PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la...

43
PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER IRRIGAZIONE PROGRAMADOR DE RIEGO Instrucciones de utilización y de seguridad COMPUTER PER IRRIGAZIONE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza PROGRAMADOR DE REGA Instruções de utilização e de segurança PROGRAMMABLE WATER TIMER Operation and safety notes BEWÄSSERUNGSCOMPUTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273466 ®

Transcript of PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la...

Page 1: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER IRRIGAZIONE

PROGRAMADOR DE RIEGOInstrucciones de utilización y de seguridad

COMPUTER PER IRRIGAZIONEIndicazioni per l’uso e per la sicurezza

PROGRAMADOR DE REGAInstruções de utilização e de segurança

PROGRAMMABLE WATER TIMEROperation and safety notes

BEWÄSSERUNGSCOMPUTERBedienungs- und Sicherheitshinweise

IAN 273466

®

Page 2: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5

IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 12

PT Instruções de utilização e de segurança Página 19

GB/MT Operation and safety notes Page 26

DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 32

Page 3: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

11

13 12

1

2

4

5

3

67910 8

Page 4: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

B

C

D

E

FG

H

I

J

A

Page 5: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

1

4 5 6 7

1 2

321

4

4 5 6 7

2

321

1

7

4 5 6 7

1 2

321

2

4 5 6 7

1 2

321

5

4 5 6 7

1

321

2

8

4 5 6 7

1 2

321

3

4 5 6 7

1 2

321

6

4 5 6 7321

21

9

.keS 2 .ac.keS 2 .ac

ca. 2 Se k.

Page 6: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

4 5 6 7

2

321

1

10

4 5 6 7321

21

13

4 5 6 7321

21

16

4 5 6 7321

21

11

4 5 6 7321

21

14

4 5 6 7321

21

17

4 5 6 7

2

321

1

12

4 5 6 7321

21

15

4 5 6 7321

1 2

18

Page 7: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

4 5 6 7321

1 2

19

4 5 6 7321

21

22

4 5 6 7321

21

25

4 5 6 7321

21

20

4 5 6 7321

21

23

4 5 6 7321

21

26

4 5 6 7321

1 2

21

4 5 6 7321

21

24

4 5 6 732

21

1

27

Page 8: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

4 5 6 732

21

1

284 5 6 732

21

1

294 5 6 732

21

1

30

4 5 6 732

21

1

31

4 5 6 732

21

1

34

4 5 6 732

21

1

32

4 5 6 732

21

1

35

4 5 6 732

21

1

33

4 5 6 732

21

1

36

ca. 3 Se k.

Page 9: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

5 ES

Programador de riego

§ Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte

de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

§ Uso previstoEste ordenador dispensador de agua está hecho para controlar aspersores, sistemas de aspersores y otros sistemas de riego, con el propósito de regar automáticamente zonas exteriores en intervalos de tiempo establecidos. El temporizador se puede configurar para hasta 2 programas de riego totalmente automáticos.Este dispositivo está hecho sólo para usarse en exteriores. Otras formas de uso o cambios al producto se consideran una contradicción al uso previsto.El fabricante no acepta responsabilidad alguna por lesiones o daños provocados por un uso de este producto que sea opuesto al uso previsto. Este producto no es apto para el uso comercial.

§ Alcance de suministro1 ordenador dispensador de agua1 conector para manguera 1 adaptador 33,3 mm a 26,5 mm (G 1” a G ³⁄4”) 1 tamiz2 baterías alcalinas 1,5 V AA1 instrucciones de uso

§ Datos técnicosModelo nº: HG00549Presión operativa: 34,5–827 kPa (0,34–8,27 bar)

Temperatura máxima del agua: 40°CSuministro de tensión: 2 x 1,5 V AA bateríasTasa de flujo: aprox. 28 l/min Duración de riego programable: 1 min–1439 minDuración de riego manual: 1 min–1439 minConexión al agua: G ³⁄4” (26,5 mm) o G 1” (33,3 mm)Clase de protección: IP X4

§ Descripción de sus componentes

1 Tuerca de unión

2 Pantalla

3 Tapa protectora

4 botón

5 botón

6 Perilla giratoria

7 botón

8 botón

9 Conexión de la manguera

10 Compartimiento de la batería

11 Tamiz

12 Adaptador G 1” a G ³⁄4”

13 Conexión de la manguera

§ PantallaZona de la

pantalla Significado

A Tiempo del sistema

B Riego manual

C Nivel de carga de la batería

D Riego 2

E Tiempo de inicio del riego 2

Page 10: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

6 ES

Zona de la pantalla Significado

F Duración del riego 2

G Duración del riego 1

H Tiempo de inicio del riego 1

I Riego 1

JIntervalo de riego (cada día, cada

2 días, cada 3 días, etc.)

§ Seguridad

Información de seguridad

En caso de daños provocados por incumplimiento con estas instrucciones de uso, la garantía queda invalidada. No se acepta responsabilidad alguna por daños que sean consecuencia de lo anterior.No se aceptará responsabilidad alguna en caso de daños materiales o lesiones personales provocados por una manipulación incorrecta o incumplimiento de estas instrucciones de seguridad.

¾¾ ¾¡ADVERTENCIA! BEBÉS Y NIÑOS CORREN PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTES JAMÁS DEJE NIÑOS SOLOS CON EL MATERIAL DE EMPAQUE.

El¾material¾de¾embalaje¾puede¾entrañar¾peligro¾de¾asfixia.¾Los¾niños¾suelen¾subestimar¾los¾peligros.¾Por¾favor,¾mantenga¾a¾los¾niños¾alejados¾del¾aparato¾en¾todo¾momento.

¾¾ Este¾aparato¾pueden¾utilizarlo¾niños¾a¾partir¾de¾los¾8¾años¾en¾adelante¾y¾personas¾con¾facultades¾físicas,¾sensoriales¾o¾mentales¾reducidas¾o¾con¾falta¾de¾experiencia¾y¾conocimiento,¾siempre¾que¾lo¾hagan¾bajo¾supervisión¾o¾siguiendo¾las¾instrucciones¾relativas¾al¾uso¾del¾aparato¾de¾forma¾segura¾y¾que¾tengan¾conocimiento¾de¾los¾riesgos¾que¾entraña.¾Los¾niños¾no¾deben¾jugar¾con¾el¾aparato.¾Los¾niños¾no¾deben¾realizar¾la¾limpieza¾y¾mantenimiento¾sin¾supervisión.

¾¾ Antes¾de¾usar,¾revise¾que¾el¾aparato¾no¾tenga¾daños¾externos¾visibles.¾No¾utilice¾un¾aparato¾que¾se¾haya¾dañado¾o¾caído.

¾¾ Las¾reparaciones¾al¾aparato¾durante¾el¾periodo¾de¾garantía¾solo¾pueden¾realizarse¾mediante¾un¾departamento¾de¾servicio¾autorizado¾por¾el¾fabricante.¾De¾lo¾contrario,¾no¾se¾considerarán¾reclamaciones¾por¾daños¾subsecuentes.

Page 11: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

7 ES

¾¾ Los¾componentes¾defectuosos¾siempre¾deben¾cambiarse¾por¾piezas¾originales.¾El¾cumplimiento¾de¾los¾requisitos¾de¾seguridad¾solo¾puede¾garantizarse¾si¾se¾utilizan¾piezas¾de¾repuesto¾originales.

¾¾ Evite¾la¾luz¾solar¾directa.¾¾ Cierre¾siempre¾la¾fuente¾de¾agua¾tras¾usar¾el¾aparato.

¾¾ No¾utilice¾el¾aparato¾cerca¾del¾fuego.

¾¾ En¾intervalos¾regulares,¾revise¾que¾el¾aparato¾y¾sus¾líneas¾de¾suministro¾no¾tengan¾fugas¾y¾que¾funcionen¾sin¾problemas.¾

¾¾ ¡No¾apunte¾el¾chorro¾de¾agua¾hacia¾equipos¾eléctricos!

¾¾ ¡No¾apunte¾el¾chorro¾de¾agua¾hacia¾personas¾o¾animales!

¾¾ ¡Este¾aparato¾no¾debe¾usarse¾para¾beber¾agua!

¾¾ ¾¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO POR MAL USO DE LAS BATERÍAS! Siga¾siempre¾las¾instrucciones¾de¾seguridad¾de¾las¾baterías.

¾¾ ¾¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE EXPLOSIÓN EN CASO DE COLOCAR MAL LA BATERÍA.

¾¾ No¾exponga¾las¾baterías¾a¾temperaturas¾extremas,¾tales¾como¾luz¾solar¾directa¾o¾fuego.¾No¾coloque¾el¾dispositivo¾sobre¾una¾fuente¾de¾calor.¾El¾ácido¾de¾baterías¾puede¾provocar¾daños.

¾¾ Siempre¾inserte¾las¾baterías¾con¾las¾polaridades¾correctas¾(+¾y¾-)¾que¾se¾indican¾en¾la¾batería¾y¾compartimiento¾para¾la¾batería.

¾¾ Cambie¾las¾baterías¾solo¾con¾el¾mismo¾tipo¾o¾equivalentes.

¾¾ No¾mezcle¾baterías¾nuevas¾con¾baterías¾viejas,¾ni¾tampoco¾baterías¾de¾distintos¾tipos¾o¾marcas.

¾¾ Tragar¾baterías¾puede¾ser¾letal.¾Mantenga¾las¾baterías¾lejos¾del¾alcance¾de¾los¾niños¾y¾mascotas.¾Solicite¾asistencia¾médica¾inmediatamente¾en¾caso¾de¾tragarse¾una¾batería.

¾¾ No¾deje¾que¾los¾niños¾cambien¾las¾baterías¾sin¾supervisión¾adulta.

¾¾ Las¾baterías¾deben¾almacenarse¾en¾un¾lugar¾seco,¾fresco¾y¾bien¾ventilado.

¾¾ Revise¾el¾estado¾de¾las¾baterías¾en¾intervalos¾regulares.¾Una¾fuga¾de¾ácido¾de¾batería¾puede¾provocar¾daños¾permanentes¾al¾aparato.¾¾¾

Page 12: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

8 ES

Se¾debe¾tener¾especial¾cuidado¾al¾manipular¾baterías¾dañadas¾o¾con¾fugas.¾¡Riesgo¾de¾quemaduras¾químicas!¾Utilice¾guantes¾protectores.¾Evite¾el¾contacto¾con¾la¾piel,¾ojos¾y¾membranas¾mucosas.¾Enjuague¾las¾zonas¾afectadas¾inmediatamente¾después¾de¾entrar¾en¾contacto¾con¾el¾ácido¾y¾lávelas¾con¾gran¾cantidad¾de¾agua¾limpia.¾Consulte¾a¾un¾médico.

¾¾ Extraiga¾las¾baterías¾si¾no¾utilizará¾el¾producto¾durante¾un¾periodo¾de¾tiempo¾extendido.

¾¾ ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!

Las¾baterías¾no¾deben¾desarmarse,¾lanzarse¾al¾fuego¾ni¾tampoco¾se¾les¾debe¾provocar¾cortocircuitos.

§ Insertar/reemplazar las baterías

¾¾ Abra¾el¾compartimiento¾de¾las¾baterías¾10 .¾¾ Inserte¾2¾baterías¾AA¾(LR06/Mignon)¾en¾el¾

compartimiento¾de¾las¾baterías¾10 .¾Asegúrese¾de¾que¾las¾polaridades¾sean¾las¾correctas,¾según¾las¾marcas¾de¾polaridad¾del¾compartimiento¾de¾las¾baterías¾y¾baterías.

¾¾ Cierre¾el¾compartimiento¾con¾cuidado.¾¾ La¾pantalla¾ 2 ¾se¾enciende¾y¾el¾tiempo¾del¾sistema¾

comienza¾en¾0:00¾hrs.

§ InstalaciónPara operar el aparato de manera segura y sin problemas, se deben cumplir los siguientes requisitos en el lugar de instalación:

¾¾ La¾temperatura¾del¾agua¾que¾fluye¾a¾través¾del¾ordenador¾no¾puede¾sobrepasar¾los¾40°C.

¾¾ Temperatura¾operativa¾mínima¾+5°C.¾¾ Utilice¾solo¾agua¾dulce¾limpia.¾¾ Conecte¾el¾aparato¾verticalmente,¾con¾la¾conexión¾

de¾la¾manguera¾ 9 ¾al¾fondo,¾para¾así¾evitar¾que¾el¾agua¾ingrese¾en¾el¾compartimiento¾de¾las¾baterías¾10 ¾.

¡PRECAUCIÓN! El ordenador de riego solo puede conectarse a una llave de agua potable con un sistema de protección que cumpla con al menos el tipo HD, según EN 1717 (sistema que evite el flujo de retroceso con ventilación de tubería). NOTA: Los adaptadores adecuados pueden encontrarse en tiendas especializadas.

¾¾ Revise¾el¾tipo¾de¾llave¾de¾agua¾disponible.¾El¾aparato¾posee¾una¾tuerca¾de¾unión¾ 1 ¾para¾llaves¾de¾agua¾con¾rosca¾de¾33,3¾mm¾(G¾1”).¾¾El¾adaptador¾12 ¾se¾utiliza¾para¾conectar¾el¾aparato¾a¾llaves¾de¾agua¾con¾rosca¾de¾26,5¾mm¾(G¾³⁄4”).

¾¾ Inserte¾el¾tamiz¾11¾en¾la¾tuerca¾de¾unión¾ 1 ¾según¾la¾posición¾indicada¾en¾la¾imagen,¾en¾la¾página¾desplegable.

¾¾ Para¾roscas¾de¾26,5¾mm¾(G¾³⁄4”):¾Atornille¾el¾adaptador¾12 ¾a¾la¾llave¾de¾agua¾manualmente.¾No¾utilice¾alicates.

¾¾ Atornille¾la¾tuerca¾de¾unión¾ 1 ¾en¾la¾rosca¾de¾la¾llave¾de¾agua¾o¾adaptador¾manualmente.¾No¾utilice¾alicates.

¾¾ Atornille¾el¾conector de la manguera¾13 ¾en¾la¾conexión¾de¾la¾manguera¾ 9 .¾La¾manguera¾puede¾conectarse¾al¾conector de la manguera.

¾¾ Abra¾la¾llave¾de¾agua.¾¾¾ Si¾ocurren¾fugas¾al¾utilizar¾el¾adaptador¾12 ,¾fije¾cinta¾

sellante¾alrededor¾de¾la¾rosca¾de¾la¾llave¾de¾agua.

Page 13: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

9 ES

§ FuncionamientoConsulte las páginas desplegadas para conocer el funcionamiento y programación del aparato. Aquí, todos los pasos necesarios se indican de manera gráfica.

¾¾ Encender/apagar el producto:¾Consulte¾la¾Figura¾1.

¾¾ Ajuste del tiempo:¾Consulte¾las¾figuras¾1–6.

¾¾ Programación del riego 1 y 2:¾Consulte¾las¾figuras¾7–26.

¾¾ Ajuste del intervalo de riego:¾Consulte¾las¾figuras¾27–29.

¾¾ Inicio del riego manual:¾Consulte¾la¾Figura¾30.

¾¾ Ajuste manual del tiempo inicial de riego:¾Consulte¾las¾figuras¾31–35.¾NOTA:¾El¾tiempo¾de¾riego¾establecido¾manualmente¾se¾guardará¾y¾configurará¾automáticamente¾para¾el¾siguiente¾riego¾manual.¾Para¾cambiar¾el¾tiempo¾de¾riego,¾siga¾las¾instrucciones¾de¾la¾Figura¾31–35.

¾¾ Fin del riego manual:¾Consulte¾la¾Figura¾36.

¾¾ Tenga¾en¾cuenta¾que¾para¾ciertas¾funciones¾debe¾mantener¾presionado¾el¾botón¾durante¾algunos¾segundos,¾según¾los¾diagramas¾indicados¾en¾las¾páginas¾desplegables.¾Para¾otras¾funciones¾basta¾con¾presionar¾brevemente.

¾¾ Active¾el¾modo¾de¾programación¾presionando¾el¾botón¾ ¾¾ 5 .¾Puede¾realizar¾todos¾los¾ajustes¾uno¾tras¾otro,¾o¾bien¾cambiar¾entre¾las¾siguientes¾opciones¾de¾ajuste¾presionando¾el¾botón¾ ¾ 5 :

¾– Tiempo¾del¾sistema¾– Tiempo¾de¾inicio¾del¾riego¾1¾– Duración¾del¾riego¾1¾– Tiempo¾de¾inicio¾del¾riego¾2¾– Duración¾del¾riego¾2¾– Intervalo¾de¾riego¾(cada¾día,¾cada¾2¾días,¾cada¾3¾días,¾etc.)

¾– Espera¾(modo¾de¾programación¾finalizado¾y¾programa¾de¾riego¾activado).

¾¾ Tras¾cerca¾de¾1¾minuto¾sin¾actividad,¾el¾aparato¾

vuelve¾a¾modo¾de¾espera.¾Todos¾los¾valores¾ya¾programados¾se¾guardan.¾

¾¾ Al¾presionar¾brevemente¾el¾botón¾ ¾¾ 8 ¾puede¾volver¾un¾paso¾en¾el¾modo¾de¾programación¾para¾realizar¾ajustes¾a¾los¾valores¾programados.

¾¾ Al¾mantener¾presionado¾el¾botón¾ ¾puede¾cerrar¾el¾modo¾de¾programación¾y¾los¾valores¾ya¾programados¾se¾guardarán.

¾¾ Presione¾el¾botón¾ ¾para¾detener¾el¾riego¾ya¾en¾progreso.

§ Nivel de carga de la batería¾¾ En¾caso¾de¾que¾el¾nivel¾de¾carga¾de¾la¾batería¾sea¾

bajo,¾parpadeará¾el¾símbolo¾ ¾¾ C .¾La¾demás¾información¾se¾desactivará.

parpadea en la pantalla 2

Batería agotada.

La válvula no abre.

El aparato no puede regar.

Se deben cambiar las baterías.(→ Insertar/reemplazar las baterías).

¾¾ Mientras¾parpadee¾el¾símbolo¾ ¾,¾no¾será¾posible¾regar.¾El¾riego¾en¾curso¾se¾finalizará.

¾¾ La¾programación¾se¾guarda¾por¾120¾segundos.¾Si¾el¾cambio¾de¾la¾batería¾toma¾más¾tiempo,¾el¾aparato¾deberá¾reprogramarse.

§ Resolución de problemas

Problema Posible causa SoluciónSin indicaciones en la pantalla  2

Baterías no insertadas

Inserte las baterías

Baterías descargadas

Cambie las baterías

Page 14: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

10 ES

Problema Posible causa SoluciónEl riego no inicia Llave de agua

cerradaAbra la llave de agua

Programación incorrecta

Revise la programación

Sin baterías o baterías descargadas

Inserte/reemplace las baterías

§ Limpieza y cuidado ¡PRECAUCIÓN! Posible daño al aparato.

La humedad puede provocar daños al aparato. Para evitar daños irreparables al aparato, asegúrese de que la humedad no ingrese al compartimiento de la batería 10 durante la limpieza.

¾¾ Limpie¾la¾carcasa¾utilizando¾solo¾un¾paño¾húmedo¾y¾un¾detergente¾suave.

¾¾ No¾utilice¾solventes,¾petróleo¾o¾elementos¾similares.¾Esto¾dañaría¾al¾dispositivo.

§ Limpieza del tamiz¾¾ El¾tamiz¾11¾debe¾revisarse¾regularmente¾y¾limpiarse¾

cuando¾sea¾necesario.¾¾ Cierre¾la¾llave¾de¾agua.¾¾ Deje¾que¾el¾dispositivo¾se¾drene.¾¾ Desatornille¾la¾tuerca¾de¾unión¾ 1 ¾desde¾la¾rosca¾de¾

la¾llave¾de¾agua¾o¾adaptador.¾¾ Extraiga¾el¾tamiz¾en¾forma¾de¾cono¾desde¾el¾

suministro¾de¾agua,¾en¾la¾tuerca¾de¾unión.¾¾ Limpie¾el¾tamiz.¾¾ Reinserte¾el¾tamiz.¾¾ Atornille¾la¾tuerca¾de¾unión¾en¾la¾rosca¾de¾la¾llave¾de¾

agua¾o¾adaptador.¾¾ Abra¾la¾llave¾de¾agua.

§ Almacenamiento¾¾ Cierre¾la¾llave¾de¾agua.¾¾ Saque¾la¾manguera¾del¾conector de la manguera¾13 .¾¾ Deje¾que¾el¾dispositivo¾se¾drene.¾¾ Desatornille¾la¾tuerca¾de¾unión¾ 1 .¾¾ Extraiga¾las¾baterías.

¾¾ Almacene¾el¾aparato¾en¾un¾lugar¾seco¾y¾libre¾de¾escarcha.

§ Eliminación

El embalaje se compone de materiales que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.

Puede averiguar las opciones para eliminar el producto fuera de uso en la administración de su municipio o ciudad.

En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y deséchelo correctamente.

Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puestos de recogida de desechos y sus horarios.Las baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE y en sus modificaciones. Para ello devuelva la batería o el aparato en los puntos de recogida indicados.

Se pueden producir daños medioambientales como consecuencia de una eliminación incorrecta de las pilas.

Las pilas usadas no deben desecharse en la basura doméstica. Pueden contener metales pesados venenosos y requieren de un tratamiento de basura especial. Los símbolos químicos de los metales pesados son los siguientes: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, entregue las pilas usadas en un punto de recogida municipal.

Page 15: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

11 ES

§ GarantíaEl aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.

Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.

Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.

IPX4

Page 16: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

12 IT/MT

Computer per irrigazione

§ Introduzione

Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono

parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi.

§ Uso previstoQuesto computer di erogazione di acqua è destinato a controllare irrigatori, sistemi antincendio e altri sistemi di irrigazione al fine di irrigare automaticamente spazi esterni ad un orario stabilito. Il timer può essere impostato per un massimo di 2 programmi di irrigazione completamente automatica.Questo dispositivo è destinato al solo uso all'aperto. Altre forme di uso o modifiche al prodotto sono considerate in contrasto con la destinazione d'uso.Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti dall'uso di questo prodotto in contrasto con la sua destinazione d'uso. Il prodotto non è destinato ad essere utilizzato per scopi commerciali.

§ Contenuto della fornitura1 computer di erogazione di acqua1 connettore del tubo flessibile 1 adattatore da 33,3 mm a 26,5 mm (da G 1” a G ³⁄4”)1 setaccio2 batterie alcaline da 1,5 V AA1 istruzioni operative

§ Dati tecniciModello N.: HG00549

Pressione di esercizio: 34,5–827 kPa (0,34–8,27 bar)Temperatura massima dell'acqua: 40°CTensione di alimentazione: 2 batterie da 1,5 V AA Portata: circa 28 l/min Durata irrigazione programmabile: 1 min–1439 minDurata irrigazione manuale: 1 min–1439 minRaccordo acqua: G ³⁄4” (26,5 mm) o G 1” (33,3 mm)Classe di protezione: IP X4

§ Descrizione delle componenti1 ghiera

2 Display

3 coperchio di protezione

4 pulsante

5 pulsante

6 manopola

7 pulsante

8 pulsante

9 collegamento tubo

10 Vano batteria

11 setaccio

12 Adattatore da G 1” a G ³⁄4”

13 connettore del tubo flessibile

§ DisplayArea del display Significato

A orario del sistema

B irrigazione manuale

C Livello di carica della batteria

D Irrigazione 2

Page 17: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

13 IT/MT

Area del display Significato

E Ora di inizio irrigazione 2

F Durata irrigazione 2

G Durata irrigazione 1

H Ora di inizio irrigazione 1

I Irrigazione 1

JIntervallo di irrigazione (ogni

giorno, ogni 2 giorni, ogni 3 giorni, ecc.)

§ Sicurezza

Informazioni sulla sicurezza

In caso di danni derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni, la richiesta di garanzia non è più valida! Non viene assunta nessuna responsabilità per danni conseguenti!In caso di danni materiali o lesioni personali causate da un utilizzo improprio o mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza, non si accetta nessuna responsabilità!

¾¾ ¾AVVERTIMENTO!¾PERICOLO¾DI¾MORTE¾E¾INCIDENTI¾PER¾NEONATI¾E¾BAMBINI!¾Non lasciare mai i bambini senza supervisione vicino ai materiali di imballaggio. Il materiale di imballaggio rappresenta un

pericolo di soffocamento. I bambini spesso sottovalutano i rischi. Si prega di tenere sempre i bambini lontano dal dispositivo.

¾ L’apparecchio può essere usato da bambini al di sopra degli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, psichiche o sensoriali, oppure senza esperienza e conoscenza del prodotto, solo sotto supervisione o a seguito di istruzioni per un uso sicuro del prodotto e conseguente comprensione dei rischi connessi all’utilizzo dello stesso. I bambini non devono giocare con questo apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.

¾ Prima dell'uso, controllare l'apparecchio per eventuali danni visibili all'esterno. Non utilizzare un apparecchio che è stato danneggiato o è caduto.

¾ Le riparazioni all'apparecchio durante il periodo di garanzia possono essere eseguiti solo da un servizio clienti autorizzato dal costruttore. In caso contrario, nessuna richiesta di garanzia può essere considerata per danni conseguenti.

Page 18: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

14 IT/MT

¾ I componenti difettosi devono sempre essere sostituiti con ricambi originali. La conformità ai requisiti di sicurezza può essere garantita solo se vengono utilizzati ricambi originali.

¾ Evitare l'esposizione diretta al sole. ¾ Chiudere sempre la fonte di acqua dopo avere utilizzato l'apparecchio.

¾ Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di fiamme libere.

¾ Controllare l'apparecchio e le sue linee di fornitura a intervalli regolari per eventuali perdite e un funzionamento senza guasti.

¾ Non dirigere il getto d'acqua verso apparecchiature elettriche!

¾ Non dirigere il getto d'acqua verso persone o animali!

¾ Questo apparecchio non è da utilizzare per l'acqua potabile!

¾ AVVERTIMENTO!¾PERICOLO¾DA¾USO¾IMPROPRIO¾DELLE¾BATTERIE!¾Seguire sempre le istruzioni di sicurezza per le batterie.

¾ AVVERTIMENTO!¾SUSSISTE¾IL¾PERICOLO¾DI¾ESPLOSIONE¾IN¾CASO¾DI¾SOSTITUZIONE¾SCORRETTA¾DELLA¾BATTERIA.

¾ Non esporre le batterie a temperature estreme, luce solare diretta o fuoco. Non posizionare il dispositivo su qualsivoglia fonte di calore. La fuoriuscita dell'acido della batteria potrebbe essere nociva.

¾ Inserire sempre la batteria in modo corretto, in accordo alle polarità (+ e -) indicate sulla stessa e nell'apposito vano.

¾ Sostituire le batterie solo con altre dello stesso tipo o equivalenti.

¾ Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di diverso tipo o marca.

¾ L'ingestione di batterie è letale. Tenere le batterie fuori dalla portata di bambini e animali domestici. Richiedere immediatamente un consulto medico in caso di ingestione.

¾ Non consentire ai bambini di sostituire le batterie senza la supervisione di un adulto.

¾ Le batterie devono essere conservate in luoghi asciutti, freschi e ben ventilati.

¾ Controllare lo stato delle batterie ad intervalli regolari. Le perdite di acido della batteria possono causare danni permanenti all'apparecchio. Va prestata

Page 19: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

15 IT/MT

particolare cautela quando si maneggiano batterie danneggiate o che perdono. Rischio di ustioni chimiche! Indossare guanti protettivi. Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mucose. Risciacquare immediatamente le aree coinvolte dal contatto con l'acido e lavare con abbondante acqua pulita. Consultare un medico.

¾ In caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, rimuovere le batterie.

¾ ¾¾¾ PERICOLO¾DI¾ESPLOSIONE!¾¾¾

Le batterie non devono essere smontate, gettate nel fuoco o cortocircuitate.

§ Inserimento / sostituzione delle batterie

¾ Aprire il vano batteria 10 . ¾ Inserire 2 batterie di tipo AA (LR06/stilo) nel vano

batteria 10 . Assicurarsi che le polarità siano corrette secondo i segni sul vano batteria e le batterie.

¾ Chiudere con cura il vano batteria. ¾ Il display 2 si accende e l'ora del sistema inizia alle

0:00.

§ InstallazionePer un funzionamento sicuro e senza problemi dell'apparecchio, sul luogo di installazione vanno soddisfatti i seguenti requisiti:

¾ La temperatura dell'acqua che scorre attraverso il computer non può superare i 40°C.

¾ Temperatura minima di funzionamento +5°C. ¾ Utilizzare solo acqua pulita e fresca. ¾ Collegare l'apparecchio verticalmente, con il

collegamento del tubo 9 sul fondo al fine di evitare che l'acqua entri nel vano batteria 10 .

CAUTELA! Il computer di irrigazione può essere collegato solo ad una uscita di acqua potabile, con un dispositivo di protezione conforme almeno tipo HD secondo EN 1717 (dispositivo antiriflusso con ventilazione tubo). NOTA: Degli adattatori sono disponibili nei negozi specializzati.

¾ Controllare il tipo di uscita dell'acqua disponibile. L'apparecchio è dotato di una ghiera 1 per rubinetti con filettatura da 33,3 mm (G 1”). L'adattatore 12 viene utilizzato per collegare l'apparecchio a rubinetti con filettatura da 26,5 mm (G ³⁄4”).

¾ Inserire il setaccio nella 11 ghiera 1 secondo la posizione mostrata nella figura sulla pagina pieghevole.

¾ Per filettature da 26,5 mm (G ³⁄4”): Avvitare l'adattatore 12 al rubinetto dell'acqua manualmente. Non utilizzare pinze.

¾ Avvitare la ghiera 1 sulla filettatura del rubinetto dell'acqua o l'adattatore manualmente. Non utilizzare pinze.

¾ Avvitare il connettore del tubo 13 sul collegamento tubo 9 . Un tubo può quindi essere collegato al connettore del tubo.

¾ Aprire il rubinetto dell'acqua. ¾ Se durante l'utilizzo dell'adattatore si verificano delle

perdite 12 , avvolgere del nastro sigillante intorno alla filettatura del rubinetto.

§ UtilizzoSi prega di fare riferimento alle pagine pieghevoli per il funzionamento e la programmazione dell'apparecchio. Tutti i passi necessari sono visualizzati graficamente qui.

¾ Accensione/spegnimento¾dell'apparecchio: Vedi Figura 1.

Page 20: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

16 IT/MT

¾ Impostazione¾dell'ora: Vedi Figure 1–6.

¾ Programmazione¾dell'irrigazione¾1¾e¾2: Vedi Figure 7–26.

¾ Impostazione¾dell'intervallo¾di¾irrigazione: Vedi Figure 27–29.

¾ Avvio¾dell'irrigazione¾manuale: Vedi Figura 30.

¾ Impostazione¾dell'ora¾di¾inizio¾per¾l'irrigazione¾manuale: Vedi Figure 31–35. NOTA: L'ora di irrigazione definita manualmente verrà salvata e impostata automaticamente per la prossima irrigazione manuale. Per modificare l'orario di irrigazione seguire le istruzioni in Fig. 31–35.

¾ Fine¾dell'irrigazione¾manuale: Vedi Figura 36.

¾ Si noti che per alcune funzioni è necessario tenere premuto il tasto per alcuni secondi, secondo gli schemi delle pagine pieghevoli. Per le altre funzioni è necessario premere brevemente.

¾ Attivare la modalità di programmazione premendo il tasto 5 . È possibile effettuare tutte le impostazioni una dopo l'altra o passare tra le seguenti opzioni di impostazione premendo il tasto 5 :

– orario del sistema – Ora di inizio irrigazione 1 – Durata irrigazione 1 – Ora di inizio irrigazione 2 – Durata irrigazione 2 – Intervallo di irrigazione (ogni giorno, ogni 2 giorni, ogni 3 giorni, ecc.)

– Standby (modalità di programmazione terminata e programma di irrigazione attivo).

¾ Dopo circa 1 minuto senza alcuna immissione, l'apparecchio ritorna in modalità standby. Tutti i valori che sono stati già programmati vengono mantenuti.

¾ Premendo brevemente il tasto 8 è possibile tornare indietro di un passo nella modalità di programmazione per effettuare le regolazioni ai valori programmati.

¾ Tenendo premuto il tasto è possibile terminare la modalità di programmazione ed i valori che sono stati già programmati verranno mantenuti.

¾ Premere il pulsante per fermare l'irrigazione già in corso.

§ Livello di carica della batteria ¾ Nel caso di un basso livello di carica della batteria, il

simbolo C lampeggia. Tutti gli altri display sono disattivati.

il simbolo lampeggia sul display 2

Le batterie sono scariche.

La valvola non si apre.

L'apparecchio non riesce ad effettuare l'irrigazione.

Le batterie devono essere sostituite(→ Inserimento / sostituzione delle batterie).

¾ Finché il simbolo lampeggia , l'irrigazione non è possibile. L'irrigazione che dovesse essere in corso verrà terminata.

¾ La programmazione viene salvata per 120 secondi. Se la sostituzione della batteria richiede più tempo, l'apparecchio va riprogrammato.

§ Ricerca Guasti

Guasto Causa probabile

Soluzione

Nessuna indicazione sul display 2

Nessuna batteria inserita

Inserire le batterie

Le batterie sono scariche

Sostituire le batterie

Page 21: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

17 IT/MT

Guasto Causa probabile

Soluzione

L’irrigazione non parte

Rubinetto dell'acqua chiuso

Aprire il rubinetto dell'acqua

Programmazio-ne errata

Controllare la programmazione

Batterie assenti o scariche

Inserire / sostitui-re le batterie

§ Pulizia e manutenzione CAUTELA! Possibili danni all'apparecchio.

L'umidità può causare danni all'apparecchio. Per evitare danni irreparabili all'apparecchio, assicurarsi che l'umidità non possa penetrare nel vano batteria 10 durante la pulizia.

¾ Pulire l'alloggiamento solo con un panno morbido e un detergente delicato.

¾ Non usare solventi, benzina o simili. Ciò danneggerebbe il dispositivo.

§ Pulizia del setaccio ¾ Il setaccio 11 va controllato regolarmente e pulito se

necessario. ¾ Chiudere il rubinetto dell'acqua. ¾ Lasciare scaricare l'apparecchio. ¾ Svitare la ghiera 1 dalla filettatura del rubinetto

dell'acqua o l'adattatore. ¾ Rimuovere il setaccio conico dalla fornitura

dell'acqua nella ghiera. ¾ Pulire il setaccio. ¾ Rimettere il setaccio. ¾ Avvitare la ghiera sulla filettatura del rubinetto

dell'acqua o l'adattatore. ¾ Aprire il rubinetto dell'acqua.

§ Conservazione ¾ Chiudere il rubinetto dell'acqua. ¾ Staccare il tubo dal relativo connettore 13 . ¾ Lasciare scaricare l'apparecchio.

¾ Svitare la ghiera 1 . ¾ Rimuovere le batterie. ¾ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e

libero dal gelo.

§ Smaltimento

L’imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.

Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall‘amministrazione comunale o cittadina.

Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei

luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.Accumulatori difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE e relative modifiche. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.

Vi possono essere conseguenze negative per l’ambiente a seguito di uno smaltimento non corretto delle batterie!

Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.

Page 22: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

18 IT/MT

§ GaranziaL‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito riportata.

Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.

L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.

La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in vetro.

IPX4

Page 23: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

19 PT

Programador de rega

§ Introdução

Congratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é

parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto. Utilize o produto apenas como descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também os respectivos documentos.

§ Utilização previstaEste computador de distribuição de água destina-se a controlar aspersores, sistemas de aspersão e outros sistemas de rega com o objetivo de regar automaticamente áreas ao ar livre num horário predefinido. O temporizador pode ser definido para até 2 programas de rega totalmente automáticos.Este dispositivo destina-se apenas para utilização no exterior. Outras formas de utilização ou alterações ao produto são consideradas contrárias à utilização prevista.O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por ferimentos ou danos resultantes de qualquer utilização deste produto diferente da utilização prevista. O produto não se destina a ser utilizado para fins comerciais.

§ Âmbito do fornecimento1 computador de distribuição de água1 conector da mangueira 1 33,3 mm a 26,5 mm (G 1” a G ³⁄4”) adaptador1 crivo2 pilhas alcalinas AA de 1,5 V1 instruções de funcionamento

§ Dados técnicosModelo nº.: HG00549

Pressão de funcionamento: 34,5 – 827 kPa (0,34 – 8,27 bar)

Temperatura máx. da água: 40°CTensão de alimentação: 2 pilhas AA de 1,5 V Taxa de fluxo: aprox. 28 l/min Duração de rega programável: 1 min –1439 minDuração da rega manual: 1 min –1439 minLigação da água: G ³⁄4” (26,5 mm) ou

G 1” (33,3 mm)Classe de proteção: IP X4

§ Descrição das peças1 Porca de união

2 Visor

3 Cobertura de proteção

4 botão

5 botão

6 Botão rotativo

7 botão

8 botão

9 Conexão da mangueira

10 Compartimento da bateria

11 Crivo

12 Adaptador de G 1"a G ³⁄4"

13 Conector da mangueira

§ VisorÁrea de exibição Significado

A Hora do sistema

B Rega manual

C Nível de carga da bateria

D Rega 2

E Hora de início da rega 2

Page 24: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

20 PT

Área de exibição Significado

F Duração da rega 2

G Duração da rega 1

H Hora de início da rega 1

I Rega 1

JIntervalo entre regas (todos os dias, a cada 2 dias, a cada 3 dias, etc.)

§ Segurança

Informação de segurança

No caso de danos resultantes do não cumprimento destas instruções de funcionamento, a garantia torna-se inválida! Não é aceite qualquer responsabilidade por danos consequentes!Em caso de danos materiais ou lesões pessoais causados por manuseio incorreto ou não conformidade com as instruções de segurança, não será aceite qualquer responsabilidade!

¾¾ ¾AVISO! PERIGO DE ACIDENTES E MORTE PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Nunca¾deixe¾crianças¾sem¾vigilância¾com¾o¾material¾de¾embalagem.¾O¾material¾de¾embalagem¾representa¾um¾perigo¾de¾asfixia.¾As¾crianças¾subestimam¾frequentemente¾os¾

perigos.¾Mantenha¾sempre¾as¾crianças¾afastadas¾do¾aparelho.

¾¾ Este¾aparelho¾pode¾ser¾usado¾por¾crianças¾com¾mais¾de¾8¾anos¾de¾idade¾e¾por¾pessoas¾com¾capacidades¾físicas,¾sensoriais¾ou¾mentais¾reduzidas,¾ou¾por¾pessoas¾sem¾experiência¾e¾conhecimentos,¾se¾forem¾supervisionadas¾ou¾se¾receberem¾instruções¾relativas¾à¾utilização¾do¾aparelho¾de¾forma¾segura¾e¾compreenderem¾os¾riscos¾envolvidos.¾As¾crianças¾não¾devem¾brincar¾com¾o¾aparelho.¾A¾limpeza¾e¾a¾manutenção¾não¾devem¾ser¾feitas¾por¾crianças¾sem¾supervisão.

¾¾ Antes¾da¾utilização,¾verifique¾se¾o¾aparelho¾apresenta¾danos¾exteriores¾visíveis.¾Não¾utilize¾um¾aparelho¾que¾tenha¾sido¾danificado¾ou¾descartado.

¾¾ A¾reparações¾do¾aparelho¾durante¾o¾período¾de¾garantia¾só¾podem¾ser¾efetuadas¾por¾um¾departamento¾de¾serviço¾ao¾cliente¾autorizado¾pelo¾fabricante.¾Caso¾contrário,¾não¾serão¾consideradas¾as¾reclamações¾ao¾abrigo¾da¾garantia¾para¾os¾danos¾subsequentes.

Page 25: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

21 PT

¾¾ Os¾componentes¾defeituosos¾devem¾ser¾sempre¾substituídos¾por¾peças¾de¾reposição¾originais.¾A¾conformidade¾com¾os¾requisitos¾de¾segurança¾só¾pode¾ser¾garantida¾se¾forem¾utilizadas¾peças¾de¾reposição¾originais.

¾¾ Evite¾a¾luz¾solar¾direta.¾¾ Feche¾sempre¾a¾água¾depois¾da¾utilização¾do¾aparelho.

¾¾ Não¾utilize¾o¾aparelho¾na¾proximidade¾de¾chamas¾desprotegidas.

¾¾ Verifique¾o¾aparelho¾e¾as¾suas¾linhas¾de¾abastecimento¾a¾intervalos¾regulares¾para¾evitar¾vazamentos¾e¾obter¾um¾funcionamento¾sem¾falhas.

¾¾ Não¾aponte¾o¾jato¾de¾água¾para¾o¾equipamento¾elétrico!

¾¾ Não¾aponte¾o¾jato¾de¾água¾para¾as¾pessoas¾ou¾animais!

¾¾ Este¾aparelho¾não¾deve¾ser¾utilizado¾para¾a¾água¾potável!

¾¾ ¾AVISO! PERIGO DERIVADO DO USO INADEQUADO DAS BATERIAS! Siga¾sempre¾as¾instruções¾de¾segurança¾para¾as¾baterias.

¾¾ ¾AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA DE FORMA INCORRETA.

¾¾ Não¾exponha¾as¾baterias¾a¾temperaturas¾extremas,¾como¾luz¾solar¾direta¾ou¾fogo.¾Não¾coloque¾o¾aparelho¾sobre¾qualquer¾fonte¾de¾calor.¾O¾ácido¾derramado¾pela¾bateria¾pode¾causar¾lesões.

¾¾ Insira¾sempre¾as¾pilhas¾com¾as¾polaridades¾(+¾e¾–)¾corretas¾conforme¾marcadas¾na¾bateria¾e¾no¾seu¾compartimento.

¾¾ Substitua¾as¾baterias¾apenas¾por¾outras¾do¾mesmo¾tipo¾ou¾equivalente.

¾¾ Não¾misture¾baterias¾velhas¾com¾novas¾nem¾baterias¾de¾diferentes¾tipos¾ou¾marcas.

¾¾ Se¾forem¾engolidas¾as¾baterias¾podem¾ser¾letais.¾Mantenha¾as¾baterias¾fora¾do¾alcance¾das¾crianças¾e¾dos¾animais¾de¾estimação.¾Procure¾assistência¾médica¾imediatamente¾se¾uma¾bateria¾for¾engolida.

¾¾ Não¾permita¾que¾as¾crianças¾substituam¾as¾baterias¾sem¾a¾supervisão¾de¾um¾adulto.

¾¾ As¾baterias¾devem¾ser¾armazenadas¾em¾local¾bem¾ventilado,¾fresco¾e¾seco.

Page 26: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

22 PT

¾¾ Verifique¾o¾estado¾das¾baterias¾a¾intervalos¾regulares.¾O¾ácido¾derramado¾pela¾bateria¾pode¾causar¾danos¾permanentes¾no¾aparelho.¾Deve¾ter¾um¾cuidado¾especial¾ao¾manusear¾baterias¾danificadas¾ou¾a¾derramar.¾Risco¾de¾queimaduras¾químicas!¾Use¾luvas¾de¾proteção!¾Evite¾o¾contacto¾com¾a¾pele,¾olhos¾e¾mucosas.¾Limpe¾¾imediatamente¾as¾áreas¾afetadas¾após¾o¾contacto¾com¾o¾ácido¾e¾lave¾com¾água¾limpa¾em¾abundância.¾Procure¾assistência¾médica.

¾¾ Retire¾as¾baterias¾se¾o¾aparelho¾não¾for¾utilizado¾por¾um¾período¾de¾tempo¾prolongado.

¾¾ PERIGO DE EXPLOSÃO! As¾baterias¾não¾devem¾ser¾

desmontadas¾nem¾atiradas¾ao¾lume,¾nem¾sujeitas¾a¾curto-circuito.

§ Inserir/substituir as baterias¾¾ Abra¾o¾compartimento¾da¾bateria¾10 .¾¾ Coloque¾2¾baterias¾tipo¾AA¾(LR06/¾Mignon)¾no¾

compartimento¾da¾bateria¾10 .¾Certifique-se¾de¾que¾as¾polaridades¾estão¾corretas¾de¾acordo¾com¾as¾marcações¾de¾polaridade¾no¾compartimento¾da¾bateria¾e¾nas¾baterias.

¾¾ Feche¾cuidadosamente¾o¾compartimento¾da¾bateria.¾¾ O¾visor¾ 2 ¾é¾ligado¾e¾a¾hora¾do¾sistema¾começa¾nas¾

0:00¾hrs.

§ InstalaçãoPara o funcionamento seguro e sem problemas do aparelho, devem ser cumpridos os seguintes requisitos no local de instalação:

¾¾ A¾temperatura¾da¾água¾que¾flui¾através¾do¾computador¾não¾pode¾exceder¾40°¾C.

¾¾ Temperatura¾mínima¾de¾funcionamento¾+5°C.¾¾ Use¾apenas¾água¾doce¾limpa.¾¾ Ligue¾o¾aparelho¾na¾vertical,¾com¾a¾conexão¾da¾

mangueira¾ 9 ¾na¾parte¾inferior¾para¾impedir¾que¾a¾água¾entre¾no¾compartimento¾da¾bateria¾10 ¾.

CUIDADO! O computador de rega só pode ser ligado a uma torneira de água potável com um dispositivo de proteção que cumpra pelo menos o tipo HD de acordo com a norma EN 1717 (impedidor de refluxo de caudal com tubo de ventilação). NOTA: Estão disponíveis adaptadores adequados nas lojas especializadas.

¾¾ Verifique¾o¾tipo¾de¾saída¾de¾água¾disponível.¾O¾aparelho¾está¾equipado¾com¾uma¾porca¾de¾união¾ 1 ¾para¾torneiras¾de¾água¾com¾rosca¾de¾33,3¾mm¾¾¾(G¾1¾").¾O¾adaptador¾12 ¾é¾usado¾para¾ligar¾o¾aparelho¾a¾torneiras¾de¾água¾com¾rosca¾de¾¾26,5¾mm¾(G¾³/4").

¾¾ Insira¾o¾crivo¾11¾na¾porca¾de¾união¾ 1 ¾conforme¾a¾posição¾mostrada¾na¾foto¾na¾página¾desdobrável.

¾¾ Para¾roscas¾de¾26,5¾mm¾(G¾³/4"):¾Enrosque¾o¾adaptador¾12 ¾na¾torneira¾da¾água¾manualmente.¾Não¾use¾alicates.

¾¾ Enrosque¾a¾porca¾de¾união¾ 1 ¾na¾rosca¾da¾torneira¾da¾água¾ou¾no¾adaptador¾manualmente.¾Não¾use¾alicates.

¾¾ Enrosque¾o¾conector da mangueira¾13 ¾na¾conexão¾da¾mangueira¾ 9 .¾A¾mangueira¾pode¾então¾ser¾ligada¾ao¾conector da mangueira.

¾¾ Abra¾a¾torneira¾da¾água.¾¾¾ Se¾houver¾fuga/vazamento¾quando¾usar¾o¾

adaptador¾12 ,¾enrole¾um¾pouco¾de¾fita¾vedante¾na¾rosca¾da¾torneira¾da¾água.

Page 27: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

23 PT

§ FuncionamentoConsulte nas páginas desdobráveis o funcionamento e a programação do aparelho. Todos os passos necessários são aí exibidos graficamente.

¾¾ Ligar/desligar o aparelho:¾Ver¾Figura¾1.

¾¾ Configurar a hora:¾Ver¾Figuras¾1-6.

¾¾ Programação de regas 1 e 2:¾Ver¾Figuras¾7-26.

¾¾ Definir o intervalo entre regas:¾Ver¾Figuras¾27-29.

¾¾ Iniciar a rega manual:¾Ver¾Figura¾30.

¾¾ Definir a hora de início para a rega manual:¾Ver¾Figuras¾31-35.¾NOTA:¾O¾tempo¾das¾regas¾definido¾manualmente¾será¾salvo¾e¾definido¾automaticamente¾para¾a¾próxima¾rega¾manual.¾Para¾alterar¾o¾tempo¾de¾rega¾siga¾as¾instruções¾da¾Fig.¾31-35.

¾¾ Terminar a rega manual:¾Ver¾Figura¾36.

¾¾ Note¾que¾para¾certas¾funções¾deve¾premir¾e¾manter¾o¾botão¾durante¾alguns¾segundos,¾conforme¾os¾diagramas¾nas¾páginas¾desdobráveis.¾Para¾outras¾funções¾é¾necessária¾uma¾breve¾pressão.

¾¾ Ative¾o¾modo¾de¾programação¾premindo¾o¾ ¾botão¾5 .¾É¾possível¾efetuar¾todas¾as¾configurações¾uma¾

a¾seguir¾à¾outra¾ou¾alternar¾entre¾as¾opções¾de¾configuração¾seguintes¾premindo¾o¾ ¾botão 5 :

¾– Hora¾do¾sistema¾– Hora¾de¾início¾da¾rega¾1¾– Duração¾da¾rega¾1¾– Hora¾de¾início¾da¾rega¾2¾– Duração¾da¾rega¾2¾– Intervalo¾entre¾regas¾(todos¾os¾dias,¾a¾cada¾2¾dias,¾a¾cada¾3¾dias,¾etc.)

¾– Standby¾(Modo¾de¾programação¾terminado¾e¾programa¾de¾rega¾ativo).

¾¾ Depois¾de¾cerca¾de¾1¾minuto¾sem¾ser¾feita¾qualquer¾entrada,¾o¾aparelho¾volta¾ao¾modo¾de¾standby.¾Todos¾os¾valores¾que¾já¾foram¾programados¾são¾mantidos.¾

¾¾ Premindo¾brevemente¾o¾ ¾botão¾ 8 ¾pode¾voltar¾um¾passo¾atrás¾no¾modo¾de¾programação¾para¾fazer¾ajustes¾aos¾valores¾programados.

¾¾ Premindo¾e¾mantendo¾o¾botão¾ ¾pode¾terminar¾o¾modo¾de¾programação,¾e¾os¾valores¾que¾já¾foram¾programados¾serão¾mantidos.

¾¾ Prima¾o¾botão¾ ¾para¾interromper¾uma¾rega¾que¾já¾está¾em¾andamento.

§ Nível de carga da bateria¾¾ Em¾caso¾de¾nível¾de¾carga¾de¾bateria¾baixa,¾o¾

¾símbolo¾ C ¾fica¾intermitente.¾Todos¾os¾outros¾símbolos¾são¾desativados.

o símbolo fica intermitente no visor 2

As baterias estão descarregadas.

A válvula não abre.

O aparelho não pode efetuar a rega.

As baterias devem ser substituídas(→ Inserir/substituir as baterias).

¾¾ Enquanto¾o¾ ¾símbolo¾estiver¾intermitente,¾a¾rega¾não¾é¾possível.¾Uma¾rega¾em¾andamento¾será¾interrompida.

¾¾ A¾programação¾é¾salva¾durante¾120¾segundos.¾Se¾a¾substituição¾da¾bateria¾levar¾mais¾tempo,¾o¾aparelho¾tem¾de¾ser¾reprogramado.

Page 28: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

24 PT

§ Resolução de problemas

Falha Possível causa SoluçãoNenhuma indicação no visor  2

As baterias não foram inseridas

Insira as baterias

As baterias estão descarregadas

Substitua as baterias

A rega não é iniciada

Torneira da água fechada

Abra a torneira da água

Programação incorreta

Verifique a programação

Sem baterias ou baterias descarregadas

Inserir/substituir as baterias

§ Limpeza e manutenção CUIDADO! Possíveis danos no aparelho.

A humidade pode causar danos no aparelho. Para evitar danos irreparáveis no aparelho, assegure-se de que não é possível a humidade penetrar no compartimento da bateria 10 durante a limpeza.

¾¾ Limpe¾o¾exterior¾apenas¾com¾um¾pano¾húmido¾e¾macio¾e¾um¾detergente¾suave.

¾¾ Não¾utilize¾quaisquer¾solventes,¾gasolina¾ou¾produtos¾semelhantes.¾Isso¾iria¾danificar¾o¾aparelho.

§ Limpeza do crivo¾¾ O¾crivo¾11¾deve¾ser¾verificado¾regularmente¾e¾limpo¾

quando¾necessário.¾¾ Feche¾a¾torneira¾da¾água.¾¾ Deixe¾o¾aparelho¾despejar.¾¾ Desenrosque¾a¾porca¾de¾união¾ 1 ¾da¾rosca¾da¾

torneira¾da¾água¾ou¾o¾do¾adaptador.¾¾ Remova¾o¾crivo¾em¾forma¾de¾cone¾do¾abastecimento¾

de¾água¾na¾porca¾de¾união.¾¾ Limpe¾o¾crivo.¾¾ Substitua¾o¾crivo.¾¾ Enrosque¾a¾porca¾de¾união¾na¾rosca¾da¾torneira¾da¾

água¾ou¾no¾adaptador¾manualmente.

¾¾ Abra¾a¾torneira¾da¾água.

§ Armazenagem¾¾ Feche¾a¾torneira¾da¾água.¾¾ Retire¾a¾mangueira¾do¾conector da mangueira¾13 .¾¾ Deixe¾o¾aparelho¾despejar.¾¾ Desenrosque¾a¾porca¾de¾união¾ 1 .¾¾ Retire¾as¾baterias.¾¾ Guarde¾o¾aparelho¾em¾local¾seco¾e¾sem¾geada.

§ Eliminação

A embalagem é composta por materiais recicláveis, que pode eliminar nos pontos de reciclagem locais.

As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas na sua Junta de Freguesia ou Câmara Municipal.

Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da protecção do ambiente. Elimine-o de forma responsável.

Pode obter informações sobre os pontos de recolha e os respectivos horários junto da administração responsável.As baterias avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006 / 66 /CE e as suas alterações. Entregue a bateria e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.

Danos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas!

As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Estas podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg= mercúrio, Pb = chumbo. Por isso, deposite as pilhas usadas num ponto de recolha adequado no seu município.

Page 29: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

25 PT

§ GarantiaO aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.

Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia-se com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.

Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste aparelho surja um erro de material ou de fabrico, o aparelho será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o aparelho estiver danificado, se não for devidamente utilizado ou se não for efectuada a devida manutenção.

A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a componentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.

IPX4

Page 30: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

26 GB/MT

Programmable Water Timer

§ Introduction

We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the

product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. Only use the unit as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it.

§ Intended useThis water dispensing computer is intended to control sprinklers, sprinkler systems and other irrigation systems with the purpose to automatically water outdoor areas at a set time. The timer can be set for up to 2 fully automatic watering programs.This device is solely intended for outdoor use. Other forms of use or changes to the product are deemed to be contrary to the intended use.The manufacturer does not accept any liability for injury or damage resulting from use of this product contrary to its intended use. The product is not intended to be used for commercial purposes.

§ Scope of supply1 water dispensing computer1 hose connector 1 33.3 mm to 26.5 mm (G 1” to G ³⁄4”) adapter1 sieve2 alkaline 1.5 V AA batteries1 operating instructions

§ Technical dataModel no.: HG00549Operating pressure: 34.5–827 kPa (0.34–8.27 bar)

Max. water temperature: 40°CVoltage supply: 2 x 1.5 V AA batteriesRate of flow: approx. 28 l/min Programmable irrigation duration: 1 min–1439 minManual irrigation duration: 1 min–1439 minWater connection: G ³⁄4” (26.5 mm) or G 1” (33.3 mm)Protection class: IP X4

§ Description of parts1 Union nut

2 Display

3 Protective cover

4 button

5 button

6 Rotary knob

7 button

8 button

9 Hose connection

10 Battery compartment

11 Sieve

12 G 1” to G ³⁄4” adapter

13 Hose connector

§ DisplayDisplay area Meaning

A System time

B Manual irrigation

C Battery charge level

D Irrigation 2

E Irrigation start time 2

F Irrigation duration 2

Page 31: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

27 GB/MT

Display area MeaningG Irrigation duration 1

H Irrigation start time 1

I Irrigation 1

JIrrigation interval (every day, every

2nd day, every 3rd day, etc.)

§ Safety

Safety information

In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage!In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!

¾¾ ¾WARNING!¾DANGER¾OF¾DEATH¾AND¾ACCIDENTS¾FOR¾TODDLERS¾AND¾CHILDREN!¾Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device at all times.

¾ This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.

¾ Prior to use, check the appliance for visible external damage. Do not operate a appliance that has been damaged or dropped.

¾ Repairs to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer. Otherwise no warranty claims can be considered for subsequent damage.

¾ Defective components must always be replaced with original replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used.

¾ Avoid direct sunlight.

Page 32: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

28 GB/MT

¾ Always close the water source after use of the appliance.

¾ Do not use the appliance in the vicinity of naked flames.

¾ Check the appliance and its supply lines at regular intervals for leaks and fault-free operation.

¾ Do not aim the water jet at electrical equipment!

¾ Do not aim the water jet at people or animals!

¾ This appliance is not to be used for drinking water!

¾ WARNING!¾DANGER¾FROM¾IMPROPER¾USE¾OF¾BATTERIES!¾Always follow the safety instructions for batteries.

¾ WARNING!¾DANGER¾OF¾EXPLOSION¾IF¾BATTERY¾IS¾INCORRECTLY¾REPLACED.

¾ Do not expose batteries to extreme temperatures, like direct sunlight or fire. Do not place the appliance on any heat source. Leaking battery acid may cause harm.

¾ Always insert batteries correctly with regard to the polarities (+ and –) marked on the battery and the battery compartment.

¾ Replace batteries only with the same or equivalent type.

¾ Do not mix old and new batteries or batteries of different types or brands.

¾ Swallowed batteries are lethal. Keep batteries out of reach of children and pets. Immediately ask for medical assistance if a battery has been swallowed.

¾ Do not allow children to replace batteries without adult supervision.

¾ Batteries shall be stored in well-ventilated, dry and cool conditions.

¾ Check the condition of the batteries at regular intervals. Leaking battery acid can cause permanent damage to the appliance. Special caution should be shown when handling damaged or leaking batteries. Risk of chemical burns! Wear protective gloves. Avoid contact to skin, eyes and mucous membranes. Rinse affected areas immediately after contact with the acid and wash with plenty of clean water. Consult a physician.

¾ Remove the batteries if you will not be using the appliance for an extended period of time.

¾ ¾¾¾ DANGER¾OF¾EXPLOSION!¾¾¾

The batteries should not be disassembled, thrown into fire, or short-circuited.

Page 33: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

29 GB/MT

§ Inserting/replacing the batteries

¾ Open the battery compartment 10 . ¾ Insert 2 AA size batteries (LR06/Mignon) in the

battery compartment 10 . Ensure that the polarities are correct according to the polarity markings on the battery compartment and batteries.

¾ Carefully close the battery compartment. ¾ The display 2 is switched on and the system time

starts at 0:00 hrs.

§ InstallationFor the safe and trouble-free operation of the appliance, the following requirements must be met at the installation location:

¾ The temperature of the water flowing through the computer may not exceed 40°C.

¾ Minimum operating temperature +5°C. ¾ Use only clean, fresh water. ¾ Connect the appliance vertically, with the hose

connection 9 at the bottom in order to prevent water entering into the battery compartment 10 .

CAUTION! The irrigation computer may only be connected to a drinking water outlet with a protective appliance that complies with at least type HD according to EN 1717 (backflow preventer with pipe ventilation). NOTE: Suitable adapters are available from specialist shops.

¾ Check the type of available water outlet. The appliance is equipped with a union nut 1 for water taps with a 33.3 mm thread (G 1”). The adapter 12 is used to connect the appliance to water taps with 26.5 mm thread (G ³⁄4”).

¾ Insert the sieve 11 into the union nut 1 according to the position shown in the picture on the fold-out page.

¾ For 26.5 mm threads (G ³⁄4”): Screw the adapter 12 to the water tap manually. Do not use pliers.

¾ Screw the union nut 1 onto the thread of the water

tap or the adapter manually. Do not use pliers. ¾ Screw the hose connector 13 onto the hose

connection 9 . A hose can then be connected to the hose connector.

¾ Open the water tap. ¾ If leaks/leakages occur when using the adapter 12 ,

wrap some sealant tape around the thread of the water tap.

§ OperationPlease refer to the fold-out pages for operation and programming of the appliance. All required steps are graphically displayed here.

¾ Switching¾the¾appliance¾on/off: See Figure 1.

¾ Setting¾time: See Figures 1–6.

¾ Programming¾irrigation¾1¾and¾2: See Figures 7–26.

¾ Setting¾the¾irrigation¾interval: See Figures 27–29.

¾ Starting¾manual¾irrigation: See Figure 30.

¾ Setting¾start¾time¾for¾manual¾irrigation: See Figures 31–35. NOTE: The manually set irrigation time will be saved and automatically set for the next manual irrigation. To change the irrigation time follow the instructions as in Fig. 31–35.

¾ Ending¾manual¾irrigation: See Figure 36.

¾ Note that for certain functions you must press and hold the button for a few seconds, according to the diagrams on the fold-out pages. For other functions briefly pressing is required.

¾ Activate programming mode by pressing the button 5 . You can either make all the settings one after the

other or switch between the following setting options by pressing the button 5 :

Page 34: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

30 GB/MT

– System time – Irrigation start time 1 – Irrigation duration 1 – Irrigation start time 2 – Irrigation duration 2 – Irrigation interval (every day, every 2nd day, every 3rd day, etc.)

– Standby (Programming mode terminated and irrigation programme active).

¾ After about 1 minute without any entries being made, the appliance returns to standby mode. All values that have already been programmed are retained.

¾ By briefly pressing the button 8 you can jump back one step in the programming mode to make adjustments to the programmed values.

¾ By pressing and holding the button you can terminate programming mode and the values that have already been programmed will be retained.

¾ Press the button to stop irrigation that is already in progress.

§ Battery charge level ¾ In the event of a low battery charge level,

the symbol C flashes. All other displays are deactivated.

symbol flashes on the display 2

The batteries are flat.

Valve does not open.

The appliance cannot carry out irrigation.

The batteries must be replaced(→ Inserting/replacing the batteries).

¾ For as long as the symbol flashes, irrigation is not possible. Irrigation that may be in progress will be terminated.

¾ The programming is saved for 120 seconds. If battery replacement takes longer, the appliance must be reprogrammed.

§ Troubleshooting

Fault Possible cause SolutionNo indications on the display  2

No batteries inserted

Insert batteries

Batteries are discharged

Replace the batteries

Irrigation does not commence

Water tap closed

Open the water tap

Incorrect programming

Check the programming

No batteries or discharged batteries

Insert/replace batteries

§ Cleaning and care CAUTION! Possible damage to the appliance.

Moisture can cause damage to the appliance. To avoid irreparable damage to the appliance, ensure that no moisture can penetrate into the battery compartment 10 during cleaning.

¾ Clean the housing only with a soft damp cloth and a mild detergent.

¾ Do not use any solvents, petrol or similar items. This would damage the device.

§ Cleaning the sieve ¾ The sieve 11 should be checked regularly and

cleaned when necessary. ¾ Close the water tap. ¾ Allow the appliance to drain. ¾ Unscrew the union nut 1 from the thread of the

water tap or the adapter. ¾ Remove the cone-shaped sieve from the water supply

in the union nut. ¾ Clean the sieve. ¾ Replace the sieve. ¾ Screw the union nut onto the thread of the water tap

or the adapter. ¾ Open the water tap.

Page 35: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

31 GB/MT

§ Storage ¾ Close the water tap. ¾ Detach the hose from the hose connector 13 . ¾ Allow the appliance to drain. ¾ Unscrew the union nut 1 . ¾ Remove the batteries. ¾ Store the appliance in a dry and frost-free location.

§ Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the

household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.Defective or exhausted rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC and its amendments. Return the battery and / or the device through the appropriate collection facilities.

Environmental damage through incorrect disposal of the batteries!

Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg= mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.

§ Warranty

The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.

The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.

The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.

The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.

IPX4

Page 36: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

32 DE/AT/CH32 DE/AT/CH

Bewässerungscomputer

§ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen

Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie

enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.

§ Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Bewässerungscomputer ist zur Steuerung von Sprinklern, Sprinkler- und Bewässerungsanlagen bestimmt, um eine automatische Bewässerung von Außenbereichen zu einer programmierten Zeit zu ermöglichen. Der Computer kann bis zu 2 Programme zur automatischen Bewässerung speichern. Das Gerät darf ausschließlich im Außenbereich verwendet werden. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

§ Lieferumfang1 Bewässerungscomputer1 Kupplungsstück 1 Adapter 33,3 mm auf 26,5 mm (G1” auf G³⁄4”)1 Sieb2 Batterien 1,5 V Typ AA1 Bedienungsanleitung

§ Technische DatenModell-Nr.: HG00549Betriebsdruck: 34,5–827 kPa (0,34–8,27 bar)

Max. Wassertemperatur: 40°CSpannungsversorgung: 2 x 1,5 V Batterien Typ AA Durchflussmenge: ca. 28 l/min Programmierbare Bewässerungsdauer: 1 min–1439 minManuelle Bewässerungsdauer: 1 min–1439 minWasseranschluss: G ³⁄4” (26,5 mm) oder G 1” (33,3 mm)Schutzart: IP X4

§ Teilebeschreibung1 Überwurfmutter

2 Display

3 Schutzdeckel

4 Taste

5 Taste

6 Drehknopf

7 Taste

8 Taste

9 Schlauchanschluss

10 Batteriefach

11 Sieb

12 Adapter G 1” auf G ³⁄4”

13 Kupplungsstück

§ DisplayAnzeige Bedeutung

A Systemzeit

B Manuelle Bewässerung

C Batterieladezustand

D Bewässerung 2

E Startzeit Bewässerung 2

F Dauer Bewässerung 2

Page 37: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

33 DE/AT/CH

Anzeige BedeutungG Dauer Bewässerung 1

H Startzeit Bewässerung 1

I Bewässerung 1

J Bewässerungsintervall (jeden Tag, jeden 2. Tag, jeden 3. Tag, etc.)

§ Sicherheit

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeach-tung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheits-hinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!

¾¾ ¾WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen¾Sie¾Kinder¾niemals¾unbeaufsichtigt¾mit¾dem¾Verpackungsmaterial.¾Es¾besteht¾Erstickungsgefahr¾durch¾Verpackungsmaterial.¾Kinder¾unterschätzen¾häufig¾die¾Gefahren.¾Halten¾Sie¾Kinder¾stets¾vom¾Produkt¾fern.

¾¾ Dieses¾Gerät¾kann¾von¾Kindern¾ab¾8¾Jahren¾und¾darüber¾und¾von¾Personen¾mit¾reduzierten¾physischen,¾sensorischen¾oder¾mentalen¾Fähigkeiten¾oder¾Mangel¾an¾Erfahrung¾und/oder¾Wissen¾benutzt¾werden,¾wenn¾sie¾überwacht¾werden¾oder¾bezüglich¾des¾sicheren¾Gebrauchs¾des¾Gerätes¾unterwiesen¾wurden¾und¾die¾daraus¾resultierenden¾Gefahren¾verstanden¾haben.¾Kinder¾dürfen¾nicht¾mit¾dem¾Gerät¾spielen.¾Reinigung¾und¾Benutzerwartung¾dürfen¾nicht¾durch¾Kinder¾ohne¾Überwachung¾durchgeführt¾werden.

¾¾ Kontrollieren¾Sie¾das¾Gerät¾vor¾der¾Verwendung¾auf¾äußere¾sichtbare¾Schäden.¾Nehmen¾Sie¾ein¾beschädigtes¾oder¾heruntergefallenes¾Gerät¾nicht¾in¾Betrieb.

¾¾ Eine¾Reparatur¾des¾Gerätes¾während¾der¾Garantiezeit¾darf¾nur¾von¾einem¾vom¾Hersteller¾autorisierten¾Kundendienst¾vorgenommen¾werden,¾sonst¾besteht¾bei¾nachfolgenden¾Schäden¾kein¾Garantieanspruch¾mehr.

Page 38: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

34 DE/AT/CH34 DE/AT/CH

¾¾ Defekte¾Bauteile¾dürfen¾nur¾gegen¾Original-Ersatzteile¾ausgetauscht¾werden.¾Nur¾bei¾diesen¾Teilen¾ist¾gewährleistet,¾dass¾sie¾die¾Sicherheitsanforderungen¾erfüllen¾werden.

¾¾ Vermeiden¾Sie¾direkte¾Sonneneinstrahlung.

¾¾ Schließen¾Sie¾stets¾den¾Wasserhahn,¾wenn¾Sie¾das¾Gerät¾nicht¾mehr¾benutzen

¾¾ Das¾Gerät¾nicht¾in¾der¾Nähe¾von¾offenen¾Flammen¾betreiben.

¾¾ Überprüfen¾Sie¾das¾Gerät¾und¾seine¾Zuleitungen¾in¾regelmäßigen¾Abständen¾auf¾Dichtheit¾und¾einwandfreie¾Funktion.

¾¾ Richten¾Sie¾den¾Wasserstrahl¾nicht¾auf¾elektrische¾Einrichtungen!

¾¾ Richten¾Sie¾den¾Wasserstrahl¾nicht¾auf¾Personen¾oder¾Tiere!

¾¾ Das¾Gerät¾ist¾nicht¾zur¾Trinkwasserentnahme¾geeignet.

¾¾ ¾ACHTUNG! GEFAHR DURCH NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG VON BATTERIEN! Für¾den¾sicheren¾Umgang¾mit¾Batterien¾beachten¾Sie¾die¾folgenden¾Sicherheitshinweise.

¾¾ ¾ACHTUNG! ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN DIE BATTERIEN FALSCH GEPOLT EINGESETZT WERDEN.

¾¾ Setzen¾Sie¾Batterien¾keinen¾extremen¾Temperaturen,¾wie¾etwa¾direkter¾Sonneneinstrahlung¾oder¾Feuer,¾aus.¾Legen¾Sie¾das¾Gerät¾nicht¾auf¾Heizkörper.¾Auslaufende¾Batteriesäure¾kann¾Schäden¾verursachen.

¾¾ Setzen¾Sie¾Batterien¾immer¾gemäß¾der¾korrekten¾Polarität¾(+¾und¾–),¾wie¾auf¾den¾Batterien¾und¾im¾Batteriefach¾abgebildet,¾ein.

¾¾ Benutzen¾Sie¾nur¾gleiche¾Batterietypen¾mit¾identischen¾technischen¾Daten¾zum¾Ersatz.

¾¾ Verwenden¾Sie¾keine¾alten¾und¾neuen¾Batterien¾zusammen¾oder¾Batterien¾verschiedener¾Typen¾oder¾Hersteller.

¾¾ Verschluckte¾Batterien¾sind¾lebensgefährlich.¾Bewahren¾Sie¾alle¾Batterien¾außerhalb¾der¾Reichweite¾von¾Kleinkindern¾und¾Haustieren¾auf.¾Wurden¾Batterien¾verschluckt,¾suchen¾Sie¾sofort¾ärztliche¾Hilfe¾auf.

¾¾ Erlauben¾Sie¾Kindern¾nicht,¾Batterien¾ohne¾Aufsicht¾eines¾Erwachsenen¾zu¾wechseln.

¾¾ Lagern¾Sie¾Batterien¾an¾einem¾gut¾belüfteten,¾trockenen¾und¾kühlen¾Ort.

¾¾ Überprüfen¾Sie¾regelmäßig¾die¾Batterien.¾Ausgetretene¾Batteriesäure¾kann¾dauerhafte¾Schäden¾am¾Gerät¾verursachen.

Page 39: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

35 DE/AT/CH

¾ ¾Im¾Umgang¾mit¾beschädigten¾oder¾ausgelaufenen¾Batterien¾besondere¾Vorsicht¾walten¾lassen.¾Verätzungsgefahr!¾Schutzhandschuhe¾tragen.¾Vermeiden¾Sie¾den¾Kontakt¾mit¾Haut,¾Augen¾und¾Schleimhäuten.¾Spülen¾Sie¾bei¾Kontakt¾mit¾der¾Säure¾die¾betroffenen¾Stellen¾sofort¾mit¾reichlich¾klarem¾Wasser¾und¾suchen¾Sie¾umgehend¾einen¾Arzt¾auf.

¾¾ Entfernen¾Sie¾die¾Batterien,¾wenn¾Sie¾das¾Gerät¾eine¾längere¾Zeit¾nicht¾verwenden.

¾¾ EXPLOSIONSGEFAHR! Die¾Batterien¾dürfen¾nicht¾

auseinander¾genommen,¾ins¾Feuer¾geworfen¾oder¾kurzgeschlossen¾werden.

§ Batterien einlegen/wechseln¾¾ Öffnen¾Sie¾das¾Batteriefach¾10 .¾¾ Legen¾Sie¾2¾Batterien¾Größe¾AA¾(LR06/Mignon)¾

in¾das¾Batteriefach¾10 ¾ein.¾Achten¾Sie¾dabei¾auf¾die¾Polaritätsmarkierungen¾auf¾Batterien¾und¾Batteriehalterung.

¾¾ Schließen¾Sie¾das¾Batteriefach.¾¾ Das¾Display¾ 2 ¾wird¾automatisch¾eingeschaltet¾und¾

die¾Systemzeit¾startet¾bei¾0:00¾Uhr.

§ InbetriebnahmeFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Installationsort folgende Voraussetzungen erfüllen:

¾¾ Die¾Temperatur¾des¾durchfließenden¾Wassers¾darf¾max.¾40°C¾betragen.

¾¾ Die¾minimale¾Betriebstemperatur¾beträgt¾+5°C.¾¾ Verwenden¾Sie¾nur¾klares¾Süßwasser.

¾¾ Das¾Gerät¾senkrecht¾mit¾dem¾Schlauchanschluss¾9 ¾nach¾unten¾anschließen,¾um¾das¾Eindringen¾von¾

Wasser¾in¾das¾Batteriefach¾10 ¾zu¾vermeiden.

ACHTUNG! Der Bewässerungscomputer darf nur an einer Trinkwasserentnahmestelle mit Sicherungseinrichtung angeschlossen werden, die mindestens TYP HD nach EN 1717 (Rückflussverhinderer mit Rohrbelüftung) entspricht. Hinweis: Entsprechende Adapter sind im Fachhandel erhältlich.

¾¾ Überprüfen¾Sie¾die¾Art¾des¾verfügbaren¾Wasseranschlusses.¾¾Das¾Gerät¾ist¾mit¾einer¾Überwurfmutter¾ 1 ¾für¾Wasserhähne¾mit¾33,3¾mm-Gewinde¾(G¾1”)¾ausgestattet.¾¾Für¾Wasserhähne¾mit¾26,5¾mm-Gewinde¾(G¾³⁄4”)¾verwenden¾Sie¾den¾mitgelieferten¾Adapter¾12 .¾

¾¾ Setzen¾Sie¾das¾Sieb¾11¾wie¾auf¾der¾Ausklappseite¾dargestellt¾in¾die¾Überwurfmutter¾ 1 ¾ein.

¾¾ Für¾26,5¾mm-Gewinde¾(G¾³⁄4”):¾Schrauben¾Sie¾den¾Adapter¾12 ¾auf¾den¾Wasserhahn.¾Nehmen¾Sie¾hierfür¾keine¾Werkzeuge¾zuhilfe.

¾¾ Schrauben¾Sie¾die¾Überwurfmutter¾ 1 ¾auf¾das¾Gewinde¾des¾Wasserhahns¾bzw.¾des¾Adapters.¾Nehmen¾Sie¾hierfür¾keine¾Werkzeuge¾zuhilfe.

¾¾ Schrauben¾Sie¾das¾Kupplungsstück¾13 ¾auf¾den¾Schlauchanschluss¾ 9 .¾An¾das¾Kupplungsstück¾können¾Sie¾dann¾einen¾Schlauch¾anschließen.

¾¾ Öffnen¾Sie¾den¾Wasserhahn.¾¾¾ Sollten¾bei¾der¾Verwendung¾des¾Adapters¾12 ,¾

Undichtigkeiten/Leckagen¾auftreten,¾muss¾das¾Gewinde¾des¾Wasserhahns¾mit¾Dichtungsband¾umwickelt¾werden.

§ BetriebBitte nutzen Sie zur Bedienung und Programmierung des Gerätes die Ausklappseiten. Hier werden alle notwendigen Schritte bildlich dargestellt.

¾¾ Gerät ein-/ausschalten:¾Siehe¾Abbildung¾1.

¾¾ Uhrzeit einstellen:¾Siehe¾Abbildungen¾1–6.

Page 40: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

36 DE/AT/CH36 DE/AT/CH

¾¾ Bewässerung 1 und 2 programmieren:¾Siehe¾Abbildungen¾7–26.

¾¾ Bewässerungsintervall einstellen:¾Siehe¾Abbildungen¾27–29.

¾¾ Manuelle Bewässerung starten:¾Siehe¾Abbildung¾30.

¾¾ Manuelle Bewässerungszeit einstellen:¾Siehe¾Abbildungen¾31–35.¾Hinweis:¾Die¾manuell¾eingestellte¾Bewässerungszeit¾wird¾gespeichert¾und¾bei¾der¾nächsten¾Verwendung¾automatisch¾übernommen.¾Um¾die¾Bewässerungszeit¾zu¾verstellen,¾folgen¾Sie¾den¾Schritten¾aus¾den¾Abbildungen¾31–35.

¾¾ Manuelle Bewässerung beenden:¾Siehe¾Abbildung¾36.

¾¾ Beachten¾Sie,¾dass¾Sie¾für¾bestimmte¾Programmierschritte¾die¾Taste¾für¾einige¾Sekunden¾gedrückt¾halten¾müssen.¾Für¾andere¾Schritte¾muss¾die¾Taste¾nur¾kurz¾gedrückt¾werden.¾Achten¾Sie¾hierzu¾auf¾die¾Hinweise¾unter¾den¾Abbildungen¾der¾Ausklappseiten.

¾¾ Drücken¾Sie¾die¾Taste¾ ¾ 5 ,¾um¾den¾Programmiermodus¾zu¾aktivieren.¾Sie¾können¾entweder¾alle¾Einstellungen¾hintereinander¾vornehmen¾oder¾durch¾mehrmaliges¾Drücken¾der¾Taste¾ ¾ 5 ¾zwischen¾folgenden¾Einstellmöglichkeiten¾umschalten:

¾– Systemzeit¾– Startzeit¾der¾Bewässerung¾1¾– Dauer¾der¾Bewässerung¾1¾– Startzeit¾der¾Bewässerung¾2¾– Dauer¾der¾Bewässerung¾2¾– Bewässerungsintervall¾(jeden¾Tag,¾jeden¾2.¾Tag,¾jeden¾3.¾Tag,¾etc.)

¾– Standby¾(Programmiermodus¾beendet¾und¾Bewässerungsprogramm¾aktiv).

¾¾ Nach¾ca.¾1¾Minute¾ohne¾Eingabe¾kehrt¾das¾Gerät¾in¾den¾Standby-Modus¾zurück.¾Alle¾bereits¾programmierten¾Werte¾bleiben¾erhalten.

¾¾ Durch¾kurzes¾Drücken¾der¾Taste¾ ¾ 8 ¾können¾Sie¾jeweils¾um¾einen¾Schritt¾im¾Programmiermodus¾zurückspringen,¾um¾Änderungen¾an¾den¾programmierten¾Werten¾vorzunehmen.

¾¾ Durch¾langes¾Drücken¾der¾Taste¾ ¾wird¾der¾Programmiermodus¾beendet¾und¾die¾bereits¾programmierten¾Werte¾bleiben¾erhalten.

¾¾ Drücken¾Sie¾die¾Taste¾ ,¾um¾die¾aktuell¾stattfindende¾Bewässerung¾zu¾beenden.

§ Batterieladezustand¾¾ Bei¾geringem¾Batterieladezustand¾blinkt¾das¾¾

Symbol¾ ¾ C .¾Alle¾anderen¾Anzeigen¾sind¾deaktiviert.

Das Symbol blinkt auf dem Display 2

Die Batterien sind leer.

Das Ventil kann nicht geöffnet werden.

Das Gerät kann die Bewässerung nicht durchführen.

Die Batterien müssen ersetzt werden(→ Batterien einlegen/wechseln).

¾¾ Solange¾das¾Symbol¾ ¾blinkt,¾ist¾keine¾Bewässerung¾möglich.¾Eine¾eventuell¾stattfindende¾Bewässerung¾wird¾abgebrochen.

¾¾ Die¾Programmierung¾wird¾für¾120¾Sekunden¾gespeichert.¾Dauert¾der¾Batteriewechsel¾länger,¾muss¾das¾Gerät¾neu¾programmiert¾werden.

§ Fehlerbehebung

Fehler Mögliche Ursache

Lösung

Keine Anzeige auf dem Display 2

Keine Batterien eingelegt

Legen Sie Batterien ein

Batterien sind leer

Ersetzen Sie die Batterien

Page 41: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

37 DE/AT/CH

Fehler Mögliche Ursache

Lösung

Bewässerung startet nicht

Wasserhahn geschlossen

Öffnen Sie den Wasserhahn

Falsche Programmierung

Prüfen Sie die Programmierung

Keine oder leere Batterien

Legen Sie Batterien ein bzw. ersetzen Sie die Batterien

§ Reinigung und Pflege

ACHTUNG! Mögliche Beschädigung des Gerätes.Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Batteriefach 10 eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.

¾¾ Reinigen¾Sie¾das¾Gehäuse¾ausschließlich¾mit¾einem¾leicht¾feuchten¾Tuch¾und¾einem¾milden¾Spülmittel.

¾¾ Verwenden¾Sie¾keinesfalls¾Benzin,¾Alkohol¾oder¾andere¾aggressive¾Mittel¾zur¾Reinigung¾des¾Gehäuses.

Sieb reinigen¾¾ Das¾Sieb¾11¾muss¾regelmäßig¾überprüft¾und¾wenn¾

nötig¾gereinigt¾werden.¾¾ Schließen¾Sie¾den¾Wasserhahn.¾¾ Lassen¾Sie¾das¾Gerät¾leerlaufen.¾¾ Schrauben¾Sie¾die¾Überwurfmutter¾ 1 ¾vom¾Gewinde¾

des¾Wasserhahns¾bzw.¾des¾Adapters¾ab.¾¾ Entnehmen¾Sie¾das¾kegelförmige¾Sieb¾aus¾dem¾

Wasserzulauf¾in¾der¾Überwurfmutter.¾¾ Reinigen¾Sie¾das¾Sieb.¾¾ Setzen¾Sie¾das¾Sieb¾wieder¾ein.¾¾ Schrauben¾Sie¾die¾Überwurfmutter¾auf¾das¾Gewinde¾

des¾Wasserhahns¾bzw.¾des¾Adapters.¾¾ Öffnen¾Sie¾den¾Wasserhahn.

§ Lagerung¾¾ Schließen¾Sie¾den¾Wasserhahn.¾¾ Lösen¾Sie¾den¾Schlauch¾vom¾Kupplungsstück¾13 .¾¾ Lassen¾Sie¾das¾Gerät¾leerlaufen.¾¾ Lösen¾Sie¾die¾Überwurfmutter¾ 1 .¾¾ Entnehmen¾Sie¾die¾Batterien.¾¾ Lagern¾Sie¾das¾Gerät¾in¾einer¾trockenen¾und¾

frostfreien¾Umgebung.

§ Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer

fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!

Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.

Page 42: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

38 DE/AT/CH38 DE/AT/CH

§ Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

IPX4

Page 43: PROGRAMADOR DE RIEGO COMPUTER PER … · Programador de riego § Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo aparato. Ha optado por un producto de alta ... ¾¾ Fin

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 Neckarsulm

Model No.: HG00549Version: 02/2016

IAN 273466 5