Proyecto ejecutivo para el despliegue de una red LAN ...
Transcript of Proyecto ejecutivo para el despliegue de una red LAN ...
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 1 (136)
Proyecto ejecutivo para el despliegue de
una red LAN óptica pasiva en edificio
IACTECH
Promotor
PARQUE CIENTÍFICO Y TECNOLÓGICO DE TENERIFE, S.A.
Fecha
Junio 2018
Autor
Carlos Bock
Titulación
Ingeniero en Telecomunicación
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 2 (136)
Índice
MEMORIA ............................................................................................................................................ 5 1.
1.1. Introducción ................................................................................................................................ 5
1.1.1 Objeto ..................................................................................................................................... 5
1.1.2 Antecedentes .......................................................................................................................... 5
1.1.3 Documentos del proyecto ...................................................................................................... 7
1.1.4 Agentes ................................................................................................................................... 7
1.2. Normativa aplicable .................................................................................................................... 7
1.3. Topología de red ......................................................................................................................... 8
1.4. Criterios de diseño .................................................................................................................... 10
1.4.1 Necesidades de conectividad ............................................................................................... 10
1.4.2 Tendido de fibra óptica......................................................................................................... 19
1.4.3 Armarios Rack ....................................................................................................................... 19
1.4.4 Cajas de distribución óptica .................................................................................................. 20
1.4.5 Electrónica de red ................................................................................................................. 21
PLANOS .............................................................................................................................................. 23 2.
PRESUPUESTO Y MEDICIONES ........................................................................................................... 34 3.
3.1. Resumen de presupuesto ......................................................................................................... 34
3.2. Presupuesto detallado .............................................................................................................. 35
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD ........................................................................................ 43 4.
4.1. Objeto del estudio .................................................................................................................... 43
4.2. Identificación y evaluación de riesgos y medidas preventivas de seguridad ............................ 44
4.2.1 Durante la ejecución ............................................................................................................. 44
4.2.2 Relativos al proceso de construcción ................................................................................... 45
4.2.3 Respecto del entorno o centro de trabajo principal............................................................. 54
4.3. Actuación en caso de emergencia ............................................................................................ 64
4.3.1 Medidas Generales ............................................................................................................... 64
4.3.2 Riesgo Grave inminente........................................................................................................ 66
4.3.3 Accidentes ............................................................................................................................ 67
4.3.4 Botiquín ................................................................................................................................ 68
4.4. Pliego de condiciones para el estudio de seguridad y salud ..................................................... 70
4.4.1 Normativa legal de aplicación .............................................................................................. 70
4.4.2 Formación de los trabajadores ............................................................................................. 70
4.4.3 Planificación preventiva........................................................................................................ 71
4.4.4 Normas básicas de Seguridad ............................................................................................... 71
4.4.5 Condiciones generales de los medios de protección ............................................................ 75
4.4.6 Documentación obligatoria en obra ..................................................................................... 78
4.4.7 Obligaciones del Promotor ................................................................................................... 78
4.4.8 Obligaciones de Contratistas y Subcontratistas ................................................................... 79
4.4.9 Obligaciones de trabajadores autónomos ............................................................................ 80
4.4.10 Plan de Seguridad y Salud en el trabajo ........................................................................... 80
4.4.11 Coordinadores en materia de seguridad y salud .............................................................. 81
4.4.12 Libro de Incidencias .......................................................................................................... 82
4.4.13 Paralización de los trabajos .............................................................................................. 82
4.4.14 Instalaciones provisionales para los trabajadores ........................................................... 82
4.4.15 Aviso Previo ...................................................................................................................... 84
4.4.16 Libro de Subcontratación ................................................................................................. 84
4.5. Presupuesto seguridad y salud ................................................................................................. 85
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 3 (136)
4.6. Anejo A: Documentación para la notificación e investigación de accidentes laborales ........... 86
PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES .................................................................................................. 89 5.
5.1. Elementos de cableado de Fibra Óptica ................................................................................... 89
5.1.1 Características de las fibras ópticas monomodo .................................................................. 89
5.1.2 Cable de 48 fibras ópticas para cableado vertical ................................................................ 91
5.1.3 Cable de 12 fibras ópticas para cableado horizontal ............................................................ 93
5.1.4 Cable drop monofibra para cableado horizontal .................................................................. 95
5.1.5 Latiguillo de parcheo de fibra óptica monomodo ................................................................ 97
5.1.6 Latiguillo de parcheo de fibra óptica multimodo ................................................................. 99
5.2. Armarios rack y elementos pasivos de red en racks ............................................................... 100
5.2.1 Armario rack principal de 17Us con bastidor 19” ............................................................... 100
5.2.2 Armario rack de planta de 12Us con bastidor 19”.............................................................. 100
5.2.3 Armario rack de 42Us con bastidor 19” .............................................................................. 101
5.2.4 Armario poliéster tipo 1 para ONTs .................................................................................... 102
5.2.5 Armario poliéster tipo 2 para ONTs .................................................................................... 102
5.2.6 Repartidor óptico 1U 24 posiciones ................................................................................... 103
5.2.7 Adaptadores SC-APC para repartidor óptico ...................................................................... 103
5.2.8 Chasis de 3U para montaje de splitters .............................................................................. 104
5.2.9 Splitter 1:4 tipo casset ........................................................................................................ 104
5.2.10 Splitter 1:8 tipo casset .................................................................................................... 104
5.2.11 Splitter 1:8 tipo PLC ........................................................................................................ 105
5.2.12 Pigtail monomodo 9/125 ............................................................................................... 105
5.3. Cajas de distribución óptica (CDO) y elementos pasivos de red en CDOs .............................. 106
5.3.1 Caja de distribución óptica para 8 conexiones ................................................................... 106
5.4. Tomas de datos UTP ............................................................................................................... 107
5.4.1 Cable UTP categoría 6 ......................................................................................................... 107
5.4.2 Toma doble para voz y/o datos con conector RJ45 ............................................................ 109
5.4.3 Latiguillo RJ45 Categoría 6 .................................................................................................. 111
5.6. Electrónica de red ................................................................................................................... 113
5.6.1 OLT Subrack 4U/19" 4 slots ................................................................................................ 113
5.6.2 Tarjeta controladora + backplane ....................................................................................... 114
5.6.3 Tarjeta 16x GPON ............................................................................................................... 115
5.6.4 Tarjeta 8x XG/XGS/TWDM-PON Next Generation PON...................................................... 115
5.6.5 SFP GPON B+ Class .............................................................................................................. 115
5.6.6 SFP+ 10GBASE-LR/LW ......................................................................................................... 115
5.6.7 SFP+ 10GBASE-SR multimodo ............................................................................................. 115
5.6.8 XFP Sym XGS-PON ............................................................................................................... 115
5.6.9 Router gestión de red ......................................................................................................... 116
5.6.10 Switch 48 puertos GE ..................................................................................................... 117
5.6.11 Equipo ONT FGW (10GPON, x4 GE + GE/10GE) ............................................................. 118
5.6.12 Equipo ONT RGW (GPON, x4GE PoE ) ............................................................................ 119
5.7. Tendido e instalación de la Fibra Óptica ................................................................................. 120
5.8. Características Generales ........................................................................................................ 121
5.8.1 Procedimiento de paso de hilo-guía. .................................................................................. 121
5.9. Consideraciones previas al tendido de fibra óptica. ............................................................... 123
5.9.1 Precauciones iniciales. ........................................................................................................ 123
5.9.2 Preparación previa del cable de fibra óptica. ..................................................................... 124
5.9.3 Comunicaciones entre acometidas .................................................................................... 124
5.9.4 Distribución del personal .................................................................................................... 124
5.10. Tendido del cable .................................................................................................................... 125
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 4 (136)
5.10.1 Tendido en galería .......................................................................................................... 126
5.10.2 Materiales y herramientas. ............................................................................................ 126
5.11. Consideraciones adicionales al tendido .................................................................................. 127
5.12. Fusiones (empalmes) .............................................................................................................. 127
5.12.1 Fusión de las fibras ópticas ............................................................................................ 128
5.12.2 Prueba de aceptación del empalme ............................................................................... 131
5.12.3 Identificación de las cajas de empalme. ......................................................................... 131
5.12.4 Cartas de empalme – Hojas se asignación de fibras. ..................................................... 132
5.13. Elaboración de las Medidas .................................................................................................... 132
5.13.1 Medida de Potencia. ...................................................................................................... 132
5.13.2 Medida de Reflectometria ............................................................................................. 135
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 5 (136)
MEMORIA 1.
1.1. Introducción
1.1.1 Objeto
El presente documento tiene como objeto definir los trabajos de instalación necesarios para el
despliegue de una red LAN óptica pasiva en el edificio IACTECH de San Cristóbal de la Laguna con el
objetivo de poder ofrecer conectividad de alta velocidad a la totalidad de puestos de trabajo y a aquellas
dependencias del edificio que lo requieran.
1.1.2 Antecedentes
El edificio IACTECH se emplaza en la finca denominada “Hogar Gomero”, perteneciente al término municipal de San Cristóbal de La Laguna (Tenerife), en la Avenida los Menceyes, 174. La parcela tiene una superficie aproximada de 4.730,00 m2 y se encuentra en el corazón de un entorno de parque natural, en proceso de diseño, destacando la vegetación existente protegida que se pondrá en valor con el nuevo diseño del parque.
La sociedad pública Parque Científico Tecnológico de Tenerife (PCTT) dispone de una concesión
administrativa sobre esta finca para la construcción y explotación del Polo Científico y Tecnológico de La
Laguna (PCT La Laguna), del que formará parte el edificio.
El PCTT solicita disponer de un proyecto ejecutivo que le permita realizar un despliegue de red LAN
óptica pasiva (PLAN) que cubra la totalidad de puestos de trabajo y aquellos espacios del edificio que
requieran puntos de conectividad LAN.
Figura 1. Emplazamiento edificio
Condicionantes previos
El presente proyecto de despliegue de red LAN óptica pasiva toma como referencia la FASE 2 del
Proyecto de Ejecución del Centro Tecnológico IACTECH en La Laguna con fecha Agosto 2014. Se ha
tenido en cuenta la información indicada en dicho proyecto referente a distribución de espacios
indicada en planos, así como la referente a techos, pavimentos, cerramientos e instalaciones,
especialmente instalaciones eléctricas de Baja Tensión e instalaciones de Cableado Estructurado.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 6 (136)
Descripción general del edificio
Topográficamente la parcela dónde se emplaza el edificio IACTECH es sensiblemente plana y el acceso rodado se produce desde la rasante +379.00 en su límite oeste. Al norte y al sur limita con áreas de esparcimiento del parque y al este se eleva sobre el área residencial vecina. Los principales puntos tenidos en cuenta en el desarrollo del proyecto arquitectónico son:
- Su integración en el entorno más inmediato mediante el soterramiento del volumen, de tal forma que se reduzca al máximo su impacto volumétrico.
- La división en planta baja del volumen en dos partes, norte y sur, permitiendo la permeabilidad y conexión este-oeste a través del porche de accesos.
- La agrupación de los espacios rodados en el límite este, dignificando al máximo el alzado oeste con mayor presencia desde el paseo peatonal principal del parque.
- La agrupación de los usos de escala industrial (almacén, laboratorios) en el extremo norte, liberando el extremo sur para los espacios más habitables (sala multipropósito, despachos, área de dirección).
- La articulación y estrategia volumétrica del edificio para reducir su escala e impacto en el lugar, mediante la creación de terrazas y diversidad formal.
- La creación del porche de accesos, que agrupa los accesos públicos del centro, por un lado, el acceso al vestíbulo principal y por otro el acceso independiente a la sala multipropósito con posibilidad de acceso de carga y descarga directa desde el exterior potenciando su carácter polivalente.
- Los laboratorios, se ubican en el extremo norte con forma de L, de tal manera que exista una conexión interna entre ellos y a su vez el espacio de almacén se encuentre próximo a ambos.
- La planta primera del edificio se plantea como puente de conexión del volumen de laboratorios y el volumen de despachos técnicos y área de dirección.
- La posición centrada de los espacios comunes, como son las aulas de formación y el oficio con terraza, como puntos de conexión de todos los usuarios del centro.
- El nivel de semisótano conecta la zona de laboratorios, almacén y carga y descarga de camiones, con el aparcamiento soterrado de personal.
- La centralización de las instalaciones, ubicadas en una posición centrada del edificio para reducir los recorridos, repartidas entre la planta semisótano y la entreplanta de instalaciones.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 7 (136)
1.1.3 Documentos del proyecto
El presente proyecto consta de 6 documentos diferenciados:
1. Memoria: Criterios de diseño de red, normativa aplicable y descripción de los trabajos a
realizar.
2. Cronograma de trabajos: incluye el orden de ejecución y duración de las diferentes tareas a
ejecutar.
3. Planos: Incluye los planos con información referente a la ubicación de las tomas de datos,
infraestructura para el tendido de cableado de fibra óptica, esquema lógico de la red y detalle
de los armarios rack.
4. Presupuesto y mediciones: Resumen de presupuesto y presupuesto detallado del proyecto.
5. Estudio Básico de Seguridad y Salud: Normativas necesarias a llevar a cabo en seguridad y salud
por el instalador del proyecto
6. Pliego General de Condiciones: Especificaciones de los materiales y elementos de red
requeridos y para la instalación de fibra óptica
1.1.4 Agentes
Promotor del proyecto
PARQUE CIENTÍFICO Y TECNOLÓGICO DE TENERIFE SA (en adelante PCTT), CIF A38850053, domiciliado
en Santa Cruz de Tenerife, Plaza de España 1 (Sede del Cabildo Insular de Tenerife.
Autor del proyecto
El autor del Proyecto es Carlos Bock, Ingeniero en Telecomunicación con número de colegiado C10720.
1.2. Normativa aplicable
Para la instalación de la red LAN óptica pasiva y la electrónica de red asociada, debe seguirse la siguiente
normativa:
ANSI/TIA-568.3-D, estándar referente a sistemas de cableado de fibra óptica y componentes.
ITU G.984.5, referente a redes ópticas pasivas con capacidad de Gigabit (G-PON).
ANSI/TIA-569-D, que define los diferentes tipos de cables que han de instalarse en el interior de
edificios comerciales, incluyendo el diseño de canalizaciones.
ISO/IEC 11801:2010, referente a sistemas de cableado para telecomunicaciones de
multipropósito.
UNE-EN 50173-1, Tecnología de la información. Sistemas de cableado genérico. Parte 1:
Requisitos generales.
Normativas eléctricas locales
ANSI/EIA/TIA-606, administración de la infraestructura de telecomunicaciones en edificios
comerciales (canalizaciones, ubicación de equipos y sistemas de cableado).
ANSI/EIA/TIA-607, conexión a tierra y aparejo del cableado de equipos de telecomunicación de
edificios comerciales.
EIA/TIA pn-3012 Cableado de instalaciones con fibra óptica
EIA/TIA pn-3013 Cableado de instalaciones de la red principal de edificios con fibra óptica
monomodo.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 8 (136)
Real Decreto 346/2011, de 11 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento regulador de las
infraestructuras comunes de telecomunicaciones para el acceso a los servicios de
telecomunicación en el interior de las edificaciones
En cuanto a seguridad se debe dar cumplimiento a las siguientes normas:
IEC 332 Norma sobre propagación de incendios
IEC 754 Norma sobre emisión de gases tóxicos
IEC 1034 Norma sobre emisión de humo
1.3. Topología de red
El objetivo del proyecto es proveer de conectividad LAN a la totalidad de los puestos de trabajo del
edificio y demás espacios que requieran de conectividad. La red LAN estará basada en una red óptica
pasiva (en inglés, Passive Optical LAN – POL) y equipada con la electrónica de red necesaria, consistente
en el equipo cabecera de red (Optical Line Terminal - OLT), los equipos terminales de red (Optical
Network Terminal – ONT) ubicados en las zonas de puestos de trabajo y un router Ethernet para la
gestión de red.
Se propone una arquitectura de red basada en dos árboles PON: Un árbol 10GPON 1:32 con doble nivel
de división óptica (primer nivel 1:4 en armario principal y segundo nivel 1:8 en armarios de planta) que
alimenta a las ONT FGW 10GPON dedicadas a puestos de trabajo. Un árbol GPON 1:8 con un nivel de
división óptica que alimenta a las ONT RGW GPON con 4 puertos GE dedicadas a puntos de acceso
inalámbricos y cámaras IP.
Las principales ventajas de las redes pasivas de fibra óptica son:
Alta capacidad, permitiendo servicios de datos, voz y vídeo de alta definición
Ahorro en electrónica de red intermedia entre dispositivos finales y cabecera de red
Atenuación reducida que permite tendidos de cableado en edificios sin limitación de longitud
Cableado más ligero y optimización de espacio en armarios
Medio dieléctrico e inmune a interferencias electromagnéticas
El esquema de la red se muestra en la figura 2 donde se diferencian los distintos tramos y elementos de
red que se encuentran entre el punto de agregación de tráfico ubicado en el armario rack principal y los
puntos terminales ópticos (PTOs) ubicados cada uno en la zona de puestos de trabajos a cubrir.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 9 (136)
Figura 2. Topología de red
1r nivel divisiónx1 Splitter 1:8 (árbol GPON)
Rack -1
Sistema
cableado vertical
48
FO
bac
kbone
cable
Rack planta
1r nivel divisiónx3 Splitters 1:4
(árbol 10GPON)x3 Splitters 1:8
(árbol GPON 1:8)
OLT
CDO #2…
CDO #8CDO #1
PTO
…ONT
Sistema
cableado horizontal
CDO: Caja Distribución
Óptica
PTO: Punto Terminación
de red Óptico
FGW 10GPON
48FO cable distribución
2º nivel divisiónx7 Splitters 1:8
(árbol 10GPON)
2º nivel divisiónx4 Splitters 1:8
(árbol 10GPON)
ONT
RGW GPON
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 10 (136)
La topología propuesta es una red punto-multipunto basada en dos árboles PON. La OLT dispone de 2
tarjetas de puertos: una tarjeta GPON con capacidad para 16 puertos equipada con 4 puertos GPON
para el árbol 1:8 y una segunda tarjeta XG/XGS/TWDM-PON con capacidad para 8 puertos equipada con
3 puertos XGS-PON (10G) para el árbol 10GPON 1:32 . La red LAN óptica pasiva consta de:
1) Armario rack principal (R-1). Es el punto de partida de la red, se trata del punto de agregación
de fibras y del tráfico de los usuarios de la red y donde deben conectarse los operadores y
proveedores de servicios. En R-1 se ubica el primer nivel de división óptica 1:4 /1:8, el segundo
nivel de división para las ONTs de las plantas -1 y 0 y módulos repartidores ópticos.
2) Sistema de cableado vertical o backbone. Enlaza el armario principal (R-1) con el armario de la
planta primera (R1) mediante un cable de 48 fibras ópticas.
3) Armario de planta (R1) donde se ubican los divisores ópticos que alimentan a las ONTs de la
planta 1 y los correspondientes módulos repartidores ópticos.
4) Sistema de cableado horizontal. Formado por uno o más cables de distribución por planta que
enlazan distintas cajas de distribución ópticas (CDO) mediante cables de 48 fibras ópticas. Las
CDO contienen 8 adaptadores SC-APC y pueden dar servicio a un máximo de 8 ONTs. Desde las
CDO se tiende el cableado óptico que se conecta a las ONTs. Este último tramo de cable
consiste en latiguillos monofibra (cable tipo drop).
1.4. Criterios de diseño
1.4.1 Necesidades de conectividad
Se identifican las siguientes necesidades de conectividad de red LAN en los distintos espacios del
edificio:
Puestos de trabajo: En despachos, áreas de administración, salas de reuniones y laboratorios se
considera por cada puesto un punto doble de datos: uno para PC o portátil y otro para voz IP.
Dispositivos de red: En aquellos espacios donde se prevén puntos de acceso wifi y cámaras IP
se considera un punto de red simple
Para el dimensionado de puntos de red se ha tenido en cuenta la información referente a instalaciones
de cableado estructurado de la FASE 2 del Proyecto de Ejecución del Centro Tecnológico IACTECH en La
Laguna con fecha Agosto 2014 e información recopilada in situ en replanteo.
Una vez determinados los puntos de red, se han dimensionado los equipos terminales ópticos (ONT). Se
han considerado dos modelos de ONT teniendo en cuenta los siguientes criterios:
ONT FGW (10GPON, x4 GE + GE/10GE) de Altice Labs o equivalente con 4 puertos GbEthernet +
1 puerto GE/10GE: Se instalará este modelo de ONT en zonas de puestos de trabajo para dar
servicio a un máximo de 4 puntos de red.
ONT RGW (GPON, x4 GE) de Altice Labs o equivalente con 4 puertos GbEthernet: Se instalará
este modelo de ONT en zonas de puntos de acceso wifi y cámaras IP para dar servicio a un
máximo de 4 dispositivos.
En la tabla 1 se muestra la asignación de fibras con las ONT, CDO, Splitters y puertos de OLT para
dimensionar la red.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 11 (136)
Puerto datos 10GPON 1:32
Puerto datos GPON 1:8
PLANTA CÓDIGO CDO Pos. CDO
ONTs 10GPON previstas
ONTs GPON GR previstas
Pos. libres CÓDIGO ONT ESPACIO ONT
CÓDIGO FIBRA CABLE DISTRIB.
SPLITTER 1:8 RACK PLANTA
SPLITTER 1:4 RACK OLT
PUERTO GPON
CDO TOTALES
-1 N R-1_01 01 1 0 ONT-10101 SERV 48FO_R-1_01T01F01 R-1_1.1 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_01 02 1 0 ONT-10102 SERV 48FO_R-1_01T01F02 R-1_1.2 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_01 03 1 0 ONT-10103 SERV 48FO_R-1_01T01F03 R-1_1.3 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_01 04 1 0 ONTp-10104 SERV 48FO_R-1_01T01F04 R-1_7.1 GPON_1
R-1_01 05 1 0 ONTp-10105 SERV 48FO_R-1_01T01F05 R-1_7.2 GPON_1
R-1_01 06 1 0 ONTp-10106 SERV 48FO_R-1_01T01F06 R-1_7.3 GPON_1
R-1_01 07 1 0 ONTp-10107 APARC 48FO_R-1_01T01F07 R-1_7.4 GPON_1
R-1_01 08 1 0 ONTp-10108 APARC 48FO_R-1_01T01F08 R-1_7.5 GPON_1
-1 N R-1_02 01 1 0 ONT-10201 LAB01 48FO_R-1_01T02F01 R-1_1.4 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_02 02 1 0 ONT-10202 LAB01 48FO_R-1_01T02F02 R-1_1.5 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_02 03 1 0 ONT-10203 LAB01 48FO_R-1_01T02F03 R-1_1.6 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_02 04 1 0 ONT-10204 LAB01 48FO_R-1_01T02F04 R-1_1.7 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_02 05 1 0 ONT-10205 LAB01 48FO_R-1_01T02F05 R-1_1.8 SPL1x4_1.1 10GPON_1
R-1_02 06 1 0 ONTp-10206 LAB01 48FO_R-1_01T02F06 R-1_7.6 GPON_1
R-1_02 07 1 - - 48FO_R-1_01T02F07
R-1_02 08 1 - - 48FO_R-1_01T02F08
-1 N R-1_03 01 1 0 ONT-10301 LAB01 48FO_R-1_01T03F01 R-1_2.1 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 02 1 0 ONT-10302 LAB01 48FO_R-1_01T03F02 R-1_2.2 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 03 1 0 ONT-10303 LAB01 48FO_R-1_01T03F03 R-1_2.3 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 04 1 0 ONT-10304 LAB01 48FO_R-1_01T03F04 R-1_2.4 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 05 1 0 ONT-10305 LAB01 48FO_R-1_01T03F05 R-1_2.5 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 06 1 0 ONT-10306 LAB01 48FO_R-1_01T03F06 R-1_2.6 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_03 07 1 0 ONT-10307 LAB01 48FO_R-1_01T03F07 R-1_2.7 SPL1x4_1.2 10GPON_1
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 12 (136)
PLANTA CÓDIGO CDO Pos. CDO
ONTs 10GPON previstas
ONTs GPON GR previstas
Pos. libres CÓDIGO ONT ESPACIO ONT
CÓDIGO FIBRA CABLE DISTRIB.
SPLITTER 1:8 RACK PLANTA
SPLITTER 1:4 RACK OLT
PUERTO GPON
CDO TOTALES
R-1_03 08 1 0 ONTp-10308 LAB01 48FO_R-1_01T03F08 R-1_7.7 GPON_1
-1 N R-1_04A 01 1 0 ONT-104a01 LAB02 48FO_R-1_01T04F01 R-1_2.8 SPL1x4_1.2 10GPON_1
R-1_04A 02 1 0 ONT-104a02 LAB02 48FO_R-1_01T04F02 R-1_3.1 SPL1x4_1.3 10GPON_1
R-1_04A 03 1 0 ONT-104a03 LAB02 48FO_R-1_01T04F03 R-1_3.2 SPL1x4_1.3 10GPON_1
R-1_04A 04 1 0 ONT-104a04 LAB02 48FO_R-1_01T04F04 R-1_3.3 SPL1x4_1.3 10GPON_1
R-1_04A 05 1 0 ONT-104a05 LAB02 48FO_R-1_01T04F05 R-1_3.4 SPL1x4_1.3 10GPON_1
R-1_04A 06 1 0 ONT-104a06 LAB02 48FO_R-1_01T04F06 R-1_3.5 SPL1x4_1.3 10GPON_1
R-1_04A 07 1 0 ONT-104a07 LAB02 48FO_R-1_01T04F07 R-1_3.6 SPL1x4_1.3 10GPON_1
R-1_04A 08 1 0 ONT-104a08 LAB02 48FO_R-1_01T04F08 R-1_3.7 SPL1x4_1.3 10GPON_1
-1 N R-1_04B 01 1 0 ONTp-104b01 LAB02 48FO_R-1_01T05F01 R-1_7.8 GPON_1
R-1_04B 02 1 0 ONTp-104b02 LAB02 48FO_R-1_01T05F02 R-1_8.1 GPON_2
R-1_04B 03 1 - - 48FO_R-1_01T05F03
R-1_04B 04 1 - - 48FO_R-1_01T05F04
R-1_04B 05 1 - - 48FO_R-1_01T05F05
R-1_04B 06 1 - - 48FO_R-1_01T05F06
R-1_04B 07 1 - - 48FO_R-1_01T05F07
R-1_04B 08 1 - - 48FO_R-1_01T05F08
-1 N R-1_04C 01 1 0 ONT-104c01 LAB02 48FO_R-1_01T06F01 R-1_3.8 SPL1x4_1.3 10GPON_1
R-1_04C 02 1 0 ONT-104c02 LAB02 48FO_R-1_01T06F02 R-1_4.1 SPL1x4_1.4 10GPON_1
R-1_04C 03 1 0 ONT-104c03 LAB02 48FO_R-1_01T06F03 R-1_4.2 SPL1x4_1.4 10GPON_1
R-1_04C 04 1 0 ONT-104c04 LAB02 48FO_R-1_01T06F04 R-1_4.3 SPL1x4_1.4 10GPON_1
R-1_04C 05 1 0 ONT-104c05 LAB02 48FO_R-1_01T06F05 R-1_4.4 SPL1x4_1.4 10GPON_1
R-1_04C 06 1 0 ONT-104c06 LAB02 48FO_R-1_01T06F06 R-1_4.5 SPL1x4_1.4 10GPON_1
R-1_04C 07 1 - - 48FO_R-1_01T06F07
R-1_04C 08 1 - - 48FO_R-1_01T06F08
SÓTANO (-1) PLANTA -1 29 9 10 6
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 13 (136)
PLANTA CÓDIGO CDO Pos. CDO
ONTs 10GPON previstas
ONTs GPON GR previstas
Pos. libres CÓDIGO ONT ESPACIO ONT
CÓDIGO FIBRA CABLE DISTRIB.
SPLITTER 1:8 RACK PLANTA
SPLITTER 1:4 RACK OLT
PUERTO GPON
CDO TOTALES
0 S R-1_05 01 1 - - 48FO_R-1_02T01F01
R-1_05 02 1 - - 48FO_R-1_02T01F02
R-1_05 03 1 - - 48FO_R-1_02T01F03
R-1_05 04 1 - - 48FO_R-1_02T01F04
R-1_05 05 1 - - 48FO_R-1_02T01F05
R-1_05 06 1 - - 48FO_R-1_02T01F06
R-1_05 07 1 - - 48FO_R-1_02T01F07
R-1_05 08 1 - - 48FO_R-1_02T01F08
0 S R-1_06 01 1 0 ONT-10601 CARG (RACK) 48FO_R-1_02T02F01 R-1_4.6 SPL1x4_1.4 10GPON_1
R-1_06 02 1 1 ONTp-10602 CARG (RACK) 48FO_R-1_02T02F02 R-1_8.2 GPON_2
R-1_06 03 1 1 ONTp-10603 CARG (RACK) 48FO_R-1_02T02F03 R-1_8.3 GPON_2
R-1_06 04 1 1 ONTp-10604 CARG (RACK) 48FO_R-1_02T02F04 R-1_8.4 GPON_2
R-1_06 05 1 1 ONTp-10605 CARG (RACK) 48FO_R-1_02T02F05 R-1_8.5 GPON_2
R-1_06 06 1 - - 48FO_R-1_02T02F06
R-1_06 07 1 - - 48FO_R-1_02T02F07
R-1_06 08 1 - - 48FO_R-1_02T02F08
0 S R-1_07 01 1 - - 48FO_R-1_02T03F01
R-1_07 02 1 - - 48FO_R-1_02T03F02
R-1_07 03 1 - - 48FO_R-1_02T03F03
R-1_07 04 1 - - 48FO_R-1_02T03F04
R-1_07 05 1 - - 48FO_R-1_02T03F05
R-1_07 06 1 - - 48FO_R-1_02T03F06
R-1_07 07 1 - - 48FO_R-1_02T03F07
R-1_07 08 1 - - 48FO_R-1_02T03F08
0 N R-1_08 01 1 0 ONT-10801 RECE 48FO_R-1_03T01F01 R-1_4.7 SPL1x4_1.4 10GPON_1
R-1_08 02 1 0 ONT-10802 RECE 48FO_R-1_03T01F02 R-1_4.8 SPL1x4_1.4 10GPON_1
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 14 (136)
PLANTA CÓDIGO CDO Pos. CDO
ONTs 10GPON previstas
ONTs GPON GR previstas
Pos. libres CÓDIGO ONT ESPACIO ONT
CÓDIGO FIBRA CABLE DISTRIB.
SPLITTER 1:8 RACK PLANTA
SPLITTER 1:4 RACK OLT
PUERTO GPON
CDO TOTALES
R-1_08 03 1 0 ONT-10803 VEST 48FO_R-1_03T01F03 R-1_5.1 SPL1x4_2.1 10GPON_2
R-1_08 04 1 0 ONTp-10804 3AP 48FO_R-1_03T01F04 R-1_8.6 GPON_2
R-1_08 05 1 - - 48FO_R-1_03T01F05
R-1_08 06 1 - - 48FO_R-1_03T01F06
R-1_08 07 1 - - 48FO_R-1_03T01F07
R-1_08 08 1 - - 48FO_R-1_03T01F08
0 N R-1_09 01 1 ONT-10901 D1 48FO_R-1_03T02F01 R-1_5.2 SPL1x4_2.1 10GPON_2
R-1_09 02 1 ONT-10902 D2 48FO_R-1_03T02F02 R-1_5.3 SPL1x4_2.1 10GPON_2
R-1_09 03 1 ONT-10903 D3 48FO_R-1_03T02F03 R-1_5.4 SPL1x4_2.1 10GPON_2
R-1_09 04 1 ONT-10904 TERRINST1 48FO_R-1_03T02F04 R-1_5.5 SPL1x4_2.1 10GPON_2
R-1_09 05 1 ONT-10905 TERRINST2 48FO_R-1_03T02F05 R-1_5.6 SPL1x4_2.1 10GPON_2
R-1_09 06 1 ONTp-10906 AP 48FO_R-1_03T02F06 R-1_8.7 GPON_2
R-1_09 07 1 ONTp-10907 TERRINST3 48FO_R-1_03T02F07 R-1_8.8 GPON_2
R-1_09 08 1 ONTp-10908 TERRINST4 48FO_R-1_03T02F08 R-1_9.1 GPON_3
0 N R-1_10 01 1 ONT-11001 D4 48FO_R-1_03T03F01 R-1_5.7 SPL1x4_2.1 10GPON_2
R-1_10 02 1 ONT-11002 D5 48FO_R-1_03T03F02 R-1_5.8 SPL1x4_2.1 10GPON_2
R-1_10 03 1 ONT-11003 D6 48FO_R-1_03T03F03 R-1_6.1 SPL1x4_2.2 10GPON_2
R-1_10 04 1 ONTp-11004 AP 48FO_R-1_03T03F04 R-1_9.2 GPON_3
R-1_10 05 1 - - 48FO_R-1_03T03F05
R-1_10 06 1 - - 48FO_R-1_03T03F06
R-1_10 07 1 - - 48FO_R-1_03T03F07
R-1_10 08 1 - - 48FO_R-1_03T03F08
0 N R-1_11 01 1 ONT-11101 D7 48FO_R-1_03T04F01 R-1_6.2 SPL1x4_2.2 10GPON_2
R-1_11 02 1 ONT-11102 D8 48FO_R-1_03T04F02 R-1_6.3 SPL1x4_2.2 10GPON_2
R-1_11 03 1 ONT-11103 D9 48FO_R-1_03T04F03 R-1_6.4 SPL1x4_2.2 10GPON_2
R-1_11 04 1 ONTp-11104 AP 48FO_R-1_03T04F04 R-1_9.3 GPON_3
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 15 (136)
PLANTA CÓDIGO CDO Pos. CDO
ONTs 10GPON previstas
ONTs GPON GR previstas
Pos. libres CÓDIGO ONT ESPACIO ONT
CÓDIGO FIBRA CABLE DISTRIB.
SPLITTER 1:8 RACK PLANTA
SPLITTER 1:4 RACK OLT
PUERTO GPON
CDO TOTALES
R-1_11 05 1 - - 48FO_R-1_03T04F05
R-1_11 06 1 - - 48FO_R-1_03T04F06
R-1_11 07 1 - - 48FO_R-1_03T04F07
R-1_11 08 1 - - 48FO_R-1_03T04F08
0 N R-1_12 01 1 ONT-11201 D10 48FO_R-1_03T05F01 R-1_6.5 SPL1x4_2.2 10GPON_2
R-1_12 02 1 ONT-11202 SR 48FO_R-1_03T05F02 R-1_6.6 SPL1x4_2.2 10GPON_2
R-1_12 03 1 ONTp-11203 AP 48FO_R-1_03T05F03 R-1_9.4 GPON_3
R-1_12 04 1 - - 48FO_R-1_03T05F04
R-1_12 05 1 - - 48FO_R-1_03T05F05
R-1_12 06 1 - - 48FO_R-1_03T05F06
R-1_12 07 1 - - 48FO_R-1_03T05F07
R-1_12 08 1 - - 48FO_R-1_03T05F08
BAJA (0) PLANTA BAJA 17 11 40 8
1 N R1_01 01 1 ONT010101 SF1/2 48FO_R1_01T01F01 R1_1.1 SPL1x4_2.3 10GPON_2
R1_01 02 1 ONT010102 SF1/2 48FO_R1_01T01F02 R1_1.2 SPL1x4_2.3 10GPON_2
R1_01 03 1 ONT010103 SF1/2 48FO_R1_01T01F03 R1_1.3 SPL1x4_2.3 10GPON_2
R1_01 04 1 ONT010104 SF1/2 48FO_R1_01T01F04 R1_1.4 SPL1x4_2.3 10GPON_2
R1_01 05 1 ONT010105 SF1/2 48FO_R1_01T01F05 R1_1.5 SPL1x4_2.3 10GPON_2
R1_01 06 1 ONT010106 SF1/2 48FO_R1_01T01F06 R1_1.6 SPL1x4_2.3 10GPON_2
R1_01 07 1 ONTp010107 4AP 48FO_R1_01T01F07 R1_5.1 GPON_4
R1_01 08 1 - - 48FO_R1_01T01F08
1 N R1_02 01 1 ONT010201 DT14 48FO_R1_01T02F01 R1_1.7 SPL1x4_2.3 10GPON_2
R1_02 02 1 ONT010202 DT15 48FO_R1_01T02F02 R1_1.8 SPL1x4_2.3 10GPON_2
R1_02 03 1 ONT010203 SR 48FO_R1_01T02F03 R1_2.1 SPL1x4_2.4 10GPON_2
R1_02 04 1 ONT010204 OFFI 48FO_R1_01T02F04 R1_2.2 SPL1x4_2.4 10GPON_2
R1_02 05 1 ONTp010205 1CAM 3AP 48FO_R1_01T02F05 R1_5.2 GPON_4
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 16 (136)
PLANTA CÓDIGO CDO Pos. CDO
ONTs 10GPON previstas
ONTs GPON GR previstas
Pos. libres CÓDIGO ONT ESPACIO ONT
CÓDIGO FIBRA CABLE DISTRIB.
SPLITTER 1:8 RACK PLANTA
SPLITTER 1:4 RACK OLT
PUERTO GPON
CDO TOTALES
R1_02 06 1 - - 48FO_R1_01T02F06
R1_02 07 1 - - 48FO_R1_01T02F07
R1_02 08 1 - - 48FO_R1_01T02F08
1 N R1_03 01 1 ONT010301 SR 48FO_R1_01T03F01 R1_2.3 SPL1x4_2.4 10GPON_2
R1_03 02 1 ONT010302 SR 48FO_R1_01T03F02 R1_2.4 SPL1x4_2.4 10GPON_2
R1_03 03 1 ONTp010303 SR 48FO_R1_01T03F03 R1_5.3 GPON_4
R1_03 04 1 ONTp010304 DT7 48FO_R1_01T03F04 R1_5.4 GPON_4
R1_03 05 1 - - 48FO_R1_01T03F05
R1_03 06 1 - - 48FO_R1_01T03F06
R1_03 07 1 - - 48FO_R1_01T03F07
R1_03 08 1 - - 48FO_R1_01T03F08
1 S R1_04 01 1 ONT010401 DT3 48FO_R1_01T04F01 R1_2.5 SPL1x4_2.4 10GPON_2
R1_04 02 1 ONT010402 DT4 48FO_R1_01T04F02 R1_2.6 SPL1x4_2.4 10GPON_2
R1_04 03 1 ONT010403 DT5 48FO_R1_01T04F03 R1_2.7 SPL1x4_2.4 10GPON_2
R1_04 04 1 - - 48FO_R1_01T04F04
R1_04 05 1 - - 48FO_R1_01T04F05
R1_04 06 1 - - 48FO_R1_01T04F06
R1_04 07 1 - - 48FO_R1_01T04F07
R1_04 08 1 - - 48FO_R1_01T04F08
1 S R1_05 01 1 ONT010501 DT1 48FO_R1_01T05F01 R1_2.8 SPL1x4_2.4 10GPON_2
R1_05 02 1 ONT010502 DT2 48FO_R1_01T05F02 R1_3.1 SPL1x4_3.1 10GPON_3
R1_05 03 1 - - 48FO_R1_01T05F03
R1_05 04 1 - - 48FO_R1_01T05F04
R1_05 05 1 - - 48FO_R1_01T05F05
R1_05 06 1 - - 48FO_R1_01T05F06
R1_05 07 1 - - 48FO_R1_01T05F07
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 17 (136)
PLANTA CÓDIGO CDO Pos. CDO
ONTs 10GPON previstas
ONTs GPON GR previstas
Pos. libres CÓDIGO ONT ESPACIO ONT
CÓDIGO FIBRA CABLE DISTRIB.
SPLITTER 1:8 RACK PLANTA
SPLITTER 1:4 RACK OLT
PUERTO GPON
CDO TOTALES
R1_05 08 1 - - 48FO_R1_01T05F08
1 S R1_06 01 1 ONT010601 DT12 48FO_R1_02T01F01 R1_3.2 SPL1x4_3.1 10GPON_3
R1_06 02 1 ONT010602 DT13 48FO_R1_02T01F02 R1_3.3 SPL1x4_3.1 10GPON_3
R1_06 03 1 ONTp010603 1CAM1AP 48FO_R1_02T01F03 R1_5.5 GPON_4
R1_06 04 1 - - 48FO_R1_02T01F04
R1_06 05 1 - - 48FO_R1_02T01F05
R1_06 06 1 - - 48FO_R1_02T01F06
R1_06 07 1 - - 48FO_R1_02T01F07
R1_06 08 1 - - 48FO_R1_02T01F08
1 S R1_07 01 1 ONT010701 DT9 48FO_R1_02T02F01 R1_3.4 SPL1x4_3.1 10GPON_3
R1_07 02 1 ONT010702 DT10 48FO_R1_02T02F02 R1_3.5 SPL1x4_3.1 10GPON_3
R1_07 03 1 ONT010703 DT11 48FO_R1_02T02F03 R1_3.6 SPL1x4_3.1 10GPON_3
R1_07 04 1 ONTp010704 2CAM 2AP 48FO_R1_02T02F04 R1_5.6 GPON_4
R1_07 05 1 - - 48FO_R1_02T02F05
R1_07 06 1 - - 48FO_R1_02T02F06
R1_07 07 1 - - 48FO_R1_02T02F07
R1_07 08 1 - - 48FO_R1_02T02F08
1 S R1_08 01 1 ONT010801 DD3 48FO_R1_02T03F01 R1_3.7 SPL1x4_3.1 10GPON_3
R1_08 02 1 ONT010802 DD4 48FO_R1_02T03F02 R1_3.8 SPL1x4_3.1 10GPON_3
R1_08 03 1 ONT010803 DD5 48FO_R1_02T03F03 R1_4.1 SPL1x4_3.2 10GPON_3
R1_08 04 1 ONT010804 DT8 48FO_R1_02T03F04 R1_4.2 SPL1x4_3.2 10GPON_3
R1_08 05 1 ONTp010805 AP 48FO_R1_02T03F05 R1_5.7 GPON_4
R1_08 06 1 - - 48FO_R1_02T03F06
R1_08 07 1 - - 48FO_R1_02T03F07
R1_08 08 1 - - 48FO_R1_02T03F08
1 S R1_09 01 1 ONT010901 DT1 48FO_R1_02T04F01 R1_4.3 SPL1x4_3.2 10GPON_3
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 18 (136)
PLANTA CÓDIGO CDO Pos. CDO
ONTs 10GPON previstas
ONTs GPON GR previstas
Pos. libres CÓDIGO ONT ESPACIO ONT
CÓDIGO FIBRA CABLE DISTRIB.
SPLITTER 1:8 RACK PLANTA
SPLITTER 1:4 RACK OLT
PUERTO GPON
CDO TOTALES
R1_09 02 1 ONT010902 DD1 48FO_R1_02T04F02 R1_4.4 SPL1x4_3.2 10GPON_3
R1_09 03 1 ONT010903 DD2 48FO_R1_02T04F03 R1_4.5 SPL1x4_3.2 10GPON_3
R1_09 04 1 ONT010904 SR 48FO_R1_02T04F04 R1_4.6 SPL1x4_3.2 10GPON_3
R1_09 05 1 ONTp010905 AP SR 48FO_R1_02T04F05 R1_5.8 GPON_4
R1_09 06 1 - - 48FO_R1_02T04F06
R1_09 07 1 - - 48FO_R1_02T04F07
R1_09 08 1 - - 48FO_R1_02T04F08
PRIMERA (1) PLANTA 1 30 8 34 9
TOTALES 76 28 84 23
Tabla 1. Necesidades de conectividad
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 19 (136)
1.4.2 Tendido de fibra óptica
Se utilizan 3 tipos de cable de fibra óptica:
o Cableado vertical o backbone para conexión de armario principal con armario de
planta. Consiste en cable de 48 fibras ópticas para tendido en interior de edificios, con
fibra monomodo G657 y cubierta LSZH.
o Cableado horizontal de distribución para conexión de armario de planta con hasta 6
cajas de distribución óptica (CDO) enlazadas en serie. Consiste en cable de 48 fibras
ópticas distribuidas en 6 tubos de 8 fibras cada tubo para tendido en interior de
edificios, con fibra monomodo G657 y cubierta LSZH.
o Cableado horizontal tipo drop para conexión punto a punto de CDO con puntos de
terminación de red ópticos (PTO). Consiste en cable monofibra preconectorizado en
ambos extremos para tendido en interior de edificios, con fibra monomodo G657 y
cubierta LSZH.
Un 90% de las fibras del cableado vertical (43 fibras) no están asignadas a ninguna CDO, de
modo que quedan en reserva para posibles servicios punto a punto, ampliaciones de red u
operación y mantenimiento.
Para el cálculo de metros de cableado vertical y horizontal de distribución se ha tenido en
cuenta la medición lineal sobre plano de planta más un 10%. Se han contemplado 4 metros en
caso de montantes verticales. Se han contemplado 3 metros de reserva en armario para cada
cable terminado en un rack y 3m de reserva de cable en cada CDO pasada.
El cableado tipo drop prevé la preconectorización de ambos extremos a conectores SC/APC.
El tendido de todo el cableado, a excepción de algunos tramos finales concretos entre CDO y
PTO se ha previsto a través de la infraestructura indicada en los planos del anejo de
Instalaciones de Cableado Estructurado correspondiente a la FASE 2 del Proyecto de Ejecución
del Centro Tecnológico IACTECH en La Laguna con fecha Agosto 2014. Dicha infraestructura
consiste en: 1) Tramos principales de bandeja perforada UNEX de distintos anchos y 2) Tramos
finales de tubos de distintos diámetros instalados a vista, en falso techo, empotrados en pared
o en suelo.
Para aquellos tramos de cableado final hasta llegar a los PTO donde no se disponga de
canalización existente, se prevé la instalación de canalización interior formada por tubo de PVC
libre de halógenos corrugado en falso techo/suelo o mediante canalización superficial donde
sea necesario desde la canalización principal.
1.4.3 Armarios Rack
El diseño contempla un rack principal (R-1 de 17U) de pie emplazado en la Planta sótano (P-1)
con un 30% de espacio libre para emplazamiento de posibles equipos o elementos pasivos de
red para futuras ampliaciones y para equipos o elementos de red del operador proveedor de
servicios.
Se contempla un armario de planta en la planta 1 de pequeñas dimensiones (12U) de montaje
mural para terminación de cableado horizontal de planta y conexionado con cableado vertical.
Este armario dispone del 50% de espacio disponible previsto para futuras ampliaciones.
Se contempla un armario de 42U en la sala multipropósito, debido a las características
constructivas de la sala, se ha considerado la mejor opción para canalizar el cableado de los
distintos puestos de trabajo.
Los armarios rack se ubicarán en espacios dedicados. Deben ser accesibles cómo mínimo por la
parte frontal y deben estar libres de obstáculos a su alrededor que dificulten la apertura de
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 20 (136)
puerta y el montaje o desmontaje de elementos enrackables. En el caso del rack principal, el
espacio donde se ubique debe disponer de toma de fuerza para alimentar la OLT.
1.4.4 Cajas de distribución óptica
Las CDO se emplazan cercanas a las zonas de puestos de trabajo y dispositivos de red,
preferentemente en falsos techos registrables, falsos suelos registrables o si no es posible,
superficialmente fijadas a pared o techo.
Permiten la entrada y salida de un cable de hasta 12 FO en paso y hasta 8 salidas de cables drop
hacia los puntos terminales de red ópticos (PTO).
Cada caja está equipada con 1 splitter 1:8 tipo PLC de modo que permiten cubrir un máximo de
8 PTOs. Cada caja también dispone de bandeja para alojamiento del splitter y de las fusiones.
Se prevé un 25% de salidas de splitters libres en las CDO. De modo que, en promedio, las cajas
cubren 6 PTOs y disponen de 2 salidas disponibles para futuras ampliaciones de red.
Una vez tendidos los cables de distribución horizontal, en cada punto donde se prevea la
instalación de una caja CDO intermedia se procederá a realizar un sangrado del cable de
distribución para derivar y fusionar una de las 8 fibras con la fibra de entrada del splitter 1:8.
En el anejo 1 de la Memoria (apartado 1.5) “Ocupación de CDOs” se indican los puntos
terminales ópticos que cubre cada CDO.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 21 (136)
1.4.5 Electrónica de red
El equipo cabecera de red consiste en una OLT montada en un subrack de 4U de altura con:
o Una tarjeta GPON con capacidad de 16 puertos GPON de acceso (equipada con 4
puertos + 1 de reserva)
o Una tarjeta XG/XGS/TWDM-PON Next Generation PON con capacidad de 8 puertos
XGS-PON de acceso (equipada con 3 puertos + 1 de reserva).
o Dos puertos 10GBASE-LR/LW para interconexión con proveedor de servicios.
o Doble tarjeta controladora + backplane
o Doble módulo de alimentación
Con la tarjeta x16 GPON, el árbol GPON 1:8 es escalable hasta un total de 128 ONTs (en
proyecto se prevén 28 ONTs RGW + 2 de reserva)
Con la tarjeta x8 XGS-PON, El árbol 10GPON 1:32 es escalable hasta un total de 256 ONTs (en
proyecto se prevén 76 ONTs FGW + 2 de reserva)
Las ONTs deben instalarse en bandejas ubicadas en pasillos, pared, armarios rack, armarios
murales, falso techo o falso suelo próximas a los PTOs y cercanas a una toma de corriente para
su alimentación.
Se contempla la instalación de armarios de poliester tipo ICT necesarios para albergar la
electrónica de red, elementos pasivos y parte eléctrica. Estos armarios van ubicados en los dos
laboratorios con un total de 14 ud., otro en el garaje y otro en la terraza técnica de
instalaciones.
En la sala multipropósito se prevé la instalación de un switch de 48 puertos GE con un enlace
SFP+ 10GE-SR multimodo que se conectará al puerto LAN 10GE de una ONT FGW, también
equipada con un SFP+ 10GE-SR.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 22 (136)
CRONOGRAMA DE TRABAJOS 2.
Los trabajos necesarios para el despliegue del presente proyecto tienen una duración de 1 mes y se
distribuyen de la siguiente manera:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 23 (136)
PLANOS 3.
PLANO Nº NOMBRE RV FECHA
01 SITUACIÓN EDIFICIO IACTECH 1 jun-18
02 DISTRIBUCIÓN PASSIVE LAN Planta -1 SUR 1 jun-18
03 DISTRIBUCIÓN PASSIVE LAN Planta -1 NORTE 1 jun-18
04 DISTRIBUCIÓN PASSIVE LAN Planta 0 SUR 1 jun-18
05 DISTRIBUCIÓN PASSIVE LAN Planta 0 NORTE 1 jun-18
06 DISTRIBUCIÓN PASSIVE LAN Planta INSTALACIONES SUR 1 jun-18
07 DISTRIBUCIÓN PASSIVE LAN Planta INSTALACIONES NORTE 1 jun-18
08 DISTRIBUCIÓN PASSIVE LAN Planta 1 SUR 1 jun-18
09 DISTRIBUCIÓN PASSIVE LAN Planta 1 NORTE 1 jun-18
10 ESQUEMA LÓGICO DE RED 1 jun-18
Tabla 3. Relación de planos
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 24 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 25 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 26 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 27 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 28 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 29 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 30 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 31 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 32 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 33 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 34 (136)
PRESUPUESTO Y MEDICIONES 4.
4.1. Resumen de presupuesto
Asciende el Presupuesto de Ejecución Material a la expresada cantidad de CIENTO VEINTINUEVE MIL
OCHOCIENTOS TREINTA Y CINCO EUROS CON DIEZ CENTAVOS
APARTADO RESUMEN IMPORTE % TOTAL
01 CABLEADO DE FIBRA ÓPTICA 7.040,15 € 5,42
02 ARMARIOS RACK Y ELEMENTOS RACK PASIVOS 17.253,52 € 13,29
03 CAJAS DE DISTRIBUCIÓN ÓPTICAS (CDO) Y ELEMENTOS CDO PASIVOS 2.737,00 € 2,11
04 PUNTOS DE TERMINACIÓN ÓPTICA (PTO) - € 0,00
05 TOMAS DE DATOS UTP 25.685,67 € 19,78
06 ELECTRÓNICA DE RED 74.367,20 € 57,28
07 CERTIFICACIÓN DE RED 2.751,56 € 2,12
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 129.835,10 €
13,00% Gastos generales 16.878,56 €
6,00% Beneficio industrial 7.790,11 €
SUMA DE G.G y B.I. 24.668,67 €
TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 154.503,77 €
7,00% IGIC 10.815,26 €
TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 165.319,03 €
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 35 (136)
4.2. Presupuesto detallado
parciales código uds resumen P-1 P0 P1 cantidad precio importe TOTAL
01 APARTADO 01. CABLEADO DE FIBRA ÓPTICA
01_01_48FO ml Cableado vertical 48 fibras ópticas entre armarios rack de planta 123 0 0 123 6,15 € 756,45 €
Suministro y tendido de cableado de 48 fibras vertical (backbone) desde armario rack de planta baja hasta armarios de planta 1 y 2 a través de canalización existente incluyendo: - Suministro de cable de 48 fibras ópticas interior, monomodo G657, cubierta LSZH y para uso en redes LAN. - Sangrado y fusión de hasta 14 fibras a pigtails de repartidor óptico en armario rack de plantas intermedias - Preparación de punta y fusión de hasta 14 fibras a pigtails de repartidor óptico en armario rack de última planta - Preparación de punta y 48 fusiones a pigtail de repartidor óptico en armario rack de planta 0 - Medios de elevación
01_02_12FO ml Cableado horizontal 48 fibras ópticas entre Rack de planta y CDOs 81 210 125 416 6,15 € 2.558,40 €
Suministro y tendido de cableado de 48 fibras horizontal desde armario rack de planta para enlazar Cajas de Distribución Ópticas (CDOs) a través de canalización existente incluyendo: - Suministro de cable de 48 fibras ópticas interior, monomodo G657, cubierta LSZH y para uso en redes LAN. - Sangrado y fusión de un tubo de 8 fibras en cada CDO intermedia (8 fusiones a pigtails de la CDO) - Preparación de punta y fusión de un tubo de 8 fibras en la CDO final (8 fusiones a pigtails de la CDO) - Preparación de punta y 48 fusiones a pigtail de repartidor óptico en armario rack de planta - Medios de elevación
01_02a_12FO ml
Cableado horizontal 12 fibras ópticas entre CDO_R-1_09 y armario 86
86 3,28 € 282,08 €
Suministro y tendido de cableado de 12 fibras horizontal desde CDO_R-1_09 (Planta-1) y 4 ONTs ubicadas en armario poliester en terraza de instalaciones a través de canalización existente incluyendo: - Suministro de cable de 12 fibras ópticas interior, monomodo G657, cubierta LSZH y para uso en redes LAN. - Preparación de puntas y fusión de 4 fibras a pigtail en cada extremo del cable - Medios de elevación
01_03_01FO ml Cableado horizontal de 1 fibra óptica (latiguillo) entre CDOs y PTOs
1665 0 0 1665 1,69 € 2.813,85 €
Suministro y tendido de cableado tipo drop de 1 fibra preconectorizado en ambos extremos SCAPC (latiguillo) desde Caja de Distribución Óptica (CDO) hasta Punto Terminal
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 36 (136)
parciales código uds resumen P-1 P0 P1 cantidad precio importe TOTAL
Óptico (PTO) a través de canalización existente incluyendo: - Suministro de cable de 1 fibra óptica interior, monomodo G657, cubierta LSZH y para uso en redes LAN. PRECONECTORIZADO en ambos extremos. - Canalización interior formada por tubo de PVC libre de halógenos corrugado en falso techo/suelo o mediante canalización superficial donde sea necesario desde canalización principal. - Material accesorio para tendido y sujeción del cableado - Medios de elevación
01_04_apcapc2 ud Latiguillo parcheo 1FO SM SC/APC-SC/APC 2m para conexiones en racks 72 0 38 110 5,34 € 587,40 €
Suministro de latiguillo de fibra óptica monomodo 900µm tight buffer, con conectores SC/APC-SC/APC, de 2m de longitud para parcheo en armario rack
01_05_upcapc2 ud Latiguillo parcheo 1FO SM G657 SC/UPC-SC/APC 2m 7 7 5,34 € 37,38 €
Suministro de latiguillo de fibra óptica monomodo 900µm tight buffer, con conectores SC/UPC-SC/APC, de 2m de longitud para parcheo en armario rack entre OLT o puertos SFP Ethernet P2P (conector SCUPC) y entrada de splitters 1:4. (conector SCAPC)
01_05_upcapc2 ud Latiguillo parcheo 2FO MM LC/UPC-LC/UPC 3m 1 1 4,59 € 4,59 €
Suministro de latiguillo de fibra óptica multimodo 850nm, con conectores LC/UPC-LC/UPC, de 3m de longitud para parcheo en armario rack entre switch 48p y puerto SFP+ 10GE de ONT FGW 10GPON en sala multipropósito
TOTAL APARTADO 01. CABLEADO DE FIBRA ÓPTICA 7.040,15 €
02 APARTADO 02. ARMARIOS RACK Y ELEMENTOS RACK PASIVOS
02_01_RK17 ud Armario rack principal 17Us 19"
1 1 865,46 € 865,46 €
Armario rack para ubicación de equipos cabecera OLT, 1r nivel de divisores ópticos y repartidores ópticos de terminación de cableado vertical y horizontal. Ancho 800mm, fondo 600mm, bastidor 19" frontal y trasero, puerta frontal y posterior con cerradura, paneles laterales desmontables, incluyendo: - Módulos reductores de ancho 100mm para organización vertical del cableado - Registros para la entrada de cableado por la parte superior e inferior - 3 módulos pasahilos de 1U para organización horizontal del cableado - 1 tapa ciegas de 1U - 1 regleta de 8 enchufes tipo schucko con interruptor - Conexión a tierra - Totalmente instalado
02_02_RK12 ud Armario rack mural 12Us 19"
1 1 1.122,80 € 1.122,80 €
Armario rack mural para ubicación de repartidores ópticos de terminación de cableado horizontal deplanta. Ancho 600mm, fondo 800mm, bastidor 19" frontal, puerta frontal, paneles laterales desmontables, incluyendo: - 1 ud. Unidad de ventilación forzada. - 2 ud. Batería de enchufes de 8 schuckos con interruptor formato 19"-1U.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 37 (136)
parciales código uds resumen P-1 P0 P1 cantidad precio importe TOTAL
- 2ud. Bandeja de 2U formato 19"-1U. - 2 ud. Panel guiacables de 1U formato 19”-1U. - 28 ud. latiguillos de 1m RJ45/RJ45 UTP Cat.6 LSZH - Registros para la entrada de cableado por la parte superior e inferior - Conexión a tierra - Totalmente instalado con todos los trabajos de parcheo y maceado del cableado del rack.
02_02a_RK42 ud Rack sala multipropósito 42U 19" 1 1 1.752,60 € 1.752,60 €
Suministro e instalación completa de Rack de comunicaciones de 42U 600x800 compuesto de los siguientes elementos. - 1 ud. Unidad de ventilación forzada. - 4 ud. Batería de enchufes de 8 schukos con interruptor formato 19”-1U. - 6 ud. Bandeja de 2U formato 19”-1U. - 6 ud. Panel guiacables de 2U formato 19”-1U. - 40 ud. Latiguillos de 1m RJ45/RJ45 UTP Cat.6 LSZH . ** Se incluyen todos los trabajos de parcheo y maceado del cableado del rack.
02_02b_ARP1 ud Armario poliester tipo 1 para ONTs 2 2 4 865,00 € 3.460,00 €
ARMARIO DE POLIESTER TIPO ICT DE SUPERFICIE CON PUERTA Y CERRADURA Modelo Schneider Electric NSYPLA1053 o similar. Compuesto de los siguientes elementos. 1 ud. Armario de poliéster con puerta de medidas 1000x500x320 (Al/An/P). 1 ud. Madera DM para ICT para fondo de armario. Fijaciones incluidas. ** En estos armarios se ubicarán las ONT y registros eléctricos de laboratorios, Terraza de instalaciones y garaje P-1.
02_02c_ARP2 ud Armario poliester tipo 2 para ONTs 12 12 678,20 € 8.138,40 €
ARMARIO DE POLIESTER TIPO2 ICT DE SUPERFICIE CON PUERTA Y CERRADURA Modelo Schneider Electric NSYPLA753 o similar. Compuesto de los siguientes elementos. 1 ud. Armario de poliéster con puerta de medidas 750x500x320 (Al/An/P). 1 ud. Madera DM para ICT para fondo de armario. Fijaciones incluidas. ** En estos armarios se ubicarán las ONT y registros eléctricos de laboratorios, Terraza de instalaciones y garaje P-1.
02_03_RO24 ud Repartidor óptico 1U de 24posiciones equipado con 24 adaptadores SC SM
8 6 14 90,58 € 1.268,12 €
Repartidor óptico (ODF, Optical Distribution Frame) de alta densidad de 24 posiciones y 1U para terminación y conectorización de cableado horizontal tipo FibrePlus Optical Patch Panel de Brand-Rex o equivalente. Equipado con 24adaptdores SC para fibra monomodo. Totalmente instalado.
02_04_MSPL ud Chasis de 3U para montaje de splitters
1 1 58,00 € 58,00 €
Chasis de 3U para montaje en armario rack, bastidor de 19" para instalación de splitters tipo casset de 3U. Incluye: Transporte, preparación, manipulación e instalación del módulo
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 38 (136)
parciales código uds resumen P-1 P0 P1 cantidad precio importe TOTAL
en la posición indicada y con la totalidad de complementos y accesorios necesarios para su correcto montaje. Totalmente instalado.
02_05_MSPL ud Splitter 1:4 tipo casset 3 3 44,00 € 132,00 €
Splitter 1:4 tipo casset para montaje en chasis de 3U preconectorizado. Equipado con 5 adaptadores SC y 5 Pigtails de 2m, conectorizados SCAPC. Incluye: Transporte, preparación, manipulación e instalación del splitter en la posición indicada y con la totalidad de complementos y accesorios necesarios para su correcto montaje. Totalmente instalado.
02_05b_SPL8 ud Splitter 1:8 tipo PLC 10 5 15 7,00 € 105,00 €
Splitter 1:8 tipo PLC sin conectores para montaje en bandeja de repartidor óptico. Incluye: Transporte, preparación, manipulación e instalación del splitter en la posición indicada y con la totalidad de complementos y accesorios necesarios para su correcto montaje. Totalmente instalado.
02_06_PTLC ud Pigtail de 2m monomodo 900µm con conector SCAPC 117 77 194 1,81 € 351,14 €
Pigtail de una fibra monomodo 900µm de 2m de longitud con conector SCAPC para terminación en repartidor de fibra, caja de distribución o punto terminal. Incluye: Transporte, preparación, manipulación e instalación del pigtail en la posición indicada y con la totalidad de complementos y accesorios necesarios para su correcto montaje. Totalmente instalado.
TOTAL APARTADO 02. ARMARIOS RACK Y ELEMENTOS RACK PASIVOS 17.253,52 €
03 APARTADO 03. CAJAS DE DISTRIBUCIÓN ÓPTICAS (CDO) Y ELEMENTOS CDO PASIVOS
03_01_CDO8 ud Caja de distribución óptica (CDO) para 8 conexiones a puntos terminales
6 8 9 23 119,00 € 2.737,00 €
Caja de distribución óptica (CDO) compacta con capacidad para 8 conexiones preconectorizadas. Apta para montaje interior en pared, falso techo o falso suelo. Tipo Fiber Distribution PBPOC-108 Series de 3M. Dimensiones 210x160x60mm. IP30. Incluye: - Bandeja de fusiones con capacidad para 1 splitter 1:8 tipo PLC y 9 fusiones -8 pigtails monomodo con conector SC/APC - Panel de 8 conexiones equipado con 8 adaptadores SC - Material accesorio para montaje y sujeción de la caja en pared, falso techo o falso suelo - Medios de elevación - Totalmente instalada
TOTAL APARTADO 03. CAJAS DE DISTRIBUCIÓN ÓPTICAS (CDO) Y ELEMENTOS CDO
PASIVOS
2.737,00 €
05 APARTADO 05. TOMAS DE DATOS UTP
05_01_UTP ud Toma doble para voz y/o datos Cat.6 44 42 58 144 88,33 € 12.719,52 €
Ud. de puesto con toma doble UTP RJ45 (para oficinas, laboratorios, etc), con cableado horizontal de par trenzado Categoría 6 Brand-Rex Cat6Plus o equivalente en calidad y precio aprobado por la D.F. instalado desde ONT para terminar en toma de datos RJ45 a
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 39 (136)
parciales código uds resumen P-1 P0 P1 cantidad precio importe TOTAL
través de canalización existente, incluyendo: - Módulo conector RJ45 UTP Brand-Rex Cat.6 PLUS o similar. - Parte proporcional de conector macho para extremo ONT - Parte proporcional de guía pasacables. - 30 metros de media por punto simple (60 metros puestos doble) Cable UTP de 4 pares CAT6 desde ONT a puesto de trabajo. - Canalización interior formada por tubo de PVC libre de halógenos corrugado de M20/gp7 en falso techo o empotrado donde sea necesario desde canalización principal. - Material variado. - Soporte CIMA 67B-4 o adecuado al mecanismo instalado (sin incluir mecanismo. - Instalación, conexionado en ambos extremos, certificación, dirección de obra y documentación final. Incluso material auxiliar de conexión y mano de obra de montaje, instalación y programación. Totalmente montado y funcionando.
05_01b_UTP ud Toma simple para datos Cat.6
30 31 24 85 70,29 € 5.974,65 €
Ud. de puesto con toma simple UTP RJ45 (AP Y CÁMARAS PoE...), con cableado horizontal de par trenzado Categoría 6 UTP o equivalente en calidad y precio aprobado por la D.F. instalado desde ONT para terminar en toma de datos RJ45 a través de canalización existente, incluyendo: - 1 ud. Módulo conector RJ45 UTP Brand-Rex Cat.6 PLUS o similar. - Parte proporcional de guía pasacables. - 65 metros de media por punto simple Cable UTP de 4 pares CAT6 desde ONT a puesto de trabajo. - Materiales y trabajos en altura para fijación de rosetas. - Roseta simple de terminación, para un RJ45 hembra, se incluye latiguillo de 50 cm RJ45/RJ45 UTP Cat.6 - Instalación, conexionado en ambos extremos, certificación, dirección de obra y documentación final. Incluso material auxiliar de conexión y mano de obra de montaje, instalación y programación. Totalmente montado y funcionando.
05_01c_UTP ud Roseta doble x2 RJ45 hembra Cat.6 (extremo ONT)
60 47 48 155 37,20 € 5.766,00 €
Suministro e instalación Roseta doble de superficie para dos RJ45 hembra Cat.6 UTP, a instalar en bandejas (pasillos, registros, etc) como terminación de cableado estructurado desde puestos de trabajo. Se incluye en esta partida los siguientes elementos: - 1ud. Caja roseta doble superficie para dos RJ45 Cat.6 UTP hembra. - 2 ud. Latiguillos de 25 cm RJ45/RJ45 Cat.6 UTP LSZH. - 2 ud. Concetor RJ45 Cat.6 UTP hembra . - Elementos de fijación en bandeja y registros para rosetas. - Etiquetado, certificaciones y parcheo con ONT.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 40 (136)
parciales código uds resumen P-1 P0 P1 cantidad precio importe TOTAL
05_01d_UTP ud Terminación de cableado UTP Cat.6 en panel de parcheo
18 40 28 86 14,25 € 1.225,50 €
Partida para la terminación de cableado estructurado Cat.6 UTP en panel de parcheo alojado en Racks de comunicaciones. En esta partida se incluyen los siguientes elementos: - 1 ud. Concetor RJ45 Cat.6 UTP hembra. - 1 ud de p.p. de panel de parcheo formato 19”-1 U - 1 ud. Trabajos de peinado en Rack, etiquetado, certificado de red y parcheo.
TOTAL APARTADO 05. TOMAS DE DATOS UTP 25.685,67 €
06 APARTADO 06. ELECTRÓNICA DE RED
06_01_SRK ud OLT Subrack 4U/19" 4 slots 1 1 1.186,44 € 1.186,44 €
Suministro de subrack OLT modelo "OLT2T2 Shelf" de Altice Labs o equivalente, enracable en 4U de altura. Incluye: - 4 slots para tarjetas de puertos de acceso - 2 slots para tarjetas controladoras e interconexión uplink. - Capacidad para doble fuente de alimentación
06_02_MAL ud OLT módulo alimentación 2 2 209,72 € 419,44 €
Suministro de fuente de alimentación para "OLT2T2 Shelf" de AlticeLabs o equivalente. Alimentación de OLT a -48 VDC
06_03_CAL ud OLT cableado de alimentación 2 2 40,14 € 80,28 €
Suministro de cableado de alimentación para "OLT2T2 Shelf" de Altice Labs o equivalente con transformador 230AC -48VDC
06_04_CBK ud Tarjeta controladora + backplane 2 2 3.366,19 € 6.732,38 €
Suministro de tarjeta controladora + backplane modelo "CXO2T2" de Altice Labs o equivalente. Incluye: - Slots para puertos uplink: 1x100GbE (QSFP28) + 1x 100GbE (QSFP28) / 4 x 10GbE (SFP+) - Interficie para sincronización: SYNC-E, PTP/IEEE 1588v2 (as an option) Hardened Temperature (-40°C to 65°C)
06_05_TGP ud Tarjeta 16x GPON 1 1 1.959,65 € 1.959,65 €
Suministro de tarjeta de puertos de acceso con capacidad para 16xGPON modelo "AG16GF" de Altice Labs o equivalente. Incluye 16 slots puerto óptico para SFP GPON B+
06_06_TXG ud Tarjeta 8x XG/XGS/TWDM-PON Next Generation PON
1 1 7.071,99 € 7.071,99 €
Suministro de tarjeta de puertos de acceso con capacidad para 8x XG/XGS/NG-PON2 modelo "AT08SXG" de Altice Labs o equivalente. Incluye 8 slots puerto óptico para XFP Sym XGS-PON
06_07_SGP ud SFP GPON B+ Class Com. Temp 5 5 69,02 € 345,10 €
Suministro de SFP GPON B+ Class Com. Temp. (Se incluye 1 unidad de reserva.)
06_08_S10 ud SFP+ 10GBASE-LR/LW Ind. Temp 2 2 194,33 € 388,66 €
Suministro de SFP+ 10GBASE-LR/LW Ind. Temp para puertos Uplink
06_08_SR1 ud SFP+ 10GBASE-SR multimodo 2 2 27,00 € 54,00 €
Suministro de SFP+ 10GBASE-SR multimodo para interconexión switch sala multipropósito.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 41 (136)
parciales código uds resumen P-1 P0 P1 cantidad precio importe TOTAL
Conectores ópticos LC/UPC.
06_09_XFP ud XFP Sym XGS-PON Class N1 1578/1270nm 4 4 868,14 € 3.472,56 €
Sumistro de XFP Sym XGS-PON Class N1 1578/1270nm ( Se incluye 1 unidad de reserva.)
06_10_RTR ud Equipo Router Ethernet para gestión de red 1 1 1.494,45 € 1.494,45 €
Suministro de Equipo Router ethernet para gestión de red Modelo CCR1036-8G-2S+EM de Mikrotik o equivalente.
06_10_SWC ud Equipo switch 48 puertos 1GE, 2 puertos SFP, 2 puertos SFP+ 1 1 932,35 € 932,35 €
Suministro de Equipo Switch de 48 puertos 1GE, 2 puertos SFP, 2 puertos SFP+ Modelo US48 de Ubiquiti o similar para agregación de dispositivos de red en sala multipropósito.
06_10_ONT4 ud Equipo ONT FGW (10GPON, x4 GE + GE/10GE) 31 17 30 78 416,90 € 32.518,20 €
Suministro de Equipo Optical Network Terminal (ONT) modelo "XSR250BX 10G ONT-FGW" de Altice Labs o equivalente. Con 1 puerto WAN XGS-PON 10/10, 2 puertos FXS, 4 puertos GE + 1 puerto GE/10GE, 2Wi-Fi 2.4G/n 4x4@34dBm + 5G/ac 4x4@34dBm. Incluye soporte de aluminio para montaje de ONT en pared. (Se incluyen 2 unidades de reserva.)
06_05_ONT2 ud Equipo ONT (GPON, x4 GE) 11 11 8 30 110,39 € 3.311,70 €
Suministro de Equipo Optical Network Terminal (ONT) modelo "GR2400G ONT" de Altice Labs o equivalente. Con 1 puerto WAN GPON B+, 4 puertos 1000BaseT. G984.5 compliant. Alimentación 230VAC, 50Hz - 56VDC. Incluye soporte de aluminio para montaje de ONT en pared. (Se incluyen 2 unidades de reserva.)
06_06_CNFG ud Configuración, instalación y pruebas de electrónica de red in situ 1 1 14.400,00 € 14.400,00 €
Configuración, instalación y pruebas de equipos OLT y ONT in situ, se incluye: - Instalación de OLT en armario rack incluyendo alimentación y conexionado de puertos GPON con entrada de divisores ópticos - Instalación de ONTs en puestos de trabajo incluyendo alimentación y conexionado con PTOs - Configuración de OLT y ONTs de acuerdo con los requerimientos específicos de la red óptica pasiva del edificio Nanotec+Sostiene - Realización y validación de pruebas de electrónica de red in situ
TOTAL APARTADO 06. ELECTRÓNICA DE RED 74.367,20 €
07 APARTADO 07. CERTIFICACIÓN DE RED
07_01_CERTI ud Certificación y documentación final de red 1 1 2.751,56 € 2.751,56 €
Ingeniería de detalle, documentación e invantariado de elementos de red, Planos "as built" con ubicación y numeración de tomas, Certificación mediante reflectometrias de cableado de fibra óptica extremo-extremo con OTDR
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 42 (136)
parciales código uds resumen P-1 P0 P1 cantidad precio importe TOTAL
TOTAL APARTADO 07. CERTIFICACIÓN DE RED 2.751,56 €
TOTAL DESPLIEGUE DE RED LAN ÓPTICA PASIVA 129.835,10 €
Tabla 3. Presupuesto detallado
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 43 (136)
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD 5.
5.1. Objeto del estudio
Para la realización de los trabajos referentes al despliegue de red LAN óptica pasiva en el edificio
IACTECH, la empresa instaladora deberá seguir las indicaciones del Estudio de Seguridad y Salud incluido
cómo Anejo 5 de la Memoria de la FASE 2 del Proyecto de Ejecución del Centro Tecnológico IACTECH en
La Laguna con fecha Agosto 2014.
El objeto de este Estudio Básico de Seguridad y Salud es complementar el anterior con la identificación
de las situaciones potenciales de riesgo más típicas en las obras de instalación de cables de FO, así como
la instalación de elementos pasivos asociados a las redes LAN ópticas pasivas.
Para ello se van a definir los medios de prevención y protección necesarios en previsión de los riesgos
que, por las características de los trabajos, confluyen en los trabajadores de la obra y personas de su
entorno.
Con el Plan de Seguridad y Salud se pretende crear los procedimientos concretos para conseguir una
ejecución de los trabajos, sin accidentes ni enfermedades profesionales. Además, se confía en lograr
evitar los posibles accidentes de personas que, penetrando en la zona de trabajo, sean ajenas al mismo
y evitar los "accidentes blancos" o sin víctimas, por su gran trascendencia en el funcionamiento normal
de las tareas, al crear situaciones de parada o de estrés en los trabajadores.
Por lo expuesto, es necesaria la concreción de los objetivos de este trabajo técnico, que se definen
según los siguientes apartados, considerándose todos de igual importancia:
Conocer los trabajos a ejecutar y en coordinación con el responsable designado por la Propiedad, definir la tecnología adecuada para la realización técnica de los trabajos, con el fin de poder identificar y analizar los posibles riesgos de seguridad en el trabajo.
Analizar todas las unidades de ejecución contenidas en las labores a ejecutar, en función de sus factores: formal y de ubicación, coherentemente con la tecnología y métodos viables de ejecución a poner en práctica.
Definir todos los riesgos, que pueden aparecer a lo largo de la realización de los trabajos.
Diseñar las líneas preventivas a poner en práctica, como consecuencia de la tecnología que va a utilizar; es decir: la protección colectiva, equipos de protección individual y normas de conducta segura a implantar durante todo el proceso.
Divulgar la prevención proyectada para estos trabajos, a través de este Plan de Seguridad y Salud basándose en el Estudio de Seguridad y Salud de la obra. Esta divulgación se efectuará entre todos los que intervienen en el proceso de ejecución y se espera que sea capaz por sí misma, de animar a los trabajadores a ponerla en práctica con el fin de lograr su mejor y más razonable colaboración.
Definir las actuaciones a seguir en el caso de que fracase esta intención técnico-preventiva y se produzca un accidente; de tal forma, que la asistencia al accidentado sea la adecuada a su caso concreto y aplicado con la máxima celeridad y atención posibles.
Corresponde a la empresa instaladora conseguir que el proceso de producción sea seguro. Colaborar en
esta obligación desde una posición técnica, es el motivo que inspira la redacción del contenido de los
objetivos que pretende alcanzar este estudio.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 44 (136)
5.2. Identificación y evaluación de riesgos y medidas preventivas de seguridad
5.2.1 Durante la ejecución
Además, del análisis de riesgos y medidas preventivas de los trabajos, desarrollado en este estudio, se
solicitará y se tendrá en cuenta los procedimientos, instrucciones de trabajo o cualquier otro
documento del Coordinador de Seguridad de la obra, en el que se defina la sistemática que hay que
seguir a la hora de ejecutar los trabajos en dicho centro o instalaciones.
A continuación, se describen las actividades necesarias para realizar los trabajos, así como las tareas que
ello conlleva, especificando el lugar donde se realiza cada tarea y algunas observaciones que aclaren
puntos que se consideran importantes para la prevención de los riegos de estos trabajos.
ACTIVIDAD TAREAS UBICACIÓN OBSERVACIONES
Proyecto
despliegue de red
LAN óptica pasiva
IACTECH
Descarga de equipos Exterior Trabajos a la intemperie
Descarga de cableado,
herramientas y medios
auxiliares.
Exterior Trabajos a la intemperie
Instalación de equipos de
comunicaciones Exterior
Trabajos a la intemperie
Trabajos en altura
Instalación de
equipamiento eléctrico Exterior
Trabajos a la intemperie
Trabajos en altura
Instalación de cableado Interiores/
exterior
Trabajos a la intemperie
Dentro de edificios y espacios cerrados
Pruebas de conectividad y
estudio de cobertura Exteriores Trabajos a la intemperie
Configuración de equipos
de red e instalación en rack
Exteriores Dentro de edificios y espacios cerrados
Tabla 1 : Proceso de instalación de red LAN óptica pasiva de telecomunicaciones
TAREAS RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS
Descarga de
equipos
Caída de objetos
Atrapamientos
Cortes
Caída al mismo nivel.
Orden y limpieza de la zona de trabajo.
Uso obligatorio de Botas de Seguridad.
Uso obligatorio de ropa de trabajo.
Uso obligatorio de guantes de cuero.
Instalación de
equipo
Caída de objetos.
Atrapamientos
Cortes
Sobreesfuerzos
Caídas a distinto nivel
Contacto eléctrico
directo e indirecto
Proyección de fragmentos
o partículas
Uso obligatorio de botas de seguridad.
Uso obligatorio de ropa de trabajo.
Uso obligatorio de guantes de cuero.
Uso de herramientas adecuadas para cada trabajo.
Uso obligatorio de cinturón porta herramientas.
Las máquinas que se usen estarán en buen estado de
conservación y tendrán las protecciones adecuadas.
Uso obligatorio de guantes y herramientas aislantes para baja
tensión.
Uso de gafas protectoras antipartículas.
Descarga de
cables
Caída de objetos
Atrapamientos
Cortes
Caída al mismo nivel.
Orden y limpieza de la zona de trabajo.
Uso obligatorio de Botas de Seguridad.
Uso obligatorio de ropa de trabajo.
Uso obligatorio de guantes de cuero.
Caída de objetos.
Desplome –
derrumbamiento zanjas.
Uso obligatorio de botas de seguridad.
Obligatorio el entibar las zanjas que se ejecuten para la
instalación de cableado soterrado.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 45 (136)
Instalación de
cableado
Atrapamientos
Cortes
Sobreesfuerzos
Caídas a distinto nivel
Contacto eléctrico directo
e indirecto con baja
tensión.
Uso obligatorio de ropa de trabajo.
Uso obligatorio de guantes aislantes para baja tensión.
Uso de herramientas adecuadas para cada trabajo.
Uso obligatorio de cinturón porta herramientas.
Uso de gafas protectoras antipartículas.
Las máquinas que se usen estarán en buen estado de
conservación y tendrán las protecciones adecuadas.
Tabla 2 : Riesgos y medidas preventivas por tareas
Planificar y organizar las actuaciones a llevar a cabo en un centro de trabajo es fundamental para
garantizar el máximo grado de seguridad en la obra evitando la improvisación y el empleo excesivo de
medios de protección individual y colectiva.
Se trata de disponer las medidas organizativas necesarias que con carácter general habrá que tener en
cuenta para que la intervención prevista en el centro se desarrolle en condiciones seguras.
5.2.2 Relativos al proceso de construcción
5.2.2.1. Instalaciones
1) INSTALACIÓN ELÉCTRICA
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
- Los riesgos propios del lugar de ubicación de la obra y de su entorno natural.
- Caídas al mismo nivel (desorden).
- Caídas a distinto nivel.
- Pinchazos y cortes por: (alambres, cables eléctricos, tijeras, alicates).
- Sobre esfuerzos (transporte de cables eléctricos, manejo de guías).
- Cortes y erosiones por manipulación de guías.
- Incendio por: (hacer fuego o fumar junto a materiales inflamables).
- Electrocución (trabajar en tensión eléctrica).
1º NORMAS DE PREVENCIÓN
- El trabajador estará protegido en esta obra, por este plan Seguridad y Salud que debe respetar por derecho e imperativo legal. Debe seguir todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de forma segura. Los trabajos de montadores de la instalación eléctrica en obra, están sujetos a los riesgos que se han detectado, analizado y evaluado en este plan de seguridad, que contiene además el diseño del procedimiento técnico preventivo eficaz para neutralizarlos. El trabajador está legalmente obligado a respetarlo y a prestar su ayuda avisando al Encargado sobre los fallos que detecte, con el fin de que sean reparados. Si no comprende el sistema preventivo, pida que se lo explique el Encargado; tiene obligación de hacerlo.
- Los riesgos por impericia, los más difíciles de controlar, se evitan en esta obra mediante la obligatoriedad de demostrar la Jefatura de Obra, que todos los trabajadores que van a realizar los trabajos en obra, saben realizarlos de manera segura.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 46 (136)
2º NORMAS DE PREVENCIÓN DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO A ENTREGAR A TODOS LOS
TRABAJADORES DE LA ESPECIALIDAD
Acopio de materiales:
- El Encargado debe tener previsto el lugar de acopio para realizar el almacenamiento de los cables y demás componentes del montaje de la instalación eléctrica de la obra y cumpla las siguientes normas:
- Se depositará el material en el lugar en el que se le indique de tal manera que no afecte al resto de trabajadores.
- El encargado debe proporcionar al trabajador medios auxiliares tales como carros o transpalets cuando se deban manipular cargas superiores a 25 Kg con el fin de evitar las lumbalgias.
- Se deberá entibar aquellas zanjas con una altura superior a 1,5 metros y no deberá realizarse acopio de material proveniente de la zanja y/o material pesado a una distancia inferior a 1, 5 metros del perímetro exterior de la zanja.
Seguridad en el lugar de trabajo:
- Se debe de manejar los componentes de la instalación con cuidado para evitar golpes y cortes que retrasarán su trabajo y pueden producirle cortes y erosiones en las manos.
- Para evitar el riesgo de pinchazos por pisadas sobre los fragmentos, se debe mantener limpios los lugares de paso y de trabajo.
Trabajos en altura:
- Los trabajos se desarrollarán utilizando técnicas de escalada, por medio de dos operarios. Cada dos metros, se asegurará mediante tornillos de carpa atornillados a chapas especiales hasta llegar al posicionamiento de trabajo. Uno de los operarios se encontrará asegurando en la parte inferior.
- Será necesaria la presencia de recurso preventivo.
- El personal que ejecute estos trabajos cuenta con formación teórico – práctica sobre trabajo en altura.
- Todos los trabajadores cuentan con formación en Prevención de Riesgos Laborales.
- Se cuenta con los siguientes Equipos de Seguridad:
- Casco de seguridad: certificado CE-EN 397
- Cuerdas estáticas para descenso: certificado CE-EN 1891 y cuerdas dinámicas para doble seguridad (EN 892).
- Bloqueador anticaídas. Certificado CE (EN 353-2).
- Stop: Descensor Autofrenante para cuerda simple (EN 341).
- Mosquetón: Certificado CE (EN 362).
- Eslinga: Certificado CE (EN 354).
- Arnés: Para sujeción en posición de trabajo (EN 358) y anticaídas (EN 361).
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 47 (136)
2) INSTALACIÓN Y MONTAJE DE CABLE Y ARMARIOS
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
Caídas al mismo nivel, (desorden; usar medios auxiliares deteriorados, improvisados o
peligrosos).
- Contactos eléctricos directos; (exceso de confianza; empalmes peligrosos; puenteo de las protecciones eléctricas; trabajos en tensión; impericia).
- Contactos eléctricos indirectos.
- Pisadas sobre materiales sueltos.
- Pinchazos y cortes por: (alambres; cables eléctricos; tijeras; alicates).
- Sobre esfuerzos, (transporte de cables eléctricos y cuadros; manejo de guías y cables).
- Cortes y erosiones por manipulación de guías y cables.
- Cortes y erosiones por manipulaciones con las guías y los cables.
- Incendio por: (hacer fuego o fumar junto a materiales inflamables).
- Proyección de fragmento o partículas por el posible uso de taladradora o radial.
1º NORMAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
- El trabajador debe cumplir todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de forma segura.
- La instalación de cables está sujeta a los riesgos que se han detectado, analizado y evaluado en este plan Seguridad y Salud, que contiene, además, el diseño del procedimiento técnico preventivo eficaz para neutralizarlos. El trabajador está legalmente obligado a respetarlo y a prestar su ayuda avisando al Encargado sobre los fallos que detecte, con el fin de que sean reparados. Si no comprende el sistema preventivo, pida que se lo explique el Encargado; tiene obligación de hacerlo.
- El personal instalador se acreditará como tal ante el Jefe de Obra con el fin de eliminar los accidentes por impericia.
- Las empresas subcontratistas, presentarán al jefe de Obra el justificante de haber efectuado antes de la contratación de cada operario, el reconocimiento médico en el que se hará constar si es apto o no para el trabajo que debe desarrollar. De esta forma se eliminará el riesgo intolerable de caídas desde altura por enfermedad.
2º NORMAS DE PREVENCIÓN DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO A ENTREGAR A TODOS LOS
TRABAJADORES DE LA ESPECIALIDAD
Acopio de materiales:
- El Encargado debe prever el lugar de acopio previsto para realizar el almacenamiento de los cables y demás componentes del montaje.
- Se depositará el material en el lugar en el que se le indique para evitar los riesgos por desorden del taller almacén.
- El encargado debe proporcionar, al trabajador que lo solicite, para transportar a brazo o a hombro material pesado, un cinturón contra los sobre esfuerzos con el fin de evitar las lumbalgias.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 48 (136)
- Se deberá entibar aquellas zanjas con una altura superior a 1,5 metros y no deberá realizarse acopio de material proveniente de la zanja y/o material pesado a una distancia inferior a 1, 5 metros del perímetro exterior de la zanja.
Seguridad en obra, en el lugar de trabajo:
- Se debe de manejar los componentes de la instalación con cuidado para evitar golpes y cortes que retrasarán su trabajo y pueden producirle cortes y erosiones en las manos.
- Para evitar el riesgo de pinchazos por pisadas sobre los fragmentos, debe mantener limpios los lugares de paso y de trabajo.
- Todas las medidas derivadas de los trabajos en altura en caso de que se produzcan.
- Para evitar el riesgo de proyección de fragmentos o partículas utilizar gafas de protección ocular.
5.2.2.2. Maquinaria
1) MAQUINAS-HERRAMIENTAS (RADIALES, CIZALLAS, CORTADORAS Y SIMILARES)
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
- Caídas al mismo nivel
- Contacto con la energía eléctrica.
- Cortes, sobreesfuerzos, ...
- Golpes por manejo de herramientas y objetos pesados.
- Atrapamientos
- Caídas a distinto nivel
- Ruido
- Vibraciones
- Quemaduras
- Proyección de fragmentos
1º NORMAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
- El trabajador está protegido en esta obra, por un plan Seguridad y Salud que debe respetar por derecho e imperativo legal. Siga todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de forma segura.
- Los trabajos con las máquinas herramienta en la obra, están sujetos a los riesgos que se han detectado, analizado y evaluado en este plan Seguridad y Salud, que contiene el diseño del procedimiento técnico preventivo eficaz para neutralizarlos. Usted está legalmente obligado a respetarlo y a prestar su ayuda avisando al Encargado sobre los fallos que detecte, con el fin de que sean reparados. Si no comprende el sistema preventivo, pida que se lo explique el Encargado; tiene obligación de hacerlo.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 49 (136)
- Los riesgos por impericia, los más difíciles de controlar, se evitan en esta obra mediante la obligatoriedad de demostrar la Jefatura de Obra, que los usuarios de las máquinas herramienta, saben utilizarlas respetando las medidas y resguardos de prevención de riesgos laborales.
- Se deberá entibar aquellas zanjas con una altura superior a 1,5 metros y no deberá realizarse acopio de material proveniente de la zanja y/o material pesado a una distancia inferior a 1, 5 metros del perímetro exterior de la zanja.
2º NORMAS DE PREVENCIÓN DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO A ENTREGAR A TODOS LOS
TRABAJADORES DE LA ESPECIALIDAD
- Para evitar los riesgos por transmisión corporal de vibraciones las máquinas herramienta, (martillos neumáticos, apisones, remachadoras, compactadoras, vibradores), está previsto que se suministren con dispositivos amortiguadores.
- Para evitar el riesgo de contactos con la energía eléctrica, está previsto que los motores eléctricos de las máquinas herramienta, estén provistos de doble aislamiento. En su defecto, deberán estar conectadas a la “toma de tierra” en combinación con los correspondientes interruptores diferenciales.
- Para evitar los riesgos de atrapamiento y cortes, está previsto, que las máquinas herramienta movidas mediante correas, permanezcan cerradas por sus carcasas protectoras. El Encargado, comprobará diariamente el cumplimiento de esta norma. Queda expresamente prohibido, maniobrarlas a mano durante la marcha.
- Para evitar los riesgos de atrapamiento y cortes, está previsto, que las máquinas herramienta, con discos de movimiento mecánico, estén protegidos con carcasas completas, que sin necesidad de levantarlas permiten ver el corte realizado.
- Para evitar los riesgos de atrapamiento y cortes, está previsto, que las máquinas herramienta averiadas cuyo funcionamiento sea irregular, sean retiradas de la obra hasta su reparación o sustitución. El Encargado, comprobará diariamente el cumplimiento de esta norma.
- Para evitar los riesgos de explosión e incendio, está previsto que, si se hubiere de instalar las máquinas herramienta accionadas por motores eléctricos en lugares con materias fácilmente combustibles, en locales cuyo ambiente contenga gases, partículas o polvos inflamables o explosivos, poseerán un blindaje antideflagrante.
- El riesgo por producción de ruido de las máquinas herramienta, está previsto se neutralice mediante el uso de auriculares aislantes o amortiguadores del ruido. El encargado vigilará el cumplimiento exacto de esta prevención.
- El riesgo por producción de polvo de las máquinas herramientas, está previsto se neutralice mediante el uso de mascarillas aislantes del polvo. El encargado vigilará el cumplimiento exacto de esta prevención.
- Las máquinas de corte deberán de llevar elementos de aspiración del polvo o de realización de corte al agua, para evitar su dispersión.
- Queda expresamente prohibido el abandono de máquinas herramienta en el suelo o las plataformas, aunque estén desconectadas de la red eléctrica.
2) EQUIPOS DE MEDIDA
- Se considerarán para los equipos de verificación y medida, como son el multímetro, certificador de cable, dispositivos de verificación de ausencia de tensión, etc. Los riesgos y medidas preventivas descritas para las herramientas.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 50 (136)
3) PISTOLA GRAPADORA PARA SUJECIÓN DE CABLES
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
Proyección violenta de grapas por:
- Disparos fuera de control.
- Conexión a la red de presión.
- Agarrotamiento de los elementos de mando.
- Presión residual de la herramienta.
Los riesgos derivados de la utilización de sobrepresión para accionamiento de la pistola:
- Expulsión violenta de la cuchilla.
- Reventón del circuito.
Los riesgos derivados de la proyección de los fragmentos del hilo metálico de inyección de clavos o
grapas:
- Proyección violenta de objetos.
- Ruido puntual, (puede llegar entorno a los 120 db-A).
- Sobreesfuerzos en las manos o brazos por accionamiento de la palanca de accionamiento
- Proyección violenta de grapas o clavos
1º NORMAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
- El trabajador está protegido en esta obra, por un plan Seguridad y Salud que debe respetar por derecho e imperativo legal. Siga todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de forma segura.
- Los riesgos por impericia, los más difíciles de controlar, se evitan en esta obra mediante la obligatoriedad de demostrar a la Jefatura de Obra, que todos los trabajadores que van a trabajar con el camión de transporte de materiales, saben hacerlo de manera segura. En consecuencia, el personal que maneja estas máquinas tiene autorización expresa para ello.
2º NORMAS DE PREVENCIÓN DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO A ENTREGAR A TODOS LOS
TRABAJADORES DE LA ESPECIALIDAD
- Para evitar los riesgos por impericia o por irrupción de trabajadores dentro del área de riesgo, está previsto que antes de iniciar un tajo con disparo de pistola grapadora, se acordone la zona con una cinta de señalización a franjas alternativas en los colores amarillo y negro. Además, el acceso al lugar en el que se esté utilizando la pistola grapadora estará realzado mediante una “señal de peligro” y un letrero con la leyenda: “PELIGRO, - NO PASE -, DISPAROS CON PISTOLA GRAPADORA”.
- Para evitar los riesgos por fallo del material, está previsto que el trabajador, elija el tipo de grapa, de acuerdo con la dureza y espesor del material sobre el que se va a clavar. Si existen dudas, antes de proceder al disparo, se consultará expresamente con el Encargado.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 51 (136)
- Para evitar los riesgos por fallo del material y el disparo, pues se puede desviar el tiro y causar un accidente, está previsto que el trabajador, no dispare para clavar sobre una superficie que no quede perpendicular al cañón de disparo de la “pistola”, ni sobre superficies irregulares.
- Para evitar los riesgos por fallo del material y el disparo, pues al romperse el material se puede desviar el tiro y causar un accidente, está previsto que el trabajador, no dispare para clavar en lugares próximos a un borde o esquina de un paramento; por lo general, no haga fijaciones a menos de 8 cm de una arista, si no obstante debe hacerlo, estudie con el Encargado el método más seguro.
- Para evitar el riesgo de proyección violenta de objetos sobre los trabajadores, se prohíbe expresamente, clavar cuando otra persona se encuentra próxima al lugar de fijación.
- Para evitar el riesgo de caída desde altura o a distinto nivel, se prohíbe expresamente realizar disparos situados sobre andamios sin barandillas o sobre escaleras en posición inestable o que no ofrezcan la suficiente seguridad. En estos casos el Encargado decidirá la aplicación del método más seguro para el trabajo concreto.
- Para evitar el riesgo de lesiones por ruido, es obligatorio utilizar protectores auditivos tanto el operario que maneja la pistola como los situados en un radio no superior a los 10 m del lugar del disparo.
Normas de prevención para el trabajador que maneja la pistola grapadora:
- Elija siempre el tipo de grapa adecuado para el material y el espesor en el que hincarlo.
- No intente disparar sobre superficies irregulares. Puede perder el control de la pistola y sufrir accidentes.
- No intente realizar disparos inclinados. Puede perder el control de la pistola y accidentarse.
- Antes de dar un disparo, cerciórese de que no hay nadie al otro lado del objeto sobre el que dispara, podría producirle lesiones.
- Cerciórese que está en la posición correcta el protector del disparo, antes de proceder disparar, evitará accidentes que pueden ser graves.
- No intente realizar disparos en lugares próximos a las aristas de un objeto. Pueden desprenderse fragmentos de forma descontrolada y lesionarle.
- Cerciórese del buen equilibrio de su persona antes de efectuar el disparo, tenga presente que de lo contrario puede caer.
- Si debe disparar desde plataformas y andamios colgantes, cerciórese de que el andamio esta inmovilizado. Podría usted caer desde altura.
- No dispare apoyado sobre objetos inestables (cajas, pilas de materiales, etc.), puede caer.
5.2.2.3. Medios auxiliares
ESCALERAS DE MANO (INCLINADAS, VERTICALES Y DE TIJERA EN ACERO MADERA O ALUMINIO)
RIESGOS DETECTABLES MÁS COMUNES
- Caídas a distinto nivel
- Caídas al vacío
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 52 (136)
- Deslizamiento por incorrecto apoyo (falta de zapatas, etc.)
- Vuelco lateral por apoyo irregular.
- Rotura por defectos ocultos.
- Los derivados de los usos inadecuados o de los montajes peligrosos (empalme de escaleras, formación de plataformas de trabajo, escaleras “cortas” para la altura a salvar, etc.)
1º NORMAS DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO
- El trabajador está protegido en esta obra, por un plan Seguridad y Salud que debe respetar por derecho e imperativo legal. Debe seguir todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de forma segura.
- El uso de las escaleras de mano está sujeto a los riesgos que se han detectado, analizado y evaluado en este plan Seguridad y Salud, que contiene además el diseño del procedimiento técnico preventivo eficaz para neutralizarlos.
- El trabajador está legalmente obligado a respetarlo y a prestar su ayuda avisando al Encargado sobre los fallos que detecte, con el fin de que sean reparados. Si no comprende el sistema preventivo, pida que se lo explique el Encargado; tiene obligación de hacerlo. Se deberá entibar aquellas zanjas con una altura superior a 1,5 metros y no deberá realizarse acopio de material proveniente de la zanja y/o material pesado a una distancia inferior a 1, 5 metros del perímetro exterior de la zanja.
2º NORMAS DE SEGURIDAD DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO POR LAS ESCALERAS DE MANO (cumple las
exigencias del RD. 486/1.997, de 14 de abril, Lugares de trabajo; anexo I punto 9º escaleras de mano.
(Condición expresa a cumplir según el anexo IV parte C, punto 5., apartado e, del RD. 1.627/ 1.997)).
Para evitar el riesgo de caída desde altura o a distinto nivel, por el uso de escaleras de mano, está
previsto utilizar modelos comercializados que cumplirán con las siguientes características técnicas:
A. De aplicación a las escaleras de mano fabricadas con madera.
- Los largueros estarán construidos en una sola pieza, sin grietas o nudos que puedan mermar su seguridad.
- Los peldaños de madera estarán ensamblados.
- La madera estará protegida mediante barnices transparentes, para que no oculten los posibles defectos.
- Instaladas en su lugar de uso, ya inclinadas, tendrán la longitud necesaria para salvar la altura que se necesite más 100 cm., de seguridad.
- Las escaleras de madera se guardarán a cubierto con el fin de garantizar el buen estado de uso.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
B. De aplicación a las escaleras de mano fabricadas con acero.
- Los largueros estarán construidos en una sola pieza; estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad.
- Estarán pintadas contra la oxidación.
- Instaladas en su lugar de uso, ya inclinadas, tendrán la longitud necesaria para salvar la altura que se necesite más 100 cm., de seguridad.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 53 (136)
- No estarán suplementadas con uniones soldadas.
- El empalme de escaleras metálicas se realiza mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados para tal fin.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
C. De aplicación a las escaleras de mano fabricadas con aluminio
- Los largueros estarán construidos en una sola pieza; estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad.
- Instaladas en su lugar de uso, ya inclinadas, tendrán la longitud necesaria para salvar la altura que se necesite más 100 cm., de seguridad.
- No estarán suplementadas con uniones soldadas.
- El empalme de escaleras de aluminio se realiza mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados para tal fin.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
D. De aplicación a las escaleras de tijera fabricadas en madera.
- Los largueros estarán construidos en una sola pieza, sin grietas o nudos que puedan mermar su seguridad.
- Los peldaños de madera estarán ensamblados.
- La madera estará protegida mediante barnices transparentes, para que no oculten los posibles defectos.
- Las escaleras de madera se guardarán a cubierto con el fin de garantizar el buen estado de uso.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
- Estarán dotadas en su articulación superior, con topes de seguridad de máxima apertura.
- Dotadas hacia la mitad de su altura, con una cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima.
- Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar su seguridad. No se utilizarán como escaleras de mano de apoyo a elementos verticales.
E. De aplicación a las escaleras de tijera fabricadas en acero.
- Los largueros estarán construidos en una sola pieza; estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad.
- Estarán pintadas contra la oxidación.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
- Estarán dotadas en su articulación superior, con topes de seguridad de máxima apertura.
- Dotadas hacia la mitad de su altura, con una cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima.
- Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar su seguridad. No se utilizarán como escaleras de mano de apoyo a elementos verticales.
F. De aplicación a las escaleras de tijera fabricadas con aluminio
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 54 (136)
- Los largueros estarán construidos en una sola pieza; estarán sin deformaciones o abolladuras que puedan mermar su seguridad.
- Instaladas en su lugar de uso, ya inclinadas, tendrán la longitud necesaria para salvar la altura que se necesite más 100 cm., de seguridad.
- No estarán suplementadas con uniones soldadas.
- El empalme de escaleras de aluminio se realiza mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados para tal fin.
- Los largueros estarán rematados inferiormente por zapatas contra los deslizamientos.
- Estarán dotadas en su articulación superior, con topes de seguridad de máxima apertura.
- Dotadas hacia la mitad de su altura, con una cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima.
- Las escaleras de tijera se utilizarán siempre como tales abriendo ambos largueros para no mermar su seguridad. No se utilizarán como escaleras de mano de apoyo a elementos verticales.
- Normas de seguridad de obligado cumplimiento para el uso de las escaleras de mano, independientemente de los materiales que las constituyen:
- Por ser un riesgo de caída intolerable, queda prohibido en esta obra el uso de escaleras de mano para salvar alturas iguales o superiores a 5 m.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por oscilación o basculamiento lateral de la escalera, está previsto que el Encargado, controle que las escaleras de mano estén firmemente amarradas en su extremo superior al objeto o estructura al que dan acceso.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por pérdida del equilibrio o falta de visibilidad, está previsto que el Encargado, controle que las escaleras de mano a utilizar en esta obra sobrepasen en 1 m., la altura a salvar. Esta cota se medirá en vertical desde el plano de desembarco, al extremo superior del larguero.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por oscilación o basculamiento lateral de la escalera, está previsto que el Encargado, controle que las escaleras de mano están instaladas cumpliendo esta condición de inclinación: largueros en posición de uso, formando un ángulo sobre el plano de apoyo entorno a los 75º.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por pérdida del equilibrio o falta de visibilidad, es prohíbe en esta obra, transportar sobre las escaleras de mano, pesos a hombro o a mano, cuyo transporte no sea seguro para la estabilidad del trabajador. El Encargado controlará el cumplimiento de esta norma.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por oscilación o basculamiento lateral de la escalera, está previsto que el Encargado, controle que las escaleras de mano no están instaladas apoyadas sobre lugares u objetos poco firmes que pueden mermar la estabilidad.
- Para evitar el riesgo de caídas desde altura o a distinto nivel por pérdida del equilibrio o falta de visibilidad, está previsto que el acceso de trabajadores a través de las escaleras de mano se realizará de uno en uno.
- Se prohíbe expresamente la utilización al mismo tiempo de la escalera a dos o más personas y deslizarse sobre ellas apoyado solo en los largueros. El ascenso y descenso por las escaleras de mano, se efectuará frontalmente; es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se están utilizando.
5.2.3 Respecto del entorno o centro de trabajo principal
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 55 (136)
Los trabajos se realizarán en las instalaciones de la obra:
Instalación Riesgos generales de la Instalación
Sala o edificio eléctricos 1,5,12,13,16,26
Grupos electrógenos 1,5,7,10,12,13,16,21,25
Sala de baterías 1,5,11,12,13,15,16,25
Sala de ordenadores 1,2,5,16
Sala de Control 1,5,16
Instalaciones de Enlace 1,2,5
Galerías de cables 1,2,5,25,26,28
Oficinas 1,2,5,16
Tabla 3 : Matriz de identificación de riesgos más significativos en la industria eléctrica.
Fuente: Guía de referencia para la identificación y evaluación de riesgos laborales en la Ind.
Eléctrica/AMYS
Se relacionan a continuación los riesgos generales que pueden presentarse en el lugar de trabajo,
clasificándolos según las tareas que se prevé que se van a llevar a cabo, así como las medidas
preventivas y de protección a tomar ante dichos riesgos:
RIESGOS DE
SEGURIDAD
SITUACIONES DE
RIESGO MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN
1.
CAÍDA DE PERSONAL
AL MISMO NIVEL
1) Caída por
deficiencias del suelo
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Utilizar los pasos y vías existentes.
Tener la iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Utilizar el calzado adecuado.
Mantener orden y limpieza en la zona de trabajo.
2) Caída por pisar o
tropezar con objetos
en el suelo.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Utilizar los pasos y vías existentes.
Tener la iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Utilizar el calzado adecuado.
Mantener orden y limpieza en la zona de trabajo.
3) Caída por
existencia de vertidos
o líquidos.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Utilizar los pasos y vías existentes.
Tener la iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Utilizar el calzado adecuado.
Mantener orden y limpieza en la zona de trabajo.
Contener de forma correcta el vertido.
4) Caída por
superficies
en mal estado por
condiciones
atmosféricas
(heladas,
nieve, agua, etc.).
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Utilizar los pasos y vías existentes.
Tener la iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Utilizar el calzado adecuado.
Extremar las precauciones al trabajar en estas condiciones
atmosféricas.
Posponer la realización del trabajo.
5) Resbalones /
tropezones
por malos apoyos del
pie
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Utilizar los pasos y vías existentes.
Tener la iluminación adecuada.
Utilizar el calzado adecuado.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 56 (136)
RIESGOS DE
SEGURIDAD
SITUACIONES DE
RIESGO MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN
2.
CAÍDA DE
PERSONAS A
DISTINTO NIVEL
1) Caídas por zonas
no protegidas
Utilizar los pasos y vías existentes.
Tener la iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Utilizar el calzado adecuado.
Extremar las precauciones al trabajar en estas condiciones
atmosféricas.
2) Caídas desde
escalera
Señalización de la zona de trabajo.
Hacer un mantenimiento de los medios auxiliares.
Ayudarse de compañeros cuando la tarea lo requiera
3) Caídas desde
plataforma elevadora
Respetar y cumplir lo establecido en la NTP 634: Plataformas
elevadoras móviles de personal.
No sobrecargar la plataforma.
No utilizar la plataforma como grúa.
No sujetar la plataforma o el operario de la misma a estructuras
fijas.
Cuando se esté trabajando sobre la plataforma el o los operarios
deberán mantener siempre los dos pies sobre la misma. Además,
deberán utilizar cinturones de seguridad o arnés debidamente
anclados.
No se deben utilizar elementos auxiliares para ganar altura.
Cualquier anomalía detectada por el operario que afecte a su
seguridad debe ser comunicada inmediatamente y subsanada
antes de continuar con los trabajos.
Está prohibido alterar, modificar o desconectar los sistemas de
seguridad del equipo.
No subir o bajar de la plataforma si está elevada utilizando los
dispositivos de elevación o cualquier otro sistema de acceso.
No utilizar plataformas en los recintos cerrados, salvo que estén
bien ventilados.
Señalización de la zona de trabajo.
4) Trabajos en altura
- El personal que ejecuta estos trabajos deberá contar con
formación teórico – práctica sobre trabajo en altura.
- Todos los trabajadores cuentan con formación en Prevención de
Riesgos Laborales.
- Se cuenta con los siguientes Equipos de
Seguridad:
Casco de seguridad: certificado CE-EN 397
Cuerdas estáticas para descenso: certificado CE-EN 1891 y cuerdas
dinámicas para doble seguridad (EN 892).
Bloqueador anticaídas. Certificado CE (EN 353-2).
Stop: Descensor Autofrenante para cuerda simple (EN 341).
Mosquetón: Certificado CE (EN 362).
Eslinga: Certificado CE (EN 354).
Arnés: Para sujeción en posición de trabajo (EN 358) y anticaídas
(EN 361).
1) Caída por
manipulación
manual de objetos y
herramientas.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Utilizar el casco de seguridad y calzado adecuado.
Señalización de la zona de trabajo.
No trabajar a diferentes niveles en la misma vertical, si es
necesario se utilizarán medios sólidos de separación.
Tener los materiales necesarios para el trabajo dentro de
recipientes adecuados.
Usar cuerda de servicio o poleas para subir o bajar materiales.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 57 (136)
RIESGOS DE
SEGURIDAD
SITUACIONES DE
RIESGO MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN
3.
CAÍDA DE
OBJETOS
2) Caída de
elementos
manipulados con
aparatos elevadores.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Utilizar el casco de seguridad y calzado adecuado.
Señalización de la zona de trabajo.
Sólo se utilizarán los aparatos elevadores por personal
especializado.
Nunca se permanecerá debajo de la carga.
La carga deberá ir lo más sujeta posible.
Adecuar los accesorios (eslingas, ganchos, etc.) a las características
de la carga.
3) Caída de
elementos
apilados (almacén).
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Utilizar el casco de seguridad y calzado adecuado.
Pequeños materiales en cajas.
Retirar materiales sin alterar estabilidad de los restantes.
Dispositivos de retención si fueran necesarios (redes, ...).
No abusar en exceso del espacio existente de almacenaje.
4.
DESPRENDIMIENTOS,
DESPLOMES Y
DERRUMBES
1)Desprendimientos
de
elementos de
montaje fijos
2) Desprendimiento
de muros
3) Desplome de
muros
4) Hundimiento de
zanjas o
galerías
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Utilizar el casco de seguridad.
Antes del inicio del trabajo se comprobará el estado de los
elementos situados por encima de la zona de trabajo, si estos se
encuentran en mal estado no se iniciará el mismo.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Utilizar el casco de seguridad.
Antes de iniciar el trabajo comprobar el tipo de terrero.
Se debe entibar la zanja siempre que el terrero sea blando o se
trabaje a más de 1,5 m de profundidad.
Se debe comprobar el estado del terreno y del entibado antes de
iniciar la jornada y después de que haya llovido fuertemente.
5.
CHOQUES Y
GOLPES
1) Choques contra
objetos
fijos y choques
contra
objetos móviles.
Utilizar la ropa de trabajo adecuada.
Utilizar el casco de seguridad.
Utilizar el calzado adecuado.
Mantener la zona de trabajo limpia y ordenada
Tener iluminación adecuada.
Respetar la señalización.
2) Golpes por
herramientas
manuales.
3) Golpes por
herramientas
portátiles eléctricas.
4) Golpes por otros
objetos.
Utilizar la ropa de trabajo adecuada.
Utilizar el casco de seguridad.
Utilizar el calzado adecuado.
Mantener la zona de trabajo limpia y ordenada
Tener iluminación adecuada.
Utilizar guantes de protección.
1) Atropello a
peatones
Sólo conducción por personal con el permiso adecuado.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Tener iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir las deficiencias detectadas.
Atención a circunstancias extraordinarias (obras, trabajos, zonas
oscuras, lluvia, ...).
Revisar periódicamente el estado del vehículo/máquina
automotriz.
Desplazarse por lugares indicados para ello.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 58 (136)
RIESGOS DE
SEGURIDAD
SITUACIONES DE
RIESGO MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN
6.
MAQUINARIA
AUTOMOTRIZ Y
VEHÍCULOS
Precaución con pasos y accesos a garajes, naves, oficinas, etc.
2) Choques y golpes
entre
vehículos.
3) Choques y golpes
contra
elementos fijos.
4) Vuelco de
vehículos.
Sólo conducción por personal con el permiso adecuado.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Tener iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir las deficiencias detectadas.
Atención a circunstancias extraordinarias (obras, trabajos, zonas
oscuras, lluvia, ...).
Revisar periódicamente el estado del vehículo/máquina
automotriz.
Utilizar el cinturón de seguridad del vehículo
Evitar la fatiga y el sueño.
Adoptar la velocidad adecuada.
5) Caída de cargas
Sólo conducción por personal con el permiso adecuado.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Tener iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir las deficiencias detectadas.
Atención a circunstancias extraordinarias (obras, trabajos, zonas
oscuras, lluvia...).
Revisar periódicamente el estado del vehículo/máquina
automotriz.
Colocación adecuada de la carga (no sobrecargar, bien sujeta,
estable y centrada).
7.
ATRAPAMIENTOS
1) Atrapamientos por
herramientas
manuales
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Tener la iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Utilizar el calzado adecuado.
Formación de los operarios en la utilización de la maquinaria.
No emplear prendas holgadas, anillos, pulseras, pelo suelto, ...
No tocar partes en movimiento.
2) Atrapamientos por
herramientas
portátiles
eléctricas.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Tener la iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Utilizar el calzado adecuado.
Formación de los operarios en la utilización de la maquinaria.
No emplear prendas holgadas, anillos, pulseras, pelo suelto, ...
No tocar partes en movimiento.
Transportar la máquina desconectada hasta el lugar de trabajo.
Los elementos móviles estarán protegidos.
3) Atrapamientos por
máquinas fijas.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Tener la iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Utilizar el calzado adecuado.
Formación de los operarios en la utilización de la maquinaria.
No emplear prendas holgadas, anillos, pulseras, pelo suelto, ...
No tocar partes en movimiento.
Máquinas en buen estado con protecciones, resguardos y
dispositivos de seguridad.
Emplear herramientas auxiliares adecuadas: empujadores,
ganchos.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Tener la iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 59 (136)
RIESGOS DE
SEGURIDAD
SITUACIONES DE
RIESGO MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN
4) Atrapamientos por
objetos.
Utilizar el calzado adecuado.
Formación de los operarios en la utilización de la maquinaria.
No emplear prendas holgadas, anillos, pulseras, pelo suelto, ...
No tocar partes en movimiento.
Nunca se trabajará debajo de objetos que no estén estables.
5) Atrapamientos por
mecanismos en
movimiento.
Respetar y cumplir las señalizaciones.
Tener la iluminación adecuada.
Comunicar y/o corregir deficiencias detectadas.
Utilizar el calzado adecuado.
Formación de los operarios en la utilización de la maquinaria.
No emplear prendas holgadas, anillos, pulseras, pelo suelto, ...
No tocar partes en movimiento.
Los elementos móviles estarán protegidos.
Respetar distancias entre maquinaria y zonas de paso y trabajo.
Se procurará trabajar en espacios amplios.
8.
CORTES
1) Cortes por
herramientas
portátiles eléctricas.
2) Cortes por
herramientas
manuales.
3) Cortes por
máquinas fijas.
4) Cortes por objetos
superficiales.
5) Cortes por objetos
punzantes.
Evitar la existencia de puntas o superficies cortantes o
elementos incisivos.
Proteger o señalizar las superficies cortantes que no
se puedan eliminar.
Utilizar las herramientas adecuadas a cada trabajo y
en buenas condiciones.
Utilizar guantes de protección mecánica.
Utilizar casco de protección.
Utilizar ropa adecuada de manga larga.
Utilizar calzado especial.
9.
PROYECCIONES
1) Impacto por
fragmentos o
partículas sólidas.
2) Proyecciones
líquidas.
Instalar si es posible las máquinas que puedan originar
proyecciones en lugares apartados o compartimentos cerrados.
Instalar pantallas de separación o mantas para evitar la dispersión
de proyecciones.
Delimitar o señalizar la zona donde se puedan producir
proyecciones.
Utilizar gafas o pantalla facial.
Utilizar ropa de trabajo adecuada con manga larga.
Utilizar casco de protección.
10.
CONTACTOS
TÉRMICOS
1) Contactos
directos.
2) Contactos
indirectos
3) Descargas
eléctricas
Aislar térmicamente las partes susceptibles de producir
quemaduras por contacto, delimitar o señalizar estas partes, de no
ser posible su aislamiento térmico.
Utilizar guantes de protección térmica o mecánica.
Utilizar casco de protección.
Utilizar ropa de trabajo de características térmicas u otras
características adecuadas, que cubran totalmente el cuerpo.
12.
CONTACTOS
ELÉCTRICOS
1) Contactos
directos.
2) Contactos
a) En las instalaciones y equipos:
Formación e información a los trabajadores.
Mantener los elementos en tensión alejados de las zonas
accesibles o bajo envolventes cerrados y señalizados.
Revisar periódicamente el estado de las instalaciones y equipos.
Disponer de protecciones magnetotérmicas y diferenciales en
todas las líneas de derivación en baja tensión.
Disponer de los equipos de protección individual precisos, tales
como casco aislante, guantes aislantes, protección facial u ocular,
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 60 (136)
RIESGOS DE
SEGURIDAD
SITUACIONES DE
RIESGO MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN
indirectos
3) Descargas
eléctricas
ropa de trabajo, calzado de protección.
Deberán estar fabricados, montadas y mantenidas de acuerdo con
los reglamentos y normas aplicables.
Los equipos portátiles de alumbrado serán de tensiones de
seguridad o estarán alimentados a través de transformadores de
separación de circuitos.
Todos los equipos eléctricos portátiles serán de doble aislamiento
o aislamiento reforzado o estarán provistos de toma de tierra y
protegidos por interruptores diferenciales de alta sensibilidad.
Los cables de alimentación a equipos provisionales deberán
mantenerse en buen estado y se evitará que constituyan un riesgo
por razón de su disposición.
Se evitará entrar en instalaciones eléctricas o accionar en los
equipos eléctricos si no se está cualificado y expresamente
autorizado para ello.
En el interior de instalaciones eléctricas o en proximidad de ellas
no se utilizarán escaleras o elementos metálicos largos.
b) Para trabajos en instalaciones sin tensión:
Formar e informar a los trabajadores.
Desarrollar un procedimiento para el descargo de las instalaciones.
Colocar equipos de puesta a tierra y en cortocircuito adecuados.
Verificar la ausencia de tensión previa a los trabajos.
Disponer e instalar equipos de protección colectiva tales como:
banquetas y/o alfombras aislantes, telas aislantes, pantallas de
separación aislantes, protectores rígidos aislantes, protectores
flexibles aislantes.
Disponer y utilizar los equipos de bloqueo y de señalización y
delimitación.
Mantener distancias de seguridad a elementos en tensión.
c) En las instalaciones y equipos:
Formación e información a los trabajadores.
Mantener los elementos en tensión alejados de las zonas
accesibles o bajo envolventes cerrados y señalizados.
Revisar periódicamente el estado de las instalaciones y equipos.
Disponer de protecciones magnetotérmicas y diferenciales en
todas las líneas de derivación en baja tensión.
Disponer de los equipos de protección individual precisos, tales
como casco aislante, guantes aislantes, protección facial u ocular,
ropa de trabajo, calzado de protección.
Deberán estar fabricados, montadas y mantenidas de acuerdo con
los reglamentos y normas aplicables.
Los equipos portátiles de alumbrado serán de tensiones de
seguridad o estarán alimentados a través de transformadores de
separación de circuitos.
Todos los equipos eléctricos portátiles serán de doble aislamiento
o aislamiento reforzado o estarán provistos de toma de tierra y
protegidos por interruptores diferenciales de alta sensibilidad.
Los cables de alimentación a equipos provisionales deberán
mantenerse en buen estado y se evitará que constituyan un riesgo
por razón de su disposición.
Se evitará entrar en instalaciones eléctricas o accionar en los
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 61 (136)
RIESGOS DE
SEGURIDAD
SITUACIONES DE
RIESGO MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN
equipos eléctricos si no se está cualificado y expresamente
autorizado para ello.
En el interior de instalaciones eléctricas o en proximidad de ellas
no se utilizarán escaleras o elementos metálicos largos.
d) Para trabajos en instalaciones sin tensión:
Formar e informar a los trabajadores.
Desarrollar un procedimiento para el descargo de las instalaciones.
Colocar equipos de puesta a tierra y en cortocircuito adecuados.
Verificar la ausencia de tensión previa a los trabajos.
Disponer e instalar equipos de protección colectiva tales como:
banquetas y/o alfombras aislantes, telas aislantes, pantallas de
separación aislantes, protectores rígidos aislantes, protectores
flexibles aislantes.
Disponer y utilizar los equipos de bloqueo y de señalización y
delimitación.
Mantener distancias de seguridad a elementos en tensión.
e) Para trabajos en instalaciones eléctricas con
tensión:
Formar y habilitar a los trabajadores.
Elaborar los procedimientos adecuados a los trabajos en tensión a
realizar.
Disponer de los equipos de protección individual necesarios y
adecuados, tales como: guantes aislantes y de protección
mecánica, casco aislante, gafas y/o pantallas faciales, ropa de
trabajo adecuada y de manga larga.
Disponer de equipos y materiales de protección colectiva tales
como: pértigas aislantes, alfombras aislantes, telas aislantes,
protectores aislantes rígidos y flexibles.
Vigilar constantemente durante los trabajos el mantenimiento de
las distancias de seguridad a elementos en tensión.
f) Trabajos en proximidad de instalaciones eléctricas con tensión:
Formar e informar a los trabajadores.
Mantener las distancias de seguridad de 3 metros para tensiones
inferiores a 66 kV; de 5 metros entre 66 y 220 kV ambas incluidas,
y de 7 metros para tensiones superiores a 220 kV.
Señalizar, vallar o apantallar la zona para impedir el contacto con
elementos en tensión.
En caso de apertura de zanjas, demandar información a las
Empresas Eléctricas sobre conducciones eléctricas enterradas.
15.
EXPLOSIONES
1) Atmósferas
explosivas
Los trabajos en recintos cerrados y con atmósferas explosivas
deberán procedimentarse.
La instalación eléctrica del recinto cumplirá la reglamentación
vigente.
Evitar la acumulación de gases combustibles.
Dotar de ventilación forzada la zona de trabajo.
2) Máquinas, equipos
y
botellas de gases.
3) Voladuras o
Material
La instalación y equipo deberán cumplir la reglamentación vigente.
Colocar válvulas antirretroceso en los equipos de soldadura
oxiacetilénica.
Dejar las botellas de gases fuera de la zona de trabajo.
Correcta identificación de los gases comprimidos.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 62 (136)
RIESGOS DE
SEGURIDAD
SITUACIONES DE
RIESGO MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN
explosivo
4) Deflagraciones
Utilizar la ropa de trabajo adecuada.
Utilizar el casco de seguridad.
Utilizar el calzado adecuado.
Mantener la zona de trabajo limpia y ordenada
Tener iluminación adecuada.
Utilizar guantes de protección.
16.
INCENDIOS
1) Acumulación de
material
combustible.
2) Almacenamiento y
trasvase
de productos
inflamables.
3) Focos de ignición.
4) Atmósfera
inflamable.
5) Proyecciones de
chispas.
6) Proyecciones de
partículas
calientes (soldadura)
7) Llamas abiertas.
8) Descargas de
electricidad
estática.
9) Sobrecarga de la
red eléctrica.
Los trabajos con riesgo de incendio deberán procedimentarse.
Deberá de haber un Plan de Emergencia y Evacuación en los
centros que lo precisen.
El personal estará formado en los procedimientos de trabajo, así
como en los Planes de Emergencia y Evacuación.
Se evitará el contacto de las sustancias combustibles con fuentes
de calor intempestivas: Fumar, recalentamientos de máquinas,
instalaciones eléctricas inapropiadas, operaciones de fuego abierto
descontroladas, superficies calientes, trabajos de soldadura,
chispas de origen mecánico o debidas a electricidad estática.
Se ventilarán los vapores inflamables.
Se limitará la cantidad de sustancias combustibles en los lugares
de trabajo.
Los combustibles se almacenarán en locales y recipientes
adecuados.
En la medida de lo posible se evitará trabajar con sustancias de
elevada inflamabilidad.
Se deberá cumplir la reglamentación vigente para la protección
contra incendios tanto en la instalación como en el
mantenimiento.
Las instalaciones eléctricas cumplirán las reglamentaciones
vigentes en particular en lo relativo a cargas, protecciones,
instalaciones antideflagrantes, etc.
Se dotarán los lugares de trabajos de extintores portátiles
adecuados.
Se instalarán bocas de incendios equipadas donde se requieran.
18.
TRÁFICO
1) Choques entre
vehículos
2) Atropello de
peatones
3) Atropello en
situaciones de
trabajo
4) Vuelco de
vehículos por
accidente de tráfico.
5) Fallos mecánicos
de
vehículos.
a) Actuaciones sobre el hombre (peatón, viajero, conductor):
Formación e información en Seguridad Vial.
Conductas preventivas ante situaciones de riesgo.
Conducción en diferentes situaciones atmosféricas.
Colocación correcta de la carga.
Pautas de actuación en el accidente de tráfico.
Revisión psicofísica del conductor.
Observar las limitaciones de seguridad.
Cumplir las indicaciones de señalización.
Observar las prioridades de conducción.
Utilizar el cinturón de seguridad.
No conducir bajo efectos de alcohol u otras sustancias dopantes.
b) Actuaciones sobre el vehículo:
Revisión de cada vehículo.
I.T.V.
Control diario antes de su utilización/lista de chequeo.
Cumplimiento del plan de mantenimiento de cada vehículo.
Comunicación de anomalías detectadas durante su utilización.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 63 (136)
RIESGOS DE
SEGURIDAD
SITUACIONES DE
RIESGO MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN
6) Choques de
vehículos
contra objetos fijos.
c) Actuaciones sobre la vía:
Conocimiento de las características de las vías habituales.
Protección pasiva de la zona de trabajo, señalización.
21.
RUIDO
1) Exposición a ruido.
Utilización de los elementos de protección si se sobrepasan los
límites reglamentarios (orejeras, tapones, etc.).
A ser posible utilizar maquinaria de bajo nivel sonoro.
En caso necesario reducir el tiempo de exposición.
22.
VIBRACIONES
1) Exposición a
vibraciones.
Utilizar maquinaria con bajo nivel de vibraciones.
A ser posible utilizar manguitos antivibratorios o “silentblocks” en
máquinas.
Utilizar protecciones personales en brazos y piernas.
25.
VENTILACIÓN
1) Ventilación
ambiental
insuficiente.
2) Ventilación
excesiva
3) Condiciones de
ventilación
especiales.
4) Atmósferas bajas
en
oxígeno.
Los trabajos en recintos cerrados deben procedimentarse.
Prever la necesidad de ventilación forzada.
Siempre que se dude de la calidad del aire, utilizar equipos de
respiración autónomos.
Organizar el trabajo teniendo en cuenta la posibilidad de actuar
sobre la alimentación de aire (colocar pantallas).
Se tendrá un método previsto para cada trabajo.
Se trabajará con equipos autónomos de respiración
26.
ILUMINACIÓN
1) Iluminación
ambiental
insuficiente.
2) Deslumbra-
mientas y
reflejos
Tener prevista la iluminación adicional o de socorro,
en función de la zona (24 V. antideflagrantes, etc.).
Modificar el tipo de lámparas.
Actuar sobre la superficie reflejante.
27.
AGENTES
QUÍMICOS
1) Exposición a
sustancias
asfixiantes.
2) Exposición a
atmósferas
contaminantes.
3) Exposición a
sustancias
tóxicas.
Comprobar la cantidad de oxígeno del aire en la zona de trabajo,
principalmente si se trabaja en zanjas o sótanos.
Utilización de los equipos de respiración autónoma.
Utilización de ropa de protección, para riesgos químicos.
Utilizar guantes protectores para riesgos químicos.
Comprobar, con los medios pertinentes, la calidad del aire.
Utilizar los equipos de protección de las vías respiratorias y si
existen dudas, equipos de respiración autónoma.
28.
AGENTES
BIOLÓGICOS
1) Exposición a
agentes biológicos
2) Calidad de aire y
agua
Vacunación controlada de los trabajadores.
Reconocimientos médicos específicos.
Utilización de protectores de las vías respiratorias.
Utilización de ropa especial.
29.
CARGA
FÍSICA
1) Movimientos
repetitivos.
2) Carga estática o
postural
(espacios de trabajo)
3) Carga dinámica
(actividad
Se organizará el trabajo de forma que estos movimientos se den lo
menos posible; si no fuera posible, se adoptarán pausas o cambios
de actividad, dentro de la jornada.
Se mantendrán limpios los lugares de trabajo.
Se mantendrá la zona de trabajo libre de materiales o equipos no
necesarios
Se utilizarán las prendas de trabajo adecuadas en función del
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 64 (136)
RIESGOS DE
SEGURIDAD
SITUACIONES DE
RIESGO MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y DE PROTECCIÓN
física).
4) Condiciones
climáticas
exteriores.
clima.
Se analizará la influencia de posibles condiciones climáticas
extremas (frío-calor).
30.
CARGA
MENTAL
1) Distribución de
tiempos.
Se organizará el trabajo previendo la necesidad de pausas o
paralizaciones.
2) Atención
complejidad.
Destinar al personal con la cualificación necesaria para la tarea
encomendada.
3) Monotonía por
trabajos repetitivos.
En trabajos monótonos o repetitivos, organizar el trabajo de modo
a establecer la variación de funciones máximas posibles.
4) Aislamiento. Establecer medidas que permitan comunicarse a los trabajadores
aislados.
5) Horario de trabajo Organización del trabajo adecuada a las horas y turnos.
31.
CONDICIONES
AMBIENTALES
1) Iluminación del
puesto de trabajo. Tener prevista la iluminación adicional en función de la zona.
2) Ventilación/
Calidad del aire
En caso de mala ventilación, se debe trabajar con ventilación
forzada.
3) Humedad.
Temperatura Se mantendrá una buena ventilación de la zona de trabajo.
4) Ruido molesto Si es posible aislar fuentes productoras de ruido.
32.CONFIGURACIÓN
DEL PUESTO
1) Espacios de
trabajo
2) Distribución de
equipos
3) Características de
equipos (PDV’s,
iluminación, reflejos,
etc.)
Se tendrá en cuenta las influencias provocadas por trabajos
próximos.
Las zonas de trabajo se mantendrán siempre limpias y ordenadas.
Retirar los equipos innecesarios.
Tabla 4 : Relación de los riesgos de seguridad y sus situaciones de riesgo con las medidas de prevención
y protección
5.3. Actuación en caso de emergencia
5.3.1 Medidas Generales
El principal objetivo ante cualquier emergencia es su localización y, a ser posible, su eliminación,
reduciendo al mínimo sus efectos sobre las personas y las instalaciones. Por ello antes del comienzo de
los trabajos todo el personal de obra deberá recibir información e instrucciones precisas de actuación en
caso de emergencia y de primeros auxilios.
En particular a los trabajadores se les informará, entre otros puntos de:
Medidas de evacuación de los trabajadores (salidas de emergencia existentes).
Normas de actuación sobre lo que “se debe” y “no se debe hacer” en caso de emergencia.
Medios materiales de extinción contra incendios y actuación en primeros auxilios.
Para ello la empresa instaladora deberá tener en cuenta lo establecido por el propietario del centro de
trabajo sobre actuación en caso de emergencia y tenerlo en cuenta en la redacción del Plan Seguridad y
Salud para la obra en concreto. Como información prioritaria a recopilar por el responsable designado
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 65 (136)
para la obra por el contratista en defecto de Plan de emergencia y autoprotección particular para el
centro:
Salidas de emergencia a emplear por sus trabajadores, identificando aquellas que deban utilizar
prioritariamente desde la ubicación de su zona de trabajo.
Elementos de extinción y alarma
Equipos de emergencia designados por el propietario del centro de trabajo
Medidas a seguir establecidas por el propietario del centro.
Zonas que, por la ejecución de los trabajos, puedan suponer especial riesgo de incendio.
Como norma general el trabajador tendrá en cuenta las siguientes medidas:
MEDIDAS DE EMERGENCIA
Cuando el responsable del centro de trabajo determine la evacuación del local ante situación de
emergencia, debe hacerse lo antes posible, manteniendo la calma y siguiendo las instrucciones del
personal encargado de dirigir la evacuación.
Si no se conoce el local o edificio hay que guiarse por la señalización de evacuación y salidas de
emergencia
No hay que detenerse inmediatamente después de salir del edificio, especialmente en aquellos centros
de trabajo de gran ocupación. Se bloquearía la salida y se dificultaría la evacuación del resto de los
ocupantes
Si en el momento en que se produce la emergencia se encontrase con algún trabajador de la empresa
principal debe realizar la evacuación junto a él, ya que posee un mayor conocimiento de la instalación.
En aquellas instalaciones que cuenten con un Plan de emergencia y evacuación, existen puntos de
encuentro donde deben concentrarse todos los ocupantes, además de otras medidas que le resultará
útil conocer: salidas de emergencia o vías de evacuación más próximas a su lugar de trabajo, medios de
extinción y alarma, equipos de emergencia, etc. Solicítelo y pida que le dediquen unos minutos a
explicarle aquello que le afecte.
Durante la evacuación de un local se debe acudir al punto de encuentro, debiendo concentrarse los
empleados en un punto que permita el recuento y la confirmación de que nadie se ha quedado dentro.
En caso de no conocer este punto de encuentro, se deberá elegir el “lugar suficientemente seguro” más
cercano a la entrada principal de la instalación. Como lugar suficientemente seguro se debe considerar,
en general, el espacio abierto exterior público o privado, capaz de garantizar el libre desplazamiento de
las personas y la recepción de ayudas exteriores.
Si ud. descubre un fuego use un extintor si sabe manejarlo. Avise antes a otras personas. Nunca actúe
sólo. En caso de que siga el fuego abandone el lugar.
Comunique la situación de emergencia al responsable del centro de trabajo. Inicie la cadena de aviso
para que la empresa pueda poner en marcha su plan de emergencia.
En caso de que se ordene la evacuación:
No pierda el tiempo en recoger objetos ni prendas de valor
Salga de la instalación por la salida más próxima
Cierre puertas y ventanas, pero sin llaves
No utilice el ascensor
Sin correr diríjase a la calle o punto de encuentro establecido
Siga en todo momento las instrucciones de la persona que está al mando
No abandone nunca el punto de encuentro hasta que los responsables de la emergencia sepan
que se encuentra a salvo. Evitarán que le busquen peligrosamente en el interior del edificio
incendiado.
MEDIDAS PREVENTIVAS
Avise a los responsables de la instalación y/o al servicio de vigilancia, si lo hubiere, de todas las
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 66 (136)
anomalías que detecte y que, a su juicio, puedan originar un incendio, o cualquier otra situación de
emergencia.
Conozca los medios de detección, alarma y extinción de que dispone el edificio, así como su
funcionamiento.
Infórmese de las vías de evacuación de que dispone el edificio, así como de sus medios de señalización.
No utilizar nunca un ascensor, en el caso de que lo hubiere, como elemento para escapar de un
incendio, evite el riesgo de quedar atrapado en él.
Mantenga la calma y transmítala a los demás, actúe con rapidez. NO CORRA.
No se quede sólo en el interior del edificio que está ardiendo, los humos y los gases podrían matarle.
Si se tiene que atravesar una zona con mucho humo o altas temperaturas, debe hacerse agachado y si
es preciso tumbado. Los gases y el calor se encuentran en las zonas más altas y van descendiendo
progresivamente, pero siempre queda una pequeña capa de aire a ras de suelo.
Hay que tener en cuenta que los humos y lo gases son tóxicos y pueden suponer un peligro para la vida.
El 80% de las víctimas de un incendio nunca tuvieron contacto con las llamas.
No debe abrirse una puerta que se encuentre caliente (el fuego está próximo). En caso de ser
indispensable debe hacerse muy lentamente.
Siempre deben mantenerse los pasos libres, en caso de evacuación facilitará la misma. No los
obstaculice.
Cuando ante un incendio se siente inseguridad y tememos por la propia integridad física, debe
abandonarse el local cerrando la puerta (confirmando que no queda nadie dentro) y nunca cerrando con
llave.
Si el fuego es de pequeñas dimensiones y decide sofocarlo, sitúese entre la puerta y las llamas
manteniendo ventilado el local
Si se le prenden las ropas, NO CORRA, tiéndase en el suelo y eche a rodar.
Si se encuentra atrapado en un despacho: Cierre todas las puertas; tape con trapos, a ser posible
húmedos, todas las rejillas por donde penetre el humo; haga saber su presencia en el despacho (por la
ventana por ejemplo)
Mantenga limpio y en orden el puesto de trabajo
No acumular materiales, papeles, prendas de vestir, u otros objetos, sobre las máquinas en
funcionamiento o sobre los radiadores.
No sobrecargar las líneas eléctricas. Atención al empleo de derivaciones y enchufes múltiples
Comprobar la tensión de los nuevos receptores antes de conectar a la red
Evitar las conexiones y la situación de aparatos eléctricos junto a las cortinas, u otros elementos
combustibles
Analice el lugar de trabajo antes de comenzar su tarea, es posible que por sus características o por la
simultaneidad de trabajos el riesgo de incendio se eleve peligrosamente.
No puentear los diferenciales
Desconectar los aparatos a su cargo al abandonar el puesto de trabajo
Ceniceros: Procurar que sean profundos y estables, que no se llenen excesivamente, no vaciarlos en
papeleras con colillas encendidas, no apoyar cigarros fuera de ellos.
Tabla 5 : Listado de medidas de emergencia y medidas preventivas
5.3.2 Riesgo Grave inminente
Por otra parte, cuando los trabajadores estén o puedan estar expuestos a un riesgo grave e inminente
el responsable de los trabajos designado deberá:
- Detectarlo, para ello deberá inspeccionar los trabajos con regularidad, sobre todo aquellos susceptibles de generar riesgo grave.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 67 (136)
- Informar inmediatamente a todos los trabajadores afectados sobre la existencia de dicho riesgo, así como de las medidas preventivas a adoptar.
- Adoptar las medidas y dar las órdenes necesarias para que en caso de riesgo grave, inminente e inevitable los trabajadores puedan interrumpir su actividad, no pudiéndose exigir a los trabajadores que reanuden su actividad tanto en cuanto persista el peligro.
- Habilitar lo necesario para que el trabajador que no pudiese ponerse en contacto con su superior ante una situación de tal magnitud interrumpa su actividad, poniéndolo en conocimiento de su superior inmediato en el mínimo tiempo posible.
- Poner en conocimiento en el menor tiempo posible del Coordinador de Seguridad y Salud de la obra, de la aparición de tales circunstancias.
5.3.3 Accidentes
Como medida general, cada grupo de trabajo o brigada contará con un listado de centros asistenciales y
botiquín de primeros auxilios completo, que estará ubicado en lugar accesible, próximo a los trabajos y
conocido por todos los trabajadores, siendo el responsable del equipo o de los trabajos (Encargado o
Capataz) el encargado de revisar y reponer el material.
En caso de producirse un accidente durante la realización de los trabajos, como norma general se
procederá del siguiente modo:
En caso de Accidente
PROTEGER-AVISAR/TRASLADAR-SOCORRER
PROTEGER
- Evite que el accidente se propague y que alcance a otras perdonas (incluidos usted mismo). Proteja al accidentado, sin perder de vista el entorno que rodea al lugar del accidente.
- Deben abrirse las ventanas en caso de fuga de gases o incendios. Ha de retirarse al accidentado ante peligro de derrumbamientos o en calzadas con paso de vehículos, procure señalizar el lugar del accidente.
AVISAR / TRASLADAR
En función de la gravedad y distancia:
Acudir al Servicio médico de su empresa
Al centro asistencial más cercano
Al hospital más próximo
Posible petición de ayuda a los Servicios de Urgencia Especializados, ambulancias, bomberos,
policía, protección civil.
La llamada telefónica debe realizarse conforme a unas normas previamente preparadas y revisadas
periódicamente.
Ha de disponerse de una lista actualizada con los teléfonos de los Servicios de emergencia de la zona.
En la llamada indique:
La gravedad del accidente, número de personas implicadas y cómo y cuándo se ha producido.
La situación exacta del accidente y la mejor vía de acceso.
SOCORRER
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 68 (136)
Adecuar el terreno para una posible cura de emergencia, si es posible sin mover al accidentado,
disponer a mano de un botiquín de urgencias. Si no sabe cómo atender al paciente no haga nada ni lo
mueva bruscamente.
Procurar comodidad y calma al accidentado y una postura correcta para que respire de forma cómoda
Atención especial a las llamadas CONSTANTES VITALES, respiración y pulso, auxiliando a los diversos
heridos por orden de prioridad
Si la situación se ha estacionado arropar al accidentado, procurarle compañía y afecto y esperar la
llegada de los equipos sanitarios.
Tabla 6 : Acciones a tomar en caso de accidente
Por todo lo anterior, cada grupo de trabajo deberá disponer de un teléfono móvil y un medio de
transporte, que le permita la comunicación y desplazamiento en caso de emergencia.
5.3.4 Botiquín
El contenido mínimo aconsejable que debe tener cada botiquín de primeros auxilios será: agua
oxigenada, alcohol de 96º, 20 apósitos estériles adhesivos en bolsas individuales, 2 parches oculares, 6
triángulos de vendaje provisional, gasas estériles de distintos tamaños en bolsas individuales, algodón,
tintura de yodo, esparadrapo, vendas, guantes esterilizados, tijeras, manta termoaislante, mascarilla de
reanimación cardiovascular, agua o solución salina al 0,9% en contenedores cerrados desechables en
caso de no disponer de fuente lavaojos cerca, toallitas limpiadoras sin alcohol si no se dispone de agua y
jabón y bolsas de plástico para material de primeros auxilios usado o contaminado.
Junto al botiquín se dispondrá de un cartel, adjuntado en el anexo, en el que figuren de forma visible los
números de teléfonos necesarios en caso de urgencias como los del hospital más próximo, centro
asistencial, más cercano, de la mutua de las distintas empresas intervinientes, servicio de ambulancias,
bomberos, policía local, ...
Extinción de Incendios
Este apartado tiene por objeto dar una serie de recomendaciones relativas a la actuación contra el fuego
en el caso de que éste llegara a producirse.
En primer lugar, se intentaré sofocar el conato de incendio y si se observara que no se puede dominar el
incendio, se avisará de inmediato al servicio Municipal de Bomberos.
Para hacer funcionar los extintores portátiles se seguirán los siguientes pasos:
1. Sacar la anilla que hace de seguro.
2. Abrir la válvula de gas impulsor de botellín adosado (si es de presión incorporada no tiene
este
paso).
3. Apretar la pistola dirigiendo el chorro a la base de las llamas y barrer en abanico.
La posición más ventajosa para atacar el fuego es colocarse de espaldas al viento en el exterior, o a la
corriente en el interior de un local.
Es elemental dirigir el chorro de salida hacia la base de las llamas, barriendo en zigzag y desde la
parte más próxima hacia el interior del incendio.
Si se utilizan sobre líquidos inflamables, no se debe aproximar mucho al fuego ya que se corre el peligro
de que se proyecte el líquido al exterior. Hay que barrer desde lejos y acercarse poco a poco al fuego.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 69 (136)
Siempre que las actuaciones para atacar no se dificulten grandemente a consecuencia del humo, no
deben abrirse puertas y ventanas; provocarían un tiro que favorecerían la expansión del incendio.
Recordar que, a falta de protección respiratoria, una protección improvisada es colocarse un pañuelo
húmedo cubriendo la entrada de las vías respiratorias, procurando ir agachado a ras del suelo, pues el
humo por su densidad tiende a ir hacia arriba.
Si se inflaman las ropas, no correr, las llamas aumentarían. Revolcarse por el suelo y/o envolverse con
manta o abrigo. Si es otra la persona que vemos en dicha situación, tratar de detenerla de igual forma.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 70 (136)
5.4. Pliego de condiciones para el estudio de seguridad y salud
5.4.1 Normativa legal de aplicación
Disposiciones de las normas legales y reglamentarias aplicables a las especificaciones técnicas de la
obra.
Son de obligado cumplimiento las disposiciones contenidas en:
- Estatuto de los trabajadores (Ley 8/1980, de 10 de Marzo) (B.O.E. 14-3-1980).
- Ley 31/1995, de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales.
- Real Decreto 39/1997, de 17 de enero por el que se aprueba el Reglamento de Servicios de
Prevención.
- Plan Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo (O.M. 9-3-1971).
- Comités de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Decreto 432/1971, 11 de Marzo) (B.O.E. 16-03-
1971).
- Reglamento de los Servicios Médicos de Empresa (O.M. 21-11-1959) (B.O.E. 27-11-1959).
- Homologación de medios de protección personal de los trabajadores. (Normas Técnicas
Reglamentarias MT) (O.M. 17-5-1974) (B.O.E. 29-5-1974).
- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. (Decreto 2.413/1973, de 20 de Septiembre).
- Instrucciones complementarias MI-BT (O.M. 31-10-1973).
- Reglamento de Seguridad e Higiene del Trabajo en la Industria de la Construcción y Obras Públicas.
(O.M. 20-5-1952) (B.O.E. 15-6-1952).
- Obligatoriedad de la inclusión de un Estudio de Seguridad y Salud en las obras de construcción (Real
Decreto 1627/1997, de 24 de octubre) (B.O.E. 25-10-1997).
- Normas UNE del Instituto Español de Normalización.
- R.D. 1.403/1986 de 9 de Mayo. Normas sobre Señalización de Seguridad en los centros y locales de
trabajo. (B.O.E. de 8-7-1986).
- R.D. 1.495/1986 de 26 de Mayo. Reglamento de Seguridad en las máquinas (B.O.E. de 21-7-1986).
- Reglamento de aparatos elevadores para obras. (O.M. 23-5-1977) (B.O.E. 14-5-1977).
- Convenio Colectivo Provincial de la Construcción.
- Instrucción 8.3-I.C. Señalización de obras (Orden de 31-8-1987).
- Demás disposiciones oficiales relativas a la Seguridad, Salud y Medicina del Trabajo que puedan
afectar a los trabajos que se realicen en la obra.
5.4.2 Formación de los trabajadores
El artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/95 de 8 de noviembre) exige que el
empresario, en cumplimiento del deber de protección, deberá garantizar que cada trabajador reciba una
formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, a la contratación y cuando
ocurran cambios en los equipos, tecnologías o funciones que desempeñe.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 71 (136)
Se informará el personal de nuevo ingreso en la Obra de los riesgos que entraña su puesto de trabajo y
de las medidas y normas básico de prevención a adoptar, así como de las normas y procedimientos de
obligado cumplimiento y de las actuaciones en caso de accidente o incidente.
Así mismo si se detecta la necesidad formativa, se realizarán cursos de formación específicos al personal
de obra. Impartidos por personal acreditado.
También recibirán normas específicas de su trabajo para esta obra y normas de primeros auxilios,
teléfonos de urgencias y demás de interés.
5.4.3 Planificación preventiva
El Coordinador de Seguridad y Salud convocará Reuniones de Planificación de los trabajos con carácter
al menos mensual, a la que asistirá al Jefe de Obra y en la que se entregará al Coordinador de Seguridad
y Salud la siguiente documentación firmada y sellada por el Jefe de Obra:
Ficha con las unidades a ejecutar en el periodo fijado indicando el/los epígrafes del Plan de
Seguridad y Salud que contemplan dichos trabajos.
Organigrama preventivo (por ejemplo, esquema en árbol) actualización donde figura toda la línea
de mando de la obra con responsabilidades en materia de prevención distinguiendo en dicho
esquema los recursos preventivos y tajo asignados.
Listado de responsable de seguridad de subcontratas con nombre, empresa, cargo y teléfono de
contacto.
El acta será levantada por el Coordinador y se entregará a los contratistas.
5.4.4 Normas básicas de Seguridad
5.4.4.1. Criterio de medida de nivel de ruido y vibración
Se considerarán en lo que sigue, de forma explícita o implícita tres tipos de vibraciones y ruidos:
a) Pulsatorios: con subida rápida hasta un valor punta seguida por una caída amortiguada que puede
incluir uno o varios ciclos de vibración. Por ejemplo: voladuras, demoliciones, etc.
b) Continuos: vibración continua e ininterrumpida durante largos períodos. Por ejemplo:
vibrohincadores, compresores estáticos pesados, vibroflotación, etc.
c) Intermitentes: conjunto de vibraciones o episodios vibratorios, cada uno de ellos de corta duración,
separados por intervalos sin vibración o con una vibración mucho menor. Por ejemplo: martillos
rompedores neumáticos pesados, hinca de pilotes o estacas por percusión, etc.
Se adoptan los siguientes parámetros de medida:
- Para vibración: máxima velocidad punta de partículas.
- Los niveles de vibración especificados se referirán a un edificio, conjunto de edificios, o elemento
considerado y no se establecen para aplicar en cualquier lugar de forma global y generalizada.
- Para ruido: máximo nivel sonoro admisible expresado en decibelios de escala “A” dB (A).
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 72 (136)
5.4.4.2. Acciones previas a realizar
Antes del comienzo de los trabajos en cada lugar y con la antelación que después se especifica, el
Contratista, según el tipo de maquinaria que tenga previsto utilizar, realizará un inventario de las
propiedades adyacentes afectadas, respecto a su estado a la existencia de posibles defectos.
Se prestará especial atención a todos aquellos elementos susceptibles de sufrir daños como
consecuencia de las vibraciones tales como:
- Cornisas.
- Ventanas.
- Muros y tabiques.
- Tejas.
- Chimeneas.
- Canalones e imbornales.
- Reproducciones en muros exteriores.
- Piscinas.
- Cubiertas y muros acristalados.
Donde se evidencien daños en alguna propiedad con anterioridad al comienzo de las obras, se
registrarán los posibles movimientos al menos desde un mes antes de dicho comienzo y mientras duren
éstas. Esto incluirá la determinación de asientos, fisuración, etc., mediante el empleo de marcas testigo.
Todas las actuaciones específicas en este artículo las efectuará el Contratista bajo la supervisión y
dirección del Ingeniero Director de las Obras.
5.4.4.3. Ruidos
Además de lo especificado respecto a los ruidos en apartados anteriores, se tendrán en cuenta las
limitaciones siguientes:
Niveles:
Se utilizarán los medios adecuados a fin de limita a 75 decibelios (A) el nivel sonoro continuo
equivalente, medido a 1 m. de distancia de la edificación desde las 8 a las 20 horas.
-Neq = 75 dB (A)
En casos especiales la Direcciones Facultativa podrá autorizar otros niveles continuos equivalentes.
Ruidos mayores durante cortos períodos de tiempo:
El uso de la escala Neq posibilita contemplar el trabajo con mayor rapidez, sin aumentar la energía
sonora total recibida ya que puede respetarse el límite para la jornada completa aún cuando los niveles
generados realmente durante alguna pequeña parte de dicha jornada excedan del valor del límite
global, siempre que los niveles de ruido en el resto de la jornada sean mucho más bajos que el límite.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 73 (136)
Se pueden permitir aumentos de 3 dB (A) durante el período más ruidoso, siempre que el período
anteriormente considerado se reduzca a la mitad para cada incremento de 3 dB (A).
Así por ejemplo, si se ha impuesto una limitación para un período de 12 horas, se puede aceptar un
aumento de 3 dB(A) durante 6 horas como máximo; un aumento de 6 dB (A) durante 3 horas como
máximo; un aumento de 9 dB (A) durante 1,5 horas como máximo, etc.
Todo esto en el entendimiento de que como el límite para el período total debe mantenerse, sólo puede
admitirse mayores niveles durante cortos períodos de tiempo si en el resto de la jornada los niveles son
progresivamente menores que el límite total impuesto.
Horarios de trabajo no habituales:
Entre las 20 y las 22 horas, los niveles anteriores se reducirán 10 dB (A) y se requerirá autorización
expresa de la Dirección Facultativa para trabajar entre las 22 horas y las 8 horas del día siguiente.
Funcionamiento:
Como norma general a observar, la maquinaria situada al aire libre se organizará de tal forma que se
reduzca al mínimo la generación de ruidos.
El Contratista deberá cumplir lo previsto en las normas vigentes, sean de ámbito estatal o de uso
municipal. En caso de discrepancias se aplicará la más restrictiva.
La Dirección Facultativa podrá ordenar la paralización de la maquinaria o actividades que incumplan las
limitaciones respecto al ruido hasta que se subsanen las deficiencias observadas sin que ello dé derecho
al Contratista a percibir cantidad alguna por merma de rendimiento ni por ningún otro concepto.
5.4.4.4. Trabajos nocturnos
Los trabajos nocturnos deberán ser previamente aprobados por la Dirección Facultativa y realizados
solamente en las unidades de obra que indique. El Contratista deberá instalar los equipos de iluminación
del tipo e intensidad que la Dirección Facultativa apruebe y mantenerlos en perfecto estado mientras
duren los trabajos nocturnos.
5.4.4.5. Protecciones individuales
Las protecciones individuales serán, como mínimo, las siguientes:
- Cascos para toda persona que participa en la obra, incluso visitantes.
- Botas de seguridad, clase III, para todo el personal que maneje cargas pesadas.
- Guantes de uso general, de cuero y anticorte para manejo de materiales y objetos.
- Monos o buzos, de color amarillo vivo teniéndose en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra,
según Convenio Colectivo Provincial que sea de aplicación.
- Trajes de agua, muy especialmente en los trabajos que no pueden suspenderse con meteorología
adversa, de color amarillo vivo.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 74 (136)
- Botas de agua homologadas en las mismas condiciones que los trajes de agua y en trabajos en
suelos enfangados o mojados.
- Gafas contra impactos y antipolvo en todas las operaciones en que puedan producirse
desprendimientos de partículas.
- Cinturón de seguridad.
- Cinturones antivibratorios.
- Mascarilla antipolvo.
- Filtros para mascarillas.
- Protectores auditivos.
- Guantes de goma finos.
- Guantes dieléctricos.
- Chalecos reflectantes para el personal de protección.
- Muñequeras.
- Anteojos protectores contra laser y oxicorte.
5.4.4.6. Protecciones Colectivas
El Contratista, sin perjuicio de lo que sobre el particular ordene la Dirección Facultativa, será
responsable del estricto cumplimiento de las disposiciones vigentes en la materia.
El Contratista estará además obligado a lo que sobre el particular establezcan las normas del oranismo
público afectado por las obras.
A continuación, se enumeran de forma genérica, las acciones mínimas a llevar a cabo por el conjunto de
personas participantes en la obra en materia de señalización, realización de obra civil y protección
contra incendios.
a) Señalización General:
- Señales de tráfico.
- Obligatorio el uso del casco, cinturón de seguridad, caída a distinto nivel, maquinaria pesada
en movimiento, cargas suspendidas, incendio y explosiones.
- Señal informativa de localización del botiquín y del extintor.
- Cinta de balizamiento.
- Disco de aviso de obra, limitación de velocidad.
- Balizamiento luminoso. Se dispondrá una baliza luminosa cada 15 m., en períodos de
oscuridad. Si son intermitentes tendrán una frecuencia de 60 destellos por minuto.
b) Obra civil
- Vallas de contención en borde de zanjas.
- Vallas de contención en borde de zanjas.
- Barandilla de protección.
- Señalización mediante cinta de balizamiento reflectante y señales indicativas de riesgo.
c) Protección contra incendios y explosiones
- Se emplearán extintores portátiles de polvo ABC homologados según CIP/82.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 75 (136)
- Se emplearán explosímetros para detectar el posible riesgo de explosión.
5.4.5 Condiciones generales de los medios de protección
Antes de comenzar las obras, deben supervisarse las prendas y los elementos de protección individual o
colectiva para ver si su estado de conservación y sus condiciones de utilización son óptimas. En caso
contrario se desecharán adquiriendo el Contratista otros nuevos.
Todos los elementos de protección personal se ajustarán a las normas de homologación del Ministerio
de Trabajo (O.M. 15-7-1974).
Antes de comenzar las obras se deben señalizar todos los obstáculos indicando claramente sus
características como la tensión de una línea eléctrica, la importancia del tráfico en una calle, etc., e
instruir convenientemente a sus operarios. Especialmente al personal que maneja la maquinaria de obra
debe tener muy advertido el peligro que representan las líneas eléctricas y que en ningún caso podrá
acercarse con ningún elemento de las máquinas a menos de dos metros (2 m.).
Todos los cruces subterráneos, y muy especialmente los de energía eléctrica y los de gas, deben quedar
perfectamente señalizados sin olvidar su cota de profundidad
5.4.5.1. Condiciones de las protecciones personales
Todas las prendas de protección individual de los operarios o elementos de protección colectiva tendrán
fijado un período de vida útil, desechándose a su término.
Todo elemento de protección personal se ajustará a las Normas Técnicas Reglamentarias MT, de
homologación del Ministerio de Trabajo (O.M. 17-5-74) (B.O.E. 29-5-1974), siempre que exista Norma.
En los casos en que exista Norma de Homologación oficial, serán de calidad adecuada a las prestaciones
respectivas que se les pide, para lo que se pedirá al fabricante informe de los ensayos realizados.
Cuando por circunstancias del trabajo se produzca un deterioro más rápido en una determinada
herramienta, prenda o equipo, se repondrá ésta, independientemente de la duración prevista o fecha
de entrega.
Toda prenda o equipo de protección que haya sufrido un trato límite, es decir, el máximo para el que
fue concedido, por ejemplo, por un accidente, será desechado y repuesto al momento.
Aquellas prendas que por su uso hayan adquirido más holguras o tolerancias de las admitidas por el
fabricante, serán repuestas inmediatamente.
Toda prenda o equipo de protección individual, y todo elemento de protección colectiva, estará
adecuadamente concebido y suficientemente acabado para su uso y nunca representará un riesgo o
daño en el mismo.
CASCO, BOTAS Y GUANTES
El casco será de uso personal y obligado y estará homologado de acuerdo con la MT-1 (B.O.E. 30-12-74).
Los cascos que hayan sufrido impactos violentos o que tengan más de 10 años, aunque no se hayan
utilizado, serán sustituidos por otros nuevos.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 76 (136)
Todos los trabajadores que estén sometidos al riesgo de accidentes mecánicos o que exista la
posibilidad de perforación de las suelas por clavos, llevarán calzado de seguridad homologados de
acuerdo con la MT-5 (B.O.E. 12-02-80).
Cuando haya que trabajar en tierras húmedas o que puedan recibir salpicaduras de agua o de mortero,
se utilizarán botas de goma, homologados de acuerdo con la MT-27 (B.O.E. 22-12-81).
Los trabajadores tendrán que usar guantes siempre que exista la posibilidad de agresiones en las manos.
Para la protección contra los químicos agresivos, se utilizarán guantes homologados de acuerdo con la
MT-11 (B.O.E. 04-07-11).
Para todos los trabajos en los que pueda existir riesgo de electrocución se utilizarán guantes
homologados de acuerdo con la MT-4 (B.O.E. 03-11-75).
PROTECTORES AUDITIVOS, DE LA VISTA Y DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS
Cuando los trabajadores estén en un lugar o área de trabajo con un nivel de ruido superior a los 80 dB,
será obligatorio el uso de protectores auditivos, que siempre serán de uso individual y estarán
homologados de acuerdo con la MT-2 (B.O.E. 01-09-75).
Cuando los trabajadores estén expuestos a proyecciones de partículas, polvo y humo, salpicadura de
líquidos y radiaciones peligrosas o deslumbrados, se protegerán la vista con gafas de seguridad o
pantallas. Estas estarán homologadas de acuerdo con la MT-6 (B.O.E. 09-09-78).
En el caso de las pantallas de soldador tendrá que ajustarse a las MT-3 (B.O.E. 02-09-75), MT-18 (B.O.E.
07-09-79), MT-19 (B.O.E. 27-06-79).
En las operaciones de cortes de disco de piezas cerámicas o de hormigón y en trabajos que pueda
producirse polvo, se protegerán las vías respiratorias de los trabajadores con caretas de filtro mecánico
homologadas de acuerdo con las MT-7 (B.O.E. 28-07-75), MT-8 (B.O.E. 08-09-75), MT-9 (B.O.E. 09-09-
75).
ROPA DE TRABAJO
La empresa facilitará gratuitamente ropa de trabajo. La ropa será de tejido ligero y flexible. En caso de
trabajar bajo la lluvia o en condiciones de humedad, se les proveerá de ropa impermeable.
En caso de trabajar cerca de calles y zonas donde existiese circulación de vehículos, los trabajadores
llevarán chalecos reflectantes o brazaletes reflexivos.
5.4.5.2. Condiciones de las protecciones colectivas
A lo largo de la canalización se señalizarán las líneas enterradas de comunicaciones, telefónicas, de
transporte de energía, gas, etc., que puedan ser afectadas durante los trabajos de movimiento de
tierras, estableciendo las protecciones necesarias para respetarlas.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 77 (136)
En caso de hacerse los trabajos sin interrupción de la circulación, tendrá sumo cuidado de emplear luz
que no afecte a las señales de tráfico ni a las propias de la obra.
Las medidas de protección de zona o puntos peligrosos serán, entre otras, las siguientes:
• Barandillas y vallas para la protección y limitación de zonas peligrosas. Tendrán una altura de al menos noventa centímetros (90 cm.) y estarán construidas de tubos o redondos metálicos de rigidez suficiente.
• Señales. Todas las señales deberán tener las dimensiones y colores reglamentados por los Servicios Técnicos Municipales.
• Conos de separación de las calles. Se colocarán lo suficientemente próximos para delimitar en todo caso la zona de trabajo o de peligro.
• Detector multigases: Para el acceso a espacios confinados (galerías y cámaras de registro) es necesario disponer de un detector multigases por cada equipo de personas que acceda a dicho espacio.
Las escaleras de mano deberán ir provistas de zapata antideslizante.
Limitaciones de movimientos de grúas. Cuando las grúas puedan tener interferencias entre ellas se
colocarán limitaciones de giro y/o finales de carrera que impidan automáticamente su funcionamiento
cuando una grúa intente trabajar en la zona de interferencia.
Los extintores serán de polvo polivalente, revisándose periódicamente, cumpliendo las condiciones
específicamente señaladas en la normativa vigente, y muy especialmente en la NBE/CPI-91.
Todas las transmisiones mecánicas deberán quedar señalizadas en forma eficiente de manera que se
eviten posibles accidentes.
Todas las herramientas deben estar en buen estado de uso, ajustándose a su cometido.
Se deben prohibir suplementar los mangos de cualquier herramienta para producir un par de fuerza
mayor y, en este mismo sentido, se debe prohibir, también, que dichos mangos sean accionados por dos
trabajadores, salvo las llaves de apriete de tirafondos.
Para evitar el peligro de vuelco, ningún vehículo irá sobrecargado, especialmente los dedicados al
movimiento de tierras y todos los que han de circular por caminos sinuosos.
Toda la maquinaria de obra y vehículos de transporte estará pintada en colores vivos y tendrá los
equipos de seguridad reglamentarias en buenas condiciones de funcionamiento. Para su mayor control
deben llevar bien visibles placas donde se especifiquen la tara y la carga máxima, el peso máximo por
eje y la presión sobre el terreno de la maquinaria que se mueve sobre cadenas.
También se evitará exceso de volumen en la carga de los vehículos y su mala repartición.
Todos los vehículos de motor llevarán correctamente los dispositivos de frenado, para lo que se harán
revisiones muy frecuentes. También deben llevar frenos servidos los vehículos remolcados.
La maquinaria eléctrica que haya de utilizarse en forma fija, o semifija, tendrán sus cuadros de
acometida a la red provistos de protección contra sobrecarga, cortocircuitos y puesta a tierra.
Se establecerán reducciones de velocidad para todo tipo de vehículos según las características del
trabajo. En vías de mucha circulación se colocarán bandas de balizamiento de obra en toda la longitud
del tajo.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 78 (136)
En las cercanías de las líneas eléctricas no se trabajará con maquinaria cuya parte más saliente pueda
quedar, a menos de dos metros (2 m.) de la misma.
Deben inspeccionarse las zonas donde puedan producirse fisuras, grietas, erosiones, encharcamientos,
abultamientos, etc., por si fuera necesario tomar medidas de precaución, independientemente de su
corrección si procede.
Se dispondrá de suficiente cantidad de todos los útiles y prendas de seguridad y de los repuestos
necesarios.
Por ser el Adjudicatario de la obra, el Contratista debe responsabilizarse de que los Subcontratistas
dispongan también de estos elementos y, en su caso, suplir las deficiencias que pudiera haber.
5.4.6 Documentación obligatoria en obra
En la obra siempre existirá, a disposición de la autoridad laboral la siguiente documentación de
seguridad:
- Plan de Seguridad y Salud de cada contratista con copia del acta de aprobación emitida por el
Coordinador de Seguridad y Salud.
- Copia del aviso previo con el registro de su envío a la Autoridad laboral.
- Copia de la apertura de centro de trabajo.
- Fotocopia de la relación contractual existente con las empresas subcontratadas en la obra, firmada
por ambas partes.
- Boletines de cotización a la Seguridad social (TC1 , TC2), tanto del personal propio como
subcontratado.
- Libro de incidencias, que estará en poder del Coordinador de seguridad y Salud.
5.4.7 Obligaciones del Promotor
Antes del inicio de los trabajos, designará un coordinador en materia de seguridad y salud durante la
ejecución de la obra, cuando en la ejecución de la misma intervengan más de una empresa, o una
empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores y autónomos.
La designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud no eximirá al promotor de sus
responsabilidades.
El promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente antes del comienzo de las
obras, redactándose con arreglo a lo dispuesto en el Anexo III del citado Real Decreto, debiendo
exponerse en la obra de forma visible y actualizándose si fuera necesario.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 79 (136)
5.4.8 Obligaciones de Contratistas y Subcontratistas
El contratista y subcontratistas están obligados a aplicar los principios de la acción preventiva que se
recogen en el art. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas
o actividades siguientes:
- El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.
- La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus
condiciones de acceso, y la determinación de las vías o zonas de desplazamientos o circulación.
- La manipulación de los distintos materiales y la utilización de medios auxiliares.
- El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y control periódico de las instalaciones y
dispositivos necesarios para la ejecución de la obra, con objeto de corregir los defectos que
pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores.
- La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los distintos
materiales, en particular si se trata de materiales o sustancias peligrosas.
- La recogida de los materiales peligrosos utilizados.
- El almacenamiento y eliminación o evacuación de residuos y escombros.
- La adaptación, en función de la evolución de la obra, del período de tiempo efectivo que habrá de
dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.
- La cooperación entre los contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos.
- Las interacciones e incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se realice
en la obra o cerca del lugar de la obra.
- Cumplir y hacer cumplir a su personal lo establecido en el plan de seguridad y salud.
- Cumplir la normativa en materia de prevención de riesgos laborales, teniendo en cuenta, en su caso,
las obligaciones sobre coordinación de las actividades empresariales previstas en el artículo 24 de la
Ley de Prevención de Riesgos Laborales, así como cumplir las disposiciones mínimas establecidas en
el Anexo IV del Real Decreto 1627/1997 del Ministerio de la Presidencia, de 24 de octubre, por el
que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud, durante la ejecución de las obras.
- Informar y proporcionar las instrucciones adecuadas a los trabajadores autónomos sobre todas las
medidas que hayan de adoptarse en lo que se refiere a su seguridad y salud.
- Atender las indicaciones y cumplir las instrucciones del coordinador en materia de seguridad y salud
durante la ejecución de la obra o, en su caso, de la Dirección Facultativa.
Los contratistas y subcontratistas serán responsables de la ejecución correcta de las medidas
preventivas fijadas en el plan de seguridad y salud en lo relativo a las obligaciones que les corresponden
a ellos directamente o, en su caso, a los trabajadores autónomos por ellos contratados. Además, los
contratistas y subcontratistas responderán solidariamente de las consecuencias que se deriven del
incumplimiento de las medidas previstas en el plan.
Las responsabilidades de los coordinadores, de la dirección facultativa y del promotor no eximirán de
sus responsabilidades a los contratistas y subcontratistas.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 80 (136)
5.4.9 Obligaciones de trabajadores autónomos
Los trabajadores autónomos están obligados a aplicar los principios de la acción preventiva que se
recogen en el art. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, en particular al desarrollar las tareas
o actividades siguientes:
- El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.
- La elección del emplazamiento de los puestos y áreas de trabajo, teniendo en cuenta sus
condiciones de acceso, y la determinación de las vías o zonas de desplazamiento o circulación.
- La manipulación de los distintos materiales y la utilización de medios auxiliares.
- El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y control periódico de las instalaciones y
dispositivos necesarios para la ejecución de la obra, con objeto de corregir los defectos que
pudieran afectar a la seguridad y salud de los trabajadores.
- La delimitación y el acondicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósito de los distintos
materiales, en particular si se trata de materiales o sustancias peligrosas.
- La recogida de los materiales peligrosos utilizados.
- El almacenamiento y eliminación o evacuación de residuos y escombros.
- La adaptación, en función de la evolución de la obra, del período de tiempo efectivo que habrá de
dedicarse a los distintos trabajos o fases de trabajo.
- La cooperación entre los contratistas, subcontratistas y trabajadores autónomos.
- Las interacciones e incompatibilidades con cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se realice
en la obra o cerca del lugar de la obra.
- Cumplir las disposiciones mínimas establecidas en el Anexo IV del Real Decreto 1627/1997 del 24 de
octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud, durante la
ejecución de las obras.
- Cumplir las obligaciones en materia de prevención de riesgos que establece para los trabajadores el
art. 29, apartados 1 y 2, de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.
- Ajustar su actuación en la obra conforme a los deberes de coordinación de actividades
empresariales establecidos en el artículo 24 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales,
participando en particular en cualquier medida de actuación coordinada que se hubiera establecido.
- Utilizar equipos de trabajo que se ajusten a lo dispuesto en el Real Decreto 1215/1997, de 18 de
julio, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los
trabajadores de los equipos de trabajo.
5.4.10 Plan de Seguridad y Salud en el trabajo
En aplicación del estudio básico de seguridad y salud, el Contratista, antes del inicio de la obra,
elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y
complementen las previsiones contenidas en dicho estudio básico y en función de su propio sistema de
ejecución de obra. En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 81 (136)
prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que no podrán
implicar disminución de los niveles de protección previstos en el estudio básico.
El plan de seguridad y salud deberá ser aprobado, antes del inicio de la obra, por el coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra. Este podrá ser modificado por el
contratista en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución de los trabajos y de las
posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir a lo largo de la obra, pero siempre con la
aprobación expresa del coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra
(dirección facultativa cuando no fuera necesaria la designación de coordinador).
Quienes intervengan en la ejecución de la obra, así como las personas u órganos con responsabilidades
en materia de prevención en las empresas intervinientes en la misma y los representantes de los
trabajadores, podrán presentar, por escrito y de forma razonada, las sugerencias y alternativas que
estimen oportunas, por lo que el plan de seguridad y salud estará en la obra a disposición permanente
de los mismos, así como de la Dirección Facultativa.
5.4.11 Coordinadores en materia de seguridad y salud
El promotor de la obra, antes del inicio de los trabajos, designará un coordinador en materia de
seguridad y salud durante la ejecución de la obra, cuando en la ejecución de la misma intervengan más
de una empresa, o una empresa y trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos.
La designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud durante la elaboración del
proyecto de obra y durante la ejecución de la obra, podrá recaer en la misma persona.
La designación de los coordinadores en materia de seguridad y salud no eximirá al promotor de sus
responsabilidades.
El coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra (dirección facultativa
cuando no fuera necesaria la designación de coordinador) deberá desarrollar las siguientes funciones:
- Coordinar la aplicación de los principios generales de prevención y seguridad.
- Al tomar las decisiones técnicas y de organización con el fin de planificar los distintos trabajos
- fases de trabajo que vayan a desarrollarse simultánea o sucesivamente.
- Al estimar la duración requerida para la ejecución de estos distintos trabajos o fases de trabajo.
- Coordinar las actividades de la obra para garantizar que los contratistas y, en su caso, los
subcontratistas y trabajadores autónomos apliquen de manera coherente y responsables los
principios de la acción preventiva que se recogen en el art. 15 de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales durante la ejecución de la obra y, en particular, en las tareas o actividades a que se refiere
el art. 10 del Real Decreto 1627/1997 del Ministerio de la Presidencia, de 24 de octubre, por el que
se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
- Aprobar el plan de seguridad y salud elaborado por el contratista y, en su caso, las modificaciones
introducidas en el mismo.
- Organizar la coordinación de actividades empresariales previstas en el art. 24 de la Ley de
prevención de Riesgos Laborales.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 82 (136)
- Coordinar las acciones y funciones de control de la aplicación correcta de los métodos de trabajo.
5.4.12 Libro de Incidencias
Según se establece en el artículo 13 del, RD 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen
disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción: “En cada centro de trabajo
existirá con fines de control y seguimiento del plan de seguridad y salud un libro de incidencias que
constará de hojas por duplicado, habilitado al efecto”.
El libro de incidencias será facilitado por:
El Colegio profesional al que pertenezca el técnico que haya aprobado el plan de seguridad y salud.
La Oficina de Supervisión de Proyectos u órgano equivalente cuando se trate de obras de las Administraciones públicas.
El libro de incidencias, que deberá mantenerse siempre en la obra, estará en poder del coordinador en
materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o, cuando no fuera necesaria la designación
de coordinador, en poder de la dirección facultativa. A dicho
libro tendrán acceso la dirección facultativa de la obra, los contratistas y subcontratistas y los
trabajadores autónomos, así como las personas u órganos con responsabilidades en materia de
prevención en las empresas intervinientes en la obra, los representantes de los trabajadores y los
técnicos de los órganos especializados en materia de seguridad y salud en el trabajo de las
Administraciones públicas competentes, quienes podrán hacer anotaciones en el mismo, relacionadas
con los fines que al libro se le reconocen en el apartado 1.
Efectuada una anotación en el libro de incidencias, el coordinador en materia de seguridad y salud
durante la ejecución de la obra o, cuando no sea necesaria la designación de coordinador, la dirección
facultativa, estarán obligados a remitir, en el plazo de veinticuatro horas, una copia a la Inspección de
Trabajo y Seguridad Social de la provincia en que se realiza la obra. Igualmente deberán notificar las
anotaciones en el libro al contratista afectado y a los representantes de los trabajadores de éste.
5.4.13 Paralización de los trabajos
Cuando el coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra o cualquier otra
persona integrada en la dirección facultativa observase incumplimiento de las medidas de seguridad y
salud, advertirá al contratista de ello, dejando constancia de tal incumplimiento en el libro de
incidencias, quedando facultado para, en circunstancias de riesgo grave e inminente para la seguridad y
salud de los trabajadores, disponer la paralización de tajos o, en su caso, de la totalidad de la obra.
Dará cuenta de este hecho a los efectos oportunos a la Inspección de Trabajo y Seguridad Social
correspondiente, a los contratistas y, en su caso, a los subcontratistas afectados por la paralización, así
como a los representantes de los trabajadores de éstos.
5.4.14 Instalaciones provisionales para los trabajadores
Estos servicios quedarán resueltos mediante la instalación de módulos metálicos prefabricados
comercializados en chapa emparedada con aislamiento térmico y acústico, montados sobre soleras
ligeras de hormigón que garantizarán su estabilidad y buena nivelación.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 83 (136)
Materiales
- Cimentación de hormigón en masa de 150 Kg., de cemento "Portland".
- Módulos metálicos comercializados en chapa metálica aislante pintada contra la corrosión, en las
opciones de compra o de alquiler mensual. Se han previsto en la opción de alquiler mensual;
conteniendo la distribución e instalaciones necesarias expresadas en el cuadro informativo. Dotados
de la carpintería metálica necesaria para su ventilación, con acristalamiento simple en las ventanas,
que, a su vez, estarán dotadas con hojas practicables de corredera sobre guías metálicas, cerradas
mediante cerrojos de presión por mordaza simple.
- Carpintería y puertas de paso formadas por cercos directos para mampara y hojas de paso de
madera, sobre cuatro pernios metálicos. Las hojas de paso de los retretes y duchas serán de las de
tipo rasgado a 50 cm., sobre el pavimento, con cierre de manivela y cerrojillo. Las puertas de acceso
poseerán cerraja a llave.
Instalaciones
- Módulos dotados de fábrica, de fontanería para agua caliente y fría y desagües, con las oportunas
griferías, sumideros, desagües, aparatos sanitarios y duchas, calculadas en el cuadro informativo.
Todas las conducciones están previstas en "PVC".
- De electricidad montada, iniciándola desde el cuadro de distribución, dotado de los interruptores
magnetotérmicos y diferencial de 30 mA.; distribuida con manguera contra la humedad, dotada de
hilo de toma de tierra. Se calcula un enchufe por cada dos lavabos.
Tabla informativa de las necesidades mínimas en función del número de trabajadores para el cálculo de
las instalaciones provisionales:
Elemento Cantidad
Superficie del vestuario aseo 2m2 / trabajador
Inodoros 1ud / 25 trabajadores
Duchas 1ud / 10 trabajadores
Lavabos 1ud / 10 trabajadores
Armarios taquilla 1ud / trabajador
Bancos de 5 personas 1ud / 5 trabajadores
Calentadores eléctricos de 100I 1ud / 20 trabajadores
Convectores eléctricos de 200W 1ud / 40m2
Tabla 1. Necesidades Vestuario-aseo.
Elemento Cantidad
Superficie del comedo 2m2 / trabajador
Módulos 1ud / 15 trabajadores
Mesas tipo parque 1ud / 10 trabajadores
Calentador de comida 1ud / 25 trabajadores
Pileta friegaplatos 1ud / 25 trabajadores
Frigorífico doméstico 1ud / 25 trabajadores
Convectores eléctricos de 200W 1ud / 40m2
Tabla 2. Necesidades Comedor.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 84 (136)
5.4.15 Aviso Previo
Se recuerda que en cumplimiento con el artículo del RD 1.627/1997 del 24 de octubre, que antes del
comienzo de la obra, el promotor deberá efectuar un aviso previo a la autoridad laboral competente.
Este aviso previo se redactará con arreglo a lo dispuesto en el Anexo III del RD 1.627/1997 del 24 de
octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de Seguridad y Salud en las obras de
construcción y la normativa específica de cada Comunidad Autónoma.
5.4.16 Libro de Subcontratación
Una vez que la empresa subcontratista adjunte la documentación solicitada, el Contratista analizará y
supervisará que cumple los criterios establecidos en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales y su
normativa de desarrollo.
Cuando la empresa demuestre que cumple los criterios preventivos establecidos en la normativa
vigente, será incluida en el Libro de Subcontratación, según Ley 32/2006, de regulación de la
subcontratación en la construcción, y el Contratista elaborará un listado de acreditación de empresas
colaboradoras y sus trabajadores, donde la empresa se compromete a que, exclusivamente, los
trabajadores incluidos en dicha lista son los que realizarán trabajos para el Proyecto, por considerarse,
estos aptos, en materia preventiva, para realizar los trabajos.
Este documento será firmado y sellado por la empresa colaboradora, comprometiéndose que tan sólo
van a realizar trabajos aquellos trabajadores que figuran en el mismo, y para las actividades previstas en
el documento.
En caso de solicitud por parte del cliente, el Contratista le enviará el Documento de Acreditación de
Trabajadores.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 85 (136)
5.5. Presupuesto seguridad y salud
ID PARTIDA DESCRIPCION UNIDAD IMPORTE UNIDADES TOTAL
SIS_PICT PROTECCIONES INDIVIDUALES Y COLECTIVAS EN EL TRABAJO
SIS_PICT01
CASCO SEGURIDAD DE POLIETILENO DE ALTA DENSIDAD RESISTENTE A RAYOS
ULTRAVIOLETA Y SUBSTANCIAS QUÍMICAS. AISLAMIENTO ELÉCTRICO HASTA 440
VAC. CONFORME EN 397. U 32,00 4 128,00 €
SIS_PICT02
GAFAS DE SEGURIDAD HERMÉTICAS CON MONTURA DE POLICARBONATO, CON
RESPIRADORES y APOYO NASAL, VISORES DE 50 MM. Y ADAPTADORES CON
CINTA ELÁSTICA U 14,00 4 56,00 €
SIS_PICT03
EQUIPAMIENTO DE TRABAJO COMPLETO, COMPUESTO DE PANTALÓN, CAMISETA
Y CAZADORA, CON ANAGRAMA DE EMPRESA. U 57,51 4 230,04 €
SIS_PICT05
CHALECO REFLECTANTE, HOMOLOGADO Y NORMALIZADO PARA USO nocturnos y
diurnos U 16,00 4 64,00 €
SIS_PICT06
PAR DE GUANTES DE SERRAJE PARA USO GENERAL, CON PALMA Y DORSO DE
LA MANO DE PIEL, FLEXIBLE Y SUJECIÓN ELÁSTICA EN MUÑECA U 24,00 4 96,00 €
SIS_PICT08
PAR DE BOTAS DE SEGURIDAD, RESISTENTES AL HUMEDAD, DE PIEL
RECTIFICADA, ENVOLVENTE DEL TOBILLO, SOLA ANTIDESLIZANTE, TASCO
amortiguadores PARA EL TALÓN Y PUNTERA METÁLICA CONTRA GOLPES U 50,13 4 200,52 €
SIS_PICT09 TRAJE IMPERMEABLE PARA AMBIENTE LLUVIOSO U 39,45 4 157,80 €
SIS_PICT10 MASCARILLA DE RESPIRACIÓN ANTIPOLVO DE UN SOLO USO U 4,80 20 96,00 €
SIS_PICT11
PROTECTOR AUDITIVO COMPUESTO POR CASCOS INTEGRALES CON MATERIAL
AISLANTE. U 28,00 4 112,00 €
SIS_PICT SUBTOTAL PROTECCIONES INDIVIDUALES Y COLECTIVAS EN EL TRABAJO 1.140,36 €
SIS_SPR SEÑALIZACIÓN PROVISIONAL
SIS_SPR01
PLACA DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD LABORAL, DE PLANCHA DE ACERO
LISO SERIGRAFIADA U 6,18 5 30,90 €
SIS_SPR04 CONOS DE SEÑALIZACIÓN U 7,47 10 74,70 €
SIS_SPR06 PANELES DIRECCIONABLES PARA OBRA U 8,66 10 86,55 €
SIS_SPR SUBTOTAL SEÑALIZACIÓN PROVISIONAL 192,15 €
SIS_EQUI EQUIPAMIENTO
SIS_EQUI03
BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS, CON EL MATERIAL SANITARIO ESTABLECIDO
POR LA ORDENANZA GENERAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO U 60,00 2 120,00 €
SIS_EQUI SUBTOTAL EQUIPAMIENTO 120,00 €
SIS_CON CONTROL DE LA SEGURIDAD EN LA OBRA Y FORMACIÓN DEL PERSONAL
SIS_CON01 RECONOCIMIENTO MÉDICO OBLIGATORIO U 129,00 4 516,00 €
SIS_CON02 FORMACION SEG. Y SALUD H 25,17 32 805,44 €
SIS_CON03 CURSO PRIM. AUXILIOS U 249,225 4 996,90 €
SIS_CON
SUBTOTAL CONTROL DE LA SEGURIDAD EN LA OBRA Y FORMACIÓN DEL
PERSONAL 2.318,34 €
TOTAL PRESUPUESTO SEGURIDAD Y SALUD 3.770,85 €
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 86 (136)
5.6. Anejo A: Documentación para la notificación e investigación de accidentes
laborales
NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES LABORALES
(COMUNICAR EN LAS 48H SIGUIENTES AL ACCIDENTE)
FECHA DEL ACCIDENTE
NOMBRE DE LA EMPRESA
NOMBRE Y APELLIDOS DEL TRABAJADOR
HORA ACCIDENTE
HORA DE LA JORNADA
LUGAR ACCIDENTE
EMPRESA TITULAR DEL CENTRO DE TRABAJO
ACCIDENTE CON BAJA FECHA BAJA
SIN BAJA
CLASIFICACIÓN DEL ACCIDENTE LEVE GRAVE MUY GRAVE
AGENTE MATERIAL CAUSANTE
MARQUE SI ESTE ACCIDENTE AFECTA A MÁS DE UN TRABAJADOR
DESCRIPCIÓN DEL ACCIDENTE
FIRMA Y SELLO DE LA EMPRESA
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 87 (136)
MODELO DE INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES
PARTE DE ACCIDENTE NÚMERO
FECHA
1. DATOS DEL TRABAJADOR
APELLIDOS
NOMBRE
PUESTO DE TRABAJO
FORMACIÓN PRL
CONTRATA/SUBCONTRATA
2. DATOS DEL ACCIDENTE
FECHA
HORA DE LA JORNADA
HORA DE TRABAJO
LUGAR ACCIDENTE
EMPRESA TITULAR DEL CENTRO DE TRABAJO
ACCIDENTE CON BAJA FECHA BAJA
SIN BAJA
GRADO DE LESIÓN LEVE GRAVE MUY GRAVE FALLECIMIENTO
AGENTE MATERIAL CAUSANTE
MARQUE SI ESTE ACCIDENTE AFECTA A MÁS DE UN TRABAJADOR
TESTIGOS DEL ACCIDENTE
TRABAJO HABITUAL
3. DATOS DE LA INVESTIGACIÓN
FECHA DE LA INVESTIGACIÓN
PERSONAS ENTREVISTADAS
DESCRIPCIÓN DEL ACCIDENTE
4. ANÁLISIS CAUSAL
CONDICIONES MATERIALES DE TRABAJO FACTORES RELATIVOS AL AMBIENTE Y LUGAR DE
TRABAJO
INDIVIDUALES ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO Y GESTIÓN DE LA
PREVENCIÓN
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 88 (136)
5. MEDIDAS CORRECTORAS PROPUESTAS
6.OBSERVACIONES A LAS MEDIDAS CORRECTORAS PROPUESTAS
INFORME ELABORADO POR
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 89 (136)
PLIEGO GENERAL DE CONDICIONES 6.
6.1. Elementos de cableado de Fibra Óptica
6.1.1 Características de las fibras ópticas monomodo
Las fibras ópticas utilizadas en el cableado serán de tipo monomodo y cumplirán la recomendación UIT-T
G.657.A1. Se propone de referencia la fibra utilizada por General Cable: “Corning® SMF-28® Ultra” o
equivalente.
- Fibra de espectro completo
- Bajo water peak monomodo con buffer de 900µm de PVC
- Atenuación máxima de 0,4 dB/km en ventana 1310nm y 0,3 dB/km en ventana 1550nm.
- Debe cumplir con las recomendaciones de los siguientes estándares:
- ITU-T G.657.A1
- IEC 60793-2-50 para fibras de clase B1.3 y B6_a1
- TIA/EIA 492-CAAB
- Telecordia GR-20-CORE, issue 3
6.1.1.1. Recomendación UIT_T G.657
Características de las fibras y cables ópticos monomodo insensibles a la pérdida por flexión para la red
de acceso.
En esta recomendación se describen dos categorías de cables de fibras ópticas monomodo adecuados
para su utilización en las redes de acceso, con inclusión del interior de los edificios al extremo de esas
redes.
Las fibras de la categoría A son adecuadas para su utilización en las bandas O, E, S, C y L (es decir, a lo
largo de la gama de 1260 a 1625 nm). Las fibras y los requisitos en estas categorías son un subconjunto
de las fibras G.652.D y tienen las mismas características de transmisión e interconexión. Las principales
mejoras son una menor pérdida por flexión y unas especificaciones dimensionales más estrictas,
factores ambos tendientes a mejorar la conectividad.
Las fibras de la categoría B son adecuadas para transmisiones a 1310, 1550 y 1625 nm en distancias
limitadas asociadas al transporte de señales dentro de los edificios. Estas fibras tienen diferentes
características de empalme y conexión que las fibras G.652, pero funcionan correctamente a valores de
radios de flexión muy bajos.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 90 (136)
Atributos de la fibra G657 – Clase A
Atributo Dato Valor
Diámetro de campo modal Longitud de onda 1310 nm
Gama de valores nominales 8,6 - 9,5 µm
Tolerancia ±0,4 µm
Diámetro del revestimiento Nominal 125,0 µm
Tolerancia ±0,7 µm
Error de concentricidad del núcleo Máximo 0,5 µm
No circularidad del revestimiento Máximo 1,0%
Longitud de onda de corte de cable Máximo 1260 nm
Pérdida por macroflexión
(Notas 1,2)
Radio (mm) 15 10
Número de vueltas 10 1
Máximo a 1550 nm (dB) 0,25 0,75
Máximo a 1625 nm (dB) 1,0 1,5
Prueba de tensión Mínimo 0,69 GPa
Coeficiente de dispersión cromática 0min 1300 nm
0máx 1324 nm
S0máx 0,092 ps/nm2 x Km
Atributos del cable
Coeficiente de atenuación Máximo de 1310 nm a 1625 nm
(Nota 3) 0,4 dB/Km
Máximo a 1383 nm ±3 nm (Nota 4)
Máximo a 1550 nm 0,3 dB/Km
Coeficiente de PMD M 20 cables
Q 0,01 %
Máximo PMDQ 0,20 ps / Km
NOTA 1 - Las fibras G.695 desplegadas a un radio de 15 nm tienen por lo general unas pérdidas por
macroflexión de varios dB cada 10 vueltas a 1625nm.
NOTA 2 - La pérdida por macroflexión puede evaluarse utilizando un método de enrollamiento en un eje
de torno (Método A de [CEI 60793-1-47], sustituyendo el radio de flexión y el número de vueltas
especificados en este cuadro.
NOTA 3 - Esta región de longitud de onda puede ampliarse hasta 1260 nm añadiendo 0,07 dB/Km de
pérdida por dispersión de Rayleigh inducida al valor de atenuación a 1310 nm. En este caso, la longitud
de onda de corte del cable no deberá sobrepasar 1250nm.
NOTA 4 - La atenuación media detectada en muestra a esta longitud de onda debe ser menor o igual al
valor máximo especificado para la gama de 1310 nm a 1625 nm, después del proceso de
envejecimiento del hidrógeno conforme a [b-CEI 60793-2-50] en relación con la categoría de fibra B1.3.
Tabla 7 : Clase A: Atributos G.657.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 91 (136)
6.1.2 Cable de 48 fibras ópticas para cableado vertical
Cable de 48 fo para interior con las siguientes características:
6.1.2.1. Fibra óptica
- 48 fibras ópticas distribuidas en 6 tubos de 8 fibras cada tubo
- 900µm tight buffer
- Codificación de colores de acuerdo con TIA/EIA 598B
6.1.2.2. Elemento tracción central (Central Strength Member)
- Epoxy/glass rod (P1Z)
6.1.2.3. Elemento tracción tubos (Overall Strength Member)
- Fibras de aramida
6.1.2.4. Cubierta
- Retardante de llama y LSZH
- Marcaje secuencial de metraje
- Cubierta amarilla indicativa de fibras monomodo
6.1.2.5. Características físicas
- Temperatura:
- Almacenamiento: de -40ºC a +70ºC
- Instalación: de 0ºC a +50ºC
- En servicio: de -20ºC a +70ºC
- Radio de curvatura mínimo:
- Instalación: 20 x Diámetro exterior
- En servicio: 10 x Diámetro exterior
- Resistencia mecánica máxima:
- 1485 N/cm
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 92 (136)
6.1.2.6. Aplicaciones
- Tendidos troncales para servicios de comunicaciones de voz/datos en interior de edificios
6.1.2.7. Cumplimiento de estándares
- ETL Listed Type OFNR
- CSA FT4
- TIA 568 C.3
- ICEA S-83-596
- GR-409
- RoHS Compliant Directive 2011/65/EU
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 93 (136)
6.1.3 Cable de 12 fibras ópticas para cableado horizontal
Cable tipo “Tight Buffer Distribution Riser Cable” de 12 fo de General Cable o equivalente con las
siguientes características:
6.1.3.1. Fibra óptica
- 12 fibras ópticas
- 900µm tight buffer
- Codificación de colores de acuerdo con TIA/EIA 598B
6.1.3.2. Elemento tracción tubos (Overall Strength Member)
- Fibras de aramida
6.1.3.3. Cubierta
- Retardante de llama y LSZH
- Marcaje secuencial de metraje
- Cubierta amarilla indicativa de fibras monomodo
6.1.3.4. Características físicas
- Temperatura:
- Almacenamiento: de -40ºC a +70ºC
- Instalación: de 0ºC a +50ºC
- En servicio: de -20ºC a +70ºC
- Radio de curvatura mínimo:
- Instalación: 20 x Diámetro exterior
- En servicio: 10 x Diámetro exterior
- Resistencia mecánica máxima:
- 1485 N/cm
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 94 (136)
6.1.3.5. Aplicaciones
- Tendidos de distribución para servicios de comunicaciones de voz/datos en interior de edificios
6.1.3.6. Cumplimiento de estándares
- ETL Listed Type OFNR
- CSA FT4
- TIA 568 C.3
- ICEA S-83-596
- GR-409
- RoHS Compliant Directive 2011/65/EU
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 95 (136)
6.1.4 Cable drop monofibra para cableado horizontal
Cable tipo “Tight Buffer 3.0 mm Simplex Riser Cable” de 1 fo de General Cable o equivalente con las
siguientes características:
6.1.4.1. Fibra óptica
- 1 fibras ópticas
- 900µm tight buffer
- Codificación de colores de acuerdo con TIA/EIA 598B
6.1.4.2. Elemento tracción tubos (Overall Strength Member)
- Fibras de aramida
6.1.4.3. Cubierta
- Retardante de llama y LSZH
- Marcaje secuencial de metraje
- Cubierta amarilla indicativa de fibras monomodo
6.1.4.4. Características físicas
- Temperatura:
- Almacenamiento: de -40ºC a +70ºC
- Instalación: de 0ºC a +50ºC
- En servicio: de -20ºC a +70ºC
- Radio de curvatura mínimo:
- Instalación: 20 x Diámetro exterior
- En servicio: 10 x Diámetro exterior
- Resistencia mecánica máxima:
- 1485 N/cm
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 96 (136)
6.1.4.5. Aplicaciones
- Tendidos de distribución para servicios de comunicaciones de voz/datos en interior de edificios
6.1.4.6. Cumplimiento de estándares
- ETL Listed Type OFNR
- CSA FT4
- TIA 568 C.3
- ICEA S-83-596
- GR-409
- RoHS Compliant Directive 2011/65/EU
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 97 (136)
6.1.5 Latiguillo de parcheo de fibra óptica monomodo
Latiguillos de conexión de fibra óptica ajustada para conexiones ópticas entre repartidores en armarios
rack, o de equipos con puertos ópticos (SFPs).
El cable de los latiguillos debe ser tipo “Tight Buffer 3.0mm Simplex Riser Cable” de General Cable o
equivalente.
La longitud de los latiguillos será de 2m, 3m o 5m en función de las necesidades especificadas en el
diseño.
6.1.5.1. Conectores
- Para conexiones entre elementos pasivos (repartidores, splitters, …), los conectores en ambos extremos del latiguillo serán tipo SC/APC
- Para conexiones entre puertos ópticos de ONT y puntos terminales de red, los conectores en ambos extremos del latiguillo serán tipo SC/APC
- Para conexiones entre puertos ópticos de OLT y repartidores o splitters, los conectores en el extremo del puerto óptico serán de tipo SC/UPC y en el extremo del repartidor o splitter serán de tipo SC/APC
- Para conexiones GbEthernet punto a punto entre equipos (routers, switches), los conectores en el extremo del puerto óptico del equipo serán LC/UPC.
6.1.5.2. Fibra óptica
- 1 fibra óptica
- 900µm tight buffer
6.1.5.3. Elemento tracción (Overall Strength Member)
- Fibras de aramida
6.1.5.4. Cubierta
- Una unidad de 3.0mm de diámetro
- Compuesto retardante de llama
- Cubierta amarilla indicativa de fibra monomodo
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 98 (136)
6.1.5.5. Características físicas
- Temperatura:
- Almacenamiento: de -40ºC a +70ºC
- Instalación: de 0ºC a +50ºC
- En servicio: de -20ºC a +70ºC
- Radio de curvatura mínimo:
- Instalación: 20 x Diámetro exterior
- En servicio: 10 x Diámetro exterior
- Resistencia mecánica máxima:
- 875 N/cm
6.1.5.6. Aplicaciones
- Interconexión de elementos de red con conectores ópticos
6.1.5.7. Cumplimiento de estándares
- ETL Listed Type OFNR/OFNP
- CSA FT4, CSA FT6
- TIA 568 C.3
- ICEA S-83-596
- GR-409
- RoHS Compliant Directive 2011/65/EU
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 99 (136)
6.1.6 Latiguillo de parcheo de fibra óptica multimodo
Latiguillos de conexión de fibra óptica ajustada para conexiones ópticas entre equipos con puertos
ópticos.
El cable de los latiguillos debe ser tipo “Tight Buffer 3.0mm Duplex Riser Cable” de General Cable o
equivalente.
La longitud de los latiguillos será de 2m, 3m o 5m en función de las necesidades especificadas en el
diseño.
6.1.6.1. Conectores
- Para conexiones entre elementos pasivos (repartidores, splitters, …), los conectores en ambos extremos del latiguillo serán tipo SC/APC
- Para conexiones entre puertos ópticos de ONT y puntos terminales de red, los conectores en ambos extremos del latiguillo serán tipo SC/APC
- Para conexiones entre puertos ópticos de OLT y repartidores o splitters, los conectores en el extremo del puerto óptico serán de tipo SC/UPC y en el extremo del repartidor o splitter serán de tipo SC/APC
- Para conexiones GbEthernet punto a punto entre equipos (routers, switches), los conectores en el extremo del puerto óptico del equipo serán LC/UPC.
6.1.6.2. Fibra óptica
- 2 fibras ópticas
- 850nm tight buffer
6.1.6.3. Elemento tracción (Overall Strength Member)
- Fibras de aramida
6.1.6.4. Cubierta
- Dos unidades de 3.0mm de diámetro
- Compuesto retardante de llama
- Cubierta naranja indicativa de fibra multimodo
6.1.6.5. Aplicaciones
- Interconexión de elementos de red con conectores ópticos
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 100 (136)
6.2. Armarios rack y elementos pasivos de red en racks
6.2.1 Armario rack principal de 17Us con bastidor 19”
Armario rack de suelo con bastidor 19” para ubicación de equipos de telecomunicaciones y terminación de cableado en centros de datos o salas técnicas. Modelo “Rack I700” de RackOnline o equivalente.
- Equipado con paneles laterales extraíbles, puerta frontal perforada y puerta trasera con opción opaca o perforada. Todos los paneles y puertas disponen de cierre mediante llave.
- Perfil de rack vertical de 19” frontal y trasero, ajustable en profundidad. Terminal roscado M5 para conexión a tierra del chasis. Soportes de suelo regulables en altura.
- Equipado con módulos reductores de ancho 100mm para organización vertical del cableado
- Altura mínima de 17U (840mm), anchura 800mm y profundidad 600mm.
- Carga máxima admisible 800kg
- Material de chapa de acero pulida de distintos espesores: 1/1,5/2 mm
- Color estándar negro antracita (RAL 7016)
6.2.2 Armario rack de planta de 12Us con bastidor 19”
Armario rack de suelo con bastidor 19” para terminación de cableado en centros de datos o salas técnicas. Modelo “Q-RACK2 12U” de Retex o equivalente.
- Equipado con paneles laterales extraíbles, puerta frontal perforada y puerta trasera con opción opaca o perforada. Todos los paneles y puertas disponen de cierre mediante llave.
- Perfil de rack vertical de 19” frontal. Terminal roscado M5 para conexión a tierra del chasis.
- Altura de 12U, anchura 600mm y profundidad 450mm.
- Carga máxima admisible 60kg
- Material de chapa de acero laminado de distintos espesores: 1/1,5/2 mm
- Color estándar negro antracita (RAL 7016)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 101 (136)
6.2.3 Armario rack de 42Us con bastidor 19”
Armario rack de suelo con bastidor 19” para ubicación de equipos de telecomunicaciones y terminación de cableado en centros de datos o salas técnicas. Modelo “Reto 42U” de Retex o equivalente.
- Equipado con paneles laterales extraíbles, puerta frontal perforada y puerta trasera con opción opaca o perforada. Todos los paneles y puertas disponen de cierre mediante llave.
- Perfil de rack vertical de 19” frontal y trasero, ajustable en profundidad. Terminal roscado M5 para conexión a tierra del chasis. Soportes de suelo regulables en altura.
- Equipado con módulos reductores de ancho 100mm para organización vertical del cableado
- Altura mínima de 42U , anchura 800mm y profundidad 600mm.
- Carga máxima admisible 800kg
- Material de chapa de acero pulida de distintos espesores: 1/1,5/2 mm
- Color estándar negro antracita (RAL 7016)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 102 (136)
6.2.4 Armario poliéster tipo 1 para ONTs
Armario de poliéster tipo ICT de superficie con puerta y cerradura Modelo “NSYPLA1053” de Schneider
Electric o similar.
6.2.5 Armario poliéster tipo 2 para ONTs
Armario de poliéster tipo ICT de superficie con puerta y cerradura Modelo “NSYPLA1053” de Schneider
Electric o similar.
1000
750
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 103 (136)
6.2.6 Repartidor óptico 1U 24 posiciones
Módulo repartidor de fibra óptica de 24 posiciones, 1U de altura con perfilería de 19” para terminación mediante fusión de pigtail o conectorización directa de cables de hasta 24 fibras ópticas.
- Se compone de una base fijada al rack y un módulo frontal deslizante para manipulación de las fusiones y fibras interiores. Dispone de espacio central para fijación de bandejas porta empalmes y organización de las fibras.
- El panel frontal dispone de 24 posiciones para inserción de adaptadores de tipo SC o duplex LC. La fijación de los adaptadores se realiza mediante clip y dos conjuntos rosca-chapa por adaptador.
- Fabricado en chapa de acero galvanizado pintado. Color negro – RAL9005.
- Se suministra con accesorios necesarios para organización de fibras, fijación a bastidor de 19” y elementos para facilitar la entrada, guiado y salida de cables. Suministro con bandeja porta empalmes y con adaptadores SC/APC.
Dimensiones (mm) 482 x 210 x 44 (1U)
Capacidad en fusiones 24 fusiones en 2 bandejas de 12 fusiones.
Capacidad cables de entrada 4 cables de entrada de Ø7mm – Ø11mm.
Adaptadores de fibra 24 adaptadores simplex SC.
6.2.7 Adaptadores SC-APC para repartidor óptico
Adaptadores correspondientes a los conectores de fibra óptica SC-APC. Permiten una alineación precisa entre dos fibras, permitiendo la continuidad de la fuente de luz. Fijan y aseguran los conectores, garantizando que los conectores no tengan desconexiones.
- Fabricados de acuerdo con los requerimientos de las normativas IEC, ANSI/TIA/EIA y Telcordia.
- Disponibles con manga de bronce o cerámica de zirconio. El cuerpo del conector es de plástico resistente.
- Disponibles en opción simplex o dúplex (excepto modelo SC-APC, solo simplex).
- Disponen de sistema de acoplamiento tipo push-pull, y en el caso de adaptadores tipo SC, con dos orificios para fijación a paneles mediante tornillos.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 104 (136)
6.2.8 Chasis de 3U para montaje de splitters
Chasis de 3U de altura y 19” de ancho con múltiples posiciones para inserción de mínimo 8 splitters tipo
“cartridge” verticales preconectorizados. El módulo debe estar diseñado para su instalación en armario
bastidor de 19”.
La siguiente tabla define las principales características a cumplir por el módulo:
Módulo 3U de altura para instalación de splitters
Nº de splitters Mínimo 8 splitters verticales tipo cartridge
Material Acero galvanizado
Altura 3U
Ancho 19”
6.2.9 Splitter 1:4 tipo casset
Splitter vertical tipo cartridge para instalación en chasis o módulo de 3U con nivel de división óptica 1x4,
conectorizado en los extremos con conectores SC/APC. La longitud de los conectores de entrada y salida
serán de 1,5m y 2,0m respectivamente.
El diseño y mecanismos del splitter deben ser compatibles al 100% con el módulo-chasis de 3U.
Splitter vertical 1x4
Longitudes de onda 1310 (±50) nm, 1490 (± 10) nm, 1550 (+30 / -50) nm y
1625 (+25 / -15) nm
Pérdidas de inserción (con conectores) L ≤ 7.7dB
Directividad ≥ 60 dB
Entrada 1 fibra monomodo G.652 conectorizada de longitud 1,5m
Salida 4 fibras monomodo G.652 conectorizadas de longitud
2m
Altura 3U
6.2.10 Splitter 1:8 tipo casset
Splitter vertical tipo cartridge para instalación en chasis o módulo de 3U con nivel de división óptica 1x8,
conectorizado en los extremos con conectores SC/APC. La longitud de los conectores de entrada y salida
serán de 1,5m y 2,0m respectivamente.
El diseño y mecanismos del splitter deben ser compatibles al 100% con el módulo-chasis de 3U.
Splitter vertical 1x8
Longitudes de onda 1310 (±50) nm, 1490 (± 10) nm, 1550 (+30 / -50) nm y
1625 (+25 / -15) nm
Pérdidas de inserción (con conectores) L ≤ 10.7dB
Directividad ≥ 60 dB
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 105 (136)
Entrada 1 fibra monomodo G.652 conectorizada de longitud 1,5m
Salida 8 fibras monomodo G.652 conectorizadas de longitud
2m
Altura 3U
6.2.11 Splitter 1:8 tipo PLC
Splitter de tecnología planar con nivel de división óptica 1x8 conectorizado en sus extremos con
conectores SC/APC. Apto para instalar en bandejas portafusiones.
Las características generales del splitter son:
- Longitudes de onda: 1310 (± 50) nm, 1490 (± 10) nm, 1550 (+30 / -50) nm y 1625 (+25 / -15) nm
- Pérdidas de inserción: L ≤ 10.7dB
- Directividad ≥ 60 dB
- Entrada: 1 fibra G.652 conectorizada de longitud 1.5m
- Salida: 8 fibras G.652 conectorizadas de longitud 2 m
- Dimensiones aproximadas: W: 7mm x H: 4mm x L: 47mm
6.2.12 Pigtail monomodo 9/125
Pigtails de fibra óptica en buffer ajustado monomodo (SM) 9/125 tipo G652.
- Terminaciones en conectores estándares SC-APC.
- Montaje de terminación de fibra a conector en fábrica.
- Longitud de 2m y 5m
Tipo de fibra Conector Pulido Pérdida Típica/Máxima de
inserción
Pérdida
Típica/Mínima de
retorno
Monomodo G652D SC APC 0,2 / 0,5 dB < -65dB / < -60dB
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 106 (136)
6.3. Cajas de distribución óptica (CDO) y elementos pasivos de red en CDOs
6.3.1 Caja de distribución óptica para 8 conexiones
Caja tipo “Fiber Distribution PBPOC-108” de 3M o equivalente equipada con adaptadores SCAPC.
- Caja para sangrado o terminación de cable de distribución y segregación de ocho fibras ópticas de este para fusión a pigtails.
- Equipada con bandeja con capacidad suficiente para ubicar 8 fusiones
- Apta y equipada con accesorios para montaje en pared o en interior de falso techo/falso suelo.
- Equipada con 8 adaptadores SCAPC SC/APC
- Zona con 2 entradas para cable de distribución de diámetro máximo de 13,5mm
- Zona de almacenaje de fibras
- Panel de conectores con capacidad mínima de 8 conectores SCAPC
- Nivel de protección ambiental IP 30
- Dimensiones: 204mm (Long.) x 158mm (Anch.) x 52mm (Prof.)
- Material Termoplástico.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 107 (136)
6.4. Tomas de datos UTP
6.4.1 Cable UTP categoría 6
Cable UTP de 4 pares Categoría 6 tipo “Category 6 F/UTP EuroClass Dca Cables” de BrandRex o
equivalente.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 108 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 109 (136)
6.4.2 Toma doble para voz y/o datos con conector RJ45
Soporte CIMA 67B-4 de SIMON o adecuado al mecanismo instalado para instalación de dos conectores
RJ45 tipo “CAT6Plus Unscreened Snap-In Jack” de Brand-Rex o equivalente.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 110 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 111 (136)
6.4.3 Latiguillo RJ45 Categoría 6
Latiguillo RJ45-RJ45 UTP Cat.6 de 5 m color gris Brand-Rex Cat.6 Plus LH o equivalente:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 112 (136)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 113 (136)
6.6. Electrónica de red
6.6.1 OLT Subrack 4U/19" 4 slots
Equipo OLT modelo OLT2T2 SUBRACK 4U/19” 4 slots de Altice Labs o equivalente:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 114 (136)
6.6.2 Tarjeta controladora + backplane
Tarjeta controladora + backplane modelo "CXO2T2" de Altice Labs o equivalente:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 115 (136)
6.6.3 Tarjeta 16x GPON
Tarjeta de puertos de acceso con capacidad para 16xGPON modelo "AG16GF" de Altice Labs o
equivalente. Incluye 16 slots para puertos ópticos para SFP GPON B+. Compatible con equipo OLT
propuesto.
6.6.4 Tarjeta 8x XG/XGS/TWDM-PON Next Generation PON
Tarjeta de puertos de acceso con capacidad para 8x XG/XGS/NG-PON2 modelo "AT08SXG" de Altice Labs
o equivalente. Incluye 8 slots para puertos ópticos para XFP Sym XGS-PON. Compatible con equipo OLT
propuesto.
6.6.5 SFP GPON B+ Class
Puerto óptico tipo SFP GPON B+ Class Com.Temp. Compatible con tarjeta de puertos de acceso 16x
GPON propuesta.
6.6.6 SFP+ 10GBASE-LR/LW
Puerto óptico tipo SFP+ 10GBASE-LR/LW Ind.Temp para puertos Uplink. Compatible con tarjeta
controladora + backplane propuesta.
6.6.7 SFP+ 10GBASE-SR multimodo
Puerto óptico tipo SFP+ 10GBASE-SR multimodo para interconexión switch sala multipropósito.
Conectores ópticos LC/UPC.
6.6.8 XFP Sym XGS-PON
Puerto óptico tipo XFP Sym XGS-PON Class N1 1578/1270nm. Compatible con tarjeta de puertos de
acceso 8x XG/XGS/NG-PON2 propuesta.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 116 (136)
6.6.9 Router gestión de red
Equipo Router ethernet para gestión de red Modelo CCR1036-8G-2S+EM de Mikrotik o equivalente:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 117 (136)
6.6.10 Switch 48 puertos GE
Equipo Switch de 48 puertos 1GE, 2 puertos SFP, 2 puertos SFP+ Modelo “US48” de Ubiquiti o equivalente para agregación de dispositivos de red en sala multipropósito.
- The UniFi® Switch offers the forwarding capacity to simultaneously process traffic on all ports at line rate without any packet loss. For its total, non‐blocking throughput, the 24‐port model supports up to 26 Gbps, while the 48-port model supports up to 70 Gbps.
- A single instance of the UniFi Controller running in the cloud can manage multiple UniFi sites within a centralized interface. Each site is logically separated and has its own network monitoring, configuration, maps, statistics, and admin accounts.
- Two SFP ports support uplinks of up to 1 Gbps. For high-capacity uplinks, each 48-port model includes two SFP+ ports for uplinks of up to 10 Gbps.
- For its total, non‐blocking throughput, the 48-port model supports up to 70 Gbps.
- The UniFi Switch offers the forwarding capacity to simultaneously process traffic on all ports at line rate without any packet loss.
- The UniFi Switch can be placed on a desktop or mounted on a wall or in a rack.
- The UniFi Switch integrates seamlessly into the UniFi Software-Defined Networking (SDN) platform to create a highly scalable, end-to-end system of network devices across multiple locations — all controlled from a single interface.
US-48
Total Non-Blocking Throughput 70 Gbps
Gigabit RJ45 Ports 48
SFP+ Ports 2
SFP Ports 2
Switching Capacity 140 Gbps
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 118 (136)
6.6.11 Equipo ONT FGW (10GPON, x4 GE + GE/10GE)
Equipo Optical Network Terminal (ONT) modelo "XSR250BX 10G ONT-FGW" de Altice Labs o
equivalente:
- XGS/TWDM-PON (N1, N2 E1, E2 type A DD20 laser class) network interface
- 1x socket for 1G/10GBASE-X (SFP/SFP+)
- Wi-Fi - 2.4GHz @ 4x4 and 5GHz @ 4x4 dual concurrent interface (802.11 b/g/n/ac)
- Physical ports: 4 x GE + 2 x FXS RJ-11 + Wi-Fi + 2 x USB 2.0 + 1 x RF Overlay (47 – 800MHz, up to 1000MHz as an option) + 1x SFP/SFP+ socket for GBASE or X/10GBASE-X SFP
- Wi-Fi - 2.4GHz @ 4x4 and 5.0GHz @ 4x4 dual concurrent Wi-Fi interface (802.11 b/g/n/ac)
- Supported Services: Broadband Internet, RFTV, IPTV, VoD, VoIP, Wi-Fi, Security, Parental Control, DLNA, uPnP, OSGI for new services
- Support NGPON2 FTTH
- Se require soporte de aluminio para montaje de ONT en pared.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 119 (136)
6.6.12 Equipo ONT RGW (GPON, x4GE PoE )
Equipo Optical Network Terminal (ONT) modelo "GR2400G ONT-RGW" de Altice Labs o equivalente:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 120 (136)
6.7. Tendido e instalación de la Fibra Óptica
Dentro de la instalación de cable de fibra óptica se agrupan un gran número de trabajos, relacionados
con el tendido del cable de fibra óptica. El tendido del cable, el cual se puede realizar empleando
distintos métodos, ha de ir precedido de diferentes tareas que tienen como finalidad, la de facilitar la
instalación del cableado de f/o así como las labores de gestión y mantenimiento futuras.
Con carácter general, se tendrán en cuenta las siguientes acciones para la realización de los trabajos de
instalación del cable de F/O:
- Replanteos previos: El tendido, empalme y conexionado del cable requiere un estudio previo de cada uno de los tramos a tender para valorar y conocer las necesidades de los mismos. Los principales aspectos que hay que tener en cuenta son:
- Método del tendido a utilizar en cada uno de los tramos.
- Bobinas y/o retales seleccionados para cada tramo.
- Material y maquinaria necesaria para el tendido de cable.
- Equipo humano para la realización de los trabajos.
- Medidas de seguridad y sistemas de señalización. Plan de Seguridad y Salud para la realización de los trabajos si procede.
- Metodología para la supervisión del tendido.
- Medidas Medioambientales de aplicación a los trabajos.
- Para el inicio de los trabajos se ha de disponer de todos los permisos y autorizaciones necesarias para la realización de los mismos, correspondientes a todas las autoridades y entidades implicadas.
- Se aplicara rigurosamente la normativa vigente aplicable en cada caso.
- Todos los materiales suministrados cumplirán con las especificaciones definidas en el proyecto.
- Una vez realizados los trabajos, se procederá a la limpieza y retirada de los restos de materiales y escombros ocasionados.
Dependiendo del lugar donde el cable va a ser instalado y el tipo de protección que se requiere,
podemos disponer de diferentes clases de cables de fibra óptica por las distintas capas de protección,
del núcleo óptico, que tienen.
Las características la cubierta de los cables varían en función del sitio donde se quiere instalar
- Canalizado:
- Conductos vacíos
- Conductos ocupados
- Subconductos
- Galerías:
- Bandejas
- Subconductos
- Interior de edificios:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 121 (136)
- Bandejas
- Tubos de acero e ignífugos
- Tubos corrugados con alma de acero
Por tanto, durante su instalación no se debe exceder el índice de carga de tracción del cable utilizado,
así como respetar el radio mínimo de curvatura, ya que sobrepasar los límites especificados puede
ocasionar la rotura de la fibra y por tanto la pérdida de la señal en ese punto.
Es requisito indispensable al comienzo del tendido conocer las características del cable a emplear.
Hay que prestar especial atención a los empalmes y conectores por ser estos puntos donde se introduce
mayores pérdidas.
6.8. Características Generales
Se considera que la canalización y la instalación de subconductos ha sido realizada previamente, además
del mandrilado y comprobación aplicando las normas establecidas para este tipo de trabajos.
El procedimiento de tendido dependerá del tipo y disposición de la canalización, clasificándose en los
siguientes:
1. Conductos vacíos. Se instalará primero un hilo-guía por el método neumático, procediéndose posteriormente al tendido del cable tirando por medio de un cabrestante automático, o bien, de forma manual para distancias pequeñas y justificadas.
2. Conductos ocupados. Se instalará primero un hilo-guía utilizando una varilla apropiada de forma manual en caso de riesgos para los otros cables.
3. Subconducto. Se instalará primero un hilo-guía por el método neumático, procediéndose posteriormente al tendido del cable tirando por medio de un cabestrante automático. También se puede instalar el cable directamente por el método neumático sin necesidad del hilo-guía.
6.8.1 Procedimiento de paso de hilo-guía.
En aquellas canalizaciones construidas que se prevea el tendido del cable por medio de hilo-guía, éste se
debe dejar instalado en el interior del subconducto con el fin de facilitar la instalación posterior del
cable.
El método habitual para la realización de este trabajo es el del tendido neumático, por su rapidez y
facilidad.
Los materiales y herramientas necesarios se describen al final de este apartado.
Este método se utiliza aprovechando que el subconducto se instala totalmente estanco en todo su
recorrido entro cámaras o arquetas.
Básicamente consiste en la utilización de un émbolo de tamaño apropiado al diámetro interior del
subconducto, al cual se le sujeta la cuerda plástica que se utilizará como hilo-guía. Este émbolo se
impulsará a través del subconducto mediante el nitrógeno a presión suministrado por una botella (fig. 1)
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 122 (136)
Las cámaras o arquetas deberán estar en condiciones para la realización del tendido, para lo cual se
realizarán previamente la limpieza y achiques que sean necesarios.
La primera operación consistirá en introducir el hilo-guía por el orificio provisto par este fin en el
adaptador “Y” de la figura 2.
Figura 3. Esquemas de un Embolo y Adaptador "Y".
A continuación se sujetará el extremo de la cuerda plástica al anillo de sujeción del hilo-guía del émbolo.
Se introducirá éste en el subconducto dejando libres los primeros 10 cm. Con el objeto de colocar en su
interior el extremo del adaptador “Y” que está provisto de una goma de expansión.
Mediante la llave inglesa aplicada a la tuerca de expansión, se comprimirá el caucho del adaptador “Y”
con el objeto de que éste quede fijado al interior del subconducto por aumento de su diámetro.
Seguidamente se enchufará la manguera flexible procedente de la botella de nitrógeno en el extremo
del adaptador “Y” provisto de una llave de paso, la cual se utilizará para dar comienzo al tendido del
hilo-guía y para regular la velocidad del émbolo en el interior del subconducto.
Antes de comenzar el lanzamiento del émbolo es necesario evitar que en la cámara o arqueta de destino
pueda haber personas, herramientas o materiales que pudieran ser dañados por el émbolo en su salida
del subconducto.
Con la apertura de la llave de paso en el adaptador “Y” comienza el tendido del hilo-guía. Hay que
comprobar que el rollo de cuerda se desenrollar de forma regular y a la misma velocidad actuando sobre
la llave de paso. Evitando que se enrede.
En el caso de que sea necesario empalmar dos tramos de cuerda para terminar el tendido entre dos
cámaras o arquetas, se cortará la entrada del aire con la llave de paso cuando esté a punto de terminar
el primer tramo, se retirará del subconducto el adaptador y se empalmará el segundo trozo de cuerda al
primero después de haberlo introducido por el adaptador.
Terminado el tendido del hilo-guía, se cortan los extremos de la cuerda dejando un metro
aproximadamente en cada arqueta o cámara.
En el caso de que el tendido del cable no se realice a continuación, se procederá a obturar el
subconducto con el empleo de un tapón obturador provisto de anilla para el hilo-guía. El cabo sobrante
quedará alojado en el interior.
El hilo-guía será una cuerda de plástico, preferentemente polietileno (PE), formada por el número de
cordones o hilos por cordón suficientes para conferirle una flexibilidad acusada. Su diámetro será 5 mm
y su resistencia a tracción mínima 2900N.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 123 (136)
6.9. Consideraciones previas al tendido de fibra óptica.
6.9.1 Precauciones iniciales.
En las labores de tendido de cables fibra óptica se deben tomar una serie de precauciones iniciales que
permitan desarrollar el proceso con las mayores garantías.
Todo el personal involucrado en la instalación del cable estará bien formado en el manejo de los equipos
y materiales a emplear, así como en las tareas a realizar durante el proceso de tendido.
En los procesos de transporte, carga y descarga se empleará un camión con grúa que disponga de los
materiales y herramientas necesarios para estas operaciones.
Debe realizarse un replanteo previo en el terreno comprobando la veracidad y exactitud del diseño en
los planos, midiendo con una rueda las distancias entre arquetas o cámaras de registro.
Siempre que las longitudes de cable bobinado sean superiores a 500 metros, se elegirá un punto
intermedio para realizar el tendido, de forma que la resistencia a la tracción que presente el cable sea
inferior al máximo permitido.
La bobina se colocará junto a la cámara/arqueta asignada, se suspenderá sobre gatos de forma que gire
en el sentido indicado por el fabricante y saliendo el cable del carrete por la parte superior.
Se realizará el tendido hacia uno de los extremos y posteriormente se desenrollará el resto del carrete
sobre el suelo en forma de lazos (comúnmente denominados “ochos”), por lo que hay que asegurarse
anteriormente de que han sido eliminadas todas las piedras y otros elementos que puedan dañarlo y se
procederá al tendido del cable por el otro extremo, cuidando que el cable no forme “cocas” o torsiones
y que no se sobrepasa el radio mínimo de curvatura que suele ser de unos 20 cm.
Cuando se desenrolle la bobina, el cable no deberá tocar el suelo, ni elementos próximos al tendido que
pudiesen producirle daños de ningún tipo. No se debe liberar la punta del cable hasta el momento de
iniciar el tendido.
Cuando se realice el tendido, el personal destinado junto al carrete observará el cable a medida que se
desenrolle con el fin de detectar posibles anomalías del mismo.
Todo el material y equipos a utilizar serán inspeccionados previamente al tendido para verificar su
estado.
Cualquier anomalía en los materiales o equipos así como en el cable, antes o durante el proceso de
tendido serán comunicados inmediatamente al responsable del tendido.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 124 (136)
Al instalar el cable de F.O. debe limitarse la carga de tracción con algún dispositivo mecánico o medirse
la tensión mediante un dinamómetro donde se pueda visualizar el valor de tensión. El dinamómetro se
colocará al extremo del cable por donde se tira.
6.9.2 Preparación previa del cable de fibra óptica.
Los cables de fibra óptica requieren una preparación inicial del extremo del cable que dependerá del
tipo de cubierta utilizada. Aquí se expone el caso del cable de fibra óptica con cubierta PAAP (Polietileno
– Aramida- Polietileno)
Procedimiento:
- Pelar la cubierta 30 cm. Desde el extremo.
- Separar las hilaturas de Aramida (Kevlar) que rodean a los tubos con las fibras ópticas.
- Hacer una trenza con las mismas.
- Doblar la trenza hasta conseguir una forma de ojal
- Encintar desde el ojal hasta uno 10 cm. de la cubierta del cable con cinta aislante plástica e intentando igualar la diferencia de diámetro.
6.9.3 Comunicaciones entre acometidas
En las operaciones de tendido de cable se necesita mantener la comunicación de todo el personal que
maniobra con el cable. Para las canalizaciones se prevé que las acometidas se encuentren a distancias
cortas, lo que permite la comunicación directa entre el personal. Cuando los tramos a tender sean
largos, se recomienda la utilización de radios o de teléfonos móviles, cuidando de tenerlos todos
sintonizados en el mismo canal y de mantener siempre un buen nivel de carga de las baterías.
6.9.4 Distribución del personal
Para realizar las operaciones de tendido, se requieren dos encargados que supervisen los trabajos.
El primero permanecerá en la cámara donde se encuentre el carrete y supervisará la velocidad de giro
del carrete, así como su parada y avance, cuando se requiera por parte del resto del personal implicado
en el tendido.
El segundo recorrerá la ruta a medida que avance la maniobra para asegurar que las operaciones que se
realicen sean las correctas.
En la cámara/arqueta donde se encuentra la bobina, además del encargado se requieren una serie de
operarios que realicen las funciones de control de giro del carrete, que introduzcan en la cámara el
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 125 (136)
cable dándole la curvatura adecuada y evitando el roce del mismo con el suelo o la boca de la
cámara/arqueta, otro operario embocará el cable en los subconductos.
En cámaras intermedias en las que el cable continúe recto un operador se situará en su interior y otro
en la boca de la cámara/arqueta.
En cámaras/arqueta intermedias en las que el cable realice un cambio de dirección se situarán dos
operarios en el interior, uno para extraer el cable del subconducto y otro ayudando en el emboque del
mismo en la nueva dirección, además existirá en la boca de la cámara otro operario.
En la última cámara/arqueta se situará un operario que extraiga el cable del subconducto y otro en la
boca de la cámara/arqueta.
6.10. Tendido del cable
El tendido del cable es la acción propia de desplegar el cable de fibra óptica entre los extremos a
conectar. Existen diferentes procedimientos para realizar los tendidos, su uso dependerá de:
- Estado, tipo y dimensiones del ducto/conducto que forma el prisma de la canalización.
- Grado de ocupación.
- Distancia entre arquetas.
- Tipo de construcción del cable de fibra óptica.
- Entorno en el que se ha de realizar los trabajos.
A grandes rasgos existen dos tipos de tendidos: los exteriores y los tendidos interiores.
Dentro de los tendidos exteriores nos podemos encontrar:
- Canalizados.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 126 (136)
- Fachada.
- Aéreos.
- Galerías.
Una vez que se ha instalado la bobina sobre los gatos en la cámara de inicio, se procede a examinar las
cámaras y comprobar su estado, verificar que no hay gases y asegurar la cámara que lo requiera,
comprobar el estado de los subconductos y la presencia de la cuerda.
Se conectarán las radios y se preparará la punta del cable según lo requiera el tendido.
Se distribuye a los operarios por las cámaras y se procede a la operación de tendido.
Se han de tener en cuenta todas las recomendaciones descritas anteriormente.
6.10.1 Tendido en galería
Consideraremos los siguientes procedimientos generales:
- Tendido grapado sobre la pared: Se colocará el cable grapado a la pared o utilizando sistemas de fijación de base atornillable con bridas o tacoclavos, siendo la distancia máxima entre fijaciones de 40 cm.
- Tendido de bandeja: Se podrán utilizar bandejas con sus correspondientes soportes cuando el número de cables sea mayor de 3. Se procederá al tendido del cable y su sujeción con bridas a la bandeja, siendo la distancia entre bridas de 40 cm.
- Tendido utilizando un subconducto: Se tenderá un subconducto que se unirá a la pared mediante tirafondos de acero galvanizado o similar, del tipo adecuado. La distancias entre estas fijaciones serán de 30 cm. en el interior de este conducto se tenderá el cable y se colocarán obturadores para proteger el cable en sus extremos.
6.10.2 Materiales y herramientas.
Los materiales y herramientas empleados son los habituales para operaciones de tendido de cables.
- Herramientas menores (alicates, sierra de corte, tijeras, martillos, etc.)
- Materiales menores (Cinta aislante, capuchones termoretráctiles, etc.)
- Equipo de seguridad y señalización
- Compresor
- Émbolo de tiro.
- Equipo de radiocomunicación.
- Nudo giratorio
- Portacarretes equipado con freno sistema de monitoreo del aire comprimido.
- Lubricante
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 127 (136)
- Gatos para levantar bobina (izquierdo y derecho)
- Eje para levantar bobinas en gatos
- Dinamómetro
6.11. Consideraciones adicionales al tendido
Todos los procesos de fusión de las fibras se realizar en el exterior de las arquetas, debido al tipo de
equipamiento necesario para realizarlo, siendo necesario disponer de entornos de trabajo de ambiente
controlado. Por ello se utilizarán vehículos (furgonetas) especialmente equipado.
Lógicamente en el proceso del tendido el cable se ha tenido en cuenta el dejar una coca de cable de
mínimo 5 metros en cada punta.
Es importante la optimización de uso de los conductos de la canalización, por ello siempre se sea posible
se tenderán los nuevos cables junto con los existentes. Siempre conforme al diseño de la red y con todos
los permisos necesarios para su utilización.
6.12. Fusiones (empalmes)
Se define el empalme de fibra óptica como todo aquel proceso o dispositivo que nos permite garantizar
un conexionado permanente de las fibras ópticas preservando las características de transmisión de las
mismas. La misión del empalme es la de proporcionar una interconexión entre fibras que introduzca el
valor más bajo posible de pérdidas.
De las diferentes técnicas de empalme que han ido apareciendo se ha impuesto la de soldadura de las
fibras ópticas por fusión con arco eléctrico. Esta técnica es la que presenta mejores prestaciones en
cuanto a valores de atenuación, y es la que deberá ser utilizada.
Las situaciones en las que será necesario realizar un empalme de fibra serán:
- Empalme de derivación: Consiste en el empalme de fibras de un cable multifibra a las fibras de varios cables multifibra más pequeños. De este modo se puede llegar a una zona de distribución con un solo cable y proceder a la distribución de la misma mediante varios cables.
Figura 4. Esma de una caja de empalme.
- Empalme sangrado: Empalme de derivación y de paso.
- Empalme terminal: consiste en el empalme de fibras a un pigtail con conector en un solo extremo.
La técnica para realizar los empalmes en cada una de estas aplicaciones es la misma. La única variación
se debe al tipo de caja de empalme o repartidor óptico a utilizar dependiendo del emplazamiento donde
se deben realizar los empalmes y el tamaño de los cables de fibras entrantes y salientes.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 128 (136)
Los empalmes de fibra son un elemento clave dentro de las redes ópticas, debido a los altos niveles de
pérdidas de inserción que introducen si estos no han sido realizados con el cuidado necesario. Debido a
esto se imponen unos niveles máximos de pérdidas de inserción en empalmes de enlaces, considerando
como enlace el tramo de red (fibra y elementos pasivos) existente entre dos elementos activos de la red.
El nivel máximo de pérdidas de inserción permitido en empalmes por el método de fusión será como
máximo de 0.15 dB por empalme en 2ª ventana y 0.1 dB en 3ª ventana. El operario que realice los
empalmes en base a su experiencia y a la estimación de pérdidas de inserción indicada por la
empalmadora decidirá rehacer el empalme tantas veces como sea necesario, hasta considerar que se
cumplen los valores de atenuación requeridos.
6.12.1 Fusión de las fibras ópticas
Los empalmes de Fibra Óptica (FO) son de carácter permanente, para su realización se requiere una
máquina empalmadora que alinea los núcleos de las dos fibras enfrentadas con motores
servocontrolados por una cámara que realimenta su posición. Una vez logrado esto, se produce un arco
eléctrico generado por dos electrodos, este arco funde las fibras consiguiéndose así la fusión.
Requisitos previos para la realización de los empalmes:
- Los cables de fibra óptica entrantes y salientes que van a ser empalmados están perfectamente instalados. La reserva de cable que se dejo en su momento deberá estar almacenada correctamente en la arqueta, cámara de registro, pedestal o en una bobina aérea (en caso de galería o postes).
Siempre se dejará la suficiente reserva como para que las puntas de los cables lleguen al lugar protegido para realizar los empalmes, por tanto la reserva variará de una ubicación a otra. Un valor óptimo esté ente 15 y 30 metros. Para la realización del empalme se va a necesitar, al menos, 3 metros de cable libre (esta porción de reserva de cable será la que se pele para liberar las fibras)
- El procedimiento de empalme se llevará a cabo en algún lugar protegido para minimizar la contaminación del empalme y para limitar las posibles fluctuaciones climáticas. Son típicos furgonetas o camiones acondicionados, tiendas de campaña etc., en los cuáles sería ideal que hubiera un control de temperatura y humedad.
- Evidentemente, se deberán tener todos los suministros necesarios (protectores de empalme, toallitas de limpieza, alcohol isopropílico del 99% etc.) y el equipo apropiado (empalmadora, peladora de fibra, tijeras de rasgado, cortadora de fibra etc.) a la hora de realizar el empalme
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 129 (136)
- La caja de empalme (o en su lugar el repartidor de fibra) está correctamente instalada y dispone de los módulos de empalme requeridos.
Procedimiento:
A continuación, se detalla en procedimiento estándar para la preparación de las fibras ópticas y
realización de las fusiones. No obstante, es importante tener en cuenta las recomendaciones del
fabricante de las cajas de empalme. Es importante conocer la entrada/salida de cables, ver el recorrido
que han de seguir las fibras una vez fusionadas para su correcto almacenamiento. Respetar los radios de
curvaturas indicados, etc.
- Introducir los cables por los puertos oval o circular de la caja de empalmes.
- Introducimos todos los racords y elementos estancos indicados por el fabricante con la finalidad de garantizar la correcta instalación del cable.
- Marcamos 2 metros desde la punta del cable y mediante la utilización del cordón de rasgado y la herramienta de apertura de cubiertas, eliminamos la cubierta exterior.
- Eliminamos todos los componentes del cable menos los tubos que contienen las fibras, y unos 30 cm de hilaturas de aramida y del elemento central con la finalidad de fijarlo convenientemente en la caja.
- Limpiar fuertemente las componentes del cable que no se han eliminado con un limpiador de cable.
- El elemento central de refuerzo y las hilaturas de aramida se fijan en los puntos designados para ello en la caja de empalme y que se indican por el fabricante en las instrucciones.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 130 (136)
- Se cortan los tubos de protección de las fibras (cubierta exterior), dejando la longitud adecuada de fibra para el empalme según las indicaciones del fabricante de la caja de empalme. (14 cm aprx.). Se utiliza el pelacables teniendo cuidado de no cortar las fibras, es recomendable realizar la operación de pelado en dos o tres veces. Utiliza el pelacables en su mayor nivel de pelado.
- Si se trata de cables de construcción ajustada y entre la cubierta primaria y la exterior existe una malla de protección de aramida o fibra de vidrio, cortarla con la tijera correspondiente.
- Si se trata de un tubo contenedor de fibras, una vez eliminada la cubierta exterior se procede a la limpieza de las fibras, mediante la utilización de las toallitas y de alcohol isopropílico hasta la total eliminación del gel.
- Una vez eliminadas las cubiertas exteriores, introducimos la fibra a fusionar en el interior del protector (termorretractil). A continuación eliminamos unos 2 cm del revestimiento de acetato con cuidado de no cortar la fibra. Utilizando el pela cables en su nivel más bajo de pelado. Limpiar con la toallita impregnada en alcohol isopropílico la fibra desnuda, hasta oír un chasquido característico.
- Colocar el extremo del cable en la abrazadera de fijación para preparar el corte. Y ésta en la cortadora de precisión. Esta operación se realiza con la cortadora abierta.
Para que se produzca el corte, la fibra desnuda debe descansar en el soporte de apoyo. Cerrar la cortadora y mover la pieza de corte en la dirección adecuada
Figura 5. Proceso de cortar una fibra.
- Colocamos el extremo de la fibra ya cortada en el lado izquierdo de la fusionadora, pasando los extremos de la fibra desnuda en los canales alienándola en la zona de fusión.
- Repetimos las operaciones anteriores con el otro extremo del cable que se desea empalmar. Este extremo no incorpora el protector de empalme.
- Una vez cortada la fibra, la colocamos en el lado derecho de la fusionadora, pasando los extremos de la fibra desnuda en los canales, procurando que no monten los extremos. Fijarla con las presilla.
- Una vez colocadas ambas fibras en la fusionadora, se realiza de forma automática un alineamiento de los núcleos de las fibras, procediendo a su fusión. En pantalla se puede ver el resultado de la fusión y una estimación de la pérdida del empalme. (0,1 db).
- Se libera la fibra ya fusionada de las presillas de fijación. Se coloca el punto de fusión en el centro del termorretráctil de protección y este se coloca en el horno para su posterior calentamiento y fijación a la cubierta de la fibra.
- Una vez realizado todo el proceso, se procede a colocar la fibra ya fusionada en la posición de la bandeja de empalme correspondiente.
- Ejemplo de procedimiento de cortado y fusionado:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 131 (136)
6.12.2 Prueba de aceptación del empalme
Los equipos de fusión actuales, generan una estimación de la pérdida del empalme individual realizado,
por lo que es imprescindible ver el valor del empalme por si hubiera de repetirse.
Esta medición en ningún caso sustituirá la prueba de aceptación definitiva, que se deberá realizar
mediante un OTDR.
6.12.3 Identificación de las cajas de empalme.
Todas las cajas de empalmes quedaran identificadas tanto en campo como sobre plano. Se utilizaran las
etiquetas acordadas conjuntamente con la dirección facultativa de obra, en cuanto al tipo,
características y sistema de grabado.
Habitualmente se utilizan etiquetas de polietileno blancas para uso tanto interior como de exterior,
tienen mecanizado los extremos para facilitar el paso de la brida de sujeción.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 132 (136)
Las etiquetas una vez codificadas conforme al sistema de codificación establecido en Proyecto Ejecutivo,
se embridan a la base de la caja de empalmen.
No se recomienda el uso de etiquetas adhesivas debido a las condiciones del entorno en donde se
instalan las cajas de empalme.
En el interior de las cajas de empalme los tubos tendrán que quedar perfectamente numerados, al igual
que los empalmes instalados en las bandejas. Se tendrá en cuenta las recomendaciones del fabricante
de la caja de empalme a la hora de ubicar las etiquetas identificativas y al sistema de codificación
establecido para el proyecto.
6.12.4 Cartas de empalme – Hojas se asignación de fibras.
Las hojas de asignación de fibras son las tablas donde se indica la funcionalidad de cada fibra dentro del
cable, en las cajas de empalme y en el punto de conexión o repartidor, (origen/destino). Como la
funcionalidad de una fibra puede variar dentro de trazado de la instalación, hay que indicar los
diferentes puntos de inflexión de funcionalidad indicando el punto de inicio, punto final y la longitud de
cada tramo.
En el momento de realizar las fusiones de las mangueras que entran en una caja de empalmes, hay que
seguir las indicaciones de la carta de empalmes correspondiente a dicha caja.
6.13. Elaboración de las Medidas
Para la validación de un tramo de fibra óptica entre el punto inicial y el punto final del tramo, en el que
no existe ningún elemento activo intermedio, formado por una única fibra o por diversos tramos de
fibra unidos mediante empalmes o conectores. Las pruebas que se han de realizar para la validación y
aceptación de los trabajos de instalación del cable de fibra óptica, aparte de los meramente visuales que
nos permiten determinar la correcta instalación acorde a las normas y procedimientos del manual
constructivo, se han de realizar pruebas de mediciones de atenuación.
Las pruebas de medición de atenuación pueden ser de dos tipos:
- De potencia óptica.
- Reflectométricas.
Las medidas hay que realizarlas sobre el 100 % de las fibras o tramos. Estarán debidamente
documentadas y han de ser validadas por la jefatura del proyecto, antes de ser incluidas en la
documentación final de la obra.
6.13.1 Medida de Potencia.
Las medidas de atenuación se realizarán en un solo sentido, en 2ª (1.310 nm) y 3ª (1.550 nm) ventana.
Se medirá la diferencia de niveles entre la entrada y la salida de la fibra. El método que se empleará para
medir la atenuación es el de inserción.
Campo de actuación:
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 133 (136)
Con este tipo de medidas puede evaluarse la atenuación total, incluida la de latiguillos y conectores de
medida. Debe realizarse la medida de potencia durante la puesta en servicio, a fin de poder cotejarla
posteriormente durante las operaciones de explotación y mantenimiento.
Consideraciones iniciales:
El detector será de gran área y su respuesta espectral deberá ser compatible con las características de la
fuente; la detección debe ser uniforme y de características lineales.
El rango dinámico del equipo será al menos 10 dB superior a la atenuación a medir, para garantiza una
correcta relación S/N en el nivel de medida.
Las variaciones sufridas en el acoplo del emisor a la fibra óptica deberán ser mínimas ante variaciones
del nivel de potencia, longitud de oda y temperatura.
Se deberá de tener especial cuidado en no ensuciar ninguno de los componen con los que se realice la
medida.
Previo a la realización de la medición de potencia es necesario proceder a la limpieza de los conectores
correspondientes al enlace a medir. Para ello se utilizan kits específicos de limpieza, como puede ser:
- Lápiz disolvente para fibra óptica: El dispensador del lápiz permite aplicar con precisión el disolvente especial para la fibra óptica. El disolvente es tremendamente eficaz y no daña al plástico.
- Bastoncillos de 2,5 mm: Utilizados con el disolvente, permiten limpiar los extremos en el interior de los puertos ST, SC, FC y todos los puertos de 2,5 mm.
Procedimiento:
- Se procede a la calibración del ajuste del equipo, para lo cual se colocarán el emisor y el receptor en un mismo extremo, mediante dos latiguillos conectados unidos mediante un adaptador, midiéndose así la potencia PO de emisión de la fuente.
- El emisor permanecerá encendido durante todo el tiempo que dure la medida. Las conexiones 1 y 4 permanecerán fijas sin desconectarse a lo largo de la prueba. Solamente la conexión 2-3 será desconectada para permitir la inserción de la instalación según el esquema.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 134 (136)
- Se procede a realizar las mediciones entre el origen y el destino según el procedimiento establecido dentro de las pruebas de certificación aprobadas la dirección de proyecto.
- Una vez medida la atenuación de las fibras, se hará una comprobación del ajuste, no debiendo haber sufrido el valor de referencia PO una variación mayor de 0,3 dB. En caso contrario se repetirán las pruebas.
- Validación de las pruebas: Es necesario conocer el cálculo teórico de la pérdida de potencia del enlace. Para ello se ha de tener en cuenta:
- La longitud y tipo de fibra óptica.
- La atenuación máxima por Km de la fibra (db/km)
- Número de empalmes y conectores implicados en el enlace.
- Valores máximos de atenuación (db) permitidos para todos los elementos implicados, establecidos por la dirección de proyecto.
Para la validación de la prueba, el valor de atenuación obtenido durante la medición deberá ser menor que el calculado.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 135 (136)
6.13.2 Medida de Reflectometria
Un reflectómetro óptico en el dominio del tiempo (OTDR) nos permite la medición de la potencia óptica
de luz dispersa de retroceso en la fibra óptica la cual es la suma de dos tipos de reflexiones:
- Reflexiones que se producen a lo largo del tramo de fibra óptica según el coeficiente de retro esparcimiento de la fibra óptica o backscattering.
- Reflexiones que se producen en los puntos de discontinuidad óptica o por eventos puntuales tales como conectores ópticos o empalmes por fusión.
La utilización de un reflectómetro nos permite:
- Realizar medidas de atenuación de fibras ópticas.
- Localización de puntos de discontinuidad óptica, roturas, empalmes, conectores, falta de homogeneidad puntual de la fibra o de cualquier otro evento.
La sistemática de medición consiste en realizar ésta desde uno de los extremos del tramo de fibra óptica
que se quiere caracterizar para, a continuación, repetir la medición en el sentido inverso, desde el otro
extremo. El resultado de la medición o traza que se visualiza en la pantalla del reflectómetro juntamente
con el resto de parámetros en base a los que se realizó la medición, recibe el nombre de protocolo de
medición reflectométrica. El resultado final de la medición consistirá en una media de los valores
obtenidos en ambas mediciones.
Las medidas se realizarán en 2ª y 3ª ventana (1.310 nm y 1.550 nm) y en ambos sentidos.
Consideraciones para la realización de las pruebas:
- Entre el OTDR y la fibra bajo prueba se deberá instalar una bobina de lanzamiento de una longitud no inferior a 800 metros.
- Teniendo en cuenta que los tramos de fibra tendidos y/o empalmados son continuación de la red de fibra existente, las mediciones serán realizadas, siempre que sea posible, desde los repartidores ópticos situados en los extremos de la fibra (esto incluye tramos anteriormente tendidos, empalmados y conectados).
- Tanto las bobinas de lanzamiento, como los latiguillos utilizados deberán ser los adecuados a los tramos y tipo de fibra óptica a medir.
- La anchura del pulso empleado en cada tramo deberá ser la menor posible a fin de aumentar la resolución en distancia, pero debiendo garantizarse al mismo tiempo una relación señal a ruido (SNR) adecuada en el extremo opuesto de la fibra bajo prueba.
- Se utilizarán diferentes longitudes del pulso (pulsos cortos para caracterizar las zonas más cercanas a la fibra y pulsos de mayor longitud para las más alejadas).
- Los valores de atenuación permitidos serán los definidos en el diseño del proyecto ejecutivo .No obstante podemos tomar los siguientes valores como de referencia:
- El valor medio de atenuación por empalme en un tramo será de 0,10 dB para todas las ventanas de trabajo.
- La conexión en el repartidor óptico se realizará por medio de pigtail. Por ello, la atenuación total del conjunto conector-adaptador-conector y el pigtail (incluyendo el empalme), no podrá ser superior a 0,60 dB.
Proyecto ejecutivo red LAN óptica pasiva IACTECH v3.0.docx 136 (136)
- Las pérdidas de retorno en el conjunto conector-adaptador-conector deberán ser no inferiores a 45 dB.
Procedimiento:
- Para la realización de las pruebas se seguirán las indicaciones del manual de uso del equipo con el que se van a realizar las reflectometrias, siguiendo las indicaciones indicadas por el fabricante.
- Previo a la realización de las mediciones es necesario proceder a la limpieza de los conectores correspondientes al enlace a medir.
- Se realizará la calibración del equipo, teniendo en cuenta como mínimo la configuración de los siguientes parámetros:
Parámetro Definición
Alcance Longitud de fibra óptica pertinente al trazo.
Ancho de impulso Ancho de impulso láser enviado desde el OTDR hacia la fibra óptica.
Tiempo promedio Selección del tiempo de prueba adecuado .
Longitud de onda Selección de la longitud de onda láser para la medición .
Modalidad de
medición Selección de modalidad de medición.
VFL Interruptor principal encendido o apagado para el Localizador de Fallas Visible.
Unidades de longitud Selección de unidades de medición .
IOR Índice de Refracción de fibra óptica que afecta la velocidad de transmisión del láser.
Coeficiente de
dispersión Afecta la potencia de retrodispersión del láser en la fibra.
Umbral de eventos no
reflexivos
Eventos cuya pérdida por inserción es > que el valor umbral que se indica aquí.
Umbral de eventos
reflexivos
Eventos reflexivos ≥ que el valor umbral que se muestra Aquí.
Valor de umbral
extremo
Primer evento con pérdida de inserción ≥ el valor umbral se considera el extremo de la fibra, y todos los eventos siguientes serán ignorados.
Borrar archivo Borrar datos de trazo guardados en el instrumento.
Tiempo Mostrar el tiempo actual del sistema.
Apagado automático Habilitar o inhabilitar la función de apagado automático.
Idioma Seleccionar idioma.
Contraste de LCD Ajustar el contraste del LCD.
Modalidad de color Seleccionar ajuste de colores adecuado para la pantalla.