Reporte de lectura #1

10

Click here to load reader

Transcript of Reporte de lectura #1

Page 1: Reporte de lectura #1

442 Alejo Espinoza Javier Eduardo

Reporte de lectura: Las flores del mal de Charles Baudelaire.

Charles Baudelaire

Las flores del mal

Movimiento poético contemporáneo

1857.

Las flores del mal, fue posiblemente el mejor libro escrito por el poeta francés Charles

Baudelaire, en donde reunía la mayoría de sus poemas. Fue los más famosos de todo lo que

llevo a cabo y el que más lo dio a conocer. Fue el libro mas integro y significativo que creó.

Un dato importante es que al ser publicada esta obra, recibió varias críticas en el que fue

acusado de "agravio moral", por el contenido de algunos de sus poemas, y fue obligado a

retirar varios de ellos y a pagar una multa, bajo la acusación de ofensa hacia las personas y

las costumbres. En esta obra universal se aprecian la integración de la belleza, del

simbolismo, la pasión y la tragedia inmersa en el diario vivir. Este poeta está incluido en los

denominados “poetas malditos”.

Charles Baudelaire además de dedicarse a la poesía, fue crítico del arte y traductor

francés. Fue el poeta de mayor impacto en el simbolismo francés. Las influencias más

importantes sobre él fueron Théophile Gautier, Joseph de Maistre. Su obra es también

denominada como concepción clásica por su estilo, y oscuramente romántica por su

contenido. Es considerado uno de los mejores poetas de todos los tiempos, de las letras

universales. Su poesía desde que fue publicada, hasta ahora, ha tenido un impacto fuerte

para todos los receptores de su poesía. Ha influenciado en muchos escritores y ha sido uno

Page 2: Reporte de lectura #1

de los más renovadores y originales en este campo de la literatura.

Algo que cabe destacar fue la vida que tuvo este autor que dicen, estuvo envuelta en

el vicio y algunos escándalos públicos. Fue un niño huérfano desde una edad muy

temprana. Y ya en la juventud, perteneció a varios círculos literarios en donde se dio su

gran cualidad por la literatura.

Fue además pionero en el campo de la crítica musical, donde destaca sobre todo la

opinión favorable que le mereció la obra de Wagner, que consideraba como la síntesis de

un arte nuevo.

Yo escogí estos poemas, porque fueron los que me transmitieron el sentimiento del

poeta con mayor efectividad, a parte me parecieron demasiado interesantes y de cierto

modo también bellos. Estos tres poemas se llaman:

Elevación

Cielo nublado

Las letanías de Satán.

Cada uno por sus características individuales, que denotan gran calidez artística y

un sentimiento profundo y conmovedor. A continuación se presentan los dichos poemas.

Page 3: Reporte de lectura #1

Elevación

Más allá de los lagos, más allá de los valles,

de los montes, los bosques, de las nubes y el mar,

por encima del sol, más allá de los cielos,

por sobre los confines de la esfera estrellada,

te mueves ágilmente, ¡oh tu espíritu mío!

y como un nadador complacido en la onda

con alegría surcas la inmensidad profunda

gustando un indecible y varonil placer.

Vuela lejos, bien lejos de estos miasmas malsanos;

marcha a purificarte en el éter más alto,

y bebe, cual un puro y divino licor,

ese fuego que colma los límpidos espacios.

Tras tosas las molestias y las enormes penas

que agobian con su peso la existencia brumosa,

¡dichoso aquel que puede con sus alas pujantes

lanzarse hacia otro campo luminoso y sereno!

Y cuyos pensamientos igual que unas alondras,

en la libre mañana hasta el cielo se elevan,

Page 4: Reporte de lectura #1

---que vuela por la vida y sin esfuerzo entiende

lo que dicen las flores y todo lo que es mudo.

Cielo nublado

Tu mirada diríase cubierta de vapores;

tu ojo misterioso (¿es gris, azul o verde?),

alternativamente soñador o cruel

refleja la indolencia y palidez del cielo.

¿Recuerdas esos días blancos, tibios, velados,

en los que hechizados lloran todos los corazones,

cuando torturados por un morbo sin nombre

los nervios, muy despiertos, se ríen del espíritu?

A veces te asemejas a ese bello horizonte

que ilumina los soles de estaciones brumosas...

¡Oh como resplandeces, paisaje humedecido

que inflaman los relámpagos de un cielo tormentoso!

¡Oh mujer peligrosa, oh seductores climas!

Adore también tu nieve y vuestra escarcha,

y sabré arrancar al invierno implacable

Page 5: Reporte de lectura #1

placeres más intensos que el metal y el hielo.

Las letanías de Satán

Oh, tú, el más sabio y el más hermoso de los Ángeles,

Dios traicionado por la suerte y privado de toda alabanza.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Príncipe del exilio, que padece injusticia,

y que, aunque vencido, te levantas más fuerte.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Tú que, aun a los leprosos y los parias malditos

despiertas, por amor, el gusto al Paraíso.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Oh, tú, que de la muerte, tu vieja y fiel amante,

engendras la esperanza --¡que loca encantadora!--

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Tú que das al proscrito esa mirada calma

que en torno a un patíbulo, condena a todo un pueblo.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Page 6: Reporte de lectura #1

Tú que sabes en que rincones de tierras envidiadas

encierra el Dios celoso las piedras mas preciadas.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Tú, cuya mirada conoce los profundos arsenales

donde duerme sepultado el pueblo de los metales.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Tú, cuya larga mano oculta los precipicios

al sonámbulo que camina errante al borde de los edificios.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Tú que, mágicamente, suavizas los duros huesos

del borracho empedernido pisado por los caballos.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Tú que, para consolar al hombre frágil que sufre,

nos enseñas a mezclar el salitre y el azufre.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Tú que imprimes tu marca, oh cómplice sutil,

en la frente de Creso despiadado y vil.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Page 7: Reporte de lectura #1

Tú que pones en los ojos y en el corazón de los jóvenes

el culto por las llagas y el amor por los andrajos.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Báculo de exilados, lámpara de inventores,

confesor de colgados y conspiradores.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

Padre adoptivo de aquellos, a quienes en su negra cólera

arrojó al Paraíso terrenal el Dios Padre.

Oh Satán, ten piedad de mi larga miseria.

ORACION

Gloria y loor a ti, Satán, en las alturas

del Cielo, donde reinas, y en las profundidades

del infierno, donde vencido, sueñas en silencio.

Haz que mi alma un día, bajo el Árbol de la Ciencia,

cerca de ti repose, cuando sobre tu frente,

igual que un Templo nuevo, esparza su ramaje.

Page 8: Reporte de lectura #1

Los poemas en su lenguaje original, que es el francés, contienen rima, métrica y

ritmo, además de que están escritos en verso, sin embargo al momento de traducirlos al

español, muchos de sus poemas perdieron la rima, ya que las palabras utilizadas en español,

no podrían rimar, como lo es en su forma original. Con respecto a las demás características

ya mencionadas también las mantiene. Hablando ahora acerca del contenido de sus poemas,

me gustaría decir que son de la más alta calidad. Contienen un significado y un contenido

profundo, compuesto de una mezcla de sentimientos muy fuertes. Además de que sus

temas están muy ligados a lo que es el existencialismo. Con su toque personal de nihilismo

y de cuestiones depresivas que padece la frustración perteneciente al dolor del ser humano.

Por ejemplo en el primer poema que esta en este escrito. El poeta nos argumenta la muerte

del cuerpo y lo material, para llegar a un nuevo nivel de conciencia y de vida. Donde ya no

existen las ataduras mundanas y el sufrimiento de la carne. Este poema es para mí uno de

los más significativos que creó el poeta.

Algunos otros poemas que me gustaría destacar y que no están incluidos en este reporte de

lectura, del mismo autor, son:

Viaje

La Muerte de los Amantes

El Balcón

Spleen

El Aparecido

Algunas de sus obras que caben citar son:

A Le Poème du haschich (1858)

) Salon de 1859 / El Salón de 1859 (1859)

) Les Paradis artificiels / Los paraísos artificiales (1860)

Page 9: Reporte de lectura #1

Ü La Chevelure (1861)

) Le Peintre de la vie moderne / El Pintor de la vida moderna (1863)

) L'œuvre et la vie d'Eugène Delacroix (1863)

) Mon cœur mis à nu (1864)

) Les Épaves / Los despojos (1866)

Dando mi opinión con respecto al libro en general, es que son un tanto arduos los

poemas para interpretar, ya que están en la corriente contemporánea de simbolismo, y para

descifrar su contenido profundo, uno tiene que reflexionar al respecto, y ver desde distintos

ángulos.

Utiliza metáforas, comparaciones, y simbolismos, para tratar de explicar o transmitir, lo que

no se es posible describir, ya que son sentimientos indescriptibles. La corriente y los

detalles particulares, me parecieron excelentes. Charles Baudelaire, es para mí, uno de los

mejores poetas de todos los tiempos. Actualmente este poeta ha sido uno de los que más me

han influenciado en mis propios poemas. Me ha enseñado a ver la poesía desde nuevos

ángulos y he aprendido que hay muchos temas de que hablar y diversas maneras para

transmitirlo. Su estilo no es en contra de la religión, sin embargo él trata de ir mas allá de

ella y sus creencias, ve desde un punto singular en cuanto a estas cuestiones. Recomiendo

este autor, pero me gustaría decir que debería ser bien comprendido ya que su lenguaje es

un tanto denso.

Page 10: Reporte de lectura #1

Bibliografia y cibergrafia

Libro: Las flores del mal

www.brainyquote.com/quotes/authors/c/charles_baudelaire.html

www.biografiasyvidas.

http://www.biografiasyvidas.com/biografia/b/baudelaire.htmcom/.../b/baudelaire.htm

Baudelaire.C (1857) Las Flores Del Mal, editorial: S.A, Mexico, D.F.