PROYECTOceipsanfrancisco.larioja.edu.es/attachments/article/62/... · 2 “El conocimiento del...

32
PROYECTO: ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA PLUS CEIP SAN FRANCISCO

Transcript of PROYECTOceipsanfrancisco.larioja.edu.es/attachments/article/62/... · 2 “El conocimiento del...

PROYECTO:

ESPAÑOL

LENGUA

EXTRANJERA

PLUS

CEIP SAN FRANCISCO

2

“El conocimiento del vocabulario hace posible el uso del lenguaje, el uso del lenguaje hace posible el enriquecimiento del vocabulario,

el conocimiento del mundo hace posible el enriquecimiento del vocabulario y del uso del lenguaje, y así sucesivamente.”

Paul Nation, 1993

3

ÍNDICE Introducción………………………………………………………………………………………………………….5 1. Situación actual…………………………………………………………………………………………………7 2. Justificación……………………………………………………………………………………………………….9

Ley por la Mejora de la Calidad Educativa………………………………………………….9

3. ¿Qué es ELEPLUS?..................................................................................................12 4. Alumnado del aula ELEPLUS………………………………………………………………………………13 5. Objetivos…………………………………………………………………………………………………………..18

Marco Común Europeo de referencia para las lenguas………………………………19

6. La importancia de la evaluación inicial ………………………………………………………………23 7. Organización del aula ELEPLUS…………………………………………………………………………..25 8 . Metodología……………………………………………………………………………………………………..29 9. Anexo………………………………………………………………………………………………………………..31

4

5

INTRODUCCIÓN

Las aulas de inmersión lingüística del CEIP San Francisco se abrieron hace más de una

década para la enseñanza de español para extranjeros.

Los alumnos adscritos a los centros de secundaria de Logroño que recién llegados a

nuestra ciudad necesitaban alcanzar la competencia lingüística antes de incorporarse al

aula ordinaria de su instituto, comenzaban su escolarización con nosotros.

A lo largo de estos años los alumnos y alumnas que han estudiado en estas aulas de

inmersión, español como lengua extranjera, han encontrado no solo la posibilidad del

estudio de una nueva lengua sino también la oportunidad de integración al sistema

educativo en nuestro país y la esperanza de un futuro académico.

6

Si bien en los últimos años la situación social ha virado y la llegada de alumnado de otros

países ha descendido notablemente y aunque los alumnos que siguen llegando han

encontrado hasta este curso 2014-2015, este recurso educativo, el número de estos en el

aula ha disminuido y las puertas de este espacio se han abierto a otro tipo de alumnado

con diferentes necesidades.

La apertura del aula de inmersión a varios tipos de alumnos ha supuesto gratas sorpresas

que abren la posibilidad de nuevas y enriquecedoras fórmulas.

Tras la observación de la actividad en el aula y la reflexión sobre diferentes aspectos

académicos, sociales y culturales en el día a día del trabajo y relaciones de diferentes

alumnos de diferentes culturas, nos planteamos este proyecto. Una idea que

desarrollamos a continuación y que opinamos, puede dar respuestas, no solo al

alumnado, sino a toda la comunidad educativa.

La propuesta que realizamos en las próximas páginas es un proyecto de ampliación del

concepto del aula de inmersión lingüística que consiste en la combinación de diferentes

agentes que, con distintas necesidades, pueden realizar un aprendizaje común basado en

la interacción y el enriquecimiento mutuo.

La motivación del profesorado del centro hacía la mejora del rendimiento escolar del

alumnado, la apuesta hacía la mejora de la convivencia escolar y el deseo de la formación

y la participación de las familias en la vida de nuestro centro son los factores que nos han

llevado a plantear este proyecto con el convencimiento de que dará resultados positivos.

7

1. SITUACIÓN ACTUAL

Las madres y padres de las familias inmigrantes cuyos hijos estudian en el CEIP San

Francisco han mostrado, año tras año, una actitud favorable y motivada hacia la

escolarización y aprendizaje de sus hijos.

La lengua materna de estas familias, principalmente, árabe, urdu y otros dialectos

africanos, y el aprendizaje de estas se produce en los países de origen con metodogías

didácticas diferentes a las empleadas aquí y en no pocos casos con la falta de formación

académica.

Las madres y los padres tienen dificultades o imposibilidad de apoyar a nuestros discentes

en el estudio diario por el desconocimiento de la lengua castellana y consideramos que

esto produce una desvinculación y falta de conexión entre el aprendizaje de los hijos y el

conocimiento de este en el ámbito familiar.

8

Si bien se han venido realizando actividades con este agente de la comunidad educativa

en forma de talleres de cocina o exposiciones sobre las culturas de origen fomentando el

contacto con las familias, lo que se plantea en este proyecto es dar un paso más,

propiciando y potenciando el conocimiento de la lengua castellana y la adquisición de

vocabulario.

El fin de esta parte del programa, basado en la enseñanza-aprendizaje de los padres y

madres de la lengua castellana, consiste en dotarles de mayor dominio de nuestra lengua

para que puedan compartir, enriquecer y estimular en ámbitos como el de la lectura o la

expresión oral a nuestros alumnos en las horas de estudio, tiempo libre y permanencia en

el hogar.

En el caso del alumnado con problemas de conducta hemos podido comprobar como para

realizar la desarticular el conflicto que surge en ocasiones la utilización del recurso del

aula de inmersión lingüística ha sido positivo. El alumno con problemas de

comportamiento puede desempeñar en una clase de enseñanza del idioma el papel de

colaborador con el profesor. Estos alumnos, cuya lengua materna es el español pueden, y

así lo hemos comprobado durante este curso, ayudar al alumnado extranjero en la

adquisición del idioma, tanto en lenguaje oral como escrito.

Los resultados han sido positivos y el cambio de rol de estos alumnos al entrar en el aula

de inmersión nos ha sorprendido gratamente.

En cuanto al alumnado cuya lengua materna no es el español, opinamos que debe

alcanzar mayor competencia en el dominio de la lengua castellana porque muestra

carencias en el vocabulario y esto repercute no solo en el área de lengua sino en el resto

de las áreas. El problema consiste en la adquisición de la lengua y no en una sola área.

Por este motivo planteamos este proyecto que puede incidir en el aumento de nivel del

dominio de la lengua castellana e ir creando en el alumnado una base sólida para su

futuro académico.

9

2. JUSTIFICACIÓN

El análisis de determinados factores que venimos señalando sobre la situación actual del

alumnado y de sus familias componen el sentido de nuestro proyecto, que tiene cabida en

la actual Ley educativa como exponemos a continuación.

Ley por la Mejora de la Calidad Educativa

La actual Ley por la Mejora de la Calidad Educativa versa en el punto 1 del artículo 14,

refiriéndose al alumnado con necesidades específicas:

1. Será de aplicación lo indicado en el capítulo II del título I de la Ley 2/2006, de 3 de mayo,

en los artículos 71 a 79 bis, al alumnado que requiera una atención educativa diferente a

la ordinaria, por presentar necesidades educativas especiales, por dificultades específicas

de aprendizaje, Trastorno por Déficit de Atención e Hiperactividad (TDAH), por sus altas

capacidades intelectuales, por haberse incorporado tarde al sistema educativo, o por

condiciones personales o de historia escolar, para que pueda alcanzar el máximo

desarrollo posible de sus capacidades personales y, en todo caso, los objetivos establecidos

con carácter general para todo el alumnado.

Para que el alumnado con necesidad específica de apoyo educativo al que se refiere el

artículo 71 de la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, pueda alcanzar el máximo desarrollo

de sus capacidades personales y los objetivos y competencias de la etapa, se establecerán

las medidas curriculares y organizativas oportunas que aseguren su adecuado progreso.

Se establecerán las medidas más adecuadas para que las condiciones de realización de las

evaluaciones se adapten a las necesidades del alumnado con necesidades específicas de

apoyo educativo.

10

En nuestra opinión una medida adecuada a una parte importante del alumnado del centro

es el programa ELEPLUS, tanto para el alumnado que no alcanza los niveles adecuados del

idioma castellano como para los alumnos con problemas conductuales.

Continuando en el mismo artículo 14, en el punto 2 señalamos el párrafo que se refiere a

la intervención temprana:

La identificación, valoración e intervención de las necesidades educativas de este

alumnado se realizará de la forma más temprana posible, en los términos que determinen

las Administraciones educativas.

ELEPLUS puede actuar de la forma más temprana en su sección de madres y padres de

futuros alumnos dotándolos de un nivel en nuestra lengua que ahora carecen y que es la

base de un futuro éxito escolar para el alumnado.

Debemos añadir que En la publicación La participación de las familias en la educación

escolar elaborada por el Consejo Escolar del Estado podemos encontrar en su Parte III.

Mirando al futuro, Capitulo 10.- Conclusiones y recomendaciones redactada por la Junta

de Participacion de los Consejos Escolares Autonomicos Consejo Escolar del Estado:

En Educacion Primaria, los factores de implicacion de las familias que se asocian de

manera positiva con el rendimiento escolar de los estudiantes son:

Las aspiraciones educativas que tienen los padres respecto a la educacion de los

hijos.

El sentimiento de pertenencia al centro.

La pertenencia como socio de la AMPA.

Un buen ambiente de estudio y supervision familiar.

La participacion en las actividades que realiza el centro.

Cada uno de estos factores relevantes son objetivos potenciales de nuestro proyecto y

consideramos que a través del trabajo en el aula que hemos diseñado y teniendo

11

presentes los factores anteriores se pueden elevar considerablemente los niveles de

rendimiento escolar.

Volviendo al artículo 14 de la LOMCE en su punto 5, sobre la escolarización del alumnado

que se incorpora de forma tardía al sistema educativo podemos leer:

Quienes presenten un desfase en su nivel de competencia curricular de más de dos años

podrán ser escolarizados en el curso inferior al que les correspondería por edad. Para este

alumnado se adoptarán las medidas de refuerzo necesarias que faciliten su integración

escolar y la recuperación de su desfase y le permitan continuar con aprovechamiento sus

estudios.

ELEPLUS es una medida de refuerzo que no solo refuerza la integración escolar y está

principalmente ideada para la recuperación del desfase por la falta de adquisición de la

lengua castellana sino que además incide en el aspecto familiar con el fin que el

aprovechamiento de los estudios del alumnado se vea reforzado por la ayuda de madres y

padres en las horas de estudio fuera del centro.

12

3. ¿QUÉ ES ELEPLUS?

Español Lengua Extranjera Plus es un programa pensado y elaborado para atender a los

miembros de la comunidad educativa del CEIP San Francisco y mejorar los resultados

académicos del alumnado.

Su planificación surge del análisis de la situación, las experiencias llevadas a cabo en el

centro en los últimos años y la motivación y el convencimiento de que a través de este se

puede obtener una mejora en el rendimiento escolar y la actitud social del alumnado.

13

4. ALUMNADO DEL AULA ELEPLUS

El engranaje que crea movimiento en el aula de ELE está formado por tres grupos de

alumnos y un tutor que guía el proceso de enseñanza aprendizaje:

Alumnos con necesidad de aprendizaje del español

Alumnos con necesidad de refuerzo en hábitos de conducta

Madres y padres con motivación hacia el aprendizaje del español como medio

para enriquecer la educación de sus hijos.

14

Alumnos con necesidad de aprendizaje del español

Como explicábamos en el análisis de la situación es imprescindible aumentar los niveles

de competencia en la adquisición del idioma y los grupos que pueden formar parte de la

clase de ELEPLUS son:

a. Alumnado de primaria con necesidad de ELE, en proceso de adquisición de la

lengua castellana

b. Alumnado de secundaria adscrito a los IES que con anterioridad asistía a las aulas

de inmersión lingüística.

c. Alumnos en proceso de alfabetización inicial, sin escolarización previa en su país de

origen.

Cada alumno con un diagnóstico de evaluación inicial personalizada se sitúa en

uno de estos grupos estableciendo el nivel en el que se encuentra y al que debe

dirigirse para alcanzar la competencia lingüística marcada a través de los objetivos

generales dentro del aula de ELE y los concretos de su nivel de adquisición del

idioma y del curso al que está adscrito.

Alumnos con necesidad de refuerzo en hábitos de conducta

Para los alumnos con dificultades de adaptación, experiencias recientes en el centro en las

que se han combinado a estos con otros alumnos en periodo de inmersión lingüística y de

alfabetización inicial, han demostrado resultados positivos produciéndose una

retroalimentación entre los tipos de alumnos que convivían en el aula.

15

Este alumnado que se perfila como reincidente en sucesivos conflictos y que muestra una

conducta agresiva con compañeros y con docentes necesita en determinados periodos ser

alejado del aula ordinaria para recibir orientación y para calmarse. Tras pautas de

comportamiento que le son aconsejadas por el equipo de profesores puede participar en

programas como este, ELEPLUS para recibir refuerzo en su autoestima y que su rol sea

modificado.

Así el rol de guía en la enseñanza de la lengua castellana puede ser muy útil para

aumentar su responsabilidad y apelar a su madurez .

Las relaciones en el ámbito del aula durante el proceso enseñanza-aprendizaje se refleja

en el siguiente gráfico:

Interacción entre los grupos de alumnos

Como ya hemos apuntado antes los alumnos con problemas de conducta pueden apoyar y

reforzar a los otros grupos de alumnos que a su vez ofrecen un modelo de conducta

positiva a los primeros.

16

Madres y padres con motivación hacia el aprendizaje del español como medio

para enriquecer la educación de sus hijos.

Aunque en el análisis de la situación ya explicábamos la importancia de atender a este

grupo de la comunidad educativa como clave para mejorar los resultados, nos parece

conveniente incidir y adjuntar a continuación este texto publicado por CEAPA que

contiene las conclusiones de Encuentro sobre población inmigrante y su relación con el

ámbito escolar. En este caso es oportuno detallar los factores que dificultan la integración

o normalización del alumnado inmigrante en los centros educativos:

La escasa formación de los padres inmigrantes también dificulta su integración (la

población marroquí residente en España tiene una tasa de analfabetismo funcional del

90%, según ATIME)

La precaria situación económica de muchas familias inmigrantes está promoviendo

la discriminación. Indiscutiblemente la pobreza se suma como una dificultad muy

poderosa para la normalización de las familias.

Para algunos colectivos de inmigrantes el nivel académico al que se deben

incorporar es muy alto. En el sistema educativo Español se incorpora al alumno en

función de su edad cronológica y no en función de su nivel de conocimientos real. En

este aspecto, existen diferentes criterios educativos en los diferentes países de origen.

No hay suficientes profesores de español en las aulas de acogida. Entendemos que

este es el primer paso imprescindible para la integración; facilitar la comunicación para

poder llegar a la integración educativa, afectiva y social.

El idioma es el factor más importante. Los alumnos no se integran en el ritmo

académico del centro por desconocimiento del idioma. El alumno inmigrante al no

17

entender nada tiende a aislarse y, en muchos casos, a no manifestar su situación de

desconcierto por no molestar o para evitar sentirse ridículos por no hablar bien el

idioma.

En los centros educativos no se tienen en cuenta las diferencias culturales y sociales

de cada cultura de origen a la hora de programar y de trabajar con el alumno

También se desconocen las diferentes dinámicas educativas familiares de cada

cultura. Este desconocimiento de las singularidades puede provocar errores de

interpretación en las conductas de los alumnos/as y las familias inmigrantes. Así

mismo existen diferentes actitudes de los adultos de las diferentes culturas hacia la

educación que influye poderosamente en la actitud del alumno ante el hecho educativo

y por lo tanto, en su rendimiento.

Nos parece un tema especialmente importante las diferentes concepciones del papel

de la mujer y del hombre en las diferentes culturas que habría que analizar más

detenidamente ya que está influyendo sobre todo en la integración y normalización de

las alumnas inmigrantes.

Como hemos podido analizar, varios factores relacionan a la carencia del idioma y la

educación en las familias inmigrantes como barrera a superar para la mejora educativa.

Todas estas conclusiones nos abalan en nuestro proyecto en su vertiente de trabajo con

los padres y madres de las familias inmigrantes. Si la relación de estos con el centro,

además de que accedan a la adquisición del idioma castellano, puede llegar a ser más

estrecha nos proporcionará información sobre su cultura y enriquecerá a toda la

comunidad educativa procurando una educación de mayor calidad para los discentes .

18

5. OBJETIVOS

Si bien explicaremos posteriormente como la evaluación inicial es imprescindible para el

adecuado proceso de enseñanza-aprendizaje dentro del programa ELEPLUS y la atención

personalizada en el aula es parte de la metodología que emplearemos en esta, existen

unos objetivos generales que el alumnado de este programa debe perseguir para

aprovechar el tiempo a su paso por esta. Estos son:

Adquirir de forma eficaz una competencia comunicativa en espanol que posibilite

la comprension, expresion e interaccion oral y escrita en situaciones habituales de

comunicacion, proximas a los ambitos personal, social y educativo.

Interiorizar el funcionamiento y organizacion de las normas, convenciones y

recursos linguisticos y no linguisticos del espanol, tansfiriendolos a la practica y

valorando su uso como vehiculo de comunicacion dentro y fuera del aula.

Desarrollar destrezas comunicativas, tanto productivas como receptivas, con el fin

de comunicarse con coherencia y cohesion en el marco de las distintas funciones

comunicativas y empleando las reglas de la dimension social de la lengua.

Utilizar estrategias para favorecer la capacidad de reconocer, planificar y evaluar

las propias necesidades de aprendizaje con la mayor autonomia posible,

reconociendo el valor del aprendizaje en grupo, el uso de las tecnologias de la

informacion y la comunicacion y la transferencia de conocimientos y experiencias

de aprendizaje previas.

Acceder a la cultura espanola, en general, y murciana, en particular, desarrollando

actitudes de respeto hacia ella y sus hablantes, utilizando los conocimientos para

reflexionar sobre la cultura de

origen y valorar la diversidad lingüistica y cultural en el aula y en la sociedad.

Ahondando en la enseñanza del español como lengua extranjera y tras nuestros objetivos

generales debemos tener presentes los niveles que tanto los diferentes grupos de

alumnos como los padres y madres que se sumen al programa deben alcanzar para poseer

la competencia lingüística.

19

Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas

Es necesario tener claros los niveles de referencia comunes establecidos en el Marco

Común Europeo de Referencia de las lenguas. Como expresábamos en anteriores

apartados, los objetivos marcados en el aula ELEPLUS se sitúan en el subnivel B1 y B2,

ambos pertenecientes al nivel de un usuario independiente, capaz de ser autónomo en el

manejo de la lengua e ir alcanzando la competencia necesaria para que el rendimiento

escolar sea cada vez mayor.

NIV

EL

SUB

NIV

EL

DESCRIPCIÓN

A

(Usu

ario

bás

ico

)

A1

(A

cce

so)

Es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy

frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer

necesidades de tipo inmediato. Puede presentarse a sí mismo y a

otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus

pertenencias y las personas que conoce. Puede relacionarse de

forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con

claridad y esté dispuesto a cooperar.

A2

(P

lata

form

a)

Es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente

relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente

relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras,

lugares de interés, ocupaciones, etc). Sabe comunicarse a la hora de

llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que

intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones

que le son conocidas o habituales. Sabe describir en términos

sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones

relacionadas con sus necesidades inmediatas.

20

B

(Usu

ario

ind

ep

en

die

nte

)

B1

(I

nte

rme

dio

)

Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.

B2

(I

nte

rme

dio

alt

o)

Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones.

C

(Usu

ario

co

mp

ete

nte

)

C1

(D

om

inio

op

era

tivo

efi

caz)

Es capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos. Sabe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada. Puede hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales. Puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.

C2

(M

aest

ría)

Es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee. Sabe reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida. Puede expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado incluso en situaciones de mayor complejidad.

21

Una vez claros la descripción de niveles deseados es necesario contemplar las

capacidades que hay que desarrollar para que el alumno controle en cada uno de los

niveles las categorías comprender, hablar y escribir. Estas categorías son la base de la

futura programación didáctica de los diferentes grupos que asistan al aula ELEPLUS y cada

una debe trabajarse cuidadosamente a través de las actividades adecuadas.

Las capacidades delimitadas en el nivel B1 y el nivel B2 son:

NIVEL B1

Comprender Hablar Escribir

Comprensión auditiva

Comprensión de lectura

Interacción oral Expresión oral Expresión

escrita

Comprendo las ideas principales cuando el discurso es claro y normal y se tratan asuntos cotidianos que tienen lugar en el trabajo, en la escuela, durante el tiempo de ocio, etc. Comprendo la idea principal de muchos programas de radio o televisión que tratan temas actuales o asuntos de interés personal o profesional, cuando la articulación es relativamente lenta y clara.

Comprendo textos redactados en una lengua de uso habitual y cotidiano o relacionada con el trabajo. Comprendo la descripción de acontecimientos, sentimientos y deseos en cartas personales.

Sé desenvolverme en casi todas las situaciones que se me presentan cuando viajo donde se habla esa lengua. Puedo participar espontáneamente en una conversación que trate temas cotidianos de interés personal o que sean pertinentes para la vida diaria (por ejemplo, familia, aficiones, trabajo, viajes y acontecimientos actuales).

Sé enlazar frases de forma sencilla con el fin de describir experiencias y hechos, mis sueños, esperanzas y ambiciones. Puedo explicar y justificar brevemente mis opiniones y proyectos. Sé narrar una historia o relato, la trama de un libro o película y puedo describir mis reacciones.

Soy capaz de escribir textos sencillos y bien enlazados sobre temas que me son conocidos o de interés personal. Puedo escribir cartas personales que describen experiencias e impresiones

22

NIVEL B2

Comprender Hablar Escribir

Comprensión

auditiva

Comprensión de

lectura Interacción oral Expresión oral

Expresión

escrita

Comprendo discursos y conferencias extensos e incluso sigo líneas argumentales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido. Comprendo casi todas las noticias de la televisión y los programas sobre temas actuales. Comprendo la mayoría de las películas en las que se habla en un nivel de lengua estándar.

Soy capaz de leer artículos e informes relativos a problemas contemporáneos en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. Comprendo la prosa literaria contemporánea.

Puedo participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista.

Presento descripciones claras y detalladas de una amplia serie de temas relacionados con mi especialidad. Sé explicar un punto de vista sobre un tema exponiendo las ventajas y los inconvenientes de varias opciones.

Soy capaz de escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con mis intereses. Puedo escribir redacciones o informes transmitiendo información o proponiendo motivos que apoyen o refuten un punto de vista concreto. Sé escribir cartas que destacan la importancia que le doy a determinados hechos y experiencias.

23

6. LA IMPORTANCIA DE LA EVALUACIÓN INICIAL La evaluación inicial: es necesario realizar pruebas de evaluación de la competencia

lingüístico-comunicativa que nos den a conocer el nivel de dominio del español que posee

el alumno con el fin de realizar programaciones adecuadas a sus características y

necesidades

Importancia de una objetiva evaluación inicial del alumnado, garantizando un comienzo

ajustado del proceso de enseñanza-aprendizaje y situándolo en el marco de las sucesivas

evaluaciones (formativa y sumativa) como referente para verificar los avances obtenidos.

A. COMPETENCIA COMUNICATIVA EN LENGUA ESPANOLA

- Desconoce completamente la lengua espanola:

- Usa los saludos:

- Conoce algunas palabras sueltas:

- No puede comunicarse basicamente en lengua espanola:

- Puede comunicarse basicamente en lengua espanola:

B. DESTREZAS INSTRUMENTALES BASICAS LINGÜÍSTICAS

PRONUNCIACION

Desconocimiento Inseguridad Letras

problematicas

Silabas

problematicas Seguridad

Observaciones:

24

ESCRITURA Correcta Regular Irregular Dificultad Inversiones

Copia en Letra entrelazada

Copia en Letra de imprenta

Observaciones:

DICTADO Sigue con

facilidad

Dificultad en algunas

palabras

Dificultad en algunas

letras

Le cuesta

seguir

Se

pierde

Observaciones:

LECTURA

Fluidez Entonacion Inseguridad Silabeo Desconocimiento

Observaciones:

25

7. ORGANIZACIÓN DEL AULA ELEPLUS La organización dentro del aula de ELEPPLUS se establece a través de los siguientes bloques de contenidos :

BLOQUE 1. Escuchar, hablar y conversar.

Competencia fonetico-fonologica.

– La habilidad articulatoria: posicion y contacto de los organos fonadores.

– La pronunciacion guiada: los fonemas y sus rasgos distintivos, la estructura silabica,

la secuencia acentual de las palabras y la fonetica de las oraciones.

– Percepcion y discriminacion de sonidos y palabras en la cadena hablada.

Identificacion de los sonidos del espanol y relacion con la grafia correspondiente.

– Discriminacion de las oposiciones fonologicas del espanol.

– Segmentacion del discurso en grupos fonicos basicos: silabas y palabras.

– Produccion y percepcion de esquemas exclamativos, interrogativos, imperativos.

Competencia textual.

– La interaccion oral: dialogos sencillos para ofrecer datos personales; saludos,

despedidas y presentaciones; contacto social telefonico

– La narracion de la actividad cotidiana.

– La descripcion sencilla de uno mismo, de personas y lugares conocidos. - Anuncios

y mensajes orales breves y sencillos.

– Indicaciones, instrucciones y tareas sencillas.

– Canciones y poemas breves.

26

Competencia pragmatico-discursiva.

– Saludar y despedirse .

– Pedir y dar datos personales, direcciones y telefonos .

– Hablar de horas y fechas.

Hablar del parentesco.

– Localizar objetos, personas y lugares.

Orientarse en las dependencias del centro.

Pedir informacion de ambito escolar.

Preguntar por el significado de una palabra o actividad.

– Solicitar ayuda

– Pedir permiso

– Expresar necesidad.

– Pedir un favor.

BLOQUE 2. Leer y escribir.

Competencia ortografica-ortoepica.

– La habilidad psicomotriz: grafomotricidad, disposicion espacial y direccionalidad

en la lectura.

– El alfabeto: reconocimiento, pronunciacion y orden.

Tipografia: letras convencionales, mayusculas y minusculas y numeros.

– La formacion silabica y su separacion; silabas tonicas y atonas.

Signos de puntuacion basicos.

BLOQUE 3. Conocimiento linguistico y funcional del espanol.

Competencia lexico-semantica.

27

– Informacion personal: nombre, apellidos, edad…

– Familia: parentescos.

– Ambito escolar: horario, calendario escolar, dependencias del centro, mobiliario...

– Actividades cotidianas: aseo, higiene y arreglo personal, actividades diarias

escolares y domesticas, lexico relacionado con fracciones del tiempo.

– Comidas y bebidas: comidas y bebidas propias del bar escolar y de la vida

cotidiana.

– Salud y enfermedad: partes del cuerpo, los cinco sentidos, principales

enfermedades.

– Compras: objetos de uso personal mas usuales, colores, formas basicas, precio y

moneda.

– Ocio: lugares de ocio, actividades mas cotidianas, deportes, actividades ludicas.

– Entorno natural: animales domesticos, estaciones del ano.

– Medios de transporte: transportes de uso cotidiano, la ciudad: calle, edificios y

servicios basicos.

Los diferentes bloques de contenido se organizarán de una forma práctica en el aula a

traves de cuatro áreas marcadas en el horario y siempre teniendo en cuenta los diferentes

niveles del alumnado, las relaciones sociales de estos y el resto de las asignaturas del

curso ordinario al que pertenecen y que hemos organizado en una propuesta de horario.

28

Horario

29

9. METODOLOGÍA

El metodo comunicativo y su desarrollo en el enfoque por tareas es la metodologia mas

adecuada para la ensenanza-aprendizaje de las competencias linguistico- comunicativa.

Los contenidos se presentan a traves de UNIDADES DIDACTICAS TEMATICAS:

Potenciar el aprendizaje cooperativo y atender a las necesidades individua-les,

respondiendo de manera adecuada y eficaz.

Adaptarnos a la evolucion individual del proceso y estilos de aprendizaje.

Responder a las necesidades especificas de cada alumno para su integracion en el

grupo de referencia.

Desarrollar y adquirir procedimientos.

Es importante contar con el apoyo de los medios audiovisuales e informaticos a lo largo de

todo el proceso de aprendizaje. No obstante, en esta fase, resulta de especial relevancia el

uso didactico de las TICS. Por un lado, es un momento en que el aprendizaje

individualizado y personalizado es significativo, ya que cada alumno pertenece a un curso

o nivel que potencia el desarrollo de la dimension curricular; por otro lado, la necesidad

de apoyos visuales y de desarrollar la capacidad de autonomia de aprendizaje.

El uso de programas multimedia de aprendizaje de espanol (formativos y de

adiestramiento), documentales interactivos sobre temas de ciencias de la naturaleza o

sociales, matematicas, etc., acompanan al alumno en la adquisicion tanto de lexico

especifico como de recursos y estrategias de aprendizaje comprensivo-expresivo para

poder ir integrandose en la dinamica escolar.

El uso sistematico del ordenador del Aula ayuda a agilizar el proceso de aprendizaje, a

desarrollar una mejor atencion a la diversidad y a elevar la motivacion.

La mayoria de los temas son presentados y/o complementados mediante recursos TICs

(DVD, CDs, presentaciones, aplicaciones, Internet):

30

A traves de DVD o videos sencillos sobre los mismos, aportando una dinamica

introductoria, para pasar a trabajar en fases posteriores la comprension discursiva

de los mismos.

Mediante Internet, fomentando los procesos de busqueda selectiva de infomacion y

los de comprension analitico-sintetica correspondientes al discurso. Por tanto, la

integracion de la red en las actividades informativas-formativas especificas sobre

un tema, resulta necesario dada la trascendencia de estos nuevos medios en el

ambito curricular e instructivo.

Tambien los programas en soporte electronico como enciclopedias ( que dan

acceso a monografias o desarrollos tematicos en ambitos diversos –historia,

geografia, ciencia, etc.) o los programas para el aprendizaje del espanol -de nivel

intermedio- son recursos para desarrollar tareas de aula desde enfoques

metodologicos basados en modelos avanzados de ensenanza asistida o

programada, que dada su calidad multimedia –tecnica y didactica- resultan muy

atractivos y motivadores para los alumnos. Necesariamente, la secuenciacion

metodico-didactica optimiza el orden de contenidos y actividades que

gradualmente se van a trabajar, atendiendo a la dificultad discursiva y/o lexica de

los mismos.

Busqueda de informacion en la biblioteca del centro.

31

ANEXO

PPT

Español Lengua Extranjera Plus

32