Puentes

4
Amigo Carlos: Esta semana me he tropezado con una palabra polisémica donde las haya. Un signo lingüístico, que puede significar innumerables cosas. Sirve para designar desde una construcción que se forma sobre ríos, fosos etc., para poder cruzarlos, hasta la plataforma de los barcos desde donde el oficial de guardia da las órdenes. Me estoy refiriendo a “PUENTE”. Hay muchos tipos de puentes, en las gafas, puentes dentales, movimientos de gimnasia, puentes eléctricos , aéreos, colgantes etc. Se ve que es una palabra con muchos usos. Incluso alguna compañía de tu gremio la utiliza con fines publicitarios. Pero desde mi punto de vista interesado, yo tengo predilección por la primera de las acepciones, las construcciones sobre los ríos que permiten cruzarlos, pues es la que más rendimiento nos puede dar en nuestra actividad de fotografía divertida. Los puentes sobre el agua son fotogénicos, porque están encima de una superficie a veces especular - si está en calma - y eso les da a las imágenes un plus añadido. Además son obras armónicas, hechas con gran cuidado y esmero por parte de sus constructores y así desde la antigüedad hasta nuestros días, donde los grandes gurúes de la arquitectura, se pelean por dejar su nombre inscrito en una obra llamada a ser un legado a la posteridad. Ahora los llamamos el puente de Calatrava o el de Foster. El primer puente del que se tiene referencia es el puente Sublicio en Roma que permitía el paso del Tiber hacia el Janículo, una colina, ya en tiempo de Anco Marcio, (siglo VII a.C.). Los romanos fueron, por tanto, los inventores del artilugio y los que le impusieron el nombre. Y es de resaltar la meticulosidad y esmero con que los construían, pues muchos de ellos siguen en activo y han transcurrido casi 2000 años. Por cierto que se ha venido asociando a “puente” la voz “Pontíficecon el significado de “ el que hace puentes” o incluso “el que hace de puente” entre los hombres y la divinidad. Es bonito, pero no parece que sea cierto. Entre otras cosas por que la voz Pontifex o Pontifex Maximus (jefe del colegio de los pontífices) es muy anterior a la aparición del primer puente documentado y su figura ya está registrada en el reinado de Numa Pompilio,

description

Tender y construir puentes

Transcript of Puentes

Page 1: Puentes

Amigo Carlos:

Esta semana me he tropezado con una palabra polisémica donde las haya. Un

signo lingüístico, que puede significar innumerables cosas. Sirve para designar desde una

construcción que se forma sobre ríos, fosos etc., para poder cruzarlos, hasta la plataforma

de los barcos desde donde el oficial de guardia da las órdenes.

Me estoy refiriendo a “PUENTE”.

Hay muchos tipos de puentes, en las gafas,

puentes dentales, movimientos de gimnasia,

puentes eléctricos , aéreos, colgantes etc.

Se ve que es una palabra con muchos usos.

Incluso alguna compañía de tu gremio la

utiliza con fines publicitarios.

Pero desde mi punto de vista interesado,

yo tengo predilección por la primera de las

acepciones, las construcciones sobre los

ríos que permiten cruzarlos, pues es la que

más rendimiento nos puede dar en nuestra actividad de fotografía divertida.

Los puentes sobre el agua son fotogénicos,

porque están encima de una superficie a veces

especular - si está en calma - y eso les da a las

imágenes un plus añadido.

Además son obras armónicas, hechas con gran

cuidado y esmero por parte de sus constructores y

así desde la antigüedad hasta nuestros días, donde

los grandes gurúes de la arquitectura, se pelean

por dejar su nombre inscrito en una obra llamada a

ser un legado a la posteridad. Ahora los llamamos

el puente de Calatrava o el de Foster.

El primer puente del que se tiene referencia es el puente Sublicio en Roma que permitía el

paso del Tiber hacia el Janículo, una colina, ya en tiempo de Anco Marcio, (siglo VII a.C.).

Los romanos fueron, por tanto, los inventores

del artilugio y los que le impusieron el nombre.

Y es de resaltar la meticulosidad y esmero con

que los construían, pues muchos de ellos siguen

en activo y han transcurrido casi 2000 años.

Por cierto que se ha venido asociando a “puente”

la voz “Pontífice” con el significado de “ el que

hace puentes” o incluso “el que hace de puente”

entre los hombres y la divinidad. Es bonito, pero no parece que sea cierto.

Entre otras cosas por que la voz Pontifex o

Pontifex Maximus (jefe del colegio de los pontífices) es muy anterior a la aparición del

primer puente documentado y su figura ya está registrada en el reinado de Numa Pompilio,

Page 2: Puentes

(siglo VIII a. C.). Los pontífices eran los

e encargados del culto público, los que que

(Los f decretaban los días fastos y nefastos.

o ( Los fastos eran en los que se podían realizar

i negocios y actividades legislativas o jurídicas

l y en los nefastos, dedicados a los dioses, solo

se permitían actividades religiosas).

Posiblemente todas estas voces tienen su

origen en una raíz indoeuropea , ya localizable

en el sánscrito, “panthah”, y que significa

“camino”. Así le vemos aparecer en las lenguas

germánicas como “path” ( que en inglés

continúa con el mismo significado), en griego

como “pontos”, el mar y en latín como “pons-

pontis” , puente.

Sabiendo que Pontífice es anterior a “puente”

y a partir de estos datos podemos asignar a

Pontífice, un significado más ajustado de :

“el que hace camino”. Y posiblemente se asignase

ese título al conductor de aquellas grandes

migraciones de pueblos, que llegaron a Europa

en el segundo milenio antes de Cristo desde el continente asiático.

Y es de ver cómo han evolucionado

los puentes a lo largo de la historia.

Desde los más rústicos a los más

aristocráticos, los vemos por todo

el mundo repartidos y son fácil

presa de nuestras cámaras.

Su estructura y número de ojos,

su diferente longitud , los

materiales de construcción, con

madera, hierro o piedra, su altura,

a veces cubiertos o descubiertos,

fijos o móviles, transbordadores.

Un largo etcétera que puede

enriquecer nuestras tipologías.

Page 3: Puentes

Incluso los poetas más populares los han cantado en sus coplas

Hay un cauce que discurre Nota: Con la norma de la Rae de no acentuar nunca “solo”,

entre tu alma y mi alma ahora es más difícil discernir entre solamente, adverbio

que solo puedo cruzar y el adjetivo, solo, sin compañía. (Habló solo una hora) …

cuando la ría está en calma.

En la barca de tus besos

he cruzado a la otra orilla

y he descubierto otro mundo

que ha sido la maravilla.

Para estar siempre a tu lado

voy a construir un puente

de comprensión y ternura

que resista la corriente.

Y quién no conoce la célebre canción del Puente Colgante más elegante.

Aquí, amigo Carlos, también hay cierto malentendido. Porque la primitiva canción: No hay en

el mundo puente colgante, más elegante ni otro Arenal, porque lo han hecho los

bilbainitos… no hacía referencia al

transbordador de Las Arenas, sino a un

pequeño puente de Bilbao, ya desaparecido.

Al desaparecer aquel, la gente siguió

cantándola y lo aplicó al de Portugalete, que

es muy conocido y que en fechas recientes

ha sido considerado por la Unesco como

Patrimonio de la Humanidad, nada menos.

Bueno Carlos, te dejo que me voy de puente.

Recibe como siempre , hasta la próxima, el

mejor de mis abrazos.

Javier

Page 4: Puentes