SDMO Cuadro de control TELYS 2 · PDF file3 / 164 1. Presentación del TELYS 1.1....
Transcript of SDMO Cuadro de control TELYS 2 · PDF file3 / 164 1. Presentación del TELYS 1.1....
Manual de uso
SSDDMMOO
CCuuaaddrroo ddee ccoonnttrrooll
TTEELLYYSS 22
V 1.1.0. 01/03/2009
33502020001_2_1
1 / 164
1. Presentación del TELYS..................................................................................................................................................................... 3
1.1. Presentación ......................................................................................................................................................................... 3 1.2. Condiciones de uso............................................................................................................................................................... 3 1.3. Conformidad con las exigencias legales y reglamentarias.................................................................................................... 3
2. Descripción ......................................................................................................................................................................................... 4 2.1. Configuración estándar ......................................................................................................................................................... 4
2.1.1 Presentación de la cara delantera......................................................................................................................................... 5 2.1.2 Presentación de la cara trasera ............................................................................................................................................ 7 2.1.3 Descripción de la pantalla ..................................................................................................................................................... 9 2.1.4 Descripción de los pictogramas de la zona 1...................................................................................................................... 10 2.1.5 Descripción de los pictogramas de la zona 2...................................................................................................................... 11 2.1.6 Descripción de los pictogramas de la zona 3...................................................................................................................... 12 2.1.7 Descripción de los pictogramas de la zona 4...................................................................................................................... 14
2.2. Options................................................................................................................................................................................ 18 3. Presentación de los menús............................................................................................................................................................... 19
3.1. Menú "Acciones" ................................................................................................................................................................. 23 3.2. Menú "Información" ............................................................................................................................................................. 25 3.3. Menú "Ajustes" .................................................................................................................................................................... 27
3.3.1 Comunicación ..................................................................................................................................................................... 28 3.3.2 Ajuste de la frecuencia (opcional) ....................................................................................................................................... 29 3.3.3 Ajuste de la tensión (opcional) ............................................................................................................................................ 30 3.3.4 Modificación de la frecuencia (opcional) ............................................................................................................................. 31 3.3.5 Modificación de la tensión (opcional) .................................................................................................................................. 31 3.3.6 Parámetros ......................................................................................................................................................................... 32 3.3.7 Acceso instalador................................................................................................................................................................ 36
3.4. Menú "País"......................................................................................................................................................................... 36 4. Alarmas y fallos ................................................................................................................................................................................ 37
4.1. Visualización de las alarmas y los fallos ............................................................................................................................. 37 4.2. Aparición de una alarma o de un fallo ................................................................................................................................. 38 4.3. Aparición de una alarma y de un fallo ................................................................................................................................. 39 4.4. Visualización de los códigos de anomalías del motor ......................................................................................................... 40 4.5. Reinicio del claxon .............................................................................................................................................................. 41
5. Nivel de acceso ................................................................................................................................................................................ 41 5.1. Lista de niveles de acceso .................................................................................................................................................. 41 5.2. Contenido del nivel de acceso 0.......................................................................................................................................... 41 5.3. Contenido del nivel de acceso 1.......................................................................................................................................... 42
6. Comunicación exterior ...................................................................................................................................................................... 42 6.1. Comunicación en serie con el puerto RS485 ...................................................................................................................... 43 6.2. Comunicación mediante puertos USB................................................................................................................................. 43
6.2.1 Comunicación USB - funcionamiento.................................................................................................................................. 44 6.2.2 Puerto USB HOST .............................................................................................................................................................. 45 6.2.3 Puerto USB DEVICE........................................................................................................................................................... 46
6.3. Comunicación con el puerto ETHERNET............................................................................................................................ 46 6.3.1 Comunicación ETHERNET - comunicación directa ............................................................................................................ 47
6.3.1.1. Configuración ......................................................................................................................................................... 47 6.3.1.1.1. Configuración de los parámetros del navegador web (Mozilla Firefox 2.0) ..................................................... 48 6.3.1.1.2. Configuración del ordenador ........................................................................................................................... 50 6.3.1.1.3. Comprobación o configuración del TELYS ...................................................................................................... 52 6.3.1.1.4. Realización de las conexiones ........................................................................................................................ 53
6.3.2 Comunicación ETHERNET - comunicación con red de empresa ....................................................................................... 53 6.3.2.1. Configuración ......................................................................................................................................................... 54
6.3.2.1.1. Configuración de los parámetros del navegador web (Mozilla Firefox 2.0) ..................................................... 54 6.3.2.1.2. Configuración del ordenador ........................................................................................................................... 54 6.3.2.1.3. Configuración del TELYS ................................................................................................................................ 55 6.3.2.1.4. Realización de las conexiones ........................................................................................................................ 55 6.3.2.1.5. Configuración del sistema de alerta del TELYS .............................................................................................. 56
2 / 164
6.3.3 Comunicación ETHERNET - comunicación por módem RTC.............................................................................................59
6.3.3.1. Configuración ......................................................................................................................................................... 60 6.3.3.1.1. Configuración de los parámetros del navegador web (Mozilla Firefox 2.0)...................................................... 60 6.3.3.1.2. Configuración del ordenador............................................................................................................................ 60 6.3.3.1.3. Configuración del módem del TELYS.............................................................................................................. 61 6.3.3.1.4. Comprobación del TELYS ............................................................................................................................... 64 6.3.3.1.5. Realización de las conexiones......................................................................................................................... 64 6.3.3.1.6. Configuración de la conexión del ordenador.................................................................................................... 65 6.3.3.1.7. Creación de la conexión entre el ordenador y el TELYS ................................................................................. 77 6.3.3.1.8. Configuración del sistema de alerta del TELYS............................................................................................... 80 6.3.3.1.9. Logigrama de la secuencia de alerta ............................................................................................................... 84
6.3.4 Comunicación ETHERNET - comunicación por módem GSM ............................................................................................85 6.3.4.1. Configuración ......................................................................................................................................................... 86
6.3.4.1.1. Configuración de los parámetros del navegador web (Mozilla Firefox 2.0)...................................................... 86 6.3.4.1.2. Configuración del ordenador............................................................................................................................ 86 6.3.4.1.3. Configuración del módem del TELYS.............................................................................................................. 87 6.3.4.1.4. Comprobación del TELYS ............................................................................................................................... 90 6.3.4.1.5. Realización de las conexiones......................................................................................................................... 90 6.3.4.1.6. Configuración de la conexión del ordenador.................................................................................................... 90 6.3.4.1.7. Creación de la conexión entre el ordenador y el TELYS ............................................................................... 103 6.3.4.1.8. Configuración del sistema de alerta del TELYS............................................................................................. 106 6.3.4.1.9. Logigrama de la secuencia de alerta ............................................................................................................. 110
6.4. Supervisión........................................................................................................................................................................ 111 6.4.1 Página "Utilización" ........................................................................................................................................................... 112
6.4.1.1. Menú "Mandos" .................................................................................................................................................... 113 6.4.2 Página "Medidas eléctricas" .............................................................................................................................................. 114 6.4.3 Página "Sucesos"..............................................................................................................................................................115 6.4.4 Página "Entradas/Salidas"................................................................................................................................................. 116 6.4.5 Página "Parámetros" .........................................................................................................................................................117
6.4.5.1. Pestaña "Temporizaciones".................................................................................................................................. 118 6.4.5.2. Pestaña "Umbrales" ............................................................................................................................................. 119 6.4.5.3. Pestaña "Programas" ........................................................................................................................................... 120 6.4.5.4. Pestaña "IP & Mail" .............................................................................................................................................. 121
6.4.6 Página "Datos de grupo" ................................................................................................................................................... 122 7. Uso..................................................................................................................................................................................................122
7.1. Modo manual..................................................................................................................................................................... 122 7.1.1 Arranque del grupo electrógeno........................................................................................................................................ 122 7.1.2 Prueba con carga ..............................................................................................................................................................123 7.1.3 Parada del grupo electrógeno ........................................................................................................................................... 124
7.2. Modo automático ...............................................................................................................................................................125 7.2.1 Arranque del grupo electrógeno........................................................................................................................................ 125 7.2.2 Aplicación de la carga .......................................................................................................................................................127 7.2.3 Parada del grupo electrógeno ........................................................................................................................................... 127
8. Localización de averías menores.................................................................................................................................................... 127 9. Mantenimiento ................................................................................................................................................................................ 128
9.1. Sustitución del fusible........................................................................................................................................................128 10. Anexos ..........................................................................................................................................................................................129
10.1. Anexo A - Lista de códigos de anomalías de los motores John Deere - Volvo y Perkins.................................................. 129 10.2. Anexo B - Lista de códigos de anomalías de los motores MTU ........................................................................................ 144 10.3. Anexo C - Lista y significado de los parámetros................................................................................................................ 163 10.4. Anexo D - Glosario ............................................................................................................................................................164
3 / 164
1. Presentación del TELYS 1.1. Presentación El TELYS es un dispositivo autómata de control/mando destinado a la utilización del grupo electrógeno. Este autómata, que recibe una alimentación de 12 V o 24 V en corriente continua, se encuentra integrado en las siguientes consolas:
NT 2500 Calibre del disyuntor ≤ 125 A
NT 3500 Calibre del disyuntor ≤ 250 A
NT 4500 Calibre de disyuntor ≥ 250 A (1)
Fig. 1.1 – Presentación de las consolas
Como aplicación especial, el TELYS puede montarse en un armario por separado del grupo electrógeno (longitud máxima del cableado entre el armario de control y el grupo: 40 metros). El TELYS es multilingüe de serie (francés, inglés, español, portugués, alemán y chino) y puede incorporar de forma opcional determinados idiomas específicos. (1) a partir de 630 A, el disyuntor no está integrado en la consola. 1.2. Condiciones de uso Las condiciones de uso son:
Temperatura de funcionamiento: -20 a +60°C Temperatura de almacenamiento: -20 a +70 °C Higrometría
o 95% a 45°C o 70% a 50°C o 50% a 60°C
Las tarjetas electrónicas del TELYS están protegidas para resistir a las atmósferas que favorecen la formación de condensación (tropicalización). 1.3. Conformidad con las exigencias legales y reglamentarias El autómata TELYS se ha fabricado conforme a las siguientes normas: Conformidad con las directivas y normas europeas o internacionales:
Normas genéricas CEM EN 61000-6-2 y EN 61000-6-4 (emisión e inmunidad) Normas BAJA TENSIÓN Resistencia en ambiente salino según la norma EN68011-2-11 Índice de protección del TELYS montado sobre la consola: IP31 con la cubierta blanda de protección de los puertos USB
colocada (según la EN 60529) NOTA: Directivas del Parlamento Europeo relativas a los equipos eléctricos y electrónicos (DEEE):
- Limitación de las sustancias peligrosas en los equipos eléctricos eléctricos y electrónicos (LSDEEE o RoHS) (Directiva 2002/95/CE del 27 de enero de 2003)
- Deshecho de equipos eléctricos y electrónicos (DEEE). (Directiva 2002/96/CE del 27 de enero de 2003) Los grupos electrógenos y sus componentes no entran en el ámbito de aplicación de estas dos directivas.
4 / 164
2. Descripción 2.1. Configuración estándar El TELYS está compuesto por un panel de policarbonato, una pantalla, indicadores luminosos de señalización, dispositivos de comando y tarjetas electrónicas. Las uniones funcionales son las siguientes:
Relé vigilancia tensión red
Tarjeta ajuste Velocidad – Tensión
Motor
Disyuntor motorizado o
Inversor normal/auxiliar
Alternador
Tarjeta Entradas/Salidas
Medidas Tensión/Intensi
5 / 164
2.1.1 Presentación de la cara delantera
Fig. 2.1 - Presentación de la parte delantera 1 Botón de parada de emergencia (PE) que permite parar el grupo electrógeno ante un problema que pueda poner en peligro la
seguridad de las personas y los bienes. 2 Conmutador de llave de conexión/desconexión del módulo. 3 Fusible de protección de la tarjeta electrónica. 4 Ruedecilla de desplazamiento y validación de los menús y de las pantallas con validación mediante simple presión en la
ruedecilla. 5 Botón STOP que permite parar el grupo electrógeno mediante una pulsación. 6 Botón START que permite activar el grupo electrógeno mediante una pulsación. 7 Indicadores luminosos de conexión y de resumen de las alarmas y fallos. 8 Emplazamiento de los puertos USB. 9 Tornillo de fijación. 10 Pantalla de LCD para la visualización de las alarmas y fallos, estados de funcionamiento, magnitudes eléctricas y mecánicas. 11 Botón ESC: regreso a la selección anterior y función REINICIO de fallo. 12 Botón MENÚ que permite acceder a los menús. 13 Iluminación del botón de parada de emergencia.
2
1
3
5
967
8 49
10 911
12
13 9
6 / 164
Fig. 2.2 – Presentación de los indicadores luminosos
Un indicador luminoso encendido significa: 1 Presencia de una alarma (color amarillo, intermitente). 2 Presencia de un fallo (color rojo, intermitente). 3 Módulo conectado (color verde, encendido fijo).
Fig. 2.3 – Detalle de los puertos USB 1 Conexión para memoria USB (HOST): transferencia de archivos entre la memoria USB y TELYS y a la inversa. 2 Conexión para un microordenador (DEVICE):
transferencia de archivos entre PC y TELYS y a la inversa, alimentación eléctrica del módulo de base.
3 Cubierta de protección.
1 2 3
2
3
1
7 / 164
2.1.2 Presentación de la cara trasera
Fig. 2.4 – Presentación de la parte trasera
J3M J25 J17 J16J18J33B Zona de conexión cliente J27
J1M
J1
J24 J20 J23 J14 J15 J5J21
J28 USB Host 2 J30 Puerto Ethernet J31 Puerto RS 485
J26 Bus CAN Motor J29 Bus CAN Módulo
Resistencia de final de línea RS 485
Soporte de pila (reloj: fecha y hora)
8 / 164
Las conexiones son las siguientes: Conexión de fábrica
o J1: medición de la tensión del grupo electrógeno o J1M: medición de intensidad del grupo electrógeno o J3M: indicaciones analógicas: presión aceite, temperatura líquida de refrigeración y nivel de carburante o J5: conexión a la masa o J14: conexiones por defecto: cargador batería, orden exterior de arranque y comando de precalentamiento o J15: opción pack report (grupo listo para el suministro, fallo general y alarma general), salida de corriente continua para
alimentación de determinadas opciones, entrada lógica configurable o J16: parada de emergencia exterior o J17: otros parámetros motor (fallo presión aceite, temperatura del agua, nivel bajo de carburante, excitación alternador de
carga, termostato precalentamiento agua), salidas lógicas y alimentación de la tarjeta básica (Full Range) o J18: utilizado para motores comunicantes: alimentación tarjeta básica (Restricted Range) y salida de parada de emergencia
del grupo o J20: 4 entradas TON (todo o nada) configurables o J21: 1 salida TON configurable o J23: indicaciones de nivel de carburante y alarma de nivel bajo de carburante (en función de los motores) y amperímetro de
baterías (todos los motores) o J24: entrada sobrecarga/cortocircuito o J25: temperatura aceite (indicación y fallo) o J26: Bus CAN Motor o J27: entrada lógica nivel de recipiente de retención o J29: Bus Can Módulo: conexión al módulo opcional de entradas/salidas lógicas o J33B: tarjeta de ajuste de la velocidad/tensión
Conexión cliente Una zona de conexión permite efectuar las conexiones necesarias para controlar el grupo a distancia (opciones). Esta zona viene indicada en la tarjeta con un color blanco. Asimismo, viene identificada en la tarjeta con el texto "customer area" (zona cliente).
o J28 USB Host 2: conexión con memoria USB (idéntica a la conexión de la parte delantera) o J30 Puerto Ethernet: conexión del cliente para la comunicación o J31 Puerto RS 485: conexión del cliente para la comunicación
Nota: todas las entradas/salidas lógicas pueden configurarse, salvo las salidas de comando de motor de arranque y de electroválvula de fuel, que están configuradas a tal efecto.
9 / 164
2.1.3 Descripción de la pantalla La pantalla cuenta con retroiluminación y no es preciso efectuar ningún ajuste de contraste en ella. Esta pantalla se divide en 4 zonas.
N° SERIE: 08030010000
SOFT: 5.3.5 TENSIÓN NOMINAL: 400 V
FRECUENCIA: 50 Hz P NOMINAL: 320 kW
RÉGIMEN NEUTRO: TNS
Fig. 2.5 – descripción de la pantalla (ejemplo)
Zona 1: en esta zona aparecen los estados del grupo electrógeno
Zona 2: en esta zona aparecen los pictogramas correspondientes a las magnitudes medidas, así como los pictogramas de alarmas y fallos
Zona 3: en esta zona aparecen los valores medidos correspondientes a las magnitudes medidas con las unidades de medida correspondientes
Zona 4: en esta zona aparecen los mensajes relacionados con la utilización del grupo y con los menús. Nota: las indicaciones de medidas, alarmas, fallos, así como los mensajes y menús relacionados con la utilización del grupo electrógeno dependen del equipamiento de cada grupo. Determinadas pantallas que se presentan pueden, por tanto, ser inexistentes.
10 / 164
2.1.4 Descripción de los pictogramas de la zona 1 Pictogramas de la zona 1
Pictogramas Visualización Condiciones de activación
Modo "MANU"
Fija TELYS en modo manual (MANU)
Parpadeante Durante 5 segundos en el momento del paso del modo AUTO al modo MANU
Fija TELYS en modo automático (AUTO)
Modo "AUTO" Parpadeante Durante 5 segundos en el momento del
paso del modo MANU al modo AUTO
Parpadeante Grupo en proceso de arranque
Fija Grupo arrancado
Fija Grupo estabilizado (tensión y frecuencia)
Parpadeante (impresión de un movimiento permanente de izquierda a derecha)
El grupo suministra en la utilización
Fija La utilización recibe suministro eléctrico
No utilizado
No utilizado
11 / 164
2.1.5 Descripción de los pictogramas de la zona 2 Pictogramas de alarmas y fallos de la zona 2 Todos los pictogramas de esta zona se activan en el momento de la inicialización del TELYS.
Datos que se visualizan Indicación del nivel de fuel
Alarma/Fallo nivel de fuel bajo
Alarma/Fallo nivel de fuel alto
Indicación de nivel/temperatura del líquido de refrigeración
Alarma Fallo nivel
bajo
Alarma Fallo nivel alto
Alarma Fallo temperatura elevada
Alarma fallo falta pre calentamiento
Batería
Mín. tensión batería
(parpadeante)
Máx. tensión batería (parpadeante)
Indicador de carga de la batería
(desplazamiento)
Indicador de presión del aceite/indicador de temperatura del aceite
Alarma/Fallo presión aceite
Alarma/Fallo nivel alto
o bajo aceite
Alarma/Fallo temperatura
aceite alto o bajo
Parada de urgencia
Fallo de parada de emergencia
Sobrecarga o cortocircuito
Apertura del disyuntor tras una sobrecarga o un cortocircuito
Velocidad de rotación del motor
Fallo de subvelocidad
Fallo de exceso de velocidad
Fallo de arranque
12 / 164
2.1.6 Descripción de los pictogramas de la zona 3 Pictogramas de la zona 3 Todos los pictogramas de estas zonas se activan en el momento de la inicialización del TELYS. Los pictogramas que aparecen a continuación se ofrecen a título de ejemplo. Grupo detenido
N° pantalla Pictogramas Datos que se visualizan
Indicación del nivel de fuel
Indicación de temperatura del líquido de refrigeración Temperatura alta (AT) (unidades según menú de configuración)
Indicación de la tensión de la batería P1
Indicación de la temperatura del aceite (unidades según menú de configuración)
Arranque del grupo o grupo arrancado o parada del grupo en proceso
N° pantalla Pictogramas Datos que se visualizan
Indicación de la velocidad del motor
Indicación de temperatura del líquido de refrigeración Temperatura alta (unidades según
menú de configuración)
Indicación de la presión del aceite (unidades según configuración)
P2
Indicación de la temperatura del aceite (unidades
según menú de configuración)
Grupo arrancado
N° pantalla Pictogramas Datos que se visualizan
Indicación del nivel de fuel
Indicación de tensión compuesta del alternador
Indicación de la potencia activa total
P3 Pantalla
en funcionami
ento por defecto
Indicación de la frecuencia del alternador
Indicación de la tensión compuesta del alternador U12
Indicación de la tensión compuesta del alternador U23
Indicación de la tensión compuesta del alternador U31
P4
Indicación de la frecuencia del alternador
13 / 164
N°
pantalla Pictogramas Datos que se visualizan
Indicación de la tensión simple del alternador V1
Indicación de la tensión simple del alternador V2
Indicación de la tensión simple del alternador V3
P5
Indicación de la frecuencia del alternador
Indicación de la tensión compuesta del alternador U12
Indicación de la tensión simple del alternador V2
Indicación de la tensión simple del alternador V1 P6
Indicación de la frecuencia del alternador
Indicación de la tensión simple del alternador V1
Indicación de la intensidad del alternador fase 1 P7
Indicación de la frecuencia del alternador
Indicación de la intensidad del alternador fase 1
Indicación de la intensidad del alternador fase 2
Indicación de la intensidad del alternador fase 3
P8
Indicación de la intensidad del alternador neutro
Indicación de la potencia activa total
Indicación de la potencia reactiva total
Indicación de la potencia aparente total
P9
Indicación del factor de potencia total (inductivo o capacitivo)
14 / 164
N°
pantalla Pictogramas Datos que se visualizan
Indicación del nivel de fuel
Indicación de la tensión de la batería P10
Indicación del amperímetro de la batería
Orden de aparición de la pantallas según el tipo de red, el grupo arrancado.
Tipo de red Orden de aparición 3P+N 3 P 2P+N 1P+N
1 P3 P3 P3 P3 2 P4 P4 P6 P7 3 P5 P8 P8 P9 4 P8 P9 P9 P2 5 P9 P2 P2 P10 6 P2 P10 P10 7 P10
El cambio de pantalla se efectúa con ayuda de la ruedecilla de desplazamiento y de validación. Al girar el botón de ruedecilla en el sentido de las agujas del reloj, las pantallas se desplazan de abajo a arriba y a la inversa. Las pantallas se desplazan en bucle. Ejemplo: en red 3P+N después la pantalla 7 a continuación la 1 y a la inversa. 2.1.7 Descripción de los pictogramas de la zona 4 La zona gráfica (zona 4) permite, entre otras cosas, mostrar los mensajes relacionados con la utilización del grupo electrógeno. Estos mensajes son los siguientes: Inicialización del TELYS
N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan
G 1
Inicialización del TELYS en el momento que se le suministra tensión y/o existe un cambio en la configuración
G 2
N° SERIE: 08030010000 SOFT: 6.1.0 TENSIÓN NOMINAL: 400 V FRECUENCIA: 50 Hz P NOMINAL: 320 kW RÉGIMEN NEUTRO: TNS
Número de serie del grupo electrógeno Versión del software del TELYS Tensión nominal del alternador Frecuencia nominal del alternador Potencia activa nominal Régimen de neutro Barra gráfica indicadora de la duración de la visualización en pantalla
15 / 164
Grupo electrógeno detenido
N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan
G 3
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Pulsar START para arrancar
24/08/2005 13:12
Modo de funcionamiento - grupo en modo MANU listo para el arranque Fecha y hora (según configuración)
G 4
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
ATENCIÓN
ARRANQUE POSIBLE INMEDIATAMENTE
24/08/2005 13:12
Modo de funcionamiento - grupo en modo AUTO listo para el arranque Fecha y hora (según configuración)
G 5
ATENCIÓN
Arranque AUTOMÁTICO
19 min 30 24/08/2005 13:12
Modo de funcionamiento - grupo en modo AUTO con un arranque programado Descuento de la temporización de microcorte O de la temporización de aviso previo EJP (únicamente Francia) Fecha y hora (según configuración)
16 / 164
Arranque del grupo electrógeno
N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan
G 6
ARRANQUE EN PROCESO
24/08/2005 13:12
Fase de funcionamiento - grupo en proceso de arranque Fecha y hora (según configuración)
G 7
PRECALENTAMIENTO AIRE
10 s
24/08/2005 13:12
Fase de funcionamiento - precalentamiento de aire previo al arranque del grupo Descuento de la temporización de precalentamiento de aire Fecha y hora (según configuración)
Grupo electrógeno arrancado
N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan
G 8 Pantalla
predeterminada
POTENCIA DISPONIBLE
75%
24/08/2005 13:12
Fase de funcionamiento – grupo en funcionamiento – tensión y frecuencia estables Potencia disponible Fecha y hora (según configuración)
G 9
PARADA AUTOMÁTICA
EN PROCESO
SUPRESIÓN CARGA 1 min 30 s
24/08/2005 13:12
Modo de funcionamiento - funcionamiento en modo AUTO Apertura del dispositivo de potencia (disyuntor motorizado o inversor de fuentes controlado por el TELYS) Descuento de la temporización de retorno de red O de la temporización de test en carga Fecha y hora (según configuración)
17 / 164
N°
pantalla Pantalla Datos que se visualizan
G 10
PARADA AUTOMÁTICA
EN PROCESO
REFRIGERACIÓN 1 min 30 s
24/08/2005 13:14
Modo de funcionamiento - funcionamiento en modo AUTO Refrigeración del grupo en proceso Descuento de la temporización de parada del motor (refrigeración) O temporización de parada diferida (temperatura del agua) O temporización de parada diferida de sobrecarga O temporización de test en vacío Fecha y hora (según configuración)
Parada del grupo electrógeno
N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan
G 11
PARADA EN PROCESO
24/08/2005 13:16
Parada del grupo en proceso Fecha y hora (según configuración)
Cambio de modo de funcionamiento (paso del modo MANU al AUTO tras la aparición de una solicitud de arranque automático)
N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan
G 12
Solicitud de arranque AUTOMÁTICO ¿Desea cambiar a modo AUTO?
ATENCIÓN Arranque inmediato
OK Esc
Modo de funcionamiento - funcionamiento en modo MANU Solicitud de arranque AUTOMÁTICO
Solicitud de para del grupo tras la aparición de un fallo o cuando se pulsa STOP en el modo AUTO
N° pantalla Pantalla Datos que se visualizan
G 13
Modo MANU activado
¿Desea cambiar
a modo AUTOMÁTICO?
OK Esc
Modo de funcionamiento - funcionamiento en modo AUTO (grupo en marcha) Mensaje de aviso de paso al modo MANU tras pulsar STOP o de la aparición de un fallo
18 / 164
2.2. Options La presencia de tarjetas opcionales señaladas en el esquema eléctrico depende de las opciones que equipen el grupo electrógeno. Para poder disponer de entradas y de salidas suplementarias, el TELYS podrá estar equipado con entre una y cinco tarjetas de entradas/salidas lógicas. El módulo de entradas/salidas permite disponer de entradas y salidas lógicas (TON) suplementarias, si las del módulo de base no fueran suficientes. Estas entradas se pueden utilizar para detectar fallos o alarmas suplementarias y las salidas para permitir la comunicación o para controlar las opciones. Composición: La tarjeta de entradas/salidas se compone de 4 entradas y de 6 salidas (M1E1 para Módulo 1/Entrada 1 y M1S1 para Módulo 1/ Salida 1). El estado de cada salida es indicado por un LED verde (salida activada).
Fig. 2.6 – Presentación de la tarjeta entradas/salidas (1) Bus CAN para enlace entre la tarjeta básica y las tarjetas de entradas/salidas. La longitud máxima posible del BUS CAN es de
200 metros. (2) Bucle de enlace CAN (montado en fábrica) en posición "ON".
4 Entradas lógicas
Bus CAN (1)
LED de alimentación
3 Salidas lógicas
Rueda codificada Bus CAN (direccionamiento del módulo)
Alim 12/24 V Resistencia de final de línea
(2)
3 Salidas lógicas
19 / 164
3. Presentación de los menús A través de los 4 que aparecen al pulsar la tecla "MENÚ" es posible establecer un diálogo con el usuario. Los menús se visualizan en función de la configuración del grupo electrógeno. Estos menús son los siguientes:
Menú "Acciones"
Menú "Información"
Menú "Ajustes"
Menú "País"
MENÚS 1/4
1 ACCIONES 2 INFORMACIÓN 3 AJUSTES 4 PAÍS
OK Esc
Atención
Si no se reúnen las condiciones necesarias para la visualización de un menú (o de un submenú), dicho menú no aparecerá. Condiciones de visualización:
o Estado del grupo (funcionamiento o parada, modo MANU o AUTO) o Nivel de acceso (usuario o instalador) o Equipamiento del grupo (opciones)
Por razones de seguridad de funcionamiento, el acceso al contenido de los menús (configuración) está protegido y depende de los niveles de acceso autorizados. El contenido de cada nivel de acceso y el modo de configuración de estos niveles se describe en el capítulo titulado "Niveles de acceso". El esquema de los menús se describe en las siguientes páginas:
Vuelta al nivel anterior pulsando la tecla "ESC"
Validación de la selección pulsando la ruedecilla de desplazamiento y validación
Elección de la selección girando la ruedecilla de desplazamiento y
validación
Selección activa
20 / 164
21 / 164
22 / 164
23 / 164
3.1. Menú "Acciones" Este menú permite:
11 Elegir el modo de funcionamiento (AUTO o MANU) 12 Controlar la carga 13 Probar el grupo 14 Configurar los programas de arranque 15 Probar las lámparas
1 ACCIONES 1/5
11 MANU <> AUTO 12 CONTROLAR CARGA
13 PROBAR GRUPO 14 PROGRAMAS 15 PROBAR LÁMPARAS
OK Esc
La estructura del menú es la siguiente:
11 MANU <> AUTO
Funcionamiento MANUAL O Funcionamiento AUTO Función
OK Esc
Permite seleccionar el modo de funcionamiento del grupo. La configuración que aparece en contraste de texto blanco sobre fondo negro es el modo en el que se encuentra el TELYS.
12 CONTROLAR CARGA
OK Esc
Control de carga en modo MANU, grupo arrancado. Permite controlar el cierre o la apertura del disyuntor motorizado del grupo o de un inversor controlado por el TELYS. La configuración visualizada en contraste indica la acción posible (control cierre o apertura). La rueda permite cambiar la selección mostrada en contraste.
13 PROBAR GRUPO
OK Esc
La rueda permite cambiar la selección mostrada en contraste (en vacío o en carga)
Duración del test
min
Mín.: 0 Máx: 99 (-- = ∞) ESC OK=Arranque
02
Test en vacío o en carga en modo AUTO La rueda permite modificar el valor de la Tempo Test Pulsación de la tecla OK > acepta el valor de la Tempo Test e inicia la secuencia de test Pulsación de la tecla ESC > vuelve a la pantalla anterior La pantalla desaparece al pulsar ESC u OK
24 / 164
14 PROGRAMAS 1/8
PROGRAMA 1
PROGRAMA 2 PROGRAMA 3 PROGRAMA 4
OK Esc
Permite configurar programas de test (con o sin carga).
8 programaciones posibles Selección: Frecuencia (No activada, Ninguna, Día,
Semana, Mes o Año) Carga (En vacío o EN carga) Fechas, horas de inicio y de fin de los
programas (1)
Atención
La programación sólo está activa en modo AUTO.
AVISO
PASAR AL MODO AUTO
PARA ACTIVAR EL PROGRAMA
OK
(1) Programación de una periodicidad:
Diaria: selección de las horas de arranque y de parada del grupo Semanal: selección de los días y de las horas de arranque y de parada del grupo (cada semana, el grupo arrancará el día
de inicio seleccionado, a la hora seleccionada, y se parará el día de finalización seleccionado a la hora seleccionada) Mensual: selección de las fechas y de las horas de arranque y de parada del grupo (cada mes, el grupo arrancará el día
de inicio seleccionado a la hora seleccionada y se parará el día de finalización seleccionado a la hora seleccionada) Anual: selección de los días y de las horas de arranque y de parada del grupo (cada año, el grupo arrancará el día de
inicio seleccionado, a la hora seleccionada, y se parará el día de finalización seleccionado a la hora seleccionada)
1 ACCIONES 1/5
11 MANUAL <> AUTO 12 CONTROLAR CARGA
13 PROBAR GRUPO 14 PROGRAMAS 15 PROBAR LÁMPARAS
OK Esc
Permite probar los pictogramas y los indicadores luminosos de Alarma y Fallo.
25 / 164
3.2. Menú "Información" Este menú permite leer:
21 los datos del grupo 22 los contadores 23 los hechos registrados en la pila de eventos 24 los parámetros del grupo (permite visualizar los valores de ajuste de todos los parámetros,
incluyendo aquellos protegidos en escritura) 25 los parámetros de comunicación
2 INFORMACIÓN 1/5
21 DATOS GRUPOS 22 CONTADORES 23 EVENTOS 24 PARÁMETROS
OK Esc
2 INFORMACIÓN 5/5
22 CONTADORES 23 EVENTOS 24 PARÁMETROS 25 COMUNICACIÓN
OK Esc
La estructura del menú es la siguiente:
21 DATOS GRUPO 1/7
N° SERIE: 08030010000 SOFT: 5.3.5 TENSIÓN NOMINAL: 400 V FRECUENCIA: 50 Hz
ΝΟ OK Esc
21 DATOS GRUPO 7/7
FRECUENCIA: 50 H P NOMINAL: 320 kW FP: 0,80 RÉGIMEN NEUTRO: TNS
ΝΟ OK Esc
Número de serie del grupo Versión software del TELYS Tensión nominal alternador Frecuencia nominal alternador Potencia Activa Nominal Factor de potencia correspondiente Régimen de neutro
22 CONTADORES 1/3
222 ENERGÍA ACTIVA 223 ENERGÍA REACTIVA
ΝΟ OK Esc
221 HORARIO
221 HORARIO
TOTAL: 19358 H 56 min
PARCIAL: 1359 H 30 min
Esc
Número de horas de funcionamiento total del grupo Número de horas de funcionamiento parcial del grupo
222 ENERGÍA ACTIVA
TOTAL: 578902 kWh
PARCIAL: 200 kWh
Esc
Energía activa total facilitada por el grupo Energía activa parcial facilitada por el grupo
223 ENERGÍA REACTIVA
TOTAL: 578902 kvarh
PARCIAL: 200 kvarh
Esc
Energía reactiva total facilitada por el grupo Energía reactiva parcial facilitada por el grupo
26 / 164
23 EVENTOS 005/101
23/08/06 13 h 46 Pulsar STOP FALLO 23/08/06 13:45 Fallo de arranque
OK Esc
Lista de los eventos registrados en la pila de eventos. Aparición en orden cronológico decreciente (del más reciente al más antiguo). El número máximo de eventos consultables es de 101.
24 PARÁMETROS 1/7
241 TEMPOR. GENERALES 242 CLAXON 243 TENSIÓN ALT. 244 FRECUENCIA ALT.
ΝΟ OK Esc
24 PARÁMETROS 7/7
244 FRECUENCIA ALT. 245 TENSIÓN BATERÍA 246 ALARMA SOBRECARGA. 247 BOMBA FUEL
ΝΟ OK Esc
Lista de todos los parámetros modificables del grupo. o 241 TEMPOR. GENERALES o 242 CLAXON o 243 TENSIÓN ALTERNADOR o 244 FRECUENCIA ALTERNADOR. o 245 TENSIÓN BATERÍA o 246 ALARMA SOBRECARGA o 247 BOMBA FUEL
241 TEMPOR. GENERALES
Precalentamiento aire Microcorte Retorno red Preaviso EJP (sólo Francia) Pérdida Top EJP (sólo
Francia) En vigilancia Refrigeración Parada temperatura agua Parada I>> Estabilización U&F
242 CLAXON Temporización (de la
duración) Anomalía (activación o no, y
elección de la causa "Alarmas, Fallos, Alarmas y Fallos")
Arranque automático (activación o no sobre solicitud de arranque auto.)
243 TENSIÓN ALT.
Tempor mín. AL&FALL Tempor máx. AL&FALL Umbral mín. alarma Umbral mín. fallo Umbral máx. alarma Umbral máx. fallo
244 FRECUENCIA ALT. Tempor mín. AL&FALL Tempor máx. AL&FALL Umbral mín. alarma Umbral mín. fallo Umbral máx. alarma Umbral máx. fallo
245 TENSIÓN BATERÍA
Tempor mín. AL&FALL Tempor máx. AL&FALL Umbral mín. alarma Umbral mín. fallo Umbral máx. alarma Umbral máx. fallo
246 ALARMA SOBRECARGA Valor configurado Valor Mín. posible Valor Máx. posible
247 BOMBA FUEL Umbral activación Umbral desactivación
31 COMUNICACIÓN 1/3
311 RS485 312 ETHERNET 313 JBUS
OK Esc
Permite leer los parámetros de comunicación en función de la selección
RS485 Velocidad: en baudios Datos: en bits Paridad: con o sin STOP: x bit
ETHERNET Dirección IP del grupo Máscara de subred Dirección IP pasarela DHCP
JBUS Dirección
27 / 164
3.3. Menú "Ajustes" A través de este menú es posible introducir, ajustar o modificar:
3 AJUSTES 1/7
31 COMUNICACIÓN 32 FRECUENCIA 33 TENSIÓN 34 50 Hz <> 60 Hz
ΝΟ OK Esc
31 los parámetros de comunicación 32 la frecuencia del grupo mediante el ajuste de la
velocidad del mismo 33 la tensión del grupo mediante el ajuste de la
tensión 34 el cambio de frecuencia 35 el cambio de tensión 36 los parámetros
o 361 ACCESO USUARIO o 362 CONTADOR PARCIAL o 363 TEMPOR. GENERALES o 364 CLAXON o 365 TENSIÓN ALTERNADOR o 366 FRECUENCIA ALTERNADOR. o 367 TENSIÓN BATERÍA o 368 ALARMA SOBRECARGA o 369 BOMBA FUEL
37 el acceso instalador
3 AJUSTES 6/7
34 50 Hz <> 60 Hz 35 TENSIÓN NOMINAL 36 PARÁMETROS 37 ACCESO INSTALADOR
ΝΟ OK Esc
28 / 164
3.3.1 Comunicación Este menú permite configurar los parámetros de comunicación.
311 RS 485 Velocidad: 9600 baudios Datos: 8 Bits Paridad: Sin Stop: 1 Bit
ΝΟ OK Esc
312 ETHERNET 1/4
3 DIRECCIÓN IP MÁSCARA DE SUBRED PASARELA DHCP
ΝΟ OK Esc
DIRECCIÓN IP Dirección IP del grupo 172 .023.017.201
ΝΟ OK Esc
La rotación de la rueda de desplazamiento y validación permite modificar el valor (sobre fondo negro). Tras cada validación, el punto de inserción (sobre fondo negro) se desplaza al valor siguiente.
MÁSCARA DE SUBRED Máscara de subred 255 .255.000.000
ΝΟ OK Esc
PASARELA Dirección IP pasarela 172 .023.017.200
ΝΟ OK Esc
DHCP DHCP
NO
Esc OK
313 JBUS
Dirección: 005
Mín.: 1 Máx.: 254
Esc Ok
29 / 164
3.3.2 Ajuste de la frecuencia (opcional) Este menú permite ajustar la frecuencia de la corriente suministrada por el grupo. Únicamente se podrá acceder a este menú cuando la opción se haya configurado en fábrica. La estructura del menú es la siguiente:
3 AJUSTES 0/2
3 32 FRECUENCIA 33 TENSIÓN
OK Esc
Seleccione "FRECUENCIA" por medio de la ruedecilla de desplazamiento y validación
3 AJUSTES 1/2
3 32 FRECUENCIA 33 TENSIÓN
OK Esc
Valide "FRECUENCIA" por medio de la ruedecilla de desplazamiento y validación
32 FRECUENCIA
52,3 Hz
Esc OK
Ajuste y valide la frecuencia por medio de la ruedecilla de desplazamiento y validación
Este ajuste es posible si:
el TELYS está equipado de una tarjeta de ajuste de velocidad/tensión, el motor dispone de un tipo de regulación electrónica.
Atención
El ajuste de la frecuencia únicamente podrá efectuarse en el grupo electrógeno iniciado.
30 / 164
3.3.3 Ajuste de la tensión (opcional) Este menú permite ajustar la tensión suministrada por el grupo. La estructura del menú es la siguiente:
3 AJUSTES 0/2
3 32 FRECUENCIA 33 TENSIÓN
OK Esc
Seleccione "TENSIÓN" por medio de la ruedecilla de desplazamiento y validación
3 AJUSTES 2/2
3 32 FRECUENCIA 33 TENSIÓN
OK Esc
Valide "TENSIÓN" por medio de la ruedecilla de desplazamiento y validación
33 TENSIÓN
402 V CA
Esc OK
Ajuste y valide la tensión por medio de la ruedecilla de desplazamiento y validación
Este ajuste es posible si el TELYS está equipado de una tarjeta de ajuste de velocidad/tensión.
Atención
El ajuste de la tensión únicamente podrá efectuarse en un grupo electrógeno en funcionamiento.
31 / 164
3.3.4 Modificación de la frecuencia (opcional) Este menú permite declarar en la configuración del grupo una nueva frecuencia de la tensión suministrada por el grupo (aplicable a los grupos bi-frecuencia). Únicamente se podrá acceder a este menú cuando la opción se haya configurado en fábrica. La estructura del menú es la siguiente:
3 AJUSTES 4/7
34 50 Hz <> 60 Hz 35 TENSIÓN NOMINAL 36 PARÁMETROS 37 ACCESO INSTALADOR
ΝΟ OK Esc
Seleccionar y validar "50Hz <> 60Hz" con ayuda de la ruedecilla de desplazamiento y validación
50Hz <> 60Hz 50 Hz
ΝΟ OK Esc
Seleccione y valide la frecuencia deseada por medio de la ruedecilla de desplazamiento y validación
Atención
La modificación de la frecuencia únicamente podrá efectuarse con el grupo electrógeno parado. El nivel 1 (instalador con código) deberá estar activado. Consulte el apartado 3.3.7.
3.3.5 Modificación de la tensión (opcional) Este menú permite declarar en la configuración del grupo una nueva tensión suministrada por el grupo (aplicable a los grupos bi-tensión). Únicamente se podrá acceder a este menú cuando la opción se haya configurado en fábrica. La estructura del menú es la siguiente:
3 AJUSTES 4/7
34 50 Hz <> 60 Hz 35 TENSIÓN NOMINAL 36 PARÁMETROS 37 ACCESO INSTALADOR
ΝΟ OK Esc
Seleccione y valide "TENSIÓN NOMINAL" por medio de la ruedecilla de desplazamiento y
validación
TENSIÓN NOMINAL 400 Vca Mín.: 380 Máx.: 480
ΝΟ OK Esc
Defina la tensión deseada y valídela por medio de la ruedecilla de desplazamiento y validación
Atención
La modificación de la tensión deberá efectuarse asimismo con el grupo electrógeno parado. Si el nivel 1 está activado (nivel instalador con código de acceso). Consulte el apartado 3.3.7.
34
35
32 / 164
3.3.6 Parámetros Este menú permite ajustar o modificar, con el grupo parado:
36 los siguientes parámetros: (lista de los parámetros y ejemplo de pantallas) o 361 ACCESO USUARIO
ACCESO USUARIO Crear contraseña * * * *
OK Esc
Permite crear una contraseña de usuario
ACCESO PROTEGIDO Introducir contraseña * * * *
OK Esc
La pantalla aparece si el cliente ha indicado un código de acceso
en el nivel del menú 3 AJUSTES>361 Crear contraseña Puesta a cero mediante la introducción del código 1966
o 362 CONTADOR PARCIAL
Horario Energía activa Energía reactiva
HORARIO 0 h 0 min ¿RESET?
Esc OK
ENERGÍA ACTIVA 0 kWh ¿RESET?
Esc OK
ENERGÍA REACTIVA 0 kVar ¿RESET?
Esc OK
o 363 TEMPOR. GENERALES Precalentamiento aire Microcorte Retorno red Preaviso EJP (sólo Francia) Pérdida Top EJP (sólo Francia) En vigilancia (apagado de la retroiluminación) Refrigeración (acceso protegido => nivel "acceso instalador") Parada temperatura agua (acceso protegido => nivel "acceso instalador") Parada I>> (acceso protegido => nivel "acceso instalador") Estabilización U&F Temporización de asunción de la activación de la orden exterior de arranque Temporización de asunción de la desactivación de la orden exterior de arranque
PRECALENTAMIENTO AIRE 10 S. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
MICROCORTE 05 S. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
RETORNO RED 01 Mín Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
33 / 164
o 363 TEMPO. GENERALES (continuación)
AVISO PREVIO EJP 20 Mín. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
Sólo Francia
Sólo Francia 30 S. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
Sólo Francia
PUESTA EN VIGILANCIA 05 Mín Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
REFRIGERACIÓN 02 Mín Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
PARADA TEMPERATURA AGUA 01 Mín. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
PARADA I>> 02 Mín. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
ESTABILIZACIÓN U&F 05 S. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
o 364 CLAXON 3641 Temporización 3642 Anomalía 3643 Arranque automático
3641 PARADA CLAXON 05 Mín. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3642 CLAXON Activado si Sin
Esc Esc
4 selecciones posibles: Sin (desactivado) Activado para alarmas Activado para fallos Activado para alarmas y fallos
3643 CLAXON Activado previa solicitud Arranque AUTOMÁTICO SÍ
Esc Esc
Selecciones posibles: SÍ NO
34 / 164
o 365 TENSIÓN ALTERNADOR
3651 TEMPO. MÍN. AL&FALL (Tempo. mín. tensión alternador) 3652 TEMPO. MÁX. AL&FALL (Tempo. máx. tensión alternador) 3653 UMBRAL MÍN. ALARMA (Umbral alarma mín. tensión alternador) 3654 UMBRAL MÍN. FALLO (Umbral fallo mín. tensión alternador) 3655 UMBRAL MÁX. ALARMA (Umbral alarma máx. tensión alternador) 3656 UMBRAL MÁX. FALLO (Umbral fallo máx. tensión alternador
3651 Tempo. mín. AL&FALL 05 S. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3652 Tempo. máx. AL&FALL 05 S. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3653 Umbral mín. alarma - - V Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3654 Umbral mín. fallo 05 % (380,0)
V
Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3655 Umbral máx. alarma - - V Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3656 Umbral máx. fallo 05 % (420,0)
V
Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
o 366 FRECUENCIA ALTERNADOR. 3661 TEMPO. MÍN. AL&FALL (Tempo. mín. frecuencia alternador) 3662 TEMPO. MÁX. AL&FALL (Tempo. máx. frecuencia alternador) 3663 UMBRAL MÍN. ALARMA (Umbral alarma mín. frecuencia alternador) 3664 UMBRAL MÍN. FALLO (Umbral fallo mín. frecuencia alternador) 3665 UMBRAL MÁX. ALARMA (Umbral alarma máx. frecuencia alternador) 3666 UMBRAL MÁX. FALLO (Umbral fallo máx. frecuencia alternador)
3661 Tempo. mín. AL&FALL 05 S. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3662 Tempo. máx. AL&FALL 05 S. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3663 Umbral mín. alarma - - Hz Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3664 Umbral mín. fallo 02 %(49,0 Hz) Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3665 Umbral máx. alarma - - Hz Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
Si no se visualiza ningún valor,
significa que la alarma correspondiente está desactivada
3666 Umbral máx. fallo 05 %(53,5 Hz) Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
35 / 164
o 367 TENSIÓN BATERÍA
3671 TEMPO. MÍN. AL&FALL (Tempo. mín. tensión batería) 3672 TEMPO. MÁX. AL&FALL (Tempo. máx. tensión batería) 3673 UMBRAL MÍN. ALARMA (Umbral alarma mín. tensión batería) 3674 UMBRAL MÍN. FALLO (Umbral fallo mín. tensión batería) 3675 UMBRAL MÁX. ALARMA (Umbral alarma máx. tensión batería) 3676 UMBRAL MÁX. FALLO (Umbral fallo máx. tensión batería)
3671 Tempo. mín. AL&FALL 01 S. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3672 Tempo. máx. AL&FALL 01 S. Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3673 Umbral mín. alarma - - v Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3674 Umbral mín. fallo 12 %(21,1 v) Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3675 Umbral máx. alarma - - v Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
Si no se visualiza ningún valor, significa que la alarma correspondiente está desactivada
3676 Umbral máx. fallo 25 %(30,0 v) Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
o 368 ALARMA SOBRECARGA
ALARMA SOBRECARGA - - A Mín.: 50 Máx.: 100
Esc OK
Si no se visualiza ningún valor, significa que la alarma correspondiente está desactivada.
o 369 BOMBA FUEL 3691 Umbral de activación 3692 Umbral de desactivación
369 BOMBA FUEL 1/2
Umbral activación Umbral desactivación
OK Esc
3691 Umbral activación 20 % Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
3692 Umbral desactivación 20 % Mín.: 0 Máx.: 99
Esc OK
36 / 164
o 370 CONFIG. FÁBRICA
370 CONFIG. FÁBRICA Volver a los ajustes de fábrica ¿Eliminar ajustes actuales?
Esc OK
3.3.7 Acceso instalador A través de este menú es posible configurar el acceso instalador - este código no modificable es: 1966
ACCESO INSTALADOR Introducir contraseña * * * *
ΝΟ OK Esc
3.4. Menú "País"
Este menú permite consultar o modificar: 41 los idiomas utilizados 42 la hora 43 la fecha 44 las unidades de medida
4 PAÍS 1/4
41 IDIOMAS
42 HORA 43 FECHA
44 UNIDADES ΝΟ OK Esc
La estructura de los menús es la siguiente:
41 IDIOMAS 1/6
FRANCAIS ENGLISH ESPANOL
PORTUGUES ΝΟ OK Esc
41 IDIOMAS 6/6
ESPANOL
PORTUGUES DEUTSCH CHINESE
ΝΟ OK Esc
Lista de idiomas FRANÇAIS (francés) ENGLISH (inglés) ESPANOL (español) PORTUGUES (portugués) DEUTCH (alemán) CHINESE (chino)
42 HORA Horas: 17 Minutos: 46
Esc OK
43 FECHA Día: 26 Mes: 10 Año: 2006 Formato: DD/MM/AAAA
ΝΟ OK Esc
Formatos posibles: DD/MM/AAAA AAAA/MM/DD
44 UNIDADES Presiones: Bares Temperaturas: °C
ΝΟ OK Esc
Formatos posibles: Presiones: Bares o PSI Temperaturas: °C o °F
37 / 164
4. Alarmas y fallos 4.1. Visualización de las alarmas y los fallos La visualización de los fallos y alarmas se realiza de la manera siguiente:
Alarmas Cualquier alarma implica:
que el indicador luminoso amarillo "Alarma general" se encienda y parpadee.
Asociado a este indicador luminoso está:
que aparezca un pictograma parpadeante en la pantalla LCD que simbolice el circuito al que se refiere la alarma y la indicación asociada, si es que existe alguna
(ejemplo)
que aparezca un mensaje en la pantalla gráfica (ejemplo)
ANOMALÍA
ALARMA Nivel fuel bajo
25/12/05 15:30
OK=AYUDA
Fallos Cualquier fallo implica:
la parada del grupo electrógeno: parada inmediata o diferida (temperatura del agua y sobrecarga o cortocircuito)
que el indicador luminoso rojo "Fallo general" se encienda y parpadee.
Asociado a este indicador luminoso está:
que aparezca un pictograma parpadeante en la pantalla LCD que simbolice el circuito al que se refiere el fallo y la indicación asociada, si es que existe alguna
(ejemplo)
que aparezca un mensaje en la pantalla gráfica (ejemplo)
ANOMALÍA
FALLO Presión aceite
25/12/05 15:30
OK=AYUDA
Los fallos tienen prioridad sobre las alarmas. Las anomalías aparecen en orden decreciente en función de su aparición (de la más reciente a la más antigua).
38 / 164
4.2. Aparición de una alarma o de un fallo La aparición de una alarma o de un fallo implica la visualización de las pantallas correspondientes (ejemplos a continuación)
ANOMALÍA
ALARMA Nivel bajo agua
06/10/06 10:30
OK=AYUDA
ANOMALÍA
FALLO Parada de urgencia
06/10/06 15:30
ESC=REINICIO OK=AYUDA
Al pulsar la tecla OK (de la ruedecilla de desplazamiento y de validación) es posible acceder al mensaje de ayuda si dicha ayuda se encuentra disponible (ejemplo a continuación)
AIDE
Vérifier niveau carburant
Esc=SORTIR
El reinicio de una alarma se produce de forma automática si ésta deja de estar activa (desaparición de la causa). Para reiniciar un fallo basta con pulsar la tecla Esc:
- el reinicio se tiene en cuenta si se elimina la causa del fallo - el reinicio no será efectivo si la causa del fallo continúa presente.
39 / 164
4.3. Aparición de una alarma y de un fallo La aparición de una alarma y de un fallo implica:
El parpadeo de los indicadores luminosos amarillo y rojo la visualización de la pantalla correspondiente (ejemplo a continuación)
ANOMALÍAS 1/2
FALLO Parada de urgencia
25/12/05 15:30
ESC=REINICIO OK=LISTA
Se presentan varias anomalías, el número de las mismas se mostrará en la parte superior de la pantalla.
Al pulsar sobre la tecla OK (de la ruedecilla de desplazamiento y de validación) se podrá acceder a la lista de anomalías (ejemplos a continuación)
ANOMALÍAS 1/2
FALLO 25/12/05 15:30 Parada de urgencia ALARMA 25/12/05 15:30 Nivel fuel bajo
ΝΟ OK=AYUDA Esc
Al pulsar la tecla Esc es posible volver a la pantalla anterior. Al pulsar la tecla OK es posible pasar a la pantalla de AYUDA (ayuda sobre la anomalía seleccionada en inverso) la ruedecilla de desplazamiento y de validación permite que se desplace la lista de anomalías.
AYUDA
Verificar: - Posición AU - Conexionado(s)
Esc
El reinicio de una alarma se produce de forma automática si ésta deja de estar activa (desaparición de la causa). Para reiniciar un fallo basta con pulsar la tecla Esc:
- el reinicio se tiene en cuenta si se elimina la causa del fallo - el reinicio no será efectivo si la causa del fallo continúa presente.
40 / 164
4.4. Visualización de los códigos de anomalías del motor Determinadas alarmas y fallos del motor generan códigos de anomalía específicos. Estos códigos se normalizan siguiendo las normas J1939 o J1587, a excepción de los motores de la marca MTU, que disponen de un protocolo de transmisión específico (cf. anexos A y B).
Terminología empleada en la norma SAE CAN J1939
SPN: Suspect Parameter Number
Designa el sistema o componente al que afecta el fallo, por ejemplo: el SPN 100, indica un problema de presión de aceite o del captador de presión de aceite.
FMI: Failure Mode Identifer Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico, mecánico o material.
Terminología utilizada por el fabricante VOLVO
SID: System Identifier Este término se utiliza en la norma J1587 y tiene un equivalente en la norma J1939 (SPN). Por lo tanto, el término corresponde más en particular a un conjunto de componentes, por ejemplo, el sistema de inyección.
PID: Parameter Identifier Este término se utiliza en la norma J1587 y tiene un equivalente en la norma J1939 (SPN). Por lo tanto este término corresponde más en particular a un componente en particular, por ejemplo, a un captador.
PPID: Parameter Identifier Este término se utiliza en la norma J1587 y tiene un equivalente en la norma J1939 (SPN). El PPID corresponde al PID, pero únicamente lo utiliza VOLVO.
FMI: Failure Mode Identifer Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico, mecánico o material. Volvo utiliza una combinación SID-FMI o PID-FMI o PPID-FMI.
Terminología utilizada por el fabricante PERKINS
CID: Component Parameter Este término utilizado por PERKINS tiene un equivalente en la norma J1939 (SPN).
FMI: Failure Mode Identifer Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico, mecánico o material.
Terminología utilizada por el fabricante John DEERE
SPN: Suspect Parameter Number
Designa el sistema o componente al que afecta el fallo, por ejemplo: el SPN 100, indica un problema de presión de aceite o del captador de presión de aceite.
FMI: Failure Mode Identifer Indica el tipo de fallo que se ha producido, que puede tratarse de un fallo eléctrico, mecánico o material.
Terminología utilizada por el fabricante MTU
Visualización de averías Los fallos del sistema ADEC y MDEC general se indican en los equipos de la siguiente forma:
números de código de fallo (generados en el interior de la ECU - Unidad de control del motor). En caso de anomalía, la pantalla muestra el siguiente mensaje:
ANOMALÍA
ALARMA MOTOR CÓDIGO 110 18
25/12/2005 15:30
OK=AYUDA
Código de fallo del motor. Al pulsar OK es posible visualizar la información de ayuda al diagnóstico. Para complementar esta información, en los anexos A y B se indica el significado del código. Las operaciones de comprobación y de mantenimiento que deben llevarse a cabo para resolver la anomalía figuran en los manuales de uso y de mantenimiento de los motores que se facilitan con la documentación del grupo electrógeno.
Para los motores JOHN DEERE (JD), PERKINS (PE) y VOLVO (VO), los códigos que se muestran son los códigos SPN y FMI.
41 / 164
4.5. Reinicio del claxon En función de la configuración realizada (menú 363 - CLAXON), la aparición de una alarma y/o un fallo implica la resonancia del claxon y la aparición de la siguiente pantalla:
DETENER CLAXON PULSAR OK
25/12/2005 15:30
Esta pantalla se muestra de forma prioritaria sobre la visualización de los mensajes de las alarmas y los fallos que aparecen después de pulsar OK.
5. Nivel de acceso En la caja TELYS existen diferentes niveles de acceso disponibles en lo que se refiere a la configuración del grupo (niveles 0 y 1). 5.1. Lista de niveles de acceso La lista de niveles de acceso es la siguiente:
Nivel ¿Quién? ¿Cómo? ¿Qué?
A Acceso usuario
TELYS - acceso libre
Modificación de los parámetros de utilización del grupo (tempor. de retorno de red, utilización del claxon, etc.) NIVEL
0 B Acceso usuario
TELYS con código de acceso cliente Protección del acceso a los parámetros usuario
Nivel 1 Acceso instalador
TELYS con código de acceso
facilitado por el agente
Modificación de los parámetros vinculados a determinados automatismos y sistemas de seguridad del grupo, que se pueden ajustar durante la instalación.
5.2. Contenido del nivel de acceso 0 El contenido detallado del nivel 0 es el siguiente: Nivel 0A
Este nivel permite al usuario ajustar ciertos parámetros vinculados a la utilización del grupo. Cada una de las modificaciones registradas en un parámetro se registran en la pila de acontecimientos, que se puede consultar en el menú "INFORMACIÓN". Lista de parámetros accesibles:
361 - Acceso usuario 362 - Reinicio del contador horario parcial del grupo 362 - Reinicio del contador de energía activa parcial del grupo 362 - Reinicio del contador de energía reactiva parcial del grupo 363 - Tempor. precalentamiento aire 363 - Tempor. microcorte 363 - Tempor. recuperación red 363 - Tempor. aviso previo EJP (únicamente Francia) 363 - Tempor. pérdida Top EJP (únicamente Francia) 363 - Tempor. vigilancia 363 - Tempor. estabilización U y F 364 - Tempor. parada claxon 364 - Activación/desactivación del claxon durante anomalía 364 - Activación/desactivación del claxon durante arranque automático 368 - Umbral alarma sobrecarga
42 / 164
Nivel 0B
Este nivel permite al usuario proteger el acceso a la configuración de nivel 0A. El usuario es quien programa el código de acceso y él mismo podrá modificarlo. El nivel de acceso 1 permite modificar este código. Este código se introduce en el menú 361.
o 361 ACCESO USUARIO
ACCESO USUARIO Crear contraseña * * * *
ΝΟ OK Esc
Permite crear una contraseña de usuario
ACCESO SEGURO Introducir contraseña * * * *
ΝΟ OK Esc
La pantalla aparece si el cliente ha indicado un código de acceso al menú 3 AJUSTES > 361 Crear contraseña Reinicio mediante introducción del código 1966
5.3. Contenido del nivel de acceso 1 El contenido detallado del nivel 1 es el siguiente: NIVEL 1
Este nivel permite al cliente, previa indicación del agente de servicio, modificar determinados parámetros durante la instalación del grupo. Cada una de las modificaciones de los parámetros se registra en la pila de acontecimientos junto con el código de acceso utilizado. Tras la introducción del código, cada vez que se salga del menú de configuración se deberá volver a introducirlo. Este código, que es idéntico para todas las cajas TELYS es le siguiente "1966". Lista de parámetros: Además de los parámetros accesibles en el nivel 0, se podrá acceder a los siguientes parámetros:
363 – Tempor. parada motor refrigeración 363 - Tempor. parada diferida temperatura agua 363 - Tempor. parada diferida sobrecarga 365 - Tempor. mín. tensión alternador 365 - Tempor. máx. tensión alternador 365 - Umbral alarma mín. tensión alternador 365 - Umbral fallo mín. tensión alternador 365 - Umbral alarma máx. tensión alternador 365 - Umbral fallo máx. tensión alternador 366 - Tempor. mín. frecuencia alternador 366 - Tempor. máx. frecuencia alternador 366 - Umbral alarma mín. frecuencia alternador 366 - Umbral fallo mín. frecuencia alternador 366 - Umbral alarma máx. frecuencia alternador 366 - Umbral fallo máx. frecuencia alternador 367 - Tempor. mín. tensión batería 367 - Tempor. máx. tensión batería 367 - Umbral alarma mín. tensión batería 367 - Umbral fallo mín. tensión batería 367 - Umbral alarma máx. tensión batería 367 - Umbral fallo máx. tensión batería 368 - Umbral de activación comando bomba fuel 368 - Umbral de desactivación comando bomba fuel
6. Comunicación exterior El control del grupo y la visualización de los parámetros de funcionamiento se pueden efectuar a distancia, sin que resulte necesaria la instalación de un software especifico, a través de una red informática, una red telefónica fija o una red telefónica móvil. La comunicación exterior del TELYS está compuesta por el conjunto de dispositivos integrados en la tarjeta de base y que permiten la comunicación con el exterior. Cada uno de los modos de comunicación está conforme a las normas internacionales en vigor. Todos los puertos de comunicación se pueden utilizar de forma simultánea.
43 / 164
6.1. Comunicación en serie con el puerto RS485 Este puerto de comunicación se utiliza para una conexión permanente o no entre el TELYS y los siguientes equipos:
un ordenador de tipo PC un autómata programable industrial (API) un módem cualquier aparato que cuente con un enlace RS485
Los parámetros de este puerto son los siguientes: o velocidad: velocidad de comunicación 2400, 4800, 9600, 19200, 38400 Baudios o datos: formato de los datos: 7 u 8 bits o paridad: control de paridad: sin paridad, par, impar, o stop: bit de stop: sí o no. o número de dirección: de 1 a 255 o naturaleza de las señales: Rx, Tx, emisión y recepción de los datos o transporte de las señales: cable blindado de par trenzado.
Todos estos parámetros son accesibles en el menú 31 "COMUNICACIÓN". El conexionado es el siguiente: Tipo de regleta de bornes desmontable con tornillos. Entrada no aislada. La base debe estar cerrada en las extremidades. Filtrado y protegido contra sobretensiones CEM. Switch de configuración de la resistencia de final de línea (120 ohmios) posicionado junto a la tarjeta básica con referencia R31. Velocidad máxima de comunicación del puerto: 38.400 baudios. Puerto conforme a las normas RS485.
N.° de
conexión Denominación Características eléctricas
Localización en el conector macho
1 L0 0 V CC 0 V CC 2 L1 5 V CC A + 3 L2 5 V CC B -
El protocolo de comunicación en este puerto es el MODBUS RTU. La tabla MODBUS está disponible previa solicitud a su contacto comercial. 6.2. Comunicación mediante puertos USB Los puertos USB HOST permiten la transferencia de archivos con el TELYS. Los puertos USB HOST se utilizan para la transferencia de archivos cuando el TELYS estuviera conectado. El puerto USB DEVICE se utiliza cuando el TELYS esté desconectado; en este caso, la alimentación eléctrica provendrá del PC. Los puertos USB soportan las siguientes versiones:
1.0, 1.1 del Bus USB, para una velocidad máxima de 12 Mbits/s o 1 Mbytes/segundo, 2.0 del Bus USB, para una velocidad máxima de 480 Mbits/s o 60 Mbytes/segundo
Datos intercambiables por los puertos USB en parte frontal con PC y memoria USB
parámetros de configuración, eventos, actualización (flashage) de una versión de software (soft), conjunto de datos contenidos en la tarjeta para la sustitución de una tarjeta.
44 / 164
Utilización de los datos intercambiables con memoria USB (funciones)
Parámetros de configuración
Contenido Archivo que incluye el conjunto de los parámetros de configuración(funcionamiento) propio de cada grupo
Utilidad Transferir o recuperar los parámetros configurados en fábrica conforme a las opciones de clientes, o configurados por el usuario en el momento de la instalación
Eventos
Contenido Archivo que contiene el conjunto de la información necesaria para facilitar el diagnóstico de avería(s). Contiene la lista de todos los eventos producidos en el TELYS (acciones del operador, visualización de una anomalía, etc.). Número máximo de eventos: 300.
Utilidad En caso de avería, el usuario del grupo podrá enviar a un agente de servicio un archivo que recoja toda la información necesaria para facilitar la reparación de la avería. Podrá transmitir dicho archivo por e-mail, tras haberlo recuperado en la memoria USB
Software (soft)
Contenido Software de funcionamiento del TELYS
Utilidad Esta función permite transferir, realizar copias de seguridad y actualizar las aplicaciones de software integradas en la tarjeta básica y en todas las tarjetas que contengan un software vinculado.
Conjunto de los datos contenidos en las tarjetas
Contenido Conjunto de los datos contenidos en las tarjetas: software (soft), idiomas, configuración, ayuda al diagnóstico
Utilidad Esta función permite recuperar el conjunto de los datos presentes en las tarjetas TELYS para integrarlos en la consola TELYS cuando se proceda a la sustitución de una tarjeta o de una consola completa.
6.2.1 Comunicación USB - funcionamiento El funcionamiento es de tipo "Plug & Play": cuando se conecta una memoria USB en la toma, el TELYS realiza las siguientes tareas:
o comprobación de la compatibilidad de la memoria (driver) con la versión Windows CE instalada, o lectura de los archivos presentes en la memoria, o comprobación de la compatibilidad de los archivos presentes en la memoria con los presentes en el TELYS.
Las siguientes pantallas de transferencia aparecen en cuanto se conecta y el software reconoce la memoria USB. Sólo aparecen si la pantalla está en la página de inicio (fuera de los menús). El tiempo entre la introducción de la memoria y la visualización de las pantallas de transferencia dura algunos segundos. El intercambio de los datos con una memoria USB (puerto USB Host) necesita que el TELYS esté conectado. El intercambio de los datos con PC (puerto USB Device) no necesita alimentación eléctrica del TELYS
Intercambio de datos de la memoria USB con el TELYS (si hay algún archivo compatible en la memoria).
o Propuesta de carga de los parámetros de configuración. o Propuesta de flashage (actualización) de una versión de software (soft). o Propuesta de cargar un idioma adicional. o Propuesta de cargar todos los datos.
La transferencia del archivo "parámetro de configuración" y del "conjunto de datos" de la memoria al TELYS sólo puede hacerse con el grupo parado. Los archivos que hay que transferir al TELYS deben estar en la "raíz" de la memoria y no en un subdirectorio.
Intercambio de datos TELYS con la memoria USB (función "Copiar").
o Propuesta de copiar los parámetros de configuración (configuración). o Propuesta de copiar el conjunto de datos procedentes del TELYS (todo).
45 / 164
6.2.2 Puerto USB HOST Este puerto permite:
transferir del TELYS a una memoria USB los siguientes datos (operación denominada "copiar"): o copia de los eventos "ayuda para el diagnóstico" que genera un archivo de tipo "PileEvent.dat" en un directorio de tipo:
ejemplo "SN08030010" (*), o copia de la configuración del TELYS que genera archivos de tipo: "UpdateConf.dat, Com.dat, EqLog.dat, Application.dat,
Constructeur.dat y Configuration.dat" en un directorio de tipo: ejemplo "SN08030010", o copia de los idiomas implementados que genera archivos de tipo "Label.txt y Langues.txt" en un directorio de tipo: ejemplo
"SN08030010", o copia del soft instalado (software de funcionamiento) que genera archivos de tipo "Noyau.exe, IHM.exe, CE_JBUS.exe,
Label.txt, Langues.txt, Soft_M16C_Telys2.mot y algunos archivos de tipo *.bmp" en un directorio de tipo: ejemplo "SN08030010",
o copia de los 4 elementos anteriores (eventos, configuración, idiomas y soft). transferir una nueva configuración desde una memoria USB al TELYS.
(*) Ejemplo: "SN08030010" corresponde al número de serie del grupo. Pantallas de transferencia TELYS hacia la memoria USB
USB 1/2
Copiar configuración Copiar todo
OK Esc
Durante la transferencia, aparece la siguiente pantalla:
Transferencia archivo
Después de la transferencia, aparece la siguiente pantalla:
USB
Transfer. archivos
Terminado
Esc
46 / 164
transferir de una memoria USB al TELYS los siguientes datos (operación denominada "cargar"):
o parámetros de configuración, o versión software, o idioma adicional, o conjunto de datos.
Pantallas de transferencia de memoria USB hacia TELYS
Las pantallas de transferencia aparecen en cuanto se conecta y el software reconoce la memoria USB. Sólo aparecen si la pantalla está en la página de inicio (fuera de los menús). El tiempo entre la introducción de la memoria y la visualización de las pantallas de transferencia dura algunos segundos. El intercambio de los datos con una memoria USB (puerto USB Host) necesita que el TELYS esté conectado.
La transferencia del archivo "parámetro de configuración" y del "conjunto de datos" de la memoria al TELYS sólo puede hacerse con el grupo parado. Los archivos que hay que transferir al TELYS deben estar en la "raíz" de la memoria y no en un subdirectorio.
USB 6/6
Copiar idiomas Copiar soft Copiar todo Cargar configuración
OK Esc
Ejemplo de pantalla
Nota: después de una carga, el TELYS se reinicia. 6.2.3 Puerto USB DEVICE A través de este puerto es posible:
transferir del TELYS a un PC la misma información que la transmitida a través de una memoria USB (acontecimientos, configuración, idiomas, soft y los 4 elementos a la vez)
transferir de un PC al TELYS una nueva configuración. Para efectuar estas transferencias es necesario un software de comunicación específico (agentes de servicio). 6.3. Comunicación con el puerto ETHERNET El puerto Ethernet permite acceder a la página WEB alojada en el TELYS La comunicación a través del puerto Ethernet se utiliza para la conexión temporal o permanente en modo local o en modo a distancia entre el TELYS y los siguientes equipos o sistemas:
un ordenador de tipo PC, una red de empresa, de tipo LAN, un módem (cliente de acceso remoto…).
Este modo de comunicación utiliza diversos protocolos, cuyo protocolo principal es el protocolo TCP/IP. Por defecto se ha configurado una dirección de IP en el TELYS. Esta dirección puede modificarse.
Fig. 6.1 – Detalle del puerto Ethernet J30
47 / 164
6.3.1 Comunicación ETHERNET - comunicación directa La conexión directa se utilizará en modo local para la comunicación entre el TELYS y un ordenador. Ésta permite supervisar el TELYS con ayuda de la página web alojada en éste último, es decir:
Visualizar el estado y las mediciones del grupo electrógeno conectado Configurar los parámetros principales del grupo electrógeno conectado. Dirigir el grupo electrógeno conectado a distancia
En este tipo de comunicación no existe red, sin embargo, la noción de dirección IP será muy útil. La comunicación se establece desde el navegador web del ordenador (Mozilla Firefox 2.0, descargable a través de la página web SDMO http://www.sdmo.com/site_v4/????). Al introducir la dirección IP del TELYS afectada, se accederá directamente a la página web alojada en ésta ultima sin necesidad de contraseña. Una vez establecida la conexión, cualquier evento (alarma, fallo, cambio de estado…) registrado por el TELYS será recuperado por el ordenador para su visualización en la (o las) página(s) de la pantalla del ordenador conectado.
Fig. 6.2 – Presentación del enlace directo
Los límites y restricciones son los siguientes:
Longitud de la conexión limitada a 100 metros sin repetidor. Utilización de un cable Ethernet cruzado. Configuración necesaria del ordenador en modo de red. Imposibilidad de envío de correo electrónico en caso de alerta. Imposibilidad de comunicación con un módem RTC o GSM. El ordenador deberá estar equipado con una toma Ethernet RJ45. Versión soft del TELYS superior o igual a la versión 1.1.0.
6.3.1.1. Configuración La secuencia de configuración viene esquematizada a continuación.
Configuración del navegador Web
Mozilla Firefox 2.0
Configuración del ordenador
Dirección IP, máscara de subred
Comprobación o configuración del TELYS
Dirección IP, máscara de subred
Realizaciones de las conexiones
Cable Ethernet cruzado
48 / 164
6.3.1.1.1. Configuración de los parámetros del navegador web (Mozilla Firefox 2.0) Para que los textos sean visualizados correctamente, se debe procurar que la codificación de la póliza de caracteres esté correctamente configurada en Mozilla Firefox 2.0. Para ello, efectúe las siguientes acciones:
Abra Mozilla Firefox 2.0, después vaya a "Herramientas" "Opciones"
En la ventana que aparezca, vaya a la pestaña "Contenido", y a continuación haga clic en el botón "Avanzadas" de la sección "Tipos y colores"
49 / 164
En la ventana que aparece, compruebe que en la sección "Codif. caracteres", la codificación por defecto es "Occidental (ISO-
8859-1)".
Cierre las dos ventanas abiertas haciendo clic en los botones "OK". En el menú "Ver" "Codificación de caracteres" � "Autodetectar", compruebe que se encuentre seleccionada la opción
"Desactivar autodetección)".
50 / 164
6.3.1.1.2. Configuración del ordenador Los parámetros previstos por el ordenador son los siguientes: o Dirección IP: 172.23.19.201 o Máscara de subred: 255.255.0.0
Para configurar el ordenador con los parámetros anteriores, vaya a "Inicio" � "Panel de control".
Si visualiza la siguiente pantalla, haga clic a la izquierda en "Cambiar a vista clásica", de lo contrario, pase a la siguiente ventana.
51 / 164
En la ventana que visualice, haga doble clic en "Conexiones de red"
Haga doble clic en la tarjeta de red presente, aquí "1394 Connection 2".
Visualizará la siguiente ventana:
Haga clic en "Propiedades", y aparecerá la siguiente ventana:
52 / 164
Seleccione "Internet Protocol (TCP/IP)", y haga clic en el botón "Propiedades".
Seleccione "Usar la siguiente dirección IP", e indique la Dirección IP del ordenador y la máscara de subred. Recordatorio de los parámetros: Dirección IP: 172.23.19.201 Máscara de subred: 255.255.0.0
Cierre las 3 ventanas abiertas haciendo clic en los botones "OK".
6.3.1.1.3. Comprobación o configuración del TELYS Por defecto, el ajuste de red del TELYS será el siguiente: o Dirección IP: 172.23.17.201 o Máscara de subred: 255.255.0.0 o Pasarela: 172.23.18.201 Para comprobar que estos parámetros estén correctamente aplicados en el TELYS, deberá acceder al menú 252 (2-INFORMACIÓN 5-COMUNICACIÓN 2-ETHERNET). En primer lugar, compruebe que el DHCP tenga aplicado el valor "No". Si los parámetros presentes en el TELYS fueran incorrectos, el menú 312 (3-AJUSTES 1-COMUNICACIÓN 2-ETHERNET) permitirá corregirlos.
53 / 164
6.3.1.1.4. Realización de las conexiones Para conectar el ordenador y el TELYS, deberá utilizar un cable Ethernet cruzado con suficiente longitud (longitud máxima 100 m). El ordenador utilizado deberá contar con una toma de Ethernet RJ45 y la versión Soft del TELYS deberá ser superior o igual a 1.1.0. La conexión deberá realizarse como se indica en el siguiente esquema: el cable Ethernet deberá estar conectado, por un lado a la toma RJ45 del TELYS y por otro a la toma RJ45 del ordenador.
Fig. 6.3 – Detalle de la toma RJ45 del TELYS
6.3.2 Comunicación ETHERNET - comunicación con red de empresa La conexión a una red de empresa más utilizada es la conexión en una red Ethernet. Ésta permite supervisar el TELYS con ayuda de la página Web alojada en éste último, es decir:
Visualizar el estado y las medidas del grupo electrógeno conectado Regular los parámetros principales del grupo electrógeno conectado Dirigir el grupo electrógeno conectado a distancia Recibir un e-mail en caso de alarma o de fallo (cuando en la red exista un servidor de correo electrónico).
En este modo de comunicación, será necesario cambiar las direcciones IP de los TELYS, ya que, por lo general, es el administrador de la red Ethernet existente el que gestiona las direcciones de los sistemas conectados. La limitación del número de TELYS conectados en una misma red dependerá de la arquitectura y del número de direcciones disponibles en la red existente. No se debe tener previsto ningún software específico, la apertura del navegador Web (Mozilla Firefox 2.0) será suficiente para la conexión al TELYS.
Fig. 6.4 – Presentación del enlace con red de empresa Los límites y obstáculos son los siguientes:
Configuración de la red a cargo del cliente Utilización de un cable Ethernet derecho y conectar el ordenador a la red de empresa Utilización de un cable Ethernet derecho y conectar el TELYS a la red de empresa El ordenador deberá estar equipado con una toma Ethernet RJ45 Versión soft del TELYS superior o igual a la versión 1.1.0.
54 / 164
6.3.2.1. Configuración La secuencia de configuración viene esquematizada a continuación.
Configuración del navegador Web
Mozilla Firefox 2.0
Contacto con el servicio informático del usuario
Dirección IP, máscara de subred, DHCP
Configuración del ordenador
Dirección IP, máscara de subred, DHCP
Configuración del TELYS
Dirección IP, máscara de subred, DHCP
Realizaciones de las conexiones
Cable Ethernet derecho
Configuración del sistema de alerta del TELYS
Mediante la dirección IP del TELYS / página "parámetros", pestaña «IP&Mail»
6.3.2.1.1. Configuración de los parámetros del navegador web (Mozilla Firefox 2.0) Consulte el apartado 6.3.1.1.1.
6.3.2.1.2. Configuración del ordenador Para poder configurar el ordenador de visualización, deberá informar al gestor de la red informática sobre la instalación de un grupo electrógeno equipado con un TELYS y solicitar la parametrización de la red que se debe integrar en el TELYS. Solicitud que se debe realizar: Se ha instalado un grupo electrógeno equipado con un autómata de control/comando en su instalación. Se podrá supervisar el grupo electrógeno a través de una web alojada en este autómata. Para configurar el enlace, serán necesarios los siguientes parámetros:
Activación o no de la configuración de la red vía DHCP Dirección IP atribuida al autómata de control/comando Máscara de subred Dirección IP de la pasarela.
55 / 164
En el caso de que la red informática contara con un servidor de correo, el autómata podrá enviar los e-mails relativos al funcionamiento del grupo.
¿Servidor Mailpresente en la red
informática?
¿Uso de un módemGSM o RTC para el sistema
de alerta?
Posibilidad de asignar una dirección IP dinámica (vía DHCP)
Necesidad de asignar una dirección IP fija, una máscara de subred y una
pasarela (dirección IP del servidor de correo o del módem)
SÍ
SÍ
NO
NO
Completar por parte del gestor de la red informática
1) Configuración de IP a través del servidor DHCP activada Sí No
2) Dirección IP del grupo electrógeno ……………………
3) Máscara de subred ……………………
4) Dirección IP de la pasarela. ……………………
Para configurar el autómata de control/comando del grupo electrógeno, se debe acudir al menú 312 (3: ajustes – 1: comunicación – 2: Ethernet) y después parametrar cada uno de los elementos conforme a las indicaciones del gestor de la red informática, empezando por el DHCP.
6.3.2.1.3. Configuración del TELYS En este caso en particular, el servicio o la persona responsable de la gestión de la red de empresa del usuario deberá ser advertido de la conexión a dicha red del TELYS para poder comunicarle la configuración de red que se debe aplicar al TELYS. El servicio o la persona responsable de la gestión de la red de empresa deberá facilitar a la persona encargada de configurar el TELYS los siguientes parámetros:
DHCP: configurado en "Sí" o "No". Si hay DHCP, este servicio deberá comunicar la dirección de IP que se destinará al TELYS y a la máscara de subred.
Por defecto, el ajuste de la red del TELYS será el siguiente:
Dirección IP: 172.23.17.201 Máscara de subred: 255.255.0.0 Pasarela: 172.23.18.201
En caso de que fuera necesario, y para configurar el TELYS, se deberá utilizar el menú 312 (3-Ajustes 1-Comunicación 2-Ethernet).
6.3.2.1.4. Realización de las conexiones La conexión que se debe realizar es la siguiente:
un cable de Ethernet derecho conectado, por un lado a la toma RJ45 del ordenador y por otro a la toma RJ45 de la red de la empresa del usuario
otro cable de Ethernet derecho conectado, por un lado a la toma RJ45 del TELYS y por otro a la toma RJ45 de la red de la empresa del usuario
56 / 164
6.3.2.1.5. Configuración del sistema de alerta del TELYS Para activar la alerta por correo, abra el navegador web e introduzca la dirección IP del grupo electrógeno. En la página que se visualiza, haga clic en "Parámetros" en el menú de la izquierda, introduzca la contraseña. En la pestaña "IP&Mail", seleccione "Servidor Mail" como periférico", indique la dirección IP del servidor de correo y la dirección de correo del destinatario de las alertas. Haga clic en el botón "Aceptar", y luego en el botón "Activar". Para activar la alerta por e-mail, debe abrir Mozilla Firefox 2.0 e introducir la dirección IP del grupo electrógeno, definida por el servicio o por la persona responsable de la gestión de la red de empresa (o por defecto 172.23.17.201).
Selección de idioma: FR (francés), EN (inglés), ES (español), PT (portugués) y DE (alemán).
En la página que se visualiza, haga clic en "Parámetros".
57 / 164
En la página que se visualiza, introduzca la contraseña "1966" y haga clic en "Aceptar".
58 / 164
Visualizará la siguiente ventana: Haga clic en la pestaña "IP&Mail".
En la nueva página visualizada, seleccione "por e-mail" como periférico e indique la dirección IP del servidor de correo y la dirección e-mail del destinatario para las eventuales alertas.
Haga clic en "Activar función", y después "Aceptar".
59 / 164
6.3.3 Comunicación ETHERNET - comunicación por módem RTC Esta conexión permite supervisar el TELYS a través de la web alojada, es decir:
Visualizar el estado y las mediciones del grupo Configurar los parámetros principales del grupo, Controlar el grupo a distancia.
En esta configuración, se requiere la integración de un módem. Este módem conectado a una red Ethernet permite la comunicación con una red externa RTC. Desde el momento de la aparición de un fallo o de una alarma, el TELYS transmitirá un mensaje que incluirá el número de serie del grupo y la información relacionada a un módem pasarela RTC que se encargará de enviar uno (o varios) fax(es) en el caso de una conexión RTC. Cuando la conexión ya estuviera establecida entre un ordenador remoto y el TELYS conectado al módem, entonces el mensaje aparecerá en la página web activa.
Fig. 6.5 – Presentación del enlace RTC
Los límites y restricciones son los siguientes:
Módem RTC Velocidad de comunicación 33,6 kbit/s Descarga al ordenador desde la página web alojada del TELYS durante la primera conexión. Requiere contar con una toma telefónica cercana (distancia máxima entre el módem y la toma telefónica: 2 m) Utilización de un cable Ethernet cruzado para la conexión entre el módem y el TELYS (incluido). Conexión por línea telefónica entre el módem conectado al TELYS y la línea telefónica (incluida). Conexión por línea telefónica entre el módem del ordenador y la línea telefónica (no incluida).
60 / 164
6.3.3.1. Configuración Este apartado tiene el objeto de describir las etapas de configuración del ordenador de visualización y del TELYS. La configuración descrita en este documento únicamente será válida cuando el TELYS esté directamente conectado al módem GSM. El ordenador podrá entonces comunicarse con el TELYS a través de la conexión a la red telefónica. La secuencia de configuración es la siguiente:
Configuración del navegador Web
Mozilla Firefox 2.0
Configuración del ordenador
Dirección IP, máscara de subred, DHCP...
Configuración del módem del TELYS
Dirección IP, máscara de subred, DHCP, contraseñas, parámetros de alerta
Comprobación del TELYS
Dirección IP, máscara de subred, DHCP...
Realización de las conexiones
Cable Ethernet cruzado, cable telefónico
Configuración conexión del ordenador
Número de teléfono, nombre de usuario, contraseña…
Creación de conexión del módem del ordenador <>
módem del TELYS
Marcado hacia el módem
Configuración del sistema de alerta del TELYS
Mediante la dirección IP del TELYS / página "parámetros", pestaña «IP&Mail»
6.3.3.1.1. Configuración de los parámetros del navegador web (Mozilla Firefox 2.0) Consulte el apartado 6.3.1.1.1.
6.3.3.1.2. Configuración del ordenador Consulte el apartado 6.3.1.1.2.
61 / 164
6.3.3.1.3. Configuración del módem del TELYS La configuración del módem se efectúa a través del puerto Ethernet del módem. Para ello, deberá interconectar el ordenador y el módem a través de su puerto Ethernet. El cable que debe utilizar es un cable Ethernet cruzado.
Para acceder a la página de configuración del módem, deberá ejecutar Mozilla Firefox 2.0. En la barra de dirección, deberá introducir la dirección IP del módem (172.23.18.201).
Deberá visualizar la siguiente página:
Los parámetros que se deberán aplicar al módem para que pueda comunicarse con el TELYS son los siguientes:
Dirección IP del módem: 172.23.18.201 Máscara de subred: 255.255.0.0 Dirección IP del acceso remoto: 172.23.19.201
Los campos que se deben completar para acceder al TELYS a distancia son los siguientes:
Nombre de usuario del acceso remoto (supervisión): a definir por el usuario Contraseña de acceso remoto (supervisión): a definir por el usuario Nombre del grupo electrógeno (instalación): a definir por el usuario Dirección IP del grupo electrógeno (instalación): 172.23.17.201
Para permitir al TELYS alertar a la persona de guardia, deberán completarse los siguientes campos:
1º número de fax de guardia (secuencia de alerta): a definir por el usuario 2º número de fax de guardia (secuencia de alerta): a definir por el usuario Número de teléfono de guardia (secuencia de alerta): a definir por el usuario Tiempo de respuesta (1) (secuencia de alerta): a definir por el usuario Código de respuesta de la alerta (secuencia de alerta): a definir por el usuario.
(1) Tiempo de respuesta: el tiempo de respuesta es la duración de tiempo que requiere la persona de guardia para llamar al
módem del TELYS para constatar la alerta. Si tras la recepción del primer fax de alerta, la persona de guardia no constata la alerta en el tiempo impartido, se enviará un segundo fax. Si tras la recepción del segundo fax de alerta, la persona de guardia no constata la alerta en el tiempo impartido, se llamará al número de teléfono de guardia.
62 / 164
Haga clic en "MÓDEM" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla e introduzca los parámetros indicados a continuación:
Fecha del módem: a definir por el usuario Hora del módem: a definir por el usuario Dirección IP del módem: 172.23.18.201 Máscara de subred: 255.255.0.0 Número de teléfono del módem: en función del operador de telefonía (número de teléfono atribuido por el operador de
telefonía) Haga clic en "VALIDAR" para aplicar los parámetros. Haga clic en "SUPERVISIÓN" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla e introduzca los parámetros indicados a
continuación:
Nombre de usuario del acceso remoto: a definir por el usuario Contraseña de acceso remoto: a definir por el usuario Dirección IP del acceso remoto: 172.23.19.201
El nombre de usuario y la contraseña podrán contener cifras y letras en mayúsculas y en minúsculas. Los caracteres con acento o especiales ( ?/#}…) no deberán utilizarse.
Haga clic en "VALIDAR" para aplicar los parámetros.
63 / 164
Haga clic en "SECUENCIA DE ALERTA" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla e introduzca los parámetros indicados a continuación:
Esta página le servirá para indicar los números a los que se deberá llamar en caso de fallo constatado por el grupo electrógeno.
1º número de fax de guardia: a definir por el usuario 2º número de fax de guardia: a definir por el usuario Número de teléfono de guardia: a definir por el usuario Tiempo de respuesta: a definir por el usuario Código de respuesta de la alerta: a definir por el usuario. El código de respuesta de la alerta es un código que se deberá
introducir a través de las teclas del teléfono. Deberá estar compuesto por un máximo de 8 cifras (incluidas entre el 0 y el 9).
Haga clic en "VALIDAR" para aplicar los parámetros. Haga clic en "INSTALACIÓN" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla.
En esta página deberá introducir la dirección IP del TELYS conectado al grupo electrógeno. El nombre permitirá aclarar los datos enviados con el envío del fax durante la secuencia de alerta. El nombre de la instalación y el nombre del grupo electrógeno podrán contener cifras y letras en mayúscula y en minúscula. Los caracteres con acento o especiales ( ?/#}…) no deberán utilizarse.
Haga clic en "VALIDAR" para aplicar los parámetros. Esperar la visualización de la página de idiomas. Reinicie el módem desconectándolo de la alimentación eléctrica para que los parámetros se tengan en cuenta.
64 / 164
6.3.3.1.4. Comprobación del TELYS Por defecto, el ajuste de la red del TELYS será el siguiente:
Dirección IP: 172.23.17.201 Máscara de subred: 255.255.0.0 Pasarela: 172.23.18.201
Para comprobar que estos parámetros estén correctamente aplicados en el TELYS, deberá acceder al menú 252 (2-Información 5-Comunicación 2-Ethernet). Compruebe que para el parámetro DHCP el valor sea "NO". Si los parámetros presentes en el TELYS fueran incorrectos, el menú 312 (3-Ajustes 1-Comunicación 2-Ethernet) permitirá corregirlos. En este caso, en primer lugar debe configurar el DHCP con el valor "NO".
6.3.3.1.5. Realización de las conexiones Esquema de las conexiones
Material necesario
una línea telefónica para conectar el módem del TELYS una línea telefónica para conectar el módem del ordenador un cable telefónico que cuente en cada extremidad con un conector RJ11 para conectar cada módem a la toma de teléfono (incluido)
un ordenador equipado con un módem V92 o un ordenador y un módem V92 (no incluido) un cuadro de control TELYS con una versión soft superior o igual a 1.1.0 un cable Ethernet cruzado suficientemente largo como para conectar el módem RTC y el TELYS (incluido)
Conexiones que se deben realizar La conexión que debemos realizar sigue el siguiente esquema: el cable Ethernet deberá estar conectado, por un lado a la toma RJ45 del TELYS y por otro a la toma RJ45 del módem RTC. Para conectar cada módem a la red telefónica se debe utilizar un cable telefónico. La realización de la conexión entre el módem del ordenador y el ordenador de visualización corresponde al usuario.
65 / 164
6.3.3.1.6. Configuración de la conexión del ordenador Configuración del ordenador servidor del supervisor
Configuración de la comunicación a distancia El ordenador de visualización no requiere configuración de red particular. Basta con definir el enlace mediante la red telefónica y el módem, y después establecer este enlace para que el ordenador de visualización tenga acceso a la página web del TELYS.
Atención
El siguiente procedimiento únicamente será válido cuando el módem esté conectado al ordenador y cuando sea reconocido por el mismo (los pilotos estén instalados correctamente y el módem funcione correctamente). Antes de proceder a esta configuración, se recomienda reiniciar el ordenador que vaya a servir de supervisor.
Para configurar el ordenador con los parámetros anteriores, vaya a "Inicio" à "Panel de control".
66 / 164
Si se visualiza la siguiente pantalla, haga clic a la izquierda, en "Cambiar a vista clásica". De lo contrario, pase a la siguiente
ventana.
En la ventana que se visualice, haga doble clic en "Conexiones de red".
67 / 164
En la ventana que se visualice, seleccione: Archivo "Nueva conexión".
Visualizará la siguiente ventana:
68 / 164
Haga clic en "Siguiente", visualizará la siguiente ventana.
Seleccione "Conectarse a Internet" y haga clic en el botón "Siguiente".
Seleccione "Establecer mi conexión manualmente" y haga clic en el botón "Siguiente".
69 / 164
Seleccione "Conectarse usando un módem de acceso telefónico" y haga clic en el botón "Siguiente".
Introduzca "Conexión TELYS",
por ejemplo, en el campo "Nombre de ISP" y haga clic en "Siguiente".
70 / 164
Indique el número de teléfono de
la línea a la que esté conectada el módem, y haga clic en "Siguiente". Si la línea a la que se ha conectado el módem del PC forma parte de una red de empresa, no olvide indicar el código necesario para salir de esta red, por ejemplo el 0.
En la siguiente ventana, se
podrá elegir si la conexión es utilizable por todos los usuarios con acceso al ordenador (en este caso, seleccione "El uso de cualquier persona") o si la conexión únicamente será utilizable por el creador de la conexión al módem (en ese caso, seleccionar "Sólo para mi uso").
Tras haber efectuado su elección, haga clic en el botón "Siguiente".
71 / 164
En la ventana que se visualiza, indique el nombre de usuario y la contraseña configurados en el módem. Si no quiere introducir la contraseña cada vez que se conecte, deje marcada la opción "Usar el nombre de usuario y contraseña siguientes siempre que un usuario cualquiera se conecte a Internet desde este equipo". Quite la marca "Establecer esta conexión a Internet como predeterminada".
Para validar esta conexión a distancia, haga clic en "Finalizar".
72 / 164
Comprobación de los parámetros de la conexión a distancia Cuando se conectan varios módem al ordenador (por ejemplo, un módem interno y un módem externo), se deberá seleccionar el módem conectado a la línea telefónica. El ordenador de visualización no requiere configuración de red particular. Basta con definir el enlace mediante la red telefónica y el módem, y después establecer este enlace para que el ordenador de visualización tenga acceso a la página web del TELYS.
Para crear una conexión mediante red telefónica, vaya a "Inicio" à "Panel de control".
En la ventana que se visualice, haga doble clic en "Conexiones de red".
73 / 164
La conexión creada anteriormente deberá estar visible en esta ventana. De no ser así, vuelva a empezar de nuevo la creación de la conexión a distancia. (Consulte el apartado 6.3.3.1.6).
Haga doble clic en la conexión para configurarla. Visualizará la siguiente ventana:
Los parámetros presentes en los diferentes campos son aquellos indicados durante la configuración de la conexión. Siempre podrá modificarlos si lo desea, directamente a través de esta ventana.
Para comprobar los parámetros, haga clic en "Propiedades".
74 / 164
En esta ventana deberá comprobar que el módem seleccionado es aquel que va a servir para conectarse al módem del TELYS (ver ejemplo). El número de teléfono deberá venir indicado en esta ventana. Compruebe que la casilla "Mostrar icono en el área de notificación al conectarse" esté marcada.
Haga clic en el botón "Configurar" del módem, visualizará la siguiente ventana.
Compruebe que la velocidad
máxima seleccionada sea de 115200 bit/s.
Compruebe asimismo que los 3
parámetros de las características del material estén perfectamente marcados: "Habilitar control de flujo por hardware", "Habilitar control de errores del módem" y "Habilitar la compresión del módem".
Valide estos parámetros
haciendo clic en el botón "OK".
Ejemplo de módem
75 / 164
Haga clic en la pestaña "Opciones".
Compruebe que las siguientes
casillas estén marcadas: "Pedir el nombre y contraseña, certificado, etc.", "Pedir el número de teléfono", "Volver a marcar si se interrumpe la línea".
Haga clic en la pestaña
"Funciones de red".
Compruebe que el tipo de servidor de acceso remoto al que se llama sea efectivamente: "PPP: Windows 95/98/NT4/2000, Internet".
Seleccione "Internet Protocol
(TCP/IP), y haga clic en el botón "Propiedades".
76 / 164
En la ventana que se visualice, compruebe que "Obtener una dirección IP automáticamente" y "Obtener la dirección del servidor DNS automáticamente" estén seleccionados.
Haga clic en el botón "OK" para continuar.
La ventana indicada volverá a aparecer.
Haga clic en "OK" para validar la comprobación de los parámetros de la conexión a distancia.
77 / 164
6.3.3.1.7. Creación de la conexión entre el ordenador y el TELYS Conexión al módem
En primer lugar debe crear el enlace entre el módem del ordenador de visualización y el módem del TELYS.
Para configurar el ordenador con los parámetros anteriores, vayaa "Inicio" "Panel de control".
Si visualiza la siguiente pantalla, haga clic a la izquierda en "Cambiar a vista clásica", de lo contrario, pase a la siguiente ventana.
78 / 164
En la ventana que visualice, haga doble clic en "Conexiones de red"
En la ventana que se abra, haga doble clic en la conexión creada, en este caso "TELYS", por ejemplo.
79 / 164
Visualizará la siguiente ventana:
Si el nombre de usuario, la contraseña y el número de teléfono son correctos, haga clic en "Marcar", de lo contrario, modifique los parámetros necesarios.
Visualizará la siguiente ventana:
Si el número no es correcto, visualizará un mensaje de error, de lo contrario, aparecerá la siguiente pantalla: Si el nombre de usuario y la contraseña no son correctos, aparecerá un mensaje de error, de lo contrario, se visualizará la siguiente pantalla: Si la configuración del protocolo Internet (TCP/IP) no es la especificada más arriba, aparecerá un mensaje de error, de lo contrario, la conexión será efectiva.
80 / 164
Cuando la conexión se haya establecido correctamente, el siguiente mensaje aparecerá en la parte inferior derecha de la pantalla. Es importante que la velocidad indicada no sea inferior a 33,6 kbit/s. Si no fuera así, se recomienda conectarse de nuevo.
Nueva conexión al módem Si la velocidad de comunicación fuera inferior a 33,6 kbit/s, se recomienda volverse a conectar al módem del TELYS. Para ello, haga un clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la conexión al módem, y a continuación, seleccione "Desconectar".
Seguidamente, deberá conectarse como se ha explicado anteriormente.
6.3.3.1.8. Configuración del sistema de alerta del TELYS Tras haber realizado las operaciones anteriores, el módem del TELYS y el TELYS dialogan, pero el TELYS no es capaz de enviar los faxes en caso de alerta, ya que la función de alerta no estará activada. Para ello, se debe abrir Mozilla Firefox 2.0 e introducir la dirección IP del módem del TELYS.
Tras la validación de esta dirección, se visualizará la siguiente página:
Nombre de la instalación
81 / 164
Haga clic en "Instalación" en el menú de la izquierda. Visualizará la siguiente ventana:
Durante la configuración, "T100" será sustituido por el nombre atribuido al grupo electrógeno y "SDMO Brest" por el nombre del lugar de instalación del grupo electrógeno (nombres atribuidos durante la configuración del módem del TELYS).
Haga clic en "ICI ACCES Nombre del grupo".
Selección de idioma: FR (francés), EN (inglés), ES (español), PT (portugués) y DE (alemán).
En la página que se visualiza, haga clic en "Parámetros"
Nombre del grupo
Nombre de la instalación
ICI ACCES T100
82 / 164
En la página que se visualiza, introduzca la contraseña "1966" y haga clic en "Aceptar".
83 / 164
Visualizará la siguiente ventana: Haga clic en la pestaña "IP Y Correo Electrónico".
Seleccione "Módem" en la nueva página visualizada como periférico e indique la dirección IP del módem. Por defecto, estará configurada en 172.23.18.201.
Haga clic en "Activar la función", y después "Aceptar".
84 / 164
6.3.3.1.9. Logigrama de la secuencia de alerta
Fallo
señalado por
Telys
Envío de un fax al primer
número de guardia
Envío de un fax al segundo
número de guardia
Se desactiva la alarma
Se desactiva la alarma
Llamada del número de
teléfono de guardia
Emisión de un bip
El usuario
descuelga
el teléfono
El usuario
descuelga
el teléfono
Escritura en el archivo de
registro
No, y se agota el tiempo
de desconexión
No, y se agota el tiempo
de desconexión
Sí
Sí
Finalización de
la indicación de
la alarma por
medio del
módem
85 / 164
6.3.4 Comunicación ETHERNET - comunicación por módem GSM Esta conexión permite supervisar el TELYS a través de la web alojada, es decir:
Visualizar el estado y las mediciones del grupo Configurar los parámetros principales del grupo, Controlar el grupo a distancia.
En esta configuración, se requiere la integración de un módem. Este módem conectado a una red Ethernet permite la comunicación con una red externa GSM. Desde el momento de la aparición de un fallo o de una alarma, el TELYS transmitirá un mensaje que incluirá el número de serie del grupo y la información relacionada con un módem pasarela GSM que se encargará de enviar uno (o varios) mensaje(s) SMS en el caso de una conexión GSM. Cuando la conexión ya estuviera establecida entre un ordenador remoto y el TELYS conectado al módem, entonces el mensaje aparecerá en la página web activa. La alerta se enviará al final de la conexión a la página web.
Fig. 6.6 – Presentación del enlace GSM
Los límites y restricciones son los siguientes:
Módem GSM Velocidad de comunicación 9,6 kbit/s Descarga al ordenador desde la página web alojada del TELYS durante la primera conexión. Requiere contar con un abono GSM vocal y de datos (no incluido). Utilización de un cable Ethernet cruzado para la conexión entre el módem y el TELYS (incluido). Conexión por antena GSM entre el módem conectado al TELYS y a la red telefónica (incluida). Conexión por línea telefónica entre el módem del ordenador y la línea telefónica (no incluida).
86 / 164
6.3.4.1. Configuración Este apartado tiene el objeto de describir las etapas de configuración del ordenador de visualización y del TELYS. La configuración descrita en este documento únicamente será válida cuando el TELYS esté directamente conectado al módem GSM. El ordenador podrá entonces comunicarse con el TELYS a través de la conexión a la red telefónica. La secuencia de configuración es la siguiente:
Configuración del navegador Web
Mozilla Firefox 2.0
Configuración del ordenador
Dirección IP, máscara de subred, DHCP...
Configuración del módem del TELYS
Dirección IP, máscara de subred, DHCP, contraseñas, parámetros de alerta
Comprobación del TELYS
Dirección IP, máscara de subred, DHCP...
Realización de las conexiones
Cable Ethernet cruzado, cable telefónico
Configuración conexión del ordenador
Número de teléfono, nombre de usuario, contraseña…
Creación de conexión del módem del ordenador <>
módem del TELYS
Marcado hacia el módem
Configuración del sistema de alerta del TELYS
Mediante la dirección IP del TELYS / página "parámetros", pestaña «IP&Mail»
6.3.4.1.1. Configuración de los parámetros del navegador web (Mozilla Firefox 2.0) Consulte el apartado 6.3.1.1.1.
6.3.4.1.2. Configuración del ordenador Consulte el apartado 6.3.1.1.2.
87 / 164
6.3.4.1.3. Configuración del módem del TELYS La configuración del módem del TELYS se efectúa a través del puerto Ethernet del módem. Para ello, deberá interconectar el ordenador y el módem a través de su puerto Ethernet. El cable que debe utilizar es un cable Ethernet cruzado.
Para acceder a la página de configuración del módem, deberá ejecutar Mozilla Firefox 2.0. En la barra de dirección, deberá introducir la dirección IP del módem (172.23.18.201).
Deberá visualizar la siguiente página:
Los parámetros que se deberán aplicar al módem para que pueda comunicarse con el TELYS son los siguientes:
� Dirección IP del módem: 172.23.18.201 � Máscara de subred: 255.255.0.0 � Dirección IP del acceso remoto: 172.23.19.201
Los campos que se deben completar para acceder al TELYS a distancia son los siguientes:
� Nombre de usuario del acceso remoto (supervisión): a definir por el usuario � Contraseña de acceso remoto (supervisión): a definir por el usuario � Nombre del grupo electrógeno (instalación): a definir por el usuario � Dirección IP del grupo electrógeno (instalación): 172.23.17.201
Para permitir al TELYS alertar a la persona de guardia, deberán completarse los siguientes campos:
� 1o número de teléfono móvil de guardia (secuencia de alerta): a definir por el usuario � 2o número de teléfono móvil de guardia (secuencia de alerta): a definir por el usuario � Número de teléfono de guardia (secuencia de alerta): a definir por el usuario � Tiempo de respuesta (1) (secuencia de alerta): a definir por el usuario � Código de respuesta de la alerta (secuencia de alerta): a definir por el usuario. (1) Tiempo de respuesta: el tiempo de respuesta es la duración de tiempo que requiere la persona de guardia para llamar al
módem del TELYS para constatar la alerta. Si tras la recepción del primer SMS de alerta, la persona de guardia no constata la alerta en el tiempo impartido, se enviará un segundo SMS. Si tras la recepción del segundo SMS de alerta, la persona de guardia no constata la alerta en el tiempo impartido, se llamará al número de teléfono de guardia.
88 / 164
Haga clic en "MÓDEM" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla e introduzca los parámetros indicados a continuación:
Fecha del módem: a definir por el usuario Hora del módem: a definir por el usuario Dirección IP del módem: 172.23.18.201 Máscara de subred: 255.255.0.0 Número de teléfono del módem: en función del operador de telefonía (número de teléfono atribuido por el operador de
telefonía) Código PIN: en función de la tarjeta SIM Número del centro de SMS: en función del operador de telefonía
Haga clic en "VALIDAR" para aplicar los parámetros. Haga clic en "SUPERVISIÓN" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla e introduzca los parámetros indicados a
continuación:
Nombre de usuario del acceso remoto: a definir por el usuario Contraseña de acceso remoto: a definir por el usuario Dirección IP del acceso remoto: 172.23.19.201
El nombre de usuario y la contraseña podrán contener cifras y letras en mayúsculas y en minúsculas. Los caracteres con acento o especiales ( ?/#}…) no deberán utilizarse.
Haga clic en "VALIDAR" para aplicar los parámetros.
89 / 164
Haga clic en "SECUENCIA DE ALERTA" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla e introduzca los parámetros indicados a continuación:
Esta página le servirá para indicar los números a los que se deberá llamar en caso de fallo constatado por el grupo electrógeno.
1º número de teléfono móvil de guardia: a definir por el usuario 2º número de teléfono móvil de guardia: a definir por el usuario Número de teléfono de guardia: a definir por el usuario Tiempo de respuesta de la alerta: a definir por el usuario. Código de respuesta de la alerta: a definir por el usuario. El código de respuesta de la alerta es un código que se deberá
introducir a través de las teclas del teléfono. Deberá estar compuesto por un máximo de 8 cifras (incluidas entre el 0 y el 9).
Haga clic en "VALIDAR" para aplicar los parámetros. Haga clic en "INSTALACIÓN" en la columna de menú a la izquierda de la pantalla.
En esta página deberá introducir la dirección IP del TELYS conectado al grupo electrógeno. El nombre permitirá aclarar los datos enviados con el envío del fax durante la secuencia de alerta. El nombre de la instalación y el nombre del grupo electrógeno podrán contener cifras y letras en mayúscula y en minúscula. Los caracteres con acento o especiales ( ?/#}…) no deberán utilizarse.
Haga clic en "VALIDAR" para aplicar los parámetros. Esperar la visualización de la página de idiomas. Reinicie el módem desconectándolo de la alimentación eléctrica para que los parámetros se tengan en cuenta.
90 / 164
6.3.4.1.4. Comprobación del TELYS Por defecto, el ajuste de la red del TELYS será el siguiente: � Dirección IP: 172.23.17.201 � Máscara de subred: 255.255.0.0 � Pasarela: 172.23.18.201 Para comprobar que estos parámetros estén correctamente aplicados en el TELYS, deberá acceder al menú 252 (2-Información 5-Comunicación 2-Ethernet). Compruebe que para el parámetro DHCP el valor sea "NO". Si los parámetros presentes en el TELYS fueran incorrectos, el menú 312 (3-Ajustes 1-Comunicación 2-Ethernet) permitirá corregirlos. En este caso, en primer lugar debe configurar el DHCP con el valor "NO".
6.3.4.1.5. Realización de las conexiones � Esquema de las conexiones
� Material necesario
� un cuadro de control TELYS con una versión soft superior o igual a 1.1.0 � un cable Ethernet cruzado suficientemente largo como para conectar el módem GSM y el TELYS (incluido) � una antena que incluya la opción para conectar cada módem a la red telefónica � una tarjeta SIM con un abono vocal y datos para conectar el módem del TELYS (no incluida) � un ordenador equipado con un módem V92 o un ordenador y un módem V92 (no incluido)
� Conexiones que se deben realizar
La conexión que debemos realizar sigue el siguiente esquema: el cable Ethernet deberá estar conectado, por un lado a la toma RJ45 del TELYS y por otro a la toma RJ45 del módem GSM. Para conectar cada módem a la red telefónica se debe utilizar una antena. El uso de un módem RTC o de un módem GSM con el ordenador de supervisión resulta indiferente para este tipo de comunicación. La realización de la conexión entre el módem del ordenador y el ordenador de visualización corresponde al usuario.
6.3.4.1.6. Configuración de la conexión del ordenad or Configuración del ordenador servidor de supervisor � Configuración de la comunicación a distancia El ordenador de visualización no requiere configuración de red particular. Basta con definir el enlace mediante la red telefónica y el módem, y después establecer este enlace para que el ordenador de visualización tenga acceso a la página Web del TELYS.
Atención
El siguiente procedimiento únicamente será válido cuando el módem esté conectado al ordenador y cuando sea reconocido por el mismo (los pilotos estén instalados correctamente y el módem funcione correctamente). Antes de proceder a esta configuración, se recomienda reiniciar el ordenador que vaya a servir de supervisor.
91 / 164
Para configurar el ordenador con los parámetros anteriores, vaya a "Inicio" "Panel de control".
Si visualiza la siguiente pantalla, haga clic a la izquierda en " Cambiar a vista clásica", de lo contrario, pase a la siguiente ventana.
92 / 164
En la ventana que visualice, haga doble clic en "Conexiones de red"
En la ventana que se visualice, seleccione: Archivo "Nueva conexión"
93 / 164
Visualizará la siguiente ventana:
Haga clic en "Siguiente", visualizará la siguiente ventana
Seleccione " Conectarse a Internet " y haga clic en el botón "Siguiente"
94 / 164
Seleccione "Establecer mi conexión manualmente" y haga clic en el botón "Siguiente"
Seleccione " Conectarse usando un módem de acceso telefónico" y haga clic en el botón "Siguiente"
95 / 164
Introduzca “TELYS", por ejemplo, en el campo " Nombre de ISP" y haga clic en "Siguiente"
Indique el número de teléfono de la línea data del abono telefónico para la tarjeta SIM instalada en el módem, a continuación, haga clic en "Siguiente". Si la línea a la que se ha conectado el módem del PC forma parte de una red de empresa, no olvide indicar el código necesario para salir de esta red, por ejemplo el 0.
96 / 164
En la siguiente ventana, se podrá elegir si la conexión es utilizable por todos los usuarios con acceso al ordenador (en este caso, seleccione " El uso de cualquier persona") o si la conexión únicamente será utilizable por el creador de la conexión al módem (en ese caso, seleccionar " Sólo para mi uso")
Tras haber efectuado su elección, haga clic en el botón "Siguiente"
En la ventana que se visualiza, indique el nombre de usuario y la contraseña configurados en el módem. Si no quiere introducir la contraseña cada vez que se conecte, deje marcada la opción " Usar el nombre de usuario y contraseña siguientes siempre que un usuario cualquiera se conecte a Internet desde este equipo". Quite la marca "Establecer esta conexión de Internet como conexión por defecto"
97 / 164
Para validar esta conexión a distancia, haga clic en "Finalizar".
Comprobación de los parámetros de la conexión a distancia
Cuando se conectan varios módems al ordenador (por ejemplo, un módem interno y un módem externo), se deberá seleccionar el módem conectado a la línea telefónica. El ordenador de visualización no requiere configuración de red particular. Basta con definir el enlace mediante la red telefónica y el módem, y después establecer este enlace para que el ordenador de visualización tenga acceso a la página Web del TELYS.
Para crear una conexión mediante red telefónica, vaya a "Inicio" "Panel de control".
98 / 164
En la ventana que visualice, haga doble clic en "Conexiones de red"
La conexión creada anteriormente deberá estar visible en esta ventana. De no ser así, vuelva a empezar de nuevo la creación de la conexión a distancia.
99 / 164
Haga doble clic en la conexión para parametrarla. Visualizará la siguiente ventana:
Los parámetros presentes en los diferentes campos son aquellos indicados durante la parametrización de la conexión. Siempre podrá modificarlos directamente desde esta ventana.
Para comprobar los parámetros, haga clic en "Propiedades"
En esta ventana deberá comprobar que el módem seleccionado es aquel que va a servir para conectarse al módem del TELYS (ver ejemplo). El número de teléfono deberá venir recogido en esta ventana Compruebe que la casilla " Mostrar icono en el área de notificación al conectarse " esté marcada.
Haga clic en el botón "Configurar" del módem, visualizará la siguiente ventana.
Ejemplo de módem
100 / 164
Compruebe que la velocidad
máxima seleccionada sea de 9600 bit/s.
Compruebe asimismo que los 3
parámetros de las características del material estén perfectamente marcados: "Habilitar control de flujo por hardware", "Habilitar control de errores por módem" y "Habilitar la compresión del módem".
Valide estos parámetros
haciendo clic en el botón "OK"
Haga clic en la pestaña "Opciones"
Compruebe que las siguientes
casillas estén marcadas: ""Pedir el nombre y contraseña, certificado, etc.", "Pedir el número de teléfono", "Volver a marcar si se interrumpe la línea".
101 / 164
Haga clic en la pestaña "
Funcionces de red"
Compruebe que el tipo de servidor de acceso a distancia al que se llama sea efectivamente: "PPP: Windows 95/98/NT4/2000, Internet
Seleccione "Protocolo Internet
(TCP/IP), y haga clic en el botón "Propiedades".
En la ventana que se visualice, compruebe que "Obtener una dirección IP automáticamente" y " Obtener la direccion del servidor DNS automáticamente" estén seleccionados.
Haga clic en el botón "OK" para continuar.
102 / 164
La ventana indicada volverá a aparecer.
Haga clic en "OK" para validar la comprobación de los parámetros de la conexión a distancia.
103 / 164
6.3.4.1.7. Creación de la conexión entre el ordenador y el TELYS Conexión al módem
En primer lugar debe crear el enlace entre el módem del ordenador de visualización y el módem del TELYS.
Para configurar el ordenador con los parámetros anteriores, vaya a "Inicio" "Panel de control".
Si visualiza la siguiente pantalla, haga clic a la izquierda en "Cambiar a vista clásica", de lo contrario, pase a la siguiente ventana.
104 / 164
En la ventana que visualice, haga doble clic en "Conexiones de red"
En la ventana que se abra, haga doble clic en la conexión creada, en este caso "TELYS", por ejemplo.
105 / 164
Visualizará la siguiente ventana:
Si el nombre de usuario, la contraseña y el número de teléfono son correctos, haga clic en "Marcar", de lo contrario, modifique los parámetros necesarios.
Visualizará la siguiente ventana:
Si el número no es correcto, visualizará un mensaje de error, de lo contrario, aparecerá la siguiente pantalla: Si el nombre de usuario y la contraseña no son correctos, aparecerá un mensaje de error, de lo contrario, se visualizará la siguiente pantalla: Si la configuración del protocolo Internet (TCP/IP) no es la especificada más arriba, aparecerá un mensaje de error, de lo contrario, la conexión será efectiva.
106 / 164
Cuando la conexión se haya establecido correctamente, el siguiente mensaje aparecerá en la parte inferior derecha de la pantalla. Es importante que la velocidad indicada no sea inferior a 9,6 kbit/s. Si no fuera así, se recomienda conectarse de nuevo.
Nueva conexión al módem Si la velocidad de comunicación fuera inferior a 9,6 kbit/s, se recomienda volverse a conectar al módem del TELYS. Para ello, haga un clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la conexión al módem, y a continuación, seleccione "Desconectar".
Seguidamente, deberá conectarse como se ha explicado anteriormente.
6.3.4.1.8. Configuración del sistema de alerta del TELYS Tras haber realizado las operaciones anteriores, el módem del TELYS y el TELYS dialogan, pero el TELYS no será capaz de enviar SMS en caso de alerta dado que la función de alerta no estará activada. Para ello, se debe abrir Mozilla Firefox 2.0 e introducir la dirección IP del módem del TELYS.
Tras la validación de esta dirección, se visualizará la siguiente página:
Nombre de la instalación
107 / 164
Haga clic en "Instalación" en el menú de la izquierda. Visualizará la siguiente ventana:
Durante la configuración, "T100" será sustituido por el nombre atribuido al grupo electrógeno y "SDMO Brest" por el nombre del lugar de instalación del grupo electrógeno (nombres atribuidos durante la configuración del módem del TELYS).
Haga clic en "ICI ACCES Nombre del grupo".
Selección de idioma: FR (francés), EN (inglés), ES (español), PT (portugués) y DE (alemán).
En la página que se visualiza, haga clic en "Parámetros"
ICI ACCES T100
Nombre del grupo
Nombre de la instalación
108 / 164
En la página que se visualiza, introduzca la contraseña "1966" y haga clic en "Aceptar".
Visualizará la siguiente ventana:
Haga clic en la pestaña "IP Y Correo Electrónico ".
109 / 164
Seleccione "Módem" en la nueva página visualizada como periférico e indique la dirección IP del módem. Por defecto, estará configurada en 172.23.18.201.
Haga clic en "Activar la función", y después "Aceptar".
110 / 164
6.3.4.1.9. Logigrama de la secuencia de alerta
Fallo señalado por
Telys
Envío de un SMS al primer número de guardia
Envío de un SMS al segundo número de
guardia
Se desactiva la alarma
Se desactiva la alarma
Llamada del número de teléfono de guardia
Emisión de un bip
El usuario descuelga el teléfono
El usuario cuelga
el teléfono
Escritura en el archivo de registro
No, y se agota el tiempo de desconexión
No, y se agota el tiempo de desconexión
Sí
Sí
Finalización de la indicación de la alarma por
medio del módem
111 / 164
6.4. Supervisión La supervisión de un grupo electrógeno equipado con un TELYS permite, a través del sitio web integrado en el TELYS:
Visualizar el estado y las mediciones del grupo (mecánicas y eléctricas). Configurar los parámetros principales del grupo. Controlar el grupo a distancia.
Los rendimientos y los tiempos de visualización de la primera página consultable en el ordenador de visualización son los siguientes:
Comunicación directa Comunicación por red de empresa
Comunicación por módem RTC
Comunicación por módem GSM Nombre de la página
Primer acceso Primer acceso Primer acceso Primer acceso
Velocidad máxima 100 Mbits/s 100 Mbits/s 33,6 kbits/s 9,6 kbits/s Tiempo necesario para la
visualización de las páginas 5 s 5 s 3 min 5 min
Los tiempos de visualización obtenidos dependen de la velocidad de comunicación. Esta velocidad de comunicación puede variar en función de la carga de la red de comunicación. Los tiempos indicados en esta tabla son tiempos medidos con una red no cargada y son los tiempos mínimos de visualización de las páginas. Para visualizar la web del TELYS, utilice Mozilla Firefox 2.0:
En comunicación directa, introduzca la dirección IP del grupo electrógeno (por defecto, 172.23.17.201). En comunicación vía módem, introduzca la dirección IP del módem (por defecto, 172.23.18.201).
112 / 164
6.4.1 Página "Utilización" Esta página es la primera que se abre. Permite visualizar toda la información importante relativa al estado y al funcionamiento del grupo conectado:
Estado de funcionamiento del grupo (parado o en marcha) Fallo y alarma activos (sólo el último de cada uno) Contadores horarios Mediciones eléctricas importantes: tensión de referencia V1 o U12, potencia, potencia disponible, factor de potencia, frecuencia y tensión de las baterías
mediciones mecánicas: presión de aceite, temperatura del aceite, temperatura del agua, nivel de fuel y velocidad de rotación del grupo
Esta página también permite controlar el grupo a distancia a través de la sección "Controles".
113 / 164
6.4.1.1. Menú "Mandos" Esta página permite controlar el grupo a distancia introduciendo la contraseña 1966. Es posible cambiar el modo de funcionamiento del grupo (Auto/Manu) así como su estado de funcionamiento (en marcha, parado, test en funcionamiento). También es posible descargar los fallos a distancia.
114 / 164
6.4.2 Página "Medidas eléctricas" Esta página presenta todas la mediciones eléctricas del grupo (valores instantáneos cercanos al momento de la actualización): tensiones simples y compuestas, tensión de batería, tiempo de funcionamiento, energía suministrada, etc.
115 / 164
6.4.3 Página "Sucesos" Esta página se organiza en forma de tabla para mostrar los últimos 100 sucesos ocurridos y memorizados por el TELYS. La información que contiene esta lista de sucesos es idéntica a la presente en el TELYS (menú 23). Los sucesos se clasifican por orden cronológico: el suceso 1 es el más reciente y el suceso 100 es el suceso más antiguo (de los 100 visualizables). Ejemplo: de 1 a 10: visualización de los 10 sucesos más recientes.
116 / 164
6.4.4 Página "Entradas/Salidas" Esta página muestra las entradas y salidas declaradas en el TELYS, su tipología (NO/NF), su configuración de patillas y su estado. El estado de las entradas/salidas no se actualiza automáticamente: hay que pinchar sobre el nombre de la pestaña en curso para actualizar el estado de las entradas/salidas. El usuario ve esta actualización mediante la regeneración de la tabla (se vacía y luego se vuelven a mostrar los nuevos valores).
Base: visualización de las entradas y salidas configuradas en la tarjeta del TELYS Módulo N.° X: visualización de las entradas/salidas configuradas en los módulos de entradas/salidas del TELYS
Pestañas
117 / 164
6.4.5 Página "Parámetros" Esta página permite modificar los parámetros del grupo con ayuda de las pestañas "Temporizaciones, Umbrales, Programas, IP&Mail". Para acceder a las distintas pestañas es necesario introducir y validar la contraseña. El método de modificación es el siguiente: selección del valor que se quiere modificar, modificación del valor, pulsación de la tecla "Intro" del teclado y luego del botón "Validar" situado en la parte inferior derecha de la página web.
118 / 164
6.4.5.1. Pestaña "Temporizaciones" Todas las temporizaciones activadas en la configuración a través del software GCU están presentes y son modificables. Nota: el software GCU (Genset Control Unit) se utiliza para definir y generar una configuración para un cuadro de control TELYS. Éste permite acceder y modificar todos los parámetros del TELYS.
El método de modificación es el siguiente:
• seleccionnar la valor que se quiere modificar, • modificar la valor, • pulsar la tecla "Intro" del teclado • pulsar el botón "Validar" situado en la parte inferior derecha de la página web.
119 / 164
6.4.5.2. Pestaña "Umbrales" Todos los umbrales activados en la configuración a través del software GCU están presentes y son modificables.
El método de modificación es el siguiente:
• seleccionnar la valor que se quiere modificar, • modificar la valor, • pulsar la tecla "Intro" del teclado • pulsar el botón "Validar" situado en la parte inferior derecha de la página web.
120 / 164
6.4.5.3. Pestaña "Programas" Se visualizan todos los programas con parámetros configurables (arranque temporizado).
121 / 164
6.4.5.4. Pestaña "IP & Mail" Esta pestaña permite configurar los parámetros de las alertas del TELYS: elección del periférico, dirección IP del periférico (correspondiente a la dirección IP de la pasarela del TELYS) y la activación de la función de alerta. Nota: si el direccionamiento IP del TELYS lo realiza el DHCP (DHCP = SÍ), no es posible modificar la dirección IP del periférico en esta pestaña porque el direccionamiento se realiza automáticamente. Si la dirección IP del periférico no es la adecuada, hay que realizar la siguiente configuración de parámetros (menú 312 del TELYS): DHCP = NO, Dirección IP y máscara de subred personalizadas (la dirección de la pasarela corresponde a la dirección IP del periférico definida en esta pestaña).
122 / 164
6.4.6 Página "Datos de grupo" La información que se visualiza en esta pestaña es idéntica a la que se visualiza en el menú 21 del TELYS.
7. Uso hay 2 usos posibles del módulo de control/comando TELYS:
uso en modo manual uso en modo automático.
7.1. Modo manual 7.1.1 Arranque del grupo electrógeno
Peligro
Asegurarse de que el disyuntor del grupo electrógeno está abierto.
Conectar la batería del grupo electrógeno Girar el conmutador de llave a la posición de encendido ON (sin forzarlo en esta posición), el indicador ON se enciende (si el indicador no se enciende, comprobar y sustituir si es necesario el fusible de protección)
Probar los indicadores luminosos de alarmas y fallos (menú 15 – PROBAR LÁMPARAS)
1 ACCIONES 1/5
11 MANU <> AUTO 12 CONTROLAR CARGA
13 PROBAR GRUPO 14 PROGRAMAS 15 PROBAR LÁMPARAS
ΝΟ OK Esc
123 / 164
Volver al menú de inicio siguiente pulsando varias veces "Esc"
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Pulsar START para arrancar
24/08/2005 13:12
Comprobar la tensión de la batería Pulsar START:
PRECALENTAMIENTO AIRE
10 s
24/08/2005 13:12
si el motor está equipado con un sistema de precalentamiento de aire, existe una temporización (ajustable) anterior al arranque del motor (duración de la activación del precalentamiento de aire)
si el motor no lleva un sistema de precalentamiento de aire o si, finalizada la temporización de precalentamiento de aire, el motor arranca (inicio de un ciclo de tres intentos de arranque)
ARRANQUE EN PROCESO
24/08/2005 13:12
Atención: el número de intento sucesivos y automáticos de arranque se encuentra limitado a 3. El siguiente pictograma parpadea
POTENCIA DISPONIBLE
100,0%
24/08/2005 13:12
Se muestra el siguiente pictograma
Se muestra la siguiente información
Velocidad de rotación
Temperatura del agua
Presión de aceite
Temperatura aceite
Opt
ions
7.1.2 Prueba con carga Prueba con carga – disyuntor manual
Tras la estabilización de la tensión y de la frecuencia, se muestra la siguiente información
POTENCIA DISPONIBLE
100,0%
24/08/2005 13:12
Tensión y frecuencia estabilizadas
Cerrar el disyuntor Tras el cierre del disyuntor, aparece la siguiente visualización ( el grupo suministra corriente a la instalación):
124 / 164
Prueba con carga– disyuntor motorizado Tras la estabilización de la tensión y de la frecuencia, se muestra la siguiente información
POTENCIA DISPONIBLE
100,0%
24/08/2005 13:12
Tensión y frecuencia estabilizadas
Seleccionar el menú 12 "CONTROLAR CARGA·"
1 ACCIONES 1/5
11 MANU <> AUTO 12 CONTROLAR CARGA
13 PROBAR GRUPO 14 PROGRAMAS 15 PROBAR LÁMPARAS
OK Esc
Controlar el cierre del disyuntor motorizado
12 CONTROLAR CARGA
ΝΟ OK Esc
Tras el cierre del disyuntor, aparece la siguiente visualización (el grupo suministra corriente a la instalación):
7.1.3 Parada del grupo electrógeno
Abrir el disyuntor manualmente o seleccionando el menú 12 "CONTROLAR CARGA"
Desaparece la siguiente visualización (parada del caudal)
Pulsar el botón STOP
Aparece la siguiente pantalla y el grupo se para
PARADA EN PROCESO
24/08/2005 13:12
Desconectar el TELYS girando la llave hasta la posición de apagado "OFF" (sin forzarla).
125 / 164
7.2. Modo automático 7.2.1 Arranque del grupo electrógeno El arranque del grupo en modo automático se puede conseguir de dos formas:
mediante una orden exterior de arranque al finalizar la programación
Peligro
En el modo auto, si el módulo de control/comando se encuentra en funcionamiento (llave del conmutador en posición ON), el grupo electrógeno puede arrancar sin aviso previo, tras la activación de una orden exterior de arranque.
Conectar la batería del grupo electrógeno Girar el conmutador de llave a la posición de encendido ON (sin forzarlo en esta posición), el indicador ON se enciende (si el indicador no se enciende, comprobar y sustituir si es necesario el fusible de protección)
Probar los indicadores luminosos de alarmas y fallos (menú 15 – PROBAR LÁMPARAS)
1 ACCIONES 1/5
11 MANU <> AUTO 12 CONTROLAR CARGA
13 PROBAR GRUPO 14 PROGRAMAS 15 PROBAR LÁMPARAS
OK Esc
Volver al menú de inicio siguiente pulsando varias veces "Esc"
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Pulsar START para arrancar
24/08/2005 13:12
Comprobar la tensión de la batería
Seleccionar el modo automático, menú 11 "MANU <> AUTO"; aparecerán el siguiente pictograma y la siguiente pantalla
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
ATENCIÓN
ARRANQUE POSIBLE INMEDIATAMENTE
24/08/2005 13:12
126 / 164
Tras la activación de la orden exterior (o de la programación), se desarrolla la siguiente secuencia
ATENCIÓN
Arranque AUTOMÁTICO 6 s
22/03/2006 02:02
PRECALENTAMIENTO AIRE
4 s
22/03/2006 02:04
si el motor está equipado con un sistema de precalentamiento de aire, existe una temporización (ajustable) anterior al arranque del motor (duración de la activación del precalentamiento de aire)
si el motor no lleva un sistema de precalentamiento de aire o si, finalizada la temporización de precalentamiento de aire, el motor arranca (inicio de un ciclo de tres intentos de arranque)
ARRANQUE EN PROCESO
22/03/2006 02:05
Atención: el número de intento sucesivos y automáticos de arranque se encuentra limitado a 3. El siguiente pictograma parpadea
Se muestra el siguiente pictograma (estabilización de tensión y frecuencia)
Aparece la siguiente pantalla
POTENCIA DISPONIBLE
100,0%
24/08/2005 13:12
Se muestra la siguiente información
Velocidad de rotación
Temperatura del agua
Presión de aceite
Temperatura aceite
Opt
ions
127 / 164
7.2.2 Aplicación de la carga
Tras la estabilización de la tensión y de la frecuencia, se muestra la siguiente información:
POTENCIA DISPONIBLE
100,0%
24/08/2005 13:12
Tensión y frecuencia estabilizadas
Cierre del disyuntor motorizado Tras el cierre del disyuntor, aparece la siguiente visualización (el grupo suministra corriente a la instalación):
7.2.3 Parada del grupo electrógeno
Tras la desactivación de la orden exterior (o de la programación), se desarrolla la siguiente secuencia:
PARADA AUTOMÁTICA EN PROCESO
SUPRESIÓN CARGA
52 s 22/03/2006 02:05
Temporización de supresión de la carga
PARADA AUTOMÁTICA EN PROCESO
REFRIGERACIÓN
1 min 37 s 22/03/2006 02:06
Temporización de refrigeración del motor Desaparece la siguiente visualización (parada del caudal)
PARADA EN PROCESO
22/03/2006 02:05
Fase de parada del motor
Una vez que finalice, vuelva a la pantalla inicial
FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO
ATENCIÓN
ARRANQUE POSIBLE INMEDIATAMENTE
22/03/2006 02:07
8. Localización de averías menores
Síntoma Causas probables Acciones correctivas Fusible de alimentación del módulo defectuoso Comprobar y sustituir el fusible No se encienden los
indicadores luminosos y no se enciende la pantalla
Batería defectuosa Comprobar y sustituir la batería si es necesario
128 / 164
9. Mantenimiento 9.1. Sustitución del fusible
con un destornillador de la medida adecuada o con la mano, girar la caperuza en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que ésta última se pueda sacar
retirar y sustituir el fusible (utilizar un fusible del mismo calibre y dimensión) volver a montar la caperuza en orden inverso al del desmontaje.
129 / 164
10. Anexos 10.1. Anexo A - Lista de códigos de anomalías de los motores John Deere - Volvo y Perkins
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
28 Posición del acelerador nº 3
3 Tensión del acelerador alta, cortocircuito a V+ Cortocircuito a V+
4 Tensión del acelerador baja, cortocircuito
a V- Cortocircuito a V-
29 Posición del acelerador nº 2
3 Tensión del acelerador alta, cortocircuito a V+ Cortocircuito a V+
4 Tensión del acelerador baja, cortocircuito a V- Cortocircuito a V-
14 Tensión del acelerador fuera del margen 84 Velocidad del vehículo
2 Vehículo no válido o ausente
31 Velocidad del vehículo desigual Imposible con aplicación para grupo electrógeno
91 91 91 132 Posición del pedal del acelerador FMI non déterminé pour tous les VOLVO
3 Tensión del acelerador alta, cortocircuito a V+
4 Tensión del acelerador baja, cortocircuito a V-
7 Calibrado del acelerador no válido
8 Anchura de impulso irregular del acelerador PWM
9 Acelerador no válido (valor de CAN)
10 Tensión del acelerador fuera del margen (baja)
13 Calibrado del acelerador cancelado
14 Tensión del acelerador fuera del margen
Imposible con la aplicación para grupo electrógeno, códigos declarados por el CAN J1587 para VOLVO.
94 94 Sensor de presión del distribuidor de carburante
1 Presión de suministro de carburante extremadamente baja
3 Tensión de entrada de presión del distribuidor de carburante alta Cortocircuito a V+
4 Tensión de entrada de presión del distribuidor de carburante baja Cortocircuito a V-
5 Circuito abierto en el sensor de presión del distribuidor de carburante
10 Pérdida de presión del distribuidor de carburante detectada
13 Presión del distribuidor de carburante más alta de lo previsto
16 Presión de suministro de carburante moderadamente alta
17 Presión del distribuidor de carburante no desarrollada
18 Presión de suministro de carburante moderadamente baja
130 / 164
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
97 97 Agua en el sensor de carburante
0 Agua en el carburante continuamente detectada
3 Tensión de entrada de agua en el carburante alta Cortocircuito a V+
4 Tensión de entrada de agua en el carburante baja Cortocircuito a V-
16 Agua en el carburante detectada
31 Agua en el carburante detectada 98 98 Sensor de nivel de aceite
1 Valor de nivel de aceite inferior al normal
3 Tensión de entrada del sensor de nivel de aceite alta Cortocircuito a V+
4 Tensión de entrada del sensor de nivel de aceite baja Cortocircuito a V-
5 Circuito abierto en el sensor de nivel de aceite
99 99 Presión diferencial del filtro de aceite del motor
100 100 100 Sensor de presión del aceite
1 Presión del aceite del motor extremadamente baja
3 Tensión de entrada del sensor de presión del aceite alta Cortocircuito a V+
4 Tensión de entrada del sensor de presión del aceite baja Cortocircuito a V-
5 Circuito abierto en el sensor de presión del aceite
17 Presión del aceite del motor baja
18 Presión del aceite del motor moderadamente baja
102 273 102 Sensor de presión de aire del colector
0 Presión de aire del colector superior a la normal
1 Presión de aire del colector inferior a la normal
3 Tensión de entrada del sensor de presión de aire del colector alta Cortocircuito a V+
4 Tensión de entrada del sensor de presión de aire del colector baja Cortocircuito a V-
15 Presión del aire del colector moderadamente baja
16 Presión de aire del colector baja
105 105 Sensor de temperatura del aire de admisión
0 Temperatura del aire de admisión extremadamente alta
3 Tensión de entrada del sensor de temperatura del aire de admisión alta
4 Tensión de entrada del sensor de temperatura del aire de admisión baja
5 Circuito abierto en el sensor de temperatura del aire de admisión
16 Temperatura del aire de admisión moderadamente alta
131 / 164
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
106 106 Sensor de presión de admisión de aire
0 Presión de admisión de aire superior a la normal
3 Tensión de entrada del sensor de presión de admisión de aire alta
5 Circuito abierto en el sensor de presión de admisión de aire
107 107 Sensor de presión diferencial del filtro de aire
0 Restricción del filtro de aire alta
3 Tensión de entrada del sensor de presión diferencial del filtro de aire alta
4 Tensión de entrada del sensor de presión diferencial del filtro de aire baja
5 Circuito abierto en el sensor de presión diferencial del filtro de aire
31 Restricción del filtro de aire alta
108 274 108 Sensor de presión barométrica No se utiliza con EDC III y EMS2
3 Sensor de presión barométrica alta cortocircuitado a alta
4 Sensor de presión barométrica alta cortocircuitado a baja
17 Presión barométrica alta Opción de Módulo de Control Electrónico, sensor no conectado
110 110 110 Sensor de temperatura del líquido de refrigeración
0 Temperatura del líquido de refrigeración extremadamente alta
3 Tensión de entrada del sensor de temperatura del líquido de refrigeración alta
4 Tensión de entrada del sensor de temperatura del líquido de refrigeración baja
5 Circuito abierto en el sensor de temperatura del líquido de refrigeración
15 Temperatura del líquido de refrigeración alta menos grave
16 Temperatura del líquido de refrigeración moderadamente alta
31 Temperatura del líquido de refrigeración alta
111 111 Sensor de nivel del líquido de refrigeración
0 Nivel del líquido de refrigeración del motor bajo
1 Nivel del líquido de refrigeración del motor bajo
3 Tensión de entrada del sensor de nivel del líquido de refrigeración alta
4 Tensión de entrada del sensor de nivel del líquido de refrigeración baja
132 / 164
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
153 153 Sensor de presión del cárter 0 Valor superior al normal
3 Tensión de entrada del sensor del presión del cárter alta
5 Circuito abierto en el sensor de presión del cárter
158 158 Sensor de tensión de la batería 1 Tensión superior a la normal
17 Error de potencia baja de la ECU
160 Sensor de velocidad de las ruedas
2 Ruido en la entrada de velocidad de las ruedas
164 164 Presión de control de inyección 168 168 Tensión del sistema eléctrico
2 Tensión del sistema eléctrico baja
172 172 172 Sensor de temperatura del aire ambiental
Sensor de temperatura del aire de entrada para PERKINS
3 Tensión de entrada del sensor de temperatura del aire ambiental alta
Tensión de entrada del sensor de temperatura del aire de entrada alta
4 Tensión de entrada del sensor de temperatura del aire ambiental baja
Tensión de entrada del sensor de temperatura del aire de entrada baja
5 Circuito abierto en el sensor de temperatura del aire ambiental
15 Alarma-advertencia de temperatura alta del aire de entrada
16 Aviso de acción-alarma de temperatura alta del aire de entrada
174 174 Sensor de temperatura del carburante
0 Temperatura del carburante alta más grave
3 Tensión de entrada del sensor de temperatura del carburante alta
4 Tensión de entrada del sensor de temperatura del carburante baja
15 Temperatura del carburante alta
16 Temperatura del carburante moderadamente alta
31 Sensor de temperatura del carburante defectuoso
175 175 Sensor de temperatura del aceite
0 Temperatura del aceite extremadamente alta
3 Tensión de entrada del sensor de temperatura del aceite alta
4 Tensión de entrada del sensor de temperatura del aceite baja
5 Circuito abierto en el sensor de temperatura del aceite
133 / 164
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
177 Sensor de temperatura del aceite de la transmisión
9 Temperatura del aceite de la transmisión no válida
Imposible con aplicación para grupo electrógeno
189 Velocidad del motor nominal 0 Velocidad del motor reducida
31 Velocidad del motor reducida
190 190 190 Sensor de velocidad del motor 0 Sobrevelocidad extrema
2 Datos del sensor de velocidad del intermitentes
9 Actualización irregular del sensor de velocidad del motor
11 Pérdida de señal del sensor de velocidad del motor
12 Pérdida de señal del sensor de velocidad del motor
15 Sobrevelocidad
16 Sobrevelocidad moderada 228 261 Calibrado del sensor de velocidad
13 Calibrado irregular de la sincronización del motor
252 252 Software 11 Software incorrecto del motor
234 253 Verificar los parámetros del sistema 2 Parámetros incorrectos
281 281 Estado de la salida de aviso de acción
3 Salida de aviso de acción abierta/cortocircuitada a B+
4 Salida de aviso de acción cortocircuitada a masa
5 Circuito abierto en la salida de aviso de acción
282 282 Estado de la salida de sobrevelocidad
3 Salida de sobrevelocidad abierta/cortocircuitada a B+
4 Salida de sobrevelocidad cortocircuitada
a masa
285 285 Estado de la salida de temperatura del líquido de refrigeración
3 Piloto de temperatura del líquido de refrigeración abierto/cortocircuitado a B+
4 Piloto de temperatura del líquido de
refrigeración cortocircuitado a masa
286 286 Estado de la salida de presión del aceite
3 Salida de presión del aceite abierta/cortocircuitada a B+
4 Salida de presión del aceite cortocircuitada a masa
5 Circuito abierto en la salida de presión del aceite
134 / 164
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
323 323 Estado de la salida de apagado
3 Salida de apagado abierta/cortocircuitada a B+
4 Salida de apagado cortocircuitada a masa
5 Circuito abierto en la salida de apagado 324 324 Estado de la salida de advertencia
3 Salida de advertencia abierta/cortocircuitada a B+
4 Salida de advertencia cortocircuitada a masa
5 Circuito abierto en la salida de advertencia
443 443 Estado de la salida de funcionamiento del motor
3 Salida de funcionamiento del motor abierta/cortocircuitada a B+
4 Salida de funcionamiento del motor
cortocircuitada a B-
523 Selección de marcha
9 Selección de marcha no válida Imposible con aplicación para grupo electrógeno
608 250 98 Enlace de datos defectuoso J1587 Redundancia de arranque/parada / Bus de comunicación J1939
611 Estado del cableado del inyector
3 Cableado del inyector cortocircuitado a la fuente de alimentación
4 Cableado del inyector cortocircuitado a
masa
620 262 232 Suministro eléctrico del sensor de 5 voltios
FMI no informado por VOLVO
3 Suministro eléctrico del sensor abierto/cortocircuitado a B+
4 Suministro eléctrico del sensor
cortocircuitado a masa
626 45 Dispositivo de autorización de arranque (éter y calentador de entrada)
3 Salida del dispositivo de autorización de arranque cortocircuitada a B+
4 Salida del dispositivo de autorización de arranque cortocircuitada a masa
5 Circuito abierto en la salida del dispositivo de autorización de arranque
No se utiliza, el tablero de mando se encarga de gestionar el dispositivo de autorización de arranque
627 Alimentación
1 Problema de tensión de alimentación del inyector Para 6125HF070 solamente
4 Ausencia de alimentación no conmutada
de la ECU Para 6068HF275 VP44 solamente
628 240 Fallo de memoria en EMS2
135 / 164
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
629 254 Error del controlador/estado de la ECU Estado del módulo CIU
2 Fallo de la prueba de celda RAM
8 Fallo de la prueba de reajuste de vigilancia de la UCP
11 Fallo de la prueba ASIC de carburante y principal
12 Fallo de la prueba de dirección RAM 13 Fallo de desconexión de la vigilancia
19 Error de comunicación entre la ECU y la bomba de inyección
Posible solamente con 6068HF475 VP44
630 253 EEPROM de memoria de ajuste de datos
632 Estado de la inyección 2 Error de corte de carburante
5 Corte de carburante no funcional
636 21 CAM del sensor de velocidad/Sensor de posición de la bomba/Sensor de velocidad de rotación de la leva
2 Ruido en la entrada del sensor de posición de la bomba/sensor de posición de la leva
3 Pérdida permanente de señal
Posición de la bomba o de CAM en función del tipo de inyección
8 Ausencia de entrada del sensor de posición de la bomba/sensor de posición de la leva
9 No informado por VOLVO
10 Error de patrón de entrada del sensor de posición de la bomba/sensor de posición de la leva
637 22 Volante del sensor de velocidad/Sensor de posición del cigüeñal
2 Ruido en la entrada de posición del cigüeñal
3 Pérdida permanente de señal
7 Posición del cigüeñal/posición de la leva no sincronizada
8 Ausencia de entrada de posición del cigüeñal
9 No informado por VOLVO
10 Error de patrón de entrada del sensor de posición del cigüeñal
639 247 231 Estado de la comunicación 2 Error de desactivación del bus 9 Error del bus pasivo 11 Fallo de lectura de registros de datos 12 Error de pérdida de mensaje
13 Error de bus CAN
640 Estado del apagado del motor del vehículo
11 Solicitud de apagado del motor del vehículo no válida
31 Solicitud de apagado del motor del
vehículo
136 / 164
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
651 1 1 651 Estado del inyector del cilindro nº 1 2 Cortocircuito del lado alto a B+
3 Cortocircuito del lado alto al lado bajo o lado bajo a B+
4 Cortocircuito del lado alto o bajo a masa 5 Circuito abierto en el cilindro nº 1 6 Cortocircuito en el cilindro nº 1
7 Fallo mecánico/error de compensación del cilindro nº 1
11 Fallo mecánico/error desconocido en el cilindro nº 1
652 2 2 652 Estado del inyector del cilindro nº 2 2 Cortocircuito del lado alto a B+
3 Cortocircuito del lado alto al lado bajo o lado bajo a B+
4 Cortocircuito del lado alto o bajo a masa 5 Circuito abierto en el cilindro nº 2 6 Cortocircuito en el cilindro nº 2
7 Fallo mecánico/error de compensación del cilindro nº 2
11 Fallo mecánico/error desconocido en el cilindro nº 2
653 3 3 653 Estado del inyector del cilindro nº 3 2 Cortocircuito del lado alto a B+
3 Cortocircuito del lado alto al lado bajo o lado bajo a B+
4 Cortocircuito del lado alto o bajo a masa 5 Circuito abierto en el cilindro nº 3 6 Cortocircuito en el cilindro nº 3
7 Fallo mecánico/error de compensación del cilindro nº 3
11 Fallo mecánico/error desconocido en el cilindro nº 3
654 4 4 654 Estado del inyector del cilindro nº 4 2 Cortocircuito del lado alto a B+
3 Cortocircuito del lado alto al lado bajo o lado bajo a B+
4 Cortocircuito del lado alto o bajo a masa 5 Circuito abierto en el cilindro nº 4 6 Cortocircuito en el cilindro nº 4
7 Fallo mecánico/error de compensación del cilindro nº 4
11 Fallo mecánico/error desconocido en el cilindro nº 4
137 / 164
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
655 5 5 655 Estado del inyector del cilindro nº 5 2 Cortocircuito del lado alto a B+
3 Cortocircuito del lado alto al lado bajo o lado bajo a B+
4 Cortocircuito del lado alto o bajo a masa 5 Circuito abierto en el cilindro nº 5 6 Cortocircuito en el cilindro nº 5
7 Fallo mecánico/error de compensación del cilindro nº 5
11 Fallo mecánico/error desconocido en el cilindro nº 5
656 6 6 656 Estado del inyector del cilindro nº 6 2 Cortocircuito del lado alto a B+
3 Cortocircuito del lado alto al lado bajo o lado bajo a B+
4 Cortocircuito del lado alto o bajo a masa 5 Circuito abierto en el cilindro nº 6 6 Cortocircuito en el cilindro nº 6
7 Fallo mecánico/error de compensación del cilindro nº 6
11 Fallo mecánico/error desconocido en el cilindro nº 6
676 39 Estado del relé de la toma de precombustión
3 Tensión del relé de la toma de precombustión alta
5 Tensión del relé de la toma de
precombustión baja
677 3 Estado del relé de arranque
3 Control del relé de arranque cortocircuitado a alto
4 Control del relé de arranque cortocircuitado a bajo
5 Circuito abierto en el control del relé de arranque
678 41 Suministro eléctrico de 8 voltios
3 Suministro de CC de 8 voltios del módulo de control de aire abierto/cortocircuitado a B+
4 Suministro de CC de 8 voltios del módulo de control de aire abierto/cortocircuitado a masa
679 42 Regulador de la presión de control de la inyección/válvula de descarga de presión
723 342 Sensor de velocidad secundaria
2 Datos intermitentes del sensor de velocidad secundaria del motor
11 Pérdida de señal del sensor de velocidad secundaria del motor
12 Pérdida de señal/fallo del sensor
138 / 164
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
729 70 Detección de precalentamiento/Señal del calentador de aire de entrada
3 Señal alta del calentador de aire de entrada
5 Señal baja del calentador de aire de
entrada
810 Velocidad del vehículo
2 Ruido en la entrada de velocidad del vehículo calculada
Imposible con aplicación para grupo electrógeno
861 861 Estado de la salida de diagnóstico
3 Salida de diagnóstico abierta/cortocircuitada a B+
4 Salida de diagnóstico cortocircuitada a
masa
898 Estado del acelerador CAN 9 Valor de velocidad no válido o ausente
970 6 EMS de estado del interruptor de apagado del motor auxiliar
2 Señal del interruptor de apagado del motor auxiliar no válida No utilizada
31 Interruptor de apagado del motor auxiliar
activo
971 Estado del interruptor de reducción de la capacidad nominal del motor externo
31 Interruptor activo de reducción de la capacidad nominal del motor externo No utilizado
1069 Estado del tamaño de los neumáticos 2 Error de tamaño de los neumáticos 9 Tamaño de neumáticos no válido
31 Error de tamaño de los neumáticos
Imposible con aplicación para grupo electrógeno
1076 Estado de la bomba de inyección de carburante
0 Cierre de la válvula de control de la bomba demasiado largo Inyección DE10
1 Cierre de la válvula de control de la bomba demasiado corto Inyección DE10
2 Defecto de la bomba detectado Inyección VP44 3 Corriente alta del solenoide de la bomba Inyección DE10
5 Circuito abierto en el solenoide de la bomba Inyección DE10
6 Circuito del solenoide de la bomba gravemente cortocircuitado Inyección DE10
7 Cierre de la válvula de control de la bomba no detectado Inyección DE10
10 Circuito del solenoide de la bomba moderadamente cortocircuitado Inyección DE10
13 Tiempo de disminución de la corriente de la bomba no válido Inyección DE10
139 / 164
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
1077 Estado del controlador de la bomba de inyección de carburante
7 Intento de cargar carburante sin comando
11 Tensión de alimentación de la bomba fuera del margen
12 Error de autotest de la bomba
19 La bomba ha detectado un error de comunicación
31 La bomba ha iniciado la protección del motor
1078 Estado de sincronización de la ECU/bomba
7 Sincronización de la ECU/bomba moderadamente fuera de sincronización
11 Velocidad de sincronización de la ECU/bomba fuera de sincronización
31 Sincronización de la ECU/bomba extremadamente fuera de sincronización
1079 Tensión de alimentación del sensor (+5 voltios)
Referencia del acelerador analógico
3 Tensión de alimentación del sensor alta > 5,5 voltios
4 Tensión de alimentación del sensor baja < 4,44 voltios
1080 211 Tensión de alimentación del sensor (presión del aceite, temperatura del líquido de refrigeración, presión del carburante)/alimentación 2 del sensor de +5 V
3 Tensión de alimentación del sensor alta > 5,5 voltios
4 Tensión de alimentación del sensor baja < 4,40 voltios 1109 Estado del motor/ECU
31 Advertencia de apagado del motor 1110 Estado del motor
31 Apagado del motor 1111 268 Verificar los parámetros
2 Fallo del parámetro programado 1136 55 Temperatura de la ECU
1184 173 Sensor de temperatura del gas de escape
1188 32 Válvula de descarga 1231 Bus CAN 2 1239 Sistema de presión del distribuidor 1266 1266 Estado de la salida de fallo general
3 Salida de fallo general abierta/cortocircuitada a B+
4 Salida de fallo general cortocircuitada a
masa
140 / 164
SPN CID SID PID PPID FMI
John
Dee
re
Volv
o
Perk
ins
Descripción Comentario
1347 Estado de la válvula de control de la bomba
Estado de la válvula de control nº 1 de la bomba para 6081HF070
3 Corriente alta de la válvula de control de la bomba
5 Error/desigualdad de la válvula de control de la bomba
7 Error de control de la presión del distribuidor de carburante
10 Flujo de carburante de la válvula de control de la bomba no detectado
1348 Estado de la válvula de control nº 2 de la bomba Sólo para 6081HF070
5 Error/desigualdad de la válvula de control nº 2 de la bomba
10 Flujo de carburante de la válvula de
control nº 2 de la bomba no detectado
1485 1485 5 Estado del relé de alimentación de la bomba
Relé principal de la ECU de EMS/EDC VOLVO
2 Fallo del relé de alimentación de la bomba
3 Cortocircuito a alto del relé
principal de la ECU
1568 Selección de la curva de par de torsión
2 Selección de la curva del par de torsión no válida
4 Tensión alta de entrada de la curva del par de torsión
9 Ausencia de selección de la curva del par de torsión
1569 Estado del suministro de carburante
31 Reducción de la capacidad nominal de carburante
1639 Sensor de velocidad del ventilador
1 Ausencia de señal de velocidad del ventilador
2 Señal de velocidad del ventilador irregular
16 Velocidad del ventilador superior a la prevista
18 Velocidad del ventilador inferior a la prevista
Imposible con aplicación para grupo electrógeno
1675 Relé del motor de arranque del motor 1690 1690 Estado del acelerador analógico
Señal de impulsos irregular 2000 Estado de la ECU
6 Ausencia de ID del vehículo
13 Violación de seguridad 2017 Bus de comunicación J1939 2791 19 Estado de la válvula EGR interna
520192 8 Interruptor de refrigeración del pistón 520193 267 Presión de agua marina
520194 4 Sensor de entrada del estárter (solicitud de arranque)
520195 6 CIU del sensor de entrada de desactivación de llave (solicitud de parada)
141 / 164
SAE J1939-73: Marzo de 2004 FMI y descripción FMI=0— DATOS VÁLIDOS PERO POR ENCIMA DEL MARGEN OPERATIVO NORMAL- NIVEL MÁS GRAVE La información de comunicación de señales se encuentra dentro del margen definido válido y aceptable, pero las condiciones reales se encuentran por encima de lo que se consideraría normal según lo determinan los límites predefinidos de nivel más grave para esa determinada medición de la condición real (Región e de la definición de margen de señales). La emisión de valores de datos se sigue realizando con normalidad. FMI=1— DATOS VÁLIDOS PERO POR DEBAJO DEL MARGEN OPERATIVO NORMAL - NIVEL MÁS GRAVE La información de comunicación de señales se encuentra dentro del margen definido válido y aceptable, pero las condiciones reales se encuentran por debajo de lo que se consideraría normal según lo determinan los límites predefinidos de nivel menos grave para esa determinada medición de la condición real (Región e de la definición de margen de señales). La emisión de valores de datos se sigue realizando con normalidad. FMI=2— DATOS IRREGULARES, INTERMITENTES O INCORRECTOS Entre los datos irregulares o intermitentes se incluyen todas las mediciones que cambian a un ritmo que no se considera posible en la condición real y debe estar provocado por un funcionamiento incorrecto del dispositivo de medición o su conexión al módulo. La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error". Entre los datos incorrectos se incluyen los datos no recibidos, así como los datos que son exclusivos de las situaciones cubiertas por los FMI 3, 4, 5 y 6. Los datos también pueden considerarse incorrectos si son incoherentes con otra información recopilada o conocida sobre el sistema. FMI=3— TENSIÓN SUPERIOR A LA NORMAL, O CORTOCIRCUITADA A UNA FUENTE ALTA ▪ Datos, una señal de tensión y demás, superan los límites predefinidos que delimitan el margen (Región e de la definición de
margen de señales). La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error". ▪ Señales externas a un módulo de control electrónico cuya tensión permanece en un nivel alto cuando el módulo de control
electrónico la ajusta como baja. La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error". FMI=4 —TENSIÓN INFERIOR A LA NORMAL, O CORTOCIRCUITADA A UNA FUENTE BAJA ▪ Datos, una señal de tensión y demás, se encuentran por debajo de los límites predefinidos que delimitan el margen (Región e de
la definición de margen de señales). La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error". ▪ Señales externas a un módulo de control electrónico cuya tensión permanece en un nivel bajo cuando el módulo de control
electrónico la ajusta como alta. La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error". FMI=5 —CORRIENTE INFERIOR A LA NORMAL O CIRCUITO ABIERTO ▪ Datos, una señal de corriente y demás, se encuentran por debajo de los límites predefinidos que delimitan el margen (Región e de
la definición de margen de señales). La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error". ▪ Señales externas a un módulo de control electrónico cuya corriente permanece desactivada cuando el módulo de control
electrónico la ajusta como activada. La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error". FMI=6 —CORRIENTE SUPERIOR A LA NORMAL O CIRCUITO CONECTADO A MASA ▪ Datos, una señal de corriente y demás, superan los límites predefinidos que delimitan el margen. (Región e de la definición de
margen de señales). La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error". ▪ Señales externas a un módulo de control electrónico cuya corriente permanece activada cuando el módulo de control electrónico
la ajusta como desactivada. La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error". FMI=7 —EL SISTEMA MECÁNICO NO RESPONDE O ESTÁ DESAJUSTADO Cualquier fallo que se detecte como resultado de un ajuste mecánico incorrecto o una respuesta o acción inadecuada de un sistema mecánico que, con un nivel de confianza razonable, no esté provocada por un fallo del sistema eléctrico o electrónico. Este tipo de fallo puede estar o no directamente asociado con el valor de información de emisión general. FMI=8 —FRECUENCIA IRREGULAR O ANCHURA DE IMPULSO O PERÍODO Se debe considerar en los casos de FMI 4 y 5. Frecuencia o señal PWM que esté fuera de los límites predefinidos que delimitan el margen de señales del ciclo de trabajo o frecuencia (fuera de la Región b o la definición de señales). Asimismo, si la señal corresponde a una salida del módulo de control electrónico, las señales cuya frecuencia o ciclo de trabajo no sea coherente con la señal emitida. La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error". FMI=9 —VELOCIDAD DE ACTUALIZACIÓN IRREGULAR Los fallos que se detecten cuando la recepción de datos mediante el enlace de datos o como entrada desde un actuador o sensor inteligente no se realice a la velocidad de actualización prevista o requerida por el módulo de control electrónico (fuera de la Región c de la definición de margen de señales). Asimismo, los errores por los que el módulo de control electrónico no envíe información a la velocidad requerida por el sistema. Este tipo de fallo puede estar o no directamente asociado con el valor de información de emisión general.
142 / 164
FMI=10 —VELOCIDAD DE CAMBIO IRREGULAR Cualquier dato, exclusivo de las irregularidades cubiertas por FMI 2, que se considere válido pero cuyos datos cambien a una velocidad que esté fuera de los límites predefinidos que delimitan la velocidad de cambio correspondiente a un sistema de funcionamiento correcto (fuera de la Región c de la definición de margen de señales). La emisión de valores de datos se sigue realizando con normalidad. FMI=11 —CAUSA RAÍZ NO CONOCIDA Se ha detectado que se ha producido un fallo en un determinado subsistema, pero se desconoce la naturaleza exacta del fallo. La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error". FMI=12 —DISPOSITIVO O COMPONENTE INTELIGENTE DEFECTUOSO Procedimientos de diagnósticos internos han determinado que el fallo requiere sustituir la ECU, usada aquí para referirse a la unidad empaquetada que incluye un microprocesador y sus circuitos y componentes asociados. Se puede asumir que el subsistema de comunicaciones no es el componente que ha fallado, y el fabricante ha determinado que no hay ningún componente utilizable más pequeño que la ECU implicado en el fallo. La emisión de valores de datos se sustituye por el valor de "indicador de error" si corresponde, ya que puede haber o no alguna emisión implicada. Este error permite incluir todos los códigos de problema del controlador interno que no pueden estar causados por conexiones o sistemas externos al controlador. FMI=13 —FUERA DEL MARGEN DE CALIBRADO Fallo que se puede identificar como el resultado de no haber realizado el calibrado correcto. Este puede ser el caso correspondiente a un subsistema que pueda identificar que el calibrado que intenta utilizar el controlador no está actualizado. O bien, puede ser que se determine que el subsistema mecánico no está correctamente calibrado. Este modo de fallo no está relacionado con la definición de margen de señales como es el caso de muchos de los FMI. FMI=14 —INSTRUCCIONES ESPECIALES "Instrucciones especiales" es el FMI que se utiliza cuando el sistema de a bordo puede aislar el fallo a un pequeño número de opciones, pero no a un único punto de fallo. Cuando se utiliza el FMI, es necesario que el técnico de servicio realice alguna acción para completar el diagnóstico específico, y el fabricante ha proporcionado instrucciones para la realización de ese diagnóstico. Hay dos casos en los que esto se empleará: 1. para diagnósticos relacionados con emisiones en los que un determinado fallo no se pueda separar entre un sensor fuera del margen y el caso en que el valor real se encuentre en el límite de una región de diagnóstico, y 2. para los SPN 611 a 615 antiguos en los que el problema se encuentra a la hora de determinar qué circuitos (que pueden interactuar) se deben reparar. Los SPN 611a 615 se definen como "Códigos de diagnóstico de sistema" y se utilizan para identificar fallos que no se pueden relacionar con un componente sustituible de campo específico. El aislamiento de fallos del subsistema específicos es la finalidad de cualquier sistema de diagnóstico, pero esto no siempre se puede llevar a cabo por varias razones. Estos SPN ofrecen al fabricante cierta flexibilidad para comunicar información de diagnóstico de componente no específico. Puesto que los SPN 611-615 utilizan el formato SPN/FMI estándar, se pueden emplear herramientas de diagnóstico estándar, tableros de mandos electrónicos, sistemas por satélite y demás dispositivos avanzados que exploren grupos de parámetros que incluyan los formatos SPN/FMI. Ya que los códigos definidos por el fabricante no son recomendables en lo que se refiere a normalización, estos códigos sólo se deben utilizar cuando la información de diagnóstico no se pueda comunicar como componente específico y modo de fallos. Entre las posibles razones para utilizar un código de diagnóstico de sistema se incluye:
1. No está justificado el coste de aislamiento de fallos de componentes específicos, o 2. Se están desarrollando nuevos conceptos en diagnósticos totales de vehículos, o 3. Se están desarrollando nuevas estrategias de diagnóstico que no son específicas de componente.
Debido al hecho de que los SPN 611-615 están definidos por el fabricante y no son específicos de componente, los FMI 0-13 y 15-31 no tienen mucho sentido. Por tanto, se utiliza normalmente el FMI 14, "Instrucciones especiales". El objetivo es que el personal de servicio consulte el manual de localización de averías del fabricante para obtener más información sobre un determinado código de diagnóstico. Este modo de fallo no está relacionado con la definición de margen de señales como es el caso de muchos de los FMI. Este tipo de fallo puede estar o no directamente asociado con el valor de información de emisión general. FMI=15 —DATOS VÁLIDOS PERO POR ENCIMA DEL MARGEN OPERATIVO NORMAL - NIVEL MENOS GRAVE La información de comunicación de señales se encuentra dentro del margen definido válido y aceptable, pero las condiciones reales se encuentran por encima de lo que se consideraría normal según lo determinan los límites predefinidos de nivel menos grave para esa determinada medición de la condición real (Región i de la definición de margen de señales). La emisión de valores de datos se sigue realizando con normalidad. FMI=16 —DATOS VÁLIDOS PERO POR ENCIMA DEL MARGEN OPERATIVO NORMAL - NIVEL MODERADAMENTE GRAVE La información de comunicación de señales se encuentra dentro del margen definido válido y aceptable, pero las condiciones reales se encuentran por encima de lo que se consideraría normal según lo determinan los límites predefinidos de nivel moderadamente grave para esa determinada medición de la condición real (Región k de la definición de margen de señales). La emisión de valores de datos se sigue realizando con normalidad. FMI=17 —DATOS VÁLIDOS PERO POR DEBAJO DEL MARGEN OPERATIVO NORMAL - NIVEL MENOS GRAVE La información de comunicación de señales se encuentra dentro del margen definido válido y aceptable, pero las condiciones reales se encuentran por debajo de lo que se consideraría normal según lo determinan los límites predefinidos de nivel menos grave para esa determinada medición de la condición real (Región h de la definición de margen de señales). La emisión de valores de datos se sigue realizando con normalidad.
143 / 164
FMI=18 —DATOS VÁLIDOS PERO POR DEBAJO DEL MARGEN OPERATIVO NORMAL - NIVEL MODERADAMENTE GRAVE La información de comunicación de señales se encuentra dentro del margen definido válido y aceptable, pero las condiciones reales se encuentran por debajo de lo que se consideraría normal según lo determinan los límites predefinidos de nivel moderadamente grave para esa determinada medición de la condición real (Región j de la definición de margen de señales). La emisión de valores de datos se sigue realizando con normalidad. FMI=19 —DATOS DE RED RECIBIDOS CON ERROR Cualquier fallo que se detecte cuando los datos recibidos mediante la red se sustituyen por el valor de "indicador de error" (es decir, FE16; consultar J1939-71). Este tipo de fallo está asociado con los datos de red recibidos. El componente utilizado para medir la señal real se envía directamente al módulo que proporciona los datos a la red y no al módulo que recibe los datos a través de la red. El FMI es aplicable a la Región f y g de la definición de margen de señales. Este tipo de fallo puede estar o no directamente asociado con el valor de información de emisión general. FMI=20-30—RESERVADO PARA ASIGNACIÓN SAE FMI=31—LA CONDICIÓN EXISTE Se utiliza para indicar que existe la condición identificada por el SPN cuando no existen más FMI aplicables o en los casos en que el nombre de SPN indicado muestre el componente y un modo de fallos no estándar. Este tipo de fallo puede estar o no directamente asociado con el valor de información de emisión general. Este FMI significará "no disponible" cuando el SPN asociado sea también del tipo "no disponible" como cuando el resto del paquete se llena de binarios tras transmitir todos los datos.
144 / 164
10.2. Anexo B - Lista de códigos de anomalías de los motores MTU Visualización de averías
En el sistema global MDEC y ADEC, las averías se indican en los dispositivos del siguiente modo:
Números de código de avería (se generan en el interior de la Unidad de control del motor (Engine
Control Unit, ECU) Tabla
El número del código de avería aparece en pantalla en la primera columna, la columna "N.º", de la tabla. El mensaje en sí, así como el motivo de su aparición se explican en la segunda columna, la columna "Significado/causa" La tercera columna de la tabla, la columna "Medida" indica las medidas que el operario debe adoptar in situ, así como
información adicional sobre cómo debe proceder. Las dos últimas columnas indican qué avería puede darse en función de cada serie del motor.
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
003 Temperatura del carburante demasiado alta (sobreimpulso del valor del primer límite)
Documentación sobre el motor
004
Advertencia principal de temperatura del carburante demasiado alta (sobreimpulso del valor del primer límite)
Documentación sobre el motor
005 Temperatura del aire de carga demasiado alta (sobreimpulso del valor del primer límite)
Documentación sobre el motor
006 Temperatura del aire de carga demasiado alta (sobreimpulso del valor del segundo límite)
Documentación sobre el motor
009 Temperatura de la carga de líquido de refrigeración demasiado alta (sobreimpulso del límite 1)
Documentación sobre el motor
010
Advertencia principal de temperatura del líquido de refrigeración del intercooler demasiado alta (sobreimpulso del valor del primer límite)
Documentación sobre el motor
015 Presión del aceite lubricante demasiado baja (impulso corto del valor del primer límite)
Documentación sobre el motor
016 Presión del aceite lubricante demasiado baja (impulso corto del valor del segundo límite) → parada del motor
Documentación sobre el motor
023 Nivel de líquido de refrigeración demasiado bajo
Verificar el nivel de líquido de refrigeración del tanque de expansión Documentación sobre el motor
024 Nivel de líquido de refrigeración demasiado bajo
Verificar el nivel de líquido de refrigeración del tanque de expansión Documentación sobre el motor
030 Exceso de velocidad del motor → parada de emergencia
Reiniciar el motor y eliminar la causa del exceso de velocidad
033 Presión del diferencial de carburante demasiado alta
Verificar el filtro Documentación sobre el motor
044 Nivel del líquido de refrigeración del aire de carga demasiado bajo
Verificar el nivel de líquido de refrigeración Documentación sobre el motor
045 Nivel del líquido de refrigeración del aire de carga demasiado bajo
Verificar el nivel de líquido de refrigeración Documentación sobre el motor
051 Temperatura del aceite lubricante demasiado alta (sobreimpulso del valor del primer límite)
Documentación sobre el motor
052 Temperatura del aceite lubricante demasiado alta (sobreimpulso del valor del segundo límite)
Documentación sobre el motor
145 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
065 Presión de alimentación de carburante demasiado baja (impulso corto del valor del primer límite)
Verificar la presión baja en el lado del carburante Documentación sobre el motor
066 Presión de alimentación de carburante demasiado baja (impulso corto del valor del segundo límite)
Verificar la presión baja en el lado del carburante Documentación sobre el motor
067
Temperatura del líquido de refrigeración demasiado alta (sobreimpulso del valor del primer límite); advertencia
Documentación sobre el motor
068
Temperatura del líquido de refrigeración demasiado alta ( sobreimpulso del valor del segundo límite); apagado
Documentación sobre el motor
069 Alarma "Valor de primer límite no respetado" para el canal 1 de temperatura ext.
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
070 Alarma "Valor de segundo límite no respetado" para el canal 1 de temperatura ext.
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
071 Alarma "Valor de primer límite no respetado" para el canal 2 de temperatura ext.
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
072 Alarma "Valor de segundo límite no respetado" para el canal 2 de temperatura ext.
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
073 Alarma "Valor de primer límite no respetado" para el canal 1 de presión ext.
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
074 Alarma "Valor de segundo límite no respetado" para el canal 1 de presión ext.
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
075 Alarma "Valor de primer límite no respetado" para el canal 2 de presión ext.
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
076 Alarma "Valor de segundo límite no respetado" para el canal 2 de presión ext.
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
077 Alarma del monitor de nivel externo del líquido de refrigeración
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
078 Alarma del monitor externo de nivel del líquido de refrigeración del aire de carga
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
079 Alarma del canal 3 externo binario (planta)
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
080 Alarma del canal 4 externo binario (planta)
El valor medido se lee mediante el CAN. La alarma se gestiona en MDEC.
081 Gradiente de baja presión al comienzo o de alta presión en la parada
Fuga en el sistema de alta presión, aire en el sistema Documentación sobre el motor
082 Presión del riel por encima del valor establecido → reducción, la inyección comienza después
Error de funcionamiento del transformador de la interfaz o cableado de transformación de la interfaz B48 Documentación sobre el motor
146 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
083 Presión del riel por debajo del valor establecido → reducción DBR
Transformador de la interfaz defectuoso o fuga en el sistema de alta presión Motor Documentación El mensaje aparece también cuando se utilizan generadores de grandes dimensiones o el tiempo de desaceleración supera los 20 s Avería no relevante
089 La velocidad del motor ha descendido por debajo de 200 rpm → el motor se detiene
090 Mensaje de avería durante el arranque, no se ha alcanzado la velocidad mínima en el tiempo dado
Verificar si existen más mensajes
091 Mensaje de avería durante el arranque, no se ha alcanzado la velocidad de calentamiento en el tiempo dado
Verificar si existen más mensajes
092
Mensaje de error al arrancar, no se ha alcanzado la velocidad del motor de arranque en el tiempo dado (contar arranques durante el tiempo que el motor de arranque esté activado) → finaliza el arranque
Verificar si existen más mensajes
093
Temperatura de precalentamiento del líquido de refrigeración demasiado baja (impulso corto del valor del segundo límite)
No se ha alcanzado la temperatura de precalentamiento
094
Temperatura de precalentamiento del líquido de refrigeración demasiado baja (impulso corto del valor del primer límite)
No se ha alcanzado la temperatura de precalentamiento
095 No se ha alcanzado la presión de cebado del intervalo
Sensor de presión del aceite y bomba de cebado Documentación sobre el motor
099 Boceto
100 Error en la suma de control de los datos del punto de medición en el EDM Servicio del sistema electrónico
101 Error en la suma de control de los datos del punto de medición en el IDM Servicio del sistema electrónico
102
Error en la suma de control de consumo de combustible acumulado en el EDM (registro 1 de datos redundantes)
Servicio del sistema electrónico
103
Error en la suma de control de consumo de combustible acumulado en el EDM (registro 2 de datos redundantes)
Servicio del sistema electrónico
104 Error en la suma de control del contador de horas de funcionamiento en el EDM
Servicio del sistema electrónico
105 Error en la suma de control del contador de horas de funcionamiento en el IDM
Servicio del sistema electrónico
106 Error en la suma de control de la memoria de averías en el EDM (registro 1 de datos redundantes)
Servicio del sistema electrónico
107 Error en la suma de control de la memoria de averías en el EDM (registro 2 de datos redundantes)
Servicio del sistema electrónico
147 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
118
Si la tensión de alimentación se establece por debajo del valor 1 del límite inferior, el valor calculado a partir de la curva DBR se multiplicará por 0,8 y el comienzo de la inyección se retrasará 5°
Verificar batería / generador
119
Si la tensión de alimentación se establece por debajo del valor 2 del límite inferior, el valor calculado a partir de la curva DBR se multiplicará por 0,8 y el comienzo de la inyección se retrasará 5°
Verificar batería / generador
120
Si la tensión de alimentación se establece por encima del valor 1 del límite superior, el valor calculado a partir de la curva DBR se multiplicará por 0,8 y el comienzo de la inyección se retrasará 5°
Verificar batería / generador
121
Si la tensión de alimentación se establece por encima del valor 2 del límite superior, el motor se detendrá, si se ha configurado
Verificar batería / generador
122 Temperatura de la ECU demasiado alta (valor del primer límite superado)
Verificar el entorno del sistema electrónico (acumulación térmica)
134
Avería interna en el sistema electrónico→ el motor se detiene a causa de un fallo en el sistema electrónico
Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
136
Avería interna en el sistema electrónico→ el motor se detiene a causa de un fallo en el sistema electrónico
Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
137
Esta avería puede deberse a varias causas: 1. Avería del sensor de presión 2. Cableado del sensor 3. Avería interna del sistema electrónico
Análisis defectuoso de la avería interna del sistema electrónico: desconectar los conectores X2 y X3, la ECU estará defectuosa si la avería persiste. Análisis defectuoso de los sensores de presión: desconectar los sensores de presión uno tras otro y precisar cuál de ellos es el causante de la avería. Si ambas medidas no dan resultado, la avería estará localizada en el mazo de cables.
138
Esta avería puede deberse a varias causas: 1. Avería del sensor de presión 2. Cableado del sensor 3. Avería interna del sistema electrónico
Análisis defectuoso de la avería interna del sistema electrónico: desconectar los conectores X2 y X3, la ECU estará defectuosa si la avería persiste. Análisis defectuoso de los sensores de presión: desconectar los sensores de presión uno tras otro y precisar cuál de ellos es el causante de la avería. Si ambas medidas no dan resultado, la avería estará localizada en el mazo de cables.
139
Avería interna del sistema electrónico → Defecto del sensor –alarma para sensores dependientes, los valores de temperatura se han establecido en los valores predeterminados
1. Defecto del sensor Servicio del sistema electrónico 2. Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
148 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
140
Avería interna del sistema electrónico → Defecto del sensor –alarma para sensores dependientes, los valores de temperatura se han establecido en los valores predeterminados
1. Defecto del sensor Servicio del sistema electrónico 2. Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
142
Avería interna del sistema electrónico → el motor no arranca, el sistema electrónico está defectuoso, probar únicamente con el motor detenido
Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
144
Avería interna del sistema electrónico → el motor no arranca, el sistema electrónico está defectuoso, probar únicamente con el motor detenido
Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
145 Avería interna del sistema electrónico→ el motor se detiene a causa de un fallo en el sistema electrónico
Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
147
Avería interna en el sistema electrónico→ el motor se detiene a causa de un fallo en el sistema electrónico
Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
149
Avería interna en el sistema electrónico→ el motor se detiene a causa de un fallo en el sistema electrónico
Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
151
Avería interna en el sistema electrónico→ el motor se detiene a causa de un fallo en el sistema electrónico
Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
170 Ausencia de un módulo en el indicador de mantenimiento o el módulo está defectuoso
Verificar si el MI se ha instalado adecuadamente Servicio del sistema electrónico
171 El indicador de mantenimiento no se encuentra activo
Verificar si el MI se ha instalado adecuadamente Servicio del sistema electrónico
173 Se ha alcanzado el límite de escritura en la EEPROM Servicio del sistema electrónico
176
No se dispone de sistema auxiliar LifeData (adecuado), el sistema auxiliar no dispone de función LifeData al finalizar el tiempo de espera posterior al reinicio del regulador del motor o cuando el bus CAN al sistema auxiliar es defectuoso
Servicio del sistema electrónico
177
Este mensaje de avería se genera cuando un CRC es defectuoso (indicado para cada módulo) o cuando la carga está incompleta durante un proceso de restauración de la carga de datos (en ADEC)
Servicio del sistema electrónico
180
Ausencia de al menos un PDU con corriente en el CAN 1 supervisado por la ECU → dispositivo conectado averiado
Verificar los dispositivos CAN y el cableado del bus CAN y sustituir la ECU si es necesario
181
Ausencia de al menos un PDU con corriente en el CAN 2 supervisado por la ECU → dispositivo conectado averiado
Verificar los dispositivos CAN y el cableado del bus CAN y sustituir la ECU si es necesario
182 Los parámetros 200.00 y/o 200.05 no contienen valores válidos
Establecer correctamente los parámetros sobre los valores dados
183
Se selecciona un modo CAN en el que la comunicación se inicializa con la ayuda de un módulo de datos PU. No obstante, el módulo de datos PU está ausente o no es válido.
Verificar los dispositivos conectados al CAN Volver a efectuar la descarga a través del BDM Servicio del sistema electrónico
149 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
184
Ha ocurrido un error de programación en uno o ambos módulos al tratar de copiar un módulo de datos PU recibido en ambos módulos EEPROM.
Servicio del sistema electrónico
185
Buzones de recepción listos insuficientes en uno o ambos controladores CAN al inicializar los identificadores de recepción.
Servicio del sistema electrónico
186 Controlador CAN 1 en bus desactivado → cambio automático a CAN 2
Posibles causas: cortocircuito, disrupción grave o incompatibilidad de la velocidad de transmisión
187 El controlador CAN 1 ha señalado una advertencia
Posibles causas: ausencia de nodos, disrupciones leves o sobrecarga temporal del bus
188 Controlador CAN 2 en bus desactivado → cambio automático a CAN 1
Posibles causas: cortocircuito, disrupción grave o incompatibilidad de la velocidad de transmisión
189 El controlador CAN 2 ha señalado una advertencia
Posibles causas: ausencia de nodos, disrupciones leves o sobrecarga temporal del bus
201 Defecto del sensor (temperatura del líquido de refrigeración)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el B6 Servicio del sistema electrónico
202 Defecto del sensor (temperatura del carburante)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el B33 Servicio del sistema electrónico
203 Defecto del sensor (temperatura del aire de carga)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el B9 Servicio del sistema electrónico
205 Defecto del sensor (temperatura del líquido de refrigeración del aire de carga)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el B26 Servicio del sistema electrónico
208 Defecto del sensor (presión de carga) Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el B10 Servicio del sistema electrónico
211 Defecto del sensor (presión del aceite lubricante)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el B5 Servicio del sistema electrónico
215 Defecto del sensor (presión del riel) → funcionamiento de emergencia del regulador de alta presión
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el B48 Servicio del sistema electrónico
216 Defecto del sensor (temperatura del aceite lubricante)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el B7 Servicio del sistema electrónico
219 Defecto del sensor (temperatura del aire de entrada)
Cortocircuito C o daños en el cableado, verificar el sensor y el cableado a B5 Servicio del sistema electrónico
220 Defecto del sensor (nivel del líquido de refrigeración)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el F33 Servicio del sistema electrónico Nota: si el conector del cable de un sensor se ha desconectado temporalmente y, a continuación, se ha vuelto a conectar (por ejemplo, junto a la ECU), este mensaje de avería se indicará durante unos 60 minutos más. La avería se puede eliminar inmediatamente apagando el sistema y volviéndolo a encender.
150 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
223 Defecto del sensor (nivel del líquido de refrigeración del aire de carga)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el F57 Servicio del sistema electrónico Nota: si el conector del cable de un sensor se ha desconectado temporalmente y, a continuación, se ha vuelto a conectar (por ejemplo, junto a la ECU), este mensaje de avería se indicará durante unos 60 minutos más. La avería se puede eliminar inmediatamente apagando el sistema y volviéndolo a encender.
� �
229 Defecto del sensor de velocidad del cigüeñal y defecto del sensor de velocidad del árbol de levas
Comparar alarmas 230 y 231 � � �
230 Defecto del sensor (velocidad del cigüeñal)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el B13 Servicio del sistema electrónico
� � �
231 Defecto del sensor (velocidad del árbol de levas)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el B1 Servicio del sistema electrónico
� � �
240 Defecto del sensor (presión del carburante)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar el sensor y el cableado con el B43 Servicio del sistema electrónico
� �
245 Avería interna de la ECU Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor ECU
� � �
246 Avería interna de la ECU Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor ECU
� �
250
Defecto del sensor CAN (solicitud de velocidad) → no se configurado la señal de velocidad, la velocidad se ha establecido en un valor de avería (MP180.05) o permanece establecido en la velocidad real en función de la configuración en MP180.14
� �
266
Defecto del sensor (configuración de velocidad análoga) → la velocidad se ha establecido en un valor de avería o permanece establecida en la velocidad real (ajustable, MP180.14)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar la velocidad establecida del transmisor y el cableado Servicio del sistema electrónico
� � �
267
Utilizado únicamente en el modo de plataforma de pruebas: Defecto del sensor (configuración de velocidad análoga) → la velocidad se ha establecido en un valor de avería o permanece establecida en la velocidad real (ajustable, MP180.14)
Cortocircuito o rotura del cable, verificar la velocidad establecida del transmisor y el cableado Servicio del sistema electrónico
� �
269 Señal analógica filtrada de impulso de carga no disponible
Cortocircuito o daños en el cableado Servicio del sistema electrónico
�
270 Configuración de frecuencia del defecto del sensor
Cortocircuito o rotura del cable, verificar la velocidad establecida del transmisor y el cableado Servicio del sistema electrónico
� � �
271 Ausencia de CAN de datos (T-EXTERN 1)
Servicio del sistema electrónico (dispositivo externo defectuoso)
� �
272 Ausencia de CAN de datos (T-EXTERN 2)
Servicio del sistema electrónico (dispositivo externo defectuoso)
� �
273 Ausencia de CAN de datos (P-EXTERN 1)
Servicio del sistema electrónico (dispositivo externo defectuoso)
� �
151 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
274 Ausencia de CAN de datos (P-EXTERN 2)
Servicio del sistema electrónico (dispositivo externo defectuoso)
� �
275 Ausencia de CAN de datos (NIVEL LÍQUIDO DE REFRIGERACIÓN EXT.)
Servicio del sistema electrónico (dispositivo externo defectuoso)
� �
276 Ausencia de CAN de datos (nivel de líquido de refrigeración del aire de carga)
Servicio del sistema electrónico (dispositivo externo defectuoso)
� �
277 Ausencia de CAN de datos (BIN-EXTERN 3)
Servicio del sistema electrónico (dispositivo externo defectuoso)
� �
278 Ausencia de CAN de datos (BIN-EXTERN 4)
Servicio del sistema electrónico (dispositivo externo defectuoso)
� �
301
Cilindro A1: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
302
Cilindro A2 : - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
303
Cilindro A3: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs
O - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
304
Cilindro A4: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
305
Cilindro A5: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
306
Cilindro A6: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
307
Cilindro A7: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
308
Cilindro A8 : - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
309
Cilindro A9: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
310
Cilindro A10: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
311
Cilindro B1: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
312
Cilindro B2 : - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
152 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
313
Cilindro B3: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
314
Cilindro B4: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
315
Cilindro B5: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
316
Cilindro B6: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
317
Cilindro B7: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
318
Cilindro B8: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
319
Cilindro B9: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
320
Cilindro B10: - Estado defectuoso del FPGA = 2 - Tiempo de vuelo t < 600 µs - Tiempo de vuelo t > 1400 µs
Sustituir la válvula de solenoide si ocurre con frecuencia Documentación sobre el motor
� � �
321 Cableado del cilindro A1 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
� � �
322 Cableado del cilindro A2 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
� � �
323 Cableado del cilindro A3 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
� � �
324 Cableado del cilindro A4 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
� � �
153 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
325 Cableado del cilindro A5 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
326 Cableado del cilindro A6 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
327 Cableado del cilindro A7 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
328 Cableado del cilindro A8 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
329 Cableado del cilindro A9 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
330 Cableado del cilindro A10 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
331 Cableado del cilindro B1 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
332 Cableado del cilindro B2 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
333 Cableado del cilindro B3 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
154 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
334 Cableado del cilindro B4 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
335 Cableado del cilindro B5 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
336 Cableado del cilindro B6 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
337 Cableado del cilindro B7 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
338 Cableado del cilindro B8 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
339 Cableado del cilindro B9 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
340 Cableado del cilindro B10 defectuoso → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
341 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro A1 → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
342 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro A2 → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
155 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
343 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro A3 → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
344 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro A4 → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
345 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro A5 → fallo de encendido
Cortocircuito SV o + línea SV cortocircuitada a toma de tierra (Requisito: bloque motor con conexión a tierra) Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
346 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro A6 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
347 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro A7 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
348 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro A8 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
349 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro A9 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
350 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro A10 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
351 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro B1 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
352 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro B2 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
156 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
353 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro B3 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
354 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro B4 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
355 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro B5 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
356 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro B6 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
357 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro B7 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
358 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro B8 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
359 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro B9 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
360 Avería (interrupción) en el cableado del cilindro B10 → fallo de encendido
Verificar que el cableado y la válvula de solenoide no presenten ninguna interrupción Sustituir la válvula de solenoide o el mazo de cables Documentación sobre el motor
361
Avería interna del sistema electrónico (si la avería se aplica de forma permanente) → posible limitación de cantidad
Circuito PA defectuoso o cortocircuito en transistor de rueda libre Sustituir la Unidad de control del motor ECU
362
Avería interna del sistema electrónico (si la avería se aplica de forma permanente) → posible limitación de cantidad
Circuito PA defectuoso o cortocircuito en transistor de rueda libre Sustituir la Unidad de control del motor ECU
363 Avería interna del sistema electrónico→parada del motor
1. Línea SV cortocircuitada a toma de tierra mediante una resistencia inferior a 1 ohmio (bloque motor aplicado a toma de tierra) Sustituir el mazo de cables Documentación sobre el motor 2. Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
157 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
364 Avería interna del sistema electrónico→parada del motor
1. Línea SV cortocircuitada a toma de tierra mediante una resistencia inferior a 1 ohmio (bloque motor aplicado a toma de tierra) Sustituir el mazo de cables Documentación sobre el motor 2. Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
365 Avería en el cableado de la válvula de solenoide → parada del motor
Línea SV cortocircuitada a toma de tierra (bloque motor aplicado a toma de tierra) Sustituir el mazo de cables Documentación sobre el motor
381 TAA1 defectuoso
1. Rotura del cable o cortocircuito Sustituir el mazo de cables Documentación sobre el motor 2. Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
382 TAA2 defectuoso
1. Rotura del cable o cortocircuito Sustituir el mazo de cables Documentación sobre el motor 2. Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
383 TAA3 defectuoso
1. Rotura del cable o cortocircuito Sustituir el mazo de cables Documentación sobre el motor 2. Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
384 TAA4 defectuoso
1. Rotura del cable o cortocircuito Sustituir el mazo de cables Documentación sobre el motor 2. Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
385 TAA5 defectuoso
1. Rotura del cable o cortocircuito Sustituir el mazo de cables Documentación sobre el motor 2. Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
386 TAA6 defectuoso
1. Rotura del cable o cortocircuito Sustituir el mazo de cables Documentación sobre el motor 2. Sistema electrónico defectuoso Sustituir la Unidad de control del motor (ECU)
399 Comunicación de la ECU a través del CAN 2 defectuosa
Verificar el cableado del CAN 2 a la ECU
400
Interrupción de línea en la entrada digital 1, cableado defectuoso o ausencia de resistencia mediante interruptor
Verificar el cableado
401
Interrupción de línea en la entrada digital 2, cableado defectuoso o ausencia de resistencia mediante interruptor
Verificar el cableado
402
Interrupción de línea en la entrada digital 3, cableado defectuoso o ausencia de resistencia mediante interruptor
Verificar el cableado
158 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
403
Interrupción de línea en la entrada digital 4, cableado defectuoso o ausencia de resistencia mediante interruptor
Verificar el cableado
404
Interrupción de línea en la entrada digital 5, cableado defectuoso o ausencia de resistencia mediante interruptor
Verificar el cableado
405
Interrupción de línea en la entrada digital 6, cableado defectuoso o ausencia de resistencia mediante interruptor
Verificar el cableado
406
Interrupción de línea en la entrada digital 7, cableado defectuoso o ausencia de resistencia mediante interruptor
Verificar el cableado
407
Interrupción de línea en la entrada digital 8, cableado defectuoso o ausencia de resistencia mediante interruptor
Verificar el cableado
408
Interrupción de línea en la entrada de parada de emergencia, cableado defectuoso o ausencia de resistencia mediante interruptor
Verificar el cableado
410 Tensión del inyector demasiado baja (valor de límite 1)
Ejecutar el autotest del regulador del motor, sustituir el regulador del motor en caso de avería.
411 Tensión del inyector demasiado baja (valor de límite 2)
Ejecutar el autotest del regulador del motor, sustituir el regulador del motor en caso de avería.
412 Tensión del inyector demasiado alta (valor de límite 1)
Ejecutar el autotest del regulador del motor, sustituir el regulador del motor en caso de avería.
413 Tensión del inyector demasiado alta (valor de límite 2)
Ejecutar el autotest del regulador del motor, sustituir el regulador del motor en caso de avería.
444
Avería del sensor en la fase de salida del inyector. Avería interna del regulador del motor. Sustitución del regulador del motor.
Sustituir el regulador del motor
450 Señal de entrada de par de torsión inicial/final defectuosa, cortocircuito o daños en el cableado
Verificar el transmisor de señal y el cableado, sustituir según sea necesario. La avería se rectifica cuando el motor se vuelve a arrancar.
454
Reducción de potencia activada, el motor funciona fuera de los límites estándar. Las siguientes variables también pueden combinarse para que aparezca este mensaje: depresión de entrada, contrapresión de escape, temperatura del líquido de refrigeración del aire de carga, temperatura del aire de entrada.
Sin
463 Señal de entrada analógica de Aux 2 defectuosa, cortocircuito o daños en el cableado.
Verificar el transmisor de señal y el cableado, sustituir según sea necesario.
464 Señal de entrada Analógica de presión de Aux 1 defectuosa, cortocircuito o daños en el cableado.
Verificar el transmisor de señal y el cableado, sustituir según sea necesario.
468 Entrada analógica de temperatura de Aux 1 defectuosa, cortocircuito o daños en el cableado.
Verificar el transmisor de señal y el cableado, sustituir según sea necesario.
159 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
469 Señal de entrada analógica de Aux 1 defectuosa, cortocircuito o daños en el cableado.
Verificar el transmisor de señal y el cableado, sustituir según sea necesario.
470 Regulador del motor defectuoso. Sustituir el regulador del motor a la siguiente oportunidad.
471 Activación del bloque de control de carburante AP, cortocircuito o daños en el cableado.
Verificar el sensor y el cableado, sustituir según sea necesario. La avería se rectifica cuando el motor se vuelve a arrancar.
472 El motor se para al tener los canales de apagado una "avería del sensor" Ponerse en contacto con servicio
474 Interrupción de línea o cortocircuito en el canal FO Ponerse en contacto con servicio
475 Desconectado al activarse la caja negra debido a la desactivación del motor.
Sustituir el regulador del motor a la siguiente oportunidad.
476 Error de inicialización de la caja negra. Ponerse en contacto con servicio
478 Alarma combinada AMARILLA de planta Ponerse en contacto con servicio
479 Alarma combinada ROJA de planta Ponerse en contacto con servicio
480 Función de protección del motor externo activa Ponerse en contacto con servicio
555 Reducción de potencia causada por la función de mantenimiento Ponerse en contacto con servicio
E02 Comunicación de la ECU a través del CAN 2 defectuosa
Verificar el cableado del CAN 2 a la ECU
E11
La temperatura del sistema electrónico del PIM A 521 es demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A 521 defectuoso
Verificar la temperatura ambiente Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
E12
El suministro eléctrico (+5 V CC) del PIM A521 se encuentra fuera del margen (>5,25 V)
Medición de potencia del PIM A 521 defectuosa
Verificar la tensión del PIM A521 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
E13 Comunicación del PIM A 521 a través del bus CAN 1 (fallo) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 1 en el PIM A 521
E14 Comunicación del PIM A 521 a través del bus CAN 2 (redundancia) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 2 en PIM A 521
E22
La temperatura del sistema electrónico del PIM A 522 es demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A 522 defectuoso
Verificar la temperatura ambiente Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
E23
El suministro eléctrico (+5 V CC) del PIM A 522 se encuentra fuera del margen (>5,25 V)
Medición de corriente del PIM A 522 defectuosa
Verificar la tensión del PIM A 522 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
E24 Comunicación del PIM A 522 a través del bus CAN 1 (fallo) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 1 en el PIM A 522
E25 Comunicación del PIM A 522 a través del bus CAN 2 (redundancia) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 2 en PIM A 522
160 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
E28
Durante el autotest, el BOB 1 no se detectó en la ranura 3 del PIM A 522 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el BOB 1 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso BOB 1
E29
Durante el autotest, el BOB 1 no se detectó en la ranura 4 del PIM A 522 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el BOB 1 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso BOB 1
E33
La temperatura del sistema electrónico del PIM A 523 es demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A 523 defectuoso
Verificar la temperatura ambiente del PIM A 523 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
E34
El suministro eléctrico (+5 V CC) del PIM A 523 se encuentra fuera del margen (>5,25 V)
Medición de corriente del PIM A 523 defectuosa
Verificar la tensión del PIM A 523 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
E35 Comunicación del PIM A 523 a través del bus CAN 1 (fallo) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 1 en el PIM A 523
E36 Comunicación del PIM A 523 a través del bus CAN 2 (redundancia) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 2 en el PIM A 523
E38
Durante el autotest, el BOB 2 no se detectó en la ranura 2 del PIM A 523 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el BOB 2 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso BOB 2
E55
La temperatura del sistema electrónico del PIM A 525 es demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A 525 defectuoso
Verificar la temperatura ambiente Sustituir la placa de circuito impreso MPU23
E56
El suministro eléctrico (+5 V CC) del PIM A 525 se encuentra fuera del margen (>5,25 V)
Medición de corriente del PIM A 525 defectuosa
Verificar la tensión del PIM A 525 Sustituir la placa de circuito impreso MPU23
E57 Comunicación del PIM A 525 a través del bus CAN 1 (fallo) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 1 en el PIM A 525
E58 Comunicación del PIM A 525 a través del bus CAN 2 (redundancia) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 2 en el PIM A 525
E60
Durante el autotest, el SCB 3 no se detectó en la ranura 2 del PIM A 525 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el SCB 3 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso SCB 3
E63 El SCB 3 no dispone de conexión en serie -
Verificar la conexión en serie y el cableado del SCB 3 y sustituirlo si es necesario
E66
La temperatura del sistema electrónico del PIM A 526 es demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A 526 defectuoso
Verificar la temperatura ambiente del PIM A 526 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
161 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
E67
El suministro eléctrico (+5 V CC) del PIM A 526 se encuentra fuera del margen (>5,25 V)
Medición de corriente del PIM A 526 defectuosa
Verificar la tensión del PIM A 526 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
E68 Comunicación del PIM A 526 a través del bus CAN 1 (fallo) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 1 en el PIM A 526
E69 Comunicación del PIM A 526 a través del bus CAN 2 (redundancia) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 2 en el PIM A 526
E71
Durante el autotest, el BOB 3 no se detectó en la ranura 2 del PIM A 526 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el BOB 3 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso BOB 3
E77
La temperatura del sistema electrónico del PIM A 527 es demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A 527 defectuoso
Verificar la temperatura ambiente del PIM A 527 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
E78
El suministro eléctrico (+5 V CC) del PIM A 527 se encuentra fuera del margen (>5,25 V)
Medición de corriente del PIM A 527 defectuosa
Verificar la tensión del PIM A 527 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
E79 Comunicación del PIM A 527 a través del bus CAN 1 (fallo) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 1 en el PIM A 527
E80 Comunicación del PIM A 527 a través del bus CAN 2 (redundancia) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 2 en el PIM A 527
E82
Durante el autotest, el BOB 1 no se detectó en la ranura 2 del PIM A 527 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el BOB 1 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso BOB 1
E83
Durante el autotest, el BOB 1 no se detectó en la ranura 3 del PIM A 527 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el BOB 1 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso BOB 1
E84
Durante el autotest, el BOB 1 no se detectó en la ranura 4 del PIM A 527 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el BOB 1 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso BOB 1
E88
La temperatura del sistema electrónico del PIM A 528 es demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A 528 defectuoso
Verificar la temperatura ambiente del PIM A 528 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
E89
El suministro eléctrico (+5 V CC) del PIM A 528 se encuentra fuera del margen (>5,25 V)
Medición de corriente del PIM A 528 defectuosa
Verificar la tensión del PIM A 528 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
E90 Comunicación del PIM A 528 a través del bus CAN 1 (fallo) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 1 en el PIM A 528
162 / 164
MDEC N.º Significado/Causa Medidas
2000 4000 ADEC
E91 Comunicación del PIM A 528 a través del bus CAN 2 (redundancia) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 2 en el PIM A 528
E93
Durante el autotest, el BIB 1 no se detectó en la ranura 2 del PIM A 528 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el BIB 1 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso BIB 1
E99
La temperatura del sistema electrónico del PIM A 529 es demasiado elevada (>95°C)
Sensor de temperatura en PIM A 529 defectuoso
Verificar la temperatura ambiente del PIM A 529 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
F00
El suministro eléctrico (+5 V CC) del PIM A 529 se encuentra fuera del margen (>5,25 V)
Medición de corriente del PIM A 529 defectuosa
Verificar la tensión del PIM A 529 Sustituir la placa de circuito impreso MPU 23
F01 Comunicación del PIM A 529 a través del bus CAN 1 (fallo) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 2 en el PIM A 529
F02 Comunicación del PIM A 529 a través del bus CAN 2 (redundancia) defectuosa
Verificar el cableado del bus CAN 2 en el PIM A 529
F04
Durante el autotest, el IIB 1 no se detectó en la ranura 2 del PIM A 529 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el IIB 1 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso IIB 1
F05
Durante el autotest, el AIB 1 no se detectó en la ranura 3 del PIM A 529 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el AIB 1 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso AIB 1
F06
Durante el autotest, el BOB 2 no se detectó en la ranura 4 del PIM A 529 (por ejemplo, porque la placa de circuito no estaba correctamente impresa o no había placa o porque el BOB 2 estaba defectuoso)
Sustituir la placa de circuito impreso BOB 2
J30 El código de avería muestra que no se ha detectado otro bus CAN participante Verificar el cableado del bus CAN
J31 El código de avería muestra que no se ha detectado la ECU en el bus CAN
Verificar el cableado del bus CAN y sustituir la ECU si es necesario
163 / 164
10.3. Anexo C - Lista y significado de los parámetros
Tipo de parámetro parámetro SIGNIFICADO Temporización precalentamiento aire
Duración del precalentamiento de aire antes del arranque para los motores diesel
Temporización microcorte
Duración antes del arranque del grupo al aparecer la orden exterior
Temporización retorno red
Duración antes de la refrigeración del grupo al aparecer la orden exterior
temporización aviso previo EJP (únicamente Francia)
Duración antes del arranque del grupo en vacío al aparecer un aviso previo EJP. Nota: en caso de que el grupo esté equipado con un disyuntor motorizado, se cerrará al finalizar la temporización
Temporización pérdida Top EJP (únicamente Francia)
Se da el caso de que la señal Top EJP sufre variaciones de estado transitorias. Para hacer frente a este fenómeno, esta temporización evita la basculación repetida del inversos normal/auxiliar. Duración de la asunción de la pérdida del Top EJP
Temporización en vigilancia Duración anterior de la puesta en vigilancia del TELYS
Temporización refrigeración
Duración de la refrigeración del grupo tras el funcionamiento en modo automático (tras la apertura del caudal)
Temporización parada temperatura agua
Duración de la refrigeración del grupo tras la detección del fallo de temperatura del agua
Temporización parada I>> (sobrecarga o cortocircuito)
Duración de la refrigeración del grupo tras la detección del fallo de sobrecarga o el cortocircuito. Si el ajuste es igual a 0, el grupo se para inmediatamente.
Temporizaciones generales
Temporización estabilización U&F
Duración antes de la asunción de las anomalías mín./máx. tensión y mín./máx. frecuencia. Esta temporización se tiene en cuenta a partir del umbral de corte del motor de arranque. El final de esta temporización autoriza la basculación del inversor normal/auxiliar si la frecuencia y la tensión se encuentran entre los límites admitidos.
Temporización claxon Duración de activación del tras Fallo o Alarma e intervalo entre dos activaciones del claxon
ANOMALÍA Activación o no del claxon tras una anomalía Claxon
Arranque auto Tono del claxon activado tras arranque automático Temporización mín. alarma y fallo
Duración antes de la declaración de la anomalía mín. de tensión del alternador
Temporización máx. alarma y fallo
Duración antes de la declaración de la anomalía máx. de tensión del alternador
Umbral mín. alarma Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica de activación de la alarma mín. de tensión del alternador
Umbral mín. fallo Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica de activación del fallo mín. de tensión del alternador
Umbral máx. alarma Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica de activación de la alarma máx. de tensión del alternador
Tensión alternador
Umbral máx. fallo Umbral en relación a la tensión nominal medida en fábrica de activación del fallo máx. de tensión del alternador
Temporización mín. alarma y fallo
Duración antes de la declaración de la anomalía mín. de frecuencia del alternador
Temporización máx. alarma y fallo
Duración antes de la declaración de la anomalía máx. de frecuencia del alternador
Umbral mín. alarma Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en fábrica de activación de la alarma mín. de frecuencia del alternador
Umbral mín. fallo Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en fábrica de activación del fallo mín. de frecuencia del alternador
Umbral máx. alarma Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en fábrica de activación de la alarma máx. de frecuencia del alternador
Frecuencia alternador
Umbral máx. fallo Umbral en relación a la frecuencia nominal medida en fábrica de activación del fallo máx. de frecuencia del alternador
164 / 164
Tipo de parámetro parámetro SIGNIFICADO
Temporización mín. alarma y fallo
Duración antes de la declaración de la anomalía mín. de tensión de la batería
Temporización máx. alarma y fallo
Duración antes de la declaración de la anomalía máx. de tensión de la batería
Umbral mín. alarma Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de activación de la alarma mín. de tensión de la batería
Umbral mín. fallo Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de activación del fallo mín. de tensión de la batería
Umbral máx. alarma Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de activación de la alarma máx. de tensión de la batería
Tensión de la batería
Umbral máx. fallo Umbral en relación a la tensión de alimentación V CC de activación del fallo máx. de tensión de la batería
Sobrecarga ALARMA SOBRECARGA Umbral en relación a la intensidad nominal medida en fábrica
Umbral de activación Umbral en relación a la indicación del nivel de combustible que activa el comando de la bomba de fuel BOMBA FUEL Umbral de
desactivación Umbral en relación a la indicación del nivel de combustible que desactiva el comando de la bomba de fuel
10.4. Anexo D - Glosario
Designación SIGNIFICADO
Plug and Play Expresión que se atribuya a un material que únicamente es preciso conectar para que sea reconocido y pueda utilizarse de forma inmediata
RS 485 - velocidad Velocidad de transmisión de datos Bit Cantidad de información cuyo valor es de 0 o 1
RS 485 - paridad Bit adicional que se añade al caracter posicionado que se utiliza para detectar los errores de transmisión
RS 485 - stop Bit que indica el final de un caracter Caracter Cualquier cifra, letra, signo de puntuación, etc. que constituya un mensaje Red ETHERNET Red local del tamaño de una empresa
FTP File Transfert Protocol: protocolo de transferencia de archivos. La transferencia se efectúa entre dos direcciones extremo de la red Internet.
USB Universal Serial BUS: BUS de comunicación universal
LAN Local Area Network: agrupa las redes adaptadas al tamaño de una empresa, cuyos dos puntos más distantes no superan una distancia de varios kilómetros. Por lo general reciben el nombre de redes locales de empresa.
SMTP Simple Mail Transfert Protocol: aplicación de mensajería electrónica TCP (Transmission Control Protocol): protocolo de transmisión de datos
TCP/IP IP (Internet Protocol): protocolo Internet de interconexión DIRECCIÓN IP Identificador informático (del grupo electrógeno) Máscara de subred Nombre que se otorga cada una de las redes que forman parte de Internet PASARELA Equipo que permite pasar de una red informática a otra
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol: aplicación de configuración automática que permite a una estación informática (TELYS) que se le atribuya una dirección IP si la selección DHCP se ha configurado en "SÍ"
Bus Conjunto de conductores eléctricos montados en paralelo que permiten la transmisión de información
JBUS Este modo de comunicación utiliza el protocolo estándar ModBus RTU. Las principales funciones de este protocolo se denominan por lo general JBUS
Repetidor Dispositivo que repite automáticamente todas las señales le que llegan y transitan de un soporte a otro
Punto a punto Modo de conexión en el que solo participan dos interlocutores