SELECCION BOMBAS.pdf

download SELECCION BOMBAS.pdf

of 24

Transcript of SELECCION BOMBAS.pdf

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    1/24

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    2/24

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    3/24

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    4/24

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    5/24

    ZahnradpumpenGear pumpsPompes à engrenage

    Fahrzeughydraulik 

    Mobile Hydraulics

    Hydraulique mobile

    1

    Automationstechnik 

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    6/24

    1 Zahnradpaar

    2 Lagerbuchsen

    3 Gehäuse aus Preßaluminium

    4 Pumpendeckel

    5 Wellendichtung

    6 Gleitlager7 Dichtring für axiale Druck-

    kompensation

    8 DUO-Pumpe, Zahnradpaare

    9 Mitnehmer

    1 Gears

    2 Bearings

    3 Extruded aluminium body

    4 Covers

    5 Shaft seal6 Plain-bearing

    7 Thrust pressure seal

    8 DUO-Pump, gear pairs

    9 Centre coupling

    1 Pignons

    2 Paliers

    3 Corps en aluminium filé

    4 Couvercles

    5 Bague d’étanchéité

    6 Bagues7 Joint délimitant le champ de

    compensation axial

    8 Pompe DUO, pignons

    9 Entraîneur

    1

    8

    24

    5 6 7

    9

    3  $¡.

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    7/24

    Allgemeines/General/Généralités 5æ Æ

    Programm-Übersicht

    Bosch-Zahnradpumpen werden inden 4 Baureihen B, F, N und G an-geboten, deren Fördervolumenwiederum durch unterschiedlicheZahnradbreiten gestaffelt werden.

    Weitere Ausführungsvariantenentstehen durch verschiedene Flan-sche, Wellen, Ventilanbauten,Mehrfach-Pumpenkombinationen.

    Ferner wird eine DUO-Version für

    geringe Geräusch-Emission ange-boten.

    Product range

    Bosch gear pumps are produced in4 different versions, B, F, N and Gwith the different displacementsobtained by using gears of differentwidths.

    Further different versions arisethrough the use of different flanges,shafts, valves and multiple pumpcombinations.

    A DUO version is available for low-

    noise applications.

    Programme de fabrications

    Nous proposons nos pompes àengrenage en quatre tailles classéespar des lettre B, F, N et G. Lescylindrées s’étagent par variation dela largeur des pignons.

    D’autres variantes sont constituéespar différentes flasques, arbresd’entraînement, dotation en valvesincorporées et par le nombre depompes montées sur un axe (pom-pes multiples).

    Notre programme comporte égale-ment une version «DUO» caractéri-sée par son fonctionnement extrê-mement silencieux.

    Standardgrößen V [cm3/Urevt

    ]Standard sizesTailles standard

    B 1 / 2 / 3

    F 4/5,5/8/11/14/

    16/19/22,5N 20/25/28/32/36

    G 22,5/28/32/38/45/56

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    8/24

    5,5 438

    1114161922,5

    4 445,58

    1114161922,5

    11 4519

    4 465,58

    1114161922,5

    8 471114

    1622,5

    4 485,58

    1114161922,5

    4 495,58

    111622,5

    Ausführung cm3/U Seite Ausführung cm3/U SeiteVersion cm3/rev Pages Version cm3/rev PagesModéle cm3/t Pages Modéle cm3/t Pages

    1 36 2 382 33

    2 37 3 373 3, 8

    4, 6

    6 Typenübersicht /Synopsis of Types/ Programme de fabrications   Æ æ

    GrößeSizeTailleB1...3cm3/

    Urevt

    GrößeSize

    Taille

    F4...22,5cm3/Urevt

    4 19 505,5 22,58

    10111416

    4 515,58

    1114161922,5

    4 528

    1114

    161922,5

    4 535,58

    1114161922,5

    4 545,58

    111619

    14 55161922,5

    22,5 56

    Ausführung cm3/U SeiteVersion cm3/rev PagesModéle cm3/t Pages

    4 395,58

    1114161922,5

    4 405,58

    1114161922,5

    4 415,58

    1114161922,5

    8 421114161922,5

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    9/24

    12 Gear pumps   Æ æ

    Specification

    General

    Construction external gear-type pump

    Mounting flange or through-

    bolting with spigotLine connections screw, flange

    Direction of rotation * clockwise or anti-clockwise(looking on shaft) The pump may only be driven in the

    direction indicated.

    Mounting position any

    Ambient temperature range –15 °C to +60 °C

    Fluide mineral oil-based hydraulic fluidsto DIN/ISO,other fluids to order

    Viscosity 12 ... 800 mm2/s permitted range20...100mm2/s recommended range

    ...2000mm2/s permitted for starting

    Fluid temperature range –15 °C to +80°CFilter **) contamination class 10 to NAS 1638(further informations see page 27) obtained with filter25 = 75

    **) During the application of controlsystems or devices with critical counter-reaction, such as steering and brake val-ves, the type of filtration selected mustbe adapted to the sensitivity of thesedevices/systems.

    Safety requirements pertaining to thewhole system are to be observed.

    In the case of applications with highnumbers of load cycles please check.

    * Definition of direction of rotationAlways look on the drive shaft.

    Note: Dimensions drawings alwaysshow clockwise-rotation pumps. Onanti-clockwise-rotation pumps the posi-tions of the drive shaft and the suctionand delivery ports are different.

    Definitions of pressures

    Duration of load

    p1 max. continuous pressurep2 max. intermittent pressurep3 max. peak pressure

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    10/24

    Specifications 13æ Æ

    Size B

    Displacement cm3/rev 1 2 3 3.8 4.6

    Inlet pressure min. 0.7 max. 3 (absolute)

    max. continuous pressure p1 210 190 140

    max. intermittent pressure p2bar

    230 210 160

    max. peak pressure p3 250 230 180

    min. rotational speed at 210 bar 1000 850 750max. rotational speed at p1 min–1 5000 4000 3000

    max. rotational speed at p2 6000 5000 4000

    Size F-DUO

    Displacement cm3/rev 5 8 11 14 16 19

    Inlet pressure min. 0.7 max. 3 (absolute)

    max. continuous pressure p1 250 210

    max. intermittent pressure p2bar

    280 230

    max. peak pressure p3 300 250

    min. rotational speed 100 500at bar 100 ... 200 1200 1000 1000 800 800 800

    max. rotational speed at p1 0min–1 3500 3500 3000 2500 2000 2000

    max. Drehzahl bei p2 0 4000 4000 3500 3000 3000 3000

    Size N

    Displacement cm3/rev 20 22.5 25 28 32 36

    Inlet pressure min. 0.7 max. 3 (absolute)

    max. continuous pressure p1 230 230 230 210 180 160

    max. intermittent pressure p2bar

    250 250 250 230 200 180

    max. peak pressure p3 270 270 270 250 220 200

    min. rotational speed 100 500 500 500 500 500 500

    at bar 100 ... 180 600 600 600 600 600 600180...p2 0 min–1 800 800 800 800 800 800

    max. rotational speed at p1 0 2500 2500 2500 2300 2300 2100

    max. Drehzahl bei p2 0 3000 3000 3000 2800 2800 2600

    Size G

    Displacement cm3/rev 22.5 28 32 38 45 56

    Inlet pressure min. 0.7 max. 2 (absolute)

    max. continuous pressure p1 210 200 180 160

    max. intermittent pressure p2bar

    250 230 200

    max. peak pressure p3 270 250 220

    min. rotational speed 120 500

    at bar 120 ... 150 600

    150 ... 210 min–1 800

    max. rotational speed at p1 0 2500 2300 2100 1800

    max. Drehzahl bei p2 0 3000 2800 2600 2300

    Differing service conditions on request.

    Size F

    Displacement cm3/rev 4 5.5 8 11 14 16 19 22.5 22.51)

    Inlet pressure min. 0.7 max. 3 (absolute)

    max. continuous pressure p1 250 210 180 210

    max. intermittent pressure p2bar

    280 230 210 230

    max. peak pressure p3 300 250 230 250

    min. rotational speed 100 600 500 500 500 500 500 500 500 500at bar 100 ... 180 1200 1200 1000 1000 800 800 800 800 800

    180...p2 0 min–1 1400 1400 1400 1200 1000 1000 1000 1000 1000

    max. rotational speed at p1 0 3500 3000 2500 2000 2000 2000 2000

    max. Drehzahl bei p2 0 4000 3500 3000 3000 3000 2500 30001) with extended bearings

    200

    2000

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    11/24

    16 Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage   Æ æ

    Berechnung vonPumpen

    Design calculationsfor pumps

    Déterminationdes pompes

    Bei der Auslegung von Pumpen werdenfolgende Größen berechnet:

    V [cm3/U] Verdrängervolumen

    Q [l/min] Förderstromp [bar] Druck  M [Nm] Antriebsdrehmomentn [U/min] AntriebsdrehzahlP [kW] Antriebsleistung

    Hierbei sind Wirkungsgrade zu berück-sichtigen. Es sind dies im einzelnen:

    ηv volumetrischer Wirkungsgradηhm hydraulisch-mechanischer

    Wirkungsgradηt Gesamtwirkungsgrad

    In folgenden Formeln sind die Zusam-

    menhänge beschrieben.Korrekturfaktoren zur Anpassung an diein der Praxis üblichen Maßeinheiten sinddarin enthalten.

     Achtung: Diagramme zur überschlägi-gen Berechnung finden Sie auf den fol-genden Seiten.

    The design calculations for pumps arebased on the following parameters:

    V [cm3/rev] Displacement

    Q [l/min] Deliveryp [bar] PressureM [Nm] Drive torquen [rev/min] Drive speedP [kW] Drive power

    It is also necessary to allow for differentefficiences such as:

    ηv Volumetric efficiencyηhm Hydraulic-mechanical efficiencyηt Overall efficiency

    The following formulas describe thevarious relationships. They include cor-

    rection factors for adapting the para-meters to the usual units encountered inpractice.

    Note: Diagrams providing approximateselection data will be found on subse-quent pages.

    Lors de la détérmination d’une pompe,les paramètres suivants sont à calculer:

    V [cm3/t] cylindrée

    Q [l/min] débit nominalp [bar] pressionM [Nm] couple d’entraînementn [t/min] vitesse d’entraînementP [kW] puissance absorbée

    Dans les calculs il faut également tenircompte des différents rendements:

    ηv rendement volumétriqueηhm rendement hydraulique et mécaniqueηt rendement global

    Les formules qui suivent indiquent lescorrélations entre les différents para-

    mètres ci-dessus.Nous y avons indroduit les facteurs deconversion nécessaires à l’emploi desunités de mesure utilisées dans lapratique.

    Remarque: Vous trouverez dans lespages suivantes des diagrammes quivous permettront d’effectuer des calculsapprochés.

    Q = V· n· ηv · 10–5 V =

    Q· 105

    n ·ηv

    p =M·ηhm1,59·V

    V =M ·ηhm1,59·p

    Q =

    6 · P ·ηtp

    P =p · Q

    =p · Q

    6 ·ηt 600

    V[cm3/U] Q [l/min] p [bar]

    n [U/min] P [kW] M [Nm]

    Achtung z. B.Note   η [%] e.g. 95 [%]Attention p.e.

    p =

    6 · P ·ηtQ

    M =1,59 · V· p1ηhm

    n =Q

    · 105V ·ηv

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    12/24

    Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage, B   17æ Æ

    DiagrammeDiagramsDiagrammes

    Größe

    SizeTaille

    B

    ν = 35mm2/s, T = 50°C

    5,5

    CAUDAL TEORICO :

    Q = V x NQ = 3 Cm3/ rev x 2000 rev/ minQ = 6000 Cm3/ minQ = 6 l / min

    CAUDAL REAL

    2,2

    10,8

    Potencia Teorica :

    P = p x Q /600 KwP = 200 x 6 /600P = 2 Kw

    Torque Teorico :M = 1,59 x p x V / 100M = 1,59 x 200 x 3 / 100M = 9,54 N-m

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    13/24

    18 Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage, F   Æ æ

    DiagrammeDiagramsDiagrammes

    Größe

    SizeTaille

    F

    ν = 35mm2/s, T = 50°C

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    14/24

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    15/24

    20 Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage, F   Æ æ

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    16/24

    Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage, F-DUO   21æ Æ

    DiagrammeDiagramsDiagrammes

    Größe

    SizeTaille

    FDUO

    ν = 35mm2/s, T = 50°C

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    17/24

    22 Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage, F-DUO   Æ æ

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    18/24

    Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage, N   23æ Æ

    DiagrammeDiagramsDiagrammes

    Größe

    SizeTaille

    N

    ν = 35mm2/s, T = 50°C

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    19/24

    24 Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage, N   Æ æ

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    20/24

    Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage, G   25æ Æ

    DiagrammeDiagramsDiagrammes

    Größe

    SizeTaille

    G

    ν = 35mm2/s, T = 50°C

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    21/24

    26 Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage, G   Æ æ

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    22/24

    36 Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage, B   Æ æ

    Kenngrößen, Diagramme, Antriebe,allgem. Hinweise usw. siehe Seite10...35.

    Specifications, diagrams, drives,general notes a.s.o. see page 12 ... 35.

    Caractéristiques, diagrammes, modesd’entraînement, notices générales etc.voir pages 14 ... 35.

    Typformel Fördervolumen MaßType code Displacement DimensionCodification Cylindrée Cote

    HY/ZBR 1/... V [cm3/ ] A B C kg   «   n   «   N1 A LR 101   1   33,2 66,3 76 0,9   0 5 10 0 10 3 02 0 5 10 0 10 0 03

    2 A LR 101   2   35,3 70,5 81 0,95   0 5 10 1 10 3 02 0 5 10 1 10 0 02

    3 A LR 101   3   37,4 74,7 86 1,0   0 5 10 1 12 3 03 0 5 10 1 12 0 03

    Urevt

     A510150033054

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    23/24

  • 8/17/2019 SELECCION BOMBAS.pdf

    24/24

    38 Zahnradpumpen/ Gear pumps/ Pompes à engrenage, B   Æ æ

    Kenngrößen, Diagramme, Antriebe,allgem. Hinweise usw. siehe Seite10...35.

    Specifications, diagrams, drives,general notes a.s.o. see page 12 ... 35.

    Caractéristiques, diagrammes, modesd’entraînement, notices générales etc.voir pages 14 ... 35.

    Typformel Fördervolumen MaßType code Displacement Dimension

    Codification Cylindrée Cote

    HY/ZBR 1/... V [cm3/ ] A B C kg   «   n   «   N2 AR 107 2 72 70 5 81 0 80 0510110003

    Urevt

     A510150054