Proyector P502H/P452H P502W/P452W...- bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o...
Transcript of Proyector P502H/P452H P502W/P452W...- bajo la luz directa del sol, cerca de calefacciones o...
Proyector
P502H/P452H P502W/P452WManual del usuario
Núm. de modeloNP-P502H, NP-P452H, NP-P502W, NP-P452W
Ver. 2 2/16
• Apple,Mac,MacOS,MacBookyiMacsonmarcascomercialesdeAppleInc.registradasenlosEE.UU.yotrospaíses.
• AppStoreesunamarcadeserviciodeAppleInc.
• IOSesunamarcacomercialounamarcacomercialregistradadeCiscoenEE.UU.yenotrospaísesyesutilizadabajolicencia.
• Microsoft,Windows,WindowsVista, InternetExplorer, .NETFrameworkyPowerPointsonmarcascomercialesregistradasomarcascomercialesdeMicrosoftCorporationenlosEstadosUnidosy/oenotrospaíses.
• MicroSaveresunamarcacomercialregistradadeKensingtonComputerProductsGroup,unadivisióndelasmarcasACCO.
• VirtualRemoteToolutilizaWinI2C/DDClibrary,©NicomsoftLtd.
• LosnombresHDMIyHDMIHigh-DefinitionMultimediaInterface,yellogotipoHDMIsonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdeHDMILicensingLLCenlosEstadosUnidosyenotrospaíses.
• HDBaseT™esunamarcacomercialdeHDBaseTAlliance.
• DLPesunamarcacomercialdeTexasInstruments
• LamarcacomercialPJLinkesunamarcaaplicadaparaderechosdemarcasenJapón,losEstadosUnidosdeAméricayotrospaísesyregiones.
• Wi-Fi®,Wi-FiAlliance®,Wi-FiProtectedAccess®,Wi-FiDirect®sonmarcascomercialesregistradasdeWi-FiAllian-ce®.WPA™,WPA2™,Wi-FiProtectedSetup™,Miracast™sonmarcascomercialesdeWi-FiAlliance®.
• Blu-rayesunamarcacomercialdeBlu-rayDiscAssociation.
• CRESTRONyROOMVIEWsonmarcascomercialesregistradasdeCrestronElectronics,Inc.enlosEstadosUnidosyenotrospaíses.
• EthernetesunamarcacomercialregistradaounamarcacomercialdeFujiXeroxCo.,Ltd.
• GooglePlayyAndroidsonmarcascomercialesdeGoogleInc.
• Elrestodenombresdeproductoylogotiposdeempresamencionadosenestemanualdelusuariosonmarcascomercialesomarcascomercialesregistradasdesusrespectivospropietarios.
• LicenciasdeSoftwareGPL/LGPL
ElproductoincluyesoftwareconlicenciabajoGNULicenciaPúblicaGeneral(GPL),GNULicenciaPúblicaGeneralReducida(LGPL),yotras.
Paramásinformaciónsobrecadasoftware,vea“readme.pdf”dentrodelacarpeta“aboutGPL&LGPL”enelCD-ROMprovisto.
NOTAS(1)Elcontenidodeestemanualdelusuarionosepuedevolveraimprimirnienparteniensutotalidadsinpermiso.
(2)Elcontenidodeestemanualdelusuarioestásujetoacambiossinprevioaviso.
(3)Sehatomadomuchocuidadoenlapreparacióndeestemanualdelusuario;sinembargo,siencontraraalgunaspartesdudosas,erroresuomisiones,lerogamoscontacteconnosotros.
(4)Apesardelartículo(3),NECnoseharáresponsabledeningunareclamaciónsobrelapérdidadebeneficiosuotrosasuntosquepuedanresultardelusodelproyector.
i
Información importantePrecauciones de seguridadPrecaucionesLeaconcuidadoestemanualantesdeutilizarelproyectorNECytengaelmanualamanoparapoderconsultarlomásadelante.
PRECAUCIÓNParadesactivarlaalimentaciónprincipal,asegúresedeextraerelenchufedelatomaderedeléctrica.Latomadereddebeestarlomáscercaposibledelequipo,yademásdebeserfácilmenteaccesible.
PRECAUCIÓNPARAEVITARDESCARGASELÉCTRICAS,NOABRALACAJA.ENELINTERIORHAYCOMPONENTESCONALTATENSIÓN.ACUDAAPERSONALDESERVICIOCUALIFICADO.
Estesímboloadviertealusuariodelapresenciadetensiónsinaislamientodentrodelequiposuficientecomoparacausardescargaseléctricas.Porlotanto,espeligrosorealizarcualquiertipodecontactoconcualquierpiezadelinteriordelequipo.Estesímboloalertaalusuariodelapresenciadeinformaciónimportanteconcernientealfuncionamientoymantenimientodelequipo.Debeleerseatentamentelainformaciónparaevitarproblemas.
ADVERTENCIA:PARAEVITARINCENDIOSODESCARGASELÉCTRICAS,NOEXPONGAESTEEQUIPOALALLUVIANIALAHUMEDAD.NOUTILICEELENCHUFEDEESTEEQUIPOCONUNCABLEALARGADOROENUNATOMADEPAREDAMENOSQUELOSCONTACTOSSEPUEDANINSERTARCOMPLETAMENTE.
Cómo deshacerse del producto utilizado
LalegislacióndelaUEpuestaenprácticaencadaestadomiembrorequierequelosproductoseléctricosyelectrónicosquellevenlamarca(izquierda)debenserdesechadosseparadamentedelabasuranormal.Esto incluyeproyectoresysusaccesorioseléctricos.Cuandosedeshagade talesproductos,siga losconsejosdesuautoridadlocaly/opregunteenlatiendaenlaqueadquirióelproducto.Despuésderecogerlosproductosutilizados,sevuelvenautilizaryareciclardeformaadecuada.Dichoesfuerzoayudaareduciraunnivelmínimolacantidaddedeshechosasícomoelimpactonegativosobrelasaludhumanayelmedioambiente.LamarcaenlosproductoseléctricosyelectrónicosseaplicasóloalosactualesestadosmiembrosdelaUniónEuropea.
Para la UE: Elsímbolodelcontenedorconruedastachadosignificaquelaspilasusadasnodebendeposi-tarseenelcontenedorpararesiduosdomésticoshabitual.Enelcasodelaspilasusadas,existeunsistemaderecogidaselectivaquepermiteeltratamientoyelreciclajeadecuadossegúnlalegislaciónvigente.
La pila debe desecharse correctamente conforme a la directiva de la UE 2006/66/EC y ser objeto de recogida selectiva por parte del servicio local correspondiente.
ii
Información importante
Importante para su seguridadEstasinstruccionesdeseguridadsonparagarantizarunalargavidadesuproyectoryparaevitarincendiosydes-cargaseléctricas.Léalasdetenidamenteyrespetetodaslasadvertencias.
Instalación• Nocoloqueelproyectorenlassiguientescondiciones:
- Exteriores- enunamesaconruedas,soporteomesainestables.- cercadeagua,bañosohabitacioneshúmedas.- bajolaluzdirectadelsol,cercadecalefaccionesodispositivosqueradiencalor.- enunentornopolvoriento,conhumooconvapor.- sobreunahojadepapelopaño,alfombrillasoalfombras.
• Noinstalenialmaceneelproyectorenlassiguientescondiciones.Delocontrario,podríaprovocarunfalloenelfuncionamiento.- Cercadecamposmagnéticospotentes- Enentornosgaseososcorrosivos
• Sideseainstalarelproyectoreneltecho:- Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.- Elproyectordebedeserinstaladoportécnicoscualificadosparaasegurarunfuncionamientoadecuadoyreducir
elriesgodelesionescorporales.- Además,eltechodebedeserlosuficientementefuertecomoparasoportarelproyectorylainstalacióndebede
realizarsedeacuerdoconlasnormasdeedificioslocales.- Porfavorconsulteasudistribuidorparamayorinformación.
ADVERTENCIA• Nocubralalenteconelprotectordelenteniconningúnotroobjetosimilarmientraselproyectorestáactivado.
Encasocontrario,elcalorqueemitelaluzproyectadapodríaderretirelprotector.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelalentedelproyector.Encasocontrario,elcalorqueemitelaluzproyectadapodríaderretirelobjeto.
• Norocíegasesinflamablesparaeliminarlasuciedadyelpolvoacumuladosenlalenteylosfiltros.Delocon-trariopodríacausarunincendio.
Coloque el proyector en posición horizontalElángulodeinclinacióndelproyectornodebeexcederde4grados.Tampocosedebeinstalarelproyectordenin-gunaformadiferentealainstalacióndesobremesaotecho,yaquedelocontrariolavidaútildelalámparapuedereducirseconsiderablemente.
iii
Información importante
Precauciones ante fuegos y descargas eléctricas • Asegúresedequeexisteunaventilaciónsuficientequelosventiladoresnopresentanobstruccionesparaevitar
laacumulacióndecalorenelinteriordelproyector.Dejeunmínimode4pulgadas(10cm)deespacioentresuproyectorylasparedesquelorodean.
• Nointentetocarlasalidadeventilacióndelladoderecha(mirandoelproyectordefrente),puespuedecalentarsemientraselproyectorestéencendidoeinmediatamentedespuésdequeseapague.AlgunaspiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónPOWERosidesconectaelsumi-nistrodealimentaciónCAdurantelaoperacióndelproyectordeformanormal.
Tengacuidadoalrecogerelproyector.
• Evitequeobjetosextraños,comoclipsytrozosdepapel,caigansobreelproyector. Nointenterecuperarningúnobjetoquepuedahabercaídoenelproyector.Noinserteningúnobjetometálico,como
uncableoundestornillador,enelproyector.Sialgúnobjetocayeseenelinteriordesuproyector,desconécteloinmediatamenteydejequeunmiembrodelpersonaldeserviciotécnicoretireelobjetodesuproyector.
• Nocoloqueningúnobjetosuproyector.• Notoqueelenchufedealimentaciónduranteunatormenta.Delocontrario,podriarecibirunadescargaeléctrica
opodriaproducirseunincendio.• Elproyectorestádiseñadoparafuncionarconunafuentedealimentaciónde100a240VdeCAa50/60Hz.Ase-
gúresedequesufuentedealimentacióncumpleestosrequisitosantesdeutilizarelproyector.• Nomiredirectamentealalentemientraselproyectorestáencendido.Podríaproducirlesionesgravesensusojos.
• Mantengacualquierobjetosimilaraunalupafueradelatrayectoriadelaluzdelproyector.Laluzproyectadadesde
lalenteesextensiva,demodoquecualquierobjetoanómaloquepuedaredirigirlaluzquesaledelalentepuedeprovocarresultadosimpredecibles,comofuegoolesionesenlosojos.
• Nositúeningúnobjetosensiblealcalordelantedelventilador. Hacerlopuedellevaraqueelobjetosederritaoaquemadurasenlasmanosdebidasalcaloremitidoporlarejilla
deventilación.• Noderrameaguasobreelproyector.Hacerlopodríacausarunadescargaeléctricaounincendio.Sielproyectorsemoja,
apáguelo,desenchufeelcabledealimentaciónyhagaqueuntécnicodelpersonaldeserviciocualificadolorevise.• Manipuleelcabledealimentaciónconcuidado.Uncabledealimentacióndañadoodeshilachadopuedecausar
descargaseléctricasounincendio.- Noutiliceningúnotrocabledealimentaciónqueelsuministrado.- Nodoblenitireexcesivamentedelcabledealimentación.- Nocoloqueelcabledealimentacióndebajodelproyectorodebajodeningúnobjetopesado.- Nocubraelcabledealimentaciónconmaterialesblandostalescomoalfombrillas.- Nocalienteelcabledealimentación.- Nomanipuleelcabledealimentaciónconlasmanosmojadas.
• Apagueelproyector,desenchufeelcabledealimentaciónylleveelproyectoraunserviciotecnicocualifi-cadosiocurrenlassiguientescondiciones:- Cuandoelcabledealimentaciónoenchufeestádañadoodeshilachado.- Sisehaderramadolíquidodentrodelproyectorosihaestadoexpuestoalalluviaoalagua.- Sielproyectornofuncionadeformanormalcuandosigalassiguientesinstruccionesdescritasenelmanualdel
usuario.- Sielproyectorsehacaídoosisehadañadolacaja.- Sielproyectormuestrauncambioenelrendimientoqueindiquenquenecesitaservicio.
• Desconecteelcabledealimentaciónydemáscablesantesdetransportarelproyector.• Desactiveelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónantesdelimpiarlacajaoreemplazarlalámpara.• Apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentaciónsielproyectornoseutilizaraporunlargoperiododetiempo.• CuandoutiliceuncableLAN: Porseguridad,norealicelaconexióndelconectorparacableadodedispositivosperiféricosquepuedatenerun
voltajeexcesivo.
iv
Información importante
PRECAUCIÓN• Noutilicelapatadeinclinaciónconotropropósitoquenoseaeloriginalmenteestablecido.Elusoincorrecto,
comolasujecióndelapatadeinclinaciónocolgarenunaparedpuedendañarelproyector.• Noenvíeelestucheblandoporserviciosdeentregadepaquetesoenvíosdecarga.Esposiblequeelproyector
enelinteriordelestucheblandosedañe.• Seleccioneelmododeventilador[ALTO]siutilizaelproyectordeformacontinuadadurantemásdeundía.(En
elmenú,seleccione[CONFIG.]→[OPCIONES(1)]→[MODODEVENTILADOR]→[ALTO]).• NodesactivelaalimentacióndeCAdurante60segundosdespuésdequeactivelalámparaymientraselindi-
cadorPOWERparpadeaenazul.Delocontrariolalámparapodríasufrirdañosprematuros.
Precauciones con el mendo a distancia• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.• Sisemojaelmandoadistancia,límpieloyséqueloinmediatamente.• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.• Nocortocircuite,calienteodesmontelasbaterías.• Noarrojelasbateríasalfuego.• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.• Asegúresedequelapolaridad(+/–)delaspilasseacorrecta.• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
Sustitución de la lámpara• Uselalámparaespecificadaparagarantizarlaseguridadyeldesempeño.• Parasustituirlalámpara,sigatodaslasinstruccionesqueaparecenenlapágina118.• Asegúresedesustituirlalámparacuandoaparezcaelmensaje[LA LÁMPARA HA ALCANZADO EL FINAL DE SU
VIDA ÚTIL. SUSTITUYA LA LÁMPARA.].Sisigueutilizandolalámparaunavezalcanzadoelfinaldesuvidaútil,esposiblequelabombillaserompayquelostrozosdecristalsedispersenporelcompartimentodelalámpara.Notoquelostrozosdecristal,podríacortarse.
Siestosucediera,póngaseencontactoconsudistribuidorparaelrecambiodelalámpara.
Características de una lámparaElproyectortieneunalámparadedescargaparapropósitosespecialescomofuentedeluz.Lacaracterísticadelalámparaesqueelbrillovadisminuyendogradualmenteconelpasodeltiempo.Tambiénsiseenciendeyseapagalalámparaconmuchafrecuenciaaumentarálaposibilidaddequebrillemenos.Lavidaútilrealdelalámparapuedevariardependiendodecadalámparaenparticular,lascondicionesdelen-tornoyeluso.
PRECAUCIÓN:• NOTOQUELALÁMPARAinmediatamentedespuésdequehaestadoenuso;estaráextremadamentecaliente.
Apagueelproyectorydesconecteelcabledealimentación.Permitaquelalámparaseenfríedurantealmenosunahoraantesdemanipularla.
• Alretirarlalámparadeunproyectorinstaladoeneltecho,asegúresedequenoseencuentrenadiedebajo.Fragmentosdecristalpodríancaersesisehaquemadolalámpara.
v
Información importante
Acerca del modo de altitud elevada• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente
4000pies/1200metrosomayores. Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente4000pies/1200metrossinajustaren[ALTITUDELEVADA]
puedecausarqueelproyectorsesobrecalienteyqueelprotectorpuedaapagar.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.
• Utilizarelproyectorenaltitudesinferioresaaproximadamente4000pies/1200metrosomenoresyajustandoen[ALTITUDELEVADA]puedecausarquelalámparasesobreenfríe,provocandoquelaimagensemuevarápido.Cambie[MODODEVENTILADOR]a[AUTO].
• Utilizarelproyectorenaltitudesaproximadamentede4000pies/1200metrosomayorespuedeacortarlavidadeloscomponentesópticoscomoporejemplolalámpara.
Sobre los derechos de reproducción de las imágenes originales proyectadas:Noolvidequelautilizacióndeesteproyectorparafinescomercialeslucrativosoparaatraerlaatencióndelpúblicoenlugarescomocafeteríasuhoteles,yelempleodelacompresiónolaexpansióndelaimagenenpantallaconlassubsiguientesfunciones,podríaoriginarproblemasporlaviolacióndelosderechosdereproducciónprotegidosporlaleydepropiedadintelectual.[RELACIÓNDEASPECTO],[KEYSTONE],Funcióndeaumentoyotrasfuncionessimilares.
vi
Información importante
Función de gestión de energíaElproyectorestáequipadoconfuncionesdegestióndeenergía.Parareducirelconsumodeenergía,lasfuncionesdegestióndeenergía(1y2)sonpreajustadasenfábricatalycomosemuestraacontinuación.ParacontrolarelproyectordesdeundispositivoexternomedianteunaLANomediantelaconexióndeuncabledeserie,utiliceelmenúenpantallaparacambiarlosajustesde1y2.
1. MODO DE ESPERA (Ajuste de fábrica: NORMAL)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [RED EN MODO DE ESPERA] para [MODO DE ESPERA].
NOTA:• Cuando[NORMAL]esseleccionadopara[MODODEESPERA],lossiguientesconectoresyfuncionesnofuncionarán: ConectorMONITOROUT,conectorAUDIOOUT,funcionesLAN,funcióndealertadecorreo,DDC/CI(VirtualRemoteTool)
2. ENC. AUTO. DESACT. (Ajuste de fábrica: 60 min.)
Para controlar el proyector desde un dispositivo externo, seleccione [DESACT.] para [ENC. AUTO. DESACT.].
NOTA:• Si[1:00]esseleccionadopara[ENC.AUTO.DESACT.],podráhabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamenteen60
minutossinorecibeningunaseñaldesdeunaentradaonoserealizaningunaoperación.
Precauciones de salud para los usuarios que visualicen imágenes en 3D
Antesdecomenzarlavisualización,asegúresedeleerlasprecaucionesdesaluddelmanualdelusuarioincluidoconsusgafasconobturadorLCDosucontenido3Dcompatible,comoporejemploDVD,vídeojuegos,archivosdevídeodeordenador,etc.Paraevitarsufrirsíntomasadversos,cumplaconlosiguiente:• NoutilicegafasconobturadorLCDparavisualizarningúnotromaterialdistintoalasimágenesen3D.
• Mantengaunadistanciade2m/7piesosuperiorentrelapantallayelusuario.Visualizarimágenesen3Dacortadistanciapuedeforzarlavista.
• Evitevisualizarimágenesen3Dduranteperíodosprolongados.Tómeseundescansodealmenos15minutostrascadahoradevisualización.
• Siustedocualquiermiembrodesufamiliaposeenantecedentesdeepilepsiafotosensitiva,póngaseencontactoconsudoctorantesdevisualizarimágenesen3D.
• Durantelavisualizacióndeimágenesen3D,sisientemalestar,nauseas,mareos,vómitos,doloresdecabeza,fatigavisual,visiónborrosa,convulsionesyentumecimientos,dejedeverlasinmediatamente.Silossíntomaspersisten,póngaseencontactoconunmédico.
• Visualicelasimágenesen3Destandoenfrentedelapantalla.Visualizarlasenángulopuedecausarcansancioofatigavisual.
Número de modelo de la unidad LAN inalámbricaLaunidadLANinalámbricaesunartículoopcional.Paraaveriguardóndeencontrarelmodeloadecuadoensuárea,visiteelsitiowebdelacompañía:URL:http://www.nec-display.com/global/support/index.html
vii
Tabla de contenidoInformación importante ........................................................................................ i
1. Introducción ..........................................................................................................1❶¿Quécontienelacaja?...................................................................................................1❷Introducciónalproyector ................................................................................................2
General .....................................................................................................................2Instalación .................................................................................................................2Vídeos .......................................................................................................................2Red ...........................................................................................................................2Ahorrodeenergía .....................................................................................................3Acercadeestemanualdelusuario...........................................................................3
❸Denominacióndelaspartesdelproyector .....................................................................4Frontal .......................................................................................................................4Instalacióndelacorreadelatapadelalente ..........................................................4Posterior ....................................................................................................................5Controles/Indicadores ...............................................................................................6Característicasdelpaneldeterminales ....................................................................7
❹Denominacióndelaspartesdelmandoadistancia .......................................................8Instalacióndepilas ...................................................................................................9Precaucionesconelmandoadistancia ...................................................................9Alcancedelmandoadistanciainalámbrico ..............................................................9
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico) ..................10❶Flujodeproyeccióndeunaimagen ..............................................................................10❷Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación ..........................................11❸Encenderelproyector ..................................................................................................12
Notaacercadelapantallainicial(pantalladeseleccióndeidiomademenú) ........13❹Seleccióndeunafuente ...............................................................................................14
Seleccióndelafuentedeordenadorovídeo .........................................................14❺Ajustedeltamañoylaposicióndelaimagen ..............................................................16
Ajustedelaposiciónverticaldeunaimagenproyectada(cambiodelente) ..........17Enfoque ...................................................................................................................19Zoom .......................................................................................................................19Ajustedeinclinación(patadeinclinación) ..............................................................20
❻Correccióndeladistorsiónkeystone[KEYSTONE] .....................................................21❼Optimizaciónautomáticadelaseñaldeordenador .....................................................23
Ajustedelaimagenutilizandolafuncióndeajusteautomático ..............................23❽Aumentoodisminucióndelvolumen ............................................................................23❾Apagarelproyector ......................................................................................................24❿Almoverelproyector ....................................................................................................25
3. Funciones prácticas .......................................................................................26❶Interrupcióndelaimagenydelsonido .........................................................................26❷Congelarunaimagen ...................................................................................................26❸Ampliarunaimagen......................................................................................................27❹ CambiarelModoEco/Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía .......................28
Utilizarelmodoeco[MODOECO] .........................................................................28Comprobacióndelefectodeahorrodeenergía[MEDIDORDECO2] ...................29
viii
Tabla de contenido
❺ Prevencióndelusonoautorizadodelproyector[SEGURIDAD]...................................30❻Visualizacióndeimágenesen3D.................................................................................33
GafasconobturadorLCD(recomendadas) ............................................................33Pasosparalavisualizacióndeimágenesen3Denelproyector ............................33Solucióndeproblemassobrelavisualizacióndeimágenesen3D ........................36
4. Uso del menú en pantalla ...........................................................................37❶Usodelosmenús .........................................................................................................37
Elementosdelmenú ...............................................................................................38❷Listadeloselementosdelmenú ..................................................................................39❸Descripcionesyfuncionesdelmenú[FUENTE]...........................................................42
HDMI1yHDMI2 ......................................................................................................42ORDENADOR.........................................................................................................42VIDEO .....................................................................................................................42HDBaseT ................................................................................................................42APPS ......................................................................................................................42
❹Descripcionesyfuncionesdelmenú[AJUSTE] ...........................................................43[AJUSTEDELAIMAGEN] ......................................................................................43[OPCIONESDEIMAGEN] ......................................................................................46
❺Descripcionesyfuncionesdelmenú[CONFIG.] ..........................................................50[GENERAL] .............................................................................................................50[MENÚ] ...................................................................................................................53[INSTALACIÓN] ......................................................................................................55[OPCIONES(1)].......................................................................................................59[OPCIONES(2)].......................................................................................................61[3D] .........................................................................................................................64
❻Descripcionesyfuncionesdelmenú[INFO.] ...............................................................66[TIEMPODEUSO] .................................................................................................66[FUENTE(1)] ...........................................................................................................67[FUENTE(2)] ...........................................................................................................67[HDBaseT] ..............................................................................................................67[LANPORCABLE] .................................................................................................67[LANINALÁMBRICA]..............................................................................................67[VERSION(1)] .........................................................................................................67[VERSION(2)] .........................................................................................................67[OTROS] .................................................................................................................67
❼Descripcionesyfuncionesdelmenú[REAJ.] ...............................................................68Restablecerlosajustespordefectodefábrica[REAJ.] ..........................................68
5. Instalación y conexiones .............................................................................69❶Cómoinstalarlapantallayelproyector........................................................................69
Tablasdelostamañosydimensionesdelapantalla ..............................................71Ejemplodeinstalaciónenunescritorio ..................................................................72Rangodecambiodelalente ..................................................................................73
❷Cómohacerlasconexiones .........................................................................................75Conectarsuordenador ...........................................................................................75Conexiónaunmonitorexterno ...............................................................................77ConexióndesureproductordeDVDuotrosequiposAV .......................................78Conexióndelcomponentedeentrada ....................................................................79ConexióndelaentradaHDMI .................................................................................80
ix
Tabla de contenido
Conexióndesucámaradedocumentos ................................................................81ConexiónaunaLANporcable ...............................................................................82ConexiónaunaLANinalámbrica(opcional:serieNP05LM) ..................................83ConexiónaundispositivodetransmisiónHDBaseT(deventaencomercios) .......86
6. MENÚ DE APPS .................................................................................................88❶¿QuépuedehacerconelMENÚDEAPPS? ...............................................................88
7. Soporte de software del usuario ............................................................92❶SoftwareincluidoenelCD-ROM ..................................................................................92❷Proyectarlaimagendelapantalladesuordenadordesdeelproyectormediante
unaLAN(ImageExpressUtilityLite) ......................................................................93IniciarImageExpressUtilityLitedesdeunamemoriaUSBotarjetaSD................96
❸Proyeccióndeunaimagenenángulo(GeometricCorrectionToolenImageExpressUtilityLite) .................................................................................................98QuépuedehacerconlafunciónGCT ....................................................................98Proyeccióndeunaimagendesdeunángulo(GCT) ...............................................98
❹ ControldelproyectordesdeunaLAN(PCControlUtilityPro4/Pro5) .......................101❺Utilizarelcabledeordenador(VGA)paraoperarelproyector(VirtualRemoteTool) 106❻ProyectarfotosydocumentosguardadosenelteléfonointeligenteenunaLAN
inalámbrica(WirelessImageUtility) .....................................................................112
8. Mantenimiento .................................................................................................113❶Limpiezadelosfiltros .................................................................................................113❷Limpiezadelalente....................................................................................................116❸Limpiezadelacaja .....................................................................................................117❹Cambiodelalámparaydelosfiltros .........................................................................118
9. Apéndice .............................................................................................................125❶Deteccióndefallos .....................................................................................................125
Mensajesdelosindicadores.................................................................................125Problemascomunesysussoluciones ..................................................................127Sinohayimagenosilaimagennosevisualizacorrectamente. ..........................128
❷Especificaciones .........................................................................................................129❸Dimensionesdelacaja ..............................................................................................131❹Instalacióndelacubiertaparacablesopcional(NP09CV) ........................................132
Instalacióndelacubiertaparacables ..................................................................132Extraccióndelacubiertaparacables ...................................................................133
❺Asignacionesdecontactoynombresdeseñaldelosterminalesprincipales ............134❻Listadeseñalesdeentradacompatibles ...................................................................136❼CódigosdecontroldePCyconexióndecables ........................................................137❽Actualizacióndelsoftware ..........................................................................................138❾Listadecomprobaciónparasolucionarproblemas ....................................................140❿¡REGISTRESUPROYECTOR!(paralosresidentesenEstadosUnidos,Canadá
yMéxico) ...............................................................................................................142
1
1. Introducción❶ ¿Qué contiene la caja?Asegúresedequelacajacontienetodosloselementosqueaparecenenlalista.Sifaltaalgunapieza,póngaseencontactoconsudistribuidor.Conservelacajaylosmaterialesdeembalajeoriginalesporsitienequetransportarelproyector.
Proyector
Mando a distancia(7N901122)
Pilas (AAA × 2)
Cable de alimentación(EE. UU.: 7N080240/7N080243)(UE: 7N080027/7N080029)
Cable de ordenador (VGA)(7N520089)
Correa de la tapa de la lente
Sólo para NorteaméricaGarantía limitadaPara clientes en Europa: Tiene a su disposición la Póliza de garantía en nuestro sitio web: www.nec-display-solutions.com
• Informaciónimportante(7N8N6981)• Guíadeconfiguraciónrápida
(7N8N6991)
CD-ROM del proyector NECManualdelusuario(PDF)ysoftwarede utilidad(7N952322)
2
1. Introducción
❷ Introducción al proyectorEstasecciónincluyeunadescripcióngeneraldelnuevoproyectorydescribelascaracterísticasycontroles.
General
• ProyectorDLPdeunsolochipconaltaresoluciónyaltobrillo
Nombre del modelo PanelDMD Resolución Relacióndeaspecto
P502H/P452H Tipo0,65 1920×1080píxeles 16:9
P502W/P452W Tipo0,65 1280×800píxeles 16:10
• Lavidaútildelalámparaesdehasta5000horas
UtilizarelmodoEcolepermiteprolongarlavidaútildelalámparadelproyectorhastaunmáximode5.000horas(hasta3.000horasenMODOECODESACT.).
• Altavozintegradode20Wparaunasolucióndeaudiointegrada/entradademicrófonocompatible
Elpotentealtavozmonoauralde20vatiosescapazdesatisfacerlasnecesidadesdeaudiodelashabitacionesdegrantamaño;puedeutilizarseunmicrófonocondensadorodinámico.
Instalación
• Mecanismodecambiodelenteparaelajusteconfacilidaddelaposicióndelaimagenproyectada
Laposicióndelaimagenproyectadasemuevegirandolosdosdialesdelapartesuperiordelacajadelproyector,unoparaladirecciónverticalyotroparaladirecciónhorizontal.
Vídeos
• Granvariedaddeterminalesdeentrada(HDMI×2,HDBaseT,etc.)
Elproyectorestáequipadoconunagranvariedaddeterminalesdeentrada:HDMI(×2),Ordenador(analógico),Vídeo,HDBaseT,etc.ElterminaldeentradaHDMIdeesteproductoescompatibleconHDCP.HDBaseTesunestándardeconexiónparaaplicacionesdomésticasestablecidoporHDBaseTAlliance.
• Compatibleconelformato3DHDMI
Esteproyectorpuedeusarseparavisualizarvídeosen3Dusandolasgafas3Dtipoobturadoractivasdisponiblescomercialmenteymedianteemisores3DqueseancompatiblesconXpand3D.
Red
• PoseelafunciónMENÚDEAPPSquepuedeusarlared.
MENÚDEAPPSproporcionavariasfuncionescomoVISOR,CONEXIÓNAESCRITORIOREMOTO,IMAGEEX-PRESSUTILITY,Miracast,CONFIG.DELARED(LANporcable/LANinalámbrica)yTEMPOR.DEPROGRAMA.
• Prácticosoftwaredeutilidad(soportedesoftwaredelusuario)proporcionadodeformaestándar
SepuedenusarloscincosoftwaredeutilidadalmacenadosenelCD-ROMdelproyectorNEC(ImageExpressUtilityLite(paraWindows/OSX),VirtualRemoteTool,PCControlUtilityPro4(paraWindows)yPCControlUtilityPro5(paraOSX)).
• CompatibleconCRESTRONROOMVIEW
EsteproyectorescompatibleconCRESTRONROOMVIEW,loquepermitegestionarvariosdispositivosconec-tadosalareddesdeunordenadorocontrolador.
3
1. Introducción
Ahorro de energía
• 0,26W(100-130VCA)/0,33W(200-240VCA)enelmododeesperaconlatecnologíadeahorrodeenergía
Seleccionar[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenúpuedeactivarelmododeahorrodeenergíadelproyector.
NORMAL:0,26W(100-130VCA)/0,33W(200-240VCA)
REDENMODODEESPERA:2,7W(100-130VCA)/2,7W(200-240VCA)
• “MODOECO”paraunbajoconsumodealimentaciónyvisualizaciónde“MEDIDORDECO2”
Elefectodeahorrodeenergíaunavezajustadoel[MODOECO]seconvierteenlacantidaddereduccionesdeemisionesdeCO2yestoseindicaenelmensajedeconfirmaciónvisualizadocuandoseapagalaalimentaciónyenla[INFO.]delmenúdepantalla(MEDIDORDECO2).
Acerca de este manual del usuarioLamaneramásrápidadecomenzarestomarseuntiempoyhacertodobiendesdeelprincipio.Tómeseunosminutospararevisarelmanualdelusuario.Estoleahorrarátiempomásadelante.Alprincipiodecadaseccióndelmanualencontraráunadescripcióngeneral.Siunasecciónnoesaplicable,simplementepáselaporalto.
4
1. Introducción
❸ Denominación de las partes del proyectorFrontal
Sensor remoto(→página9)
Diales de cambio de lente (horizon-tal/vertical)
(→página17)
Tapa de la lente
Pata de inclinación(→página20)
Nombre del modeloEl nombre del modelo viene indica-doenlacarainferiordelproyector
CubiertadelaLANinalámbrica(→página83)
Ventilación de escape
Anillodeenfoque(→página19)
Cubiertadelalámpara(→página119)
Sensor remoto(→página9)
Palanca de zoom (→página19)
Lente
Ventilación de entrada(→página113)
Instalación de la correa de la tapa de la lente1. Inserte el extremo de la correa a través del orificio de montaje de
la tapa de la lente y pase el nudo a través.
Orificiodemontajedelatapadelalente
2. Introduzca el nudo en el orificio de montaje de la correa (grande) de la parte inferior del proyector y, a continuación, empújelo hacia el orificio estrecho (pequeño).
5
1. Introducción
Indicadores(→página6)
Controles(→página6)
Filtro de la ventilación de entrada(→página113, 123)
Sensor remoto(→página9)
OrificioparacadenadeseguridadColoqueundispositivoantirrobo.En la abertura destinada a la cadena de seguridad se pueden introducir cables o cadenas de se-guridaddehasta0,18pulgadas/4,6mmdediámetro.
Terminales (→página7)
Entrada de CAConecteaquílaclavijadetres
contactos del cable de alimentación suministrado, y conecte el otro ex-tremo del cable a una toma activa
de corriente. (→página11)
Altavoz monoaural
Ventilación de entrada(→página113)
Ranura de seguridad integrada ( )*
Posterior
Conexión de la cubierta para cables (izquierda/derecha)Orificiosde
tornillo (→página132)
* Esta ranura de seguridad escompatible con el sistema deseguridadMicroSaver®.
6
1. Introducción
Controles/Indicadores
7
9
11
10
2 3 4
6
8
15
1. Botón (ALIMENTACIÓN) (→página12, 24)
2. Indicador ALIMENTACIÓN (→página11, 12, 24, 125)
3. Indicador ESTADO (→página125)
4. IndicadorLÁMPARA (→página125)
5. BotónECO (→página28)
6. BotónFUENTE (→página14)
7. BotónAUTOAJ. (→página23)
8. BotónMENÚ (→página37)
9. Botones▲▼◀▶/Volumen ◀▶/Botónkeystone▼ (→página13, 21, 23, 37)
10.BotónENTRAR (→página37)
11.BotónSALIR (→página37)
7
1. Introducción
Características del panel de terminales
1. Terminal ENTRADA ORDENADOR/Entrada de componente(miniD-Subde15contactos)
(→página75, 79, 81)
2. Mini clavija de ENTRADA DE AUDIO DE ORDE-NADOR(miniestéreo)
(→página75, 79)
3. TerminalENTRADAHDMI1(tipoA) (→página75, 76, 80)
4. TerminalENTRADAHDMI2(tipoA) (→página75, 76, 80)
5. SALIDAMONITOR(COMP.)Terminal(miniD-Sub15contactos)
(→página77)
6. MiniclavijadeSALIDADEAUDIO(miniestéreo) (→página77)
7. TerminalENTRADAVIDEO(RCA) (→página78, 81)
8. ENTRADADEAUDIOVIDEOI/MONO,D(RCA) (→página78)
9. PuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45) (→página82, 86)
10.PuertoLAN(RJ-45) (→página82, 87)
11.PuertoUSB(LANinalámbrica) (→página85)
12.PuertoUSB(tipoA) (→página89)
13.TerminalSINCRONIZACIÓN3D(miniDINde3contactos)
(→página35)
14.PuertoCONTROLPC[CONTROLPC](D-Sub9contactos)
(→página137) UtiliceestepuertoparaconectarunPCosistema
de control. Esto le permite controlar el proyectorutilizandoelprotocolodecomunicaciónserial.Sivaaescribirsupropioprograma,loscódigosdecontroldePCtípicosseencuentranenlapágina137.
15.PuertoSERVICIO(USBtipoB) (solamenteparaelmantenimiento)
16.ConectorREMOTO(miniestéreo) Useesteconectorparaelmandoadistanciaconcable
delproyectorusandoelmandoadistanciadeNECparalaseriePX750U/PH1000U/PH1400U/PX602UL/PH1202HL.
Conecteelproyectoryelmandoadistanciaopcionalusandouncableparamandoadistanciaconcablecomercialmentedisponible.
NOTA:• Cuandoseconecteelcabledeunmandoadistanciaenel
conectorREMOTO,nosepodránllevaracabolasoperacionesdelmandoadistanciaporinfrarrojos.
• Si [HDBaseT] está seleccionado en [SENSOR REMOTO] yelproyectorestáconectadoaundispositivodetransmisióncomercialmente disponible compatible con HDBaseT, lasoperaciones del mando a distancia por infrarrojos no sellevanacabosi latransmisiónde lasseñalesdelmandoadistanciahasidoconfiguradaeneldispositivodetransmisión.Sinembargo,elcontrolremotousandorayosinfrarrojossepuedellevaracabocuandoelsuministrodealimentacióndeldispositivodetransmisiónestáapagado.
1 523 4
716 1413 6
9101511 12
8
8
1. Introducción
❹ Denominación de las partes del mando a distancia
+
3467
1
2
1016
171514
9
58
13
30
3132
20212628
292524
2322
27
33
1918
1211
1. Transmisor infrarrojo (→página9)
2. BotónALIMENTACIÓNACTI-VADA
(→página12)
3. BotónALIMENTACIÓNENMODO DE ESPERA
(→página24)
4. BotónFUENTE (→página14)
5. BotónORDENADOR1 (→página14)
6. BotónORDENADOR2 (Estebotónno funcionaenesta
seriedeproyectores)
7. BotónAUTOAJ. (→página23)
8. BotónHDMI1 (→página14)
9. BotónHDMI2 (→página14)
10.BotónDisplayPort (Estebotónno funcionaenesta
seriedeproyectores)
11.BotónVIDEO (→página14)
12.BotónHDBaseT (→página14)
13.BotónUSB-B (Estebotónno funcionaenesta
seriedeproyectores)
14.BotónAPPS (→página14, 88)
15.BotónAJUSTEID (→página57)
16.Botóndetecladonumérico/BotónELIMINAR
(→página57)
17.BotónCONGELAR (→página26)
18.BotónSILENCIAMIENTOAV (→página26)
19.BotónMENÚ (→página37)
20.BotónSALIR (→página37)
21.Botón▲▼◀▶ (→página37)
22.BotónENTRAR (→página37)
23.BotónD-ZOOM(+)(–) (→página27)
24.BotónRATÓNCLICIZQUIER-DO*
(Estebotónno funcionaenestaseriedeproyectores)
25.BotónRATÓNCLICDERE-CHO*
(Estebotónno funcionaenestaseriedeproyectores)
26.BotónPÁGINA▽/△ (→página89)
27.BotónECO (→página28)
28.BotónKEYSTONE (→página21)
29.BotónAJUSTEDELAIMAGEN (→página43, 45)
30.VOL.Botón(+)(–) (→página23)
31.BotónASPECTO (→página48)
32.BotónENFOQUE/ZOOM (Estebotónno funcionaenesta
seriedeproyectores)
33.BotónAYUDA (→página66)
9
1. Introducción
Instalación de pilas1. Presione firmemente y deslice la
cubierta de las pilas para extraer-la.
2. Instale pilas nuevas (AAA). Ase-gúrese de que la polaridad (+/−) de las pilas sea correcta.
3. Deslice la cubierta sobre las pilas hasta que encaje en su posición. No mezcle tipos de pilas diferen-tes ni pilas nuevas con usadas.
OPEN
OPEN
Precauciones con el mando a distancia• Manipuleelmandoadistanciaconcuidado.• Sielmandoadistanciasemoja,límpieloyséqueloinmediatamente.• Eviteelcaloryhumedadexcesivos.• Nocortocircuite,calientenidesmontelaspilas.• Noarrojelaspilasalfuego.• Cuandonovayaausarelmandoadistanciaporunperíodoprolongadodetiempo,retirelaspilas.• Asegúresedequelapolaridad(+/−)delaspilasseacorrecta.• Noutilicepilasnuevasyusadasalmismotiempoynomezclepilasdedistintotipo.• Desechelaspilasutilizadassegúnlasregulacioneslocales.
Alcance del mando a distancia inalámbrico
30°
30°
30°
30° 30° 30° 30°
30°
23,0 pies/ 7 m
23,0 pies/7 m
Sensorremotoenlacajadelproyector
Sensorremotoenlacajadelproyector
Mando a distancia
Mando a distancia
• Laseñalinfrarrojatieneunalcanceenlínearectaaniveldelavistadeaproximadamente23pies/7m,dentrodeunángulode60gradosrespectodelsensorremotosituadoenlacajadelproyector.
• Elproyectornoresponderásihayobjetosentreelmandoadistanciayelsensorosielsensorestáexpuestoaalgunaluzfuerte.Laspilasdébilestambiénpuedenimpedirqueelmandoadistanciacontrolecorrectamenteelproyector.
10
Enestasecciónsedescribelaformadeencenderelproyectoryproyectarunaimagenenlapantalla.
❶ Flujo de proyección de una imagen
Paso 1• Conectarsuordenador/Conectarelcabledealimentación(→ página 11)
Paso 2 • Encenderelproyector(→ página 12)
Paso 3 • Seleccionarunafuente(→ página 14)
Paso 4• Ajustareltamañoyposicióndelaimagen(→ página 16)
• Corregirladistorsiónkeystone[KEYSTONE](→ página 21)
Paso 5• Ajustarunaimagenysonido
- Optimizarunaseñaldeordenadorautomáticamente(→página23)
- Subirobajarelvolumen(→página23)
Paso 6• Realizarunapresentación
Paso 7• Apagarelproyector(→ página 24)
Paso 8• Almoverelproyector(→ página 25)
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
11
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❷ Conectar su ordenador/Conectar el cable de alimentación
1. Conectar su ordenador al proyector.
Estasección lemostraráunaconexiónbásicaaunordenador.Paramás informaciónsobreotrasconexiones,consulte“5.Instalaciónyconexiones”enlapágina69.
Conecte el cable de ordenador (VGA) entre el terminal ENTRADA ORDENADOR del proyector y el puerto del ordenador(miniD-Sub15contactos).Girelosdostornillosdeajustedeambosterminalesparafijarelcabledeordenador (VGA).
2. Conecte el cable de alimentación suministrado al proyector.
Primero,conectelaclavijadetrescontactosdelcabledealimentaciónsuministradoalaentradadeCAdelproyectory, a continuación, conecte el otro extremo del cable de alimentación suministrado a la toma de corriente.
Elindicadordealimentacióndelproyectorparpadearáduranteunossegundosy,acontinuación,seiluminaráenrojo*(mododeespera).
* Esto es aplicable para ambos indicadores si [NORMAL] es seleccionado para [MODO DE ESPERA]. Consulte la sección del indicador de alimentación.(→página125)
COMPUTER IN
Asegúrese de introducir completamente los enchufesenlaENTRADACAyenlatomadecorriente.
A la toma de corriente ←
PRECAUCIÓN:LaspiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónALI-MENTACIÓN.Tengacuidadoalmanipularelproyector.
12
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❸ Encender el proyector
1. Extraiga la tapa de la lente.
Con el tope de la tapa de la lente presionado hacia arriba, tire hacia delante y retire.
Tope
2. Pulse el botón (ALIMENTACIÓN) de la caja del proyector o el botón ACTIVACIÓN ALIMENTACIÓN del mando a distancia.
ElindicadorALIMENTACIÓNseiluminaenazulylaimagense proyecta en la pantalla.
SUGERENCIA:• Sielmensaje“¡ELPROYECTORESTÁBLOQUEADO!INTRO-
DUZCASUCONTRASEÑA.”esvisualizado,quieredecirquelafunción[SEGURIDAD]estáactivada.(→página31)
Trasencenderelproyector,asegúresedequeelordenadorolafuentedevídeoesténencendidos.
NOTA:Cuandonohayunaseñaldeentradapresente,semuestralaguíadeausenciadeseñal(ajustedemenúdefábrica).
Modo de espera Parpadeando Alimentación activada
Luz roja fija Luz azul parpadeando
Luz azul fija
(→página125)
13
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Nota acerca de la pantalla inicial (pantalla de selección de idioma de menú)Cuandoenciendaelproyectorporprimeravez,accederáalmenúinicial.Estemenúledalaoportunidaddeselec-cionarunodelos30idiomasdelmenú.
Paraseleccionarunidiomadelmenúsigalospasosqueseindicanacontinuación:
1. Utilice el botón ▲, ▼, ◀ o ▶ para seleccionar uno de los 30 idiomas disponibles para el menú.
2. Pulse el botón ENTRAR para ejecutar la selección.
Despuésdehacerlo,puedecontinuarcon lasoperacionesdelmenú.Si lodesea,puedeseleccionarel idiomadelmenúposte-riormente.(→[IDIOMA]enlapágina39y52)
NOTA:• Extraigalatapadelalentemientraslaalimentacióndelproyectorestáactivada. Silatapadelalenteestáinstalada,podríadeformarsedebidoalasaltastemperaturas.• Enlossiguientescasos,elproyectornoseencenderá.
- Silatemperaturainternadelproyectoresdemasiadoalta,elproyectordetectaunatemperaturaexcesivamentealta.Enestacondición,elproyectornoseencenderáparaprotegerelsistemainterno.Siestosucediera,esperehastaqueloscomponentesinternosdelproyectorseenfríen.
- Elproyectornoseencenderásilalámparahallegadoalfindesuvidaútil.Siestosucediera,sustituyalalámpara.- SielindicadorESTADOestáiluminadoennaranjaconelbotóndealimentaciónpulsado,quieredecirque[BLOQ.PANELDE
CONT.]estáactivado.Canceleelbloqueodesactivándolo.(→página55)- Silalámparanoseenciende,ysielindicadorLÁMPARAseenciendeyseapagaenunciclodeseisveces,espereunminuto
y,acontinuación,enciendalaalimentación.• MientraselindicadorALIMENTACIÓNparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoel
botóndealimentación.• Inmediatamentedespuésdeencenderelproyector,lapantallapodríaparpadear.Estoesnormal.Espereentre3y5minutoshasta
quelaluzdelalámparaseestabilice.• Cuandoseenciendeelproyector,puedequetardeunpocoenencenderselaluzdelalámpara.• Sienciendeelproyectorinmediatamentedespuésdeapagarselalámparaocuandolatemperaturaeselevada,losventiladores
funcionaránsinmostrarningunaimagendurantealgúntiempoydespuéselproyectormostrarálaimagen.
14
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❹ Selección de una fuenteSelección de la fuente de ordenador o vídeoNOTA:Enciendaelordenadoroelequipodefuentedevídeoconectadoalproyector.
DetecciónautomáticadelaseñalPulse una vez el botón FUENTE. El proyector buscará la fuente deentradadisponibleylavisualizará.Lafuentedeentradacambiarádelasiguientemanera:
[HDMI1]→ [HDMI2]→ [ORDENADOR]→ [VIDEO]→ [HDBaseT]→ [APPS]
• Cuando se muestra la pantalla FUENTE, puede pulsar el botónFUENTEunascuantasvecesparaseleccionarlafuentedeentrada.
SUGERENCIA:Sinohayningunaseñaldeentradadisponible, la entradaseráomitida.
UtilizandoelmandoadistanciaPulsecualquieradelosbotonesORDENADOR1,HDMI1,HDMI2,VIDEO,HDBaseToAPPS.
15
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
SeleccióndelafuentepordefectoPuedehacerquesemuestrecadavezqueelproyectorseencienda.
1. Pulse el botón MENÚ.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse dos veces el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]yelbotón▼ o el botón ENTRAR para seleccionar [GENERAL].
3. Pulse cuatro veces el botón ▶paraseleccionar[OPCIONES(2)].
4. Pulse cinco veces el botón ▼paraseleccionar[SELEC.FUENTEPREDET.]ypulseelbotónENTRAR.
Sevisualizarálapantalla[SELEC.FUENTEPREDET.].
(→página63)
5. Seleccione una fuente como la fuente por defecto, y pulse el botón ENTRAR.
6. Pulse el botón SALIR varias veces hasta cerrar el menú.
7. Reinicie el proyector.
Lafuentequeseleccionóenelpaso5seráproyectada.
SUGERENCIA:• Sielproyectoryelordenadorestánconectadosyelproyectorestáenelmododeespera,podráactivarlaalimentacióndelpro-
yectoryproyectarlapantalladelordenadorautomáticamentedetectandolasseñalesdelordenadorolasseñalesHDMIemitidasdesdeelordenador.
([ENC.AUTOACT.]→página62)• EnunordenadorportátilWindows,puedehabilitar/deshabilitarlasalidaexternamediantelacombinacióndelateclaFnyuna
tecladefunción.
16
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❺ Ajuste del tamaño y la posición de la imagenPuedeutilizareldialdecambiodelente,lapalancadelapatadeinclinaciónajustable,lapalancadezoom/anillodelzoomyelanillodeenfoqueparaajustareltamañoylaposicióndelaimagen.Losdibujosyloscablesnoaparecenenlasilustracionesdeestecapítuloparamostrarlosejemplosconmayorclaridad.
Ajustedelaposiciónverticalyhorizontaldelaimagenproyectada[Cambiodelente](→página17)
Ajustedelenfoque[Anillodeenfoque](→página19)
Ajusteconprecisióndeltamañodeunaimagen[Palancadezoom](→página19)
Ajustedelaalturadelaimagenproyectadaylainclina-ciónhorizontal[Patadeinclinación](→página20)
Correccióndeladistorsióndekeystone[Keystone](→página21)
17
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste de la posición vertical de una imagen proyectada (cambio de lente)
PRECAUCIÓNRealiceelajustepordetrásodesdeellateraldelproyector.Ajustardesdelapartefrontalpodríaexponersusojosaunapotenteluzylesionarlos.
1. Girelosdialesdecambiodelenteenladireccióndelasmanecillasdelrelojoendirecciónopuesta.
Dial vertical
Gireenladireccióndelasmanecillasdelrelojoendirecciónopuestaparaajustarlaposicióndelaproyecciónendirección vertical.
Dial horizontal
Gireenladireccióndelasmanecillasdelrelojoendirecciónopuestaparaajustarlaposicióndelaproyecciónendirección horizontal.
Dial de cambio de lente (horizontal)
Dial de cambio de lente (vertical)
Hacia arriba
Alaizquierda
Haciaabajo
A la derecha
NOTA:• Losdialespuedengirarsemásdeungirocompleto,perolaposicióndelaproyecciónnopuedemoversemásalládelrango
indicadoenlasiguientepágina.Nofuercelosdiales.Delocontrariopodríadañarlosdiales.• Silalentesedesplazaalmáximodeladireccióndiagonal,losbordesdelapantallaseoscureceránoensombrecerán.• Elajustedeldesplazamientoverticaldebefinalizarconunaimagendesplazadahaciaarriba.Sideseafinalizarelajustedel
desplazamientoverticalconunaimagenorientadahaciaabajo,losajustesdezoom/enfoqueounasacudidafuertepodríanocasionarquelaimagenproyectadasedesplaceligeramentehaciaabajo.
18
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
SUGERENCIA:• Elsiguientediagramamuestraelrangodeajustedelcambiodelente([ORIENTACIÓN]:[ESCRITORIOFRONTAL]).• Paramásinformaciónsobreelrangodeajustedelcambiodelentedelaproyecciónde[TECHOFRONTAL],consultelapágina
73. [P502H/P452H]
100%V
62%V
100%H
25%H 25%H
25%H 25%H
Altura de la imagen proyectada
Anchura de la imagen proyec-tada
[P502W/P452W]
100%V
59%V
100%H
28%H 28%H
28%H 28%H
Altura de la imagen proyectada
Anchura de la imagen proyec-tada
Descripcióndelossímbolos:Vindicavertical(alturadelaimagenproyectada),Hindicahorizontal(anchuradelaimagenpro-yectada).
19
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
EnfoqueUtiliceelanillodeENFOQUEparalograrelmejorenfoque.
NOTA:• SerecomiendarealizarelajustedelenfoquedespuésdeajustarelproyectorenelMODELODEPRUEBAyunavezhayaproyectado
durante30minutos.Consultelapágina58paramásinformaciónsobreMODELODEPRUEBA.
Anillodeenfoque
ZoomGirelapalancadezoomenelsentidodelasmanecillasdelrelojoensentidoopuesto.
Palanca de zoom
20
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
Ajuste de inclinación (pata de inclinación)Ajustedeinclinaciónizquierdayderecha.
1. Para ajustar, gire las patas de inclinación izquierda y derecha.
Al girarse, las patas de inclinación se alargan o acortan.
Laalturadelaimagenproyectadaseajustagirandolaspatasdeinclinaciónizquierdayderecha.
Silaimagenproyectadaestáinclinada,gireunadelaspatasdeinclinaciónparaajustarlaimagenalmismonivel.
• Silaimagenproyectadaestádistorsionada,consulte“6Correc-cióndeladistorsiónkeystone[KEYSTONE]”(→página21).
• Laspatasdeinclinaciónpuedenalargarsehastaunmáximode18 mm.
• Laspatasdeinclinaciónpuedenusarseparainclinarelproyectorhastaunmáximode4°.
Arriba
AbajoPata de inclinación
NOTA:• Noutilicelaspatasdeinclinaciónparaningúnotropropósitoqueeldeajustarelángulodeproyeccióndelproyector. Utilizarinadecuadamentelaspatasdeinclinación,comoporejemplotransportarelproyectorporlaspatasdeinclinaciónoen-
gancharloaunaparedusandolaspatasdeinclinación,podríadañarelproyector.
21
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❻ Corrección de la distorsión keystone [KEYSTONE]Seproducedistorsiónkeystonecuandoelproyectornoestáexactamenteenperpendicularconlapantalla.Parare-solverlo,puedeutilizarlafunción“Keystone”,unatecnologíadigitalquepuedeajustarladistorsióndetipokeystone,produciendounaimagencuadradanítida.Elsiguienteprocedimientoexplicacómoutilizarlapantalla[KEYSTONE]desdeelmenúparacorregirlasdistorsionestrapezoidales.Cuandosecolocaelproyectordiagonalmentealapantalla,Cuandoelproyectorseconfiguraenánguloenrelaciónalapantalla,ajustelaopciónhorizontaldelmenúdekeystonedemaneradequelapartesuperioreinferiordelaimagenproyectadaesténenparalelo.
1. Si no selecciona APPS como fuente y el menú no es visualizado, pulse el botón ▼ de la caja del proyector.
Lapantallakeystonesevisualizaráenlapantalla.
• PulseelbotónKEYSTONEalusarelmandoadistancia.
• Consultelapágina22 para [REAJ.].
2. Pulse el botón ▼paraseleccionar[VERTICAL]y,acontinuación,use ◀ o ▶ de modo que los laterales izquierdo y derecho de la imagen proyectada estén en paralelo.
* Ajusteladistorsiónkeystonevertical.
Área proyectadaMarco de la pantalla
3. Alinee el lateral izquierdo (o derecho) de la pantalla con el lateral izquierdo (o derecho) de la imagen proyectada.
• Utiliceellateralmáscortodelaimagenproyectadacomobase.
• Enelejemplode laderechaseusael lateral izquierdocomolabase.
Alineeellateralizquierdo
22
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
4. Pulse el botón ▲paraseleccionar[HORIZONTAL]y,acontinua-ción, use ◀ o ▶ de modo que los laterales superior e inferior de la imagen proyectada estén en paralelo.
• Ajusteladistorsiónkeystonehorizontal.
5. Repitalospasos2y4paracorregirladistorsiónkeystone.
6. Unavezcompletadalacorrecciónkeystone,pulseelbotónSALIR.
Desaparecerálapantallakeystone.
• Paravolverarealizarlacorrecciónkeystone,pulseelbotón▼ para visualizarlapantallakeystoneyrepitalospasos1a6anteriormentedescritos.
Paravolveralosajustespordefectodekeystone:1. Pulse el botón ▼paraseleccionar[REAJ.]ypulseelbotónENTRAR.
2. Pulse el botón ◀ o ▶paraseleccionar[SÍ]ypulseelbotónENTRAR.
Serestauraránlosajustes.
• Duranteelreajuste,losvaloresdelajuste[HORIZONTAL]y[VERTICAL]tambiénsereajustan.
• LacaracterísticaKEYSTONEpuedecausarqueunaimagenestéligeramenteborrosadebidoaquelacorrecciónse hace electrónicamente.
23
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❼ Optimización automática de la señal de ordenadorAjuste de la imagen utilizando la función de ajuste automáticoOptimizaciónautomáticadeunaimagendeordenador.(ORDENADOR)PulseelbotónAUTOAJ.paraoptimizarautomáticamenteunaimagendeordenador.Esteajustepuedesernecesarioalconectarelordenadorporprimeravez.
[Imagendebajacalidad] [Imagennormal]
NOTA:Algunasseñalespuedentardarenapareceropuedennovisualizarsecorrectamente.• Si la funcióndeajusteautomáticonopuedeoptimizar laseñaldeordenador, intenteajustar losparámetros[HORIZONTAL],
[VERTICAL],[RELOJ]y[FASE]deformamanual.(→página46,47)
❽ Aumento o disminución del volumenElniveldelsonidoprovenientedelaltavozodelasalidadeaudiopuedeajustarse.
SUGERENCIA:Cuandonosevisualiceningúnmenú,losbotones◀y▶delacajadelproyectorfuncionancomocontroldevolumen.
NOTA:• Elcontroldelvolumennoestádisponibleconelbotón◀o▶cuandoseamplía
unaimagenusandoelbotónD-ZOOM(+),cuandosevisualizaelmenúocuandosevisualizaAPPS.
SUGERENCIA:Nosepuedeajustarelvolumendesonidode[PITIDO].Paraapagarelsonidode[PITIDO],desdeelmenú,seleccione[CONFIG.]→[OPCIONES(1)]→[PITIDO]→[DESACT.].
Aumentar volumen
Disminuir volumen
24
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❾ Apagar el proyectorPara apagar el proyector:
1. Primero pulse el botón (ALIMENTACIÓN) de la caja del proyector o el botón MODO DE ESPERA del mando a distancia.
Elmensajedeconfirmaciónserávisualizado.
• Elmensajede confirmación visualizadoal desactivar laalimentación indica la cantidad de reducción de CO2 de esta sesiónyladuraciónrestantedelalámpara(→página29).
2. En segundo lugar, pulse el botón ENTRAR o pulse de nuevo el botón (ALIMENTACIÓN) o el botón MODO DE ESPERA.
Lalámparaylaalimentaciónsedesactivanyelventiladorde enfriamiento deja de girar, el proyector entra en elMODO DE ESPERA. Cuando se encuentre en el modo de espera,elindicadorALIMENTACIÓNseiluminaráenrojoyelindicadorESTADOseapagarácuandoseseleccione[NORMAL] para [MODO DE ESPERA].
Alimentación activada
Luz azul fija
Ventilador girando Modo de espera
Luz naranja parpadeando
Luz roja fija
3. Monte la tapa de la lente.
Coloqueelladosuperiordelatapadelalenteenlaposi-ciónderechadelacajaypresioneelladoinferior.Eltopeseencuentrafijadoenelproyector.
Tope
PRECAUCIÓN:LaspiezasdelproyectorpodríanllegaracalentarsetemporalmentesiseapagaelproyectorconelbotónALI-MENTACIÓN.Tengacuidadoalmanipularelproyector.
NOTA:• MientraselindicadorALIMENTACIÓNparpadeeencortosciclosenazul,laalimentaciónnopodráserdesconectadautilizandoel
botóndealimentación.• Nopuededesactivarlaalimentacióndurantelosprimeros60segundosdespuésdedesconectarlaalimentaciónyvisualizarunaimagen.• Espereaproximadamente10segundosparadesactivarlaalimentacióndespuésderealizarunajusteocambioencadaconfiguracióny
cierresumenú.Sidesactivalaalimentaciónduranteesteperíodo,elajusteycambiopodríareajustarsealaconfiguraciónpordefecto.• Nodesconecteelcabledealimentaciónmientraselventiladordeenfriamientosigagirando.Podríaprovocarunaavería.
25
2. Proyección de una imagen (funcionamiento básico)
❿ Al mover el proyectorPreparativos:Asegúresedequeelproyectorestéapagado.
1. Si la cubierta para cables vendida por separado se encuentra instalada, retírela.
(→página132)
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Desconecte todos los demás cables.
• ExtraigalamemoriaUSBsiestáintroducidaenelproyector.
26
❶ Interrupción de la imagen y del sonidoPulseelbotónSILENCIAMIENTOAVparainterrumpirbrevementelareproduccióndelaimagenydelsonido.Vuelvaapulsarelbotónpararestaurarlaimagenyelsonido.
NOTA:• Auncuandoseapaguelaimagen,elmenúpermaneceráenlapantalla.
❷ Congelar una imagenPulseelbotónCONGELAR.SiseestáproyectandounaimagendeunreproductordeDVD,etc.,elvídeocambiaráaimagenfija.PulsedenuevoelbotónCONGELARparareanudarelvídeo.
NOTA:Laimagensecongela,perolareproduccióndelvídeooriginalcontinúa.
3. Funciones prácticas
27
3. Funciones prácticas
❸ Ampliar una imagenPuedeampliarlaimagenhastacuatroveces.
NOTA:• Laampliaciónmáximapodríaserinferioralaqueresultedemultiplicarlaimagenporcuatro,enfuncióndelaseñal.
Paraello:
1. PulseelbotónD-ZOOM(+)paraampliarlaimagen.
Para mover la imagen ampliada, utilice el botón ▲,▼,◀ o ▶.
2. Pulse el botón ▲▼◀▶. Eláreadelaimagenampliadasemoverá
3. PulseelbotónD-ZOOM(−).
CadavezquepulseelbotónD-ZOOM(−),laimagensereducirá.
NOTA:• Seampliaráosereducirálaimagenenelcentrodelapantalla.• Alvisualizarelmenúsecancelarálaampliaciónactual.
28
3. Funciones prácticas
❹ Cambiar el Modo Eco/Comprobación del efecto de ahorro de energía Utilizar el modo eco [MODO ECO]ElMODOECO(NORMALyECO)aumentalavidaútildelalámpara,alavezquedisminuyeelconsumodealimen-taciónyreducelasemisionesdeCO2. Puedenseleccionarsecuatromodosdebrilloparalalámpara:Modos[DESACT.],[AUTOECO],[NORMAL]y[ECO].
[MODOECO] Descripción IndicadordeestadodelaLÁMPARA
[DESACT.] Elbrillodelalámparaesdel100%.Desactivado
[AUTOECO] Elconsumodeenergíadelalámparaserácontroladoentre[DESACT.]y[ECO]automáticamenteenfuncióndelniveldelaimagen.NOTA:Unagradacióndebrillopuedesermenosvisiblede-pendiendodelaimagen.
Luzverdefija[NORMAL] Consumodealimentacióndelalámpara.(brillodeaprox.80%)Lavidaútildelalámparaaumentaráalreducirlapotenciadelalámpara.
[ECO] Consumodealimentacióndelalámpara(brillodeaprox.60%).Lavidaútilde la lámparaaumentarádurantemástiempoqueenelmodoNORMALcontrolandolapotenciaadecuadadelalámpara.LapotenciamáximaseráequivalentealapotenciadeNORMAL.
Paraencenderel[MODOECO],realicelosiguiente:1. PulseelbotónECOdelmandoadistanciaparavisualizarlapantalla[MODOECO].
2. Pulse de nuevo el botón ECO para seleccionar el modo deseado.
• CadavezquepulseelbotónECO,lasopcionesiráncambiando:
DESACT. → AUTO ECO → NORMAL → ECO → DESACT.
SUGERENCIA:• ElsímbolodehojaenlaparteinferiordelmenúmuestralaseleccióndelmodoECOactual.
NOTA:• LasfuncionesMODOECOyCONTRASTEDINÁMICOcontrolanlapotenciadelalámpara.Algunasimágenespodríanaparecer
extremadamentebrillantesalusarlasfuncionesMODOECOyCONTRASTEDINÁMICOparacontrolarlapotenciadelalámpara.Paraevitarlo,desactiveMODOECOyCONTRASTEDINÁMICO.
• Inmediatamentedespuésdequeelelementodelmenúesseleccionadopara[MODOECO],lapantallapodríaparpadear.Estonoesunmalfuncionamiento.
• Elusodelproyectorenelmodo[AUTOECO],[NORMAL]o[ECO]para[MODOECO]podríacausarmediostonosdeficientesdependiendodelaimagenproyectada.
• Cuandosehaestablecido[ECO]para[MODOECO],elruidodelventiladorpodríacambiarenuncicloconcreto.• El[MODOECO]puedecambiarseconelmenú. Seleccione[CONFIG.]→[GENERAL]→[MODOECO].• Laduraciónrestanteylashorasutilizadasdelalámparasepuedencomprobaren[TIEMPODEUSO].Seleccione[INFO.]→[TIEMPODEUSO].• Elproyectorsiemprepermaneceen[NORMAL]durante90segundosdespuésdequeseenciendelalámparaymientraslaluzdel
indicadordeALIMENTACIÓNparpadeaenverde.Lacondicióndelalámparanoseveráafectada,inclusosisecambia[MODOECO].• Trasunperíodode1minutodesdequeelproyectormuestralaguíadeausenciadeseñal,unapantallaazul,negraoellogotipo,
[MODOECO]cambiaráautomáticamentea[ECO].• Sielproyectorserecalientaenelmodo[DESACT.],el[MODOECO]podríacambiarautomáticamentealmodo[NORMAL]para
protegerelproyector.Cuandoelproyectorseencuentraenelmodo[NORMAL],disminuyeelbrillodelaimagen.Cuandoserestablecelatemperaturanormalenelproyector,el[MODOECO]vuelvealmodo[DESACT.].
Elsímbolodeltermómetro[ ]indicaqueel[MODOECO]seajustaautomáticamentealmodo[NORMAL]debidoaquelatem-peraturainternaesdemasiadoalta.
29
3. Funciones prácticas
Comprobación del efecto de ahorro de energía [MEDIDOR DE CO2]EstacaracterísticamostraráelefectodeahorrodeenergíaentérminosdereduccióndelaemisióndeCO2(kg)cuandoel[MODOECO]delproyectorestéajustado.Estacaracterísticasellama[MEDIDORDECO2].
Haydosmensajes:[AHORROTOTALDECO2]y[SESIÓN-AHORRODECO2].Elmensaje[AHORROTOTALDECO2]muestralacantidadtotaldelareduccióndelaemisióndeCO2desdeelmomentodeltransportehastalaactualidad.Puedecomprobarlainformaciónen[TIEMPODEUSO]desde[INFO.]delmenú.(→página66)
Elmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]muestralacantidaddelareduccióndelaemisióndeCO2entreelcambioaMODOECOinmediatamentedespuésdelaactivaciónyladesactivacióndelaenergía.Sevisualizaráelmensaje[SESIÓN-AHORRODECO2]enelmensaje [ALIMENTACIÓNDESACTIVADA/¿ESTÁUSTEDSEGURO?]enelmomentodeladesactivación.
SUGERENCIA:• LafórmulaquesemuestraacontinuaciónseutilizaparacalcularlacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2. CantidaddereduccióndelaemisióndeCO2=(consumodeenergíaen[DESACT.]para[MODOECO]−Consumodeenergíaen
[MODOECO])×factordeconversióndeCO2.*AldesactivarlaimagenconelbotónSILENCIAMIENTOAV,lacantidaddereduccióndeemisionesCO2tambiénaumentará.* ElcálculodelacantidaddereduccióndelaemisióndeCO2sebasaenunapublicacióndelaOCDE“EmisionesdeCO2dela
combustióndecombustible,Edición2008”.• El[AHORROTOTALDECO2]secalculaenbaseaahorrosregistradosenintervalosde15minutos.• Estafórmulanoseaplicaráalconsumodeenergíaquenoestéafectadoporelhechodeque[MODOECO]estéactivadoodes-
activado.
30
3. Funciones prácticas
❺ Prevención del uso no autorizado del proyector [SEGURIDAD]Sepuedeestablecerunapalabraclaveparaelproyectorparaevitarqueunusuarionoautorizadoutiliceelmenú.Cuandoseestableceunapalabraclave,alencenderelproyectorsevisualizarálapantalladeentradadelapalabraclave.Amenosqueseintroduzcalaclavecorrecta,elproyectornopodráproyectarunaimagen.• Laconfiguraciónde[SEGURIDAD]nosepuedecancelarutilizandolaopción[REAJ.]delmenú.
Parahabilitarlafuncióndeseguridad:
1. Pulse el botón MENÚ.
Sevisualizaráelmenú.
2. Pulse dos veces el botón ▶paraseleccionar[CONFIG.]ypulseelbotón▼ o ENTRAR para seleccionar [GENERAL].
3. Pulse el botón ▶paraseleccionar[INSTALACIÓN].
4. Pulse tres veces el botón ▼paraseleccionar[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTRAR.
SemostraráelmenúDESACT./ACT.
5. Pulse el botón ▼paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTRAR.
Sevisualizarálapantalla[PALABRACLAVEDESEGURIDAD].
6. Pulse una combinación de los cuatro botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTRAR.
NOTA:Lapalabraclavedebetenerunalongitudde4a10dígitos.
Sevisualizarálapantalla[CONFIRMARLAPALABRACLAVE].
31
3. Funciones prácticas
7. Pulse la misma combinación de botones ▲▼◀▶ y pulse el botón ENTRAR.
Sevisualizarálapantalladeconfirmación.
8. Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTRAR.
SehahabilitadolafuncióndeSEGURIDAD.
Paraencenderelproyectorcuandolafunción[SEGURIDAD]estáhabilitada:
1. Pulse el botón ALIMENTACIÓN.
Elproyectorseencenderáyapareceráunmensajeinformándoledequeestábloqueado.
2. Pulse el botón MENÚ.
3. Introduzca la palabra clave correcta y pulse el botón ENTRAR. Se visualizará una imagen en el proyector.
NOTA:Elmodoqueinhabilitalafuncióndeseguridadsemantienehastaquesedesconectalaalimentaciónprincipalohastaquesedesenchufaelcabledealimentación.
32
3. Funciones prácticas
ParainhabilitarlafunciónSEGURIDAD:
1. Pulse el botón MENÚ.
Sevisualizaráelmenú.
2. Seleccione[CONFIG.]→[INSTALACIÓN]→[SEGURIDAD]ypulseelbotónENTRAR.
SemostraráelmenúDESACT./ACT.
3. Seleccione[DESACT.]ypulseelbotónENTRAR.
SevisualizarálapantalladePALABRACLAVEDESEGURIDAD.
4. Introduzca la palabra clave y pulse el botón ENTRAR.
Cuandosehayaintroducidolapalabraclavecorrecta,lafunciónSEGURIDADquedaráinhabilitada.
NOTA:Siolvidalapalabraclave,póngaseencontactoconsudistribuidor.Sudistribuidorselaproporcionaráacambiodesucódigodesolicitud.Elcódigodesolicitudsevisualizaenlapantalladeconfirmacióndelapalabraclave.Enesteejemplo,[K992-45L8-JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2]esuncódigodesolicitud.
33
3. Funciones prácticas
❻ Visualización de imágenes en 3DElproyectorofreceimágenesen3DalusuarioqueusegafasconobturadorLCDdisponiblescomercialmente.
PRECAUCIÓN
Precauciones de saludAntesdecomenzarlavisualización,asegúresedeleerlasprecaucionesdesaluddelmanualdelusuarioincluidoconsusgafasconobturadorLCDosucontenido3Dcompatible,comoporejemploDVD,vídeojuegos,ficherosdevídeodeordenador,etc.Paraevitarsufrirsíntomasadversos,cumplaconlosiguiente:• NoutilicegafasconobturadorLCDparavisualizarningúnotromaterialdistintoalasimágenesen3D.• Mantengaunadistanciade2m/7piesosuperiorentrelapantallayelusuario.Visualizarimágenesen3Da
cortadistanciapuedeforzarlavista.• Evitevisualizarimágenesen3Dduranteperíodosprolongados.Tómeseundescansodealmenos15minutos
trascadahoradevisualización.• Siustedocualquiermiembrodesufamiliaposeenantecedentesdeepilepsiafotosensitiva,póngaseencontacto
consudoctorantesdevisualizarimágenesen3D.• Durantelavisualizacióndeimágenesen3D,sisientemalestar,nauseas,mareos,vómitos,doloresdecabeza,
fatigavisual,visiónborrosa,convulsionesyentumecimientos,dejedeverlasinmediatamente.Silossíntomaspersisten,póngaseencontactoconunmédico.
• Visualicelasimágenesen3Destandoenfrentedelapantalla.Visualizarlasenángulopuedecausarcansancioofatigavisual.
Gafas con obturador LCD (recomendadas)
• UtilicegafasDLP®LinkuotrasgafasconobturadorLCDdemétodocompatibledisponiblescomercialmente.
Pasos para la visualización de imágenes en 3D en el proyector1. Conecte el proyector a su equipo de vídeo.
2. Enciendaelproyector,visualiceelmenúenpantallay,acontinuación,seleccione[ACT.]paraelmodo3D.
Paramásinformaciónsobreelprocedimientoaseguirparaactivarelmodo3D,consulte“Menúenpantallaparaimágenesen3D”enlapáginasiguiente.
3. Reproduzca su contenido compatible con 3D y utilice el proyector para visualizar la imagen.
4. Póngase sus gafas con obturador LCD para visualizar imágenes en 3D.
ConsulteigualmenteelmanualdelusuariosuministradoconsusgafasconobturadorLCDparamásinformación.
Menúenpantallaparaimágenesen3DSigalospasosparavisualizarelmenú3D.1. Pulse el botón MENÚ.
Elmenúenpantallaserávisualizado.
2. Pulse dos veces el botón ▷.
Elmenú[CONFIG.]serávisualizado.
34
3. Funciones prácticas
3. Pulse una vez el botón ▽ y, a continuación, pulse cinco veces el botón ▷.
Elmenú[3D]serávisualizado
4. Pulse el botón ▽ para seleccionar una señal y pulse el botón ENTRAR.
Lapantalla3D(DETALLARAJUSTES)serávisualizada.
5. Pulse el botón ▽paraseleccionar[LENTES]ypulseelbotónENTRAR.
Lapantalladeconfiguración[LENTES]serávisualizada.
6. Pulse el botón ▽ para seleccionar un método de gafas compatible y pulse el botón ENTRAR.
Ajusteotrasopcionesdelmenúrelacionadascon3D,comoporejemplo[FORMATO]e[INVERTIRI/D]segúnseanecesario.
Alcambiaraunaimagenen3D,aparecelapantallademensajedeprecaucionesdevisualizaciónen3D(ajustepordefecto).Paramásinformación,consultelapágina54.
7. Pulse el botón △ o ▽paraseleccionar[3D]ypulseelbotónENTRAR.
Sevisualizarálapantalladeconfiguracióndelmodo3D.
8. Pulse el botón ▽paraseleccionar[ACT.]ypulseelbotónENTRAR.
Laseñalseleccionadacambiaráenelmodo3D.
Seleccióndelaentradaconectadaaunafuentedeimágenesen3D[HDMI1/HDMI2/ORDENADOR/VIDEO/HDBaseT]Estafuncióncambiaelmodo3DentreACT.yDESACT.paracadaentrada.
NOTA:Paraconfirmarquelaseñal3Dcompatibleesaceptada,utilicecualquieradelassiguientesopciones:• Asegúresedeque[3D]esvisualizadoenlapartesuperiorderechadelapantallaunavezseleccionadalafuente.• Visualice[INFO.]→[FUENTE(2)]→[SEÑAL3D]yasegúresedeque“CONSOPORTE”seavisualizado.
35
3. Funciones prácticas
Paravisualizarimágenesen3D,consultelapágina33.Seleccione[HDMI1],[HDMI2],[ORDENADOR],[VIDEO]o[HDBaseT].
NOTA:• Ladistanciamáximadevisualizacióndeimágenesen3Desde10m/394pulgadasdesdelasuperficiedelapantallabajolas
siguientesrestricciones:- Brillodelproyector:2.000lúmenesomás- Gananciadelapantalla:1- Posicióndevisualización:Enposiciónrectamirandohaciaelcentrodelapantalla- Luzexterior:Ninguna- GafasconobturadorLCD:Compatibleconlasgafas3DDLP®Link
• Sielcontenido3Desreproducidoensuordenadoryelrendimientoesbajo,podríadebersealchipgráficoolaCPU.Enestecasopodríatenerdificultadesparavisualizarlasimágenes3Dsegúnelmodoprevisto.Compruebesisuordenadorcumpleconlosrequisitossuministradosenelmanualdelusuarioincluidoconsucontenido3D.
• LasgafasconobturadorLCDcompatiblesconDLP®Linklepermitenvisualizarimágenesen3Dmediantelarecepcióndeseñalesdesincronización,lascualesestánincluidasenlasimágenesdelojoizquierdoydelojoderecho,reflejadasenlapantalla.Enfuncióndelentornoydecondicionestalescomoelbrilloambiente,eltamañodelapantallaoladistanciadevisualización,lasgafasconobturadorLCDpodríannorecibircorrectamentelasseñalesdesincronización,dandolugaraimágenesen3Ddemalacalidad.
• Alactivarelmodo3D,elrangodelacorrecciónkeystonedisminuirá.• Alactivarelmodo3D,lossiguientesajustesseráninválidos. [COLORDEPARED],[PREAJUSTAR],[REFERENCIA],[TEMPER.DELCOLOR]• Consulte lapantalla[FUENTE(2)]delmenú[INFO.]paraobtenermásinformaciónacercade lacompatibilidadde laseñalde
entradacon3D.• Lasseñalesnoindicadasen“Listadeseñalesdeentradacompatibles”delapágina136seencontraránfueradelrangooserán
visualizadasen2D.
Uso de un emisor 3DEsteproyectorsepuedeusarparavisualizarvídeosen3Dusandolasgafas3Dtipoobturadoractivascomercialmentedisponibles.Parapodersincronizarelvídeo3Dylasgafas,sedebeconectarunemisor3Dcomercialmentedisponiblealproyector(aunladodelproyector).Lasgafas3Drecibeninformacióndelemisor3Dyllevanacabolaaperturaycierredelladoizquierdoyderecho.
Preparativos de las gafas 3D y el emisor 3DUsegafas3DtipoobturadoractivasqueseencuentrenenconformidadconelestándarVESA.SerecomiendaqueseandeltipoRFfabricadasporXpandcomercialmentedisponibles.
Gafas 3D ���������������� Xpand X105-RF-X2Emisor 3D �������������� Xpand AD025-RF-X1
Conecte su emisor 3D al terminal SINCRONIZACIÓN 3D del proyector.
NOTA:• Utilicegafas3Dconobturadoractivo(encumplimientoconVESA)• CompruebelascondicionesdeoperacióndescritasenelmanualdelusuariodelreproductorBlu-ray.• ConecteelterminalDINdelemisor3DalterminalSINCRONIZACIÓN3Ddelproyector.• Lasgafas3Dpermitenquesepuedanvervídeosen3Dmediantelarecepcióndeseñalesópticassincronizadasemitidasdel
emisor3D.Comoresultado,lacalidaddelaimagen3Dpuedeverseafectadaporcondicionestalescomoelbrillodelentorno,eltamañodelapantalla,ladistanciadevisualización,etc.
• Cuandosereproduceelsoftwaredevídeo3Denunordenador,lacalidaddelaimagen3DpuedeverseafectadasielrendimientodelaCPUdelordenadorydelchipdegráficosesbajo.Compruebeelentornodeoperaciónrequeridodelordenadordescritoenelmanualdeoperaciónadjuntodelsoftwaredevídeo3D.
36
3. Funciones prácticas
Solución de problemas sobre la visualización de imágenes en 3DSilasimágenesnosonvisualizadasen3Dosilasimágenesen3Daparecenen2D,compruebelatablasiguiente.Consulteigualmenteelmanualdelusuariosuministradoconsucontenido3DoconsusgafasconobturadorLCD.
Causas posibles Soluciones
• Elcontenidoqueestáreproduciendonoescompatiblecon3D.
• Reproduzcacontenidocompatiblecon3D.
• Sehadesactivadoelmodo3Dparalafuenteseleccionada. • Utiliceelmenúdelproyectorparaactivarelmodo3Dparalafuenteseleccionada.(→página64)
• NoestáutilizandonuestrasgafasconobturadorLCDreco-mendadas.
• UtilicenuestrasgafasconobturadorLCDrecomendadas.(→ página33)
• SielobturadordesusgafasconobturadorLCDnopuedesincronizarseconlafuenteactualmenteproyectada,puededebersealassiguientescausas:
- SusgafasconobturadorLCDnoestánactivadas. • ActivesusgafasconobturadorLCD.Parausarunemisor3D:• Utiliceunasgafas3Ddetipoobturadoractivoyunemisor3D
recomendados.
- LapiladelasgafasconobturadorLCDsehaagotado. • Recargueosustituyalapila.
- Nohaseleccionadoelmétododegafascorrecto. • Cambieelmétododegafasa3Dusandoelmenú.(→página64)
- Ladistanciadevisualizaciónentreelespectadorylapan-tallaesdemasiadogrande.
• Acérquesealapantallahastaquepuedavisualizarimágenesen3D.
• Outiliceelmenúdelproyectorparaseleccionar[SININVER-TIR]para[INVERTIRI/D].
- Existenfuentesdeluzbrillantesuotrosproyectorescercadelespectador.
• Mantengalasfuentesdeluzuotrosproyectoresalejadosdelespectador.
• Nomirefijamentehaciaunafuentedeluzbrillante.
• Outiliceelmenúdelproyectorparaseleccionar[SININVER-TIR]para[INVERTIRI/D].
• Sisuordenadornoestáajustadoparalavisualizaciónen3D,puededebersealossiguientesmotivos:
- Suordenadornocumpleconlosrequisitosnecesariosparalavisualizaciónen3D.
• Compruebesisuordenadorcumpleconlosrequisitossumi-nistradosenelmanualdelusuarioincluidoconsucontenido3D.
- Suordenadornoestáajustadoalasalida3D. • Ajustesuordenadoralasalida3D.
Parausarunemisor3D:
- Existeunobstáculoentreelreceptorópticodelasgafas3Dyelemisor3D.
• Retireelobstáculo.
- Elformato3Ddelcontenidodevídeo3Dnoescompatible. • Compruebeconlacompañíadeventaselcontenidodelvídeo3D.
37
4. Uso del menú en pantalla❶ Uso de los menús
NOTA:Elmenúenpantallapuedenovisualizarsecorrectamentemientrasseproyectaunaimagendevídeoentrelazada.
1. Pulse el botón MENÚ en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar el menú.
NOTA:LoscomandoscomoENTRAR,SALIR,▲▼,◀▶queseencuentranenlaparteinferiormuestranlosbotonesquepuedeutilizar.
2. Pulse los botones ◀▶ en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar el submenú.
3. Pulse el botón ENTRAR en el mando a distancia o en la caja del proyector para resaltar el elemento superior o la primera ficha.
4. Utilice los botones ▲▼ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar el elemento que desea ajustar o configurar.
Puede utilizar los botones ◀▶ del mando a distancia o de la caja del proyector para seleccionar la ficha deseada.
5. Pulse el botón ENTRAR en el mando a distancia o en la caja del proyector para visualizar la ventana del submenú.
6. Ajuste el nivel o active o desactive el elemento seleccionado mediante el uso de los botones ▲▼◀▶ del mando a distancia o de la caja del proyector.
Loscambiosseguardanhastaqueserealizaunnuevoajuste.
7. Repita los pasos 2 a 6 para ajustar un elemento adicional, o pulse el botón SALIR en la caja del proyector o en el mando a distancia para salir de la visualización del menú.
NOTA:Cuandosevisualiceunmenúomensaje,esposiblequesepierdanalgunaslíneasdeinformación,dependiendodelaseñalodelosajustes.
8. Pulse el botón MENÚ para cerrar el menú.
Para volver al menú anterior, pulse el botón SALIR.
38
4. Uso del menú en pantalla
Elementos del menú
Barradeslizante
Triángulosólido
Ficha
Botóndeopción
Símbolo de modo ECO
Símboloinalámbrico
Lasventanasocuadrosdediálogodemenúnormalmentetienenlossiguienteselementos:Resaltado ����������������������������������������������������������� Indica el menú o elemento seleccionado� Triángulo sólido ������������������������������������������������� Indica que hay opciones adicionales disponibles� Un triángulo resaltado indica
que el elemento está activo� Ficha ������������������������������������������������������������������ Indica un grupo de características en un cuadro de diálogo� Cuando se selecciona
cualquiera de las fichas, la página correspondiente pasa a primer plano�Botón de opción ������������������������������������������������ Use este botón redondo para seleccionar una opción en un cuadro de diálogo�Fuente ���������������������������������������������������������������� Indica la fuente actualmente seleccionada�Tiempo restante del temporizador desactivado �� Indica el tiempo restante en cuenta regresiva cuando se encuentra preestablecida
la opción [TEMPOR� DESACTIVADO]�Barra deslizante ������������������������������������������������� Indica ajustes o la dirección de ajuste�Símbolo de modo ECO ��������������������������������������� Indica que el MODO ECO está ajustado�Símbolo de bloqueo de teclas ���������������������������� Indica que se encuentra habilitada la opción [BLOQ� PANEL DE CONT�]Símbolo de termómetro ������������������������������������� Indica que el proyector se encuentra en el estado [MODO ECO FORZADO]�Símbolo de altitud elevada ��������������������������������� Indica que la opción [MODO DE VENTILADOR] se encuentra ajustada en el
modo [ALTITUD ELEVADA]�Símbolo inalámbrico ������������������������������������������ Indica que la conexión LAN inalámbrica está habilitada�Modo de menú �������������������������������������������������� Indica el menú [AVANZADO] o el menú [BÁSICO]�
Fuente
Botonesdisponibles
Símbolo de termómetro Símbolodebloqueodeteclas
Tiempo restante del tempori-zador desactivado
Modo menú
Resaltado
Símbolo de altitud elevada
39
4. Uso del menú en pantalla
❷ Lista de los elementos del menúDependiendodelafuentedeentrada,algunoselementosdelosmenúspuedennoestardisponibles.Loselementosdemenúindicadosacontinuaciónseencuentrandisponiblesenelmenúavanzado.Lamarca(B)seañadealoselementosdelmenúbásico.Consultelaspáginas88paramásinformaciónsobreelMENÚDEAPPS.Elemento de menú Por defecto OpcionesFUENTE HDMI1 (B) *
HDMI2 (B) *ORDENADOR (B) *VIDEO (B) *HDBaseT (B) *APPS (B) *
AJUSTE AJUSTE DE LA IMAGEN
PREAJUSTAR * 1–8DETALLAR AJUSTES REFERENCIA * BRILLO-ALTO, PRESENTACIÓN, VIDEO, CINE, GRÁFICO, sRGB,
NATURAL, DICOM SIM�CORRECCIÓN GAMMA*1 DINÁMICO, NATURAL, DETALLE DE NEGROTAMAÑO DE PANTALLA*2
* GRANDE, MEDIO, PEQUEÑO
TEMPER� DEL COLOR * 5000, 6500, 7800, 9300MEJORA DE COLOR * DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTOCONTRASTE DINÁMICO * DESACT�, ACT�
CONTRASTE (B) 32BRILLO (B) 32DEFINICIÓN (B) *COLOR (B) 32TINTE (B) 16REAJUSTE (B)
OPCIONES DE IMAGEN
RELOJ *FASE *HORIZONTAL *VERTICAL *SOBREDESVIACIÓN AUTO AUTO, DESACT�, ACT�RELACIÓN DE ASPECTO * AUTO, 4:3, 16:9, 15:9, 16:10, BUZÓN, NATURALREDUCCIÓN DE RUIDO DESACT� DESACT�, BAJO, MEDIO, ALTO
CONFIG� GENERAL KEYSTONE (B) HORIZONTAL 0 -25–25VERTICAL 0 -30–30REAJUSTE
COLOR DE PARED (B) DESACT� DESACT�, PIZARRA BLANCA, PIZARRA, PIZARRA (GRIS), AMARILLO CLARO, AZUL CLARO, ROSADO CLARO
CONFIGURACIÓN ECO
MODO ECO DESACT� DESACT�, AUTO ECO, NORMAL, ECOOPCIONES AUTO ECODIFUMINAR AUTO DESACT� DESACT�, 0:01, 0:03, 0:10, 0:20
OPCIÓN NORMALBRILLO CONSTANTE DESACT� DESACT�, ACT�
OPCIÓN ECOBRILLO CONSTANTE DESACT� DESACT�, ACT�
LEYENDA CERRADA DESACT� DESACT�, LEYENDA1, LEYENDA2, LEYENDA3, LEYENDA4, TEXTO1, TEXTO2, TEXTO3, TEXTO4
TEMPOR� DESACTIVADO (B) DESACT� DESACT�, 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00HERRAMIENTAS (B) a MENÚ DE APPSIDIOMA (B) INGLÉS ENGLISH, DEUTSCH, FRANÇAIS, ITALIANO, ESPAÑOL, SVENSKA, 日
本語DANSK, PORTUGUÊS, ČEŠTINA, MAGYAR, POLSKI, NEDERLANDS, SUOMINORSK, TÜRKÇE, РУССКИЙ, , Ελληνικά, 简体中文, 한국어, TIẾNG ViỆTROMÂNĂ, HRVATSKI, БЪЛГАРСКИ, INDONESIA, हिन्दी, ไทย, , 繁體中文
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepordefectovaríasegúnlaseñal.*1 Elelemento[CORRECCIÓNGAMMA]estádisponiblecuandocualquierotroelementoapartede[DICOMSIM.]estáseleccionado
para[REFERENCIA].*2 Elelemento[TAMAÑODEPANTALLA]estádisponiblecuando[DICOMSIM.]estáseleccionadopara[REFERENCIA].
40
4. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto OpcionesCONFIGURA-CIÓN
MENÚ SELECCIÓN DE COLOR COLOR COLOR, MONOCROMOPANTALLA FUENTE ACT� DESACT�, ACT�VISUALIZACIÓN DE ID ACT� DESACT�, ACT�MENSAJE ECO DESACT� DESACT�, ACT�TIEMPO DE VISUALIZACIÓN AUTO 45 SEG MANUAL, AUTO 5 SEG, AUTO 15 SEG, AUTO 45 SEGFONDO AZUL AZUL, NEGRO, LOGOTIPOMENSAJE DE PRECAUCIÓN 3D ACT� DESACT�, ACT�MENSAJE DEL FILTRO DESACT� DESACT�, 100H, 500H, 1000H, 2000H
INSTALACIÓN ORIENTACIÓN ESCRITORIO FRONTAL
ESCRITORIO FRONTAL, TECHO POSTERIOR, ESCRITORIO POSTERIOR, TECHO FRONTAL
BLOQ� PANEL DE CONT� DESACT� DESACT�, ACT�SEGURIDAD DESACT� DESACT�, ACT�VEL� DE COMUNICACIÓN 38400 bps 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bpsPUERTO DE SERIE CONTROL PC CONTROL PC, HDBaseTSENSOR REMOTO TODOS TODOS, FRONTAL/DETRÁS, FRONTAL, DETRÁS, HDBaseTID DE CONTROL NÚMERO DE ID DE
CONTROL1 1–254
ID DE CONTROL DESACT� DESACT�, ACT�MOD� PRUEBACONFIGURACIÓN DE LA RED a MENÚ DE APPS
OPCIONES(1) MODO DE VENTILADOR AUTO AUTO, ALTO, ALTITUD ELEVADAMODO WXGA DESACT� DESACT�, ACT�AJUSTES HDMI
HDMI1 NIVEL DE VIDEO AUTO AUTO, NORMAL, MEJORADOHDMI2 NIVEL DE VIDEO AUTO AUTO, NORMAL, MEJORADOHDBaseT NIVEL DE VIDEO AUTO AUTO, NORMAL, MEJORADO
SELECCIÓN DE AUDIO
HDMI1 HDMI1 HDMI1, ORDENADORHDMI2 HDMI2 HDMI2, ORDENADORHDBaseT HDBaseT HDBaseT, ORDENADOR
PITIDO ACT� DESACT�, ACT�OPCIONES(2) MODO DE ESPERA NORMAL NORMAL, RED EN MODO DE ESPERA
CONEXIÓN DIRECTA DESACT� DESACT�, ACT�ENCENDIDO AUTOMÁTICO ACTIVADO DESACT� DESACT�, ACT�ENC� AUTO� DESACT� 1:00 DESACT�, 0:05, 0:10, 0:15, 0:20, 0:30, 1:00SELEC� FUENTE PREDET� ÚLTIMA ÚLTIMA, AUTO, HDMI1, HDMI2, ORDENADOR, VIDEO, HDBaseT,
APPSCONVERSIÓN CO2VALOR MONETARIO $ $, €, JP¥, RMB¥CONVERSIÓN MONETARIA
3D HDMI1 3D DESACT� DESACT�, ACT�LENTES DLP® Link DLP® Link, OTROSFORMATO AUTO AUTO, PAQUETE DE FOTOGRAMA, LADO POR LADO, ARRIBA Y
ABAJO, SECUENC� FOTOGRAMAINVERTIR I/D SIN INVERTIR SIN INVERTIR, INVERTIR
HDMI2 3D DESACT� DESACT�, ACT�LENTES DLP® Link DLP® Link, OTROSFORMATO AUTO AUTO, PAQUETE DE FOTOGRAMA, LADO POR LADO, ARRIBA Y
ABAJO, SECUENC� FOTOGRAMAINVERTIR I/D SIN INVERTIR SIN INVERTIR, INVERTIR
ORDENADOR 3D DESACT� DESACT�, ACT�LENTES DLP® Link DLP® Link, OTROSFORMATO LADO POR
LADOLADO POR LADO, ARRIBA Y ABAJO, MARCO SECUENCIAL
INVERTIR I/D SIN INVERTIR SIN INVERTIR, INVERTIRVIDEO 3D DESACT� DESACT�, ACT�
INVERTIR I/D SIN INVERTIR SIN INVERTIR, INVERTIRHDBaseT 3D DESACT� DESACT�, ACT�
LENTES DLP® Link DLP® Link, OTROSFORMATO AUTO AUTO, PAQUETE DE FOTOGRAMA, LADO POR LADO, ARRIBA Y
ABAJO, SECUENC� FOTOGRAMAINVERTIR I/D SIN INVERTIR SIN INVERTIR, INVERTIR
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepordefectovaríasegúnlaseñal.
41
4. Uso del menú en pantalla
Elemento de menú Por defecto OpcionesINFO� TIEMPO DE
USO(B) DURA� RESTANTE DE LÁMPARA (B)
HRS UTILIZADAS DE LÁMPARA (B)HORAS UTILIZADAS FILTRO (B)AHORRO TOTAL DE CO2 (B)AHORRO TOTAL DE COSTE (B)
FUENTE(1) (B) RESOLUCIÓNFRECUENCIA HORIZONTALFRECUENCIA VERTICALTIPO DE SINCRONIZACIÓN SINCR� SEPARADA, SINCR� COMPUESTA, SINCR� EN VERDE, SINCR�
EN VÍDEOPOLARIDAD SINCRONIZADATIPO DE ESCANEO ENTRELAZADO, SIN ENTRELAZAR
FUENTE(2) (B) TIPO DE SEÑAL RGB, VIDEO, YCbCrTIPO DE VÍDEO NTSC, 3�58NTSC, 4�43NTSC, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAMPROFUNDIDAD DE COLOR 8[bits], 10[bits], 12[bits]NIVEL DE VIDEO COMPLETO, MEJORADO, POR DEFECTOSEÑAL 3D CON SOPORTE, SIN SOPORTE
HDBaseT CALIDAD DE SEÑAL NORMAL, ADVERTENCIA, ANORMALMODO OPERATIVO HDBaseT, ETHERNET, ALIMENTACIÓN BAJA, DESCONECTARESTADO DE ENLACE SIN ENLACE, HDBaseT, ALIMENTACIÓN BAJA, ETHERNETESTADO HDMI SIN HDMI, HDMI ACTIVADO, HDCP ACTIVADO
LAN POR CABLE DIRECCIÓN IPMÁSCARA DE SUBREDPUERTA DE ACCESODIRECCIÓN MAC
LAN INALÁMBRICA
DIRECCIÓN IPMÁSCARA DE SUBREDPUERTA DE ACCESODIRECCIÓN MACSSIDTIPO DE REDSEGURIDADCANALNIVEL DE SEÑAL
VERSION(1) (B) FIRMWAREDATA
VERSION(2) (B) FIRMWARE2OTROS (B) NOMBRE DE PROYECTOR (B)
NOMBRE DEL PRESENTADOR (B)MODEL NO� (B)SERIAL NUMBER (B)LAN UNIT TYPEID DE CONTROL (cuando el [ID DE CONTROL] está configurado)
(B)
REAJUSTE SEÑAL ACTUALTODOS LOS DATOSBORRAR HORAS DE LA LÁMPARABORRAR HORAS DEL FILTRO
* Elasterisco(*)indicaqueelajustepordefectovaríasegúnlaseñal.
42
4. Uso del menú en pantalla
❸ Descripciones y funciones del menú [FUENTE]
HDMI1 y HDMI2SeleccioneelequipoHDMIcompatibleconectadoasuterminalENTRADAHDMI1oENTRADAHDMI2.
ORDENADORSeleccionaelordenadorconectadoalaseñaldelterminaldeentradaORDENADOR.NOTA:AlconectarlaseñaldeentradacomponentealterminalENTRADAORDENADOR,seleccione[ORDENADOR].
VIDEOSeleccionaelequipoconectadoalaentradaVIDEOdelproyector;puedeserunavideograbadora,unreproductordeDVDounacámaradedocumentos.
HDBaseTProyectalaseñaltransmitidadesdelosterminalescompatiblesconHDBaseT.(→página86)
APPSVisualizaelMENÚDEAPPSolafuncióndelMENÚDEAPPSqueseutilizóporúltimavez.
43
4. Uso del menú en pantalla
❹ Descripciones y funciones del menú [AJUSTE][AJUSTE DE LA IMAGEN]
[PREAJUSTAR]Estafunciónlepermiteseleccionarlosajustesóptimosparalaimagenproyectada.Puedeajustarunmatizneutroparaelcoloramarillo,cianomagenta.Hayochopreajustesdefábricaoptimizadosparadistintostiposdeimagen.Puedetambiénutilizar[DETALLARAJUS-TES]paraestablecerlosajustesqueelusuariopuedemodificarparapersonalizarcadagammaocolor.Susajustessepuedenalmacenaren[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR8].
BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con ficheros de PowerPoint�VIDEO �������������������� Recomendado para la visualización de un programa de TV estándar�CINE ���������������������� Recomendado para películas�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB ��������������������� Valores de color estándarNATURAL ��������������� Ajuste de brillo y color bien equilibradoDICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�
NOTA:• Laopción[DICOMSIM.]essóloparacapacitación/referenciaynodebeserutilizadaparaundiagnósticoreal.• DICOMsignificaImagenDigitalyComunicaciónenMedicina(DigitalImagingandCommunicationsinMedicine).Setratadeuna
normadesarrolladaporelColegioAmericanodeRadiología(ACR-AmericanCollegeofRadiology)ylaAsociacióndeFabricantesdeProductosEléctricos(NEMA-NationalElectricalManufacturersAssociation).
Lanormaespecificacómosepuedenmoverdatosdeimágenesdigitalesdeunsistemaaotro.
44
4. Uso del menú en pantalla
[DETALLARAJUSTES]
Almacenamientodesusajustespersonalizados[REFERENCIA]Estafunciónlepermitealmacenarsusajustespersonalizadosen[PREAJUSTAR1]a[PREAJUSTAR8].Seleccioneprimerounmododepreajustebaseen[REFERENCIA]y,acontinuación,configurela[CORRECCIÓNGAMMA]yla[TEMPER.DELCOLOR].
BRILLO-ALTO �������� Recomendado para el uso en una habitación con buena iluminación�PRESENTACIÓN ����� Recomendado para hacer presentaciones con ficheros de PowerPoint�VIDEO �������������������� Recomendado para la visualización de un programa de TV estándar�CINE ���������������������� Recomendado para películas�GRÁFICO ���������������� Recomendado para gráficos�sRGB ��������������������� Valores de color estándar�NATURAL ��������������� Ajuste de brillo y color bien equilibradoDICOM SIM� ���������� Recomendado para datos en formato de simulación DICOM�
Seleccióndelmododecorreccióngamma[CORRECCIÓNGAMMA]Serecomiendausarcadamodopara:
DINÁMICO ��������������������Crea una imagen con alto contraste�NATURAL ����������������������Reproducción natural de la imagen�DETALLE DE NEGRO �����Enfatiza los detalles en las áreas oscuras de la imagen�
NOTA:Estafunciónnoestádisponiblecuando[DICOMSIM.]estáseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
SeleccióndeltamañodepantallaparaDICOMSIM[TAMAÑODEPANTALLA]Estafunciónrealizaráunacorreccióngammaapropiadaparaeltamañodepantalla.
GRANDE ���������������� Para un tamaño de pantalla de 110"MEDIO ������������������� Para un tamaño de pantalla de 90"PEQUEÑO �������������� Para un tamaño de pantalla de 70"
NOTA:Estafunciónsoloestádisponiblesi[DICOMSIM.]estáseleccionadopara[DETALLARAJUSTES].
Ajuste de la temperatura del color [TEMPER. DEL COLOR]Estaopciónlepermiteseleccionarlatemperaturadelcolordesupreferencia.
NOTA:Cuandoseselecciona[PRESENTACIÓN]o[BRILLO-ALTO]en[REFERENCIA],estafunciónnoestádisponible.
Mejoradelcolor[MEJORADECOLOR]Estafunciónlepermiteajustarladensidaddelcolordelaimagen.Elcolordelaimagensetornarámásprofundoenelorden“BAJO”,“MEDIO”y“ALTO”mientraslaimagenvisualizadaseoscurece.Con“DESACT.”seleccionado,lafunciónMEJORADECOLORnofuncionará.
NOTA:Estafunciónúnicamenteestádisponiblecuando[PRESENTACIÓN]esseleccionado[REFERENCIA].
Ajuste del brillo y del contraste [CONTRASTE DINÁMICO]Estafunciónlepermiteajustarlarelacióndecontrasteópticamente.Paraaumentarlarelacióndecontraste,seleccione[ACT.].
NOTA:• Laopción[CONTRASTEDINÁMICO]nopuedeseleccionarseenlossiguientescasos:
- Si[BRILLOCONSTANTE]seencuentraactivoenelestado[MODOECO]seleccionadoen[NORMAL]o[ECO]para[CONFIGU-RACIÓNECO].
- Cuando[ACT.]esseleccionadopara[3D]mientrasseproyectanimágenes.• LasfuncionesMODOECOyCONTRASTEDINÁMICOcontrolanlapotenciadelalámpara.Algunasimágenespodríanaparecer
extremadamentebrillantesalusarlasfuncionesMODOECOyCONTRASTEDINÁMICOparacontrolarlapotenciadelalámpara.Paraevitarlo,desactiveMODOECOyCONTRASTEDINÁMICO.
45
4. Uso del menú en pantalla
[CONTRASTE]Ajustalaintensidaddelaimagendeacuerdoconlaseñalentrante.
[BRILLO]Ajustaelniveldebrilloolaintensidaddelatramadefondo.
[DEFINICIÓN]Controlalosdetallesdelaimagen.
[COLOR]Aumentaodisminuyeelniveldesaturacióndelcolor.
[TINTE]Varíaelniveldecolorde+/−verdea+/−azul.Elnivelderojoseusacomoreferencia.Señaldeentrada CONTRASTE BRILLO DEFINICIÓN COLOR TINTE
ORDENADOR/HDMI/HDBaseT(RGB) Sí Sí Sí No No
ORDENADOR/HDMI/HDBaseT(COMPONENTE)
Sí Sí Sí Sí Sí
VIDEO Sí Sí Sí Sí Sí
APPS,LAN Sí Sí Sí No No
Sí=Ajustable,No=Noajustable
[REAJ.]Laconfiguracióny losajustesde[AJUSTEDELAIMAGEN]serestablecena losvaloresdefábrica,excepto lossiguientes:númerosdepreajustey[REFERENCIA]enlapantalla[PREAJUSTAR].Laconfiguraciónyajustesde[DETALLARAJUSTES]delapantalla[PREAJUSTAR]quenoesténseleccionadosnosereajustan.
46
4. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES DE IMAGEN]
Ajustedelrelojydelafase[RELOJ/FASE]EstafunciónlepermiteajustarmanualmenteelRELOJylaFASE.
RELOJ �������������������� Utilice esta opción para ajustar con precisión la imagen del ordenador o para eliminar eventuales franjas verticales� Esta función ajusta las frecuencias del reloj que eliminan las bandas horizontales que aparecen en la imagen�Este ajuste puede ser necesario al conectar el ordenador por primera vez�
FASE ���������������������� Utilice esta opción para ajustar la fase del reloj o para reducir el ruido de vídeo, interferencias de puntos o interferencias de reflejos� (Esto resulta evidente cuando parte de la imagen parece tener reflejos)�Utilice [FASE] sólo después de completar el ajuste de [RELOJ]�
47
4. Uso del menú en pantalla
Ajustedelaposiciónhorizontal/vertical[HORIZONTAL/VERTICAL]Ajustalaposiciónhorizontalyverticaldelaimagen.
- Sepuededistorsionarunaimagenduranteelajustede[RELOJ]y[FASE].Estonoesunmalfuncionamiento.
- Losajustespara[RELOJ],[FASE],[HORIZONTAL]y[VERTICAL]sealmacenaránenlamemoriaparalaseñalactual.Lapróximavezqueproyectelaseñalconlamismaresolución,frecuenciahorizontalyvertical,susajustesserecuperarányseaplicarán.
Paraborrarlosajustesalmacenadosenlamemoriadesdeelmenú,seleccione[REAJ.]→[SEÑALACTUAL]o[TODOSLOSDATOS]yreajústelos.
Seleccióndelporcentajedesobredesviación[SOBREDESVIACIÓN]Estolepermiteajustarlasobredesviaciónapropiadaparaunaseñaldeentrada.
AUTO ��������������������� Visualiza una imagen sobredesviada apropiadamente (ajuste predeterminado)�DESACT� ���������������� No sobredesvía la imagen�ACT� ����������������������� Sobredesvía la imagen�
Imagenproyectada
Sobredesviación del 10 %
NOTA:• Elelemento[SOBREDESVIACIÓN]nopuedeseleccionarsealusarlasseñalesdeVIDEOoalseleccionar[NATURAL]para[RELA-
CIÓNDEASPECTO].
48
4. Uso del menú en pantalla
Seleccióndelarelacióndeaspecto[RELACIÓNDEASPECTO]Eltérmino“relacióndeaspecto”serefierealarelaciónentrelaanchuraylaalturadeunaimagenproyectada.Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspectoadecuada.• Estatablamuestraresolucionesyrelacionesdeaspectotípicascompatiblesconlamayoríadeordenadores.
Resolución RelacióndeaspectoVGA 640 × 480 4:3SVGA 800 × 600 4:3XGA 1024×768 4:3WXGA 1280×768 15:9WXGA 1280 × 800 16:10WXGA+ 1440 × 900 16:10SXGA 1280 × 1024 5:4SXGA+ 1400 × 1050 4:3UXGA 1600 × 1200 4:3FullHD 1920 × 1080 16:9WUXGA 1920 × 1200 16:10
Opciones Función
AUTO Elproyectordeterminaautomáticamentelaseñalentranteylamuestraensurelacióndeaspectocorrespondiente.(→ páginasiguiente)Puedequeelproyectornodeterminecorrectamentelarelacióndeaspectodependiendodelaseñal.Siestoocurre,seleccioneunadelasrelacionesdeaspectoquefiguranacontinuación.
4:3 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode4:3.
16:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:9.
15:9 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode15:9.
16:10 Laimagensemuestraenunarelacióndeaspectode16:10.
BUZÓN Laimagendeunaseñaldebuzónsealargaenlamismaproporcióntantoenhorizontalcomoenverticalyocupatodalapantalla.Partedelaimagenenpantallaquedacortadatantoenlapartesuperiorcomoenlainferiorynoesvisible.
NATURAL Elproyectormuestralaimagenactualensuresoluciónrealcuandolaseñaldeentradadelordenadortieneunaresoluciónmenorquelaresoluciónnaturaldelproyector.
[Ejemplo]Cuandosevisualizaunaseñaldeentradaconunaresoluciónde800×600:
NOTA:• Cuandosevisualizaunaseñalquenoesdeordenador,laopción[NATURAL]noestádisponible.• Cuandosevisualizaunaseñalconunaresoluciónmayorquelaresoluciónnaturaldelproyector,
laopción[NATURAL]noestádisponible.
49
4. Uso del menú en pantalla
Imagendemuestracuandolarelacióndeaspectocorrespondientesedeterminadeformaautomática[Señaldeordenador]Relacióndeaspectodelaseñalentrante
4:3 5:4 16:9 15:9 16:10
Imagen de muestra cuando larelación de aspecto correspon-diente se determina de formaautomática
P502H/P452H
P502W/P452W
[Señaldevídeo]Relacióndeaspectodelaseñalentrante
4:3 Buzón Compresión
Imagen de muestra cuando larelacióndeaspectosedeterminadeformaautomática
NOTA:Paravisualizarunaseñaldebuzóncorrectamente,seleccione[BUZÓN].
NOTA:Paravisualizarunaseñalcompri-midacorrectamente,seleccione[16:9].
SUGERENCIA:• Eltérmino“buzón”serefiereaunaimagenapaisadacuandosecomparaconunaimagende4:3,queeslarelacióndeaspecto
estándarparaunafuentedevídeo. Laseñaldebuzóndisponederelacionesdeaspectoconuntamañodevisualizaciónde“1,85:1”ountamañodecinede“2,35:1”
parapelículas.• Eltérmino“compresión”serefierealaimagencomprimidacuyarelacióndeaspectosehaconvertidode16:9a4:3.
Activacióndelareducciónderuido[REDUCCIÓNDERUIDO]Estafunciónlepermiteseleccionarelniveldereducciónderuido.Elproyectorestáajustadodeformapredeterminadaalniveloptimizadoparacadaseñal.Seleccioneelelementodeseadoparalaseñalcuandoelruidodelvídeoseanotable.Lasopcionesson[DESACT.],[BAJO],[MEDIO]y[ALTO].
NOTA:EstacaracterísticanoestádisponibleconlaseñalRGB.Ajustarlareducciónderuidoadesactivadoproporcionalamejorcalidaddeimagenmedianteunmayoranchodebanda.Ajustarlareducciónderuidoenactivadosuavizalaimagen.
50
4. Uso del menú en pantalla
❺ Descripciones y funciones del menú [CONFIG.]
[GENERAL]
Correcciónmanualdeladistorsiónkeystone[KEYSTONE]Puedecorregirmanualmentekeystonehorizontalovertical.Lacorrección[HORIZONTAL]y[VERTICAL](ajustablesimultáneamente)puedeseleccionarse.
NOTA:• Algunoselementosnoestándisponiblescuandoseactivaunelemento.Loselementosquenoestándisponiblessemuestranen
gris.• Paracambiardeunelementoaotro,reajusteelprimerelemento.• Losvaloresdeajusteseránsobrescritos.Noseborraninclusocuandoseapagaelproyector.• Usar lacorrección[KEYSTONE]puedecausarque la imagenesté ligeramenteborrosadebidoaque lacorrecciónse realiza
electrónicamente.
HORIZONTAL ��������� Corrige la distorsión keystone horizontal� (→ página 21)VERTICAL �������������� Corrige la distorsión keystone vertical� (→ página 21)REAJ� ��������������������� Establece todos los elementos anteriores en los valores predeterminados de fábrica�
SUGERENCIA:• Elrangodeajustemáximodelacorrección[KEYSTONE]esde±25°enladirecciónhorizontal,±30°enladirecciónvertical.
- Dependiendodelaseñaldeentrada,elrangodeajustepodríasermásestrecho.
51
4. Uso del menú en pantalla
Usodelafuncióndecorreccióndecolordepared[COLORDEPARED]
Estafunciónpermitecorregirrápidamenteloscoloresalutilizarunmaterialdepantallaquenoesblanco.
Ajustedelosdistintoselementosrelacionadosconelbrillodelalámpara[CONFIGURACIÓNECO]Estaopciónlepermitereducirelconsumodeenergíaoprolongarlavidaútildelalámparacontrolandoelbrillodelalámpara.
MODO ECOElMODOECOaumentalavidaútildelalámparaalavezquedisminuyeelconsumodealimentaciónyreducelasemisionesdeCO2.Puedenseleccionarsecuatromodosdebrilloparalalámpara:Modos[DESACT.],[AUTOECO],[NORMAL]y[ECO].(→página28)
NOTA:Laopción[DESACT.]esseleccionadaautomáticamentepara[MODOECO]cuando[ACT.]estáseleccionado[3D]mientrasseproyectanimágenes.
OPCIONES AUTO ECOAjustelasopcionesalseleccionar[AUTOECO]para[MODOECO].
DIFUMINARAUTO DESACT. LafunciónDIFUMINARAUTOnofuncionará.
0:01,0:03,0:10,0:20(min.)
Estaopciónatenuaráautomáticamentelaluzdelalám-paracuandonohayaningunaseñaldeentradadisponibleduranteunciertoperíododetiempo:0:01,0:03,0:10y0:20(minutos).Cuandoalcanceeltiempopreajustado,elbrillodelalámparadisminuiráaaproximadamente30%inmediatamentedespuésdeque lapantallaseatenúe.Modificar las imágenes provocará la restauración delbrillooriginal.
OPCIÓN NORMALAjustelaopciónalseleccionar[NORMAL]para[MODOECO].BRILLOCONSTANTE:
DESACT� ���������������� La función BRILLO CONSTANTE no funcionará� El brillo de la lámpara se reducirá gradualmente durante largos períodos de tiempo�
ACT� ����������������������� El brillo de la lámpara aumentará en función del tiempo de uso de la lámpara y se mantendrá en el brillo de la lámpara equivalente al brillo de NORMAL� Después de que el brillo de la lámpara alcance el máximo, el brillo de la lámpara se reducirá gradualmente durante largos períodos de tiempo�
OPCIÓN ECOAjustelaopciónalseleccionar[ECO]para[MODOECO].BRILLOCONSTANTE:
DESACT� ���������������� La función BRILLO CONSTANTE no funcionará� El brillo de la lámpara se reducirá gradualmente durante largos períodos de tiempo�
ACT� ����������������������� El brillo de la lámpara aumentará en función del tiempo de uso de la lámpara y se mantendrá el brillo de la lámpara equivalente al brillo en ECO� Después de que el brillo de la lámpara alcance el máximo, el brillo de la lámpara se reducirá gradualmente durante largos períodos de tiempo� El brillo de la lámpara será mantenido durante más tiempo que en NORMAL�
52
4. Uso del menú en pantalla
Ajuste de leyenda cerrada [LEYENDA CERRADA]EstaopciónlepermiteseleccionarvariosmodosdeleyendacerradaquepermitenqueeltextosepuedasuperponerenlaimagenproyectadadeVideooS-Video.
DESACT� ���������������� Sale del modo de leyenda cerrada�LEYENDA 1-4 ��������� El texto se superpone�TEXTO 1-4 ������������� Se muestra el texto�
NOTA:• Laleyendacerradanoestádisponibleenlassiguientescondiciones:
- Cuandosemuestranmensajesomenús.- Cuandounaimagenestáampliada,congeladaosinsonido.
• Porcionesdeltextosobreimpuestooleyendacerradapodríantruncarse.Siestoocurre,intentecolocareltextosuperpuestoolaleyendacerradadentrodelapantalla.
• Elproyectornoadmitelaopcióndecaracteresextendidosenlaleyendacerrada.
Usodeltemporizadordedesconexión[TEMPOR.DESACTIVADO]1. Seleccione un tiempo de desconexión de entre 30 minutos y 16 horas: DESACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00,
12:00, 16:00.
2. Pulse el botón ENTRAR del mando a distancia.
3. Comienza la cuenta atrás del tiempo restante.
4. El proyector se apagará cuando la cuenta atrás finalice.
NOTA:• Paracancelareltiempopreajustado,seleccione[DESACT.]odesconectelaalimentación.• Cuandofalten3minutosparaqueelproyectorseapague,apareceráelmensaje[QUEDANMENOSDE3MIN.PARADESACTIVAR
LAALIMENTACIÓN.]enlaparteinferiordelapantalla.
Visualizacióndelmenúdeherramientas[HERRAMIENTAS]Estafunciónmuestraelmenúdeherramientas.(→página91)
Seleccióndeidiomaparalosmenús[IDIOMA]Puedeelegirunodeentre30idiomasparalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
NOTA:Suajustenoseveráafectadoinclusosirealiza[REAJ.]desdeelmenú.
53
4. Uso del menú en pantalla
[MENÚ]
Seleccióndecolorparaelmenú[SELECCIÓNDECOLOR]Tienedosopcionesparaelegirelcolordelmenú:COLORyMONOCROMO.
Activar/desactivar la pantalla fuente [PANTALLA FUENTE]Estaopciónactivaodesactivalavisualizacióndelnombredelaentrada,comoporejemploHDMI1,HDMI2,ORDE-NADOR,VIDEO,HDBaseT,APPS,queserávisualizadoenlapartesuperiorderechadelapantalla.Cuandonohayunaseñaldeentradapresente,sevisualizaráenelcentrodelapantallalaguíadeausenciadeseñalquelerequerirácomprobarentradasdisponibles.Siseseleccionaelelemento[APPS]para[FUENTE],laguíadeausenciadeseñalnosevisualizará.
Activación/desactivacióndelIDdecontrol[VISUALIZACIÓNDEID]VISUALIZACIÓN DE ID �������Esta opción activa o desactiva el número de ID que se muestra cuando se pulsa el botón AJUSTE
ID del mando a distancia�
Activación/desactivacióndelmensajeeco[MENSAJEECO]Estaopciónactivaodesactivalossiguientesmensajescuandoelproyectorestáactivado.
Elmensajeecohacequeelusuarioahorreenergía.Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO],recibiráunmensajeparahacerleseleccionar[AUTOECO],[NORMAL]o[ECO]para[MODOECO].
Cuando[AUTOECO],[NORMAL]o[ECO]estáseleccionadopara[MODOECO]
Paracerrarelmensaje,pulsecualquieradelosbotones.Elmensajedesaparecerásinosepulsaningúnbotóndu-rante30segundos.
Cuandoseselecciona[DESACT.]para[MODOECO]
AlpulsarelbotónENTRARsevisualizarálapantalla[MODOECO].(→página28)PulseelbotónSALIRparacerrarelmensaje.
Seleccióndeltiempodevisualizacióndelmenú[TIEMPODEVISUALIZACIÓN]Estaopciónlepermiteseleccionareltiempoquedebetranscurrirparaqueelmenúseapagueautomáticamentesinosepulsaningúnbotón.Lasopcionespreestablecidasson[MANUAL],[AUTO5SEG],[AUTO15SEG]y[AUTO45SEG].Laopción[AUTO45SEG]eselajustedefábrica.
54
4. Uso del menú en pantalla
Seleccióndeuncolorologotipoparaelfondo[FONDO]Utiliceestafunciónparavisualizarunapantallanegra/azulounlogotipocuandonohayningunaseñaldisponible.Elfondopordefectoes[AZUL].NOTA:• Siactiva[PANTALLAFUENTE],sevisualizaráenelcentrodelapantallalaguíadeausenciadeseñalquelerequerirácomprobar
entradasdisponiblessintenerencuentasuselección.• Laconfiguraciónquehayaelegidonocambiaránicuandoseelijalaopción[REAJ.]delmenú.
[MENSAJEDEPRECAUCIÓN3D]Seleccionasisevisualizaunmensajedeprecauciónonoalcambiaraunvídeo3D.LacondiciónpordefectodesdefábricaesACT.
DESACT� ���������������� No se visualizará la pantalla de mensaje de precaución 3D�ACT� ����������������������� Se visualizará la pantalla del mensaje de precaución 3D cuando cambie a un vídeo 3D� Pulse el botón ENTRAR
para cancelar el mensaje�
• Elmensajedesapareceráautomáticamentedespuésde60segundosocuandosepulsenotrosbotones.Sides-apareceautomáticamente,elmensajedeprecaución3Dserávisualizadonuevamentealcambiaraunvídeo3D.
Seleccióndeltiempodeintervaloparaelmensajedelfiltro[MENSAJEDELFILTRO]Estaopciónlepermiteseleccionareltiempoduranteelcualsemostraráelmensajedelimpiezadelfiltro.Limpieelfiltrocuandorecibaelmensaje“PORFAVOR,LIMPIEELFILTRO”.(→página113)Seencuentrandisponiblescincoopciones:
DESACT.,100[H],500[H],1000[H],2000[H]
NOTA:Suajustenoseveráafectadoinclusosirealiza[REAJ.]desdeelmenú.
55
4. Uso del menú en pantalla
[INSTALACIÓN]
Seleccióndelaorientacióndelproyector[ORIENTACIÓN]Estafunciónreorientalaimagendeacuerdoconeltipodeproyección.Lasopcionesdisponiblesson:escritoriofrontal,techoposterior,escritorioposteriorytechofrontal.
ESCRITORIOFRONTAL TECHOPOSTERIOR
ESCRITORIOPOSTERIOR TECHOFRONTAL
Inhabilitarlosbotonesdelacajadelproyector[BLOQ.PANELDECONT.]EstaopciónactivaodesactivalafuncióndeBLOQ.PANELDECONT.
NOTA:• LafuncióndeBLOQ.PANELDECONT.noafectalasfuncionesdelmandoadistancia.• CómoliberarelBLOQ.PANELDECONT.
1.Sielproyectorestáproyectandounaimagenosiseencuentraenelmododereposo,mantengapulsadoelbotónFUENTEdelacajadelproyectorduranteaproximadamente10segundos.ElBLOQ.PANELDECONT.seráliberado.
2.Sielproyectorseencuentraenelmododeespera,mantengapulsadoelbotónALIMENTACIÓNdelacajadelproyector.Permiteactivarelproyector.Despuésdecomprobarqueelproyectorproyectaunaimagen,realiceelpaso1anterior.
SUGERENCIA:Siactivalaopción[BLOQ.PANELDECONT.],sevisualizaráuniconodebloqueodeteclas[ ]enlaparteinferiorderechadelmenú.
56
4. Uso del menú en pantalla
Habilitacióndelafuncióndeseguridad[SEGURIDAD]EstaopciónactivaodesactivalafunciónSEGURIDAD.Amenosqueseintroduzcalaclavecorrecta,elproyectornopodráproyectarunaimagen.(→página30)
NOTA:Suajustenoseveráafectadoinclusosirealiza[REAJ.]desdeelmenú.
Seleccióndevelocidaddecomunicación[VEL.DECOMUNICACIÓN]EstafunciónajustalavelocidaddelíneaenbaudiosdelpuertoControlPC(D-Sub9P).Admitevelocidadesdetrans-ferenciadedatosde4800a38400bps.Elajustepordefectoes38400bps.Seleccionelavelocidaddetransmisiónenbaudiosapropiadaparaelequipoaconectar(dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunavelocidadenbaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos).
NOTA:Lavelocidaddecomunicaciónqueelijanoseveráafectadainclusocuandosehaga[REAJ.]desdeelmenú.
Seleccióndelpuertodeserie[PUERTODESERIE]Estodeterminaquéterminalenelproyectorrecibirálasseñalesdecontroldeseriealcontrolarelproyectorremota-mentedesdeundispositivotransmisorHDBaseTcomercialmentedisponible(señalesdecontrolparaactivar,desac-tivarlaalimentación,etc.).Noesnecesariorealizaresteajustesinoaccionaelproyectorconelmandoadistancia(solamenteenviandovídeoyaudio).
CONTROL PC ��������� Las señales de control (comunicaciones en serie RS232C) se reciben en el terminal CONTROL PC�HDBaseT ���������������� Las señales vídeo/audio y de control (comunicaciones en serie RS232C) se reciben en el puerto Ethernet/
HDBaseT�
NOTA:• Alajustar[HDBaseT],nofuncionarácuandoelproyectorestéenelmododeespera,sinimportarsi[MODODEESPERA](→
página61)estáajustadoen[NORMAL]o[REDENMODODEESPERA](laalimentaciónnopuedeactivarse). Lossiguientesmétodospuedenusarseparaencenderlaalimentacióndelproyectorcuandoseencuentraenelmododeespera.
• El proyectorpuedeaccionarseconectandoelordenador y el proyectormediante comunicacionesenserieRS232C (enelproyector,usandoelterminalCONTROLPCylaaplicaciónPCControlUtility,con[MODODEESPERA]ajustadoen[REDENMODODEESPERA]).
• Elproyectorpuedeaccionarseconectandoelordenadoryelproyectorenlared(enelproyector,usandoelpuertoLANylaaplicaciónPCControlUtility,con[MODODEESPERA]ajustadoen[REDENMODODEESPERA]).
SUGERENCIA:• AlcontrolarelproyectorusandoelpuertoLAN,funcionaconcualquierajuste.
Activar o desactivar el sensor remoto [SENSOR REMOTO]AjustelossensoresdelmandoadistanciaenlospanelesfrontalytraserodelproyectoryelsensordelmandoadistanciaHDBaseT.Lasopcionesson:TODOS,FRONTAL/DETRÁS,FRONTAL,DETRÁSyHDBaseT.
NOTA:• Alajustar[HDBaseT],nofuncionarácuandoelproyectorestéenelmododeespera,sinimportarsi[MODODEESPERA](→
página61)estáajustadoen[NORMAL]o[REDENMODODEESPERA](laalimentaciónnopuedeactivarse).
SUGERENCIA:• Sielsistemadelmandoadistancianofuncionacuandolaluzsolardirectaounafuerteiluminacióninterfierenconelsensordel
mandoadistanciadelproyector,seleccioneotraopción.• ElcontrolremotoporrayosinfrarrojosnoestádisponiblesielcabledelmandoadistanciaestáconectadoalterminalREMOTO.
57
4. Uso del menú en pantalla
Establecer el ID en el proyector [ID DE CONTROL]PuedeoperarvariosproyectoresporseparadoydeformaindependienteconunsolomandoadistanciaquecuenteconlafuncióndeIDDECONTROL.SiasignaelmismoIDatodoslosproyectores,puedeoperarconvenientementetodoslosproyectoresalavezutilizandoelmandoadistancia.Pararealizarlo,tienequeasignarunnúmerodeIDparacadaproyector.
NÚMERO DE ID DE CONTROL ���������Seleccione un número de 1 a 254 que desee asignar a su proyector�ID DE CONTROL ������������������������������Seleccione [DESACT�] para desactivar el ajuste ID DE CONTROL y seleccione [ACT�] para
activar dicho ajuste�
NOTA:• Cuando[ACT.]estéseleccionadoparael[IDDECONTROL],elproyectornopuedeserusadoconelmandoadistanciaqueno
tengalafunciónIDDECONTROL.(Enestecasopuedenusarselosbotonesdelacajadelproyector).• Laconfiguraciónquehayaelegidonocambiaránicuandoseelijalaopción[REAJ.]delmenú.• AlmantenerpulsadoelbotónENTRARdelacajadelproyectordurante10segundos,semostraráelmenúparacancelarelIDde
control.
AsignaciónocambiodelIDdecontrol
1. Encienda el proyector.
2. PulseelbotónAJUSTEIDdelmandoadistancia.
AparecerálapantalladeIDDECONTROL.
SisepuedeoperarelproyectorconelIDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[ACTIVO].Sinosepuedeoperarelproyectorconel IDdecontroldelmandoadistanciaactual,sevisualizará[INACTIVO].Paraoperarelproyectorinactivo,asigneel IDdecontrolutilizadoparaelproyectorutilizandoelsiguienteprocedimiento (paso 3).
+
3. Pulse uno de los botones del teclado numérico mientras mantiene pulsado el botónAJUSTEIDdelmandoadistancia.
Ejemplo:
Paraasignar“3”,pulseelbotón“3”delmandoadistancia.
SinIDsignificaquetodoslosproyectoressepuedenoperaralmismotiempoconunsolomandoadistancia.Paraestablecer“SinID”,introduzca“000”opulseelbotónELIMINAR.
SUGERENCIA:ElrangodeIDesde1a254.
4. LibereelbotónAJUSTEID.
AparecerálapantallaactualizadadeIDDECONTROL.
NOTA:• LosIDsepuedenborrarenunoscuantosdíasdespuésdequelaspilassehayanagotadoo
extraído.• AlpulsaraccidentalmentecualquieradelosbotonesenelmandoadistanciaseborraránlosID
actualmenteespecificadosunavezquelaspilassehayanextraído.
58
4. Uso del menú en pantalla
Usodelmodelodeprueba[MODELODEPRUEBA]Visualizaelmodelodepruebaparaelajustedeladistorsióndelapantallayelenfoquedurantelaconfiguracióndelproyector.Unavezhayaseleccionado[MODELODEPRUEBA]enelmenúenpantalla,sevisualizaráelmodelodeajuste.Sinotadistorsiónenelmodelo,ajusteelángulodeinstalacióndelproyectorocorrijaladistorsiónpulsandoelbotónKEYSTONEdelmando.Siesnecesarioajustarelenfoque,utilicelapalancadeenfoque.PulseelbotónSALIRparacerrarelmodelodepruebayregresaralmenú.
NOTA:• SerecomiendarealizarelajustedelenfoquedespuésdeajustarelproyectorenelMODELODEPRUEBAyunavezhayaproyectado
durante30minutos.
Configuracióndelared[CONFIGURACIÓNDELARED]Estafunciónmuestraelmenúdeconfiguracióndelared.(→página90)
59
4. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES(1)]
Seleccióndelmododeventilador[MODODEVENTILADOR]Elmododeventiladorseusaparadeterminarlavelocidaddelventiladordeenfriamientointerno.
AUTO ����������������������������Los ventiladores incorporados funcionan automáticamente a una velocidad variable según la temperatura interna�
ALTO �����������������������������Los ventiladores incorporados funcionan a alta velocidad� ALTITUD ELEVADA �������Los ventiladores integrados funcionan a alta velocidad� Seleccione esta opción si utiliza el proyector a
alturas de aproximadamente 4000 pies/1200 metros o superiores�
NOTA:• Serecomiendaseleccionarelmododealtavelocidadsiutilizaelproyectorininterrumpidamentedurantevariosdíasconsecutivos.• Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente4000pies/1200
metrosomayores.• Utilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente4000pies/1200metrossinajustaren[ALTITUDELEVADA]puedecausarque
elproyectorsesobrecalienteyqueelprotectorsedesactive.Siestosucede,espereunpardeminutosyenciendaelproyector.• Utilizarelproyectorenaltitudesaproximadamentede4000pies/1200metrosomayorespuedeacortarlavidadeloscomponentes
ópticos,comoporejemplolalámpara.• Laconfiguraciónquehayaelegidonocambiaránicuandoseelijalaopción[REAJ.]delmenú.
HabilitaciónodeshabilitacióndelmodoWXGA[MODOWXGA]Seleccionar[ACT.]daráprioridadalasseñalesWXGA(1280×768)/WUXGA(1920×1200)alreconocerunaseñaldeentrada.Si[MODOWXGA]estáajustadoen[ACT.],lasseñalesXGA(1024×768)/UXGA(1600×1200)podríannoserre-conocidas.Endichocaso,seleccione[DESACT.].
60
4. Uso del menú en pantalla
AjustedeHDMI1,HDMI2oHDBaseT[AJUSTESHDMI]RealicelosajustesparacadaniveldevídeoalconectarelequipoHDMIyelterminalEthernet/HDBaseT.
NIVEL DE VIDEO ���� Seleccione [AUTO] para detectar automáticamente el nivel de vídeo� Si la detección automática no funciona correctamente, seleccione [NORMAL] para deshabilitar la característica [MEJORADO] de su equipo HDMI o seleccione [MEJORADO] para mejorar el contraste de imagen y aumentar el detalle en las zonas oscuras�
Ajuste de audio [SELECCIÓN DE AUDIO]RealicelosajustesparacadaniveldeaudioalconectarelequipoHDMIyelterminalEthernet/HDBaseT.Seleccioneentrecadaequipoyelordenador.
HDMI1, HDMI2 ����������� Seleccione [HDMI1] o [HDMI2] para cambiar la señal de audio digital ENTRADA HDMI 1 o ENTRADA HDMI 2 o seleccione [ORDENADOR] para cambiar la señal de audio de entrada ORDENADOR�
HDBaseT ���������������� Seleccione [HDBaseT] u [ORDENADOR] para cambiar la fuente conectada a la red�
Activacióndelsonidodelasteclasydelsonidodeerror[PITIDO]Estafunciónactivaodesactivaelsonidodelbotónoalarmasiocurreunerroroserealizaunadelassiguientesoperaciones.
-Visualizacióndelmenúprincipal
-Cambiodefuentes
-Reajustededatosalutilizar[REAJ.]
-AlpulsarlosbotonesALIMENTACIÓNACTIVADAoMODODEESPERA.
61
4. Uso del menú en pantalla
[OPCIONES(2)]
Seleccionar ahorro de energía en [MODO DE ESPERA]Elproyectortienedosmodosdeespera:[NORMAL]y[REDENMODODEESPERA].EnelmodoNORMALelproyectorconsumemenosenergíaqueenelmodoREDENMODODEESPERA.
NORMAL ����������������������������������� Indicador ALIMENTACIÓN: Luz roja/indicador ESTADO: DesactivadoAl seleccionar [NORMAL], únicamente funcionarán los siguientes botones y funciones:Los botones ALIMENTACIÓN en la carcasa del proyector y del mando a distancia, activación desde el comando de control y ENC� AUTO ACT��
RED EN MODO DE ESPERA ������ Indicador ALIMENTACIÓN: Luz naranja/indicador ESTADO: DesactivadoAl seleccionar [RED EN MODO DE ESPERA], el proyector puede encenderse mediante una conexión LAN por cable/LAN inalámbrica, y únicamente los siguientes botones, terminales y funciones funcionarán:Los botones ALIMENTACIÓN en la carcasa del proyector y del mando a distancia, activación desde el comando Control PC, ENC� AUTO ACT�, operación por soporte de software del usuario, servicio de red, temporizador de programa�
Importante:• Alseleccionar[REDENMODODEESPERA],[ENC.AUTO.DESACT.]sevolverádecolorgrisysedeshabilitaráy[0:10]seselec-
cionaráautomáticamentepara[ENC.AUTO.DESACT.].• Enlascondicionessiguientes,ajustar[MODODEESPERA]sedeshabilitayelproyectorentraenelmodoREPOSO*.
* Elmodoreposoeselmodosinrestriccionesfuncionalesdel[MODODEESPERA].ElconsumodeenergíaenelmodoREPOSOesrelativamentesuperioraldelmodo[REDENMODODEESPERA].ElindicadorEstadoseiluminaenverde.
Alseleccionar[MODODEESPERA]→[REDENMODODEESPERA]- Alseleccionar[SERVICIODERED]→[CONFIG.AMX]→[HABILITAR]- Alseleccionar[SERVICIODERED]→[CONFIGURACIÓNCRESTRON]→[CONTROLCRESTRON]→[HABILITAR]- Alseleccionar[CONFIGURACIÓNDELARED]→[LANINALÁMBRICA]→Exceptopara[INHABILITAR]einstalandolaunidad
LANinalámbricaenelproyector- Alintroducirlaseñalenelordenador,oenlosterminalesENTRADAHDMI1oENTRADAHDMI2
NOTA:• AlconectaruntransmisorHDBaseTalpuertoEthernet/HDBaseT,sielproyectorestáenelmododeesperanopodrácontrolarel
proyector(nopodráactivarlaalimentación),sinimportarelajustede[MODODEESPERA].
SUGERENCIA:• Inclusocuando[NORMAL]estéseleccionadopara[MODODEESPERA],sepuedeencenderoapagarusandoelpuertoCONTROL
PC.• ElconsumodeenergíaenelmododeesperanoseincluirácuandosecalculelareduccióndelaemisióndeCO2.• Laconfiguraciónquehayaelegidonocambiaránicuandoseelijalaopción[REAJ.]delmenú.
Activacióndelmododeencendidodirecto[CONEXIÓNDIRECTA]Elproyectorseenciendeautomáticamentecuandoseenchufaelcabledealimentaciónaunatomadecorrienteactiva.EstoeliminalanecesidaddeusarsiempreelbotónALIMENTACIÓNdelmandoadistanciaodelacajadelproyector.
62
4. Uso del menú en pantalla
Encenderelproyectorenviandounaseñaldeordenador[ENC.AUTOACT.]Cuandoelproyectorseencuentraenelmododeespera,enviarunaseñaldeordenadoroHDMIdesdeunordenadorconectadoalaentradaENTRADAORDENADOR,HDMI1oHDMI2,encenderáelproyectoryalmismotiemposeproyectarálaimagen.LafuncióneliminalanecesidaddeutilizarsiempreelbotónALIMENTACIÓNdelmandoadistanciaodelgabinetedelproyectorparaencenderelproyector.Parautilizarestafunción,primeroconecteunordenadoralproyectoryelproyectoraunaentradadeCAactiva.
NOTA:• Cuandodesconectelaseñaldeordenadordesdeelordenador,elproyectornoseapagará.Recomendamosutilizarestafunción
encombinaciónconlafuncióndeENC.AUTO.DESACT.• Estafunciónnoestarádisponiblebajolassiguientescondiciones:
- alaplicarunaseñaldecomponenteenelconectorENTRADAORDENADOR- alaplicarunasincronizaciónenunaseñalRGBverdeounaseñaldesincronizacióncompuesta
• ParahabilitarelENC.AUTOACT.despuésdecambiaralmododereposoyapagarelproyector,espere5segundoseintroduzcaunaseñaldeordenadoroHDMI.
SiunaseñaldeordenadoroHDMIcontinúapresentecuandoseapagaelproyector,elENC.AUTOACT.nofuncionaráyelproyectorpermaneceenmododeespera.
Activacióndelmododegestióndeenergía[ENC.AUTODESACT.]Siestaopciónesseleccionada,podráhabilitarelproyectorparaqueseapagueautomáticamente(enelmomentoseleccionado:5min.,10min.,15min.,20min.,30min.,60min.)enunadelassiguientescondiciones.
- Noserecibenseñales.- Sevisualizalapantallademiniaturas.- Noserealizaningunaoperación.
NOTA:• Esteartículopuedeseleccionarseúnicamentealseleccionar[NORMAL]para[MODODEESPERA].• Alseleccionar[REDENMODODEESPERA],[ENC.AUTO.DESACT.]sevolverádecolorgrisysedeshabilitará,[0:15]seráse-
leccionadoautomáticamente.
63
4. Uso del menú en pantalla
Seleccióndefuentepredeterminada[SELEC.FUENTEPREDET.]Esposibleajustarpordefectoelproyectorparaalgunadesusentradascadavezqueseenciendaelproyector.
ÚLTIMA ������������������ Ajusta el proyector por defecto en la última entrada o entrada anterior activa cada vez que este se encienda�AUTO ��������������������� El proyector busca una fuente activa siguiendo el orden [HDMI1] → [HDMI2] → [ORDENADOR] → [VIDEO]
→ [HDBaseT] → [APPS] y visualiza la primera fuente encontrada�HDMI1 ������������������� Muestra la fuente digital recibida a través del conector ENTRADA HDMI 1 cada que se enciende el proyector� HDMI2 ������������������� Muestra la fuente digital recibida a través del conector ENTRADA HDMI 2 cada que se enciende el proyector� ORDENADOR ��������� Muestra la señal de ordenador desde el conector ENTRADA ORDENADOR cada vez que se enciende el
proyector�VIDEO �������������������� Muestra la fuente de vídeo recibida a través del conector ENTRADA VIDEO cada vez que se enciende el
proyector�HDBaseT ���������������� Proyecta la señal transmitida desde los terminales compatibles con HDBaseT�APPS ��������������������� Muestra el MENÚ DE APPS�
NOTA:• [APPS]nopuedendetectarsesiselecciona[AUTO].ParaproyectarunaimagendesdeAPPS,seleccione[APPS]o[ÚLTIMA].
Ajuste del factor de emisiones de carbono [CONVERSIÓN CO2]AjustaelfactordeemisionesdecarbonoenelcálculodelahorrodeCO2.Elajusteiniciales0,505[kg-CO2/kWh]basadoenlasemisionesdeCO2delacombustióndecombustible(edición2008)publicadoporlaOCDE.
Seleccióndelvalormonetario[VALORMONETARIO]Muestraelpreciodelaelectricidad(disponibleen4unidadesmonetarias).
$ ���������������������������� Dólares norteamericanos€ ��������������������������� Euros de la UEJP¥ ������������������������ Yenes japonesesRMB¥ �������������������� Yuanes chinos
Modificacióndelajustedelvalormonetarioydelajustedeconversiónmonetaria[CONVERSIÓNMONETARIA]ModificaelajustedelvalormonetarioydelaconversiónmonetariaparalaMEDIDORDECO2.Laconfiguracióninicialeslasiguiente:
Dólares norteamericanos ����0,11 [$/kWh]Euros de la UE ��������������������0,19 [€/kWh]Yenes japoneses �����������������20 [¥/kWh]Yuanes chinos ��������������������0,48 [¥/kWh]
Laconfiguracióninicialparalosdólaresnorteamericanos,loseurosdelaUEylosyenesjaponesessebasaenlos“Preciosytarifasenergéticos(segundotrimestrede2010”publicadoporlaOCDE.Laconfiguracióninicialdelosyuaneschinossebasaenel“Archivodedatoschino(2010)”,publicadoporJETRO.
64
4. Uso del menú en pantalla
[3D]
Selecciónde laentradaconectadaauna fuentede imágenesen3D [HDMI1/HDMI2/ORDENADOR/VIDEO/HDBaseT]
[3D]Estafuncióncambiaelmodo3DentreACT.yDESACT.paracadaentrada.
ACT� ����������������������� Activa el modo 3D para la entrada seleccionada�
NOTA:Paraconfirmarquelaseñal3Dcompatibleesaceptada,utilicecualquieradelassiguientesopciones:• Asegúresedeque[3D]esvisualizadoenlapartesuperiorderechadelapantallaunavezseleccionadala
fuente.• Visualice[INFO.]→[FUENTE(2)]→[SEÑAL3D]yasegúresedeque“CONSOPORTE”seavisualizado.
DESACT� ���������������� Desactiva el modo 3D para la entrada seleccionada�
[LENTES]Seleccioneelmétododegafas3D.
DLP® Link �������������� Para gafas 3D (se recomiendan las fabricadas por XPAND) o las gafas con obturador LCD compatibles con DLP® Link�
Otras ���������������������� Para el resto de gafas con obturador LCD, como por ejemplo los tipos de obturación IR o LCD por cable�
NOTA:• AlusargafasdeobturadordecristaldistintasalasqueusanelmétodoDLP®Link,podríanoserposiblerealizarlasincronización,
dependiendodelasgafas.• EstafunciónnoestarádisponibleparalafuenteVIDEO.
[FORMATO]Ajustaelformato3D.
AUTO ���������������������������������������� Selecciona automáticamente el formato apropiado� El formato compatible es únicamente HDMI 3D�
PAQUETE DE FOTOGRAMA������� Seleccione este formato para imágenes 3D PAQUETE DE FOTOGRAMA� PAQUETE DE FOTO-GRAMA es un formato que almacena las imágenes del ojo derecho e izquierdo sin compresión�
LADO POR LADO ���������������������� Seleccione este formato para imágenes 3D LADO POR LADO� LADO POR LADO es un formato que almacena las imágenes del ojo derecho e izquierdo visualizadas horizontalmente� Únicamente es compatible la mitad de la resolución horizontal
ARRIBA Y ABAJO ��������������������� Seleccione este formato para imágenes 3D ARRIBA Y ABAJO� ARRIBA Y ABAJO es un formato que almacena las imágenes del ojo derecho e izquierdo visualizadas verticalmente� Únicamente es compatible la mitad de la resolución vertical�
SECUENC� FOTOGRAMA ����������� Seleccione este formato para imágenes 3D SECUENC� FOTOGRAMA� SECUENC� FOTOGRAMA es un formato que visualiza las imágenes del ojo derecho e izquierdo alternativamente�
NOTA:• EstafunciónnoestarádisponibleparalafuenteVIDEO.• Alintroducirseñales3D,laoperaciónsolamenteesposiblealajustar[LENTES]en“DLP®Link”.
65
4. Uso del menú en pantalla
[INVERTIR I/D]Cambieelajustesitienedificultadesalvisualizarimágenesen3D.
SIN INVERTIR �������� Configuración normal�INVERTIR��������������� Modifica el orden de visualización de las imágenes del ojo izquierdo y derecho�
NOTA:• Si[INVERTIRI/D]nopuedeusarse,nosevisualizarálapantalla[INVERTIRI/D]inclusosisepulsaelbotóndevídeodelmando
adistancia.
66
4. Uso del menú en pantalla
❻ Descripciones y funciones del menú [INFO.]Muestraelestadodelaseñalactualylashorasdeusodelalámpara.Esteelementotienenuevepáginas.Lainfor-maciónincluidaescomosigue:
SUGERENCIA:AlpulsarelbotónAYUDAenelmandoadistanciasevisualizaránloselementosdelmenú[INFO.].
[TIEMPO DE USO][DURA.REST.DELÁMPARA](%)*[HRSUTILIZADASDELÁMP](H)[HORASUTILIZADASFILTRO](H)[AHORROTOTALDECO2](kg-CO2)[AHORROTOTALDECOSTE]($)
* Elindicadordeprogresoindicaelporcentajedevidaútilrestantedelalámpara.
Elvalorleinformasobrelacantidaddeconsumodelalámpara.Cuandoeltiemporestantedelalámparasea0,elindicadordebarraDURA.REST.DELÁMPARAcambiade0%a100horasycomienzalacuentaatrás.
Sieltiempodelámpararestantealcanza0horas,elproyectornoseencenderá.
• AlencenderelproyectorycuandoelbotónALIMENTACIÓNdelproyectoroelbotónMODODEESPERAdelmandoadistanciaseanpulsados,sevisualizaráduranteunminutounmensajeindicandoquelalámparadebesersustituida.
Paracancelarestemensaje,pulsecualquierbotónenelproyectoroenelmandoadistancia.
Vidaútildelalámpara(horas) BrillopormodoDESACT. AUTO ECO NORMAL ECO DESACT. AUTO ECO NORMAL ECO
3000H 3000Ha5000H
4000H 5000H 100% DESACT.aECO
Aprox.80% Aprox.60%
• [AHORROTOTALDECO2]
MuestralainformacióndeahorrodeCO2estimadaenkg.ElfactordeemisionesdecarbonoenelcálculodelahorrodeCO2sebasaenlaOCDE(Edición2008).(→página29)
67
4. Uso del menú en pantalla
[FUENTE(1)][RESOLUCIÓN] [FRECUENCIAHORIZONTAL][FRECUENCIAVERTICAL] [TIPODESINCRONIZACIÓN][POLARIDADSINCRONIZADA] [TIPODEESCANEO]
[FUENTE(2)][TIPODESEÑAL] [TIPODEVÍDEO][PROFUNDIDADDECOLOR] [NIVELDEVIDEO][SEÑAL3D]
[HDBaseT][CALIDADDESEÑAL] [MODOOPERATIVO][ESTADODEENLACE] [ESTADOHDMI]
[LAN POR CABLE][DIRECCIÓNIP] [MÁSCARADESUBRED][PUERTADEACCESO] [DIRECCIÓNMAC]
[LAN INALÁMBRICA][DIRECCIÓNIP] [MÁSCARADESUBRED][PUERTADEACCESO] [DIRECCIÓNMAC][SSID] [TIPODERED][SEGURIDAD] [CANAL][NIVELDESEÑAL]
[VERSION(1)]Versiónde[FIRMWARE] Versiónde[DATA]
[VERSION(2)]Versiónde[FIRMWARE2]
[OTROS][NOMBREDEPROYECTOR] [NOMBREDELPRESENTADOR][MODELNO.] [NÚMERODESERIE][LANUNITTYPE] [IDDECONTROL](alajustar[IDDECONTROL])
68
4. Uso del menú en pantalla
❼ Descripciones y funciones del menú [REAJ.]
Restablecer los ajustes por defecto de fábrica [REAJ.]LafunciónREAJ.lepermitecambiarlosajustesyconfiguracionesalosvalorespredeterminadosdefábricaparauna(todaslas)fuente(s)exceptolassiguientes:
[SEÑALACTUAL]Reajustedetodaslasconfiguracionesparalaseñalactualalosnivelespreajustadosdefábrica.Loselementosquesepuedenreajustarson:[PREAJUSTAR],[CONTRASTE],[BRILLO],[COLOR],[TINTE],[DE-FINICIÓN],[RELACIÓNDEASPECTO],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[RELOJ],[FASE]y[SOBREDESVIACIÓN].
[TODOS LOS DATOS]Devuelvetodoslosajustesyconfiguracionesdetodaslasseñalesalosvalorespredeterminadosdefábrica.Todos loselementossepueden reajustarEXCEPTO [IDIOMA], [FONDO], [MENSAJEDELFILTRO], [ORIENTA-CIÓN],[PUERTODESERIE],[SEGURIDAD],[VELOCIDADDECOMUNICACIÓN],[IDDECONTROL],[MODODEESPERA],[MODODEVENTILADOR],[CONVERSIÓNCO2],[VALORMONETARIO],[CONVERSORMONETARIO],[DURA.REST.DELÁMPARA],[HRSUTILIZADASDELÁMP],[HORASUTILIZADASFILTRO],[AHORROTOTALDECO2],[NOMBREDEPROYECTOR],[LANPORCABLE],[LANINALÁMBRICA],[IMAGEEXPRESSUTILITYLITE],[SERVICIODERED],[FECHAYHORA],[MODOADMINISTRADOR]y[CONEXIÓNAESCRITORIOREMOTO].
Borradodelcontadordelalámpara[BORRARHORASDELALÁMPARA]Reajustaelrelojdelalámparaacero.Siseleccionaestaopción,apareceráunsubmenúdeconfirmación.Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTRAR.
NOTA:Eltiempodeusodelalámparanocambiaráinclusosiseselecciona[REAJ.]enelmenú.
NOTA:Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezquehayallegadoasufinlavidaútildelalámpara.Enestacondiciónnoesposibleborrarelcontadordelalámparaenelmenú.Siestosucediera,pulseelbotónAYUDAenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.Hagaestosólodespuésdecambiarlalámpara.
Borrarlashorasdeusodelfiltro[BORRARHORASDELFILTRO]Vuelveaponereltiempodeutilizacióndelfiltroacero.Siseleccionaestaopción,apareceráunsubmenúdeconfir-mación.Seleccione[SÍ]ypulseelbotónENTRAR.
NOTA:Eltiempotranscurridodeutilizacióndelfiltronocambiaránisiquieracuandoserealiceun[REAJ.]desdeelmenú.
69
❶ Cómo instalar la pantalla y el proyectorUseestafunciónparaobtenerunaideageneraldecuálseráeltamañodelapantallaalajustarseenciertaposición,quétamañodepantallanecesitaráyaquédistanciadeberáproyectarlasimágenesdeltamañodeseado.
Elrangodedistanciadeproyecciónalacualesposibleelenfoqueesde0,79m(paraunmodelo30)a14,19m(paraunmodelo300).Instaledentrodeesterango.
[P502H/P452H]
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
12 13 14 150
1
2
3
4
5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
4030
6080
100120
150
180200
240
300(pulgada)
(m)
Tam
año
de p
anta
llaAl
tura
de
la p
anta
lla d
esde
el c
entro
de
la le
nte
del p
roye
ctor
[Distancia de proyección]
Con la palanca de zoom girada a gran angular
Con la pata de inclinación inclinada 4° al ajustarse en gran angular
Con la palanca de zoom girada a telescópico
Con la palanca de zoom girada a telescópico
Línea central de la pantalla (telescópico)
Con la palanca de zoom girada a gran angular
Centro de la lente del proyector Línea central de la pantalla (gran angular)(m)
(m)
* Lascifrasindicadaspara“alturadelapantalladesdeelcentrodelalentedelproyector”delatabladedistanciasdeproyecciónsonparauncambiodelentede62%V.
[Lecturadelatabla]Desdelatablasuperiordeestapágina,paraproyectarimágenesampliasenunapantallade150,realicelainstalaciónaaproximadamente4,1mdesdelapartefrontal.Igualmente,enlatablainferiorpuedeversequesonnecesariosaproximadamente2,1mdesdeelcentrodelalentedelproyectorhastaelextremosuperiordelapantalla.Úselocomoreferenciaparacomprobarsisepuedepropor-cionarsuficientealturadesdeelproyectorhastaeltechoyparalainstalacióndelapantalla.Eldiagramamuestraladistanciadeproyecciónalinstalarelproyectorhorizontalmente.Laimagenproyectadapuedemoversehaciaarribayabajo,yhacialaizquierdayderechausandolafuncióndecambiodelente.(→página17)
5. Instalación y conexiones
70
5. Instalación y conexiones
[P502W/P452W]
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
12 13 14 150
1
2
3
4
5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
4030
6080
100120
150
180200
240
300(pulgada)
(m)
Tam
año
de p
anta
llaAl
tura
de
la p
anta
lla d
esde
el c
entro
de
la le
nte
del p
roye
ctor
[Distancia de proyección]
Con la palanca de zoom girada a gran angular
Con la pata de inclinación inclinada 4° al ajustarse en gran angular
Con la palanca de zoom girada a telescópico
Con la palanca de zoom girada a telescópico
Línea central de la pantalla (telescópico)
Con la palanca de zoom girada a gran angular
Centro de la lente del proyector Línea central de la pantalla (gran angular)(m)
(m)
* Lascifrasindicadaspara“alturadelapantalladesdeelcentrodelalentedelproyector”delatabladedistanciasdeproyecciónsonparauncambiodelentede59%V.
[Lecturadelatabla]Desdelatablasuperiordeestapágina,paraproyectarimágenesampliasenunapantallade150,realicelainstalaciónaaproximadamente4,1mdesdelapartefrontal.Igualmente,enlatablainferiorpuedeversequesonnecesariosaproximadamente2,1mdesdeelcentrodelalentedelproyectorhastaelextremosuperiordelapantalla.Úselocomoreferenciaparacomprobarsisepuedepropor-cionarsuficientealturadesdeelproyectorhastaeltechoyparalainstalacióndelapantalla.Eldiagramamuestraladistanciadeproyecciónalinstalarelproyectorhorizontalmente.Laimagenproyectadapuedemoversehaciaarribayabajo,yhacialaizquierdayderechausandolafuncióndecambiodelente.(→página17)
71
5. Instalación y conexiones
Tablas de los tamaños y dimensiones de la pantalla
[P502H/P452H]
Altura de la pantalla
Anchura de la pantalla
Tamaño de la pantalla (diagonal)
Tamaño(pulgadas) Anchuradelapantalla Alturadelapantalla(pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm)
30 26 66,4 15 37,440 35 88,6 20 49,850 44 110,7 25 62,360 52 132,8 29 74,780 70 177,1 39 99,6100 87 221,4 49 124,5120 105 265,7 59 149,4150 131 332,1 74 186,8200 174 442,8 98 249,1250 218 553,4 123 311,3300 261 664,1 147 373,6
[P502W/P452W]
Altura de la pantalla
Anchura de la pantalla
Tamaño de la pantalla (diagonal)
Tamaño(pulgadas) Anchuradelapantalla Alturadelapantalla(pulgadas) (cm) (pulgadas) (cm)
30 25 64,6 16 40,440 34 86,2 21 53,850 42 107,7 26 67,360 51 129,2 32 80,880 68 172,3 42 107,7100 85 215,4 53 134,6120 102 258,5 64 161,5150 127 323,1 79 201,9200 170 430,8 106 269,2250 212 538,5 132 336,5300 254 646,2 159 403,9
72
5. Instalación y conexiones
Ejemplo de instalación en un escritorioElsiguientediagramamuestracomoejemploelusodelproyectorenunescritorio.Posicióndeproyecciónhorizontal:LamismadistanciahacialaizquierdayderechadesdeelcentrodelalentePosicióndeproyecciónvertical:(consultelasiguientetabla)
[P502H/P452H]
Superficiedelapantalla
Bordeinferiordelapantallacon62%V
Medición +H
Medición -H
Bordeinferiordelapantallacon0%V
Centro de la lente
Aproximadamentede81a86mm
Distancia de proyección L
(Nota)Alturadesdeelcentrodelalenteparareducirelbordedelapantalla(conpatadeinclinaciónatornillada)
Tamañodelapantalla(pulgadas)
DistanciadeproyecciónL AlturaHGranangular Tele 0%V–62%V
(pulgadas) (m) (pulgadas) (m) (pulgadas) (cm)30 31 0,79 55 1,39 −7,4 – +1,7 −18,7 – +4,340 42 1,07 73 1,86 −9,8 – +2,3 −24,9 – +5,850 53 1,34 92 2,34 −12,2 – +2,8 −31,1 – +7,260 64 1,62 111 2,81 −14,7 – +3,4 −37,4 – +8,780 86 2,17 148 3,76 −19,6 – +4,6 −49,8 – +11,6
100 107 2,72 185 4,71 −24,5 – +5,7 −62,3 – +14,5120 129 3,28 223 5,66 −29,4 – +6,9 −74,7 – +17,4150 162 4,11 279 7,08 −36,8 – +8,5 −93,4 – +21,7200 216 5,49 372 9,45 −49,0 – +11,4 −124,5 – +28,9250 270 6,87 465 11,82 −61,3 – +14,3 −155,7 – +36,2300 325 8,25 559 14,19 −73,5 – +17,1 −186,8 – +43,4
[P502W/P452W]
Superficiedelapantalla
Bordeinferiordelapantallacon59%V
Medición +H
Medición -H
Bordeinferiordelapantallacon0%V
Centro de la lente
Aproximadamentede81a86mm
Distancia de proyección L
(Nota)Alturadesdeelcentrodelalenteparareducirelbordedelapantalla(conpatadeinclinaciónatornillada)
Tamañodelapantalla(pulgadas)
DistanciadeproyecciónL AlturaHGranangular Tele 0%V–59%V
(pulgadas) (m) (pulgadas) (m) (pulgadas) (cm)30 32 0,81 56 1,42 −8,0 – +1,3 −20,2 – +3,440 43 1,09 75 1,90 −10,6 – +1,8 −26,9 – +4,650 54 1,37 94 2,39 −13,3 – +2,2 −33,7 – +5,760 65 1,66 113 2,87 −15,9 – +2,7 −40,4 – +6,980 87 2,22 151 3,84 −21,2 – +3,6 −53,8 – +9,2
100 110 2,78 189 4,81 −26,5 – +4,5 −67,3 – +11,5120 132 3,35 227 5,78 −31,8 – +5,4 −80,8 – +13,8150 165 4,19 285 7,23 −39,8 – +6,8 −101,0 – +17,2200 221 5,60 380 9,65 −53,0 – +9,1 −134,6 – +23,0250 276 7,01 475 12,08 −66,3 – +11,3 −168,3 – +28,7300 332 8,43 571 14,50 −79,5 – +13,6 −201,9 – +34,5
73
5. Instalación y conexiones
Rango de cambio de la lenteEsteproyectorvieneequipadoconunafuncióndecambiodelente(→página17)paraelajustedelaposicióndelaimagenproyectadausandolosdiales.Elcambiodelenteesposibledentrodelrangoindicadoacontinuación.
NOTA:• Sielvolumendelcambiodelenteexcedeelrangoindicadoacontinuación,podríanaparecerborrosidadesysombrasalrededor
delosextremosdelaimagenproyectada.
Leyenda:V“Vertical”serefierealaalturadepantallayH“Horizontal”serefierealaanchuradelapantalla.Elrangodecambiodelenteseexpresacomounarelacióndealturayanchura,respectivamente.
[P502H/P452H]Rangodecambiodelalente:Direcciónvertical:+62%,−0%Direcciónhorizontal:±25%
100%V
62%V
100%H
25%H 25%H
25%H 25%H
Altura de la imagen proyectada
Anchura de la imagen proyec-tada
[P502W/P452W]Rangodecambiodelalente:Direcciónvertical:+59%,−0%Direcciónhorizontal:±28%
100%V
59%V
100%H
28%H 28%H
28%H 28%H
Altura de la imagen proyectada
Anchura de la imagen proyec-tada
* Elrangodecambiodelenteeselmismoparalainstalaciónentecho.
74
5. Instalación y conexiones
(Ejemplo)Alutilizarparaproyectarenunapantallade150"
[P502H/P452H]Deacuerdoala“Tabladetamañosydimensionesdepantalla”(→página71),H=130,8"/332,1cm,V=73,6"/186,8cm.Rangodeajusteenladirecciónvertical:laimagenproyectadapuededesplazarsehaciaarriba0,62×73,6"/186,8cm≈45,3"/115cm(cuandolalenteestáenlaposicióncentral).Rango de ajuste en la direcciónhorizontal: la imagen proyectadapuede desplazarsehacia la izquierda0,25 ×130,8"/332,1cm≈32,7"/83cm,hacialaderechaaproximadamente32,7"/83cm.
[P502W/P452W]Deacuerdoala“Tabladetamañosydimensionesdepantalla”(→página71),H=127,3"/323,1cm,V=79,5"/201,9cm.Rangodeajusteenladirecciónvertical:laimagenproyectadapuededesplazarsehaciaarriba0,59×79,5"/201,9cm≈46,9"/119cm(cuandolalenteestáenlaposicióncentral).Rango de ajuste en la direcciónhorizontal: la imagen proyectadapuede desplazarsehacia la izquierda0,28 ×127,3"/323,1cm≈35,4"/90cm,hacialaderechaaproximadamente35,4"/90cm.
* Yaqueelcálculoesaproximado,lascifrasdiferiránenuncierto%.
ADVERTENCIA* Lainstalacióndelproyectoreneltechodebeserrealizadaporuntécnicocualificado.Sideseamayorinformación
póngaseencontactoconeldistribuidorNEC.* Nointenteinstalarelproyectorustedmismo.• Utiliceelproyectorúnicamentesobreunasuperficiesólidaynivelada.Elproyectorpuedeocasionarlesionesfísicas
osufrirseriosdañossisecaealsuelo.• Noutiliceelproyectorensitiosenlosquehayagranvariacióndetemperatura.Elproyectordebeemplearsedentro
deunmargendetemperaturasentre41°F(5°C)y104°F(40°C)(de95°Fa104°F/35°Ca40°Cseseleccionaautomáticamenteelmodoeconómico).
• Noexpongaelproyectoralahumedad,elpolvonielhumo.Estoafectaráalaimagendelapantalla.• Asegúresedequehayaunabuenaventilaciónalrededordelproyectorparaqueelcalorpuedadisiparse.Nocubra
losorificiosdeventilaciónenelcostadooenlapartedelanteradelproyector.
CómoreflejarlaimagenUtilizarunespejoparareflejarlaimagendelproyectorlepermitedisfrutardeunaimagenmásgrandecuandosenecesitaunespaciomásreducido.ContacteconsudistribuidorNECsinecesitaunsistemadeespejo.Siutilizaunespejoylaimagenaparecealrevés,uselosbotonesMENÚy▲▼◀▶situadosenlacajadelproyectoroelmandoadistanciaparacorregirlaorientación.(→página55)
75
5. Instalación y conexiones
❷ Cómo hacer las conexiones
Conectar su ordenadorSepuedenusarcablesdeordenadoryHDMIparaconectarseaunordenador.ElcableHDMInoestáincluidoconelproyector.Prepareuncableadecuadoparalaconexión.
NOTA:SeñalesadmitidasporPlug&Play(DDC2)ENTRADA
ENTRADAORDENA-DOR
ENTRADAHDMI1 ENTRADAHDMI2
analógica digital digitalSí Sí Sí
HDMI 1 IN HDMI 2 INCOMPUTER IN
AUDIO IN
Cable de ordenador (VGA) (suministrado)Al terminal mini D-Sub de 15 contactos del proyector.Serecomiendaqueutiliceunam-plificadordedistribucióndisponiblecomercial-mentesiconectauncabledeseñalmáslargoqueelcablesuministrado.
NOTA:ParamodelosMac,utiliceunadaptadordecontactosdisponibleencomercios(nosu-ministrado)pararealizarlaconexiónalpuertodevídeodelMac.
Cable de audio con miniclavijaestéreo(no
suministrado)
CableHDMI(nosuministrado)UtiliceuncableHighSpeedHDMI®.
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
Terminaldeentrada BotónFUENTEenlacajadelproyector Botónenelmandoadistancia
ENTRADAHDMI1 HDMI1 (HDMI1*)
ENTRADAHDMI2 HDMI2 (HDMI2*)
ENTRADAORDENADOR ORDENADOR (ORDENADOR1)
76
5. Instalación y conexiones
NOTA:ElproyectornoescompatibleconlassalidasdescodificadasdevídeodelconmutadorNECISS-6020.
NOTA:Lasimágenespodríannovisualizarsecorrectamentecuandolafuentedevídeosereproducemedianteunconversordeseñalcomercialmentedisponible.Estosedebeaqueelproyectorprocesalasseñalesdevídeocomoseñalesdeordenadorpordefecto.Enestecaso,hagalosiguiente.* Alvisualizarunaimagenconunabandanegraenlapartesuperioreinferiordelapantallaocuandounaimagenoscuranose
visualizacorrectamente: ProyecteunaimagenparallenarlapantallayluegopulseelbotónAUTOAJ.enelmandoadistanciaoenlacajadelproyector.Habilitación del modo de visualización externa del ordenadorLavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignificanecesariamentequeelordenadorestéenviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,elmododevisualizaciónexternapuedehabilitarse/inhabilitarseconunacom-binacióndeteclasdefunción.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarelmododevi-sualizaciónexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(enlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
PrecaucionesalutilizarunaseñalDVI• SielordenadortieneunterminaldesalidaDVI,utiliceuncabletransformadorcomercialmentedisponibleparaco-
nectarelordenadoralterminaldeentradaENTRADAHDMI1oENTRADAHDMI2delproyector(soloseaceptanseñalesdevídeodigitales).
HDMI 1 IN HDMI 2 IN
AUDIO IN
NOTA:AlvisualizarunaseñaldigitalDVI• Apagueelordenadoryelproyectorantesderealizarlasconexiones.• Alconectarseundeckdevídeousandountransformadordebúsqueda,etc.,lavisualizaciónpodríanosercorrectaduranteel
avanceyretrocesorápido.• UtiliceuncableDVIaHDMIquecumplaconelestándarDVI(DigitalVisualInterface)DDWG(DigitalDisplayWorkingGroup)
revisión1.0. Elcabledeberátenerunalongitudde197"/5m.• ApagueelproyectoryelPCantesdeconectarelcableDVIaHDMI.• ParaproyectarunaseñaldigitalDVI:Conecteloscables,enciendaelproyectorydespuésseleccionelaentradaHDMI.Finalmente,
enciendasuPC. Denohacerloasí,lasalidadigitaldelatarjetadegráficospodríanoactivarse,ocasionandoquenosevisualiceningunaimagen.
Siestosucediera,reiniciesuPC.• NodesconecteelcableDVIaHDMImientrasseencuentrafuncionandoelproyector.Sidesconectaelcabledeseñalyluegolo
vuelveaconectar,podríanovisualizarsecorrectamentealgunaimagen.Siestosucediera,reiniciesuPC.• LosterminalesdeentradadevídeoORDENADORsoncompatiblesconPlugandPlaydeWindows.• SepuederequerirunadaptadordeseñalesMac(comercialmentedisponible)paraconectarunordenadorMac.
77
5. Instalación y conexiones
Conexión a un monitor externoPuedeconectarunmonitorexternoindependientealproyectorparaveralmismotiempoenelmonitorlaimagenanalógicadelordenadorqueestásiendoproyectada.
AUDIO OUT MONITOR OUT (COMP.)
Cable de ordenador (VGA) (no suministrado)Cable de ordenador (VGA) (suministrado)
Cabledeaudioconminiclavijaestéreo(nosuministrado)
NOTA:• LaminiclavijaSALIDAAUDIOnoescompatibleconelterminalparaauriculares.• Cuandoseconectaunequipodeaudio,elaltavozdelproyectorquedainhabilitado.• LasalidadeseñalprovenientedeSALIDAMONITOR(COMP.)deesteproyectoresparaproyectar imágenesenunapantalla
exclusivamente.• Sinoseaplicaningunaseñaldurante3minutosenlacondicióndemododeesperadelproyectorcuandoseajustaREDENMODO
DEESPERAenmododeespera,lasalidaprovenientedelterminalSALIDAMONITOR(COMP.)oSALIDAAUDIOserádetenida.Enestecaso,extraigaelcabledelordenadoryvuelvaacolocarlodespuésdeintroducirlaseñaldevídeo
Salidadelmonitorymodoreposo:• ElterminalsalidaMONITOR(COMP.)nofuncionaráalseleccionar[NORMAL]para[MODODEESPERA]. ElterminalsalidaMONITOR(COMP.)únicamentefuncionaráenelmodoreposo. AplicarunaseñaldesdeelterminalENTRADAORDENADORactivaráelmodoreposodelproyector,locuallepermitiráusarel
terminalSALIDAMONITOR(COMP.)ylaminiclavijaSALIDAAUDIO. Elmodoreposoesunodelosmodosdeespera.Elmodoreposonosepuedeseleccionarenelmenú.• Enelmododeredenmododeespera,seescucharáelsonidodelaúltimafuentedevídeoodeordenadorvisualizada. LaseñaldeconversióndelterminalBNCaENTRADAORDENADORnoseráemitidaenelmododeesperanienelmodoreposo.
78
5. Instalación y conexiones
Conexión de su reproductor de DVD u otros equipos AVConexióndelaentradadevideo
VIDEO IN
AUDIO IN
Cable de audio (no suministrado)Cable de vídeo (no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
Equipodeaudio
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónFUENTEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
ENTRADAVIDEO VIDEO (VIDEO)
NOTA:ConsulteelmanualdelpropietariodelVCRsideseaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidadevídeodelequipo.
NOTA:Las imágenespodríannovisualizarsecorrectamentecuando la fuentedevídeoesreproducidaenelmododeavanceoretrocesorápidomedianteunconversordebarrido.
79
5. Instalación y conexiones
Conexión del componente de entradaConexiónparalaseñalcomponente.PuedeproyectarselaseñaldelterminaldesalidadeseñaldediferentecolordelosreproductoresDVD(salidadevídeoDVD)ydelterminaldesalidaYPbPrenelvídeoHi-vision.SerecomiendaconectarelterminaldelasalidadeaudiodelreproductorDVDaloscomponentesdeaudio.
COMPUTER INAUDIO IN
Cable adaptador de 15 contactos a RCA (hem-bra) × 3 (ADP-CV1E)CabledeaudiodeminiclavijaestéreoaRCA(nosuminis-
trado)
Cable de vídeo por componentes RCA × 3 (no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)Reproductor DVD
Equipodeaudio
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónFUENTEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
ENTRADAORDENADOR ORDENADOR (ORDENADOR1)
NOTA:ConsulteelmanualdelpropietariodelreproductorDVDparaobtenermásinformaciónsobrelosrequisitosdelasalidadevídeodelreproductor.
80
5. Instalación y conexiones
Conexión de la entrada HDMIPuedeconectarlasalidaHDMIdeunreproductordeDVD,reproductordediscoduro,reproductorBlu-rayoPCportátilalterminalENTRADAHDMIdelproyector.
HDMI 1 IN HDMI 2 IN
CableHDMI(nosuministrado)UtiliceuncableHighSpeedHDMI®.
Cable de audio (no suministrado)
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónFUENTEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
ENTRADAHDMI1 HDMI1 (HDMI1*)
ENTRADAHDMI2 HDMI2 (HDMI2*)
• AlconectarelterminalENTRADAHDMI1(oelterminalENTRADAHDMI2)delproyectoraunreproductordeDVD,sepuedenrealizarlosajustesdelniveldevídeodelproyectordeacuerdoconelniveldevídeodelreproductordeDVD.Enelmenúseleccione[AJUSTESHDMI]→[NIVELDEVIDEO]yrealicelosajustesnecesarios.
• Sinosepuedeescucharelsonidode laentradaHDMI,enelmenúseleccione[SELECCIÓNDEAUDIO]→ [HDMI1]o[HDMI2].(→página60)
81
5. Instalación y conexiones
Conexión de su cámara de documentosPuedeconectarsucámaradedocumentosyproyectardocumentosimpresos,etc.
COMPUTER INVIDEO IN
El nombre, la posición y la dirección delosterminalesvaríanenfuncióndelmodelodelacámara.Porfavor,consulte el manual del usuario de su cámaraparaobtenermásdetalles.Cable de ordenador (VGA)
(suministrado)
Cable de vídeo (no suministrado)
• Seleccioneelnombredelafuenteparaelterminaldeentradacorrespondientedespuésdeencenderelproyector.
TerminaldeentradaBotónFUENTEenlacajadel
proyectorBotónenelmandoadistancia
ENTRADAORDENADOR ORDENADOR (ORDENADOR1)
ENTRADAVIDEO VIDEO (VIDEO)
82
5. Instalación y conexiones
Conexión a una LAN por cableElproyectorincluyedemodoestándarelpuertoEthernet/HDBaseT(RJ-45)yelpuertoLANqueproporcionanunaconexiónLANusandouncableLAN.ParapoderutilizarunaconexiónLAN,deberáconfigurar laLANporcableenelmenúdelproyector.Seleccione[CONFIG.]→[INSTALACIÓN]→[CONFIG.DELARED].(→página58).LaconfiguracióndelaredtambiénpuedeseleccionarsedesdeelmenúdeAPPS.
EjemplodeconexiónLANEjemplodeconexiónLANporcable
EthernetHDBaseT
Servidor
Concentrador
Cable LAN (no suministrado)
NOTA:UtiliceuncableLANcategoría5omayor.
NOTA:• AcercadelospuertosEthernet/HDBaseTyLANdelproyector LospuertosEthernet/HDBaseTyLANsoniguales,aexcepcióndelafunciónHDBaseT.ParaconectarsealaLAN,usesolamente
1delospuertos(noesposibleconectarambospuertosalaLAN). ParacontrolarelproyectormedianteuntransmisorHDBaseTcuyaseñaldecontrolnoescompatible(oconlaqueelproyector
nopuedeconectarse)osobrelared,conectealpuertoLAN.Almismotiempo,paracontrolarelproyectorenunaredqueseencuentraenestadodeREDENMODODEESPERAactivada,conectealpuertoLAN.
83
5. Instalación y conexiones
Conexión a una LAN inalámbrica (opcional: serie NP05LM)LaunidadLANinalámbricaUSBtambiénproporcionaunaconexiónLANinalámbrica.ParapoderutilizarunaconexiónLANinalámbrica,deberáasignarunadirecciónIPalproyector.
Importante:• SiutilizaelproyectorconunaunidadLANinalámbricaUSBenunazonaenlacualestéprohibidoelusodeequipoLANinalámbrico,
extraigalaunidadLANinalámbricaUSBdelproyector.• AdquieralaunidadLANinalámbricaUSBapropiadaparasupaísoárea.
NOTA:• Suadaptador(ounidad)deLANinalámbricadelordenadordebecumplirconelestándarWi-Fi(IEEE802.11a/b/g/n).
InstalacióndelaunidadLANinalámbricaUSBNOTA:• LaunidadLANinalámbricaUSBdebeserintroducidaenelpuertodelaunidadLANinalámbricaUSBenladireccióncorrecta.No
puedeserintroducidadelrevés.SilaunidadLANinalámbricaUSBesintroducidadelrevésaplicandoexcesivamentelafuerza,elpuertoUSBpodríaromperse.
• AntesdetocarlaunidadLANinalámbricaUSB,toqueunobjetometálico(comoporejemploelpomodeunapuertaoelmarcodealuminiodeunaventana)paradescargarlaenergíaestáticadesucuerpo.
• SiempreintroduzcaoextraigalaunidadLANinalámbricaUSBunavezquelaalimentaciónprincipalhayasidodesconectada.DelocontrariopodríacausarunmalfuncionamientodelproyectorodañarlaunidadLANinalámbricaUSB.Sielproyectornofuncionaadecuadamente,apagueelproyector,desconecteelcabledealimentacióny,acontinuación,vuelvaaconectarlo.
• NointroduzcaotrosdispositivosUSBenelpuertoUSB(LANinalámbrica)delacubiertadelaLANinalámbrica.NointroduzcalaunidadLANinalámbricaUSBenelpuertoUSB.
NOTA:Alinstalarlacubiertaparacables,primeroextráigalaantesdeintroducirlaunidadLANinalámbricaUSB.
TengaamanoundestornilladorPhillips.
1. Pulse el botón ALIMENTACIÓN para desconectar el proyector, ajústelo al modo de espera y desconecte el cable de alimen-tación.
2. Retire la cubierta de la LAN inalámbrica.
GireeltornillodefijacióndelacubiertadelaLANinalámbricaensentidoantihorarioy,acontinuación,extráigalodelproyector.
3. Introduzca la unidad de LAN inalámbrica en el puerto USB (LAN inalámbrica).
NOTA:NoapliquelafuerzaalintroducirlaunidadLANinalámbricaUSB.
84
5. Instalación y conexiones
4. Monte la cubierta de la LAN inalámbrica.
(1)IntroduzcaelganchodelapartetraseradelacubiertaenlaranuradelproyectorycierrelacubiertaLANinalámbrica.
(2)Gireel tornilloenelsentidode lasmanecillasdel relojparaapretarlo.
Ranura
Gancho
* Para extraer la unidad LAN inalámbrica USB, desconecte el cable de alimentación y siga el procedimiento anterior.
NOTA:• NopulseelbotónenlaunidadLANinalámbricaUSB.Elbotónnofunciona
conestemodelo.
85
5. Instalación y conexiones
EjemplodeconexiónLANinalámbricaParapoderutilizarunaconexiónLAN,deberáconfigurarlaLANinalámbricaenelmenúdelproyector.Seleccione[CONFIG.]→[INSTALACIÓN]→[CONFIG.DELARED].(→página58).LaconfiguracióndelaredtambiénpuedeseleccionarsedesdeelmenúdeAPPS.
OrdenadorconlatarjetaLANinalámbricainsertada
OrdenadorconfuncióndeLANinalámbricaincorpo-rada
LAN por cable
Puntodeaccesoinalámbrico
UnidadLANinalámbricaUSB
86
5. Instalación y conexiones
Conexión a un dispositivo de transmisión HDBaseT (de venta en comercios)HDBaseTesunestándardeconexiónparaaplicacionesdomésticasestablecidoporlaHDBaseTAlliance.UtiliceuncableLANcomercialmentedisponibleparaconectarelpuertoEthernet/HDBaseTdelproyector(RJ-45)aundispositivodetransmisiónHDBaseTvendidoporseparado.Lasseñalesdecontrol(serieyLAN)ylasseñalesdelmandoadistancia(comandosIR)desdeundispositivoexternosonsolamentecompatiblescuandolaalimentacióndelproyectorestáactivada.
Ejemplodeconexión
Ethernet/HDBaseT
Ordenador (para controlar) Ordenador (para uso de salida)
Ejemplodeundispositivodetransmisión
Mando a distancia
DispositivodevídeodesalidaHDMI
NOTA:• Utiliceuncabledepartrenzadoblindado(STP)decategoría5eosuperiorparaelcableLAN(comercialmentedisponible).• LadistanciadetransmisiónmáximasobreelcableLANesde100m.• NoutiliceotrosdispositivosdetransmisiónentreelproyectoryeldispositivodetransmisiónHDBaseT.Lacalidaddelaimagen
podríadisminuir.• NosegarantizaqueesteproyectorfuncionecontodoslosdispositivosdetransmisiónHDBaseTcomercialmentedisponibles.
87
5. Instalación y conexiones
SUGERENCIA:• ConelpuertoEthernet/HDBaseTdelproyector,elmandoadistancianoestádisponiblesielproyectorestáenelmododeespera
(comunicacionesdeserienodisponibles).(Elmandoadistanciaestarádisponiblealencenderelproyector).Lossiguientes2(dos)métodospuedenusarseparaencenderlaalimentacióndelproyectorcuandoseencuentraenelmododeespera.1.Elproyectorpuedeaccionarseconectandoelordenadoryelproyectorenlared(enelproyector,usandoelpuertoLANyla
aplicaciónPCControlUtility,con[MODODEESPERA]ajustadoen[REDENMODODEESPERA](→página101).
Ethernet/HDBaseT
DC INHDBaseT
Ordenador (para el control del proyector)Ordenador (para salida)
Ejemplodeuntransmisor
Cambio de concentrador, etc.DispositivodevídeoconsalidaHDMI
2.ElproyectorpuedeaccionarsemediantelacomunicaciónenserieRS232C(enesteproyector,useelterminalPCCONTROLyelsoftwaredelaaplicación,PCControlUtility,yseleccione[CONTROLPC]para[PUERTODESERIE])con[MODODEESPERA]ajustadoen[REDENMODODEESPERA].
88
6. MENÚ DE APPS❶ ¿Qué puede hacer con el MENÚ DE APPS?ConelMENÚDEAPPSpodráseleccionarlasfuncionesdeexpansiónindicadasacontinuaciónyvariosajustes.ParavisualizarelMENÚDEAPPS,pulseelbotónAPPSdelmandoadistanciaoseleccione[APPS]comola[FUEN-TE]enelmenúenpantalla.
INFORMACIÓNPodráencontrarinformacióndetalladasobrecadafuncióndelMENÚDEAPPSennuestrositioweb.Busquedichainformaciónenfuncióndelnombredemodelodesuproyector.http://www.nec-display.com/dl/en/pj_manual/lineup.html
VisualizacióndelapantallaMENÚDEAPPS
Fecha y hora actualesImportante:Antesdeusarlafuncióndel MENÚ DE APPS, ajustelafechaylahora.
IMAGEEXPRESSUTI-LITY
Miracast
INFORMACIÓNDERED
CONEXIÓNAESCRITO-RIOREMOTO
VISOR
ENFOQUEIndicacióndelelemento
seleccionado.Rodeado por un cuadrado
amarillo.
SeleccióndelperfildeLANinalámbrica
CONFIGURACIÓNDELA RED
HERRAMIENTAS
AJUSTES DE COMPAR-TIDOENWEB/VISUALI-
ZACIÓNDECONTRASE-ÑA DE ACCESO
NOTA:• Siesteproyectornoestáenunared,nopodráseleccionar[CONEXIÓNAESCRITORIOREMOTO],[IMAGEEXPRESSUTILIITY],
[Miracast]ni[COMPARTIDOENWEB].
89
6. MENÚ DE APPS
VISORSeleccionelasimágenes/vídeosgrabadosyproyéctelosenelproyector.Estafunciónestádisponibleparaloindicadoacontinuación:(1)Memoriadelproyector:Imágenesyvídeostemporalmenteguardadosenlamemoriainternadelproyectorutili-zandoCOMPARTIDOENWEB.(2)MemoriaUSB:ImágenesyvídeosguardadosenlamemoriaUSBconectadaalproyector.(3)Carpetacompartida:imágenesyvídeosguardadosenlacarpetacompartidaenunaredconectadaconelproyector.
CONEXIÓN A ESCRITORIO REMOTO• Seleccioneelordenadorconectadoalamismaredconelproyectoryelproyectorproyectarálasimágenesdel
ordenadorenlared. PodráusaruntecladoUSBcomercialmentedisponibleparacontrolarordenadoresWindows8yWindows7conec-
tadosenlaredconelproyector.
IMAGE EXPRESS UTILITY• Siconectaalaredvariasunidadesterminales,comoporejemplounordenador,teléfonointeligenteytabletacon
elproyectorenlared,podrátransmitirlasimágenesguardadasencadaterminalalproyectoryproyectarlas.• PuedeconectarunidadesdeterminalenvariosSO(Windows,OSX,AndroidyiOS)simultáneamenteconelpro-
yector.• Elproyectorrecibelasimágenestransmitidasdesdemúltiplesunidadesdeterminal(máx.50unidades)ylaspro-
yectaenlapantalladividiéndola(máx.4×4)almismotiempo.
BA CD E
A B
C D
Transmitir Parada
Conexiónsimultánea
Pantallasimultánea
• Instaleelsoftwaredelaaplicación“ImageExpressUtilityLite”,incluidoenelCD-ROMsuministradoconelproyectorenlosordenadores.(→página94, 97)
• Paralosteléfonosinteligentesytabletas,descarguelaaplicación“WirelessImageUtility”desdenuestrositiowebeinstálelaendichosdispositivos.(→página112)
MiracastAlconectarse inalámbricamenteconelproyectora lasunidades terminalescompatiblesconMiracast,comoporejemploAndroid,elproyectorpodráproyectarlasimágenestransmitidasdesdeestosterminales.Antesdeconectarseaestasunidadesdeterminal,ajuste[Miracast]enla[CONFIG.DELARED]delproyector.
90
6. MENÚ DE APPS
FUNCIÓN DE SERVIDOR WEB
COMPARTIDOENWEBSinusarelsoftwareexclusivo,podrácompartirimágenesyficherosentreelproyectorylosordenadoresdelamismaredaccediendoalservidorwebdelproyectorusandoelnavegadorweb.
BA C D E
Compartirficheros
IMAGEEXPRESSUTILITYLITEPermitecontrolarelmodelodedivisióndelapantallaylaposicióndevisualizacióndelasimágenesquesetransmitensimultáneamentedesdecadaterminalusandoelsoftwaredelaaplicación,ImageExpressUtilityLiteoWirelessImageUtility,enlapantalladelnavegadordelordenador.Controlesprecisosyaqueelcambiodenúmerodelasporcionesdelapantallaylaspáginasavisualizarestádisponible.
CONTROL DEL PROYECTORPermitecontrolarelproyectorenlaspantallasdenavegadorwebdelosordenadores.
CÓMOACCEDERALSERVIDORWEBConecteelproyectorylosordenadoresenunaredyaccedaalasiguienteURLatravésdelnavegadorwebdelosordenadores.URL:http://<DirecciónIPdelproyector>
CONFIGURACIÓN DE LA REDConfigurelosiguienteparaconectarelproyectorconunaLANporcable/inalámbrica.
NOMBREDEPROYECTORConfigureelnombredelproyectoryelnombredelpresentador.Elnúmerodeseriedelproyectorestáajustadopordefecto.
INFORMACIÓN DE REDIndiqueinformacióncuandoelproyectorsehaconectadoaunared(medianteunaLANporcable/inalámbrica)
LANPORCABLEConfigureparaconectarelproyectormedianteunaLANporcable.
LANINALÁMBRICAConfigureparaconectarelproyectormedianteunaLANinalámbrica.Almismotiempo,configureparaelPUNTODEACCESOSIMPLE,Wi-FiDirectyMiracast.
IMAGEEXPRESSUTILITYConfigureelMODO(LIBRE,GESTIONADO)deIMAGEEXPRESSUTILITY.
SERVICIO DE REDConfigurevariosajustesparaAMX,servidorHTTP,PJLink,notificaciónporcorreoyCRESTRON.
91
6. MENÚ DE APPS
HERRAMIENTASConfigureparavariascaracterísticas,comoporejemploratón,temporizadordeprograma,fechayhora,modoad-ministradoryAPPpredeterminada.
RATÓNPuedenusarseratonesUSBcomercialmentedisponiblesparaoperarelMENÚDEAPPS.Parausarlo,realice laconfiguración.
TEMPOR.DEPROGRAMAUnavezconfiguradoseldíaylahora,cambiarelestadodelproyectorenencendido/mododeespera,cambiarlasseñalesdeentradaycambiarelmodoECOpuedenrealizarseautomáticamente.
FECHA Y HORA Configurarlafechaylahoraactualenelproyector.
MODO ADMINISTRADORSeleccionarelmodomenúdelproyector,habilitar/deshabilitarguardartodoslosvaloresdeconfiguracióndelproyectoryconfigurarunacontraseñaparaelmodoadministrador.
APP. PREDETERMINADAAlseleccionarunterminaldistintode“APPS”ycambiaralterminal“APPS”,lafunciónseleccionadacomolaaplicaciónpordefectoseiniciaautomáticamente.Cuandoseactivaelproyectorhabiendoseleccionadoel terminal“APPS”, laaplicaciónseleccionadaen la [APP.PREDETERMINADA]empezaráautomáticamente.
92
7. Soporte de software del usuario❶ Software incluido en el CD-ROMNombresycaracterísticasdelosprogramasdesoftwareincluidos
Nombredelprogramadesoft-ware
Características
ImageExpressUtilityLiteImageExpressUtilityLiteparaMac
• Esteesunprogramadesoftwareutilizadoparaproyectarlapantalladesuordenadormedianteredesporcable/inalámbricas.Noserequiereelcabledeordenador(VGA).(→página93)
• Esteprogramadesoftwarepuedeserutilizadoparacontrolarlaactivaciónydesactivaciónasícomolaseleccióndelafuentedelproyectordesdesuordenador.
• LafunciónGeometricCorrectionTool(GCT)lepermitecorregirladistorsióndelasimágenesproyectadasenunaparedcurvada.(→página98)
* Lafunción“GCT”noescompatibleconMac.
Nombredelprogramadesoft-ware
Características
PCControlUtilityPro4PCControlUtilityPro5(paraMacOS)
EsteesunprogramadesoftwareutilizadoparamanejarelproyectordesdeelordenadorcuandoelordenadoryelproyectorestánconectadosmedianteunaLAN(porcableoinalámbrica)omedianteuncabledeserie.(→página101)
Nombredelprogramadesoft-ware
Características
VirtualRemoteTool(sóloWindows)
Esteesunprogramadesoftwareutilizadoparacontrolarlaactivaciónydesac-tivaciónasícomolaseleccióndelafuentedelproyectordesdesuordenadorutilizandoelcabledeordenador(VGA)suministradoyotros.(→página106)Solomedianteunaconexiónserial tambiénseusaparaenviaruna imagenalproyectoryregistrarlacomoellogotipodelmismo.Despuésderegistrarellogotipo,puedebloquearloparaevitarquesemodifique.
NOTA:• ImageExpressUtilityLitenoescompatiblecon“Modoreunión”enImageExpressUtility2.0suministradoconnuestrosotros
modelos.
Servicio de descarga y entorno operativoVisitenuestrositiowebparamásinformaciónsobreelentornooperativoyelserviciodedescargaparacadasoftware:VisitelaURL:http://www.nec-display.com/dl/en/index.htmlDescarga-Proyector→Softwareycontrolador
NombreycaracterísticasdelaaplicaciónparaAndroid/iOS.Nombredelaaplicación:WirelessImageUtility(Android/iOS)Características:Conectarelproyectoraunteléfonointeligentepermitetransferirlasfotosydocumentosguardadosenelteléfonointeligenteyproyectarlosenelproyector.(→página112)* WirelessImageUtilitynoseencuentraenelCD-ROMsuministrado.
93
7. Soporte de software del usuario
❷ Proyectar la imagen de la pantalla de su ordenador desde el proyector mediante una LAN (Image Express Utility Lite) UtilizarImageExpressUtilityLiteenelCR-ROMdelproyectorNECsuministrado,lepermitiráenviarlaimagendelapantalladesuordenadoralproyectormedianteunaLANporcableoinalámbrica.ImageExpressUtilityLiteesunprogramacompatibleconWindows.ImageExpressUtilityLiteparaMacesunprogramacompatibleconOSX.(→página97)EstasecciónlemostrarádeformageneralcómoconectarelproyectoraunaLANycómoutilizarImageExpressUtilityLite.ParaelmanejodeImageExpressUtilityLite,consultelaayudadeImageExpressUtilityLite.
Paso1:InstalacióndeImageExpressUtilityLiteenelordenador.Paso2:ConexióndelproyectoraunaLAN.Paso3:IniciarImageExpressUtilityLite.
SUGERENCIA:• ImageExpressUtilityLite(paraWindows)puedeiniciarsedesdelamayoríademediosextraíblesdisponiblesenelmercado,como
porejemplodispositivosdememoriaUSBotarjetasSD,sinlanecesidaddeinstalarloensuordenador.(→página96)
Qué puede hacer con Image Express Utility Lite
Transmisióndeimagen(paraWindowsyOSX)• Lapantalladesuordenadorpuedeserenviadaalproyectormedianteunaredporcableoinalámbricasinnece-
sidaddeuncabledeordenador(VGA).
Capacidaddetransferenciadeaudio(solamenteparaWindows)• ImageExpressUtilityLitelepermiteenviarlaimagenyelaudiodelapantalladelordenadoralproyectoratravés
deunaLANporcable/inalámbrica.
• Existedisponiblecapacidaddetransferenciadeaudiosolamentecuandoelordenadorseconectaalproyectorenlareddeigualaigual.
GeometricCorrectionTool[GCT](solamenteparaWindows)Consulte“❸Proyeccióndeunaimagenenángulo(GeometricCorrectionToolenImageExpressUtilityLite)”.(→ página98)
94
7. Soporte de software del usuario
Uso en Windows
Paso 1: Instalación de Image Express Utility Lite en el ordenador.
NOTA:• Parainstalarodesinstalarelprograma,lacuentadelusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”.• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
podríanosercompletada.• ImageExpressUtilityLiteseinstalaráenlaunidaddelsistemadesuordenador. Sisemuestraelmensaje“Nohaysuficienteespacioeneldestino”,libereelespaciosuficiente(unos100MB)parainstalarel
programa.
1. Introduzca el CD-ROM del proyector NEC adjunto en su unidad de CD-ROM.
Laventanadelmenúserávisualizada.
SUGERENCIA:Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.ParaWindows7:1.Hagaclicen“Inicio”enWindows.
2.Hagaclicen“Todoslosprogramas”→“Accesorios”→“Ejecutar”.
3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(Ejem-plo:Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Hagaclicen“OK”.
Laventanadelmenúserávisualizada.
2. Hagaclicen“InstalacióndeImageExpressUtilityLite”enlaventanadelmenú.
Lainstalacióncomenzará.
Lapantalla“ACUERDODELICENCIADELUSUARIOFINAL”serávisualizada.
Leael“ACUERDODELICENCIADELUSUARIOFINAL”detenidamente
3. Siacepta,hagaclicen“Acepto.”yacontinuaciónhagaclicen“Siguiente”.
• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
• Unavezcompletadalainstalación,volveráalaventanadelmenú.
Unavezcompletadalainstalación,semostraráunmensajedeconfirmación.
4. Hagaclicen“OK”.
Esto completa la instalación.
SUGERENCIA:•DesinstalacióndeImageExpressUtilityLiteParadesinstalarImageExpressUtilityLite,realicelosmismospasosquelosespecificadospara“DesinstalacióndeVirtualRemoteTool”.Leer“VirtualRemoteTool”como“ImageExpressUtilityLite”(→página109)
95
7. Soporte de software del usuario
Paso 2: Conexión del proyector a una LAN.ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesen“ConexiónaunaLANporcable”(→página82)y“Co-nexiónaunaLANinalámbrica(Opcional:serieNP05LM)”(→página83).
Paso 3: Iniciar Image Express Utility Lite.1. EnWindows,hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”→“NECProjectorUserSupportware”→“Image
ExpressUtilityLite”→“ImageExpressUtilityLite”.
ImageExpressUtilityLitecomenzará.
Laventanaseleccionadaparalaconexiónderedserávisualizada
2. Seleccionelaredyhagaclicen“OK”.
Laventanaseleccionadacomodestinomostraráunalistaconlosproyectoresconectables.
• Siquiereconectarelordenadordirectamentealproyector,serecomienda“Puntodeaccesosimple”.
• Paracomprobarlareddisponibleparalosproyectoresconectados,desdeelmenú,seleccione[INFO.]→ [LAN INALÁMBRICA]→[SSID].
3. Pongaunamarcadeselecciónparalosproyectoresquevanaserconectados,yluegohagaclicen“Co-nectar”.
• Cuandosemuestrenunoomásproyectores,desdeelmenúenelproyector,seleccione[INFO.]→[LANINA-LÁMBRICA]→[DIRECCIÓNIP].
Alconectarsealproyector,aparecelaventanadecontrol ImageExpressUtilityLiteenlapartesuperiordelapantalla. El ordenador se puede controlar mediante la ventana de control.
4. Operar la ventana de control.
(1) (2) (3) (4) (5) (6)(7)
(1) (Transmisión) ��Este icono no está disponible en este proyector�(2) (Fuente) �����������Selecciona una de las fuentes de entrada del proyector� (3) (Imagen) ����������Activa o desactiva SILENCIAMIENTO AV (imagen muda), CONGELAR (congela una imagen), la pantalla
y GCT (herramienta de corrección geométrica)� Consulte la página 98 para más información sobre GCT�(4) (Sonido) ����������Activa o desactiva SILENCIAMIENTO AV (modo silencioso), la reproducción de sonido y el control del
volumen�(5) (Otros) �������������Usos con “Actualizar”, “Servidor HTTP”, “Configuración” e “Información”�(6) (Proyectar) ������Permite cambiar el tamaño de la pantalla para presentaciones, indicación de menú (ocultar/indicar),
prohibición de interrupción/aceptar interrupción�También permite desactivar el proyector�
(7) (Ayuda) ���������������Visualiza la ayuda para Image Express Utility Lite�
NOTA:• Cuandoestéseleccionado[NORMAL]para[MODODEESPERA]desdeelmenú,elproyectorqueestéapagadonosemostrará
enlaventanadedestinoseleccionada
96
7. Soporte de software del usuario
SUGERENCIA:Visualizacióndelfichero“Ayuda”deImageExpressUtilityLite• VisualizacióndelficherodeayudadeExpressUtilityLitecuandoestáenejecución.
Haga clic en el icono [?] (ayuda) en la ventana de control.
Sevisualizarálapantalladeayuda.
• VisualizacióndelficherodeayudadeGCTcuandoestáenejecución.
Hagaclicen“Ayuda”→“Ayuda”enlaventanadeedición.
Sevisualizarálapantalladeayuda.
• Visualizacióndelficherodeayudausandoelmenúdeinicio.
Hagaclicen“Inicio”→“Todos losprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“ImageExpressUtilityLite”→“ImageExpressUtilityLiteHelp”.
Sevisualizarálapantalladeayuda.
Iniciar Image Express Utility Lite desde una memoria USB o tarjeta SDImageExpressUtilityLitepuedeiniciarsedesdemediosextraíblescomercialmentedisponibles,comoporejemplomemoriasUSBotarjetasSD,sisecopiadeantemano.ConelloeliminarálamolestiadeinstalarImageExpressUtilityLiteensuordenador.1. Copie Image Express Utility Lite en el medio extraíble.
Copietodaslascarpetasyficheros(tamañototalaprox.7MB)delacarpeta“IEU_Lite(medioextraíble)”delCD-ROM del proyector NEC suministrado al directorio raíz de su medio extraíble.
2. Introduzca su medio extraíble en el ordenador.
Lapantalla“AutoPlay”serávisualizadaensuordenador.
SUGERENCIA:• Silapantalla“AutoPlay”noesvisualizada,abralacarpetadesde“PC”(“MiPC”paraWindowsXP).
3. Hagaclicen“Abrircarpetaparaverficheros”
IEU_Lite.exe,otrascarpetasyficherosseránvisualizados.
4. Hagadobleclicenelicono“IEU_Lite.exe”( ).
ImageExpressUtilityLitecomenzará.
97
7. Soporte de software del usuario
Uso en Mac
Paso 1: Instale Image Express Utility Lite para Mac en el ordenador1. Inserte el CD-ROM del proyector NEC adjunto en la unidad de CD-ROM de su Mac.
EliconodelCD-ROMserávisualizadoenelescritorio.
2. HagadobleclicsobreeliconodelCD-ROM.
LaventanadelCD-ROMserávisualizada.
3. Hagadobleclicenlacarpeta“MacOSX”.
4. Hagadobleclicen“ImageExpressUtilityLite.dmg”.
Laventana“ImageExpressUtilityLite”serávisualizada.
5. Arrastreysueltelacarpeta“ImageExpressUtilityLite”asucarpetaAplicacionesenOSX.
Paso 2: Conexión del proyector a una LANConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesen“ConexiónaunaLANporcable”(→página82)y“Co-nexiónaunaLANinalámbrica(Opcional:serieNP05LM)”(→página83).
Paso 3: Inicio de Image Express Utility Lite para Mac1. AbrasucarpetadeaplicacionesenOSX.
2. Hagadobleclicenlacarpeta“ImageExpressUtilityLite”.
3. Hagadobleclicenelicono“ImageExpressUtilityLite”.
CuandoImageExpressUtilityLiteparaMacinicie,laventanaseleccionadaparaeldestinoserávisualizada.
• Laprimeravezqueiniciesesión,lapantalla“ACUERDODELICENCIADELUSUARIOFINAL”serávisualizadaantesdequesevisualicelaventanadeseleccióndedestino.
Leaelcontenidoen“ACUERDODELICENCIADELUSUARIOFINAL”yseleccione“Aceptolostérminosdelacuerdodelicencia”,yhagaclicen“OK”.
4. Seleccioneelproyectorquedeseaconectary,acontinuación,hagaclicen“Conectar”.
Lapantalladesuescritorioserávisualizadaenelproyector.
SUGERENCIA:VisualizacióndelaayudadeImageExpressUtilityLiteparaMac• Enlabarrademenú,hagaclicen“Ayuda”→“AyudadeImageExpressUtilityLite”mientrasestáeneje-
cución Image Express Utility para Mac.
Sevisualizarálapantalladeayuda
Desinstalacióndeunprogramadesoftware1. Coloquelacarpeta“ImageExpressUtilityLite”eneliconodepapeleradereciclaje.
2. Mueva el fichero de configuración de Image Express Utility Lite para Mac al icono de papelera de reciclaje.
• ElficherodeconfiguracióndeImageExpressUtilityLiteparaMacestáubicadoen“/Usuarios/<sunombredeusuario>/Biblioteca/Preferencias/jp.necds.Image_Express_Utility_Lite.plist”.
98
7. Soporte de software del usuario
❸ Proyección de una imagen en ángulo (Geometric Correction Tool en Image Express Utility Lite)LafunciónGeometricCorrectionTool(GCT)lepermitecorregirladistorsióndelasimágenesproyectadasinclusodesdeunángulo.
Qué puede hacer con la función GCT
• LafunciónGCTincluyelastresfuncionessiguientes
• Correcciónde4puntos:Puedeadaptarunaimagenproyectadadentrodeloslímitesdelapantallafácilmentealineandolascuatroesquinasdeunaimagenconlasdelapantalla.
• Correcciónmultipunto:Puedecorregiruna imagendistorsionadaen laesquinadeunaparedoenunapantalladeformairregularusandomuchaspantallasporseparadoparacorregirlaimagenasícomotambiénlacorrecciónde4puntos.
• Correccióndeparámetros:Puedecorregirunaimagendistorsionadausandounacombinacióndereglasdetransformaciónpreparadaspreviamente.
Estasecciónmostraráunejemplodeusoconlafuncióndecorrecciónde4puntos.Paraobtenerinformaciónsobre“Correcciónmultipunto”y“Correccióndeparámetros”,consulteelficherodeayudadeImageExpressUtilityLite.(→página96, 97)
• Susdatosdecorrecciónsepuedenalmacenarenelproyectoroensuordenador,loscualessepuedenrestaurarcuandoseanecesario.
• LafunciónGCTestádisponibleconunaconexiónLANalámbricaoinalámbricayuncabledevideo.
Proyección de una imagen desde un ángulo (GCT)InstaleImageExpressUtilityLiteenelordenadoreinícieloparavisualizarlaventanadecontrol.(→página94, 95)
Preparativos:Ajustelaposicióndelproyectoroelzoomdetalmodoquelaimagenproyectadaabarquetodaeláreadelapantalla.
1. Hagaclicenelicono“ ”(otros)ydespuésenelbotón“”(opciones).
Laventanadeopcionesserávisualizada.
2. Haga clic en la casilla de verificación“Usar la función deconexiónmúltiple”yacontinuacióneliminelamarcadeveri-ficación.
99
7. Soporte de software del usuario
3. Hagaclicenelbotón“OK”.
4. Hagaclicenelicono“ ”(proyección)y,acontinuación,enelbotón“ ”(salir).
5. Hagaclicen“Sí”.
6. Vuelva a iniciar Image Express Utility Lite.
7. Hagaclicenelicono“ ”(imagen)ydespuésenelbotón“ ”.
Sevisualizarálaventanade“Correcciónde4puntos”.
8. Haga clic en el botón“Iniciar corrección” y después en elbotón“Iniciarcorrecciónde4puntos”.
Sevisualizaráunmarcoverdeyelpunterodelratón( ).
• Aparecerán cuatro marcas [• ] en las cuatro esquinas delmarco verde
9. Utiliceelratónparahacerclicenlamarca[•]delaesquinaque desee mover.
La marca [ •]seleccionadaenesemomentocambiaráacolorrojo.
(Enelejemploanterior,seomitenlaspantallasdeWindowspormotivosdeclarificación).
100
7. Soporte de software del usuario
10.Arrastrelamarca[•]seleccionadahaciaelpuntoquedeseecorregir y suéltela.
• Cuandohagaclicenotrositiodentrodeláreade la imagenproyectada, la marca [ •]máscercanairáalaposicióndondese encuentra el cursor del ratón.
11. Repita el paso 9 y 10 para corregir la distorsión de la imagen proyectada.
12. Después de finalizar, haga clic derecho en el ratón.
Elmarcoverdeyelpunterodelratóndesaparecerándeláreadelaimagenproyectada.Estofinalizaráelprocesodecorrección.
13.Hagaclicenelbotón“X”(cerrar)enlaventana“Correcciónde4puntos”.
Laventana“Correcciónde4puntos”desapareceráyseaplicaránlos cambios realizados mediante la corrección de 4 puntos.
14.Hagaclicenelbotón“ ”enlaventanadecontrolparasalirdelafunciónGCT.
SUGERENCIA:• Despuésdefinalizarlafuncióndecorrecciónde4puntos,puedeguardarlosdatosdecorrecciónde4puntosenelproyector
haciendoclicen“Fichero”→“Exportaralproyector…”enlaventana“Correcciónde4puntos”.• ConsultelaayudadeImageExpressUtilityLiteparaoperarlaventanade“Correcciónde4puntos”asícomootrasfunciones
diferentesaGCT.(→página96,97)
101
7. Soporte de software del usuario
❹ Control del proyector desde una LAN (PC Control Utility Pro 4/Pro 5)Utilizandoelsoftware“PCControlUtilityPro4”y“PCControlUtilityPro5”incluidosenelCD-ROMdelproyectorNECsuministrado,elproyectorpuedesercontroladodesdeunordenadormedianteunaLAN.PCControlUtilityPro4esunprogramacompatibleconWindows.(→estapágina)PCControlUtilityPro5esunprogramacompatibleconMacOS.(→página104)
Funciones de controlEncender/Apagar,seleccióndeseñal,congelacióndeimagen,imagensinsonido,sinsonido,ajustes,notificacionesdemensajesdeerror,programacióndeeventos.
LapantalladePCControlUtilityPro4
EstasecciónproporcionaunresumendelapreparaciónparaelusodePCControlUtilityPro4/Pro5.ParamásinformaciónsobrecómousarPCControlUtilityPro4/Pro5,consultelaayudadePCControlUtilityPro4/Pro5.(→ página103, 105)
Paso1:InstalacióndePCControlUtilityPro4/Pro5ensuordenador.Paso2:ConexióndelproyectoraunaLAN.Paso3:IniciodePCControlUtilityPro4/Pro5.
• ParaejecutarPCControlUtilityPro4enWindows8.1,Windows8yWindowsXP,serequiere“Microsoft .NETFrameworkversión2.0”.Microsoft.NETFrameworkversión2.0,3.0o3.5seencuentrandisponiblesenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelaeinstálelaensuordenador.
SUGERENCIA:• ConPCControlUtilityPro4,elcontrolesigualmenteposibleconlascomunicacionesenserieRS-232Cconectadasalterminal
CONTROLPCdelproyector.
Uso en Windows
Paso 1: Instalación de PC Control Utility Pro 4 en el ordenador
NOTA:• Parainstalarodesinstalarelprograma,lacuentadelusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde[Administrador].• Antesdecomenzarlainstalacióncierretodoslosprogramasenejecución.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
podríanosercompletada.
1 Introduzca el CD-ROM del proyector NEC adjunto en su unidad de CD-ROM.
Laventanadelmenúserávisualizada.
102
7. Soporte de software del usuario
SUGERENCIA:Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.ParaWindows7:1. Hagaclicen“Inicio”enWindows.
2. Hagaclicen“Todoslosprogramas”→“Accesorios”→“Ejecutar”.
3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(ejem-plo:Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Hagaclicen“OK”.
Laventanadelmenúserávisualizada.
2 Hagaclicen“PCControlUtilityPro4”enlaventanadelmenú.
Lainstalacióncomenzará.
Una vez completada la instalación, la ventana de bienvenida es visualizada.
3 Hagaclicen“Siguiente”.
Lapantalla“ACUERDODELICENCIADELUSUARIOFINAL”serávisualizada.
Leael“ACUERDODELICENCIADELUSUARIOFINAL”detenidamente.
4 Siacepta,hagaclicen“Aceptolostérminosdelacuerdodelicencia”yacontinuaciónhagaclicen“Si-guiente”.
• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
• Unavezcompletadalainstalación,volveráalaventanadelmenú.
SUGERENCIA:•DesinstalacióndePCControlUtilityPro4ParadesinstalarPCControlUtilityPro4,realicelosmismospasosquelosespecificadospara“DesinstalacióndeVirtualRemoteTool”.Leer“VirtualRemoteTool”como“PCControlUtilityPro4”(→página109)
103
7. Soporte de software del usuario
Paso 2: Conexión del proyector a una LAN.ConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesen“ConexiónaunaLANporcable”(→página82)y“Co-nexiónaunaLANinalámbrica(Opcional:serieNP05LM)”(→página83).
Paso 3: Inicio de PC Control Utility Pro 4Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→“PCControlUtilityPro4”→“PCControlUtilityPro4”.
NOTA:• ParaquelafuncióndeprogramadelPCControlutilityPro4funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodo
deespera/reposo.Seleccione“Opcionesdeenergía”enel“Paneldecontrol”deWindowsydesactivelosmodosdeespera/reposoantesdeponerenejecuciónelprogramador.
[Ejemplo]ParaWindows7:Seleccione“Paneldecontrol”→“Sistemayseguridad”→“Opcionesdeenergía”→“Cambiarlafrecuenciaconlaqueelequipoentraenestadodesuspensión”→“Poneralequipoenestadodesuspensión”→“Nunca”.NOTA:• Si[NORMAL]estáseleccionadopara[MODODEESPERA]enelmenú,elproyectornopodráencenderseatravésdeunaconexión
porred(LANporcable/LANinalámbrica).
SUGERENCIA:
VerlaayudadePCControlUtilityPro4• VisualizarelficherodeayudadePCControlUtilityPro4mientrasseestáejecutando.
Hagaclicen“Ayuda(H)”→“Ayuda(H)…”delaventanadePCControlUtilityPro4enesteorden.
Apareceráelmenúemergente.
• Visualizacióndelficherodeayudausandoelmenúdeinicio.
Hagaclicen“Inicio”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→ “PC Control UtilityPro4”→“PCControlUtilityPro4Help”.
Sevisualizarálapantalladeayuda.
104
7. Soporte de software del usuario
Uso en Mac
Paso 1: Instalación de PC Control Utility Pro 5 en el ordenador1. Inserte el CD-ROM del proyector NEC adjunto en la unidad de CD-ROM de su Mac.
EliconodelCD-ROMserávisualizadoenelescritorio.
2. HagadobleclicsobreeliconodelCD-ROM.
LaventanadelCD-ROMserávisualizada.
3. Hagadobleclicenlacarpeta“MacOSX”.
4. Hagadobleclicen“PCControlUtilityPro5.pkg”.
Seiniciaráelinstalador.
5. Hagaclicen“Siguiente”.
Lapantalla“ACUERDODELICENCIADELUSUARIOFINAL”serávisualizada.
6. Leaelcontenidodel“ACUERDODELICENCIADELUSUARIOFINAL”yhagaclicen“Siguiente”.
Laventanadeconfirmaciónserávisualizada
7. Hagaclicen“Aceptolostérminosdelacuerdodelicencia”.
Siga las instrucciones de las pantallas del instalador para completar la instalación.
Paso 2: Conexión del proyector a una LANConecteelproyectoralaLANsiguiendolasinstruccionesen“ConexiónaunaLANporcable”(→página82)y“Co-nexiónaunaLANinalámbrica(Opcional:serieNP05LM)”(→página83).
Paso 3: Inicio de PC Control Utility Pro 51. AbrasucarpetadeaplicacionesenOSX.
2. Hagaclicenlacarpeta“PCControlUtilityPro5”.
3. Hagaclicenelicono“PCControlUtilityPro5”.
PCControlUtilityPro5comenzará.
NOTA:• ParaquelafuncióndeprogramadelPCControlUtilityPro5funcione,debetenerelordenadorenfuncionamientoynoenmodo
dereposo.Seleccione“Ahorrodeenergía”en“Preferenciasdesistema”enMacydesactiveelmododereposoantesdeponerenejecuciónelprogramador.
• Si[NORMAL]estáseleccionadopara[MODODEESPERA]enelmenú,elproyectornopodráencenderseatravésdeunaconexiónporred(LANporcable/LANinalámbrica).
105
7. Soporte de software del usuario
SUGERENCIA:
Desinstalacióndeunprogramadesoftware1. Coloquelacarpeta“PCControlUtilityPro5”eneliconodepapeleradereciclaje.
2. Coloque el fichero de configuración PC Control Utility Pro 5 en el icono de papelera de reciclaje.
• ElficherodeconfiguracióndePCControlUtilityPro5estáubicadoen“/Usuarios/<nombredelusuario>/Datosdeaplicación/NECProjectorUserSupportware/PCControlUtilityPro5”.
VerlaayudadePCControlUtilityPro5•VisualizarelficherodeayudadePCControlUtilityPro5mientrasseestáejecutando.• Enlabarrademenú,hagaclicen“Ayuda”→“Ayuda”enesteorden.
Sevisualizarálapantalladeayuda.
•VisualizacióndelficherodeayudautilizandoelDock1. Abralacarpeta“Aplicación”enOSX.
2. Hagaclicenlacarpeta“PCControlUtilityPro5”.
3. Hagaclicenelicono“PCControlUtilityPro5Help”.
Sevisualizarálapantalladeayuda.
106
7. Soporte de software del usuario
❺ Utilizar el cable de ordenador (VGA) para operar el proyector (Virtual Remote Tool)Utilizandoelsoftwaredeutilidad“VirtualRemoteTool”incluidoenelCD-ROMdelproyectorNECadjunto,sepuedevisualizarlapantalladeVirtualRemote(obarradeherramientas)enlapantalladesuordenador.Estoleayudaráallevarcabooperacionestalescomoencenderyapagarelproyectorylaseleccióndeseñalatravésdelcabledeordenador(VGA),cabledeserieoconexiónLAN.Solomedianteunaconexiónserialtambiénseusaparaenviarunaimagenalproyectoryregistrarlacomoellogotipodelmismo.Despuésderegistrarellogotipo,puedebloquearloparaevitarquesemodifique.
Funciones de controlEncendido/apagadodealimentación,seleccióndeseñales,congelacióndeimagen,silenciarimagen,silenciaraudio,transferenciadelogotipoalproyectoryoperaciónacontrolremotoensuPC.
PantallaVirtualRemote Barradeherramientas
EstasecciónproporcionaunperfildepreparaciónparautilizarVirtualRemoteTool.ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarVirtualRemoteTool,vealaayudadeVirtualRemoteTool.(→página111)
Paso1:InstalarVirtualRemoteToolenelordenador.(→página107)Paso2:Conectarelproyectoralordenador.(→página109)Paso3:IniciarVirtualRemoteTool.(→página110)
SUGERENCIA:• SepuedeutilizarVirtualRemoteToolconunaconexiónLANyunadeserie.LaconexiónUSBnoescompatibleconVirtualRemote
Tool.• ParaobtenerinformaciónsobrelaactualizaciónenVirtualRemoteTool,visitenuestrositioweb: http://www.nec-display.com/dl/en/index.html
107
7. Soporte de software del usuario
NOTA:• Cuandoseselecciona[ORDENADOR]desdesuseleccióndefuente, lapantallaVirtualRemoteolabarradeherramientasse
visualizaráaligualquelapantalladesuordenador.• ParautilizarVirtualRemoteTool,utiliceelcabledeordenadorsuministrado(VGA)paraconectarelterminalENTRADAORDENA-
DORdirectamentealterminaldesalidadelmonitordelordenador. Utilizaruninterruptoruotroscablesquenoseanelcabledeordenador(VGA)suministradopodríacausarunfallodecomunicación
deseñal. TerminaldelcableVGA: Losconectoresnúm.12y15serequierenparaDDC/CI.• VirtualRemoteToolpuedequenofuncionedependiendodelasespecificacionesdesuordenadorydelaversióndelosadaptadores
gráficosocontroladores.• ParaejecutarVirtualRemoteToolenWindows8.1yWindows8,serequiere“Microsoft.NETFrameworkversión2.0”.Microsoft
.NETFrameworkversión2.0,3.0o3.5seencuentrandisponiblesenlapáginawebdeMicrosoft.Descárguelaeinstálelaensuordenador.
• Losdatos(gráficos)dellogotipoquesepuedenenviaralproyectorconVirtualRemoteTooltienenlassiguientesrestricciones: (Solomedianteunaconexiónserial)
- Tamañodefichero:Menosde768KB- Tamañodeimagen(resolución): P502H/P452H:Horizontal1920×vertical1080puntosomenos P502W/P452W:Horizontal1280×vertical800puntosomenos
• Paravolveraajustarel“logotipoNEC”pordefectoenellogotipodefondo,deberáregistrarlocomologotipodefondousandoelficherodeimagen(P502H/P452H:/Logo/NEC_logo2015_1920x1080.bmp,P502W/P452W:/Logo/NEC_logo2015_1280x800.bmp)incluidoenelCD-ROMdelproyectorNECsuministrado.
SUGERENCIA:• ElterminalENTRADAORDENADORdelproyectorescompatibleconDDC/CI(DisplayDataChannelCommandInterface).DDC/
CIesuninterfazestándarparalacomunicaciónbidireccionalentrelapantalla/proyectoryelordenador.• ConVirtualRemoteTool,esposiblerealizarelcontrolconlasconexionesdered(LANporcable/inalámbrica)ydeserie.
Paso 1: Instalar Virtual Remote Tool en el ordenador
NOTA:• ParainstalarVirtualRemoteTool,lacuentadelusuariodeWindowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”.• CierretodoslosprogramasenejecuciónantesdeinstalarVirtualRemoteTool.Sihayalgúnprogramaenejecución,lainstalación
podríanosercompletada.
1 Introduzca el CD-ROM del proyector NEC adjunto en su unidad de CD-ROM.
Laventanadelmenúserávisualizada.
SUGERENCIA:Sinosevisualizalaventanadelmenú,intenteconelsiguienteprocedimiento.ParaWindows71. Hagaclicen“Inicio”enWindows.
2. Hagaclicen“Todoslosprogramas”→“Accesorios”→“Ejecutar”.
3. EscribaelnombredelaunidaddesuCD-ROM(ejemplo:“Q:\”)y“LAUNCHER.EXE”en“Nombre”.(ejem-plo:Q:\LAUNCHER.EXE)
4. Hagaclicen“OK”.
Laventanadelmenúserávisualizada.
108
7. Soporte de software del usuario
2 Hagaclicen“InstalarVirtualRemoteTool”enlaventanadelmenú.
Lainstalacióncomenzará.
Una vez completada la instalación, la ventana de bienvenida es visualizada.
3 Hagaclicen“Siguiente”.
Lapantalla“ACUERDODELICENCIADELUSUARIOFINAL”serávisualizada.
Leael“ACUERDODELICENCIADELUSUARIOFINAL”detenidamente.
4 Siacepta,hagaclicen“Aceptolostérminosdelacuerdodelicencia”yacontinuaciónhagaclicen“Si-guiente”.
• Sigalasinstruccionesdelaspantallasdelinstaladorparacompletarlainstalación.
• Unavezcompletadalainstalación,volveráalaventanadelmenú.
109
7. Soporte de software del usuario
SUGERENCIA:
Desinstalar Virtual Remote ToolPreparativos:CierreVirtualRemoteToolantesdedesinstalar.ParadesinstalarVirtualRemoteTool,lacuentadelusuariodeWin-dowsdebetenerprivilegiosde“Administrador”(Windows8.1,Windows8,Windows7yWindowsVista)oprivilegiosde“Administradordelordenador”(WindowsXP).
•ParaWindows8.1,Windows8,Windows7yWindowsVista1 Hagaclicen“Iniciar”yluegoen“Paneldecontrol”.
Aparecerálaventanadelpaneldecontrol.
2 Hagaclicen“Desinstalarunprograma”en“Programas”
Aparecerálaventanade“ProgramasyCaracterísticas”.
3 Seleccione y haga clic en Virtual Remote Tool.
4 Hagaclicen“Desinstalar/Cambiar”o“Desinstalar”.
•Cuandoaparezcalaventanade“Controldecuentasdeusuario”,hagaclicen“Continuar”.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la desinstalación.
Paso 2: Conectar el proyector al ordenador1 Utiliceelcabledeordenadorsuministrado(VGA)paraconectarelterminaldelproyectorENTRADAOR-
DENADOR directamente al terminal de salida del monitor del ordenador.
2 Conecte el cable de alimentación suministrado a la entrada de CA del proyector y a la toma de corriente.
El proyector se encuentra en modo de espera.
COMPUTER IN
EntradadeCA
Cable de ordenador (VGA) suministrado
→ A la toma de corriente
Cable de alimentación (suministrado)
SUGERENCIA:• CuandoseiniciaVirtualRemoteToolporprimeravez,aparecerálaventana“Configuraciónsencilla”paranavegarporsusco-
nexiones.
110
7. Soporte de software del usuario
Paso 3: Iniciar Virtual Remote Tool
Empezarautilizareliconodeaccesodirecto• Hagadoblecliceneliconodeaccesodirecto enelescritoriodeWindows.
Comenzardesdeelmenúdeinicio• Hagaclicen[Inicio]→[Todoslosprogramas]o[Programas]→[NECProjectorUserSupportware]→[Virtual
RemoteTool]→[VirtualRemoteTool].
CuandoseinicieVirtualRemoteToolporprimeravez,aparecerálaventana“Configuraciónsencilla”.
Siga las instrucciones de las pantallas
Cuandosecomplete“Configuraciónsencilla”,aparecerálapantallaVirtualRemoteTool.
NOTA:• Si[NORMAL]esseleccionadopara[MODODEESPERA]enelmenú,elproyectornopuedeserencendidoatravésdeunaconexión
porcabledeordenador(VGA)nired(LANporcable/LANinalámbrica).
SUGERENCIA:• SepuedevisualizarlapantallaVirtualRemoteTool(obarradeherramientas)sinvisualizarlaventana“Configuraciónsencilla”. Paraello,hagaclicparacolocarunamarcadeverificaciónpara“ Nousarconfiguraciónsencillalapróximavez”enlapantalla
enelpaso6en“Configuraciónsencilla”.
111
7. Soporte de software del usuario
Cerrar Virtual Remote Tool1 Hagaclicenelicono de Virtual Remote Tool en la barra de herramientas.
Apareceráelmenúemergente.
2 Hagaclicen“Salir”.
SecerraráVirtualRemoteTool.
VisualizacióndelficherodeayudadeVirtualRemoteTool•Visualizacióndelficherodeayudautilizandolabarradetareas1 Hagaclicenelicono de Virtual Remote Tool en la barra de tareas cuando Virtual Remote Tool esté en
ejecución.
Apareceráelmenúemergente.
2. Hagaclicen“Ayuda”.
Sevisualizarálapantalladeayuda.
•Visualizacióndelficherodeayudausandoelmenúdeinicio.1. Hagaclicen“Iniciar”→“Todoslosprogramas”o“Programas”→“NECProjectorUserSupportware”→
“VirtualRemoteTool”→yluego“AyudadeVirtualRemoteTool”enesteorden.
Sevisualizarálapantalladeayuda.
112
7. Soporte de software del usuario
❻ Proyectar fotos y documentos guardados en el teléfono inteligente en una LAN inalámbrica (Wireless Image Utility)UsarWirelessImageUtility,permitetransferiralproyectorfotosydocumentosguardadosenlosterminalesdeunteléfonointeligenteotabletaatravésdeunaLANinalámbricayproyectarlos.ExistendostiposdesoftwareWirelessImageUtility,unoparaAndroidyotroparaiOS,ypuedendescargarsedesdeGooglePlayoAppStore.
Para Androidhttp://www.nec-display.com/dl/en/pj_android/wiu_for-android.html
Para iOShttp://www.nec-display.com/dl/en/pj_ios/wiu_for-ios.html
113
8. MantenimientoEsteapartadodescribelosprocedimientosdemantenimientosimplesquedebeseguirallimpiarlosfiltros,laventanadeproyección,lacajayalsustituirlalámparaylosfiltros.
❶ Limpieza de los filtrosLosfiltrosseencuentranfijadosendosposicionesenelproyector.Filtrodelaventilacióndeentrada:
Enlaparteinferiordelpaneldecontrol.Evitequeseacumulepolvoysuciedadenelinteriordelproyector.
Filtroderuedadecolor:Fijadoenelinteriordelacubiertadelalámpara.Evitequeseacumulepolvoysuciedadenlaruedadecolor.
Enestemanual,alfiltrodelaventilacióndeentradaseledomina“Filtro(A)”,yalfiltroderuedadecolor“Filtro(B)”.SisecumulapolvoysuciedadenelFiltro(A),podríacausarproblemasporsobrecalentamiento.Límpieloperiódica-mente.ElFiltro(B)nonecesitalimpieza.
ADVERTENCIA• Noutiliceatomizadoresquecontengangasinflamableparaquitarelpolvoylasuciedadacumuladosenlos
filtros.Podríaprovocarunincendio.
NOTA:Elmensajeparalalimpiezadelfiltrosemostraráduranteunminutodespuésdequeelproyectorseencienda.Sielmensajeaparece,limpieelfiltro.Paracancelarelmensaje,pulsecualquierbotónenlacajadelproyectoroenelmandoadistancia.
PRECAUCIÓN• Antesdelimpiarelfiltro,apagueelproyectorydesenchufeelcabledealimentación.Espereyasegúresedeque
launidadsehaenfriadocompletamente.Extraerlacubiertadelfiltroconlaunidadenmarchapuedecausarquemaduras.
Apagueelproyectorydesenchufeelcabledecorrienteantesdelimpiarlacajaodesustituirlalámpara.
114
8. Mantenimiento
1. Desactive el suministro de alimentación y desenchufe de la toma de corriente.
2. Apriete la perilla en la parte inferior de la cubierta del filtro y tire.
• Sicolocaelproyectordelrevésparasulimpieza,talycomosemuestraenlaimagen,coloqueunprotector(comoporejemplounpaño)paraprotegerlapartesuperiordelacajacontradaños.
Perilla
3. ExtraigaelFiltro(A)delacubiertadelfiltro.
Cubiertadelfiltro
Filtro (A)
4. AspireelpolvodelFiltro(A)ydelacubiertadelfiltro.
• Limpieelpolvoacumuladoenlarejilladeventilacióndeentradadel proyector.
• Asegúresede usar unadaptador de cepillo enel aspirador.Nuncaapliqueeltubodelaspiradornilaboquilladuradirecta-mentesobreelfiltroysucubiertasinfijarprimerounadaptadorde cepillo.
• PresteespecialatenciónparanodañarelFiltro(A).
• Nolavelosfiltrosconaguanijabón.Elaguayeljabónpodríandañarlamembranadelfiltro.
115
8. Mantenimiento
5. ColoqueelFiltro(A)limpioenlacubiertadelfiltro.
• Coloqueel cortedelFiltro (A)demodoquecoincidacon laperilladelacubiertadelfiltro.
Perilla
Corte
6. Introduzca la cubierta del filtro en la caja del proyector.
Asegúresedequelacubiertadelfiltroseencuentreintroducidaen la orientación correcta.
7. Borre el contador de horas del filtro.
Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorrienteyenciendaelproyector.Seleccione[BORRARHORASDELFILTRO]para[REAJ.]enelmenúenpantalla.(→página68)
116
8. Mantenimiento
❷ Limpieza de la lente• Apagueelproyectorantesdelimpiarlo.
• Norayeodañelaventanadeproyección,yaqueestáhechadecristal.
• Utiliceunaperillaopapelparalentesparalimpiarlaventanadeproyecciónytengacuidadodenorayarodañarlasuperficiedecristal.
• Nuncautilicealcohololimpiadorparalentesdecristal,yaquepodríadañarlasuperficiedeplásticodelalente.
ADVERTENCIA• Noutiliceatomizadoresquecontengangasinflamableparaquitarelpolvoylasuciedadacumuladosenla
ventanadeproyección.Podríaprovocarunincendio.
117
8. Mantenimiento
❸ Limpieza de la cajaApagueelproyectorydesconecteelproyectorantesdelimpiar.• Useunpañosecoysuaveparalimpiarelpolvodelacaja.
Siestámuysucio,utilicedetergentesuave.
• Nuncautilicedetergentesfuertesodisolventestalescomoalcoholodisolvente.
• Paralimpiarlasrejillasdeventilaciónoelaltavoz,useunaspiradorconunaccesoriodecepillo.Noapliqueeltubodelaspiradornieladaptadordeboquilladirectamentesobrelasrejillasdeventilaciónnielaltavoz.
Aspire el polvo de las ranuras de ventilación.
• Lasranurasdeventilaciónobstruidaspuedencausarunaumentodelatemperaturaenelinteriordelproyector,resultandoenunmalfuncionamiento.
• Norayeogolpeelacajaconlosdedosuobjetosduros
• Contacteconsudistribuidorparalimpiarelinteriordelproyector.
NOTA:Noutiliceagentesvolátiles,comoporejemploinsecticida,sobrelacaja,laventanadeproyecciónolapantalla.Nodejeunproductodegomaodeviniloencontactoprolongadoconésta.Delocontrariolasuperficiesedeterioraráopodríaeliminarlacapaprotectora.
118
8. Mantenimiento
❹ Cambio de la lámpara y de los filtrosCuandolalámparallegaalfinaldesuvidaútil,elindicadorLAMPenlacubiertaparpadearáenrojoyapareceráelmensaje“LALÁMPARAHAALCANZADOELFINDESUVIDAÚTIL.PORFAVOR,CAMBIELALÁMPARAYELFIL-TRO.”(*).Aunquelalámparacontinúefuncionando,sustitúyalaparaqueelproyectorsigapresentandounrendimientoóptimo.Despuésdereemplazarlalámpara,asegúresedeborrarelcontadordehorasdelámpara.(→página68)
PRECAUCIÓN• NOTOQUELALÁMPARAjustodespuésdehaberlautilizado.Estaráextremadamentecaliente.Apagueel
proyectoryacontinuacióndesconecteelcabledealimentación.Dejequelalámparaseenfríeporlomenosduranteunahoraantesdetocarla.
• Uselalámparaespecificadaparagarantizarlaseguridadyeldesempeño.
Parasustituirlalámpara,especifiquesutipodelámpara.
Lámparaderepuesto:
NP39LP:P502H/P502W
NP38LP:P452H/P452W
Lalámparaderepuestovieneconfiltros.Sustituyalalámparaylosfiltros(A)(B)almismotiempo.
• NOQUITENINGÚNTORNILLO,exceptoeltornillodelacubiertadelalámparaylostrestornillosdelalojamientodelalámpara.Delocontrario,podríarecibirunadescargaeléctrica.
• Norompaelcristaldelalojamientodelalámpara.
Asegúresedenodejarhuellasdigitalesenlasuperficiedecristaldelalojamientodelalámpara.Lapresenciadehuellasdigitalesenlasuperficiedecristalpuedecausarsombrasnodeseadasymalacalidaddeimagen.
• Elproyectorseapagaráypasaráalmododeesperasisigueutilizándolodurante100horasmásunavezqueladuracióndelalámparahayallegadoasufin.Siestosucediera,asegúresedereemplazarlalámpara.Sisigueutilizandolalámparaunavezquesuduraciónhayallegadoasufin,esposiblequelabombillaserompaylostrozosdecristalsedispersenenelcompartimentodelalámpara.Notoquelostrozosdevidrio,puespodríacor-tarse.Siestosucediera,póngaseencontactoconsudistribuidorNECparaelrecambiodelalámpara.
*NOTA:Estemensajeaparecerábajolassiguientescondiciones:• unminutodespuésdequeelproyectorsehaencendido• cuandosepulsaelbotón (ALIMENTACIÓN)enlacajadelproyectorosepulsaelbotónMODODEESPERAenelmandoa
distancia
Paraeliminarestemensaje,pulsecualquierbotónenlacajadelproyectoroenelmandoadistancia.
Lámparaopcionalyherramientasnecesariasparaelreemplazo:• DestornilladorPhillips(cabezadecruz)
• Lámparaderepuesto
Pasos a seguir para el cambio de la lámpara y los filtros
Paso 1. SustituyalalámparayelFiltro(B)
Paso 2. SustituyaelFiltro(A)(→ página 123)
Paso 3. Borre las horas de uso de la lámpara y del filtro (→ página 124)
119
8. Mantenimiento
ParasustituirlalámparayelFiltro(B):
1. Quitelacubiertadelalámpara.
(1)Aflojeeltornillodelacubiertadelalámpara
• Eltornillodelacubiertadelalámparanosepuedesacar.
(2)Empujeydeslicelacubiertadelalámpara.
a b
2. Tire de la cubierta del filtro. Agarre el asa de la cubierta del filtro y tire en la dirección indicada por la flecha.
3. SustituyaelFiltro(B).
(1)ExtraigaelFiltro(B)delacubiertadelfiltro.
120
8. Mantenimiento
(2) Aspire el polvo y la suciedad acumulados en el interior y en el exteriordelacubiertadelfiltro.
(3)IntroduzcaunnuevoFiltro(B)enlacubiertadelfiltro.
4. Retire el alojamiento de la lámpara.
(1)AflojelostrestornillosqueaseguranelalojamientodelalámparahastaqueeldestornilladorPhillipsgirelibremente.
• Lostrestornillosnosonextraíbles.
(2)Extraigaelalojamientodelalámparasujetándola.
PRECAUCIÓN:Asegúresedequeelalojamientodelalámparaseencuentraabajatemperaturaantesdesacarlo.
121
8. Mantenimiento
5. Instale un nuevo alojamiento de la lámpara.
(1)Introduzcaunnuevoalojamientodelámparahastaqueelalo-jamientodelalámparaestéintroducidoenlatoma.
(2)Empujeenelcentrosuperiordelalojamientodelalámparaparaquequedefijo.
(3)Fíjeloensusitiocontrestornillos.
• Asegúresedeapretarlostornillos.
6. Introduzca para reajustar la cubierta del filtro.
122
8. Mantenimiento
7. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara.
(1)Deslicelacubiertadelalámparahastaqueencajeenposición.a
b
(2)Aprieteeltornilloparacerrarlacubiertadelalámpara.
• Asegúresedeapretarbieneltornillo.
EstofinalizaelcambiodelalámparaydelFiltro(B).ContinúeconlasustitucióndelFiltro(A).
NOTA:Sisigueutilizandoelproyectordurante100horasmásunavezqueladuracióndelalámparahayallegadoasufin,elproyectornosepodráencendernisemostraráelmenú.Siestosucediera,pulseelbotónAYUDAenelmandoadistanciadurante10segundosparareajustarelrelojdelalámparaacero.Cuandoelrelojdetiempodeusodelalámparaseajustaacero,elindicadorLÁMPARAseapaga.
123
8. Mantenimiento
ParasustituirelFiltro(A):
NOTA:• Antesdecambiarlosfiltros,retiretodasuciedadopolvodelacajadelproyector.• Elproyectoresunequipodeprecisión.Mantengaalejadostodasuciedadopolvoduranteelcambiodelfiltro.• Nolavelosfiltrosconaguanijabón.Elaguayeljabónpodríandañarlamembranadelfiltro.• Coloquelosfiltrosensulugar.Sicolocalosfiltrosdeformaincorrectapodríaprovocarquelasuciedadopolvopenetrenenel
proyector.
AntesdesustituirelFiltro(A),asegúresedesustituirlalámparayelFiltro(B).(→página119)
1. Apriete la perilla en la parte inferior de la cubierta del filtro y tire.
• SicolocaelproyectordelrevésparasustituirelFiltro(A),talycomosemuestraenlaimagen,coloqueunprotector(comoporejemplounpaño)paraprotegerlapartesuperiordelacajacontra daños.
Perilla
2. ExtraigaelFiltro(A)delacubiertadelfiltro.
Cubiertadelfiltro
Filtro (A)
3. Aspire todo el polvo del interior y del exterior de la cubierta del filtro.
• Limpieelpolvoacumuladoenlarejilladeventilacióndeentradadel proyector.
124
8. Mantenimiento
4. IntroduzcaunnuevoFiltro(A)enlacubiertadelfiltro.
• Coloqueel cortedelFiltro (A)demodoquecoincidacon laperilladelacubiertadelfiltro.
Perilla
Corte
5. Introduzca la cubierta del filtro en la caja del proyector.
Asegúresedequelacubiertadelfiltroseencuentreintroducidaen la orientación correcta.
Estofinalizaelcambiodelfiltro.Continúeconlaeliminacióndeloscontadoresdehorasdelalámparaydelfiltro.
Paraborrarlashorasdeusodelalámparaylashorasdeusodelfiltro:1. Coloque el proyector en el lugar de uso.
2. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente y, a continuación, encienda el proyector.
3. Borre las horas de uso de la lámpara y las horas de uso del filtro.
1. Desde el menú, seleccione [REAJ.] →[BORRARHORASDELALÁMPARA]urestaurelashorasdeusodelalámpara.
2. Seleccione[BORRARHORASDELFILTRO]yrestaurelashorasdeusodelfiltro.(→página68)
125
9. Apéndice❶ Detección de fallosEstasecciónleayudaaresolvereventualesproblemasquepuedateneralajustaroutilizarelproyector.Mensajes de los indicadoresIndicador ALIMENTACIÓN
Condicióndelindicador Condicióndelproyector NotaDesactivado La alimentación principal está desconectada Sin conectar el cable de alimentación�
Luz inter-mitente
Azul 0,5 seg� encendido,0,5 seg� apagado
El proyector se está preparando para encenderse� Espere un momento
2,5 seg� encendido,0,5 seg� apagado
El temporizador de desactivado está activado�Temporizador de programa (desactivación habi-litada)
–
Naranja (parpadeos cortos) Enfriamiento Espere un momentoNaranja (parpadeos largos) El temporizador de activado está activado�
Temporizador de programa (activación habilitada)–
Luz fija Azul El proyector está encendido� –Naranja Modo de reposo* Mientras el indicador ESTADO se
ilumina en verdeCon el proyector en modo de espera, [RED EN MODO DE ESPERA] es seleccionado para [MODO DE ESPERA]
–
Rojo Con el proyector en modo de espera, [NORMAL] es seleccionado para [MODO DE ESPERA]
–
Indicador ESTADOCondicióndelindicador Condicióndelproyector Nota
Desactivado Normal o modo de espera –Luz inter-mitente
Rojo 1 ciclo (0,5 seg� encen-dido, 2,5 seg� apagado)
Error de cubierta La cubierta de la lámpara no está ajustada correctamen-te� Reajuste la cubierta de la lámpara� (→ página 122)
2 ciclos (0,5 seg� encen-dido, 0,5 seg� apagado)
Error de temperatura El proyector se ha sobrecalentado� Traslade el proyector a un lugar más fresco�
3 ciclos (0,5 seg� encen-dido, 0,5 seg� apagado)
Error de alimentación� La unidad de alimentación no está funcionando correcta-mente� Póngase en contacto con su distribuidor�
4 ciclos (0,5 seg� encen-dido, 0,5 seg� apagado)
Error de ventilador Los ventiladores no funcionan correctamente�
6 ciclos (0,5 seg� encen-dido, 0,5 seg� apagado)
Error de la lámpara La lámpara no está encendida� Espere aprox� 1 y vuelva a encender el proyector� Si la lámpara sigue sin encenderse, solicite las reparaciones a su proveedor o personal de servicio�
Naranja 1 ciclo (0,5 seg� encen-dido, 2,5 seg� apagado)
Conflicto de red No se pueden conectar simultáneamente a la misma red la LAN por cable integrada y la LAN inalámbrica�Para utilizarlas al mismo tiempo, conéctelas a diferentes redes�NOTA:Enelmododeespera,elindicadordeestadoenlacajanoparpadearáencolornaranjainclusosihayconflictosdered
Verde 0,5 seg� encendido, 0,5 seg� apagado
Reencendido de la lámpara (el proyector se está enfriando)
Espere un momento
Luz fija Verde Modo de reposo* Mientras el indicador ALIMENTACIÓN se ilumina en naranja
Naranja La función BLOQ� PANEL DE CONT� está activada�
Ha pulsado un botón del proyector con la función Blo-queo del panel de control activada�
Error de ID DE CONTROL El ID del mando a distancia no coincide con el ID del proyector�
* Elmododerepososerefierealmodoenelcuallasrestriccionesdeoperacióndebidasalajustede[MODODEESPERA]hansidoeliminadas.
Indicador LÁMPARACondicióndelindicador Condicióndelproyector Nota
Desactivado Normal –Luz inter-mitente
Rojo La lámpara ha llegado al final de su vida útil� Se visualiza el mensaje de reemplazo de la lámpara�
Reemplace la lámpara�
Luz fija Rojo Se ha sobrepasado el límite de uso de la lámpara� El proyector no se encenderá hasta que la lámpara sea reemplazada�
Reemplace la lámpara�
Verde [MODO ECO] se encuentra en el [AUTO ECO], [NORMAL] o [ECO]
–
126
9. Apéndice
ProteccióncontrasobretemperaturaSilatemperaturainternadelproyectoraumentademasiado,lalámparaseapagaráautomáticamenteyelindicadordeestadocomenzaráaparpadear(2ciclosdeencendidoyapagado).Siestosucediera,hagalosiguiente:• Desenchufeelcabledealimentaciónunavezquelosventiladoresdeenfriamientosehayandetenido.• Trasladeelproyectoraunlugarmásfrescosilahabitaciónenqueseencuentraesexcesivamentecalurosa.• Limpielosorificiosdeventilaciónsiestánobstruidosconpolvo.• Espereaproximadamente60minutoshastaqueelinteriordelproyectorseenfríe.
127
9. Apéndice
Problemas comunes y sus soluciones(→“IndicadorALIMENTACIÓN/ESTADO/LÁMPARA”enlapágina125).
Problema Compruebe los siguientes puntos
No se enciendeni apaga
• Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoyqueelbotóndealimentacióndelproyectorodelmando a distancia está activado� (→ páginas 11, 12)
• Asegúresedequelacubiertadelalámparaestéinstaladacorrectamente.(→ página 121)• Compruebeparaversielproyectorsehasobrecalentado.Sinohaysuficienteventilaciónalrededordel
proyector o si la habitación donde se lleva a cabo la presentación es particularmente calurosa, lleve el proyector a un lugar más fresco�
• Compruebesipuedeseguirutilizandoelproyectordurante100horasmásunavezqueladuracióndelalámpara haya llegado a su fin� En tal caso, reemplace la lámpara� Después de reemplazar la lámpara, reajuste las horas de lámpara utilizadas� (→ página 68)
• Lalámparapodríanoencenderse.Espereunminutocompletoyluegovuelvaaconectarlaalimentación.• Ajuste [MODO DE VENTILADOR] en [ALTITUD ELEVADA] al utilizar el proyector en altitudes de aproximada-
mente 4000 pies/1200 metros o mayores� Utilizar el proyector en altitudes de aproximadamente 4000 pies/1200 metros o mayores sin ajustar en [ALTITUD ELEVADA] puede causar que el proyector se sobrecaliente y que el protector se desactive� Si esto sucede, espere un par de minutos y encienda el proyector� (→ página 59)
Si enciende el proyector inmediatamente después de que se apague la lámpara, los ventiladores funcionarán sin visualizar una imagen durante un tiempo y luego el proyector mostrará la imagen� Espere un momento�
• Encasodequeseadifícilpensarqueelproblemanoestécausadoporlascondicionesmencionadasante-riormente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente� A continuación, espere 5 minutos antes de enchufarlo nuevamente� (→ página 24)
El proyector se apaga • Asegúresedequelasfunciones[TEMPOR.DESACTIVADO]y[ENC.AUTO.DESACT.]estándeshabilitadas.(→ página 52, 62)
No hay imagen • Compruebesisehaseleccionadolaentradaadecuada.(→ página 14) Si todavía no hay imagen, pulse de nuevo el botón FUENTE o uno de los botones de la fuente�
• Asegúresedequeloscablesestánconectadoscorrectamente.• Uselosmenúsparaajustarelbrilloyelcontraste.(→ página 45)• CompruebequelosbotonesSILENCIAMIENTOAV(imagendesactivada)noestánpresionados.• Restablezcalosajustesyconfiguracionesalosvalorespreajustadosdefábricaseleccionandolaopción
[REAJ�] del menú� (→ página 68)• Silafuncióndeseguridadestáhabilitada,introduzcalapalabraclaveregistrada.(→ página 30)• SilaseñalENTRADAHDMI1oENTRADAHDMI2nopuedevisualizarse,intentelosiguiente.
- Vuelva a instalar su controlador de tarjeta de gráficos incorporado en su equipo, o utilice un controlador actualizado�
Para la reinstalación o actualización de su controlador, consulte la guía del usuario adjunta con su orde-nador o tarjeta de gráficos, o contacte con el centro de soporte del fabricante de su equipo�
Será su responsabilidad instalar el controlador o SO actualizado� No nos hacemos responsables de los problemas o fallos que surjan de dicha instalación�
• LasseñalespodríannosercompatiblesdependiendodeldispositivodetransmisiónHDBaseT.IRyRS232Cno se pueden usar en ciertos casos�
• AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperay antes de activar la alimentación del PC portátil�
En la mayoría de los casos la señal de salida del PC portátil no se activa a menos que sea conectado al proyector antes de ser activado�* Si la pantalla queda en blanco mientras usa el mando a distancia, es probable que se deba a la acción
del protector de pantalla o a la función de ahorro de energía del ordenador�• Consultetambiénlapágina siguiente�
La imagen se vuelve oscura repentinamente
• CompruebesielproyectorseencuentraenmodoECOforzosodebidoaquelatemperaturaambienteesdemasiado alta� Si es así, reduzca la temperatura interna del proyector seleccionando la opción [ALTO] para el [MODO DE VENTILADOR]� (→ página 59)
La tonalidad o el tinte de los colores no es normal
• Compruebesisehaseleccionadouncolorapropiadoen[COLORDEPARED].Sinoesasí,seleccioneunaopción apropiada� (→ página 51)
• Ajustelaopción[TINTE]en[AJUSTEDELAIMAGEN].(→ página 45)
La imagen no aparece rectangular en la pantalla
• Muevaelproyectorparamejorarelángulodeésterespectodelapantalla.(→ página 16)• UselafunciónKeystoneparacorregirladistorsióntrapezoidal.(→ página 21)
La imagen se ve borrosa
• Ajusteelenfoque.(→ página 19)• Muevaelproyectorparamejorarelángulodeésterespectodelapantalla.(→ página 16)• Asegúresedequeladistanciaentreelproyectorylapantallaestádentrodelrangodeajustedelalente.
(→ página 69)• ¿Hadesplazadolalenteenunacantidadqueexcedeelrangogarantizado?(→ página 73)• Siseenciendeelproyector luegode trasladarlodesdeun lugar fríoaunocaluroso,puedeproducirse
condensación en la lente� Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta que ya no haya condensación en la lente�
128
9. Apéndice
Problema Compruebe los siguientes puntos
La imagen se des-plaza verticalmente, horizontalmente o en ambas direcciones
• Compruebelaresoluciónylafrecuenciadelordenador.Asegúresedequelaresoluciónqueestéintentandovisualizar sea compatible con el proyector� (→ página 136)
• Ajuste la imagen del ordenador manualmente con [HORIZONTAL]/[VERTICAL] en las [OPCIONES DEIMAGEN]� (→ página 47)
El mando a distancia no funciona
• Instalepilasnuevas.(→ página 9)• Compruebequenohayobstáculosentreustedyelproyector.• Páreseaunadistanciademáximo22pies(7m)delproyector.(→ página 9)
El indicador está en-cendido o parpadea
• ConsulteelindicadorALIMENTACIÓN/ESTADO/LÁMPARA.(→ página 125)
Los colores se mez-clan en el modo RGB
• PulseelbotónAUTOAJ.enlacajadelproyectoroenelmandoadistancia.(→ página 23)• Ajustelaimagendelordenadordeformamanualatravésdelasopciones[RELOJ]/[FASE]enlas[OPCIONES
DE IMAGEN] del menú� (→ página 46)
Sideseamayorinformación,póngaseencontactoconsudistribuidor.
Si no hay imagen o si la imagen no se visualiza correctamente.• ProcesodeconexióndelaalimentaciónparaelproyectoryelPC. AsegúresedeconectarelproyectoryelPCportátilmientraselproyectorseencuentreenelmododeesperay
antesdeactivarlaalimentacióndelPCportátil. EnlamayoríadeloscasoslaseñaldesalidadelPCportátilnoseactivaamenosqueseaconectadoalproyector
antesdeseractivado.NOTA:Puedecomprobarlafrecuenciahorizontaldelaseñalactualenelmenúdelproyectorenlaopcióndeinformación.Silalecturadefrecuenciaes“0kHz”,significaráqueelordenadornoestáemitiendoningunaseñal.(→página67ovayaalsiguientepaso)
• Habilitacióndelmododevisualizaciónexternadelordenador. LavisualizacióndeunaimagenenlapantalladelPCportátilnosignificanecesariamentequeelordenadoresté
enviandounaseñalalproyector.AlutilizarunordenadorportátilcompatibleconPC,elmododevisualizaciónex-ternapuedehabilitarse/inhabilitarseconunacombinacióndeteclasdefunción.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónpermiteactivarodesactivarelmododevisualizaciónexterna.Porejemplo,enlosordenadoresportátilesNECseutilizalacombinacióndeteclasFn+F3(enlosordenadoresportátilesDellseutilizaFn+F8)paraalternarentrelasopcionesdevisualizaciónexterna.
• Emisióndeunaseñalnoestándardesdeelordenador SilaseñaldesalidadeunPCportátilnocumpleconlasnormasdelaindustria,laimagenproyectadanosevi-
sualizarácorrectamente.Siestosucediera,desactivelapantallaLCDdelPCportátilcuandoutiliceelproyector.Laformadedesactivar/activarlapantallaLCDvaríaencadaPCportátil(segúnsedescribióenelpasoanterior).Paraobtenerinformacióndetallada,consulteladocumentaciónsuministradaconelordenador.
• SevisualizaunaimagenincorrectaalutilizarunordenadorMac SiutilizaunordenadorMacconelproyector,ajusteelinterruptorDIPdeladaptadorMac(nosuministradoconel
proyector)deacuerdoconlaresolucióndelordenador.Despuésderealizarelajuste,reinicieelordenadorMacparaqueloscambiossehaganefectivos.
SiseseleccionaunmododevisualizacióndistintodelosadmitidosporelordenadorMacyelproyectorysecambialaposicióndelinterruptorDIPdeladaptadorMac,podríaproducirseunaligerainestabilidadenlaimagenoéstapodríanovisualizarse.Siestosucediera,ajusteelinterruptorDIPalmodofijode13"yreinicieelordenadorMac.Acontinuación,ajustelosinterruptoresDIPaunmodoquepermitalavisualizaciónyvuelvaareiniciarelordenadorMac.NOTA:EnelcasodeunMacBookquenotengaunterminalminiD-Subde15contactos,necesitaráuncableadaptadordevídeofabricadoporAppleInc.
• Función“espejo”enunMacBook* AlutilizarelproyectorconunMacBook,esposiblequelasalidanoseajustea1024×768amenosquelaopción
“espejo”estédesactivadaenelMacBook.Paramásdetallessobrelafunción“espejo”,consulteelmanualdelpropietariosuministradoconelMac.
• LascarpetasoiconosestánocultosenlapantalladelMac Lascarpetasoiconospuedennovisualizarseenlapantalla.Siestosucediera,seleccione[Ver]→[Organizar]en
elmenúAppleyorganicelosiconos.
129
9. Apéndice
❷ EspecificacionesEnestasecciónseproporcionainformacióntécnicasobreelfuncionamientodelproyector.
Nombre del modelo NP-P502H NP-P502W NP-P452H NP-P452WMétodo 1chiptipoDLPEspecificacionesdelaspartesprincipales
PanelDMD Tamaño 0,65"(relacióndeaspecto:16:9)
0,65"(relacióndeaspecto:16:10)
0,65"(relacióndeaspecto:16:9)
0,65"(relacióndeaspecto:16:10)
Píxeles(*1) 2.073.600(1920puntos×1080líneas)
1.024.000(1280puntos×800líneas)
2.073.600(1920puntos×1080líneas)
1.024.000(1280puntos×800líneas)
Lentesdeproyección F=2,0,f=18,2–31,1mmZoom Manual(relacióndezoom=1,7)Enfoque ManualDesplazamientodelalente
H:±25%,V:+62%,−0%
H:±28%,V:+59%,−0%
H:±25%,V:+62%,−0%
H:±28%,V:+59%,−0%
Lámpara 375WCA(299WenNORMAL)(226WenECO)
335WCA(267WenNORMAL)(202WenECO)
Dispositivoóptico Aislamientoópticoporespejodicroico,combinaciónporprismadicroicoSalidadeluz(*2) (*3) 5.000lm(NORMAL:80%,ECO:60%) 4.500lm(NORMAL:80%,ECO:60%)Relacióndecontraste(*2)(todoblanco/todonegro)
6.000:1concontroldelámpara
Tamañodepantalla(distanciadeproyec-ción)
30a300pulgadas(0,8–14,2m)
30a300pulgadas(0,8–14,5m)
30a300pulgadas(0,8–14,2m)
30a300pulgadas(0,8–14,5m)
Ángulodeproyección De0a15,9grad.a80"
De0a14,8grad.a80"
De0a15,9grad.a80"
De0a14,8grad.a80"
Distanciadeproyección(desdelalentedeproyección)
Granangular:De0,8ma8,2mTele:De1,4a14,2m
Granangular:De0,8ma8,4mTele:De1,4a14,5m
Granangular:De0,8ma8,2mTele:De1,4a14,2m
Granangular:De0,8ma8,4mTele:De1,4a14,5m
Reproductibilidaddecolor Procesamientodecolorde10bits(aprox.1,07billonesdecolores)Frecuenciadebarrido Horizontal Analógico:15kHz,24a100kHz(24kHzosuperiorparaentradasRGB),enconfor-
midadconlosestándaresVESADigital:15kHz,24a153kHz,enconformidadconlosestándaresVESA
Vertical Analógico:48Hz,50a85Hz,100,120HzenconformidadconlosestándaresVESADigital:24,25,30,48Hz,50a85Hz,100,120HzenconformidadconlosestándaresVESA
Funcionesdeajusteprincipal Zoommanual,enfoquemanual,cambiodelentemanual,cambiodeseñaldeentrada(HDMI1/HDMI2/ORDENADOR/VIDEO/HDBaseT),ajustedeimagenautomático,ampliacióndeimagen,silenciamiento(vídeo),alimentaciónactivada/mododeespera,visualizaciónenpantalla/selección,etc.
Resoluciónmáx.depantalla(horizontal×vertical)
Analógico:1920×1200(gestionadoconAdvancedAccuBlend)Digital:1920×1080(gestionadoconAdvancedAccuBlend)
SeñalesdeentradaR,G,B,H,V RGB:0,7Vp-p/75Ω
Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronizacióndepolaridadnegativa)Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75ΩSincronizaciónH/V:4,0Vp-p/TTLSincronizacióncompuesta:4,0Vp-p/TTLSincronizaciónenG:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
Vídeocompuesto 1,0Vp-p/75ΩComponente Y:1,0Vp-p/75Ω(consincronización)
Cb,Cr(Pb,Pr):0,7Vp-p/75ΩDTV:480i,480p,720p,1080i,1080p(60Hz)
576i,576p,720p,1080i,1080p(50Hz)DVD:Señalprogresiva(50/60Hz)
Audio EstéreoI/D:0,5Vrms/22kΩosuperiorTerminalesdeentrada/salida
Ordenador/Com-ponente
EntradadevídeoMiniD-Sub15contactos×1Salidadevídeo MiniD-Sub15contactos×1EntradadeaudioRCA×2(paravídeo),miniclavijaestéreo(paraordenador)Salidadeaudio Miniclavijaestéreo(seleccionadaentre:Ordenador/Vídeo/HDMI)
HDMI Entradadevídeo
HDMI®TipodeterminalA×2DeepColor(profundidaddecolor):8/10/12bitscompatibleColorimetría:RGB,YcbCr444eYcbCr422compatibleCompatibleconLipSync,compatibleHDCP(*4),compatiblecon3D
Entradadeaudio
HDMI:Frecuenciademuestreo–32/44,1/48kHz,Bitsdemuestreo–16/20/24bits
130
9. Apéndice
Nombre del modelo NP-P502H NP-P502W NP-P452H NP-P452WHDBaseT Entradade
vídeoDeepColor(profundidaddecolor):8/10/12bitscompatibleColorimetría:CompatibleconRGB,YCbCr444eYCbCr422CompatibleconLipSync,HDCP(*4),3D
Entradadeaudio
Frecuenciademuestreo:32/44,1/48kHzBitdemuestreo:16/20/24bits
Terminalremoto Clavijaminiestéreo×1PuertoUSB TipoA 1paramemoriaUSB
TipoB 1paraservicioPuertoEthernet/HDBaseT RJ-45×1,compatibleconBASE-TXTerminaldesalidaSINCRONIZA-CIÓN3D
5V/10mA,salidadeseñalsincronizadaparaeluso3D
TerminalesdecontrolTerminalRS-232C(controlPC) D-Sub9conectores×1
Altavozintegrado 20W(monaural)Entornodeuso Temperaturadefuncionamiento:5a40°C(*5)
Humedaddefuncionamiento:20a80%(sincondensación)Temperaturadealmacenamiento:−10a50°C(*5)
Humedaddealmacenamiento:20a80%(sincondensación)Altituddefuncionamiento:0a8000pies/2400m(Ajuste[MODODEVENTILADOR]en[ALTITUDELEVADA]alutilizarelproyectorenaltitudesdeaproximadamente4000pies/1200metrosomayores).
Suministrodealimentación 100–240VCA,50/60HzConsumodeenergía
MODOECO
DESACT. 465W(100-130V)445W(200-240V)
426W(100-130V)416W(200-240V)
NORMAL 379W(100-130V)366W(200-240V)
346W(100-130V)340W(200-240V)
ECO 311W(100-130V)305W(200-240V)
288W(100-130V)286W(200-240V)
MODODEES-PERA
NORMAL 0,26W(100-130V)/0,33W(200-240V)REDENMODODEESPERA
2,7W(100-130V)/2,7W(200-240V)
Corrientedeentradanominal 2,2A(240VCA)a5,4A(100VCA) 2,0A(240VCA)a4,9A(100VCA)Dimensionesexternas 14,3"(ancho)×5,1"(alto)×11,9"(profundo)/
362(ancho)×129(alto)×302(profundo)mm(sinincluirsalientes)14,3"(ancho)×5,5"(alto)×12,1"(profundo)/362(ancho)×139(alto)×306(profundo)mm(incluyendosalientes)
Peso 11,46lbs(5,2kg)
*1 Lospíxelesefectivossonmásdel99,99%.*2 CumpleconISO21118-2012*3 Esteeselvalordelasalidadeluz(lúmenes)cuandoelmodo[PREAJUSTAR]estáseleccionadoenlaopción[BRILLO-ALTO].
Siestáseleccionadocualquierotromodo,comoelmodo[PREAJUSTAR],puedequeelvalorde lasalidade luzdisminuyaligeramente.
*4 HDMI®(DeepColor,LipSync)conHDCP ¿QuéeslatecnologíaHDCP/HDCP? HDCPeselacrónimodeHigh-bandwidthDigitalContentProtection(ProteccióndeContenidoDigitaldeElevadoAnchodeBan-
da).HighbandwidthDigitalContentProtection(HDCP)esunsistemaparaevitarlacopiailegaldelosdatosdevídeoenviadossobreunainterfazmultimediadealtadefinición(HDMI).
AunquenopuedaverningúncontenidoatravésdelaentradaHDMI,estonosignificanecesariamentequeelproyectornoestéfuncionandocorrectamente.ConlaimplementacióndelaHDCP,puedequehayaocasionesenlasquedeterminadosconteni-dosesténprotegidosconlaHDCPypuedequenosevisualicendebidoaladecisión/intencióndelacomunidaddelaHDCP(Proteccióndecontenidodigital,LLC).
Vídeo:Profundidaddecolor;8/10/12bits,LipSync Audio:LPCM;hastaunmáximode2canales,frecuenciademuestreo32/44,1/48KHz,bitsdemuestreo;16/20/24bits*5 35a40°C–“Modoecoforzado”• Estasespecificacionesyeldiseñodelproductoestásujetosacambiossinprevioaviso.
Paramásinformación,visite:EE.UU.:http://www.necdisplay.com/Europa:http://www.nec-display-solutions.com/Global:http://www.nec-display.com/global/index.htmlParaobtenerinformaciónsobrenuestrosaccesoriosopcionales,visitenuestrositioweboveanuestrofolleto.
Lasespecificacionesestánsujetasacambiossinprevioaviso.
131
9. Apéndice
81 (3
,2)
68 (2
,7)
175 (6,9)200 (7,9)
5 (0,2)
362 (14,3)
302
(11,
9)30
6 (1
2)13
9 (5
,5)
150
(5,9
)13
0 (5
,1)
129
(5,1
)
91 (3,6)
❸ Dimensiones de la caja
Unidades:mm(pulgadas)
Centro de la lente
132
9. Apéndice
❹ Instalación de la cubierta para cables opcional (NP09CV)Trasfinalizarlasconexiones,instalelacubiertaparacablessuministradaparaocultarcorrectamenteloscables.
PRECAUCIÓN:• Asegúresedeapretarlostornillostrasinstalarlacubiertaparacables.Delocontrariopodríaprovocarquela
cubiertaparacablessesalieseycayese,causandolesionesodañosenlacubiertaparacables.• Nointroduzcacablesatadosenlacubiertaparacables.Hacerlopodríadañarelcabledealimentaciónycausar
unincendio.• Noagarrelacubiertaparacablesmientrasmueveelproyectorynoapliqueunexcesodefuerzasobrelamisma.
Hacerlopodríadañarlacubiertaparacables,causandolesiones.
Instalación de la cubierta para cables
Herramientasnecesarias:• DestornilladorPhillips(máscabezal)deaproximadamente12cm/4,7pulgadasdelargo
12 cm/4,7 pulgadas
1. Alinee los orificios de los tornillos de fijación izquierdo y derecho de la cubierta para cables y del proyector y, a continuación, introduzca los tornillos en cada orificio.
NOTA:• Nopermitaqueloscablesquedenatrapadosentrelacubiertapara
cablesyelproyector.
Orificiodetornillodefijaciónde la cubierta para cables
Tornillodefijación
2. Apriete los tornillos de la cubierta para cables.
• Asegúresedeapretarlostornillos.
133
9. Apéndice
Extracción de la cubierta para cables
1. Afloje los tornillos de la cubierta para cables hasta que el destornillador Phillips gire libremente y retire la cubierta.
• Alcolgarsedeltecho,realicelainstalacióndemodoquelacubierta para cables no se caiga.
• Lostornillosnopuedenextraerse.
134
9. Apéndice
❺ Asignaciones de contacto y nombres de señal de los terminales principalesTerminal ENTRADA ORDENADOR (Mini D-Sub 15 contactos)
Conexiónyniveldeseñaldecadacontacto
51 42 310
11 12 13 14 156 97 8
NIVELDESEÑALSeñaldevídeo:0,7Vp-p(analógica)Señaldesincronización:NivelTTL
Contacto núm.
SeñalRGB(analógica) SeñalYCbCr
1 Rojo Cr2 Verdeosincronizaciónenverde Y3 Azul Cb4 Tierra5 Tierra6 RojoTierra CrTierra7 VerdeTierra YTierra8 AzulTierra CbTierra9 Conexiónencaliente10 SeñaldesincronizaciónTierra11 Sinconexión12 DATOSbidireccionales(SDA)13 Sincronizaciónhorizontalosincronización
compuesta14 Sincronizaciónvertical15 Relojdedatos
Terminal ENTRADA HDMI 1/ENTRADA HDMI 2 (tipo A)
1 3 5 7 9 11 13 15 17 192 4 6 8 10 12 14 16 18
Contacto núm.
Señal Contacto núm.
Señal
1 DatosTMDS2+ 11 BlindajederelojTMDS2 Blindajededatos2TMDS 12 RelojTMDS−3 DatosTMDS2− 13 CEC4 DatosTMDS1+ 14 Desconexión5 Blindajededatos1TMDS 15 SCL6 DatosTMDS1− 16 SDA7 DatosTMDS0+ 17 ConexiónatierraDDC/
CEC8 Blindajededatos0TMDS 18 Suministrodealimenta-
ción+5V9 DatosTMDS0− 19 Deteccióndeconexiónen
caliente10 RelojTMDS+
135
9. Apéndice
Puerto Ethernet/HDBaseT/LAN (RJ-45)
1 2 3 4 5 6 7 8
Contacto núm.
Señal
1 TxD+/HDBT0+2 TxD−/HDBT0−3 RxD+/HDBT1+4 Desconexión/HDBT2+5 Desconexión/HDBT2−6 RxD−/HDBT1−7 Desconexión/HDBT3+8 Desconexión/HDBT3−
Puerto USB (tipo A)
1
3
2
4
Contacto núm.
Señal
1 VBUS
2 D−3 D+4 Conexiónatierra
Puerto CONTROL PC (D-Sub 9 contactos)
12345
6789
Protocolodecomunicación
Contacto núm.
Señal
1 Sinusar2 RxD recepcióndedatos3 TxD transmisióndedatos4 Sinusar5 Conexiónatierra6 Sinusar7 RTS solicituddetransmisión8 CTS transmisiónpermitida9 Sinusar
136
9. Apéndice
HDMI
SeñalResolución
(puntos)Relaciónde
aspectoFrecuenciade
actualización(Hz)VGA 640 × 480 4:3 60SVGA 800 × 600 4:3 60XGA 1024 × 768 4:3 60WXGA 1280 × 768 *2 15:9 60
1280 × 800 *2 16:10 601366 × 768 16:9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4:3 60SXGA 1280 × 1024 5:4 60SXGA+ 1400 × 1050 4:3 60WXGA+ 1440 × 900 16:10 60WXGA++ 1600 × 900 16:9 60WSXGA+ 1680 × 1050 16:10 60HDTV(1080p) 1920 × 1080 *1 16:9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16:9 50/60SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
3D
SeñalResolución
(puntos)Relaciónde
aspectoFrecuenciade
actualización(Hz)ParalaseñaldePCXGA 1024 × 768 4:3 60/120*6
HD 1280 × 720 16:9 60/120*6
WXGA 1280 × 800 16:10 60/120*6
HDTV(1080p) 1920 × 1080 16:9 60ParalaseñaldevídeoSDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60
HDMI 3D
SeñalResolución
(puntos)Relaciónde
aspectoFrecuenciade
actualización(Hz)Estructura:Paquetedefotograma1080p 1920 × 1080 16:9 23,98/24720p 1280 × 720 16:9 50/59,94/60Estructura:Ladoporlado(medio)1080i 1920 × 1080 16:9 50/59,94/60Estructura:Arribayabajo1080p 1920 × 1080 16:9 23,98/24720p 1280 × 720 16:9 50/59,94/60
❻ Lista de señales de entrada compatibles
RGBanalógico
SeñalResolución
(puntos)Relaciónde
aspectoFrecuenciade
actualización(Hz)VGA 640 × 480 4:3 60/72/75/85/iMacSVGA 800 × 600 4:3 56/60/72/75/85/
iMacXGA 1024 × 768 4:3 60/70/75/85/iMacWXGA 1280 × 768 *2 15:9 60
1280 × 800 *2 16:10 601360 × 768 *3 16:9 *4 601366 × 768 *3 16:9 60
Quad-VGA 1280 × 960 4:3 60/75SXGA 1280 × 1024 5:4 60/75SXGA+ 1400 × 1050 4:3 60WXGA+ 1440 × 900 16:10 60WXGA++ 1600 × 900 *3 16:9 60UXGA 1600 × 1200 *4 4:3 60WSXGA+ 1680 × 1050 16:10 60HD 1280 × 720 16:9 60FullHD 1920 × 1080 *1 16:9 60WUXGA 1920 × 1200 *5 16:10 60MAC19" 1024 × 768 4:3 75MAC21" 1152 × 870 4:3 *3 75MAC23" 1280 × 1024 5:4 65
Componente
Señal FormatoRelaciónde
aspectoFrecuenciade
actualización(Hz)HDTV(1080p) 1920 × 1080 16:9 50/60HDTV(1080i) 1920 × 1080 16:9 50/60HDTV(720p) 1280 × 720 16:9 50/60SDTV(480p) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576p) 720 × 576 4:3/16:9 50SDTV(480i) 720 × 480 4:3/16:9 60SDTV(576i) 720 × 576 4:3/16:9 50
Vídeo compuesto
SeñalRelaciónde
aspectoFrecuenciade
actualización(Hz)NTSC 4:3 60PAL 4:3 50PAL60 4:3 60SECAM 4:3 50
*1Resoluciónnaturalenelmodelo1080p(NP-P502H/NP-P452H)*2ResoluciónnaturalenelmodeloWXGA(NP-P502W/NP-P452W)*3Elproyectorpuedenovisualizarestasseñalescorrectamentesi[AUTO]
esseleccionadopara[RELACIÓNDEASPECTO]enelmenúdelapantalla.
La configuración por defecto para [RELACIÓN DE ASPECTO] es[AUTO].Paravisualizarestasseñales,seleccione[16:9]para[RELA-CIÓNDEASPECTO].
*4MODOWXGA:DESACT.*5MODOWXGA:ACT.*6Lasseñalesde120Hzsoncompatiblesúnicamenteconlasecuencia
defotogramas.
NOTA:• Cualquierimagencuyaresoluciónseamayoroinferioralaresoluciónnaturaldelproyector(1280×800)sevisualizaconAdvanced
AccuBlend.• Nosoncompatibleslasseñalesdesincronizaciónenverdenilasdesincronizacióncompuesta.• Esposiblequelasseñalesquenoestánespecificadasenlatablaanteriornosevisualicencorrectamente.Siesteeselcaso,
cambielafrecuenciadeactualizaciónolaresolucióndelPC.ConsultelaseccióndeayudadelaspropiedadesdepantalladelPC.
137
9. Apéndice
❼ Códigos de control de PC y conexión de cablesCódigos de control de PC
Función Datos de los códigos
ALIMENTACIÓN ACTIVADA 02H 00H 00H 00H 00H 02H
ALIMENTACIÓN DESACTIVADA 02H 01H 00H 00H 00H 03H
SELECCIÓN DE ENTRADA ORDENADOR 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22H
SELECCIÓN DE ENTRADA HDMI2 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1BH 23H
SELECCIÓN DE ENTRADA VIDEO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EH
SELECCIÓN DE ENTRADA APPS 02H 03H 00H 00H 02H 01H 23H 2BH
SELECCIÓN DE ENTRADA HDBaseT 02H 03H 00H 00H 02H 01H BFH C7H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN ACTIVADO 02H 10H 00H 00H 00H 12H
SILENCIAMIENTO DE LA IMAGEN DESACTIVADO 02H 11H 00H 00H 00H 13H
SILENCIAMIENTO DEL SONIDO ACTIVADO 02H 12H 00H 00H 00H 14H
SILENCIAMIENTO DEL SONIDO DESACTIVADO 02H 13H 00H 00H 00H 15H
NOTA:ContacteconsudistribuidorlocalparaqueleproporcioneunalistacompletadeloscódigosdecontroldePCsifueranecesario.
Conexión de cablesProtocolodecomunicación
Velocidad en baudios �����������������������38400 bpsLongitud de datos ����������������������������8 bitsParidad ��������������������������������������������Sin paridadBit parada ����������������������������������������Un bitX activado/desactivado ��������������������NingunoProcedimiento de comunicación ������Dúplex completo
NOTA:Dependiendodelequipo,puedeserpreferibleelegirunavelocidadenbaudiosmenorencasodequeseutilicencableslargos.
Terminal Control PC (D-SUB 9P)
1 52 43
6 7 98
A GND del PC
A RxD del PC
A TxD del PC
A RTS del PC
A CTS del PC
NOTA1:Loscontactos1,4,6y9noseutilizan.
NOTA2:Conecteenpuente“RequesttoSend”y“CleartoSend”enambosextremosdelcableparasimplificarlaconexióndecable.
NOTA3:Pararecorridoslargosdecable,serecomiendaajustarlavelocidaddecomunicaciónenlosmenúsdelproyectora9600bps.
138
9. Apéndice
❽ Actualización del softwareUsandoelnavegadorwebenunordenador,descargueelsoftwareactualizadodelproyectordesdenuestrositiowebeinstáleloenelproyectormediantelaconexiónLANporcable.
NOTA:• ElnavegadorwebexclusivoquepermiteactualizarelsoftwareesInternetExplorer11.• Antesderealizarlaactualizacióndelsoftware,asegúresedeconectarsuproyectorconelcableLAN.Noescompatibleconla
conexiónLANinalámbrica.• Asegúresedeajustar[REDENMODODEESPERA]comoelmododeesperadelproyector.Elajustepordefectodelmodode
esperaes[NORMAL](→página61)• Laactualizacióndelsoftwaresehabilitasolamentecuandoelproyectorseencuentraenelestadodeespera.Mientrasrealicela
actualizacióndelsoftware,noactiveelproyector.Almismotiempo,noapaguelaalimentacióndeCA.• Nuncaactualicelapáginadelnavegadordurantelaactualizacióndelsoftware.Impidequeelordenadorvisualicelapáginaweb
correctamente.
1. Accedaalapáginadeapoyodedescargasdelsoftwareennuestrositioweb.
URL: http://www.nec-display.com/dl/en/pj_soft/lineup.html
2. Compruebesielsoftwareinstaladoenelproyectorenusoestáactualizado.
• Podrácomprobarlaversióndelsoftwareen[VERSIÓN(1)]o[VERSIÓN(2)]delmenúenpantalla[INFORMA-CIÓN].
3. Sicargaunaversióndesoftwaremásnuevaenelproyectorenusodesdenuestrositioweb,descárguelay guárdela en la carpeta adecuada de su ordenador.
4. Desactive la alimentación del proyector y ajústelo en el estado de espera.
Importante:• LaactualizacióndelsoftwarenopuederealizarsesielmododeesperaestáajustadoenNORMAL.
5. Conecte el proyector a su ordenador con el cable LAN.
6. Inicieelnavegadorwebensuordenadory,acontinuación,introduzcalasiguientedirecciónweb:
URL(paralaactualizacióndelsoftware):http://<DirecciónIPdelproyector>/update.html
Sevisualizarálapantalladeactualizacióndelsoftware.
7. Hagaclicen[Explorar….]enelcentrodelapantallayseleccioneelsoftwareguardadoenelprocedimiento3.
• CompruebeelnombredeficheroindicadoenlalistaACTUALIZARFICHERO.
8. Hagaclicen[INICIARACTUALIZACIÓN]enelcentrodelapantalla.
Lavisualizacióndelapantallacambiaráysuordenadorcomenzaráaactualizarelsoftware.
139
9. Apéndice
NOTA:• Durantelaactualizacióndelsoftware,presteatenciónalosiguiente:
- NodesactivelaalimentacióndeCAdelproyector.- Noactualicenimuevalapáginaweb.- Nocierrelapáginaweb.
• Alfinalizarcorrectamentelaactualizacióndelsoftware,sevisualizarálosiguiente:
1. CARGADELFICHERODEACTUALIZACIÓN:COMPLETADA
2. COMPROBACIÓNDELFICHERODEACTUALIZACIÓN:COMPLETADA
3. ESCRITURAENELFICHERODEACTUALIZACIÓN:COMPLETADA
4. ACTUALIZACIÓNCOMPLETADA:REINICIE.
9. Hagaclicen[REINICIAR]enlaparteinferiorderechadelapantalla.
Laactualizacióndelsoftwaresehacompletadoyelproyectorentraráenelmododeespera.
NOTA:• Siseproduceunerrordurantelaactualizacióndelsoftware,sevisualizaráuncódigodeerrorenlacolumna“ESTADODEAC-
TUALIZACIÓN”. 2001:Falloalcargarelfichero. 2007:Elficherocargadoesdemasiadogrande. 2011:Elficherocargadoestádañado. 2012:Elficherocargadoestádañado. 4001:SinseñaldelatransmisiónHTTP. Podríanvisualizarsecódigosdeerrordistintosalosanteriores. Siseencuentraunerrordurantelaactualizacióndelsoftware,enciendaelproyectoryvuelvaaactualizarelfichero. Silaactualizacióndelsoftwarenosecompletacorrectamenteinclusodespuésdeintentaractualizarlovariasveces,consultecon
suproveedor.
140
9. Apéndice
❾ Lista de comprobación para solucionar problemasAntesdeponerseencontactoconsudistribuidoroconunserviciotécnico,compruebelalistasiguienteparaasegurarsedequeesnecesariorealizarreparaciones;consultetambiénlasección“Deteccióndefallos”enelmanualdelusuario.Lalistadecomprobaciónquesepresentaacontinuaciónnosayudaráaresolversusproblemasconmayoreficiencia.* Imprimaestapáginaylasiguienteparasucomprobación.
Frecuencia del problema □ siempre □aveces(¿Conquéfrecuencia?_____________________) □otros(__________________)
Alimentación□ No hay alimentación (el indicador ALIMENTACIÓN no se enciende
en azul)� Consulte también “Indicador de estado (ESTADO)”�□ El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido com-
pletamente en la toma de corriente de la pared�□ La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta�□ Las horas utilizadas de la lámpara (horas de funcionamiento de la
lámpara) fueron puestas en cero después de cambiar la lámpara�□ Sin potencia, a pesar de que se mantiene pulsado el botón
ALIMENTACIÓN�
□ Desconexión durante la operación�□ El enchufe del cable de alimentación ha sido introducido com-
pletamente en la toma de corriente de la pared�□ La cubierta de la lámpara ha sido instalada de forma correcta�□ [ENC� AUTO� DESACT�] está apagado (sólo modelos con la
función [ENC� AUTO� DESACT�])�□ [TEMPOR� DESACTIVADO] está apagado (sólo modelos con la
función [TEMPOR� DESACTIVADO])�
Vídeo y audio□ No se visualiza la imagen del PC o equipo de vídeo en el proyector�
□ La imagen no aparece, incluso al conectar primero el proyector al PC y luego encender el PC�
□ Habilitación de la salida de señales desde el PC portátil al proyector�• Unacombinacióndeteclasdefunciónhabilita/inhabilitael
mododeavisualizaciónexterna.Generalmente,lapulsacióndelatecla“Fn”juntoconunadelas12teclasdefunciónactivaodesactivaelmododevisualizaciónexterna.
□ Ausencia de imagen (fondo azul o negro, ninguna imagen)�□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha pulsado el
botón AJUSTE AUTOMÁTICO�□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú de proyector�□ El conector del cable de señal ha sido introducido completa-
mente en el conector de entrada�□ Aparece un mensaje en la pantalla�
(_____________________________________________)□ La fuente conectada al proyector está activa y disponible�□ No se visualiza ninguna imagen a pesar de que ha ajustado el
brillo y/o el contraste�□ La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-
patibles con el proyector�□ La imagen es demasiado oscura�
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el brillo y/o el contraste�
□ La imagen aparece distorsionada�□ La imagen tiene forma trapezoidal (el problema no se soluciona
a pesar de que ha realizado el ajuste [KEYSTONE])�
□ Se pierden partes de la imagen�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón
AJUSTE AUTOMÁTICO�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado
[REAJ�] en el menú de proyector�□ La imagen aparece desplazada en sentido vertical u horizontal�
□ Las posiciones horizontal y vertical han sido ajustadas correc-tamente utilizando la señal del ordenador�
□ La resolución y la frecuencia de la fuente de entrada son com-patibles con el proyector�
□ Se pierden algunos píxeles�□ La imagen parpadea�
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha pulsado el botón AJUSTE AUTOMÁTICO�
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha seleccionado [REAJ�] en el menú de proyector�
□ La imagen parpadea o presenta perturbaciones de color al utilizar la señal de un ordenador�
□ Sin cambios incluso cuando cambia [MODO DE VENTILADOR] de [ALTO] a [AUTO]�
□ La imagen aparece borrosa o desenfocada�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha comprobado la
resolución de la señal en el PC y la ha cambiado a la resolución natural del proyector�
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el enfoque�□ Ausencia de sonido�
□ El cable de audio está conectado correctamente a la entrada de audio del proyector�
□ El problema no se soluciona a pesar de que ha ajustado el nivel de volumen�
□ El conector SALIDA AUDIO está conectado al equipo de audio (sólo en modelos que tienen conector SALIDA AUDIO)�
Otros□ El mando a distancia no funciona�
□ No hay obstáculos entre el sensor del proyector y el mando a distancia�
□ El proyector ha sido instalado cerca de una luz fluorescente que puede causar perturbaciones en los mandos a distancia infrarrojos�
□ El ID del proyector y del mando a distancia son el mismo�
□ Los botones de la caja del proyector no funcionan (sólo modelos con la función [BLOQ� PANEL DE CONT�])□ [BLOQ� PANEL DE CONT�] no está encendido o está deshabi-
litado en el menú�□ El problema no se soluciona a pesar de que ha mantenido
pulsado el botón SOURCE durante al menos 10 segundos�
141
9. Apéndice
En el espacio que se proporciona a continuación, describa el problema en detalle.
Información sobre la aplicación y el lugar de instalación del proyector
Lugardeinstalación
Tamaño de pantalla: pulgadasTipo de pantalla: □ Blanco mate □ Cristalizada □ Polari-
zación □ Gran angular □ Alto contrasteDistancia de proyección: pies/pulgadas/mOrientación: □ Montaje en techo □ EscritorioConexión de la toma de alimentación:□ Conectada directamente a una toma de corriente□ Conectada a un alargador de cable de alimentación u otro acce-
soriosimilar(númerodeequiposconectados______________)□ Conectada a un carrete de cable de alimentación u otro acceso-
riosimilar(númerodeequiposconectados______________)
Ordenador
Fabricante:
Número de modelo:
PC portátil □/Escritorio □
Resolución natural:
Frecuencia de actualización
Adaptador de vídeo:
Otros:
Equipo de vídeo
Videograbadora, reproductor DVD, cámara de vídeo, videojuego o similar
Fabricante:
Número de modelo:
Cabledeseñal
¿CableNECodeotramarca?Número de modelo: Longitud: pulgadas/m
Amplificador de distribuciónNúmero de modelo:
ConmutadorNúmero de modelo:
AdaptadorNúmero de modelo:
Proyector PC
Reproductor DVD
Proyector
Número de modelo:Núm� de serie:Fecha de compra:Tiempo de funcionamiento de la lámpara (horas):MODO ECO: □ DESACT� □ AUTO ECO □ NORMAL □ ECOInformación sobre la señal de entrada:
Frecuencia de sincronización horizontal [ ] kHzFrecuencia de sincronización vertical [ ] HzPolaridad de sincronización H □ (+) □ (−) V □ (+) □ (−)Tipo de sincronización □ Independiente □ Compuesta □ Sincronización en verde
Indicador ESTADO:Luz fija □ Naranja □ VerdeLuz intermitente [ ] ciclos
Número de modelo del mando a distancia:
142
9. Apéndice
❿ ¡REGISTRE SU PROYECTOR! (para los residentes en Estados Unidos, Canadá y México)
Porfavor,registresunuevoproyector.ElloactivarásugarantíalimitadademanodeobraydelaspiezasyelprogramadeservicioInstaCare.Visitenuestrositiowebenwww.necdisplay.com,hagaclicenelcentrodesoporte/registreelproductoyenvíesuformulariocompletadoonline.Unavezrecibido,leenviaremosunacartadeconfirmacióncontodoslosdetallesnecesariosparabeneficiarsedeformarápidayfiabledelosprogramasdeservicioydelagarantíadellíderindustrialNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.
©NECDisplaySolutions,Ltd.2015–2016 7N952322