SECADORAS ELECTRICAS & DE GAS DE...

36
GRUPO DE EDUCACION TÉCNICA PARA SERVICIOS AL CONSUMIDOR PRESENTA L-63 SECADORAS ELECTRICAS & DE GAS DE 27” GUíA DE APOYO No. Parte 4322260

Transcript of SECADORAS ELECTRICAS & DE GAS DE...

GRUPO DE EDUCACION TÉCNICA PARA SERVICIOS AL CONSUMIDOR PRESENTA

L-63

SECADORAS ELECTRICAS & DE GAS DE 27”

GUíA DE APOYO No. Parte 4322260

INTRODUCCIÓN La Guía de Apoyo de la compañía Whirlpool de las “Secadoras de Gas & Eléctricas”, (No. Parte 4322260), le proporciona al técnico información de la instalación, operación y servicio de las Secadoras de 27” de Whirlpool.

Ésta Guía de Apoyo de las “Secadoras de Gas & Eléctricas de 27” ha sido creada para proporcionar la información más reciente en diseño, características, localización de fallas y procesos de servicio y reparación.

METAS Y OBJETIVOS La meta de esta Guía de Apoyo es proporcionarle información al técnico, que le permitirá diagnosticar apropiadamente el malfuncionamiento y la reparación de las Secadoras Eléctricas y de Gas de 27” de Whirlpool.

Los objetivos de ésta Guía de Apoyo son:

El técnico deberá:

• Entender y Seguir apropiadamente las precauciones de seguridad. • Habilidad para localizar problemas y malfuncionamientos. • Habilidad para realizar reparaciones necesarias. • Habilidad para regresar la secadora al debido estatus operativo.

La compañía WHIRLPOOL no asumirá ninguna responsabilidad por reparación alguna realizada en nuestros productos por alguna persona ajena a los Técnicos Profesionales Autorizados.

© 1997 Whirlpool Corporation, Benton Harbor, MI 49022

PB

INDICE INTRODUCCION ... .................................................................................................................... II

INDICE ... ................................................................................................................................... III

SECCION UNO INFORMACION GENERAL

Requisitos Eléctricos.. ........................................................................................................ 1 Requerimientos para Secadoras Eléctricas y de Gas .................................................... 5 Requerimientos de Gas para Secadoras de Gas ............................................................ 6 Instrucciones de Instalación para Closets... .................................................................... 8

SECCION DOS TEORÍA DE OPERACIÓN

Ciclos y Controles ... ........................................................................................................................... 9 Control Electrónico de la Secadora ... ........................................................................................... 10 Circulación de aire Caliente ... ..................................................................................................... ... 11

SECCION TRES ACCESO A LOS COMPONENTES …..... ............................................................................... 13

Removiendo la Consola ............................................................................................................... 13 Removiendo el Timer ... ................................................................................................................ 14 Removiendo el Ensamble del Switch Clean touch ... .............................................................. ... 14 Removiendo el botón de Inicio ... ............................................................................................ ... 14 Removiendo el Buzzer ................................................................................................................. 14 Removiendo la Tarjeta de Control Electrónica ........................................................................... 14 Removiendo la tapa de la Secadora ... ........................................................................................ 14 Reemplazando el tambor.............................................................................................................. 15 Removiendo el switch de la puerta .............................................................................................. 15 Removiendo el Panel Inferior....................................................................................................... 15 Removiendo la turbina ... ............................................................................................................. 16 Reemplazando la Cubierta de la turbina... ................................................................................... 16 Reemplazando el termostato de Operación y la resistencia Bias ... ........................................... 17 Reemplazando el Fusible Térmico ... ........................................................................................... 17 Reemplazando la resistencia .................................................................................................. ... 18 Reemplazando el ensamble quemador ... ................................................................................... 18 Reemplazando el High Limit y el fusible de Corte Térmico ... ..................................................... 18 Reemplazando el Ensamble del Ducto caliente ... .................................................................. ... 18 Removiendo la Puerta de la Secadora ................................................................................... ... 19 Removiendo el Panel Frontal ... .................................................................................................. 19 Removiendo la Banda y el Tambor .. ........................................................................................... 20 Reemplazando las ruedas de soporte Frontal y las flechas ... .................................................... 20 Reemplazando el ensamble de parrilla ... .................................................................................... 20 Removiendo el ensamble de la cubierta trasera de la secadora................................................. 21 Recolocación de la Cubierta Trasera ... ....................................................................................... 21

III

SECCCION CUATRO DIAGNOSTICO Y LOCALIZACION DE FALLAS

Guía de Localización de Fallas ... .................................................................................................. . 23 Prueba del Control Electrónico de la Secadora... ..................................................................... ... 24

SECCION CINCO TIPS TECNICOS

Diagrama Electrico ... .................................................................................................................... ... 25 Circuitos Abiertos.......................................................................................................................... ... 27 Localización del Modelo / Numero de Serie .............................................................................. ... 30 Designación Numero de Modelo / Serie ... .................................................................................. .. 30 Especificación de Producto e Información de Garantía .......................................................... ... 30

PB

-- NOTAS --

V

Sección Uno INFORMACION GENERAL

REQUERIMIENTOS ELECTRICOS Requerimientos Eléctricos para Secadoras de Gas

Importante: Observe todos los códigos y su orden.

Tierra física requerida para éste producto.

! ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica

Verifique con un técnico calificado si tiene duda en caso de que el aparato este correctamente aterrizado. No modifique el cable de suministro de Poder. Si no embona con el toma corriente, pida a un técnico calificado que lo instale..

Una conexión a tierra inapropiada del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica..

No utilice una extensión con esta aplicación. Tal uso puede dar lugar a fuego, a un choque eléctrico o a otros danos corporales.

No tenga un fusible en el Neutro o en el circuito a tierra. Esto podría dar lugar a un riesgo de choque eléctrico.

Se requiere un suministro eléctrico de 120 volt, 60 Hz, CA solo de 15 o 20 Ampere. Es recomendable fusible de retraso de tiempo o un disyuntor. Es recomendable un circuito separado de servicio sea usado para este aparato

Método Recomendado para Tierra La tierra eléctrica es requerida para esta aplicación.

Receptáculo de tipo 3 terminales colocado en la pared

BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, REMUEVA LA TERMINAL A TIERRA DEL CABLE

DE PODER. Para su seguridad personal esta aplicación debe ser puesta a tierra. Esta aplicación esta equipada con un cable de poder que tiene un enchufe que pone a tierra las tres terminales. (Fig. 1). Para reducir al mínimo el peligro de choque el cable debe ser conectado, a un receptáculo de pared de tres terminales, puesto a tierra de acuerdo al Código Nacional Eléctrico, ANSI/NFPA 70-1987 o el ultimo código local. Si el conector de la pared no esta disponible, es responsabilidad personal y obligación del cliente instalar un receptáculo correctamente puesto a tierra por un electricista calificado

1

3-prong grounding-

plug

terminal a tierra

Cable de Suministro de Poder

Fig. 1

Requerimientos Eléctricos para Secadoras Eléctricas

Importante: Observe todos los códigos y su orden.

Tierra física requerida para éste producto.

! ADVERTENCIA Riesgo de Descarga Eléctrica

Verifique con un técnico calificado si tiene duda en caso de que el aparato este correctamente aterrizado. No modifique el cable de suministro de Poder. Si no embona con el toma corriente, pida a un técnico calificado que lo instale.

Una conexión a tierra inapropiada del equipo puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica.

No conecte un fusible en el circuito de Neutro o Tierra Esto puede ser un riesgo de descarga eléctrica.

No conecte el cable de suministro de poder (pigtail) dentro de cualquier conector antes de conectar el pigtail al bloque de terminales de la secadora. Esto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica.

Conexión EléctricaA. Una fase sencilla de tres cables (Fig. 2) o de cuatro cables (Fig. 3), 120/240 volt, 60 Hz, CA solo toma eléctrica es requerido en un circuito de 30 Amp. Fundido solo en ambos lados de la línea. Un fusible retrasador de tiempo o corta-circuito es recomendado. B. La mayoría de los códigos permiten el uso de un cable de 30 Amp. flexible. El cable de suministro de poder debe ser conectado dentro de un conector de 30Amp (tipo NEMA 10-30R) Un U.L. retenedor de cable debe ser instalado donde el cable entre a la secadora.

C. LA SECADORA DEBE ESTAR CONECTADA CON CABLE DE COBRE CALIBRE 10 COMO MINIMO. No usar cable de aluminio, puede ocasionar fuego. D. El cable de suministro de poder (pigtail) puede ser removido y el aparato puede ser conectado directamente a un fusible corta-circuito individual de 30 Amp. a través de un cable flexible de cobre de Cal. 10 mínimo Es responsabilidad personal y obligación del cliente contactar a un eléctrico calificado

Fig. 3

Fig. 2

2

Para asegurar que la instalación eléctrica es adecuada y conforme a los Códigos Nacionales de electricidad ANSI/NFPA 70-1987 (o la última edición) y los códigos locales.

Importante: Permita espacio entre la pared y el aparato para que pueda ser movido si es necesario realizar un servicio.

Un retenedor de cable U.L. debe ser proporcionado en cada fin del cable de suministro de poder (en el aparato y en la caja de unión). Tamaños de cable (Calibre10 de COBRE UNICAMENTE) y las conexiones deben estar dentro del circuito de 30 Amperes.

E. Para instalaciones de casas móviles, el cable de suministro de poder de 3 fases debe ser removido y el cableado del aparato debe ser revisado. La orilla del aparato no debe estar conectada a la Terminal neutra, pero debe estar conectado al cable de tierra (verde) del cable de suministro de poder. Ver conexión alterna eléctrica para la instalación de casa móvil para más información.

Si un conector de cuatro hilos tipo NEMA 14-30R esta disponible, un cable de poder adecuado debe ser usado. Este cable contiene conductores de cobre cal.10 con terminales tipo espada o tipo anillo al final de la secadora y terminando en el conector tipo NEMA 14-30P. El cable tierra debe ser identificado con una cubierta verde y el conductor neutro con una cubierta blanca. El cable debe ser por lo menos tres pies de largo. El cable tomacorriente (de 4 hilos) y el retenedor de cable no vienen junto con la secadora.

! ADVERTENCIA Peligro de Descarga eléctrica

Desconecte el cable de poder del conector eléctrico antes de hacer estos cambios. Use un Nuevo cable de suministro de poder

La falla en no hacerlo puede resultar en descarga eléctrica.

Instrucciones para aterrizar Este aparato debe ser conectado a un metal aterrizado, un sistema de cableado permanente, o a un equipo conductor aterrizado o un equipo conductor de tierra debe ser corrido con los circuitos conductores y conectado a una Terminal aterrizada o dirigido al aparato.

Tierra eléctrica es requerida en este aparato.

Este aparato es fabricado con una terminal neutral conectado al marco. Asegúrese

de apagar el suministro eléctrico.

A. Si los códigos locales permiten la conexión del marco aterrizado al cable neutral del cable toma corriente:

1. Aflojar la cubierta de la terminal sosteniendo el tronillo. Deslice la cubierta abriendo a la derecha.

2. Adjunte el retenedor de cable U.L. a la secadora por el orificio del cable. Coloque el cable de suministro de poder a través del retenedor de cable.

3. Conecte el cable neutro en la fuente de poder al centro, terminal plateada del bloque de ter- minales y conecte los otros cables a las terminales externas.

3

4. SI SU CABLE DE SUMINISTRO DE PODER TIENE PUNTAS PLANAS, SIGA ESTOS PASOS:

a. Descubra la cubierta exterior 3 pulgadas de las puntas de los 3 cables.

b. Descubra el aislamiento 1 pulgada de la punta de cada cable. Hasta que obtenga una forma de “U”.

c. Afloje, no remueva, el centro, el tornillo plateado del bloque de terminales.

d. Deslice la punta del cable neutral (blanco o central) bajo la cabeza del tornillo con el lado abierto del gancho a la derecha. Apriete los cables juntos para formar un anillo.

e. Apriete el tornillo firmemente.

f. Conecte los 2 cables restantes a los tornillos externos de la misma manera. Apriete los tornillos firmemente.

5. Cierre la cubierta del bloque de terminales y apriete el tornillo.

6. Apriete los tornillos al retenedor de cable.

B. Si los códigos locales NO permiten aterrizar el gabinete a un cable neutral del cable de suministro de poder:

1. Afloje la cubierta del bloque de terminales sosteniendo el tornillo. Gire la cubierta abriendo a la derecha.

2. Adjunte el retenedor de cable U.L. a la secadora a través del orificio del cable de poder. Coloque el cable de poder o cable directo a través del retenedor de cable.

3. Remueva el cable de tierra (verde) del conector externo de tierra y apriete bajo el tornillo plateado del bloque de terminales.

4. Conecte el cable neutral al cable de suministro de poder a la terminal del centro plateado del bloque de terminales y conecte los otros cables a las demás terminales.

5. Conecte un cable de cobre separado (Cal.10 minimo) a una tubería de agua fría aterrizada por medio de una abrazadera y luego al gabinete del aparato en el conector a tierra exterior . Use el cable No. de Parte 685463 y un ensamble de abrazadera. No aterrice a una tubería de gas o de agua caliente. No conecte el cable de suministro de poder a la fuente de poder hasta que el aparato este permanentemente aterrizado.

6. Cierre la cubierta del bloque de terminales y apriete el tornillo.

7. Apriete los tornillos al retenedor de cable.

C. Si conecta a un sistema eléctrico de 4 hilos (casa movil):

1. Afloje la cubierta del bloque de terminales sosteniendo el tornillo. Gire la cubierta abriendo a la derecha.

2. Adjunte el retenedor de cable U.L. a la secadora a traves del orificio del cable de poder. Coloque el cable de poder o cable directo a través del retenedor de cable.

3. Remueva el cable de tierra (verde) del conector externo de tierra y apriete bajo el tornillo plateado del bloque de terminales.

4. Conecte el cable tierra (verde) del cable de poder al conector externo a tierra.

5. Conecte el cable neutral (blanco) del cable de poder al centro, de la terminal plateada del bloque de terminales y conecte los otros cables a las terminales exteriores.

6. Cierre la cubierta del bloque de terminales y apriete el tornillo.

7. Apriete los tornillos en el retenedor de cable. 4

Requerimientos para las secadoras de Gas y Eléctricas

! ADVERTENCIA Peligro de Fuego

No use ductos flexibles que no sean de metal. No use ductos metálicos de menos de 4” de diámetro. Suplemento inapropiado de aire puede resultar en fuego. Revise que el equipo completo no es el mismo que se especifica. Sistemas completos mas largos que lo especificado pueden:

• Acumular pelusa.

• Acortar la vida del producto.

• Reducir el funcionamiento, ocasionar ciclos de secado mas largos e incrementar uso de energía.

El no seguir estas especificaciones puede ocasionar fuego.

No acercar la secadora a una chimenea, ductos de aire frío, espacios cerrados, o algún otro ducto usado para ventilar. Limpie el sistema completo cada año. No instale ductos flexibles bajo pared, techo o piso. Pelusa acumulada puede ocasionar fuego o causar daños de humedad.

Se recomienda el uso de un Ducto Metálico Rígido de 4”.

El ducto de metal flexible debe ser extendido completamente cuando la secadora esté en su posición final. NO OBSTACULICE O ATRAVIESE EL DUCTO. El ducto de metal flexible debe estar completamente abierto para permitir flujo adecuado del aire.

Planee la instalación para usar el menor número de codos posible. Deje espacio suficiente en caso de usar codos o hacer giros. Enderece el ducto gradualmente para evitar dobleces. Remueva ducto excesivo para evitar dobleces que reduzcan el flujo del aire.

Use cinta para sellar todas las uniones del ducto.

El ducto puede ser dirigido por debajo, izquierda o derecha de la secadora. Los requerimientos de espacio son proporcionados en las instrucciones de instalación.

La Longitud mínima trasera depende del tipo de ducto que se utilice, número de codos y el tipo de entorno en que se instale. La longitud máxima para ambos ductos rígido y flexible es mostrada en la tabla.

La longitud máxima lateral o inferior es de 16 pies con dos codos externos.

Se recomienda vaciar la secadora afuera.

Se recomienda el uso de un Ducto metálico Rígido de 4”.

El ducto metálico flexible debe ser completamente extendido cuando la secadora se esté en su posición final. NO DOBLE O ATRAVIESE EL DUCTO. El ducto de metal flexible debe ser completamente abierto para permitir adecuado flujo de aire.

5

Si la Secadora esta instalada en un área cercana a una recamara, baño o closet, debe tener un escape hacia el exterior y deben agregarse provisiones para tener suficiente aire para la combustión y ventilación. Revise las regulaciones y códigos.

El ducto debe estar cubierto completamente para prevenir que el aire vaciado regrese a la secadora. La cubierta debe ser de por lo menos a 12 pulgadas del piso o de cualquier objeto que pueda estar en el paso de salida de aire.

Se recomienda una cubierta de escape de 4”, aún así, una cubierta de escape de 2 ½”puede ser usada en sistemas de 10 pies o menores. (Este escape crea mayor presión trasera que otro tipo de cubiertas).

Kits de escape que dirigen el aire al interior para la conservación de la energía están disponibles para los meses de mayor viento. Antes de instalar, asegúrese que usar este tipo de kits no viola ningún código o reglamento local. Usar alguno de estos kits puede ocasionar exceso de humedad en su hogar. Esto puede ocasionar problemas y puede aumentar el tiempo de secado. El filtro debe ser limpiado regularmente para prevenir acumulamiento de pelusa en el filtro lo que puede afectar al funcionamiento de la secadora.

Instalación en casa móvil. Este aparato puede ajustarse a instalaciones de casas móviles. La instalación de la secadora debe referirse al Standard de Construcción de Casas y seguridad, Título 24 CFR, Parte 3280 (El Estándar Federal para Construcción de casas Móviles y Seguridad, Título 24, HUD Parte 280, 1975) o la última versión.

Requerimientos de escape para Casas Móviles: La secadora debe tener una cubierta de escape. Si el escape de la secadora es a través del suelo y el área bajo la casa móvil es cerrada, el sistema de escape debe salir del área cerrada. Una extensión fuera del área cerrada bajo la casa prevendrá filtros y acumulación de humedad bajo la casa.

Secadora segura: para uso de casas móviles, las secadoras de gas deben estar aseguradas al suelo. El Kit No. 346764 de Whirlpool está disponible con su distribuidor de partes local o en su Centro de Servicio Whirlpool.

Para mayor eficiencia el sistema de escape debe estar diseñado De acuerdo a las especificaciones de la Guía de Escape Whirlpool, No. De Parte LIT603197-B. (Fig. 4)

Fig. 4

Requerimientos de Gas para Secadoras de Gas Importante: Revise las regulaciones y códigos gubernamentales.

! ADVERTENCIA Peligro de Fuego

Conecte la secadora a una entrada de gas regulada. La entrada de Gas L.P. No debe exceder una presión de columna de agua de 13”. Esto debe ser revisado por una persona calificada antes de instalar la secadora. Use tubería nueva y flexible. Tubería Antigua puede gotear. Todas las conexiones deben estar perfectamente selladas, no revise fugas de gas con una flama. Hacer caso omiso a estas instrucciones puede ocasionar fuego o explosión

6

A. Esta instalación debe cumplir con el Standard Nacional de América, Código Nacional de Gas Combu-

stible ANSI Z223.1 - 1984, y códigos y regulaciones locales.

B. Los rangos de entradas mostrados en la etiqueta son de elevaciones hasta 2,000 pies, los rangos deben ser reducidos a una tasa del 4% por cada 1,000 pies sobre el nivel del mar.

C. Revise que la secadora esté equipada con el correcto quemador para el tipo de gas que tenga. La Información de quemadores puede encontrarla en la placa de la puerta de la secadora.

D. Esta secadora esta preparada para usar GAS NATURAL, certificado por A.G.A., y para mezclas fabricadas y gases L.P. con la conversión apropiada. No intente convertir el aparato a otro gas que no sea el indicado en la placa sin consultar al proveedor de gas. La conversión debe hacerse por un técnico de servicio calificado. Los kits para conversión de gas están enlistados en la base de la válvula de gas.

E. Busque una tubería de gas para instalar la secadora. En caso de usar una tubería rígida, debe ser de 1/2 pulg. IPS. Si es posible usar con la aceptación del proveedor de gas tubería de 3/8 pulg. Para longitudes menores a 20 pies. Para longitudes mayores a 20 pies, debe usarse tubería mas larga. Las uniones de la tubería deben ser resistentes al gas L.P.

F. La tubería debe estar equipada con una válvula de corte. Esta válvula debe estar ubicada en un lugar donde permita abrir y cerrar fácilmente. No bloquee el acceso a la válvula.

G. Si la secadora es instalada en un área cerrada, como un cuarto o un closet, debe tener salida al exterior y contar con provisiones para una correcta combustión y ventilación. (Revise los códigos regulatorios).

H. Si las regulaciones locales lo permiten, es recomendable usar tubería flexible de metal, certificado por la Asociación de Gas Americana, para conectar el aparato a la tubería (La tubería de gas extendida por detrás de el aparato tiene una rosca de 3/8.)

I. Si se utiliza una tubería rígida es usada como fuente de gas, debe usarse una combinación de accesorios para la tubería, para poder obtener una correcta corrección a la secadora.

J. Asegúrese que los ejes del gabinete , así como los laterales y el inferior de la secadora estén libres de

obstrucciones para permitir la extracción adecuada de aire para la combustión. Vea instalaciones interiores o en armario para los requerimientos mínimos.

K. Para una fácil instalación, operación y servicio debe haber suficiente espacio alrededor de la secadora.

L. Una tapa de 1/8 pulg., accesible para el calibrador de prueba.se debe instalar inmediatamente sobre la conexión a la tubería de gas de la secadora. La secadora y su válvula Individual de cierre se deben ser desconectadas del sistema de tubería durante alguna prueba de presión de ese sistema a una prueba de presión en exceso de 1/ psig (3.45 Kpa). La secadora debe estar aislada del sistema de tubería de gas, cerrando manualmente su válvula de cierre durante cualquier prueba del sistema de tubería de gas a presiones medidas de igual o menos de 1/2 psig (3.45 kPa).

Importante: Observe todos los códigos y reglamentos.

M. La alarma de cableado de la secadora esta ubicada atrás del panel de acceso frontal inferior. Cierre el panel de acceso después del servicio. No opere la secadora con el panel de acceso abierto.

N. Si la secadora no opera, revise lo siguiente para estar seguro: a. El cable tomacorriente esta conectado. b. El fusible esta intacto y apretado.

7

c. La puerta esté cerrada. d. Los controles esten encendidos o bien en posición “On” ,. e. La llave de paso de Gas este abierta para la secadora.

Instalaciones Internas ( Armario)

! ADVERTENCIA Peligro potencial de Fuego

La secadora debe tener salida al exterior. Si la secadora esta instalada en un armario, la secadora debe DEBE tener salida al exterior. En caso de no hacer esto estará aumentando el peligro de fuego.

Esta secadora podrá ser instalada en un área cerrada o bien en un armario. (Fig. 5) El espacio de instalación esta en pulgadas y es el mínimo permitido. Se debe considerar espacio adicional para una fácil instalación, mantenimiento y conformidad con los códigos locales y ordenanzas. Si la puerta del armario esta instalada, el mínimo de ventilas sin obstruir son necesarias. Puertas con aperturas equivalentes son aceptables. La instalación en el armario debe tener un extractor.

Solo instalaciones ahuecadas sin un gabinete o cubierta sobre la secadora necesitan tener salida al exterior. Instalaciones no ahuecadas requieren una desviación del extractor.

Otras instalaciones deben tener el mínimo de dimensiones indicadas para prevenir grandes cantidades de humedad y acumulación de pelusa y para mantener la eficiencia de la secadora. Esta secadora debe tener un extractor al exterior.

Nota: Ningún aparato quemador de combustible debe instalarse cerda de la secadora

Fig. 5 8

SECCION DOS TEORIA DE OPERACIÓN

CONSOLA Fig. 6

CONTROL DE TIMER Secado Electrónico Este ciclo debe ser usado en la mayoría de las cargas. El tiempo de secado varía acorde con el tipo de fabricado, tamaño de la carga o la configuración del secado.

• Seleccione el Control del Ciclo al secado deseado. • El secado es determinado en base a un sensor electrónico de humedad, este siente la cantidad

de humedad de las prendas que pasan por este sensor colocado en el ensamble parrilla en la parte frontal del tambor. Cuando alcanza el ciclo de secado seleccionado la secadora realiza el período COOL DOWN por aprox. 10 min.

• La alarma de fin de ciclo se escucha cuando el ciclo ha terminado. • La alarma de fin de ciclo puede ser apagada presionando en el panel OFF en el botón de fin de

ciclo. • La opción de Finish Guard mueve la ropa sin calor por cerca de 15 segundos cada 5 minutos hasta que la puerta se abre y se remueven las prendas.

• La opción Finish Guard puede ser apagada presionando OFF al botón Finish Guard en la membrana de la consola.

Ciclo del Tiempo de Secado Este ciclo proporciona hasta 80 minutos de tiempo de secado.

• Al ciclo de secado lo siguen aproximadamente 10 minutos de COOL DOWN.

• La alarma de fin de ciclo suena una vez que el ciclo se completo. • La alarma de fin de ciclo puede ser apagada presionando en el panel OFF en el botón de fin de ciclo.

• La parte Tumble Press del ciclo de secado esta diseñada para proporcionar cerca de 15 minutos de movimiento en caliente seguidos por 10 minutos de ENFRIAMIENTO.

9

T/W

Ciclo Fluff Air El ciclo Fluff Air proporciona hasta 30 minutos de tiempo de secado.

PANEL DE CONTROL CLEAN TOUCH El panel de control clean touch proporciona botones de control para las siguientes operaciones:

SELECCIÓN DE TEMPERATURA – Cuatro niveles de rango de temperatura desde Extra Bajo a Alto. GUARDA DE ACABADO – Permite Prender / Apagar esta opción. SEÑAL DE CICLO - Permite Prender / Apagar esta opción.

PERILLA DE ENCENDIDO Esta perilla debe ser presionada para encender la secadora. La puerta debe ser cerrada para que la secadora empiece a operar. Si la puerta esta abierta durante el ciclo de secado, la secadora no operará de nuevo hasta que se presione de nuevo la perilla de encendido.

CONTROL DE LA SECADORA VERSION ELECTRONICA “C” El sistema de control versión “C” consiste de una tarjeta de control electrónica localizada en el área de la consola y de un sensor de humedad pegado al filtro a la parrilla dentro del tambor de la secadora. El sistema de control de secado mide la resistencia a través del sensor de humedad durante el ciclo de secado automático. El tarjeta de control electrónica permite prender o apagar motor del timer basado en la entrada del sensor de humedad.

Teoría de Operación Cuando se selecciona un ciclo, el Switch del Timer 1 se cierra. Esto aplica 120VCA a través del cable naranja/blanco a la tarjeta de control electrónico. El Switch 0 del Timer se abrirá si el ciclo seleccionado no es un ciclo de secado, entonces no hay camino alterno para el flujo actual a través del motor del timer. (Fig. 7)

W/BK T/W

Fig. 7

10

T/W

El control electrónico revisa en la entrada del sensor de humedad si hay prendas humedas o secas. El sensor de humedad mostrará continuidad (corto) si las prendas están mojadas y no mostrará continuidad si las prendas están secas.

Si las prendas están humedas, el Triac en la tarjeta de control electrónica bloqueará la corriente al motor del timer, y el motor del timer no avanzará.

Si las prendas están secas o no hay prendas en la secadora, el Triac en la tarjeta electrónica permitirá el flujo de corriente al motor del timer causando que avance.

Durante los últimos 10 minutos del Ciclo Regular ( los últimos 15 min. del planchado permanente) y cualquier ciclo, el Switch 0 del Timer será cerrado. Esto permitirá que el motor del timer avance a pesar de la condición del sensor de humedad. El Switch 0 del Timer pasará la tarjeta electrónica (Fig. 8)

W/BK

T/W

Fig. 8

Circulación de Aire Caliente La temperatura del cuarto del aire (mostrada con flechas blancas en la Fig. 9) entra por la parte baja del gabinete de la secadora por debajo del panel inferior y es arrastrado a través del sistema de calentamiento (la resistencia eléctrica o ensamble de quemador de gas).

Aire caliente (mostrado con flechas gris oscuro en la Fig.9) es llevado arriba del ducto montado en el panel trasero y dentro del tambor de la secadora.

Mientras el aire caliente circula en el tambor eleva la humedad (mostrada con flechas gris claro en la Fig. 9).

La humedad dirige el aire luego es arrastrado abajo a través del filtro, a través de la turbina y fuera por el ducto de escape para ser extraído de la secadora.

El vacío puede ser completado por detrás de la secadora, ya sea por un lado de la secadora o por debajo de la misma. (Fig. 9) Fig. 9

11

Kit de ventilación lateral e inferior. Los kits de ducto de Salida lateral e Inferior para la secadora de gas y eléctrica de 27” de Whirlpool están disponibles con su distribuidor local o en Whirlpool Service. El kit contiene todos los materiales necesarios para la ventilación de la secadora ya sea lateralmente o por la parte inferior. (Fig. 10)

No. Parte 279818 Blanco 279819 Almendra

Fig. 10

12

SECCION TRES ACCESO A COMPONENTES

REPARACION DE CONSOLA CONTROL

! ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA

Desconecte la corriente antes de dar servicio a cualquier componente. El no hacer esto puede ocasionar muerte o descarga eléctrica.

Nota: Daño de piso Potencial. Deslice la secadora dentro de su empaque hasta la posición deseada. El no hacerlo puede ocasionar daños a la superficie de su piso.

Removiendo la Consola 1. Remover los dos tornillos de la base de la consola. (Fig.11)

2. Tome la consola de ambos lados. Jale la consola hacia usted, levantando los clips arriba y afuera de los orificios de la consola.

Cuidadosamente mueva la consola hacia atrás para realizar las reparaciones. No recargue la consola contra la pared. La Consola puede dañar la pared. Si la secadora está muy cerca de la pared, jale la secadora hacia adelante para que la consola no toque la pared. (Fig. 12)

Fig. 11 Fig. 12 Secado “Clean Touch” Electrónico Ensamble Push-to-Start Control Timer Switch Buzzer Switch

Fig. 13

13

Removiendo el Timer 1. Jale la perilla del timer fuera del ensamble de la flecha.

2. Coloque la consola en la posición de servicio.

3. Desconecte los conectores del arnés de las terminales del ensamble del timer.

4. Remueva los dos tornillos de seguridad del timer colocados en el bracket de la consola

Removiendo el ensamble del Switch Clean Touch 1. Coloque la consola en la posición de servicio.

2. Desconecte el arnés de las terminales del ensamble del switch.

3. Presione los clips como se indica en la Fig. 14 Y después jale la parte baja del ensamble del switch fuera de la consola.

4. Deslice la cubierta del ensamble del switch hacia abajo hasta que esté libre la consola y remueva el ensamble del switch.

“OREJAS” de montaje

Snap Tabs . PRESIONE Fig. 14 PRESIONE

Removiendo el Switch de encendido 1. Jale la perilla fuera del Switch de encendido.

2. Coloque la consola en la posición de servicio.

3. Desconecte los conectores del arnés de las terminales del Switch de encendido.

4. Remueva los 2 tornillos que aseguran el Switch de encendido a la consola y remuévalo.

Removiendo el Buzzer 1. Coloque la consola en la posición de servicio.

2. Desconecte los conectores del arnés de las terminales del buzzer.

3. Remueva los dos tornillos que aseguran el buzzer a la consola y remueva el buzzer.

Removiendo la Tarjeta de Control Electrónica 1. Coloque la consola en la posición de servicio.

2. Desconecte las cabezas del arnés de las terminales de la tarjeta de control.

3. Jale la tarjeta de control montada en el bracket.

Removiendo la Cubierta de la Secadora 1. Remueva la consola.

2. Remueva los tres tornillos de la parte trasera de la cubierta de la secadora (Fig. 15)

3. Deslice la cubierta hacia usted para liberarla de los clips y pestañas traseras. (Fig. 16)

4. Levante la cubierta fuera de la secadora.

14

Fig. 15

5. Deslice la cubierta por la secadora para que el respaldo esté bajo los brackets traseros y el frente coincide con los clips frontales.

6. Reinstale los tres tornillos de la cubierta.

7. Cierre el panel

8. Reinstale los dos tornillos del panel.

Reemplazando el foco del tambor 1. Abra la puerta de la secadora. Remueva los tornillos de la cubierta del foco del tambor (Fig. 17)

2. Levante y deslice la cubierta del foco del tambor.

3. Coloque el socket de luz adelante y remueva el foco. (Fig. 18)

4. Ponga el Nuevo foco en su lugar.

Fig. 16

5. Deslice la cubierta del foco del tambor a su lugar. Reinstale el tornillo. Cierre la puerta.

Fig. 17 Fig. 18

Removiendo el Switch de la Puerta

1. Remueva la Cubierta de la Secadora.

2. Abra la puerta de la secadora y remueva los dos tornillos que lo aseguran al panel frontal.

3. Desconecte los conectores del arnés de las terminales del switch de la puerta.

4. Remueva el ensamble del switch de la puerta.

Removiendo el Panel Inferior 1. Use un desarmador plano, localice y libere los dos clips del panel inferior, aproximadamente a 4” dentro en cada lado. (Fig. 19)

2. Jale el panel inferior y empuje hacia arriba.

Fig. 19 15

Remplazando la Turbina 1. Abra la puerta de la secadora y remueva el filtro (Fig. 20) Cierre la puerta de la secadora.

Fig. 20

2. Remueva los dos tornillos del ducto del filtro y remueva el ducto del filtro.

3. Remueva los dos tornillos de la cubierta de la turbina y remueva la cubierta de la turbina. (Fig. 21) Fig. 21

4. Colóquese por detrás de la turbina y posicione una llave de 7/8’’ en el motor. (Fig. 22) Rote la turbina a la derecha para apretar la turbina a la flecha del motor Fig. 22 Con la llave ajuste contra el bracket del motor bracket.

5. Usando una llave de 3/8’’ con un adaptador de 3/8’’ -1/2’’ o un dado de 1/2’’, remueva la turbina (Fig. 23) Gire la turbina a favor de las manecillas del reloj para removerla. Flechas direccionales son mostradas en la parte frontal de la turbina indicando para qué lado apretar o aflojar

Fig. 23

Removiendo la Cubierta de la turbina 1. Remueva la turbina.

2. Remueva los tres tornillos de la cubierta de la turbina.

3. Empuje hacia abajo y jale la cubierta de la turbina.

4. Desconecte los cables del fusible térmico del termostato de operación y del quemador Bias. (Fig. 24)

Fig. 24

16

Reemplazando el Motor 1. Remueva la cubierta de la turbina.

2. Remueva los dos tornillos de la base del motor (Fig. 25)

3. Alcance bajo el tambor y empuje la polea hacia la izquierda para liberar la tensión de la banda. (Fig. 26) Remueva la banda de la polea del motor.

4. Deslice el motor a la derecha y empuje hacia afuera de la secadora. (Fig. 27)

5. Desconecte el arnés del motor (Fig. 28) Remueva el ensamble de la polea y el switch de la banda y coloque el nuevo motor.

6. Conecte el cableado del nuevo motor al arnés del motor.

7. Deslice el nuevo motor a la secadora y presione hacia la izquierda. Asegurese que los clips embonen en su lugar.

8. Reinstale los dos tornillos del ensamble del motor.

9. Por debajo del tambor empuje la polea a la izquierda mientras reacomoda la banda del tambor. Libere la polea.

Fig. 25

Fig. 26

Fig. 27 Fig. 28

Remplazando Termostato de Operación y la resistencia Bias

1. Usando una llave de 5/16’’, remueva los dos tornillos que sostienen al termostato de operación y a la resistencia Bias a la turbina (Fig. 29) Remueva el termostato de operación y la resistencia Bias.

Fig. 29 2. Coloque el nuevo termostato de operación y la resistencia Bias al ensamble de la turbina con los dos tornillos.

3. Recoloque el Panel inferior.

Reemplazando el Fusible Térmico 1. Desconecte el arnés de las terminales del

fusible térmico.

2. Remueva el tornillo que asegura el fusible térmico al ensamble de la turbina y remueva el fusible térmico (Fig. 30)

3. Coloque el nuevo fusible térmico con el tornillo del fusible térmico. Fig. 30

4. Reconecte el conector del arnés a las terminales del fusible térmico.

17

Reemplazando la resistencia (Secadoras Eléctricas) 1. Remueva el tornillo de la cubierta del quemador (Fig. 31)

Remueva los cables de la resistencia.

2. Remueva el tornillo de la caja de la resistencia (Fig. 32) y deslice la retire la resistencia de la secadora.

3. Coloque una nueva resistencia dentro de la secadora y ajuste con el tornillo por el lado de la caja de la resistencia

Fig. 31 Fig. 32

4. Recoloque los cables de la resistencia. Coloque la cubierta.

Removiendo el ensamble del Quemador (Secadoras de Gas) 1. Cierre la entrada de Gas de la secadora. 2. Desconecte el suministro de gas del ensamble del

quemador. 3. Desconecte los conectores del arnés del sensor de

flama y del ensamble del quemador. Fig. 33 4. Remueva los dos tornillos que aseguran el ensamble del quemador a la base. (Fig. 33)

Reemplazando el Termostato High Limit y el Fusible de Corte Térmico 1. Remueva el tornillo que sostiene la cubierta.

2. Desconecte los cables de la resistencia, del Termostato high limit y el Fusible de Corte Térmico.

3. Remueva los dos tornillos del soporte de la resistencia.

4. Remueva el ensamble de la resistencia (ducto de aire caliente).

5. Remueva los tornillos del termostato high limit o el fusible de Corte térmico (Fig. 34) Remueva el termostato y el fusible.

6. Coloque el nuevo termostato high limit o fusible de corte térmico.

7. Recoloque la cubierta.

Reemplazando el ensamble del Ducto de aire Caliente 1. Remueva los dos tornillos que sostienen el ducto de aire caliente al

ensamble trasero de la secadora y remueva el ducto(Fig. 35).

2. Coloque el nuevo ducto al ensamble trasero de la secadora usando los tornillos.

3. Coloque el ensamble trasero en su lugar. Alinee los orificios de los tornillos en el ensamble trasero con los dos orificios en la parte de atrás de la secadora.

18

Fig. 34

Fig. 35

Removiendo la Puerta de la Secadora 1. Remueva el Panel Inferior.

2. Jale, desganche y remueva los resortes izquierdo y derecho. (Fig. 36)

3. Abra la puerta de la Secadora. Remueva los tornillos de la bisagra de la puerta. (Fig. 37) Remueva la puerta de la secadora deslizándola de las bisagras.

4. Coloque la nueva puerta en las bisagras. Alinee los orificios en las bisagras. Reinstale los tornillos de las bisagras en la nueva puerta. Cierre la puerta de la secadora.

5. Coloque la orilla del resorte de la puerta en la bisagra izquierda. Jalando hacia abajo el resorte, ganche la otra orilla al frente bajo del gabinete y repita el mismo procedimiento con el otro resorte.

6. Coloque el Panel Inferior en su lugar. Fig. 37

Fig. 36

Removiendo el Panel Frontal 1. Remueva la cubierta de la secadora.

2. Remueva el Panel Inferior.

3. Remueva el filtro.

4. Retire los dos tornillos de la puerta.

5. Remueva los dos tornillos que sostienen el ducto del filtro a la secadora y remueva el ducto del filtro.

6. Remueva los dos tornillos de la parte inferior y los dos tornillos de la parte superior del Panel frontal. (Fig. 38) Fig. 38

7. Jale el arnés de los clips dentro de la parte superior de la secadora . Desconecte el arnés(Fig. 39)

8. Levante y remueva el panel frontal. (Fig. 40) Fig. 39 Fig. 40

19

Removiendo la Banda y el Tambor 1. Remueva el panel frontal.

2. Alcance por debajo del tambor y detrás del motor para localizar la polea. Presione la polea a la izquierda para liberar la tensión de la banda del tambor. Retire la banda de la polea del motor. (Fig. 41)

3. Remueva el tambor y la banda del gabinete (Fig. 42)

Fig. 41 Fig. 42 Reemplazando las ruedas de soporte Frontal y las flechas

1. Remueva el panel frontal.

2. Remueva el tri-anillo y las ruedas de soporte.(Fig. 43) Usando una llave de 9/16’’, remueva el candado de la flecha de la rueda.

3. Coloque las nuevas ruedas de soporte y las flechas.

Reemplazando el Ensamble de la Parrilla 1. Abra la puerta de la secadora para remover el filtro. Fig. 43

2. Remueva el Panel Inferior.

3. Remueva los dos tornillos que sostienen el ensamble de la parrilla al panel frontal y remueva el ensamble de la parrilla. (Fig. 44)

Fig. 44

20

Removiendo el ensamble de la cubierta trasera de la secadora 1. Remueva el Panel Frontal.

2. Localiza la polea por debajo del tambor. Presiona la polea a la izquierda para liberar la tensión de la banda del tambor. Remueva la banda de la polea del motor. Remueva el tambor de la secadora.

3. Remueva el ensamble quemador (incluyendo la resistencia y el ducto de aire caliente).

4. Mueva la secadora para que pueda remover el respaldo de la secadora.

5. Comenzando con el tronillo (A), retire en orden los tornillos (A), (B), (C), (D), (E), (F), y (G) del respaldo de la secadora (Fig. 45)

6. Deslice el respaldo hacia arriba para retirarlo de la secadora(Fig. 46) Fig. 45

Fig. 46

Recolocación de la Cubierta Trasera 1. Deslice el respaldo a su lugar por la parte trasera del gabinete.

2. Comenzando con el tornillo (A) coloque en orden los tornillos (A), (B), (C), (D), (E), (F) y (G) para asegurar el panel trasero de la secadora al gabinete. (Fig. 47)

3. Mueva la secadora a la posición inicial de instalación.

4. Reemplace el ensamble del quemador (o la resistencia y ducto de aire caliente).

5. Reemplace el tambor. Fig. 47 6. Localice la polea por detrás del tambor. Presione la polea a la izquierda para ajustar la banda

alrededor de la polea del motor.

7. Reemplace el panel frontal. 21

-- NOTAS -- 22

SECCION CUATRO LOCALIZACIÓN DE FALLAS Y DIAGNOSTICO

GUIA SOLUCIÓN DE FALLAS CONDICIÓN CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN

La secadora no enciende No esta conectada a la luz.

Puerta no esta bien cerrada Fusible térmico abierto Banda rota o incorrecta.

Timer Motor

Relevador push-to-start

Verifique la fuente de alimentación elect. Verifique el switch de la puerta. Revise la continuidad del fusible. Verifique si la banda esta rota o es incorrecta. Verifique los contactos del timer. Revise el voltaje del motor, contactos 4 & 5, (120VCA). Revise las bobinas del motor, (2-4 ohms). Revise los contactos PTS R1 - R2, mientras presiona el switch de encendido. Revise el relevador PTS.

Ausencia de calor en la. Fuente incorrecta de voltaje. Secadora Resistencia

Quemador de Gas Termostato Termostato térmico Hi -limit Interruptor centrífugo del motor

Revise 240VCA. (secadora eléctrica) Compruebe continuidad (8-12 ohms). Revise voltaje (120VAC) al ensable del quemador. Compruebe continuidad del ignitor. Revise si hay suministro de gas. Compruebe continuidad de la flama, (0 ohms cuando enfríe). Revise las válvulas de gas. Revise continuidad del termostato. Cierre manualmente los contactos del switch, revise la continuidad(1M-2M ohms).

El tambor no gira. Banda rota Revise la banda.Switch quebrado de la banda Compruebe la continuidad. Atascamiento de una polea. Revise la correcta operación de la polea.

No calienta lo suficiente. Flujo de aire bloqueado. Revise filtro, cubierta de soplador, ducto Interno y externo y extracción.. Ciclo del termostato bajo. Compruebe la temperatura del extractor.

Temperatura muy alta. Calentador del termostato Revise continuidad del calentador, (3200- Abierto 4000 ohms).

Revise la continuidad del cableado.

El ciclo automático no Timer Revise continuidad del motor, (4000-6000 avanza. ohms).

Control Electrónico Vea el procedimiento de comprobación. Sensor de secado Vea el procedimiento de comprobación.

23

CONTROL DE LA SECADORA VERSION ELECTRONICA “C” Prueba de Componentes No hay una revisión eléctrica confiable que pueda hacerse en la tarjeta electrónica de control. No trate de reemplazar ningún componente en la tarjeta de control. Las siguientes pruebas aislaran los problemas con la tarjeta de control electrónica y componentes relacionados (Fig. 48)

NOTA: Revise todo el cableado y las conexiones y realice las siguientes pruebas antes de reemplazar la tarjeta de control electrónica.

El Timer se apaga pero las Prendas siguen humedas 1. Sensor de Humedad -

a. Revise la continuidad entre el cable Amarillo/Rojo y la tierra. • Si no hay prendas húmedas tocando el sensor, no debe haber CONTINUIDAD.

• Si hay prendas húmedas tocando el sensor, Debe haber CONTINUIDAD. b. Si alguna de estas lecturas NO ES CORRECTA, reemplace el sensor de humedad.

2. Timer Switch 0 - a. Éste switch debe leer ABIERTO excepto al final del ciclo de sensor de humedad. b. Si la lectura del switch indica CERRADO, reemplace el timer.

3. Tarjeta de Control Electrónica – Si la lectura del sensor de humedad es CORRECTA y del Switch del Timer 0 es CORRECTA, reemplace la tarjeta de control electrónica.

El Timer No Avanza pero las Prendas están Secas Revise si el timer avanza en un ciclo seleccionado.

1. Si el timer NO avanza en un ciclo seleccionado: Revise la continuidad del motor del timer (1800- 2900Ω). Si esta lectura NO es correcta, reemplace el motor del timer. 2. Si el timer SI avanza en un ciclo seleccionado pero no en el ciclo de sensor de humedad:

a. Revise el sensor de humedad. Revise la continuidad entre los cables Amarillo/Rojo y la tierra. • Si no hay prendas húmedas tocando el sensor, NO debe haber CONTINUIDAD (infinita). • Si hay prendas húmedas tocando el sensor, Si debe haber CONTINUIDAD.

b. Si cualquiera de estas lecturas NO ES CORRECTA, reemplace el sensor de humedad. c. Si el sensor de humedad es CORRECTO, reemplace la tarjeta de control electrónica.

W/BK

T/W

Fig. 48

24

SECCION CINCO TIPS TECNICOS

DIAGRAMA DE CABLEADO Secadora Eléctrica

25

DIAGRAMA DE CABLEADO Secadora de Gas

26

CONTROL DEL TIMER

CIRCUITO ABIERTO 1. Circuito de Control del Motor – Al INICIO

2. Circuito de Control del Motor – CORRIENDO a velocidad

27

3. Circuito de Control de Temperatura – Termostato ENERGIZADO 4. Resistencia Eléctrica – resistencia ENERGIZADA. 5. Circuito Quemador de Gas – Ensable quemador ENERGIZADO.

6. Circuito de Presione-para-Iniciar - Al momento de CONTACTO

28

7. Circuito del Buzzer – Contactos del Timer ABIERTOS 8. Circuito del foco del Tambor - Foco ENCENDIDO. 9. Circuito del Motor del Timer – Seleccione ciclo de secado. 10. Circuito del Motor del Timer – Ciclo de secado Automático.

29

LOCALIZACION DEL MODELO/SERIE La etiqueta del modelo/No.serie para la SECADORA de 27” Marca Whirlpool esta ubicado en lado izq. del panel frontal Fig. 49 al abrirla puerta. (Fig. 49)

Etiqueta Modelo/Serie

DESIGNACIÓN DEL MODELO/SERIE El numero de Modelo para la SECADORA de 27” Marca Whirlpool contiene la siguiente nomenclatura:

Numero de Modelo L E C 9 8 5 8 E Q 0 Canal de Marketing (en su caso)

Grupo del Producto L = Lavandería, Domestica E = Secadora Electrica 240 Volts G = Secadora de Gas C = Consola Clean Touch Ciclos - Domesticos (9) = 9 and 10 8 = Secado Electrónico 5 = Temperaturas - Domestico

8 = Super Capacity (WOD) Hamper 6.8 or 7.0 cu. ft.

Year of Introduction

Color Q = White Z = Almond Engineering Changes (Numeric)

El número de serie para la SECADORA de 27” Marca Whirlpool contiene la siguiente nomenclatura:

Numero de Serie M G 03 100003 Localizacion de Manufactura M = Marion Año de Manufactura

Semana de Manufactura

Numero de Producto

PARA ASISTENCIA TECNICA EN SECADORAS DE GAS Y ELECTRICAS WHIRLPOOL

LA LINEA PARA ASISTENCIA EN LINEA ES: 800-253-2870

Tenga su numero de tienda a la mano para identificarlo como un Centro de Servicio Autorizado

30

PB