Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la...

14
117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008) de Kyung-Sook Shin y Larga noche hacia mi madre (2013) de Carlos Cortés 1 Mauricio Chaves Fernández 2 Resumen Este trabajo se propone investigar las representaciones de la figura materna en la literatura coreana y la literatura centroamericana contemporáneas desde una perspectiva comparada y partiendo de dos novelas: Por favor, cuida de mamá (2008) de Shin Kyung-Sook y Larga noche hacia mi madre (2013) de Carlos Cortés. Se analizan los recursos literarios por medio de los cuales se construye y deconstruye la figura materna: el matrimonio y la anulación del deseo de la madre, la dimensión fantasmática, la enfermedad y la voz, así como sus implicaciones en relación con la subjetividad, la familia y el ordenamiento político-social. Palabras clave: figura materna, literatura coreana, literatura centroamericana, Carlos Cortés, Shin Kyung-Sook * Recepción: 9/8/2018. Aceptación: 29/09/2018. Chakana. Revista Internacional de Estudios Coreanos, publicada por la Cátedra de Estudios de Corea y el Este Asiático de la Universidad de Costa Rica. ISSN: 2215-499X. ISSN edición digital: 2215-5007. 1. This work was supported by the Seed Program for Korean Studies through the Ministry of Education of the Republic of Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies. (AKS-2017-INC-2230008). 2. Máster en Literatura Latinoamericana por la Universidad de Costa Rica. Docente e investigador de la Universidad de Costa Rica. Miembro del comité editorial de Istmo. Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos y asistente editorial de Chakana. Revista Internacional de Estudios Coreanos. Ha publicado diversos artículos sobre literatura latinoamericana, centroamericana y caribeña. Sus investigaciones actuales abordan la literatura beliceña, los vínculos entre las literaturas latinoamericanas y las literaturas del este de Asia, así como las representaciones del futuro en las literaturas centroamericanas contemporáneas.

Transcript of Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la...

Page 1: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

117

Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008) de Kyung-Sook Shin y Larga noche hacia mi madre (2013) de Carlos Cortés1

Mauricio Chaves Fernández2

Resumen

Este trabajo se propone investigar las representaciones de la figura materna en la literatura coreana y la literatura centroamericana contemporáneas desde una perspectiva comparada y partiendo de dos novelas: Por favor, cuida de mamá (2008) de Shin Kyung-Sook y Larga noche hacia mi madre (2013) de Carlos Cortés. Se analizan los recursos literarios por medio de los cuales se construye y deconstruye la figura materna: el matrimonio y la anulación del deseo de la madre, la dimensión fantasmática, la enfermedad y la voz, así como sus implicaciones en relación con la subjetividad, la familia y el ordenamiento político-social.

Palabras clave: figura materna, literatura coreana, literatura centroamericana, Carlos Cortés, Shin Kyung-Sook

* Recepción: 9/8/2018. Aceptación: 29/09/2018. Chakana. Revista Internacional de Estudios Coreanos, publicada por la Cátedra de Estudios de Corea y el Este Asiático de la Universidad de Costa Rica. ISSN: 2215-499X. ISSN edición digital: 2215-5007.

1. This work was supported by the Seed Program for Korean Studies through the Ministry of Education of the Republic of Korea and Korean Studies Promotion Service of the Academy of Korean Studies. (AKS-2017-INC-2230008). 2. Máster en Literatura Latinoamericana por la Universidad de Costa Rica. Docente e investigador de la Universidad de Costa Rica. Miembro del comité editorial de Istmo. Revista virtual de estudios literarios y culturales centroamericanos y asistente editorial de Chakana. Revista Internacional de Estudios Coreanos. Ha publicado diversos artículos sobre literatura latinoamericana, centroamericana y caribeña. Sus investigaciones actuales abordan la literatura beliceña, los vínculos entre las literaturas latinoamericanas y las literaturas del este de Asia, así como las representaciones del futuro en las literaturas centroamericanas contemporáneas.

Page 2: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

118

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

Abstract

This paper analyzes the representations of the mother figure in contemporary Korean literature and Central American literature from a comparative perspective in two novels: Por favor, cuida de mamá (2008), by Shin Kyung-Sook, and Larga noche hacia mi madre (2013), by Carlos Cortés. The paper discusses the literary resources by means of which the maternal figure is constructed and deconstructed, such as marriage and the nullification of the mother’s desire, the phantasmatic dimension, illness and the voice, as well as its implications in relation to subjectivity, family and the political-social order.

Key words: mother figure, Korean literature, Central American literature, Carlos Cortés, Shin Kyung-Sook

1. Introducción: actualidad y origen de las representaciones de lo materno en la literatura y la crítica contemporánea

Las literaturas contemporáneas a nivel mundial están experimentando movimientos de índole muy variada a causa de las constantes transformaciones impulsadas por los procesos de globalización económica y cultural. Esto, junto con el desgaste de los modelos literarios de fin del siglo XX, ha llevado a la exploración de nuevos géneros y temas que chocan con las narrativas dominantes de las últimas décadas. Algunas de las manifestaciones literarias de las nuevas dinámicas culturales y económicas globales son las representaciones de historias locales y subjetivas, así como un retorno de la ficcionalización y estetización frente a la erosión de las literaturas comprometidas.3 Dentro de las recientes producciones literarias también destacan temáticas relacionadas con las nuevas formas de convivencia y violencia del siglo XXI, asociadas, por ejemplo, al debilitamiento de la institucionalidad democrática, al crecimiento de la criminalidad organizada, a la crisis socioambiental y a la continuación de las luchas por la equidad de género.

En este marco, las representaciones de la figura materna han emergido una vez más como una temática de interés que encierra no solamente problemáticas de género sino también políticas y culturales, como lo demuestran las representaciones de la maternidad elaboradas por las tradiciones literarias españolas y latinoamericanas desde finales del siglo XIX, solo para citar dos casos en que la mujer adquiere un valor metafórico que la asimila a la

3. Consultar el libro de Alexandra Ortiz Wallner (2012), El arte de ficcionar.

Page 3: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

119

Mauricio Chaves Fernández

patria a través de su fecundidad, su inocencia virginal o su heroísmo.4 Estas tradiciones, si bien participan de un imaginario occidental de la maternidad fundado desde la época antigua, también lo reinterpretan en función de los proyectos ideológicos que constituyen los estados nacionales. En este sentido, desde aquella época, las imágenes de la mujer y la madre no solamente se construyen como personajes tipo (mujer-ángel o mujer-demonio), sino que toman un valor simbólico que las convierte en alegorías político-ideológicas que continúan evolucionando incluso en las narrativas contemporáneas. No obstante, la desacralización de la figura de la madre sigue siendo un tabú dentro de nuestras sociedades patriarcales y conservadoras, tanto en América Latina como en otras latitudes.

Así, no ha sido sino hasta los últimos años y gracias a la paulatina aceptación de algunos discursos críticos del género, especialmente en el ámbito académico, que las representaciones de la maternidad en la literatura han comenzado a recibir cierta atención por parte de la crítica. Las primeras investigaciones sobre el tema se han desarrollado en España y Argentina, privilegiando las narrativas españolas y latinoamericanas desarrolladas por mujeres. Este es el caso de los estudios de Gámez Fuentes (1999), Ibañez Moreno (2006), Pina (2006), Vivero Marín (2012) y Pérez Chuecos (2015). No obstante, lo aislado de estas investigaciones, que al día de hoy no constituyen una vertiente de análisis establecida dentro del discurso crítico, demuestra que el tema de la deconstrucción de la figura materna continúa vislumbrándose como un problema de segundo orden.

4. En América Latina es paradigmático el caso de María (1867), de Jorge Isaacs, novela que configura a un personaje femenino espejo de la tierra natal. En el segundo capítulo, la relación tierra-madre-amada se presenta por medio de la referencia al huerto originario, la madre y la amada, fundidas retóricamente de la siguiente forma: “Respiraba al fin aquel olor nunca olvidado del huerto que me vio formar. Las herraduras de mi caballo chispearon sobre el empedrado del patio. Oí un grito indefinible; era la voz de mi madre: al estrecharme ella en los brazos y acercarme a su pecho, una sombra me cubrió los ojos: era el supremo placer que conmovía a una naturaleza virgen. Cuando traté de reconocer en las mujeres que veía, a las hermanas que dejé niñas, María estaba en pie junto a mí, y velaban sus ojos anchos párpados orlados de largas pestañas. Fue su rostro el que se cubrió del más notable rubor cuando al rodar mi brazo de sus hombros rozó con su talle; y sus ojos estaban humedecidos, aún al sonreír a mi primera expresión afectuosa, como los de un niño cuyo llanto ha acallado una caricia materna” (Isaacs, 1998, p. 5).

Page 4: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

120

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

2. Las novelas y sus principales antecedentes

Para este trabajo se han seleccionado dos novelas producidas en países muy disímiles y que enfrentan esta temática de formas radicalmente opuestas, pero participan de las mismas dinámicas globales que se han mencionado al inicio: la primera, Por favor, cuida de mamá (2008) de Kyung-Sook Shin, novela surcoreana que vendió más de dos millones de copias en sus primeros dos años de publicación en Corea y alcanzó también altas cifras de venta en España y Estados Unidos; la segunda, Larga noche hacia mi madre (2013) de Carlos Cortés, novela costarricense que recibiera en 2012 el premio Mario Monteforte Toledo en Guatemala y fuera una de las siete finalistas del premio de novela Rómulo Gallegos en 2015. Estas dos novelas permiten establecer, a través del contraste entre sus propuestas frente a la maternidad, un diálogo entre dos regiones, culturas y literaturas que están comenzando a reconocer sus vínculos históricos y culturales.5

Dos antecedentes importantes para este trabajo son los textos de Julie Marchio, “Violence au féminin: Mères castratrices et filles assasins” (2017) y de Jeffrey Browitt, “El laberinto del pasado: Larga noche hacia mi madre de Carlos Cortés” (2018). El texto de Marchio se ocupa de las relaciones conflictivas entre madres e hijas en la literatura centroamericana contemporánea, refiriéndose específicamente a Quince barrotes de izquierda a derecha (1965) de Rosario Aguilar, María la noche (1985) de Ana Cristina Rossi y Los locos mueren de viejos (2008) de Vanessa Núñez Handal. Marchio sitúa el personaje de la madre castradora en Centroamérica y hace énfasis en la necesidad de su desacralización debido a la fuerte carga religiosa del modelo de la maternidad en América Latina, basado en la figura de la Virgen María, un modelo que además se presenta como ideal de la feminidad (Marchio, párr. 3). En el caso de Browitt, su reflexión parte de la relación conflictiva entre madre e hijo en la novela de Cortés con el fin de señalar la deconstrucción tanto de la maternidad como de la paternidad

5. Ver Herrera, Bernal (2017). En su artículo, Herrera plantea la importancia de superar el occidentocentrismo que ha privado en los discursos académicos para valorar la importancia del Este asiático en la historia de América Latina desde el siglo XV. El Este asiático fue de vital importancia para el desarrollo comercial a través de las rutas del Pacífico, una relación que se intensifica a partir de 1565 con el dominio de España sobre las Filipinas (Herrera, 2017, p. 35). Herrera muestra cómo las relaciones América Latina – Corea se comienzan a desarrollar a inicios del siglo XX a través de las primeras migraciones de coreanos hacia el continente americano. En el campo literario, el trabajo de Chavarría (2017) es también un precedente fundamental para la discusión de los vínculos en la ficción de ambas regiones.

Page 5: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

121

Mauricio Chaves Fernández

y, en general, del constructo de lo masculino, también fundamental en el texto. Además, su trabajo propone al afecto como una categoría que ayuda a explicar algunos de los cambios actuales en las narrativas contemporáneas, en las cuales el retorno a lo subjetivo se ha convertido en una tendencia dominante.

3. El trabajo del duelo y la representación de las madres

En ambas novelas, la representación de la figura materna se desarrolla a través del motivo de la pérdida y su consecuente duelo desde la perspectiva de los hijos. Sin embargo, en el caso de la novela coreana, la pérdida de la madre es un elemento inesperado e indeseado, mientras que en la novela de Cortés el odio empuja el deseo del narrador hacia la inminente muerte de su madre. Estos dos puntos de vista marcan el trabajo del duelo, un trabajo que, según Derrida, pertenece al orden de lo indecible y, por tanto, no puede ser el objeto de ningún metalenguaje:

Así, no hay un metalenguaje para el lenguaje en el cual se desarrolla el trabajo del duelo. Es también por ello que uno no debe ser capaz de decir nada acerca del trabajo del duelo, nada acerca del duelo como sujeto, pues no puede convertirse en tema, solamente en otra experiencia de duelo que sobreviene sobre aquél que pretende hablar. Hablar sobre el duelo o sobre cualquier otra cosa. Y esta es la razón de que quienquiera que trabaje en el trabajo del duelo aprende lo imposible, y que el duelo es interminable. Inconsolable, Irreconciliable. Hasta la muerte -esto es lo que sabe quien trabaja en el duelo, tanto en forma de objeto como de recurso-, trabajar en el duelo como se diría que un pintor trabaja en una pintura, pero también como una máquina trabaja con una cierta intensidad y nivel de energía, el tema del trabajo convirtiéndose en su fuerza y su término, su principio. (Derrida, 2001, p. 143) 6

6. La traducción es propia (MCF). Transcribo la cita original a continuación: “There is thus no metalanguage for the language in which a work of mourning is at work. This is also why one should not be able to say anything about the work of mourning, anything about this subject, since it cannot become a theme, only another experience of mourning that comes to work over the one who intends to speak. To speak of mourning or of anything else. And that is why whoever thus works at the work of mourning learns the impossible -and that mourning is interminable. Inconsolable. Irreconcilable. Right up until death-that is what whoever works at mourning knows, working at mourning as both their object and their resource, working at mourning as one would speak of a painter working at a painting but also of a machine working at

Page 6: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

122

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

Si bien el duelo no puede ser apalabrado en su núcleo debido a que se trata precisamente de una experiencia de pérdida, sí es trabajado a través de ese vacío y de la palabra que lo circunda. En las novelas, su trámite es realizado de dos maneras: en un primer caso (Sook-Shin), se trata de un duelo anticipado que aparece ante la culpa por la pérdida de la madre; en el segundo caso, la falta se origina en el odio hacia la madre culpabilizada por el propio narrador. Esta segunda forma contradice desde un inicio la apariencia de un duelo reservado únicamente para el amor o la amistad, tal como se propone en las políticas del duelo de Derrida.7 El odio, sin embargo, se intuye como un simple reverso del amor: “mi odio más largamente amoroso”, como lo llama el personaje.

3.1 El matrimonio y la mutilación del deseo

Por favor, cuida de mamá se abre con un epígrafe de Franz Lizst que dice “Ama, ama mientras puedas”. En otras palabras, la novela se ofrece como una exhortación al amor hacia la madre. No obstante, no se trata de una exhortación fácil, pues esa demanda de amor implica, en primer lugar, el cuestionamiento de lo que significa amar y, consecuentemente, del tiempo justo para hacerlo antes de que amar ya no sea posible. En este sentido, el duelo entra en contradicción con el amor: cuando Park Soo-Nyo se extravía en Seúl, lo que sus hijos experimentan no es ya el amor sino la pérdida, porque la pérdida hace imposible el amor: no se puede amar en la ausencia del ser amado.

A su vez, el cuestionamiento acerca del significado del amor en la novela parece sugerir lo necesario de un reconocimiento y una deconstrucción del andamiaje cultural patriarcal en el cual se le asigna a la madre un rol que la anula en cualquier otro ámbito de su vida. Desde el momento de su matrimonio, la mujer se convierte en la esposa-madre, un sujeto mutilado de su voluntad y que vive recluido en el espacio doméstico al servicio de su marido y de sus hijos, sin que esta labor le sea reconocida socialmente de ninguna manera (Tubert, p. 9).

Es por ello que el espacio doméstico se configura como un laberinto, al igual que la memoria: “Mi casa no tenía salidas. Lo supe desde que tía Flora,

such and such an energy level, the theme of work thus becoming their very force, and their term, a principle”.7. En el capítulo 5 de The work of mourning, dedicado a Jean-Marie Benoist, Derrida afirma sobre el duelo: “One should not develop a taste for mourning, and yet mourn we must. We must, but we must not like it-mourning, that is, mourning itself, if such a thing exists: not to like or love through one’s own tear but only through the other, and every tear is from the other, the friend, the living, as long as we ourselves are living, reminding us, in holding life, to hold onto it”. (2001, p. 110)

Page 7: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

123

Mauricio Chaves Fernández

encargada de cuidarme, se hartó y nos encerró a mi primo y a mí bajo llave” (Cortés, 2013, p. 18); “Odiaba a mi madre porque fue el único acto de libertad del que podía gozar en aquella época” (Cortés, 2013, p. 18). Más adelante, el odio anuda en el cuerpo la enfermedad, la falta de libertad y la orfandad: “A pesar de mis esfuerzos, mamá y yo compartíamos lo que más detestaba de ella. Ambos fuimos hijos póstumos, teníamos las uñas quebradizas, los dientes irregulares, que se avergonzaban de sonreír, y nos sentíamos estúpidos […]. Desde niño supe muy bien que mis dientes serían iguales a los suyos y que compartiríamos numerosos trazos de imperfección” (Cortés, 2013, p. 25).

Así, mientras Park Soo-Nyo se casa de forma forzada para evitar ser capturada por las tropas coreanas durante la guerra, Odilie, la madre de José Enrique en Larga noche hacia mi madre, acepta el matrimonio como un mandato social y como un medio para salir de la casa materna que también la agobia. Esta figura materna ejemplar es la odiada por el narrador de Cortés, que se expresa de la siguiente manera: “Mi madre no quiso ser otra cosa en la vida que una buena mujer. Y una buena madre. Yo la odiaba y no sé si aun la odio” (2013, p. 13). Sin embargo, la anulación del deseo queda en ambas novelas reservada a la relación con el padre dentro del matrimonio y es indisociable de éste, pues tanto Park Soo-Nyo como Odilie recuperan su deseo en la medida en que se van distanciando de sus esposos: Park, por un lado, conoce a otro hombre y cuida de hijos que no son suyos en un orfanato, mientras que Odilie le cuenta al narrador una serie de escenas reales o imaginarias vividas durante su estancia en Venezuela.

En medio de la anulación de su propio deseo, Park Soo-Nyo es también una figura todopoderosa: es la madre que suple todas las necesidades físicas y emocionales de su familia, la que hace crecer los frutos en el huerto como por arte de magia, la que llena los platos de comida para sus hijos, la que enseña la disciplina necesaria para la vida, la que prepara las celebraciones, une a la familia y transmite la cultura de la tierra natal: “A mamá le gustaba que todos sus hijos y nietos se reunieran en casa y armaran jaleo [sic]. Unos días antes preparaba kimchi fresco, iba al mercado a comprar ternera y hacía acopio de dentífrico y cepillos de dientes” (SHIN, 2008, 12). Es también, por tanto, la portadora de un sentido de identidad y pertenencia, tanto a la familia como a la sociedad en general. José Enrique, en cambio, no adquiere de su madre ningún sentido de pertenencia, sino que más bien esta lo hace distanciarse de la familia y aislarse socialmente. Estas relaciones prefiguran la función de las representaciones de la madre en relación con el discurso ideológico de la identidad: la madre, en tanto formadora, actúa como un anclaje social que transmite los constructos ideológicos de la identidad, por lo cual en la relación con ella se juega también

Page 8: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

124

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

la reproducción de las relaciones sociales. Su duelo, entonces, enfrenta al sujeto con la pérdida de algo más que un ser amado: se trata de la pérdida de su vínculo con lo social, un elemento fundante de su propia subjetividad.

3.2 La madre como fantasma

Una segunda característica de las madres en estas novelas es su dimensión fantasmática, fuertemente relacionada con la mutilación de su deseo. Tanto la imagen de Lilly como la de Soo-Nyo se elaboran a través de la memoria difusa y fragmentada de sus hijos durante el duelo, como un collage de recuerdos, papeles e imágenes que organizan su comportamiento, su sexualidad, su vida de pareja, su relación con la familia y con los hijos. Su fragmentación implica, además, que sus figuras están siempre atravesadas por el dolor y la culpa, pero sobre todo que son imágenes refractarias sometidas a la pérdida en el discurso mismo. Por esta razón, Lilly y Soo-Nyo son personajes inciertos a pesar de su centralidad en el relato.

El mejor ejemplo de ello es el fantasma de Soo-Nyo, quien al perderse llevaba un vestido y zapatos, pero siempre es referida por extraños que creen haberla observado vestida con sus sandalias de goma azul, como si el fantasma de la madre doméstica se impusiera sobre la mujer que viajaba a ver a su hijo. Para José Enrique, Odilie es una mujer loca desde el día en que se presenta en la escuela a preguntar por él en bata. Desde ese momento, su primo Daniel se lo dice: “Tu mamá está loca” (Cortés, 2013, p. 181). Como se ve, ambas figuras fantasmáticas se producen en la voz del otro, pues los sujetos no son capaces de romper por sí mismos con el apego simbólico a una figura materna de la completud.

La sexualidad es también un punto medular de la imagen fantasmática de las madres en tanto cuestiona el modelo de la madre virginal. Soo-Nyo, por ejemplo, a pesar de permanecer por largos periodos en el pueblo junto a su familia, conoce a Eun-gyu, quien en un primer momento le roba una fuente de harina y, al morir su mujer, se convierte en su mejor amigo. El texto sugiere una relación romántica entre ellos:

Por fin voy a soltarte. Tú fuiste mi secreto. Estuviste en mi vida, una presencia que nadie que me conoce imaginaría. […]. Me alegraba que estuvieras allí. He venido a decirte que fui capaz de vivir mi vida porque podía acudir a ti cuando estaba preocupada, no cuando me sentía feliz (SHIN, 2008, p. 199).

Page 9: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

125

Mauricio Chaves Fernández

José Enrique, por su parte, habla de la insatisfacción sexual de su madre en el matrimonio, pero al mismo tiempo recuerda las enigmáticas palabras suyas al referirse a los tres meses que pasó en Venezuela: “La noche terrible en que hablamos de Venezuela me sugirió algo así como una violación entre varias personas. Yo sabía que se trataba de pensamientos obsesivos que no la dejaban vivir. Pero nunca estuve seguro sobre lo que realmente pasó” (Cortés, 2013, p. 30). Así, las imágenes difusas sobre la sexualidad materna contribuyen a visualizarlas con mayor complejidad, más allá de la idealización del modelo virginal de la madre. Esto intensifica el cuestionamiento general de su figura durante el duelo, pues el sujeto reconoce la parcialidad de la figura ausente y con ello debe replantear también su vínculo con ella que, como hemos mostrado, es también un vínculo social.

3.3 La enfermedad

Para el narrador de Cortés, su madre Lilly es siempre imperfecta, a tal punto que él se avergüenza de ella: “No le perdoné que no fuera la madre perfecta que soñé para mí, aunque ella no tuvo ninguna responsabilidad por no haber podido serlo. Comencé a fermentar aquel rencor en la escuela, cuando por primera vez me dio vergüenza ser su hijo” (2013, p. 13). El motivo de su vergüenza y, posteriormente, de su odio, es la enfermedad misma de la madre, su locura y depresión, al inicio inexplicable para el narrador más allá de la muerte de su padre Quique, pero luego entendida como un fallo en el tratamiento posterior a una histerectomía a la que fue sometida. Dicho procedimiento es también sintomático, pues el útero representa el vínculo materno y su extirpación desencadena el odio, el distanciamiento del personaje y la desintegración de la familia ante las muertes del tío Fernando y de la tía Nena (las tías, en ambas novelas, juegan un papel de madres sustitutas), todo lo cual intensifica el sentimiento de orfandad en el personaje quien, sin pertenecer ya ni a la casa, ni a la familia, no puede separarse completamente de ellas, de su pasado ni de su propia madre.

Por favor, cuida de mamá también muestra una madre enferma, pero su enfermedad es ignorada por ella misma y por su familia, y no es sino hasta que se pierde en la ciudad que su hija comienza a preocuparse por el estado de salud en que se encontraba, rememorando las constantes jaquecas que le hacían perder la visión o el conocimiento, y que un médico dictamina como pequeños derrames que le producen un dolor constante y van afectando su salud sin que ella lo exprese. Así, en lugar de un atributo vergonzoso de

Page 10: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

126

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

culpabilización hacia la madre, la enfermedad regresa como culpa sobre los hijos ante la desvinculación que han ejercido entre la maternidad y su papel determinante en el deterioro de la salud de Soo-Nyo.

La enfermedad aparece, en ambos textos, como el primer causante de la pérdida. Como tal, es un elemento que se inscribe en el cuerpo de la madre para justificar desde ahí su ausencia. Estas madres, sin embargo, lo han sometido a innumerables sacrificios en favor de la familia, por lo cual la enfermedad resulta ser el precio de la dinámica familiar, incluso del amor sacrificial de las madres. En este sentido, el sacrificio de las madres juega un rol fundamental en relación con la culpa: el sacrificio fallido de Odilie es un factor que la incrimina en la voz del narrador en la medida en que su maternidad y su enfermedad llegan a coincidir y reciben el odio del hijo, mientras que el sacrificio de Soo-Nyo se invierte sobre los hijos por la falta de cuidado en la que incurrieron constantemente con su madre.

3.4 La voz de la madre

Rebecca West, en “The Tigress in the Snow: Motherhood and Literature in Twentieth-Century Italy”, señala que las madres, por lo general, son representadas en los textos literarios como objetos y no como sujetos con su propia voz:

Que las madres son raramente representadas como sujetos sino más bien objetivadas es uno de los argumentos principales de Benedetti. A pesar de que la mayoría de textos literarios que resaltan la figura materna fueron escritos por mujeres, hay sin embargo una tendencia a rescatar la “resiliente y duradera construcción” de la figura materna más que a darle voz como un sujeto autónomo. (2011, pp. 283-284)8

Al final de cada novela, sin embargo, se puede encontrar la voz de las madres. Odilie demuestra un discurso igualmente fragmentario y esquizoide que se mezcla también con otras voces recriminatorias. Sus palabras se dirigen en dos direcciones: afirmar, por fin, su capacidad de hablar antes de morir y

8. Traducción propia (MCF). Cita original: “That mothers are rarely written about as subjects but often objectified is one of Benedetti’s main points. Even though the majority of literary texts that highlight the maternal figure were written by women, there is nonetheless a tendency to embrace the ‘‘resilient and long-lasting construction’’ (5) of the objectification of the mother figure rather than to give her voice as an autonomous subject”.

Page 11: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

127

Mauricio Chaves Fernández

mostrar el que fuera su único deseo: que su hijo sobreviviera: “Solo lo pedí sano y salvo. Nada más. Hijo póstumo. Esa fue la razón de mi vida. No pedí nada más” (Cortés, 2013, p. 195). Park Soo-Nyo, por su lado, también expresa su enorme cariño por sus hijos y confiesa sus culpas antes de una despedida doble: de la vida y de la casa de la crianza. Ambas voces confirman el juicio de Tubert: “Las representaciones que configuran el imaginario social de la maternidad tienen un enorme poder reductor—todos los posibles deseos de las mujeres son sustituidos por uno: el de tener un hijo— y uniformador —en tanto la maternidad crearía una identidad homogénea de todas las mujeres—” (1996, p. 9).

En ambos casos se trata de discursos conciliadores que acaban por revalorar el papel de las madres, pero donde ellas mismas nunca se cuestionan ese rol como determinante de su visión de la feminidad. Dicho de otro modo, la deconstrucción o desacralización de la figura materna se realiza siempre desde el lugar y la voz del otro o de los hijos, pero nunca desde el lugar de enunciación de la madre, y son ellos quienes se reconcilian con esa misma figura que han deconstruido en su discurso: “Sobrellevó sola la viudez, el juicio, la vergüenza, el despojo, el sufrimiento y el honor. Me sobrellevó a mí y me amó. Se sobrellevó a sí misma y no se dio cuenta de que valía la pena” (Cortés, 2013, p. 192).

De este modo, a pesar de la diferencia en el mecanismo que opera tanto el duelo como la narración, en ambas novelas la madre ocupa un lugar privilegiado en el imaginario de los personajes actuando como una figura articuladora de la completud absoluta, es decir, como significante de la unidad del sujeto o de la familia. Este elemento es especialmente evidente en el caso de Larga noche hacia mi madre, en la cual el narrador hace explícita la relación dualista con su madre por medio del odio, su vínculo más arraigado: “La odiaba como un cordón umbilical hacia lo peor de mí mismo, hacia mi padre, el horror de su muerte y el secreto que lo envolvió como una mortaja de silencio” (Cortés, 2013, p. 13). En la novela coreana, por su parte, la madre cumple esta función de otra manera, pues toda la familia da por sentado su rol de cuido incondicional hasta que esta desaparece y su pérdida los expone a la falta y la culpa. El carácter nutricio de esta madre se expresa en el significado de la demanda de amor asignado al vocativo de la madre: “La palabra ‘mamá’ es familiar y esconde una petición: ‘Por favor, cuídame; por favor, deja de gritarme y acaríciame la cabeza; por favor, apóyame tenga o no razón’. Nunca dejaste de llamarla ‘mamá’” (SHIN, 2008, p. 25). El sentido de esta petición se puede leer como una forma invertida del título de la novela, que a la vez

Page 12: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

128

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

invierte la dinámica del cuidado materno en favor del cuestionamiento del rol de los hijos. En otras palabras, cada uno de los duelos acaba por desarrollarse bajo los mismos términos de una castración que debe ser nuevamente tramitada.

4. Conclusiones

Hasta este punto se han descrito las representaciones de la figura materna en ambas novelas a partir de cuatro elementos comunes: la anulación del deseo en el espacio doméstico, la dimensión fantasmática, la enfermedad y la voz de la madre. Todos estos elementos trabajan el duelo desde los lugares afectivos del amor y el odio, desde donde se gestan las diferencias más importantes entre ambas narraciones. Tales diferencias están motivadas por el desarrollo histórico de las sociedades latinoamericanas y asiáticas: en América Latina, el cuestionamiento de la figura materna es un tabú que se ha enfrentado en la literatura de algunos escritores de relevancia como Fernando Vallejo, Vanessa Núñez Handal o el propio Cortés, por lo cual es una temática novedosa con cierto nivel de legitimidad en el campo literario; en las sociedades del Este de Asia, conocidas por su respeto a la tradición y la autoridad, una narrativa como la de Cortés tendría una recepción más difícil. La novela de Shin, por el contrario, al cuestionar esa figura desde una narrativa que le otorga un valor positivo, se ha convertido también en una novela exitosa.

Entonces, la rememoración dolorosa de las voces alrededor de las figuras maternas reconstruye y deconstruye el lugar sacralizado que estas ocupan, tanto en la vida afectiva de los narradores como en la vida familiar y social de los contextos en los cuales se enmarca. Así, no solamente exponen la profunda asimetría de género que se esconde detrás de la sacralización de la maternidad, sino que su crítica a este rol absoluto permite iniciar una discusión de esas otras instancias que se amparan en su cohesión simbólica, desde la identidad del sujeto hasta la familia, la sociedad y, ligada a ella, la noción ideológica de la patria y su identidad nacional. En otras palabras, la figura materna no solamente es un constructo elaborado socialmente con un contenido ideológico, sino que ella misma funciona como productora y reproductora de la ideología. Es importante recordar, por ejemplo, que la narrativa costarricense se funda también en un discurso de la nación como una gran familia y en la metáfora de la madre patria. No es casualidad, en este sentido, que la orfandad sea una constante en la obra de Carlos Cortés, un escritor preocupado por desmontar los mitos de la nacionalidad costarricense, pues en su obra la orfandad es el atributo estructurante del sujeto desencantado y desvinculado de los diferentes

Page 13: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

129

Mauricio Chaves Fernández

niveles y posibilidades de colectividad, desde la familia hasta el discurso del Estado-nación.

De igual forma, la desaparición de Park Soo-Nyo en Seúl desmonta su relación idílica con el campo en una Corea en pleno auge económico y urbanístico, en la cual los valores tradicionales comienzan a ser sustituidos por la visión individualista de la modernidad. La interrogante, desde ese punto de vista, es hasta qué punto las narrativas afectivas y de género de la actualidad pueden funcionar también como nudos de sentido para establecer relaciones en órdenes como el identitario o sociopolítico o, si se quiere, cuáles son las implicaciones políticas e identitarias del desmontaje operado por estas narrativas. Evidentemente, a mi parecer, sugieren la necesidad de replantearse los modelos de construcción de subjetividades, de la convivencia y de la organización de nuestras sociedades alrededor de principios comunes, no de imágenes absolutas arrastradas por la tradición. Es claro también que el diálogo entre dos literaturas cuyos vínculos parecen todavía lejanos puede cambiar nuestra percepción acerca de cómo se generan y reproducen diferentes tipos de relaciones: textuales, discursivas, culturales, históricas, de poder, etc., así como alumbrar focos de interés común en un contexto de globalización que va acercando poco a poco los distintos polos culturales.

Referencias

Abelmann, Nancy & SHIN, Jeongsu. (2012). The (New) Korean Wave: A Global Social Mobility Story – Please Look After Mom. Korea Observer, 43 (3), 399-418.

Browitt, Jeffrey. (2018). Contemporary Central American Fiction. Gender, subjectivity and affect. Cornwall: Sussex Academic Press.

Chavarría, Gabriela. (2017). La imaginación transpacífica: encuentro y diálogo entre una novela guatemalteca y una novela surcoreana. Chakana. Revista Internacional de Estudios Coreanos, 1, 128-149.

Cortés, Carlos. (2013). Larga noche hacia mi madre. San José: Alfaguara.Derrida, Jacques. (2001). The Work of Mourning. Chicago: University of

Chicago Press. Derrida, Jacques. (2005). Politics of Friendship. London: Verso Books. Freud, Sigmund. (1989). Mourning and Melancholia. En Gay, Peter (Ed.), The

Freud Reader. New York: Norton.

Page 14: Representaciones de la figura materna en la …...117 Representaciones de la figura materna en la literatura centroamericana y coreana contemporánea: Por favor cuida de mamá (2008)

130

Revista CHAKANA, Volumen 2, 2018

Gámez Fuentes, María José. (1999). Representaciones de lo materno en narrativas literarias y fílmicas de la democracia contemporánea: España 1975-1995. Tesis doctoral: University of Nottingham.

Herrera, Bernal. (2017). Estudios coreanos en Costa Rica: contextos, razones y reflexiones. Chakana. Revista Internacional de Estudios Coreanos, 1, 32-48.

Ibañez Moreno, Ana. (2006). Análisis del mito de la madre terrible mediante un estudio comparado de La casa de Bernarda Alba y Como agua para chocolate. Espéculo. Revista de estudios literarios, 32. Recuperado de http://webs.ucm.es/info/especulo/numero32/mitomad.html

Isaacs, Jorge. (1988). María. Caracas: Editorial Ex Libris. Judy Han, Ju Hui & Jihye Chun, Jennifer. (2014). Introduction: Gender and

Politics in Contemporary Korea. The Journal of Korean Studies, 19 (2), 245-255.

Marchio, Julie. (2017). Violence au féminin: Mères castratrices et filles assasins. En Reynes-Delobel y Barrientos Tecún (Eds.), Écritures dans les Amériques au feminin.

Ortiz Wallner, Alexandra. (2012). El arte de ficcionar: la novela contemporánea en Centroamérica. España: Iberoamericana-Vervuert.

Pérez-Chuecos, María Ramón. (2015). Imágenes y realidades de la maternidad en la obra de María Martínez Sierra. Tesis doctoral. España: Universidad de Málaga.

Pina, Raquel. (2006). La literatura como espacio de resistencia. Mujer y maternidad: la falacia del espacio privado. Revista de Crítica Literaria Latinoamericana, 32 (63/64), 297-310

Sanabria, Carolina. (2016). La representación del espacio familiar como ominoso en la literatura costarricense: de La ruta de su evasión a Larga noche hacia mi madre. Revista de filología, lingüística y literatura, 42, 117 – 127. DOI: https://doi.org/10.15517/rfl.v42i0.26469

Shin, Kyung-Sook. (2008). Por favor, cuida de mamá. Barcelona: Debolsillo. Tubert, Silvia (Ed.). (1996). Figuras de la madre. Madrid: Ediciones Cátedra.Vivero Marín, Cándida Elizabeth. (2012). De madres, hijos y otras cuestiones

afectivas: comentarios crítico-analíticos a las temáticas recurrentes en las narradoras mexicanas nacidas a partir de 1970. La ventana, Revista de Estudios de Género, IV (35), 164-181.

West, Rebecca. (2011). The Tigress in the Snow: Motherhood and Literature in Twentieth-Century Italy. Modern Philology, 108 (4), 283-285.