2 bares
Índice de temperatura de la serie PGA
Índice de temperatura de la serie PGA SIST. MÉTRICO
VálvulasSerie PGA
Válvu
las
96 El uso inteligente del agua.™
VálvulasSeries PEB y PESB
Series PEB y PESB1", 1Válvulas industriales de plástico de 1/2", 2" (2.5 cm, 3.8 cm, 5.1 cm) (26/34, 40/49, 50/60)
Válvula construida de nylon con fibra de vidrio de larga duración para
inoxidable moldeadas en el cuerpo que resisten el daño de la rosca
Cierre lento para evitar el golpe de ariete y el posterior daño del sistema
Características
inoxidable para limpiar y eliminar la arenilla y el material vegetal. Impide la acumulación de partículas de suciedad y la posterior obstrucción del sistema
reparación fácil. Evita la pérdida de piezas durante el servicio en terreno
necesario
caja de válvulas. Permite el ajuste del regulador de presión sin encender la válvula en el controlador
sistema. Recomendada para la puesta en marcha del sistema y después de las reparaciones.
Opciones
instalado en campo, para garantizar un rendimiento óptimo del aspersor. Regula hasta 100 psi (6.9 bares)
los sistemas de agua no potable (se venden por separado) - PEB-NP-HAN1(1" [2.5 cm])
- PEB-NP-HAN2 (11/2" y 2" [3.8 cm y 5.1 cm])
hasta 150 psi (10.4 bares) de Rain Bird que funcionan a pilas
Vista transversal de una válvula PEB
Vista transversal de una válvula PESB
200-PEB 200-PESBCómo especificar
100 - PEB - PRS-D
Tamaño 100: 1" (26/34)150: 11⁄2" (40/49)200: 2" (50/60)
ModeloPEB
Característica opcional
regulador de presión(se debe encargar por separado)
Nota: la válvula y el módulo PRS-Dial se deben encargar por separado. Para aplicaciones fuera de EE.UU., es necesario especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP.
Vál
vula
s
www.rainbird.com/valves
97 El uso inteligente del agua.™
VálvulasSeries PEB y PESB
Rango operativo
3⁄h; de 1.2 a 757 l/m)3⁄h; de 19.2 a
757 l/m)
Especificaciones eléctricas
Dimensiones
Modelo Altura Longitud Ancho1⁄2" (16.5 cm) 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm)
Nota: la opción con PRS-Dial agrega 2" (5.1 cm) a la altura de la válvula
Modelos
1⁄2" (40/49)
Roscas BSP disponibles; especifique al hacer el pedido
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen
2. Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m
filtración ascendente para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma
3. Para caudales inferiores a 10 gpm (2.27 m3
completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición totalmente abierta
4. Para las aplicaciones con PRS-Dial, Rain Bird recomienda la instalación de una válvula
maestra reguladora de presión o un regulador de presión en línea cuando la presión de
entrada supera los 100 psi (6.9 bares)
Caudal 100-PEB 150-PEB 200-PEB gpm 1" 11⁄2" 2" 0.25 0.8 - - 0.5 1.0 - - 1 1.3 - - 5 1.7 - - 10 1.8 - - 20 2.9 3.9 - 30 5.6 3.6 - 40 10.0 3.5 - 50 15.6 3.6 4.8 75 - 5.4 4.5 100 - 9.6 5.2 125 - 14.6 8.2 150 - 21.2 11.8 175 - - 15.5 200 - - 19.5
Pérdida de presión de las válvulas de las series PEB y PESB (psi)
Caudal Caudal 100-PEB 150-PEB 200-PEB m3⁄h l/m 2.5 cm 3.8 cm 5.1 cm 0.06 1 0.06 - - 0.3 5 0.09 - - 0.6 10 0.10 - - 1.2 20 0.12 - - 3 50 0.15 - - 6 100 0.32 0.26 - 9 150 0.68 0.24 - 12 200 - 0.26 0.33 15 250 - 0.33 0.32 18 300 - 0.42 0.32 21 350 - 0.57 0.34 24 400 - 0.74 0.41 27 450 - 0.92 0.51 30 500 - 1.14 0.64 33 550 - 1.38 0.77 36 600 - - 0.90 39 650 - - 1.04 42 700 - - 1.18 45 757 - - 1.34
Pérdida de presión de las válvulas de las seriesPEB y PESB (bares) SIST. MÉTRICO
Notas
1. Los valores de pérdida se calcularon con el control de caudal totalmente abierto
2. PRS-Dial está recomendado sólo para áreas con sombra
Válvu
las
98 El uso inteligente del agua.™
VálvulasSerie PESB-R
Válvulas serie PESB-R1", 1Válvulas durables resistentes al cloro para aplicaciones con agua reciclada, de 1/2", 2" (2.5, 3.8 y 5.1 cm) (26/34, 40/49, 50/60)
goma que es resistente al cloro y a los químicos
Válvula construida de nylon con fibra de vidrio de larga duración para un rendimiento resistente y una mayor vida útil a una presión de 200 psi (13.8 bares)
una reparación fácil. Evita la pérdida de piezas durante la reparación in situ
Características
válvulas PEB y PESB existentes en válvulas para agua reciclada. El kit incluye manija NP, etiquetas, ensamble del diafragma, raspador y rondana a presión
colocar y retirar fácilmente sin dañar las roscas
suciedad cuando se limpia el sistema.
caja de válvulas y permite ajustar el regulador de presión sin tener que conectar primero la válvula del controlador
3/h; 1.2 l/m) para un amplio rango de aplicaciones
daño del sistema
y eliminar la arenilla y el material vegetal
PESB-R
Vista transversal de una válvula PESB-R
Cómo especificar
100 - PESBR - PRS-D
Tamaño 100: 1" (26/34)150: 11⁄2" (40/49)200: 2" (50/60)
ModeloPESB-R:depuradormodelo
Característica opcional
regulador de presión (se debe encargar por separado)
Nota: la válvula y el módulo PRS-Dial se deben encargar por separado.
150-PESB-R
Vál
vula
s
www.rainbird.com/valves
99 El uso inteligente del agua.™
VálvulasSerie PESB-R
Opciones
e instalado en campo, para garantizar un rendimiento óptimo del aspersor
hasta 150 psi (10.4 bares) de Rain Bird que funcionan a pilas
Rango operativo
3⁄h; de 1.2 a 757 l/m)3⁄h; de 19.2 a
757 l/m)
Especificaciones eléctricas
Dimensiones
Modelo Altura Longitud Ancho1⁄2" (16.5 cm) 4" (10.2 cm) 4" (10.2 cm)
Nota: la opción con PRS-Dial agrega 2" (5.1 cm) a la altura de la válvula
Modelos
1⁄2" (40/49)
1⁄2" (3.8 cm) (40/49)
Roscas BSP disponibles; especifique al hacer el pedido
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen
2. Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m
filtración ascendente para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma
3. Para caudales inferiores a 10 gpm (2.27 m3
completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición totalmente abierta
Notas
1. Los valores de pérdida se calcularon con el control de caudal totalmente abierto
2. PRS-Dial está recomendado sólo para áreas con sombra
Caudal Caudal 100-PESB-R 150-PESB-R 200-PESB-R m3/h l/m 2.5 cm 3.8 cm 5.1 cm 0.06 1 0.11 - - 0.3 5 0.13 - - 0.6 10 0.15 - - 1.2 20 0.20 - - 3 50 0.19 - - 6 100 0.32 0.22 - 9 150 0.69 0.16 - 12 200 - 0.16 0.25 15 250 - 0.24 0.24 18 300 - 0.33 0.25 21 350 - 0.45 0.30 24 400 - 0.59 0.38 27 450 - 0.75 0.53 30 500 - 0.91 0.67 33 550 - 1.10 0.82 36 600 - - 0.92 39 650 - - 1.00 42 700 - - 1.13 45 757 - - 1.30
Pérdida de presión de las válvulas serie PESB-R (bares) SIST. MÉTRICO
Caudal 100-PESB-R 150-PESB-R 200-PESB-R gpm 1" 11⁄2" 2" 0.25 1.6 - - 0.5 3.0 - - 1 1.8 - - 5 2.9 - - 10 2.9 - - 20 2.6 3.5 - 30 5.8 3.1 - 40 10.2 2.3 - 50 16.0 2.1 3.7 75 - 4.3 3.3 100 - 7.5 4.7 125 - 11.9 8.6 150 - 17.0 12.6 175 - - 14.8 200 - - 18.9
Pérdida de presión de las válvulas serie PESB-R (psi)
Válvu
las
100 El uso inteligente del agua.™
VálvulasSerie GB
Válvulas de latón Serie GB1", 11⁄4", 11⁄2", 2" (26/34, 33/42, 40/49, 50/60)
Estructura resistente de latón rojo para mayor durabilidad
incluso en condiciones extremas
válvula se cerrará si se produce una rotura o desgarro en el diafragma. Evita inundaciones, desperdicio de agua y el daño del terreno
Características
daño del sistema
reparación fácil. Evita la pérdida de piezas durante el servicio en terreno
necesario
caja de válvulas. Permite el ajuste del regulador de presión sin encender el controlador
del sistema. Recomendada para la puesta en marcha del sistema y otras reparaciones
Aptas para agua reciclada: ahora todos los modelos tienen diafragmas
Opciones
instalado en campo, para garantizar un rendimiento óptimo del aspersor. Regula hasta 100 psi (6.9 bares)
hasta 150 psi (10.4 bares) de Rain Bird que funcionan a pilas
Vista transversal de GB
Cómo especificar
100 - GB - PRS-D
Tamaño 100: 1" (26/34)
200: 2" (50/60)
ModeloGB
Característica opcional
regulador de presión(se debe encargar por separado)
Nota: la válvula y el módulo PRS-Dial se deben encargar por separado.
150-GB
para identificar el agua no potable
Vál
vula
s
www.rainbird.com/valves
101 El uso inteligente del agua.™
VálvulasSerie GB
Rango operativo
45.40 m3⁄h; de 19.2 a 757 l/m)
Especificaciones eléctricas
Dimensiones
Modelo Altura Longitud Ancho1⁄2" (11.4 cm) 21⁄4" (5.7 cm)
3⁄4" (14.6 cm) 5" (12.7 cm) 3" (7.6 cm)1⁄2" (16.5 cm) 51⁄2" (14 cm) 4" (10, 2 cm)
3⁄4" (17.1 cm) 51⁄4" (13.3 cm) Nota: la opción con PRS-Dial agrega 2" (5.1 cm) a la altura de la válvula
Modelos
1⁄4" (33/42)1⁄2" (40/49)
Roscas BSP no disponibles
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen
2. Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m
filtración ascendente para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma
3. Para caudales inferiores a 10 gpm (2.27 m3
por completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición totalmente
abierta
* Funcionamiento confiable incluso en agua con mucho cloro. Los diafragmas de las
válvulas están compuestos de EPDM, un material de goma que es resistente al cloro y a
los químicos
Caudal Caudal 100-GB 125-GB 150-GB 200-GB m3⁄h l/m 2.5 cm 3.8 cm 3.8 cm 5.1 cm 1 19 0.03 - - - 3 50 0.07 - - - 6 100 0.27 0.14 0.19 0.05 9 150 0.56 0.28 0.14 0.06 12 200 - 0.53 0.25 0.09 15 250 - 0.82 0.38 0.14 18 300 - 1.12 0.51 0.18 21 350 - - 0.70 0.24 24 400 - - 0.91 0.31 27 450 - - 1.13 0.40 30 500 - - - 0.49 33 550 - - - 0.58 36 600 - - - 0.68 39 650 - - - 0.79 42 700 - - - 0.90 45 757 - - - 1.04
Pérdida de presión de la válvula de la Serie GB (bares) SIST. MÉTRICO
Caudal 100-GB 125-GB 150-GB 200-GB gpm 1" 11⁄4" 11⁄2" 2" 5 0.4 - - - 10 0.8 - - - 15 1.2 - - - 20 2.1 1.4 2.3 0.6 30 5.0 2.3 2.9 0.7 40 8.2 4.1 2.0 0.9 50 13.0 6.8 3.3 1.1 60 - 9.8 4.6 1.7 80 - 16.5 7.5 2.6 100 - - 11.8 3.9 120 - - 16.6 5.9 140 - - - 7.8 160 - - - 10.0 180 - - - 12.4 200 - - - 15.1
Pérdida de presión de la válvula de la Serie GB (psi)
Notas
1. Los valores de pérdida se calcularon con el control de caudal totalmente abierto
2. PRS-Dial está recomendado sólo para áreas con sombra
Válvu
las
102 El uso inteligente del agua.™
Válvulas
Cómo especificar
100 - EFB-CP - PRS-D
Tamaño100: 1" 125: 11⁄4" 150: 11⁄2" 200: 2"
Modelo Característica opcional
regulador de presión (se debe encargar por separado)
Nota: la válvula y el módulo PRS-Dial se deben encargar por separado.
Vista transversal de EFB-CP
125-EFB-CP
para identificar el agua no potable
Válvulas de latón Serie EFB-CP1", 11⁄4", 11⁄2", 2" (26/34, 33/42, 40/49, 50/60)
limpieza automática que resiste la acumulación de partículas de suciedad
Estructura resistente de latón rojo para mayor durabilidad
Los diafragmas duraderos reforzados con tela están compuestos
productos químicos
Características
válvula se cerrará si se produce una rotura o desgarro en el diafragma. Evita inundaciones, desperdicio de agua y el daño del terreno
sistema
reparación fácil. Evita la pérdida de piezas durante el servicio en terreno
necesario
caja de válvulas. Permite el ajuste del regulador de presión sin encender el controlador
del sistema. Recomendada para la puesta en marcha del sistema y otras reparaciones
que resiste la acumulación de partículas de suciedad. El caudal de agua limpia continuamente la malla y quita las partículas de suciedad antes de que se acumulen y obstruyan el filtro
Aptas para agua reciclada: ahora todos los modelos tienen diafragmas
Vál
vula
s
www.rainbird.com/valves
103 El uso inteligente del agua.™
Válvulas
Opciones
instalado en campo, para garantizar un rendimiento óptimo del aspersor. Regula hasta 100 psi (6.9 bares)
de hasta 150 psi (10.4 bares) de Rain Bird que funcionan a pilas
Rango operativo
45.40 m3⁄h; de 19.2 a 757 l/m)
Especificaciones eléctricas
Dimensiones
Modelo Altura Longitud Ancho1⁄2" (11.4 cm) 31⁄4" (8.3 cm)
3⁄4" (14.6 cm) 5" (12.7 cm) 31⁄4" (8.3 cm)1⁄2" (16.5 cm) 51⁄2" (14 cm) 41⁄2" (11.4 cm)
3⁄4" (17.1 cm) 53⁄4" (14.6 cm) Nota: la opción con PRS-Dial agrega 2" (5.1 cm) a la altura de la válvula
Modelos
1⁄4" (33/42)1⁄2
* Roscas BSP disponibles; especifique al hacer el pedido
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen
2. Para caudales inferiores a 5 gpm (1.14 m
filtración ascendente para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma
3. Para caudales inferiores a 10 gpm (2.27 m3
girar por completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición
totalmente abierta
Pérdida de presión de la válvula de la serie EFB-CP (psi)
Pérdida de presión de la válvula de la serie EFB-CP (bares) SIST. MÉTRICO
Notas
1. Los valores de pérdida se calcularon con el control de caudal totalmente abierto
2. Módulo PRS-Dial recomendado para todos los índices de caudal
Caudal 100 125 150 200gpm EFB-CP EFB-CP EFB-CP EFB-CP
1" 11⁄4 11⁄2" 2"
5 0.2 - - -10 0.7 - - -15 1.2 - - -20 2.1 1.4 2.3 0.530 5 2.3 2.9 0.640 8.2 4.1 2 0.850 13 6.8 3.3 1.160 - 9.8 4.6 1.880 - 16.5 7.5 2.4100 - - 11.8 3.8120 - - 16.6 5.9140 - - - 7.8160 - - - 10180 - - - 12.5200 - - - 15.8
Caudal Caudal 100 125 150 200m3/h l/m EFB-CP EFB-CP EFB-CP EFB-CP
2.5 cm 3.2 cm 3.8 cm 5.1 cm
1 19 0.01 - - -3 50 0.07 - - -6 100 0.27 0.14 0.19 0.049 150 0.56 0.28 0.14 0.0512 200 - 0.53 0.25 0.0915 250 - 0.82 0.38 0.1418 300 - 1.12 0.51 0.1621 350 - - 0.70 0.2324 400 - - 0.91 0.3027 450 - - 1.13 0.4030 500 - - - 0.4933 550 - - - 0.5836 600 - - - 0.6839 650 - - - 0.7942 700 - - - 0.9245 757 - - - 1.09
Válvu
las
104 El uso inteligente del agua.™
300-BPES
VálvulasVálvulas 300-BPE y 300-BPES
Válvulas de latón 300-BPE/300-BPES3" (80/90)
El cuerpo de latón y la tapa de nylon con fibra de vidrio que equipan estas válvulas son confiables y permiten soportar aumentos extremos de presión, aguas residuales y obstrucciones de partículas de suciedad. Para brindar protección adicional, el modelo BPES está equipado con un mecanismo depurador patentado que combate la suciedad y las partículas de forma activa
Exclusiva estructura híbrida que cuenta con un cuerpo de latón rojo duradero y una tapa de nylon con fibra de vidrio de larga duración a un precio conveniente
Características
daño del sistemaSólo para BPES: depurador de nylon patentado que raspa la malla de acero inoxidable para limpiar y eliminar la arenilla y el material vegetal. Impide la acumulación de partículas de suciedad y la posterior obstrucción del sistema
en el diseño y la instalación
durante el funcionamiento constante
sea necesario e incorpora un casquillo roscado de latón para mayor durabilidad
sistema. Recomendada para la puesta en marcha y las reparaciones del sistema
extremadamente baja
Opciones
instalado en campo para garantizar un rendimiento óptimo del aspersor. Regula hasta 100 psi (6.9 bares)
potable. (BPE-NP-HAN)
hasta 150 psi (10.4 bares) de Rain Bird que funcionan a pilas
Rango operativo
(de 13.62 a 68.10 m3⁄h; de 227 a 1136 l/m)
Especificaciones eléctricas
Dimensiones
Modelo Altura Longitud Ancho5⁄8" (34.61 cm) 8" (20.32 cm) 7" (17.78 cm)
Modelos
Roscas BSP disponibles; especifique al hacer el pedido
Recomendaciones
1. Rain Bird recomienda que los índices de caudal en la línea de suministro no superen
filtración ascendente para evitar que se acumule suciedad debajo del diafragma.
completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición totalmente abierta.
Caudal Caudal Globo Ángulo m3⁄h l/m 13.6 227 0.46 0.47 24 400 0.19 0.21 36 600 0.14 0.14 48 800 0.21 0.19 60 1000 0.29 0.26 68 1136 0.34 0.31
Caudal Globo Ángulo gpm
60 6.6 6.8 80 5.1 5.9 100 3.2 3.5 120 1.8 1.8 140 1.8 2.1 160 2.0 2.1 180 2.2 2.0 200 2.7 2.5 250 4.0 3.4 300 4.9 4.5
Pérdida de presión de las válvulas BPE y BPES de 3" (7.6 cm) (psi)
Pérdida de presión de las válvulas BPE y BPES de 3" (7.6 cm) (bares) SIST. MÉTRICO
Notas
1. Los valores de pérdida se calcularon con el control de caudal totalmente abierto
2. Módulo PRS-Dial recomendado para todos los índices de caudal
Cómo especificar
300 - BPE - PRS-D
Tamaño3" (80/90)
ModeloBPE Característica opcional
regulador de presión(se debe encargar por separado)
Nota: la válvula y el módulo PRS-Dial se deben encargar por separado. Para aplicaciones fuera de EE.UU., es necesario especificar si el tipo de rosca debe ser NPT o BSP.
Vista transversal de una válvula BIES
Vál
vula
s
www.rainbird.com/valves
105 El uso inteligente del agua.™
PRS-Dial
* Estos son los rangos de caudal de las válvulas. PRS-Dial regula sólo hasta 100 psi (6.9 bares)
Válvulas
PRS-DialMódulo regulador de presión
la válvula, independientemente de las fluctuaciones de la presión de entrada. La escala visible permite un ajuste rápido y fácil. El regulador puede utilizarse con todas las válvulas Rain Bird de las Series PGA, PEB,
Regula y mantiene una presión de salida constante de entre 15 y 100 psi (de 1.04 a 6.9 bares) dentro de ±3 psi (±0.21 beres)
Perilla de ajuste con retenes que permite ajustar los parámetros a incrementos de 1/3 psi (0.02 beres). Cartucho de disco que permite que la instalación y el ajuste se realicen de forma sencilla, rápida y precisa
Características
golpe de ariete
impregnación
existentes
separado
del solenoide y el adaptador
resistente
Rango operativo
* Aunque el regulador PRS puede soportar presiones de hasta 200 psi (13.8 bares), la
regulación precisa de presión se puede mantener sólo hasta 100 psi (6.9 bares)
Modelo
Información sobre el uso
entrada sea por lo menos 15 psi (1.04 beres) más alta que la presión de salida deseada
aspersores con vástagos reguladores de presión PRS y/o válvulas de retención SAM
utilización de una válvula maestra reguladora de presión o un regulador de presión dentro de la línea
para aplicaciones cuyos rangos de caudal estén fuera de los límites recomendados
no superen los 7.5 pies/seg. (2.29 m/s) para reducir los efectos del golpe de ariete
3/h; 37.8 l/m), Rain Bird recomienda girar por completo el vástago del control de caudal dos veces desde la posición totalmente abierta
Vista transversal de PRS-Dial
Válvula 150-PESB-R con instalación de PRS-Dial†
GB con instalación de PRS-Dial†
Válvula 300-BPE con instalación de PRS-Dial†
Rangos de caudal de la válvula*
Modelo gpm m3/h l/m
100-PGA 5-40 1.14-9.08 19.2-151150-PGA 30-100 6.81-22.70 113-378200-PGA 40-150 9.08-34.05 151-568100-PEB 5-50 1.14-11.35 19.2-189150-PEB 20-150 4.54-34.05 76-568200-PEB 75-200 17.03-45.40 284-757100-PESB/PESB-R 5-50 1.14-11.35 19.2-189150-PESB/PESB-R 20-150 4.54-34.05 76-568200-PESB/PESB-R 75-200 17.03-45.40 284-757100-GB 5-50 1.14-11.35 19.2-189125-GB 20-80 4.54-18.16 76-302150-GB 20-120 4.54-31.78 76-529200-GB 20-200 4.54-45.40 76-757
5-50 1.14-11.35 19.2-18920-80 4.54-18.16 76-30220-120 4.54-31.78 76-52920-200 4.54-45.40 76-757
300-BPE 60-300 13.62-68.10 227-1136300-BPES 60-300 13.62-68.10 227-1136
† Nota: La válvula y el
módulo PRS-Dial se
deben ordenar por
separado
Válvu
las
El uso inteligente del agua.™106 El uso inteligente del agua.™
Válvulas de acoplamiento rápido
Válvulas de latón y acoplamiento rápido con resistencia industrial para un conveniente acceso de agua en sistemas de agua potable y no potable
Estructura resistente de latón rojo para mayor durabilidad y un rendimiento confiable
resistente a la corrosión
Características
sólo en el modelo 7
fugas
Rango operativo
3⁄h; de 37.8 a 473 l/m)3⁄h;
de 37.8 a 265 l/m)
Dimensiones (altura)1⁄4" (10.8 cm)
3⁄8" (11.1 cm)5⁄8" (11.7 cm) 1⁄2" (14.0 cm)
: 51⁄2" (14 cm)
: 53⁄4" (14.6 cm): 43⁄8" (11.1 cm)
: 6" (15.2 cm): 51⁄2" (14 cm)
Modelos
tapa de goma, cuerpo de 2 piezas
tapa de goma, cuerpo de 2 piezas
pieza
roscas BSP
cuerpo de 1 pieza, con roscas BSP
(1.9 cm) (20/27), cuerpo de 2 piezas
cm) (26/34), cuerpo de 2 pieza
cm) (26/34), cuerpo de 1 pieza Nota: para aplicaciones fuera de EE.UU., es necesario especificar si el tipo de rosca debe
ser NPT o BSP
Pérdida de presión de las válvulas de acoplamiento rápido (bares) SIST. MÉTRICO
Pérdida de presión de las válvulas de acoplamiento rápido (psi)
Caudal 3-RC 33-DRC 44-RC 5-RC 733-DLRC 44-LRC 5-LRC33-DNP 44-NP 5-NP
gpm 3⁄4" 3⁄4" 1" 1" 11⁄2" 10 1.8 2 - - -15 4.7 4.3 2.2 - -20 7.2 7.6 4.4 - -30 - - 11.5 4.1 -40 - - - 7.3 -50 - - - 11 1.760 - - - 15.7 2.570 - - - 21.5 3.680 - - - - 4.9100 - - - - 8.4125 - - - - 14
Caudal 3-RC 33-DRC 44-RC 5-RC 733-DLRC 44-LRC 5-LRC33-DNP 44-NP 5-NP
m3⁄h l/m 1.9 cm 1.9 cm 2.5 cm 2.5 cm 3.8 cm
2.3 38 0.12 0.12 - - -4 67 0.41 0.42 0.23 - -5 83 0.57 0.62 0.40 - -6 100 - - 0.62 - -7 117 - - 0.83 0.30 -8 133 - - - 0.40 -9 150 - - - 0.50 -10 167 - - - 0.61 -12 200 - - - 0.85 0.1314 233 - - - 1.15 0.1816 267 - - - 1.50 0.2522 367 - - - - 0.5428 473 - - - - 0.97
Vista transversal de una válvula de
acoplamiento rápido Válvulas de acoplamiento rápido
VálvulasVálvulas de acoplamiento rápido
Vál
vula
s
www.rainbird.com/valves
El uso inteligente del agua.™ 107
VálvulasAccesorios para válvulas
55-K-1
Llaves de válvulasLlaves de acoplamiento rápido
Características
para proporcionar acceso al agua
Modelos3⁄4" (20/27)
1⁄2* Disponible con roscas BSP;
especifique al hacer el pedido
Roscas superiores para tuberías Válvula Llave Macho Hembra
3⁄4" 1⁄2"3⁄4" 1⁄2"
3⁄4"
1⁄2" 11⁄4
Llaves de válvulas correspondientes
Roscas superiores para tuberías Válvula Llave Macho Hembra
Llaves de válvulas correspondientes SIST. MÉTRICO
Serie SH
Características
Especificaciones3/4" (1.9 cm) (20/27) x rosca macho para
manguera de 3/4" (1.9 cm) (20/27)
manguera de 3/4" (1.9 cm) (20/27)
manguera de 1" (2.5 cm) (26/34)1/2" (1.3 cm) (40/49) por rosca macho para
manguera de 1" (2.5 cm) (26/34)
Modelos
*Disponible con roscas BSP SH-0
Llave para tapa de seguridad
Características
acoplamiento rápido
y 5-NP
Modelo
2049
Válvu
las
El uso inteligente del agua.™108 El uso inteligente del agua.™
SPLICE-1Empalme de cables
Características
de litio no tóxica
Especificaciones
- 5 #18, #20 ó #22 AWG - 4 #16 AWG - 2 #14 AWG
Modelo
SPLICE-1
Ensamble de manija violeta para válvula
Características
como parte del sistema de agua no potable
Modelos1/2" [2.5 cm y 3.8 cm])
1/2" y 2" [3.8 cm y 5.1 cm])
BPE-NP-HANPEB-NP-HAN PGA-NP-HAN
VálvulasAccesorios para válvulas
Vál
vula
s
www.rainbird.com/valves
El uso inteligente del agua.™ 109
VálvulasCalibre de los cables de las válvulas comerciales: 50 Hz
Cálculo del calibre del cable de las válvulas de solenoide de 24 VCA – 50 Hz Procedimiento para calcular el calibre de los cables de la válvula
Paso 1
cable, desde el controlador hasta la primera válvula de un circuito y entre cada válvula subsiguiente de un circuito
93). Ejemplo: (solenoide de dos vatios, transformador de 26.5 V a 50Hz y 150 psi de presión de agua en las válvulas).
Paso 2
Calcule la longitud del circuito equivalente para cada circuito de válvula en el controlador. (Consulte el cuadro de la izquierda.)
Paso 3
Selección del tamaño del cable común: con la mayor longitud equivalente ya calculada, vaya a la tabla de válvulas correspondiente para seleccionar un cable común y un cable de control que tengan el tamaño más similar posible (el tamaño del cable común siempre debe ser igual o mayor que el tamaño del cable de control). En
la longitud equivalente más larga, 7000 pies (2134 m). En la tabla (para este ejemplo, utilice la tabla para 150 psi de presión de agua en la válvula y un transformador de 26.5 V), seleccione una combinación de cables de calibre 14 y 12. Seleccione un cable común como cable calibre
todas las válvulas en el controlador, usted ha establecido el calibre del cable común para dicho controlador como cable calibre 12.
Paso 4
Cálculo del calibre de los cables de control del circuito: a partir de la lectura de la fila del calibre del cable común seleccionado en el Paso 3 (calibre 12), proceda con la selección del calibre de cada cable de control de la tabla utilizando la longitud equivalente calculada para cada circuito.
Estación Nº 1:
Seleccione un cable de control calibre 18
Estación Nº 2:
pies (1524 m) Seleccione un cable de control calibre 16
Estación Nº 3:
pies [152 m]) + (2 válvulas x 1000 pies [305 m]) + (3
Seleccione un cable de control calibre 14
Válvula de 9.8 VA (EZ) con transformadores de 26.5 V - Pies equivalentes del circuito
Presión de agua en la válvula de 80 psi (5.5 bares)
común Calibre del cable de control Calibre del cable 18 16 14 12 10 8 6 4
18 2800 16 3400 4400 14 4000 5500 7100 12 4500 6400 8700 11300 10 4800 7100 10200 13900 18000 8 5100 7700 11400 16200 22100 28600 6 5300 8100 12300 18100 25700 35000 45000 4 5400 8400 13000 19500 28800 40900 55400 72100
Presión de agua en la válvula de 100 psi (6.9 bares)
común Calibre del cable de control Calibre del cable 18 16 14 12 10 8 6 4
18 2600 16 3200 4200 14 3800 5100 6700 12 4200 6000 8200 10600 10 4500 6700 9600 13100 16900 8 4800 7200 10700 15200 20800 26900 6 4900 7600 11600 17000 24200 32900 42400 4 5100 7900 12200 18400 27100 38500 52200 67800
Presión de agua en la válvula de 125 psi (8.6 bares)
común Calibre del cable de control Calibre del cable 18 16 14 12 10 8 6 4
18 2500 16 3100 4000 14 3600 5000 6400 12 4100 5800 7900 10200 10 4400 6500 9200 12600 16300 8 4600 7000 10300 14700 20000 25900 6 4800 7400 11200 16400 23300 31700 40900 4 4900 7600 11800 17700 26100 37100 50300 65400
Presión de agua en la válvula de 150 psi (10.4 bares)
común Calibre del cable de control Calibre del cable 18 16 14 12 10 8 6 4
18 2400 16 3000 3900 14 3500 4800 6200 12 3900 5600 7600 9900 10 4200 6200 8900 12100 15700 8 4400 6700 10000 14100 19300 25000 6 4600 7100 10700 15800 22500 30500 39300 4 4700 7300 11300 17100 25200 35800 48400 63000
Presión de agua en la válvula de 200 psi (13.8 bares)
común Calibre del cable de control Calibre del cable 18 16 14 12 10 8 6 4
18 1800 16 2200 2900 14 2600 3600 4700 12 2900 4200 5800 7400 10 3200 4700 6700 9200 11900 8 3300 5100 7500 10700 14600 18900 6 3500 5300 8100 11900 17000 23100 29800 4 3500 5500 8600 12900 19000 27000 36600 47600
Válvu
las
El uso inteligente del agua.™110 El uso inteligente del agua.™
Cálculo del calibre del cable de las válvulas de solenoide de 24 VCA – 60Hz Procedimiento para calcular el calibre de los cables de la válvula
Paso 1
cable, desde el controlador hasta la primera válvula de un circuito y entre cada válvula subsiguiente de un circuito
93). Ejemplo: (solenoide de dos vatios, transformador de 26.5 V a 60 Hz y 150 psi de presión de agua en las válvulas).
Paso 2
Calcule la longitud del circuito equivalente para cada circuito de válvula en el controlador. (Consulte el cuadro de la izquierda.)
Paso 3
Selección del tamaño del cable común: con la mayor longitud equivalente ya calculada, vaya a la tabla de válvulas correspondiente para seleccionar un cable común y un cable de control que tengan el tamaño más similar posible (el tamaño del cable común siempre debe ser igual o mayor que el tamaño del cable de control). En
la longitud equivalente más larga, 7000 pies (2134 m). En la tabla (para este ejemplo, utilice la tabla para 150 psi de presión de agua en la válvula y un transformador de 26.5 V), seleccione una combinación de cables de calibre 12 y 10. Seleccione un cable común como cable calibre
todas las válvulas en el controlador, usted ha establecido el calibre del cable común para dicho controlador como cable calibre 10.
Paso 4
Cálculo del calibre de los cables de control del circuito: a partir de la lectura de la fila del calibre del cable común seleccionado en el Paso 3 (calibre 10), proceda con la selección del calibre de cada cable de control de la tabla utilizando la longitud equivalente calculada para cada circuito.
Estación Nº 1:
control calibre 18
Estación Nº 2:
pies (1524 m) Seleccione un cable de control calibre 14
Estación Nº 3:
pies [152 m]) + (2 válvulas x 1000 pies [305 m]) + (3
Seleccione un cable de control calibre 12
VálvulasCalibre de los cables de las válvulas comerciales: 60 Hz
Válvula de 9.8 VA (EZ) con transformadores de 26.5 V - Pies equivalentes del circuito
Presión de agua en la válvula de 80 psi (5.5 bares)
común Calibre del cable de control Calibre del cable 18 16 14 12 10 8 6 4
18 2300 16 2800 3700 14 3300 4500 5900 12 3700 5300 7200 9400 10 4000 5900 8500 11500 15000 8 4200 6400 9500 13500 18400 23800 6 4400 6700 10200 15000 21400 29100 37500 4 4500 7000 10800 16300 24000 34000 46100 60000
Presión de agua en la válvula de 100 psi (6.9 bares)
común Calibre del cable de control Calibre del cable 18 16 14 12 10 8 6 4
18 2100 16 2500 3300 14 3000 4100 5300 12 3300 4700 6500 8400 10 3600 5300 7600 10300 13400 8 3800 5700 8500 12000 16400 21300 6 3900 6000 9100 13400 19100 26000 33500 4 4000 6200 9600 14500 21400 30500 41300 53700
Presión de agua en la válvula de 125 psi (8.6 bares)
común Calibre del cable de control Calibre del cable 18 16 14 12 10 8 6 4
18 1800 16 2200 2900 14 2600 3600 4600 12 2900 4200 5700 7400 10 3200 4700 6700 9100 11800 8 3300 5000 7500 10600 14500 18700 6 3400 5300 8100 11900 16900 22900 29600 4 3500 5500 8500 12800 18900 26900 36400 47300
Presión de agua en la válvula de 150 psi (10.4 bares)
común Calibre del cable de control Calibre del cable 18 16 14 12 10 8 6 4
18 1600 16 2000 2600 14 2300 3200 4200 12 2600 3700 5100 6600 10 2800 4200 6000 8200 10600 8 3000 4500 6700 9500 13000 16800 6 3100 4800 7200 10600 15200 20600 26600 4 3200 4900 7600 11500 17000 24100 32700 42500
Presión de agua en la válvula de 200 psi (13.8 bares)
común Calibre del cable de control Calibre del cable 18 16 14 12 10 8 6 4
18 1300 16 1600 2100 14 1900 2600 3300 12 2100 3000 4100 5300 10 2300 3400 4800 6500 8500 8 2400 3600 5400 7600 10400 13500 6 2500 3800 5800 8500 12100 16500 21300 4 2500 3900 6100 9200 13600 19400 26200 34100
Xer
igat
ion
®R
efer
enci
aPr
og
ram
ado
res
Sist
emas
de
cont
rol
cent
raliz
ado
Acc
eso
rio
s
Intr
od
ucc
ión
Cu
erp
os
de
asp
erso
res
Boqu
illas
asp
erso
ras
Ro
tore
sIm
pac
tos
Vál
vula
sR
ecu
rso
sB
om
bas
Dre
naj
e
111 El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de difusoresAccesorios
“En proyectos anteriores, instalé un
tubo de plástico con aproximadamente
una docena de orificios perforados a mano
y un burbujeador retroadaptado, pero
nunca estuve totalmente satisfecho con
este método de 'hágalo usted mismo'. En
un trabajo reciente necesitábamos sembrar
200 plántulas de roble blanco en un sitio
de 20 acres y utilizamos el RWS de Rain
Bird. Un año después de haberlos sembrado,
los árboles muestran una vitalidad
extremadamente buena. Si busca vitalidad
a largo plazo y árboles sanos, esta es una
excelente herramienta".
Greg Houck
Ad Land Venture
El RWS posee mayor eficiencia para la distribución de agua en las zonas de raíces de los árboles y arbustos que los burbujeadores sobre el terreno.
Solución de la más alta eficacia para el riego de los árboles: uniformidad de emisión de hasta un 95% con mínimas pérdidas por viento, evaporación o control de borde.
Las zonas de riego subterráneas específicas del RWS reducen el estrés de los árboles y arbustos causado por las estrictas restricciones de riego del césped.
Serie de riego de raíces
Sugerencias para ahorrar agua
Acceso
rios
112 El uso inteligente del agua.™
Especificaciones de los ensambles flexibles de la Serie SA
Número de modelo Número de pieza Longitud Entrada Salida
EE. UU. EE. UU. EE. UU.SA-6050 A48030 6" 15.2 cm 1.3 cm 1.3 cmSA-65075 A48055 6" 15.2 cm 1.3 cm 1.9 cmSA-125050 A48035 12" 30.5 cm 1.3 cm 1.3 cmSA-125075 A48045 12" 30.5 cm 1.3 cm 1.9 cmSA-127575 A48050 12" 30.5 cm 1.9 cm 1.9 cmSA-185050 A48065 18" 45.7 cm 1.3 cm 1.3 cm
Serie SALos ensambles flexibles conectan los aspersores a los tubos laterales
Alternativa de calidad para los accesorios de tuberías flexibles y de conectores de punta espiralados ensamblados de forma local que no posean garantía del fabricante
Un completo rango de productos permite una variedad de soluciones paisajísticas
Los accesorios de alta ingeniería y los aspersores complementarios inspiran confianza en la especificación del producto
Especificaciones
El rango operativo de los Montajes flexibles de Rain Bird alcanza o supera el
AccesoriosEnsambles flexibles
Cómo especificar
SA 12 5050
Modelo Ensamble flexible
Longitud18"12"6"
Entrada/salida
Serie SA
Sistema exclusivo de Rain Bird que ofrece: montajes flexibles y aspersores
Acc
eso
rio
s
www.rainbird.com/accessories
113 El uso inteligente del agua.™
Conectores de punta en espiral de la Serie SBUn producto natural, complemento de la tubería flexible de la Serie SPX
Características y beneficios
conexión de la tubería flexible sea rápida y fácil
instalación
con menor probabilidad de fugas
los mejores accesorios para la aplicación
explosiones, y así se reduce la probabilidad de que tenga que volver a llamar al contratista
Especificaciones
Modelos
paquete al por mayor
cm); paquete al por mayor
Tubería flexible serie SPXLa tubería flexible con conectores de punta espiralados ofrece un ensamble flexible para aspersores y rotores ·
Características y beneficios
eficientemente en paisajes rocosos, terrazas y terrenos desnivelados para convertir el diseño paisajístico en realidad
- Superficie texturada que logra que el producto sea más fácil de manipular, lo cual contribuye a mejorar la eficiencia de la mano de obra, en especial bajo condiciones de humedad
- Resistente a torcimientos
- Instalación rápida y fácil que reduce los costos de material y mano de obra
- Se instala rápidamente. Así, queda tiempo para realizar instalaciones adicionales del sistema y se generan oportunidades de aumento de ingresos
* Basado en pruebas realizadas en el Centro de Investigaciones de Productos Rain Bird.
Pruebas realizadas en tuberías flexibles de Rain Bird y de los principales competidores
Especificaciones
Modelos
Accesorios
SPX-FLEX100
Hasta un 30% más flexible que la competencia
SBE-050SB-NPT-TEE SB-TEE SBA-075
SBFE-050SB-CPLG SBA-050 SBE-075
Acceso
rios
114 El uso inteligente del agua.™
RWS-S-B-1401
RWS-M-B-1401
RWS-B-1401
Serie RWSLa Serie de riego de raíces promueve el crecimiento profundo de las raíces y el desarrollo saludable de los árboles
La aireación y el riego subterráneos evitan el impacto causado por el trasplante de los árboles y arbustos
El riego y la aireación de las raíces profundas subterráneas garantizan la salud de los árboles y promueven un crecimiento acelerado
Solución de la más alta eficacia para el riego de los árboles: uniformidad de emisión de hasta un 95% con viento, evaporación o pérdidas de control de extremos mínimos
Características y beneficios
apariencia natural del paisaje
dañar algún componente
rocosos
garantizada
Para el modelo RWS:
- Cubierta de retención de 4" (10.2 cm) y rejilla con llave resistente al vandalismo que se encuentra en la parte superior de un tubo de malla semi-rígido de 36" (91.4 cm)
- Ensambles flexibles instalados de fábrica (excluido el RWS-BGX) con burbujeador 1401 (0.25 gpm; 1.2 l/min), 1402 (0.5 gpm; 1.8 l/min) o 1404 (1.00 gpm; 3.6 l/min) en una tubería de elevación fija que facilita la conexión a las líneas laterales
Para el RWS - Mini:
- Cubierta de retención de 4" (10.2 cm) y rejilla con llave resistente al vandalismo que se encuentra en la parte superior de un tubo de malla semi-rígido de 18" (91.4 cm)
con un burbujeador 1401 o 1402 que facilita la conexión a las líneas laterales
fina
Para el RWS - Suplementario:
- Cubierta base y cubierta a presión de 2" (5.1 cm) que contienen un tubo de malla semi-rígido de 10" (25.4 cm)
con un burbujeador 1401 que facilita la conexión a las líneas laterales
- El tamaño adecuado para los arbustos
Collarín integrado y sujetador para rejilla con llave del RWS
Funda del RWS
Diseñado para adaptarse a las unidades del RWS y RWS-Mini. Ideal para utilizar en suelos con tierra fina; para evitar que la tierra se infiltre en el recipiente del RWS
AccesoriosRiego de raíces
Acc
eso
rio
s
www.rainbird.com/accessories
115 El uso inteligente del agua.™
Dimensiones
AccesoriosRiego de raíces
Cómo especificar
RWS - x - x - x - xxxx
Modelo Serie de riego de raíces RWS
Otro tamañoM: Mini-RWS (4" [10.2 cm] x 18" [45.7 cm])S: RWS-Suplementario (2" [5.1 cm] x 10" [25.4 cm] )
BurbujeadorB: Burbujeador preinstalado
CaracterísticaC: Válvula de retención
Modelo de burbujeador140114021404
Modelos/Especificaciones
Modelo BurbujeadorVálvula de retención
Ensamble flexible c/entrada M NPT de ½"
(1.3 cm) (15/21)
Codo con conector de punta espiralado c/entrada M NPT
de ½" (1.3 cm) (15/21)
Riego de raíces (con rejilla con llave de 4" [10.2 cm] resistente al vandalismo)
RWS equipos suministrados por el cliente – – –
RWS-B-C-1401 0.25 gpm (1.2 l/m) –RWS-B-1401 0.25 gpm (1.2 l/m) – –RWS-B-X-1401 0.25 gpm (1.2 l/m) – (18") –RWS-B-C-1402 0.50 gpm (1.8 l/m) –RWS-B-1402 0.50 gpm (1.8 l/m) – –RWS-B-C-1404 1.00 gpm (3.6 l/m) –Riego de raíces - Mini (con rejilla con llave de 4" [10.2 cm] resistente al vandalismo)
RWS-M equipos suministrados por el cliente – – –
RWS-M-B-C-1401 0.25 gpm (1.2 l/m) –RWS-M-B-1401 0.25 gpm (1.2 l/m) – –RWS-M-B-C-1402 0.50 gpm (1.8 l/m) –RWS-M-B-1402 0.50 gpm (1.8 l/m) – –Riego de raíces - Suplementario (con cubierta base y cubierta a presión de 2" [5.1 cm])
RWS-S-B-C-1401 0.25 gpm (1.2 l/m) –RWS-S-B-1401 0.25 gpm (1.2 l/m) – –FUNDA DEL RWS (Funda para suelos arenosos para riego de raíces) (6 por bolsa)
Instale el producto alineado con nivel de terminación
El oxígeno y la circulación del agua promueven el crecimiento saludable de las plantas
Coloque las unidades espaciadas de manera uniforme alrededor del cepellón
Acceso
rios
116 El uso inteligente del agua.™
Cajas de válvulas Serie VBLas cajas de válvulas ofrecen una resistencia de caja superior para una mejor protección de las válvulas
Pestaña ancha con estructura corrugada que ofrece una resistencia de caja superior para una mejor protección de las válvulas
Ranura de acceso para pala exclusiva que ofrece una mejor accesibilidad para hacer mantenimiento
Las tapas sin orificios reducen el peligro por abejas, arañas y serpientes
materiales reciclados (cajas negras solamente)
Características y beneficios
Estas características se aplican a las cajas de válvulas Estándar, Jumbo, Super
Jumbo, Maxi Jumbo y Redonda de 7 y 10" :
insectos y plagas fuera de la caja
quitadas por encima de los tubos, lo que mantiene la suciedad fuera durante el relleno
aparatos para césped
instalaciones profundas
identificación
Dimensiones y características adicionales por modelo
SERIE RECTANGULAR ESTÁNDAR (VB-STD)
hasta 2" (5.0 cm)
hexagonal
(50.8 cm L x 37.5 cm An x 17.1 cm Al)
AccesoriosCajas de válvulas
Una variedad de tamaños y formas de cajas de válvulas que facilitan la
elección de la caja adecuada para el trabajo. Cuerpo negro y tapas negras
totalmente fabricadas con materiales reciclados
Todas las cajas excepto la Redonda de 6" (15.2 cm) se
unen de forma segura
Parte inferior con traba para instalaciones profundas
Acceso
rios
Ranura de acceso
para pala para
quitar fácilmente
la tapa
Las tapas ciegas para
pernos impiden el acceso
a insectos y plagas cuando
no se utilicen pernos
La característica de
enganche
bloquea dos cajas
juntas cuando
están ajustadas
por la parte inferior
para instalaciones
profundas
Las tapas con bordes
biselados evitan los
daños ocasionados
por los aparatos para p p p
césped
Los sujetadores para
tapas ciegas, una vez
quitadas las tapas,
las mantienen en
su lugar durante el
relleno
Tapas ciegas
en los cuatro
lados
Los lados corrugados
mantienen la integridad
estructural con cargas pesadas
La pestaña
ancha estabiliza
la caja, elimina
la necesidad de
ladrillos y ofrece
una resistencia una resistencia
de carga lateral
mejorada
Idioma y símbolo internacional de no potable
Acc
eso
rio
s
www.rainbird.com/accessories
117 El uso inteligente del agua.™
SERIE RECTANGULAR JUMBO (VB - JMB)
hexagonal
(62.0 cm L x 45.5 cm An x 17.1 cm Al)
SERIE RECTANGULAR SUPER JUMBO (VB - SPR)
forma segura
dimensiones siguientes: 33.1" L x 23.8" An x 15.0" Al (84.1 cm L x 60.5 cm An x 38.1 cm Al)
SERIE RECTANGULAR MAXI JUMBO (VB - MAX)
forma segura
hexagonal
dimensiones siguientes: 40.3" L x 27.1" An x 18.0" Al (102.4 cm L x 68.8 cm An x 45.7 cm Al)
Tapas de cajas de válvulas: verde, violeta (para indicar agua no
potable), negro
AccesoriosCajas de válvulas
VB-10RND
VB-STD VB-JMB VB-SPR VB-MAX
VB-7RND VB-6RND 6EXTVB-STD-6
VB-SPR-PL
VB-MAX-PL
Acceso
rios
118 El uso inteligente del agua.™
16A-FDV / 16A-FDV-075Las válvulas de drenaje vacían las líneas laterales después de cada ciclo de riego para reducir el daño ocasionado por las temperaturas bajo cero
Características y beneficios
16A-FDV
Especificaciones
3/h; 0.06 l/s) antes del sellado
(0.2 bares)
(0.4 bares)
Modelos
AccesoriosCajas de válvulas Serie VB, válvulas de drenaje
Cajas de válvulas Serie VB (cont.)
SERIE REDONDA DE 10" (25.4 cm) (VB-10RND)
(26.0 cm x 25.4 cm x 34.9 cm)
diámetro de hasta 2" (5.0 cm). (Las extensiones no tienen tapas ciegas)
hexagonal
SERIE REDONDA DE 7" (17.8 cm) (VB-7RND)
(16.3 cm x 22.9 cm x 24.9 cm)
hasta 2" (5.0 cm)
SERIE REDONDA DE 6" (15.2 cm) (VB-6RND)
hasta 2" (5.0 cm)
SISTEMAS DE SEGURIDAD3⁄8" x 21⁄4" (1.0 x 5.7 cm), rondana y
abrazadera3⁄8" x 21⁄4" (1.0 x 5.7 cm), rondana y
abrazadera
RESISTENTE AL VANDALISMO
Tapas para cajas de válvulas color violeta para
identificar sistemas de riego de agua no potable
Xer
igat
ion
®R
efer
enci
a
Pro
gra
mad
ore
sSi
stem
as d
e co
ntro
l ce
ntra
lizad
oA
cces
ori
os
Intr
od
ucc
ión
Cu
erp
os
de
asp
erso
res
Boqu
illas
asp
erso
ras
Ro
tore
sIm
pac
tos
Vál
vula
sR
ecu
rso
sB
om
bas
Dre
naj
e
www.rainbird.com/controllers
119 El uso inteligente del agua.™
www.rainbird.com/controllerswww.rainbird.com/controllers
“El ESP-Me es una adquisición importante para la
familia de controladores de riego de Rain Bird. Una
mayor capacidad de expansión de estaciones
permite mayor flexibilidad al elegir un controlador
para sistemas residenciales más grandes o sistemas
comerciales más pequeños. La programación de este
controlador no es más complicada que la del ESP-
Modular. Todas las funciones son fáciles de encontrar y
comprender. La actualización de Smart Panel también
puede ser una buena opción para las necesidades de
conservación del agua.”
Michael Thompson,
Contratista certificado de sistemas de riego
Gerente de servicio de riego
Michael Hatcher & Associates
Memphis, TN
La función de ajuste estacional (Seasonal Adjust) está disponible en todos los controladores de Rain Bird que funcionan con corriente alterna, para que los usuarios puedan ajustar fácilmente los horarios de riego según los cambiantes requisitos del riego paisajístico por temporada. Los controladores de la serie ESP-LX también cuentan con una función de ajuste estacional mensual automático que contribuye al ahorro de agua por medio de ajustes automáticos que se realizan todos los meses del año.
El ahorro de agua también se puede optimizar realizando ajustes diarios de los horarios de riego para ajustarlo de forma adecuada, según las condiciones
controladores de la serie ESP-LX pueden actualizarse fácilmente para que incluyan la función inteligente de control de riego por evapotranspiración basada en condiciones meteorológicas o en la humedad del suelo agregando el
la conservación por medio de una variedad de funciones flexibles de programación. Con solo presionar un botón, el controlador ESP-Me puede restaurar un horario de riego previamente guardado del programa
contratista), y la función de “Restauración con retraso programable” del controlador serie ESP-LX permite volver automáticamente a los horarios de riego típicos después de un período de tiempo configurado por el usuario
Sugerencias para ahorrar agua
Controladores
Prog
ramad
ores
120 El uso inteligente del agua.™
ControladoresProductos principales
Productos principales
Aplicaciones primarias ESP-RZX Modular ESP ESP-Me ESP-SMT ESP-LXME ESP-LXMEF ESP-LXD TBOS™
Uso residencialUso comercial livianoUso comercial/industrialTipo de controlador
Híbrido
Controlado con pilasUbicación interiorUbicación exteriorCaracterísticas
Estaciones (máximo) 8 13 22 13 48 48 200 4Programas (máximo) 8 3 4 13 4 4 4 3Cronometraje de las estaciones (máximo) 240 min 6 h1 6 h1 en base al clima 12 h1 12 h1 12 h1 12 hNúmero de arranques por programa (máximo) 48 4 6 8 8 8 8Protección contra descargas230 VCA opcionalArranque de válvula maestra/bomba 2 2 2
Water Budgeting (control del porcentaje de riego) 6 6 6
Interruptor de programas/zonas individualesRetraso de riego por lluviaProgramable con pila
Retraso de tiempo entre estaciones (máximo) 9 h 9 h 9 h 0 - 10 min. 0 - 10 min. 0 - 10 min.
Operación simultánea de varias estaciones Sistema Cycle + Soak™ (de ciclo/remojo)Programas superpuestosEncendido y apagado manualCompatible con control remotoPruebas de diagnóstico
Programación fuera de caja de válvulasSumergible (máximo) 3.3 pies (1 m)Resistente al vandalismo y a los golpesSolenoide de limpieza automáticaIndicador de pila bajaGuardar / restaurar programasEncendido/apagado de válvula maestra por estaciónCalculador de tiempo total de riego por programaInvalidación del sensor de lluvia por estaciónHorario de programación
7 días a la semanaCiclos fijos de 2, 3 o 5 díasCiclos variables de 1 a 7 díasCiclos variables de 1 a 31 díasCiclos variables de 1 a 99 díasCiclos de días pares/impares
365 días del añoApagado por día de eventoCompatibilidad con el sistema de control centralizado
Se puede actualizar a Maxicom2® y SiteControl
Gabinete
Para interior, de plásticoPara exterior, de plásticoPara exterior, de metal con recubrimiento de pintura en polvoPedestal de acero inoxidablePedestal de metal con recubrimiento de pintura en polvoTornillería/Accesorios
Sensor de lluviaSensor de caudal
1 Con la función de control del porcentaje de riego, se puede extender el cronometraje 2 Programable por estación 3 No compatible con los controladores Rain Bird a control remoto 4 Se puede seleccionar para cada programa y por mes
Pro
gra
mad
ore
s
www.rainbird.com/controllers
121 El uso inteligente del agua.™
Controladores
Controlador serie ESP-RZXControlador para interiores o exteriores de 4, 6, 8 estaciones fijas de nivel contratista para uso residencial
Las funciones de programación flexibles hacen que el controlador sea ideal para una amplia variedad de aplicaciones, entre las que se incluyen los sistemas de riego residenciales y comerciales sencillos
La programación basada en zonas permite que cada válvula se programe de forma independiente; y hace innecesaria la explicación al usuario final de cómo "programar", lo que elimina prácticamente todas las llamadas de servicio técnico
mismo tiempo
Características
controlador en una sola pantalla
cables de terreno en la caja
Funciones de programación
asignados para cada zona. (Los tiempos el funcionamiento, horarios de inicio y días de riego se personalizan para cada zona)
de inicio y los días de riego de la zona 1 al resto de las zonas durante la configuración inicial
IMPARES del calendario, días PARES del calendario, cíclico (cada 1 – 14 días)
Funciones avanzadas
configuración inicial más rápida
Hardware del controlador
Especificaciones de operación
pares y fechas cíclicas
Especificaciones eléctricas
modelos internacionales: 230 VCA ±10%, 50 Hz
la memoria no volátil mantiene la programación
Certificaciones
Dimensiones
Modelos
Modelos para interiores
Modelos para interiores
en Argentina
Modelos para exteriores
Modelos para exteriores
en Australia
ESP-RZX para interiores
NUEVO
Prog
ramad
ores
122 El uso inteligente del agua.™
ControladoresSerie ESP-Me
Controladores de la serie ESP-MeEl controlador modular favorito de América, el ESP-Modular, tiene un diseño completamente nuevo y un conjunto de funciones mejorado para ofrecer a los contratistas la solución de controladores de riego más flexible de la industria. El controlador ESP-Me admite hasta 22 estaciones, 4 programas y 6 horarios de inicio.
Capacidad para 4 a 22 estaciones
La fijación de horarios según programa permite que haya 4 programas individuales con 6 horarios de inicio independientes por programa para 24 horarios de inicio en total
Calculador de tiempo total de riego por programa
Características
IMPARES del calendario, días PARES del calendario, cíclico (cada 1 – 30 días)
no están configuradas para ignorar el sensor de lluvia)
Especificaciones de operación
Especificaciones eléctricas
(modelos internacionales: 230/240 VCA ± 10%, 50/60 Hz)
- Consumo de energía cuando está inactivo/apagado: 0.06 A a 120 VCA
permanentemente la programación actual y una batería de litio con vida útil de 10 años mantiene la fecha y la hora de los controladores durante los cortes de energía.
Certificaciones
Dimensiones
(27.2 cm)
(19.5 cm)
(11.2 cm)
Modelos en Norteamérica (120 VCA)
- ESP4MEI: modelo para interiores de 4 estaciones
- ESPSM3: módulo de 3 estaciones
- ESPSM6: módulo de 6 estaciones (compatible únicamente con los controladores de la serie ESP-Me)
Accesorios
: cable flexible de conexión aprobado por UL
*También disponible en modelos de 230 VCA y 240 VCA
La función de calculador de tiempo total de funcionamiento ESP-Me le dice cuál es el tiempo total de riego por programa para cumplir con cualquier restricción de riego para ahorro de agua, al permitir que el tiempo total de funcionamiento se determine antes del riego.
Controlador y módulos
de la serie ESP-Me
NUEVO
Pro
gra
mad
ore
s
www.rainbird.com/controllers
123 El uso inteligente del agua.™
ControladoresSerie modular ESP
Serie modular ESPControlador para interiores o exteriores de 4 a 13 estaciones para uso residencial y comercial pequeño
Modularidad: empieza con el controlador base de 4 estaciones y se expande fácilmente a 13. Minimiza el inventario y mantiene siempre a mano el conteo correcto de las estaciones
Calidad: confiabilidad incorporada; diseñado con partes duraderas, mayor protección contra descargas y tolerancia a temperaturas elevadas
Programación estilo ESP fácil de usar: sencillo de configurar, con prueba de horario y aprobado para uso doméstico, para que usted pueda continuar con su labor más rápido que nunca
Características
™ (predeterminado por el contratista) le permite al contratista guardar su propio programa predeterminado y recuperarlo con solo presionar un botón. Apto para recargar fácilmente un horario que ha sido alterado por un usuario o para reemplazar un horario temporal para nuevas semillas o césped
™ (estación 13) puede configurarse para derivar un sensor activo para permitir el riego aunque las estaciones estén deshabilitadas o pueden establecerse como una estación normal. Ideal para riego de patios cubiertos o sistemas que no requieren riego como iluminación de paisajismo o fuentes
la semana como día sin riego en cualquier programa u horario, facilitando el cumplimiento de las restricciones de riego y demás requisitos, tales como el cuidado o mantenimiento semanal del césped
permite al usuario alterar el tiempo de riego de todas las válvulas de cada programa para satisfacer las necesidades cambiantes de cada temporada
conectar fácilmente un sensor al controlador para lograr la máxima eficiencia
cuándo un sensor está activo
activo
que permite el funcionamiento de la bomba conectada, según sea necesario
para la recuperación de agua de pozo o el cierre lento de las válvulas™ (Reacción de diagnóstico
mejorado) avisa al usuario cuál es el problema cuando el riego se suspende a causa de un sensor activado, estaciones en cortocircuito o errores de programación con una luz de advertencia y un mensaje en la pantalla de cristal líquido
problemas en las válvulas o en el cableado y continúa con el riego de las estaciones que están en funcionamiento
cables de la válvula durante la instalación, a fin de determinar a qué válvula está conectado cada cable
exacto en días pares e impares
durante un corte de energía
aplicaciones paisajísticas.
Modular ESP
vida acumulada de cinco años durante los cortes de energía
Especificaciones de operación
- personalizado (riego por día de la semana) - Impar (riego en los días impares excepto el día 31 y el 29 de febrero si es año bisiesto) - Par (riego en los días pares del mes) - Cíclico (de 1 a 31 días: riego entre una vez al día y una vez cada 31 días)
Especificaciones eléctricas
10%, 50 Hz
mantiene 5VA
óxido metálico (MOV, por sus siglas en inglés) incorporados para proteger los circuitos. La salida tiene 2 varistores de óxido metálico incorporados para cada estación de válvulas
mientras que la memoria no volátil mantiene la programación
de 24 VCA, 7 VA por estación, más una válvula maestra
Dimensiones
Modelos en Norteamérica (120 VCA)
- ESP-4Mi: modelo para interiores de 4 estaciones
- ESP-4M: modelo para exteriores de 4 estaciones
- ESPSM3: módulo de expansión de 3 estaciones
Accesorios
: cable flexible de conexión aprobado por UL
Prog
ramad
ores
124 El uso inteligente del agua.™
Sistema de control modular inteligente ESP-SMTSistema de control modular inteligente de 4 a 13 estaciones para uso residencial y comercial liviano
décadas y la agrupa en un controlador fácil de usar
completa de riego que obtiene la etiqueta WaterSense de la Environmental Protection Agency (EPA, Agencia de Protección Ambiental)
las cantidades de precipitaciones en el sitio y usa esta información para recalcular el tiempo funcionamiento de cada zona
más de 8 años de datos meteorológicos históricos. Estos datos, junto con la información de precipitaciones y temperatura se utilizan para ajustar los tiempos de funcionamiento de riego a diario.
al controlador ajustar los tiempos de funcionamiento de la zona según las condiciones del suelo y la inclinación para reducir/eliminar la escorrentía de agua
Características
controladores tradicionales basados en la hora
se determina mediante los parámetros meteorológicos recolectados por el sensor meteorológico en el sitio
duración de la lluvia para registrar la lluvia utilizable y evitar el riego excesivo
óptimo usando el método comprobado de programación de riego de
programa inicial por horarios para establecer las plantas para una cantidad de días preestablecidos. Una vez que termina este período, la zona vuelve automáticamente a una programación basada en el clima
ha alcanzado el umbral de lluvia establecido por el usuario, lo que evita el riego durante la lluvia
el grado de inclinación evita la escorrentía de la superficie
Las posiciones de configuración codificadas por color promueven la facilidad de uso
El dial de diez posiciones simplifica la programación
El programa predeterminado por el contratista que ahorra tiempo almacena y recupera los ajustes deseados
El soporte de montaje ajustable y resistente permite una nivelación sencilla
El cable de comunicación conecta el panel y el sensor a través de terminales de conexión rápida
El protector solar resguarda el sensor de temperatura del calor reflexivo
El contenedor removible mide los niveles de precipitación y brinda la función de interruptor por lluvia
La pantalla grande con iluminación de fondo permite su lectura fácil
Botones de navegación convenientes que permiten una programación rápida y sencilla
El diseño ergonómico permite la programación remota
Malla extraíble para impedir el paso de basura
Los botones en inglés y español ofrecen cambio de idioma con un solo toque
Texto en inglés
Texto en español
La función de madurez de la planta asegura el riego efectivo de la vegetación establecida y recientemente plantada
Controladores
Módulos de expansión de 3 estaciones
sustituibles en caliente
ESP-SMT con 3 módulos de expansión instalados para
13 estaciones en total
La etiqueta WaterSense de la EPA certifica que este controlador es cuando menos un 20% más eficiente que otros controladores, sin sacrificar el rendimiento.
Pro
gra
mad
ore
s
www.rainbird.com/controllers
125 El uso inteligente del agua.™
Controladores
programa predeterminado en la memoria del controlador y este se recupera fácilmente con solo tocar un botón si el propietario ha alterado el programa original del contratista
lugar
indefinida incluso durante un corte de energía prolongado
acumulada de cinco años durante los cortes de energía
para la recuperación de agua de pozo o el cierre lento de las válvulas
que permite el funcionamiento de la bomba conectada, según sea necesario
de lluvia basculante. Es ideal para regar plantas que están ubicadas en un patio cubierto o para funciones que no necesitan riego, como la iluminación paisajística
problemas de cortocircuitos en el cableado y continúa con el riego de las zonas en funcionamiento mientras identifica la zona con fallas
de la válvula durante la instalación, a fin de determinar el cable de la válvula que corresponde a cada zona
estaciones agregando módulos de expansión de 3 estaciones sustituibles en caliente sin desconectar la energía hacia el controlador
áreas con iluminación tenue. El texto de gran tamaño facilita la lectura y puede cambiarse de inglés a español con solo tocar el botón English/Spanish (Inglés/español) ubicado en la parte delantera del controlador
exteriores) que proporciona un amplio espacio para el cableado. Modelo para exterior provisto de un gabinete con llave
Especificaciones eléctricas
óxido metálico (MOV, por sus siglas en inglés) incorporados para proteger los circuitos. El costado de la salida tiene 2 varistores de óxido metálico incorporados para cada estación de válvulas
mientras que la memoria no volátil mantiene la programación
de 24 VCA, 7 VA por estación, más una válvula maestra
Dimensiones
- Ancho: 10.7" (27.2 cm)
- Altura: 7.7" (19.5 cm)
- Profundidad: 4.4" (11.2 cm)
(parte transversal más larga)
- Ancho: 6.0" (15.2 cm)
- Largo: 8.8" (22.4 cm)
- Altura: 5.9" (15.0 cm)
- Extensión máxima: 7.0" (17.8 cm)
Modelos
(incluye controlador ESP-SMT y
sensor meteorológico)
(incluye panel controlador ESP-SMT y sensor
meteorológico)
- ESPSM3: módulo de expansión de 3 estaciones
* Para expandir hasta a 13 estaciones, use los módulos de expansión de tres estaciones ESPSM3
** Aplica a los controladores ESP-M fabricados después de abril de 2005
Nota: todos los modelos de ESP-SMT vienen con soporte ajustable resistente y 25 pies (7.62 m)
de cable de comunicación no enterrado para montar y cablear el sensor meteorológico
1 2 3 4
El panel del controlador se ajusta al chasis del ESP modular para actualizar fácilmente
Prog
ramad
ores
126 El uso inteligente del agua.™
Controlador ESP-LXME
después de completar el riego intenso sobre semillas y césped nuevo. No requiere datos del usuario.
Controlador ESP-LXMEControladores comerciales con capacidad de 8 a 48 estaciones
Simple - Programación ESP extremadamente fácil
módulos de 4-, 8- y 12- estaciones
Posibilidad de actualización a Controlador inteligente o Control centralizado
Características
teclas programables
del controlador para añadir/extraer módulos
de las estaciones
Características de administración de agua
totalizador de uso de caudal
definidas por el usuario
agua disponible para reducir el tiempo total de riego
hasta 5 estaciones
estaciones
maestra
riego
Módulos de 4, 8 y 12 estaciones
ControladoresControlador ESP-LXME
Pro
gra
mad
ore
s
www.rainbird.com/controllers
127 El uso inteligente del agua.™
ControladoresControlador ESP-LXME
Funciones de diagnóstico
Especificaciones de operación
estación de 16 horas)
impares, impares menos el 31, pares y fechas cíclicas
Especificaciones eléctricas
± 10%, 50 Hz; (modelos australianos: 240 VCA ± 10%,50 Hz)
mientras que la memoria no volátil mantiene la programación
24 VCA, 7 VA funcionando simultáneamente incluida la válvula maestra, dos válvulas solenoides por estación como máximo
Dimensiones
Accesorios opcionales
(ver página 133)
controlador modular ESP-LX (ver página 140)
controlador modular ESP-LX (ver página 140)
Rain Bird, consulte la página 135
Modelos
- ESP8LXME: 8 estaciones, 120 VAC
- ESP12LXME: 12 estaciones, 120 VAC
- I8LXME: 8 estaciones, para mercados internacionales, 230 VCA
- I12LXME: 12 estaciones, para mercados internacionales, 230 VCA
- I8LXMEEU: 8 estaciones para Europa, 230 VCA
- I12LXMEEU: 12 estaciones para Europa, 230 VCA
- I8LXMEAU: 8 estaciones para Australia, 240 VCA
- I12LXMEAU: 12 estaciones para Australia, 240 VCA
Módulos
Pedestal de metal LXMMPED opcional
Controlador ESP-LXME en
gabinete de metal LXMM opcional
Prog
ramad
ores
128 El uso inteligente del agua.™
Controlador ESP-LXD con decodificadorControlador comercial con decodificador de dos cables con capacidad para 50 a 200 estaciones
Simple: utiliza la misma programación extra simple que otros controladores ESP-LX
5 válvulas maestras, 5 sensores de caudal, 4 sensores meteorológicos y diversos complementos para actualizaciones
de decodificadores instalados en todo el mundo en los últimos 20 años
Características
- Utiliza la misma interfaz de programación que otros programadores ESP de Rain Bird
- Seis idiomas seleccionables por el usuario, que incluyen alemán, español, francés, inglés, italiano y portugués
problemas
- Cuatro programas independientes con capacidad de superposición
- Caja espaciosa con ocho conexiones para un máximo de ocho canales de dos cables (todos gestionados como un único canal de dos cables)
- Caja de plástico para exteriores resistente a radiación UV, con posibilidad de montaje en pared
sobretensión de la línea LSP-1 (consulte la página 130)
- Las direcciones precodificadas del decodificador eliminan la confusión asociada a las direcciones de decodificador definidas por el usuario; nuevo sistema de introducción de direcciones del decodificador por escáner de
- Los sistemas SimulStations™ ajustables por el usuario en los niveles de programa y programador permiten controlar el funcionamiento simultáneo de las estaciones
- Secuencia de estaciones por número de estación o por prioridad de estación
- El programador incluye 50 estaciones; ampliable hasta 200 si se añaden
expansión de estaciones añade 75 estaciones adicionales)
- Cycle+Soak™ en cada estación
- Retardo de la estación programable para cada programa
- Ajuste estacional mensual y a nivel de programa
- Hasta 5 inicios de bombas / válvulas maestras programables por estación y además hasta 5 sensores de caudal
- Hasta 4 sensores meteorológicos programables por estación
Cómo especificar
ESP-LXD - SM75
Controlador
120V Exterior
230V Internacional
230V Europeo
Australiano 240V Australiano
Módulos y cartuchosSM75: Módulo de expansión de 75 estaciones
copia de seguridad de programa (ver página siguiente)
Controlador ESP-LXD con decodificador
Módulo ESPLXD-SM75
Módulo ESPLXD-M50
Controladores
Pro
gra
mad
ore
s
www.rainbird.com/controllers
129 El uso inteligente del agua.™
Controladores
requiere sensores de caudal)
detección y eliminación de caudal bajo) para diagnóstico automático y gestión de caudal bajo y roturas en la línea principal
- Las funciones de aprendizaje de caudal y de caudal introducido por el usuario son compatibles con el aprendizaje automático y las tasas de caudal estimadas por el usuario
- Registro de caudal para el ahorro y el control del consumo de agua
- Admite mediciones de caudal en el sistema inglés (GPM) y métrico (LPM, LPS, M3/seg.)
Dimensiones, especificaciones eléctricas y certificaciones
internacionales 230 VCA +/- 10%, 50 Hz; modelos australianos 240 VCA +/- 10%, 50 Hz
la hora y la programación
simultáneo ajustable por el usuario de hasta ocho válvulas y/o válvulas maestras
Modelo
Accesorios opcionales
(consulte la pág. 133)
pág. 136)
la pág. 136)
controladores de la serie ESP-LX (consulte la pág. 136)
controladores de la serie ESP-LX (consulte la pág. 140)™ para controladores de la serie ESP-LX
(consulte la página 132)
ESP-LX (consulte la página 146)
Bird, consulte la página 135 1Los decodificadores FD-TURF incluyen etiquetas adhesivas de dirección de código de
barras
2Lápiz lector de código de barras no incluido, se vende por separado; se recomienda el modelo Unitech MS100-2 (www.ute.com)
Cartucho PBC-LXD
Cartucho PBC-LXD de respaldo de programación para ESP-LXDProporciona funciones de respaldo de programa y lectura de código
Características del kit de actualización
los programas, información de caudal y direcciones de decodificadores (permite archivar fácilmente 8 programadores diferentes); se tarda normalmente dos minutos o menos en restaurar toda la información
sin necesidad de herramientas; no necesita cajas ni cableado externo adicionales
de barras (lápiz no incluido), que le permite introducir rápidamente
la instalación para ahorrarle tiempo
Modelo
Prog
ramad
ores
130 El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizado
Decodificadores de dos cables FD-TURF
de decodificadores
Instalación, expansión y actualización fáciles y redituables entre los
Se instala fuera del alcance de la vista y cuenta con protección contra los factores climáticos y el vandalismo
Permite características avanzadas de sensor y diagnóstico
Especificaciones de operación
Seleccione diferentes decodificadores de dos cables para operar una, dos, cuatro o seis válvulas. Cinco opciones de decodificador diferentes le permiten elegir la cantidad precisa de control de irrigación paisajística que necesita.
Decodificadores
una válvula
una válvula o un par de válvulas
válvulas o 2 pares de válvulas
hasta 4 válvulas individuales
hasta 6 válvulas individuales
decodificadores análogos o digitales
- Relé de inicio de bombas. Utilice el decodificador de campo como interfaz entre el relé de la bomba y la línea de dos cables
Ajustable desde el controlador; valores de corriente de entrada y de retención ajustables desde el controlador.
Precodificada desde la fábrica (es decir, sin interruptores)
- Voltaje nominal: 34 Vpp (24 V CA) desde la línea de dos cables
- Voltaje mínimo: 21 Vpp (15V AC)
En caja de válvulas (recomendado) o para enterrar
Cómo especificar
FD - 101 - TURF
Modelo
Tipo de decodificador
401: Cuatro direcciones (hasta 4 solenoides)601: Seis direcciones (hasta 6 solenoides)
Aplicación
o SiteControl
Decodificadores
Pro
gra
mad
ore
s
www.rainbird.com/controllers
131 El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizado
DPU-210
Unidad de programación del decodificador DPU-210
SiteControl
decodificador para obtener la máxima flexibilidad de instalación en el sitio
300 a 500 mA, térmico
- Voltaje máximo: 36 Vpp
- Carga máxima:
- Calibre 14
Nota:
todas las conexiones.
Nota: los decodificadores serie FD no son compatibles con válvulas de uso residencial
como las válvulas HV, DV, DVF, ASVF, JTV y JTVF de Rain Bird.
pies a lo largo del trazado de dos cables (40 V; 1.5 kW transil)
- Protección contra descargas de la línea LSP-1
Nota: Se requiere una resistencia a tierra mínima de 10 ohmios en el controlador y en
cada protector de sobretensión
Prog
ramad
ores
132 El uso inteligente del agua.™
Controladores
Cartucho ET Manager™
Actualiza cualquier controlador serie ESP-LX a un controlador de riego de evapotranspiración o basado en condiciones meteorológicas Características
Beneficios del ahorro de agua
tiempo real en los horarios de riego según la información meteorológica por hora
- Ahorro de agua del 20% al 50% sobre el control de riego tradicional basado en horarios
relativa, viento y temperatura, más las precipitaciones efectivas
- Ajusta los tiempos de riego del programa y la frecuencia de riego
- Se mantienen cuatro equilibrios de humedad separados, uno para cada programa o hidrozona, para regar varios tipos de plantas de forma eficiente (por ejemplo: césped, arbustos, árboles, plantas anuales, etc.)
Fácil instalación
- Se instala en segundos sin herramientas en los controladores serie ESP-LX, se introduce en un espacio dedicado en la parte trasera del panel frontal del controlador
- La antena se monta en el manguito NPS
- El asistente de configuración guía al usuario hacia todos los parámetros clave de configuración
Menos riesgos
durante condiciones de temperatura bajo cero, lo que reduce los riesgos asociados con el congelamiento de senderos
Características adicionales de ETC-LX
- Elimina la necesidad de trasladarse a los sitios del controlador para realizar ajustes o cambios de programación, lo cual contribuye al ahorro significativo de mano de obra
- El cable de la antena se conecta al conector a presión
tiempos de riego según los parámetros paisajísticos
Especificaciones de operación
AWG
Modelos
* Permite que la antena se monte remotamente para lograr una mejor recepción de la
señal. El ET Manager™ posee una antena incorporada, pero los sitios que tienen una
señal de localización débil pueden necesitar una antena externa
Para solicitar más información llame a la línea directa de
ET Manager™: 1-877-351-6588
Cartucho ET Manager™ para ETC-LX
Pro
gra
mad
ore
s
www.rainbird.com/controllers
133 El uso inteligente del agua.™
Controladores
Control remoto para riego y mantenimiento de jardines (LIMR)
Control remoto para riego y mantenimiento de jardines (LIMR)El sistema remoto. Vuelve a nacer.
El sistema de riego de jardines y mantenimiento remoto (LIMR) de Rain Bird® fue diseñado para brindar facilidad de uso, rendimiento y confiabilidad. Cada una de las funciones de que dispone le ahorrará tiempo y dinero en el mantenimiento del sistema de riego eficiente de Rain Bird y la alineación de cabezales. Utilizar menos agua para hacer más. Eso sí es un uso inteligente del agua.
Riego remoto compatible con todos los nuevos controladores modulares
Instale de manera permanente el cable de conexión rápida para conectar rápidamente un receptor cuando visite un lugar de trabajo
En aplicaciones comerciales, monte permanentemente un receptor y conéctelo fácilmente con su transmisor portátil
Puede operar simultáneamente varios receptores con el mismo transmisor portátil
Características
- Ejecutar una prueba del sistema
- Activar una zona
- Ejecute un programa (únicamente controladores de 6 patillas)
- Acceso a cualquier zona tan solo ingresando el número
Rain Bird y la alineación de cabezales eficientemente
cabezales es más fácil y rápida que nunca, porque ya no tiene que caminar al controlador para activar o desactivar zonas
tareas de adaptación a invierno o mantenimiento, reduciendo los costos de la actividad
zonas
desplazarse por las zonas en orden consecutivo
zona empezar y con cuál finalizar
permite que la información de la actividad remota se muestre en el dispositivo portátil
facilitar la identificación. Cada control remoto portátil puede controlar simultáneamente 128 receptores
- El rango real varía según el terreno y los obstáculos que bloquean la visibilidad. Los obstáculos como edificios y paredes, así como la potencia de las señales de interferencia, pueden afectar el rango.
Especificaciones
identificación
receptores
Dimensiones
Modelos (EE. UU. y Canadá solamente)
plástico resistente.
Prog
ramad
ores
134 El uso inteligente del agua.™
Controladores
TBOS™Controlador para uso comercial, controlado con pilas
el uso de riego automático cuando hay interrupción de la energía CA
El estuche resistente, la instalación de la caja de válvulas interna y la separación del transmisor del módulo de control impiden el vandalismo y el sabotaje de sus programas
El estuche a prueba de agua, con clasificación IP-68, garantiza la operación confiable bajo el agua y protege su inversión
Características
paisajísticos en calles y autopistas y proyectos de construcción
mientras se realizan reparaciones a un sistema que funciona con energía CA
independientes en un ciclo de programas de 7 días
impares, impares sin riego los días 31 y de 1 a 6 días, que proporcionan máxima flexibilidad
simultáneos o secuenciales basados en la capacidad hidráulica del sistema
señalada con un símbolo fácil de comprender
logra una programación rápida y segura
para una fácil conexión
encapsulado para ser utilizados en aplicaciones de retroadaptación con determinadas válvulas Irritrol® (Hardie/Richdel) y Buckner®, o con accionadores de válvulas Champion® y Superior®
Módulo de control TBOS
con un calendario de 365 días. Las estaciones se asignan a un único programa
de Rain Bird®
™ y ™) tipo 6AM6 (estándar internacional) o 6LR61 (estándar europeo):
pila no incluida
Módulo de control y
transmisor de campo TBOS
confiable bajo el agua3⁄4 x 51⁄8 x 2 pulg. (9.5 x 13.0 x 5.3 cm)
Calibre del cable Distancia máxima
18 AWG (0.75 mm2) 32 pies (10 m) 16 AWG (1.5 mm2) 50 pies (15 m) 14 AWG (2.5 mm2) 80 pies (24 m)
Transmisor de campo TBOS
1⁄2 x 71⁄2 x 17⁄8 pulg. (9.0 x 19.0 x 4.5 cm)
Solenoide de enganche encapsulado TBOS2): 23.6 pulg. (60 cm) de largo
3⁄8" x 23⁄8" x 11⁄2" (4.0 cm x 6.0 cm x 4.2 cm)
Adaptadores de solenoide TBOS
y Buckner
Champion y Superior
Modelos
1 estaciones
2 estaciones
4 estaciones
encapsulado
solenoide para válvulas de plástico
solenoide para válvulas de latón
Solenoides de enganche encapsulado TBOS y
adaptadores de solenoide
Pro
gra
mad
ore
s
www.rainbird.com/controllers
135 El uso inteligente del agua.™
Accesorios para controladoresSensores de flujo y transmisores
Sensores de flujo y transmisoresMaxicom2®
Características (sensores)
Características (transmisores)
™ y sistemas de satélites de los cables (conexión con cables)
Especificaciones de operación (sensores)
modelo
modelos de plástico
Especificaciones operativas (transmisores)
Dimensiones
Transmisores de sensor de flujo y Accesorios
Sensores de flujo
Prog
ramad
ores
136 El uso inteligente del agua.™
Configuración
Para sistemas de satélite de dos cables (conexión con cables)
(Maxicom2® y SiteControl), el sensor de flujo se instala con un transmisor de pulsos y un
Para sistemas de satélite con radio de enlace (Maxicom2 y
SiteControl), el sensor de flujo se instala con un transmisor de pulsos (no se requiere decodificador de pulsos)
Para sistemas de satélite ESP-SITE (Maxicom2), el sensor de flujo se instala con un transmisor de pulsos (no se requiere decodificador)
Para sistemas decodificadores SiteControl, el sensor de flujo se
Para sistemas decodificadores ESP-LXD, el sensor de flujo se instala
Para sistemas ESP-LXMEF, el sensor de flujo se instala en el
Maxicom y SiteControl: una en el transmisor de pulsos y, si la extensión del cable es mayor a 50’ (15.24 m), una en el sensor de caudal. La protección
Modelos
Latón en T
Plástico en T
Accesorios de inserción
Transmisores de pulsos (no son necesarios con los controladores LX)
Accesorios
Rango operativo sugerido para sensores de flujo Rain Bird
La tabla que aparece a continuación indica el rango de flujo sugerido para los sensores de flujo Rain Bird. Los sensores Rain Bird funcionan tanto por debajo como por encima del índice de flujo indicado. Sin embargo, las prácticas correctas del diseño determinan el uso de este rango para obtener un mejor rendimiento. Los sensores se deben dimensionar para el flujo y no para el tamaño de la tubería.
ModeloRango operativo
sugerido(galones por minuto)
Rango operativo sugerido
(litros por minuto)
Rango operativo sugerido
(Metros cúbicos / Hora)
1.9 - 18.9 7.2 - 71.7 0.43 - 4.33.3 - 33.2 12.6 - 125.8 0.75 - 7.55.4 - 53.9 20.4 - 204 1.2 - 12.2 5 - 100 18 - 378 1.1 - 22.7
10 - 200 36 - 756 2.3 - 45.4 20 - 300 78 - 1134 4.5 - 68.1 40 - 500 150 - 1890 9.1 - 113.6
2 - 40 6 - 150 0.5 - 92 - 82.6 6.3 - 313 0.4 - 18.7
4.9 - 294 18.5 - 1112 1.1 - 66.7
Accesorios para controladoresSensores de flujo y transmisores
Sensores de flujo y transmisores (cont.)
Pro
gra
mad
ore
s
www.rainbird.com/controllers
137 El uso inteligente del agua.™
Accesorios para controladoresSensores de lluvia y heladas inalámbricos Serie WR2
Sensores de lluvia y heladas inalámbricos serie WR2Mucho más que ahorro de agua.
Los sensores de lluvia y heladas se están convirtiendo en componentes necesarios para los sistemas de riego de la actualidad. Rain Bird diseñó el nuevo sensor WR2 para superar los estándares. Este sensor dispone de características revolucionarias que ahorran tiempo, mejoran el rendimiento del sistema y aumentan su reputación como experto en la gestión de agua. La transmisión fiable de la señal y otras innovaciones proporcionan una respuesta excelente a la lluvia y a las bajas temperaturas, mientras que la facilidad de uso de las funciones reduce a la mitad el tiempo de instalación y programación. Elija los niveles de lluvia preestablecidos y ahorre hasta un 35% de agua a la vez que aumenta la suntuosidad y belleza de los jardines.
Este producto de alta calidad ha sido diseñado para sistemas de riego residenciales y comerciales a 24 VCA, ahorra agua y aumenta la vida útil del sistema de riego al detectar automáticamente las precipitaciones e interrumpir el riego cuando llueve lo suficiente o las temperaturas son demasiado bajas
La interfaz del controlador es muy intuitiva y utiliza iconos, lo que simplifica la programación
Un sistema de antena mejorado proporciona una fiabilidad excelente a la señal, que supera la mayoría de las obstrucciones de la línea visual
Características y beneficios
una persona, reduciendo el tiempo de instalación
del controlador.
de desconexión rápida o cuando la cantidad de lluvia supere el nivel preestablecido
sistema alcance un nivel de temperatura mínima preestablecido
herramientas ni desmontar el sensor
planas o canalones de lluvia
aspecto visual y la dureza del producto
Especificaciones eléctricas
competidores (con o sin bomba de arranque / válvula maestra)
y una válvula maestra o bomba de arranque que no exceda de 53 VA
calibre 22 (0.64 mm), resistente a la radiación UV
como Clase B
Cómo especificar
WR2 - RC
Modelo WR2
Norteamérica (916 MHz)RC: combo lluvia
RS: sensor de lluvia solamente
solamente
lluvia / heladas solamente
Antenas internas
robustas para
mejorar la estética
El sólido soporte
autonivelante
mantiene la
orientación del
sensor de lluvia
La sustitución de la
batería no requiere
herramientas
Sensores de lluvia y heladas inalámbricos Serie WR2
Prog
ramad
ores
Propiedades mecánicas
72 horas, Ignorar el sensor durante 72 horas
intemperie
aproximadamente dos minutos
Dimensiones
- Ancho: 3.1“ (7.9 cm)
- Largo: 6.8” (17.2 cm)
- Profundidad: 1.7” (4.3 cm)
- Largo del sensor: 5.8” (14.7 cm)
- Largo del soporte de unión: 4.6” (11.7 cm)
Modelos
Piezas de sustitución o repuesto
Programe en segundos Determine la mejor ubicación del sensor
Instale el sensor fácilmente con el
soporte de montaje
Paso 1 Paso 2 Paso 3
Accesorios para controladoresSensores de lluvia y heladas inalámbricos Serie WR2
138 El uso inteligente del agua.™
Sensores de flujo y transmisores (cont.)
Pro
gra
mad
ore
s
www.rainbird.com/controllers
139 El uso inteligente del agua.™
Accesorios para controladores
RSD-BEx / RSD-CExSensor de lluvia
Características y beneficios
precipitaciones naturales
llamadas por disconformidad del servicio
de trabajo
Propiedades mecánicas
rápidos y fáciles de ajustar con solo girar el disco de selección
ménsula de aluminio de enganche de 5” [12.7 cm]) o versión de conductos
Especificaciones eléctricas
solenoides de 24 VCA, 7 VA por estación, más una válvula maestra
de 25’ (7.6 m) de largo, Nº 20
* No se recomienda su uso con circuitos o dispositivos para arranques de bomba o para relés de
arranque de bomba de alto voltaje.
Dimensiones
- Longitud general: 6.5" (16.5 cm)
- Altura total: 5.4" (13.7 cm)
- Patrón de orificios de la ménsula: 1.25" (3.2 cm)
- Longitud general: 3" (7.6 cm)
- Altura total: 2.75" (7 cm)
Modelos
RSD-BEx
La bisagra de enganche
mantiene la alineación
Cómo especificar
RSD-BEx
Modelo
MontajeBE: soporte de metalCE: versión de conductos
Cable de extensión25' (7.6 m) de largo
RSD-CEx
Prog
ramad
ores
Accesorios para controladoresRain Check™, pedestales de controladores
Rain Check™Apagado automático por lluvia
Características
activar el apagado por lluvia con tan solo 1/8” (3.2 mm) de precipitación
humedad del suelo para permitir el riego si es necesario
absorción de agua que pueden oxidarse o desgastarse
su vida operativa en ambientes adversos
máxima versatilidad
Especificaciones
estación
de acción directa (interruptor para cortar el caudal)
Dimensiones
1⁄2" máximo (6.4 cm)
Modelo
Rain Check
El PED-DD16 se muestra con
el ESP-12 SAT-2W
Pedestales de controlador
Características
Especificaciones
Dimensiones
Modelo Altura Ancho Fondo
7⁄8
Modelo
* Nota: los armarios y pedestales de metal no son estándar para los controladores de la
serie ESP-LX y deben adquirirse por separado. Con LXMMPPD se requiere LXMM.
El LXMMPED se muestra con el ESP-LXME en el
gabinete de metal LXMM
140 El uso inteligente del agua.™
Pro
gra
mad
ore
s
www.rainbird.com/controllers
141 El uso inteligente del agua.™
Accesorios para controladoresAccesorios, tablas de uso de energía
PIGTAILConector de cables serie DB
Cable flexible de conexión
Características
Modelo
Conector de cables serie DBConector de cables roscado para instalación subterránea con alivio de tensión
Características y beneficios
desconecten
Especificaciones
Modelo
Resumen de uso de energía del controlador de Rain Bird (con una válvula maestra)
STP Plus ESP-Modular ESP-SMT Serie ESP-LX
Energía auxiliar del controlador 0.86 W 2.62 W 7.26 W
Energía usada por la válvula maestra 4.5 W 4.5 W 4.5 W 5.0 W
Energía usada para cada válvula activa 3.40 W 3.75 W 3.75 W 3.75 W
ZONA
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
a) Energía de la válvula maestra de la tabla (si es aplicable) Vatios
b) Nº. de válvulas en esta zona
c) Energía de la válvula de la tabla anterior Vatios
minutos
60,000
Uso de energía total diario de la válvula Sume el uso diario de todas las zonas anteriores kWh
Uso de energía diario del controlador Energía auxiliar del controlador 24 / 1000 kWh
Uso de energía anual/ mensual (Uso de energía diario del controlador Nº. de días que el sistema está enchufado) + (Uso de energía total diario de la válvula Cantidad de días que riega el sistema)
kWh
* Controlador con sensor acoplado
Xerig
ation
®R
eferencia
Prog
ramad
ores
Sistemas d
e control
centralizad
oA
ccesorio
sIn
trod
ucció
nC
uerp
os d
e asp
ersores
Boquillas aspersoras
Ro
tores
Imp
actos
Válvu
lasR
ecurso
sB
om
bas
Dren
aje
Cuerpos de difusoresControles centralizados
“Recomendamos Maxicom2® a nuestros
clientes porque el sistema es el método
más eficaz y eficiente para controlar
áreas individuales dentro de sistemas de
riego complejos. Maxicom2 analiza las
condiciones meteorológicas a partir de las
24 horas previas y ajusta la cantidad de
agua necesaria según dichas condiciones y
para cada área específica. Nuestros clientes
disfrutan de los beneficios: costos más bajos
de mano de obra y agua, además de plantas
y césped más sanos”.
Ellen Beighley, Presidente
Irrigation management Systems
.
Los sistemas Maxicom2, SiteControl e ™ proporcionan un ajuste
completamente automático de
de riego para ahorrar mayor cantidad de agua.
Los sistemas Maxicom2 ™ proporcionan las herramientas para manejar de manera eficaz docenas y hasta cientos de sistemas de riego en diversos sitios remotos desde una sola computadora.
™ de Maxicom2 ™ vigila y registra los flujos en
tiempo real, realiza un diagnóstico automático y elimina los problemas de flujo provocados por tuberías rotas, vandalismo o válvulas obstruidas.
..
Sugerencias para ahorrar agua
142 El uso inteligente del agua.™
Sist
emas
de
con
trol
ce
ntr
aliz
ado
El uso inteligente del agua.™
www.rainbird.com/centralcontrols
143
Características principales
Programación centralizada
Un sistema de control centralizado permite realizar la programación desde una sola computadora, lo que ahorra el tiempo y el dinero que por lo general se gasta en el traslado hasta los controladores. Los cambios que realiza el programa a los múltiples controladores en múltiples sitios pueden realizarse en sólo unos minutos. Los tiempos de riego se pueden ajustar de manera automática agregando una estación meteorológica o sensores.
Comunicación del sistema
Opciones de comunicación entre la computadora central y los controladores de riego, los decodificadores, los sensores y las estaciones meteorológicas se incluyen la conexión con cables, conexión directa, teléfono, teléfono celular,
Funcionamiento y monitoreo del sistema
El sistema de control centralizado realiza monitoreos y puede utilizar sensores de flujo, lluvia, viento, humedad y demás para ajustar el funcionamiento o llevar a cabo una acción en tiempo real. Los registros operativos del sistema y cualquier alarma por los problemas que ocurran se comunican a la computadora central, en donde se generan los reportes.
Sistemas Rain Bird de control centralizado para múltiples sitios
Maxicom2®
Maxicom2 es una herramienta de administración de riego con características que permiten controlar múltiples sistemas de riego remotos, pequeños y grandes. Maxicom2 ofrece características superiores de administración de riego con la tecnología de controlador por satélite. Maxicom2 es la herramienta de elección de los administradores de riego, las oficinas gubernamentales de parques y recreación, los distritos escolares y los parques temáticos en todo el mundo.
IQ™
entender y un hardware modular para la supervisión de los controladores de satélite en múltiples sitios. Además, incluye muchas características para el ahorro de tiempo y agua que eliminan la necesidad de trasladarse al sitio para volver a programar o monitorear el sistema de riego. Es la herramienta ideal para una amplia variedad de aplicaciones comerciales.
Sistemas Rain Bird de control centralizado para un solo sitio
SiteControl
El sistema SiteControl ofrece características de control centralizado altamente eficaces para sitios simples, grandes y contiguos. SiteControl proporciona un control interactivo basado en mapas y una comunicación en tiempo real entre el campo y la computadora central. Puede controlar decodificadores de dos cables, controladores de satélite o ambos a la vez, a fin de permitir la posibilidad de expansión y lograr una flexibilidad inigualable. Es ideal para los desarrollos de propiedades, complejos de campos de deportes, centros comerciales, cementerios, complejos vacacionales y hoteles.
Información sobre los sistemas de control centralizadoEl sistema de control centralizado de riego es un sistema computarizado que permite la programación, el monitoreo y la operación de un sistema de riego desde una ubicación central. Los sistemas de control centralizado están diseñados para que un solo sitio (como un campus universitario o una sede corporativa) o un grupo de sitios (tales como distritos escolares, oficinas gubernamentales de parques y recreación) puedan controlar todo el riego desde una computadora central. El control centralizado permite monitorear y adaptar automáticamente el funcionamiento del sistema y los tiempos de riego como respuesta a condiciones en el sistema y en las áreas circundantes (como cambios climáticos, roturas de tuberías, etc.), además de los parámetros definidos por el operador.
Sistema de control centralizado de Rain Bird
Rain Bird desarrolló el sistema original de control centralizado computarizado en la década de 1970, y actualmente tiene miles de sistemas instalados en todo el mundo.
Controladores de satélite y decodificadores de campo
Rain Bird ofrece una variedad de sistemas para satisfacer las necesidades del cliente, de presupuesto, sitio o aplicación. Seleccione sistemas diseñados específicamente para un solo sitio o para múltiples sitios, ya sean pequeños o grandes. Los sistemas de control centralizado de Rain Bird pueden utilizar controladores de satélite, decodificadores de dos cables o una combinación de ambos.
Sistemas de control centralizadoProductos principales
Productos principales
Aplicaciones principales IQ™ SiteControl Maxicom2®
Control centralizado para múltiples sitiosControl centralizado para un solo sitioSistema de controlador satelitalSistema de decodificador de dos cablesSistema de decodificador/satelital híbridoCaracterísticas
Programa de computadoraMonitoreo por computadoraOperación manual de la computadoraInterfaz de mapa interactivo
Reacción de Smart WeatherProgramación de operación en secoGestión de caudalMonitoreo de flujoBusca/Elimina problemas de flujoCierre por flujo altoCierre por flujo bajoRain WatchApagado por lluviaSistema Cycle + Soak (de ciclo/remojo)Hardware
Computadora incluida con el software
Satélite de la serie ESP-LX
Estación meteorológica WSPRO2
144
Sistemas d
e control
centralizad
o
El uso inteligente del agua.™
Software de control centralizado IQ™ v2.0Control centralizado modular para múltiples sitios
aprender y utilizar
Proporciona funciones de gestión de agua avanzadas que permiten ahorrar tiempo y dinero
de satélites modulares. Compre sólo lo que necesite y actualícelo en el futuro a medida de que cambien sus necesidades
control de riego perfecta para departamentos de parques, distritos escolares, administradores de propiedades, contratistas de mantenimiento paisajístico y
y también emplazamientos con múltiples controladores y admite tanto los controladores de la serie ESP-LX cableados del modo tradicional como los controladores con decodificador de 2 cables.
Paquete de software IQ v2.0
controladores de 5 satélites y ofrece un conjunto de funciones básicas.
la capacidad total de satélites que se necesite. Los paquetes de funciones del
incluyen un lote de funciones relacionadas que amplían las capacidades del
ayuda sensible al contexto. Haga clic en el icono de ayuda disponible en la mayoría de las pantallas e irá directamente al tema de ayuda de la función que esté utilizando. El software ofrece múltiples idiomas y formatos de fecha/hora y unidades, lo que permite al usuario interactuar con el software en su idioma principal. Los idiomas que puede seleccionar el usuario son inglés, español, francés, alemán, italiano y portugués.
Funciones del paquete de software básico
incrementos de 5 satélites
incrementos de 5 satélites
las páginas 126-128)
™
Sistemas de control centralizado
Cómo especificar
SOFTWARE IQ V2.0 Y PAQUETES DE FUNCIONES
capacidad para 5 satélites
del software en 5 satélites adicionales
cliente adicionales
avanzadas de comunicaciones
avanzadas de programación
avanzadas de detección de caudal
Software IQ v2.0
www.rainbird.com/centralcontrols
145
Sist
emas
de
con
trol
ce
ntr
aliz
ado
El uso inteligente del agua.™
Requisitos del ordenador recomendados
comunicación por módem externo)
Ampliación de la capacidad en 5 satélites adicionales
puede ampliar en incrementos de 5 satélites
software
Paquetes de funciones de IQ
software
Paquete de funciones avanzadas de comunicaciones
Recuperar datos meteorológicos de la fuente meteorológica
telefónico NCC-PH)
funcionamiento de las estaciones de satélites
Paquete de funciones avanzadas de programación
dígitos para hacer cambios de programación en el satélite)
emplazamiento)
Paquete de funciones avanzadas de ET
permitido)
- Servicio de Internet CIMIS (sólo California)
solamente)
- Estación meteorológica Rain Bird WSPRO2
Paquete de funciones avanzadas de detección de caudal
programas y estaciones estaban funcionando en un momento determinado)
de la estación de satélites (incluidos en los informes de correo electrónico automáticos)
Sistemas de control centralizado
146
Sistemas d
e control
centralizad
o
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizado
Cartucho de comunicaciones de red IQ NCCActualiza cualquier controlador serie ESP-LX a un controlador de
parques, distritos escolares, administradores de propiedades, contratistas de mantenimiento paisajístico y gestores de riego.
múltiples controladores
cableados de forma tradicional con capacidad para entre 1 y 48 estaciones y los
Satélites directos
configurado como satélite directo. Un satélite directo tiene una conexión de
con otros satélites del sistema
Satélites servidores y clientes
configurado como satélite servidor y los demás cartuchos NCC configurados como satélites clientes. El satélite servidor tiene una conexión de
de comunicaciones con los satélites clientes a través de cables de datos de alta velocidad o radios. La conexión de comunicaciones entre los satélites
válvulas maestras
NCC al módulo de conexión y/o la radio
Cartucho telefónico IQ-NCC-PH
Cartucho GPRS/móvil IQ-NCC-GP
externa opcional disponible para cajas de controlador metálicas)
proveedor de servicios de telefonía móvil
con el servicio de comunicación incluido no está disponible en todas la áreas NOTA: Los dispositivos con comunicación inalámbrica requieren un estudio del terreno
para el uso del servicio inalámbrico (Modelos: IQNCC-GP, IQNCCWF, IQSSRADIO)
Cartucho Ethernet IQ-NCC-EN
Cartucho Wi-Fi IQ-NCC-WF
antena y una antena interna para cajas de controlador de plástico (requiere dirección IP estática para red LAN; antena externa opcional para cajas de controlador metálicas)
Cartucho RS232 IQ NCC-RS
comunicación a través de una conexión por cable directo o un módem
y para aplicaciones de satélites clientes que requieren comunicación a través
Módulo de conexión inteligente de caudal IQ-FSCM-LXME
controlador ESP-LXME
Módulo de conexión IQ-CM-LXD
Módem de radio IQ SS-Radio
controladores de satélites servidores y clientes
directos o servidores
programación y el cable se suministran por separado)
Cartucho de comunicaciones
de red IQ NCC
www.rainbird.com/centralcontrols
147
Sist
emas
de
con
trol
ce
ntr
aliz
ado
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizadoSiteControl
SiteControlSistema de control centralizado completo para aplicaciones de un solo sitio
Software interactivo basado en mapas fácil de utilizar, que proporciona la posibilidad de tomar decisiones en tiempo real
satélites
Las características de administración de agua avanzadas maximizan las condiciones del terreno y el ahorro de agua
Características básicas de control
programarse para los días de riego, tiempos de riego, horarios de enlace, arranques del sensor, horarios Cycle+Soak™ (de ciclo/remojo), programación sensibilizada a la evapotranspiración, etc.
el mapa interactivo permite el máximo control, y aun así, simplifica
como iluminación, portones de seguridad, fuentes, bombas, sensores, etc.
Características adicionales
Mapeo gráfico avanzado
sitio completo y permiten localizar los aspersores y las válvulas individuales. Genera informes de estado exhaustivos con sólo presionar un botón
distancias y las áreas a partir de su propio mapa
Sistema híbrido
Smart Weather™
meteorológicas de RainBird
meteorológica y reacciona frente a las condiciones climáticas actuales mediante pasos secuenciales lógicos
de advertencias. El operador del sistema puede recibir una alerta inmediatamente si se exceden los umbrales
SiteControl
Las funciones Smart Weather y RainWatch de SiteControl permiten al operador configurar condiciones climáticas predefinidas y las correspondientes reacciones del sistema para ahorrar agua con las funciones automáticas de arranque, pausa, reanudación o cancelación del programa según el viento, la temperatura, la lluvia, la radiación solar y la humedad.
148
Sistemas d
e control
centralizad
o
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizadoSiteControl
Características de ET automáticas
fluctuaciones en los valores de evapotranspiración
umbral para que comience el riego, lo que contribuye a un riego profundo
RainWatch™ (Patente en trámite)
de riego según las mediciones de precipitación
Función expandida del sistema
la industria. SiteControl ofrece el mejor rendimiento y una excelente compatibilidad de software y hardware
Control remoto del sistema
con conexión a Internet. Se requiere código clave de software. El cliente proporciona el teléfono inteligente
Monitoreo y programación superiores
™ proporciona gráficos en tiempo real con cuadros de información a color sobre cada una de las estaciones
™ (administración de flujo) equilibra las demandas del sistema y las capacidades máximas de modo eficaz, lo cual contribuye a disminuir la demanda de agua, a reducir el desgaste y las roturas del sistema y a ahorrar energía
™ mejora el control de la aplicación de agua en pendientes y áreas con drenaje irregular
™ and SimpleIRR™ proporcionan métodos fáciles y rápidos para crear horarios y programas de riego en base a sus parámetros
información del sitio en un formato claro y conciso, para controlar fácilmente el sitio y llevar a cabo el diagnóstico y solución de problemas
™ permite el monitoreo del flujo y otras condiciones, además de la configuración de reacciones específicas seleccionadas por el usuario
Otras características
logs)
Modelos
global durante 1 año.
Opciones de módulos de software
(para Smart Weather)
automática)
Características de GSP
SiteControl (continuación)
www.rainbird.com/centralcontrols
149
Sist
emas
de
con
trol
ce
ntr
aliz
ado
El uso inteligente del agua.™
Interfaz de dos cables (TWI)
Interfaz para decodificador de dos cables LDI/SDIInterfaz para decodificador para SiteControl solamente
Permite una comunicación bidireccional en tiempo real entre los decodificadores y el controlador central de SiteControl
Conecta las características eficaces de SiteControl con una fácil instalación y seguridad de un sistema decodificador de dos cables
El sistema puede configurarse y ampliarse según las necesidades del proyecto
Características
de diagnóstico avanzado y de sensor para el controlador central
200 direcciones de decodificadores y puede activar hasta 400 solenoides
500 direcciones de decodificadores y puede activar hasta 1000 solenoides Requiere el módulo de software SiteControl Plus
hasta 4 cables
totales (SiteControl Plus y/o módulos de software híbrido requeridos)
llave
Especificaciones eléctricas
SDI
- Entrada: 120 VCA +/- 10%, 60Hz
- Salida: 24 VCA +/- 10% 50 VA
- Entrada: 220/230/240 VCA +/- 10% 60Hz
- Salida: 24 VCA +/- 10% 50 VA
LDI
- Entrada: 120 VCA +/- 10%, 60Hz
- Salida: 24 VCA +/- 10% 75 VA
- Entrada: 220/230/240 VCA +/- 10% 60Hz
- Salida: 24 VCA +/- 10% 75 VA
Dimensiones (LDI y SDI)1⁄2" (24.1 cm); Altura: 101⁄4" (26 cm); Profundidad: 43⁄8" (11.1 cm)
Modelos
Interfaz SDI (no se muestra
Sistemas de control centralizado
Interfaz satelital TWIInterfaz satelital para SiteControl solamente
Permite una comunicación bidireccional en tiempo real entre los satélites de campo y el controlador central de SiteControl
Permite el uso de funciones avanzadas en campo de las versiones
La capacidad modular puede desarrollarse con el sitio
Características
decodificadores de sensores o de pulsos por trazado de cable
satélite), decodificadores de sensores o de pulsos en un sistema SiteControl
4 trazados de cable con la compra del módulo de trazados de cable adicional
software híbrido requerido)
frontal con bisagras
Especificaciones eléctricas
Conexión con cables TWI
10% a 0.5A 50/60Hz
TWI Link
10% a 0.5A 50/60Hz
Descarga a tierra
de 10 ohmios o menos
Dimensiones1⁄2" (39.4 cm)
1⁄2" (31.7 cm)
Modelos
150
Sistemas d
e control
centralizad
o
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizadoMaxicom2®
penetración en el suelo, lo cual reduce la erosión y el encharcamiento
iluminación, las fuentes, los cierres de puertas y los portones
Maxicom2 Opciones de comunicaciones
Características del Plan de asistencia global (GSP) (consulte la página 159)
control centralizado y reemplazo de hardware el siguiente día hábil.
Modelos
el Plan de asistencia global durante 1 año.
software Maxicom; incluye el Plan de asistencia global (GSP) de nivel Platinum Plus durante 3 años.
Maxicom; basado en el Plan de asistencia global (GSP) de nivel Platinum Plus de 3 años; incluye 1 año de GSP; requiere la compra de GSP el 2do y 3er año (M95543A2).
Maxicom; basado en el Plan de asistencia global (GSP) de nivel Platinum Plus de 3 años; incluye 1 mes de GSP; requiere la compra de GSP desde el mes 2 al 36 (M95544M2).
software Maxicom; basado en el Plan de asistencia global (GSP) de nivel Platinum Plus de 3 años; incluye 1 año de GSP; requiere la compra de GSP el 2do y 3er año (M95541A2).
software Maxicom; basado en el Plan de asistencia global (GSP) de nivel Platinum Plus de 3 años; incluye 1 mes de GSP; requiere la compra de GSP desde el mes 2 al 36 (M95542M2).
Maxicom 1.X, 2.X y 3.X a la última versión.
Maxicom2®Control centralizado para múltiples sitios ideal para grandes sistemas
Sistema de Control centralizado para múltiples sitios y aplicaciones de riego industrial o comercial
Conserva el agua por medio de características avanzadas de riego basadas en la evapotranspiración
La programación flexible permite al sistema reaccionar a los sensores y trabajar dentro de las restricciones de riego
Características del sistema2® incluye el software Maxicom2,
la computadora preconfigurada, el Plan de asistencia global (GSP) y la capacitación
y Cluster Control Units - CCU (unidades de control de grupo) que pueden
sitios para múltiples controladores
(medidor de lluvia)
de un teléfono celular o radio
automáticamente para realizar un seguimiento del funcionamiento del sistema y del ahorro de agua
Características de administración de agua
separados por CCU proporcionan precisión en el riego de áreas y microclimas
automáticamente el tiempo de riego de cada estación del controlador de satélite y los intervalos de ciclo diario para que coincidan con los requisitos de riego paisajístico
la(s) fuente(s) de agua, optimizando tanto la ventana de riego como la disponibilidad de agua
agua, registra el flujo y reacciona automáticamente a los problemas de flujo apagando la parte afectada del sistema (la válvula individual o línea principal)
los valores de precipitación y reacciona automáticamente interrumpiendo el riego para verificar la cantidad de agua que cayó y determinar si el riego debe reanudarse o cancelarse
Características operativas
programación actualizada a los sitios antes del inicio del riego y recupera los registros luego de la finalización del riego; se puede llevar a cabo una operación manual en cualquier momento
"Odd/Even/Odd31" (días impares/días pares/días impares excepto los días
(apagado por día de evento)
Maxicom2
diaria de agua por evapotranspiración representa un retiro, mientras que el riego y la precipitación son depósitos de humedad en el suelo.
Maxicom2
www.rainbird.com/centralcontrols
151
Sist
emas
de
con
trol
ce
ntr
aliz
ado
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizadointerfaz Cluster Control Unit - CCU (unidad de control de grupo)
Especificaciones eléctricas
regular) 1.3A abierto (descarga)
Dimensiones
- Ancho: 115⁄16" (28.7 cm)
- Altura: 111⁄2" (29.2 cm)
- Profundidad: 61⁄2" (16.5 cm)
- Ancho: 111⁄2" (29.2 cm)
- Altura: 30" (76.2 cm)
- Profundidad: 111⁄2" (29.2 cm)
Interfaz Cluster Control Unit - CCU (unidad de control de grupo)Interfaz CCU para Maxicom2® Solamente
Ejecuta operaciones en tiempo real de un sitio con hasta 28 satélites
Adapta la secuencia de estaciones a las condiciones cambiantes para lograr una máxima eficacia
Responde de manera instantánea a las condiciones inesperadas y las entradas de sensor
Características
Maxicom2
de sensor como un solo sistema de control dinámico
controlador central Maxicom2
inesperadas como tuberías rotas, válvulas obstruidas, precipitaciones, etc.
actividad del sensor reales
Características de administración de agua
separados por CCU proporcionan precisión en el riego de áreas y microclimas
la(s) fuente(s) de agua, optimizando tanto la ventana de riego como la disponibilidad de agua
agua, registra el flujo y reacciona automáticamente a los problemas de flujo apagando la parte afectada del sistema (la válvula individual o línea principal)
los valores de precipitación y reacciona automáticamente interrumpiendo el riego para verificar la cantidad de agua que cayó y determinar si el riego debe reanudarse o cancelarse
Maxicom2 Opciones de comunicación
CCU-6-W CCU-28-W
Cómo especificar
CCU - 28 - W
Modelo CCU
Canales6: 6 canales28: 28 canales
El ejemplo especifica una CCU con 28 canales, en un gabinete montado sobre la pared.
MontajeW: Montaje sobre paredS: Pedestal de acero inoxidable
Notas:
comunicación satelital
Modelos
Canales (satélites de 24
estaciones)
De metal, montaje sobre
pared
Pedestal de acero
inoxidable
Estaciones de satélite
máximas
Entradas de sensor
máximas
6 CCU6W CCU6S 144 1228 CCU28W CCU28S 672 56
152
Sistemas d
e control
centralizad
o
El uso inteligente del agua.™
Controlador de satélite ESP-SATControlador de satélite de 12, 24, 40 estaciones para Maxicom2® y SiteControl
Controlador de satélite de campo para los sistemas de control de Maxicom2 o los sistemas de control centralizado de SiteControl
El poder de una herramienta de administración de agua avanzada, en un paquete fácil de usar
controladores ESP-MC de Rain Bird
Características2
SiteControl
2 (página 150) o
centralizado
independiente, con las mismas características que el ESP-MC
Opciones
Maxicom2 Opciones de comunicación
Especificaciones eléctricas
(Modelos internacionales: 230 VCA ± 10%, 50 Hz)
VA por estación, más una válvula maestra o relé de arranque de bomba
con circuitos sobrecargados
y la hora durante los cortes de energía
programación con pila y para mantener activo el programa en funcionamiento durante los cortes de energía
Dimensiones
- Ancho: 115⁄16" (28.7 cm)
- Altura: 111⁄2" (29.2 cm)
- Profundidad: 61⁄2" (16.5 cm)
- Ancho: 111⁄2" (29.2 cm)
- Altura: 30" (76.2 cm)
- Profundidad: 111⁄2" (29.2 cm)
Satélite ESP-40SAT-2W
Sistemas de control centralizado
Cómo especificar
ESP - 24SAT - 2W
ModeloESP (120VAC)
Cantidad de Estaciones
Secuencia de datos del satélite2: Radios L: MAXILink™ de dos cables
MontajeW: de metal, montaje sobre paredS: Acero Inoxidable
Notas:
módem
el sistema Maxicom2
(TWI) para conectarse con el sistema SiteControl
conecta la CCU o la TWI con los satélites
TWI con los satélites
estaciones ocupan 2 canales en la CCU o la TWI.
Estación
Dos cables, de metal,
montaje sobre pared
Dos cables, pedestal de
acero inoxidable
Enlace, de metal, montaje sobre
pared
Enlace, pedestal de acero
inoxidable
12
24
40
Modelos
www.rainbird.com/centralcontrols
153
Sist
emas
de
con
trol
ce
ntr
aliz
ado
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizado
Cómo especificar
ESP-24SITE-W
ModeloESP (120VAC)
Cantidad de estaciones
Montaje
sobre paredS: Acero inoxidable
Controlador de satélite ESP-SITE-SATControlador de satélite de 12, 24, 40 estaciones para Maxicom2® Solamente
Combina la energía de una Cluster Control Unit -CCU (unidad de control de grupo) con funciones de un único controlador de satélite ESP para sitios pequeños con Maxicom2
Herramienta de administración de agua avanzada en un paquete fácil de utilizar
controladores ESP-MC de Rain Bird
Características
controlador central Maxicom2 2
2 (página 150) para ver las
independiente, con las mismas características que el ESP-MC
Opciones
Maxicom2 Opciones de comunicación
Especificaciones eléctricas
230 VAC y 240 VAC ± 10%, 50Hz)
7VA por estación, un máximo de 4 estaciones, más una válvula maestra o relé de arranque de bomba
sobrecargados
para programación con pila y para mantener activo el programa en funcionamiento durante los cortes de energía
Dimensiones
- Ancho: 115⁄16" (28.7 cm)
- Altura: 111⁄2" (29.2 cm)
- Profundidad: 61⁄2" (16.5 cm)
- Ancho: 111⁄2" (29.2 cm)
- Altura: 30" (76.2 cm)
- Profundidad: 111⁄2" (29.2 cm)
EstacionesDe metal
Montaje sobre paredPedestal de acero
inoxidable
122440
Nota: No requiere una CCU para conectarse con Maxicom2
Modelos
Satélite de sitio ESP-24SITE-W
Pedestal de acero inoxidable
154
Sistemas d
e control
centralizad
o
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizadoSistemas en paquete para el control de riego
Sistemas en paquete para control de riegoRain Bird, la empresa líder en productos para control centralizado de riego, ofrece sus Sistemas de Control en Paquete para ayudar a satisfacer sus necesidades de hardware en control centralizado y controladores independientes.
Un sistema de control en paquete de Rain Bird le permite almacenar todo su equipo de control de riego en un montaje de tipo caja que se coloca en la pared o en un pedestal personalizado para su aplicación
que se abren por la parte posterior (sin caja) y que pueden instalarse en una caja existente o montarse en la pared.
Los sistemas de control en paquete son sencillos de especificar, fáciles de instalar y están diseñados para mantener sus componentes protegidos del clima, el vandalismo, los insectos y otros peligros ambientales.
en un taller de paneles aprobado por UL. Usted tiene la opción de decidir si su sistema esté aprobado por UL o no. Si necesita una opción específica, nosotros la analizamos y trabajamos con nuestro equipo de ingenieros para encontrar la solución que mejor se ajuste a sus necesidades.
Cada sistema de control en paquete viene preensamblado, probado y listo para su instalación. Cada unidad se pone en funcionamiento en la fábrica y pasa por una prueba completa para verificar que todos sus componentes funcionen correctamente. El contratista que la instala solamente debe montar la caja, suministrar energía y cablear el terreno a los puntos de conexión con las etiquetas de fábrica.
Características
Diseños estándar y personalizados Rain Bird diseñará, ensamblará y enviará cada sistema de control en paquete de manera que se cumplan cabalmente sus requisitos.
Solución "al instante” para reducir el tiempo de instalación a través de precableado y preinstalación de componentes
Cajas UL con certificación NEMA seleccionadas para cada servicio y ambiente específico (las cajas “P1” y “P7” no están aprobadas por UL)
cajas aprobadas por UL y no aprobadas por UL
cajas se construyen en un taller de paneles aprobado por UL
Supresores de sobretensión para la energía entrante, teléfono, sensor y vía de dos cables (según corresponda)
Caja de servicios
Interruptores de desconexión de circuitos eléctricos: garantiza que se pueda desconectar la corriente de manera segura al acceder a los componentes con energía eléctrica
Bloque de terminales para todos los cableados de terreno con conexiones de presión
pruebas de funcionamiento e inspecciones de calidad para cada unidad, antes del envío
Garantía: la Política de satisfacción del cliente profesional de Rain Bird brinda cobertura a todos los componentes de los sistemas de control en paquete por un período de 5 años
Pedestal con controlador serie LX
Pedestal con Controlador ESP-SAT
Montaje en pared con CCU y
Controladores 3 ESP-SAT y
monitor de caudal
www.rainbird.com/centralcontrols
155
Sist
emas
de
con
trol
ce
ntr
aliz
ado
El uso inteligente del agua.™
Opciones disponibles
- Pedestal de acero con recubrimiento de pintura en polvo
- Pedestal de acero inoxidable
- Caja de acero con recubrimiento de pintura en polvo para montar en la pared
- Caja de acero inoxidable para montar en la pared
estándar
Dispositivos con comunicación
Control centralizado Maxicom
- La vía principal (de la computadora al CCU/Site Sat) puede utilizar dispositivos Ethernet, radios de 900 MHz, módems telefónicos y módems de teléfonos celulares, además de una conexión directa por cable
- La vía secundaria (de la CCU al Sat) puede utilizar dispositivos Ethernet, radios de 450-470 MHz y 900 MHz o una conexión de dos cables
Control centralizado de SiteControl
dispositivos Ethernet y radios de 900 MHz, además de una conexión directa por cable
de 450-470 MHz y 900 MHz o una conexión de dos cables
IQ™
- La vía principal (de la computadora al satélite servidor) puede utilizar
por teléfono celular, además de comunicación por radio de 900 MHz de espectro ensanchado
- La vía secundaria (del satélite servidor al satélite cliente) puede utilizar conexión directa o comunicación por radio de 900 MHz de espectro ensanchado
Dispositivos de supresión de sobretensión específicos para minimizar el daño causado por rayos y sobretensión. Hay soluciones disponibles para vías de dos cables, descodificadores, líneas telefónicas y otras vías de comunicación.
CamCluster: la opción CamCluster está disponible para los sistemas de radio Link (450-470MHz) y permite que un radio común pueda compartirse por medio de los controladores locales.
Entradas de sensores, caudal y clima: los monitores de caudal, descodificadores de pulsos, descodificadores de sensores y dispositivos meteorológicos como los interruptores de lluvia pueden integrarse fácilmente a los diseños de los sistemas de control en paquete, según el sistema de control específico.
Ventilación del panel: hay disponibles opciones de ventilación enfriadas por ventilador con persianas para varios tipos de cajas.
Entradas y salidas adicionales: los sistemas de control de iluminación y de entrada y salidas de relé se pueden monitorear, encender y apagar, o integrar a los diseños de sistemas de control en paquete, según el sistema de control. Par obtener más información sobre las aplicaciones específicas de las soluciones ingenieriles para clientes, póngase en contacto con nosotros.
Rain Bird puede trabajar directamente con usted para dar
a su cliente una solución sin problemas en su próximo proyecto de
control centralizado o controlador independiente.
Radio de espectro ensanchadoMaxicom2®
Características
consultar las leyes locales)
mayores y superar obstáculos
Requisitos de instalación
con su pedido
Modelos
Radios: para las comunicaciones principal y secundaria IQ y para las
comunicaciones secundarias Maxicom y Site Control
la computadora central Maxicom y la CCU o el satélite del sitio, entre la
la CCU y los controladores de satélite
de 3 pies (0.9 m)
a hembra N
a hembra N
Sistemas de control centralizadoSistemas de control en paquete, Radio de espectro ensanchado
156
Sistemas d
e control
centralizad
o
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizado
meteorológicas WS-PRO
Freedom para control centralizadoMaxicom,2® o SiteControl
Características
computadora
control centralizado
terrestre
Hardware
Especificaciones eléctricas
Requisitos de la licencia
Dimensiones
x 51 mm)
- Repetidora: 16.38" x 9.63" x 4.50" (416 mm x 245 mm x 114 mm)
- Portátil: 3.0" x 8.0" x 1.5" (76 mm x 203 mm x 38 mm)
Modelos
(teléfono)
Freedom para sistemas de control
centralizado: radio
Estaciones meteorológicas WS-PROMaxicom2® ™ (WS-PRO2 y
Características
mayor resistencia al vandalismo
meteorológicos, comunicación continua con los sensores meteorológicos y almacenamiento de 30 días de datos
voltaje de la pila, puerto de prueba para control del sensor local, y sensores y componentes internos fáciles de reparar
condiciones meteorológicas actuales y muestra en forma gráfica los parámetros del clima
Características de SiteControl
estándar para SiteControl v3.0 o software posteriores
meteorológicas
SiteControl
automáticas, definidas por el usuario, ante eventos meteorológicos (lluvia, helada, viento fuerte, etc.)
WS-PRO2
www.rainbird.com/centralcontrols
157
Sist
emas
de
con
trol
ce
ntr
aliz
ado
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizadoEstaciones meteorológicas WS-PRO, escodificadores de sensores de pulsos
Características IQ v2.0
meteorológica requiere el Paquete de funciones de comunicación
personalizada de hasta 5 veces por día
Características de Maxicom2® (WS-PRO2 solamente)
Maxicom2® v3.6 o software posteriores
compartirla
meteorológicos por día
Sensores de estación meteorológica
Compatibilidad del sistema2 (WS-PRO2 solamente)
Modelos
controlador central vía módem local
para comunicaciones telefónicas con controlador central
discado telefónico para comunicaciones telefónicas con controlador central, a energía solar
controlador central vía módem local
central vía radio de 916 MHz (sólo disponible en EE. UU. y Canadá)
central vía radio de 916 MHz, a energía solar (sólo disponible en EE. UU. y Canadá)
Descodificadores de sensores de pulsosPara los sistemas de satélite de dos cables Maxicom2® o SiteControlCaracterísticas
exteriores
Funciones
(sensor de humedad, interruptor de presión, sistemas de seguridad, etc.) para condiciones de abierto o cerrado, e informa al sistema sobre el estado del interruptor
como sensores de flujo y medidor de lluvia, y envía la información al sistema para analizarla y realizar la acción correspondiente
Especificaciones eléctricas
trazado de comunicación de dos cables. No se requiere suministro de energía por separado)
Dimensiones1⁄4" (8.3 cm) de diámetro; Altura: 8” (20.3 cm);
Parte inferior: 21⁄2" (6.4 cm) de diámetro
Modelos
Nota: Todos los decodificadores funcionan solamente con la ruta de comunicación de dos
cables del satélite. No se requieren para la ruta de comunicación MAXILink™ o los satélites
ESP-SITE
DEC-SEN-LR DEC-PUL-LR
158
Sistemas d
e control
centralizad
o
El uso inteligente del agua.™
RAINGAUGE ANEMOMETER
Sensor de lluvia RAINGAUGEMaxicom2® o SiteControl
Características
lluvia que mide las precipitaciones en incrementos de 1/100 de pulgada
resistencia
Modelo
Sensor de viento ANEMOMETERMaxicom2® ™,
Características
del viento para apagado o interrupción de programas de riego por viento excesivo
gran resistencia
sistema Maxicom2
Modelo
MSP-1
Protección contra sobretensiones MSP-1Protección contra sobretensiones Maxicom2® o SiteControl para sistemas descodificadores y sistemas satelitales de dos cables
Características
descargas eléctricas en una ruta de comunicación de dos cables
válvulas junto con MGP-1 (placa de descarga a tierra Maxicom2®)
Modelo
Tableros de interfaz MaxiActualiza cualquier controlador ESP-MC a un controlador de satélite de sistema de control centralizado Maxicom2® o SiteControl
Características del kit de actualización
Modelos
2 solamente)
MGP-1
Placa de descarga a tierra MGP-1Protección contra sobretensiones Maxicom2® o SiteControl para sistemas descodificadores y sistemas satelitales de dos cables
Características
descarga a tierra directamente en una varilla o tubo de descarga a tierra
Modelo
ESP-MIB-TW
Sistemas de control centralizadoSensores meteorológicos, Accesorios, kits de actualización
Sist
emas
de
con
trol
ce
ntr
aliz
ado
El uso inteligente del agua.™ 159
Sistemas de control centralizadoPlanes de asistencia global para los sistemas de control centralizado
Planes de asistencia global para los sistemas de control centralizadoPaquetes de servicios con posibilidad de ampliación para su sistema de control centralizado
Los miembros del Plan de asistencia global disfrutan de una gran cantidad de beneficios, tales como descuentos especiales en servicios de GSP como el Programa de intercambio de tablero, costos de mantenimiento más bajos para su Sistema de control centralizado de Rain Bird con nuestra característica de asistencia técnica de hardware de nivel Platinum, y asistencia técnica remota brindada por expertos de nuestro grupo de ingenieros GSP para solucionar problemas técnicos o como asistencia durante el aprendizaje acerca de cómo maximizar el rendimiento de su sistema
Los paquetes de servicios con posibilidad de ampliación le brindan más opciones al decidir qué plan es mejor en función de sus necesidades y su presupuesto. Elija entre:
Características2® y SiteControl
- Plan de asistencia de nivel Gold
- Asistencia a través de línea telefónica gratuita, de 8 am a 5 pm, horarios de oficina locales, días hábiles normales
ingenieros de asistencia acceder en forma remota a su sistema de control centralizado cuando no es posible resolver los inconvenientes por teléfono
- Le brinda la oportunidad de obtener un hardware de repuesto seleccionado a un precio de descuento.
- Le proporciona los paquetes de servicio para sistemas de control centralizado más nuevos para su nivel de servicio sin cargo adicional
- Plan de asistencia de nivel Platinum
- Reduce el gasto de la adición de nuevas características, funciones y actualizaciones de su sistema a versiones más nuevas de su software del sistema de control centralizado
- Asegura que, en caso de que un componente de hardware del sistema de control centralizado de Rain Bird cubierto por el plan de asistencia global deje de funcionar, recibirá uno en préstamo por medio de
- Plan de asistencia de nivel Platinum Plus
- Reduce el gasto de actualización de su sistema a la última versión del sistema computarizado para los sistemas de control centralizado de Rain Bird
Planes de asistencia global comercial
Características Gold PlatinumPlatinum
Plus
Nueva computadora de riego de Rain Bird
Programa de reemplazo de hardware el siguiente día hábil.
Servicio de respaldo de base de datos con seguridad remota
Actualizaciones menores gratuitas de softwareSoporte técnico remoto a través de una línea telefónica gratuita
de tablero
Nuevos lanzamientos importantes de software
Rain Bird Services Corporation - descuentos para la academia de Rain Bird
independiente Gold)
www.rainbird.com/gsp
160
Sistemas d
e control
centralizad
o
El uso inteligente del agua.™
Sistemas de control centralizadoPlanes de asistencia global para los sistemas
de control centralizado
- Mejoras de software y nuevos lanzamientos importantes
- Actualizaciones menores de software
- Para los clientes sin GSP, Rain Bird ofrece servicios de asistencia por teléfono
información
* Nota: El programa de préstamo de hardware requiere que obtenga una inspección
de verificación de la instalación del sistema de control centralizado de Rain Bird. Los
Programas de préstamo Platinum y Platinum Plus se limitan a 5 sitios registrados (en
base a los números seriales CCU, Site-SAT, TWI, LDI o SDI). Se pueden comprar privilegios
de préstamo para sitios adicionales con una tarifa adicional.
Si desea obtener más información acerca de nuestros Planes de
asistencia global sobre control centralizado, contáctese con su
distribuidor de control central de Rain Bird local o comuníquese
con GSP al (866) GSP – XPRT.
Opciones de renovación (Planes de pago)
ModeloPago
Frecuencia Suscripción N.º de pieza
Maxicom Platinum Plus
Suscriptores nuevos o antiguos Anual 3 años M95541A1Mensual 3 años M95542M1
Suscriptores actuales Anual 3 años M95543A1Mensual 3 años M95544M1
Maxicom Platinum
Suscriptores actualesAnual 2 años M95520A1
Mensual 2 años M95520M1Anual 3 años M95530A1
Mensual 3 años M95530M1SiteControl Platinum Plus
Suscriptores nuevos o antiguos Anual 3 años M97541A1Mensual 3 años M97542M1
Suscriptores actuales Anual 3 años M97543A1Mensual 3 años M97544M1
SiteControl Platinum
Suscriptores actualesAnual 2 años M97520A1
Mensual 2 años M97520M1Anual 3 años M97530A1
Mensual 3 años M97530M1
Opciones de renovación (Planes de suma fija)
Modelo Suscripción N.º de pieza
Maxicom2® Platinum/ Platinum PlusEstándar 2 años M95520Estándar 3 años M95530Plus: estándar + computadora 3 años M95540Maxicom2® GoldPrueba 1 años M95560Estándar 2 años M95570Estándar 3 años M95580Platinum/ Platinum Plus de SiteControlEstándar 2 años M97520Estándar 3 años M97530Plus: estándar + computadora 3 años M97540Gold de SiteControlPrueba 1 años M97560Estándar 2 años M97570Estándar 3 años M97580ESP-LXDEstándar 2 años M001351IQ™Estándar 2 años I95200
Planes de asistencia global para los sistemas de control centralizado (cont.)
Xer
igat
ion
®
Ref
eren
cia
Pro
gra
mad
ore
sSi
stem
as d
e co
ntro
l ce
ntra
lizad
oA
cces
ori
os
Intr
od
ucc
ión
Cu
erp
os
de
asp
erso
res
Boq
uilla
s as
per
sora
sR
oto
res
Imp
acto
sV
álvu
las
Rec
urs
os
Bo
mb
asD
ren
aje
161 El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de difusoresXerigation® / Riego por goteo
“Crecí en Tucson, así que ahorrar agua es mi
pasión. Me interesé en ‘Drip-in-Turf’ después
de ver el éxito que tenía en un edificio
corporativo en Del Mar y en una Universidad
de San Diego. Quise experimentarlo yo misma
y readapté mi propio jardín. Mi jardín tiene
una forma irregular y el riego excesivo era un
gran problema. Aplicar agua directamente
a la zona de la raíz fue una solución muy
eficiente. El jardín se ve fantástico y yo
ahorro agua. Ahora soy una firme creyente y
especifico ‘Drip-in-Turf’ cada vez que puedo.”
Marian Marum, ASLA, LEED AP
Marum Partnership Landscape Architecture
San Diego, California
Sugerencias para ahorrar agua
Los productos de riego por goteo proporcionan agua directamente a la zona de la raíz. Utilice líneas de riego por goteo en plantaciones densas donde es más costeable distribuir bajos volúmenes de agua de manera uniforme. Utilice un sistema de dispositivos de emisión precisa para plantas con mayor espaciamiento donde es más factible regar cada planta por separado.
Utilice el riego por goteo para eliminar el riego excesivo y el desperdicio. Elimine también las antiestéticas manchas de agua en
suelo, el escurrimiento de agua y los posibles litigios. Mantenga secos los caminos, las calles y los vehículos.
Pregúntele a su asesor fiscal acerca de los gastos de amortización al calcular el retorno de la inversión en un sistema de riego por goteo. Ahorre agua y dinero a la vez.
Xerig
ation
®
162 El uso inteligente del agua.™
37
1a. Válvula para caudal bajo (pág. 198)
4. Herramienta Xeriman (pág. 189)
(pág. 185)
6. Emisor Xeri-Bug (pág. 164)7. Estaca para tubería de 1/4” (6.3 mm) (pág. 176)
(pág. 184)
10. Estaca para sujetar (pág. 188)
12. Cubierta aspersora contra insectos (pág. 176)13. Cubierta aspersora para emisores con compensación
de presión (pág. 176)
14. Módulo de compensación de presión - 1032 (pág. 168)
(1.3 cm) (pág. 164)
XPCN) (pág. 170)
19. Xeri-Pop (pág. 172)
La línea de productos más amplia en la industria
Con más de 150 productos, Rain Bird posee los productos necesarios para su aplicación. Los sistemas se pueden diseñar para cumplir con todos los requisitos del sitio y ofrecer muchos avances exclusivos de Rain Bird que incluyen:
que brindan resistencia al pliegue y memoria de rollo reducida para una instalación más sencilla.
reducir la cantidad de piezas y los problemas de fugas potenciales, e insertar más zonas de control en una caja de válvulas.
de riego cuadrado y se ajustan a distancias de alcance de 2.5’ ó 4’ (0.76 ó 1.2 m).
amplia selección de índices de caudal y tres opciones de entrada (con conector de punta, roscada 1032 y rosca hembra para tubería de 1/2" [1.3 cm]).
Shield™ para usar en aplicaciones subterráneas debajo de césped o zonas de arbustos y cubiertas vegetales. La tecnología Copper Shield™ protege al emisor con eficacia frente a la invasión de raíces.
Riego localizado con Xerigation®/Riego por goteo
Los productos de Xerigation o riego por goteo de Rain Bird están especialmente diseñados para sistemas de riego por goteo. Al regar las raíces de las plantas o las zonas cercanas, los productos Xerigation de Rain Bird proporcionan un riego localizado con las siguientes ventajas:
Panorama general de un sistema de Riego por goteo/Xerigation®
Xerigation®/Riego por goteoPanorama general del sistema Xerigation
NUEVO
Xerig
atio
n®
www.rainbird.com/drip
163 El uso inteligente del agua.™
22. Caja de válvulas para emisor SEB-7X (pág. 188)
24. Cortador de tubería (pág. 188)25. Xeri-Bird 8 (pág. 167)26. Regulador de presión en línea (pág. 204)27. Maneral de 6 salidas (pág. 166)
31. Línea de riego por goteo violeta (pág. 178)32. Emisor Xeri-Bug - 1032 ((pág. 164)
34. Conector de punta de 1/4" (6.3 mm) (pág. 188)35. Xeri-Bug de salidas múltiples (pág. 166)
(6.3 mm) (pág. 187)
tecnología Copper Shield (pág. 180)
(pág. 189)
39. Accesorio de transferencia gris con conectores en
Xerigation®/Riego por goteoPanorama general del sistema Xerigation
NUEVO
NUEVO
NUEVO
Xerig
ation
®
164 El uso inteligente del agua.™
Emisores Xeri-Bug™
Emisores de caudal bajo de fuente de punta para regar la zona de las raíces de plantas, árboles y plantas de macetas
Los únicos emisores con conectores autoperforantes que permiten una instalación más fácil con la herramienta Xeriman™
La más amplia selección de emisores con compensación de presión, con 3 índices de caudal y 3 opciones de entrada
Emisores más compactos y ocultos
Características
- El diseño del compensador de presión proporciona un caudal uniforme a través de un amplio rango de presión (15 a 50 psi; 1 a 3.5 bares)
- Conector autoperforante para una rápida inserción, de un solo paso, en la tubería de riego por goteo de 1/2" (1.3 cm) ó 3/4" (1.9 cm)
- Entrada roscada 10-32 que se enrosca fácilmente a una tubería de elevación
adaptador Xeri-Bubbler 1800 (pág. 177)- Entrada de rosca hembra para tubería de 1/2” (1.3 cm) que se enrosca
fácilmente a una tubería de elevación de PVC de 1/2” (1.3 cm) (modelos de 1 y 2 gph [3.8 y 7.6 l/h])
1/4" (6.3 mm)
- La acción de limpieza automática reduce las obstrucciones
a los productos químicos- La estructura de plástico duradero es resistente a los rayos ultravioleta
Rango operativo
Modelos: Conectores de punta con entrada x salida
Modelos: entrada de rosca 10-32 x salida del conector de punta
Modelos: Entrada de rosca hembra para tubería de 1/2" (1.3 cm)
Entrada
Salida
Entrada
Salida
XB-05PC-1032, XB-10PC-1032, XB-20PC-1032
Los modelos roscados 1032 están específicamente diseñados para usar con
de rosca 1032 (1032-A) o el adaptador Xeri-Bubbler 1800 (XBA-1800)
XB-05PC, XB-10PC, XB-20PC
Salida
Rosca hembra para tubería de 1⁄2" (14 cm) Entrada
XBT-10, XBT-20
Xerigation®/Riego por goteo
Use un emisor roscado 1032 en una tubería de elevación de Polyflex cortado justo sobre el nivel del terreno para áreas de mucho tráfico. Esta configuración asegura una alineación adecuada del emisor y sus plantas estarán saludables, a pesar del tránsito a pie.
Cómo especificar
XB - T - 05 - PC - 1032
Modelo Xeri-Bug
CaracterísticaEntrada de rosca hembra para tubería de 1⁄2" (14 cm)
Característicaentrada roscada 1032
Caudal
Compensación de presión
NUEVOCodificación por color Ahora en
Entrada
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
165 El uso inteligente del agua.™
Emisor Xeri-Bug™, estaca TS025-1/4” (6.3 mm) y cubierta aspersora
contra insectos DBC025
Xerigation®/Riego por goteo
Modelo Tipo de entrada/ Nominal Filtración Color Caudal requerido l/h micrones
XB-05PC Conector de punta/azul 1.89 75 XB-10PC Conector de punta/negro 3.79 100 XB-20PC Conector de punta/rojo 7.57 100
1⁄2" (14 cm)/negro 3.79 1001⁄2" (14 cm)/negro 7.57 100
Modelos y especificaciones de los emisores Xeri-Bug SIST. MÉTRICO
Modelo Tipo de entrada/ Nominal Filtración Color Caudal requerido gph malla
XB-05PC Conector de punta/azul 0.5 200 XB-10PC Conector de punta/negro 1.0 150 XB-20PC Conector de punta/rojo 2.0 150
1⁄2" (14 cm)/negro 1.0 1501⁄2" (14 cm)/negro 2.0 150
Modelos y especificaciones de los emisores Xeri-Bug
Índ
ice
de
ca
ud
al
(gp
h)
Índ
ice
de
ca
ud
al
(l/h
)
Datos de rendimiento de los emisores Xeri-Bug
2.5 2.0
1.5
1.0
0.5
0.0 0 10 20 30 40 50 60
Presión (psi)
10.0 8.0
6.0
4.0
2.0
0.0 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0
Presión (bares)
XB-20
XB-10
XB-05
XB-20
XB-10
XB-05
(Para los números de referencia a continuación, consulte la
página 162 de información general del sistema Xerigation.)
Opción de instalación 3
Opción de instalación 1
Opción de instalación 5
Opción de instalación 2
Opción de instalación 4
Con una herramienta Xeriman, inserte un
emisor directamente en una tubería de
goteo de ½” o entre los emisores del
sistema de goteo, según corresponda.
Para una distribución de agua más
precisa, utilice una tubería de
distribución de ¼”, una estaca de tubería
de ¼” y una cubierta contra insectos.
Para una distribución de agua precisa, se
puede perforar un conector de punta en la
tubería de distribución. Después, el emisor se
coloca en el extremo de la tubería de
distribución de ¼”. NOTA: si se sale el emisor,
se producirá un caudal irregular.
El Xeri-Bird 8 proporciona una ubicación
centralizada para ocho emisores como
máximo. Se puede utilizar una mezcla de
emisores Xeri-Bug y/o PC para proporcionar
los índices de caudal necesarios para
distintos materiales vegetales. Los
tentáculos de la tubería de distribución de
¼”, las estacas de la tubería de ¼” y las
cubiertas contra insectos permiten una
distribución de agua más precisa.
El maneral de 6 salidas proporciona una
conexión de distribución de agua
centralizada para seis dispositivos de
emisión como máximo. Conecte la tubería
de distribución de ¼” a una de las salidas.
Utilice la estaca de la tubería de ¼” para
garantizar una distribución de agua
precisa. El emisor se coloca en el extremo
de la tubería de distribución de 1/4” para
regular el caudal de agua. NOTA: si se sale
el emisor, se producirá un caudal irregular.
6
5
6
78
9
8
27
7
6
7
8
25
26
12
35
8
8
8
25
12
12
26
6
6
7
7
7
7
827
17
6
6
Xerig
ation
®
166 El uso inteligente del agua.™
Xeri-Bug™de varias salidasCaracterísticas
a través de un amplio rango de presión (15 a 50 psi; 1 a 3.5 bares)
recorte las puntas de las salidas para abrirlas usando tijeras o un cortador, a fin de habilitar orificios operativos adicionales
1/4" (6.3 mm)
color
Rango operativo
Modelos: Conectores de punta con entrada x salida
Modelos: Entrada de rosca hembra para tubería de 1/2" (1.3 cm)
SIST. MÉTRICO
Rendimiento del emisor Xeri-Bug de varias salidas
2.5
2
1.5
1
0.5
504030201000
XB-20-6,
Flow
Rat
e (g
ph
)
Pressure (psi)
XBT -20-6
XB-10-6, XBT -10-6
XB-05-6, XBT -05-6
9.46
7.57
5.68
3.79
1.89
3.52.82.11.40.700
Flow
Rat
e (l/
h)
Pressure (bar)
XB-20-6, XBT -20-6
XB-10-6, XBT -10-6
XB-05-6, XBT -05-6
XB-05-6, XB-10-6, XB-20-6
XBT-05-6, XBT-10-6, XBT-20-6
Conector de 6 salidas - EMT-6XERI
Características1/2” (1.3 cm) se enrosca en la
tubería de elevación de 1/2” (1.3 cm) y proporciona un maneral con seis salidas de conectores de punta de caudal libre de 1/4” (6.3 mm)
duradera
riego por goteo que puede personalizarse con hasta seis dispositivos de emisión diferentes
1⁄4" en cada salida para usar con: Xeri-Bugs, módulos compensadores de presión, Xeri-Sprays y Xeri-Bubblers
Rango operativo
Modelo
Accesorio de transferencia gris con conectores en punta x rosca hembra para tubería de ½” (1.27 cm)
Características
abierto
fácilmente a un elevador Schedule 80 o a la parte superior de un Retro 1800.
Salida con conectores de punta para que la tubería de distribución de
puedan conectar de forma segura.
Rango operativo
(de 0 a 3.5 bares)
ModeloEMT-6XERI
Xerigation®/Riego por goteo
Salida
Entrada
SPB-025 XT025
Conector autoperforante de 1⁄4" (6.3 mm)
Características
distribución de 1/4” (6.3 mm) a una tubería de distribución de 1/2” ó 3/4” (1.3 ó 1.9 cm)
inserta fácilmente en la tubería de distribución de 1/2” (1.3 cm) ó 3/4” (1.9 cm) con una herramienta Xeriman™
es compatible con la tubería de 1/4" (6.3 mm) El
conector de punta gris de la salida indica que la unidad tiene caudal sin restricciones
Rango operativo
Modelo
NUEVO
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
167 El uso inteligente del agua.™
Desenrosque para acceder al
filtro de malla 200 (75 micrones)
Desenrosque para acceder a los
orificios de caudal independiente
La tuerca de la base de unión
permite quitarla de la tubería de
elevación sin enredar las tuberías
de 14SDSq (6.3 mm)
Regulador de presión PRS-05030
opcional en el vástago
XBD-80
Dispositivo de emisión de varias salidas Xeri-Bird™ 8El dispositivo de varias salidas más flexible y con más funciones
en el mercado, ideal para proyectos nuevos y aplicaciones de
retroadaptación
El único dispositivo de varias salidas en el mercado con 8 orificios
configurables y 10 opciones de caudal para cada orificio a fin de lograr la
mayor flexibilidad
Hace que la retroadaptación sea fácil cuando se instala con el regulador de
presión opcional en el vástago (PRS-050, pág. 204)
de elevación
Características1/2” (1.3 cm) y proporciona
agua a múltiples ubicaciones para obtener una mayor flexibilidad del sistema
™ o un módulo compensador de presión para caudales independientes desde 0.5 hasta 24 gph (1.89 a 90.84 l/h), o bien puede utilizar un conector autoperforante (SPB-025) para caudal no restringido
200 (75 micrones) que es fácil de mantener desde la parte superior
1/4" (6.3 mm) de forma segura
la tubería de elevación para una instalación y un mantenimiento sin problemas
contrapresión excesiva.
Rango operativo
Modelos
filtro)
instalados en fábrica y un filtro)
Piezas de repuesto:
XBD-80 con 8 Xeri-Bugs y un
regulador en el vástago que se
muestra instalado (Xeri-Bugs y el
regulador de presión en el vástago
se solicitan por separado)
Consejo útil: siempre instale los emisores con el extremo en punta (conector de
punta de entrada) o el extremo roscado hacia arriba, como se muestra
Xerigation®/Riego por goteo
Use una mezcla de emisores Xeri-Bug y el módulo de compensación de presión en un Xeri-Bird 8 para satisfacer las necesidades de riego de los
diferentes materiales de las plantas. Al mezclar emisores, asegúrese de ver el tiempo de riego del sistema para evitar el riego excesivo o escaso.
Xerig
ation
®
168 El uso inteligente del agua.™
Módulos compensadores de presiónEmisores de punta y caudal medio para regar arbustos grandes y
árboles
Los únicos emisores con conectores autoperforantes que permiten una
instalación más fácil con la herramienta Xeriman™
La más amplia selección de emisores con compensación de presión, con 6
índices de caudal y 3 opciones de entrada
Emisores más compactos y ocultos
Características
través de un amplio rango de presión (15 a 50 psi; 0.7 a 3.5 bares)
- Conectores autoperforantes para una rápida inserción de un solo paso en la
- Entrada roscada 10-32 que se enrosca fácilmente a una tubería de
177) o adaptador Xeri-Bubbler 1800 (pág. 177)
ultravioleta y está codificada por color para identificar el índice de caudal
Rango Operativo*
* Nota: use una cubierta aspersora con compensación de presión para eliminar la
aspersión del agua al usar un módulo compensador de presión estacado en el extremo
Modelos: Conectores de punta con entrada x salida
Modelos: entrada de rosca 10-32 x salida del conector de punta
Modelos: Entrada de rosca hembra para tubería de 1/2" (1.3 cm)
Entrada
Salida
PC-05, PC-07, PC-10
PC-12, PC-18, PC-24
PC-05-1032, PC-07-1032, PC-10-1032
Los modelos roscados 1032 están específicamente diseñados para usar con
adaptador Xeri-Bubbler 1800 (XBA-1800)
Xerigation®/Riego por goteo
Cómo especificar
PC - T - 05 - 1032
Modelo PC: Compensación de presión
CaracterísticaEntrada roscada 1032
Caudal5 gph (18.93 l/h)
Entrada de rosca hembra para tubería de 1/2" (1.3 cm)
PCT-05, PCT-07, PCT-10
Entrada de rosca hembra para tubería de 1⁄2" (1.3 cm)
que se enrosca fácilmente a una tubería de elevación
de PVC de 1⁄2" (1.3 cm)
NUEVO
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
169 El uso inteligente del agua.™
Modelo Tipo de entrada/ Nominal Filtración Salida/Color Caudal requerido gph malla
PC-05 Conector de punta/marrón claro 5 100 PC-07 Conector de punta/violeta 7 100 PC-10 Conector de punta/verde 10 100 PC-12 Conector de punta/marrón oscuro 12 100 PC-18 Conector de punta/blanco 18 100 PC-24 Conector de punta/naranja 24 100
Modelos de módulos compensadores de presión
Modelo Tipo de entrada/ Nominal Filtración Salida/Color Caudal requerido l/h micrones
PC-05 Conector de punta/marrón claro 18.93 150 PC-07 Conector de punta/violeta 26.50 150 PC-10 Conector de punta/verde 37.85 150 PC-12 Conector de punta/marrón oscuro 45.42 150 PC-18 Conector de punta/blanco 68.13 150 PC-24 Conector de punta/naranja 90.84 150
Modelos de módulos compensadores de presión SISTEMA MÉTRICO
Xerigation®/Riego por goteo
Módulo compensador de presión con cubierta aspersora con
compensación de presión en la tubería de elevación de PolyFlex
(las tuberías de elevación de PolyFlex están disponibles en los
modelos de 12" y 24")
Difusor con compensación de presión
Las cubiertas aspersoras de compensación de presión están diseñadas para encajar en la salida de los módulos de riego por goteo con compensación de presión
Modelos: (para ver información más detallada, consulte la página 175)
Tapas difusoras con compensación de presión
Rendimiento de los módulos y burbujeadores compensadores de presión
Modulos compensadores de presión
SIST. MÉTRICO
Presión (psi)
Rang
o de
fluj
o (g
ph)
0 10 20 30 40 50 60
PC-24
PC-18PC-12
PC-10 & PCT-10
PC-07 & PCT-07
PC-05 & PCT-05
2824201612
840
Rang
o de
fluj
o (l/
h)
Presión (bar)0 1.0 2.0 2.5 3.5 4.0
PC-24
PC-18PC-12
105.9890.8475.7060.5645.4230.2815.14
0
PC-10 & PCT-10
PC-07 & PCT-07
PC-05 & PCT-05
Xerig
ation
®
170 El uso inteligente del agua.™
Se puede usar con…
gracias a su compatibilidad con los productos de riego populares.
Cabezales aspersores serie 1800®
Xeri-PopCuerpos de
difusores
PolyflexTuberías de elevación
Programación 80 Tuberías
de elevación
Boquillas de patrón cuadrado, serie SQLa solución de rociado de bajo volumen más precisa y eficiente para el riego de áreas pequeñas con plantas poco espaciadas
El patrón de rociado cuadrado y la compensación de presión ofrecen mayor eficiencia y control, y así se reducen el rociado excesivo y las probabilidades de daño a la propiedad y situaciones riesgosas
Las exclusivas capacidades de extremo a extremo para aplicaciones sin césped reducen la cantidad de boquillas necesarias, lo cual disminuye los costos y reduce el tiempo de instalación drásticamente
una boquilla alcanza 2.5' ó 4' (0.8 m ó 1.2 m) y se puede utilizar en diversos cuerpos de aspersores y tuberías de elevación
Cumple con los requisitos del sistema de microrriego por menos del índice de caudal de 26 gph (98.4 l/h) a 30 psi (2 bares)
Características
permite hacer diseños e instalaciones fácilmente en espacios pequeños
rango de presión
índice de caudal proporcional a la superficie a regar
- Rendimiento virtual que no produce neblina desde 20 psi (1.4 bares) a 50 psi (3.4 bares)
2.5’ o 4’ (0.8 m ó 1.2 m)
- Se envían con filtro de malla azul (0.02” x 0.02” [0.5 mm x 0.5 mm]) para mantener una distancia de caudal precisa y evitar obstrucciones
de elevación SCH 80
Rango operativo
Modelos
* Nota: se necesita un adaptador para arbustos de plástico PA-8S (consulte la página 18) cuando se
utiliza una boquilla serie SQ montada en una tubería de elevación SCH 80.
Boquillas SQ con mallas
Boquilla SQ instalada en la tubería
de elevación de PolyFlex con
adaptador de boquilla
Xerigation®/Riego por goteo
Una boquilla... Dos alcances
Con sólo girar la boquilla hacia el siguiente
de Rain Bird se ajusta de un alcance de 2.5 pies (0.8 m) a un alcance de 4 pies (1.2 m). Es
como tener dos boquillas en una.
resultado hasta un 65% en ahorro de agua. Son ideales para canteros estrechos, islas de estacionamientos y divisores de caminos, carreteras y calles.
pee
pserserieiserse ie
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
171 El uso inteligente del agua.™
Modelo de un cuarto Modelo de medio Modelo completo
Boquillas SQ
Los datos de rendimiento se tomaron en condiciones de cero viento.
Alcance de 0.8 m a una altura de 0.15 m sobre el nivel del terreno
Alcance Índice de precip. Boquilla Presión Radio Caudal Caudal sin superposición bares m. l/h l/m mm/h
Q 1.4 0.8 24 0.40 42 2.1 0.8 28 0.47 48 2.8 0.9 28 0.47 34 3.4 0.9 28 0.47 34 H 1.4 0.8 39 0.65 33 2.1 0.8 46 0.77 40 2.8 0.9 52 0.87 31 3.4 0.9 52 0.87 31 F 1.4 0.8 76 1.27 33 2.1 0.8 92 1.53 39 2.8 0.9 103 1.72 31 3.4 0.9 103 1.72 31
Rendimiento de la boquilla SQ SIST. MÉTRICO
Alcance de 2.5 pies (121.92 cm) a una altura de 6" (15.2 cm) sobre el terreno
Alcance Índice de precip. Boquilla Presión Radio Caudal Caudal sin superposición psi pies gph gpm pulg./h
Q 20 4.0 6.4 0.11 0.64 30 4.0 7.4 0.12 0.74 40 4.5 7.4 0.12 0.59 50 4.5 7.4 0.12 0.59 H 20 4.0 10.2 0.17 0.51 30 4.0 12.2 0.20 0.61 40 4.5 13.7 0.23 0.54 50 4.5 13.7 0.23 0.54 F 20 4.0 20.0 0.33 0.50 30 4.0 24.2 0.40 0.61 40 4.5 27.3 0.46 0.54 50 4.5 27.3 0.46 0.54
Rendimiento de la boquilla SQ
Alcance de 1.2 m a una altura de 0.15 m sobre el nivel del terreno
Alcance Índice de precip. Boquilla Presión Radio Caudal Caudal sin superposición bares m. l/h l/m mm/h
Q 1.4 1.2 24 0.40 16 2.1 1.2 28 0.47 19 2.8 1.4 28 0.47 15 3.4 1.4 28 0.47 15 H 1.4 1.2 39 0.65 13 2.1 1.2 46 0.77 16 2.8 1.4 52 0.87 14 3.4 1.4 52 0.87 14 F 1.4 1.2 76 1.27 13 2.1 1.2 92 1.53 15 2.8 1.4 103 1.72 14 3.4 1.4 103 1.72 14
Rendimiento de la boquilla SQ SIST. MÉTRICO
4'2.5'2.5'
4'
4' 5'2.5'
8'
8'
5'
5'
8'
Xerigation®/Riego por goteo
Alcance de 2.5 pies (0.76 m) a una altura de 6" (15.2 cm) sobre el terreno
Alcance Índice de precip. Boquilla Presión Radio Caudal Caudal sin superposición psi pies gph gpm pulg./h
Q 20 2.5 6.4 0.11 1.64 30 2.5 7.4 0.12 1.90 40 3.0 7.4 0.12 1.32 50 3.0 7.4 0.12 1.32 H 20 2.5 10.2 0.17 1.31 30 2.5 12.2 0.20 1.57 40 3.0 13.7 0.23 1.22 50 3.0 13.7 0.23 1.22 F 20 2.5 20.0 0.33 1.28 30 2.5 24.2 0.40 1.55 40 3.0 27.3 0.46 1.22 50 3.0 27.3 0.46 1.22
Rendimiento de la boquilla SQ
SIST. MÉTRICO
Rendimiento de la boquilla SQ
Presión (psi)
Rang
o de
fluj
o (g
ph)
0 10 20 30 40 50 60
Full
Half
Quarter
2824201612
840
Rang
o de
fluj
o (l/
h)
Presión (bar)0 1.0 2.0 2.5 3.5 4.0
Full
Half
Quarter
105.9890.8475.7060.5645.4230.2815.14
0
Xerig
ation
®
172 El uso inteligente del agua.™
Microaspersor Xeri-Pop™
El microaspersor Xeri-Pop™ facilita la integración de un microaspersor duradero en un diseño de riego por goteo
Es el único aspersor de vástago retráctil que funciona en aplicaciones de bajo volumen y baja presión, y la solución perfecta para las áreas propensas al vandalismo
Los Xeri-Pops se pueden instalar en casi cualquier ubicación y son ideales para pequeños canteros de formas irregulares; la versión de 12" (30.5 cm) es ideal para canteros de flores anuales
Los Xeri-Pop funcionan con las boquillas MPR de 5’ y 8’ (1.5 y 2.4 m) de
cuadrado y alcances ajustables de 2.5’ y 4’ [76.2 cm y 1.2 m])
Características
3.4 bares) cuando el agua se suministra mediante una tubería de distribución de 1/4
1/4" (6.3 mm) permite que los Xeri-Pop se ubiquen y reubiquen con facilidad según lo requiera la disposición de las plantas determinada
15.2 cm]) asegura la tubería de 1/4” (6.3 mm) al exterior de la caja del Xeri-Pop1/4" (6.3 mm) del Xeri-Pop puede conectarse
fácilmente a la tubería de polietileno de 1/2" (1.3 cm) o de 3/4" (1.9 cm) o
polietileno se realizan con un conector autoperforante SPB-025 de 1/4” (6.3 1/4” (6.3 mm)
con alturas del vástago retráctil de 4”, 6” y 12” (10.2; 15.2 y 30.5 cm)
Rango operativo
Modelos
Opciones de boquilla
XP-1200X
Xeri-Pop de 12" (30.5 cm) en canteros
Entrada de tubería de distribución de
" (6.3 cm)
Collarín a presión de la tubería de distribución de " (6.3 cm)
XP - 600X
Xerigation®/Riego por goteo
Cómo especificar
XP - 600X
Modelo Xeri-Pop
Altura del vástago retráctil
Instale siempre una malla compensadora de presión
PCS-010, -020, 030 ó -040 si instala una boquilla
burbujeadora 5B en un Xeri-Pop.
XP-400X
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
173 El uso inteligente del agua.™
Xeri-Bubblers™Ideal para plantaciones de arbustos, árboles, contenedores y canteros de flores
Características
autorroscante 10-32, conector de punta de 1⁄4" (6.3 mm) y estaca de 5" (12.7 cm)
Rango operativo
Modelos
1/4" (0.6 cm)
incluye un acoplamiento de conector de punta x conector de punta
1/4" (0.6 cm)
incluye un acoplamiento de conector de punta x conector de punta
1/4" (0.6 cm)
incluye un acoplamiento de conector de punta x conector de punta
SXB-180-025 SXB-360-025 UXB-360-025
SXB-180-1032 SXB-360-1032 UXB-360-1032
roscas 10-32SXB-180-SPYK SXB-360-SPYK UXB-360-SPYK
Xerigation®/Riego por goteo
Cómo especificar
SXB - 180 - 1032
Modelo SXB: boquilla burbujeadoraUXB: burbujeador de cono
Conexión1032: rosca autorroscante 10-32025: conector de punta de 1⁄4" (20 mm)
Patrón
Índice de caudal de SXB de 360º y 180º
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
141210
86420
Número de clics
De
sca
rga
(g
ph
)
30 psi 20 psi 15 psi
Índice de caudal de SXB de 360º y 180º SIST. MÉTRICO
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22Número de clics
Diámetro de alcance de 360º de SXB
De
sca
rga
(g
ph
)
0 10 12 14 16 18 20 22Número de clics
Diá
me
tro
(p
ies) 30 psi
20 psi
15 psi
Diámetro de alcance de 360º de SXB SIST. MÉTRICO
0 10 12 14 16 18 20 22Número de clics
Diá
me
tro
(m
) 200 kPa 200 kPa
150 kPa 150 kPa
100 kPa
100 kPa
De
sca
rga
(g
ph
)
0 8 10 12 14 16 18 20 22Número de clics
Ra
dio
(p
ies)
30 psi
20 psi 15 psi
0 8 10 12 14 16 18 20 22Número de clics
Ra
dio
(m
)
Radio de alcance de 180º de SXB° SIST. MÉTRICO
0.8
0.6
0.4
0.2
0
0.6
0.4
0.2
0
200 kPa 150 kPa 100 kPa
50
40
30
20
10
0
2.0
1.5
1.0
0.5
0
3.0
2.0
1.0
0
De
sca
rga
(l/
h)
UXB-360
UXB-360
SXB-180
SXB-180
SXB-360
SXB-360
Xerig
ation
®
174 El uso inteligente del agua.™
Xeri-Spray™ 360° True SprayIdeal para plantaciones masivas, cubiertas vegetales, canteros de flores anuales y macetas
Características
rosca autorroscante 10-32, conector de punta de 1⁄4" (6.3 mm) y estaca de 5" (12.7 cm)
base
Rango operativo
Modelos
1⁄4" (6.3 mm)
de conector de punta x conector de punta
XS-360TS-1032XS-360TS-025 XS-360TS-SPYKXS-090 XS-180 XS-360
Xerigation®/Riego por goteo
Índice de caudal de UXB
De
sca
rga
(g
ph
)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
40353025201510
50
Número de clics
De
sca
rga
(g
ph
) 30 psi 20 psi 15 psi
Índice de caudal de UXB SIST. MÉTRICO
De
sca
rga
(g
ph
)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22Número de clics
Diámetro de alcance de UXB
De
sca
rga
(g
ph
)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
2.0
1.5
1.0
0.5
0
Número de clics
Diá
me
tro
(p
ies)
30 psi
20 psi 15 psi
Diámetro de alcance de UXB SIST. MÉTRICO
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22Número de clics
Xeri-Sprays™ y vaporizadoresIdeal para plantaciones masivas, cubiertas vegetales, canteros de flores anuales y macetas
Características
1/2" (1.3 cm) x 10-32 (10-32A); el adaptador 1800 Xeri-Bubbler™ (XBA-1800); y la tubería de
Rango operativo
semicírculo de 0 a 10.6 pies (0 a 3.2 m)
Modelos
140120100
80604020
0
De
sca
rga
(l/
h) 200 kPa
200 kPa
150 kPa
150 kPa
100 kPa
100 kPa
Diá
me
tro
(m
)
0.5
0.4
0.3
0.2
0.1
0
XS-360TSXS-090 XS-180 XS-360
360 ADJMST
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
175 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
XS-90 XS-180 XS-360 Vaporizador 360 Presión Caudal Radio de Radio de Radio de Radio de bares l/h Alcance m. Alcance m. Alcance m. Alcance m.
0.7 0-63.21 0-2.0 0-2.0 0-2.8 0-0.46 1.0 0-79.49 0-2.5 0-2.5 0-3.4 0-0.40 1.4 0-92.73 0-2.9 0-2.9 0-3.9 0-0.44 1.7 0-105.98 0-3.0 0-3.1 0-4.0 0-0.43 2.1 0-117.34 0-3.1 0-3.2 0-4.1 0-0.40
Rendimiento de los Xeri-Spray™ y los vaporizadores SIST. MÉTRICO
XS-90 XS-180 XS-360 Vaporizador 360 Presión Caudal Radio de Radio de Radio de Radio de psi gph Alcance pies Alcance pies Alcance pies Alcance pies
10 0-16.7 0-6.4 0-6.7 0-9.2 0-1.5 15 0-21.0 0-8.1 0-8.1 0-11.3 0-1.3 20 0-24.5 0-9.4 0-9.5 0-12.9 0-1.5 25 0-28.0 0-9.8 0-10.1 0-13.2 0-1.4 30 0-31.0 0-10.3 0-10.6 0-13.4 0-1.3
Rendimiento de los Xeri-Spray™ y los vaporizadores
Índice de caudal de Xeri-Spray 360° True Spray
De
sca
rga
(g
ph
)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
24201612
840
Número de clics
De
sca
rga
(g
ph
)
30 psi 20 psi 15 psi
Índice de caudal de Xeri-Spray 360° True Spray SIST. MÉTRICO
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22Número de clics
De
sca
rga
(l/
h)
Diámetro de alcance de Xeri-Spray 360° True Spray
De
sca
rga
(g
ph
)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
141210
86420
Número de clics
Diá
me
tro
(p
ies)
30 psi 20 psi 15 psi
Diámetro de alcance de Xeri-Spray 360° True Spray SIST. MÉTRICO
De
sca
rga
(g
ph
)
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22Número de clics
80
60
40
20
0
200 kPa
200 kPa
150 kPa
150 kPa
100 kPa
100 kPa
4.0
3.0
2.0
1.0
0
Diá
me
tro
(m
)
Xerig
ation
®
176 El uso inteligente del agua.™
Estaca para tubería de 1⁄4SDSq (6.3 mm) con cubierta
Características
la tubería en su lugar
1/4” (6.3 mm) en su lugar en la zona de las raíces de las plantas
de 1/4" (6.3 mm) con un diámetro exterior de 0.19 a 0.256 (4.8 a 6.5 mm)
resistente a los rayos ultravioleta
Modelo
Tapa difusora con compensación de presión
Características
presión y del emisor XB para generar un efecto de burbuja y evitar una inundación.
Modelos
Estaca para tubería universal de 1⁄4" (6.3 mm)
Características
de 1/4” (6.3 mm) y el emisor o la cubierta aspersora contra insectos en su lugar en la zona de las raíces de las plantas
segura la tubería de distribución de 1/4” (6.3 mm) de Rain Bird y otros fabricantes: diámetro interior de 0.16” a 0.18” (4.1 a 4.6 mm) y diámetro exterior de 0.22” a 0.25” (5.6 a 6.4 mm)
cabezal plano agrandado diseñado para soportar el martilleo contra el suelo duro
Nota: Si el emisor está instalado en la entrada de la tubería de distribución, use una cubierta aspersora contra insectos (DBC-025) en la salida de la tubería para evitar que los insectos obstruyan la tubería y para ayudar a mantener la tubería en su lugar
Modelo
Aplicaciones sugeridas
Tapa difusora contra insectos
Características
de 1/4" (6.3 mm)
1/4" (6.3 mm)
erosión del suelo en el punto de emisión
Rango operativo
Modelos
Salida
Entrada
TS-025WCAP
DBC-025
Difusor con compensación
de presión
A. Tubería de 1/4" (6.3 mm), estaca de 1/4" (6.3 mm),
módulo compensador de presión, cubierta aspersora
contra insectos. Usado para riegos mayores a 5 pies
(1.5 m) desde la línea principal
PC-DIFF-PPL
B. Tubería de 1/4" (6.3 mm), estaca de 1/4" (6.3 mm),
cubierta aspersora contra insectos. Usado para riegos
de hasta 5 pies (1.5 m) desde la línea principal
(No se muestra el emisor de riego. Se instala
directamente en la línea lateral) TS-025
Xerigation®/Riego por goteo
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
177 El uso inteligente del agua.™
Tubería de elevación PolyFlex de 12" (30.5 cm)
Características
cm) que se utiliza con cualquier dispositivo de emisión roscado 10-32 para suministrar agua directamente a una planta. Estos incluyen Xeri-Bugs, módulos compensadores de presión, Xeri-Bubblers y Xeri-Sprays
construida de polietileno de paredes gruesas y alta densidad
estaca para tubo de elevación
Rango operativo
(de 1 a 3.5 bares)
Modelo
Adaptador de rosca 10-32
Características
de 1/2” (1.3 cm) que se atornilla a cualquier tubería de elevación con rosca macho para tubería de 1/2” (1.3 cm)
Xeri-Bugs, módulos compensadores de presión, Xeri-Bubblers y Xeri-Sprays con roscas 10-32
resistente a los rayos ultravioleta
Rango operativo
(de 1 a 3.5 bares)
Modelo
Estaca roscada para tubería de elevación
Características
para usar con tuberías de elevación
resistente a los rayos ultravioleta
punta es compatible con la tubería 1/4" (6.3 mm)
permite enroscar fácilmente
Rango operativo
(de 1 a 3.5 bares)
Modelo
Conjunto de tubería de elevación de PolyFlex y adaptador
Características
macho roscada de 1/2” (1.3 cm) que simplifica la instalación
directamente a una planta. Estos incluyen Xeri-Bugs, módulos compensadores de presión, Xeri-Bubblers y Xeri-Sprays
y hace que la instalación sea más fácil y rápida. Se puede usar en laterales de PVC o con cualquier adaptador hembra roscado de 1/2” (1.3 cm)
® de alta resistencia, que no requiere cinta de ® y ahorra tiempo en la instalación
construida de polietileno de paredes gruesas y alta densidad
Rango operativo
Modelos
PFR-FRA
Conjunto de tubería de elevación de PolyFlex y estaca
Características
cm) preensamblada con una estaca de 7" (17.8 cm)
de emisión roscado 10-32 para suministrar agua directamente a una planta. Estos incluyen Xeri-Bugs, módulos compensadores de presión, Xeri-Bubblers y Xeri-Sprays
se instala un sistema de riego por goteo
de gran resistencia y confiable construida de polietileno de paredes gruesas y alta densidad
Rango operativo
(de 1 a 3.5 bares)
Modelo
y estaca de 7" (30.5 cm)
Adaptador 1800 Xeri-BubblerCaracterísticas
1/2” (1.3 cm) que se enroscan en los adaptadores serie 1800 o UNI-Spray o en los adaptadores para arbustos de Rain Bird
cualquier dispositivo de emisión con roscas 10-32, incluidos emisores Xeri-Bug, módulos compensadores de presión, adaptadores Xeri-Bubbler y Xeri-Spray
el terreno cuando se instala en un cabezal para una instalación resistente
Rango operativo
(de 1 a 3.5 bares)
Modelo
PFR-12
10-32A
RS-025T
PFR-RS
XBA-1800
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de distribución
Xerig
ation
®
178 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
Línea de riego por goteo en superficie XFDLa línea de tubería emisora con compensación de presión más flexible en el mercado para regar cubierta vegetal, plantaciones densas y setos, entre otras cosas.
La tubería con doble laminado (marrón sobre negro o violeta sobre negro) brinda una resistencia incomparable a los químicos, al daño de los rayos ultravioletas y al crecimiento de algas
El diseño del emisor con patente en trámite brinda mayor confiabilidad
Riegos laterales más prolongados que los de la competencia
Características
permite giros más ajustados con menos codos para una instalación más sencilla
proporciona flexibilidad de diseño para una variedad de aplicaciones que no sean en césped
del suelo
Rango operativo
Especificaciones
la pág. 186) y accesorios de inserción de 17 mm
Disponible en violeta para identificar el agua no
potable
Línea de riego por goteo XFD
La línea de riego por goteo XFD ofrece mayor flexibilidad para brindar resistencia al pliegue y
facilitar la instalación
Cómo especificar
XFD - P - 09 - 12 - 100
Modelo
Línea de riego por goteo
CaracterísticaVioleta
Índice de flujo
Espaciamiento del emisor
Longitud de la tubería
Self-dispensing Dripline
Línea de riego por goteo XFD
La bobina autodispensadora reduce el tiempo de disposición y facilita la instalación.
al nivel del terreno, justo debajo del nivel del terreno o debajo del mantillo.
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
179 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteo
Modelo Caudal Espaciamiento Largo de rollo gph pulg. pies XFD-06-12-100 0.60 12 100 XFD-06-12-250 0.60 12 250 XFD-06-12-500 0.60 12 500 XFD-06-18-100 0.60 18 100 XFD-06-18-250 0.60 18 250 XFD-06-18-500 0.60 18 500 XFD-06-24-500 0.60 24 500 XFD-09-12-100 0.90 12 100 XFD-09-12-250 0.90 12 250 XFD-09-12-500 0.90 12 500 XFD-09-18-100 0.90 18 100 XFD-09-18-250 0.90 18 250 XFD-09-18-500 0.90 18 500 XFD-09-24-500 0.90 24 500 XFDP-06-12-500 (violeta) 0.60 12 500 XFDP-06-18-500 (violeta) 0.60 18 500 XFDP-09-12-500 (violeta) 0.90 12 500 XFDP-09-18-500 (violeta) 0.90 18 500
Modelo Caudal Espaciamiento Largo de rollo l/h cm m XFD-06-12-100 2.30 30.5 30.5 XFD-06-12-250 2.30 30.5 76.5 XFD-06-12-500 2.30 30.5 152.9 XFD-06-18-100 2.30 45.7 30.5 XFD-06-18-250 2.30 45.7 76.5 XFD-06-18-500 2.30 45.7 152.9 XFD-06-24-500 2.30 61.0 152.9 XFD-09-12-100 3.50 30.5 30.5 XFD-09-12-250 3.50 30.5 76.5 XFD-09-12-500 3.50 30.5 152.9 XFD-09-18-100 3.50 45.7 30.5 XFD-09-18-250 3.50 45.7 76.5 XFD-09-18-500 3.50 45.7 152.9 XFD-09-24-500 3.50 61.0 152.9 XFDP-06-12-500 (violeta) 2.30 30.5 152.9 XFDP-06-18-500 (violeta) 2.30 45.7 152.9 XFDP-09-12-500 (violeta) 3.50 30.5 152.9 XFDP-09-18-500 (violeta) 3.50 45.7 152.9
los de línea de riego por goteo en superficie XFD los de línea de riego por goteo en superficie XFD SIST. MÉTRICO
Presión de Longitud lateral máxima (pies) entrada Espaciamiento de 12" Espaciamiento de 18" Espaciamiento de 24" (psi) Caudal nominal (gph): Caudal nominal (gph): Caudal nominal (gph): 0.6 0.9 0.6 0.9 0.6 0.9 15 273 155 314 250 424 322 20 318 169 353 294 508 368 30 360 230 413 350 586 414 40 395 255 465 402 652 474 50 417 285 528 420 720 488 60 460 290 596 455 780 514
Longitudes laterales máximas de la línea de riego por goteo en superficie XFD (en pies)
Presión de Longitud lateral máxima (metros) entrada 30.5 cm 45.7 cm 61.0 cm (bares) Flujo nominal (l/h): Flujo nominal (l/h): Flujo nominal (l/h): 2.3 3.41 2.3 3.41 2.3 3.41 1.0 83.2 47.2 95.7 76.2 129.2 98.2 1.4 96.9 51.5 107.6 89.6 154.8 112.2 2.1 109.7 70.1 125.9 106.7 178.6 123.2 2.8 120.4 77.7 141.7 122.5 198.7 144.5 3.5 127.1 86.9 160.9 128.0 219.5 148.7 4.1 140.2 88.4 181.7 138.7 237.7 156.7
Longitudes laterales máximas de la línea de riego por goteo en superficie XFD (en metros) SIST. MÉTRICO
Caudal de la línea de riego por goteo en superficie XFD (por 30.48 m de tubo)
Espaciamiento del emisor 0.6 gph emisor 0.9 gph emisor
12" 61.0 gph 1.02 gpm 92.0 gph 1.53 gpm 18" 41.0 gph 0.68 gpm 61.0 gph 1.02 gpm 24" 31.0 gph 0.51 gpm 46 gph 0.77 gpm
Caudal de la línea de riego por goteo en superficie XFD (por 100 m de tubo)
Espaciamiento del emisor 2.3 l/h emisor 3.41 l/h emisor
0.30 metro 757.9 l/h 12.6 l/m 1,136.7 l/h 18.9 l/m 0.46 metro 502.2 l/h 8.4 l/m 741.3 l/h 12.4 l/m 0.61 metro 378.7 l/h 6.3 l/m 559.0 l/h 9.3 l/m
Xerig
ation
®
180 El uso inteligente del agua.™
Línea de riego por goteo subterráneo XFS con tecnología Copper Shield™
y apretados, esquinas pronunciadas y todos los terrenos de césped
Copper Shield™ es la última innovación de la gama Rain Bird Xerigation®. La tecnología Copper Shield de Rain Bird, con patente en trámite, protege al emisor frente a la invasión de raíces y crea un sistema subterráneo duradero y de bajo mantenimiento que se puede utilizar debajo de césped o en zonas de arbustos y cubiertas vegetales
Un material de tubería patentado hace que el sistema de riego por goteo
industria y la línea de goteo subterránea más fácil de diseñar e instalar.
dentados de 17 mm
Características
Simple
en la línea y permite trazados laterales más largos, simplificando el diseño y reduciendo el tiempo de
de la bobina proporcionan flexibilidad de diseño para aplicaciones subterráneas tanto para césped como para arbustos y cubiertas vegetales
Confiable
frente a invasiones de raíces mediante la tecnología de Rain Bird Copper Shield™, con patente en trámite, que da como resultado un sistema que no requiere mantenimiento ni reemplazo de químicos para impedir la invasión de raíces
uniforme en toda la longitud lateral, lo cual asegura una mayor uniformidad para aumentar la fiabilidad en el rango de presión de 8.5 a 60 psi
Duradera
igual a los daños ocasionados por productos químicos, crecimiento de algas y radiación UV
obstrucciones al utilizar una vía de caudal extra-ancha en combinación con un sistema de autopurgado
Rango operativo
Especificaciones
mm); Espesor: 0.049" (1.2mm)
Línea de riego por goteo subterráneo XFS
La línea de riego por goteo XFS ofrece mayor flexibilidad para
facilitar la instalación
Cómo especificar
XFS - P - 09 - 12 - 100
Modelo
subterráneaLínea de riego por goteo
Característica
sobre negro
Índice de flujo
Espaciamiento del emisor
Longitud de la tubería
Xerigation®/Riego por goteo
tecnología Copper Shield™
Línea de riego por goteo subterráneo serie
XFS con tecnología Copper Shield™
Tubería de color cobre
Ganadora de la exhibición de la Asociación de
riego
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
181 El uso inteligente del agua.™
Modelo Caudal Espaciamiento Largo de rollo gph pulg. pies XFS-06-12-100 0.60 12 100 XFS-06-12-500 0.60 12 500 XFS-06-18-100 0.60 18 100 XFS-06-18-500 0.60 18 500 XFS-06-24-500 0.60 24 500 XFS-09-12-100 0.90 12 100 XFS-09-12-500 0.90 12 500 XFS-09-18-100 0.90 18 100 XFS-09-18-500 0.90 18 500 XFS-09-24-500 0.90 24 500 XFSP-06-12-500 (violeta) 0.60 12 500 XFSP-06-18-500 (violeta) 0.60 18 500 XFSP-06-24-500 (violeta) 0.60 24 500 XFSP-09-12-500 (violeta) 0.90 12 500 XFSP-09-18-500 (violeta) 0.90 18 500 XFSP-09-24-500 (violeta) 0.90 24 500
Modelo Caudal Espaciamiento Largo de rollo l/h cm m XFS-06-12-100 2.30 30.5 30.5 XFS-06-12-500 2.30 30.5 152.9 XFS-06-18-100 2.30 45.7 30.5 XFS-06-18-500 2.30 45.7 152.9 XFS-06-24-500 2.30 61.0 152.9 XFS-09-12-100 3.50 30.5 30.5 XFS-09-12-500 3.50 30.5 152.9 XFS-09-18-100 3.50 45.7 30.5 XFS-09-18-500 3.50 45.7 152.9 XFS-09-24-500 3.50 61.0 152.9 XFSP-06-12-500 (violeta) 2.30 30.5 152.9 XFSP-06-18-500 (violeta) 2.30 45.7 152.9 XFSP-06-24-500 (violeta) 2.30 61.0 152.9 XFSP-09-12-500 (violeta) 3.50 30.5 152.9 XFSP-09-18-500 (violeta) 3.50 45.7 152.9 XFSP-09-24-500 (violeta) 3.50 61.0 152.9
Modelos de línea de riego por goteo subterráneo XFS Modelos de línea de riego por goteo subterráneo XFS SIST. MÉTRICO
Xerigation®/Riego por goteo
tecnología Copper Shield™
Presión de Longitud lateral máxima (pies) entrada Espaciamiento de 12" Espaciamiento de 18" Espaciamiento de 24" (psi) Caudal nominal (gph): Caudal nominal (gph): Caudal nominal (gph): 0.6 0.9 0.6 0.9 0.6 0.9 15 273 155 314 250 424 322 20 318 169 353 294 508 368 30 360 230 413 350 586 414 40 395 255 465 402 652 474 50 417 285 528 420 720 488 60 460 290 596 455 780 514
Longitudes laterales máximas de la línea de riego por goteo subterráneo XFS (en pies)
Presión de Longitud lateral máxima (metros) entrada 30.5 cm 45.7 cm 61.0 cm (bares) Flujo nominal (l/h): Flujo nominal (l/h): Flujo nominal (l/h): 2.3 3.41 2.3 3.41 2.3 3.41 1.0 83.2 47.2 95.7 76.2 129.2 98.2 1.4 96.9 51.5 107.6 89.6 154.8 112.2 2.1 109.7 70.1 125.9 106.7 178.6 123.2 2.8 120.4 77.7 141.7 122.5 198.7 144.5 3.5 127.1 86.9 160.9 128.0 219.5 148.7 4.1 140.2 88.4 181.7 138.7 237.7 156.7
Longitudes laterales máximas de la línea de goteo subterránea XFS (en metros) SIST. MÉTRICO
Caudal de la línea de riego por goteo subterráneo XFS (por 100 m de tubo)
Espaciamiento del emisor 0.6 gph emisor 0.9 gph emisor
12" 61.0 gph 1.02 gpm 92.0 gph 1.53 gpm 18" 41.0 gph 0.68 gpm 61.0 gph 1.02 gpm 24" 31.0 gph 0.51 gpm 46 gph 0.77 gpm
Caudal de la línea de goteo subterránea XFS (por 100 m de tubo)
Espaciamiento del emisor 2.3 l/h emisor 3.41 l/h emisor
0.30 metro 757.9 l/h 12.6 l/m 1,136.7 l/h 18.9 l/m 0.46 metro 502.2 l/h 8.4 l/m 741.3 l/h 12.4 l/m 0.61 metro 378.7 l/h 6.3 l/m 559.0 l/h 9.3 l/m
Xerig
ation
®
182 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de distribución
Características
acople seguro
mantener un acople seguro
naturaleza
Rango operativo
necesitarán abrazaderas)
Tubería serie XF
Características:
0.536” [13.6 mm] x diámetro externo de 0.634” [16.1 mm])
Especificaciones
Modelos:
Nota: No se recomienda el uso de tubería para los caudales indicados en las áreas con
Pérdida en bares por cada 100 metros de
Características de pérdida por fricción de la tubería
Diám. ext. 16.1mm Diám. int. 13.6mm SIST. MÉTRICO
Caudal Velocidad Pérdidal/h m/s bares
113.56 0.21 0.06227.12 0.43 0.22340.69 0.64 0.46454.25 0.85 0.79567.81 1.07 1.20681.37 1.28 1.68794.94 1.49 2.23908.50 1.71 2.861022.06 1.92 3.561135.62 2.13 4.321249.19 2.35 5.161362.75 2.56 6.06
Diám. ext. 0.634" Diám. int. 0.536"
Caudal Velocidad Pérdida gpm pps psi
0.50 0.70 0.27 1.00 1.40 0.97 1.50 2.10 2.06 2.00 2.80 3.50 2.50 3.50 5.29 3.00 4.20 7.42 3.50 4.90 9.87 4.00 5.60 2.64 4.50 6.30 15.72 5.00 7.00 19.11 5.50 7.70 22.80 6.00 8.40 26.78
XFD100
Modelos
tubería de 1/2”
tubería de 3/4”
Accesorios de inserción para sistemas de riego por goteo Xeri-Flex
COUP
ELBOW
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo
NUEVO NUEVO
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
183 El uso inteligente del agua.™
Adaptador de inserción para línea de goteo serie XF y PVC de 1" (2.5 cm), 1½" (3.8 cm) o más grande
principales de PVC a bajas presiones.
Modelo
o más grande
XFPVCADP
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de distribución
Perfore un orificio con una sierra perforadora
de 5/8".* Utilice un taladro de velocidad
lenta. Quite las virutas del orificio.
Quite las partículas y coloque la arandela
aislante adecuada con firmeza en el orificio,
con la pestaña de frente y hacia afuera.
Presione el adaptador de inserción del sistema
de riego por goteo serie XF en la arandela hasta que la pestaña y la arandela queden
alineadas.
OPERIND
ARV050
Kit de válvula de alivio de aire/vacío
Características
de riego paisajístico por goteo de Rain Bird cuando la instalación es
resistentes a la corrosión.
emisor SEB 7XB. *Rain Bird recomienda XFS líneas
de riego con Copper Shield™ para instalaciones subterráneas, incluidas las instalaciones debajo del césped.
Modelo
Instale las válvulas de alivio de aire/vacío correctamente, para ello:
Localice el punto más alto de la zona de la línea de riego por goteo. Coloque la válvula en una cabeza de escape o en una línea que funcione de forma perpendicular a las filas laterales para garantizar que todas las filas de la línea de riego por goteo puedan aprovechar la válvula de alivio de aire/vacío
Indicador de funcionamiento para sistemas de riego por goteo
Características
mejor visibilidad
sistema de riego por goteo se carga a 20 psi como mínimo
dejar pasar el flujo pero se puede abrir para observar el patrón de riego.
de tubería de distribución con accesorio de conexión preinstalado.
Modelo
* Se debería utilizar la broca XFPVCBIT para perforar orificios para el adaptador XFPVCADP de 1" (2.5 cm). Se debe utilizar sólo con tubos de PVC o PE. No es adecuada para ningún otro material.
XFDPVCBIT
Longitud máxima del sistema de riego por goteo que se puede usar con las válvulas ARV
ARV de 1/2" (1.9 cm)
Espaciamiento del emisor 0.61 GPH 0.92 GPH
12" 639' 424'18" 958' 636'24" 1278' 848'
Capacidad de las válvulas ARV
Caudal total (GPM) 6.5Caudal total (GPH) 390
Longitud máxima del sistema de riego por goteo que se puede usar con las válvulas ARV SIST. MÉTRICO
ARV de 1/2" (1.9 cm)
Espaciamiento del emisor 2.3 l/h 3.4 l/h
0.30 m 195 1290.46 m 292 1940.61 m 390 258
Capacidad de las válvulas ARV
Caudal total (l/min) 24.6Caudal total (l/h) 1476
XFD-INPVC
NUEVO
NUEVO
NUEVO
NUEVO
NUEVO
Xerig
ation
®
184 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de distribución
Tubería de distribución XQ de 1/4'' (6.3 mm)
disponible para extender las salidas del emisor a los lugares de descarga deseados
Mezcla única de polímeros que proporciona la flexibilidad del vinilo y el agarre del polietileno.
Nuevo acabado texturado que mejora la maniobra
Característica de rollo autoextraíble que facilita el uso, el almacenamiento y la eliminación de desperdicios.
rápido de rollos largos.
Características
de emisión y accesorios de transferencia de 1/4” (6.3 mm) de Xerigation
enrollada a medida que se extrae.
ultravioleta
Especificaciones
Rango operativo
Modelos
en balde
Características de pérdida por fricción de la tubería de distribución XQ de 1/4'' (6.3 mm)
Diám. ext. 0.25" Diám. int. 0.17"
Caudal Velocidad Pérdida gph pps psi
1 0.27 0.16 2 0.53 0.59 3 0.80 1.24 4 1.06 2.12 5 1.33 3.20 6 1.59 4.49 7 1.86 5.97 8 2.13 7.64 9 2.39 9.50 10 2.66 11.54 11 2.92 13.79 12 3.19 16.17 13 3.45 18.75 14 3.72 21.50 15 3.98 24.43 16 4.25 27.53 17 4.52 30.80 18 4.78 34.23 19 5.05 37.83 20 5.31 41.60 25 6.64 62.86 30 7.97 88.08
Diám. ext. 6.3 mm Diám. int. 4.3 mm
SIST. MÉTRICO Caudal Caudal Velocidad Pérdida m3⁄h l/h m/s bares
0.00 3.79 0.08 0.01 0.01 7.58 0.16 0.04 0.01 11.6 0.24 0.09 0.02 15.14 0.32 0.15 0.02 18.92 0.41 0.22 0.02 22.71 0.48 0.31 0.03 26.50 0.57 0.41 0.03 30.28 0.65 0.53 0.03 34.07 0.73 0.66 0.04 37.85 0.81 0.80 0.04 41.64 0.89 0.95 0.05 45.42 0.97 1.12 0.05 49.21 1.05 1.29 0.05 52.99 1.13 1.48 0.06 56.78 1.21 1.69 0.06 60.56 1.30 1.90 0.06 64.35 1.38 2.13 0.07 68.13 1.46 2.36 0.07 71.92 1.54 2.61 0.08 75.70 1.62 2.87 0.09 94.63 2.03 4.34 0.11 113.55 2.43 6.08
Tubería XQ-1000-B de ¼"
Tubería XQ-100 y XQ-1000 de ¼"
Nota: No se recomienda el uso de tubería para los caudales indicados en las áreas con sombreado
Pérdida en bares por cada 100 metros de tuberíaPérdida en psi por cada 100 pies de
tubería; C=150
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
185 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de distribución
Tubería de rayas negras XBS
riego por goteo
para una durabilidad consistente
Resistente a los rayos ultravioleta para instalaciones al nivel del terreno o por debajo
Características
Especificaciones
Rango operativo
Modelos
XBS100: rollo de 100 pies (30 m) con rayas verdesXBS500: rollo de 500 pies (152 m) con rayas verdesXBS100B: rollo de 100 pies (30 m) con rayas negrasXBS500B: rollo de 500 pies (152 m) con rayas negrasXBS100R: rollo de 100 pies (30 m) con rayas rojasXBS500R: rollo de 500 pies (152 m) con rayas rojasXBS500P: rollo de 500 pies (152 m) con rayas violetas
Tubería de rayas negras
XBS: características de pérdida por fricción de la tubería
Diám. ext. 0.705" Diám. int. .615"
Caudal Velocidad Pérdida gph pps psi
0.50 0.54 0.14 1.00 1.08 0.52 1.50 1.62 1.09 2.00 2.16 1.86 2.50 2.70 2.81 3.00 3.24 3.94 3.50 3.78 5.24 4.00 4.31 6.71 4.50 4.85 8.35 5.00 5.39 10.15 5.50 5.93 12.11 6.00 6.47 14.22
D.E. 18 mm D.I. 15.5 mm SIST. MÉTRICO
Caudal Caudal Velocidad Pérdida m3⁄h l/h m/s bares
0.11 113.6 0.16 0.03 0.23 227.1 0.33 0.12 0.34 340.7 0.49 0.25 0.45 454.3 0.66 0.42 0.57 567.8 0.82 0.64 0.68 681.4 0.99 0.89 0.79 794.9 1.15 1.19 0.91 908.5 1.32 1.52 1.02 1022.1 1.48 1.89 1.14 1135.6 1.64 2.30 1.25 1249.2 1.81 2.74 1.36 1362.8 1.97 3.22
Tubería de distribución XT-700La tubería de distribución duradera y de paredes gruesas resiste las condiciones difíciles y funciona bien en todos los climas
Características
por las actividades rutinarias de mantenimiento del terreno
ultravioleta
Rango operativo
Especificaciones
Modelos
Nota: en pos de la conservación del agua y la apariencia, se recomienda colocar una
cubierta de mantillo de 2" a 3" (5 a 8 cm) sobre la tubería
XT-700-100
Características de pérdida por fricción de la tubería XT-700
Diám. ext. 0.700" Diám. int. .580"
Caudal Velocidad Pérdida gph pps psi
0.50 0.61 0.19 1.00 1.21 0.69 1.50 1.82 1.45 2.00 2.43 2.47 2.50 3.03 3.74 3.00 3.64 5.24 3.50 4.24 6.97 4.00 4.85 8.93 4.50 5.46 11.10 5.00 6.06 13.50 5.50 6.67 16.10 6.00 7.28 18.92
D.E. 18 mm D.I. 15 mm SIST. MÉTRICO
Caudal Caudal Velocidad Pérdida m3⁄h l/h m/s bares
0.11 0.03 0.19 0.01 0.23 0.06 0.37 0.05 0.34 0.09 0.56 0.10 0.45 0.13 0.74 0.17 0.57 0.16 0.92 0.26 0.68 0.19 1.11 0.36 0.79 0.22 1.29 0.48 0.91 0.25 1.48 0.62 1.02 0.28 1.67 0.77 1.14 0.32 1.85 0.93 1.25 0.35 2.03 1.11 1.36 0.38 2.22 1.31
(152.4 m)
Negro
VioletaRojo
Amarillo
Verde
Nota: No se recomienda el uso de tubería para los caudales indicados en las áreas con sombreado
Nota: No se recomienda el uso de tubería para los caudales indicados en las áreas con sombreado
Pérdida en bares por cada 100 metros de tubería
Pérdida en bares por cada 100 metros de tubería
Pérdida en psi por cada 100 pies de
Pérdida en psi por cada 100 pies de
Xerig
ation
®
186 El uso inteligente del agua.™
MDCFCOUP
MDCFCAP
MDCFPCAP
MDCFTEE
MDCFEL
MDCF75FHT MDCF50MPT
MDCF75FPT
MDCF75MPT MDCF50FPT
Nota: no se recomienda el uso de accesorios con los caudales indicados en el área con
sombreado oscuro. (La pérdida por fricción se muestra con la tubería XBS)
Sistema de accesorios de compresión Easy FitSistema completo de accesorios de compresión y adaptadores para todas las necesidades de conexión de tubería en un sistema de bajo volumen
Reduce los costos de inventario: los accesorios de compresión para diversos diámetros admiten un amplio rango de tamaños de tuberías de polietileno de 1/2
17 mm)
Ahorra tiempo y esfuerzo: se requiere un 50% menos de fuerza para conectar la tubería y los accesorios en comparación con los accesorios de compresión de la competencia. Los adaptadores giran para una instalación sencilla
y se adapta a incontables situaciones de instalación y mantenimiento
Características1⁄2" (15 mm) de un diámetro
por goteo de 17 mm de Rain Bird
en materiales de ABS duradero y resistentes a los rayos ultravioleta
de la línea y para tapar las líneas temporalmente a fin de expandirlas más adelante
Rango operativo
16 mm a 17 mm)
Modelos
1/2" (1.9 cm) 3/4" (1.9 cm) 1/2" (1.9 cm)3/4" (1.9 cm)
3/4" (1.9 cm)
para identificar el agua no potable) Nota: Los adaptadores Easy Fit no son accesorios con conectores de punta.
Se deben usar solo con accesorios de compresión Easy Fit
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de distribución
Pérdida por fricción por cada accesorio
Caudal Pérdida gpm psi
0.00 0.00 1.00 0.39 2.00 0.64 3.00 0.82 4.00 1.45 5.00 1.90 6.00 2.57
SIST. MÉTRICO Caudal Pérdida l/h bares
0.00 0.00 227.1 0.03 454.3 0.04 681.4 0.06 908.5 0.10 1135.6 0.13 1362.8 0.18
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
187 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de distribución
Sistema de riego paisajístico por goteo de " (6.3 mm)
El sistema de riego por goteo de 1/4" (6.3 mm) de Rain Bird es la opción perfecta para las áreas pequeñas como cajas para plantas, jardines con macetas, el recorrido alrededor de los árboles, jardines vegetales y arbustos
Características
macetas y los jardines con macetas- El tamaño de la tubería de 1/4” (6.3 mm) complementa la estética de
cualquier jardín- Resistencia a las obstrucciones a través de la filtración incorporada y
dos orificios de salida, a 180 grados de distancia
- El tamaño discreto y la flexibilidad brindan un perfil bajo y medios estéticamente agradables para regar las plantas
1/4” (6.3 mm) de Rain Bird.
de 100’ (30.5 m) para brindar flexibilidad de diseño
Rango operativo
Especificaciones
Modelos
LDQ-08-06-100
Riego paisajístico por goteo de " (6.3 mm) para plantas en macetas
Modelo Caudal a 30 psi Espaciamiento Largo de rollo (gph) (l/h) (pulg.) (cm) (pies) (m)
Características de caudal
Emisor Máximo Caudal por metro Espaciamiento Longitud del riego a 15 psi
6" 579.12 cm 1 gph/pie 12" 1,005.84 cm 0.5 gph/pie
Máxima longitud de riego (pies)
Rendimiento del sistema de riego paisajístico por goteo de " (6.3 mm)
SIST. MÉTRICO 4.0 3.5 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0 0 0.5 1.0 1.5 2.0 2.5 3.0
Presión (bares)
1.2 1.0
0.8
0.6
0.4
0.2 0.0 0 10 15 20 25 30 35 40
Presión (psi)
Índ
ice
de
ca
ud
al
(l/h
)
Índ
ice
de
ca
ud
al
(gp
h)
Ahorre agua y tiempo usando el sistema de riego paisajístico por goteo de 1/4" (6.3 mm) en canastas colgantes y plantas en macetas.
Xerig
ation
®
188 El uso inteligente del agua.™
Accesorios transferencia de ¼” (6.3 mm)
Características1⁄4" (6.3 mm) en
diferentes configuraciones o para sujetar la tubería de 1⁄4" (6.3 mm) a una tubería de 1⁄2" (1.3 cm) ó 3⁄4" (1.9 cm)
perforan fácilmente la tubería de 1/2” (1.3 cm) ó 3/4” (1.9 cm)
herramienta Xeriman™
Rango Operativo*
* con tubería de polietileno
Modelos1⁄4" (6.3 mm)
1⁄4" (6.3 mm)
1⁄4" (6.3 mm)
XBF2EL XBF3TEEXBF1CONN
Caja subterránea para emisorCaracterísticas
lo protege contra el vandalismo. Ideal para dispositivos de salidas múltiples (como Xeri-Bird 8) y el kit de válvula de alivio de aire/vacío
las tuberías de distribución
Dimensiones
Modelo
Estaca galvanizada para sujetar
Características
calibre 12 viene previamente doblada para grapar la tubería de distribución, el sistema de riego
al nivel de la terminación
asegurar la estaca al suelo
corrosión
Modelo
Tapón para tubería
Características
deseados en la tubería
herramienta Xeriman™para una instalación rápida y fácil
Modelo
PPC-200X
Diseño mejorado de dos
ranuras que permite
cortes limpios
Cortador de tubería
Características
fáciles de todas las tuberías de bajo volumen
una tubería de 1/2” (1.3 cm) - 3/4” (1.9 cm) y uno para una tubería de 1/4” (6.3 mm), para ejercer mayor presión, de manera que se necesite menos fuerza para cortar cualquier tubería
Modelo
Xerigation®/Riego por goteoHerramientas y componentes de distribución
EMA-GPXTDS-050 con codo
SEB 7XB
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
189 El uso inteligente del agua.™
XM-TOOL
Herramienta Xeriman™ Características
compensadores de presión y los emisores Xeri-Bug™ directamente en las tuberías de riego por goteo de 1/2” (1.3 cm) ó 3/4” (1.9 cm), el sistema de
conectores de punta de 1/4” (6.3 mm) e instala tapones
Modelo
Inserción de Xeri-Bug™
en un solo paso
Remoción de Xeri-Bug™
Inserción para tapón
Xerigation®/Riego por goteoHerramientas y componentes de conversión
Rain Bird® XC-1800
Xeri-Caps™ para aspersores
Características
tapando los cabezales en desuso
Rango operativo
Dimensiones1⁄4" (5.7 cm)
Modelos
los cuerpos de aspersores serie 1800 existentes como puntos de conexión para el riego por goteo.
Salida giratoria
de rosca macho
para tubería de 1⁄2" (1.3 cm)
Regulador de presión de 30 psi (2.1 bares)
Filtro de malla 200
Cuerpo 1800
fuerte, resistente
a los rayos
ultravioleta
Dimensiones1/2” (1.3 cm)
1/2” (1.3 cm)
Modelo
Convierte los cuerpos de aspersores 1800 en un sistema
de riego por goteo
T MDCF
MDCF 50FPT
RETRO-1800
Kit de reemplazo para convertir a riego por goteo
convencional en una zona de riego por goteo
Características
presión y una salida macho roscada de 1/2” (1.3 cm)
- Se puede instalar por encima o por debajo del nivel de terreno
cualquier aspersor 1804, 1806 ó 1812 para retroadaptar el sistema existente a los productos Xerigation
un filtro de malla 200 (75 micrones)
la válvula electrónica por la válvula de caudal bajo de Rain Bird
Rango operativo
Xerig
ation
®
190 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoGuías de selección de la pirámide del kit de control de zona
Guía de selección para el kit de control de zona
Esta herramienta de selección fácil de usar está disponible en y le ayudará a identificar el kit de control de zona más adecuado para la aplicación.
Páginas 193 - 194
Páginas 192 - 193
Guía de selección en línea para el kit de control de zona
Los kits de control de zona de Rain Bird brindan todos los componentes necesarios para el control de encendido y apagado, la filtración y la regulación de presión en
instalación, más fácil.
Esta rápida herramienta de selección lo ayudará a encontrar el kit de control de
sencillas, la guía de selección le ofrecerá los kits de control de zona recomendados que mejor se adapten a su aplicación. Simplemente haga clic en la imagen del kit para ver la información detallada y las especificaciones del mismo.
Características
especificaciones para cada kit
Páginas 195 - 196
Página 197
CAUDAL: 15 - 40 gpm
CAUDAL: 3 - 20 gpm
CAUDAL: 3 - 15 gpm 3 - 10 gpm
CAUDAL: 0.2 - 5 gpm
XCZ-150-PRB-COMCAUDAL: 15 - 40 gpm
XCZ-100-PRB-COMCAUDAL: 3 - 20 gpm
XCZ-100-PRFCAUDAL: 3 - 15 gpm
XCZ-075-PRFCAUDAL: 0.2 - 5 gpm
XCZ-100-PRB-LCCAUDAL: 3 - 20 gpm
XCZF-100-PRFCAUDAL: 3 - 15 gpm
XCZ-LF-100-PRFCAUDAL: 0.2 - 5 gpm
XCZ-100-PRBRCAUDAL: 3 - 20 gpm
XACZ-100-PRFCAUDAL: 3 - 15 gpm
XACZ-075-PRFCAUDAL: 0.2 - 5 gpm
XCZF-175-PRFCAUDAL: 3 - 15 gpm
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
191 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
Use el siguiente cuadro para identificar el kit más adecuado o consulte las páginas 198 a 208 para obtener información detallada específica sobre estos kits y sus
de productos e información de especificación detallada, que se encuentra en
*Disponible con roscas BSP
Combine un kit de control de zona de Xerigation con un producto controlador de Rain Bird para regular los tiempos de riego de la zona con precisión.
Cuadro de selección de zonas de control
Tamaño Caudal Presión de entrada Salida Modelo (Entrada x salida) Rango Rango Válvula Filtro Presión
CAUDAL ALTO PARA APLICACIONES COMERCIALES: 15-40 gpm
CAUDAL MEDIO PARA APLICACIONES COMERCIALES: 3–20 gpm
CAUDAL MEDIO PARA APLICACIONES COMERCIALES LIVIANAS/RESIDENCIALES: 3-15 gpm
CAUDAL BAJO PARA APLICACIONES COMERCIALES LIVIANAS/RESIDENCIALES: 0.2–5 gpm
Kits de control de zona
Los kits de control de zona de Rain Bird brindan todos los componentes necesarios para el control de encendido y apagado,
manera, el encargo es más simple y la instalación, más fácil.
contienen productos revolucionarios como la válvula de bajo caudal, el filtro
que combina el filtro y el regulador de presión en una unidad. Este filtro elimina un componente por separado para ayudar a evitar fugas durante la instalación o durante la vida del kit en el campo. La mayoría de los kits de filtros con regulación de presión vienen ensamblados para ahorrar tiempo de instalación y evitar errores en campo
contratistas y especificadores tengan la flexibilidad de encontrar una solución para cada caso en particular, de 0.2 a 40 gpm. Elija entre:
3⁄4", 1" ó 11⁄2" (1.9 cm; 2.5 cm ó 3.8 cm)
Xerig
ation
®
192 El uso inteligente del agua.™
Cuatro kits de control de zona en una caja de válvulas
estándar
Kits de control de zona de caudal bajo con filtro PR
única válvula en el mercado que puede manejar caudales bajos (menos de 3 gpm) sin goteo
regulación de presión), que permite adaptar más kits de control de zona en una caja de válvula, lo cual permite ahorrar tiempo y dinero
Estos kits de filtros con regulación de presión (PR) proporcionan el control de encendido y apagado, la filtración y la regulación de presión con menos componentes, para que haya menos posibilidades de pérdida en las conexiones, tanto durante la instalación como durante la vida útil del sistema
Rango operativo
Modelos3/4
3/4” (1.9 cm) (ensamblada)
3⁄4" (1.9 cm)
Malla de repuesto
Presión de entrada (psi)
Caudal (gpm) XCZ-075-PRF XCZ-LF-100-PRF
0.2 34.4 34.6 1.0 36.1 36.5 3.0 38.1 38.1 5.0 43.4 42.0
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 30 psi
Presión de entrada (bares)
Caudal (l/min) XCZ-075-PRF XCZ-LF-100-PRF
0.8 2.4 2.4 3.8 2.5 2.5 11.4 2.6 2.6 18.9 3.0 2.9
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.1 bares
¡Viene
ensamblado!
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
CZ-075-PRF
Malla de acero
inoxidable
Malla de acero
inoxidable
CZ-LF-100-PRF
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
193 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
Kits de control de zona de caudal bajo con válvula antisifón y filtro PR
la única válvula en el mercado que puede manejar caudales bajos (menos de 3 gpm) sin goteo
Los kits de control de zona completos de dos piezas incluyen la válvula antisifón de caudal bajo, probada en campo, que posee una válvula vacuo reguladora para prevenir el retrocaudal y una clasificación de IAPMO
Estos kits de filtros PR proporcionan el control de encendido y apagado, la filtración y la regulación de presión con sólo dos piezas, para que haya menos posibilidades de pérdida en las conexiones, en la instalación y durante la vida útil del sistema
Rango operativo
Modelos3⁄4" (1.9 cm) con filtro
3⁄4" (1.9 cm)
Malla de repuesto
inoxidable)
Presión de entrada (psi)
Caudal (gpm) XACZ-075-PRF
0.2 37.4 1.0 39.1 3.0 40.0 5.0 49.7
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 30 psi
Presión de entrada (bares)
Caudal (l/min) XACZ-075-PRF
0.8 2.6 3.8 2.7 11.4 2.8 18.9 3.4
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.1 bares
ACZ-075-PRF
Kits de control de zona de caudal medio con válvula antisifón y filtro PR
Los kits de control de zona completos de dos piezas incluyen la válvula
prevenir el retrocaudal y una clasificación de IAPMO
Estos kits de filtros PR proporcionan el control de encendido y apagado, la filtración y la regulación de presión con sólo dos piezas, para que haya menos posibilidades de pérdida en las conexiones, en la instalación y durante la vida útil del sistema
Rango operativo
Modelos
Malla de repuesto
de acero inoxidable)
Presión de entrada (psi)
Caudal (gpm) XACZ-100-PRF
3.0 43.3 5.0 44.7 7.0 46.2 9.0 47.3 11.0 50.8 13.0 55.4 15.0 59.7
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Presión de entrada (bares)
Caudal (l/min) XACZ-100-PRF
11.4 3.0 18.9 3.1 26.5 3.2 34.1 3.3 41.6 3.5 49.2 3.8 56.8 4.1
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
ACZ-100-PRF
Malla de acero
inoxidable
Malla de acero
inoxidable
Xerig
ation
®
194 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
CZF-100-PRF
Kits de control de zona de caudal medio con filtro PR, control de caudal
caudal para una sintonización del sistema más fácil
Estos kits de filtros PR proporcionan el control de encendido y apagado, la filtración y la regulación de presión con sólo dos piezas, para que haya menos posibilidades de pérdida en las conexiones, en la instalación y durante la vida útil del sistema
Rango operativo
Modelos
(tubería de 16-17 mm)
Malla de repuesto
Kits de control de zona de caudal medio con filtro PR
regulación de presión), que permite adaptar más kits de control de zona en una caja de válvula, lo cual permite ahorrar tiempo y dinero
Estos kits de filtros PR proporcionan el control de encendido y apagado, la filtración y la regulación de presión con sólo dos piezas, para que haya menos posibilidades de pérdida en las conexiones, en la instalación y durante la vida útil del sistema
Rango operativo
Modelos
*Disponible con roscas BSP
Malla de repuesto
CZF-175-PRF
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Caudal (gpm)Presión de entrada (psi)XCZ-100-PRF
Presión de entrada (psi)XCZF-100-PRF
3.0 42.9 40.35.0 44.1 42.110.0 48.5 54.215.0 55.5 68.6
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 30 psi
Caudal (gpm)Presión de entrada (psi)XCZF-175-PRF
3.0 32.75.0 36.410.0 56.715.0 75.5
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
Caudal (l/min)Presión de entrada (bares)XCZ-100-PRF
Presión de entrada (bares)XCZF-100-PRF
11.4 3.0 2.818.9 3.0 2.937.9 3.3 3.756.8 3.8 4.7
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.1 bares
Caudal (l/min)Presión de entrada (bares)XCZF-175-PRF
11.4 2.318.9 2.537.9 3.956.8 5.2
CZ-100-PRF
Ambas vienen
armadas.
Malla de acero
inoxidable
Malla de acero
inoxidable
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
195 El uso inteligente del agua.™
Presión de entrada (psi)
Caudal (gpm) XCZ-100-PRB-LC
5.0 43.0 10.0 48.0 15.0 56.0 20.0 65.0
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Presión de entrada (bares)
Caudal (l/min) XCZ-100-PRB-LC
18.9 2.9 37.9 3.3 56.8 3.8 75.7 4.5
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
CZ-100-PRB-LC
Kits de control de zona para aplicaciones comerciales pequeñas de caudal medio con filtro canasta y regulación de presión
El kit completo es el kit de control de zona más simple y confiable para aplicaciones comerciales de entre 5 y 20 gpm (11 y 76 l/min)
Contiene la válvula PGA confiable, flexible y probada con el resistente filtro canasta regulador de presión
Este kit de filtros PR proporciona el control de encendido y apagado, la filtración y la regulación de presión con sólo dos piezas, para que haya menos posibilidades de pérdida en las conexiones, en la instalación y durante la vida útil del sistema
La característica antiderrame de la canasta asegura que la suciedad no caiga de nuevo en el filtro durante la operación de limpieza. La punta roscada con junta tórica facilita el trabajo de quitar y limpiar la malla de acero inoxidable
Rango operativo
Modelo
presión de 1" (2.5 cm) y 40 psi (2.8 bares)
Mallas de filtro de repuesto
Cubierta de repuesto
Malla de acero
inoxidable
NUEVO
Xerig
ation
®
196 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
CZ-PRB-100-COM
Kit de control de zona para aplicaciones comerciales de caudal medio con filtro canasta regulador de presión
El kit completo es el kit de control de zona más simple y confiable para aplicaciones comerciales de entre 3 y 20 gpm (11 y 76 l/min)
Contiene la confiable y probada válvula PESB que brinda una acción de cepillado patentada. Esto hace que el kit sea ideal para aplicaciones comerciales con agua sucia
claro que va del verde al rojo para avisar cuándo es necesario limpiar el filtro. Esto reduce el mantenimiento y ya no habrá que adivinar cuándo hay que limpiar el filtro. Además, la punta roscada facilita el trabajo de quitar y limpiar la malla de acero inoxidable
El filtro canasta y el regulador de presión se han combinado en un filtro
unidad anterior
Rango operativo
Modelos
(2.8 bares)
presión de 40 psi (2.8 bares)
Malla de repuesto
Cubierta de repuesto
XCZ-100-PRBR
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Caudal (gpm)Presión de entrada (psi)XCZ-PRB-100-COM
Presión de entrada (psi)XCZ-100-PRBR
3 42.0 —5 44.0 45.010 47.3 49.015 53.0 57.020 62.5 —
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
Caudal (l/min)Presión de entrada (bares)XCZ-PRB-100-COM
Presión de entrada (bares)XCZ-100-PRBR
11.4 2.9 —18.9 3.0 3.137.9 3.3 3.456.8 3.6 3.975.7 4.3 —
NUEVO
Malla de acero
inoxidable
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
197 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
Kit de control de zona de caudal alto para aplicaciones comerciales con 2 filtros canasta reguladores de presión
El kit de control de zona de mayor caudal en el mercado para grandes zonas comerciales de riego por goteo de 15 a 40 gpm (de 56.8 a 151.4 l/m)
acción de cepillado patentada. Esto hace que el kit sea ideal para aplicaciones comerciales con agua sucia
claro que va del verde al rojo para avisar cuándo es necesario limpiar el filtro. Esto reduce el mantenimiento y ya no habrá que adivinar cuándo hay que limpiar el filtro. Además, la punta roscada facilita el trabajo de quitar y limpiar la malla de acero inoxidable
El filtro canasta y el regulador de presión se han combinado en un filtro
unidad anterior
Rango operativo
Modelos
Check reguladores de presión de 1" (2.5 cm) y 40 psi (2.8 bares)
Malla de repuesto
Cubierta de repuesto
CZ-PRB-150-COM
Presión de entrada (psi)
Caudal (gpm) XCZ-PRB-150-COM
15.0 40.0 20.0 49.0 25.0 50.2 30.0 53.5 35.0 56.1 40.0 60.7
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Presión de entrada (bares)
Caudal (l/min) XCZ-PRB-150-COM
56.8 2.8 75.7 3.4 94.7 3.5 113.6 3.7 132.5 3.9 151.4 4.2
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
NUEVO
Malla de acero
inoxidable
Malla de acero
inoxidable
Xerig
ation
®
198 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
ASV-LF-075
LFV-075
Diseño de diafragma único
Válvulas de caudal bajoVálvulas diseñadas exclusivamente para los índices de caudal bajo de un sistema de riego por goteo (0.2 a 8 gpm; 0.6 a 30 l/m)
Las únicas válvulas en la industria realizadas específicamente para los sistemas de riego por goteo, lo cual las convierte en las únicas válvulas
patentado
Estas válvulas contienen todas las características de las confiables válvulas
permite que las partículas circulen a índices de caudal extremadamente bajos, y así se evita que la válvula gotee
Permite colocar el filtro de forma segura a corriente descendente de la válvula ya que estas válvulas manejan todos los tamaños de partículas
Características1/2" (1.3 cm) de diámetro
para lograr un funcionamiento perfecto a bajos índices de caudal3/4” (1.9
cm) y la válvula antisifón de 3/4” (1.9 cm)
suciedad durante la instalación y la puesta en marcha del sistema
Rango operativo
Especificaciones eléctricas
Modelos3⁄4" (20 mm)
3⁄4" (20 mm) *Disponible con roscas BSP
Diafragma de repuesto
diafragma de la válvula de caudal bajo
Caudal LFV-075 LFV-100 ASV-LF-075
gpm psi psi psi
0.2 3.0 3.0 2.5 1.0 3.2 3.2 3.1 2.0 3.3 3.3 3.7 4.0 3.6 3.6 4.6 6.0 4.2 4.2 5.3 8.0 5.1 5.1 5.7
Características de pérdida de presión:
Caudal LFV-075 LFV-100 ASV-LF-075 l/m bares bares bares
0.6 0.21 0.21 0.17 3.6 0.22 0.22 0.22 7.8 0.23 0.23 0.27 15.0 0.25 0.25 0.31 22.8 0.28 0.28 0.35 30.0 0.35 0.35 0.39
Características de pérdida de presión SIST. MÉTRICO
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
199 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
Filtro regulador de presión (RBY)La exclusiva unidad compacta que combina filtración y regulación de presión en una pieza para la protección de los componentes de corriente descendente en los sistemas de riego por goteo
Reduce la cantidad de componentes en una zona de control. Así, es más pequeña y más fácil de instalar. Se pueden adaptar más zonas de control a una caja de válvulas
La unidad de combinación reduce la cantidad de conexiones, lo cual hace que la instalación sea más sencilla y rápida
Mayor confiabilidad: menos piezas y menos conexiones roscadas para que haya menos posibilidades de que se produzca una pérdida en la instalación y durante la vida útil del sistema
Características
bares)
desenrosca para proporcionar acceso al filtro, a fin de facilitar la limpieza
cuerpo del filtro
vidrio y brindan un índice de presión de 150 psi (10.3 bares)
eficiente
micrones) (los elementos de repuesto del filtro están disponibles sólo para el
Rango operativo
- unidades de 3⁄4" (14.6 cm): de 0.20 a 5 GPM (de 0.8 a 18.9 l/m)
- unidades de 1" (2.5 cm): de 3 a 15 GPM (de 11.4 a 56.8 l/m)
- unidades de 3⁄4" (14.6 cm): 30 psi (2.1 bares)
- unidades de 1" (2.5 cm): 40 psi (2.8 bares)
Modelos3/4" (20 mm)
*Disponible con roscas BSP
Malla de repuesto
RF-075-RBY y PRF-100-RBY
Caudal PRF-075-RBY PRF-100-RBY gpm psi psi
3.0 6.1 0.8 5.0 10.0 2.0
Características de pérdida de presión:
Caudal PRF-075-RBY PRF-100-RBY l/m bares bares
11.4 0.42 0.06 18.9 0.69 0.14
Características de pérdida de presión: SIST. MÉTRICO
Nota: pérdida de presión correspondiente a un filtro de malla 200
Componentes de los kits de
control de zona en las páginas
192-198
Malla de acero
inoxidable
Xerig
ation
®
200 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
Filtro RBY en líneaEl filtro estático ayuda a evitar las obstrucciones en un sistema de riego por goteo
Un filtro simple y confiable para los sistemas de riego por goteo
desenrosca para proporcionar acceso al filtro
polipropileno con fibra de vidrio
Características
válvulas y los reguladores de presión
(75 micrones)
Rango operativo
- unidades de 3⁄4" (14.6 cm): de 0.20 a 12.0 gpm (de 0.8 a 45.4 l/m) - unidades de 1" (2.5 cm): de 0.20 a 18 gpm (de 0.8 a 68.1 l/m)
Modelos3/4" (20 mm) con malla 200:
* Disponible con roscas BSP
Malla de repuesto:
RBY075MPTX
Índice de caudal RBY075MPTX RBY100MPTX gpm psi psi
1.00 0.1 0.1 3.00 0.4 0.3 5.0 1.1 0.5 7.0 1.6 0.8 9.0 2.7 1.4 12.0 4.5 2.2 14.0 -- 3.0 16.0 -- 3.8 18.0 -- 4.7
Características de pérdida de presión:
Índice de caudal RBY075MPTX RBY100MPTX l/m bares bares
0.8 0.00 0.00 3.8 0.01 0.01 11.4 0.03 0.02 18.9 0.08 0.03 26.5 0.11 0.06 34.1 0.19 0.10 45.4 0.31 0.15 53.0 -- 0.21 60.6 -- 0.26 68.1 -- 0.32
Características de pérdida de presión: SIST. MÉTRICO
Nota: pérdida de presión correspondiente a un filtro de malla 200
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
201 El uso inteligente del agua.™
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
Filtro canasta Quick CheckEl único filtro de uso comercial con un indicador de sucio o limpio para las zonas de riego por goteo
Reduce el mantenimiento y los costos de mano de obra: el indicador le avisa cuándo se debe limpiar el filtro, sin tener que adivinar cuál es el momento de hacerlo
Brinda mayor confiabilidad: la característica antiderrame asegura que la suciedad no caiga de nuevo en el filtro durante la operación de limpieza
Simplifica la instalación y el mantenimiento: la parte superior roscada con empalme de junta tórica hace que sea fácil quitar y limpiar la malla
Características3/4" (1.9 cm) y 1" (2.5 cm)
inoxidable (también hay otros tamaños disponibles)
Rango operativo
- filtro canasta de 3/4" (20 mm): de 0.20 a 12.0 gpm (de 0.8 a 45.4 l/m)
Modelos3/4" (20 mm) con malla 200:
*Disponible con roscas BSP
Mallas de filtro de repuesto
Cubierta de repuesto
Índice de caudal filtro de malla 200/150 psi gpm psi
0.20 0.0 2.00 0.0 4.00 0.1 6.0 0.4 8.0 0.9 10.0 1.3 12.0 2.0
Características de pérdida de presión - QKCHK-075
Índice de caudal malla 75/100 micrones l/m bares
0.8 0.00 7.6 0.00 15.1 0.01 22.7 0.03 30.3 0.06 37.9 0.09 45.4 0.14
Características de pérdida de presión - QKCHK-075 SIST. MÉTRICO
Índice de caudal filtro de malla 200/150 psi gpm psi
3.0 0.0 5.0 0.0 7.0 0.4 9.0 0.7 11.0 1.1 14.0 1.6 17.0 2.3 20.0 3.2
Características de pérdida de presión - QKCHK-100
Índice de caudal malla 75/100 micrones l/m bares
11.4 0.01 18.9 0.01 26.5 0.03 34.1 0.05 41.6 0.08 53.0 0.11 64.4 0.16 75.7 0.22
Características de pérdida de presión - QKCHK-100 SIST. MÉTRICO
KCHK-075
Nota: pérdida de presión correspondiente a un filtro de malla 200
Malla de acero
inoxidable
Xerig
ation
®
202 El uso inteligente del agua.™
Filtros canasta reguladores de presiónEl único filtro de uso comercial con regulador de presión incorporado para las zonas de riego por goteo
Reduce el mantenimiento y los costos de mano de obra: su superficie es un 40% más grande que la de los filtros estándar, lo cual implica una menor frecuencia de limpieza
Brinda mayor confiabilidad: la característica antiderrame asegura que la suciedad no caiga de nuevo en el filtro durante la operación de limpieza
Simplifica la instalación y el mantenimiento: la parte superior roscada con empalme de junta tórica hace que sea fácil quitar y limpiar la malla de acero inoxidable
compacta con menos conexiones
Características
inoxidable (también hay otros tamaños disponibles)
Rango operativo
Modelos
presión incorporado (40 psi) y malla 200 (75 micrones) de acero inoxidable
Mallas de filtro de repuesto
Cubierta de repuesto
PRB-100
Componentes de los kits de
control de zona en las páginas
192-198
Presión de entrada (psi)
Caudal (gpm) PRB-100
3.0 40.0 5.0 40.0 10.0 42.6 15.0 48.2 20.0 60.0
Presión de entrada (bares)
Caudal (l/min) PRB-100
11.4 2.8 18.9 2.8 37.9 2.9 56.8 3.3 75.7 4.1
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
BFCAP
NUEVO
Malla de acero
inoxidable
Xer
igat
ion
®
www.rainbird.com/drip
203 El uso inteligente del agua.™
Filtros canasta Quick-Check reguladores de presiónEl único filtro comercial con regulador de presión incorporado e indicador de sucio o limpio para las zonas de riego por goteo
Reduce el mantenimiento y los costos de mano de obra: el indicador le avisa cuándo se debe limpiar el filtro, sin tener que adivinar cuál es el momento de hacerlo
Brinda mayor confiabilidad: la característica antiderrame asegura que la suciedad no caiga de nuevo en el filtro durante la operación de limpieza
Simplifica la instalación y el mantenimiento: la parte superior roscada con empalme de junta tórica hace que sea fácil quitar y limpiar la malla de acero inoxidable
compacta con menos conexiones
Características
inoxidable (también hay otros tamaños disponibles)
Rango operativo
Modelos
incorporado (40 psi) y malla 200 (75 micrones) de acero inoxidable
Mallas de filtro de repuesto
Cubierta de repuesto
RB-QKCHK-100
Presión de entrada (psi)
Caudal (gpm) PRB-QKCHK-100
3.0 40.0 5.0 40.0 10.0 42.6 15.0 48.2 20.0 56.4
Presión de entrada (bares)
Caudal (l/min) PRB-QKCHK-100
11.4 2.8 18.9 2.8 37.9 2.9 56.8 3.3 75.7 3.9
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 40 psi
Presión de entrada mínima para una presión de salida de 2.8 bares
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
Componentes de los kits de
control de zona en las páginas
192-198
Malla de acero
inoxidable
NUEVO
Xerig
ation
®
204 El uso inteligente del agua.™
Regulador de presión de retroadaptación
Características
en la tubería de elevación para cualquier dispositivo de emisión con rosca hembra para tubería de 1/2” (1.3 cm) o adaptador de compresión
™ 8 (consulte la pág. 167)
Rango operativo
Dimensiones1/2” (1.3 cm)
Modelo
Reguladores de presión en línea
Características
3⁄4" (1.9 cm) o 1" (2.5 cm)
Rango operativo
- PSI-L30X-075: de 0.10 a 5 gpm; de 6 a 300 gph (de 0.4 a 18.9 l/m) - PSI-M30X-075, psi-M40X-075: de 2 a 10 gpm; de 120 a 600 gph
(de 7.8 a 37.9 l/m) - PSI-M40X-100: de 2 a 20 gpm; de 120 a 900 gph (de 7.8 a 56.8 l/m)
Modelos
X-075: regulador de 3/4" (1.9 cm), 30 psi (2.1 bares) para caudal bajo (etiqueta roja)
X-075: regulador de 3/4" (1.9 cm), 30 psi (2.1 bares) para caudal bajo (etiqueta roja)
-075: regulador de 3/4" (1.9 cm), 40 psi (2.8 bares) para caudal bajo (etiqueta roja)
40X-100: regulador de 1" (2.5 cm) y 40 psi (2.8 bares) para caudal medio
PSI-L30X-075, PSI-M40X-075, PSI-M40X-100 PRS-050-30
Xerigation®/Riego por goteoComponentes de control de zona
Xer
igat
ion
®R
efer
enci
aPr
og
ram
ado
res
Sist
emas
de
con
tro
l ce
ntr
aliz
ado
Acc
eso
rio
sIn
tro
du
cció
nC
uer
po
s d
eas
per
sore
sBo
quill
as a
sper
sora
sR
oto
res
Imp
acto
sV
álvu
las
Rec
urs
os
Bo
mb
as
Dre
naj
e
Cuerpos de difusoresEstaciones de bombeo
Los motores más nuevos de alta eficiencia son capaces de convertir un mayor porcentaje del suministro eléctrico en trabajo mecánico útil, lo que permite ahorrar costos y energía.
Las estaciones de bombeo de transmisión de frecuencia variable
y al mismo tiempo brindan la presión de agua necesaria para garantizar la máxima eficiencia en el uso del agua.
Rain Bird diseña estaciones de bombeo específicamente para cada aplicación, lo cual garantiza que la bomba funcione en su máxima eficiencia. Al brindar la presión adecuada requerida por el sistema, garantiza un sistema de riego eficiente y efectivo. Para obtener asistencia, llame al 520-806-5620 o envíe un mensaje de
Sugerencias para ahorrar agua
205 El uso inteligente del agua.™
Bo
mb
as
206 El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeoSerie LC
Serie LC de Rain Bird®3/h)
Revolucionario paquete completo de bomba que incluye una bomba de nivel profesional, protección de la más alta calidad para la bomba y accesorios de fácil instalación y uso, todo en una caja única diseñada especialmente para una bomba
de latón, caja de hierro fundido, pernos y postes de acero inoxidable para resistir la presión, medidor de temperatura e imprimación
experimenta pérdida de presión o situaciones de alta temperatura. El
Caja con pintura en polvo estéticamente agradable. Con una caja para seguridad y protección contra el vandalismo para la bomba y los controles
Características
Caja con apertura de concha de acero inoxidable pintada con pintura en polvo. Ofrece completa accesibilidad a la bomba y a los controles eléctricos
El acoplamiento de rápida desconexión en caso de descarga y succión proporciona conexiones simples de encendido-apagado para acelerar los procesos de conexión y preparación para el invierno
Rejillas de enfriamiento que proporcionan suficiente aire para evitar que el motor y la bomba se sobrecalienten
El adaptador de 1.5” y el recipiente de drenaje de PVC descargan la línea a través de la parte inferior de la caja, lo cual es un seguro contra robo
Opción de descarga a través de la parte inferior o lateral de la caja
Cable flexible de energía de rápida desconexión que brinda seguridad a la bomba
Conector principal de corriente de 230 V
Candado de seguridad
Especificaciones eléctricas
Energía monofásica, 60 Hz: 208 V, 230 V
Aplicaciones
Incremento o amplificación de la succión
Suministro de agua potable o reciclada
Para uso residencial, comercial liviano, recreativo o para parques
Capacidad de gpm US en base a un incremento de succión de 5 pies
HP Descarga en psi
20 25 30 35 40 45 50 55 60
1 73 65 57 47 35 18 - - -
1.5 75 70 68 60 48 35 - - -
2 102 98 92 82 74 61 52 40 -
3 115 114 112 105 100 88 72 56 30
Serie LC
Curvas de rendimiento de las bombas de la Serie LC
NUEVO
Bo
mb
as
www.rainbird.com/pumps
207 El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeoEstación de bombeo de perfil bajo (LP)
Estación de bombeo de perfil bajo (LP)de 5, 7.5 y 10 hp; hasta 120 psi (8.2 bares); hasta 235 gpm (53 m3/h)
presión constante ante una demanda de caudal variable.
rendimiento con mínima inversión.
Perfil bajo: caja de aluminio compacto de calidad naval con tuberías y patín recubiertos de pintura en polvo.
Confiabilidad: diseño estándar simple, fácil instalación y mantenimiento.
Características
Bombas de succión final horizontal (5; 7.5; y 10 hp)
Caja de aluminio compacto de calidad naval
Caja NEMA 3R separada para controles eléctricos
Recubrimiento de pintura en polvo resistente a la corrosión en los patines, las tuberías y las pestañas
Relé de arranque de bombas o arranque a presión opcional
Protección de motor con disyuntor
Protección contra descargas
Interruptor térmico de la bomba para el apagado de seguridad
Enfriamiento por ventilador y boca de entrada de aire
Manómetros de entrada y salida rellenos con glicerina
Interruptor de caudal
Maneral de bypass de la bomba
Opciones
Paquete ambiental: aislamiento y calentador
Montaje de la malla de entrada y la válvula de pie: Para aplicaciones de succión /compresión negativa
Especificaciones eléctricas
Energía trifásica, 60 Hz: 208V, 230V, 460V
Energía monofásica, 60 Hz: 208 V, 230 V
Aplicación
Escoja la estación de bombeo de perfil bajo para aplicaciones de amplificación de presión pequeña a mediana, compresión positiva y succión/impulso tales como parques y edificios urbanos, campos deportivos, edificios comerciales, asociaciones pequeñas de propietarios y sitios residenciales grandes.
Estación de bombeo de perfil bajo (LP) con caja NEMA 3R
Interior de la estación de bombeo de perfil bajo (LP)
53"38"
35"
Bo
mb
as
208 El uso inteligente del agua.™
Serie D
Estaciones de bombeo Serie "D" Estaciones de bombeo Serie D, DP y DPXCaudales de hasta 300 gpm (68 m3/h) y mayor, presión de descarga de hasta 150 psi (10.3 bares)
Confiabilidad: las estaciones de conexión integrada de bomba (hasta 300 gpm) brindan responsabilidad de fuente única para todo el sistema de bombeo, lo cual garantiza una instalación y un funcionamiento sin complicaciones
Compre sin problemas: adquiera todos los componentes del sistema de
previo al envío
Características
Bomba vertical de múltiples fases para aplicaciones de compresión positiva o aumento de presión
Bomba de succión extrema horizontal para aplicaciones de compresión positiva, aumento de presión o de succión/impulso
energía
La interfaz de operador con pantalla táctil con luz de fondo monocromática facilita el entrenamiento para el operador
El reinicio automático para cortes de energía garantiza un funcionamiento fluido en caso de corte o recuperación de la energía eléctrica
Caja resistente al vandalismo en colores verde césped PGS8-C0651
Opciones
Paquete ambiental: aislamiento y calentador
Alarma sonora y visual
Válvula de alivio de presión (PRV)
bomba no está disponible
Válvula de pie: para aplicaciones de succión/impulso
Maneral de bypass de la bomba
Medidor del caudal: entrada/descarga a través de la pared de la caja solo si está seleccionado el medidor del caudal
Especificaciones eléctricas
Energía trifásica, 60 Hz: 208 V, 230 V, 460 V, 575 V
Energía trifásica, 50 Hz: 190 V, 380 V, 415 V
Energía monofásica, 60 Hz: 208 V, 230 V (hasta 10 hp por bomba)
Nota:
perfil bajo y de la serie D" en la página 233
Características de la Serie DEl sistema de bombeo accionado por una bomba única ofrece un buen rendimiento, práctico y funcional, a un precio conveniente
Aplicaciones de la Serie D
Cualquier aplicación de riego de compresión positiva, de aumento de presión y de succión/impulso requiere una estación de bombeo confiable, práctica y funcional, que proporcione la presión y el índice de caudal necesarios para el sistema de riego
Características de la Serie DP
El controlador lógico programable (PLC), además de controlar la presión y el caudal, cuenta con otras características, como controles de nivel de lagos, filtración de acción automática y la capacidad de modificar los puntos de configuración de la presión basados en el tiempo (parámetros variables de presión)
Aplicación de la Serie DP
Cualquier aplicación de riego de compresión positiva, de aumento de presión y de succión/impulso de hasta 300 gpm, con una presión de hasta 150 psi (10.34 bares) que requiere controles lógicos programables
Serie DP
Estaciones de bombeo
Bo
mb
as
www.rainbird.com/pumps
209 El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeo
Características de la Serie DPX
Integración fluida del sistema con software de SiteControl de Rain Bird (requiere pantalla táctil a todo color, opcional)
El panel eléctrico enfriado por líquido NEMA 3R garantiza confiabilidad y duración en los climas cálidos
El controlador lógico programable (PLC), además de controlar la presión y el caudal, cuenta con otras características, como controles de nivel de lagos, filtración de acción automática y puntos de configuración de la presión basados en el tiempo (parámetros variables de presión)
Selección de pantalla táctil a todo color y opciones de módem que brindan comunicación entre la estación de bombeo y la computadora del sistema de control centralizado
El reinicio automático para cortes de energía garantiza un funcionamiento fluido en caso de corte o recuperación de la energía eléctrica
Aplicación de la Serie DPX
Aplicaciones de riego de compresión positiva, de aumento de presión y de succión/impulso en clima cálido de hasta 300 gpm, con una presión de hasta 150 psi (10.34 bares) que requiere una tecnología electrónica enfriada por líquido
Cuando desee obtener comunicación entre la estación de bombeo y el sistema SiteControl de Rain Bird
Opciones de la Serie DPX
Pantalla táctil para el operador a todo color con pantallas en inglés y en español. Esta opción es necesaria para obtener comunicación entre la estación de bombeo y la computadora del sistema de control centralizado
Módems de comunicación por radio o conexión por cable
Malla de entrada de limpieza automática
Controles de nivel de lagos
Bypass de la bomba
Paquete ambiental: aislamiento y calentador
Ensamble de succión/impulso
Serie DPX Bomba de estación de succión extrema horizontal
Pantalla táctil a color (opcional en las series D, DP y DPX)
Características de la bomba Serie D
Artículo
SE REQUIERE
PLCDPX
SE REQUIERE
PLCDP
NO SE REQUIERE
PLCD
Emisión confiable de la presión y el caudal requeridos
Monitoreo remoto del bombeo (utilice el administrador de bomba)
Aplicaciones de bombas múltiples
Controles de nivel de lagos
Presión o caudal (parámetros máx. o mín.)
Opción de pantalla táctil a todo color
Controles de filtración
Malla de entrada de limpieza automática
Comunicación entre la estación de bombeo y el sistema de control centralizado
Intercambiador de calor en climas más cálidos
Control lógico programable (PLC)
Interruptor de seguridad térmica de la bomba
Bo
mb
as
210 El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeo de caudal intermedioCaudales de hasta 750 gpm (170 m3/h) y mayor, presiones de descarga de hasta 120 psi (8.2 bares)
protección de motor con interruptor industrial en lugar de -fusibles, que son una pérdida de tiempo. Los cortacircuitos industriales se restablecen rápidamente y están diseñados para una duración prolongada
Costo reducido: el recubrimiento de pintura en polvo le otorga un índice
equivale a una mayor duración de la tubería, el patín y el maneral, lo cual permite reducir los costos.
Características
del único fabricante dedicado al riego durante ocho décadas
Protección contra funcionamiento en seco sin caudal e interruptor térmico
Aplicación
Proyectos medianos a grandes, como parques, transferencia de lagos, campos deportivos, viveros, granjas de césped y otros proyectos agrícolas y de recreación
Opciones
Enfriamiento de paneles eléctricos con aire acondicionado
Cajas: aluminio, acero pintado (colores especificados por el gobierno)
Pantalla táctil a todo color en varios idiomas
Medidor de caudal magnético
Comunicación vía Ethernet, radio o conexión por cable
Motor enfriado por ventilador completamente cubierto ( )
Configuraciones para múltiples bombas disponibles
Especificaciones eléctricas
Energía trifásica, 60 Hz:208 V, 230 V (hasta 60 hp por bomba), 460 V, 575 V
Energía trifásica, 50 Hz: 190 V (hasta 60 hp por bomba), 380 V, 415 V
Energía monofásica, 60 Hz: 208 V, 230 V (hasta 30 hp por bomba)
Estación de bombeo de caudal intermedio
Pantalla táctil de estaciones de bombeo de caudal intermedio (opcional)
Estaciones de bombeoEstaciones de bombeo de flujo intermedio
Bo
mb
as
www.rainbird.com/pumps
211 El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeoEstaciones de bombeo de riego principal
Estaciones de bombeo principalesCaudales de hasta 10,000 gpm (2271 m3/h) y mayor, de hasta 150 psi (10.3 bares)
protección de motor con interruptor industrial en lugar de -fusibles, que son una pérdida de tiempo. Los cortacircuitos industriales se restablecen rápidamente y están diseñados para una duración prolongada
Reducción del tiempo de inactividad: diseño eléctrico y moderno que utiliza una protección de motor con cortocircuito industrial en lugar de fusibles, que son una pérdida de tiempo. Los cortacircuitos industriales son buenos para una variedad de dispositivos interruptores
fácil de aprender a usar
Características
Costo reducido: el recubrimiento de pintura en polvo le otorga el índice
una mayor duración de la tubería, el patín y el maneral, lo cual permite reducir los costos.
Compre-sin problemas: todo lo que necesita para la construcción o renovación de su sistema de riego del único fabricante dedicado al riego
Comunicación en tiempo real entre la estación de bombeo y el sistema de control centralizado de Rain Bird
Aplicación
Estaciones de bombeo con transmisión de frecuencia variable confiables diseñadas para actuar como la estación de bombeo de riego principal para grandes proyectos y sitios comerciales. Los sistemas de bombeo de Rain Bird están diseñados para los proyectos de construcción nuevos y también se pueden construir por encargo para proyectos de renovación más complejos.
Disponible en las siguientes configuraciones:
- Estaciones de bombeo de turbina vertical y sumergible para aplicaciones con agua de pozos
- Succión de extremo horizontal para aplicaciones de compresión positiva, de succión/impulso y de aumento de presión
- Bombas de múltiples fases para aplicaciones de compresión positiva y aumento de presión donde se necesite una presión diferencial mayor que 130 psi (9 bares)
Opciones
Sistema de enfriamiento de paneles eléctricos con aire acondicionado
Controles personalizados
Cajas: aluminio, acero pintado (colores especificados por el gobierno)
Aspersores de descarga fabricados
Sistemas de fertirrigación
(hidráulicos o eléctricos)
Pantalla de caja de entrada con 3 mallas de acero inoxidable
Control de nivel de lagos: interruptor flotante y sensor de nivel de lagos sumergible
Medidor de caudal magnético
Comunicación vía Ethernet, radio o conexión por cable
Especificaciones eléctricas
Energía trifásica, 60 Hz: 208 V, 230 V (hasta 60 hp por bomba), 460 V, 575 V
Energía trifásica, 50 Hz: 190 V (hasta 60 hp por bomba), 380 V, 415 V
Energía monofásica, 60 Hz: 230 V (hasta 30 hp por bomba)
Estación de bombeo de riego principal
Bo
mb
as
212 El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeoAdministrador de bombas con SmartPump™,
y servicio de estación de bombeo de Rain Bird
Administrador de bombas con SmartPump™Combina una estación de bombeo de Rain Bird y un software del sistema de control centralizado a fin de integrar completamente el funcionamiento de la estación de bombeo con el sistema de control centralizado utilizando comunicación en tiempo real.
Administrador de bombas con SmartPump™
Ajusta el funcionamiento del sistema de riego a la capacidad real de la estación de bombeo, lo cual reduce la ventana de riego y disminuye el consumo de energía
Alerta al encargado en tiempo real sobre los problemas de riego y las estaciones de bombeo a través de mensajes de texto por teléfono celular
Brinda una respuesta a los problemas en el sistema de riego y el sistema de bombas en tiempo real. Otros sistemas pueden perder una hora del tiempo de riego al intentar recuperarse de una falla
El administrador de bombas con SmartPump™ ofrece funciones de control de la estación de bombeo y de monitoreo total a cargo del sistema de control centralizado
Servicio para estaciones de bombeo
Rain Bird presenta una red nacional de proveedores de servicio autorizados para garantizar que su estación de bombeo permanezca en funcionamiento. Además, Rain Bird brinda Asistencia telefónica, planes de mantenimiento preventivo y cobertura de servicio completo durante y después de que se complete la Política de satisfacción del cliente. Agregue estos servicios a su compra para obtener el paquete completo. Comuníquese con su distribuidor autorizado de Rain Bird para obtener información detallada.
Bo
mb
as
www.rainbird.com/pumps
213 El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeoRelés de arranque de bombas PSR, PSRP y PSRPL
Relés de arranque de bombas PSR, PSRP y PSRPLPara un rendimiento y protección de la bomba óptimos
Los relés universales de arranque de bombas de Rain Bird (PSR) ofrecen un rendimiento sin preocupaciones para su sistema de riego y son compatibles con todos los controladores de Rain Bird y de otras marcas confiables
Escoja el PSRP para la protección de funcionamiento en seco. Un interruptor de presión agregado garantiza protección adicional en caso de que se pierda la presión de agua de la fuente de abastecimiento
El PSRPL es ideal para sistemas que operan mediante un sistema de fuentes de abastecimiento o alguna otra fuente que requiere control de nivel. Esta función de control evita que la bomba permanezca encendida si la fuente de abastecimiento de agua está vacía
Funciones de relé universal de arranque de bombas PSR
para facilitar la ruta eléctrica desde la caja del disyuntor hasta el motor de la bomba
tipos de equipos de bombas eléctricas con voltajes de 24, 110 y 220 VCA
difíciles
garantía limitada de dos años
Funciones de relé de arranque de bomba PSR
a un lado de descarga de la bomba para protegerla de daños debido a baja presión. Si la presión no se ha recuperado durante el ciclo del controlador, la bomba se apaga para protegerse antes de que ocurra un daño.
de bomba de 110/220V
se detiene, reduce o bloquea totalmente
polvo "horneada" para una larga duración en ambientes difíciles
Funciones de control de la bomba de recolección de agua de
lluvia PSRPL
agua de lluvia y los compara con el nivel de agua necesario para asegurar el funcionamiento adecuado de la bomba.
proporciona un control eficiente de la bomba para recolección de agua de lluvia mediante la sincronización la fuente de agua con los requerimientos de la bomba. Si el agua de lluvia está disponible, el PSRPL de Rain Bird usa primero el agua almacenada, si no hay agua de lluvia disponible, el PSRPL de Rain Bird usa una alternativa doméstica o fuente alterna para suministrar agua a la bomba durante el ciclo de riego. El control de flotación (inferior) se usa para verificar que haya agua disponible durante el ciclo de riego de la bomba.
agua de lluvia recogida usando una válvula solenoide doméstica de 24 VCA. (El solenoide debe ser suministrado por otros).
se detiene, reduce o bloquea totalmente.
bloquea.
motores de bomba de 110/220 V.
desconexión de la bomba si la fuente de agua no está disponible.
difíciles
garantía limitada de dos años.
*cuando hay protección térmica
Relés de arranque de bombas PSR, PSRP y PSRPL
NUEVO
Bo
mb
as
214 El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeoMalla de filtración y succión hidráulica de la "Serie G"
Malla de filtración y succión hidráulica de la "Serie G"Ahorro y valor con volúmenes menores de retrolavado
Características
Proporciona un índice medio de flujo de agua filtrada de calidad 300 micrones (estándar)
Activado por la presión de la línea de entrada de la fuente de agua, el sistema de retrolavado de filtro produce un flujo concentrado de alta velocidad y bajo volumen de agua en reversa para limpiar sistemáticamente la malla del filtro de cualquier contaminante atrapado.
Los modelos están disponibles como un solo filtro o como ensambles de filtros que incluye la invalidación del bombeo y válvulas para una rápida y fácil instalación en el lugar
El elemento de filtración de la malla de tela metálica SS con soporte de PVC de gran resistencia y duradero se surte de manera estándar. Otras construcciones de malla, como el SS multicapa sinterizado y de alambre a presión también son opcionales y están disponibles sobre pedido.
Las mallas estándar de tela metálica se suministran en 300 micrones. Los tamaños de malla de tela metálica SS opcionales están disponibles en 50, 80, 100, 150 o 200 micrones
Las tazas de caudal estándar van de 25 a 3500 GPM
La presión de operación máxima estándar es de 150 psi (hay disponibles presiones más altas)
diferencial de presión mediante un controlador integrado de Rain Bird
Entrada y salida bridadas estándar excepto en las configuraciones de los
hay disponible de modo opcional una configuración de entrada y salida acanalada.
Datos de rendimiento de la malla de los filtros de escáner de succión hidráulica de la "Serie G"
Pintado con pintura en polvo
Acero al carbónNúmero de modelo
acero inoxidableNúmero de modelo
Caudal máximoGPM US m3/hora
MáximaPresión (psi)
Entrada/salidaTamaño de la brida
(pulg.)
Línea de purga
Tamaño (pulg.)
Presión mínima de entrada durante el ciclo de enjuagado
(psi)
Solo filtro
HS-V-01-LE-M HS-V-01-LE-S-M 25 5.7 150 2 2 30HS-G-02-LE-M HS-G-02-LE-S-M 100 22.7 150 2 2 30HS-G-03-LE-M HS-G-03-LE-S-M 200 45.4 150 3 2 30HS-G-04-LS-M HS-G-04-LS-S-M 300 68.1 150 4 2 30HS-G-04-LE-M HS-G-04-LE-S-M 400 90.9 150 4 3 30HS-G-06-LS-M HS-G-06-LS-S-M 650 147.6 150 6 3 30HS-G-06-LE-M HS-G-06-LE-S-M 850 193.1 150 6 3 30HS-G-08-LS-M HS-G-08-LS-S-M 1300 295.3 150 8 3 30HS-G-10-LS-M HS-G-10-LS-S-M 1750 397.5 150 10 3 30
Ensamble del filtro con colector de invalidación
HS-V-01-LE-B-M HS-V-01-LE-S-B-M 25 5.7 150 2 2 30HS-G-02-LE-B-M HS-G-02-LE-S-B-M 100 22.7 150 2 2 30HS-G-03-LE-B-M HS-G-03-LE-S-B-M 200 45.4 150 3 2 30HS-G-04-LS-B-M HS-G-04-LS-S-B-M 300 68.1 150 4 2 30HS-G-04-LE-B-M HS-G-04-LE-S-B-M 400 90.9 150 4 3 30HS-G-06-LS-B-M HS-G-06-LS-S-B-M 650 147.6 150 6 3 30HS-G-06-LE-B-M HS-G-06-LE-S-B-M 850 193.1 150 6 3 30HS-G-08-LS-B-M HS-G-08-LS-S-B-M 1300 295.3 150 8 3 30HS-G-10-LS-B-M HS-G-10-LS-S-B-M 1750 397.5 150 10 3 30
1700 386.2 150 10 3 302600 590.6 150 10 3 303500 795.0 150 12 3 30
-M indica el número de modelo comercial. Póngase en contacto con Rain Bird para ver los planos o visite www.rainbird.com para descargarlos.
El flujo del filtro está basado en la filtración de 200 micrones o más de agua de riego limpia. Se requiere una devaluación apropiada del flujo por cargas excesivas de desechos (limo, restos orgánicos, algas, etc.), agua reciclada y mallas más finas. Póngase en contacto con Rain Bird para obtener ayuda en la selección de filtros para estas aplicaciones.
Diseño económico con ensamble de invalidación integrado para
instalación rápida y fácil.
Bo
mb
as
www.rainbird.com/pumps
215 El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeoMalla de filtración y succión hidráulica de la "Serie I"
Datos de rendimiento de la malla de los filtros de escáner de succión hidráulica de la "Serie I"
Pintado con pintura en polvo
Acero al carbónNúmero de modelo
acero inoxidableNúmero de modelo
Caudal máximoGPM US m3/hora
MáximaPresión (psi)
Entrada/salidaTamaño de la brida
(pulg.)
Línea de purga
Tamaño (pulg.)
Presión mínima de entrada durante el ciclo de enjuagado
(psi)
Solo filtro
HS-I-04-PE-M HS-I-04-PE-S-M 400 90.9 150 4 4 30HS-I-06-PE-M HS-I-06-PE-S-M 650 147.6 150 6 4 30HS-I-08-PS-M HS-I-08-PS-S-M 1200 272.6 150 8 4 30HS-I-08-PE-M HS-I-08-PE-S-M 1500 340.7 150 8 4 30HS-I-10-PS-M HS-I-10-PS-S-M 1750 397.5 150 10 4 30HS-I-10-PE-M HS-I-10-PE-S-M 2000 454.3 150 10 4 30HS-I-12-PS-M HS-I-12-PS-S-M 2500 567.9 150 12 4 30
Ensamble del filtro con colector de invalidación
HS-I-04-PE-B-M HS-I-04-PE-S-B-M 400 90.9 150 4 4 30HS-I-06-PE-B-M HS-I-06-PE-S-B-M 650 147.6 150 6 4 30HS-I-08-PS-B-M HS-I-08-PS-S-B-M 1200 272.6 150 8 4 30HS-I-08-PE-B-M HS-I-08-PE-S-B-M 1500 340.7 150 8 4 30HS-I-10-PS-B-M HS-I-10-PS-S-B-M 1750 397.5 150 10 4 30HS-I-10-PE-B-M HS-I-10-PE-S-B-M 2000 454.3 150 10 4 30HS-I-12-PS-B-M HS-I-12-PS-S-B-M 2500 567.9 150 12 4 30
3000 681.5 150 12 4 303500 795.0 150 12 4 304000 908.6 150 14 4 305000 1135.8 150 14 4 30
* El flujo del filtro está basado en la filtración de 200 micrones de agua de riego limpia. Se requiere una devaluación apropiada del flujo por cargas excesivas de desechos (limo, restos orgánicos, algas, etc.), agua reciclada y mallas más finas. Póngase en contacto con Rain Bird para obtener ayuda en la selección de filtros para estas aplicaciones. -M significa Número de modelo comercial Póngase en contacto con Rain Bird para ver los planos o visite www.rainbird.com para descargarlos
Malla de filtración y succión hidráulica de la "Serie I"El estándar de alto rendimiento en mallas de filtración
Características
Proporciona un elevado índice de flujo de agua filtrada de calidad sin preocupaciones
Activado por la presión de la línea de entrada de la fuente de agua, el sistema de retrolavado de filtro produce un flujo concentrado de alta velocidad de agua en reversa para limpiar sistemáticamente el filtro de malla de cualquier contaminante atrapado.
Los modelos están disponibles como un solo filtro o como ensambles de filtros que incluye la invalidación del bombeo y válvulas para una rápida y fácil instalación en el lugar
ensamble completo con invalidación de bombeo y válvulas para una fácil instalación
El elemento de filtración de la malla de tela metálica SS con soporte de PVC de gran resistencia y duradero se surte de manera estándar. Otras construcciones de malla, como el SS multicapa sinterizado y de alambre a presión también son opcionales y están disponibles sobre pedido.
Las mallas estándar de tela metálica se suministran en 300 micrones. Los tamaños de malla de tela metálica SS opcionales están disponibles en 50, 80, 100, 150 o 200 micrones
Las tazas de caudal estándar van de 400 a 5,000 GPM
La presión de operación máxima estándar es de 150 psi (hay disponibles presiones más altas)
diferencial de presión mediante un controlador integrado de Rain Bird
opcional una configuración de entrada y salida acanalada
Serie I
Bo
mb
as
216 El uso inteligente del agua.™
Estaciones de bombeo
Filtro de arenaPara las condiciones más desafiantes de abastecimiento de agua
Características
Estados Unidos, estos filtros están diseñados y fabricados según estándares precisos, para que pueda disfrutar de muchos años del más alto rendimiento.
Proceso de filtración
Profundidad uniforme para cama de arena de 14” para capturar las partículas de manera más óptima
La filtración se logra mediante el flujo del colector de entrada (superior) al colector de salida (abajo)
Aspersor de entrada de 2 fases
Alta resistencia, drenaje inferior de acero inoxidable tipo 304 hidráulicamente balanceado para un retrolavado completo
Goteo de baja presión y flujo de dispersión uniforme
Proceso de retrolavado
El drenaje inferior de Rain Bird requiere menos agua para el retrolavado y requiere un retrolavado menos frecuente.
El retrolavado limpia un tanque a la vez, de manera que usted puede continuar regando durante el ciclo de retrolavado
El sistema hace el retrolavado con agua filtrada limpia
Operación de una sola válvula, ya sea manualmente, en forma semiautomática o automática, asegura una adecuada eficiencia y secuencia de retrolavado
El flujo uniforme a través de la cama de arena asegura una limpieza total del sistema, a la vez que produce una cama plana y uniforme después de la limpieza
Los filtros de arena de Rain Bird protegerán su sistema de riego de contaminantes sólidos incluyendo algas, arena y desechos.
Datos de rendimiento de los filtros de arena
Número de modelo del filtro
N.º de tanques
Presión máxima
Rangos de caudal de riego
Filtración Requisitos
del material
Índice de caudal
del retrolavado
Número de ID / OD Fusión
Solo ID Fusión
ID y OD Fusión
Flujo mínimo Caudal máximoRevestimiento de epoxi adherido
Revestimiento de epoxi adherido
Revestimiento de epoxi adherido (psi) GPM US m3/hora GPM US m3/hora Área (pies 2) (Bolsas 100#) GPM US
SM1816-2-M SM1816-2I-M SM1816-2B-M 2 150 60 13.6 88 20.0 3.5 4 25SM2416-2-M SM2416-2I-M SM2416-2B-M 2 150 107 24.3 158 35.9 6.3 8 50SM3016-2-M SM3016-2I-M SM3016-2B-M 2 125 170 38.6 250 56.8 10.0 10 80SM3616-2-M SM3616-2I-M SM3616-2B-M 2 125 238 54.1 350 79.5 14.0 16 110SM4816-2-M SM4816-2I-M SM4816-2B-M 2 125 425 96.5 625 142.0 25.0 26 190SM4816-3-M SM4816-3I-M SM4816-3B-M 3 125 638 144.9 938 213.1 37.5 39 190SM4816-4-M SM4816-4I-M SM4816-4B-M 4 125 850 193.1 1250 283.9 50.0 52 190SM4816-5-M SM4816-5I-M SM4816-5B-M 5 125 1063 241.5 1563 355.0 62.5 65 190SM4816-6-M SM4816-6I-M SM4816-6B-M 6 125 1275 289.6 1875 425.9 75.0 78 190SM4816-7-M SM4816-7I-M SM4816-7B-M 7 125 1488 338.0 2188 497.0 87.5 91 190SM4816-8-M SM4816-8I-M SM4816-8B-M 8 125 1700 386.2 2500 567.9 100.0 104 190SM4816-9-M SM4816-9I-M SM4816-9B-M 9 125 1913 434.5 2813 639.0 112.5 117 190
SM4816-10-M SM4816-10I-M SM4816-10B-M 10 125 2125 482.7 3125 709.8 125.0 130 190-M significa Número de modelo comercial Póngase en contacto con Rain Bird para ver los planos o visite www.rainbird.com para descargarlos
El flujo del filtro está basado en la filtración de 200 micrones o más de agua de riego limpia. Se requiere una devaluación apropiada del flujo por cargas excesivas de desechos (limo, restos orgánicos, algas, etc.), agua reciclada y mallas más finas. Póngase en contacto con Rain Bird para obtener ayuda en la selección de filtros para estas aplicaciones.
Cómo especificar
SM1816 - 2 B - M
SM4816 - 6 B - G
Modelo comercialSM1816SM2416SM3016
Modelo para golfSM4816
N.º de tanques2
Nº de tanquesde 2 a 10
Fusión
Fusión
DesignaciónUso comercial
DesignaciónGolf
Bo
mb
as
www.rainbird.com/pumps
217 El uso inteligente del agua.™
Datos del rendimiento de la malla de bomba de succión que se limpia automáticamente
Número de modelo
CaudalGPM US
Caudalm3/hora
MallaLongitud
(pulg.)
TotalLongitud
(pulg.)
Malla Diámetro
(pulg.)
Brida Tamaño (pulg.)
Retorno de entrada
Tamaño del tubo (pulg.)
Presión operativa
(psi mínima - máxima)
PesoLibras
Limpieza Aspersor
(GPM)
Filtro de malla 12
PSS200-M 325 73.8 11 25 16 4 1.5 35-100 38 20PSS400-M 550 124.9 15 28.8 16 6 1.5 40-100 57 20PSS600-M 750 170.3 16 32.5 24 8 1.5 40-100 101 20PSS800-M 950 215.7 18 34.5 24 10 1.5 45-100 108 20
PSS1000-M 1350 306.5 23 39.5 24 10 1.5 50-100 116 24PSS1400-M 1650 374.6 26 42.5 24 12 1.5 55-100 128 24PSS1700-M 1950 442.7 28 44.5 26 12 1.5 55-100 148 24PSS2000-M 2350 533.5 32 48.5 26 14 1.5 60-100 160 24PSS2400-M 2600 590.2 35 52.5 30 16 1.5 65-100 223 28PSS3000-M 3000 681.0 40 57.5 30 16 1.5 40-65 236 44PSS3500-M 3500 794.5 40 59.5 36 18 1.5 40-65 283 44PSS4000-M 4000 908.0 40 63.5 42 18 1.5 40-65 358 44
Filtro de malla 30
PSS20030-M 225 51.1 11 25 16 4 1.5 35-100 38 20PSS40030-M 400 90.8 15 28.8 16 6 1.5 40-100 57 20PSS60030-M 525 119.2 16 32.5 24 8 1.5 40-100 101 20PSS80030-M 700 158.9 18 34.5 24 10 1.5 45-100 108 20
PSS100030-M 950 215.7 23 39.5 24 10 1.5 50-100 116 24PSS140030-M 1200 272.4 26 42.5 24 12 1.5 55-100 128 24PSS170030-M 1400 317.8 28 44.5 26 12 1.5 55-100 148 24PSS200030-M 1650 374.6 32 48.5 26 14 1.5 60-100 160 24PSS240030-M 1800 408.6 35 52.5 30 16 1.5 65-100 223 28PSS300030-M 2075 471.0 40 57.5 30 16 1.5 40-65 236 44PSS350030-M 2420 549.3 40 59.5 36 18 1.5 40-65 283 44PSS400030-M 2765 627.7 40 63.5 42 18 1.5 40-65 358 44
-M significa Número de modelo comercial Póngase en contacto con Rain Bird para ver los planos o visite www.rainbird.com para descargarlos
Malla de Succión de bomba con limpieza automáticaMantiene la sociedad fuera de su sistema de bombeo y riego
Características
La malla galvanizada autolimpiable de la bomba de succión elimina partículas grandes de basura y suciedad de las fuentes de agua, lo cual permite ahorrar tiempo y dinero en energía, además logra eficiencia en el bombeo y reduce los costos de mantenimiento.
La malla de acero inoxidable de uso pesado 12 ó 30 incrementa la eficiencia de bombeo por muchos años
colocada al final de la línea de succión de la bomba antes de entrar al tubo de alimentación de la bomba. Un pequeño chorro lateral de la tubería de descarga de la bomba impulsa dos barras aspersoras que giran continuamente, lanzando chorros de agua a la malla para eliminan la suciedad
Estaciones de bombeoMalla de Succión de bomba con limpieza automática
Conexiones de unión estándar – otros adaptadores también son disponibles
Hacia la tubería principal de succión de bomba
Soporte de alta resistencia para una larga vida
Barras rotativas dobles con fuertes chorros continuamente funcionando para eliminar las partículas de suciedad de la malla
Acero galvanizado de alta resistencia- canasta exterior removible para servicio
Entrada para suministro de agua hacia los chorros de limpieza
Malla pesada de 12-mesh ( o 30 mesh) con tejido de acero inoxidable
Bo
mb
as
218 El uso inteligente del agua.™
Datos de rendimiento de los separadores centrífugos de arena
Número de modeloFlujo*
GPM USFlujo
m3/Hora
Entrada / Salida Tamaño de la línea (pulg.)
Longitud (pulg.) (cm)
Peso Libras
Tamaño máximo de la
partícula (pulg.)
Tamaño de la válvula de purga (pulg.)
Separadores verticales
VCS-R5V-M 4 -10 0.9 - 2.3 0.5 20 50.8 13 0.625 1VCS-R7V-M 10 - 20 2.3 - 4.6 0.75 20 50.8 15 0.375 1
VCS-R10V-M 18 - 38 4 - 8.7 1 30.5 77.5 26 0.5 1VCS-R12V-M 26 - 52 6 - 12 1.25 30.5 77.5 26 0.5 1VCS-R15V-M 38 - 79 8.7 - 18 1.5 30.5 77.5 26 0.5 1VCS-R20V-M 63 - 120 14.5 - 27.6 2 36 91.4 44 0.5 2VCS-R25V-M 100 - 180 23 - 41.4 2.5 44 111.8 55 0.5 2VCS-R30V-M 125 - 260 28.8 - 59.8 3 48 121.9 75 0.5 2VCS-R40V-M 190 - 345 43.7 - 79.4 4 52 132.1 120 0.5 2
Separadores angulares
ACS-R40LA-M 200 - 525 46 - 120 4 80 221 280 1.5 2ACS-R60LA-M 365 - 960 84 - 220 6 106.25 293.4 493 1.5 2ACS-R80LA-M 800 - 1600 184 - 369 8 114 316.9 722 1.5 2
ACS-R100LA-M 1300 - 2300 299 - 529 10 123.5 342.9 840 1.5 2ACS-R120LA-M 2025 - 3400 465 - 782 12 139 396.2 1400 1.5 2ACS-R140LA-M 2975 - 5000 684 - 1150 14 148 424.2 1550 2 2ACS-R160LA-M 4000 - 6200 920 - 1426 16 160 462.3 1850 2 2ACS-R180LA-M 5100 - 8300 1173 - 1909 18 177 462.3 2400 2 3
El flujo del filtro está basado en la filtración de 200 micrones o más de agua de riego limpia. Se requiere una devaluación apropiada del flujo por cargas excesivas de desechos (limo, restos orgánicos, algas, etc.),
agua reciclada y mallas más finas. Póngase en contacto con Rain Bird para obtener ayuda en la selección de filtros para estas aplicaciones.
Separadores centrífugos de arena Elimina contaminantes para minimizar el mantenimiento necesario e incrementar la eficiencia
Características
Capacidades de 4 a 8300 gpm
Instalación simple (no se requiere electricidad)
en el flujo de corriente
Los separadores centrífugos de arena de Rain Bird están diseñados para separar partículas abrasivas antes de que estas entren en el sistema de riego, manteniendo el equipo limpio y libre de desechos, lo cual minimiza la cantidad de mantenimiento que se requiere e incrementa la eficiencia operativa
El separador elimina la arena y partículas que son más pesadas que el agua (material con gravedad específica de 2 o superior
Los líquidos y sólidos entran en la unidad y comienzan a viajar en un flujo circular. Esta acción centrífuga arroja las partículas más pesadas hacia las paredes del filtro y finalmente hacia abajo en un movimiento en espiral hacia la cámara de separación. Las partículas se recogen en la cámara de separación y se eliminan manualmente del sistema. El agua filtrada es entonces atraída al vórtice del separador y hacia la salida
Se puede usar un controlador de purga automático y una válvula en todas las aplicaciones para automatizar el proceso de purga, lo cual elimina la necesidad de un enjuague manual. Se pueden montar pequeños separadores verticales en la pared o en el sistema de tuberías
Estaciones de bombeoSeparadores centrífugos de arena
Separador centrífugo de arena
Bo
mb
as
www.rainbird.com/pumps
219 El uso inteligente del agua.™
Serie LMAireadores de patrón simple para mantenimiento de lagos
Mantienen el atractivo de lagos y estanques estimulando la circulación vertical y agregando oxígeno disuelto al agua
Mantienen la calidad del agua necesaria para evitar la acumulación no deseada de algas, el crecimiento excesivo de malezas, los olores desagradables y la disminución de poblaciones de peces
estanques de menos de 15 pies (5 m) de profundidad
Características
instaladas
con espuma de celdillas cerradas aprobada por la guardia costera de los EE.UU., para lograr una máxima flotabilidad
encargo, diseñado para mover altos volúmenes de agua y proporcionar años de servicio confiable
altos índices de bombeo para maximizar la circulación
continuo de agua entrante y garantizar patrones de rociado completos y simétricos cuando está en funcionamiento
irrompible
permanezca a nivel del agua
Especificaciones
plásticos térmicos de alta densidad. La resistencia a la corrosión permite que la unidad sea instalada en casi todos los tipos de fuentes de agua
alta densidad. El interior del flotador es de polietileno de celdillas cerradas
dinámico. Empotrado en una carcasa de acero inoxidable totalmente oculto a la vista
por separado, con un mínimo de 50 pies (15.2 m), con incrementos de 25 pies
1⁄4" (0.6 cm) (solo en los modelos LM10, LM20 y LM30)
de NEMA) incluye interruptor por fallas con descarga a tierra, arrancador magnético, disipador de descargas, desconexión de energía, temporizador de encendido y apagado de 24 horas
* Cable subacuático calibre 10 que se ordena por separado con incrementos de 25 pies (7.6 metros)
Modelos
LM10: la característica principal es un patrón de rociado de un surtidor, similar a un géiser que se eleva por el aire
LM11: rociado bien proporcionado, en forma de abanico; el equilibrio perfecto entre forma y función
LM20: las populares opciones con patrón de rociado doble benefician el aspecto estético mientras mantienen la calidad del agua en forma efectiva
LM30: la característica que lo diferencia es su diseño multidimensional de tres surtidores
Características opcionales
bombillas halógenas de 65 vatios
Ejemplo de un LM20 en uso
LM11
Estaciones de bombeoAireadores para mantenimiento de lagos
Bo
mb
as
220 El uso inteligente del agua.™
Especificaciones
plásticos térmicos de alta densidad. La resistencia a la corrosión permite que la unidad sea instalada en casi todos los tipos de fuentes de agua
alta densidad. El interior del flotador es de polietileno de celdillas cerradas. Cada flotador consta de anillos flotadores especialmente diseñados, que hacen que la unidad permanezca a nivel del agua
enfriado por agua y resistente a la corrosión. Construido para funcionamiento continuo y disponible en 60 Hz a 3450 RPM
material es resistente a la corrosión para casi todo tipo de agua, soluciones salinas y ácidos
separado, con un mínimo de 50 pies (15.2 m), con incrementos de 25 pies
cubierta de 5" x 5" x 4" (12.7 cm x 12.7 cm x 10.2 cm) de grado industrial, completamente de plástico y resistente a la corrosión. Los controles de 115 V constan de temporizador de encendido y apagado de 24 horas e interruptor
dentro de una cubierta de alto impacto de 11" x 11" x 6" (27.9 cm x 27.9 cm x 15.2 cm), de plástico térmico resistente a la corrosión, certificada por NEMA como tipo 3S. Los controles de las unidades de 230 V constan de temporizador de encendido y apagado de 24 horas, fusibles o protección de
evita las obstrucciones en forma eficaz
* Cable subacuático calibre 12 que se ordena por separado con incrementos de 25 pies (7.6 metros)
Modelos
LM10: la característica principal es un patrón de rociado de un surtidor, similar a un géiser que se eleva por el aire
LM11: rociado bien proporcionado, en forma de abanico; el equilibrio perfecto entre forma y función
LM20: las populares opciones con patrón de rociado doble benefician el aspecto estético mientras mantienen la calidad del agua en forma efectiva
Características opcionales
bombillas halógenas de 20 vatios. Ménsulas de montaje de acero inoxidable que facilitan la instalación para lograr diversos efectos de iluminación
Serie LMMAireadores de patrón múltiple para mantenimiento de lagos
estanques de menos de 15 pies (5 m) de profundidad
Mantienen el atractivo de lagos y estanques estimulando la circulación vertical y agregando oxígeno disuelto al agua
Mantienen la calidad del agua necesaria para evitar la acumulación no deseada de algas, el crecimiento excesivo de malezas, los olores desagradables y la disminución de poblaciones de peces
Características
ser instaladas
proporcionar años de servicio confiable
extraños para permitir el caudal continuo de agua entrante y garantizar patrones de rociado estéticamente agradables
resistente a la corrosión que garantiza confiabilidad
variables (LMM solo con patrones LM10 y LM11)
LMM se muestra con el patrón de LM20 seleccionado
Estaciones de bombeoAireadores para mantenimiento de lagos
Xer
igat
ion
®R
efer
enci
aPr
og
ram
ado
res
Sist
emas
de
cont
rol
cent
raliz
ado
Acc
eso
rio
sIn
tro
du
cció
nC
uer
po
s d
eas
per
sore
sB
oqui
llas
asp
erso
ras
Ro
tore
sIm
pac
tos
Vál
vula
sR
ecu
rso
sB
om
bas
Dre
naj
e
Cuerpos de difusoresProductos de drenaje
La instalación de un sistema de drenaje bien diseñado resultará en la recolección y captura de lluvia, agua de lluvia y agua estancada en el lugar.
El agua recolectada puede dirigirse posteriormente a un tanque de almacenamiento en el lugar, tratarse (si se requiere) y bombearse según sea necesario para alimentar un sistema eficiente de riego de Rain Bird.
Los sistemas de drenaje pueden reducir el daño a las estructuras al dirigir el agua lejos de los cimientos de construcción a un área más deseable del lugar.
de Rain Bird se puede instalar en el punto más bajo de la red de tubería para permitir que el agua recolectada se filtre lentamente en el suelo para recuperar los niveles de agua en el subsuelo.
Un sistema de drenaje instalado adecuadamente puede eliminar problemas en el lugar causados por agua corriente o estancada que puede resultar en la erosión del suelo, daño a las plantas o a la estructura.
Recuerde, el agua siempre corre hacia abajo. Asegúrese de que haya cuando menos una diferencia de elevación del 2% entre la parte más alta y la más baja del sistema de drenaje.
Sugerencias para ahorrar agua
La marca más actual en drenaje es aquélla en la que usted ya confía.
Durante décadas hemos estado buscando nuevas
formas de usar el agua de manera más inteligente.
Estamos orgullosos de presentar algunas más:
Productos de drenaje de Rain Bird. Fuertemente
construidos y diseñados para trabajar en conjunto,
estas grandes cuencas y accesorios le pueden
ayudar a manejar eficientemente el escurrimiento
de agua en casi cualquier sitio residencial,
comercial o municipal. Colóquelos en el terreno.
Verá por qué son los primeros productos de drenaje
dignos del nombre Rain Bird.
221 El uso inteligente del agua.™
Dren
aje
222 El uso inteligente del agua.™
Productos de drenajeIntroducción
Tubería de drenaje compatible (no fabricada por Rain Bird)
Cuenca de bajo perfil
Adaptador de cuenca, para tubería de 3" (7.6 cm) o 4" (10.2 cm) (pág. 229)
Rejilla cuadrada atrio (pág. 224)
Cuenca cuadrada de perfil bajo (pág. 227)
Rejilla cuadrada plana (pág. 224)
Cuenca recolectora cuadrada
Elevador de cuenca: opcional (pág. 229)
Rejilla cuadrada plana (pág. 224)
Adaptador de cuenca, para tubería de 3" (7.6 cm) o 4" (10.2 cm) (pág. 229)
Conexión de cuenca (pág. 229)
Cuenca recolectora cuadrada
(pág. 226)
Adaptador de compensación para cuenca, para tubería de 3" (7.6 cm) o 4" (10.2 cm) (pág. 229)
Adaptador de cuenca, para tubería de 6" (15.2 cm) (pág. 229)
Rejilla cuadrada atrio (pág. 224)
Rejilla redonda plana de 6" (15.2 cm) (15.2 cm) (pág. 223)
Rejilla universal cuadrada de 7" (17.8 cm)
(pág. 224)
Cuencas recolectoras redondas de
6" (15.2 cm) (pág. 225)
Acople de 6" (15.2 cm), opcional
Rejilla redonda atrio de 6" (15.2 cm) (pág. 223)
para extender la altura de la cuenca, opcional
Cuenca recolectora redonda
Nueva categoría de productos. La misma resistencia.
Aquí no hay atajos. Nuestras rejillas, cuencas y accesorios de drenaje fueron diseñados con la misma ingeniería y los mismos estándares de precisión que los aspersores, válvulas y controladores de Rain Bird.
Confiabilidad comprobada
Rain Bird se construyen usando los materiales de la más alta calidad y se someten a rigurosas pruebas de durabilidad.
Garantía de tres años
Usted necesita productos que duren mucho tiempo después de que se hace el trabajo. Esa es la razón por la que respaldamos nuestros productos de drenaje con la garantía más alta en la categoría de productos de drenaje.
Color, tamaño y estilo son opcionales. Los acoples sueltos no lo son.
Sin importar el trabajo, usted tendrá el equipo que necesita para hacerlo bien. Ofrecemos rejillas y cuencas de diferentes dimensiones, formas y colores: todos ellos planeados para que ajusten perfectamente, sin tener que preocuparse por las conexiones.
Cuatro colores
nuestras rejillas se mezclan fácilmente con cualquier paisaje, pasando inadvertidas y protegiendo la estética general.
Compatibilidad total
No importa cómo las combine, nuestras rejillas y cuencas se adaptarán de la mejor manera. Para mejoras fáciles y remplazos rápidos, nuestros productos son compatibles con los componentes de la mayoría de los fabricantes de drenaje.
6" (15.2 cm) (tubería de 6" (15.2 cm) solo para las
cuencas recolectoras cuadradas)
3" (7.6 cm) o 4" (10.2 cm)
(tubería de 6" (15.2 cm) solo para las cuencas recolectoras cuadradas)
Dre
naj
e
www.rainbird.com/drainage
223 El uso inteligente del agua.™
Productos de drenajeRejillas redondas de plástico
Rejillas redondas de plástico
Características
Estabilizado con UV para proteger contra la degradación producida por el sol
Perfiles planos y de atrio (en forma de domo)
Rejillas planas disponibles en verde, negro, arena y gris
Rejillas de atrio disponibles en verde, negro y arena
Cada rejilla tiene tres diámetros superpuestos para ajustarse a la tubería de
tubería corrugada
Superficie texturizada y antideslizante 1
Carga clasificada para tráfico peatonal 1, 2
Carga clasificada para autos y camiones ligeros a velocidades menores que 20 mi/h (30 km/h) 1, 2
1
Plano
Atrio
3" (7.6 cm) DG3RFG
3" (7.6 cm) DG3RAG
4" (10.2 cm) DG4RFG
4" (10.2 cm) DG4RAG
6" (15.2 cm) DG6RAG
Número de modelo
ColorCada diámetro es adecuado para Ancho de
ranura abierta
Área de superficie
abierta
Índice de caudal
máximo
Carga máximaPequeña Mediana Grande
Redonda plana de 3" (7.6 cm)
Verde
triple pared de 3" (7.6 cm)
drenaje de 3" (7.6 cm)
3" (7.6 cm)
Accesorios de alcantarilla y drenaje de 3" (7.6 cm) 3⁄16"
(4.8 mm) 3 sq in
(19.35 cm²)3 GPM
(11.4 l/m)500 lb
(226.8 kg)negro
Arena
Gris
Redonda plana de 4" (10.2 cm)
Verde
triple pared de 4" (10.2 cm)
drenaje de 4" (10.2 cm)
4" (10.2 cm)
Accesorios de alcantarilla y drenaje de 4" (10.2 cm)
(6.3 mm)5 sq in
(32.26 cm²)6 GPM
(22.7 l/m)750 lb
(340.2 kg)negro
Arena
Gris
Redonda plana de 6" (15.2 cm)
Verde
alcantarilla de 6" (15.2 cm)
drenaje de 6" (15.2 cm)
6" (15.2 cm)
Accesorios de alcantarilla y drenaje de 6" (15.2 cm)
Cuencas recolectoras redondas de 6" (15.2 cm)
)
5⁄16" (10.5 mm)
13 sq in (83.87 cm²)
16 GPM (60.6 l/m)
1000 lb (453.6 kg)
negro
Arena
Gris
Atrio plano de 3" (7.6 cm)
Verde
triple pared de 3" (7.6 cm)
drenaje de 3" (7.6 cm)
3" (7.6 cm)
Accesorios de alcantarilla y drenaje de 3" (7.6 cm)
(6.3 mm)9 sq in
(58.06 cm²)12 GPM
(45.4 l/m)negro
Arena
Atrio plano de 4" (10.2 cm)
Verde
triple pared de 4" (10.2 cm)
drenaje de 4" (10.2 cm)
4" (10.2 cm)
Accesorios de alcantarilla y drenaje de 4" (10.2 cm) 5⁄16"
(10.5 mm) 16 sq in
(103.23 cm²)20 GPM
(75.7 l/m)negro
Arena
Atrio plano de 6" (15.2 cm)
Verde
alcantarilla de 6" (15.2 cm)
drenaje de 6" (15.2 cm)
6" (15.2 cm)
Accesorios de alcantarilla y drenaje de 6" (15.2 cm)
Cuencas recolectoras redondas de 6" (15.2 cm)
)
3⁄8" (12.6 mm)
28 sq in (180.64 cm²)
36 GPM (136.3 l/m)
negro
Arena
1 Solo rejilla plana
2 Máxima clasificación de carga basada en la cuenca empotrada en concreto y con el peso aplicado uniformemente sobre toda la superficie de la rejilla
6" (15.2 cm) DG6RFG
Dren
aje
224 El uso inteligente del agua.™
Productos de drenajeRejillas cuadradas de plástico
Rejillas cuadradas de plástico
Características
Estabilizado con UV para proteger contra la degradación producida por el sol
Perfiles planos y de atrio (en forma de domo)
Rejillas planas disponibles en verde, negro, arena y gris
Rejillas atrio disponibles en verde y negro
Para cuencas recolectoras cuadradas de 9" (22.9 cm), 12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm) Para cuencas cuadradas de perfil bajo de 9" (22.9 cm) y 12" (30.5 cm) Superficie texturizada y antideslizante 1
Carga clasificada para autos y camiones ligeros a velocidades menores a 20 mi/h (30 kmh) 1, 2
Incluye dos orificios para tornillos para asegurar la cuenca 3
1
Plano
Atrio
9" (22.9 cm) DG9RFG
12" (30.5 cm) DG12SFG
9" (22.9 cm) DG9RFG
12" (30.5 cm) DG12SFG
18" (45.7 cm) DG12SFG
Número de modelo Color AjusteAncho de
ranura abierta
Área de superficie
abierta
Índice de caudal
máximoCarga máxima
Cuadrada plana de 9" (22.9 cm)
VerdeCuencas recolectoras cuadradas de
9" (22.9 cm) Cuencas de perfil bajo de 9" (22.9 cm)
3⁄8" (12.6 mm)
38 sq in 245.16 cm²
50 GPM (189.3 l/m)
2,000 lb. (907.2 kg)
negro
Arena
Gris
Cuadrada plana de 12" (30.5 cm)
VerdeCuencas recolectoras cuadradas
de 12" (30.5 cm)
Cuencas de perfil bajo de 12" (30.5 cm)
7⁄16" (14.7 mm)
53 sq in 341.93 cm²
70 GPM (265.0 l/m)
3,000 lb. (1360.8 kg)
negro
Arena
Gris
Cuadrada plana de 18" (45.7 cm)
Verde
Cuencas recolectoras cuadradas de 18" (45.7 cm) 15⁄32"
(15.8 mm)92 sq in
593.55 cm²120 GPM
(454.2 l/m)4,000 lb.
(1814.4 kg)
negro
Arena
Gris
Cuadrada atrio de 9" (22.9 cm)
Verde Cuencas recolectoras cuadradas de 9" (22.9 cm) Cuencas de perfil bajo de 9" (22.9 cm)
3⁄8" (12.6 mm)
31 sq in 200.00 cm²
40 GPM (151.4 l/m)negro
Cuadrada atrio de 12" (30.5 cm)
Verde Cuencas recolectoras cuadradas de 12" (30.5 cm)
Cuencas de perfil bajo de 12" (30.5 cm)
7⁄16" (14.7 mm)
50 sq in 322.58 cm²
65 GPM (246.1 l/m)negro
1 Solo rejilla plana
2 Máxima clasificación de carga basada en la cuenca empotrada en concreto y con el peso aplicado uniformemente sobre toda la superficie de la rejilla
3 Use tornillos Phillips n.º 6 de 1.5" (3.8 cm) de largo de cabeza plana de acero inoxidable
Dre
naj
e
www.rainbird.com/drainage
225 El uso inteligente del agua.™
Productos de drenajeRejillas cuadradas universales
Rejillas cuadradas universales
Características
Estabilizado con UV para proteger contra la degradación producida por el sol
Con superficie texturizada y antiderrapante
Carga clasificada para tráfico peatonal 1
Número de modelo
Color AjusteAncho de
ranura abierta
Área de superficie
abierta
Índice de caudal máximo
Carga máxima
Plano cuadrado universal de 7" (17.8 cm)
Verde Cuencas recolectoras redondas de 6" (15.2 cm)
Accesorios de alcantarilla y drenaje de 3" (7.6 cm), 4" (10.2 cm) o 6" (15.2 cm)
(6.3 mm)
13 sq in (83.87 cm²)
11 GPM (41.6 l/m)
250 lb. (113.4 kg)
negro
Arena
Gris
Número de modelo
Cantidad de salidas
A la entrada (superior) le caben A la salida (lateral) le cabe CapacidadCapacidad del
depósito
1 salida redonda de 6" (15.2 cm)
1
Rejillas redondas planas y de atrio de 6" (15.2 cm)
Rejilla universal cuadrada de 7" (17.8 cm) 4" (10.2 cm)
0.8 gal. (3.0 l)
0.2 gal. (0.75 l)
Redonda de 6" (15.2 cm), 2 salidas
2
Rejillas redondas planas y de atrio de 6" (15.2 cm)
Rejilla universal cuadrada de 7" (17.8 cm) 4" (10.2 cm)
0.8 gal. (3.0 l)
0.2 gal. (0.75 l)
DG7USG
DB6R2
DB6R1
1 Máxima clasificación de carga basada en la cuenca empotrada en concreto y con el peso aplicado uniformemente sobre toda la superficie de la rejilla
Cuencas recolectoras redondas
Características
Estabilizado con UV para proteger contra la degradación producida por el sol
Acepta rejillas planas de 6" (15.2 cm), rejillas atrio de 6" (15.2 cm) y rejillas universales de 7" (17.8 cm)
Las salidas universales se usan para conectar tuberías de
corrugadas de 4" (10.2 cm) y tuberías de pared triple de 4" (10.2 cm).
Incluye un depósito para permitir que los sedimentos se depositen en la cuenca para reducir al mínimo la posibilidad de que se tapen las tuberías.
Para extender la altura de la cuenca, use tubería de PVC de 6" (15.2 cm) y
Dren
aje
226 El uso inteligente del agua.™
Productos de drenajeCuencas recolectoras cuadradas
Rejillas cuadradas
Características
Estabilizado con UV para proteger contra la degradación producida por el sol
Las cuencas de 12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm) tienen dos o cuarto salidas además de una salida opcional perforada en la parte inferior de la cuenca
Use un adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm) para conectar la cuenca a la tubería corrugada de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm) y a la tubería de triple pared de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Use un adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm) para conectar la cuenca a
y a la tubería corrugada de 6" (15.2 cm)
Use un tapón de cuenca para para tapar las salidas que no se usen
Use elevadores de cuenca cuadrada de 9" (22.9 cm) o 12" (30.5 cm) para extender 6" (15.2 cm) la altura de las cuencas de 9" (22.9 cm) y 12" (30.5 cm) respectivamente
Acepta rejillas planas de 9" (22.9 cm), 12" (30.5 cm) o 18" (45.7 cm) y rejillas atrio cuadradas
Incluye un depósito para permitir que los sedimentos se depositen en la cuenca para reducir al mínimo la posibilidad de que se tapen las tuberías.
Incluye cuatro orificios para tornillo para permitir que las rejillas se aseguren a la cuenca
Número de modelo
Cantidad de
salidasA la entrada (superior) le caben A la salida (lateral) le cabe Capacidad
Capacidad del
depósito
Cuadrada de 9" (22.9 cm), 2 salidas
2Rejilla cuadrada plana de 9" (22.9 cm)Rejilla cuadrada atrio de 9" (22.9 cm)Elevador de cuenca cuadrada de 9" (22.9 cm)
Conexión de cuenca Adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm)
2.2 gal. (8.3 l
0.5 ga. (1.70 l)
Cuadrada de 12" (30.5 cm), 2 salidas
2
Rejilla cuadrada plana de 12" (30.5 cm)Rejilla cuadrada atrio de 12" (30.5 cm)Elevador de cuenca cuadrada de 12" (30.5 cm)
Conexión de cuenca Adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm)
5.1 gal. (19.3 l)
1.3 gal. (4.7 l)
Cuadrada de 12" (30.5 cm), 4 salidas
4
Rejilla cuadrada plana de 12" (30.5 cm)Rejilla cuadrada atrio de 12" (30.5 cm)Elevador de cuenca cuadrada de 12" (30.5 cm)
Conexión de cuenca Adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm)
5.1 gal. (19.3 l)
1.3 gal. (4.7 l)
Cuadrada de 18" (45.7 cm), 2 salidas
2 Rejilla cuadrada plana de 18" (45.7 cm)
Conexión de cuenca Adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm)
16.7 ga. (2.8 l)
4.9 gal. (18.5 l)
Cuadrada de 18" (45.7 cm), 4 salidas
4 Rejilla cuadrada plana de 18" (45.7 cm)
Conexión de cuenca Adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm)
16.7 ga. (2.8 l)
4.9 gal. (18.5 l)
DB9S2
DB12S4
DB12S2
DB18S4
DB18S2
Dre
naj
e
www.rainbird.com/drainage
227 El uso inteligente del agua.™
Productos de drenajeCuencas de perfil bajo cuadradas y kits de cuencas cuadradas
Rejillas cuadradas de bajo perfil
Características
Estabilizado con UV para proteger contra la degradación producida por el sol
Una salida inferior diseñada para aceptar todos los adaptadores de cuenca
Use un adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm) para conectar a la tubería corrugada de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm) y la tubería de triple pared de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Use un adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm) para conectar tubería de PVC de
6" (15.2 cm)
Acepta rejillas cuadradas planas de 9" (22.9 cm) y 12" (30.5 cm)
Acepta rejillas cuadradas atrio de 9" (22.9 cm) y 12" (30.5 cm)
Incluye dos orificios para tornillo para permitir que las rejillas se fijen a la cuenca de perfil bajo
Kits de rejillas cuadradasPara su conveniencia, están disponibles kits de cuenca con las cuencas, rejillas y los componentes de adaptador más populares que se requieren para la mayoría de los trabajos.
Número de modelo
A la entrada (superior) le caben A la salida (lateral) le cabe
Cuadrada de 9" (22.9 cm)
Rejilla cuadrada plana de 9" (22.9 cm)
Rejilla cuadrada atrio de 9" (22.9 cm)
Elevador de cuenca cuadrada de 9" (22.9 cm) ( )
Adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm)
Cuadrada de 12" (30.5 cm)
Rejilla cuadrada plana de 12" (30.5 cm)
Rejilla cuadrada atrio de 12" (30.5 cm)
Elevador de cuenca cuadrada de 12" (30.5 cm)
Adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm)
Número de modelo
Cada equipo incluye
Equipo de cuenca cuadrada de 9" (22.9 cm)
Cuencas cuadradas de 9" (22.9 cm)
Rejilla cuadrada plana de 9" (22.9 cm)
Cuencas cuadradas de 9" (22.9 cm)
Rejilla cuadrada plana de 9" (22.9 cm) NEGRA
Kit de cuenca cuadrada de 12" (30.5 cm) (no se muestra)
Cuencas cuadradas de 12" (30.5 cm)
Rejilla cuadrada plana de 12" (30.5 cm)
Cuencas cuadradas de 12" (30.5 cm)
Rejilla cuadrada plana de 12" (30.5 cm) NEGRA
DB9SLP
DB12SLP
DB9KITG
Dren
aje
228 El uso inteligente del agua.™
Productos de drenajeVálvulas retráctiles para drenaje
Válvulas retráctiles para drenaje
Características
Cuerpo de válvula retráctil fabricado con espuma de polietileno estructural
Codo (donde se requiera) fabricado en PVC
Adaptador (cuando sea necesario) fabricado con polietileno de alto impacto (HIPS)
Estabilizado con UV para proteger contra la degradación producida por el sol
agua en el sistema
El resorte retrae automáticamente la cobertura a la posición cerrada después de que se ha descargado el exceso de agua
Se puede usar tanto en posición horizontal como vertical
Resorte de acero inoxidable para evitar que se oxide
Los codos de PVC (cuando sea necesario) incluyen un orificio de drenaje de
Número de modelo Color Descripción Conexión con
Verde Válvula retráctil para drenaje Accesorios de alcantarilla y drenaje de 3" (7.6 cm) o 4" (10.2 cm)
Verde Válvula retráctil de drenaje con codo de PVC de 3" (7.6 cm)
Verde Válvula retráctil de drenaje con codo de PVC de 4" (10.2 cm)
VerdeVálvula retráctil de drenaje con codo y adaptador de PVC
de 4" (10.2 cm) ( )
DPUV0
DPUV3E
DPUV4E
DPUV4EHUB
DPUV4E
Dre
naj
e
www.rainbird.com/drainage
229 El uso inteligente del agua.™
Productos de drenajeAdaptadores y accesorios para rejillas
Adaptadores y accesorios para rejillas
Número de modelo Descripción Uso
Conexión de cuenca
12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm)
Adaptador de cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Adapta salidas laterales de cuencas cuadradas de 9" (22.9 cm), 12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm) y salidas de cuencas de bajo perfil de 9" (22.9 cm) y 12" (30.5 cm) a la tubería de PVC y corrugada de 3" (7.6 cm) o 4" (10.2 cm)
Adaptador de compensación para cuenca de 3" (7.6 cm) y 4" (10.2 cm)
Adapta salidas laterales de cuencas cuadradas de 9" (22.9 cm), 12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm) y salidas de cuencas de bajo perfil de 9" (22.9 cm) y 12" (30.5 cm) a la tubería de PVC y corrugada de 3" (7.6 cm) o 4" (10.2 cm)
Adaptador de cuenca de 6" (15.2 cm)
Adapta salidas laterales de cuencas cuadradas de 9" (22.9 cm), 12" (30.5 cm) y 18" (45.7 cm) y salidas de cuencas de bajo perfil de 9" (22.9 cm) y 12" (30.5 cm) a la tubería de PVC y corrugada de 6" (15.2 cm)
Adaptador de ajusteAdapta tubería de pared triple de 3" (7.6 cm) o 4" (10.2 cm) a tubería PVC y corrugada de 3" (7.6 cm) o 4" (10.2 cm)
Elevador de cuenca cuadrada de 9" (22.9 cm)
Aumenta 6" (15.2 cm) a la altura de la cuenca cuadrada de 9" (22.9 cm) o a la cuenca de perfil bajo de 9" (22.9 cm)
Elevador de cuenca cuadrada de 12" (30.5 cm)
Extiende la altura de la cuenca cuadrada de 12" (30.5 cm) o 6" (15.2 cm) a la cuenca de perfil bajo de 12" (30.5 cm)
www.rainbird.com/resourcesCuerpos de difusoresRecursos
Programa de recompensas Rewards
Rain Bird ofrece programas de recompensas
Rewards para agencias públicas o sin
fines de lucro y contratistas de sistemas
de riego. Con Rain Bird Rewards y Agency
Rewards, puede acumular valiosos puntos
solo por comprar la línea más extensa de
productos de riego y drenaje en jardines
disponible. Cambie los puntos del programa
de recompensas Rewards para obtener
más productos de Rain Bird, material de
marketing u otros artículos diseñados para
contribuir al éxito de su empresa.
Rain Bird Rewards ofrece materiales de marketing profesional que los contratistas pueden utilizar para informar a sus clientes sobre los beneficios y las ventajas de los productos para el ahorro de agua.
Los folletos de productos de riego eficiente, las tarjetas postales y los colgantes de puerta le ayudan a mostrar los productos Rain Bird que ofrecen ahorro de agua.
Una serie de informes técnicos que investigan las causas y establecen posibles soluciones para la creciente crisis mundial de agua; campañas de difusión de interés público para la televisión con sugerencias destinadas a los propietarios sobre la reducción del desperdicio de agua en exteriores; y planes de estudios sobre el consumo de agua para escuelas primarias y secundarias.
Sugerencias para ahorrar aguaX
erigatio
n®
Referen
ciaPro
gram
ado
resSistem
as de control
centralizado
Acceso
rios
Intro
du
cción
Cu
erpo
s de
asperso
resBoquillas asp
ersorasR
oto
resIm
pacto
sV
álvulas
Recu
rsos
Bo
mb
asD
renaje
230 El uso inteligente del agua.™
Rec
urs
os
www.rainbird.com/resources
231 El uso inteligente del agua.™
Programas de recompensas Rewards
Rain Bird® Rewards
Rain Bird Rewards es el programa de recompensas número 1 para los profesionales paisajistas y de riego. Puede ganar puntos en todos los productos
válvulas, controladores, riego por goteo, estaciones de bombeo, rejillas de drenaje, cuencas de drenaje y accesorios.
Existen tres niveles de membresía en el programa de recompensas
Rewards:
Por cada $100 que usted gaste,
ganará:
Por cada $100 que usted gaste por encima de su objetivo básico, ganará:
Nivel de programa Puntos básicos Puntos de crecimiento
Rewards Contractor™ 60 puntos 160 puntos
Select Contractor® 80 puntos 200 puntos
100% Select Contractor® 100 puntos 200 puntos
Puede encontrar una lista completa de requisitos en
ww2.rainbird.com/rewards
Los contratistas pueden cambiar los puntos por los siguientes
artículos importantes:
* Los miembros del programa acumulan puntos con la compra de productos de riego paisajístico calificados de Rain
Bird a través de distribuidores autorizados de Rain Bird. Los productos de riego paisajístico incluyen todos los productos
accesorios, comerciales, residenciales y de riego por goteo, pero no incluyen productos o piezas agrícolas, para golf, de control
centralizado o para el consumidor, o ningún otro producto que Rain Bird designe como no calificado. Rain Bird se reserva el
derecho de modificar o suspender los programas de recompensas Rain Bird Rewards o Rain Bird Agency Rewards según los
Cómo solicitar folletos
Rain Bird® Agency Rewards™
Rain Bird sabe que las agencias deben aprovechar al máximo cada dólar que se gasta en riego. Rain Bird Agency Rewards contribuye a que reinviertan el presupuesto de riego en la agencia y la gente. Los premios del programa de recompensas incluyen:
Información sobre la inscripción al programa
Para inscribirse en Rain Bird Rewards o Rain Bird Agency Rewards, o para obtener más información sobre el programa, visite www.rainbird.com/rewards o llame a la oficina del programa de recompensas Rain Bird Rewards al +1 (888) 370-1814.
RecursosProgramas de recompensas Rewards
Recu
rsos
232 El uso inteligente del agua.™
Recursos
Programa "Factory Trained" de Rain Bird
para ofrecerle a los profesionales un profundo entrenamiento de alto nivel sobre los productos de Rain Bird y sobre las mejores prácticas de operación e
al diseñador o al propietario del sistema de control centralizado a la hora de elegir a un contratista, y el contratista recibe una designación y una marca que puede utilizar para promover su experiencia y servicio con sus clientes.
El programa "Entrenado por la fábrica" de Rain Bird tiene designaciones en las siguientes categorías:
Instalador entrenado de fábrica
Enfoque: Aprender los procedimientos de instalación y las mejores prácticas para los productos y sistemas Rain Bird.
Instalador de control centralizado: procedimientos de instalación de hardware y mejores prácticas utilizando todos los productos de Rain Bird de control centralizado para sitios de nivel comercial y golf.
Operador entrenado de fábrica
Enfoque: optimizar las funciones del software de control centralizado de Rain Bird, tales como la gestión de caudal, la programación basada en la evapotranspiración, las opciones de comunicación y muchas otras funciones.
Existen designaciones para los operadores en las siguientes áreas:2®
Técnico entrenado de fábrica
Enfoque: aprender cómo mantener, solucionar problemas y reparar discrepancias en el sistema de manera eficiente así como retirar y reemplazar los componentes de hardware.
Existen designaciones para los técnicos en las siguientes áreas:2®
™ v 2.0
En 2013 habrá más designaciones disponibles para los sistemas de riego
residencial, de bombas y de golf.
Rain Bird International, Inc. -- Services
Division (División de servicios) es el
proveedor exclusivo del programa
"Entrenado por la fábrica" de Rain Bird y de
las designaciones para Rain Bird.
MAX I CO M O P E R ATOR
Factory Trained
CENTR A L CO N T RO L I NS TALLER
M AX I CO M T E C HN IC I AN
Factory Trained
Your Name Here
CENTR A L CO N T RO L I NS TALLER
Para conocer los precios y registrarse en los cursos, visite nuestro sitio web.
Xer
igat
ion
®
Ref
eren
cia
Pro
gra
mad
ore
sSi
stem
as d
e co
ntro
l ce
ntra
lizad
oA
cces
ori
os
Intr
od
ucc
ión
Cu
erp
os
de
asp
erso
res
Boqu
illas
asp
erso
ras
Ro
tore
sIm
pac
tos
Vál
vula
sR
ecu
rso
sB
om
bas
Dre
naj
e
233 El uso inteligente del agua.™
Cuerpos de difusoresReferencia
Lista de contactos y recursos en línea de Rain Bird
Programas y recursos de marketing Contactos/Información
Soporte para cotizaciones http://bidsupport.rainbird.com
Recursos de diseño y especificaciones www.rainbird.com/landscape (Seleccione un producto de la lista en el menú de la izquierda)
Sitio web del portal para distribuidores ww2.rainbird.com/turfdistributor/newlogin.htm
www.facebook.com/RainBirdCorp
El uso inteligente del agua™ www.rainbird.com/IUOW
com
www.rainbird.com/library
Catálogo de productos www.rainbird.com/catalog
www.rainbird.com/landscape (Seleccione un producto de la lista en el menú de la izquierda)
Especificaciones técnicas y literatura de productos www.rainbird.com/landscape/support
Rain Bird Agency Rewards (agencias gubernamentales y sin fines de lucro)
Servicios de ingeniería de Rain Bird
Programas de recompensas Rewards
Servicios y capacitación de Rain Bird www.rainbirdservicescorporation.com
Museo virtual de Rain Bird www.rainbird.com/museum
www.twitter.com/rainbirdcorp
Calculadoras de eficiencia del agua www.rainbird.com/calculators
Cursos vía Internet www.rainbird.com/webinars
www.youtube.com/rainbirdcorp
Su recurso de información 24x7
El sitio web de Rain Bird centraliza toda la información más reciente sobre los productos y las últimas noticias de Rain Bird. Visítelo en cualquier momento del día o de la noche y descargue justo lo que necesita para ser más eficaz al trabajar. Conozca los productos más nuevos de Rain Bird, consulte gráficos de rendimiento, descargue esquemas detallados en
Visite www.rainbird.com hoy mismo y explore este
recurso con la tecnología más avanzada.
Referen
cia
El uso inteligente del agua.™ El uso inteligente del agua.™
ReferenciaCómo usar este catálogo, pérdida de presión
a través de medidores de agua
Asistencia técnicaLa asistencia técnica de Rain Bird tiene las respuestas a sus preguntas sobre productos específicos y administración de agua. Llame a nuestros números gratuitos de Servicio técnico o Especificaciones, o bien, para mayor comodidad, visite el sitio web de Rain Bird. Obtendrá una opinión experta y las soluciones adecuadas.
Información de especificacionesLa información de este catálogo era exacta en el momento de su impresión y puede utilizarse para ver las especificaciones correspondientes a cada producto. Si desea obtener información más actualizada, visite el sitio web de Rain Bird en www.rainbird.com.
Declaración de certificación de conformidad con la prueba ASABERain Bird Corporation certifica que los datos de presión, índice de caudal y radio de sus productos fueron determinados y aprobados de acuerdo con la Norma ASABE S398.1, Procedimiento para prueba de aspersores e informe de rendimiento, y que representan el rendimiento de los aspersores producidos a la fecha de publicación. El rendimiento real de los productos puede diferir de las especificaciones publicadas debido a las variaciones normales de fabricación y la
recomendaciones de Rain Bird Corporation.
Cuadros de referenciaLa información de este catálogo está basada en fórmulas, cálculos y prácticas del sector generalmente aceptadas. Rain Bird Corporation, y sus subsidiarias y filiales, no serán por lo tanto responsables si se produjesen problemas, dificultades o lesiones ocasionadas o relacionadas con el uso o la aplicación de esta información, o si existiese algún error de tipografía u otra naturaleza en la presente publicación.
Índices de precipitaciónRain Bird ha calculado por usted los índices de precipitación correspondientes a nuestras completas líneas de impactos, aspersores y rotores. Esta información muestra el índice aproximado en que se está aplicando el agua. A continuación presentamos las ecuaciones utilizadas para calcular los índices de precipitación:
m3
Patrón de distribución cuadrado EE.UU.: Sistema métrico:
PR=96.3 x gpm PR=1000 x m3/h
S x S S x S
Patrón de distribución triangular EE.UU.: Sistema métrico:
PR=96.3 x gpm PR=1000 x m3/h
S x L S x L
Cómo usar este catálogo
Pérdida de presión: psi
Caudal 5/8" 3/4" 1" 1 1/2" 2" 3" 4" gpm 1 0.2 0.12 0.3 0.23 0.4 0.34 0.6 0.5 0.15 0.9 0.6 0.2 6 1.3 0.7 0.37 1.8 0.8 0.48 2.3 1.0 0.59 3.0 1.3 0.610 3.7 1.6 0.711 4.4 1.9 0.812 5.1 2.2 0.913 6.1 2.6 1.014 7.2 3.1 1.115 8.3 3.6 1.216 9.4 4.1 1.4 0.417 10.7 4.6 1.6 0.518 12.0 5.2 1.8 0.619 13.4 5.8 2.0 0.720 15.0 6.5 2.2 0.822 7.9 2.8 1.024 9.5 3.4 1.226 11.2 4.0 1.428 13.0 4.6 1.630 15.0 5.3 1.832 6.0 2.1 0.834 6.9 2.4 0.936 7.8 2.7 1.038 8.7 3.0 1.240 9.6 3.3 1.342 10.6 3.6 1.444 11.7 3.9 1.546 12.8 4.2 1.648 13.9 4.5 1.750 15.0 4.9 1.9 0.752 5.3 2.154 5.7 2.256 6.2 2.358 6.7 2.560 7.2 2.765 8.3 3.2 1.170 9.8 3.7 1.3 75 11.2 4.3 1.580 12.8 4.9 1.6 0.790 16.1 6.2 2.0 0.8100 20.0 7.8 2.5 0.9110 9.5 2.9 1.0120 11.3 3.4 1.2130 13.0 3.9 1.4140 15.1 4.5 1.6150 17.3 5.1 1.8160 20.0 5.8 2.1170 6.5 2.4180 7.2 2.7190 8.0 3.0200 9.0 3.2220 11.0 3.9240 13.0 4.7260 15.0 5.5280 17.3 6.3300 20.0 7.2350 10.0400 13.0450 16.2500 20.0
Pérdida de presión a través de medidores de agua
Cuadros de
referencia
de pérdida
de presión
Servicio técnico
(1-800-724-6247)
Línea de especificaciones1-800-458-3005
Dirección en internet www.rainbird.com
234
Ref
eren
cia
www.rainbird.com/reference
El uso inteligente del agua.™ 235 El uso inteligente del agua.™
Referencia
Nota: El área de la tabla con sombreado oscuro indica velocidades superiores a 5 pies por segundo. Utilice con precaución.
d 2Los valores de pérdida de presión por fricción se computan a partir de la siguiente ecuación: [ (100
c ) 1.852 ] x.433 para calcular la pérdida en psi cada 100 pies de tubod4.866
Tubo plástico IPS de PVC Clase 160
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaño 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" D.E. 1.315 1.660 1.900 2.375 2.875 3.500 4.500 6.625D.I. 1.195 1.532 1.754 2.193 2.655 3.230 4.154 6.115 Esp. pared 0.06 0.064 0.073 0.091 0.110 0.135 0.173 0.225
Caudal Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida (gpm) pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi1 0.29 0.02 0.17 0.01 0.13 0.00 0.08 0.00 0.06 0.00 0.04 0.00 0.02 0.00 0.01 0.002 0.57 0.06 0.35 0.02 0.27 0.01 0.17 0.00 0.12 0.00 0.08 0.00 0.05 0.00 0.02 0.003 0.86 0.14 0.52 0.04 0.40 0.02 0.25 0.01 0.17 0.00 0.12 0.00 0.07 0.00 0.03 0.004 1.14 0.23 0.70 0.07 0.53 0.04 0.34 0.01 0.23 0.00 0.16 0.00 0.09 0.00 0.04 0.005 1.43 0.35 0.87 0.11 0.66 0.05 0.42 0.02 0.29 0.01 0.20 0.00 0.12 0.00 0.05 0.006 1.72 0.49 1.04 0.15 0.80 0.08 0.51 0.03 0.35 0.01 0.23 0.00 0.14 0.00 0.07 0.007 2.00 0.66 1.22 0.20 0.93 0.10 0.59 0.03 0.41 0.01 0.27 0.01 0.17 0.00 0.08 0.008 2.29 0.84 1.39 0.25 1.06 0.13 0.68 0.04 0.46 0.02 0.31 0.01 0.19 0.00 0.09 0.009 2.57 1.04 1.57 0.31 1.20 0.16 0.76 0.05 0.52 0.02 0.35 0.01 0.21 0.00 0.10 0.0010 2.86 1.27 1.74 0.38 1.33 0.20 0.85 0.07 0.58 0.03 0.39 0.01 0.24 0.00 0.11 0.0011 3.15 1.51 1.91 0.45 1.46 0.23 0.93 0.08 0.64 0.03 0.43 0.01 0.26 0.00 0.12 0.0012 3.43 1.78 2.09 0.53 1.59 0.27 1.02 0.09 0.70 0.04 0.47 0.01 0.28 0.00 0.13 0.0014 4.00 2.36 2.44 0.71 1.86 0.37 1.19 0.12 0.81 0.05 0.55 0.02 0.33 0.01 0.15 0.0016 4.58 3.02 2.78 0.90 2.12 0.47 1.36 0.16 0.93 0.06 0.63 0.02 0.38 0.01 0.17 0.0018 5.15 3.76 3.13 1.12 2.39 0.58 1.53 0.20 1.04 0.08 0.70 0.03 0.43 0.01 0.20 0.0020 5.72 4.57 3.48 1.36 2.66 0.71 1.70 0.24 1.16 0.09 0.78 0.04 0.47 0.01 0.22 0.0022 6.29 5.45 3.83 1.63 2.92 0.84 1.87 0.28 1.27 0.11 0.86 0.04 0.52 0.01 0.24 0.0024 6.87 6.40 4.18 1.91 3.19 0.99 2.04 0.33 1.39 0.13 0.94 0.05 0.57 0.01 0.26 0.0026 7.44 7.43 4.53 2.22 3.45 1.15 2.21 0.39 1.51 0.15 1.02 0.06 0.62 0.02 0.28 0.0028 8.01 8.52 4.87 2.54 3.72 1.32 2.38 0.44 1.62 0.18 1.10 0.07 0.66 0.02 0.31 0.0030 8.58 9.68 5.22 2.89 3.98 1.50 2.55 0.50 1.74 0.20 1.17 0.08 0.71 0.02 0.33 0.0035 10.01 12.87 6.09 3.84 4.65 1.99 2.97 0.67 2.03 0.26 1.37 0.10 0.83 0.03 0.38 0.0040 11.44 16.48 6.96 4.92 5.31 2.55 3.40 0.86 2.32 0.34 1.57 0.13 0.95 0.04 0.44 0.0145 12.87 20.49 7.83 6.12 5.98 3.17 3.82 1.07 2.61 0.42 1.76 0.16 1.07 0.05 0.49 0.0150 14.30 24.90 8.70 7.43 6.64 3.85 4.25 1.30 2.90 0.51 1.96 0.20 1.18 0.06 0.55 0.0155 15.73 29.70 9.57 8.87 7.30 4.59 4.67 1.55 3.19 0.61 2.15 0.24 1.30 0.07 0.60 0.0160 17.16 34.89 10.44 10.42 7.97 5.39 5.10 1.82 3.48 0.72 2.35 0.28 1.42 0.08 0.66 0.0165 18.59 40.45 11.31 12.08 8.63 6.25 5.52 2.11 3.77 0.83 2.55 0.32 1.54 0.09 0.71 0.0170 20.02 46.40 12.18 13.85 9.29 7.17 5.95 2.42 4.06 0.95 2.74 0.37 1.66 0.11 0.76 0.0275 13.05 15.74 9.96 8.15 6.37 2.75 4.35 1.08 2.94 0.42 1.78 0.12 0.82 0.0280 13.92 17.74 10.62 9.18 6.80 3.10 4.64 1.22 3.13 0.47 1.89 0.14 0.87 0.0285 14.79 19.84 11.29 10.27 7.22 3.46 4.93 1.37 3.33 0.53 2.01 0.15 0.93 0.0290 15.66 22.05 11.95 11.42 7.64 3.85 5.22 1.52 3.52 0.59 2.13 0.17 0.98 0.0395 16.53 24.37 12.61 12.62 8.07 4.26 5.51 1.68 3.72 0.65 2.25 0.19 1.04 0.03100 17.41 26.80 13.28 13.87 8.49 4.68 5.80 1.85 3.92 0.71 2.37 0.21 1.09 0.03110 19.15 31.97 14.61 16.55 9.34 5.58 6.37 2.20 4.31 0.85 2.60 0.25 1.20 0.04120 15.93 19.44 10.19 6.56 6.95 2.59 4.70 1.00 2.84 0.29 1.31 0.04130 17.26 22.54 11.04 7.60 7.53 3.00 5.09 1.16 3.08 0.34 1.42 0.05140 18.59 25.85 11.89 8.72 8.11 3.44 5.48 1.33 3.31 0.39 1.53 0.06150 19.92 29.37 12.74 9.91 8.69 3.91 5.87 1.51 3.55 0.44 1.64 0.07160 13.59 11.16 9.27 4.40 6.26 1.70 3.79 0.50 1.75 0.08170 14.44 12.49 9.85 4.93 6.66 1.90 4.02 0.56 1.86 0.09180 15.29 13.88 10.43 5.48 7.05 2.11 4.26 0.62 1.97 0.09190 16.14 15.34 11.01 6.05 7.44 2.33 4.50 0.69 2.08 0.10200 16.99 16.87 11.59 6.65 7.83 2.56 4.73 0.75 2.18 0.11225 19.11 20.98 13.04 8.27 8.81 3.19 5.33 0.94 2.46 0.14250 14.49 10.06 9.79 3.87 5.92 1.14 2.73 0.17275 15.94 11.99 10.77 4.62 6.51 1.36 3.00 0.21300 17.39 14.09 11.75 5.43 7.10 1.60 3.28 0.24325 18.83 16.34 12.73 6.29 7.69 1.85 3.55 0.28350 13.70 7.22 8.29 2.12 3.82 0.32375 14.68 8.20 8.88 2.41 4.10 0.37400 15.66 9.24 9.47 2.72 4.37 0.41425 16.64 10.34 10.06 3.04 4.64 0.46450 17.62 11.49 10.65 3.38 4.92 0.51475 18.60 12.70 11.24 3.73 5.19 0.57500 19.58 13.97 11.84 4.11 5.46 0.63550 13.02 4.90 6.01 0.75600 14.20 5.75 6.55 0.88
Referen
cia
El uso inteligente del agua.™236 El uso inteligente del agua.™
Referencia
Nota: El área de la tabla con sombreado oscuro indica velocidades superiores a 5 pies por segundo. Utilice con precaución.
d 2Los valores de pérdida de presión por fricción se computan a partir de la siguiente ecuación: [ (100
c ) 1.852 ] x.433 para calcular la pérdida en psi cada 100 pies de tubod4.866
Tubo plástico IPS de PVC Clase 200
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaño 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" D.E. 1.050 1.315 1.660 1.900 2.375 2.875 3.500 4.500 6.625D.I. 0.930 1.189 1.502 1.720 2.149 2.601 3.166 4.072 5.993 Esp. pared 0.060 0.063 0.079 0.090 0.113 0.137 0.167 0.214 0.316
Caudal Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida (gpm) pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi1 0.47 0.06 0.29 0.02 0.18 0.01 0.14 0.00 0.09 0.00 0.06 0.00 0.04 0.00 0.02 0.00 0.01 0.002 0.94 0.22 0.58 0.07 0.36 0.02 0.28 0.01 0.18 0.00 0.12 0.00 0.08 0.00 0.05 0.00 0.02 0.003 1.42 0.46 0.87 0.14 0.54 0.04 0.41 0.02 0.27 0.01 0.18 0.00 0.12 0.00 0.07 0.00 0.03 0.004 1.89 0.79 1.16 0.24 0.72 0.08 0.55 0.04 0.35 0.01 0.24 0.01 0.16 0.00 0.10 0.00 0.05 0.005 2.36 1.19 1.44 0.36 0.91 0.12 0.69 0.06 0.44 0.02 0.30 0.01 0.20 0.00 0.12 0.00 0.06 0.006 2.83 1.67 1.73 0.50 1.09 0.16 0.83 0.08 0.53 0.03 0.36 0.01 0.24 0.00 0.15 0.00 0.07 0.007 3.31 2.22 2.02 0.67 1.27 0.22 0.97 0.11 0.62 0.04 0.42 0.01 0.29 0.01 0.17 0.00 0.08 0.008 3.78 2.84 2.31 0.86 1.45 0.28 1.10 0.14 0.71 0.05 0.48 0.02 0.33 0.01 0.20 0.00 0.09 0.009 4.25 3.53 2.60 1.07 1.63 0.34 1.24 0.18 0.80 0.06 0.54 0.02 0.37 0.01 0.22 0.00 0.10 0.0010 4.72 4.29 2.89 1.30 1.81 0.42 1.38 0.22 0.88 0.07 0.60 0.03 0.41 0.01 0.25 0.00 0.11 0.0011 5.20 5.12 3.18 1.55 1.99 0.50 1.52 0.26 0.97 0.09 0.66 0.03 0.45 0.01 0.27 0.00 0.13 0.0012 5.67 6.02 3.47 1.82 2.17 0.58 1.66 0.30 1.06 0.10 0.72 0.04 0.49 0.02 0.30 0.00 0.14 0.0014 6.61 8.00 4.05 2.42 2.54 0.78 1.93 0.40 1.24 0.14 0.85 0.05 0.57 0.02 0.34 0.01 0.16 0.0016 7.56 10.24 4.62 3.10 2.90 0.99 2.21 0.51 1.42 0.17 0.97 0.07 0.65 0.03 0.39 0.01 0.18 0.0018 8.50 12.74 5.20 3.85 3.26 1.24 2.49 0.64 1.59 0.22 1.09 0.09 0.73 0.03 0.44 0.01 0.20 0.0020 9.45 15.48 5.78 4.68 3.62 1.50 2.76 0.78 1.77 0.26 1.21 0.10 0.82 0.04 0.49 0.01 0.23 0.0022 10.39 18.46 6.36 5.59 3.98 1.79 3.04 0.93 1.95 0.31 1.33 0.12 0.90 0.05 0.54 0.01 0.25 0.0024 11.34 21.69 6.93 6.56 4.35 2.11 3.31 1.09 2.12 0.37 1.45 0.15 0.98 0.06 0.59 0.02 0.27 0.0026 12.28 25.15 7.51 7.61 4.71 2.44 3.59 1.26 2.30 0.43 1.57 0.17 1.06 0.06 0.64 0.02 0.30 0.0028 13.22 28.85 8.09 8.73 5.07 2.80 3.87 1.45 2.48 0.49 1.69 0.19 1.14 0.07 0.69 0.02 0.32 0.0030 14.17 32.77 8.67 9.92 5.43 3.18 4.14 1.65 2.65 0.56 1.81 0.22 1.22 0.08 0.74 0.02 0.34 0.0035 16.53 43.59 10.11 13.19 6.34 4.23 4.83 2.19 3.10 0.74 2.11 0.29 1.43 0.11 0.86 0.03 0.40 0.0140 18.89 55.80 11.56 16.89 7.24 5.42 5.52 2.80 3.54 0.95 2.42 0.37 1.63 0.14 0.99 0.04 0.45 0.0145 13.00 21.00 8.15 6.74 6.21 3.48 3.98 1.18 2.72 0.47 1.83 0.18 1.11 0.05 0.51 0.0150 14.45 25.51 9.05 8.18 6.90 4.23 4.42 1.43 3.02 0.57 2.04 0.22 1.23 0.06 0.57 0.0155 15.89 30.43 9.96 9.76 7.59 5.05 4.86 1.71 3.32 0.67 2.24 0.26 1.35 0.08 0.63 0.0160 17.34 35.75 10.86 11.47 8.28 5.93 5.31 2.01 3.62 0.79 2.45 0.30 1.48 0.09 0.68 0.0165 18.78 41.46 11.77 13.30 8.98 6.88 5.75 2.33 3.92 0.92 2.65 0.35 1.60 0.10 0.74 0.0270 12.68 15.25 9.67 7.89 6.19 2.67 4.23 1.05 2.85 0.41 1.72 0.12 0.80 0.0275 13.58 17.33 10.36 8.96 6.63 3.03 4.53 1.20 3.06 0.46 1.85 0.14 0.85 0.0280 14.49 19.53 11.05 10.10 7.08 3.42 4.83 1.35 3.26 0.52 1.97 0.15 0.91 0.0285 15.39 21.84 11.74 11.30 7.52 3.82 5.13 1.51 3.46 0.58 2.09 0.17 0.97 0.0390 16.30 24.28 12.43 12.56 7.96 4.25 5.43 1.68 3.67 0.65 2.22 0.19 1.02 0.0395 17.20 26.83 13.12 13.88 8.40 4.70 5.74 1.86 3.87 0.71 2.34 0.21 1.08 0.03100 18.11 29.51 13.81 15.26 8.85 5.16 6.04 2.04 4.08 0.78 2.46 0.23 1.14 0.04110 19.92 35.20 15.19 18.20 9.73 6.16 6.64 2.43 4.48 0.94 2.71 0.27 1.25 0.04120 16.57 21.38 10.61 7.24 7.25 2.86 4.89 1.10 2.96 0.32 1.36 0.05130 17.95 24.79 11.50 8.39 7.85 3.31 5.30 1.27 3.20 0.37 1.48 0.06140 19.33 28.44 12.38 9.62 8.45 3.80 5.71 1.46 3.45 0.43 1.59 0.07150 13.27 10.93 9.06 4.32 6.11 1.66 3.70 0.49 1.71 0.07160 14.15 12.32 9.66 4.87 6.52 1.87 3.94 0.55 1.82 0.08170 15.04 13.78 10.27 5.44 6.93 2.09 4.19 0.61 1.93 0.09180 15.92 15.32 10.87 6.05 7.34 2.33 4.43 0.68 2.05 0.10190 16.81 16.93 11.47 6.69 7.74 2.57 4.68 0.76 2.16 0.12200 17.69 18.62 12.08 7.35 8.15 2.83 4.93 0.83 2.27 0.13225 19.90 23.15 13.59 9.14 9.17 3.51 5.54 1.03 2.56 0.16250 15.10 11.11 10.19 4.27 6.16 1.26 2.84 0.19275 16.61 13.26 11.21 5.09 6.77 1.50 3.13 0.23300 18.11 15.57 12.23 5.98 7.39 1.76 3.41 0.27325 19.62 18.06 13.25 6.94 8.01 2.04 3.70 0.31350 14.26 7.96 8.62 2.34 3.98 0.36375 15.28 9.04 9.24 2.66 4.27 0.41400 16.30 10.19 9.85 2.99 4.55 0.46425 17.32 11.40 10.47 3.35 4.83 0.51450 18.34 12.67 11.09 3.72 5.12 0.57475 19.36 14.00 11.70 4.11 5.40 0.63500 12.32 4.52 5.69 0.69550 13.55 5.40 6.26 0.82600 14.78 6.34 6.82 0.97
Ref
eren
cia
www.rainbird.com/reference
El uso inteligente del agua.™ 237 El uso inteligente del agua.™
Referencia
Nota: El área de la tabla con sombreado oscuro indica velocidades superiores a 5 pies por segundo. Utilice con precaución.
d 2Los valores de pérdida de presión por fricción se computan a partir de la siguiente ecuación: [ (100
c ) 1.852 ] x.433 para calcular la pérdida en psi cada 100 pies de tubod4.866
Tubo plástico IPS de PVC Clase 315
Tubo plástico IPS de PVC Clase 315
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaño 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" D.E. 0.840 1.050 1.315 1.660 1.900 2.375 2.875 3.500 4.500 6.625D.I. 0.716 0.894 1.121 1.414 1.618 2.023 2.449 2.982 3.834 5.643 Esp. pared 0.062 0.078 0.097 0.123 0.141 0.176 0.213 0.259 0.333 0.491
Caudal Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida (gpm) pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi1 0.80 0.22 0.51 0.07 0.33 0.02 0.20 0.01 0.16 0.00 0.10 0.00 0.07 0.00 0.05 0.00 0.03 0.00 0.01 0.002 1.59 0.78 1.02 0.26 0.65 0.09 0.41 0.03 0.31 0.01 0.20 0.00 0.14 0.00 0.09 0.00 0.06 0.00 0.03 0.003 2.39 1.65 1.53 0.56 0.98 0.19 0.61 0.06 0.47 0.03 0.30 0.01 0.20 0.00 0.14 0.00 0.08 0.00 0.04 0.004 3.19 2.81 2.04 0.96 1.30 0.32 0.82 0.10 0.62 0.05 0.40 0.02 0.27 0.01 0.18 0.00 0.11 0.00 0.05 0.005 3.98 4.25 2.56 1.44 1.63 0.48 1.02 0.16 0.78 0.08 0.50 0.03 0.34 0.01 0.23 0.00 0.14 0.00 0.06 0.006 4.78 5.96 3.07 2.02 1.95 0.67 1.23 0.22 0.94 0.11 0.60 0.04 0.41 0.02 0.28 0.01 0.17 0.00 0.08 0.007 5.58 7.92 3.58 2.69 2.28 0.89 1.43 0.29 1.09 0.15 0.70 0.05 0.48 0.02 0.32 0.01 0.19 0.00 0.09 0.008 6.37 10.14 4.09 3.44 2.60 1.15 1.63 0.37 1.25 0.19 0.80 0.06 0.54 0.03 0.37 0.01 0.22 0.00 0.10 0.009 7.17 12.61 4.60 4.28 2.93 1.42 1.84 0.46 1.40 0.24 0.90 0.08 0.61 0.03 0.41 0.01 0.25 0.00 0.12 0.0010 7.97 15.33 5.11 5.20 3.25 1.73 2.04 0.56 1.56 0.29 1.00 0.10 0.68 0.04 0.46 0.01 0.28 0.00 0.13 0.0011 8.77 18.28 5.62 6.21 3.58 2.06 2.25 0.67 1.72 0.35 1.10 0.12 0.75 0.05 0.51 0.02 0.31 0.01 0.14 0.0012 9.56 21.47 6.13 7.29 3.90 2.42 2.45 0.78 1.87 0.41 1.20 0.14 0.82 0.05 0.55 0.02 0.33 0.01 0.15 0.0014 11.16 28.56 7.16 9.70 4.55 3.22 2.86 1.04 2.18 0.54 1.40 0.18 0.95 0.07 0.64 0.03 0.39 0.01 0.18 0.0016 12.75 36.56 8.18 12.41 5.20 4.13 3.27 1.33 2.50 0.69 1.60 0.23 1.09 0.09 0.74 0.04 0.44 0.01 0.21 0.0018 14.34 45.46 9.20 15.44 5.85 5.13 3.68 1.66 2.81 0.86 1.80 0.29 1.23 0.11 0.83 0.04 0.50 0.01 0.23 0.0020 15.94 55.25 10.22 18.76 6.50 6.24 4.09 2.02 3.12 1.05 2.00 0.35 1.36 0.14 0.92 0.05 0.56 0.02 0.26 0.0022 17.53 65.90 11.24 22.37 7.15 7.44 4.49 2.40 3.43 1.25 2.20 0.42 1.50 0.17 1.01 0.06 0.61 0.02 0.28 0.0024 19.12 77.41 12.27 26.28 7.80 8.74 4.90 2.82 3.74 1.47 2.40 0.49 1.63 0.20 1.10 0.07 0.67 0.02 0.31 0.0026 13.29 30.48 8.45 10.14 5.31 3.27 4.06 1.70 2.60 0.57 1.77 0.23 1.19 0.09 0.72 0.03 0.33 0.0028 14.31 34.95 9.10 11.62 5.72 3.76 4.37 1.95 2.79 0.66 1.91 0.26 1.29 0.10 0.78 0.03 0.36 0.0030 15.33 39.71 9.75 13.21 6.13 4.27 4.68 2.22 2.99 0.75 2.04 0.29 1.38 0.11 0.83 0.03 0.38 0.0135 17.89 52.82 11.38 17.57 7.15 5.68 5.46 2.95 3.49 0.99 2.38 0.39 1.61 0.15 0.97 0.04 0.45 0.0140 13.00 22.49 8.17 7.27 6.24 3.77 3.99 1.27 2.72 0.50 1.84 0.19 1.11 0.06 0.51 0.0145 14.63 27.96 9.19 9.03 7.02 4.69 4.49 1.58 3.06 0.62 2.07 0.24 1.25 0.07 0.58 0.0150 16.25 33.98 10.22 10.98 7.80 5.70 4.99 1.92 3.41 0.76 2.30 0.29 1.39 0.09 0.64 0.0155 17.88 40.53 11.24 13.10 8.58 6.80 5.49 2.29 3.75 0.90 2.53 0.35 1.53 0.10 0.71 0.0260 19.50 47.61 12.26 15.38 9.36 7.99 5.99 2.69 4.09 1.06 2.76 0.41 1.67 0.12 0.77 0.0265 13.28 17.84 10.14 9.26 6.49 3.12 4.43 1.23 2.99 0.47 1.81 0.14 0.83 0.0270 14.30 20.46 10.92 10.62 6.99 3.58 4.77 1.41 3.22 0.54 1.95 0.16 0.90 0.0275 15.32 23.25 11.70 12.07 7.49 4.07 5.11 1.61 3.45 0.62 2.08 0.18 0.96 0.0380 16.34 26.19 12.48 13.60 7.99 4.59 5.45 1.81 3.68 0.69 2.22 0.20 1.03 0.0385 17.37 29.30 13.26 15.21 8.48 5.13 5.79 2.02 3.90 0.78 2.36 0.23 1.09 0.0390 18.39 32.57 14.04 16.91 8.98 5.70 6.13 2.25 4.13 0.86 2.50 0.25 1.15 0.0495 19.41 36.00 14.82 18.69 9.48 6.30 6.47 2.49 4.36 0.95 2.64 0.28 1.22 0.04100 15.60 20.55 9.98 6.93 6.81 2.73 4.59 1.05 2.78 0.31 1.28 0.05110 17.16 24.51 10.98 8.27 7.49 3.26 5.05 1.25 3.06 0.37 1.41 0.06120 18.72 28.79 11.98 9.71 8.17 3.83 5.51 1.47 3.33 0.43 1.54 0.07130 12.98 11.26 8.85 4.44 5.97 1.70 3.61 0.50 1.67 0.08140 13.97 12.91 9.54 5.10 6.43 1.95 3.89 0.58 1.80 0.09150 14.97 14.67 10.22 5.79 6.89 2.22 4.17 0.65 1.92 0.10160 15.97 16.53 10.90 6.52 7.35 2.50 4.45 0.74 2.05 0.11170 16.97 18.49 11.58 7.30 7.81 2.80 4.72 0.82 2.18 0.13180 17.97 20.56 12.26 8.11 8.27 3.11 5.00 0.92 2.31 0.14190 18.97 22.72 12.94 8.97 8.73 3.44 5.28 1.01 2.44 0.15200 19.96 24.98 13.62 9.86 9.19 3.78 5.56 1.11 2.57 0.17225 15.32 12.26 10.34 4.70 6.25 1.38 2.89 0.21250 17.03 14.90 11.48 5.71 6.95 1.68 3.21 0.26275 18.73 17.77 12.63 6.82 7.64 2.01 3.53 0.31300 13.78 8.01 8.34 2.36 3.85 0.36325 14.93 9.28 9.03 2.73 4.17 0.42350 16.08 10.65 9.73 3.14 4.49 0.48375 17.23 12.10 10.42 3.56 4.81 0.54400 18.38 13.63 11.12 4.01 5.13 0.61425 19.52 15.25 11.81 4.49 5.45 0.68450 12.51 4.99 5.77 0.76475 13.20 5.52 6.09 0.84500 13.89 6.07 6.41 0.92550 15.28 7.23 7.06 1.10600 16.67 8.50 7.70 1.30
Referen
cia
El uso inteligente del agua.™238 El uso inteligente del agua.™
Referencia
Nota: El área de la tabla con sombreado oscuro indica velocidades superiores a 5 pies por segundo. Utilice con precaución.
d 2Los valores de pérdida de presión por fricción se computan a partir de la siguiente ecuación: [ (100
c ) 1.852 ] x.433 para calcular la pérdida en psi cada 100 pies de tubod4.866
Tubo plástico IPS de PVC Schedule 40
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaño 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" D.E. 0.840 1.050 1.315 1.660 1.900 2.375 2.875 3.500 4.500 6.625D.I. 0.622 0.824 1.049 1.380 1.610 2.067 2.469 3.068 4.026 6.065 Esp. pared 0.109 0.113 0.133 0.140 0.145 0.154 0.203 0.216 0.237 0.280
Caudal Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida (gpm) pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi1 1.06 0.43 0.60 0.11 0.37 0.03 0.21 0.01 0.16 0.00 0.10 0.00 0.07 0.00 0.04 0.00 0.03 0.00 0.01 0.002 2.11 1.55 1.20 0.39 0.74 0.12 0.43 0.03 0.32 0.02 0.19 0.00 0.13 0.00 0.09 0.00 0.05 0.00 0.02 0.003 3.17 3.28 1.80 0.83 1.11 0.26 0.64 0.07 0.48 0.03 0.29 0.01 0.20 0.00 0.13 0.00 0.08 0.00 0.03 0.004 4.22 5.58 2.41 1.42 1.48 0.44 0.86 0.12 0.64 0.06 0.38 0.02 0.26 0.01 0.17 0.00 0.10 0.00 0.04 0.005 5.28 8.43 3.01 2.15 1.86 0.66 1.07 0.17 0.80 0.09 0.48 0.02 0.33 0.01 0.22 0.00 0.13 0.00 0.06 0.006 6.34 11.81 3.61 3.01 2.23 0.93 1.29 0.24 0.96 0.12 0.57 0.03 0.40 0.01 0.26 0.01 0.15 0.00 0.07 0.007 7.39 15.71 4.21 4.00 2.60 1.24 1.50 0.33 1.12 0.16 0.67 0.05 0.46 0.02 0.30 0.01 0.18 0.00 0.08 0.008 8.45 20.12 4.81 5.12 2.97 1.58 1.72 0.42 1.28 0.20 0.76 0.06 0.53 0.02 0.35 0.01 0.20 0.00 0.09 0.009 9.50 25.01 5.41 6.37 3.34 1.97 1.93 0.52 1.44 0.25 0.86 0.07 0.59 0.03 0.39 0.01 0.23 0.00 0.10 0.0010 10.56 30.40 6.02 7.74 3.71 2.39 2.15 0.63 1.60 0.31 0.96 0.09 0.66 0.04 0.43 0.01 0.25 0.00 0.11 0.0011 11.61 36.26 6.62 9.23 4.08 2.85 2.36 0.75 1.76 0.37 1.05 0.11 0.73 0.04 0.48 0.02 0.28 0.00 0.12 0.0012 12.67 42.59 7.22 10.84 4.45 3.35 2.57 0.88 1.91 0.43 1.15 0.12 0.79 0.05 0.52 0.02 0.30 0.00 0.13 0.0014 14.78 56.64 8.42 14.42 5.20 4.45 3.00 1.17 2.23 0.57 1.34 0.16 0.92 0.07 0.61 0.02 0.35 0.01 0.16 0.0016 16.89 72.52 9.63 18.46 5.94 5.70 3.43 1.50 2.55 0.73 1.53 0.21 1.06 0.09 0.69 0.03 0.40 0.01 0.18 0.0018 19.01 90.17 10.83 22.95 6.68 7.09 3.86 1.87 2.87 0.91 1.72 0.26 1.19 0.11 0.78 0.04 0.45 0.01 0.20 0.0020 21.12 109.58 12.03 27.89 7.42 8.62 4.29 2.27 3.19 1.10 1.91 0.32 1.32 0.13 0.87 0.05 0.50 0.01 0.22 0.0022 13.24 33.27 8.17 10.28 4.72 2.71 3.51 1.32 2.10 0.38 1.45 0.15 0.95 0.06 0.55 0.01 0.24 0.0024 14.44 39.08 8.91 12.07 5.15 3.18 3.83 1.55 2.29 0.45 1.58 0.18 1.04 0.07 0.60 0.02 0.27 0.0026 15.64 45.32 9.65 14.00 5.58 3.69 4.15 1.79 2.49 0.52 1.71 0.21 1.13 0.08 0.66 0.02 0.29 0.0028 16.85 51.98 10.39 16.06 6.01 4.23 4.47 2.06 2.68 0.59 1.85 0.24 1.22 0.09 0.71 0.02 0.31 0.0030 18.05 59.05 11.14 18.24 6.44 4.80 4.79 2.34 2.87 0.67 1.98 0.27 1.30 0.10 0.76 0.03 0.33 0.0035 12.99 24.26 7.51 6.39 5.58 3.11 3.35 0.89 2.31 0.36 1.52 0.13 0.88 0.03 0.39 0.0040 14.85 31.06 8.58 8.18 6.38 3.98 3.82 1.15 2.64 0.46 1.74 0.17 1.01 0.04 0.44 0.0145 16.71 38.62 9.65 10.17 7.18 4.95 4.30 1.42 2.97 0.58 1.95 0.21 1.13 0.06 0.50 0.0150 18.56 46.94 10.73 12.36 7.98 6.02 4.78 1.73 3.30 0.70 2.17 0.25 1.26 0.07 0.56 0.0155 11.80 14.74 8.78 7.18 5.26 2.06 3.63 0.84 2.39 0.30 1.39 0.08 0.61 0.0160 12.87 17.32 9.57 8.43 5.74 2.43 3.96 0.98 2.60 0.36 1.51 0.09 0.67 0.0165 13.94 20.08 10.37 9.78 6.21 2.81 4.29 1.14 2.82 0.41 1.64 0.11 0.72 0.0170 15.02 23.03 11.17 11.21 6.69 3.23 4.62 1.31 3.04 0.47 1.76 0.13 0.78 0.0275 16.09 26.17 11.97 12.74 7.17 3.66 4.95 1.48 3.25 0.54 1.89 0.14 0.83 0.0280 17.16 29.49 12.77 14.36 7.65 4.13 5.28 1.67 3.47 0.60 2.02 0.16 0.89 0.0285 18.23 32.99 13.56 16.06 8.13 4.62 5.60 1.87 3.69 0.68 2.14 0.18 0.94 0.0290 19.31 36.67 14.36 17.85 8.61 5.14 5.93 2.08 3.91 0.75 2.27 0.20 1.00 0.0395 15.16 19.73 9.08 5.68 6.26 2.30 4.12 0.83 2.39 0.22 1.06 0.03100 15.96 21.69 9.56 6.24 6.59 2.53 4.34 0.91 2.52 0.24 1.11 0.03110 17.55 25.88 10.52 7.44 7.25 3.01 4.77 1.09 2.77 0.29 1.22 0.04120 19.15 30.40 11.47 8.74 7.91 3.54 5.21 1.28 3.02 0.34 1.33 0.05130 12.43 10.14 8.57 4.11 5.64 1.48 3.28 0.40 1.44 0.05140 13.39 11.63 9.23 4.71 6.08 1.70 3.53 0.45 1.55 0.06150 14.34 13.21 9.89 5.35 6.51 1.93 3.78 0.52 1.67 0.07160 15.30 14.89 10.55 6.03 6.94 2.18 4.03 0.58 1.78 0.08170 16.25 16.65 11.21 6.74 7.38 2.44 4.28 0.65 1.89 0.09180 17.21 18.51 11.87 7.50 7.81 2.71 4.54 0.72 2.00 0.10190 18.17 20.46 12.53 8.29 8.25 2.99 4.79 0.80 2.11 0.11200 19.12 22.50 13.19 9.11 8.68 3.29 5.04 0.88 2.22 0.12225 14.84 11.33 9.76 4.09 5.67 1.09 2.50 0.15250 16.48 13.77 10.85 4.98 6.30 1.33 2.78 0.18275 18.13 16.42 11.93 5.94 6.93 1.58 3.05 0.22300 13.02 6.97 7.56 1.86 3.33 0.25325 14.10 8.09 8.19 2.16 3.61 0.29350 15.19 9.27 8.82 2.47 3.89 0.34375 16.27 10.54 9.45 2.81 4.16 0.38400 17.36 11.87 10.08 3.16 4.44 0.43425 18.44 13.28 10.71 3.54 4.72 0.48450 19.53 14.76 11.34 3.93 5.00 0.54475 11.97 4.35 5.28 0.59500 12.60 4.78 5.55 0.65550 13.86 5.70 6.11 0.78600 15.12 6.70 6.66 0.91
Ref
eren
cia
www.rainbird.com/reference
El uso inteligente del agua.™ 239 El uso inteligente del agua.™
Referencia
Nota: El área de la tabla con sombreado oscuro indica velocidades superiores a 5 pies por segundo. Utilice con precaución.
d 2Los valores de pérdida de presión por fricción se computan a partir de la siguiente ecuación: [ (100
c ) 1.852 ] x.433 para calcular la pérdida en psi cada 100 pies de tubod4.866
Tubo plástico IPS de PVC Schedule 80
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaño 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" D.E. 0.840 1.050 1.315 1.660 1.900 2.375 2.875 3.500 4.500 6.625D.I. 0.546 0.742 0.957 1.278 1.500 1.939 2.323 2.900 3.826 5.761 Esp. pared 0.147 0.154 0.179 0.191 0.200 0.218 0.276 0.300 0.337 0.432
Caudal Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida (gpm) pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi1 1.37 0.81 0.74 0.18 0.45 0.05 0.25 0.01 0.18 0.01 0.11 0.00 0.08 0.00 0.05 0.00 0.03 0.00 0.01 0.002 2.74 2.92 1.48 0.66 0.89 0.19 0.50 0.05 0.36 0.02 0.22 0.01 0.15 0.00 0.10 0.00 0.06 0.00 0.02 0.003 4.11 6.18 2.23 1.39 1.34 0.40 0.75 0.10 0.54 0.05 0.33 0.01 0.23 0.01 0.15 0.00 0.08 0.00 0.04 0.004 5.48 10.52 2.97 2.37 1.78 0.69 1.00 0.17 0.73 0.08 0.43 0.02 0.30 0.01 0.19 0.00 0.11 0.00 0.05 0.005 6.85 15.90 3.71 3.57 2.23 1.04 1.25 0.25 0.91 0.12 0.54 0.03 0.38 0.01 0.24 0.00 0.14 0.00 0.06 0.006 8.22 22.27 4.45 5.01 2.68 1.45 1.50 0.36 1.09 0.16 0.65 0.05 0.45 0.02 0.29 0.01 0.17 0.00 0.07 0.007 9.59 29.62 5.19 6.66 3.12 1.93 1.75 0.47 1.27 0.22 0.76 0.06 0.53 0.03 0.34 0.01 0.20 0.00 0.09 0.008 10.96 37.92 5.94 8.53 3.57 2.47 2.00 0.61 1.45 0.28 0.87 0.08 0.61 0.03 0.39 0.01 0.22 0.00 0.10 0.009 12.33 47.16 6.68 10.60 4.01 3.07 2.25 0.75 1.63 0.35 0.98 0.10 0.68 0.04 0.44 0.01 0.25 0.00 0.11 0.0010 13.70 57.30 7.42 12.88 4.46 3.74 2.50 0.91 1.82 0.42 1.09 0.12 0.76 0.05 0.49 0.02 0.28 0.00 0.12 0.0011 15.07 68.35 8.16 15.37 4.91 4.46 2.75 1.09 2.00 0.50 1.20 0.14 0.83 0.06 0.53 0.02 0.31 0.01 0.14 0.0012 16.44 80.29 8.90 18.05 5.35 5.23 3.00 1.28 2.18 0.59 1.30 0.17 0.91 0.07 0.58 0.02 0.33 0.01 0.15 0.0014 10.39 24.01 6.24 6.96 3.50 1.70 2.54 0.78 1.52 0.22 1.06 0.09 0.68 0.03 0.39 0.01 0.17 0.0016 11.87 30.74 7.14 8.91 4.00 2.18 2.90 1.00 1.74 0.29 1.21 0.12 0.78 0.04 0.45 0.01 0.20 0.0018 13.36 38.22 8.03 11.08 4.50 2.71 3.27 1.24 1.96 0.36 1.36 0.15 0.87 0.05 0.50 0.01 0.22 0.0020 14.84 46.45 8.92 13.47 5.00 3.30 3.63 1.51 2.17 0.43 1.51 0.18 0.97 0.06 0.56 0.02 0.25 0.0022 16.32 55.40 9.81 16.06 5.50 3.93 3.99 1.80 2.39 0.52 1.67 0.21 1.07 0.07 0.61 0.02 0.27 0.0024 17.81 65.08 10.70 18.87 6.00 4.62 4.36 2.12 2.61 0.61 1.82 0.25 1.17 0.09 0.67 0.02 0.30 0.0026 19.29 75.47 11.60 21.88 6.50 5.36 4.72 2.46 2.82 0.70 1.97 0.29 1.26 0.10 0.73 0.03 0.32 0.0028 12.49 25.10 7.00 6.14 5.08 2.82 3.04 0.81 2.12 0.34 1.36 0.11 0.78 0.03 0.34 0.0030 13.38 28.51 7.50 6.98 5.45 3.20 3.26 0.92 2.27 0.38 1.46 0.13 0.84 0.03 0.37 0.0035 15.61 37.92 8.75 9.28 6.35 4.26 3.80 1.22 2.65 0.51 1.70 0.17 0.98 0.04 0.43 0.0140 17.84 48.55 10.00 11.88 7.26 5.45 4.35 1.56 3.03 0.65 1.94 0.22 1.12 0.06 0.49 0.0145 11.25 14.78 8.17 6.78 4.89 1.94 3.41 0.81 2.19 0.27 1.26 0.07 0.55 0.0150 12.51 17.96 9.08 8.24 5.43 2.36 3.78 0.98 2.43 0.33 1.40 0.09 0.62 0.0155 13.76 21.42 9.99 9.83 5.98 2.82 4.16 1.17 2.67 0.40 1.53 0.10 0.68 0.0160 15.01 25.16 10.89 11.54 6.52 3.31 4.54 1.37 2.91 0.47 1.67 0.12 0.74 0.0265 16.26 29.18 11.80 13.38 7.06 3.84 4.92 1.59 3.16 0.54 1.81 0.14 0.80 0.0270 17.51 33.47 12.71 15.35 7.61 4.40 5.30 1.83 3.40 0.62 1.95 0.16 0.86 0.0275 18.76 38.02 13.62 17.44 8.15 5.00 5.68 2.08 3.64 0.71 2.09 0.18 0.92 0.0380 20.01 42.84 14.52 19.65 8.69 5.64 6.06 2.34 3.89 0.80 2.23 0.21 0.98 0.0385 15.43 21.99 9.24 6.31 6.43 2.62 4.13 0.89 2.37 0.23 1.05 0.0390 16.34 24.44 9.78 7.01 6.81 2.91 4.37 0.99 2.51 0.26 1.11 0.0495 17.25 27.01 10.32 7.75 7.19 3.22 4.61 1.09 2.65 0.28 1.17 0.04100 18.16 29.70 10.87 8.52 7.57 3.54 4.86 1.20 2.79 0.31 1.23 0.04110 19.97 35.42 11.95 10.16 8.33 4.22 5.34 1.43 3.07 0.37 1.35 0.05120 13.04 11.93 9.08 4.95 5.83 1.68 3.35 0.44 1.48 0.06130 14.12 13.84 9.84 5.74 6.31 1.95 3.63 0.51 1.60 0.07140 15.21 15.87 10.60 6.59 6.80 2.24 3.91 0.58 1.72 0.08150 16.30 18.03 11.35 7.49 7.29 2.54 4.19 0.66 1.85 0.09160 17.38 20.32 12.11 8.44 7.77 2.87 4.47 0.74 1.97 0.10170 18.47 22.73 12.87 9.44 8.26 3.21 4.74 0.83 2.09 0.11180 19.56 25.27 13.63 10.49 8.74 3.56 5.02 0.93 2.22 0.13190 14.38 11.59 9.23 3.94 5.30 1.02 2.34 0.14200 15.14 12.75 9.71 4.33 5.58 1.12 2.46 0.15225 17.03 15.85 10.93 5.39 6.28 1.40 2.77 0.19250 18.92 19.26 12.14 6.54 6.98 1.70 3.08 0.23275 20.82 22.97 13.36 7.81 7.67 2.03 3.38 0.28300 14.57 9.17 8.37 2.38 3.69 0.33325 15.79 10.63 9.07 2.76 4.00 0.38350 17.00 12.20 9.77 3.17 4.31 0.43375 18.21 13.86 10.46 3.60 4.62 0.49400 19.43 15.61 11.16 4.05 4.92 0.55425 11.86 4.54 5.23 0.62450 12.56 5.04 5.54 0.69475 13.26 5.57 5.85 0.76500 13.95 6.13 6.15 0.84550 15.35 7.31 6.77 1.00600 16.74 8.58 7.38 1.17
Referen
cia
El uso inteligente del agua.™240 El uso inteligente del agua.™
Referencia
Nota: El área de la tabla con sombreado oscuro indica velocidades superiores a 5 pies por segundo. Utilice con precaución.
d 2Los valores de pérdida de presión por fricción se computan a partir de la siguiente ecuación: [ (100
c ) 1.852 ] x.433 para calcular la pérdida en psi cada 100 pies de tubod4.866
Tubo de polietileno (PE) certificado para presión SDR
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaño 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" D.I. 0.622 0.824 1.049 1.380 1.610 2.067 2.469 3.068 4.026 6.065
Caudal Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida (gpm) pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi1 1.06 0.43 0.60 0.11 0.37 0.03 0.21 0.01 0.16 0.00 0.10 0.00 0.07 0.00 0.04 0.00 0.03 0.00 0.01 0.002 2.11 1.55 1.20 0.39 0.74 0.12 0.43 0.03 0.32 0.02 0.19 0.00 0.13 0.00 0.09 0.00 0.05 0.00 0.02 0.003 3.17 3.28 1.80 0.83 1.11 0.26 0.64 0.07 0.47 0.03 0.29 0.01 0.20 0.00 0.13 0.00 0.08 0.00 0.03 0.004 4.22 5.58 2.41 1.42 1.48 0.44 0.86 0.12 0.63 0.05 0.38 0.02 0.27 0.01 0.17 0.00 0.10 0.00 0.04 0.005 5.28 8.43 3.01 2.15 1.86 0.66 1.07 0.17 0.79 0.08 0.48 0.02 0.34 0.01 0.22 0.00 0.13 0.00 0.06 0.006 6.34 11.81 3.61 3.01 2.23 0.93 1.29 0.24 0.95 0.12 0.57 0.03 0.40 0.01 0.26 0.01 0.15 0.00 0.07 0.007 7.39 15.71 4.21 4.00 2.60 1.24 1.50 0.33 1.10 0.15 0.67 0.05 0.47 0.02 0.30 0.01 0.18 0.00 0.08 0.008 8.45 20.12 4.81 5.12 2.97 1.58 1.72 0.42 1.26 0.20 0.76 0.06 0.54 0.02 0.35 0.01 0.20 0.00 0.09 0.009 9.50 25.01 5.41 6.37 3.34 1.97 1.93 0.52 1.42 0.24 0.86 0.07 0.60 0.03 0.39 0.01 0.23 0.00 0.10 0.0010 10.56 30.40 6.02 7.74 3.71 2.39 2.15 0.63 1.58 0.30 0.96 0.09 0.67 0.04 0.43 0.01 0.25 0.00 0.11 0.0011 11.61 36.26 6.62 9.23 4.08 2.85 2.36 0.75 1.73 0.35 1.05 0.11 0.74 0.04 0.48 0.02 0.28 0.00 0.12 0.0012 12.67 42.59 7.22 10.84 4.45 3.35 2.57 0.88 1.89 0.42 1.15 0.12 0.80 0.05 0.52 0.02 0.30 0.00 0.13 0.0014 14.78 56.64 8.42 14.42 5.20 4.45 3.00 1.17 2.21 0.55 1.34 0.16 0.94 0.07 0.61 0.02 0.35 0.01 0.16 0.0016 16.89 72.52 9.63 18.46 5.94 5.70 3.43 1.50 2.52 0.71 1.53 0.21 1.07 0.09 0.69 0.03 0.40 0.01 0.18 0.0018 19.01 90.17 10.83 22.95 6.68 7.09 3.86 1.87 2.84 0.88 1.72 0.26 1.21 0.11 0.78 0.04 0.45 0.01 0.20 0.0020 12.03 27.89 7.42 8.62 4.29 2.27 3.15 1.07 1.91 0.32 1.34 0.13 0.87 0.05 0.50 0.01 0.22 0.0022 13.24 33.27 8.17 10.28 4.72 2.71 3.47 1.28 2.10 0.38 1.47 0.16 0.95 0.06 0.55 0.01 0.24 0.0024 14.44 39.08 8.91 12.07 5.15 3.18 3.78 1.50 2.29 0.45 1.61 0.19 1.04 0.07 0.60 0.02 0.27 0.0026 15.64 45.32 9.65 14.00 5.58 3.69 4.10 1.74 2.49 0.52 1.74 0.22 1.13 0.08 0.66 0.02 0.29 0.0028 16.85 51.98 10.39 16.06 6.01 4.23 4.41 2.00 2.68 0.59 1.88 0.25 1.22 0.09 0.71 0.02 0.31 0.0030 18.05 59.05 11.14 18.24 6.44 4.80 4.73 2.27 2.87 0.67 2.01 0.28 1.30 0.10 0.76 0.03 0.33 0.0035 12.99 24.26 7.51 6.39 5.52 3.02 3.35 0.89 2.35 0.38 1.52 0.13 0.88 0.03 0.39 0.0040 14.85 31.06 8.58 8.18 6.30 3.86 3.82 1.15 2.68 0.48 1.74 0.17 1.01 0.04 0.44 0.0145 16.71 38.62 9.65 10.17 7.09 4.80 4.30 1.42 3.02 0.60 1.95 0.21 1.13 0.06 0.50 0.0150 18.56 46.94 10.73 12.36 7.88 5.84 4.78 1.73 3.35 0.73 2.17 0.25 1.26 0.07 0.56 0.0155 11.80 14.74 8.67 6.96 5.26 2.06 3.69 0.87 2.39 0.30 1.39 0.08 0.61 0.0160 12.87 17.32 9.46 8.18 5.74 2.43 4.02 1.02 2.60 0.36 1.51 0.09 0.67 0.0165 13.94 20.08 10.24 9.49 6.21 2.81 4.36 1.18 2.82 0.41 1.64 0.11 0.72 0.0170 15.02 23.03 11.03 10.88 6.69 3.23 4.69 1.36 3.04 0.47 1.76 0.13 0.78 0.0275 16.09 26.17 11.82 12.36 7.17 3.66 5.03 1.54 3.25 0.54 1.89 0.14 0.83 0.0280 17.16 29.49 12.61 13.93 7.65 4.13 5.36 1.74 3.47 0.60 2.02 0.16 0.89 0.0285 18.23 32.99 13.40 15.58 8.13 4.62 5.70 1.95 3.69 0.68 2.14 0.18 0.94 0.0290 19.31 36.67 14.18 17.32 8.61 5.14 6.03 2.16 3.91 0.75 2.27 0.20 1.00 0.0395 14.97 19.14 9.08 5.68 6.37 2.39 4.12 0.83 2.39 0.22 1.06 0.03100 15.76 21.05 9.56 6.24 6.70 2.63 4.34 0.91 2.52 0.24 1.11 0.03110 17.34 25.11 10.52 7.44 7.37 3.14 4.77 1.09 2.77 0.29 1.22 0.04120 18.91 29.49 11.47 8.74 8.04 3.68 5.21 1.28 3.02 0.34 1.33 0.05130 12.43 10.14 8.71 4.27 5.64 1.48 3.28 0.40 1.44 0.05140 13.39 11.63 9.38 4.90 6.08 1.70 3.53 0.45 1.55 0.06150 14.34 13.21 10.05 5.56 6.51 1.93 3.78 0.52 1.67 0.07160 15.30 14.89 10.72 6.27 6.94 2.18 4.03 0.58 1.78 0.08170 16.25 16.65 11.39 7.01 7.38 2.44 4.28 0.65 1.89 0.09180 17.21 18.51 12.06 7.80 7.81 2.71 4.54 0.72 2.00 0.10190 18.17 20.46 12.73 8.62 8.25 2.99 4.79 0.80 2.11 0.11200 19.12 22.50 13.40 9.48 8.68 3.29 5.04 0.88 2.22 0.12225 15.08 11.78 9.76 4.09 5.67 1.09 2.50 0.15250 16.75 14.32 10.85 4.98 6.30 1.33 2.78 0.18275 18.43 17.08 11.93 5.94 6.93 1.58 3.05 0.22300 13.02 6.97 7.56 1.86 3.33 0.25325 14.10 8.09 8.19 2.16 3.61 0.29350 15.19 9.27 8.82 2.47 3.89 0.34375 16.27 10.54 9.45 2.81 4.16 0.38400 17.36 11.87 10.08 3.16 4.44 0.43425 18.44 13.28 10.71 3.54 4.72 0.48450 19.53 14.76 11.34 3.93 5.00 0.54475 11.97 4.35 5.28 0.59500 12.60 4.78 5.55 0.65550 13.86 5.70 6.11 0.78600 15.12 6.70 6.66 0.91
Ref
eren
cia
www.rainbird.com/reference
241 El uso inteligente del agua.™ 241 El uso inteligente del agua.™
Referencia
Nota: El área de la tabla con sombreado oscuro indica velocidades superiores a 5 pies por segundo. Utilice con precaución.
d 2Los valores de pérdida de presión por fricción se computan a partir de la siguiente ecuación: [ (100
c ) 1.852 ] x.433 para calcular la pérdida en psi cada 100 pies de tubod4.866
Tubo de acero estándar Schedule 40
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)(
Tamaño 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" 2 1/2" 3" 4" 6" D.E. 0.840 1.050 1.315 1.660 1.900 2.375 2.875 3.500 4.500 6.625D.I. 0.622 0.824 1.049 1.380 1.610 2.067 2.469 3.068 4.026 6.065Esp. pared 0.109 0.113 0.133 0.140 0.145 0.154 0.203 0.216 0.237 0.280
Caudal Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida (gpm) pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi1 1.06 0.91 0.60 0.23 0.37 0.07 0.21 0.02 0.16 0.01 0.10 0.00 0.07 0.00 0.04 0.00 0.03 0.00 0.02 0.002 2.11 3.28 1.20 0.83 0.74 0.26 0.43 0.07 0.32 0.03 0.19 0.01 0.13 0.00 0.09 0.00 0.05 0.00 0.03 0.003 3.17 6.94 1.80 1.77 1.11 0.55 0.64 0.14 0.48 0.07 0.29 0.02 0.20 0.01 0.13 0.00 0.08 0.00 0.05 0.004 4.22 11.81 2.41 3.01 1.48 0.93 0.86 0.24 0.64 0.12 0.38 0.03 0.26 0.01 0.17 0.01 0.10 0.00 0.06 0.005 5.28 17.85 3.01 4.54 1.86 1.40 1.07 0.37 0.80 0.18 0.48 0.05 0.33 0.02 0.22 0.01 0.13 0.00 0.08 0.016 6.34 25.01 3.61 6.37 2.23 1.97 1.29 0.52 0.96 0.25 0.57 0.07 0.40 0.03 0.26 0.01 0.15 0.00 0.10 0.017 7.39 33.27 4.21 8.47 2.60 2.62 1.50 0.69 1.12 0.34 0.67 0.10 0.46 0.04 0.30 0.01 0.18 0.00 0.11 0.028 8.45 42.59 4.81 10.84 2.97 3.35 1.72 0.88 1.28 0.43 0.76 0.12 0.53 0.05 0.35 0.02 0.20 0.00 0.13 0.049 9.50 52.96 5.41 13.48 3.34 4.16 1.93 1.10 1.44 0.53 0.86 0.15 0.59 0.06 0.39 0.02 0.23 0.01 0.14 0.0510 10.56 64.35 6.02 16.38 3.71 5.06 2.15 1.33 1.60 0.65 0.96 0.19 0.66 0.08 0.43 0.03 0.25 0.01 0.16 0.0811 11.61 76.76 6.62 19.54 4.08 6.04 2.36 1.59 1.76 0.77 1.05 0.22 0.73 0.09 0.48 0.03 0.28 0.01 0.18 0.1112 12.67 90.17 7.22 22.95 4.45 7.09 2.57 1.87 1.91 0.91 1.15 0.26 0.79 0.11 0.52 0.04 0.30 0.01 0.19 0.1414 14.78 119.93 8.42 30.53 5.20 9.43 3.00 2.48 2.23 1.21 1.34 0.35 0.92 0.14 0.61 0.05 0.35 0.01 0.22 0.2416 16.89 153.53 9.63 39.08 5.94 12.07 3.43 3.18 2.55 1.55 1.53 0.45 1.06 0.18 0.69 0.07 0.40 0.02 0.26 0.3818 19.01 190.91 10.83 48.59 6.68 15.01 3.86 3.95 2.87 1.92 1.72 0.55 1.19 0.22 0.78 0.08 0.45 0.02 0.29 0.5720 12.03 59.05 7.42 18.24 4.29 4.80 3.19 2.34 1.91 0.67 1.32 0.27 0.87 0.10 0.50 0.03 0.32 0.0022 13.24 70.44 8.17 21.76 4.72 5.73 3.51 2.79 2.10 0.80 1.45 0.33 0.95 0.12 0.55 0.03 0.35 0.0024 14.44 82.74 8.91 25.56 5.15 6.73 3.83 3.28 2.29 0.94 1.58 0.38 1.04 0.14 0.60 0.04 0.38 0.0026 15.64 95.94 9.65 29.64 5.58 7.81 4.15 3.80 2.49 1.09 1.71 0.44 1.13 0.16 0.66 0.04 0.42 0.0028 16.85 110.04 10.39 34.00 6.01 8.95 4.47 4.36 2.68 1.25 1.85 0.51 1.22 0.18 0.71 0.05 0.45 0.0030 18.05 125.02 11.14 38.62 6.44 10.17 4.79 4.95 2.87 1.42 1.98 0.58 1.30 0.21 0.76 0.06 0.48 0.0035 12.99 51.37 7.51 13.53 5.58 6.59 3.35 1.89 2.31 0.77 1.52 0.28 0.88 0.07 0.56 0.0040 14.85 65.76 8.58 17.32 6.38 8.43 3.82 2.43 2.64 0.98 1.74 0.36 1.01 0.09 0.64 0.0045 16.71 81.78 9.65 21.53 7.18 10.48 4.30 3.02 2.97 1.22 1.95 0.44 1.13 0.12 0.72 0.0050 18.56 99.37 10.73 26.17 7.98 12.74 4.78 3.66 3.30 1.48 2.17 0.54 1.26 0.14 0.80 0.0055 11.80 31.21 8.78 15.20 5.26 4.37 3.63 1.77 2.39 0.64 1.39 0.17 0.88 0.0060 12.87 36.67 9.57 17.85 5.74 5.14 3.96 2.08 2.60 0.75 1.51 0.20 0.96 0.0065 13.94 42.52 10.37 20.70 6.21 5.95 4.29 2.41 2.82 0.87 1.64 0.23 1.04 0.0070 15.02 48.77 11.17 23.74 6.69 6.83 4.62 2.77 3.04 1.00 1.76 0.27 1.12 0.0075 16.09 55.40 11.97 26.98 7.17 7.76 4.95 3.14 3.25 1.14 1.89 0.30 1.20 0.0080 17.16 62.43 12.77 30.40 7.65 8.74 5.28 3.54 3.47 1.28 2.02 0.34 1.28 0.0085 18.23 69.84 13.56 34.01 8.13 9.78 5.60 3.96 3.69 1.43 2.14 0.38 1.36 0.0090 19.31 77.63 14.36 37.80 8.61 10.87 5.93 4.40 3.91 1.59 2.27 0.42 1.44 0.0095 15.16 41.77 9.08 12.02 6.26 4.87 4.12 1.76 2.39 0.47 1.52 0.00100 15.96 45.93 9.56 13.21 6.59 5.35 4.34 1.93 2.52 0.52 1.60 0.00110 17.55 54.79 10.52 15.76 7.25 6.38 4.77 2.31 2.77 0.61 1.76 0.00120 19.15 64.36 11.47 18.51 7.91 7.50 5.21 2.71 3.02 0.72 1.92 0.00130 12.43 21.47 8.57 8.69 5.64 3.14 3.28 0.84 2.08 0.00140 13.39 24.62 9.23 9.97 6.08 3.60 3.53 0.96 2.25 0.00150 14.34 27.97 9.89 11.33 6.51 4.09 3.78 1.09 2.41 0.00160 15.30 31.52 10.55 12.77 6.94 4.61 4.03 1.23 2.57 0.00170 16.25 35.26 11.21 14.28 7.38 5.16 4.28 1.38 2.73 0.00180 17.21 39.19 11.87 15.87 7.81 5.74 4.54 1.53 2.89 0.00190 18.17 43.32 12.53 17.54 8.25 6.34 4.79 1.69 3.05 0.00200 19.12 47.63 13.19 19.29 8.68 6.97 5.04 1.86 3.21 0.00225 14.84 23.99 9.76 8.67 5.67 2.31 3.61 0.00250 16.48 29.15 10.85 10.54 6.30 2.81 4.01 0.00275 18.13 34.77 11.93 12.57 6.93 3.35 4.41 0.00300 13.02 14.76 7.56 3.93 4.81 0.00325 14.10 17.12 8.19 4.56 5.21 0.00350 15.19 19.63 8.82 5.23 5.61 0.00375 16.27 22.31 9.45 5.95 6.01 0.00400 17.36 25.14 10.08 6.70 6.41 0.00425 18.44 28.12 10.71 7.49 6.82 0.00450 19.53 31.25 11.34 8.33 7.22 0.00475 11.97 9.21 7.62 0.00500 12.60 10.12 8.02 0.00550 13.86 12.08 8.82 0.00600 15.12 14.19 9.62 0.00
Referen
cia
242 El uso inteligente del agua.™242 El uso inteligente del agua.™
Referencia
Cuadros de
referencia
de pérdida
de presión
Nota: El área de la tabla con sombreado oscuro indica velocidades superiores a 5 pies por segundo. Utilice con precaución.
d 2Los valores de pérdida de presión por fricción se computan a partir de la siguiente ecuación: [ (100
c ) 1.852 ] x.433 para calcular la pérdida en psi cada 100 pies de tubod4.866
Tubo para agua de cobre Tipo K
Pérdida en psi por cada 100 pies de tubo (psi/100 pies)
Tamaño 1/2" 5/8" 3/4" 1 “ 1 1/4" 1 1/2" 2 “ 2 1/2" 3" D.E. 0.625 0.750 0.875 1.125 1.375 1.625 2.125 2.625 3.125 D.I. 0.5270 0.652 0.745 0.995 1.245 1.481 1.959 2.435 2.907 Esp. pared 0.049 0.049 0.065 0.065 0.065 0.072 0.083 0.095 0.109
Caudal Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida Velocidad Pérdida (gpm) pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi pps psi1 1.47 1.09 0.96 0.39 0.74 0.20 0.41 0.05 0.26 0.02 0.19 0.01 0.11 0.00 0.07 0.00 0.05 0.002 2.94 3.94 1.92 1.40 1.47 0.73 0.83 0.18 0.53 0.06 0.37 0.03 0.21 0.01 0.14 0.00 0.10 0.003 4.41 8.34 2.88 2.96 2.21 1.55 1.24 0.38 0.79 0.13 0.56 0.05 0.32 0.01 0.21 0.00 0.15 0.004 5.88 14.20 3.84 5.04 2.94 2.63 1.65 0.64 1.05 0.22 0.74 0.09 0.43 0.02 0.28 0.01 0.19 0.005 7.35 21.46 4.80 7.62 3.68 3.98 2.06 0.97 1.32 0.33 0.93 0.14 0.53 0.04 0.34 0.01 0.24 0.016 8.83 30.06 5.77 10.67 4.42 5.58 2.48 1.36 1.58 0.46 1.12 0.20 0.64 0.05 0.41 0.02 0.29 0.017 10.30 39.98 6.73 14.20 5.15 7.42 2.89 1.82 1.84 0.61 1.30 0.26 0.75 0.07 0.48 0.02 0.34 0.018 11.77 51.19 7.69 18.17 5.89 9.50 3.30 2.32 2.11 0.78 1.49 0.34 0.85 0.09 0.55 0.03 0.39 0.019 13.24 63.65 8.65 22.60 6.62 11.81 3.71 2.89 2.37 0.97 1.68 0.42 0.96 0.11 0.62 0.04 0.44 0.0210 14.71 77.35 9.61 27.46 7.36 14.35 4.13 3.51 2.64 1.18 1.86 0.51 1.06 0.13 0.69 0.05 0.48 0.0211 16.18 92.26 10.57 32.76 8.10 17.12 4.54 4.19 2.90 1.41 2.05 0.60 1.17 0.16 0.76 0.05 0.53 0.0212 17.65 108.38 11.53 38.48 8.83 20.11 4.95 4.92 3.16 1.65 2.23 0.71 1.28 0.18 0.83 0.06 0.58 0.0314 13.45 51.17 10.30 26.75 5.78 6.54 3.69 2.20 2.61 0.94 1.49 0.24 0.96 0.08 0.68 0.0416 15.38 65.51 11.78 34.24 6.60 8.38 4.22 2.82 2.98 1.21 1.70 0.31 1.10 0.11 0.77 0.0518 17.30 81.46 13.25 42.58 7.43 10.42 4.74 3.50 3.35 1.50 1.92 0.39 1.24 0.13 0.87 0.0620 19.22 98.99 14.72 51.74 8.25 12.66 5.27 4.25 3.72 1.83 2.13 0.47 1.38 0.16 0.97 0.0722 16.19 61.72 9.08 15.10 5.80 5.07 4.10 2.18 2.34 0.56 1.52 0.19 1.06 0.0824 17.66 72.50 9.90 17.74 6.33 5.96 4.47 2.56 2.55 0.66 1.65 0.23 1.16 0.1026 19.14 84.07 10.73 20.57 6.85 6.91 4.84 2.97 2.77 0.76 1.79 0.26 1.26 0.1128 11.55 23.59 7.38 7.93 5.21 3.41 2.98 0.87 1.93 0.30 1.35 0.1330 12.38 26.80 7.91 9.01 5.59 3.87 3.19 0.99 2.07 0.34 1.45 0.1535 14.44 35.65 9.22 11.98 6.52 5.15 3.73 1.32 2.41 0.46 1.69 0.1940 16.50 45.64 10.54 15.34 7.45 6.59 4.26 1.69 2.76 0.59 1.93 0.2545 18.57 56.75 11.86 19.07 8.38 8.19 4.79 2.10 3.10 0.73 2.18 0.3150 13.18 23.17 9.31 9.96 5.32 2.55 3.44 0.89 2.42 0.3755 14.49 27.64 10.24 11.88 5.85 3.05 3.79 1.06 2.66 0.4560 15.81 32.47 11.17 13.95 6.39 3.58 4.13 1.24 2.90 0.5265 17.13 37.65 12.11 16.18 6.92 4.15 4.48 1.44 3.14 0.6170 18.45 43.18 13.04 18.56 7.45 4.76 4.82 1.65 3.38 0.7075 19.77 49.06 13.97 21.08 7.98 5.41 5.17 1.88 3.63 0.7980 14.90 23.76 8.52 6.09 5.51 2.11 3.87 0.8985 15.83 26.58 9.05 6.81 5.86 2.37 4.11 1.0090 16.76 29.54 9.58 7.58 6.20 2.63 4.35 1.1195 17.69 32.65 10.11 8.37 6.55 2.91 4.59 1.23100 18.62 35.90 10.64 9.21 6.89 3.19 4.83 1.35110 11.71 10.98 7.58 3.81 5.32 1.61120 12.77 12.90 8.27 4.48 5.80 1.89130 13.84 14.96 8.96 5.19 6.28 2.19140 14.90 17.15 9.65 5.95 6.77 2.51150 15.97 19.49 10.33 6.76 7.25 2.86160 17.03 21.96 11.02 7.62 7.73 3.22170 18.10 24.57 11.71 8.53 8.22 3.60180 19.16 27.31 12.40 9.48 8.70 4.00190 13.09 10.47 9.18 4.42200 13.78 11.52 9.67 4.86225 15.50 14.32 10.88 6.05250 17.22 17.40 12.08 7.35275 18.95 20.76 13.29 8.77300 14.50 10.30325 15.71 11.94350 16.92 13.70375 18.13 15.56400 19.34 17.53425 450 475 500 550
Ref
eren
cia
www.rainbird.com/reference
243 El uso inteligente del agua.™ 243 El uso inteligente del agua.™
amaño de la bomba (hp) en base a los requisitos de presión y caudal
Se
lecc
ion
e e
l ca
ud
al r
eq
ue
rid
o d
en
tro
de
la c
olu
mn
a d
e p
resi
ón
de
sea
da
Guía de especificación de estaciones de bombeo para bombas de perfil inferior y Serie D
ReferenciaGuía de especificación de estaciones de bombeo
Rain Bird® Estaciones de bombas de perfil inferior (LP)
Tipo de bomba vertical multifase
Modelol de
bombahp
Conexiones embridadas
suc./desc.
(Presión diferencial [psiG]) Aumento en caudal máximo (gpm)
15 psiG
20psiG
30psiG
40 psiG
50 psiG
60 psiG
70 psiG
80 psiG
90 psiG
100 psiG
110 psiG
120 psiG
CR3-3 0.5 2" 22 20 12CR3-4 0.75 2" 18 12CR3-5 0.75 2" 18 14CR5-2 0.75 2" 30 23CR10-1 0.75 2" 15CR3-6 1 2" 18 14 10CR5-3 1 2" 40 23CR3-7 1.5 2" 18 15 10CR5-4 1.5 2" 37 23CR5-5 1.5 2" 35 27 17CR10-2 1.5 2" 60 55CR3-10 2 2" 18 16 14 12 8CR5-7 2 2" 37 34 27 20CR15-1 2 3" 110 80CR10-3 3 2" 60 45CR10-4 3 2" 60 55 45 30CR20-1 3 3" 130 110
Bomba de succión extrema horizontal
Modelol de
bombahp
Conexiones embridadas
suc./desc.
(Presión diferencial [psiG]) Aumento en caudal máximo (gpm)
15 psiG
20psiG
30psiG
40 psiG
50 psiG
60 psiG
70 psiG
80 psiG
90 psiG
100 psiG
110 psiG
120 psiG
1 2" 35 2 3" 55 30
1WC 2 2" 27-40 15-201WC 3 2" 25-42 15-30
3 3" 70 60 305 3" 95 85 70 50
1WC 5 2" 35-47 17-50 17-50 20-301.5WH 5 4" 140-165 90-135 75-901WC 7.5 2" 45-55 35-55 20-45 1.25W 7.5 4" 140-160 105-160 65-125 65-75 1.5WH 7.5 4" 170-215 140-195 95-165 80-125
7.5 4" 180 190 190 170 1302WH 7.5 4" 200-235 115-185
7.5 4" 145 125 100 6510 4" 150-160 130-160 105-145
1.5WH 10 4" 200-235 170-215 130-190 90-15010 4" 105 88 6010 4" 215 204 180 130
Bombas serie D
Modelol de
bombahp
Conexiones embridadas
suc./desc.
(Presión diferencial [psiG]) Aumento en caudal máximo (gpm)
15 psiG
20psiG
30psiG
40 psiG
50 psiG
60 psiG
70 psiG
80 psiG
90 psiG
100 psiG
110 psiG
120 psiG
Versiones personalizadas
Sin número de modelo
5 2" 60 60 505 2" 60 50 505 2" 60
7.5 2" 605 3" 100 100 90 505 3" 100 90 80
7.5 3" 100 100 8010 3" 100 10010 3" 100 905 3" 120 120 100
7.5 3" 120 12010 3" 120 120
2(5) 3" 1203 4" 1505 4" 180 130
7.5 4" 180 160 1307.5 4" 180 1507.5 4" 170 14010 4" 180 160 140
2(5) 4" 2202(7.5) 4" 200 200 200 160 1202(10) 4" 200 2002(10) 4" 200 1807.5 4" 260 260 1902(5) 4" 230
2(7.5) 4" 240 2402(10) 4" 240 240 2102(3) 6" 3002(5) 6" 360 240
2(7.5) 6" 360 330 2702(7.5) 6" 360 3102(7.5) 6" 340 280
Referen
cia
244 El uso inteligente del agua.™244 El uso inteligente del agua.™
ReferenciaGuía de especificación de estaciones de bombeo
Índ
ice
de
ca
ud
al e
n g
alo
ne
s p
or
min
uto
(gp
m)
Diámetro del tubo en pulgadas
gpm 0.5 0.75 1 1.5 2 2.5 3 4 6 8
1 1.6 0.7 0.4 0.2 0.1 0.1 0 0 0 02 3.3 1.5 0.8 0.4 0.2 0.1 0.1 0.1 0 03 4.9 2.2 1.2 0.5 0.3 0.2 0.1 0.1 0 04 6.5 2.9 1.6 0.7 0.4 0.3 0.2 0.1 0 05 8.2 3.6 2 0.9 0.5 0.3 0.2 0.1 0.1 06 9.8 4.4 2.5 1.1 0.6 0.4 0.3 0.2 0.1 07 11.4 5.1 2.9 1.3 0.7 0.5 0.3 0.2 0.1 08 13.1 5.8 3.3 1.5 0.8 0.5 0.4 0.2 0.1 0.19 14.7 6.5 3.7 1.6 0.9 0.6 0.4 0.2 0.1 0.1
10 16.3 7.3 4.1 1.8 1 0.7 0.5 0.3 0.1 0.115 24.5 10.9 6.1 2.7 1.5 1 0.7 0.4 0.2 0.120 32.7 14.5 8.2 3.6 2 1.3 0.9 0.5 0.2 0.125 40.9 18.2 10.2 4.5 2.6 1.6 1.1 0.6 0.3 0.230 49 21.8 12.3 5.4 3.1 2 1.4 0.8 0.3 0.235 57.2 25.4 14.3 6.4 3.6 2.3 1.6 0.9 0.4 0.240 65.4 29 16.3 7.3 4.1 2.6 1.8 1 0.5 0.345 73.5 32.7 18.4 8.2 4.6 2.9 2 1.1 0.5 0.350 81.7 36.3 20.4 9.1 5.1 3.3 2.3 1.3 0.6 0.360 98 43.6 24.5 10.9 6.1 3.9 2.7 1.5 0.7 0.470 114.4 50.8 28.6 12.7 7.1 4.6 3.2 1.8 0.8 0.480 130.7 58.1 32.7 14.5 8.2 5.2 3.6 2 0.9 0.590 147.1 65.4 36.8 16.3 9.2 5.9 4.1 2.3 1 0.6
100 163.4 72.6 40.9 18.2 10.2 6.5 4.5 2.6 1.1 0.6125 204.3 90.8 51.1 22.7 12.8 8.2 5.7 3.2 1.4 0.8150 245.1 108.9 61.3 27.2 15.3 9.8 6.8 3.8 1.7 1175 286 127.1 71.5 31.8 17.9 11.4 7.9 4.5 2 1.1200 326.8 145.2 81.7 36.3 20.4 13.1 9.1 5.1 2.3 1.3225 367.7 163.4 91.9 40.9 23 14.7 10.2 5.7 2.6 1.4250 408.5 181.6 102.1 45.4 25.5 16.3 11.3 6.4 2.8 1.6275 449.4 199.7 112.3 49.9 28.1 18 12.5 7 3.1 1.8300 490.2 217.9 122.6 54.5 30.6 19.6 13.6 7.7 3.4 1.9325 531.1 236 132.8 59 33.2 21.2 14.8 8.3 3.7 2.1350 571.9 254.2 143 63.5 35.7 22.9 15.9 8.9 4 2.2375 612.8 272.3 153.2 68.1 38.3 24.5 17 9.6 4.3 2.4400 653.6 290.5 163.4 72.6 40.9 26.1 18.2 10.2 4.5 2.6425 694.5 308.6 173.6 77.2 43.4 27.8 19.3 10.9 4.8 2.7450 735.3 326.8 183.8 81.7 46 29.4 20.4 11.5 5.1 2.9475 776.2 345 194 86.2 48.5 31 21.6 12.1 5.4 3500 817 363.1 204.3 90.8 51.1 32.7 22.7 12.8 5.7 3.2
Los valores representan la velocidad en pies por segundos Naranja = velocidad de entrada/descarga recomendada. La típica es de 5.0 pies/s
Guía de especificación de estaciones de bombeo para bombas LP y Serie D
Ref
eren
cia
www.rainbird.com/reference
245 El uso inteligente del agua.™ 245 El uso inteligente del agua.™
Política de satisfacción del cliente profesional de Rain Bird
Rain Bird reparará o sustituirá sin cargo cualquier producto profesional de Rain Bird que falle durante el uso normal dentro del período de garantía estipulado a continuación. Usted debe devolverlo al proveedor o distribuidor en donde lo adquirió. Las fallas de producto ocasionadas por fenómenos de la naturaleza (incluidos, entre otros, relámpagos e inundaciones) no están cubiertas por esta garantía. Este compromiso de reparación o sustitución constituye nuestra única y total garantía.
Las garantías implícitas de comerciabilidad y aptitud, si
corresponden, se limitan a un año a partir de la fecha de venta.
Bajo ninguna circunstancia seremos responsables por daños incidentales o consecuentes, sin importar la forma en que éstos sucedan.
l. Productos para riego y drenaje en jardines
Aspersores de vástago retráctil Serie 1800, boquillas Serie U, boquillas MPR de latón, adaptadores para arbustos A-8 y PA-8S-PRS, y burbujeadores 1300 y 1400, rotores
Aireador para mantenimiento de lagos: LM10, LM11, LM20, LM30: 3 años
Aireador para mantenimiento de lagos: LMM, 2 años
Luces del aireador para mantenimiento de lagos: 1 año
Unidad de potencia C2: 2 años
Servicio al cliente En Rain Bird consideramos que cuando usted compra nuestros productos, también debe recibir la asistencia necesaria para asegurarse de que
el servicio al cliente de Rain Bird está diseñado para superar sus expectativas. Cuando usted llama para hacer una pregunta sobre su encargo o sobre nuevos productos, los mejores profesionales en administración de agua de la industria le proporcionan la asistencia que necesita. Esta asistencia se origina en nuestra casa central ubicada en Azusa, California, o en nuestro Centro de
amplia red global de socios distribuidores.
Garantías sin preocupacionesLas completas garantías de nuestros productos hacen que elegir Rain Bird sea más fácil y lo ayudan a despreocuparse. La mayor parte de los productos de irrigación paisajística de Rain Bird tienen garantía comercial por un período de tres o cinco años a partir de la fecha original de compra. Una garantía de Rain Bird es el soporte libre de problemas que permite que los profesionales de los sistemas de riego alcancen el máximo rendimiento. Para usted, es la tranquilidad de saber que Rain Bird estará presente cuando lo necesite.
ReferenciaServicio al cliente y garantías
ii. Productos para golf
IC™, serie Rain Bird y Rain Bird IC™: 3 años.
Rain Bird y Rain Bird IC™ que se adquiera y se instale junto con una junta articulada Rain Bird: 5 años. Se requiere constancia de instalación simultánea.
Válvulas con control remoto de latón y llaves de acople rápido de latón: 3 años
Controladores de sistemas de filtración: 3 años
Aireador para mantenimiento de lagos: LM10, LM11, LM20, LM30: 5 años
Aireador para mantenimiento de lagos: LMM: 2 años
Luces del aireador para mantenimiento de lagos: 1 año
Carretes para mangueras: 2 años
iii. Productos agrícolas
Línea de riego AG con compensación de presión A5 PC: cinco años para defectos de fabricación, siete años para grietas por exposición al medio ambiente
grietas por exposición al medio ambiente
Aspersores de impacto: dos años
iV. Estaciones de bombeo
Rain Bird garantiza que su estación de bombeo estará libre de fallas de fabricación por un período de un año a partir de la fecha autorizada de arranque, pero no posterior a los dieciséis meses de la fecha de la factura.
La puesta en marcha por parte de otra persona que no forme parte del personal autorizado de Rain Bird anulará estos términos y condiciones.
Siempre que se hayan ejecutado adecuadamente todas las responsabilidades correspondientes a la instalación, el arranque y el funcionamiento, Rain Bird reemplazará y sustituirá, a su elección, cualquier pieza que encuentre defectuosa bajo el uso normal recomendado durante este período. Las reparaciones que corran por cuenta de Rain Bird deben ser autorizadas por éste previo a su realización. En caso de que así se solicite, Rain Bird debe proporcionar sugerencias sobre el diagnóstico y la solución de problemas durante el período de vigencia de esta Política de satisfacción del cliente. No obstante, no se brindará ningún servicio, sustitución o reparación bajo esta política de satisfacción del cliente en caso de que el cliente tenga alguna deuda con Rain Bird.
Rain Bird no aceptará la responsabilidad por ningún costo asociado con el traslado, la sustitución o la reparación de equipos en sitios de difícil acceso. Los sitios de difícil acceso incluyen (pero no están limitados a) lugares que requieran cualquiera de los puntos mencionados a continuación:
Para obtener mayor información, consulte a su distribuidor de Rain Bird. Para encontrar al
distribuidor autorizado más cercano en su área, visite www.rainbird.com o llame al 1-800-RAINBIRD
continúa en la siguiente página
* Línea de riego por goteo serie XF: siete años para grietas por exposición al medio ambiente (ESCR)
Referen
cia
246 El uso inteligente del agua.™246
Referencias para las páginas 2 a 6
1
Fluid Mechanics (Cuarta edición), Houghton Mifflin Co., Boston MA 1990
2 Ahorro de agua de las boquillas serie U según pruebas del fabricante. Las boquillas
giratorias utilizan de un 20 a un 30% menos de agua que los aspersores tradicionales
porque funcionan con índices inferiores de precipitación, una mayor uniformidad de
distribución y un radio superior de cobertura, según el Distrito Metropolitano de Agua
del Sur de California. También se ha observado un ahorro de un 22 a un 41% con este
3 Según casos de estudio de organismos públicos de suministro de agua (Irvine Ranch
controladores de tipo ET.
4 Ahorros de agua confirmados en el Controlador del sensor de humedad del suelo y
en el Informe final de prueba de sensor de lluvia (17 de enero, 2010), llevado a cabo
por el Departamento de Ingeniería y Agricultura de la Universidad de Florida.
5 Bilderback, T.E. y M.A. Powell. Riego eficiente. North Carolina Extension Service,
eficiente).
6 El rotor 5000 PRS ha obtenido la certificación de Smart Approved WaterMark, un
programa australiano de certificación de ahorro de agua en exteriores para productos
que ayudan a reducir el consumo de agua fuera del hogar. Una comisión de pruebas
independiente confirmó que el rotor Rain Bird 5000 PRS proporciona un ahorro de
agua del 15% al 45% en comparación con rotores de la competencia sin regulación
de presión.
7 Las boquillas MPR de Rain Bird consumen 3.70 gpm versus 1.60 gpm de las boquillas
rotativas, lo cual significa un 60% menos de caudal.
8 Valores medios de ahorro de agua en varias instalaciones. Podrá encontrar
diferentes casos de estudio que verifican este ahorro de agua en el sitio web de LEED y
ReferenciaServicio al cliente y garantías,
Referencias para las páginas 2 a 6
1) Grúas con peso superior a 15 toneladas
2) Buzos
3) Barcazas
4) Helicópteros
6) Cualquier otro medio o requisito inusual
motivo que requiera el traslado del equipo desde el servicio.
Los términos y condiciones de esta Política de satisfacción del cliente no cubren ningún daño causado o que sea el resultado de alguno de los siguientes:
1) Mala aplicación, abuso o incapacidad de llevar a cabo el mantenimiento de rutina (se incluirán procedimientos de preparación y almacenamiento para el invierno)
2) Bombeo de líquidos además del agua fresca, según se indica en la Agencia de protección ambiental de los EE.UU., a menos que la estación de bombeo esté específicamente diseñada para hacer esto
3) Uso sin cloro u otros biocidas fuertes
4) Exposición a la electrólisis, erosión o abrasión
5) Presencia de gases o químicos destructivos
6) Exceso de voltaje o bajo voltaje
7) Pérdida o inversión de la fase eléctrica
8) Exposición a cortacircuitos por falta de energía entrante o protección de fusibles
9) Uso del panel de control como una forma de desconexión del servicio
10) Rayos u otros actos de la naturaleza.
arranque).
Los términos y condiciones mencionados anteriormente constituyen la Política de satisfacción del cliente de Rain Bird. Rain Bird no ofrece ningún otro tipo de garantía adicional con respecto al sistema de bombeo o sus componentes. Rain Bird no efectúa ninguna garantía implícita correspondiente a la aptitud para un propósito o comerciabilidad en particular del sistema de bombeo o sus componentes. Los componentes fabricados por otros (según se establece en la Cotización de la estación de bombeo) se cubren únicamente por y de acuerdo a la garantía, si existiese, que brinda el fabricante. Rain Bird no debe ser responsable ante el cliente o ningún otro individuo o entidad por cualquier responsabilidad, pérdida o daño ocasionado, o presuntamente ocasionado, en forma directa o indirecta, por el sistema de bombeo. Rain Bird no será responsable por daños o pérdida de ganancias incidentales, consecuentes, colaterales o indirectos relacionados con las operaciones comerciales del cliente, ni por aquellos ocasionados por los actos de la naturaleza. En ningún caso y bajo ninguna circunstancia la responsabilidad de Rain Bird debe exceder el precio neto de venta del sistema de bombeo de Rain Bird Corporation.
Las leyes pertinentes a las garantías y las exenciones de responsabilidad del cliente varían de estado a estado;por consiguiente, es posible que algunas de las limitaciones precedentes no se apliquen a usted.
V. Todos los otros productos: 1 año
Para obtener mayor información, consulte a su distribuidor de Rain Bird. Para encontrar al
distribuidor autorizado más cercano en su área, visite www.rainbird.com o llame al 1-800-RAINBIRD
Ref
eren
cia
www.rainbird.com/reference
247 El uso inteligente del agua.™ 247
ReferenciaÍndice
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .471800® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181800 PCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191800® Serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92045A Maxi-Paw™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81A-8S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18A-8S-NP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Accesorio de transferencia gris con
conectores en punta x rosca hembra . . . . . . . . . . . . 166
Accesorios de inserción para sistemas . . . . . . . . . . . . 182
Accesorios de transferencia con . . . . . . . . . . . . . 188
Adaptador 1800 Xeri-Bubbler . . . . . . . . . . . . .177Adaptador de inserción del sistema de
. . . . 183
Adaptador de rosca 10-32. . . . . . . . . . . . . . . . .177Adaptadores y accesorios para rejillas . . . . 229Anatomía de un sistema de riego
con agua no potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13 . . . .28
Boquillas giratorias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Boquillas plásticas MPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Boquillas plásticas Serie U. . . . . . . . . . . . . . . . . .30Boquillas Serie 5000 MPR . . . . . . . . . . . . . . . . . .61Boquillas serie HE-VAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38Boquillas serie R-VAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Boquillas serie VAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Cable flexible de conexión . . . . . . . . . . . . . . . .141Cajas de válvulas Serie VB . . . . . . . . . . . . . . . . 116Caja subterránea para emisor . . . . . . . . . . . . 188Calculadores de ahorro de agua
en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Calibre de los cables de las válvulas
residenciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93Cartucho de comunicaciones de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
. . . . . . . . . . . . 129Categoría de nuevos productos.
La misma dureza.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Color, tamaño y estilo son opcionales.
Los acoples flojos no lo son. . . . . . . . . . . . . 222Cómo usar este catálogo. . . . . . . . . . . . . . . . . 234
. . . . . . . . . . . 166XERI . . . . . . . 166
. . . . . . . . . . . . . .141Conectores de punta en espiral
de la Serie SB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Conjunto de tubería de elevación
. . . . . . . . . . . . . . . . .177Conjunto de tubería de elevación de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177. . . . . . . . . . 152
. . . . . 153Controladores de la serie ESP-Me . . . . . . . . 122
. 128Controlador ESP-LXME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . .121Cortador de tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Cuadros de referencia de pérdida de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Cuadros de referencia de pérdida de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Cuencas recolectoras redondas . . . . . . . . . . 225 . 130 . .157
Xeri-Bird™ 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167El sistema de riego de jardines y
mantenimiento remoto (LIMR) . . . . . . . . . 133Emisores Xeri-Bug™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164Ensamble de manija violeta para válvula. . 108Estaca galvanizada ara sujetar. . . . . . . . . . . . 188
. . 176Estaca para tubería universal de 1⁄4" . . . . . . 176Estaca roscada para tubería de elevación .177Estaciones meteorológicas WS-PRO. . . . . . 156
. . . . . . . . . . . . . . . .201. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
. . . . . . . . . 199
de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 . . . 202
. . . . . . . 156Garantías sin preocupaciones . . . . . . . . . . . . 245Guía de especificación de estaciones de
bombeo para bombas de perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Guía de especificación de estaciones de . . . . . 244
Guía de referencia cruzada para boquillas Rain Curtain™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Guía de selección de la pirámide del kit de control de zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Guía de selección del kit de control de zona en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Herramienta Xeriman™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
con nivel de burbuja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79Indicador de funcionamiento para
sistemas de riego por goteo . . . . . . . . . . . . 183interfaz Cluster Control Unit - CCU
(unidad de control de grupo). . . . . . . . . . . .151Interfaz para decodificador de dos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
aplicaciones comerciales con 2 filtros canastareguladores de presión . . . . . . . . . .197
comerciales de caudal medio con filtro canasta regulador de presión. . . . . . . . . . . 196
por goteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
. . . . . 183. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
con filtro PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
con válvula antisifón y filtro PR . . . . . . . . . 193
con filtro PR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
con filtro PR, control de caudal . . . . . . . . . 194
con válvula antisifón y filtro PR . . . . . . . . . 193
comerciales livianas de caudal medio con filtro canasta con regulación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
. . . . . . . . . . . . . . . . . .227Línea de riego por goteo en superficie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Línea de riego por goteo subterráneo
. . . . 180Lista de contactos y recursos en línea
de Rain Bird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233Llave Maxi-Paw® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76Llave para tapa de seguridad . . . . . . . . . . . . .107Llaves de válvulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107Maxicom2® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Microaspersor Xeri-Pop™. . . . . . . . . . . . . . . . . 172Modulos compensadores de presión . . . . 169Módulos compensadores de presión . . . . 168PA-8S-PRS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19PA-80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Panorama general de un sistema de
Riego por goteo/Xerigation® . . . . . . . . . . . 162Paquete de boquillas de sellado
reutilizable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Pedestales de controlador . . . . . . . . . . . . . . . 140Placa de descarga a tierra MGP-1. . . . . . . . . 158Planes de asistencia global para los
sistemas de control centralizado. . . . . . . . 159Procedimiento para calcular el calibre
de los cables de la válvula . . . . . . . . . . . . . . 109Procedimiento para calcular el calibre
de los cables de la válvula . . . . . . . . . . . . . . 110Programa "Entrenado por la fábrica"
de Rain Bird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Programas de recompensas Rewards . . . . .231Protección contra sobretensiones MSP-1. . . 158
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Radio de espectro ensanchado . . . . . . . . . . 155Radio del rotor del cuadro de alcance y
regulación de presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Rain Check™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Referencias para las páginas 2 a 6 . . . . . . . . 246Regulador de presión de retroadaptación. . 204Reguladores de presión en línea . . . . . . . . . 204Rejillas cuadradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Rejillas cuadradas de bajo perfil. . . . . . . . . . .227Rejillas cuadradas de plástico . . . . . . . . . . . . 224Rejillas cuadradas universales . . . . . . . . . . . . 225Rejillas redondas de plástico . . . . . . . . . . . . . 223Relés de arranque de bombas PSR,
PSRP y PSRPL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Rendimiento de los módulos y
burbujeadores compensadores de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Resumen de uso de energía del controlador de Rain Bird (con una válvula maestra) . .141
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Sensor de lluvia RAINGAUGE . . . . . . . . . . . . 158Sensor de viento . . . . . . . . . 158Sensores de flujo y transmisores . . . . . . . . . 135Sensores de lluvia yheladas inalámbricos
serie WR2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Serie 1400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Serie 1800®-PRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Serie 1800®-SAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Serie 1800®-SAM-P45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Serie 1800®-SAM-PRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Serie 3504. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52Serie 5000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54Serie 5500. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Serie 8005. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Serie HV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92Serie LM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Serie LMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Serie modular ESP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Serie para aplicaciones de agua no
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Serie PGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
. . . . . . . . . . . . . . .16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Serie RWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Serie SA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Serie SH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107Series PEB y PESB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78Serie UNI-Spray™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Sistema de accesorios de compresión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186Sistema de control modular inteligente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Sistema de riego paisajístico por goteo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187Sistemas en paquete para el control
de riego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154SiteControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
™ v2.0 . 144SPLICE-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
. . . . . . . . . . . . . . . . . 158 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
. . . . . . . . . . . . 176
presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 . . . . .51
. . . . . . . 184. . . . . . . . . . . 185
(30.5 cm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
. . . . . . . . . . . . . . 185. . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Unidad de programación del
. . . . . . . . . . . . . . . . . .131Uso Inteligente del Agua™ . . . . . . . . . . . . . . . 248
. . . . . . . . . .91Válvulas de acoplamiento rápido . . . . . . . . 106Válvulas de caudal bajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198Válvulas de latón 300-BPE/300-BPES . . . . . 104Válvulas de latón Serie B . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . 102Válvulas retráctiles para drenaje. . . . . . . . . . 228Válvulas serie PESB-R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Xeri-Bubblers™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Xeri-Bug™de varias salidas . . . . . . . . . . . . . . . . 166Xeri-Caps™ para aspersores . . . . . . . . . . . . . . . 189Xeri-Sprays™ y vaporizadores . . . . . . . . . . . . . 174Xeri-Spray™ . . . . . . . . . . . . . . 174
Referen
cia
248 El uso inteligente del agua.™248 El uso inteligente del agua.™
Referencial uso inteligente del agua™
La eficiencia del agua puesta a su servicio
Water™ (El uso inteligente del agua) y es la idea que está detrás de toda nuestra gama de productos, servicios, servicios de capacitación y herramientas para el ahorro de agua. Gracias a estas soluciones, Rain Bird está mejor posicionado que ningún otro fabricante de sistemas de riego para ayudarle a suministrar, diseñar, programar, aplicar y mantener el recurso más preciado del mundo.
Bueno para nuestro medio ambiente. Mejor aún para su economía.
La industria del riego está cambiando. Cada año, las restricciones al uso del agua son mayores. Los profesionales del riego poseen dos opciones: adaptarse y prosperar... o quedarse atrás. Rain Bird, líder de la industria en sistemas de riego eficientes, puede ayudar a hacer crecer su negocio.
Uso Inteligente del Agua™
No permita que su negocio se quede atrás.
Visite www.rainbird.com o contacte con su representante de ventas de Rain Bird.
FUENTE
Soluciones
DISEÑAR
SE
RV
ICIO
S
HERRAMIENTAS
PROGRAMAR
MANTENER
APLICAR
CA
PA
CIT
AC
IÓN
PRODUCTOS
DISEÑAR
FUENTE
PROGRAMAR
APLICAR
MANTENER
Aprovechar suministros poco utilizados, como agua de pozos subterrá-neos, aguas grises y negras, condensación de aparatos de climatización (HVAC) y agua de lluvia.
Crear jardines tan hermosos como sustentables.
Optimizar los tiempos, la cantidad y la frecuencia del riego aplicado al jardín con los controles de gestión del agua más avanzados.
Distribuir el agua en el jardín de la manera más eficiente posible.
Mantener cada elemento del sistema para asegurar un uso del agua eficiente y accesible a largo plazo.
Hechos acerca del compromiso de Rain Bird con los esfuerzos para apoyar el ahorro de agua
Rain Bird ha celebrado 12 cumbres sobre El uso inteligente del agua™ desde 2004
En las cumbres se reúnen expertos en agua, medio ambiente e industria verde de todo el mundo para discutir estrategias e iniciativas para el ahorro del agua en exteriores
Sitios de las cumbres pasadas: California;
Australia
Vea las medidas de la cumbre pasada (a
http://www.rainbird.com/corporate/IUOW/summits.htm
Los premios al Uso inteligente del agua™ de Rain Bird conceden becas para estimular la conservación de agua en exteriores.
El programa de becas interactivo otorga fondos para proyectos de conservación de agua y sustentabilidad ambiental que promueven la conservación de agua y espacios verdes en comunidades de todo el mundo.
Para obtener más información, visite http://IUOWAwards.com.
Rain Bird presenta el concurso de cinematografía sobre El uso inteligente del agua™
verde están invitados a compartir sus ideas sobre el uso responsable del agua mediante el poderoso medio del cine
Las primeras presentaciones de cortos (de 1 a 10 minutos de duración) son exhibidas en un evento de proyección especial en LA
Los ganadores reciben premios en efectivo
Para ver las entradas de los ganadores anteriores, visite: http://www.iuowfilm.com
Rain Bird educa a nuestra industria y a nuestras comunidades sobre el ahorro del agua
Rain Bird ha publicado cuatro libros blancos en los que se examina la crisis global del agua y se exploran las posibles soluciones
Los libros blancos están disponibles gratuitamente en: http://www.rainbird.com/corporate/IUOW/whitepapers.htm
Rain Bird ha publicado dos programas educativos para estudiantes de primaria y sus docentes sobre el ahorro de agua
Los programas están disponible gratuitamente en: http://www.rainbird.com/corporate/IUOW/education.htm
Rain Bird patrocina el Día Nacional de los Jardines Públicos
En colaboración con la Asociación de
Rain Bird intenta aumentar la concienciación acerca del papel que juegan los jardines botánicos, los arboretos, los conservatorios y los jardines zoológicos como representantes del medio ambiente
en prensa, televisión, radio y en Internet desde todo el país, y presenta campañas de difusión de interés público para televisión y radio poniendo énfasis en las actividades educativas de los jardines públicos sobre la gestión de las plantas y el ahorro de agua
Se celebra el viernes anterior al día de las madres
Para obtener más información, visite http://nationalpublicgardensday.org.
Rain Bird Corporation6991 E. Southpoint Road
Servicio técnico de Rain Bird
(EE. UU. y Canadá)
Rain Bird Corporation970 West Sierra Madre AvenueAzusa, CA 91702
Línea directa de especificaciones800-458-3005 (EE. UU. y Canadá)
Rain Bird International, Inc.1000 West Sierra MadreAzusa, CA 91702
www.rainbird.com
En Rain Bird, estamos convencidos de que nuestra responsabilidad es desarrollar productos y tecnologías que utilicen el agua de manera eficaz. Además, nuestro compromiso se extiende a la educación, la capacitación y los servicios para nuestras industrias y comunidades.
La importancia del ahorro de agua nunca ha sido mayor. Queremos hacer aun más. Con su ayuda, podemos lograrlo. Para obtener más información sobre El uso inteligente del agua™, visite www.rainbird.com
El uso inteligente del agua.™
Impreso en papel reciclado.® Marca registrada de Rain Bird Corporation© 2013 Rain Bird Corporation 1/13